Blå Vegen vinter og vår 2015

Page 1

VINTER &VÅR 2015

BLÅ VEGEN magasinet

■ Tøffe jenter på tøff tur ■ Festival i parkeringshus ■ Skjønnheter under isen ■ Bad i bakken



) %) % ) %) % %)* !$ %)* !$ + + + "+ + +(+6$ . $$ %$ .& . $!7!3 &&6 3. 7$! . ( . 6++ 3 . 3!$$ + . 6/ . $$ . 4 /(7.6% 6/ & 9 / % %9 # 3 ) /3 & . ( /3(. )&/3 .93(. %(3 ( $$ 3 ( 63 7 . & (. /(% . /($ $ &, . 6/ & . %5 ( 1 %5, 3 #(%% . 33 6++ ). / 4 /3 7 7 . . /3(.$ # ! )./3 3 ++ &, /3 +.!/ . & * 10 :::

# '&

,,,

+ !$% * . + (./#6$$ & /# + . 6 ! $ 33 & .$! .!/3 ! %

%

7 &, 6/ & 9 / + 33 &3 /3!/#3 $ % ) ( .$! 63/!#3 %(3 $$ &, . 7 3(%3 .& . % & 63/!#3 )7 . (.3/ # &, (./#6$$ & $! . ! )." & 7 & &9 /#! # &, (%3/3(.$ # & 7 .! . . % $$ & 4:: : %5,

, , , #'

(& 3 .9%$! $$.6%% 3 ( #)# 3 ! )++ & +$ &$)/&!& . + $ 5 %5, . &&/ $ / $#(& ).. /(% $ . 63 3!$$ 63 7 . & & / %3 /3(. $ /+ .3! . ! 7!&# $, 3 &&/ $ 4 /(7.6% . 3 /3)./3 !&.9%% . 6 $/ & , ( . 1 - 4 %5 /3 +.!/ * 1' :::

#$ ..!& & ! / % . 3 %

- 1':* '4':, 1':* '4':, 6 6% % #$ ..!& &,/ , % % #$ ..!& &,/ , 8 888,% #$ ..!& &,/ 88,% #$ ..!& &,/


$#"! "" !" !" "! ! !" #" " #" "

" " !"# # ! !

#"! " !" # # !" # #

" #"! ! #"! !

! ! !

" ! ! ! " ! "

!

* %( % && ) &( + % (% ! % # * % ) & % ( ((&! % & % (

% ! ) % ! & (( ) % $$ % ! &+& % # %

!

!

!% & %* & ( ! $!%& % &# (% % % &(% ) &&# * ! ) & ( %

"$ % %# $#% $ % $" % " %$#% " % #" % % #% %! % % % % !" %!!% $ % " % % % !!% % !" % % % # % # "$ % % $% # " %##% % !% %!$% %# !% "## $ ! " % % % % "#% #% %! % % % % % #"! %##%!% % "## % $ % $ % " "## % %

$#% $ " % % % ## " !% % % $% #% % #"!

%$#% % % "$ % % % # & $ % % ! % % " $% % "! " % %# % !" % !% % " % !% %

% % "#" $%"% % #"! !%"!" %#$ $ % #% % "!"#% "

" ,, , ,, ,, " ,,

" ", ,, , ,, " " ,, ,,

% % " ! $$ "$% % !" %#% % $ % #"$ % %!" % % % " " % ## % #" % !" #% " " $$ % $ %!!" % ! $ " % #"! $$%# % % %!#% %

$#% $ %# $ # " %!% ! %# $$ "$% % % $% !% " # ! %# !" #% % #% " % # % " "!"% %! % #"! % %!" $ # % ! % $% $ $#% $ %$#"!! $ # !

&%$#"!! &%$#"!! % #"$ #"$ # ! # ! $ $#% $ $ $#% $

# ! $ "

$$ $#% $ $#% $


RĂ˜D SNĂ˜

SATSER PĂ… NOK EN SUKSESS

DELILLOS: DeLillos kommer til Mo i slutten av mars for ü spille pü Rød Snø. Foto: Terje Bendiksby/SCANPIX

Skal fylle festivalteltet RANA: Rød Snø

gĂĽr inn mot sin andre festival med store norske navn pĂĽ blokka. Beate NygĂĽrd beate.nygard@ranablad.no Tlf. 97 54 47 14

Bjørn Eidsvüg kommer. Det samme gjør Sondre Lerche, The Lionheads, Eva & The Heartmaker, deLillos, CLMD, Jan Eggum, Kakkmaddafakka, Violet Road og Broiler. Rød Snø ble arrangert for første gang i 2014 og hadde navn som Ylvis, Lars Vaular, Lissie, Oslo Ess og OnklP og de fjerne slektningene pü sin artistliste. I ür arrangeres festivalen fra 20 til 21. mars. Som en av de opprinnelige fire store i norsk rock er Lars Lillo-Stenberg og hans

deLillos et poporkester de aller fleste i vĂĽrt langstrakte land har et forhold til. Bandet, som er kjent for lĂĽter som blant annet ÂŤNeste sommerÂť, ÂŤHjernen er aleneÂť og ÂŤSuser av gĂĽrde alle mannÂť har holdt det gĂĽende helt siden 1984, og heldigvis sjelden vandret langt vekk fra hovedoppskriften: Et lett naivistisk tekstunivers, velklingende gitarer og, selvfølgelig, LilloStenbergs svĂŚrt sĂĽ sĂŚregne vokal. – Vi ser fram til en kveld med et lĂĽtunivers vi knapt har sett maken til i norsk pophistorie nĂĽr deLillos entrer scenen i Rød snø-teltet, sier festivalsjef Christian Lorentsen.

eventyrlig karriere, og har mottatt hele seks Spellemannpriser, büde som soloartist og som et medlem av hele Norges Gitarkameratene. Det er ingen smügutt som skal üpne festen i Rød snø-teltet lørdag 21. mars, sier festivalsjefen.

høst, og ble fullstendig bergtatt. Jeg kan med hünda pü hjertet si at det er mange ür siden jeg har blitt sü imponert over hva et band leverer pü en scene og kan ikke si annet enn at: Mo i Rana, gjør dere klar for Kakkmaddafakka, sier bookingsjef Hans Petter Haaland.

ÂŤVi ser fram til en kveld med et lĂĽtunivers vi knapt har sett maken tilÂť

Eventyrlig karriere Jan Eggum har vokst til ü bli en av Norges mest folkekjÌre artister, og med sine gripende sanger karakteriseres han ofte som et ansikt for melankolien. – Jan Eggum har hatt en

Christian Lorentsen

Intimfestival Bjørn EidsvĂĽg har spilt mye pĂĽ Helgeland opp gjennom ĂĽrene. Sist i under Hemnesjazz i fjor. Forrige gang han spilte pĂĽ Mo, var pĂĽ Verket i 2010. Til sommeren stĂĽr ogsĂĽ TrĂŚnafestivalen pĂĽ plakaten. PĂĽ Rød Snø gĂĽr EidsvĂĽg solo. – Jeg har forstĂĽtt det dit hen at Rød Snø er en intimfestival sammenlignet med Verket. Man kommer nĂŚrmere publikum og jeg kan fortelle historier og bakgrunnen for ulike sanger. Jeg gleder meg til det. Jeg har reist mye pĂĽ Helgeland og har mange venner der

Kakkmaddafakka er ogsü klare og beskrives som mer sultne enn noen gang. – Jeg sü Kakkmaddafakka pü Verftet i Bergen i fjor

"

oppe, sĂĽ dette gleder jeg meg til, ĂĽ komme til Mo og spille i et telt. Kommer med ny musikk Ventet til Rød Snø er ogsĂĽ Sondre Lerche som like før jul avsluttet en verdensomspennende turnĂŠ som strakte seg over fire ulike kontinenter. – Jeg har hørt mye godt om festivalen fra artistkolleger. Dessuten er det for lenge siden jeg spilte pĂĽ Mo, jeg tror ikke jeg har vĂŚrt der siden 2005 pĂĽ Havmanndagene. Det er ti ĂĽr siden, det er jo helt absurd! Tiden flyr. Det er helt suverent at den festivalen er i mars litt utenfor den vanlige festivalsesongen. Man kommer til duk og dekket bord og det er litt av en lineup de har, sier Lerche som tror folk vil bli overrasket nĂĽr de ser ham pĂĽ Mo. – Det har skjedd mye siden sist, og jeg tror at de som tar turen til Rød Snø fĂĽr seg en overraskelse. Musik-

ken er ganske dansbar og det blir et livlig og energisk show. Jeg gleder meg voldsomt til ü vÌre en del av den festivalen. Ogsü Broiler ser fram til festivalstart. – Vi har med oss ny musikk og er spent pü hvordan den vil bli mottatt pü Mo, sier partyduoens Simen Auke.

Fakta: Rød Snø â– Rød snø arrangeres for andre gang 20. og 21. mars i Mo sentrum. â– Disse skal fĂĽ helgelendingene til ĂĽ gĂĽ mann av huse: â– Bjørn EidsvĂĽg, Sondre Lerche, Violet Road, CLMD, Eva & the Heartmaker, Broiler, DeLillios, Jan Eggum, The Lionheads og Kakkmaddafakk.

- '- 0- 1

) ' /4 # ! $

- !) */* ! ./ ! 222% - %


RABOTHYTTA

SPENNENDE TURMÅL OGSÅ VINTERSTID

IKKE BARE IDYLL: Om vinteren krever turen til Rabothytta litt av dem som legger i vei.–Jeg har benyttet fjellvettregel nr. 8: «Det er ingen skam å snu» flere ganger, forteller Bodil Tamnes. Foto: Kai Ove Adolfsen

BEST FRA MARS: Den gunstigste tida for vintertur til Rabothytta, er fra mars og utover. Tidlig i sesongen er det ofte avblåst, lite snø og det blir fortere mørkt. Ofte er temperaturen også bedre litt senere i sesongen. Foto: Bodil Tamnes

En fin, men kreve HEMNES:

Søstrene Bodil og Tone Tamnes opplevde vinterturen til Rabothytta i januar som rene påfyllet av lykke. Men skal du ta turen, bør du vite hva du gir deg ut på. Anita Hartviksen Ravn redaksjonen@ranablad.no Tlf. 75 12 55 00

Søstrene Bodil og Tone Tamnes har fått fjellturer inn

med morsmelka. – Fjelltur er mindfulness, helt gratis! Man blir nesten religiøs når man kommer fram, ser solnedgangen i vest eller månen mellom tindene, sier Tone Tamnes. Søsteren er hjertens enig. – Jeg kjenner at jeg virkelig lever. Turen er målet, men den nye hytta har gjort Okstindanområdet litt sikrere og med betydelig ekstra kos. På fine dager er det en fantastisk utsikt, sier Bodil, som har besøkt Hemnes’ nye stolthet to ganger siden åpningen i august i fjor. Året før, mens hytta var under bygging, var hun oppe tre, fire ganger. Flere væromslag Søstrene besøkte hytta sammen sist i januar, med flere venninner inkludert. – Jeg prøver få med meg

et par overnattingsturer på fjellet hvert år, men dette var min første til Rabothytta, sier Tone. Tone startet fra Innerdalen og halset av gårde for å nå igjen de andre som hadde startet før. – Det var sol, men skarpt føre, så jeg brukte feller på skiene. Etter hvert gikk solen ned og himmelen skinte i oransje, rosa, lilla og blått. Med hodelykt som lyste opp snøen og stjernehimmel og måneskalk over meg, ble turen et lykkepåfyll, sier Tone. Bodil og de andre startet tidligere på dagen fra samme sted. I Brygfjelldalen var det -20 grader, vindstille og sol. – Etter hvert ble det sterk vind. Lite snø gjorde til at vi gikk på føttene siste tredel av turen og brukte fem

timer i stedet for de beregna tre og en halv. Vi ankom hytta i sterk kuling, stjernehimmel og måneskinn. Nydelig, sier Bodil. – Et praktbygg Vind og snøfokk gjorde at venninnene ikke kom seg opp på breen den helga. – Vi tok korte turer, fyrte i ovnen, koste oss med mat, forteller Bodil som syns det var fantastisk å sitte innendørs og omtrent ikke merke den sterke vinden som herjet utenfor veggene. – Rabothytta er et praktbygg! Hjemturen startet fullstendig i whiteout for jentene. – Vi så med andre ord ingen ting og gikk på føttene og på GPS-kurs de første 400 høydemeterne. Men så kunne vi kjøre på nydelig

påskeskiføre fra Fagerlidalen og tilbake ned til Brygfjelldalen, forteller Bodil, hvis hovedinteresse er friluftsliv i alle varianter. – Jeg har derfor skaffet meg både formell kompetanse i form av utdanning og realkompetanse gjennom mange års prøving og feiling, sier hun. Ikke mobildekning Mens Tone er lite glad i fart og helst bruker feller også på tur ned, er søsteren glad i turen ned fra hytta. – Men man får jo den farten man ønsker. Alt etter føre og type tur jeg er ute etter, varierer jeg mellom fjellski og randoneeski. Søstrene Tamnes påpeker at man må vært utstyrt for å klare seg utendørs, om så var ei hel natt hvis nødvendig.

– Det er ikke mobildekning i området, så man må vært forberedt, sier Bodil, som selv har opplevd dette for noen år siden, på tur til Gråfjellhytta, sammen med ektemann og hundene.

«Fjelltur er mindfulness, helt gratis! Man blir nesten religiøs» Tone Tamnes

– Vi hadde gjort et feil veivalg, vi gikk ei for oss ukjent rute. Med mye bratte flåg i området var det mest for-


Fakta: Vintertur til Rabothytta ■ Man kan velge turen til Rabothytta fra flere utgangspunkter: ■ Fra Bryggfjelldalen (Innerdalen) går man inn i Sjurfinnheimen, over til Fagerlidalen, via Mørkbekken, Mørkbekktjønna og opp. Parkering i Innerdalen. ■ Fra Leirskardalen følger man elveløpet, opp Mørkbekktjønna til Steinbua og opp til hytta. Parkering der veien ender i Leirskardalen. ■ Det er høyt til fjells så man må være forberedt på det verste. Kart, kompass, GPS, fjellduk/vindsekk, spade, varm/kald drikke, matpakke, dunjakke, ullklær, lakenpose, middag, stearinlys, fyrstikker, gnagsårplaster, god drikke og ekstra votter og lue. skibriller og solkrem senere på året. ■ Det er ikke mobildekning i området, så muligheten for å tilkalle hjelp er begrenset, ■ For å komme seg inn i Rabothytta, trenger man være medlem av Den Norske Turistforening og ha med seg nøkkel. ■ Man kan beregne mellom fire til seks timers tur vinterstid, avhengig av egen form, vær og føre. LANG SKITUR: Søstrene Tamnes og flere venninner tok seg fram til Rabothytta seint i januar i år. Turen bød både på nydelig sol, måneskinn, sterk vind og whiteout, som betyr at man ikke ser noen ting på grunn av tett snødrev. Her har Tone Akselsen og Marthe Fagerli kommet fram etter en fem timer lang skitur. Foto: Bodil Tamnes

ende skitur svarlig å vente på lyset. Vi var aldri redde, bare irriterte over at en koselig kveld ved Gråfjellhytta ble bytta ut med regn og kuling under åpen himmel. Vi krøp tosammen tørre ned i soveposene våre, inni en fjellduk og lå i ly og bygget opp med sekker og hundekløver som beskyttelse. Hundene ga ekstra varme. Jeg ville ikke vært opplevelsen foruten. Jeg lærte både hva som er viktig å med seg og hvordan man skal forholde seg ved uforutsette situasjoner. Men vi hadde ikke klart oss uten tørt klesskifte, soveposene og ikke minst fjellduken. Det var heldigvis mobildekning der, så vi ga beskjed til politiet og de hjemme om at vi var trygge. Men etter den turen kjøpte vi GPS, forteller Bodil. Om sommeren er en tur

til Rabothytta en grei tur for de aller fleste. Om vinteren krever turen mer av deg. For spesielt interesserte – Jeg har benyttet fjellvettregel nr. 8: «Det er ingen skam å snu» flere ganger, sier Bodil – Man kan kalle det en kosetur for spesielt interesserte, sier Tone. – Man bør være i god fysisk form og vite hvordan man forholder seg i vinterfjellet. Hytta ligger på 1200 m.o.h. og været her er noe helt annet enn utenfor stuevinduet når man starter hjemmefra. I tillegg endrer været her seg veldig raskt, presiserer Bodil. Både Tone og Bodil har vært mye på tur i nærmiljøet siden tidlig barndom og viderefører dette til sine

barn. – På lang tur med ungene tar vi ofte pauser, leker og undrer oss over ting, vi lar selve turen være en opplevelse. Til Rabothytta med unger, synes jeg det er viktig med god værmelding, sier Bodil som lærer ungene å bruke kart og GPS. – Navigering blir en del av tur og lek og ungene kan se for seg hvor langt en har gått. Kjeks og godisstopp er viktig. Opp til Rabothytta er det obligatorisk med en stopp ved Steinbua, for å klatre i tårnet og spise niste oppe på taket der, sier Bodil Tamnes. I området rundt Okstindan er været skiftende, ikke bare om vinteren. LYKKE: Turen er målet, men å nå målet gir også en lykkefølelse. Du vet du har greid din lille ekspedisjon. Man blir takknemlig for å få være en del av dette underet, sier Tone Tamnes. Foto: Bodil Tamnes


" ( ''''' !' 0# %# &( '''''''''''''''''''' !' %0 %,

" !&( ''''' !' /.

" $"* ''' $(* '''''''''''''''''' ( '''''''''''''''''''' &( ''''''''''''''''''''

!' %0 %+ !' %0 % !' 0# % !' 0# %

% / .

" !&( '''' !' %0 /0 &" '''''''''''''''''' !' % /0



# %#* % ) &2 &, )* % .%)* &2 &$ ') &2 &

* 0 * !. " 111( * ! # )/ .(#% ! ( + & , ,22 %% * ! # )/ . # !


# #

# ! '''

t t t t

# # ## # % # $# #& # ## $ # % # $# #& #& # & t # # # %

'' # % #

$ # %# # # #

# % # # % % # # #

! ! " "" ! & ! ! &)!

) !& + * ! ) " ! * & && "* ! ! ) ! ! " !+ " +&& ! " !) "

' # (( # ((

! $ ' $ +

+

& " & ! !

" ( && "

(&

" ) & & &"* &

! "& * $( # ' ( ,

! , $ !" ,

Se opp for rein!


' " )

% +" % $ , * # ! * ) " %

#'+ # ' # ! + * "&* " # + " * " ! " ! & " ' ( ' & ' & " % ' & ! $ " ! ! ##% ""$ #% .%' (( "$ -$& '' " ) " "" $% ! ( !(

' $' #& " ! !! #$ ' ( ' " ' # " ! ' & + - & , + ( %% ' & ' & ! & * , % ' $$ & # + + *

- ' " ,+ (+ '* " ! (( $ ' '' # & " * , & ! +* , " ,'- " ' !

- , ! +&, ! & #' "& ( "" + ' !! * + " " " #' ( ! ++ % ! " * ! ! ! "& ' ** $ ! "& (+ + % ' !%

'* * ' & , +! " ! $ &

% ! *+& ! " +,' " " $ ! " ( "" '& ! ' !! &% " ! ' (+' ' ' , - - ' " ! "( , + ' & # " & '*& & & +( ' , , & ! !' " '& '! + " ! &% & ' & , + * !"$/ + !#. * #"+'# ! + #'& "!*&" -#' ,"&!/ . , + ' & " ! * "&% ' ! ( " - ' " ' ' & ' (+' '+ , & !

& & '*& &* +' " ' , ,++* " $' *& ! & + + * - ' " , & ! ! #& , #!! ' ! & + " & % " ' " ! & ! + *" %% ! $$ $' (& #& '%

+ , !.** & "/++ ' ,

- ""$ ##% "$ -$& '' #% .%' (( " #!! ' - * + ' !! ( ""

, & & - ' ' ! " ! " * % + & * + & ' !/ #' & , . "& " ' & * ( ' + '" (#! "& #' , & - ' "& #' ' ( !% #' +!! ,"" *

+ + , " #!! ' ! " # !! & "" ' +* ,+ *

+ + , &* ! '+ " & ' ' !! * ( "" + '

( !! , & - ' *" +# ! &% " '& ! $ "& &

,

- '

( !! &' % '( & & ' + , * , ' + - ( & ' !'* ! "(+ " "& #' ! " ' ( &+* ! "!*&" ',+ " #"+'# ' + , ' ( " #! ** ++ $ % '$ . * (% / + $ % ' !! & ! ( "" ' " ! & " ' + , ' !! & ( "" ' !! "" ,' +*! ! ' " !%

-( ,+" " ( # "& &


( " ! $

% ## " ( ' " &&& $

' ' # - " "


ISFISKE

RĂ–DINGEN ER SVENSKENES FAVO

! $ "!& !% + &

/ # % 0 # / *' * !+ * % # + / *) + *0 * *% + +" ' * *' % + ! / * # ( # / # * & , ' # +/ # / ' * , &

! )2 2 )$ & 2

1 1 1 )/ *# !! # + * )+

Ă˜RRET: Karianne Sterten Solbakken med en pen ørret tatt pĂĽ røyeblink og maggot pĂĽ ett av de mange, fine fisk

Mange mu HEMAVAN/ TĂ„RNABY: For

svenskene er det rĂśdingen – røyra – som faller aller best i smak. Noen er villig til ĂĽ satse mye for ĂĽ fĂĽ tak i skjønnhetene under isen. Klaus Solbakken redaksjonen@ranablad.no Tlf. 75 12 55 00

For ü fü lov til ü fiske i Sverige mü du løse fiskekort. Pü noen innsjøer i HemavanTärnaby er det ogsü innført kvoter, slik at man mü søke om tillatelse til fiske hos

länsstyrelsen. Men for en rimelig penge kan du fiske i en rekke flotte fiskevann – noe mange nordmenn benytter seg av. I tillegg til ørret og røyr, kan du fĂĽ harr og sik i enkelte vann og vassdrag. Lunefullt i fjellet Med snøscooteren er det mulig ĂĽ komme seg langt til fjells – der det er tillatt med slik ferdsel. Med den kan du kan ta med det alt hva du trenger av mat, ved og annet utstyr for ĂĽ ha det riktig komfortabelt i telt eller lavvo. Men vĂŚret i høgfjellet kan vĂŚre lunefullt, og selv om man er utstyrt med GPS, kart og kompass, kan man risikere ĂĽ ikke finne veien tilbake nĂĽr uvĂŚret bryter løs. Det fikk noen ranvĂŚringer oppleve til fulle for noen ĂĽr siden. Da mĂĽtte de ha hjelp

av lokalkjent politi for ĂĽ komme seg trygt heim fra fisketuren. Men lavvoen mĂĽtte de forlate. Topp kvalitet Vi ble med dem helga etterpĂĽ for ĂĽ hente lavvoen, som lĂĽ solid nedblĂĽst i hardpakket snø, og nyttet samtidig anledningen til ĂĽ prøve fisket. Selv om det ikke ble noen stor fangst, var kvaliteten pĂĽ ørretene vi fikk av toppklasse. Det ga absolutt mersmak. Stig Strand er en av dem som kjenner fiskemulighetene i Hemavan-Tärnaby aller best, og tar med seg fisketurister pĂĽ guidede turer bĂĽde sommer og vinter. – Jeg har vel rundt 60 dager pĂĽ fisketur i ĂĽret, forteller Strand. Om vinteren drar de med snøscooter ut for ĂĽ fiske. Turene varer fra en halv dag til ĂŠn og opptil


ORITT

evannene som lett kan nås med snøscooter. Foto: Lars Solbakken

uligheter på isen tre dager. Overnattingen skjer på hytter i området. – Fiske er den viktigste aktiviteten jeg driver med, sier Stig Strand.

«Rödingen – røyra – er vakrest, men ørreten er også god på smak» Stig Strand

De vanligste fisketurene går til Tärnasjøen eller Jofjellet. Men er du ute etter det eksklusive isfisket, og kan tenke deg å være ute på isfiske i flere dager, kan Strand ta deg med på det

aller beste av det som Sverige kan by på. Til fiskevann ovenfor Tärnasjøen som ingen andre får lov til å fiske i, og dit det heller ikke er lov til å kjøre med snøscooter. – Og der kan du garantere fisk? – Det kan man aldri gjøre. Men vannene du bare kan fiske i på en guidet tur, er bra fiskevann med fin kvalitet på fisken. Når man fisker på isen, og en röding på tre-fire kilo biter på, med de lysende finnene sine ute, gir det en spesiell opplevelse, sier Strand. Vakrest av alle Fisketuristene kommer til Hemavan-Tärnaby fra hele Sverige. Noen av dem som kjøper guidede turer kommer også fra Norge og Finland – og folk fra andre land er også med på turene av og til.

– Mange kommer tilbake igjen flere ganger. Det er et tegn på at de liker opplegget bra, mener Strand. For noen er ikke fisket det viktigste, men å få en kort tur på snøscooter, og så

fiske litt for så å dra heim igjen. For andre er fisket viktigst, og slike grupper tar Strand med på lengre turer. – Hva er din yndlingsfisk? – Rödingen – røyra – er vakrest, men ørreten er

også god på smak. – Har du noen gode råd til nordmenn som vil fiske i Sverige i vinter? – Nordmenn er dyktige fiskere. Det er vel heller de som kan gi svenskene råd.

Men fisket er best når isen legger seg tidlig på vinteren og når isen flyter opp om våren, slår Stig Strand fast.

Fakta: Fiskekort ■ Det mest anvendelige fiskekortet er Länsstyrelsens fiskekort. (60 kr for ett døgn, 120 for 3 døgn, 200 for en uke og 400 for ett år) Kortet gjelder både på snaufjellet og i dalene. ■ Fiskekort kan du kjøpe på disse stedene:

VAKREST: Stig Strand er ikke i tvil om hvilken fisk som er vakrest: Rödingen – eller røyra på norsk. Strand kan ta deg med på eksklusivt fiske hvor de riktig store fiskene er. Foto: Privat

■ Hemavan Tärnaby Turistbyrå (+46 954-10450) ■ Statoil Hemavan (+46 954-38040) ■ Statoil Tärnaby (+46 954-10014)

NEDSNØDD: Lavvoen måtte forlates da uværet satte inn. Men til tross for at den var delvis dekket av hardpakket snø, kunne vi grave den fram uskadd. Foto: Klaus Solbakken


VERTSHUSET

NYE EIERE AV TRADISJONSRIKT STED

NYE EIERE: Pontus Uddh (bildet) og Klas Dagertun har gjennom selskapet Nordbo Förvaltning AB kjøpet Hemavans Wärdshus og Pub Stockstugan. Den erfarne restaurantsjefen vil ikke bli å finne så ofte på kjøkkenet, men han lover god mat, som folk forstår – og mer levende musikk. Foto: Klaus Solbakken

Serverer forståelig mat HEMAVAN:

Hemavans Wärdshus og Stockstugan fikk nye eiere 1. oktober. De satser på å utvikle konseptet videre med levende musikk og mat som folk forstår. Klaus Solbakken redaksjonen@ranablad.no Tlf. 75 12 55 00

Pontus Uddh og kompanjongen Klas Dagertun slo til da det tradisjonsrike vertshuset ble lagt ut for salg i høst. Totalt med hytter, rom og leiligheter, disponerer vertshuset 140 senger, pluss

restaurant med plass til 50 gjester i vertshuset og 140– 150 i Pub Stockstugan like ved. Kvalitet De nye eierne kjøpte eiendommen med tanke på å utvikle stedet som et langsiktig prosjekt. – Vi ønsker å høyne kvaliteten. Jeg tror det vil trekke folk, sier Uddh, som skynder seg å legge til at han ikke mener at kvaliteten har vært dårlig tidligere. Pontus Uddh kommer fra Luleå og har 20 års erfaring fra restaurantbransjen. De fleste årene har han jobbet som kjøkkensjef forskjellige steder i Norrbotten, i fjellene der, i Visby på Gotland og litt i Stockholm. Dessuten har han drevet kro i Luleå og ved Riksgrensen, samt golfrestaurant i Luleå. – Luleboerne reiste gjerne til Riksgrensen, sier Pontus Uddh. Mat og musikk Allerede før høgsesongen starter for alvor, er det full

fart i vertshuset. Og mer skal det bli. – Vi vil satse mer på livemusikk i Stockstugan, med forskjellige band og trubadurer, forteller Uddh. – Hva slags mat vil dere satse på?

«Vi vil sørge for å ha gode råvarer og gode smaker»

viner, lover han. Uddh hadde ikke vært i Hemavan før sommeren 2012. Da kjøpte kvinnen han har barn sammen med ei leilighet i bygda, og han kom og hilste på. – Så dukket dette opp. Jeg likte bygget og helheten med overnatting og restaurant, sier han. Hemavan Wärdshus er en gammel Västerbottengård fra 1700-tallet, som opprinnelig ble bygd på Ånäset. I 1954 ble huset flyttet til

Hemavan og senere påbygd. – En del av huset var en gang ei gammel bakerstue som ble flyttet hit, forteller Pontus Uddh. Pub Stockstugan er bygd i solid tømmer, og kompletterer det rustikke inntrykket på tunet ved vertshuset. Trivsel Den nye eieren og daglige lederen trives godt på sin nye arbeidsplass. Til tross for at deler av vertshuset er gammelt, er det i god stand.

Fakta: Hemavans Wärdshus

Pontus Uddh

– Restauranten ligger meg varmt om hjertet, og vi vil sørge for å ha gode råvarer og gode smaker. Vi ønsker å lage mat som folk forstår, som tiltaler et bredt publikum. – Noen spesialiteter? – Vilt vil alltid stå på menyen. Jeg er fra kysten, og er glad i fisk. Løjrom, skalldyr og østers vil jeg gjerne by på. Og så liker jeg vin, og vi vil forsøke å bli bedre på

Det vil imidlertid bli gjort små forandringer for å gjøre arbeidet mer lettvint og effektivt. De nye eierne vil satse på trivsel, og badstu og badestamper kan leies. – Hemavan er nokså forskjellig fra Luleå? – Ja. Men jeg er vant til fjellene, ettersom jeg har jobbet både på Riksgrensen og på Kittelfjäll, sier Pontus Uddh.

■ Pontus Uddh og Klas Dagertun kjøpte Hemavans Wärdshus med Pub Stockstugan og flere hytter med i alt 140 sengeplasser 1. oktober i fjor. ■ Den eldste delen av Hemavans Wärdshus ble bygd på 1700-tallet og flyttet fra Ånäset til Hemavan i 1954.

GOD VIN: Kvalitet er noe Pontus Uddh vil satse på å få til, både når det gjelder mat og drikke – og trivsel.

■ De nye eierne vil satse på god mat og drikke, levende musikk og trivsel.


( # + ( ( %( " & , ), ***!( # + ( !

!! !!

! !

!! !!

!!

!

" " # & # " % * $ (( &( $ ( & " * $ $# $ ( !$ & * (( ( "$ & & ( # $ & ( $ " $ &($ & * $( )& * & (( $ * ( $ $ ( * $ & $# ( ( (( $ $ $ & ( & + (( * * $ + $" $(

!' !' $$$ %

!!

!!


Samarbeider om havner UMEĂ…: Havnene

i UmeĂĽ og Vasa gĂĽr sammen om et felles havneselskap. Kenneth Haagensen Husby kenneth.husby@ranablad.no Tlf. 416 65 801

Det skriver Region Västerbotten pü sine nettsider. Selskapet skal enten gü under navnet Kvarkenhamnar AB eller Kvarken Ports Ltd. Dette kommer som en gledelig nyhet for Erik Bergkvist, regionrüd i Region

Västerbotten. – Dette styrker regionens konkurransedyktighet og vi fĂĽr enda mer muskler til ĂĽ utvikle den øst-vestlige transportveien. Jeg mĂĽ bare gratulere selskapet og jeg ser fram til en sterk utvikling av trafikken over Kvarken, sier han. Selskapet vil ogsĂĽ ha større sjanser for ĂĽ motta EUstøtte, og det er en av ĂĽrsakene til at dette blir gjort. – Selskapet er enda et eksempel pĂĽ det sterke østvestlige samarbeidet. Vi fĂĽr bedre forutsetninger for ĂĽ jobbe med støtte og utviklingen av en ny ferje over Kvarken gjennom prosjektet Midway Alignment, sier Bergkvist videre.

Dette er et EU-prosjekt med et mĂĽl om ĂĽ forbedre transportrutene. Mange regioner i Sverige og Finland inngĂĽr i dette prosjektet. – At vi slĂĽr sammen disse to havnene gir oss en mulighet til ĂĽ konkurrere i et tøft marked, sier direktør ved UmeĂĽ havn, Curt Kristoffersson, til Svenska Yle. OgsĂĽ direktøren for Kvarkenhamnar AB er fornøyd med samarbeidet. – VĂĽrt mĂĽl er hele tiden ĂĽ utvikle havneanleggene, servicen og styrke et samarbeid med alle interesserte innen logistikk i Kvarkenregionen, forklarer Matti Esko.

,+*) ('& %&$ #"

SAMARBEID: Havnene i UmeĂĽ og Vasa skal nĂĽ samarbeide tettere. Her fra Holmsund like ved UmeĂĽ. Foto: Pressefoto

" # # ! $

$ # ++ &) "" $/ &) ) + . " +%# + ')% + $$(

$ -- ' ! # ** *-

"&) & "%& ,&) &)"%+ & $&


#

"!#

" ! " " " $ ! ! "

"

" "!# $ ! ! "

"

*!6 *!6 ,! ,! +/&) +/&) 4'/: 4'/: ,, 6 6 $$38*/46 38*/46 $$3)3) !!-63" -63" 66)++)++ 441 ( 9 1 ( 9 !!+-)-&!+-)-&!// ' ' -- 66*+8 2 66*+8 2

7;; 7;; ( # # # #

# #

' #$ ' #$

$ % $ % # # $) $) +

+ #! #!

#

# $ , ' #$

# $ * ' #$ # $ , ' #$

# $ , ' #$

# #" "

" "% %

(

# $ , ' #$ # $ & ' #$

# $ , ' #$

#

! "" ! ! ! "" ! ! !%

!%

! $$ ! $$ ! ! ! ! " ! " ! " !% ! " !% % ! ! !

##. /% + , $$ . " $ ! ! ! ! # # " ! ! ! " # # ! ! ! " ! # ! # " ! ! # ! "! # ! " ! ! !! "! $!

,. )+!, + ) , +0! ' + ) + .!'% +* '#0' , +0! +* (*&&


TRIVSEL

STORFJÄLLSBASTUN ER POPULÆR AVKOBLING

BAD MED UTSIKT: Fra badstuene og badestampene i Storfjällsbastun er det flott utsikt mot Hemavan og fjellene rundt. Og trenger du en avkjøling i snøen, er det kort vei dit. Foto: Hemavans Högfjällshotell

Bad i slalåmbakken HEMAVAN: Kan

du tenke deg en bedre avslutning på dagen enn i ei varm badstue eller badestamp, hvor du kan avkjøle deg i snøen og samtidig ha verdens flottest utsikt? Klaus Solbakken redaksjonen@ranablad.no Tlf. 75 12 55 00

Det er fullt mulig i Storfjällsbastun ved Hemavans Högjällshotell. Et høyfjellshotell hvor gjestene stort sett tilbringer dagene i slalåmbakken, trenger ei relaxavdeling. He-

mavans Högfjällshotell ble bygd på 1950-tallet, og har totalt rundt 200 sengeplasser fordelt på ca. 80 rom. 1200 personer får plass når det legges opp til fest og dans på hotellet. Men først rundt årtusenskiftet kom relaxavdelingen – med badstu og badestamp så å si i slalåmbakken og med fantastisk utsikt over Hemavan og fjellene rundt. Lunsj og bad – I begynnelsen var det mest grupper som leide badstuen. Nå brukes den hver dag, og vi har lunsjservering og kafé, med muligheter for å kjøpe kaffe, øl eller vin. Til lunsj serverer vi gulasj- og vegetarsuppe, samt salat, smør og brød, forteller Staffan Alfredsson. Han er hotellsjef ved Hemavans Högfjällshotell. Han forteller at badestampene fylles med vann om ettermiddagene. Da er det «drop-in», med muligheter for alle som ønsker det å ta seg et varmt bad ved sla-

låmbakken, rulle seg i snøen og kose seg. Badehåndklær får man leid på stedet. Så det trenger du ikke å ha med. Selskaper Om kveldene er det mulig å leie hele huset. Det er det mange som benytter muligheten til for å feire bursdager og lignende med badstue og badestamp, middag og fest om kvelden.

«Dette er et populært sted, og det er tilgjengelig også for dem som ikke tilhører en større gruppe» Staffan Alftredsson

– Dette er et populært sted, og det er tilgjengelig også for dem som ikke tilhører en større gruppe, sier Alfredsson. I lavsesongen er anlegget stengt mandag, tirsdag og onsdag. Men fra torsdag og ut helgen er det åpent. Grupper som ønsker å leie fasilitetene, kan selvsagt leie det alle dager, også i lavsesongen. For større fester leveres maten fra hotellet. – Vi hadde en 40-årsfest her i januar med 30 personer. Og en konferanse skal hit. Da serveres middag fra hotellets kjøkken, sier Staffan Alfredsson. Live i Loungen Fra i vinter av er det Hemavan Alpint (tidligere Strømma) som driver hotellet. De vil satse mer på livemusikk og konserter som vender seg mot et mer voksent publikum enn før. «Live i Loungen» har de kalt serien med underholdningsgjester i Loungebaren på hotellet.

– Tidligere var det mest ungdommer i nattklubben. Nå vil vi flere «singersongwritere» og kjente popartister gjeste hotellet. I Loungebaren blir det like etter påske arrangert folkemusikkfestival der blant andre vinneren av Svenske talenter, John Henrik Fjällgren, vil delta sammen med 6–7 andre artister. Midt i mars blir det standup-komikere i baren. – Og sist ut i «Live i Loungen» blir Lisa og Caro-

lina Miskovsky fra Umeå. De spilte i sine ungdomsår mye på hotellet under navnet «Honung Konung», forteller hotellsjef Staffan Alfredsson ved Hemavans Högfjällshotell, som ser fram til et gjensyn med de populære jentene.

Fakta: Storfjällsbastun ■ Storfjällsbastun ved Hemavens Högfjällshotell ble bygd rundt år 2000, og er hotellets relaxavdeling med badstuer og badestamper, alt med flott utsikt over Hemavan og fjellene rundt. ■ Anlegget kan leies til forskjellige typer selskaper.

POPULÆRT: Hotellsjef Staffan Alftredsson ved Hemavans Högfjällshotell kan slå fast at relaxavdelingen er et populært tilbud. Foto: Klaus Solbakken

■ Det serveres suppe, salater, brød og smør til lunsj, og du kan kjøre innom fra slalåmbakken og kjøpe kaffe, øl og vin på turen ned.


+RONOPARKEN 5MEÍ s WWW ALL BILAR SE

876 543376 21 243 0/.6-0,1-4++* )40+7(1071( )40+71-5'1+-76 (72 &1427 )40+7-4/0 .( 540+7%$33# 40540+7# 540+7+$6-

"!7- 76 %762- 7- ,70 +

" '4 - 4(/7' 62$&737 57,61$6# 57,61$6 ($60 .& 6$32 543$'7 ($60

6 % % 6- %43-76540+7 4 $%7- !1 5 6 ' 37 40,.6# "0+6 ''$4$ 40540+71-0- 6 5.6 +13

# 43+' 0'4/43& ,.660+ 6

40-7

+$55 '1,,+.6-

,'4 -0/.6- 07

6$,$-- ((

& $ (( " (!(% " $ ' $ $

(72 7+0-6$ -4',12

& ( (" % (( " ( !(% (( $ "( & (( """( "((("( ''' '

! !

'# '#

*' *' + + ) '' #$ '' #$ $$ ! ! ) #$ # #$ # ) '' # '' # * #*

* #*

++ # # + + #* $' #* $' # # '' '' # #

# # # * # * ,,,! # ' $!$ ,,,! # ' $!$

" % " % - - (( --- , ,,,! # ' $!$ ,,! # ' $!$ *$ $ *$ $


MAT

ETTERTRAKTET GULLVINNER

Sveriges beste pølser TÄRNABY: At

kjøkkensjef Jimmie Lannér og Tärnaby Fjällhotell vant det åpne, svenske mesterskapet i mathåndverk 2014 med pølsa Tärna Saucisse, har gitt mersmak. Klaus Solbakken redaksjonen@ranablad.no Tlf. 75 12 55 00

åpne SM i Mathantverk er den største konkurransen i sitt slag i Sverige. Av rundt 450 ulike produkter, fordelt på 36 klasser, falt pølsene fra Tärnaby best i smak i sin klasse.

«80 prosent av kundene som kjøper pølsene på ICA i Hemavan og Konsum i Tärnaby er nordmenn» Jimmie Lannér

– Vi utvikler stadig nye produkter, sier Jimmie Lannér, og byr på sin versjon av falukorv til lunsj på hotellet. – Den består av 91 prosent kjøtt og er varmrøkt i flis av or ved 82 grader. Den er litt mer røkt enn falukorv, men mindre enn badsturøkt kjøtt, sier han og venter spent på hva vi synes om smaken. Ærlig mat – Nydelig, må vi innrømme. Sammen med tomater og løk og en vellaget potetmos er det ikke noe å si på smaken. I fjor hentet Jimmie Lannér heim gullmedalje for sine pølser – i klassen varmebehandlede pølser. Det

BEVISET: Diplomet som viser at Tärnaby Fjällhotell har vunnet gull i SM i Mathandtverk henger på hedersplass i resepsjonen.

Fakta: Tärna Saucisse ■ Tärnaby Fjällhotell vant gull i klassen «varmebehandlet pølse» i det åpne svenske mesterskapet i mathåndverk 2014. ■ «Grymt klassisk korv som bara skriker efter en rejäl portion surkål och en god senap», uttalte juryen om produktet. ■ Pølsa er utviklet av kjøkkensjef Jimmie Lannér, som har sønnen Kennie med seg som «soussjef» på hotellkjøkkenet.

– Vår filosofi er at vi skal bruke så rene, naturlige og gode råvarer som mulig, tilberede dem med omsorg og servere det vi kaller for ærlig mat uten kunstferdige tilsetninger. Og en konsistens slik man vil ha den, sier Lannér. Nye retter Jimmie Lannér kommer opprinnelig fra Malmö. Men han er halvt nordmann. Faren hans kom fra Molde. Han flyktet fra Norge under krigen, men giftet seg i Malmö og slo seg ned der. – Jeg var 12 år da jeg ble svensk statsborger, forteller Jimmie. Han elsker havet, og er ofte over grensen og besøker Mo og kysten av Helgeland og opp til Bodø, hvor han liker seg spesielt godt. Han har med seg sønnen Kennie på hotellkjøkkenet. – Han er «soussjef» på kjøkkenet, sier Jimmie. Sammen utvikler de stadig nye retter, både basert på fisk fra innsjøen like ved, og viltretter sammen med lokale jegere. Blant annet en egen elgpølse. Dessuten lager de sin egen ketchup, sennep og diverse sauser. Stor etterspørsel Etterspørselen ble større enn han hadde trodd etter gullmedaljen i SM i Mathantverk. – Prisen i fjor viser at vi er på rett vei, mener Lannér. Nå selges de prisbelønte pølsene til store deler av Sverige. Ikke minst til Umeå. Men til Norge er det verre å eksportere produktet. – Men 80 prosent av kundene som kjøper pølsene på ICA i Hemavan og Konsum i Tärnaby er jo nordmenn, sier han.

MERSMAK: Hotellsjef Birgitta Corin og kjøkkensjef Jimmie Lannér (med gullpølsene i hånda) ved Tärnaby Fjällhotell synes det er stas å få gullmedalje for Sveriges beste pølse. Det har ført til stor etterspørsel og inspirasjon til å utvikle stadig nye retter av lokale råvarer. Foto: Klaus Solbakken


( $ ! ! & $ ) # ) & # ) # & # # # $ $ $& # &&# & )" & & $& ) $ # & # (& # # ) & ! & $ ) & $ # & ! ) $ #& # $ # &" && !! # # # ) $ $& # #( & ) # ' # # # !

! & $ ) ! " ) && # && & !($ ) # ) & & # # && & & #& #

&&# & ) & # # $ $& ! &$& # # ( *(& #" & # ) $ #& # ( *$ & ( " $ # ) " $" ) #& $ #& & ( &(# & *$ & ( $ # ) $ $ " & # ) $& & )" ! # # & )& #

# & # &

&&# & ) $! # " & # & $ $ # $$ #

# ! "


6543210 /.- 1, +5*1-01 52 )45,, (,,-'&&% $.+,3*32 $5+ #4.04"$030210 1- #-.&,3$& 52 !5 100432 +1* .4, # 1,, #4.0 ,(1 52 & "&&10 /.- #10 4"$0302 +1* 1&$,-. ,.&/"'*1 52 $,5-1 30*($)4.,1-% $5+ 23- 10 4(),32 52 25* -5+)"414$1 $,(10 1- 34*$,1*1, $10,-.4, #4.$$1-, $43& ., *( /.- 241*1 . *1, .441-1*1 3 *1, *( &5++1- / 1+ 52 /1021- . *12 ',,1-,"'1, 3 10,- 10 *10 -5+$4321 10,- 10 1- *1, +"0, /3+4302 +1* 5 1-2.02 ,34 *10 +"0,1 /3+430210 3 $,(10 /1- 34 4'$1&-5010 #.$$1 #1-)1&, -. *1, 5 1-!'2*1 3002.02$#.-,31, /.- *( .*&5+$, ! *1 ,34 .$&1-5+% $#5-,$!5* 52 .-#5-, 6543210 !'- 3 ,344122 # )45,,1 (,1#4.$$1- -. $,(10 /.- *( $&' 1*"-1- (, ,34 $,5- ,1--.$$1 $5+ !"- 10*1 +5, $"-% 52 )-. /5 1*$5 1-5++1, /.- *( *3-1&,1 .*&5+$, ,34 10 +30*-1 ,1--.$$1 / 5- & 14*10$ $3$,1 $54$,- 41- &.0 0',1$


-"++1- *( 5+ 10 0' )45,, !5432 +1* .4, # 1,, #4.0 . 5$$ #-1$10,1-1 *12 )5- - /14, 0'1 101!5432 354

+1- 30)5-+.$ 50 5+ 101!543210 354 ) ) & # #5$, ! .-01 !1-0/.-* 54$10 05

,(1% & "&&10% $5 1-5+% !.*% .$&1-5+% 10,- % !5* .-#5-, 52 $#5-,$!5* 6 % & + +*)(' &%$# "!' ) () #%$ "!' () ( $ "!'

! )" * ) * # %% * () ( ( )


# %.. %- . -6 % - ( - . %# ( 2! , 88 0,$8,' 8 8

. -6 - - % - ( - . %# -

( ! - - % ! - - - ! ! ! ! 5# 5# -- ( - . %#.2 # ( - . %#.2 #

## . ## . % % . . !! 2 !! 2 ) 2! , 2! , 8 88 0 $'8' 408 8 0 $'8' 408 * % % -#. -#. &! .6 &! .6 ) 22! , ! , 88 0 008400 '8 88 0 008400 '8 *

# ! , $ $ (( # %(+

$" $%" "$ " $ %( $ % " !

( $ ( * .)*' " .." '" ." * &*


TURTIPS

TURISTFORENINGSLEDER DELER AV SIN ERFARING

FJELL OG BRE: Svein Arne Brygfjeld og kona Ann Karin Krogli på toppen av Oksfjelltuva med utsikt østover. Herfra ser du alle Okstindene og en stor del av breen. Foto: Svein Arne Brygfjeld

Ut på tur, aldri sur HEMNES: Å komme seg ut i naturen

er det viktigste for Svein Arne Brygfjeld. Men har han et mål, går han oftest i retning Gråfjellhytta. Anita Hartviksen Ravn redaksjonen@ranablad.no Tlf. 75 12 55 00

Hemnes kommune har Rabothytta, som har gjort Okstindanområdet enda mer attraktivt enn før, men lederen av Hemnes turistforening tipser gjerne om flere andre utfartsmål. – Jeg rusler gjerne ut på små skiturer, gjerne i skogen. Men hvis jeg skal ha et mål, velger jeg ofte området mot Gråfjellhytta. Området er lite brukt, man kan nesten kalle dalen opp der; Sjurfinnheimen, for en liten hemmelighet, sier lederen for Hemnes turistforening. Velger du en av de mer krevende turene som Brygfjeld anbefaler, minner han om at folk bør kjenne sin begrensning og velge turmål etter dette. – Man må også ha i mente at turer tidlig om vinteren krever et helt annet ferdighetsnivå, enn turer på vårvinteren. Litt seint utpå er naturen mye snillere, sier turistforeningas leder.

Okstindan – Oksfjelltuva Type: Topptur for de relativt erfarne. Beskrivelse: Okstindanområdet er krevende på ski, men når forholdene er riktige premieres innsatsen rikelig. Været må være på topp for bre- eller topptur. Oksfjelltuva (1525

moh.) er ikke den mest besøkte, men er lett tilgjengelig og gir fantastisk utsikt i alle himmelretninger. Hun ligger rund og fin på sørsida av Vestisen. Om man overnatter på Gråfjellhytta eller Rabothytta er turen slett ikke lang heller. Start: Parker i Inderdalen i Brygfjelddalen (bra parkering hele vinteren) eller i Tverå i Leirskardalen (bra parkering fra vårparten og utover, noe begrenset tidligere). Trasé: Gå fra Inderdalen til Gråfjellhytta via Sjurfinnheimen, deretter opp på Vestisen. Gå midt inn på flatbreen, og sørover mot østsida av Oksfjelltuva. Følg ryggen opp på toppen. Fra Tverå går man opp Leirbotnet og opp til Rabothytta via Steinbua. Deretter brelia mot sør opp på flatbreen, tvers over Vestisen mot østsida av Oksfjelltuva, og så ryggen opp. Vanskelighetsgrad: Enkel topptur, noe krevende terreng. Ca 35 km tur-retur.

Vesterfjellet/Korgfjellet Type: Familieturer og trimturer Beskrivelse: Utpå vårvinteren blir veien fra Korgen og opp til Kroa (ca. 555 moh.) på Korgfjellet brøyta. Kroa er startpunkt for varierte, fine turer og på vei tilbake kan man kjøpe god mat på Kroa. Terrenget er variert både nord- og sørover og her fins mange egna plasser for kos i sola. Vil du lengre, er mulighetene også gode. Ofte er det fine oppkjørte løyper høyt oppe i fjellet. Start: Parkering ved Kroa på Korgfjellet. Gå nord- eller sørover, hold høyden i fjellet. Vanskelighetsgrad: Familietur.

Steikvassdalen Type: Familieturer eller lengre trimturer Beskrivelse: Steikvassdalen som stikker seg inn mot Okstindan fra sør er en av våre vakreste daler. Den ender opp i Gryta med steile vegger opp mot de høye tindene. Man kan også følge terrenget over Slakken mot Bessedørdalen, hele tida med fantastisk utsikt mot tindene og breene i Okstidan. Området byr på alt, både for familien og for dem som vil ha skarpe, utfordrende turer. I dette området bør man også huske nabodalen Spjeltfjelldalen og områdene inn mot Sverige med slakke fjell og trivelig skog. Start: Parkering i Steikvasselv. Vanskelighetsgrad: Familieturer, lengre turer, krevende toppturer. Sjurfinnheimen Type: Kort familietur i variert terreng. Beskrivelse: Etter ca. 1,5 km stigning i Inderdalen, kommer man opp i Sjurfinnheimen, en fjelldal som fortsetter fra enden av Brygfjelddalen og opp mot Okstindan. Dalbunnen ligger på ca. 600 moh. med bjerkskog i liene. Her er gode muligheter for skikjøring i dalsidene og man kan gå videre til Gråfjellhytta eller rundt Tverrfjellet med retur ned Slegda til Inderdalen. Start: Parkering ved gården Inderdalen i Brygfjelddalen. Gå opp lia mot Sjurfinnheimen så langt ungene orker. Vanskelighetsgrad: Familietur.


BLÅ VEGEN VINTER &VÅR 2015


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.