presencia suiza en peru

Page 1

Presencia Suiza en el PerU 路


PRESENCIA SuiZA EN EL PERU

1991


Esta obra esta dedicada a Ia colonia suiza en el Peru y a Ia amistad entre nuestros dos pafses

ASOCIACION WINKELRIED ASOCIACION COLEGIO PESTALOZZI CLUB SUIZO CAMARA DE COMERCIO SUIZA EN EL PERU PRO TICINO


Supervision:

Co mite Ad Hoc, en representaci6n de Ia Colonia Suiza: Joseph Baechler, Presidente Raymond Jenny, Asociaci6n Winkelried Walter Sennhauser, Camara de Comercio Suiza Heidi Moosmann, Club Suizo Josef Trost Colegio Pestalozzi Carlos Mariotti, Pro Ticino

Comisi6n del Libra:

Asesoramiento:

Derechos de Autor: (Copyright)

lmpresi6n:

Joseph Baechler Jacques Antoine Machler Carlos Mariotti Alberto Wirz Adolfo Wyss Elsa Arana Freire Guillermo Helbling Paul Schirmer Alfredo Vignola

Camara de Comercio Suiza en el Peru Pacific Press S.A., Los Negocios 219, Surquillo.

La presente edici6n se rea!Jza sin fines de Iuera. Una eventual utilidad sera empleada para el futuro Archivo de Ia Colonia Suiza, sito en el Colegio Pestalozzi de Lima, en donde se archivara el material recopilado. Todos los colaboradores suizos trabajaron ad-honorem. Lima, 31 de diciembre de 1991


RECONOCIMIENTO: Agradecemos a las siguientes entidades, cuyos aportes han sido importantes para Ia realizaci6n de esta obra.

CANTON TURGOVIA -SWISS BANK CORPORATION -CANTON TESINO -COMMISSION DE COORDINATION POUR LA PRESENCE DE LA SUISSE L'ETRANGER

A

FUNDES (FUNDACION PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN AMERICA LATINA) SCHWEIZERISCHE KREDITANSTALT


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

8

INDICE GENERAL Pag.

• Tftulo 3 • Dedicaci6n 5 • Estructura Organizativa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 • Reconocimiento a los donantes - - - - - - · - - - - - - 7 • Indice General 8 • Saludos _ _ _ ~------~· 11 • Exordio _ _ 15

CAPITULO 1: EL ORIGEN Y DESARROLLO HISTORICO DE LA COLONIA • • • •

Indice del capitulo ··--·-·--------lntroducci6n - - - - - - : : - - - - - : - : - . , - - - - - - - - - - - - - - - · · - - - - Las relaciones entre el Peru y Historia de Ia colonia - Desde sus inicios hasta Ia Guerra del Pacffico (1879) -~-·-------·~---- Desde Ia Guerra del Pacifico hasta Ia Primera Guerra Mundial (1879-1918) _ _ __ - Los 50 Anos de Oro (1918-1968) - Desde Ia Revoluci6n del General Velasco hasta 1991 • Cien anos de amistad {1884-1984) • La colonia suiza en m1meros • A manera de conclusion • Notas • Anexos I Acta de una reunion patri6tica (1860) II Petici6n al Consejo Federal (1876) IIJ Nota diplomatica de los Estados Unidos a Suiza (1883) IV Extracto dellibro: "El Peru actual y las Colonias Extranjeras" (1924) V Referencias sobre Ia Polftica de Inmigraci6n del Peru VI Relaci6n de suizos radicados en el Peru de 1939 y 1969/70 _ _ _ _ __ ~

17 19 21 31 31 39 41 45 47 61 75 76

77 81 86 89 102 109

CAPITULO II: LA VIDA SOCIAL Y CULTURAL DE LA COLONIA • • • • •

Indice del capftulo 133 "Todos por uno. uno por todos" (1954) 135 75 anos de Solidaridad (1879-1954) 137 Las Instituciones de Ia colonia Estructura y desarrollo 143 Historia de las instituciones _ 153 - Sociedad Suiza de Beneficencia "Helvetia" Asociaci6n Winkelried 153 ··-- 168 Nueva Sociedad Helvetica Grupo Peru -Club Suizo - Club Deportivo Suizo ---·--···· 169 -Pro Ticino 176 Asociaci6n de Damas Suizas 180 - Asociaci6n Colegio Pestalozzi -- Colegio Pestalozzi - Pestalozzi 185 - Consejo Econ6mico Consultive Suiza-Peru - Camara de Comercio Suiza en el Peru _ 209 213 • Otras actividades sociales - Mannerchor. Un coro effmero 213 213 Oficiales Suizos --··


CAPITULO!

9

Pag

- Deportistas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 216 - Con juntos de acordeones 226 • La colonia suiza ad portas del Siglo XXI 227 • Notas 229 • Anexos

I Comites de las sociedades suizas en el Peru - - - - - - - - - - - - - 230 II Circular de Ia Sociedad Winkelried - - - - - - - - - - - - - - - - 232 III Modificaci6n de Ia Sociedad Winkelried en inmobiliaria 233 IV Circular de Ia Asociaci6n Colegio Pestalozzi 234 235 V Solicitud de admisi6n al Colegio Pestalozzi VI Proyecto integral del Colegio Pestalozzi - Club Suizo - - - - - - - - - 236 VII Proyecto para Club Suizo 1939 238 VIII Memoria de Ia Sociedad de Beneficencia Suiza ;,Helvetia" de 1899 -------------------------239

CAPITULO III: LOS ASPECTOS ECONOMICOS EMPRESAS SUIZAS Indice del capftulo 245 Pas d'argent, pas de Suisses Los primeros inmigrantes - - - - - - - - - - - - 2 4 7 La inserci6n en Ia estructura socio-econ6mica peruana --~·-~·---·---· 251 La consolidaci6n de Ia colonia -~-~·-~·-·--·~··~·· 253 Carta de Berger a! agente consular en Arequipa 254 El desarrollo de Ia comunidad econ6mica ---~---255 Crisis 259 La colonia, instrumento de extension econ6mica. 261 El Consejo Econ6mico Consultivo 263 - La C~mara de Comercio Suiza en el Peru • La economia peruana en Ia decada del '90 267 • Notas 269 • Las Empresas Suizas en el Peru- Relaci6n ~---~·--·-~·-~· 271/273 • Anexos • • • • • • • •

I II III IV

Carta de Berger a Ia Legaci6n Suiza en Buenos Aires Carta de Jol!es a Ulloa -~---Intercambio comercial suizo-peruano ~·-~·-·----·---------Cuadra de exhibidores Semana Suiza 1984 V Memoria de las Jornadas Suizas . VI Nota informativa Camara de Comercio Suiza 1988 ____ VII Tratado de Protecci6n Suiza-Peru 1991 VIII Memorta Camara de Comercio Suiza

323 324 328 330 331

334 335 336

CAPITULO IV: LAS PERSONAS Y SUS OBRAS • • • • • •

lndice del capitulo 339 Introducci6n _ _ _ _ 341 Pioneros 343 Prohombres - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 349 Obras y Semblanzas 357 Glosas y Anecdotas 409


10

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

Pag

• Incognitas del futuro _ _ "~--------------------~ 451 • Notas 451 .. Anexos I II III IV V VI

Registros del Consulado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Busqueda Archivo Federal Carta de Ia Embajada Suiza para Caratula del Proyecto "Los Suizos en el Peru" Derecho a Ia ciudadanla suiza Arboi geneal6gico de los Gianoli

452 455 456 457 458 461

CAPITULO V: LA PARTICIPACION SUIZA EN EL DESARROLLO DEL PERU • Indice del capitulo 463 •Introducci6n 465 • Ciencia y cultura 467 • Desarrollo agropecuario, y "'linnarot..rin 473 • Cooperaci6n Tiknica Suiza (COTESU) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"_ _ _ _ _ 475 • Desarrollo minero, energ('!tico y tecnol6gico ~" " 4 79 • Industria qulmica y farmaceutica en el Peru 499 • El turismo y Ia hotelerla "" 503 • Servicios financieros, bancarios y de seguros 507 513 • Ayuda humanitaria • Amistad Suizo-Peruana _ 521


SALUDOS


12

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

Javier Perez de Cuellar Secretario General de las Naciones Unidas

L

a solidaridad y Ia perseverancia son dos grandes virtudes que pocos pueblos muestran en tan alto grado como e/ suizo, y que han sabido mostrar tam bien aquellos de sus ciudadanos que, a /o largo de por lo menos dos sig/os, e/igieron instalarse en tierras peruanas. Sus descendientes, integrados a Ia vida de America y a /as costumbres de nuestro sociedad, no han dejado de /ado Ia cu/tura e industriosidad de sus ancestros y han aportado, en los distintos ambitos en que cada uno tuvo oportunidad de actuar, eficaces y s6/idos elementos de desarrollo en Ia industria, e/ comercio y /as profesiones liberates. Tienen motiuos, /a Confederaci6n Suiza y e/ Peru, de enorgullecerse de estos hijos, y para el/o ninguna mejor ocasi6n que e/ 700o aniversario, del que el libra "La Presencia Suiza en el Peru" da fie/ e inspirado testimonio.

Nueva York, 27 de diciembre de 1991


CAPITULO! ---·····---

13

---------------------------

Ravio Cotti Presidente de Ia Confederaci6n

E

s para mf un gran placer saludar, en nombre de las autoridades federales, a los representantes de Ia Comunidad Suiza en el Peru a troves de Ia pub/icaci6n de este libro que trata de nuestros compatriotas en ese pals. La emigraci6n helvetica hacia el Peru, que debut6 alia porIa mitad del siglo XIX, era esencia/mente econ6mica. Familias enteras, originarias sobre todo de los cantones mas pobres, como el Tesino, optaron por las Americas. Los mas de dos mil ciudadanos registrados hoy en /a Embajada Suiza en Lima, mantienen los /azos con su pals de origen a traves de instituciones y sociedades que estan a su disposici6n. Citare aquf las principa/es, comenzando porIa promotora de Ia presente obra: Ia Camara de Comercio Suiza en el Peru, sin por ello omitir a Ia Beneficencia Suiza, a/ Colegio Pestalozzi y relevar que, en nombre de las asociaciones existentes, se encuentra tambien Ia Pro Ticino. Es sabido que los suizos contribuyen al impulso econ6mico del pafs de su residencia. En el Peru, nuestros compatriotas se han hecho notar por su participaci6n en el campo industrial, en Ia agricultura, el comercio, el sector minero, el turismo y demds servicios. Un papel particular les es reconocido en el desarrollo de Ia electricidad. Asf afirman su presencia de diversas maneras, por sus inversiones, el flujo de intercambio comercia/ regular, el aporte nada despreciab/e de nuestra cooperaci6n tecnica y sabre todo por sus valores humanos. Con el sentimiento de que esta obra contribuira a reforzar los /azos entre los dos parses y con nuestros conciudadanos, felicito una vez mas a quienes contribuyeron a su realizaci6n.

Bema, diciembre de 1991 (Traducci6n libre del texto original italiano)


15

CAPrruLOI

EXORDIO La idea de escribir un libro sobre Ia presencia suiza en el Peru nacio en el marco de las Jomadas Suizas 1984. Se estaban celebrando los 100 aiios de Ia iniciacion de las relaciones consulares y diplomaticas entre Suiza y el Peru. En aquella epoca se concibio primeramente realizar una edicion festiva y tal vez simplemente anecdotaria. Se mando una carta circular a los miembros de Ia colonia so/icitando informacion sobre los motivos de Ia inmigracion, como fue su 1/egada a/ Peru, e/ por que de su permanencia, su trabajo y /ogros profesiona/es, sus experiencias y frustraciones, sus momentos de a/egrfa o de angustia. La acogida a esta iniciativa fue en muchos aspectos estimulante aunque para/elamente permitio a los responsables darse cuenta de Ia comp/ejidad de Ia tarea, del tiempo y del esfuerzo a invertir para concretar una obra digna del prestigio de nuestra comunidad. Se descarto entonces el intento de hacer una publicaci6n parcial y apresurada. Habfa mas bien que aprovechar Ia riqueza del material recogido, juntar/o con ensayos anteriores, pub/icaciones varias y documentos valiosos para rea/izar una obra de mayor alcance. Deb fa ser un testimonio retrospectivo desde los inicios de Ia migracion suiza a/ continente y concretamente al Peru, hasta nuestros dfas. Practicamente desde Ia Expedicion Libertadora del General San Martfn hasta las decadas que ponen fin a/ Sig/o XX 0 sea, un libro sobre Ia "Presencia Suiza en e/ Peru". E/ proyecto era ambicioso. Solicitaba Ia conjuncion de numerosos esfuerzos y de muchas horas de vigilia. La Camara de Comercio, organizadora de las Jomadas, que a/canzaron un exito satisfactorio, pidio el apoyo de las demas instituciones de Ia colonia. Fina/mente, se constituyo un primer comite de redaccion que cu/mino su trabajo en 1988. Se habra franqueado e/ primer paso. No obstante, los cuadros directivos de Ia colonia, tras madura ref/exion, decidieron reestructurar Ia empresa /iteraria. La Camara de Comercio en cargo a/ senor Joe Baech/er Ia coordinacion de Ia obra. Bajo Ia supervision de un comite ad-hoc de las prindpa/es entidades representativas de Ia comunidad, se nombr6 Ia Comision del Libro que, a partir del 17 de mayo de 1989 asumio Ia responsabi/idad de /Ievario a buen termino. Tarea muy grata por un /ado, pero bastante dijfcil, dada Ia necesidad de procesar una informacion que pudiera ser presentada en forma coherente y de faci/ /ectura. Se ha tratado de resolver e/ problema en 5 capftu/os, reproduciendo en forma integral algunos documentos que consideramos de verdadero valor historico, seleccionando otros aportes y acompafiando e/ todo con los resultados de nuestras investigaciones y comentarios. Esta mecanica de trabajo tiene e/ inconveniente de no poder evitar ciertas repeticiones y redundancias, por /o cua/ pedimos discu/pas a/ lector, e/ que juzgar6 si hemos sabido cumplir con nuestro cometido. Pero antes de entregarlo a su juicio, Ia Comision quiere expresar su profunda reconocimiento a los numerosos compatriotas y amigos que, en una u otra forma, han contribuido a que este largamente acariciado anhe/o de Ia colectividad suiza en e/ Peru se haga rea/idad. Un particular agradecimiento vaya al amigo Ferdinand Vi//iger por su importante aporte personal tanto en Ia busqueda de Ia informacion como en /a elaboracion de un primer proyecto que constituye un esfuerzo literario de includable valor.

Agosto, 1991 LA COMISION DEL LIBRO


17

CAPnuLOI

CAPITULO/

ORIGEN Y DESARROLLO HISTORICO DE LA COLONIA •lntroducci6n • Las relaciones entre el Peru y Suiza (1925), por Juan Adolfo Berger • Historia de Ia colonia - Desde sus inicios hasta Ia Guerra del Pacifico (1879) Desde Ia Guerra del Pacifico hasta Ia Primera Guerra Mundial (1879-1918) -Los 50 Afios de Oro (1918-1968) - Desde Ia Revoluci6n del General Velasco hasta 1991 • Cien afios de amistad (1884-1984), por Luciano Mordasini • La colonia suiza en numeros • A manera de conclusion • Notas • Anexos Acta de una reunion patri6tica (1860) -II

Petici6n a! Consejo Federal (1876), por Louis Kuffre

-III Nota diplomatica de los Estados Unidos a Suiza (1883) IV Extracto dellibro: "EI Peru actual y las Colonias Extranjeras" (1924) - V

Referencias sobre Ia Polftica de lnmigraci6n del Peru

- VI Relaci6n de suizos radicados en el Peru de 1939 y 1969i70


CAPITULO I

19

INTRODUCCION El anhelo, largamente acarlciado por Ia colonia suiza en el Peru de tener entre manos una pequefia cr6nica de su presencia en el pals, se ve finalmente realizado. Numerosos aportes en forma de ensayos, informes, artfculos perlodfsticos, documentos graficos, discursos y testimonies diversos, han nutrldo el trabajo de redaccion. En Ia diffcil tarea de establecer prloridades en Ia presentaci6n de aquellas contrlbuciones, Ia Comisi6n del Libro consider6 como un deber y un reconocimiento brindar un puesto de honor a! hombre que, desde 1922, en 44 afios de visionarla, sistematica y tesonera entrega, ha hecho de nuestra comunidad un organismo coherente, positivo y vital. El contribuy6 definitivamente a! fortalecimiento de las relaciones sociales, econ6micas y culturales entre su patria, Suiza, y su pafs de adopci6n, Peru. Nos referimos a! doctor Juan Adolfo Berger. En el capftulo cuarto dellibro, que trata de los Pioneros y de los Prohombres, ellector encontrara el perfil de su semblanza. Pero en este primer capftulo, Ia Comisi6n desea otorgarle una muestra de especial homenaje y admiracion, al reproducir fntegramente un artfculo suyo publicado alla por el afio 1925 en el Boletfn Consular Suizo. La claridad y objetividad de sus conceptos, su identificaci6n plena y vigorosa con Ia colonia y su vocaci6n manifiesta porIa buena causa de Ia amistad suizo-peruana, han~m que el lector pueda apreciar a plenitud Ia profundidad y seriedad de sus investigaciones. Tomandolo como ejemplo, sera con su mismo espfritu que nos ponemos a Ia tarea de cumplir con nuestro compromise.


21

CAPITIJLO I

LAS RELACIONES ENTRE EL PERU Y SUIZA (1925) Por Juan Adolfo Berger El antiguo Virreynato del Peru, BEILAOE Nr. 10 que abarcaba las actuales Repuzum blicas de Ecuador, Bolivia, Peru y 8chwe1zerischen Konsula.r-Bulleti·n Chile, fue, gracias a sus tiquezas . . en oro y plata, una de las colonias -J'":ollroo:':'-':'no-""-"'"""'..-.-"~'"""':-::..-..--'""""=-~..--..._---~:· . ,..... Die f'xot~n 7.':lm Ko05ula:rh>lt1dm crsdu:mcn in :zwttngtn~f"ft 1 ··! -.· - mas lucrativas de Espana. Sin emzw~J... bis dtct:f'IWll UlhrJ~.,iL Sie rJtlh<Jltcn m syskmtltisdlt>r Bchtmd!:.;:.; ·_; ·:.f•·r:·~ ~chf.c unsera K~lomcn u!KI unscrl~r ficzu~hungen zu den au:-. .. 1l!--, 1 '·' • bargo, las costas sudamericanas Wid ZWO! vom pohli::._du~n wlc vom \\ !rlsdiaftli<:hcn Sl.:md~unhlc •HI~ ':.:.,~ ·;r~: ~= 2~r dO';res~c~~~l~g~~~C:n~te Kolom~n besonders lnkrc~3-ICrcn.l .. l.l·,;:.\, del Oceano Pacifico quedaban desconocidas a! europeo, con exDie Beziehungen zwischen Peru und der Schwciz. cepci6n del espai'iol. Esto es comVon Adol Berger, Lima. • prensible, si se toma en consideraTTofzdem do~ chemallge Vizc-1\0oigrc:ich Peru, die" heuh~Jt'n lir 1,.1 .. blil<.r.tn llollvien. PffU und Chile umfa33cnd, dank 3eina Gold- luul "-tl ci6n las condiciones dificiles de las bt:rrscNilze. eine dcr cin!rijglldl3lcn t\ron~olonien Spanic~ .... Mu·l, die J)ftZifisdte Ki.islc SUd-Amcrika!o dem Europder, mit Au$1ldhtnr- c!·~ vfas de comunicaci6n. Spamers.. mc.hr oder Y~'cnigcr unhe-kannl. E3 i3t dies kidlt bcorctfltdt, "'"lltt Despues de Ia ptimera travesfa man an die 5Chwinigcn Vakcltr>l>cdingungcn deniO. Nod\ .r._.,. r~ ,,..,, l:lufchqucl1llljj de• l>lhmus von Panama durch Ya•co Nuilcz de ~lb•• , •In por el Istrno de Panama de Vasco "'" ~ Yot,..mher n,....... \ahTt'"S 15 n al~ er.!.ler Eurooricr den Pttl'lll~dtr·ll Nunez de Balboa, quien como primer europeo lleg6 a ver el 25 de Facsfmi/ del tftulo original. Consta de 23 pdginas. setiembre del afio 1513 el Oceano Pacifico, y luego que algunos afios mas tarde (1517) el navegante Magallanes logr6 pasar por el estrecho de las islas de Ia Tierra de Fuego, se habfa encontrado el acceso a las regiones de Ia costa occidental de Ia America del Sur. Los viajes de descubrlmiento de Francisco Pizarro, acompafiado del diestro marino Bartolome Ruiz, proporcionaron a Ia Corona espanola a prlndpios de los afios treinta del Siglo XVI, una Colonia, Ia cual en lo que respecta a los rendimientos financieros, se colocaba en ptimer Iugar. Los embarques de oro y plata del Peru hicieron posible a Ia Madre Patrla cubrir Ia mayor parte de sus gastos militares. Una vez que Diego de Almagro y luego tam bien los herrnanos Pizarro desaparederon tragicamente, empez6 con el Gobiemo de los Virreyes una era polfticamente tranquila, que tuvo una duraci6n de casi tres siglos. Aunque entre los Virreyes que siguieron hubo hombres excelentes, como eran Francisco de Toledo, El Duque de Ia Palata, El Conde de Superunda y Gil de Taboada y Lemos, que nose dedicaban exclusiva-

-

u

,, .

11,


22

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

mente a los envfos de metales nobles, sino que se ocuparon seriamente de las obras de colonizacion, a Ia larga estas posesiones de Espana no pudieron resistir al grito de /ibertad del Siglo XIX. En Ia Batalla de Ayacucho (1824), el General Sucre aniquilo el ultimo resto de Ia soberanfa espanola en Ia America del Sur. Bien que Ia joven Republica varias veces estuvo en peligro por las querellas polfticas, con todo pudo consolidarse poco a poco y establecer una unidad polftica. En el aspecto economico sin embargo no se notaron verdaderos adelantos, si se consideran las riquezas naturales de que dispone el pafs. La Guerra con Chile (1879/83), que tomo un rumbo tan adverso, no trajo ningun cambio. En el Tratado de Paz, firmado en el pequeno balneario de Ancon cerca de Lima, el Peril fue obligado a ceder su provincia salitrera de Tarapaca a Chile y entregar al mismo tiempo otras dos provincias, Tacna y Arica, en calidad de prenda provisional. El destino de estas dos provincias mencionadas serla decidido, segun el Tratado, por un plebiscita despues del laudo arbitral del Presidente de los Estados Unidos de Norteamerica. En los dfas de Ia invasion chilena, aparecio por primera vez Ia colonia suiza oficialmente al fundarse en el ano 1879la Sociedad de Beneficencia "Helvetia", que todavla existe. Esto quiere decir que nuestra colonia todavla es bastante joven, aunque los primeros suizos ya llegaron en epocas anteriores. Se comprende facilmente por que 路nuestros compatriotas hayan encontrado relativamente tarde el camino hacia el Oceano Pacifico. No se puede descartar Ia posibilidad que uno u otro suizo haya visto el pafs de los Incas al servicio del Rey espafiol bajo el mando de Pizarro, Diego de Almagro o de algun Virrey. El viaje tan largo y lleno de dificultades en veleros, asl como Ia polftica de colonizaci6n de los funcionarios de Ia Colonia espanola, que trataron de impedir que surgieran los extranjeros por medio de disposiciones drasticas, consiguieron alejar del pals a los elementos no espafioles hasta el afio 1821, cuando cayo el regimen espafiol. El desenvolvimiento de las colonias extranjeras en el Peril coincide por estas razones con Ia proclamacion de Ia Republica. Las naciones marftimas del Continente Viejo, han sido naturalmente las primeras que aprovecharon del nuevo rumbo que hablan tornado las cosas, de manera que bien se explica por que los colonos suizos llegaron tardlamente. Tambien se comprende que el numero de suizos que vinieron no podia ser considerable. Una excepcion constituye sin embargo Ia Casa Braillard, que en el afio 1821, un poco antes de Ia lndependencia, fue fundada en Arequipa por un suizo del mismo nombre. Esta empresa se desarrollo rapida y eficazmente, figurando aun en Ia actualidad entre las primeras casas comerciales del pals, con sucursales en Arequipa, Cuzco, Mollendo y Lima. La empresa, a! convertirse hace algunos afios en una sociedad anonima, paso parcialmente a manos francesas, teniendo su sede principal ahora en Paris. Con todo, lo que le da al Establecimiento Braillard hasta hoy en dfa su caracter marcadamente suizo, reside en el hecho que su personal, tanto sus directores como los empleados, son exclusivamente de nacionalidad suiza. Nuestras industrias de exportacion van a encontrar por este motivo tambien en el futuro un sosten valioso en ellos. Probablemente son los ticinesi que tienen el honor de haber sido los primeros que han puesto pie firme en Lima. Fatalmente disponemos solamente de pocos documentos, que nos permiten una verificacion de los comienzos de nuestra colonia en este pals. Por eso se ha debido apelar a las cronicas de las respectivas familias, asl como a Ia memoria de aquellos paisanos que han inmigrado en los afios sesenta y setenta del siglo pasado. De ellos existe aun un numero apreciable.


CAPrruLOI

23

Las investigaciones hechas han demostrado que los fundadores de Ia Casa Broggi Hermanos y Dora, que goza hasta ahara de un alto prestigio, tambien pueden ser considerados como fundadores de Ia colonia suiza en Lima. La evoluci6n de esta empresa es un ejemplo tfpico de Ia tradici6n familiar del ticines, lo mismo que su empefio tenaz en el trabajo. Pietro Broggi lleg6 a Lima en el afio 1844, siendo oriundo de Olivone. En el primer tiempo se dedic6 a un pequei'io negocio de vinos. Cuando un afio mas tarde se asocio su hermano Martrn con el, desistieron del negocio de vinos y adquirieron una confiteria en Ia calle Plateros de San Agustin, Ia que se convirti6 en el Establecimiento Broggi, conocido hoy por todos los limefios. El negocio creci6 en forma visible, de tal manera que se hizo necesario un refuerzo proveniente de Suiza. En el afio 1855 llegaron dos hermanos mas a Lima, Angelo y Giovanni, que trabajaban por lo pronto en calidad de empleados. Giovanni muri6luego y Angelo avanz6 a Ia posicion de socio, despues que Martin se habra establecido por cuenta propia. El afio 1862 se asoci6 un nuevo:elemento, que no era de Ia familia, en Ia persona de Nicolas Dora, oriundo de Marmorera, quien igualmente tuvo que empezar su carrera como simple empleado, dedicandose luego al negocio junto con los sobrinos del fundador, Pietro y Giorgio Broggi. De todos los suizos, que hasta Ia fecha han estado relacionados en forma mas estrecha con el Peru, ninguno ha adquirido mayores meritos que Johann Jakob von Tschudi, nuestro Ministro Plenipotenciario en Viena en afios posteriores a su estada en el Peru. Naci6 en el afio 1818 en Glarus, siendo hijo de un notable comerciante, y ya en una edad temprana ha tenido oportunidad de viajar a Ia costa occidental de Sudamerica. A Ia edad de apenas 20 afios, von Tschudi se embarco en el afio 1838 en el barco "Edmond", que pertenecfa al Banco Grenus Freres & Cie. de Ginebra, partiendo del puerto de Le Havre. Este barco se dirigio a estas lejanas regiones de Ia tierra para traer principalmente manufacturas industriales de Suiza. Gracias a Ia intervencion del celebre sabio en ciencias naturales, Agassiz, el Banco de Ginebra consintio que un representante de las ciencias tuviera ocasion de participar en el viaje. El Museo de Neuchatel se hizo cargo del equipamiento del joven viajero, quien a su vez se comprometfa a entregar al Museo como cof!1~ pensaci6n, su material cientffico adquirido durante el viaje. La travesfa fue frecuentemente acompafiada de factores bastante desfavorables. Cuando el barco par fin acoder6 en el Callao, diola casualidad que Tschudi se vio envuelto en la primera guerra chileno/peruana, desvirtuandose por eso considerablemente el objeto del viaje. Tschudi se vio puesto en tierra casi sin medias y tuvo que caminar hasta Lima cruzando Ia zona de las operaciones guerreras. Tom6la decision de explorar Ia puna y las regiones tropicales de bosques en las pendientes orientales de los Andes. Acompafiado por un marinero aleman se intemo primeramente en las Montafias de Vitoc y luego en Ia Selva de Ia region de Tsuntos, donde recolectaba muestras y observaba durante siete meses Ia zona, viviendo en una choza que el mismo habfa levantado. Con el fin de independizarse revalido su titulo de medicina en Lima y practico en diferentes lugares de Ia puna y Ia Sierra. Se enfermo de tifoidea en el ai'io 1841, y pensando que los efectos de Ia enfermedad podrian ser mas convenientemente superados en Ia tranquilidad de su patria, retorno a Suiza. Durante su estada en Europa publico entre los ai'ios 1844 y 1846 las "Investigaciones sobre Ia Fauna Peruana", en 5 tomos (St. Gallen). En los afios 1845 y 1846 se publicaron, tambien en St. Gallen, sus notas de viaje, bajo el titulo "Peru. Viajes durante los afios 1838/42". En 1851les siguio un tomo de lujo, "AntigUedades Peruanas", que publico junto con su amigo Don Mariano de Rivero. Casi a! mismo tiempo (1856) Tschudi entrego a! Gobiemo peruano el proyecto para una


24

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

plantacion modelo, mas una escuela agricola, en Ia cual se opuso en especial a los planes de colonizacion de SchUtz. Tschudi emprendio en el otofio de 185 7 un segundo viaje a Sudamerica, que lo llevo esa vez a Ia region de Arica, Bolivia y Tacna. Su permanencia en Oruro y sus alrededores, tan ricos en minerales, duro buen tiempo. De ahf regres6 por La Paz, Tiahuanaco y Puno, nuevamente a Ia Costa. Sus extensos conocimientos del estado de cosas en Ia America del Sur, indujeron al Consejo Federal de Suiza acreditarlo ante el Emperador del Brasil con el rango de Ministro Plenipotenciario. Se le hizo el encargo de estudiar mas a fondo Ia condicion deprimente de las colonias suizas que vivian en ese pals. En el ai'io 1860 Tschudi se embarco por tercera vez para Ia America del Sur, sin que su ruta lo haya llevado esa vez al Peru. Despues de su regreso definitivo de Sudamerica, Tschudi compile en su obra "Viajes por Ia America del Sur" de 5 tomos (1866-1869, Leipzig, Editorial Brockhaus) las experiencias de sus viajes por el continente del sur, luego de haber ya antes tratado en muchos parrafos de esta obra, de diferentes publicaciones cientfficas. La actividad cientlfica de Tschudi estuvo al principio dedicada a Ia zoologfa, a Ia cual se unirfan mas tarde estudios antropologicos y etnograficos. Su gran obra ilustrada sobre las antigtiedades peruanas fue considerada por mucho tiempo como el fundamento del conocimiento del arte peruano antiguo. Sus trabajos etnograficos y filologicos (en especial sobre el idioma quechua) cuentan aun hoy entre los mejores de su genero. Aunque es cierto que Ia geografia no le debe a Tschudi ningun nuevo descubrimiento, a sus dos obras de viaje se deben indudablemente el incremento considerable de los conocimientos de Ia America del Sur, en especial del PeriL En su calidad de viajero y narrador de viajes ha seguido las severas exigencias de Ia ciencia. Ellector se siente atrafdo por Ia fuerte personalidad del autor. Una lista de las publicaciones completas de Tschudi, mas una biograffa suscinta se encuentran en Ia Bibliograffa Alemana, T omo 38, en Ia cual el famoso geowafo aleman Friedrich Ratzel le dedica una merecida resefia cientffica. El primer Consul suizo en Lima, Robert Weiss, tuvo Ia buena idea, cuando inicio sus funciones en el afio 1884, de anotar en el registro, aparte de los datos usuales, tambien el ai'io de llegada de los inmigrantes. Gracias a esta medida es posible seguir Ia composicion de nuestra colonia en este pais. En el primer perfodo, que abarca los ai'ios 1840 a 1870, se trata de suizos provenientes del Tesino casi exclusivamente, quienes componen Ia colonia. Encontramos en el registro los siguientes nombres: Alfredo Bolla (1855), Miguel Trefogli (1860), Adolfo Martinelli (1860), Andrea Casagrandi (1862), Nicola Dora (1862), Giovanni Tonna (1862), Giovanni Scolari (1863), Giovanni Lafranchi (1864), Giorgio Broggi (1865), Paulo Debernardi (1865), Pedro Vannini (1868), Giovanni Gianoli (1868), Francesco Talleri (1868), Antonio Restelli (1869) y Giovanni Scerpella (1869). De nombres de la suiza alemana hay solamente dos registrados en el mismo perlodo: uno es Hermann Jakob Landerer (1849) y el otro Heinrich Schuermeyer (1859). En los anos setenta y ochenta del siglo pasado se observa una composicion mixta de los suizos en forma progresiva, siendo el elemento germanico el que aumenta considerablemente, en tanto que Ia presencia de suizos franceses se limita a pocos individuos (Mathey, Henriod, Perusell). Mientras que los ticinesi se dedicaron principalmente al comercio minorista y de Ia construcci6n, los suizos alemanes mas bien ocuparon en su gran mayorfa puestos de empleados comerciales y contadores. Los suizos franceses proporcionaron los indispensables relojeros. La colonia suiza desarrollaba y progresaba en forma alentadora y en armonfa, cuando


CAPITULO I

25

-----------------------------------------------------

fue sorprendida por los acontecimientos guerreros de los afios 1879/83. La ocupaci6n chilena trajo a nuestros compatriotas no s6lo muchas contrariedades, sino al mismo tiempo graves perjuicios. A varlos suizos les fueron incendiadas sus casas en Ia Batalla de Chorrlllos. Otros eran vfctimas de los saqueos. Gracias a Ia intervenci6n diplomatica de nuestro Gobiemo, los dafios sufridos fueron indemnizados algunos afios mas tarde. La guerra asf como los sucesos que hemos mencionado mas arriba, dieron el impulso a Ia colonia suiza para organizarse. Esto condujo a Ia fundaci6n de Ia Sociedad de Beneficencia Helvetia, como ya se ha mencionado al principio de este folleto. AI afio siguiente (1880) se inaugur6 el Club Suizo gracias al esfuerzo de su primer Presidente, Francesco Tal/eri. En las aetas de las sesiones habidas, se manifiesta una verdadera ola de entusiasmo. Una prueba evidente de eso, es el numero de socios fundadores, que llegaron a 78, lo que frente a Ia situaci6n de hoy en dia es indudablemente una cifra record. Las dificultades de reunir fondos siempre fueron superadas en poco tiempo, de manera que a pesar de Ia relativamente pequefia colonia, ambas instituciones prosperaron. El Club, que dispuso de un local magnifico en Ia Plaza de Armas de Lima, cont6 como socios a aproximadamente 50 suizos y un numero igual de asf llamados socios visitantes, es decir, de miembros de nacionalidad no suiza con derechos limitados en cuanto a Ia direccion del Club. Desgraciadamente el Club se disolvio mas tarde a consecuencia de Ia falta de socios y mas aun porIa indiferencia de los suizos. Los muebles pasaron a Ia Sociedad de Beneftcencia, la que a! parecer tambien estuvo un tiempo en peligro de correr Ia misma suerte. Gracias a los esfuerzos altruistas de algunos socios antiguos, se logro superar Ia crisis. Desde el afio 1898 se editan nuevamente los Boletines anuales en forma regular, los que informan de los progresos de Ia Sociedad. Durante Ia Primera Guerra Mundialla institucion otra vez paso por una fase diflcil, principalmente con respecto a Ia direccion. Una reaccion energica, sin embargo, perrniti6 sobreponerse nuevamente a este momento critico. La situaci6n financiera actual con un capital de aproximadamente 30,000 francos suizos, puede considerarse brillante, para Ia epoca. En el afio 1919 se radico en Lima Ia Nueva Sociedad Helvetica, Ia cual despues de algunos titubeos se desarrollo en forma prometedora bajo Ia direccion de su Presidente Charles Coulin. Las fluctuaciones en el ritmo de Ia vida social de nuestra colonia hacen presumir que en epocas de fatiga y decaimiento es por lo general un dirigente lo que hace falta. Los efectos del dima tropical paralizan Ia energfa y facilmente disminuye el impulso de cualquier institucion, si no es por un acontecimiento extraordinario, como por ejemplo Ia Guerra con Chile o alguna iniciativa individual que deterrninan un cambio de rumbo hacia Ia recuperacion o el progreso. Por medio de una circular del Consejo Federal Suizo, fechado el 8 de julio de 1871, aquellos suizos que vivfan en pafses en donde Ia Confederaci6n Helvetica no tuviera ni representantes diplomaticos ni Consules, tuvieran opcion de colocarse bajo Ia protecci6n de los Estados Unidos de Norteamerica o del Imperio Aleman, lo que tenia tambien validez para el Peru. Los sucesos durante Ia invasion chilena, asf como Ia organizaci6n de Ia colonia suiza a! fundarse Ia Sociedad de Beneficencia y el Club Suizo, hicieron surgir el deseo por un propio representante de su pafs. El Gobiemo suizo accedio a esta peticion en el afio 1884 y nombro al senor Robert Weiss, de Zurich, como Consul Honoraria. Una revision de !a primera correspondencia consular demuestra que Ia actividad del Consulado se limitaba a! principia a! arreglo de los diferentes reclamos ocasionados por Ia guerra y a Ia liquidaci6n de herencias, indagaciones


26

PREsENCIA SUJZA EN EL PERU

par compatriotas desaparecidos, mas Ia trasmision de inforrnes al Gobiemo peruano referentes a convenios intemacionales y pactos. Las demandas de ofertas comerciales ocurrfan solo esporadicamente. Esto se explica facilmente, parque nuestras empresas comerciales en aquel tiempo, no estaban acostumbradas a Ia colaboracion consular. Los productos suizos, como son relojes, bordados, seda, pero tambien maquinas, ya se habfan introducido en el Peru bastante tiempo antes de Ia creaci6n del Consulado. A1 principia de los anos 90 del siglo pasado aument6 progresivamente el interes de los exportadores suizos par el mercado peruano, lo que es confirrnado par las demandas de inforrnaciones que llegaron, cada vez mas frecuentes, al Consulado. En el ana 1896 renuncio el senor Weiss y el Consulado fue atendido a continuacion par los C6nsules alemanes Johann Stromsdoerfer (1896-1900) y Otto Larhius (1901-1907). En el ana 1908 fue nombrado a pedido de Ia colonia suiza de nuevo un suizo en Ia persona del senor Ludwig Maurer. Cuatro anos mas tarde fue reemplazado par el senor Huldreich Thomann. En 1919 el puesto nuevamente quedo vacante par Ia muerte del Consul. Despues de una administraci6n interina de dos aiios fue nombrado par el Consejo Federal el Consul senor Severino Marcionelli, oriundo de Bir6nico, del canton Tesino. Par una resolucion del Consejo Federal Suizo del 17 de octubre de 1924, el Ministro suizo en Rio de Janeiro, senor Gertsch, recibi6 el honroso encargo de representar a Suiza en el Centenario de Ia Batalla de Ayacucho, que se celebro en Lima el9 de diciembre de 1924. Los discursos cambiados en esta ocasion entre el Presidente de la Republica Peruana, Don Augusto B. Legufa y el Ministro Gertsch recalcaron en forma destacada el buen entendimiento entre ambos parses. La presencia de un enviado extraordinario suizo fue naturalmente muy aplaudida en Ia colonia suiza, pues ocurrfa par primera vez que un representante diplomatico del Consejo Federal fuese acreditado en el Peru. 路 La simpatfa par Suiza de parte del Gobiemo peruano, se tradujo entre otras manifestaciones en Ia creaci6n de una Legacion perrnanente en Bema. Ya desde el afio 1893 el Peru habfa acreditado a su representante diplomatico en Bruselas, tambien en Suiza. EI 5 de octubre de 1918 Don Pablo S. Mimbela entreg6 como primer Ministro peruano sus credenciales a! Consejo Federal Suizo. Mientras que el Ministro tom6 residencia en Parfs, Ia Legaci6n peruana en Bema fue atendida par un encargado de negocios perrnanente. La colonia suiza en el Peru se habfa extendido y consolidado notablemente. Varios de nuestros compatriotas obtuvieron posiciones altas en vista de su incansable empeno para el trabajo. El senor Miguel Trefogli, ocup6 par muchos afios el encargo de arquitecto del Concejo Municipal de Lima, teniendo al mismo tiempo este cargo en Ia Sociedad de Beneficencia de Lima, que se considera Ia propietaria mas grande de inmuebles en Lima. El senor Francisco Talleri fund6 Ia magnifica y bien conocida hacienda azucarera Naranjal. La fabrica de muebles, fundada par el senor Maurer, cuenta actualmente entre las empresas mas importantes de su genera en el Peru. A comienzos del Siglo XX se fund6 en las alturas de los Andes Ia Empresa Minera del Consul, senor Severino Marcione/li, siendo ella otro ejemplo del empefio constante del ticines. El sefior Marcionelli es considerado con toda raz6n como una de las primeras autoridades en el campo de Ia minerla. Otra personalidad sobresaliente tiene Ia colonia suiza en Ia persona del senor Mathi::ius Waldispuhl en Chiclayo, quien es especialista en instalaciones de molinos y cervecerfas. Su campo de trabajo esta en los departamentos agrfcolas del Norte, pero tambien en Lima se le conoce par sus obras.


CAPITULO!

27

Con el deseo de honrar Ia obra social del panadero Jules Gabriel Lug6n, de Ia Suiza francesa, Ia ciudad de Lima le di6 su nombre a una de sus calles. De los ejemplos mencionados, que no pretenden ser completes, permitaseme sacar Ia conclusion de que a pesar que Ia colonia suiza no puede competir cuantitativamente con las naciones extranjeras radicadas en el Peru, con todo, bien sostiene frente a las demas y con exito, una comparaci6n en lo que respecta a Ia calidad. AI recurrir a los registros del Consulado, Ia colonia suiza consiste actualmente de 142 individuos en ocupaciones independientes, de los cuales 89 residen en Ia capital y el resto de 53 en las provincias, es decir en Arequipa, Cuzco, lea, Huancayo, Trujillo, Cartavio, Chiclayo, Piura, Huaraz y Talara. Incluyendo a las esposas e hijos, se eleva Ia cifra para Lima a 183 y en provincias a 80, lo que da un total de 263 personas. La distribuci6n de las profesiones arroja las siguientes cifras: 59 Empleados comerciales 18 Comerciantes independientes 13 Arquitectos 15 lngenieros

4 6 4 23

Relojeros Mecanicos Profesores Otros

AI considerar las diferentes regiones de Ia Confederaci6n Suiza, Ia colonia se divide en: 82 Suizos alemanes 34 Ticinesi 26 Suizos franceses Como ya se ha dicho anteriormente, los productos de nuestras industrias principales en el Peru entraron en epocas anteriores en cantidades limitadas. Con Ia mejora progresiva de las lfneas marftimas hacia el Oceano Pacifico las condiciones para importar eran cada vez mas favorables. Las naciones marftimas ostentaban en eso una gran ventaja yen efecto han sido antes de Ia Primera Guerra Mundial Inglaterra y Alemania, que se encontraron entre los principales exportadores a! Peru. Los ultimos acontecimientos de Ia guerra trajeron consigo un cambio de Ia situaci6n, ya que los Estados Unidos de Norteamerica dominaron por complete los mercados sudamencanes durante los anos 1915/19. Despues del Tratado de Paz se hizo nuevamente presente Ia competencia europea, lo que condujo a una carrera por los mercados de consumo. De ambos !ados se hacen esfuerzos extraordinarios para colocarse en posiciones seguras por medio de enormes inversiones de capital, mejoras de las condiciones de Ia navegaci6n y Ia organizaci6n de las campafias publicitarias. En lo que respecta a Ia importaci6n suiza, el Peru ha sido siempre, tomando en cuenta Ia distancia y Ia escasa poblaci6n, un cliente constante. La exportaci6n suiza a! Peru aumenta lenta pero contfnuamente. A continuaci6n daremos algunos datos de los diferentes rubros mas importantes: Relojes: La industria relojera suiza considera a! mercado peruano como su casi incontestado terreno, gracias a Ia perspicacia y capacidad comercial de las dos casas de exportaci6n suizas mas importantes en este rengl6n. Estas han sabido, por medio de una propaganda intensiva, introducir sus marcas de reloj en tal forma, que practicamente toda competencia ha sido descartada. Durante Ia Primera Guerra Mundial y los primeros afios de Ia postguerra ciertas firmas suizas han lanzado al mercado grandes cantidades de relojes, cuya


28

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

calidad dejaba mucho que desear. Esta conducta bien ha heche subir las cifras de importacion en forma insolita, perc ha side felizmente de poca duracion, ocasionando un fuerte desmedro al prestigio de los relojes suizos. Por un tiempo el publico comprador mostro una cierta desconfianza contra todos los relojes que llevaban el nombre suizo. Una acertada reaccion entre los fabricantes suizos ha acabado felizmente con este fenomeno. Maquinas: En el ano 1922 se han exportado principcillmente las siguientes maquinas suizas al Peru: maquinas de fuerza hidraulica y de viento, bombas hidraulicas, maquinas de gas, gasolina y petroleo. Es esta Ia clase de maquinas que en el Peru tendran un gran porvenir tanto en Ia agricultura como en Ia mineria. Suiza se ha dedicado hasta ahara solo en forma incompleta a este renglon contrariamente a Ia competencia norteamericana, inglesa y alemana, que ya han creado en el Peru un mercado lucrative. De parte de los industriales suizos todavfa no se ha emprendido mucho, salvo pocas excepciones, para defender efectivamente los intereses suizos. Productos alimenticios: Gracias a! establecimiento de una sucursal de Ia Nestle & Anglo Condensed Milk Company en Lima (1917), pudo asegurarse Suiza una gran parte de Ia venta de chocolate. Este resultado magnifico se logr6 en pocos anos por una propaganda. habil. Segun informes fidedignos, Ia marca Nestle (Peter, Cailler, Kohler) cubre solo en Lima mas del 50% del consumo. En menor medida tambien hay otras marcas suizas de chocolate, que encuentran un mercado en el Peru. La importacion de quesos suizos encontro obstaculos por las condiciones climaticas, las que son adversas en cuanto a Ia conservacion de los quesos blandos. El queso duro Ia ha reemplazado, aunque su importaci6n ha disminuido ultimamente. Ganado de crfa: La Compafifa Ganadera de Junfn empez6 hace algunos afios a importar regularmente ganado de crfa suizo. Los resultados logrados son excelentes, tanto en Ia Costa como en los Andes hasta una altura de 4000 m. La mencionada compafifa es propietaria de Ia Hacienda Pachacayo, a 3000 m. de altura y 1200 km 2 de area y tiene 20,000 cabezas de ganado. Los primeros animales importados, de raza Simmentaler y ganado pardo, se han aclimatado rapidamente, manteniendose su descendencia tambien en 6ptimas condiciones. Cruces efectuados con Ia raza criolla (chusca) igualmente dan resultados bastante satisfactorios. Los buenos exitos en las partes altas tambien se han logrado en Ia Costa, donde los experimentos hechos han resultado a favor de las razas suizas. Se afirma que las razas suizas, en lo que concieme a resistencia, son superiores a! ganado Holstein y Durham. La ganaderfa en el Peru esta todavia en sus comienzos, pero susceptible a una evolucion prometedora. El procedimiento mas seguro para crear un mercado de consumo permanente es Ia inversion de capita/es. El Peru, que tiene necesidad de capitales cuantiosos, se presta particularmente para esto. La posicion del Peruse compara acertadamente con un pobre, sentado en un banco de oro. El capital ingles ha sido uno de los primeros que se estableci6 en el pais a rafz de Ia construcci6n de los Ferrocarriles Central y del Sur. Siguieron los Estados Unidos de Norteamerica a! financiar Ia Cerro de Pasco Copper Corporation, que ocupa su Iugar a! !ado de los mayores productores de cobre en ambas Americas. Es evidente que estas inversiones de capital ofrecen tan pingties ganancias a los paises inversionistas que eventuales fracases son mas que compensados. Precisamente estos fracases ocasionales se exafleran frente al capitalista suizo y lo desconciertan. Felizmente se ha ido formando en


CAPJ'IULOI

29

Suiza una opinion diferente. Asf es que existe ahara una participaci6n de capitales suizos, aunque en forma indirecta, en Ia Lima Light, Power and Tramway Company en Lima. La mayor parte de las acciones de esta compafifa esta en poder de Ia Latina Lux, en Ia cual conocidos consorcios financieros suizos tienen participaci6n. En 1922 fue colacado un prestame de 1,5 millones de Iibras esterlinas por intermedio de J. Henry Schroder & Co. en Londres y C.J. Brupbacher & Co. en Zurich. Este nuevo aporte de capital fue destinado para Ia ampliaci6n de las instalaciones y Ia modemizaci6n del material rodante. Las industrias electricas suizas tomaran parte en el suministro del material debido a su participaci6n financiera. Para este fin ha sido asignado un ingeniero suizo a Lima Light, Power & Tramway Company. Estas posibilidades de inversiones sei'ialadas dan a entender que Suiza, a pesar de su inferioridad numerica, pero debido a una propaganda muy efectiva y una polftica capitalista prudente, apoyada ademas por Ia calidad superior de sus productos, tiene muy buenas perspectivas en el Peru. Estas aun resaltan mejor, cuando examinamos Ia exportaci6n del Penl El petr6leo, cobre, los metales nobles, algod6n, lana y azucar son los productos principales de exportaci6n. Los artfculos industriales son del todo insignificantes. Las ventas directas de los productos agrfcolas y mineros a Suiza son poco frecuentes, ya que estos son absorbidos por los centros comerciales de New York, Londres y Liverpool, de donde son llevados a su destino. El producto que para Suiza tiene actualmente alguna importancia, es el algod6n. La importancia del algod6n peruano ascendi6 a 196,000 frances suizos en el afio 1922. Mas tarde ya no se han efectuado mas importaciones de este producto. La estadfstica suiza cita para el afio 1922 ademas los siguientes articulos: sombreros de Panama, caucho de Iquitos, guano, cuero, madera, coca, colores minerales y vegetales. Se trata en estos productos, exceptuando los sombreros de Panama y el caucho, mas de envios ocasionales o de prueba, que sin embargo indican que existe una base para un intercambio mas intenso. El problema de Ia inmigraci6n es como en todas las naciones sudamericanas, de gran importancia. A un area de 1,5 millones de km 2 corresponde una poblaci6n de s6lo 4,5 millones. La composici6n heterogenea del pueblo, del cualla mitad consiste de indios, una tercera parte de mestizos, media millen son blancos, mas una cantidad menor de asiatlcos y negros, es de alguna importancia tambien para el inmigrante suizo. El habitante de Ia Europa Central se encuentra en los tr6picos con un ambiente completamente diferente a su pafs de origen, que le confiere sf mas libertad personal, tambien mayores obligaciones. Se sa be que el clima tropical tiene efectos debilitantes. De eso resulta que para el inmigrante son condiciones basicas una moral s6lida y una voluntad de trabajo ferrea. Por lo que toea a las relaciones intelectuales entre ei.Peru y Suiza, es diffcil encontrar una base coml.m en vista de Ia distancia que separa los dos pueblos, y luego por Ia diferencia de raza y de historia. Recien el desarrollo inesperado de los medics de !fansporte ha acercado a los dos pafses intelectualmente. Es un hecho que el peruano media tiene mas conocimientos de Suiza que el suizo del Peru. En los drculos intelectuales hay un buen numero de peruanas que son excelentes conocedores .de las instituciones suizas. Es por eso que gozamos nosotros, los suizos, de un buen lugar'en Ia prensa peruana. Con frecuencia aparecen artfculos, en los cuales nuestras instituciones路 son descritas como ejemplares. El turismo tam bien ha contribuido bastante a este acercamiento espirituaL Los peruanas adinerados han conocido las bellezas de Suiza primero como turistas, para luego en viajes


30

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

subsiguientes estudiar sus instituciones democraticas. El resultado de estos estudios por lo general ha sido publicado en Ia prensa peruana. El Dr. Wiesse, catedratico en Ia Universidad San Marcos de Lima, deposito lo vivido en aquel pals en un libro "Recuerdos de Suiza". Esta actividad de muchos amigos peruanas cre6 una atm6sfera favorable a todo lo que se relaciona con Suiza. Un eco de este ambiente favorable ha sido por ejemplo el nombramiento de una misi6n suiza de docentes escolares (1909) para Ia organizaci6n de varias reformas en Ia instrucci6n publica. Fatalmente no fue coronada por el exito. Los elementos que formaron Ia misi6n no habfan sido seleccionados con esmero y ademas no se adaptaron suficientemente a las condiciones que reinan en el Peril. De esta misi6n ha quedado el Dr. Oscar Greulich en el Peril en su calidad de inspector escolar. El ha resumido sus experiencias y estudios de muchos aii.os en todo el pais en un libro, que ha sido editado por Ia Editorial Orell Filssli en ZUrich bajo el trtulo "Peril" (1916). Aparte de Ia misi6n mencionada, otros profesores suizos han encontrado colocaci6n temporalmente, entre otros centros de ensenanza, tambien en Ia "Escuela de Artes y Oficios". A pesar del poco exito que ha tenido Ia misi6n, los colegios suizos no han perdido Ia estimaci6n que les dispensan los peruanas. Las primeras familias del Peril siguen enviando a sus hijos con preferencia a Suiza para brindarles una educaci6n esmerada. Es evidente que una permanencia en Suiza durante Ia infancia evocara recuerdos en el joven peruano, recuerdos que no le haran olvidar jamas al pais donde ha pasado su juventud. Las circunstancias dadas son de tal manera, que el interes intelectual del peruano por Suiza es mucho mas pronunciado que en el caso inverso. Los intelectuales suizos vienen a! Peril solo muy esporadicamente. Aparte de los pedagogos, hay un senor Arthur Werthemann, quien por sus viajes de exploraci6n en los Andes y en Ia Cuenca del Amazonas durante muchos a nos, se ha hecho conocer en los circulos geograficos. Para honrar su memoria, el Gobiemo peruano le ha dado su nombre a un puerto fluvial en el Amazonas. Algunos ingenieros, entre ellos Karl Weber de Lucema, quien porIa ejecuci6n de varios proyectos ferroviarios y Ia colaboraci6n en Ia linea del ferrocarril La Oroya-Huancavelica es conocido, han dejado huellas de Ia facultad intelectual suiza. La distancia flsica sera probable mente para siempre un obstaculo en el intercambio intelectual entre peruanas y suizos, pero nunca va a dar Iugar a un enfriamiento del interes amistoso que el Peril siempre ha demostrado por Suiza.


31

HISTORIA DE LA COLONIA La historia de Ia colonia suiza en el Peru se puede clasificar en cuatro periodos: - Desde sus inicios hasta Ia Guerra del Pacifico (1879) - Desde Ia Guerra del Pacifico hasta Ia Primera Guerra Mundia1 (1879-1918) -Los 50 Afios de Oro (1918-1968) - Desde Ia Revolucion del General Velasco hasta 1991

La colonia desde sus inicios hasta Ia Guerra del Pacifico (1879) Este primer periodo abarca Ia aparici6n de los primeros inmigrantes suizos que llegaron, no sin dificultades, a las orillas de Ia tierra peruana. La vigencia de las severas Leyes de Indios hada casi imposible Ia venida a las colonias espanolas de inmigrantes no espafioles. Seg(ln el historiador Raul Porras Barrenechea, Ia polftica imperial de Carlos V en relaci6n a Ia inmigraci6n y a! comercio con las lndias, tuvo dos fases: En Ia primera, las puertas de Ia navegaci6n y el trato con las posesiones espafiolas estuvieron abiertas para todos los subditos del Imperio o solidarios con este, particularrnente para italianos y alemanes. Carlos V de Ia Casa Habsburgo no s6lo era Rey de Espana, sino tambien de Napoles, Cerdefia y de los Parses Bajos. Por otra parte, para financiar las areas de su imperio, empobrecidas por las continuas guerras y por las consecuencias de Ia Reforrna de Martin Lutero, Ia Espana imperialista habfa contrafdo deudas importantes a cambio de derechos de Ia corona, como liberalidades sobre los nuevos territories. La segunda fase estaba marcada porIa prohibici6n absoluta de inmigraci6n no espanola. La raz6n estarfa en que los protestantes cuestionaban Ia autoridad del Papa y consecuentemente tambien Ia del Rey, cuyo derecho provenfa directamente de Ia gracia de Dios a traves de Ia Iglesia Cat61ica. Esta doctrina podia influir negativamente sobre Ia poblaci6n indfgena a Ia que se queria someter. La gran tradici6n mercenaria de los suizos ten fa antecedentes anteriores. Se supone que mas de un mill6n de soldados suizos sirvieron en ejercitos extranjeros entre 1450 a 1800. Es probable que haya habido suizos entre los contingentes militares espafioles desde los inicios de Ia conquista, como tambien lo fue respecto a los clerigos. "Por reales cedulas de los afios


32

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

1664 y 1674 se permitiola entrada de los jesuitas no espafioles en las posesiones americanas". El R.P. Jose Imhof, que llego en 1711 o 1712 a Chile como Rector designado de Ia Mision de Chiloe, es un ejemplo bien documentado 1. Tiene razon Juan Adolfo Berger al decir que oficialmente Ia colonia suiza se hace presente en el PerO cuando en 1879 se funda Ia Sociedad Suiza de Beneficencia Helvetia. Sin embargo, ya antes de esa fecha habfan inmigrantes suizos establecidos en el PerO. Es a Giuseppe Avanzini, un galena que alia por 1790 se asienta en Arequipa, a quien le corresponde el honor de ser el primer inmigrante suizo conocido de nombre. Otros dos suizos tambien vivieron en Arequipa en el siglo XVIII, Antonio Quadri en 1796 y poco mas tarde el arquitecto Martino Maria de Pietri (ver capftulos III y IV). Observamos que los primeros suizos presentes en el PerO eran los ticinesi. En todo el movimiento migratorio de Suiza al PerO se advertira Ia importancia de Ia inmigracion ticinese. Para comprender bien Ia problematica de Ia migraci6n, habra que tener presente ciertas polfticas sobre esta materia, tanto Ia del pafs de origen frente a sus emigrantes, Suiza, como Ia del pais receptor, el Pen12 . Existe en Suiza un articulo constitucional (hoy el Art. 48) que obliga a Ia comunidad de origen a mantener a sus indigentes. La comuna no podia eludir esa responsabilidad ni por vfa de expulsion (Art. 44). Cuando habra mucho hambre y miseria en el pafs, estas comunidades que tambien eran pobres, hacian grandes esfuerzos para ayudar a emigrar a una parte de sus ciudadanos para que las posibilidades de subsistencia de Ia otra parte fueran mayores. Aunque se pueda sostener que los artfculos mencionados obligaban implfcitamente a comunas y cantones a preocuparse por los emigrados en penuria, en 1846los cantones decidieron no apoyar ni favorecer Ia emigracion, permitiendo a las comunas acordar solamente subsidios restringidos a los ciudadanos que emigraban. Pero el acuerdo de principia era proteger aJ emigrante hasta el puerto de embarque. Estas disposiciones fueron ampliamente rebasadas porIa realidad. Ya a principios de 1850, todos los pafses de origen de los inmigrantes, sobre todo los marftimos, tomaron conciencia de Ia gravedad del enorme problema humano. Estaban frente a las grandes olas de emigracion. La tierra prometida se situaba al otro lado del Oceano Atlfmtico, en las Americas, por sus inmensos espacios deshabitados y por Ia generalizada voluntad polftica de las jovenes republicas de poblarlas con inmigrantes para construir una infraestructura. Para alentar Ia inmigraci6n se ofrecfan en muchos paises americanos incentives y primas por cabeza para quienes introdujeran colonos. Surgieron asf los intermediaries y compafifas de inmigracion. Los emigrantes y el comercio de Ia emigraci6n tenfan objetivos muy diferentes. Los emigrantes buscaban tierras nuevas, generalmente con el afan de evitar el hambre y Ia opresi6n. Pero en Europa no habfa mucha informacion sobre Latinoamerica. El contenido de un volante o, de no poder leer, el relato verbal eran para los europeos frecuentemente Ia base de esperanzas para un futuro mejor que a menudo nose realizarfa. Los escasos recursos de muchos alcanzaban a duras penas para pagar el pasaje de ida, sin saber a ciencia cierta lo que les esperaba. Una vez embarcados, sus suertes estaban echadas y eran irreversibles. Los riesgos eran grandes. Era por lo tanto primordial poseer una informacion fidedigna sobre los nuevas paises de ultramar, tarea a Ia que Berger desplego tantos esfuerzos. Para los comerciantes este negocio era un fil6n de oro por su volumen y que lamentablemente dio Iugar a numerosos abusos. El dinero de los emigrantes muchas veces se acababa antes del embarque por los excesivos precios de alojamiento y alimentacion en los puertos de embarque que hacfan su agosto, en tanto que se demoraban en encontrar pasajes en los abarrotados buques transatlanticos. Se quedaban varados y sin ayuda aJguna.


33

La competencia entre las agendas de migraci6n y las navieras era feroz. Aparentemente, los beneficios se situaban en niveles muy interesantes, gracias a las cuotas de los viajeros, a las primas del pafs receptor y, en muchos casos, a! frau de, acumulandose a menu do los tres rubros. En Suiza, Ia proliferaci6n de las agendas de migracion era impresionante. Existian en 1882, 10 agendas y 341 sub-agencias3 . La inescrupulosidad campeaba. Siendo los emigrantes por definicion viajeros sin retorno, no importaba cumplir con lo ofrecido una vez que los viajeros estaban embarcados. Ellos lo sentirfan durante Ia travesia o, luego, en el destino final. Las condiciones del viaje maritimo eran frecuentemente crlticas. En Ia expedici6n de Nova Friburgo al Brasil se lleg6 al extremo que e115.5% de los viajeros falleciera durante Ia travesia o, incluyendo el prey post-embarque, el19. 4% 4 . Hay que recordar ademas que en los puertos de arribo Ia situaci6n era a menudo similar a Ia de los puertos de embarque. Lo que esperaba luego a Ia cantidad de emigrantes enganchada en proyectos de colonizaci6n muchas veces improvisados o directamente fraudulentos, no era halagador. Una vez sustraldos sus escasos bienes, eran abandonados a su suerte en lugares en los que no conodan ni el idioma. Solo les quedaba tratar de sobrevivir. El Gobiemo suizo recien decidi6 intervenir cuando el abuso de Ia colonizaci6n del senador Vergueiro en Brasil era pOblicamente notorio por sus deudas hereditarias5 . Nombr6 entonces en 1859 como Ministro Plenipotenciario en Brasil a Johann Jakob von Tschudi. Mucho mas tarde, en Navidad de 1880, Ia Confederacion abandono su politica de abstenci6n en asuntos de emigrantes y dio Ia Ley Federal sobre las Agendas de Emigracion. Aunque seguia renunciando a apoyar a los emigrados, creo en 1888 Ia Oficina Federal de Emigraci6n. El problema de Ia migraci6n y de sus alcances se resume perfectamente en Ia frase de Gerald Arlettaz: "Entre los temas de una historia que se quiere problematica y globalisante, Ia emigraci6n es una de las mas complejas por sus dimensiones demograficas, economicas, culturales, politicas y sobre todo mentales" 6 . En cuanto al Peru, Ia inmigraci6n era posible, siendo el Peru un pais receptor durante mas de un siglo, hasta 1930 (Ver anexo V}. Entre 1849 y 1875 "llegaron al pafs cerca de 100 mil asiaticos, mientras que en el mismo perfodo se estimaba entre 15 y 20 mil el nOmero de inmigrantes europeos" 7 . Cuando el futuro Mariscal Ramon Castilla asumi6 el Gobiemo en el afio 1845, Ia situacion politica y economica del Peru inici6 un gran cambio. Empez6 una epoca de bonanza a Ia que contribuyo notablemente Ia explotaci6n del guano y del salitre, asi como Ia construecion de ferrocarriles. Esta coyuntura atrafa a los suizos, principalmente ticineses, muchos de los cuales fueron obligados a emigrar por las perturbaciones polfticas en Europa de los afios 1840. La principal corriente migratoria provenia de Argentina, via Cabo de Homos y Chile, siendo Valparaiso en esa epoca el puerto mas importante de Ia Costa del Pacifico de las Americas. Otro camino se abrirfa mas tarde desde Buenos Aires por La Paz. Tengamos en cuenta que el Canal de Panama seria operativo recien despues de Ia Primera Guerra Mundial. Asi se forrnaron, desde 1840, los primeros nuc/eos de /a colonia suiza en el Peru, principalmente asentados en Arequipa y Lima. Los ticineses se dedicaban al negocio de comestibles, a profesiones artesanales y a Ia agricultura. Habfa, sin embargo, tambien ingenieros y arquitectos. Los suizos franceses se inclinaban mas bien por los oficios de relojeria y joyerfa. Los suizos alemanes, al igual que


34

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

los suizos franceses, eran muy requeridos par las principales casas comerciales en calidad de empleados par su facilidad en el manejo de idiomas. Ademas de comerciantes habfan muchos tecnicos8 . Las primeras tendencias asociativas

Un 25 de setiembre de 1860 se reunieron 33 ciudadanos suizos en Ia casa de Pietro Broggi para tratar sabre asuntos de Ia comunidad. El Acta de Ia Reunion (ver anexo I) y Ia subsiguiente comunicacion al Consejo Federal, son las primeras expresiones colectivas que conocemos y que estan documentadas. Se puede afirmar de ese modo que Ia colonia suiza nacio en esa fecha. Sin embargo, Ia Asamblea, presidida par Albert Leuthold, desestimo Ia conveniencia de un Consulado suizo "par el momenta". Mas bien considero Ia necesidad de formar una sociedad de beneficencia como mas oportuna. Esta se constituirfa recien 19 afios mas tarde, es decir, en 1879 (ver Capitulo II). Pero habfa quedado latente el deseo de abrir un Consu/ado suizo. Las opiniones de los residentes eran controvertidas. Veamos. Los detractores argumentaban que un Consul no podrfa solucionar ningun problema serio con las autoridades locales par falta de respetabilidad y que mejor serfa que cada suizo recurriera al Consulado de aquella potencia que mas le conviniera, aunque fuera solo par el idioma (Francia, Alemania, lnglaterra, Italia, Imperio Austro-Hungaro o los Estados Unidos). Los defensores sefialaban que era diffcil garantizar Ia nacionalidad suiza de descendientes que no se podian inscribir; de casarse en una religion que no fuera Ia catolica; de surtir efectos civiles valederos en Suiza, asf como de proteger Ia herencia de sucesores residentes en Suiza, si no hubiera Consul suizo. La peticion al Consejo Federal de Louis Kuffre de 1876 (ver anexo II) era un excelente testimonio de esta corriente. Quienes Ia apoyaban propusieron como Consules en el correr de los anos, a Antoine Melly (Jr) para Lima, a Ferdinand L'Eplattenier para Arequipa y a Etienne Gillet para Moyobamba. El Consejo Federal se preocupo varias veces sabre Ia conveniencia de organizar un Consulado que representarfa Ia autoridad helvetica en el Peru, con Ia obligacion de atender a sus connacionales. Citemos el hecho de que e110 de noviembre de 1871, el Consejo decidio crearlo. A este respecto hay una carta del Consejero Federal Welti al Consul General de Brasil, Raffard: "Es posible que los comerciantes suizos no sientan Ia necesidad de un Consulado, pero usted sabe par cuales motivos el Consejo Federal ha decidido su creacion y hasta Ia ha anunciado al Gobiemo aleman par decision del10 de noviembre de 1871" 9 . No obstante, transcurrieron 13 anos hasta que se instalara formalmente. Para establecer un Consulado era necesario tener una cantidad mfnima de suizos y un cierto movimiento comercial. Lima reunfa estas condiciones. Luego el Departamento Politico buscaba in formaciones sabre los candidatos y se apoyaba antes que nada sabre los datos que le proporcionaba el "Vorort", Ia Union Suiza del Comercio y Ia Industria y sus afiliadas. En 1872, los candidatos fueron Albert Leuthold, Victor Sand, R. Rutte, Louis Kuffre y J. Peret. Leuthold, de Richterswil del canton de ZUrich y primer firmante del Acta de Ia reunion en Ia casa Broggi en 1860, fue propuesto par Raffard para ser Consul, cargo que acepto el 31 de agosto del mismo ana. Pero Bema desistio de nombrarlo a! averiguar par Ia Camara de Comercio de ZUrich que parte de Ia fortuna de Leuthold se habra hecho participando en Ia "importacion" de culfes chinos, negocio que desagradaba particularmente a Ia opinion suiza.


35

Facsfmi/ del comunicado a/ Consejo Federal sobre los resultados de Ia reunion en Ia casa de Pietro Broggi de/25 de setiembre de 1860.


36

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU


37

CAPJ1UL01

~路../<-~~

-===:::::""

~

.)

,II路 7tf~(;! -~----

a;;7fi;i4 th7~


38

Anexo comp/ementario al comunicado.

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU


CAPITULO I

39

Tardarfan algunos af'ios antes de que se concretara Ia instalacion del primer Consul Honoraria en el Peru, el que se encargarfa de atender los apremiantes anhelos de Ia colonia, ya instalada en numero y calidad en este pafs. Un hecho insolito e imprevisible, como el terremoto ocurrido en 1876, indujo a Bema a iniciar pesquisas sobre los suizos residentes en el Sur del Peru. Se trataba de lquique, que mas tarde serfa parte de un drama que se avecinaba: jla Guerra con Chile! Desde Ia Guerra del Pacifico (1879) hasta Ia Primera Guerra Mundial (1879-1918)

La desastrosa Guerra del Pacifico declarada por Chile el 5 de abril de 1879, freno el progreso del Peru como el de Ia colonia suiza. Para esta ultima, las necesidades Ia hizo unirse para protegerse y tomar conciencia de grupo. Se fundo ese a no Ia Sociedad Suiza de Beneficencia Helvetia y en 1880 el Club Suizo. En 1881, Emile Henriod fue nombrado Comisario Extraordinario para el Peru por el Comite Intemacional de Socorro a los militares heridos, futuro Comite Internadonal de Ia Cruz Roja. Para entonces, Ia necesidad de un Consulado era apremiante. La Legacion de los Estados Unidos que representaba a los suizos en el Peru, puso en 1883 de manifiesto "Ia conviccion que Ia existencia de un Consulado General Suizo ... o Ia de un Consul, es vital, ya que tendrfa ante sus conciudadanos suizos asf como ante las autoridades locales, ya sean estas chilenas o peruanas, una importancia muy superior a Ia de un Ministro o Consul perteneciente a una nacion extranjera" 10. Era evidente que silos Estados Unidos hubieran asumido una postura que desagradaba a! Gobierno peruano, mal podrfa Ia Legacion americana representar a! ciudadano suizo. Simultaneamente, el Ministro americana James Partridge propuso cinco candidatos para el cargo de Consul: Robert Weiss, Francesco Talleri, Michele Trefogli, Paul Matthey y Heinrich Staub. El primer Consul nombrado por el Consejo Federal para desempeiiar funciones en Lima, fue Robert Weiss, de Horgen, del canton de ZOrich, el19 de setiembre de 1884, con caracter de honoraria. Esa fecha inicia las relaciones oficiales bilaterales entre el Peru y Suiza, ya que el Gobierno peruano habra establecido un Consulado en Ginebra en 1876. La explicacion detallada de este proceso que durarfa algunos aiios esta expuesta en el encomiable trabajo realizado por el ex-Embajador suizo en Lima, Dr. Luciano Mordasini, el que se publica mas adelante. Sin embargo, en esta exposlcion pondremos sucintamente de relieve el transito de esta epoca. El primer acto que realiz6 el Consulado de Weiss en defensa de los intereses sulzos -recordemos que Ia guerra ya habfa cesado-, consisti6 en el reclamo a! Gobierno chileno por los daiios sufridos (incendios o saqueos) durante Ia Guerra del Pacifico. Como Chile rechazo formar una comisi6n bilateral especial para los suizos, se acord6 que Ia comisi6n chilena-alemana decidiera sobre los reclamos de ciudadanos suizos. Varios de ellos son conocidos. Son interesantes los casos de Giorgio Broggi y de Angelo Bernasconi. Ellos posefan certificados salitreros emitidos por el Gobierno del Peru sobre Tarapaca que fue cedido a Chile en el Tratado de Anc6n (1883}. Se lleg6 a! arreglo segun el cual por cada certificado de S/.1,000, el Gobierno chileno pagarla ÂŁ105 en letras sobre Londres a 30 dfas vista 11 . En 1889 el Gobierno peruano firm6 el contrato con Ia Casa Grace. A cambio de Ia cancelaci6n de los emprestitos de 1869, 70 y 72, el Peru cedfa a sus acreedores ingleses los


40

PREsENCIA SUJZA EN EL PERU

ferrocarriles nacionales por un lapso de 66 anos. Nace entonces Ia Peruvian Corporation que crearia muchos puestos de trabajo. En Ia ultima decada del Siglo XIX, los desordenes pollticos continuaron en el Peru. La guerra civil de 1894-95 concluyo con Ia victoria de Ia Coalicion Nacional, bajo elliderazgo de Nicolas de Pierola sabre el general Caceres. En esa epoca, algunos suizos sufrieron danos, en especial Ia relojerfa de Paul Matthey, en Ia calle Plateros de San Pedro, por el pillaje perpetrado por el Batallon Zepita I. Ferdinand Winkelried reclamo porIa confiscacion de un caballo de paso y de una mula. El pintoresco incidente se resolvio cuando el Gobierno de Pierola reconocio S/.8,110 de los S/.23,489.14 reclamados y pago en tres partes. Otro caso fue el de Pietro Vannini, de Lugano. El construyo un puente cerca de San Ramon, en Chanchamayo. Lo hizo con su propio capital y trabajo. Compro los terrenos colindantes por 7,000 soles. Por el uso del puente cobraba un peaje a los usuarios. Posteriorrnente, Ia prefectura de Junfn prohibio que cobrara el peaje y lo obligo a conservar el puente en buen estado. En 1895, Vannini recurrio a! Consul por ayuda. No hay indicios que hubiera tenido exito en sus gestiones. Por decision del Consejo Federal en 1895, el Consul Robert Weiss fue relevado de sus funciones 12 . Los Consules alemanes Hans Stromsdorfer y Otto Larhius representaron a los suizos hasta 1907. Ya con anterioridad, en 1905 una peticion de 43 suizos fue enviada al Consejo Federal para que se ocupara el cargo. Los candidatos eran 5: Giorgio Broggi, Tullio Donada, Louis Maurer, Francesco TaHeri y Arthur Werthemann. Este ultimo, celebre navegante de los rfos selvaticos, fue el primer senalado, pero declino por motivos de salud y de edad. El segundo, Louis Maurer, de Adelboden del canton de Bema, acepto. Pero iba a tener algunos problemas con las autoridades federates, ya que era socio principal de Ciurlizza, Maurer y Cra. Cuando estuvo en Suiza en 1912, contrato a 30 artesanos para su empresa. Las autoridades federates, en base a una denuncia anonima y a un volante remitido desde el Peru, afirrnaban que a los contratados les esperaba penuria. Ademas, lo acusaron de contravenir Ia disposicion de que un Consul no puede fomentar una emigracion con fines de colonizacion. Frente a esta acusacion, Maurer renuncio en 1913, a pesar que Ia contratacion de artesanos para una empresa establecida era de naturaleza distinta de Ia colonizacion de tierras vfrgenes promovida por agendas inescrupulosas. A Ia renuncia de Maurer le sucedio su contador, Theodor Huldreich Thomann de Zollikon, quien perrnanecio en el cargo hasta su fallecimiento en 1919. La uulnerabilidad de un Consul Honoraria se hizo patente. Emile Henriod, socio fundador de Ia Beneficencia, publico un articulo en "La Revue" de Lausanne del 26/12/1913 criticando a! Consul Thomann que no podfa defender con vigor a los suizos frente al Gobiemo peruano y a Ia compaiifa Ciurlizza y Maurer, de Ia que Thomann era contador. En un acto muy controvertido, el Comite de Ia Sociedad Suiza de Beneficencia "Helvetia" borro a Henriod de Ia lista de los socios. Una division entre suizos parecfa palpable. Disponemos de Ia copia de Ia tarjeta de un "Club Romand" de 1916, en donde figuro como Presidente Emile Henriod y 8 miembros de comite, mientras no sabemos nada de Ia existencia de un Club Suizo. Creemos que el agua volvio a sus cauces, ya que en 1929 Ia Sociedad de Beneficencia festejo en su Cincuentenario a sus 7 socios fundadores que aun estaban con vida, entre e11os a Emile Henriod. Hacia los albores de Ia Primera Guerra Mundial, el numero de suizos se redujo considerablemente. El Club Suizo se disolvio, segun Berger, "no por falta de efectivos residentes en


CAPITULO I

41

Lima, sino por falta de empuje de los dirigentes". A Ia Beneficencia casi le paso lo mismo "por Ia indiferencia de los suizos". Pero "gracias a los esfuerzos altruistas de algunos socios .. ,13 . antiguos, se Iogro- superar Ia cns1s Estes elementos lograron preservar las instituciones de Ia colonia, animados por ese espfritu de union y gratitud que nunca olvido de sus rafces. Conocido es el gran gesto de Giuseppe Restelli quien a su fallecimiento en 1934 !ego una importante herencia a Ia Beneficencia Suiza, que fue Ia base para Ia construccion del futuro Club Suizo. Con justa razon se le nombra "benefactor de Ia colonia" en Ia placa que adoma una de las columnas de entrada a! salon del actual Club Suizo. Ante estas experiencias, el Consulado, Ia Beneficencia Suiza y Ia Nueva Sociedad Helvetica que se fundara en 1919, unieron sus fuerzas e impulsaron con vigor el desarrollo de Ia colectividad helvetica en los afios venideros. Recordemos que Ia apertura del Canal de Panama en 191411918 redujo enormemente las distancias y a! finalizar Ia Primera Guerra Mundialla historia de Ia colonia entra en una tercera fase: los asf llamados Afios de Oro, de 1918 a 1968.

Los 50 Afios de Oro (1918-1968) Retrospectivamente, se podrfa pensar que a! perfodo que llamamos los 50 Afios de Oro hubiera seguido un plan; tan logicas parecen las secuencias. No creemos que se pueda

Aiio 1929. Cincuentenario de Ia Sociedad Suiza de Beneficencia "Helvetia". De izquierda a derecha, parados: 2) Julio Favre y 4) Juan Gianonni Rusca. Sentados: 1) Emilio Henriod y 2) Severino Marcionelli. Los dem6s no han sido identificados.


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

42

planificar Ia historia para una colonia, pero sf preparar las condiciones para que en un momento dado ayuden a determinar el rumbo de ella. Con esta observaci6n subdividimos aquellos 50 afios de este modo: - Ia decada de fuertes personalidades en los afios 20 - Ia decada de toma de posiciones en los afios 30 - los afios grandes de los 40 y 50 Ia decada de las fuerzas cineticas en los afios 60 Trataremos de desarrollar estos conceptos. En los 11 anos de Leguia (1919-1930) que se caracterizaron por !eyes liberales de inmigraci6n y un clima favorable para inversiones y trabajo, mientras que en Europa se sufrfan las secuelas de Ia Primera Guerra Mundial, podemos resaltar tres nombres de importancia para las decadas venideras: Ia Nueva Sociedad Helvetica, Marcionelli y Berger. En 1919 se fund6 el Grupo Peru de Ia Nueva Sociedad Helvetica, siendo Charles Coulin su primer Presidente. Era Ia sociedad que se preocupaba de Ia situaci6n y de los problemas de los suizos en el Peru y el foro donde se formaron los conceptos que ayudaron a definir su identidad, Ia recta direcci6n de sus prop6sitos y el realce de valores comunes. Este elemento de articulacion por excelencia fue de gran utilidad para formular planteamientos para las situaciones mas diversas. El nombramiento en 1921 de Severino Marcionelli como Consul Honorario y Ia llegada en 1922 del funcionario de carrera del antes Departamer.to Polftico Federal de Bema, Juan Adolfo Berger, que a Ia sazon tenia 27 afios, fueron factores determinantes para los 50 Afios de Oro. En Ia comprensi6n de los residentes suizos, el Consulado era reconocido implfcitamente como Ia autoridad competente para los asuntos de Ia colonia. Era un golpe de suerte que estos dos grandes personajes que se complementaban, dirigieran juntos el Consulado. Severino Marcionelli, de Bironico del canton Tesino, cuarto Consul, el primero ticines, era un minero de primer orden en el pafs y gran empresario. Podemos suponer que con su vision e inteligencia, inspiro y dirigio Ia trayectoria del joven y tenaz Berger. Recien con Marcionelli las relaciones entre el Consulado y sus compatriotas encontraron Ia armonfa deseada. El binomio Marcionelli/Berger supo impulsar con notable energfa el desarrollo de Ia comunidad helvetica en el Peru. Ellos trascendieron el espiritu de Ia antigua y eficaz "ayuda mutua", origen de Ia colonia. Yendo mas alia de Ia ayuda mutua, lograron establecer con el correr de los afios un mecanisme global pleno de iniciativas y prevenciones que inclufa a todas las sociedades y muchos miembros de Ia colonia. Evidentemente, no era un sistema de tipo sectario, sino un tejido social hilvanado organicamente, segun Ia tlpica idiosincracia helvetica. Para ello habra un nucleo de hombres con fuerza y una accion complementaria entre los esfuerzos. En los afios del Presidente Augusto B. Legufa el desenvolvimiento economico de Ia colectividad helvetica se hacfa manifiesta con las inversiones de capital suizo, en parte gracias al gran trabajo de promocion y divulgacion de Berger. Efectivamente, Ia Nestle se instal6 en 1917 y los suizos participaron en Ia Lima Light, Power and Tramway Company. Surgieron muchos representantes. En el af\o 1924 se publico el Libro del Centenario de Ia Independencia del Peru yes interesante constatar que entre los principales establecimientos nacionales y extranjeros se incluy6 a cuatro suizos, en este orden: Ia Sociedad Minera Pu-


CAPITULO I

43

quio-Cocha del Consul Marcionelli, Ia Sociedad Maderera Ciurlizza & Maurer, Ia Nestle Anglo Swiss Condensed Milk Company y Lugon Hermanos. En 1929 se fundo Ia seccion de Lima de Ia Pro Ticino, cuyo primer Presidente fue Bernardino Giannoni, oriundo de Arosio. Entre 1922 y 1930 el nOmero de residentes suizos se duplico a 450, viviendo en el afio 1925 el60% en Lima y el40% en provincias. Por esta razon el Consulado fue transformado en 1931 en Consulado GeneraL El progreso fue detenido bruscamente por el "viernes negro", el derrumbe de Ia Bolsa de Nueva York del24 de octubre de 1929. La economfa mundial quebro practicamente y el desempleo credo de manera fulminante. El Peru, pafs tradicionalmente hospitalario, impuso como condiciones de inmigracion disponer de un contrato de trabajo por dos afios y de S/.2,000 de garantfa, condiciones que hubiera frenado el flujo de Ia inmigracion suiza a! Peru. (Ver otras limitaciones en e/ Anexo V). Ante estos requerimientos podemos apreciar Ia habilidad de Berger y el funcionamiento de las instituciones suizas. Berger logro un acuerdo con las autoridades peruanas de inmigracion de manera que bastara que Ia Beneficencia Suiza garantizara los S/.2,000 (que muchos inmigrantes estaban lejos de disponer) para que el inmigrante recibiera el permiso de inmigracion provisional hasta que consiguiera el contrato de trabajo requerido. Este permiso provisional era concedido solo por recomendacion especial del Consulado, que a su vez exigfa una seleccion que se efectuaba en Suiza por una institucion oficial o semioficial. A rafz de este procedimiento, se tipifica Ia inmigracion suiza al Peru desde esa fecha como Inmigraci6n Selectiua. Esta selecdon se acomodaba perfectamente a Ia tesis que Berger siempre defendla que Ia "mano de obra calificada" profesional y moralmente, tendrla muchas oportunidades en el Peru, mientras que los otros se perderian en el ambiente tropical. El texto "75 afios de solidaridad: La estructura y el desarrollo de Ia Colonia Suiza en el Peru", reproducido en el Capitulo II, informa extensamente sobre este tema. El mencionado acuerdo, el respaldo de las instituciones suizas al inmigrante, asf como Ia practica de las empresas suizas de contratar a sus compatriotas, hicieron posible en Ia decada de los 30 el credmiento de Ia colonia de 450 a 700 almas que vieron los afios turbulentos de Sanchez Cerro (1931-1933) y el Gobiemo estable de Oscar Benavides (1933-1939). tQuien no recuerda a Leopoldo Blaser Karl Scagnetti, Arnoldo DUnner, Max y Franco Reiser, Augusto Piaget o Richard 0. Custer?4 . En 1937 se constituyo Ia Asociacion de Damas Suizas y desde 1939 las instituciones suizas publicaban anualmente Ia conocida Revista de Ia Colonia Suiza en el Peru, editada por el Estudio Grafico Varese S.A El 1째 de setiembre de 1939 empezola Segunda Guerra Mundial. La libertad de movimiento se restringio. Muchos suizos que pensaban enviar a sus hijos a Europa para su educacion ya no podlan hacerlo sin grandes riesgos. Aumento Ia conciencia de crear un colegio suizo en el Peru, siempre y cuando el nOmero de miembros de Ia colonia lo justificara. Empezo una apasionante y trabajosa obra colectiva cuya realizacion iba a durar de 1941 a 1950 y que culmino con Ia creaci6n del Colegio Pestalozzi y del Club Suizo en Ia urbanizacion Aurora en Miraflores. Los aportes para Ia noble obra provinieron exclusivamente de los miembros de Ia colonia suiza local. Pormenorizadamente, sefialemos que el23 de julio de 1941, durante Ia Guerra con el Ecuador, se creo el Club Deportivo Suizo, siendo Franco Piazza, oriundo de Olivone, su


44

PRESENCIA SU!ZA EN EL PERU

primer Presidente. Poco despues, el 7 de setiembre de 1941, se fund6la Asociaci6n Colegio Pestalozzi con Bruno Tschudi como primer Presidente. En mayo de 1943 se inaugur6 el Colegio Pestalozzi con 16 alumnos en una casa alquilada en Ia calle Zela 205, San Isidro y 5 anos mas tarde, en 1948, se ocuparon las nuevas instalaciones en los terrenos actuales que antes se denominaban los de Limatambo o los de Ia Av. Roosevelt o de Ia (antigua) Panamericana. Con Ia inauguraci6n del Club Suizo con fiesta de fin de ano 1950, se reunieron en un solo centro social todas las asociaciones suizas de Lima, momento oportuno, ya que Ia colonia contaba en esa fecha con 1,200 suizos. La Junta de Administraci6n del Club Suizo estaba constituida por el Comite de Presidentes de las asociaciones, en una demostraci6n de Ia unidad de direcci6n practicada por elias (Ver detalles en el proximo capitulo). Severino Marcionelli se jubil6 a los 75 anos, en 1946, y fue reemplazado en sus funciones por Adolfo Berger. En su momento y con Ia generosidad que le caracterizaba, Marcionelli practicamente don6 su domicilio de Ia Av. Salaverry a Ia Confederaci6n Helvetica que es Ia actual residencia de Ia Embajada suiza. Desde Ia Segunda Guerra Mundial el crecimiento econ6mico de Ia colonia fue vertiginoso y, como bien lo dice el Dr. Carlos Mariotti, Ia colonia suiza "entr6 porIa puerta grande en el mundo econ6mico peruano" 14 , siendo sus anos mas pr6speros los de las decadas de140 y del 50, mientras que en Ia decada del 60 tenfa todavfa el impulso del lance anterior. Basta recordar el rol que jugaron las Empresas Electricas con el gran proyectista Pablo Boner, Ia Perulac en Ia region de Chiclayo y Cajamarca, Ia Compafifa Hotelera del Peru, Ia invencion de Ia bomba con impulsor helicoidal por Martin Stahle para Ia industria pesquera, y mucho mas que trataremos en otros capftulos. En los anos posteriores a Ia Segunda Guerra Mundial, Ia pequena colonia suiza era, despues de los Estados Unidos, Ia segunda en importancia como presencia econ6mica extranjera. Es por esa raz6n que el entonces Ministro de Salud Publica Fortunato Quesada, dijera a Augusto Piaget que en el Peru hubo dos conquistas: Ia espanola y Ia suiza. Evidentemente no era solo por los relojes y chocolates importados al Peru que llevaron a! Ministro a tal afirrnacion ... Cuando el Consejo Economico Consultivo Suiza-Peru, el antecesor de Ia actual Camara de Comercio, fue creado el 27 de mayo de 1952, ya se contaba con mas de 100 casas comerciales e industriales suizas. El delicado y no tan anecdotico asunto de un cementerio se resolvio en 1952. La Sociedad Winkelried, el nuevo nombre de Ia Beneficencia Suiza, acepto Ia propuesta de Ia British Burial Ground Society y compr6 en el nuevo Cementerio Britanico cien sepulturas en nombre de los suscriptores. El monto de Ia suscripcion ascendfa a S/.1 ,200 por sepultura. El ano siguiente Ia Sociedad tomo opci6n por 100 sepulturas mas. La importancia de Ia colonia suiza en el Peru se hizo patente en los ojos de Bema que elevo nuestro Consulado General al rango de Legacion en 1954 y de Embajada en 1957, siendo Juan Adolfo Berger el primer Embajador de Suiza en el Peru. Estos ascensos demuestran el gran reconocimiento que brindaba Bema a Berger que es mayor aun, si se tiene en cuenta que su campo de accion estaba muy distante de Ia capital suiza y que realizo casi toda su carrera en el Peru. Considerando todas estas evoluciones es facil comprender que entre los mas enterados miembros de Ia colonia hay consenso que los mejores anos de Ia misma han sido los que caracterizaron el perfodo desde Ia Segunda Guerra Mundial hasta 1960. Pero ya aparecieron nubes en el horizonte. A partir del malestar polftico de Ia segunda


CAPfllJLO I

45

mitad de los af\os 50, avivado por una sorpresiva y gravosa devaluaci6n de Ia moneda nacional en 1959, malestar que desemboc6 en el golpe militar de Ia Junta formada por los generales Perez Godoy y Lindley en 1962; y luego por Ia desaparici6n de Ia famosa pagina once del contrato con Ia International Petroleum Company, el Peru entr6, junto con Ia mayorfa de los otros pafses de Latinoamerica, en una fase de enfrentamiento ideol6gico entre las corrientes tradicionales y los que, tentacles por el ejemplo de Cuba y Ia teorfa del social progresismo, consideraban necesarias y urgentes reformas estructurales profundas. Se agudizaron los complejos de emancipaci6n de Ia dominaci6n econ6mica de los pafses occidentales y de los Estados Unidos, cuya exteriorizaci6n eran estatizaciones, brotes de xenofobia, desequilibrios sociales, migraciones internas con los correspondientes problemas urbanfsticos. Todo esto no podfa dejar de afectar a Ia comunidad suiza que sin embargo sigui6 con un cierto dinamismo durante algunos anos mas, tal vez por fuerzas cineticas, que serfan una consecuencia l6gica del auge anterior. Hubo todavfa una participaci6n activa en el desarrollo del pafs con fundaci6n de empresas, ampliaciones, colaboraciones con grupos nacionales, especialmente en el sector financiero y de servicios. Lo que nosotros llamamos los 50 Anos de Oro de Ia colonia lleg6 a su termino al deponer el General Velasco al Presidente Belaunde el 3 de octubre de 1968.

Desde Ia Revolucion del General Velasco hasta 1991 La revoluci6n de Velasco fue un shock que conmocion6 profundamente Ia conciencia de Ia colonia. Los factores que mas fuertemente Ia afectaron fueron un sentido de falta de libertad, Ia inseguridad de las leyes, Ia amenaza de sanciones penales desproporcionadas por faltas administrativas y tributarias, el control de precios, Ia dificultad de transferencias; todo lo que hacfa sentir inc6modo al joven inmigrante que tal vez habfa pensado terminar sus dfas en esta patria de adopci6n y afincarse definitivamente con su familia en el Peru. Mientras que en el Peru regfa un enfoque liberal similar al existente en Suiza, los inmigrantes se acomodaban perfectamente a las condiciones de vida locales. Es mas, para Ia gran mayorfa de los antiguos suizos que llegaron en las primeras seis decadas del siglo, el Peru se convirti6 en su segunda patria y se quedaron hasta hoy en este generoso pafs, cuyo suelo montanoso les hacfa recordar a Suiza. La revoluci6n militar de Velasco no ha sido en verdad el unico factor determinante, pero sf agudiz6 las tendencias regresivas del movimiento migratorio. La llegada al Peru de nuevas inmigrantes baj6 notoriamente y fue sustituida paulatina y parcialmente por Ia de especialistas contratados por un determinado numero de anos o para misiones especfficas. A todo esto se agrega el notable repunte econ6mico que caracteriz6 a Suiza en las decadas del 60 y 70, con demanda de mano de obra calificada y mejores condiciones econ6micas, lo que hizo poco atractivo al Peru en Ia comparaci6n relativa de condiciones y calidad de vida entre los dos pafses. Asf empez6 Ia perdida de velocidad de Ia colonia suiza tanto en valores absolutes como relatives, a pesar de una cierta intensificaci6n de las actividades humanitarias y religiosas, de un programa del Gobierno suizo de ayuda tecnica y de Ia presencia de instituciones beneficas privadas. Por Ia poca renovaci6n en el sector de inmigraci6n, ha adquirido mas importancia Ia presencia y Ia participaci6n en Ia colonia de Ia segunda y tercera generaciones, que mantie-


46

PRESENCIA SUJZA EN EL PERU

nen una vinculaci6n con las instituciones de Ia comunidad, en parte tambien debido a las ventajas que ofrece el estatuto de Ia doble nacionalidad, del pasaporte suizo y parcialmente del seguro voluntario de vejez, supervivencia e invalidez. Actualmente, despues de las frustraciones de las ultimas dos decadas, parece que se ha Ilegado a un cierto nuevo equilibria, un tanto precario y lleno de preocupaciones por el futuro. El Peru vive uno de los perfodos mas problematicos de su historia; y Ia colonia suiza del af\o 1991 comparte fratemalmente Ia angustia de los peruanos y desea contribuir con su esfuerzo, experiencia, potencial econ6mico y su leal colaboraci6n a Ia recuperaci6n de niveles adecuados de vida y esperanza. Quiere seguir dejando, a los 200 af\os de Ia llegada de Giuseppe Avanzini a Arequipa y como lo dijera un peruano que durante muchos af\os trabaj6 con suizos, una huella de calidad, de tecnica, de hombrfa y de gente de bien.


47

CIEN ANOS DE AMISTAD Y DE COLABORACION ENTRE SUIZA Y EL PERU 1884- 1984 Por e/ Embajador Luciano Mordasini £studio preparado con motivo de Ia edicion festiva 1984

El 16 de setiembre de 1884, el Consejo Federal nombro al senor Robert Weiss, de ZUrich, Consul Honorario de Suiza en Lima. El primer representante oficial de Ia Confederacion en el Peru, cuya oficina se encontraba en el numero 67 de Ia calle Villalta, tom6 posesion de su cargo alrededor del 20 de noviembre del mismo afio. Su primer acto fue el de invitar a los suizos residentes en el Peru a inscribirse en los registros del Consulado ''para recabar las respectivas patentes de nacionalidad'', tal como aparece en un a nuncio publicado en el diario "EI Comercio", en fecha del 26 de noviembre de 1884. El primer registro consular que se encuentra en los archivos de Ia Embajada, nos informa sobre los compatriotas que dieron curso a este llamado del Consul Weiss y que formaron el nudeo de Ia que se tomarfa mas adelante una floreciente colonia. Encontramos, de este modo, por orden de llegada al Peru, los nombres de Hermann Jakob Landerer ~ (1849), Alfredo Bolla (1855), Heinrich Schuermeyer (1859), Miguel Trefogli (1860), Adolfo Martinelli (1860), Andrea Casagrandi (1862), Nicola Dora (1862), Giovanni Tonna (1862), Giovanni Scolari (1863), Giovanni Lafranchi (1864), Giorgio Broggi (1865), Paulo Debernardi (1865), Pedro Vannini (1868), Certiticnrlns salitret'OI:t. Giovanni Gianoli (1868), Francesco Talleri (1868), Antonio Restelli (1869) y Giovanni Scerpella Facsfmil del anuncio en "EI Comercio" de/26 de (1869). Como seve, los primeros noviembre de 1884. compatriotas que se establecieron aqui eran en su gran mayorfa suizos originarios del canton de Tesino. "'

nlftN\

. . . . . . . . '·""'"......

"" •


48

PRESENCIA SUIZA EN a PERU

Con Ia apertura de esta representacion consular se habra finalmente atendido el deseo expresado por Ia colonia suiza en el Peru en el curso de varios anos, a traves de numerosas cartas y peticiones dirigidas a las autoridades federates. La documentacion de Ia cual se dispone, nos indica que Ia primera intervencion en este sentido ante el Consejo Federal emano del Consejo de Estado (gobiemo) del canton de Ginebra. En efecto, en setiembre de 1850, esta autoridad habra transmitido a Bema una peticion de los senores Frederic Braillard, de Ia Casa Louis Braillard & Cia, en Arequipa, y Ferdinand L'Eplattenier, quienes, tanto en su propio nombre como en el de otras casas suizas establecidas en el Peru, solicitaban al Consejo Federal intervenir ante el Ministerio frances de Relaciones Exteriores para que este autorizara al Consul General y Encargado de Negocios de Francia en Lima a extender a los suizos en el Peru Ia proteccion que concedfa a sus nacionales (ver capitulo III). El Consejo Federal, "luego de una deliberacion detenida", decidio no a tender el requerimiento, haciendo saber que dejaba a los suizos residentes en el Peru toda libertad de colocarse bajo Ia proteccion del representante de aquella potencia europea acreditada que mejor les conviniera. Pasaron solamente dos anos, cuando, el 19 de octubre de 1852, el senor Philippe de Sulzer, Consul de Suiza en Nueva York, debra escribir al Consejo Federal proponiendo nombrar al senor Antoine Melly, de Ginebra, como Consul de Suiza en Lima. El senor Melly era un joven de 21 anos que se habfa mudado de Nueva York para establecerse aquf como negociante y ocuparse principalmente de Ia venta de mercaderfas suizas. El asunto, como se sabe, no llego a alg(ln resultado positivo. Tres anos mas tarde, el Gobiemo del canton de Neuchatel, con carla del28 de agosto de 1855, propuso, a su vez, al Consejo Federal Ia apertura de un Consulado de Suiza en Arequipa (ver facsfmil). El candidate que se recomendaba era el ya mencionado senor Ferdinand L' Eplattenier, "hombre capaz y sacrificado", socio de Ia Casa H. Witt & Cia. de esa ciudad. El Consejo Federal dejo esperar 7 meses su respuesta, que fue negativa. Basandose en Ia opinion de las Camaras de Comercio de Suiza, el habra, en efecto, llegado a Ia conclusion de que el establecimiento de un Consulado en el Peru no era necesario y que, de todas formas, no podia aportar mayores ventajas. Ademas, Ia cantidad de suizos establecidos en el pais no era considerable y las relaciones comerciales tampoco podfan justificar una medida de esta fndole. Por anadidura, conclufa el Consejo Federal en su respuesta, el candidato propuesto, completamente idoneo para cubrir este cargo, residfa en Arequipa y no en Lima. Un documento muy interesante relativo a Ia historia de Ia apertura de nuestra primera representacion oficial en el Peru es Ia carla dirigida al Consejo Federal por un grupo de suizos de Lima, que informaban a nuestra alta autoridad sobre las decisiones tomadas el25 de setiembre de 1860 durante una reunion en Ia residencia de un compatriota, el senor Pietro Broggi. Y bien, contrariamente a lo que se podrfa creer, los 33 firmantes de esta misiva, que representan a casi toda nuestra colonia en Lima y entre los cuales encontramos nombres importantes de nuestra comunidad en el Peru de Ia epoca, se oponfan a Ia idea de tener un Consul de Suiza en Lima y rogaban a! Consejo Federal no atender Ia peticion del otro grupo de compatriotas "enceguecidos por el amor nacional o mas bien por el amor propio", que solicitaban el nombramiento de un Consul suizo. Estos 33 suizos consideraban que el representante oficial de un pequefio pais como Suiza se hubiera expuesto a humillaciones por parte de las autoridades peruanas en caso de "reclamaciones serias". Estimaban desde entonces estos compatriotas que el verdadero remedio que hubiera permitido defen-


CAPITULO I

49

//b.,ru'~:..,d--t!V .f"u}"";w el ~/tw4".-.:uA/Uf .L-4 ~/ift>?nk ~4</ t!rwu;t Jf{b,'_-AL .J,,;u,.-; 拢.v'

,Jj6-e~UJ/

J/c.路,~-tJ/f'C: .fl'l/<0,1~ef,r,'<<t

,;Ot:Z:.t d

&LM Clrf~v~,

Facsfmil parcial de Ia carta de/28 de agosto de 1855, en Ia cual el cantOn de Neuchlltel propone al Consejo Federal Ia apertura de un Consulado de Suiza en Arequipa y a Ferdinand L'Eplattenier como C6nsul.


50

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

der los intereses suizos en el Peru era que el Consejo Federal encargara al gobiemo frances, ingles o norteamericano intervenir cada vez que esto fuera necesario. EI acta de Ia reunion de 25 de setiembre de 1860 nos informa sobre un detalle interesante: las personas que Ia atendieron habfan considerado, al terminarse Ia misma, que el tema del nombramiento de un Consul de Suiza en Lima no podia considerarse como motivo suficiente por haber hecho mover a tantos compatriotas y que debra, por lo tanto, aprovechar de Ia ocasion para decidir sobre algo "mas uti!" para Ia comunidad. Es asf como esa misma noche se decidio, por unanimidad, fundar una sociedad de beneficencia en el seno de Ia colonia suiza y un comite fue nombrado con el encargo de redactar los estatutos; sin embargo, como se sabe, debfan pasar 19 afios antes que Ia Sociedad de Beneficencia Helvetia fuera fundada. En efecto, despues de haber cafdo en el olvido, esta misma idea fue retomada en el curso de una pequena reunion de compatriotas e\17 de abril de 1879 y, un mes mas tarde, Ia sociedad de socorro mutuo iniciaba su actividad. Su fecha de nacimiento es en efecto el 24 de abril de 1879. El asunto del nombramiento de un Consul de Suiza no tuvo entonces sequito y e\12 de junio de 1862 fue el Consul de Suiza en Para, Brasil, que propuso al Consejo Federal el establecimiento de una agenda consular o un Consulado, en Moyobamba, capital de Ia provincia dellitoral de Loreto. El candidato propuesto era el senor Etienne Gillet, de Ginebra, establecido desde hacla algunos anos en esa localidad, donde habfa fundado una casa de comercio. El Consejo Federal respondio el 13 de febrero de 1863, explicando que no podia entrar en materia ya que Ia cantidad de suizos establecidos en Ia region no justificaba una medida de esta Indole. EI Consejo Federal no se hizo por lo tanto representar en el Peru y fue solo 9 anos mas tarde, y mas precisamente el 8 de julio de 1871, que decidi6 que los naturales suizos, residentes en pafses donde no habfa representacion diplomatica o consular de Ia Confederacion, podfan, en caso de necesidad, solicitar Ia protecci6n de los Estados Unidos o del Imperio Aleman, segOn sus preferencias. Pasaron asf 4 anos, hasta que ellS de setiembre de 1876 el senor L. Kuffre, hombre de negocios suizo establecido en Lima, envio un informe circunstanciado a! Consejo Federal explicando los motivos por los cuales, a su parecer, era necesario nombrar un Consul de nacionalidad suiza en el Peru. Las razones invocadas por el senor Kuffre se referfan principalmente a problemas de estado civil, que no podfan ser resueltos sin Ia presencia de un representante oficial de Ia Confederacion. Frente a este argumento, el Consejo Federal respondio, el 16 de diciembre del mismo ano, que "Ia propuesta parecfa ser digna de un serio examen". El13 de febrero de 1877, el senor Kuffre proponfa entonces para ocupar este cargo al senor Albert Leuthold, de Soleura, socio de Ia Casa Canevaro & Cia. en Lima, y al senor Perret, comerciante-joyero, de La Chaux-de-Fonds. Un detalle interesante se destaca en Ia carta del senor Kuffre al Consejo Federal. EI precitado senalaba, en efecto, que existfan fricciones en el seno de Ia colonia suiza en Lima y que era muy diffcil reunir y poner de acuerdo a nuestros compatriotas, ya que, durante similares encuentros, el problema que surgfa inevitablemente era el del idioma a adoptarse para los debates, los participantes, no conociendo en general mas que su dialecto, hadan extremadamente diffcil, y casi imposible, cualquier dialogo y cualquier entendimiento. El Consejo Federal encargo, el 15 de diciembre de 1876, a! Consul General de Suiza en Rfo de Janeiro darle a conocer sus observaciones respecto a las candidaturas propuestas por el senor Kuffre, pero parece que nuestro representante consular de esa ciudad no pudo obtener las informaciones deseadas.


CAPITULO I ~--路路路路---

51

----------------------------

Los documentos de los cuales se dispone nos muestran que, en realidad, es al senor James R. Partridge, enviado extraordinario y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos en el Peru, a quien se debe que un Consulado suizo fuera finalmente abierto en Lima. Mediante carta del 23 de enero de 1883, el jefe de Ia mision diplomatica americana en el Peru se habfa en efecto dirigido al coronel E. Frey, Ministro de Suiza en Washington, recordando que, desde hace muchos afios ya, a solicitud del Consejo Federal Ia Legacion de los Estados Unidos en el Peru se ocupaba de Ia proteccion de los intereses suizos en este pais (Ver anexo HI). Este estado de cosas era considerado por el diplomatico americana como totalmente inadecuado a Ia situacion que se habfa creado a continuacion de Ia guerra con Chile; Ia mision diplomatica de los Estados Unidos no se encontraba en condiciones de ocuparse eficazmente de Ia defensa de los intereses de nuestros nacionales. Para el Ministro Partridge, Ia (mica solucion valedera era Ia creacion urgente de un Consulado General o de un Consulado. Segun este diplomatico, un representante personal del Consejo Federal habrfa tenido ante los naturales suizos y las autoridades peruanas una importancia y un peso superiores a los de un representante de un gobiemo extranjero. La colonia suiza, consideraba el senor Partridge, contaba en esa epoca con aproximadamente 100 jefes de familia, disponfa de un club y de una sociedad de beneficencia. Muchos de sus miembros llenaban, segun Ia opinion del diplomatico norteamericano, las condiciones para asumir esta funcion. Entre los nombres presentados por el senor Partridge, se encontraba, en primer Iugar, el del "senor Robert Weiss, con alrededor de 40 a nos". Sus padres vivian en ZUrich. El mismo era Viceconsul del Imperio Austro-Hungaro, con elfin de estar protegido por el pabellon de este pais; el Consul propiamente dicho era un cierto senor KrUger. El senor Weiss era el agente de Ia lfnea hamburguesa de navegacion Kosmos. El senor Partridge mencionaba a continuacion a "Henri Staub, con alrededor de 43 anos, de ZUrich, Michael Trefogli, con alrededor de 40 anos, Francisco Talleri, socio del precedente, con alrededor de 39 anos, M. Matthey, con alrededor de 35 anos y, finalmente M.E. David Fromont, con alrededor de 56 anos". Luego de consultas intemas con el Vorort (gremio que representa aun hoy en dfa a los organismos economicos y financieros privados de Suiza- ver facsfmil), con el Departamento del Comercio y de Ia Agricultura y con el Departamento Politico, el Consejo Federal decidio entonces, el19 de setiembre de 1884, nombrar Consul de Suiza en Lima a! senor Robert Weiss, de ZUrich, residente en el Callao. La Embajada dispone de un documento muy interesante a este respecto: Ia fotocopia del original del borrador de Ia carta que Ia Cancillerfa federal habra sido encargada de dirigir a! Ministerio peruano de Relaciones Exteriores y de las letras patentes consulares del senor Weiss. Suiza estaba, finalmente, representada oficialmente en el Peru. Puede sorprender el hecho que el Consejo Federal no haya dado curso mas rapidamente a las demandas de nuestra colonia en el Peru, que haya esperado mas de 60 ai'ios, luego de Ia independencia de este pals, para formalizar las relaciones oficiales bilaterales, sobre todo teniendo en cuenta que el Gobiemo de Lima nos habfa ya precedido en este camino abriendo un Consulado en Ginebra, en el afio 1876. Hay que recordar, sin embargo, que Ia apertura de representaciones oficiales del Consejo Federal en el extranjero ha, por lo general, seguido y no precedido las corrientes migratorias suizas. De esta manera, como se ve, es solamente a partir de 1884 que los dos Gobiemos han sido representados oficialmente en el otro pafs. Por esta razon se ha elegido al afio 1984 como el ano centenario de Ia amistad y Ia colaboracion entre Suiza y el Peru.


52

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

Der Y·jrort sehweizerif.lchen llandels- und Im1ustrie-Yereins an !!"

'

..

~.._; ~'-\· • .\eL'-'-'" t~'l· ~s, ,~tlcl<t\.

"WI''-

' ('

,~"'

'\

\

'·

t> \."'

,

'"

,

..,,\_v.. ......_"-

;,.,,_ . . . . _ ~\·~ l\~"-~t~,~-~AA

-~. ,. • ;:. · ~-~-~-....-~

AJ.J.

m \ i_v...'\J'·..,._~--\.,.1

l::...V\.'\.' ,)j/1.."-'

c""-A-'<l'-"~c.U'-.t'·\c. "'\l"'.IL•<-\Il~~,._.,.,\.,.

r,; A -1 A.A_...._\.-\,~"to--'\.7\._.~ ~· '-t-

q.._~"\Q.._\.~AA,l.,.._.-...J\,)

(l .'\.J'I..A.A.\c"'.}"\..,:t)

'l

~

'"t.A~A..J

-""''\...._<'\,),

-~""-'-~""-<V~J

<' ,-~.....:-

~ l ~ ;\t.,__, ,~,......,~··•/'--"' X~~\ V..."-"-""''.\

.,_;\__a.:..-'U'"' ~-~4-vv :""-">~'

\ ... ,., .... vv

(R_, (, "-" L ;\~ .. ~, ;-

~~ ~ ... \ :--." \~ '\·}{ -~ .t ·\-v\.1 ""~'(~~. ~~)--~'\'"""'

.,., '.,J

,, !;;. "'_,_ ..:t

'

\A -. . . .'"':._ '

Facsfmil. Opini6n favorable del Vorort sobre Ia candidatura de Robert Weiss para ocupar el cargo de primer C6nsul suizo en el Peru.


53

CAPmJLOI

(,,\\"~· ''\,~\.·"'"\"'""" .~s.C l'vc•A""'" ~~ ~<..~·"- ""-~"'~ -"'~"'('"~~~\Q.,.,_~~·\....,_(,

~'"" "'"\ M'~ AA.~·\H""!.t"" ¥U.\A.. A"'"'"~"'V """"·'!"'"'"·~""-\"""""'' AAJ~, ,e."""' Q,.:,.i~,.,.:r ...,,._,.,.,¥~~~'\"',A"~

A

-\.\\~1 0...o..AA~

~

' ).,..._,

.r~~,_ ... ,.._i ~

\,1\.I.,<O...~,A'-'\"i

;&...._.,s_-'

~

" g "'-.A.--\,~~,....._~.

'""""-"-'\ ;,;'(..,.,._,'+\"AAJ ~

'<'<

~~·¥"~'-

""''" ~. '\·"il~e.. ~'"" o..,,:,\~.,,.,-vJ A'\"-"'"",''ll""" Q,,.r,~\~~l..~\. -"·'·"-u--'t..~.. -~~-..::· ,\._A"~~A.-.._, '\.A""~ \o,_"-'n_-~.A-\.-~-~-~ 1;"~\~"V\ ~"'\""""J 'L...i_~'1V

+~~,,~

..

'}."1"""'!:"l""vc.'"A<.-"¥'t·

~'Lt.. ~.,:,.,_, ~r.l~'\ N

~v.·'l·~

·fo

~

\~\_,._,, .\:'~.,,.,')' ~~'"-) ~;"0 A.+l.l~v~.~~ ~~~"';.,/(.,_~~ .)I.J~ ~-\A~-~~'~ -y-~~'""',\y•'-1 ttr'\.4.<>.~-J .,~~\.1;;'\A.,;,'-.·,

s.~~)

/"&.Af!J'""".)

,\\1~4

~""~} ,.Q.~J

4'>-..r

flo"'~~~'\ fi~"'""'~ "'r"~~ ~{.

~\"'l~A>\J·

A-~•Lt4~.-.._...f .A~\-\ ~'V\_.'\ Q.A.o,~._t_~-...J l-\~~A,o.j O...~t ~4~N $}~""'-\"'*-"'...__......, ~"'~

.-~ ~4\"-.......e\-~,r;

. ___ \ \ <xA v.. .-v..."''·"'-r;!

,r..\.,._J;

/\,\w,_;'\ \"'"~;·,.,I_L

"~",s('... •\l·,·,~~ft.<~~

~ .... ~~ '~,:,__;;}~'$.-"_.\,-\,,. 11 ....~,-~'V<,-'!.\..;;"\.-\.~~

;_)r-- c7Z. ..y c

b

1

t/2r_..


PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

54

,...L_,~. /:·-.r;r-~ 1/ 1;-t.~-{.

"-'-'»

•14-v->-?

~~4~

Ju/ 1--y/j'<-<-?&Ti:.A--

./J/.

/14"~<1'.

~-~

fLq I

£.1.1

vk

'V--('.~U /&.-,~~V't/.:7)~

r•

J~, ~/du:t

(foMt: 'cji /V~ ~_f-a <'4~,.r::-);t:,_..j'"' ~-· ;~~'~~"J_.t_//

;?~/ -/,~u_.

/1~·-'A-<A. ~__../

'"'"

c4-..

Q..--1··1<":..4 /

rv'->

-~-7 ...-7r·<~ ~-f.....- ?-r

"'·'-'- ?1'~~/u-<><· ;· .... cf·Y<-C<~?

'*· '/

t~,

'";J< /

(?.t4?

lj(]A"~

e·~ '~'7 "/'"' /,., 1- '~ f~t_p(f--,?0- P--'V<C .c.c:r;;A /

·~..?

'/-

/ ' -;/'

,\

,..•• ,.."LV>

d-1--

1 G<l..~

r"'---:t-

/~ ~ &

....--;%!c..~ u;~/'; ;z{ /T'

/,?J:?t:-7-~;.?. ~_,~-

v "''Y>C7 - / .

r:-c"J~~.-.--.:.::l-1•(._.-.-:.~

..-,... /

-

471f:,.)_, /

r-~~

.-.~

/...~r-~·/~ /

~·>?~- y~

')/

,.r-r~:...-,.,...)

< "

y-a~

if: c~?

..-C.-

Facsfmil del borrador de Ia carta que Ia Cancillerfa Federal habfa sido encargada de remitir a/ Ministro de RR.EE. del Peru.


CAPmJLOI

55

No es el caso de rehacer aquf detalladamente Ia historia de estas relaciones, de lo que por otra parte se tratara en otros capftulos de esta misma publicacion, ni de hacer recordar los rasgos mas destacados de nuestra migracion hacia el Peru, que dio vida e importancia a estas relaciones. Recordemos solamente que, luego de dar fin al mandata del senor Weiss, por razones de salud, hubo un perfodo de un poco mas de 11 anos, entre diciembre de 1895 y febrero de 1907, durante el cual nuestra colonia en el Peru no tuvo mas representante oficial suizo residente en Lima. El Consul de Alemania fue, una vez mas, encargado de asumir Ia defensa de los intereses suizos en el Peru. Nuestra colonia tuvo entonces que volver a Ia carga y, el4 de julio de 1905, 43 ciudadanos suizos residentes en Lima enviaron una nueva peticion al Consejo Federal solicitando el nombramiento de un natural suizo en calidad de Consul y proponiendo a este efecto 5 compatriotas, a saber los senores Georges Broggi, Tulia Donada, Louis Maurer, Francesco TaHeri y Arthur Werthemann, dejando al Consejo Federal Ia eleccion definitiva. Seis meses mas tarde, otro grupo de conciudadanos hizo llegar una nueva peticion al Consejo Federal con el mismo fin. Esta vez no habfa mas que 2 candidates, los 2 suizos alemanes que figuraban en Ia petici6n precedente, los 3 ticinesi siendo en efecto personas que no cumplfan con los requisites necesarios para este cargo. Antes de tamar su decision, el Consejo Federal se dirigi6, el 5 de diciembre de 1905, al Consul aleman en Lima solicitando inforrnaciones sabre los 2 candidates. Un ano y media mas tarde, y mas precisamente el 26 de febrero de 1907, fue finalmente designado el nuevo Consul de Suiza en el Peru. La elecci6n del Consejo Federal recay6 en Ia persona del senor Louis Maurer, de Adelboden. Parece que el senor Maurer habra hecho saber en privado, en varias ocasiones, que en ning(m caso aceptarfa ser nombrado Consul, pero finalmente, se declare de acuerdo. Nuestro compatriota era una persona con una situacion desahogada y hablaba varios idiomas. "Self-made man", tenfa un negocio de madera y una fabrica de muebles. El14 de enero de 1913, le sucedio en el cargo el senor Theodor Huldreich Thomann, de Zollikon, que perrnaneci6 en sus funciones hasta su muerte, sobrevenida en 1919. Durante mas de 2 anos el cargo perrnaneci6 vacante y fue solo el 19 de noviembre de 1921 que el Consejo Federal decidio hacerse representar en el Peru por un nuevo Consul, el senor Severino Marcionelli, de Bironico, que muchos de nuestros compatriotas todavfa recuerdan. El 25 de agosto de 1931, el Consulado fue elevado al rango de Consulado General y el senor Marcionelli ocup6 estas funciones hasta principios del ano 1946, cuando se jubil6, a los 75 af\os, por razones de salud. El resto es historia de nuestra epoca. El sucesor del senor Marcionelli fue el senor Hans Adolf Berger, de Langnau i/E, funcionario de carrera del Departamento Politico Federal (actualmente el Departamento Federal de Asuntos Extranjeros), que habia sido el colaborador del senor Marcionelli desde su llegada al Peru en el ano 1922 y cuya fuerte personalidad nadie ha olvidado. El Consejo Federallo nombr6 Consul General el 15 de febrero de 1946. El 2 de marzo de 1954, cuando el Consulado General fue transforrnado en Legaci6n, el senor Berger fue nombrado Ministro y el12 de abril de 1957, con motivo de Ia elevaci6n de Ia Legacion al rango de Embajada, fue designado como Embajador de Suiza en el Peru. Los otros Jefes de Mision que se sucedieron luego de Ia jubilaci6n del senor Berger, en 1960, fueron, por arden, los senores Rene Faessler, de Appenzell (1961-1965); Hansjorg Hess, de ZUrich (1965-1969); William Frei, de Offenbach (1969-1976); Henry Begle, de Liestal y Lausanne (1976-1980) y, finalmente, el suscrito. Como ya se ha mencionado, es en 1876 cuando el Peru nombro un Consul Honoraria


56

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

en Suiza, y mas precisamente en Ginebra. Esta representaci6n fue elevada al rango de Consulado General en 1908. Esta oficina fue transferida a Lucema en 1921. El Peru debra, a continuacion, establecer muchos Consulados honorarios en nuestro pafs, tales como en Lausanne (1901), Lugano (1914), Basilea (1920) y ZUrich (1922). Hoy Ia red consular peruana en Suiza cuenta con 9 Consulados honorarios. Aparte de su Embajada en Bema, el Peru dispone igualmente en nuestro pafs de una representaci6n permanente ante los Organismos Intemacionales, con sede en Ginebra. En 1893, el Gobiemo peruano decidio entablar relaciones diplomaticas con Suiza y acredito ante el Congreso Federal a su Ministro en Bruselas, el senor Anfbal Villegas, que ocupo sus funciones hasta 1900. Le sucedio el senor Toribio Sanz, en calidad de en via do extraordinario y Ministro Plenipotenciario. Su mandata llego a su fin en 1903. Luego de estar vacante este puesto durante 6 anos, el senor Manuel Alvarez Calderon fue quien represento a! Peru ante el Consejo Federal, de 1909 a 1918. E15 de octubre de 1918, fue nombrado el senor Pablo S. Mimbela. El nuevo Ministro peruano tenfa su residencia en Paris y Ia Legacion fue dirigida por un Encargado de Negocios interino. En el ai'i.o 1931 no se design6 a un Jefe de Mision ni a un encargado de negocios, el puesto fue ocupado por un Primer Secretario, y de 1931 a 1932, no hubo mision. Los otros Ministros acreditados ante el Consejo Federal por el Gobiemo peruano fueron, por arden, los senores Luis Mir6 Quesada, del 24 de octubre de 1933 a 1936, VIctor Andres Belaunde, del 7 de abril de 1936 a 1939, Ricardo Boza Aizcorbe, del9 de junio de 1939 a 1941, Ventura Garda Calderon, del 24 de julio de 1941 a 1948, Enrique P. Manchego Herrera, del 2 de diciembre de 1949 a 1954 y, Jose Vicente Larrabure Price, del 18 de junio de 1954 a! 18 de enero de 1956. Con motivo de Ia elevacion de Ia Legacion a! rango de Embajada el Gobiemo peruano acredito ante el Consejo Federal, por arden, a los siguientes senores Embajadores: William Fry Valle-Riestra, fallecido en funciones, del27 de enero de 1956 al9 de febrero de 1959, Julio Fernandez Davila, del21 de mayo de 1959 al31 de octubre de 1963, Javier Perez de Cuellar, actual Secretario General de las Naciones Unidas, dell ode setiembre de 1964 al2 de junio de 1966, Alberto Soto de Ia Jara, del 30 de setiembre de 1966 a! 11 de marzo de 1973, Jorge Nicholson Sologuren, de122 de mayo de 1973 al2 de mayo de 1979, Felipe Solari Swayne, fallecido en funciones, del28 de junio de 1980 all ode octubre de 1982 y a! senor Antonio Bela(mde Moreyra, actual Embajador del Peru en Suiza, a partir del 19 de setiem bre de 1983. Si dejamos atras el pasado y consideramos solamente el presente, podemos decir que las relaciones entre Suiza y el Peru son excelentes. Elias han sido siempre muy buenas. Pero, no cabe Ia menor duda que a ensanchar aun mas estas excelentes relaciones han contribuido, de manera determinante, no solo Ia instauracion de un regimen civil y democratico en el pafs hace cuatro anos, sino tambien, por una parte, Ia visita a Bema, a comienzos del mes de abril de 1981, del Dr. Manuel Ulloa Elfas, entonces Presidente del Consejo de Ministros y Ministro de Economfa, Finanzas y Comercio, y, por otra parte, Ia visita a Lima, en noviembre del mismo ano, del Dr. Paul Jolles, Secretario de Estado para los asuntos economicos exteriores del Departamento Federal de Economfa Publica. • A este respecto se puede senalar que, en el fonda, no hace mas de 24 anos apenas que se llevo a cabo el primer contacto oficial, a muy alto nivel, entre los dos parses, si se hace abstracci6n de Ia visita a Lima del senor Albert Gertsch, Ministro de Suiza en el Brasil, que vino a Lima para representar a! Consejo Federal a las ceremonias previstas en ocasion del primer centenario de Ia Batalla de Ayacucho, el 9 de diciembre de 1924. En efecto, fue el


CAPITULO I

57

1o de marzo de 1960 que el Presidente Manuel Prado y Ugarteche fue recibido en visita oficial en Bema par el senor Petitpierre, entonces Presidente de Ia Confederacion. Tres anos mas tarde, el Dr. Paul Jolles fue encargado de representar a! Consejo Federal en Lima, con motivo de las ceremonias que destacaron, el 28 de julio de 1963, Ia ascencion a Ia Presidencia de Ia Republica del Arq. Fernando Belaunde Terry. Analizando nuestras relaciones con el Peru se puede sostener que las mismas estan caracterizadas par tres factores fundamentales: una colonia suiza perfectamente integrada con Ia poblacion autoctona, a veces desde hace unas generaciones; una presencia economica suiza relativamente importante y desde hace 20 afios, par considerables compromisos del Gobiemo suizo en el campo de Ia cooperacion al desarrollo y de Ia ayuda humanitaria, sector en el cual estan tambh~n presentes muchas organizaciones privadas de nuestro pais. Hoy en dfa, Ia colonia suiza en el Peru cuenta aproximadamente con 1,900 personas, manteniendo su fidelidad y apego a su Patria de origen. En el transcurso de los anos, estos suizos, quienes ejercieron su actividad como comerciantes, tecnicos, hombres de negocios, etc., han contribufdo con sus empresas y en colaboracion con sus amigos y asociadas peruanas a! desarrollo industrial y comercial en el Peru. La exposicion que se presentara en el marco de las "Jomadas Suizas" en el Hotel Crillon ofrecera una idea de los alcances logrados al respecto. Como consecuencia del crecimiento de Ia colonia suiza, numerosas asociaciones han sido creadas en el curso de los anos. La mas antigua es Ia ya mencionada Sociedad de Beneficencia Helvetia, fundada en 1879 y que hace aproximadamente 25 anos cambio su razon social par Ia de Asociacion Winkelried. En 1880 fue fundado el Club Suizo con el objeto de "estrechar entre sus miembros los lazos de nacionalidad". EI Colegio Pestalozzi, fundado en 1943, aporta tambien su preciosa contribucion a Ia comprension y a Ia estima recfproca de los dos parses. Finalmente, Ia Sociedad Pro Ticino agrupa a nuestros compatriotas originarios de este canton de habla italiana. En lo que se refiere a Ia actividad economica suiza en el Peru, se puede decir que esta se debe, par un !ado, a Ia existencia de una comunidad de nacionales que radican aqui, como se ha vista a veces desde hace mas de una generacion y, par otro !ado, a las necesidades complementarias de las dos economias. El intercambio comercial entre los dos parses noes muy notable, aunque sea un elemento importante dentro de las relaciones bilaterales. Suiza goza sin embargo en el Peru de un excelente renombre gracias tam bien a Ia actividad desarrollada en el pasado par muchos de nuestros compatriotas, de los cuales algunos, en ciertos campos, han sido verdaderos pioneros. Es en efecto a elias que se debe si despues de Ia Segunda Guerra Mundial Suiza ocupaba, luego de los Estados Unidos, el segundo Iugar en lo que se refiere a Ia importancia de Ia presencia economica extranjera aquf. Con el volver en fuerza de los alemanes y de los japoneses, asi como consecuencia de las nacionalizaciones que tuvieron Iugar durante el regimen militar, Ia importancia de nuestra posicion economica se debilito fuertemente, aun si hay todavfa en el Peru un centenar de empresas de todo tipo con capital mayoritario o minoritario suizo, que en muchos casas gozan de Ia colaboracion tecnica, personal y financiera de sus casas matrices. En 1983, las exportaciones suizas con destino a! Peru han sido de 69,9 millones de francos, mientras que las importaciones en Suiza de productos peruanas han llegado a 28,9 millones de francos. Par los 5 primeros meses de este ana, nuestras exportaciones han representado un valor de 26,9 millones de francos y las exportaciones peruanas con destino


58

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

al mercado suizo han alcanzado 7,3 millones de francos. Suiza exporta principalmente productos qufmicos, medicamentos, productos colorantes, turbinas, motores, maquinas y aparatos varios, relojes, etc., e importa sobre todo cafe, hanna de pescado, metales preciosos, productos de orfebreria, algod6n, etc. Cabe realzar en este contexto que el Peru se beneficia con sus exportaciones hacia Suiza de preferencias arancelarias otorgadas de manera aut6noma por parte del Gobiemo Federal. Con relaci6n al flujo de las inversiones intemacionales, desde hace unos afios las sumas canalizadas hacia el Peru por el sistema financiero suizo hacen que nuestro pafs sea el segundo inversionista luego de los Estados Unidos. Segt1n datos de Conite, en 1983, las inversiones totales suizas alcanzaron 162 millones de US$ o sea 12.35% del total de las inversiones extranjeras en el Peru. Desde luego, se trata siempre de inversiones privadas. En efecto, el sistema politico y econ6mico vigente en Suiza reserva unicamente al sector privado Ia posibilidad, y el riesgo, de desarrollar las relaciones econ6micas y financieras. Lo unico que el Gobiemo Federal puede hacer es facilitar el desarrollo de estas relaciones. En lo que se refiere a los medios industriales y bancarios suizos, estos han manifestado siempre un interes concreto frente a las posibilidades de ejecuci6n y de financiamiento de algunos proyectos de desarrollo. La experiencia ya adquirida en el pasado, a traves de Ia colaboraci6n de los dos pafses para llevar a cabo proyectos de gran amplitud, deberfa perrnitir que aun en el futuro se concreten otras obras. Como es evidente, las relaciones entre los dos pafses no son en un unico sentido. Cuando hablamos de intercambio comercial, no pensamos solamente en exportar tecnologfa o bienes de capital necesarios a! desarrollo del Peru. Queremos socios fuertes. En este contexte cabe mencionar que el Gobiemo suizo ha decidido hace unos afios, poner en pie un programa para facilitar Ia promoci6n de las exportaciones de los parses en vfa de desarrollo con destino al mercado suizo y europeo. Dentro del marco de este programa, el Peru ha sido invitado a participar, en 1982, en Ia Feria de Otofio (Comptoir Suisse), en Lausanne y, en 1985 y 1986, en Ia Feria de Muestras (MUBA), de Basilea. Peru es el primer pafs de America Latina que se beneficia con este programa de promoci6n. La participaci6n en estas manifestaciones tiene como objetivo final perrnitir que se firrnen contratos de representaci6n exclusiva para Suiza y otros pafses europeos, especialmente en lo que se refiere a los productos no tradicionales. Siempre en este sentido, cabe mencionar tambien los estudios que se estim haciendo en vista de otorgar al Peru un cn~dito blando que perrnita a este pals Ia adquisici6n en Suiza de bienes de equipo y de servicios necesarios para su desarrollo econ6mico y social. Los siguientes acuerdos bilaterales forrnan Ia base jurfdica de las relaciones entre Suiza y el Peru: Convenio comercial, del 20 de julio de 1953, Convenio relativo a los servicios aereos, del23 de noviembre de 1956, Convenio de cooperaci6n tecnica, del9 de setiembre de 1964, Convenio relativo a un prestamo de ayuda financiera de 10 millones de francos suizos, del 29 de enero de 1976, Convenio de consolidaci6n de pagos vencidos, del 23 de marzo de 1979, Convenio de consolidaci6n de pagos vencidos, del 28 de diciembre de 1983. Sin embargo, es en el campo de Ia cooperaci6n a! desarrollo y de Ia ayuda humanitaria, que son uno de los pilares de nuestra polftica extranjera, que nuestra presencia y nuestra actividad en el Peru adquieren toda su importancia y cabal significado de ser; el Peru es en efecto en America Latina uno de los pafses de concentraci6n de nuestra cooperaci6n tecnica en el sentido mas amplio de Ia palabra. La meta general de esta cooperaci6n es Ia


59

CAPITULO!

elevaci6n del nivel de desarrollo y de vida de las regiones y de los grupos de poblaci6n mas pobres del pafs, lo que corresponde a una de las exigencias de Ia Ley Federal sobre Ia cooperaci6n al desarrollo y Ia ayuda humanitaria. La cooperaci6n tecnica y financiera proporcionada al Peru por el Gobiemo suizo empez6, como se ha visto, hace 20 afios, en 1964. Modesto al principio, el volumen de esta cooperaci6n ha ido incrementandose paulatinamente, hasta lograr un monto anual de aproximadamente 4 millones de US$. Segun datos oficiales peruanos, Suiza ocupa el cuarto Iugar {1983) en lo que se refiere a los pafses que financian proyectos bilaterales de cooperaci6n tecnica en el Peru. El artfculo que aparece en esta misma revista sobre Ia actividad de Ia oficina de Ia Embajada que se ocupa exclusivamente de Ia cooperaci6n al desarrollo y de Ia ayuda humanitaria {Cotesu), proporciona mas detalles a este respecto. Aca podemos simplemente recordar que Ia Cotesu, de Ia cual dependen actualmente 15 expertos, financia y realiza directamente 10 proyectos y cofinancia 6 mas. En general, Ia cooperaci6n tecnica de Ia Confederaci6n se desarrolla en los campos de Ia agricultura, de Ia capacitaci6n tecnica profesional, etc., mas estamos ahora diversificando nuestra acci6n. Es asf que se ha suscrito recientemente un convenio de amplia base relativo al desarrollo de Ia infraestructura de Ia pesca artesanal y se firrnara pr6ximamente otro convenio bilateral relacionado con Ia instalaci6n de minicentrales hidroelectricas. Nuestro trabajo en este campo no esta sin embargo exceptuado de peligros. Dos proyectos de cooperaci6n tecnica financiados por el Gobiemo suizo han sido atacados y destrufdos por los terrorlstas de Sendero Luminoso. Afortunadamente no ha habido vfctimas humanas. En lo que se refiere a Ia acci6n de nuestro pafs en este campo hay que mencionar tam bien Ia desarrollada por el servicio del Cuerpo de Voluntarlos, en caso de catastrofes en el extranjero, del Departamento Federal de Asuntos Extranjeros, para ayudar a las poblaciones damnificadas en el Norte y en el Sur del pafs, afectadas por las inundaciones y Ia sequfa, respectivamente. El plan de socorro inmediato decidido en 1983 incluye, entre otras cosas, Ia construcci6n de un centro de salud en Corrales y de dos puestos sanitarlos en Vaquerfa {distrlto de San Jacinto) yen Cabuyal {distrito de Pampas de Hospital), en el departamento de Tumbes. La ayuda proporcionada se eleva a alrededor de 1 mill6n de francos suizos.

*** 1884-1984: dos fechas que indican cien anos de amistad y de colaboraci6n entre Suiza y el Peru, tal como se ha mencionado en el titulo de estas breves notas. Como se ha podido constatar, las relaciones entre nuestros dos pafses se presentan como una red compleja y profunda de intereses mutuos y de lazos afectivos. Elias son excelentes porque se basan en s6lidos vfnculos de sincera amistad, de estima recfproca y de fecunda colaboraci6n.


PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

60

- '""'"',£ P-~:=.:Y\,.!:.t:. _

-G'o~lDu~o,n ~~uA.o~~ /~,~~.;~;.~~~·"'· ;.:.· .\ r; ._" ·

';

i

,::, ,

~.:.\

V(Fj}) ~~/k~~;,v~ au~/??~~.-hfodenm~ ~t~_ct:_LU/""ryt/~~ ~

aMufu,.."t- ~,./~~-./tu~~e:U-.kY/~" ~ : "'/,? ~;;ul

. ~ a.h~ d ~.d'e"-~../bv~~l'~~

c..~u:JU: -~ •17.1?. 0~

• •

;r-wt?M~~d'T!..i<.."uvt ah~ -~U7t.H"V.· ~~./'-t.-.da:::e-..-tl'-.,/-.""'---'-""~- ---.~-7'"-

· _,....,._

/. ·; y, J' -;, .<>rre~-u / v C!'?-t<.&rrteuu

"lfftH~~: /~/.rrfcu'·;-u/

kn.:e: .::('t1-tl!!cd'.l : .:%u91' :

<-/-'.ex. : ~t~-t«'k:

c./lbritlh-1.. . :fVJ.a?~ ; ~~UJ/vw: Utk'/

./r.r;y:u.J' ~:C.a//'U/rh U ./,.,.';;" ~ /d;/~u£/~

.4<#1_

w--t~U_d'~,_d' c:6 ~~- /#'~tffVa!. ~ ,-;-.dar~./ d ~~ /t"'•.vt.· ~d. ~ ;,;.ni.?n.~: r~nyUI

~u~-'l-- d

wud

.A' t'~t!' rn

tn-7/

n--. ~ ..-0

~/~~"c.:t'c-_...__,._;t'~s-;;.t/..../~

c&w a~u;!ft"UY&t.

7: /U~' ~/tcU4-o/t~~ -~

<"M'V/u,~.- a!-;.~t--, a~ ~-a:.' ~rt---/~ ~

~--u;<<jT.n---c~-;re.- c6. ~~ ~e./_, ~ ~ 4d?U·t'<

dc:.T·n.</...t'f4~'C.~t:·-p.t:/_.€!qc~~ •

~n.-r'l-£_... CX rZz·~A![ -/!':"'"~ ,;-,~-,~4'~'/!-r.,,d ~<".o:~-~~~Y:,

.Y/ ·tf;,,~/ ,.& d~.J.e

cU-4

& 'if'~dh~

t.~ ~

Facsfmil del pasaporle extendido a/ Sr. Jules Gabriel Lugon por el primer C6nsul suizo Robert Weiss ell ode abril de 1889. Es un documento de una sola p6gina. Para obtenerlo se exigfa el testimonio de otros dos suizos.


CAPrruLOI

.61

LA COLONIA SUIZA EN NUMEROS Para introducir a! lector a! tema numerico de Ia colonia suiza, consideramos interesante presentar cifras y proporciones de Ia inmigracion suiza a las Americas. Seg(ln los datos proporcionados por Villiger "se calcula que entre 1821 y 1932 emigraron ... 54 millones de europeos, de los cuales 16 millones se establecieron en America del Sur. En efecto, Argentina recibio 6'405,000; Brasil 4'431,000; Cuba 857,000; Uruguay 715,000 y cantidades menores los demas pafses. Entre las mismas fechas aunque en numero menos significativo, en el Peru y Cuba se establecfan chinos yen el Brasil japoneses" 15. La emigracion suiza a! Peru tuvo limitada importancia numerica, comparandola con otras naciones. Entre 1820 y 1918, cerca de 300 mil suizos emigraron a! Nuevo Mundo; 260 mil fueron a los Estados Unidos, 35 mil a Ia Argentina y solamente alrededor de 10 mil a otros pafses americanos. El Peru no fue nunca el destino de una emigracion masiva de origen helvetica. Otras estadfsticas de interes son las siguientes: Entre 1887 y 1914 por cada 100 mil suizos que emigraron a Estados Unidos, 11 mil 800 lo hicieron a Ia Argentina, 1, 900 a Brasil, 1, 700 a Canada, 400 a Chile y Uruguay, 300 a otras naciones sudamericanas y 200 a Ia America Centrai 16. Cuando no habfa aeronavegacion o esta recien empezaba, el unico medio de transporte era el barco. Entre 1887 y 1938los principales puertos de Europa desde donde se embarcaron los emigrantes suizos hacia America y los porcentajes correspondientes, fueron: Le Havre, 38. 9%; Amberes, 11.1 %; Cherbourg, 9. 7%; Genova, 6.1% y Bremen, 6.1% 17• Flujos migratorios hacia el Peru

Recien desde Ia llegada a! consulado de Juan Adolfo Berger en 1922 disponemos de datos exactos. No obstante reproducimos tambien cifras anteriores que nos daran una muestra representativa del desarrollo numerico de Ia colonia. Cabe observar que unas veces se contabilizaba solo a los jefes de familia y solteros (J), mientras que en otras veces sf se sumaba con el total de miembros de Ia familia (F) (Ver el cuadro siguiente). Comprobamos que Ia inmigracion era siempre mas intensa en las epocas de bonanza, cuando se necesitaba personal calificado. El primer contingente importante estuvo esencialmente forrnado por ticinesi, durante el Gobiemo inicial de Ramon Castilla (1845-1851), despues Mariscal y Libertador por abolir Ia esclavitud. El segundo flujo helvetica significativo comenzo a partir de 1870, cuando, por


PRESENCIA SU!ZA EN EL PERU

62

Afio

l

1860 1900 1910 1925 1931 1940 1950 1960 1970 1983 1991

J

F

I

-

33

-

200 100 268 400* 700 1,265 1,793

142 211

-

-

-

-

I

1,867 2,070

* = (0. 7% de Ia colonia extranjera)

el contrato con Ia Casa Dreyfuss, se iniciaron los trabajos de las ferrovfas del Callao a La Oroya y de Arequipa a Puno. Expertos suizos se incorporaron a las obras, tanto en Ia construccion como en el comercio. La tercera corriente tuvo Iugar durante el oncenio del Presidente Augusto B. Legufa (1919-1930). Continuo normalmente hasta que ambo un nuevo grupo de colonos entre 1945 y 1960, terminando bruscamente con el regimen de facto del General Juan Velasco Alvarado. Registros de Berger

La minuciosidad y amplitud de criterio de Juan Adolfo Berger hicieron posible tener datos exactos sobre los suizos en el Peru, como sus cantones de origen, profesiones y oficios, Ia edad de cada uno, el afto de llegada y otros mas. AI esfuerzo de Ia Nueva Sociedad Helvetica y de Berger en especial, se debe a que desde 1939 hasta 1969/1970 todos los suizos recibieran cada 1o de agosto, Dfa Nacional de Suiza, Ia ''Revista de Ia Colonia Suiza en el Peru". Seg(ln Ia Revista de 1952, pagina 54, hubo 648 colonos en actividad profesional, m1mero mucho mayor que en el afto 1925, a tenor del Boletfn Consular Suizo, afto en el que hubo 142 profesionales. Como informacion reproducimos las paginas 52, 53, 54 y 55 de dicha Revista.


63

CAPmJLO I

Los Suizos radicados en el Peru segii.n sus cantones de origen 290 Bema 224 ZUrich 126 Ticino 120 St. Gall 82 Basilea 78 Argovia 67 Thurgovia 62 Lucema 45 Ginebra 43 Vaud 42 Schaffhouse 41 Neuchatel 34 Grisons 30 Glarus 19 Solera 17 Appenzell 15 Schwyz 13 Friburgo 13 Valais 7 Unterwald 10 Zug 4 Uri Liechtenstein Mujeres y niflos que no son insclitos en los registros aproximadamente TOTAL (P~g

1,382 1 77

1,460

52 de RC 1952)

Hasta de 10 de 20 de 30 de 40 de 50 de 60 de 70 de 80

La edad de los Suizos radicados en el Peru 10 aflos- (1943-1952) a 20 - (1933-1942) a 30 - (1923-1932) a 40 - (1913-1922) a 50 - (1903-1912) a 60 (1893-1902) a 70 (1883-1892) a 80 - (1873-1882) a 90 - (1863-1872)

Liechtenstein Mujeres y niflos que no son registrados, aproximadamente TOTAL (Pag 53 de RC 1952)

213 148 263 301 236 135 64 11 11

1,382 1 77 1,460


PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

64

Profesiones que ejercen los Suizos en el Peru

Abogados.................................... 4 Agricultores .. .... .. .. .... .. .. .. .. .. .. ... .. .. 26 Albaniles..................... ..... .. ....... ... 1 Arque6logo .. .. .. .. .. .. ... .. .. ... .. .. .. .. .. . 1 Arq uitectos .. .. .. .. .. ... .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. 10 Artista.......................................... 1 Camiceros....... .... ...... .. ... .. .. ... .... .. 3 Carpinteros.................................. 2 Clerigos....................................... 10 Cocineros.................... .. .... .. .. ... .. . 11 Comerciantes .. .. ... .. .. .. ... .. .. ... .. ... .. 86 Decoradores-Dibujantes......... .... .. 5 Dentista....................................... 1 Ebanista ...................................... 1 Empleados de comercio ... .. .. .. .. .. . 208 Empleados de hoteles.......... .. .. .. .. 36 Encuademador.......... .. ................ 1 Estudiantes............ ... ... .. ... .. .. ... .. .. 8 Fot6grafos .. .. .. .. .. .. .. ... ... ... ... .. .. ... .. 2 Funcionarios................................ 3 Ge6logos..................................... 4

Gobemantes-nurses..................... lngenieros.................................... lngenieros-agr6nomos .... ... .. ... .. ... Grafico........................................ Masajista ... :.................................. Matematico......... .. ... .. ... .. .... ..... .... Medico........................................ Mecanicos .... .. .. ... .. ... .. ... .... .. .. ... .. . Pasteleros.................................... Peluqueros ... .. .. .... ... ... ..... .. .. .. .... .. Periodista .................................... Profesores .. ... .. .. .. ... .. .. .. ... .. ... .. .. .. . Queseros..................................... Qufmicos..................................... Relojeros .. .. .. .... ... ... .. .. ... .. ... .. ..... .. Sastres......................................... Tapiceros..................................... Tecnicos...................................... Tip6grafo..................................... Tecnico-dentista...........................

13 26 6 1 1 1

1 66 18 2 1 6 7 4 3 2 2 59 1 4

648 personas ejercen una profesi6n (PAg. 54 de RC 1952)

Es interesante comparar esta relaci6n con Ia presentada en el Boletfn Consular Suizo del afio 1925:

Empleados comerciales Comerciantes Arquitectos lngenieros Relojeros Mecanicos Profesores Otros

59 18 13 15 4 6 4

23 142


65

CAPITULO l

------Casas Suizas en el Peru Alltransport SA, (G. Gasser), Edif. Nueva Municipalidad, casilla 1958, Lima Argovia SA, import-export, Casilla 2248, Lima Automotores S.A, Casilla 1765, Lima Barandun Markus, lit6grafo, Av. Arequipa 1421, Lima Berlinger A, Pastelerfa, Conquistadores 544, San Isidro Biber Max, representante, Carabaya 719, Lima Boner Pablo, ingeniero, Edif. Confina, Calle Correa. Lima Bourquard Willy, relojero, Lescano 182, Lima Buehler Hermanos, import-export, Casilla 3071, Lima Buehrer Adolfo, arquitecto, Calle Roma 390, Orrantia Burga DanieL import-export., Casilla 933, Lima Calfri SA, {A Buehlmann). Fab. de aparatos electricos, Av. Arica 867, Lima Ciurlizza Maurer Ltda., Sociedad Maderera, Plaza Union 20, Lima Cra. de lnversiones Monterrey S.A., Lima Cia. Peruana de Alimentos Lacteos SA (Nestle), Colmena 500, Lima Cfa. Qufmica Richard 0. Custer SA, Edit. Encarnacion, Lima Cia. de Seguros y Reaseguros Peruano-Suiza S.A., Edif. Conhna, Lima Cia. Tecnico Comercial Peru SA, (Comtesa), maquinarias, Casi!la 2981, Lima Construcciones Metalicas Union SA, Casilla 2408, Lima Contabilidad Rut SA, Edif. Ferrand, Casilla 2248, Lima Cron Teodoro, arquitecto, Calle Roma 390. Orrantia Custer R. 0. SA, import, Edif. Encarnacion, Lima Custer & Thommen S.A, maquinarias ingenieros. Edif. Boza, Lima Debely Maurice, Hotel Ferrocarril, Pacasmayo Derteano & Stucker S.A., Repuestos para automoviles, Av. Grau 141, Lima Dientica (A Marclay). laboratorio dental, Lima El Cinzano Restaurante {Otto Schmutz), Chaclacayo Empresa Constructora de Techos. R Mafferetti & Gianonni, Soledad 241, Lima Empresas Electricas Asociadas, Lima Estaci6n de servicios para autos "Helvecia" (A Burga), Av. Wilson 1440, Lima Fabrica de Mosaicos Luis Balmelli, Av. Bolivia 751. Lima Fabrica Nacional de Mosaicos y Tubos. Mafferetti & Giannoni, Soledad 241. Lima Fabrica de Productos "Eco" (Juan Noetzli}, C. de Ia Moncloa 175, Lima Factorfa Suiza (Th. Roth), Jiron Tarma 140, Lima ll'6g. 55 de RC 1952)

Una informaci6n valiosa, es saber cuantos suizos trafan en el bolsillo su contrato de trabajo y a cuantos se ayud6 a lograr ocupad6n. El entonces C6nsul Berger tuvo una clara visi6n tambien en esto. La Nueva Sociedad Helvetica, Grupo Peru, ofrece un informe al respecto, entre otros, en las Jomadas de los Suizos en el Extranjero, en 1951, con el tftulo "La estructura y el desarrollo de Ia Colonia Suiza en el Peru". Los siguientes cuadros son una muestra del importante trabajo realizado:


PRESENCIA

66

lnmigraci6n de los Suizos en el Peru

1945 1946 1947 1948 1949 1950

Compatriotas llegados con contrato de trabajo

Compatriotas llegados sin contrato de trabajo

15 34 41 26 25 21

6 12 52 36 53 68

162

227

Mujeres . e hijos

TOTAL

7 52 60 34 58 653

Oficios de los Suizos inmigrados en el Peru en el periodo de 1945-1950

1945 1946 1947 1948 1949 1950 Total Comerciante y Empleados de Comercio Tecnicos (lngenieros, tecnicos, mecanicos, arquitectos, Ge6logos, Relojeros, Qufmicos) Empleados de Hoteles (Directores, Secretarios, Cocineros, Pasteleros, etc.) Agricultores Otras profesiones

6

12

26

22

28

32

126

9

17

40

28

33

43

170

4

10 4 13

11 1 10

4 1 12

5 2 7

43

2

9 3 5

49

21

46

93

72

78

89

399

11

---


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

66

Inmigraci6n de los Suizos en el Peru Compatriotas llegados con contrato de trabajo -~--~~路----~----------------~

1945 1946 1947 1948 1949 1950

Compatriotas llegados sin contrato de trabajo

Mujeres . e hijos

TOTAL

---~--路--~~---~-

15 34 41 26 25 21

6 12 52 36 53 68

23 7 52 60 34 58

44 73 145 132 112 147

162

227

234

653

Oficios de los Suizos inmigrados en el Peru en el periodo de 1945-1950 1945 1946 1947 1948 1949 1950 Total

---------------

------ ------

Comerciante y Empleados de Comercio 6 Tecnicos (lngenieros, tecnicos, mecanicos, arquitectos, Ge6logos, Relojeros, Qulmicos) 9 Empleados de Hoteles (Directores, Secretaries, Cocineros, Pasteleros, etc.) 4 Agricultores Otras profesiones 2

12

26

22

28

32

126

17

40

28

33

43

170

9

10

11

4

5

43

3

4

13

1 12

2

5

1 10

7

11 49

21

46

93

72

78

89

399

==-----~=======-~路==路====-=-~=-=-=-=--=====================-=-==----


67

CAPITULO I

La colonia hoy Actualmente -al 2 de marzo de 1991- hay en el Peru 2,070 suizos, considerando a todos los nacidos hasta 1990. J. Antoine Machler ha recabado informacion al respecto, conjuntamente con Ia Embajada de Suiza. Liliana Barcelli prepar6 los siguientes cuadros:

CUADRO 1

SUIZOS RESIDENTES EN EL PERU SEGUN SU CANTON DE ORIGEN AL 02/3/1991

Canton 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.

BE ZH Tl AG SG TG

LU NE GE GR VD BS GL SH BL FR AR

vs

so

JU NW

ow

sz

ZG AI UR

Numero Bern Zurich Ticino Aargau St. Gallen Thurgau Luzern Neuchatel Geneve Graubunden Vaud Basei-Stadt Glarus Schaffhausen Basel-Land Fribourg Appenzell Ausserrhoden Val ais Solothurn Jura Nidwalden Obwalden Schwyz Zug Appenzell lnnerrhoden Uri

430 266 221 154 141 109 108 80 69 65 62 58

44 39 36 36 30 25 21 18 12 12 10 10 9 5 2,070

En% 20.8 12.9 10.7 7.4 6.8 5.3 5.2 3.9 3.3 3.1 3.0 2.8 2.1 1.9 1.7 1.7 1.5 1.2 1.0 0.9 0.6 0.6 0.5 0.5 0.4 0.2 100.0

Todos los cantones y semicantones estan representados en el Peru. Se constata con gran aproximacion que: 1564 o 76% son suizos de habla alemana y romanche 253 o 12% son suizos de habla francesa y 253 o 12% son suizos de habla italiana

(3/4) (1/8) (1/8)

Es interesante resaltar que en el siglo pasado 2i3 de Ia colonia suiza eran ticinesi.


52535455

8

~

a.:

()

"'c.

c

)>

0

::Il

0

!'.)

~~~

m

(/)

""" c: :XI

(') "' "' (F> ::> Ol "'

£&a Ol

0

"'(F>

0

(F>

1:l "'

"' "' :::> ::l

ru

c

2~V'l

~ ~ ~· C•

c: """

~

c

m

); (')

0 0

r-

z

:;;; )>0

r-C:

~~

"""(/)

!.Dm ~C)

c:

z

5

(/)

)>

Zt

0

(/)

c

m

z)>

(')

~ m z 0 """

52535455

nH3d 13 N3 \I'Zlns \1ION3S3'Hd

89


69

CAPITULO I

Resultados segiin los aiios de nacimiento (Ver cuadro 2)

Clasificando a Ia colonia en jubilados (65 afios cumplidos), activos (de 18 a 65 afios de edad) y menores (hasta 18 afios), obtenemos:

Jubilados Activos Menores Total:

229 1,255 586

(11%)

2,070

(100%)

(61%) (28%)

El promedio de edad es de 36 afios (35.76 aiios exactamente). El aiio mas representativo es 1954, con 52 suizos. Un hecho interesante en esta reseiia es que hay 7 compatriotas que nacieron en el siglo XIX. Los decanos de Ia colonia son 3, nacidos en 1896.

El cuadro 2 encierra informacion adicional que perrnite dasificar a los suizos en el Peru en 3 grupos:

1. Los nacidos en Suiza (suizos directos o inmigrantes o de la primera generaci6n). 2. Los nacidos en el Peru (suizos de segunda generaci6n o mas). 3. Peruanas con nacionalidad suiza adquirida por matrimonio. Estas referencias nos proporcionan importante material para los cuadros 3 y 4.


'] ('-I r : g~

1900

I

I

iJ : I

----t

I

I

1 I

i.

i

"'~

0 w

00 04 05

06 07

08

19~ 1- ~ 1'..:::

'---l ~

11 12

13 14

Mn

15 16

en ~

17

=

1920

~~

+' +,I,

25

i~

:29

-~

32

:

I

33

~

36 37 38

1940

a

I

M ~

:J

:J

Mn c

l!l

0

0

'

~~~ 0~~ "'02rn - c ~ 'UN. "'rn"' ooa

r

~

~20

(")

-)> )> ....

-~~

wN <Den conn

:::&l>

r

45 4Q

(I)

)>

NC

a

u

~

~~

l!l

~

·II (J)V>Ul

.

~

~ ~

Cl

I

21

"

-c

4Q

49

,_

8

I

51 52

c2

~

Mn ~

55

,

)>

~

D ~ 59 1~

: ~

en

' ~-

·~

..... ~··

c

Mn

2 )>

M

-

D ~

Mn

M

(")

~

~

2

~

19M

N

~

0

~

0

73 74 75 76

78

Iii <f::); ~

I

I

~

I If

M• ~

M

87 88 ~

1990

0 OH3d 13 N3 \IZIOS VI:JN3S3Hd

~

~

8 01..


71

CAPITULO I

Los suizos en el Peru segiin el pais de nacimiento (Ver cuadro 3) Aquf se demuestra con claridad Ia proporci6n de los 3 grupos citados anteriormente:

754 214 1,102 2,070

(36%) son inmigrantes o suizos directos, (11%) son peruanas casadas con suizos, y (53%) son suizos nacidos en el Peru. (100%)

Este cuadro evidencia que solamente el 36% de Ia colonia actual son suizos directos o inmigrantes, mientras que el64% ha nacido en el Peru. Es decir, que para cada 4 inmigrantes hay 7 suizos nacidos en el Peru. Estamos ante Ia presencia de una evidente peruanizaci6n, si se nos permite el termino. Este movimiento sera mucho mas marcado si se tiene en cuenta los siguientes elementos:

1. El promedio de edad de los inmigrantes asciende a 46 afios (45.89 exactamente), mientras que el de los nacidos en el Peru es de apenas 30 afios (29.97 exactamente). 2. Desde el afio 1963 siempre hubo mas nacidos en el Peru que en Suiza, llegando a! extrema que a Ia fecha de nuestro censo no hubo ningun joven inmigrante en los registros de Ia Embajada suiza que hubiera nacido en los afios 1967 o 1984 (salvo error involuntario). 3. Entre 1963 y 1990 hubo 132 nacidos en Suiza contra 693 nacidos en el Peru. Es decir que 84% de los j6venes suizos de hasta 28 afios de edad nacieron en el Peru. Hay solamente 19 suizos directos para cada 100 suizos-peruanos en este tram a.

Totales comparativos (Ver cuadro 4) En este cuadro se advierte par separado el total de inmigrantes suizos y de los nacidos en el Peru -descendientes- y su proyecci6n a futuro. Hasta 1990 se registraron 1,316 suizos nacidos en el Peru y solamente 754 inmigrados. Dicho cuadro revela que a partir de 1948 Ia curva de los suizos-peruanos es mas empinada, mientras que Ia de los inmigrantes residentes en el Peru ha declinado de manera notoria en Ia decada del 60. De seguir esta tendencia, en los pr6ximos decenios, el numero de los colonos suizos originales serfa mfnimo, tendencia que se acentuarfa a rafz de las modificaciones de Ia Ley de Ciudadanfa Suiza que entrarfa en vigencia el 1o de enero de 1992.


PREsENCIA SUIZA EN

72

a

PERU

0061

sa as ta

. 98

""ca

.,'" ~

::;)

0061

a::

"'

LU A.

Ll

.,.,9£

-' LU

CL

u

2

"

LU

0!6~

(l)

as

S9

0

Q

~2

>

l.fj

99

r---------------------------~~~----------------------~:£9 l9 L9 0961

\

&;;

99

l9

(l)

99 gg >S

~ ~C!Jcn

i~ 2M

-N

~~

2

LU

C9 ~9

"

OSSL

61r

r----------------------------------------------4~~~------------4

\

""

..

61r lV

\

0\'SL 6t

at

''

1£ 9£

(l)

sc vc cc

LU

-'

~

~

LC OE6l

e LU

""LV "" av

6l

sz - -a. , gz

~

\\ l

::i

\\\\!

Q

2

0

~

0

(.)

!i

Ol6l 60

,jOOro

\ •SO v 0

a:

i! ~

~ zo

10

0061 6$

0

se

::::>

968L

<{

u

L6


73

Suizos en el Peril segiin su residencia en los (antiguos) departamentos En este cuadro se consideran a las fami/ias y a los mayores solteros como una sola unidad. La gran mayorfa de Ia colonia reside en Lima yen el Callao (85%}; les siguen Ucayali {Pucallpa}, Arequipa y Cusco.

CUADRO 5

Lima y Callao Ucayali {Pucallpa} Arequipa Cusco Piura San Martfn Huanuco lea Lambayeque Puno La Libertad Junfn Madre de Dios An cash Loreto Amazonas Cajamarca Tacna Apurfmac Ayacucho Pasco

Total:

930 (85%} 37 20 20 13 8 7 7 7 7

6 5 5

4 3 2 2 2 1 1 1

1,088

No hay residentes helveticos en Huancavelica, en Moquegua ni en Tumbes. En 1925 vivfan en Lima el63% de los jefes de familia suizos {89} y el 37% restante en provincias.



75

CAPITULO I

A MANERA DE CONCLUSION La informacion estadfstica reciente revela que las dos terceras partes de Ia colonia suiza corresponden a los nacidos en el Peru. Esto no significa que Ia presencia helvetica decline. El pafs seguira siendo atractivo para nuevas inmigraciones. Se puede afirmar que no importa solamente d6nde se nace y d6nde se vive sino Ia formaci6n, el comportamiento social y Ia educaci6n que se recibe. Es una realidad que por un !ado se basa en el "ius sanguinis'' -derecho porIa sangre- y, por el otro, en el "ius soli" -derecho por ellugar donde se nace y se esta o reside-. Mientras prevalezcan las influencias preponderantes de Ia tierra de origen, se seguirc.'i siendo suizo donde se encuentre y cuantas generaciones haya. Esta fuerza ancestral tiene su fuente en los padres. En lo que respecta a Ia colonia aquf. los suizos siguen desarrollando un estado social y cultural peculiar, que les permite una peruanizaci6n espiritual sin perder su identidad original. asimilan a Ia colectividad a pesar de los diferentes idiomas, religiones y otras caracterfsticas. Como una identificaci6n espontanea Ia colonia ha adoptado el castellano como lengua oficial. Esto no afecta Ia idiosincracia de las generaciones de inmigrantes que hace algunos aiios eran mayorfa; tampoco Ia de Ia segunda generaci6n, nacida en el Peru, no obstante haber crecido simb6licamente "entre dos mundos" ----e) europeo y ellatinoamericano--. En el caso de Ia tercera generaci6n, como ocurre con muchos descendientes de ticineses, los lazos con Suiza persistiran. porIa consistencia de Ia tradici6n y Ia clara "voz de Ia sangre". Un factor importante para esto es Ia conservaci6n de las costumbres helveticas, Ia comunicaci6n constante y Ia solidaridad entre Ia colonia, asf como Ia forrnaci6n educativa a lo cual contribuye el Colegio PestalozzL Tambien es decisive para ello el hecho de que muchos j6venes de Ia segunda y tercera generaci6n viajen a Suiza para conocer "in situ" Ia Patria de sus antecesores y/o para estudiar cursos superiores, profesionales ode especializaci6n. Algo mas que merece ser destacado es que para las generaciones actuales nacidas al calor de Ia peruanidad, el hecho de poseer el pasaporte rojo de Ia Confederaci6n Suiza, no solamente les da ventajas, como Ia posibilidad de acogerse al seguro voluntario de vejez, ejercer el derecho de sufragio y otras, sino que simultaneamente representa un compromise filial y de honor de conservar lazos indisolubles con su pafs de origen. Por su parte las instituciones de Ia colonia realizan Ia meritoria misi6n de mantener palpitante Ia identificaci6n de las generaciones de hoy con las profundas rakes de su origen.


76

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

NOTAS 1. Max Ruh, Apuntes hist6ricos sobre Ia Colonia Suiza en Chile, Santiago de Chile 1975, 5 y 6. 2. Nos remitimos blisicamente a las obras de: -Gerald Arlettaz, Emigration et colonisation suisses en Amerique 1815-1918, Berne 1979; mas adelante Arlettaz, 1979, - Leo Schelbert, Einfilhrung in die schweizerische Auswanderungsgeschichte der Neuzeit, Verlag Leemann, ZUrich, 1976. 3. Separata, "Emigrad6n Europea a America Latina: Suiza", presentada en Ia reuni6n de historiadores europeos latinoamericanistas, Colonia, octubre de 1975. Escuela Politecnica Federal de ZUrich, 1975, 14, expositor Gerald Arlettaz. En Ia Biblioteca National Suiza bajo sigla NGbq7892. 4. Arlettaz, 1979, 16. 5. Arlettaz 1979, 162; Schelbert, 219. 6. Arlettaz 1979, 7. 7. Proyecto Villiger, Los Suizos en el Peru, Aportes para un estudio, Uma 1989, 87. 8. Ver anexo II: Kuffre, Petid6n al Consejo Federal del 15/9/1876. 9. Carta del 23/7/1872. 10. Ver anexo Ill: Nota diplomatica de los Estados Unidos a Suiza, 1883. 11. Augusto Pedrazzini, L'Emigrazione Ticinese Nell' America del Sud- Vol. II, 1962, Tipografia Pedrazzini, Locarno. 12. Extracto del Acta de Ia sesi6n del Consejo Federal suizo del viernes, 5 de febrero de 1897. 13. Adolfo Berger, La inmigrad6n al Peru, informe del 14/8/1935 y Relaciones entre el Peru y Suiza, 1925, sub-capftulo anterior. 14. Carlos Mariotti, Jnversiones suizas en el Peru, Uma, enero 1979. 15. Vllliger, 82. 16. Arlettaz, 1979, 10. 17. Arlettaz, 1979, 15.


77

CAPfiULO I

ANEXOI

ACTA DE UNA REUNION PATRIOTICA (1860) (

/I •'

-?/·I(; J / /rllf /1 //J ~t';/IY. ,?;;rl/.

I

t//'r/NI'f

/

/P ,rl /jJ/r/~lft?'/

Facsfmil del primer documento colectivo que conocemos de Ia colonia suiza en el Peril.


78

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU


CAPITULO I

79

------------------------------------------------------------


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

80

(Traducci6n)

Sesion del 25 de setiembre de 1860 - Lima-Peru En virtud de Ia petici6n hecha a los residentes suizos en Lima y el Callao a traves del diario "El Comercio", los hijos de Helvetia, en m1mero de 33, se reunieron en casa de su compatrlota Pietro Broggi, a las ocho de Ia noche. lCual fue el objeto de esta reuni6n patrl6tica? Se trataba de una consulta sobre Ia opini6n de nuestros compatrlotas relativa a una proposici6n hecha por Alfred G. Leubel, periodista del canton de Vaud, para presentar un pedido al Consejo Federal, a fin de obtener un Consulado suizo para Ia Republica del Peru, tal como lo ten fan nuestros vecinos de Chile, Mexico, California, Estados Unidos, etc. El pedido no se reducia solamente a un C6nsul comercial con sus atrlbuciones correspondientes, sino de un C6nsul con poderes extraordinarios. El proponente consideraba que el primero (C6nsul comercial) no serfa suficientemente considerado por las autoridades del pals que habitamos. La sesi6n se abri6 a pedido general, para elegir una autoridad a fin de mantener el orden necesario en estas circunstancias. El resultado unanime de Ia elecci6n fue el siguiente: Presidente, M.A. Leuthold- Secretario, M.R. Rutte. Cumplida esta forrnalidad, Leubel present6 su petici6n para discutirla, adjuntando algunos puntos acerca de Ia utilidad que una instituci6n semejante pudiera tener para los compatrlotas residentes, asf como para aquellos que tuvieran que recurrir a los tribunales a fin de tener un punto de apoyo. En seguida trat6 de despertar en el coraz6n de los helveticos, el amor de patrla y el orgullo que cultivamos de pertenecer a ese bello pafs de Ia libertad. Nos propuso y destac6 Ia belleza de nuestra bandera flotando domingos y dfas de fiesta en medio de las de otras naciones. Fueron dadas diversas respuestas. Su resumen es el siguiente: La experiencia nos ha hecho saber (confirrnada por el resultado de los ultimos conflictos del Peru con Francia y los Estados Unidos) que en este pafs noes el derecho el que hace Ia ley y Ia justicia, sino Ia fuerza del can6n. De esta manera, en cambio, Suiza no podrfa enviar a nuestros herrnanos en nuestra ayuda, a pesar de las posibles gestiones del C6nsul. El resultado de nuestros reclamos serfa una humillaci6n para nuestro representante, asf como para todos aquellos que llevan Ia Cruz Federal en su coraz6n. jSf! Esta bella cruz blanca rodeada de rojo. Entonces se propuso, en apoyo a las buenas intenciones del Ministro frances, Edmond de Lesseps respecto a nosotros, que en caso necesario cada uno reclamarfa Ia protecci6n del Consulado de Ia naci6n que cada cual juzgara fuera Ia mejor para el resguardo de sus intereses. Y que deberfamos contentamos con los tratados de Ia Confederaci6n con las potencias extranjeras para no buscamos prejuicios inutiles o por orgullo de ver flotar nuestra bandera en las murallas de Lima. En seguida se hizo notorio por uno de nuestros verdaderos compatrlotas y adoradores de los Alpes, que no debemos tener necesidad de recurrir a ninguna protecci6n extranjera sino que cada uno debe encontrarla en nuestro propio medio, por su buena conducta, su trabajo y su lealtad. Se procedi6 a! voto sobre Ia cuesti6n si Ia proposici6n de Leubel serfa aceptada o si se querfa o no pedir Ia presencia de un C6nsul o representante de nuestra naci6n en el Peru. La proposici6n -como presumido- fue rechazada por unanimidad. Sin embargo, para no perder esta bella ocasi6n, el secretario M.R. Rutte propuso aprovechar Ia reuni6n para un fin mas uti! que el de Ia demanda de un C6nsul: el de Ia forrnaci6n de una Sociedad Suiza de Beneficencia, cuya efectividad inmediata fue reclamada por todos los asistentes. Asf dicho, asf hecho. Una comisi6n de seis miembros fue nombrada para confeccionar los Estatutos de Ia Sociedad. Los miembros de Ia comisi6n son: M.A. Leuthold, A. G. Leubel, R. Rutte, Pierre Broggi, Tiravanti, arquitecto, Scolari. La sesi6n se levant6 a las 11 horas de Ia noche, con el beneplacito de los asistentes, sin excepci6n. Flrrnado, Presidente: Leuthold, Secretario: Rutte.


CAPITULO I

Facsfmil de Ia cabeza y del final del informe de Louis Kuffre que consta de ocho pdginas.

81


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

82

(Traducci6n completa del informe de Louis Kuffre)

Lima, el 15 de setiembre de 1876

INFORME SOBRE LA COLONIA SUIZA EN EL PERU PRESENTADO AL PRESIDENTE DE LA CONFEDERACION Los suizos que residen en el Peru son mas numerosos que los de Chile y no solamente en Ia capital sino tambien en el interior de Ia Republica. Los que son mayorfa pertenecen a los cantones italianos, vienen en seguida los de los can tones alemanes y despues aquellos de cantones franceses. Estos ultimos son en parte de Neuchatel y Vaud debido a! comercib de Ia relojerfa y joyerfa, muy importante en las repu~ blicas latinoamericanas del Pacifico. Lima, capital del Peru, esta situada entre Panama y Chile, colindando a! Norte con Ia Republica de Ecuador, a! Sur con Chile y a! S.E. con Bolivia, encontrandose asf en el centro de Ia America del Pacifico. Ellitoral del Peru es el mas extendido de Sur a Norte y dispone nada menos que de 14 puertos donde atracan los vapores. Todos estos puertos tienen un movimiento co mercia! mas o menos importante con el interior del pals, segun los productos destinados a! area de Lima y a los de la exportacion para Europa. Dos puertos del Norte y dos del Sur tienen lfneas de ferrocarriles que 1legan al interior del pals y a ciudades de tercera importancia donde generalmente viven tambien ciudadanos suizos. Los suizos de los cantones franceses y alemanes se encuentran mas facilmente en pro~ vincias; unos establecidos para Ia importacion y exportacion, otros empleados en casas de comercio de primer orden. Esta diferencia se debe a Ia superioridad de instruccion que las dos partes de Suiza llevan a los cantones italianos, es decir que los primeros hablan general~ mente frances y aleman y los suizos de los cantones alemanes hablan tambien el ingles. Siendo las principales casas de comercio inglesas, francesas y alemanas, se explica que los empleados de los cantones franceses y alemanes sean mas requeridos que los ticineses. Estos ultimos se ocupan generalmente del comercio italiano de Ia pulperfa o en actividades agrfcolas en los alrededores de Lima. No tienen mayorrnente contacto con los suizos de otros cantones con excepcion de los que son ingenieros o arquitectos, de forma tal que no se conocen sus nombres a pesar de ser numerosos en Lima y en algunas partes del Sur y del Norte. Entre los suizos que residen en el Peru hay quienes, que por motivos de religion u otros, no se casan o viven en concubinato. Sus hijos se quedan con Ia nacionalidad peruana, porque si el padre desea reconocerlos, no hay ni consul ni representante para naturalizar!os.


83

CAPITULO! 路路---------------------路-----------

El mismo problema se presenta para los casados o los que proceden a casarse legftimamente. Para los suizos casados legftimamente o no y que mueren en el Peru, Ia falta de un representante consular induce a cometer abusos contra e) patrimonio del difunto, en perjuicio de su familia residente en Europa y hasta de sus propios hijos legftimos o no, nacidos en el Peru. La aplicacion de las !eyes peruanas no es suficientemente seria y provoca a menudo procesos entre los parientes del difunto y Ia familia de este ultimo; juicios muy largos que cuando se resuelven en los tribunates casi siempre son perdidos por los parientes, por cuanto Ia elasticidad de las !eyes ofrece ventaja a los naturales del pals. Esto no sucede cuando hay intervencion del Ministro o Consul encargado del as unto del difunto. Sola mente el tiene el derecho a levan tar el precinto de seguridad que Ia policfa local a plica inmediatamente despues del fallecimiento. Yodirfa que esto no pasa a menu do, pero sf principalmente entre los suizos de los can tones italianosy del interior del pafs, dondelasautoridades locales no est.:'m sujetas a ningOn control de un Vice-Consul de una nacion europea y tienen m ucha libertad de accion debido a las dificultades de las vfas de comunicacion. En Valparaiso, principal puerto de Chile, hay un Consul suizo. Habiendo viajado en estas regiones donde las !eyes son mas respetadas, he podido constatar que dicho Consulado es menos necesario que en el Peru. Es cierto que en Lima estamos representados por el Consul de Estados Unidos; pero esta representacion no cumple con Ia finalidad que se habfa propuesto el Consejo Federal; es por varios motivos que he estudiado detenidamente y que trato de precisar en este in forme al senor Presidente de Ia Confederacion. que espero no se rehusara a considerar. De los varios Ministros de Estados Unidos llegados a Lima en los 5 afios posteriores a! Decreto del Consejo Federal y encargados de nuestra representacion, ninguno hablaba ni uno solo de nuestros tres idiomas nacionales. Dejo de !ado los motivos y las consideraciones patrioticas que han inducido a! Consejo Federal a ponernos bajo el protectorado de los Estados Unidos en sustitucion de una nacion europea para vincularnos a una gran nacion; pero debo decir sin duda que es lamentable ver como algunos compatriotas se dirigen a Ia Cancillerfa italiana, otros a Ia Cancillerfa alemana y otros a Ia de Estados Unidos. Este hecho se explica por los diversos idiomas. Un suizo de los cantones italianos, que en Ia mayor parte de los casos solo habla su propio dialecto, encuentra grandes dificultades para hacerse comprender por un funcionario que habla solamente el ingles. Ademas, es un hecho que por motivos de polftica de orgullo nacional, los funcionarios norteamericanos no aceptan que quienes les piden un servicio no hablen ingles. El espafiol, que es el idioma del pals, muy a menudo no basta. Ahora, si el simple problema de un pasaporte o de un registro presenta dificultades a nuestros compatriotas, estas dificultades son mucho mas grandes cuando se trata de matrimonio, de inscripcion de nacimientos, etc. En este pafs donde domina el catolicismo yen donde no hay ministro protestante a pesar de que Ia mayor parte de los inmigrantes pertenecen a esta religion, los suizos seven, por lo tanto, obligados a renunciar a su religion en caso de matrimonio por falta de un representante de su pafs, a menos de vivir maritalmente con Ia esperanza de poder llevar a su familia a Suiza para legalizar su matrimonio civil y religiosamente. Muy a menudo durante este lapso puede surgir una enfermedad, el fallecimiento y las tristes consecuencias ya mencionadas anteriormente para sus propios hijos y para su familia en Suiza.


84

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

Otro punta mas negative aun para nuestros compatriotas, es el caso en donde _hay descendientes de dos madres, el padre muere y los hijos primeros o segundos son legftimos o no. Resulta que si los ilegftimos son los que han nacido primero, elias pueden apropiarse o par lo me nos dilapidar el patrimonio de los legftimos, vista que Ia madre, que sentimentalmente desea igualdad para todos sus hijos, no tiene suficiente autoridad personal sabre los mayores para evitar que las casas tomen ese rumba funesto. Cuando los hijos legftimos han llegado a Ia mayorfa de edad, no es raro ver que dos hermanos o hermanas de Ia misma madre no lleven el mismo apellido y que inician un juicio costoso y que beneficia solamente a los abogados y a los tinterillos. El caso que yo menciono aca es bastante frecuente; los hijos naturales en el Peru son cosa comun y elias llevan generalmente el apellido de Ia madre. Es triste que nuestros compatriotas, llegada su ultimo hora, conscientemente y apreciando lo que sucedera despues de su fallecimiento, no tengan el consuelo de poder dirigirse a un representante de su nacion para hacer cumplir su ultima voluntad. La consecuencia de estos hechos es que despues de un cierto tiempo del fallecirpiento del padre, no persiste en estos descendientes ninguna conciencia de su origen suizo, huella o traza de los largos afios de trabajo de su padre. Hay ademas algunos casas especfficos que no pueden pasar desapercibidos. Los suizos residentes en Lima yen el interior del pafs, asf como en Ecuador, Chile y Bolivia, mantienen en su gran mayorfa relaciones comerciales con Europa y no con Estados Unidos. Ahara, si un suizo esta asociado con una casa inglesa, francesa o alemana y el nombre de su empresa constituida aquf corresponde a Ia del asociado suizo, es evidente que esta ultima esta considerada como casa suiza y que, en el caso de una revolucion o de una queja a! Gobiemo, tendra dificultades serias y comprensibles en los varios casas mencionados anteriormente. En el caso de fallecimiento dei asociado que es Ia cabeza de Ia empresa, sucede lo siguiente: Antes que los asociadas que residen en Europa puedan entrar en posesion de sus derechos y que todas las formalidades de inventario y liquidacion de cuentas sean conclufdas, el saldo del patrimonio se encuentra en parte absorbido par los gastos de abogados y de escribanos publicos. Si el difunto tiene un Consul, las casas se resuelven con menos dificultad y en forma mas justa 0 sea los intereses de sus familiares y personas relacionadas con el, son mejor protegidas. Un caso que debo mencionar igualmente, se presenta cuando los parientes buscan un miembro de su familia que se encuentra en el interior del Peru; si se dirigen a los Ministros extranjeros o a las autoridades peruanas, Ia mas probable es que Ia busqueda sea infructuosa y que no tenga ninguna contestacion. Este inconveniente no existirfa si hubiera un Consul. En este momenta se esta formando una colonia en Chanchamayo, en Ia selva virgen del Peru. El Gobiemo otorga terrenos gratuitamente a todos los europeos que quieran destinarlos a Ia agricultura. Ha formado para ella una sociedad de inmigracion constitufda par los mas honorables comerciantes de Lima, de cada nacion europea. Agrego a este informe una carta de invitacion para asistir a una sesion de esta sociedad. Los colonos suizos consideran al i-epresentante suizo en esta sociedad como su propio Consul y protector y si tienen que elevar quejas se dirigen a el. Esta colonia adquiere siempre mas extension y yo no dudo que el Gobiemo Federal aprecie los inconvenientes lamentables que Ia ausencia de un Consul puede ocasionar a nuestros compatriotas que siguen aumentando en estos pafses y segura-


CAPITULO I

85

mente que entre los que tienen empresas en Lima, se podrla encontrar algunos que aceptarfan el cargo sin remuneraci6n y mantendrfan a! Gobiemo Federal a! tanto de los progresos de Ia colonia suiza y le remitirfan una estadfstica de todos los residentes suizos en el Peru. Los motivos expuestos deberfan bastar, sin entrar en mayor materia de los hechos que he presentado, para hacer comprender Ia necesidad de un representante suizo en Lima bajo el protectorado de una naci6n maritima europea y no de una naci6n de ultramar que no tiene ninguna relaci6n con nuestros idiomas y costumbres. Sin sombra de dudas, el Pabell6n Federal serfa bien recibido en el Peru y Ia colonia estaria muy orgullosa de verlo flamear en una de las casas suizas que gozan en Lima de buena reputaci6n. Seria un punto de reunion de nuestros compatriotas y tendrfa por finalidad poner en contacto a unos con otros, de conservar el espfritu de su patria y suscitarlo en sus descendientes. L. Kuffre


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

86

ANEXO III

NOTA DIPLOMATICA DE LOS ESTADOS UNIDOS A SUIZA (1883) LEGACION DE LOS ESTADOS UNIDOS EN EL PERU (Traducci6n)

Lima, 23 de enero de 1883 AI Coronel E. Frey, Ministro de Ia Confederacion Suiza en Washington, D.C. Estimado senor, Hace algunos afios, el Gobiemo de los Estados Unidos, a solicitud del Gobierno suizo, acepto poner sus servicios en los Gobiernos ante los cuales los Estados Unidos estaban acreditados, en favor de Ia proteccion del bienestar de los ciudadanos suizos y de sus intereses en los lugares en los cuales no estuviera establecida una representacion diplomatica suiza. Resulta que Ia Legaci6n de los Estados Unidos en el Peru, cifiendose al contenido de Ia circular del Ministerio de Relaciones Exteriores, ha ofrecido sus servicios en varias oportunidades en el pasado, pero sabre todo desde el inicio de la guerra entre Peru y Chile, primero ante el Gobierno peruano, luego posteriormente, durante Ia ocupacion por los chilenos, ante las autoridades militares chilenas, para proteger a los ciudadanos suizos y a sus intereses. El estado de las casas ha ido deteriorandose y las perspectivas de paz, en mi opinion, se han vuelto nulas. Tanto como dure esta situacion, los ciudadanos suizos (son aproximadamente 100 en Lima) esencialmente dedicados al comercio minorista, corren grandes riesgos, en especial sus intereses y bienes por los procedimientos injustificables y a veces abusivos que los soldados chilenos se permiten aquf y en los alrededores. A veces han sufrido grandes danos y ultrajes, los cuales he tratado de prevenir o reparar dentro de mis posibilidades, lamentablemente sin exito en Ia mayorfa de los casas. En varias oportunidades he manifestado a los ciudadanos suizos (los cuales reclamaban mis servicios ante el Comandante chilena) Ia urgencia de que las autoridades suizas instalen un Consulado General suizo o un Consulado en el Peru. Este representante deberfa fijar su residencia en Lima y encontrarse asf en Ia posicion de defender energicamente a sus conciudadanos en situaciones analogas, las cuales podrran volver a repetirse dentro de poco.


CAPITULO I

87

--···~··--------------------------------

No interprete Ud. mi manera de ver las casas par una falta de buena voluntad ni par parte mfa ni par Ia de algun Ministro de los Estados Unidos en brindar a los ciudadanos suizos y a sus intereses toda Ia asistencia y proteccion que requieren, sino que ello obedece a una conviccion que Ia existencia de un Consulado General suizo (el cual, si asf fuese necesario, podrfa actuar como Encargado de Negocios) o Ia de un Consul, es vital, ya que tendrfa ante sus conciudadanos asf como ante las autoridades locales, ya sean estas chilenas o peruanas, una importancia muy superior a Ia de un Ministro o Consul perteneciente a una nacion extranjera. En vista que Ia Confederacion Suiza no ha previsto en su presupuesto los gastos inherentes a tal puesto de trabajo, Ia propuesta de nombrar un Consul General en el Peru o en Chile que conlleve el pago de un salario por parte de Ia Confederacion, no podrfa ser aceptable. No es necesario, sin embargo, que una compensacion pecuniaria para el funcionario en cuestion sea retirada del Tesoro Federal. Los ingresos provenientes de certificados y legalizaciones ofrecerfan hasta cierto punto una compensacion pecuniaria razonable. Un Consul General autorizado a percibir tales ingresos consulares, recibirfa de esta fuente una suma, que si bien es cierto insuficiente para cubrir sus gastos personales y particulares, pero por lo menos adecuada para satisfacer las necesidades de una superintendencia y de los requerimientos de los subaltemos y hasta eventualmente correr con los gastos de alquiler, sin hablar de otros gastos de esta Indole. Los miembros de Ia Sociedad Suiza de Beneficiencia, Ia cuallleva aquf el nombre de "Helvetia", asf como el Club Suizo, me han hecho saber que estas sociedades cuentan entre 80 y 90 miembros y que, contando bien, habrfa aproximadamente 100 suizos aquf (jefes de familia) y que estarfan muy contentos si el Gobiemo suizo nombrase aquf un Consul General o un Consul. He tornado referencias personalmente entre los mismos suizos y ante personas de prestigio acerca de los ciudadanos suizos establecidos aquf, de los cuales voy a dar el nombre a continuacion. y no tengo ninguna duda que tanto el Gobierno suizo como los intereses suizos estarfan muy bien definidos al escoger alguno de ellos para desempenar tal funcion. Todos ellos se desempeiian en el comercio mayorista (el primero nombrado es el jefe de una importante empresa alemana y el representante de una compafifa de vapores ale mana) o en Ia moneda (en el caso del Director de Ia Moneda) o, en su defecto, en el comercio minorista. 1. Roberto Weiss, de aproximadamente 40 aiios. Sus padres estan en Zurigo. Se desempeiia actualmente como Vice-Consul del Imperio Austro-Hungaro (con elfin de estar protegido porIa bandera). El Consul propiamente dicho es un senor KrUger. El senor Weiss es el representante (o Agente) de Ia Unea de Transportes Marftimos Hamburguesa que Jleva el nombre de "Kosmos".

2. Henri Staub, de aproximadamente 43 afios, de Zurigo. Es Director o lntendente de Ia Sociedad cuyo privilegio es acuiiar Ia moneda bajo el Gobierno peruano y ahora bajo el de Chile. 3. Michel Trefogli, de aproximadamente 40 anos. Ha radicado muchos afios en el Peru (desde 20 a 25 aiios) yes el Presidente de Ia Sociedad Suiza de Beneficencia "Helvetia" y posee, ademas, una tienda de "papeles decorativos para paredes". Es ticines.


88

PREsENCIA SUJZA EN EL PERU

4. Francisco Talleri, el asociado del anterior, de aproximadamente 39 afios. Ha sido Presidente de "Helvetia" el afio pasado. 5. Matteys, empleado de Ia empresa del primero (Weiss y Cfa. ), de aproximadamente 35 afios. Es contador y principal escribano. Es del canton de Bema. 6. David Fromont (Ginebra) ha radicado muchos afios en el Peru (Arequipa), de aproximadamente 56 afios. Seguramente muchos otros podrfan citarse como personas calificadas, pero segun mi opinion, los numeros 1, 2 y 6 merecen una mendon particular. Estimo que es de gran importancia que un suizo sea nombrado par Ia Confederacion Helvetica, ya sea como Consul General, ya sea como Consul, ya sea como Encargado de Negocios para el Peru, par el interes de los ciudadanos suizos en el Peru. Es muy probable que Ia necesidad de este puesto vaya aumentando y se haga sentir aun mas dentro de poco. La finalidad de mi solicitud ante el Ministro suizo en Washington es el de proporcionar a los ciudadanos suizos afincados en el Peru una proteccion mas eficaz que Ia que se les podria brindar par otros medias. Me suscribo de Ud. como su atento y seguro servidor. (firmado) James R. Partridge Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos de America en el Peru


89

CAPITULO l

ANEXON EXTRACTOS DEL LIBRO:

€l PtrU ]Ictual y las Colonias €xtranjtras La R¢alidad actual y d ¢Xtranj¢ro

1821-1921 {)or

€. Centurion fjerrera 1924 ISTITUTO ITALIANO D'ART! GRAFICHE

BEROA.\\0

Este impresionante libro de casi 500 paginas ha sido dedicado al Sr, Severino Marcionelli con las siguientes palabras del autor: No por ello queremos decir que renunciamos a presentar nuestro libro bajo el amplio marco en que desde el principia de nuestra labor quisimos encuadrarlo. Su tema de suyo amplio e importante, brindandonos mayores extensiones, nos reclama una segunda edici6n, que consiguientemente ha de ser de mas gran des contornos que Ia actual, si como esperamos, seguimos contando con el patrocinio de nuestro publico y el de los extranjeros, que bien basta hoy los hemos sentido siempre a nuestro lado como a los mas generosos e indulgentes Mecenas de nuestras humildes producciones. De aqui que a man era de corresponderles en parte el favor dispensado, hemos querido como se vera en otro capitulo dedicar este libro en la cabeza de un extranjero, a los extranjeros mismos. AI seiior Severino Marcionellt~ consul de Suiza, como representante del pais, asilo del mundo y particularmente, como al extranjero que dentro de Ia realidad presente, ha enarbolado muy alto Ia bandera del altruismo en beneficia de nuestra colectividad, dejando asi bien puesta Ia filantropia del hombre de afuera en el Peru. Quiera pues el Destino que nuestro libro Ilene los nobtlisimos fines que tuvimos en cuenta al iniciar su organizaci6n. Si asi sucede yael acude nuestro publico con Ia benevolencia que le es caracterfstica, colmada quedard, una de nuestras mayores aspiraciones.

€. Centurion fjerrera.


PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

90

UANDO se habla de Ia democracia en el mundo y se miran las quiebras que Ia doclrina ha experimentado en el campo de los ensayos el ~spiritu que ama Ia libertad, y par end~ Ia 1gualdad, no puede menos que sentirse reconfortado al contemplar el juego maravillose de esas instituciones que hacen que el ideal de las colectividades no sea una completa utopia: Suiza. En ese pais, pequerio por su extensi<in territorial, pero grande por Ia fuerza de idealismo que siempre ha sabido infiltrar a todos los pueblos del mundo, se ha cumplido una de las mas grandes experiencias, a Ia par que una de las mayores afirmaciones espirituales. Va no pueden venir los mentores del materialism a, de los que creen que todo se debe subordinar al predominio del mas fuerte con Ia muestra del panorama adverso a! de Ia tesis que proclarna Ia posibilidad de Ia vida del progreso dentro de inslituciones polilicas y sociales que respondan a Ia igualdad. En Ia vida de Suiza, librc, llena de reglas legales que organizan al conglomerado de una manera arm6nica, se puede mostrar 1o que se gana ·uando hay moral en el fonda de las conciencias, lo que se puede hacer cuando se tiene el culto al derecho y se ama Ia propia libertad con el m.ismo ahinco con que se respeta Ia ajena. Toda Ia historia de Suiza no es mas que un canto cpico supremo a Ia vida libre, a Ia tesis de Ia pro pia determinaci<in de los pueblos, de !a liberia<! antes que todo interes politico de mayores facciones o de mejores enlroncamientos. Siempre se hallara a los que firmaron y juraron el pacto sagrado de •yuda mutua contra todos los invasores, fieles a Ia palabra empenada, celosos de su derecho y respeluosos del ajeno, jamlis se les notani fuera de Ia !fnea recta, ni atln en tas horas angu~tiosas en que .bajo el peso de Ia invasi<in pared a

habcr concluido Ia indepeudencia del pueblo. En todo momenta se les hallar:i dispuestos a defender el home, que es hbertad, que es amor a Ia independencia, que solo puede

cuaJar fuertemen teen pueblos dotados por el mism" panorama de:'la naturaleza para ser altivos, para no snportar yugos, para hacer Ia vida espiritual ,. mah:ria1 dentro de to qBC Ia propia voluntad deter· mine como buena. Las nacionalidades no son otra cosa que Ia resultante de Ia suma de sus miembros. Alii donde los elementos constitutivos no post'en ruerza a· nimica. no Henen grandes y generosas inspiradones. es completamente in li IiI

pedir nn conjunto capat. de crear obras ,. de reaiizar acciones qltc llamcn Ia atencilln de los siglos y del mundo en tero por Ia grandeza moral que Si· Adotft> fran(!Sl"V A Ftan!..l.-h .. r gnifican. Empero cuando el individuo, que es Ia c<'· lula de Ia nacioualidad o ue Ia grande sociedad nacional, posl-e cualidades morales brillantes, 110 hay que dcslll..l}'ilr. El con;unto tienc que ser huctw, tiene que ser cap:\7. Ue

realizar las grandes acciones que har<in que sea rcspetndo, que sea mirado como alga digno de ser scnalado para ejern~ plo en el presenle y lecci<'m soberbia para el porvenir. Tal. el caso de Ia pequeira Confederaci<'<n Helvdica. . En Suiza hay que admirar, mas que el conjuntn, Ia indivldua!idad. En cada suizo. por cduc<l.ci;}n 1 par tradici~->11 o herencia, existe una suma de valores morales indestructibles que !leva a espiriltlalizarlos, a crearlos completamente diversos desde el punta de vista de Ia apreciaci<in de las acciones hurnanas, de las que en diierentes partes del globo varian en Ia balanza que juzf{a el mtrito y el demCrito. De

alli Ia grandeza de Ia naci•in que ban constituido, de alii su originalidad y de alii tamhicn, el aprecio de que en Ia cnnciencia universal goza el peque110 pm:b!o que ba:;;a su Vllalidad en su fuerza espiri!ual, mas que en Ia del poder de sus canones o en la defensa natural de sus elevadas montanas. Por ese sentimiento de individualidad. que noes tampoco repudio del de sociabilidad, los suiws han logrado constituir esa democracia de verdad y no de trampa y de cart1·m ramo tantas otras que encierran anacronismo y se proclaman dernocniticas a la faz de un fllllndo que no sabe si se burlan de cl o n<'>. Todo en Suiza es divcrso al rcsto de los paises organizados del globo. La lnglaterra con el constariie progreso de sus insti~uc~o.nes, con esos ~ntidpos providenciales que tiene en su l11stc~r!a, nunca podra Hegar a cr~~r el verdadero tipo democra(lco que halla su encarnaCI<>n en La Confederaci<ln rlelvetica. Marcha por un camino completa· mente distinto, y por ella en peligro del virus que a todos los pueblos corroe, ma~ o menos. fuerte, m~nos al que no suro apartarse del cammo de Ia ilhertad; SUJza. Cuando las democracias se asientan sobre bases ciertas y no sabre declaraciones que el viento dispersa y que Ia


CAPmJLOI

realidad no confirma, los pueblos se imponen, las instituciones se prestigi!n. Estas no requieren .de Ia fnerza para hacer sentir su dinamismo, ni aquellos reqmeren de Ia espada para hacer el camino de su vida. Tal el hermosa destine de Ia Suiza libre y admirada en Ia fuerza de sus instituciones, en ta reducida extension de su territorio y en Ia gran路 deza que sabre ella res路 plandece en el momenta en que todos los pueblos del mundo marchan a sus ciudades en busca del asilo neutral, del Iugar no tornado por Ia pasion que engendra la guerra, que destruye Ia civilizacidn y da horas de angustia a Ia Humanidad entera. iAcaso no es esa grandeza moral de Ia Suiza democnitica la que ha obligado a establecer en Ginebra Ia sede de Juwph 1 n:.;,u. Ia Liga de las Naciones? cAcaso no es esa misma grandeza moral Ia que ha obligado a que cerca de sus lagos se celebren conferencias internacionales, se celebren tratados de paz y los enemigos se rnidan en un supremo esfuerzo para llegar a Ia eonciliaci6n? El pueblo que asf se impone a Ia histc\ria y a Ia realidad de un presente tan lleno de misonefsmos, es un gran pueblo por Ia grandeza de sn espiritu, que no puede ofrecer, como sus frutos, mas que instituciones que vayan de acuerdo con el sentir anhelante de Ia Humanidad, que tiembla ante los estremecimientos que anuncian, que algo grande se va ereando dentro de sus entrai>as.

Los suizos que dejaron sus montailas y las orillas de sus encantadores lagos para venir a nuestras tierras, han contrihuido en grande escala al progreso del pais. AI hacer el recuento de lo que han hecho tenemos que hacer notar, ante todo, que tal cosa haya sido curnplida por un nucleo peque1io, par '"' pui1ado de hombres diserninados a lo largo de una vasla extensicin territorial y separados entre sf par Ia !alta de elementos de sociabilidad nacional en el extranjero. Conociendo Ia naturaleza de los soldados que actuaron bajo las <irdenes de los primeros Austrias en Europa, hay que suponer que durante el coloniaje !legaron a nuestras costas algunos hijos de Helvetia. No serian muchos. Las !eyes que entonces hacian gravitar los reyes cat<ilicos sabre sus colonias y sobre los extranjeros eran nwy duras, muy severas. Empero de ello sea lo que fuere, es lo cierlo que el primer sulzo que Ia colon La registra como residente en el Peni es el se1ioc Braillard, que poco despues de que San Marlin llegara a nuestras playas, se estableci<i en Arequipa, donde fund<i Ia casa que a~\n ahara gira bajo su nombre, at'm cuando muchas de s11s acciones han sido adquirida~ por capilalislas franceses. Nos hall amos con un largo interregna de silencio; pero luego uos eucontramos con una serie de nombres que nos recuerdan el origen de muchas de las conocidas familias de esta capital y de otras intl)ortantes ciudadcs del Peru. Va en los dias de Ia guerra con Chile, cuando Lima eslaba ocupada por Lynch, los sulzos empiezan a reunirse )' a dar sei\ales de vivir organizados en una amable solidaridad,

. Fnc al declararse Ia guerra que un grupo de suizos reSldentes en Lima creyeron conveniente dar sei>ales de vida ptiblica mediante Ia organizacf<in de una sociedad que a! mis路

91

mo tiempo que tuviera fines de caracter nelamente hurnan;, Ia rio de beneficencia, sirviera para los casas fortuitos que u~ porvenir sombrfo de Ia nadonalidad dentro de Ia cual vivia~ podia reservar. Con esc objeto se celebraron varias reunio, nes preliminares, dan do Ia ultima por resultado Ia organiza, ci<in de Ia Beneficencia Helvetia, cuyo primer comite directivo es uno organizado en Ia siguiente forma: Presidente, serior Enrique S~~ub; vicepresidente, senor francisco TaHeri路 secretario, seiior Alfonso Perret; prosecretario, senor Walle; Gebert; cajero, senor Eugenio Conlin; comisarios, Selior Nicohis Dora, Octavia Tagliani, Roberto Weiss, George Wartenweiler, Giuguilio Donada, Juan Schoch.

Con !a llegada de nuevas elementos de Ia Colonia Sui>a y con Ia natural desaparici<in de rnuchos de los anteriores Ia colonia ha sufrido poca alteracion. La Beneficencia hel~ vctica sigue su desarrollo normal con forme a los fines que se propuso y goza de general estimaci<in; mas siendo sus fines unicamente humanitarios, no llenaba los que muchos de los nuevas suizos querian realizar dentro de las exigencias nalu. rates del ferviente sentimiento patrio de que son poseedores. El sei10r Severino Marcionelli, distinguido miembro de Ia colonia y actual c<\nsul de Suiza en el Peru, ideo entonces organizar Ia Nueva Sociedad Helvetia con finalidad com. pletamente distinta. Queria el serior Marcionelli agrupar a todos los suizos del Peru para servir a Ia patria lejana de una man era espiritual, a man era de Ia vanguardia intelectual del pensamiento suizo en estas regiones de Ia America Occidental. La idea del se1ior Marcionelli fue acogida con viva simpatia por todos los suizos de Lima, y a poco se sumaron los que habitan en el norte, centro y sur de Ia republica. Desde entonces caminan las dos sociedades suizas en Ia mejor armonia. Mutuamente se ayudan y ambas sirven al pais en que se hallan instituidas y fortalecen el sentimiento patrio. El se1ior Marcionelli fue elegido presidente honoraria, y el comite quedci constitufdo asi: presidente, Sr. Carlos Coulin; tesorero, Sr. Roherto Siebenmann; secretario,Sr. Adolfo Berger, secretario actual del consulado, y vocales, Srs. Pedro Broggi y Giuglio Quatrini. Esta asociac!cin ha dado inumerahles set1ales de vi<!a: pero Ia mejor muestra de su vitalidad est:i en los servicios que presta a los suizos residentes entre nosotros mediante Ia proporci<in de pericidicos, revistas y Iibras de Ia tierrano olvidada. Con motivo de los auiversarios patrios, organiza el comite interesantes aduaciones y brillantes fiestas.

Fr:Hk'hO:(I

r .. u<'ti.


PRESENCIA SUJZA EN a PERU

92

61 senor j\iarciono~lli Hemos mencionado varias veces el nombre de esle distioguido miembro de Ia Colonia Helvetica y justo es que digamos algo de su personalidad al referirnos a lo hecho por los suizos en el Peru. El senor Marcionelli es uno de esos temperamentos que no conocen Ia palabra imposible. potado de una fuerte voluntad y de una rara inteligencia, ha logrado colocarse en el Iugar en que se halla merced a su encrgia y a Ia manera caballeresca como siempre ha sabido romportarse. Gracias a sus brillantes cualidades de hombre de acci<ln y de cerebra, el senor Marcionelli se ve ahora al ;rente de importantes negodaciones mineras, muchas de las rualeS han sido lrabajadas directamenle por el, bajo Uti plan de organizaci<in cientffica. El no ha cejado en sus proptisitos en momenta alguno. Condueiw de algunas minas, hn organizado sociedades, les ha dado aliento, las ha dirigido, las ha hecho prosP\!rar, al punlo que ahara es duetio de las poderosas negociac\ones Puqio·Cocha, San lldefonso y Ia mina mbonifera Chuicho, Estas empresas se hallan en uu excelenle pie de organizaci<ln. Espiritu ordenado como pocc>s y poseedor de elevados sentimientos, tiene por norma el huir de todo exhibiciouisnw en camhio, se ofrece generosamente para todo impulso , 1 noble no dejando sin prolecci<in, ahara que ha llegado a triunfar en forma definitiva en Ia lucha par Ia vida, a los que se esfuerzan por ltegar hacienda usos de armas idenlicas empletS. Conocedor seguro de los homhres, va , las que hacia elias en forma clara, serenamente, listo para ayudar a quien. lo merece. Su espiritu no sufre los vertigos que acos. tumbran sufrir los que no tienen conciencia de lo pesado

el

del camino; pero como el suyo se ha forjado en

el gran plan tel de las ab· negaciones, s i em pre se manifiesta rectilineo, sen~ cillo, plet<irico de bondad. Su altruismo es de una s61ida y multiple eslructura moral ; porque con gran singularidad, no es de los hombres que ex:presa sus sentirnientos

humanitarios contribu· yendo con grandes sumas solo donde el auxilio se repar(l! en colectivo como lo ha hecho de conlinuo por media de donaciones de varios miles de iibras a los hospitales y otras instituciones de carf·

dad y que justamente han stdo ya encomiadas, sino que acude don de es mas meritorio talvez, alii en Pnvacto, don de al auxiliar supremas necesidadesque escondiendose bajo pudo< '" sociales y estando en consecuencia ai margen del auxilio de las insti!U· clones de caridad su ac· ti6n lien a noblemente este '.•cio, porque realizada en Silencio, enaltecida por l<t :tusencia de inmanente 'Uidoso galard6n; no tiene "''s precio que el de pro· rorclonar a su espfritu ' alta y delicada com~11acencia de haber hecho bten a sus semejantes, e Ia doctrinas de I gran Maestro anidad. su Con.tr~riando qu iza d 5 senhm•entos de motslia, nosotros hemos

querido honrar este volumen dedic;indolo a quien ha sabido abrirse paso en forma que todos deben imitar por lo que :iene de noble v educadora. ·

La Confederach\n Hel· vt-tica no tuvo represen·

tantesentre nosotros hasta

el 84. Los ciudadanos sui· zos residentes en Ia Amt.:· rica Occidental est;,ban bajo Ia protecci<m de los Estaclos Unidos y de t\le. mania; pero en ~1884 oh~ tuvo el excequ;itur de

c(lnsul de Suiza el se\10r Roberto Weiss, que fuc ei primer rcpreseutante

oficial de Ia Suiza. El se· 1·10r \Veiss. sirvitl en su cargo ha:.ta 1.8()6, lecha

en Ia que renunci<\ siendo reemplazado por el sel10r juan Stromsdocrfer, que desemp6u) el cargo hasta PJOO, fccha

en que Je sucedi(l el seimr Otto Lalmrius. En 1907 el se{!Or Luis 1\laurer se hizo cargo del consulado, siendo reemplazado por el scilor Uldarico Thomann en 1912, qu~cn dej(i e\ cargo en 1()19 a\ seiwr Severino Mardonelli, que en !a

actualidad lo desempe,·ta en forma hasta hov insu peracLa.

"

Personalidild~s d~

acci6n Ei;ta colonia 411t.: se ha mostrado slempre laboriosa~ siempre amiga del 6rden pt!hlico y que tl! lodo momenta ha

rendido a Ia hospitalidad peru dna el conUngente de sus energfas fisicas y es-

piritua\es, ha tcnido alhombres supe-

gunos

riores por lo que han significado como mode~

los de inteligencia, de aud:tcia v de hcnefidos para el ~Peni. ]';osotros no poclemos olvidar el nomhre de aquel c<!lebrc navcgante de nuestros rios selvfiticos, Arturo

Werlhemann que durante tantos alms los exploni 1 los cartografit) y los ditl

a conocer exactamentet borrando leyendas creadas por muchos geclgrafos que tJO habian hecho los viajes sino incompleta o

imaginariamenie. Werthe· mann prest(') tHiles servi· cios a nuestra geograffa de las monta{1as, descul·

dada desde Ia epoca en que Rayrnoncli dej<i de hacer sus expedicionesJ por ello es que se ha dado el nornbre de puerto Werlhernann a uno de los embarcadcros en Ia via fluvial del Oriente.


CAPITULO I

93

DE SOCIEDAD: Sro:t. Luisa de Conlin Srt3. Anita Dora

Stas. flora )' C. 11. Dora Srta. Francisc:t Trefogii Srla. f.dith Oechsie


94

PREsENCIA SUJZA EN EL PERU

DE SOC!EDAD: Srta, Lncn:da Oor,t Srta. Rosa M. Brogg-i

Srta. S. Sc!tna 0ÂŁ'chslc Srta. Lngon

Sra, Joscflna D. de lkrckiwltl

Sra. Carolina P. de Octhslc Scltara y sclwritas Maurer


CAPITULO I

Tampoco en esle arden de cosas podemos olvidar al naturalista eminente, juan j. Tschudi que fue embajador de su pais en el Brasil. De los estudios que realiz6 durante dos viajes de trabajo dentifico al Peru comprendidos , entre los aiios de !834 hasta 1842, y el del 1858, Ia zoolo· gla, Ia antropologla, y arqueologla nacional recibieron bri· llante divulgaci6n en las obras que el publicara sabre todo Ia que se refiere a Ia Fauna peruana. Asi tambien hemos de referirnos al sabio histori6grafo Adolfo Francisco A. Bandelier nacido en Berna en 1840 y que despm!s de haber ilustrado su nombre en las universidades y circulos cientrficos de los Estados Unidos en obras de prestigio mundial vino al Peru en 1892 a realizar investigaciones arqueo16gicas e hist6ricas bajo el patronato del acaudalado filantropo americana Henry Villard cuyo nombre nos merece grato recuerdo por su proteccionismo a Ia intelectualidad. Aqul paso Bandelier buenas horas de su vida escudrii\ando por mil medias ingeniosos nuestros pasados mas remotos; aqui perdio a su esposa para encontrar en otra mujer muy cu!ta, de grandes encantos y de aficiones cienlificas paralelas a las del mismo Bandelier. Nos referimos a fanny Ritter, que no solo curo su pena y su noshilgia, sino que en 1909, epoca en que el sabio investigador perdiiira Ia vista a causa de una catarata lo ayud<i a completar sus obras con admirable precision reflejada en su obra < Las islas del Titicaca y Coati ' publicada por ·Ia Sociedad Hispanica de America. En Lima poco conocemos de Ia obra de don Mateo Waldishpul, peritisimo ingeniero mecanico, que ha montado casi todos los molinos y maquinarias del norte de Ia republica con una competencia ejecutoriada. Francisco Talleri, !ronco de una numerosa y distinguida familia que entre nosotros vive rodeada de gran consideracion, !ampoco debe ser olvidado, pues gracias a el se tiene Ia hacienda de "Naranjal > cuya planta mont<\ en forma que aun se admira. Hombre de robusta inteligencia, de s61ida cultura y de caracter energico, su acci6n en el ambiente

95

agricola fue de lo mas constructiva. Divisando siempre con claridad los problemas traslucidos del porvenir concuerdos con sus aspiraciones de progreso econ6mico los iniciaba en forma que resueltos, unos en pos de otros 'los llev6 como decimos a conseguir que, Ia hacienda < Naranjal » to mara Ia extension teritorial y el alto grado de progreso industrial con que hoy se exhibe en Ia primera fila de los establecimientos de su arden del departamento de Lima. Su obra repre. senta uno de los esfuerzos personales que se estiman como bello ejemplo de firme decision y de inteligente optimismo. Mas recientemente tenemos los servicios prestados a! pais par los miembros de Ia misi6n educadora suiza que contrato el seiior Pardo en su primer periodo, uno de cuyos miembros Federico Wyland Fritzch, que regent(\ el Colegio de Guadalupe, se hizo notar por sus tendencias innovadoras, que, desgraciadamente, fueron combatidas en nombre de preten didos intereses nacionales; y al seiior Shatzmann, que como gerente general de Ia Peruvian Corporation, contribuy6 bastante a incremenlar el desarrollo de Ia region central del Pen1; al senor joseph Lugon, a quien Ia Municipalidad de Lima lo ha honrado dan do su nombre a una de sus calles a causa de los servicios prestados a Ia comuna, y el senor Nicolas Dora cuya labor asidua y desinteresada en beneficia de los prestigios socia!es de Ia colonia ha dejado gratos re· cuerdos como presidente que fue de Ia Sociedad de Benefi. cencia Helvetia. Don Luis Maurer a quien hemos ya nombrado como c6nsul que lo Iuera de su pais despues del se11or Lahurius. Su acci6n en el Peru es de canicter extenso y encomiablc. El como pocos ha colaborado dentro de las industrias nacionales con fe y constancia llevando al ramo maderero a un grado de progreso intensive que aparte de Ia mejor inclustrializaci6n ha estimulado Ia exportaci6n de maderas de nuestras monta•!as reduciendo asi el capital que para Ia compra. de maderas emigra todavia al exterior. fundador de una de las mas importantes fabricas de beneficiar maderas que existen en el Peru, que se exhibe


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

96

prosperamente produciendo multiples elaboraciones del ramo que honran a Ia industr!a r:acional y. emplean centenares de obreros, ernpero sus aspJrac10nes no se ven colmadas. Hombre de espfritu progresista y de una energfa superior, no obstante su avanzada edad emprende penosos viajes a !raves de los puntos de nuestras selvas donde casi nadie va. Ello en alas de grandes ideales de progreso que el con todo ernpeiio quiere realizar. De su acci6n se ha derivado comercialmente el que conoc!endose Ia riqueza maderera de nuestros bosques se haya implantado ya Ia exportacion de maderas, realizada, tanto por su cuenta, como par cuenta de otros comerciantes. Por ella justamente el seitor Maurer ha sido objeto de ca~urosos elogios e interviece de parte de los mas importantes organos de Ia prensa nacional. la Colonia Suiza ha sido reducida entre nosotros; pero se ha hecho estimar por su ejernplar cornportamiento, por las virtudes de que ha sido poseedora y porque en todo momenta ha significado para el Pen\ un nucleo de energias creadoras y cooperadoras al conjunto de las que tratan de

formar en nuestro suelo un emporia de vida fibre y poderos~ por Ia acci<ln del trabajo y del respeio路 a la libertad.

En el Centenario Suiza por circunstancias que en

na~a

dejan de ser esti-

madas 1 si se asocitj a nuestro Centenano en forma que no le fuC posible exteriorizarla, quiere demostrar en tiempo oportuno que nuestros mejores jlibilos le inferesan sie!npre. pues en el momenta que escribimos estas line as que. e_n suerte ha sido en el continente europeo a donde nos dtngimos a completarlas y a editarlas 路 nos ll~ga Ia noticia de su concurrencla en las fiestas, que en ocasJOn de la celcbracion del Centenario de Ia batalla de Ayacucho prepara nuestro gobierno. Para ello Ia reptiblica helvetica ha investido para re路 presentarla en dichas fiestas, at seiwr Alberto Oretsch persona que goza en Suiza de buenos prestigios politicos y sociales.

ALGUNAS DE LAS PERSONALIDADES SOCIALES DE LA COLONIA SUIZA

Pcdw Bro}.O,!I, . Prc~i(kflh.' dt. Ia Sucn:d:IJ.l de fh:nefu;:cnc-ia Hcln"!1J.


CAPmJLOI

97

...... ......··... .. ·· .······:····················· ........................ ..· .....· ·... .. .. :······~

(

~~ ) :····: ... ·· ·············.~::: ..··

C¢rc¢ra part¢

··..···.:::::-· ..····.. ······ ··············· ............

principal~s

€stabl~cimi~ntos

financi~ros, Jndustrial~s

y

Com~rcial~s J'lacional¢s y €xtranj¢ros TERCEAA PARTE Prlnclpales Esiableclmlentos Flnancleros, Industriales y Comerclales, Naclonales y Exiran_leros ChichlwlA y Cia. - S:tnliago Oncto ·H7 K1:s.d y Omvara Jt Martensen , 351 Emilio Clutel - Fort Herm:mo.s. . . 393 E•tableclmiento& Nacionales y Lomln•$ , H;uKo lnictiMdun:tl dd P,n·l

, 2114 . 2% iJ.llKO PupulM dd l'~·ru . , • . 217 Ctj:t tl>: lkp(,S\i!;l'- ) Cun)iRtl;tduuo 211 Cu. lllteth:ldull>~l Lh: S\:l!!lr"s <kll'~·n1 :t!J::< Ci~~. Uuida,.: tk· s~·}!llrv~ dd !'en! . 2-/Q Cu. de S<:f!l!rb\1 t>t ~ao:::iona! . 100 H.lnCO dtl ('em

Cu. dl' 5el!llfU1

Him:lt'

bml1u f. W<tl!ut·r y C.1.

.

.

.

.

.

F".mpnt~" El~clnc;;<; A;,t·~·i:~d.b ,\. , ~oo.:. r\).!r. lnf,wl;;;, C.mdhilla Ltd.t .•

'Jill

"Jil2 114

1n; "Ul) Jllh

Cu. :-.itll". de Nave}!". al 0,, E. <hi~.: Sndnl.u1 A~:r. Comic de b"\ Turn.·~. 1.>~ O;wadl·ria lk El Olhar ,\tC.V. )()!) t-;t!I!<IC Vit.qt~<:rr:t·· F:ihr. Sumhtl·rn;, X"l-7 li<lF;; ,\ it.curhl' t kr,nant>S . l{}:;l LA ~CI!OCi:lcil.!ll I' fll;ll1di111 . . 1111 A.~. l'nni<> y c.,., , . . . .Ill L1 ~~'l!>..t~.'\:!don l..1 f).,~clhl . . f>~l>. -''-ar;u,\\.t>kr:t-.. I'' \'~<:tt~l<.l

.\1'!

lt.!

f;,h. N. Al>..-rr, ,\tnl..-r:"' l .• !i. {hlohll:t ll-1 1•..-,!r" ,\\artm!" , . . . . . . Jll

t~lt;J;::~: (~~~. r.-j~dn.> An·1l~ n~· ·\'l!rl -

N.

Hltl,;l..;h.·•· 5anla Oat!t<.t r

l.~t V1r~or~ot

. j~~ lhJ<h • 111\ . 11'1

]t-"J .\(. Arbnlu y Co" . , . . . . t.!lJ ,,lb. 1-'H<:ln:i y 1.1 Ci:L 1'. d<· \'.•P'-'''~ l:!l

{;{;;i·~~\',~t~,;r~;rc;;:\~·"i~~~~~~~n(:,~;~~~~-; ~~~ 1 ~~~t- ~ ~jt':l?l;~~;t -)";\~;;~m~o (iv;mlt: 5~~ Lui" It Co~!.l ~· tlijn.... . A.hd.1rdu [Jlllacodwa . L1' 1\.,ti~a\ Et lu;::l . . . 1\q.:m;i:idlm fl.l.'.lllr)' • VisCD!IIl Y V, N~·}!'odaclti-!1 l'crroui tltl$ • j. C., S, Fib. de A}{li.'.!S 0:1StoS,1~ La f'nrctll fAm!Jd:l C.1trinn . Manuel Td!u. . J. U:~r,frlii , .

)2)

120 1'27 32::< 1~1

1JH

)11

n::

))J

E•tableclmlentos Alemanes

A. DJmmcrl

v

Ci.J.

F. Kltnn:c y Ci:t.

,

.

.

• 352

Hamann 1,)

C. M. :"c!ir{hler y Sclleud1 J:H ft·;:ktico Gu~:omann , , • . . . , 355 Clal>. Akman01s de V~pores, Kosmus· i~oi;HHt• H11opa~. , , , . . . . J5b

Establecimientos Belgas !.a Sod>:!laJ AnOuiu1a <k los Est,,hh:· ~·iwknlus Amn-ic.tnos- Gr:tlry , 3;7

Estableclm!entos Chinos

H:aaker y Co. • H. Blde~taray e. HijoS" 394 E, Courrel y Ci:t. (A, Dubreuil s ..r.j 19)

Estableclmlentos lngleses Gr:~t-mn

Rowe y Co. . . Pcrud:tn Autos Limitada !". Ua:nco Anglo Sud-A.· H.~1. Dum:an fox y Cu. Henry Crocker Milnt< & Co. . . .

• )'16 .

)')7

3% • 3119 , 400 • 401 Wm. & Jno. Lockett , . 403 P. L Batchelor & Co. . . , . . 404 The Lohitos Oilfields tmtd. - La Mar~·oni's Wireless Telegraph, f. texlo Enrique Humpht<:"YS y Ci:~. • . . . -1oa La Cen·eceria Backus y J(lfml'tOn, . 406 La firml Mt"lt.1She y Sh.tmmJ . . , 408

Establedmlentos !tal!anos

Eugenio Sangulnt<Ui- Juan Rom.sno 448 Boti.::a y Drog. Italiana, f. O.sl!ese , 449 }ost! Puodl j. Tomas Rivuola • 450

~ib~,~=~~;zado0Bo~~!rn:o;e~ 1~~s: !~i

~~~~s~~ {;rt;o;~_e[l-~~ ~~~=tin~:~ Bodegas Rampini Nicolis Ratti • Angel De Ros.s.i M. C.inepa Q, , Tassara Botto F. &nchero H!ios, .

43S

4Stl 457 458

.,.

460 461 462

Pascual Chiarella, fiAdenda Cueva . lida. Santoyo Net!_Oc. CoJ!orno H. R. Varcsc- •f.l GaHto. ;\. Cambiaso Maul y Podcs!:i ~- Converso y Cia. C. ,\, Macchlavdlo - Ho!el Gran

A.<:.f~~~~~· ~~erj~ ~~~~~~erdc' ·A: OHvllri, Panaderia Condesa , . . Zac1trias Bianchi, Fab, de CJ.:Iz.ado . -EI Oa:lto• Monteverde. R.Cc<eghtno A. Ambrosini C Hi!os. · . . . · . . Ba!lilana Hn:os. - jose Monl{lhlftH , Casa &rgna, A. Novell! La Res.· t:mrad~ ~ N. P. Chi.tppar<\ 1.. Cordano . . . , , . . . , , U. M:m:band y Cta,-A, D. Centenaro H. CampodOnko CtOY(Ito ·· lu[s Gotuuo y Cia. . • • . . . . Oiugli<tnO

y

Cla.

,

.

.

.

.

463 46t 465 466 467 4bil ~()Q

·l70 471 472 473 474

475

• 476

Estableclmlentns japonese• Pacik. Tr.adlntr Co. Peruvlll!l Section S. 0. Kltsutam. Co. - Andes y Co. Nonomiya Shotm . . . K. Suetorni y Co. • . , A. T. Mitumori y Co. . . . . ,

477 478

479 480 48!

Estableclmlentos Palesttnos


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

98

Estableclmlentcs 5ulzcs ••• Sociedad Minera Puquio-(ocba - Severino Marcionelli =•••

~:s~~~~~!~ ~~~~~i:d~a~~:t~~~~~~sd~asl:tv~~io~ a~H;~~d,a~~fl!:ay~~e c~~:~~e~~'l

mayor drculante de nrHcu!os de toda dase,

5

1 3

1!:i:n~:s ~i~~r~~p~~ta:r~snJi i~~~~f~n~~~ L~ s ~~~~~n~~o~;1!~j=~t~5er;~& ! e~~!

en enmaderados, los peones gozan de toda dase de seguridadcs y son bien pagados. El trab.ajo en el interior se haee med~nte el empleo de perforndora de aire comprimldo y de fuerza el€ctrica. fl aire y b. fucrza ele<:trica son propordonados por Ia gran central que en e! Cerro de Pasco ttene instaladn Ia pode-rosa negodaci6n Cerro de Pasco Copper Corporation, [)os potentes ascensores elCctricos sirven para Uevar 2 Ia boc:t de In rttina los minenles que se extraen dentro

Sr, Albedo

Dra:~;zini.

Alejandrl;~

y Ol!anta, y cnya riqueza met:tlifcra ~e ha vueho ya pro~;r.:rhial. Los filones., en sn parte mas dcbi! tientm un espcsor dt doce pic~ y no se sabe lo. que guarda cl rnisfcrio :uln para mas tarde; pcro por Ia direcctOn de Ia ve1.1, ll.Sl como por las formaciones tcrrtiqueas que se han ido cstudiando, se espcra t.tm: aumcnten de voltimen

en

r£t:~~~~:rt~~nem;~~du~~~e~,~~;!d~,e~~s cs~~s ~~ai 0w1'1\~~ d:i:~:utJ,~ ~i:~reaJio

de su

\'alor est.{ expresado en los sigulen!es tCrminos nilm<:ricos: en cohn: d;i del S a! 16 "!~, en pl:lia de 6 a !S onz-n~, y en oro de {l,OJ a 10 on.t,H por toneL1da, Esias dfras son docuentes. C14-1Iquier enlendidct !iene qw.: cornprcudcr que se ~a!l.a frcnte a un~ de aqudlas minas cun1brcs, de IJ.s que sc cncuentran solo a cm~<.hc10n de cstar gumda pot nn<1 muy buena estrclla y s:tber conoccr el lcrreno dentra del cnal 5i: va a haccr

cl c~;~~/t1°:e!ri~"J ~od~/:gll~r:S~~n~f:ty all,{o pasa lo que se pucde imaginar. Los indispensables reconocimientos qm: sc ludcron "' desctJbrirse cl yacimicnto, hnn arrojndo plena. scguridad sabre el wtlor de las cifr.as primeramcnte indicadas, :.ohrc una extensiOn de dos millas de Jongitud y 160 metros de profundidad. De :<qui que si estas cifras se uncn a las que Y<'~ hemos apuntado, fad!mente sc dcdu:tCa. Ia MIU· 0

que

~~~~ct:le~cl~afm;~~~;n~i~c £F~"')~ 0 :!i~c!:c~6~iaec~o6r~~ !il~~hu~t~s ~toc;~~: :SC::r~~~~~ 1

5

Los !rabajos no Si! !levan a cabo con Ia intmsidati qllc s.: podria darlcs, a ~:aus.n del hajo prceio de! mineral. La producci6n mensual cs, por ahorn, d~ CU.'\tro a cinco mil tondadas, cifrn que podria trlpikarse sl d est:tdo rlct mercado de compra de m!ncral .1si lo cxigiera, Mas desgradadamcnte todo haec prc~·eer que las cosas v(ln n segulr por alg;'in tiempo con una mcioria muy Jig-era. Esla podcros:1 empres:t mincra tiene en estas minas un to!a\ de 74 perlencnelas, y las )0 restan!c:s las explota en compaiHa cun otras cmpresas. mil:eras.

Albe~!~"t;:z~i~~~c~) ;o0fc~~~~~e!a J~ ~~~~;n~~~~ci~~~~~~h~~i:n~~r~~~~raJi ~!~g~t:W~~~zi~?~~ 1

pcruano, sc re<:ib;O como ingeniero de minas en !a Escucl:t de lngenier~:. de Lima euando solo habi:t cumplido 21 alios y habicndo a poco ingresado en el importante plank! de Ia Amtric2 dd Norte, Michigan College of .Minas de Houghtotl eon el fill de pedccdor:arse obt,!I.'O d diploma d.; lngenkro y bachi!!er en t:ienclas akanzando lma de las notas mas altas, F:idl cs de aqui dcdncir quo.; quicn ha pucs!o de su parte Ia aplic:tciOn suficknh,; y l:a tenido ilpti!udes para r~:tlizar hrillnntcmente Stt prep:!.• rad6r1 c:; para !:1 emprcsa que administ;a. prenda segtWl del exito. /u!cmfis de eslas negociadoncs qne cl s.:d!Or Mardonelli tiene, P'ISec much/IS olras muchas pcrtcneci.ts en otr.1s mh1a~ que sc hallan en cxplutad6n y qw.• rinden utilldades,


CAPITULO I

99

Sociedad tvladerera (iurlizza Maurer Ltda. £

sr ~

poderosa firma comen;lal fue tundada en l.m dta. de grato re.c;uerdo para el PerU: e:t 28 de juho, anlvers.ano de Ia indcpcndencia ahora fecba

fut organizada por los sefiores Lorenzo Ciurllua y Luis M~~rer en un momento en que el amblente no

h~~a~r~~~:~afc:r~st~g~;~~~le:~ ila !~~o!e fu~~~uq~!

constancia, de optlmismo, de segurfdad en lo que Uevaban como fm, pudieron pasar et maJ ttempo e ir desarrollando Ia escala de sus mlras, hasla pcnerla en un punta desde el cua! se cubria un amplio y dsuelio panorama. Los que les han sucedido en Ta direed6n ue eontimmr la 9;ue los lunda-

dOn Ef~~~~;~~ !~b:~~a ~d~i~!~"s~ ~~~a~N;~~~~c~~;

tigado en estes dncuenta afios ~Utimos a Ia acd6n y desarrollo de Ia firma que nos oeupa. fila es ta firma que mayor cantidad de madera txtranjera para cons~ trucdones- ha lmportado .11 pais; mas por ello no vaya a creerse que hit menospr«indo el material na.. donal. A1 contrarlo. Lo ba esHmado en su justo valor. Ha hecho uso de et en gr;mdes como nln~ guna otra ttego-clad6n similar. y lo recomteoda por su e.xce!encia 1 ya que lo cmplea granden~ente para Ia con!Jtrucd6n de puertas, ventanas, muebles que

cantidades,

etc.,

fo~fa" fei'!7n~fe~udcl ~~te~/!r~~cf:~a1~1~~at:cti~~~ 4

fiua Abnrer t1enc t<tmbien a orguflo ser ta firma que mayor nlimero de obreros v tCcniws naeion;des ocupa

en sus t.tlleres y dcmlis dePendcndas. Con el fin de favorccer e1 desarrollo de la Indus~ tria maderera, que sin duda cs nna de la que mas

···••++++••••• U>•• U••·····~·· 0040 oo•o oo• ••••• >~OOH o~O 00 OOHOO >> H>O+U O< U>>•oo HOO>O~O~O

U U>>oo ,,_..._ > o 0 oo••~HooOO 00• ••••• o 0 . . . . 0° OhOO •OOooUuOOOoOO• ••• 00 00 OOh~OOU

o••••••••••••••••••••••••••••••••••H•~••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••uuoo••ooooooouoo•on••••••u<H>>>>>••••••••••oou••••••••h>>H>••••••••oH+>>>' ' 0

0


100

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

cosas y Ia mane~:a vigilante como se {abrlcan las puertas ven~ tanas y demds anexos a las obras de ~;arplntufa en lo que se

rdiere a las construccionu.

Oradas a este congJomerado industrla1 1 que asi podemo:s calificarlo, la firma Ciutlizza Maurer se ha vistG ~;:cltada 5

~::~;e:Hz!~a~a:ndiii!~eci~~ (t_U: ~~ns1:!>:ci6~e~e i~ sa~ J~

sesiones Je Ia cam=-ra de plputado!i Ita corrido lntegramente

en !a aetualidad la est.tn rttonstruyendo y van a montar!a ron una maq_ulnaria nueva, moderna, que vi a hacer epocll:

ll~stl~

n

ftnglo Swiss

Cond~ns~d

Milk Co.

A Nestle & Anglo Swiss Condensed Milk, vacas de razas superiores seleccionadas cientfficacomo puede traducirse, es una compaflfa mente en favor de Ia mayor producci6n y calidad de productos Nestle cuyo asiento prin- del articulo. cipal se encuentra en Suiza. Con oficina La campania industria leche de varias marcas; de exportaci6n en Londres, oficina de venta (Ship- Leches Condensadas y Evaporadas y tambien aliping Office) en Paris y Nueva York, posee su- mentos para niflos, como Ia Harina Lacteada, Leche cursales en todas partes del mundo siendo tan Malteada, Harina Milo etc. y los Chocolates Nestle conocida, que ello nos releva de detalles de su a base de leche, tan apreciados por el publico limeno. Es una sociedad an6nima por acciones cuyo organizaci6n. Es Ia mas grande industria del mundo en presidente es el senor Gustavo Aguet, conocido productos hicteos y sus 76 fabricas en Suiza, hombre de negocios en el mundo mercantil. Francia, lnglaterra, Noruega, Holanda, Estados La oficina de lima se encuentra a cargo del Unidos, Brasil y Australia elaboran diariamente senor Charles Coulin, caballero muy vinculado en varios millones de litros de leche provenientes de nuestros drculos comerciales, quien fue el que Ia


CAPITUL __ O_I_____________________________________________________________ IO_l

fund6 y organize en forma que presta con bastante actividad, importantes servicios a Ia alimentaci6n infantil habiendo sido por ello, premiados los productos Nestle en Ia Exposici6n Industrial del Centenario Nacional, en Ia que el senor Coulin los exhibi6 brillantemente. Para concluir, diremos que el seiior Coulin es uno de los suizos que a sus prestigios comerciales ha sumado los sociales, laborando en todo tiempo por el progreso social de su colonia, siendo actualmente como ya lo hemos dicho en capltulos anteriores - presidente de Ia Nueva Sociedad Helvetica.

La Nestle en Ia ExposidOn lttdustdat del Centenario.

I-IERMANOS

E

N 1878 se fundaba, sin g"randes anuncios, una pequefia panndo:rfa en d vccino

~~i~~o ~~I ~~~!b'a S~e ~~cop~~~~(i~a~;aend b~~:~r J~s~a~~~Onpr~e i~f:IO;aarl!dac~

de:mrro9to de sus attfvida5es moccri!es. - Con cl iras;::tlr!>O ':1::1 ttcmpo te路

nemos que esa modcsta panaderTa es Ia que bc..~' wrrc bajo d rubro de LugOn Hermnnos en Ia capital y que cuent<~ con lnstalacmnes moderMs y gira eon un crcddo capital~ amen de que en uno de los barrios mas populasos de Urmt cxlstc una calle que Heva cl nombre del fundador de la ernprcsa. Estc hecho no es rnro. fs uno de los tantos que se pueden anohr atH donde el protagonlsta es un hombre de accu)n 1 un !cmperamento virll, que no sc dctiene ante ningnn obs!;iculo con tal de procedt:r conforme a los dietados de so condenda.

Ja

e!;r::!5que~ ~~~J:Sae~r~~~路s:i;;a~flu?61 ea 1 L~~:~; l~~~~'f !~ e~~; c~~ihtu.ln.t~!~ 5

1

0

nadena en la caf;e de Hoyos, que hlen pronto se :\ereditO, Puaron lfis ailO'> ~ con los afio'> vino el renovar Ue materiales, el .:rear nuevas condlcion(路s y cl ilmphar cl ncgoeio en forma debida, As! fh<:"l'On lls ens:u llasln el afio de 1QIJ en q11c q11t>dii eonstltuida Ia ;,ocied.1d LugOn Hermanos, emnpt1cs!a por el seilor Julio L11g.On y Ia seilorila Maria lug6n, con lo qnc se dl6 un gran impu!sn a Ia negodad6n, 1

df~~~et~~~t:a:~ a~~~~~~~a~~ Pn~~=~~re~\iic~ona 111 :t~!~~~r~ ~~~d~fo~ela B~:~~~::a

en 1;" <:n ~~~ gCnero. En la .'lt:ta:tlidad Ia lnstaladrln panificaJor:t es cotnplt'la y el articulo que se produce es dt:- lo mejor y se sirve medianrc el rerarto a domicilio y Ia acci6n de puestos en los mercados de Ia ciudad. El cdaicio es arnplio y esl:i construido de ladrlllo, Alii sc hO'\ instnlatio una podt"rosa maqninari:\ Oberle Hnos, de !laden, que C$ t:t 1'1Hima pal11br.a. Consta de dos hornos a vapor, conlfnuo-s, d~: dos pi,o~, que tiencn nn:t car)acid:\d SI!JJc-rior a dos mil kilo~ de !Iarina diaritl. Las m<iquinas para cl am.ls!jo, pill';\ cl tableo y dem.is oper.1-

Sr. Julio Lug6n.


PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

102

ANEXO V REFERENCIAS SOBRE LA POLITICA DE INMIGRACION DEL PERU

Mientras que desde Ia lndependencia hasta 1929 se intentaba aumentar Ia poblaci6n en el Peru atrayendo a inmigrantes, luego de 1929 se trataba de limitar Ia inmigracion por Ia crisis mundial del desempleo. Para cada tendencia presentamos un ejemplo: Referenda 1: "Estatutos de Ia Sociedad de Inmigracion Europea" (1872)

Extracto

La constante voluntad polftica de los Gobiernos peruanas del siglo XIX hasta 1929 de atraer europeos a! Peru se manifesto, entre otros, con Ia creaci6n de una Sociedad de lnmigracion Europea mediante el Decreta Supremo del 17 de diciembre de 1872. Su objeto era "iniciar, facilitar y promover Ia venida de europeos al Peru" (Art. 8). Se puede observar en el artfculo 2 en que parses europeos se pensaba. Entre ellos figura Suiza. Era el Estado peruano quien esencialmente financiarfa a Ia Sociedad (art. 10,1) y pondrra terrenos a su disposici6n (art. 9, 7). La Sociedad estarfa facultada a "facilitar pasage a los inmigrantes, asistirlos a su llegada, proporcionarles habitaci6n, alimentos y medicinas a los que las necesiten, durante el tiempo yen Ia forma que designe el Reglamento" (Art. 9,2). Estas disposiciones parecen haber sido comunes en muchos paises latinoamericanos y foment6 el crecimiento de una verdadera industria de Ia migracion, aunque, es menester decirlo, el flujo migratorio europeo solo toco marginalmente las costas peruanas. El Gobiemo puso a disposicion de Ia Sociedad S/.90,000, segun una ley del28 de abril de 1873. Pero Ia crisis econ6mica de 1875 hizo que Ia Sociedad de lnmigraci6n Europea se liquidara un afio despues.


103

CAPITULO I

Extrado de los:

ESTATUTOS DE LA

SOCIEDAD- DE INliiGRACION EUROPEA. I. Organizacion de la Sociedad. Artkulo_l~ La, Sociccbd de Inmigracion Europea, de conformidacl con el Supremo clec:reto que la cre6, fecbado en J.l..d!LiliPi~n;tht:e de ~sn:路 se compone de veinte ruiembros, que sub-cliv-ididos en cuatro secciones, las representan conforme a estos Estatutos. _Art. 2:: Las secciones en que esta sub-clividida la Socieclacl, dirijen los trabajos para atraer y radicar los inmigrantcs de las naciones siguientes: La La Seccion: Gran Bretana e Irlanda. La 2.a Francia, Bdgica y _fu1iza. La 3.a Alemania, Austria, Rolanda, Suecia, Noruega y Dinamarca~ La 4.a Italia, Espana y Portugal. ,t\Jt_._Jl._0_Si llega el caso de que el ml.mero de miembros no baste 6 que sea c.onveniente una sub-division distinta, queda facultada la Sociedad para aumentar sus ruiembros y alterar la sub-division clando cuenta al Gobiemo. Art. 4.~ El cargo de miembro es voluntario, gratuitQ y honorifico, y noes incompatible con ningnn otro empleo 6 destino publico. _Art. 5.~ No pueden ser miembros de la Sociedad los que ella emplca, con sueldo. Art. 6,Q Si fuere posible tres de los miembros de cltda seccion de be路 ran ser de las nacionalidades que ella represent11. __ Art . .7.:." Para el mejor clesempei:o lle su comcticlo la Sociedad pncth: nombrar socios honorarios en el e:dmngero.

II. Objeto, atribuciones y medios de la Sociedad.

Art.

~_,_:__

Es objeto de la Socieclad Inmigmcion iniciar, facilitar y promo-.:;-er Ia venicla de europeos al Feru. Art. 9.? Sus atrihuciones son: 1." Nombrar los agentes que crea convenicntes en Europa, asi como en otros puntos de h Hept1blica..


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

104

2." Facilitar pasage 1i los inmigrantes, usistirlos a su llegada, proporcionarles babitacion, alimento y meclicinas a los que las necesiten, du· r[tnte el tiempo yen la forma que designe el Reglamento. sa. Ayudarlos a proporcionarse celocacion 6 empleo. 4•. Intervenir en la formacion de los contratos cle locacion de los inmigrantes que lo solicitaren. 5". Aceptar la rcpresentacion de los inmigrantes en los asuntos que se relacionen con los clerech.os que les conceda el Reglamento. 6.a Constituirse en juez !irbitro arbitraclor, pam resolver las cues· tiones que les sometiesen los contmtantes. 7." Distribuirles los terrenos que el Gobierno ponga ala dieposicion de la Sociedad con estc objeto. s.a Disponer 1[1 mensura y sub-division de los antedichoa terrenos; asi como la formacion de los pianos respectivos. 9.• Nombrar los empleados de la oficina central y sus dependencias. 10•. Distribuir e invertir los fondos de la Sociellad. n.a Elevar al Gobierno las propuestas de miembros que ha5an hi.s secciones para Ileum· sus vacantes. 12." Presentar anualmente una memoria cle Stls trabajos, que con la cuenta general ~:e elevarun al Supremo Gobierno. 13." Formular nn Re.glamento aclministrativo que determine elmodo y forma como cleben llenarse todas las atribuciones -que nacen del deereto de su institucion y de estos Estatutos. lut. 10_. Son fondos de la Sociedad: 1. 0 Los votaclos par el Congreso para el fornento de la inmigi:acion. 2. o Tocllt entrada na.cida de alguna dis posicion de la Sociedad, en proveeLv de la misma.

DE LA OFICI:\A CE.XTR.U.

Art. 30. La Sociedad de Inmigracion tendni en una localidad aparente,ademas de las sahs para juntas, una oficina con empleaclos rentaclos, para que ejecuten todas las clispociones de la Junta General, de las secciones y del Presidente. Art. 31. La oficina depende {mica y exclusi>amente de la Sociedad. Art...3.2.. El personal de la oficina se componclra de los empleados que Ia Sociedad crea necesarios para el buen servicio.

IV. Dispoaiciones generales . .Arl.33.. La Sociedad de Inmigracion Europea, poseera un Iocal aparente, para alojar, alimenta.r y medicinar a los inmigrantes a su llegada, en el tiempo, en el modo, forma y en las condiciones que determine el Regia-. menta Administrative de la Sociedad. A.l:L.34.. Estos Estatuos seran aprobados par el Supremo Gobierno y pOO.ran ser reformados por la Junta General, a propuesta de una seccion 6 de t:res miembros, con cargo de someterse estaa reformas 6. la. aprobacion del Gobierno.


105

CAPITULO!

El documento numero 21 del23 de mayo de 1874, una estadistica de inmigrantes que reproducimos, muestra que en los aproximadamente 5 primeros meses del afio 1874 inmigraron 248 personas auspiciadas por Ia Sociedad de Inmigraci6n Europea, entre ellos un suizo.

~1.

Documen.to Ntnnero

EST ADO GENERAL DE INMIGRANTES RECIBIDOS PDR ESTA SOCIEDAD DESDE EL 31 DE DICIE.liBllE DE 1873 HAST A EL 22 DE JY1A YO DE 1874.ENIGUO

l<'Imm:ltO

~!A YO

ADitlL -

MA!tZO

rn

NACIONALIDAD

H1:~H:l:di~IH]lnHH ~

"' ::; :c. ...-;

I~ ..-; ,.,-; ~ . . . 1~- :c. ,.,-; ..... I~ ,.,-;

-!-t!-tl-iD._ll_OB-.-..-..-..-..-..-.-.. -...-.-...-... -. . -. . -.. il-2l-ll -I-1---1!--ll-l-- 41- ! - Franceses ................... , ... ,..... 1~~~3--J- il 1 --finizos ................................. - I--1- :--r--

E~JHtiJO!uH ............................. 1 Belgtt~ ................................. l'ortugueses........................... 1

-

7~

01 ~·

<""; ""' "' ..-;

.<;

E-4 .

2 3- 70!2112 10 20ill_

1-11 2 1 1

,I_

_

-- ,

1--

1

3-l!

I,

·J! ll

1•

Alcnmuc·s··· ......... ~........... .... .. .. 11-1-1-1·-11-1-'1 . !l ~~=~~~· - - - - i i -I --i--li--1-·1-1-: . 'l'otal~s ........ ~- !l 1 I•- . ti _.• . . __ 7 _1_::->-:---! !)O 2 il . i:i::la l ill! :liS Lima, Uttyo 23 tle 1874.

El Athuiuigtrn.tlor Puu Li Socn:n.1n'll!' hltw1ucw~ :CcHOI'E.t fuot:NIO

0!.:: f\.UP0NC.E:.


106

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

Referenda 2: Decreto Supremo fijando el m1mero de inmigrantes que pueden ingresar al pais y re路 glamentando las actividades de los extranjeros en el Peru- (1936) El "shock" de Ia Bolsa de Nueva York en 1929 provoc6 un fuerte desempleo a nivel mundial. Para los tradicionales pafses de inmigraci6n como el Peru, esta situaci6n presentaba el riesgo de que miles de desempleados extranjeros migraran a ellos buscando trabajo. El 路 pafs receptor asumirfa gratuitamente un grave problema social en una economfa reprimida. La consecuencia l6gica era mitigar Ia inmigraci6n por medio de !eyes o decretos. Un ejemplo de esta polftica es el Decreto Supremo del26 de junio de 1936 que reproducimos totalmente. Su prop6sito era, primero, limitar a 16,000 por naci6n el numero de nuevos inmigrantes al Peru (o 2 por mil sobre una poblaci6n peruana estimada en 8 millones de habitantes) y, segundo, restringir a 20% el numero de extranjeros sobre el total de los establecimientos comerciales e industriales, de profesionales y de artesanos, empleados u obreros en cada provincia de Ia Republica del Peru. Se aplicarfan dos instrumentos de control: Ia visaci6n por el Consul peruano en el exterior y el sistema de otorgamiento de licencias de ejercicio de profesiones e industrias por los municipios locales.


107

CAPITULO I ·~---~

MINISTER!O DE

RELACIONES EXTERIORES DEL PERU

Deereto Supremo Ji.jando el .numero de· inmigrantes que Q~?den ingresar al pais. y reglamentando las actividades de los extranj eros en el Peru

EL PRESIDENTE DE LA REPUBLIOA

!nl a. ovitor aetlvlda!lco qno por ••• enraeteno!leas • lm· portnnela puoilon eomprome!or Ia. oogurldnd del Estado;

C<lnaldorando:

Quo ol articulo 50 do Ia. Cono!ltuel6n autorlu. Ill E•l•· do ptua fnvoreeor el porfoeelonamlent.o t!eteo, moral 7 aoe!n.l de 11l poblnel6n, dontro de euyos ampUoa ~oneepto1 prevonti~ 1'~ eabon laa dlepoeleionea del Jlroeente <1&ereto; ' Oon el •olo un&nlmo dol Oonoojo do J.Hnllltroa y eon t<' "'~ ~In' ..,;;.;.,tl!i -M <lo"tr<l!b

Que conatllu:ro una flnalldad . lnexeuaahlo dol Eatado velctr pilr la eon•orvael6n 7 mejoramiento dol JH'lhimonlo ~tnleo 7 eeon6mieo de 1.a Nael6n 1 por el blene.tar eeon6mieo do It aoclodrui. y 1l!l1 Ill. t.onoervaal6» do .!AI cooturnhtot 'l'J.!l In Ylneulan :r for'talooon; Quo !& ~ndonel& n&elont!llata .. proonda lnton .. mcn!e en loa ultlmoo Uompoo en nnmotOIOI Eotadoo loa lleva a pro· yoetar •n ol uhrlor !& &ethldad do tuo adhdltoo, ou eeoncmtn, 11U eaptrltn 1 11us eoatumbrea; Que el articulo 07 do Ia Conatl!uel6n dlopono quo •• llhn ol doN!cbo de ontrar al terrltorlo do Ia Ropuhllca eon laa llntUaelone• qne .cetabltu~ean lu leyea de e:xtrnnjerfn ;_Que lo!__obr~~!_ ~ lnduatrlaloa peru&;!~OII Ylonon_~y_frle.n~dq_ do _u~"~- .eomp~t~~t!_l~__ P..!!l!!~~que I!IO earaetorlu, par lns t-ondiclonot eofialadu on ol e,onaldcu.ndo 2' de oete Dceroto; .Que lu eluee. popularot s:lentoa. Y"- eJ mllleetar., eon~~to-. euonte_,:aJaf.{U!I_tJ~~!>.Il~!q!t~_gno tufun la ~onomla y Ia! de~ ,mAo ..eondlclo.noo_ .• oel,~l,t..Jbl...pal~..ll!lL.iJL.w:J:WI!Lin!I= elu .. do,Jnm!gra<:lon~•- qut,lJI,~.,,!{e~ta>;; Quo mlentru .. d!eta una ley general do lnmlgrae16n cl Oobtcrno est& hcultado para tom&t las provldorletaa urgen· tea que .tront.o a las eupremas noeeddades p6bltecs aon pro· plr11 do }a funel6n gubernatilental; Quo ol artlcnlo 10 de In Conotltuel6n problho loo monopo!ioo 1 oenparam!entoo !~du.strlaloo, aln quo tal prohlhl· el6n Ml~ llmllnda ~or nlngnna f6rmnla rootrletho, com· prcndlondo por lo tanto todOI laa formsut del mooopollo en· tro las eunJu cdA )a do aproveehar e:r:etuslvamontu o en gran parto de on g6nero do aethldadee, eomo oenrro en algunat peqnenu Jnduetriu 1 oeupn~lonee de obrtroe 1 artoeanos; Quo el artleulo •o de Ia Oono!ltuel6n cotahloee lo. llbortnd do eomerelo e lnduttr!a lhnltnda por Ia ne .. oldl>d ptl· b11en, que aa aln duda la de pnenvor:io eontra ao noeivo cjorelelo 1 Que el articulo 42 do Ia Cona!ltuc!6n gnrantl<a. In l!bor· tnd de trohojo alornpre que no oe opon-~ a la oegnrldad pd· bltea, dontro de enyo eoneepto eat! Ia t~~.eulbd gubernnmon-

Doorota: l•~EI

nUmero do Jnmlgrnntes gao Jngrcae al terrltorio (0,002) do I~ poh.ln;;!~_!.•!!~'!J'!! do~_po_L,!".l!_IJ>. !JJa,.,J!.u,a J~! ..~~oe!o• de. e!!~-~~~ eu dleeltel• m.l!_r~~-~~~!!t~ll:&.eio_n~~~~~d •. No "o eonsldornn naelona.lldndot a 1nt eo1eethlt1adet que no tleneu exhtenola poUUea aut6nomfl;

!]1\~ij)_n,~l no podrli,<!!~4l>r..4•1J:!o 0_ PQ! mil

2'-So eoru~idera una 'unldad lnmlgratorla al hombre o o. In mujer mayorce de diot: al\ott, aun eu11ndo porten~tenn " Ia mlama famUJn. Dontro do Ia taaa aotlalada, eat!\ per· mll~lr>

Ia lnmlgroel6n por hmlll .. ;

8•~uo_d!1_.1'!0hibidn.}!'..i!'>_!:1i&.r:>:~~!'-.!!J ..gr'!J'O~-tn<lnlco ..

S61o eord permitldn II\ de grupoa oeaa:lona1oa, eomo turis-

tn.a, eondslon('a eleutfficaa o art1aUcna,

com~lonea

Mludilln·

tiles y eongregaeionu rellgloaaa;

••-Loe e:z:trnnjeroa n.c:tuslmonte roaldcntta en ol rcr6 que. 1ndgnn del torrJtorlo nnelonnl paro. reingrewn.r n. ~1, luuAn In dcelarae16n rcapoeUv~ de 1a que u pondrA eonatnnehl

on el pnu.porte, St 1lurante au auaonoia o anterlormento t1. clin ao hublera eolmndo I• euola de lnmlgrael6n qae lee co· rreapondn no podrdn rogrt"'tar hn&ta que dkha euota to per· mlta, pero tondrAn profereneta a1 11er proYttht h11 facante•; 6'-I..oe edrnnjoroa quo al TlefU' eut p&snpo.rtet parfl Vt"nh al PerG deeluann ecr euadoe 1 el nombre lt!e lUI ot· poM.e que quedan reeltl.londo en tl- p•i• de u.llda, PodrAn hl\eorlne "V"Cnlr, &lompre que ~tercdlton conhr eon loa m~dloe

pnrn. eostenorlu, 1 que Ia nnldad lnmlgratorJa qnepa dt'ntro de 1& euotn roepndiva. lJOa n:tranjero• rta[dontca en el Pcr6 que eontnlgan m~~;trimonto por pOOer eon pononl\ quo 110 cneurntrf! fuerA del territorlo nn.elontd, y descen que 6.1\ta •eng• ol Per~ doher~n aeroilltor ol heeho lega.l del m•lrl·


108

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

nton!o eolobrn.do de eontormldod eon ou lor noelon•l, pre· oentAndo Ia doeumontoel6n logall:ada; 11•-El Depart&ment.o Conlorelal dol Mlnlolorlo de Rola· elonct Exterl~rca y Ia Boeel6n do Extronjorla dol Mlnl.•terlo de Ooblerno 7 Pollcla, Jloyarln, eadn. uno un rogl•tro ea~ podol do lnmlirlUiteo. El que 10 ootoblueo en ol :tdlnla· torlo de Relaotone• Ezterlorea 1orA tormado eon lo• data• 'I"" remltlrt.n men.tualmonte loo C<luouloo del l'or~ on ol oX• tranjero, eontonno a. Ia reglo.,montoel6n a quo ao refiero el nrtloolo H•. El que "" eoh.bloxeo en el. Mlnleterlo de Oo· blerno 1 Pollela aed. formado eon lot ddot flerlvndoa del eontrol do lngree:o at terrltorlo naelonat. Amboa registroa oorh roTI.. doo porl6dlenmonlo pot loo Jet•• reaptolho• puo In ree!proell eomprobll<!l6n. L•u Aduanu de Ia ltep6bllea trasntltldn meneua1mcnte a lo.a oflelna.• lndleadaa Joe datos obtenldos p~r loa Reoguardoa: 11 lo. llogada de lno nares y ~n suo 'floltaa de fondeo;

7*-EI Mlnl.storlo de R<!ladoneo Exlorlor'- lnforrnarfl

11

!•~ C6J!!~i~; ~!!. !l~:xtrunjo!_l!.!~ll1!•f:!!..d.~_!A!_-e\\~tao_l~!!'it;i:­

-~~!l~ a tln de que aquo11oi puadnn expe~1J.!_~_Jlt:W1 . -~on aegurld•d1 Jr. Tlane16n de lo• pooaporl<lo r•.'!l'.••tl•o•l .-

8•-Lao antor!dadot polltleAI do Ia Rep6b!len proeedo· rAn & fonu.or en el !6rmlno do trolnta dlno n parllr de In reeepet6n por enu del pretenle doereto, un padr~n provltlonaJ ~e .extran;Joro1 totldentct en au ;Jurl.Jdlee16n, Con loa dnto1 eeenelRtee reto.thoe n nru:lonalldad, ed.od, otlelo. oeupa· c16n 1 loeha de logre•o nl palo. Eoto padr6n oor6 romiUdo por dlehftl au.tarldadco a lao oflelnn1 pdblle.. monclo·

nadu; P•-EI Mlnlot.erlo . do Reloeloneo Exterloreo pllcde, endn Tcz. que to ju-zgue ·eon•en1ente, eomittonar a un "tunelonnrlo

tiel ramo para ·que yerlflque un eontrol eopeelnl do lao tHo· poolelone• do loo arllculoo ·1• a ~· dol preocnle de<roto. LsJ autorld.rd~"'lo-A"lln ltl1a:"" Polfefoj:·.ao nldod ''f'"·Etlnnlj'.rl.,; . pr01!.arln r: dlebo funelonarlo lao Coellldadci quo le oean ne· c..,.rlao al deoempe.llo de ou eometldo 1 !0'-::-H!o_obllgael6u d•..J!S!'l!.•!.Y~• proporel6n de oehen. _t•.. P"L..!!!•ll~l!l~J\.QLU <>breroo noel.o.J!!kLl_o.6l!L..J:~:::­ te_ poLcielltl>_d~'!.tta~J~o,, lmpuula por I• Ley N• 7505 a Ins empr\\111 1 estnbleelmle~to1 eODlCrtlntea ., lndul'ltTlalea, e!_.oxtenalTa ~~'!'~~~o.r_~l~n .. l!'dle~~ft:. nJ ~~m.~~Q.-~e~ nnelo.no~y._u~:.a_J1J"!~...9'!?. •J•r~an_ eo!l•.. prot~~l6n,. !lflolo. oJrtil!•~ir_~~~!!l.!t•l~"-c\~-lll.l!'.POI>J!.e~.- P~ nit~.·. n!r~__!L_nAI!!~r~--d~t -~~t~.b!o.~1~_en_toa_ eomere_halea _e induatrifl·. 1!1,_ ~~- ~~!~·~~~~let__ l---~~~-a~~CS:O:n_DI .. oxir~nj~rpt ~0 potlr!\ rxe.!t~ttr__e_!l__ totnl_d_t!_ .4leho veJnte pot ele_q_to.~ El yanfteonntgo •lfrleola eo!A eomprondldo en Ia pr .. ente dlapoolel6n:

.••t•

l!•-AI etoelo del articulo nntorlor, too Coneejoo ~{unl­ eipalco do lA R<!publl<a proeoderh a formulor en ol t6rmlno de trelnla. d!oa el roopoet!To padr6n por naelonalldndu; 1 todao lu !notltueloneo 1 corpornelono1 publleno 1 lao dopen· dE>neln del Elt..ado no eoueodorAn en ade1onte 11eone1a pAra ol ejerclelo do dlehaa proto!lonea e lnduatrlao oln Ia preTia nnotae16n puea!.a por el reapeetho Coneejo Munlelpol, de Ia

quo eon•to que Ia potlo!6n •• oneuontra aulorlta<la dentro do In Jlmltoel6n del artleulo I()t. Para.. ol eontrol do ""ta dlo· poolel6n, loo Conecjoo Dlotrltnleo cnTiar~n i. leo Pro•lnola· let eoplu do loa padrone• reopoetboo, 1 loi ~lllmoo hath ol e6mputo proy!oolal eorreopondhmt•l

12•-Lo• extr.nnjcroa que Retunhnontu tu,loran eatablflei· mhmtos proteslonnlea, eomorelntos o lnduatrlalo. podr6.n eon· tlnunr ojt'relondo IJU prof~tOn, eomoreio o Snduatrln; pero no podrlin truptuarJoa a otroa extrnnj('roa •'no en cl euo do que osos estR.blt'elmlontos to eneontnran dentro dol por· eootRjo determtnedo por el nrUeul() 10' de uto deerdo; 13•-Loa extranjerol Uomletllndoa eo el Peri, loa qno ae haJlnn aetunlmonte en l'lnje dlroeto •1 terrttorlo naeJon~l; loe quo hnn obtealdo Ueone\a para ejoreor profea16n1 comer· eiQ o lnduatrln, 1 10 eneuentran gotando netl·umento do dlehu lleanela.; 1 loa que deaempeftan oflelo• agrleolu o mi· noroo por eonlrnlo~ Antorloroo a lf1 feeha dol pretfenle deero· to1 no eet6n eompfendidoa en sua dl.tpoa1e1onee, aiompre quo lA 1ieenela obtentd& o ol eontrato eetebrodo tengan et earfte~ tu de un dereeho adqulrldo porn f'jereer 1111 aetlvldtuloa. Tal deroeho, aln enthargo, 1e conaltlornrA eont':lultlo ~n lo8 eoeoa de lot tuUeuloJ t• 1 12• del pretente decreto, 1 11 el .brnotlelrulo no nan, eontlnunmente de •u dereeho 1 o t:ato 10 lnterrumpe 1egatmontot o eadUeA o ·at el lnti!!rf!!i\do lo trans· tlero; 14•-Una. Com1a16n eompuesta por d Sterotarlo Ornernl· dol Mlnloterlo do Relnelonea Extorloreo, quo Ia preoldlrfl, cl Dlreelor do Conlrlbuelonee, el Director 'del TrnboJo, el Dlroetor de Bolubrldod, ol Dlroetor ne Pro.vlo!6o Boelnl, loo Jete~ de loa Depnrtamentoa Oomerdal y:·Oonaula.r del Mini•· Iorio de :R.IIlldonOI Exterloreo, el J oto. de· Ia Beeel6o de Extranjor!o drl Mlnlaterlo do Ooblorno y Polle!.t. y loa I're· aldentoo do Ia C6.mnrn de Comoreio do Limn 1 de In !loele· ,dJOd·Naclonol.'!!eJndnolrla.,_.redaeh:rl •~c&LtMmlno de_troln.-. tn dfos un .pro1eeto do reg1runcnbcl6n do ht11 di1poafelon~A del presonte deereto quo aomotortl al Podtr EjeeuUTo pam au eontitler.aelGn 1 11prohael6n;

15•-IA Comlai6n nomhratln por el f\rtteulo anterior que:· dnrA eonatitufda dHpu~a tlo eutnplldo cl eh('.tlrgo que en ~~ ar to eneomlenda, ~Jl Consejo Naelonal de Ium1grndUn J

Extrnnjer(n

~on

laa o.trlhueiot!O!I" proplaa de Ia tunei6n. qut-

1~ eonesponde 1 que aerfin lneorporadu· a.J· Reglnfnento;

10•--Quednn ,..igentu todne lnt dttpoalelonl."a tlC' lntni· grnl'!l6nt Bnnhlad, TraUajo, :PnnJ1otioe1 Pnnls1Gn Boclnl :r nxtrnnjeri:t. que ~0 flO opongan ttl preaente dtcreto; 17•-El prOttentn deertto no a!~eta el r~glmen nt•blC'· eldo por tratnt101 o aeuerdoa \nternaeionaloa Tig~ntea.

Dodo en la Cnsn tln Ooblttrno, en Lima, a loa ~l· aelo d!na del meo do junlo de mil nonelenlot tre!nt!aela.

4 .b. ;c,;J&,

o. n.

BENA.VmES.

JUU


CAPITIJLO!

109

ANEXO VI

Lista de los sutzos radicados en el

Peru

1o. DE AGOSTO DE 1939 Aebischer Joseph, Domingo EIJas 343, Mfmflores. Aemmer Adele, c;o Country Club, Lima. Angehn!. Otto, c;o Cerro de Pasco Copper Corporation, Oroya. A.ngstmann .Jean. Edi!lcio Italia 515, Lima. Atzl.ngen von, Alois, c;o Sal6n Rosem.a.ry, Pla.za San Martin 113, Lima. d'Auriol Gustave, c;o Compagnie' des Mines de Huaron, Huaron. Bachmann Albert, c;o Tiendecita Blanca, Pa:rque C1mtral 115, Mira.fiores. Bachmann Clara, Bolivar 431, Mfranores. Balmelli AttUio, Zavala 500, Lima. Balmelli Louis, Avenida Bolivia 751, Lima. Baudat David, Chlmbote. :Bawna.nn Augusta, Paca.smayo. Baumann M.ax:, c;o Country Club, Lima. Baumgarner Ernest, Ave'Ilida. Wilson 1078, Lima. Beer Fritz, c;o Hacienda La Cops, Plura, via Paita. Beer Kurt, c;o Hacienda La. Copa, Piura, via Palta. Benz Henri, c;o Hacienda Ca.sa Grande, Trujillo. Berchtold Charles, Casllla 338, Arequipa. Dergen von Mll.X, cto sociedad Ganadera de' Junin, Pachacayo;Oroya. Derger Alfred, Ca.sllla. 378, Lima. Berger Jean Adolphe, Ca.sllla. 378, Lima. Bernasconi Tullio, cto Fundo Pomachaca, Tarma. Berta Hugo, c/o Fundo Tarapaca, It'iapari, Provincia Tahuamanu, Dep. Madre de Dios. Bertschlnger Henri, c;o Pens16n MUller, Valladol1d 231, Lima. Biber Max, Casllla 2204, Lima. Bilger Auguste, c;o La Recoleta, Plaza Francia, I.ima. Blaettler Oharles, CaaUla. 138, Huancayo. Blanc Madeleine, Paaaje Mendiburu 171, San Isidro. Blanck Alcide, General Varela 1661, Lima. Blanck Charles. Avenida Merino 2488, Lima, Bla.Ber Leopold, Cas11la 1713, Lima. Boitz1 Joseph, c;o Padres Redentorlsta.i, Huanta. Boner Paul, Caa11la 378, Lima.


110

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

Bopp Elisabeth, Oarnarra y Ortega 399, La Punta. Bossard Elise, Maximo Abril 552, Lnna. Bosshardt Charles, c/o Fabrlca de Tejidos de/Santa Catalina, Avenlda Grau 6211, Llma. Bra.st Georges, C/O Kahn y Cia.., lquitos.. !lrttsohgi Alber~. Jlr6n Risso 643. Lima. Bruegger Walter, c;o Cerro de Pasco Copper Corporation, Oroya. l3run Altred, Casllla 378, Lima. Bruni Luca, Huancayo. Buehlman.n Alo!s, Cas!lla 231'1, Llma. Buob Paul, c;o Etabllssernents Bralllard S. A., Cu~co. Burga Arthur, c;o Factaria Naclo.nal, Av. Orau. Lima. :Burga Daniel, casllla 936, Lima. Buerkli Pram, Jtr6n Huanta 784, Plaza Ita.lla, Lima. Buzzl Arnold, Chocope. Casagrande Isa.ura, Quinta JesUs Maria, letra G, 81\n Miguel. cssagrande Ocila., Quinta. Jesus Maria, letra G, San Miguel. cassina Bruno, Avenlda Manco Cl\pac 149 (altos), Lima. Ca.ssina Elvez1o, Avenlda Manco Capac 149 (altos), Llma. Casslna Giacomo, Avenida Manco Cape.c 149 (altos). Lima. Chapatte Henriette, Lima. Chetelat Georges, c;o Padres Redentorlsta.s, Coracora.. Chevallier Henrt. Aumente 4'11, Lima. Claessen Anne, Casllla 210'1, Lima. Croci Joseph, C/O EE. EE. AA., Lima 239, Lima. -custer Jacques, Casllla 681, Lima. Custer Richard, Casilla 681, Lima.. Custer Simone, 28 d~ Julio 553, Miraflores. Dayen Emile, c;o Pa.d:res Redentorista.s, Huanta. De!agO Joseph, c;o Intema.Uonal Petroleum Company, Talara.. Delaude Oha.rlotte, Lima. Diener Jacob, Malec6n de Ia. Reserva 161, Miraflores. :Oirler Adelalda, Casllla 16'18, Lima. Dlrlewanger Al!:red, Hotel Maury. Lima. Dol!ini Victor, Pue'rto Supe. Dorer Edmond, c;o Hotel Col6n, Cuzco. llorer Erwin. e;o Hotel Col6n, Cuzco. Dorer Walter, Puno. Dreyfus .Armand, Lima. Dudler Eugene. c;o Cerro de Pasco Copper CorpOration, Oroya.. Duenner ArnOldo, Cll.sllla 2354, Lima. :Ouenner Otto, casllla 2354, Lima. Duenki Bruno. c;o Luttl:ui.nsa PerU, Lampl!. 58'1, Lima.. Dussex Etnest, c;o Parlres Redentoristas, Coracora.. Eichenberger 'Emile, c;o EE. EE. AA., IJma 239, IJma. Engler Huldreich, Hotel JUlJ.tn, Oroya. 'Engler Max, Casllla 2'154, Lima. l!:rfsrna.nn Jean, c;o Socie'dad Minera. Sul.zo-Peruana ,Julcanl, Lirca.)'. Ernest Gustave, T1ngo Marla. Ern1 Alfred, Gallas 290, Lima. F.rni Marie, Gallas 290, Lima. l1.tn1 Ruth, Oallos 290, Lima.


CAPITULO I

Farl.neW Jean, Casilla 378, Lima.

f.asna.cht Edouard, c;o Sr. Victor Prlano, Huanuco. F路avre Cam1lle, Jose Galvez 318, Mlraflores. Felder Walter, Casllla 2364, Lima. Ferrini Ernest, J1r6n Arequipa 120, Lima. F!scher Fritz. Calle Sauce 1253, Lima. Flury Anna, casllia 936, Lima. Flury Erdma, c;o The Swiss Tea-Room, Cuzco 136, Lima. Flury Jean, Cas11Ja 936, Lima. Fondini Isidore, c;o Country Club, Lima. Franke Willy, c;o Aeroplanes Capron! S. A., Las Palll"..as, Lima. Fraschina Louis, Zavala 600, Lima. Frcl Ernest, c;o Fred T. Ley & Co., Ayacucho 165, Lima. lirey Adolphe, C/o EE. EE. AA., Lima 239, Lima, Fl'iedmann Charles, Casllla 67, Huance.oyo. Frischknecht Albert, c;o Country Club, Lima. Fritsch! Frederic, c;o Sacr!Btla de Ia Cat拢'dral, Lima. Frutiger Guillaume, Huancayo. Fumasoll Guido, c;o Cia. Tecnlco-Comerclal Italo-Peruana, Ucayall 149, Lima. Gacon careme, Lima. 0:1111 Charles, Calle Valladolld 231, Pensi6n Mueller, Lima. Galli Emile, Casilla 378, Lima. Gasser Gustave, c;o Wessel Duval & Cia., Huallag~. 332, Lima. Qehr1 Jean, Un16n 614, Ltm.a. Oehri Walte:r, c;o Cafe Leon's, Uni6n 614, Lima. Gei~er Francois, Lampa 569, Lima. Gerber Frederic, Cas1lla 338, Arequipa. German Elisabeth, Bejarll.IlO 256, Lima. Gertsch Herma路nn, Casllia 2785, Lima. Ghezzi Severino, Carabaya 923, Lim.a.. Gl.annon1 America, Huallaga 823, Lima. Glannonl Bernardino, Manco Capac 594, Lima. O!annoni Ermeneglldo, Zavala 500, Lima. Oiannoni Ernest, Huallaga 823, Lima. 0!9.nnon1 Oraziella, MancC! Capac 594, Lima. Giannoni Jean, L.a.mpa 777, Lima.. Giannoni Mario, Zavala 600, Lima. G!annoni Victor, Manco Capac 594, Uma. Girard Rene, Un16n 544, Lima. Girard Rene, c;o Arnold Duenner S. A., Jun!n 470, Lima. OJasroth Ella, C/O Gasa Greta, Un16n 506, Lima. Gnauth Kurt, Larro g59 B, Miraflores. Ora! Charles, Cas1lla 1866, Lima. Grandjean Henri, c;o Hotel Bolivar, Lima. Grau Antoine, c/o Hotel Tinge Marla, Tingo Mar!9.. Orcmaud Emile, c;o Mun1clpalidad de Lima, Lima. Grieder AJbert, c;o Or1ll Room, Hotel Bolivar, Lima. Gn1enberg Leo, c;o Custer & Thommen S. A.. Ayacucho 145, Lima. Grueter Antoine, c;o Direcci6n de Aguas e Irrigaci6n, Ministerio de Fomento, Lima. Oschwend Otto, c;o Cia. Nacional de Tranvias, Lima. Gubler Robert, c;o EE. EE. AA., Callahuanca. Gumann Charles, c;o Fabrica Sedasol s. A., Av. Peru 1000, Lima. Out Emile, Bolivar 488, Miraflores.

111


112

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

OutzwWer Otto, C/O Hotel Boltvar, Lima. GygU Jean, Calle Real S;n., Plme'ntel. Habluetzel Albert, c;o Sindlcato Mlnero de Parcoy S. A., Parcoy-Reta.m.as. Haeberll Otto, c;o Cia.. Peruana de Tejidos Sedasol s. A., Av. Peru 1000, Lima. Haettenschweyle'r Oscar, c;o W. R. Grace & Cia., Pacasma.yo. Haller Pierre, CasUia 1678, Lima.. Hauser Gaspar, C/O Sr. Emll!o Aguirre, Ll.mbani (via T1rapata-Puno). Heinrich Ma.x, Cbl.ncha 264, L1ma.. Helbling Wllly, c;o Peruvian Autos Ltda. 8. A., Av. Orau 141, Lima. Henriod Augusta, Colon 140, Mirailores. Hodel Ernest, c/o Hotel Bol!var, Lima. Hoffmann Ernest, Agent Consulaire de' Suisse, Iquitos. Hofstetter Edouard, Casllla 1602, Lima. Hohmann Willy, c;o Peruvian Autos Ltda. s. A., Av. Orau 141, Lima. Houriet Henri, Casllla 830, Lima. HUBmann Marie, Portal de San Agustin 133, Arequipa. lsenrlah Bruno, Agent Consulaire de Suisse, Arequipa. Jscnrlch Marla, Ca.silla 249, Arequipa. Isle:r Ernest, Cas11la 233, Lima. Iten Albert, Bolivar 431, Miraflores. Jakob Robert, Lima. Jardine Jacqueline, Los Pinos 384, San Isidro. Jeuch Edga'l", Curs Muilecas 145, Sin Isidro. Josl Jacob, C/O Hacienda Chinchauslrl, Junin. Kaiser Bertrand, c;o Vda. de Piedra e H!jos, Carabaya 451, Lima.. Ks.lser Erwin, C/O Unl6n MercantU Ltda. S. A., Arequ.!pa. Ka1~<er Jean, c/o Unl6n Mercantll Ltda. S. A., Arequipa. Kael'er Duarte Elsa, Magdalena del Mar, Lllma. Kaeufeler Henry, Casilla 1957, Lima. Karner-Nievergt'lt Mina, Lima.. Kaufmann Emile, Cas!lla 338, Arequipa. Keel Robert, Casllla 134, Huancayo. Keller Walter, Casllla 1706, Lima. Kessler Albert, c;o National City Bank, Ll.m.a.. Klndlimann Henri, Un16n 672, Lima. Kindllmann Marie Lou.!se, Unl6n 672, Lima. Kindllmwnn Robert, cto Sastreria Masson, Union 672, Lima. Klrchausen Kurt, Casllla 681, Llma. Klein Martha, Casilla 1602, Llma. Knoch Charle's, Casllia 1073, Lima. Knuchel Hermann, Casllla 1761, Lima. Ko!mehl Marie, c;o Colefir!O San Jose de Cluny, Av. Bollvla. 213, Lfma. Korrodl Henri, c;o Arrens y Lessel, Casllla 29, Sullana. Kossodo Odler Florence, 28 de Jullo 331, Miraflores. Krebs Fritz, C/O Cia. des Mines de Huaron, She'lby-Huaron. Kuerschner Frederic, Corire, via Arequ.!pa. Kundert Edgar, CamanA. Kunz Eugene, c;o A. Duenner, Casllla. 2354, Lima.


CAPITULO (

Lo.nderer Charles, Cailloma 493, Lima. Landolt Jean, Ca.silla 1706, Lima. Lang Jacob, C/O Cia. Nacional ce Tranvia.s S. A., Av. Pierdla 149, Lima. Lnem.mll Wendolln, Camana 939, Lima. Lehmlllllll Paul, Ca.sWa 2201, Lima. Lengacher Rodolphe, c;o Peruvian Corporation, Hacienda No. 2, Perone. L<~etscher Edouard, Calle Lima 54, Chorrillos, Lima. Lueth! Erwin, Ca.sllia 833, Lima. Lueth1 Erwin Joseph, Ayacucho 338, Lima. Lueth! Werner, Aya.cucbo 338, Ll.ma. LUBOn Marie, c/o Pa.naderfa Lugon Hnos., Junin, Lima Lutz Jean, Hu&.nuco.

Maag Jean, Ca.sllia 2107, Lima. Maeder Thea, Av. Dos de Mayo 1281, Orrantfa, San Isidro-Lima. Matterett1. Felix, Av. Bolivia 751, Lima. Maibacb Paul, c/o Hacienda Sorapa., Julf. M.aibach Rodolphe, c/o Hacienda Chtnchaustrt, Junin. Manz Walter, c;o Socledad Ganadera del Centre•, Casilla 208, Huancayo. Marbach Erich, CaBilla 833, Lima. Marchon Albert, c;o Padres Redentoristas, Huanta. Marcionelli SeVerino, Casllla 378, Lima. llobrquis Ernest, CasUla 378, Lima. Mart1g Robert, c;o Fundo Helvecia, Satit:o-Huancayo. Ma.Ttinelli Richard, c;o Etablissements Bralllard, ArequiJ;:a. Massari Lorenzo, Sucre 108, Lima. Matthey Pierre, Esq. Alfonso Ugarte y Leoncio Prado, Magdalena, Lim::£. Maurer Auguste, Calle Lima 15, Chorrillos, Lima. Maurer David, Calle Porta 264, Miraflores, Lim::o. Maurer Marie Louise, Diego Ferre, Miratlores-Lima. Meier Henri, c;o Casa Brallard, Arequipa. M.e.1er Martin, c;o Sres. Arrens y I..essel, Piura. M.eyer Jean, Casllia 1473, Lima. Meyer Robert, c;o Hacienda Ulmer, Ooncepc16n. Mezger Hedwig, Lima. Moccetti Amedee, Ca.ftete 101, Lima. Moccettl Maurice, Cafiete 101, Lima. MoccetU Victoria, Cafiete 101, Lima. Moench Hermann, c;o Sres. A. F. Oechsle S. A., Carabaya. 331, Lima. Moerl Hermann, c;o Soc. Ganadera del Centro, Concepci6n 507, Lima. Moirandat Pierre, c;o Casa Colliere S. A., Uni6n 733, Llma. Mollet Eme'st, c/o Sres. Romero y Cfa. ,Hacienda San Miguel, Catacaos-Piura.. Morger Joseph, Casilla. 2451, Lima. Moser Charles; Av. Wilson 680, E1 Vulcano. Moser Erhard, c/o Sres. Romero y Cia., Hacienda Si'.ll Miguel, Csta.cao::-Piura. Moser Hermann, c/o Wagons-Lits/Cook, Uni6n 801, Lima. Mose'r Otto, c/o P. y A. D'Ono!rio, Av. Grau 169, Lima. Mosimann Walter, c/o. Hacienda Paramonga, Supe. Muehlethaler Fred~ric, Av. San Migu.-l 200, San Miguel-Lim.ll. Mueller Marie, c/o Hospital de San Juan de' Dios, Bellavista.-callao. Mueller Rodolphe, Ca.silla 1885, Lima. Musch1 Severino, Zavala 500, Lima.

113


114

Nlchtawltz Th6odare, c;o Country Club, Lima. Nlzzola Ottavio, cto Parva DQmus S. A., Calle Tlngo Marfa, Lima. Noetzli Alfre'd, c;o Cfa.. A. F. Oechsle S. A., Carabaya 331, Lima. Noetzli Jean, Casllla 1340, Lima. Ochmer Ernest, PortaL de Sa.n A&lllit!n 133, Arequipa.

Oechsle Alexandre, Carabaya 331, Lima. Oechsle Carmen, MAximo Abril 550, Lima. 0拢chsle Ferdinand, Carabaya 331, Lima. Oechsle Jean, Carabaya 331, Lima. Ortelll Hulda, Casllla. 1602, Lima.. Otten Jean, Cas11la. 946, Lima. Perroud Pierre, c/o Padres Redentoristas, Coracora. Piaget Auguste, Casilla 1678, Lima. Pia.get Charles, Casllla 1678, Lima. Piaget Georges, Ca.silla 1678, Lima. Piazza Franco, Casilla 2003, Lima. Piazza Walter; Casilla 2003, Lima. Quattrinl Frederic, Edificio Italla. 517, Lima. Quat.trini Jule's, Merca.deres 416, Lima. Ranzanl Benjamin, Zavala 500, Lima. Rt?ichenbach Jean, Confraternidad 176, Lima. Reiser- Max, Casllla 1033, Lima. Rt?utlinger Jacob, Dasllla 372, Lima. Rey-Mermet Jean, C/O Padres Redentoristas, Huanta. Richtench Hugo, Casllla 830, Lima. 路 Ringgenberg Margue'rite, Av. Agricultura 618, Lima. RoPslchl! Reinhardt, c/o El Vulcan(), Av. Wilson 680, Lima. Rohner Fridolin, Portal Belen 126, Lima. RoosU Otto, cto Peluqueria Rosemary, Plaza San MfU'tin 113, Lima. Ross1n.! Arnold, CamanA 250, Ll..m.a.. Rossini Charles, camanii. 250, Lima. Rossini Louis, a~manA 2:>0, Lima. Rossini Michel, Cam.a.na 250, Lima. Rossini Oscar, Camana 250, Lima. Roth Ernest, Tacna 409, San Miguel, Lima. Roth Jea.n, E. Althaus 521, Lima. RUegg Salomena, Lima, Rnggla Americo, Apurfmac 642, Callao, Ruggta Giacomo, Hualgayoc 217, Lima. Ruggla Isabelle, Marafi6n 448, Lima. Ruggla Lucia, Apurimac 642, Callao. Ruggia Marino, Apurimac 642, Callao. Ruggia Neldo, Mara.fi6n 448, Lima. Ruggla Paulina, Apurimac 642, Callao. Ruggia R6mulo, Apurimac 642, Callao. Rupp He'ru'l., Casilla. 1519, Lima. Rusca Antoine, Lima. Rusterholz Armand, Castlla 1431, Lima. Rytz Daniel, cto Hacienda. Casa Grande, Trujillo.

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU


CAPITIJLO L

Salchll Walter, Casilla 1678, Lima. Solvtsberg Chrl.st!an, c;o Hacienda Caracara, Calapuja, vfa Jul!aca. f;auser Albert, Cas.llla 249, Arequipa. sca.g:nettl Charles, Casllla. 1554, Lima. Schaaf Llnel, Calle San Martin 351, Miratlores. Schaffner Hermann, c/o Coutnry Club, Lima. SchRtzmann Jean, c;o Sres. Kahn y Cia., Iquitos. Schenker Edl184'd, c;o Unf6n Mereantll Ltda. S. A., Arequipa. Schlaefll Tbedore, c;o Sres. Custer y Thommen, Leacano 145, Lima. Schlaeppl Frederic, c/o Ferrocarrll Central del sur. Arequipa. Schllenberg Emile, c;o Fred T. Ley y Cia. Ltda., Ayacucho 165, Lima. Schmid Jean, Casilla 1165, Lima. Schmitz Werner, Casilla 661, Lima. Schneider Rolph, c;o W. R. Grace y Cia., Lampa 500, Lima. Schoop Emile, c/o Establecimlentos Am.ericanos s. A., Ucayall 220, Lima. Schoop Paul, Casilla 249, Arequipe... Schroeder Eugene, Lima. Scbnemperll Jean. Garibaldi 1155, Lima. Sc!luetz Ernest, Cas.llla 593, Lima. Schuler Roger, C/O Sres. A. F. Oechsle y Cia. S. A., Carabaya 331, Lima.. SChwarz Albe'rt, Calle Boza. 823, Lima. senn Alfred, c/o Zettel y Kohler, Un16n 517, Lima. Senn Nicolas, Palta. Scnnha.user Richard, c;o Hacienda Cartavlo, Trujillo. B!ebenmann Robert, c/o Banco Italiano, Lima. Sieber Frederic, Ediflcio Italla 515, Lima. Staerkle Franz, c;o Inca Mining & Develop. Co ..Tirapata, Dep. Puno. Stark Alfred, c/o San Luis OolWnlne Co. Yaqui, Ayacucho. Stoller Jean, Casilla 376, Lima. Stucker Arthur, Casllla. 1663, Lima. Stucki Eugene, c;o Backus & Johnston's Brewery Co., Chlclayo 594, Lima. Stucki Jean, c/o Pan American Grace AirWays, Lima.. Studer Jean, Casilla 2586, Lima. Stutz Pierre, c;o Pensi6n Mueller, Va!ladolid 231, Lima. Suter Charles, c;o Pe'ruvia.n Autos LtdtO. S. A., Av. Grau 141, Lima. Suter Lotty, c/o Peruvian Autos Ltda. s. A., Av. Grwu 141, Lima. Tam! Pierre, Lima. Thiele Albert, Casilla 425, Lima. Thommen Paul, Casilla 733, Lima. 't'reboux Pierre, c;o Cia. de Avla.cl6n Faucett S. A., Campo SaÂŤ1ta Cruz, Lirr.a. Trefogll Bernard, Jorge Chavez 284, Miraflores-Lima. Tschud.l Bruno, c;o Soc. M!nera Suizo-Peruana Julca.n!, Ed!f. Ratto 156, Lin'.a. Ulrich Franz, c/o Socledad Mlnera Suizo-Pe'ruana .Tulcan!, Lircay. V:mettal Helvezio, Lima. Vanninf Bernard, Av. Wilson 320, Lima. Vannini Guillaume, Carabaya 923, Lima. Varesi Aldo, Cia. Minera Puquid-Cocha, Morococha.. Verdin Francois, Calle Ferrocarrll 171, Lima. Vitlan Franz, Caraba.ya 922, Lima. Votteler Franz, c;o Manufactura del Centro S. A., Huancayo.

115


116

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

Warth Alol.s, Iquitoa. Warth Jean, Iqultos. Wn58eT Otto, cto Cia. Peruana de Tejldos Sedasol S. A~ Av. Peru 1000, Lima. Weber Edouard, Casilla 593, Lima. Wehrli Charles, cto Vlcrleria Santa Apolonia, La.mpa 33'7, Lima. Welt! Armin, Casllla. 162, Trujillo. Welt! Victor, Casllla 854, Trujillo. Wettstein Ernest, Pl.sco. Weyrauch Rene, cto Sr. Herbert Telge, Azlingaro 266. Lima. Winkler Conrad, cto Cerro de Pasco Oopper Corporat.J.on. MalpasQ. Wlrz Albert, c/o Cerro de Pasco Rauway, Oroya. Wlrz Hermann, Casilla 830, Lima. Wlrz Walter, Casllla 830, Lima. Wull.schleger Jean, c/o Murdoch S. A., Ucaya.Y 282, Lima. Wyss Adolphe, cto Sr. A. Bachmann, Parque Central 115, Mlraflores-Lima.

Zahler Jean, AV. Benavides 232 E, M1rafiores-Lima. Zehnder Albert, Chuchurras, v1a Cerro de Pasoo-Huancaba.mba. Zehnder Eberhard, Chuchurras, via Cerro de Pasco-Huancabamba. Zehnder Jean, Chuchurras, v1a Cerro de Pasco-Huancabamba. Zehnder Rodolphe, Chuchurras, via Cerro de Pasco-Huancaba.mb&. zeller Gottfried, C/O Cafe ~on's, Unl6n 614, Lima. Zellweger Jean, C/0 Peruvian Autos Ltda. S. A., Av. Orau 141, Lima. Zingg Auguste, Casllla 563, Lima. Zopfi Rodolphe, c/o Hacienda Casagrande, Trujl1lo. Zuercher Adolphe, San Martin 814, Trujillo. zutter Jean, Casilla 1830, Lima. Zwicky Werner, Casllla 733, Lima. Re/ad6n de compatriotas publicada en e/ primer numero de Ia "Revista de Ia Colonia" dell a de agosto de 1939.


CAPITULO!

117

Lista de los suizos radicados en el Peru (1969/1970) Abplanalp Christa, Casilla 5147, Miraflores Aebersold Hansruedi, Casilla 78, Pucallpa Althaus GeorKes, Casilla 13 70, Lima Alt•ara4o-Bonh(jte judith, Los Rosales 160-C, San Isidro Ammann Franz, Pedro Yrigoyen D.C. 130, San Antonio Ammeter Arnold, Casilla 3987, Lima Anderegg Fritz, Calle Colon 151-D, Miraflores Angstmann Hans, Casilla 950, Lima Angstmann johann, Casilla 950, Lima Arana-Schiitz Alicia, Roma 205, San Isidro Arauio-Biaser Beatrice, Miguel f,l(lcsias 2525, Lima Arnaboldi ]ean-l'ierre, Casi!Ja 3919, Lima Asper-Bal Alice, Apartado 2343, Lima AJper ]ean-Yt•es, Casilla 2343, Lima· Audeoud Yves, Casilla 12, Ayaviri Auderski-Kurer Gertrud, Bartolome Trujillo 333, San Antonio At•iolat Yves, Casilla 3919, Lima Baca-Hinden &elyn, Las Magnolias 757, San Isidro Bachmann Albert, Av. Larco 115, Miraflores Bachmann-Keller Hilda, Av. El Golf de los Incas 235, Monterrico Bachmann Max, Roca y Bologna 623, San Antonio Flaechler josef, Casilla 4714, Lima Baer Max, Casilla 1853, Lima Baertsch Ltnia. Apartado. 225, Piura Baertschi Gertrude, Scipio L\one 145, Miraflores Baertschi Robut, Casilla 3919, Lima Balli Gian Michele, Mariscal Castilla 270, Miraflores Bally Michel, Casilla 4427, Lima Balmer Alfred, Casilla 3103, Lima Barandun Markus, Jr. Ica 121, Lima Bartholet Max, Casilla 1455, Lima Bassler Hermann, Casilla 5-17, Lima Tld11dat nru•id, Co Ibn II 0, C1llao BaumdJW·Mendoza Augusta, Casilla 49, Pacasmayo Ba11mann Max, Country Club, San Isidro Br111meler Eduard. Javier Prado 181, San Isidro Baumer Lao. Casilla 298, Iquitos Baumer Walter, Pasaje San Jacinto 14!, Lima Tlrtum,;,trtner F:rn.rt, Casilla 10. lea Baumgarmer ]ohan11a, Apartado 79, Tingo Marla llaum~?artner ]oil, Apartado 329, Huancayo Baumgartner Richard, Ga!erias Boza I0-1, San Borja Batm>~?artner !Verner. Hotel Mossone, Huacachina llaur Martin, Casilla 514 7, Miraflores Bazarra-Meillard Delia, Cas ilia 2981, Lima Becerra-Rusconi Velia, Ignacio de Ia Puente 221, Miraflores Bechtiger Paul, Comandante Espinar 655, Miraflores Beck,er-Duruz Pierrelle, Mision Suiza, Huariaca


118

Beer-Bumeo Aua, Apartado 176, Piura Beer Anny, Apartado 176, Piura fleer Elizabeth, Alcanfores 682, Miraflores Beer Enrique, Av. Grau 470, Piura Beer Kurt Emil, Aparrado 176, Piura Beer Kurt Gerardo, Apartado 176, Piura Beer Rodol/o, Apartado 176, Piura Bello-S11ter Charlotte, Los Clavdes 53 7, Chaclacayo Benz Heinrich, Calle Yrigoyen 342, Santa In&s, Chaclacayo Berchtold-Caceres Lucrecia, Rccoleta 176A, Correo Arequipa Bagdor/ Ulrich, Los Halcones 632, Urb. Jardin, San Isidro Berger Beatrice, Casilla 10065, Lima Berger Christian, Malecon 28 de Julio 159. Miraflores Bcrl!,er-Cebrelli Elena, Malec6n 28 de Julio 159, Miraflores Berger Elsa. Avda. Sta. Toribio 171, San Isidro Berger Magdalena, Malec6n 28 de Julio 159, Miraflores Bcr,~;cr Walter, Casilla 29ill, Lima flcrlingcr Brtmo, Casilla 6ill, Lima Bermann-Topilska Rwit~, Casilb 1997, Lima Bernasconi Augusto Bernasconi Enrico, Cas ilia 115, Miraflores Bernasconi Lilia, Jr. Sucre 651, San Miguel Bernascm1i Mario, Iquique 191, Lima Bemasconi Sylt,ain, Apartado 3919, Lima Berney jean-Michel, Casilla 5440, Lima Bernhard EHgen, Casilla 143, Chiclayo Bernheim Pierre. Casilla 4480, Lima Bertbel /1nton, Casilla 24il4, Lima Bertoli Con1eho, Cura Munecas !HI, San Isidro Bermli Gioz·tnmi, Cura Munccas IF\ I, San Isidro Ber10/i Mario, Casilla 5147, Miraflores Beyeler RetJe, Casilla 26il6, Lima Bezzola Domcnno, Casilla 29ill, Lima Bezzola Gilberta, Casilla 5802, Lima FJibcr-Poillet•ard }eamte, Calle: Washington 1308, Lima Bieli Markus, Casilla 5147, Miraflores Bikkal-Genr:l Arll~a-Maria, Calle Jose Sabogal i45, San Antonio Bilger A~t,e;l!ste, Aparrado 4 36, Lima Birrer-CdrderJas Lida. Jiron Progreso 278, Pampas C 18 flillci-Donna SimoJ/e, Casilb 5955, Lima FJ/,jttler Daz•id, Casilla 5699, Lima Bl(illhr-Leutert Gertrud, Julio C. Tello 546, Lince Bland:.-Pilliormel Marguerite. G::neral Varela 1677, Breiia Bla.rer Hans, Av. Bell·n 371, San Isidro Ilia/Ill< r Erich. Casilla 4549, Lima [l/id::ei!Jior/er rlli!!,ll.ll, Km. I 'J7 Divisoria, Tingo Maria Bodmer !Femer. Casilla 10124, Lima ll(j/Ji Klara, Av. La Florida 3H'J, Sra. lnt-s, Chadacayo B(j.rch V cronika, Casilla 37H, Ltma Bolliger-Sponholz Jllarie, Pro!. Reinaldo-Vivanca 920, Surco BonN Anna, L Arias Scherciber 261, San Antonio Boner Andreas, Aparrado 3.), Chosica Boner Paul, Los Cedros 220, San lsic'ro Boot Wdhelm, Petit Thouars 3227, San Isidro Bordigoni Gerald, ApartaJo I 02, Ayaviri Borer H!iberl, Sandy 199, La Molina fiorlba.> re -;\lei!lard Elsa, Cas ilia 291:11, Lima Br(jml/c llanJ l'ei<Jr, Casilla 5955, Lima Bramm~rlz Erich, Apartado ISO, Miraflorcs Brandenhc rK l'ctc-r. Casilla iiill. Lima Brand,·nl":r,eer Usa, Rorna 125, Miraflores Bra.rt G'eorxt:s, lnJustrias Je !a Montana S.A., Pucallpa Brauu Romw, Casilla 14'i7, Lima RraJ/111/'tilder llan.r, Casilla 15, lea Brci,dinKtr l?tnc, Casilla I Hil9, Lima Brnuhl-:.1 nnba11Jer /?osc Marie, Casilla 678, Lima Brera Marline. Casilla 3 7il, Lima Bruderer Konrad, La Merced, Chanchamayo

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU


CAPITULO!

Tlmni Luca, Aparrado 141, Huancayo Brtmnu Georg, Jorge Legula 115, San Antonio Brtmm:r Han.r, Av. Argentina 1509, Lima Tlrtlllll<'r ]ulim. Tocach<: via Tin}(o Maria Bmnner Li.relotte. Apartado 593, Trujillo Bmnner Paul, Casilla 1356, Lima Buchmiiller Max, Moquegua 336, Lima Buch11~r Elfrida. Casilla 5804, Lima Buch.rer Albert, Cas ilia 307, Lima Biichler Peter, Cas ilia 378, Lima Biihla Han.r. Diego Ferre 27 5, Miraflores Biihler-]auch 116/ene, Ugarte y Moscoso 421. San Isidro Tliihler Hugo, Jose Galvez 251, Magdalena Nueva Biihler Leon, Casilla 4427, Lima Biihlmann Alai!, Casilla 4915, Miraflores Buhrer Adolf, Alfonso Ugarte 15 7, Miraflores Biirge Peter, Casilla 943, Lima Biirginer Franz, Manuel Segura 140, Lince Biirki Kurt, Av. Tacna 214, Lima Burkli Franz, Gonzates OJaechea 236, San Antonio Biirkli lflilfred, Jiron Huanta 784, Lima Buob-Quintanilla Maria, Cuzco Burga Arturo, Casilla 936, Lima Burkhard Christian. Casilla 3204, Lima Burnet Elizabeth, Martin Napanga 259, Miraflores Burri Kurt, Casilla 378, Lima Burri Peter, Misi6n Suiza, Huariaca Bunlinger Meinrad, Casilla 2348, Lima Butcher-Giannoni Ana Maria, Av. San Felipe 151, Pueblo Libre Caballero-\'(/ eber Andree, Av. Salamanca 275, San Isidro Cabrera-Fiori Cecilia, Av. La Paz 1179, Miraflores Calame Rene, Casilla 606, Lima CaldweliDutJoi.rin Anne-Renee, Casilla 2337, Lima Camenisch Pius, Casilla 56, Arequipa Camp ell Cto, Casilla 29H I, Lima Candreia Luzius, Casilla 681, Lima CapaJSo-lr'unenburger Susana, Av. Santa Cruz 949-202, Miraflores Caprez Claudia, Casilla 45H2, Lima Caron-Flury Emma, Pasaje Jose de Mora I Hi, San Antonio Carrasco-Mollet Anita, Casilla 100, Piura Carucci-Calf!.ari Adriana, Aparrado 124, Chiclayo c·aspers·Riio.rli Maria, Joaquin Bernal Hl6-6, Lince Ca.rsina Eh•nio, Cnsilln 22~. Lima Cauina Elvezio, CmJte. Espinar 28H, Magdalena del Mar Call in ]!!an-Pierre, Casilla 45 79, Lima Chamol Philippe, Casilla 329, Huancayo Chapuisat Michael, Casilla 595 5, Lima Chatelain Rene, Casilla 595 5, Lima Chetelat Georf?.eJ, c/o Comunidad de PaJ res ReJemorisras, Huanta ( Ayacucho) Corneio-Heinrhh Clara, 2H (Je julio 1326-23, San Antonio Courbat joseph, Casilla 3987, Lima Croci Gimeppe, Casilla 1384, Lima Cuadra-fJriJJchgi Ruby, Emilio Althaus 663, Lince Custer Henriette, Casilla 6Hl, Lima Cu.rter Jacques, Casilla GH I, Lima Cmter Richard, Cas ilia 681, Lima Danuser Leonhard, Casilla 1765, Lima D'Auriol Gustat•e. Carabaya 831, Lima D'Auriol Jean, Casilla 681, Lima Dayen Emile, Casilla 224, Lima Debely Charles-Henri, Casilla 5536, Lima De/ago Marf!.arita, Santa Isabel 194, Miraflorcs Degen Markus. Casa Parroquial, Purina ( Puno) Deixler Karl, Aparcado 51, Ca1amarca

119


120

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

De LA Peiia-Tschudi Verdnica, Casilla 131H, Lima De Lt~ca Elsa, Inca Garcilaso ce Ia Vega 1494, Piso 8, Lima Dfaz-Squindo Rita, Pro!. Gamarra 716, La Victoria, Lima 13 Diener If'alter, Casilla 1022, Lima Dimchi Nlix, Casilla 236, Lima l!l Dirlcwanger Alfred, c/o Cerro de Pasco, La Oroya Dirlewan~:er llronne, Santa Isabel 3 79, Miraflores Dolp Wilhelmina, La Florida 389, Santa lncs, Chaclacayo Dorer l!.rwitt, Casilla 29!:!1, Lima Dorer Walter, Puno Dt~bach ]rm/, Citsilla 378, Lima Dudler Felix, Casilla 5802, Lima Diinki Bruno, Casilla 1457, Lima Duuex VIctor, Casilla 224, Lima Dsmle Ham-Peter, Casilla 5955, Lima Ebinger Arthur, Jir6n San Jose 39, Chosica Ebinger Jorge, CamanH36-21, Moyobamba, Chosica Eggenberg Mariti, Casilla 79, Tingo Maria Egli Heinz, Pasaje La Florida 135, San Isidro Bhrenha/J-Dreijsm Madeleine, Benavides 725 F., Miraflores Eichenberger Emile, Roma 485, San Isidro Bindiguer-Mordasini Bdmee, Zepita 3 72, Callao Eisenhut Werner, Casilla 1228, Lima Engel MMkus, Casilla 3987, Lima Epstein-Dzialoszymki N echamah, Erismann Lilli, Apartado 39, Satipo Erismann Otto, Gcl. Castro Iglesias 697, Urb. Aurora, Miraflores Erni Alfred, Pasaje Ayulo 122, Jesus Maria Erni Jakob, c/o Cerro de Pasco Corp., La Oroya Bmi Maria, Pasa.je Ayulo 122, Jesus Marla Ernst Gustave, Eschmann Jacques, M.V. Villad.n 104, Urb. Aurora, Miraflores Espinoza Aurelia, Independencia 243, Breiia Fajardo-Kappeler Hi4Jegard, Paseo de Ia Republica 3147-802, San Isidro Fankhauser Ernst, Arequipa 934-105, Lima FatteberJ Gloria, Casilla 10, Chadacayo Fatteberl Pierre, Casilla 5009, Lima Fedier Franz, Casilla 4784, Lima Fehr Heinz, Casilla 1, Pucallpa PfJ1"11Jndez-MMtinelli Liliane, Av. Lima Sur 1047, Chosica Figuerola-Bosch Sabina, Centenario 235, Barranco Fischer Ern.ess, Casilla 733, Lima Fischer Fritz, Ricardo Flores 219, La Victoria, Lima 13 Fischer Ham-Peser, Casilla 546, Iquiros Flei1chmann Pritz, Casilla 4399, Lima Fliickiger Otto, Casilla 3516, Lima Pliickiger Werner, Mariategui 1751, Jesus Maria, Lima 11 Flury Ham, c/o Cerro de Pasco Corp., San Isidro Poppi.ano-Vidonne Genwieve, Calle Sabogal 355, Urb. Aurora, San Antonio Forni Bruno, Casilla 5502, Lima Forster Rudolf, Pro!. Benavides 3 711, Urb. Chama, Surco Praefel Albin, Casilla 5919, Lima Franke Irma, Roca y Boloiia 675, Urb. Aurora, Miraflorcs Franke Marta, Casilla 1015, Lima Pranks Wilhelm, Casilla 1015, Lima Franke Wilhelm, Roca y Boloiia 675, Miraflores Frei Benno, Casa Parroquial, Putina ( Puno) Frei Max, Casilla 4434, Lima Prei William, Casilla 378, Lima Fretz Ham-Rudo}f, Casilla 1769, Lima Prey Adolf, Casilla 11, Casapalca Frey Pedro, Casilla 11, Casapa.lca Friedli Werner, Casilla 1, Pucallpa Friedmann Renee, Casilla 5052, Miraflores


CAPITULO I

Frisbie-/doser lHarda, Casilla 100, Piura Fritschi-Amorin Felicitas, 7 de Junia 400-B, Villa Campa Rimae, Lima 25 Fritschi Guillermo, 7 de Junia 400-B, Villa Campa Rimae Lima 25 Fritschi Heinrich, Casilla I, Pucallpa ' ' Fritzsche-Kilchenmann Alariamu: Fruet Hans, Apartado 4634, Lima Frutiger Peter, Sogesa Plantas Sidcrurgicas, Chimbote Fmtiger Wilhelm, Prol. Javier Prado 485, Magdalena del Mar Fiiglistaler Franca, Casa Parroqu ial, Putina (!:'uno) Fmnagalli Silt•io, Casilla 3 777, Lima Furger Franz, Hotel Europe, Lima Ftttterknecht-Ilg Emma, Casilla 59, Tingo Marla Ftttterknecht Karl, Casilla 59, Tingo Marla Galli-Husi Irma, Gral. Santa Cruz 666, Jesus Maria Galli Max, Av. del Ejerciro 1770, Orrantia Gamarra-Legler Dora, General Cordoua 2396, Lince GaSJer-Gilmottr Elizabeth, Casilla 145H, Lima Gassmann Max, Casill 2979, Lima Gebs Rene, Jose Galvez 251, Magdalena del Mar Gehri jean, Av. Brasil 805, Lima Gehriger lr/illy, Casilla 1940, Lima Geiger Hans, Casilla 96, Tarapoto Geiier Adolfo, Contamana Geiser Adrian, Ignacio de Ia Puente, San Antonio Geiser Bernardo, Saco Oliveros 295, Lima Geiser Christopher, Jorge Chavez 278, Miraflores Geiser Guido, Av. Jorge Chavez 278, Miraflores Geiser Trevor, Av. Jorge Chavez 278, Miraflores Geissbuhhr Eduard, Casilla 440, Lima Gerber Albert Germarm-Palkine Elizabeth, Manuel Gomez 161, Lince Gertsch-Burga Doris, Casilla 2248, Lima Gbezzi Guuavo, Jacinto Lora 152, San Isidro Ghezzi Set•erino, Casilla A76, Lima Ghezzi Scverion Eduardo, Ugarte y Moscoso 785, San Isidro Ghezzi Sih•ia, U,~;arte y Moscoso 785, San Isidro Gionnrmi America, Av. San Felipe 151, Pueblo Libre Giannoni Bernardino, Chinch6n 851, San Isidro Giannoni Cristina, Castilla 1590, Lima Giannoni Elt•a, Petit Thouars 991, Lima Giannoni Ernesto, Javier Prado Este 675, San Isidro Giannoni Ernesto juan, Javier Prado Este 675, San Isidro Giannoni Gearf!.e, Av. San Felipe 151, Pueblo Libre GianttOni Maria, Av. San Felipe 151, Pueblo Libre Giannoni Maria del Carmen, Av. San Felipe 151, Pueblo Libre Giannoni Mario, Petit Thouars 991, Lima Giannoni-Tami Rosa, Av. La Paz, Miraflores Giannoni Teresa, Av. La Paz, Miraflores Giano/i Luif!.i, Av. Las Maquinarias 2075, Lima Giese Fritz. Misi6n Suiza, Huariaca Gimpel Carlos, Casilla 13H4, Lima Giobbi- Wirth K/ara, Av. Lima 401, Chosica Gim•annari A/do, Av. Ramon Casilla 571, San Antonio Gisin If/alter, Misiiln Suiza, Huariaca Glathar Elizabeth Ann, Av. Javier Prado 1418, San Isidro Glathar lflilli, Av. Javier Prado 141fl, San Isidro G/,wic-Poncet Michele Glogg Hans, Casilla 4939. Lima Gloor Hans, Casilla 128, Talara Gmunder Rene, Av: Diagonal 322, Miraflorcs Gnadinger Pius, Casilla 66, Lima Goldschmid Heinrich, Casilla 18A9. Lima Gonnet Alain, Casilla 5955, Lima Gontersweiler Max GoJJweiler Robert, Honduras 332, San Antonio Goytizolo-Kubli Ro.ra·Maria, Ugarte y Moscoso 996, San Isidro


122

Gradel Andreas, Casilla 546, Iquitos Gr;;nicher Max, Av. Tacna 592, Lima Griffin-Buzzi Graziela, Mariscal Orbegoso 371, Miraflores Grob Kilian, Casilla 4389, Lima Gruber Andrea, Manuel Rovar 569, Miraflores Gruber Carmen, Rio de Janeiro 362, Jesus Marla

Grub6r Frilz, Casilla 3919, Lima Gruber Giancarlo, Rio de Janeiro 362, Jesus Marla Griinberg G6org, Casilla 2408, Lima Griiler Georg, Petit Thouars 3B 1, San Isidro Gschliesser H(Jf'mann, Casilla 4838, Lima Gschwend 0110, Casilla 481, San Miguel Gubler Robert, Casilla 73, Chosica Gubler Susana, Casi!la 73, Chosica Guhl Ulrich, Ugarriza 693, San Antonio GuilleJ Jean-Noel, Jiron Grau 654, Trujillo Gul Hans, Hotel Junln, La Oroya GuJ/mechJ ChrisJine, Morales Alpaca 113, Pueblo Libre Gutmann Rolf, Casilla 5147, Miraflores Gutzwiller Urs, Casilla 5955, Lima Gygl$ Friedrich, Av. Grau 345-G, Barranco G:;gli Max, Casilla 3777, Lima Gysin Erika, Casilla 1, Pucallpa

Habegger Daniel, Plan Pestalozzi del Peru, Huariaca (Cerro de Pasco) H.,bliJtzel Gustave, Jiron Pastaza 336, Chacra Colorada HabliJtzel Hans, Casilla 1089, Lima Haberli Hans, Antero Aspillaga 199, San Isidro H{inggi Heinz. Casilla 3987, Lima Hanni ]iirg, Casilla 2493, Lima Haltiner Erich, Casilla 1, Pucallpa Happenberger Andre, Diez Canseco 276, Lima 18 Hardmeier Urs, Casilla 4829, Lima Hauenstein Christian, Aparcado 216, Iquitos Hauri Ro'land, Roma 595, Miraflores Hauser Ernest, Schweizer Indianerm'ssion, Km. 15, Pucallpa Heim Roland, Casilla 2066, Lima Heim Urs, Casilla 3987, Lima Heinrich Max, Aurelia Fernandez Concha 321, "El Rosedal", Miraflores Hertli Heinz, Av. Areqnipa 5241-1004, Miraflores Herzog Heimich, Casilla 1228, Lima Hess Rene, Casilla 5086, Lima Hildenbrand Max, 3 de Febrero 359, La Victoria, Lima Hirschi Daniel, Apartado 10250, Lima Hirt Karl, Casilla 168, Tarma Horler Carlos, Int. Petroleum Comp., Talara Hofer Max, Aparcado 1229, Lima Hofer Otto, Casilla 1568, Lima Hofmann PeJer, Pedro Vencuro 469, Miraflores Honauer Leonz, Casilla 936, Lima Honegger Arthur, Casilla 5161, Lima 18 Hongler Max, Casilla 45 7, Huancayo Houriet Henri, Paul Harris 463, Santa Monica, San Isidro HourieJ Sonja, Paul Harris 463, Santa Monica, San Isidro Huber Arthur, Tacna 338-62, Lima Hiirlimann Hans, Casilla 3552, Lima Hug AmJa, Luis Arias Schreiber 261-A, San Antonio Hug, Ernst, Casilla 4425 Lima Huguet Hedwige, Hotel Mercedes, Pucallpa Hummel Eduard, Manuel Fuentes 853, San Isidro Hunger Max, Casilla 878, Lima HungerbiJhler-Hane'Y Gertrude, Casilla 30'23, Lima Husmann Marie, Portal de San Agustin 133, Arequipa

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU


CAPrruLOI

Jrulermille Waller, Apartado 3502, Lima Ingber Erika, Ca.silla 2186, Lima l.renrich Paokl, Av. Ejerdto 305, Miraflores lsenrich Gloria, Dos de Mayo 868-B, Miraflores Isemchmid Walter, Cas ilia 1980, Lima Isler Ernst, San Agustin 130, Surquillo I.rler }tun, San Agustin 130, Surquillo

Jacober Wilhelm, Casilla 1457, Lima }aggi Gerald, Apartado 690, Lima Jakob Robert, Calle Mariquitaso 346, Lima }ann Urs, Casilla :5955, Lima }auslin Beat, Valle Riestra 666, Orrantia del Mar ]ean路Mairet Arnoldo, Pumacahua 1631, Lima 11 }ean-Mairet Charles, Pumacahua 1631, Lima 11 }ean-Mairet Christine, Pumacahua 1631, Lima 11 ]enal Christina, Plan Pestalozzi, Huariaca (Cerro de Pasco) }enal Nikolaus, Av. E. Montagne 608, Urb. Aurora, San Antonio jenni Hans Rudolf, Casilla 1988, Lima jenny Ralph, Panamericana 6138, Miraflores jenny RaymfJnd, Casilla 681, Lima }enter Karl-Heinz, Casilla 2066, Lima }equier Odile, Casilla 5955, Lima Jobin Frant:ois, Apartado 3638, Lima ]ordi Ernst, N. de Pierola 560, Lima ]osi Jakob, Adsclo Villanin 365, Lima jost Fritz, Escuela Atahualpa, Satipo }ui!land Paul, Luis Felipe Villaran 887, San Isidro }urth Max, Calle Real San Fernando, Chosica

Kaser Albert, Carabaya 113, Lima Kaiser-Guumerciuda Benedicta, Arequipa 622, Lima Kappenthuler Max, Casilla 5110, Miraflores Karrer Guido, Casilla 616, Arequipa Kehl Ernst, Cerro de Pasco Corp., Yaupi Kehl Ham, Cas ilia 3987, Lima Kellenberger Karl, Calle Demeyer 303-A, Barranco Kellenberger Rolf, Casilla 1384, Lima Keller-LOpez Belly, Alfredo Salazar 228, Miraflores Keller Erika, Alfredo Salazar 228, Miraflorts Keller Ernst, Casilla 207, Lima Keller Monica, Alfredo Salazar 228, Miraflores Keller Werner, Casilla 2480, Lima Kempter Bernhard, Av. Rep. de Panama 4460, Surquillo KereJJelidze-Lecoultre Marthe, Casilla 23, Pisco-Playa Keusch Jean-Pierre, Casilla 3 78, Lima 1 Kienast-Frey Marla, Av. Arequipa 3090, San Isidro Kindler Marianne, Casilla 1033, Lima Kind/imann-Bragayrac Maria. Av. de los Patriotas 353, Urb. Marana, San Miguel Kischharuen Kurt, Au)l:usro Bolognesi 320, San Isidro Kirsch Max, Iberia (Madre de Di6s) Klaus Marcelle, Jr. Moqutgua 270, Lima Klein Martha. Carrerera Central 25 32, Sra. Ines, Chaclacayo Klemm Otto, Enrique Meiggs 255, Miraflores Klemm-Hirsbrunner Rosa, Paseo de Ia Republica 5848, Miraflores Kom: Peider, Casilla 1940, Lima Kobler-Biihler Elena, Jose Galvez 251, Magdalena del Mar Kofler Albert, Santia)l:o Acuna 180, San Antonio Korrodi ChrisM, Av. Orion 345, Monrerrico Korrodi Heinrich, Av. Orion 345, Monterrico Korrodi Liuba, Av. Orion 345, Monterrico Kossodo-}aquier Simone, Malccon 28 de Julio 455, Mirallores Kradol!er Mario, Casilla 4163, Lima Kradolfer Maria, Enrique Palacios 1160, Miraflores Krauer johann, Casilla 681, Lima

123


124

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

Kretz Kurt, Casa Parroquial, Purina (Puno) Kronus Mada, San Martin 275, Magdalena del Mar Kubski-Barras Jeanne Kuhling Georges, Los Cedros 325, San lsiJro KiJng Hans, Casilla 149, Chiclayo Kiinchner-HiJhn Anna, Corire via Arequipa Kuhn Alma, Pozuzo via Tarma-Oxapampa Kuhn Andre, Casilla 2488, Lima Kuhn Roll, Casilla 3987, Lima Kundert Edgar, Casilla 3987, Lima KuotJi Bruno, Av. Larco 826, Miraflores Kuret- Weder Emma, Misi6n Suiza, Huariaca Kuuler Mariana, Misi6n Suiza, Huariaca Landolt Hans, Casilla 2488, Lima Lang Hugo, Conqui::radores 544, San Isidro Lang Jacob Lang Willy, Casilla 56, Trujillo La Rosa-Heinrich Eliana, Aurelia Fernandez Concha 321, Rosedal, San Antonio Laue Peter, Casilla 1384, Lima Laurencet Jean-Pierre, Apartado 6, Saripo LaurerJI jean, Casilla 546, Iquiros Laf.lanchy ]ean-Frberic, Casilla 145 7, Lima Leimbacher Ernst Leon-Concha Dolly, Casilla 1081, Lima Leon-Aregger Maria, Casilla 11, Ambo-Huanuco Leu Hims, Casilla 1384, Lima Liebminger-Deixler ]oseiine, Casilla 149, Chidayo Lindegger Roland Lipp Christian, Los Eucalipros 377, Chadacayo Lipp Leonhard, Casilla 33, Chosica Locher Gerald, Casilla 5955, Lima Loser Hans, Los Lirios 125, San Isidro Lozano-Ki1ling Ann<marie, Morales Alpaca 113, Pueblo Libre LiJijnd Raymond, Casilla 192, Lima LUthi Afla Maria, Av. Benavides 1249, San Antonio Liithi Erwin, Casi!la 83 3, Lima Liithi Erwin Eduardo, Casilla 833, Lima Liithi Hans-]akob, Casilla 5147, Miraflores Liithi Ruth, Cas ilia 5 14 7, Mira flo res LiJthy Ernst, Av. Balta 499-504, Cbiclayo Lugot•-Badaracco Maria. Junln 1520, Barrios Altos, Lima Lustenberger Paul, Casilla 149, Chiclayo Lrmi Hansiijrg, Casilla 3204, Lima Miichler Anton, Av. Panamericana 4100, Surquillo Miichler Walter, Casilla 4767, Lima Mader Bugen, Casilla 50, Cuzco Mader lise, Misi6n Suiza, Huariaca (Cerro de Pasco) Mader Renate, Casilla 50, Cnzco Ma//eretti Felice, Casilla 681, Lima Mafferetti Felix, Tacna 791-D, Lima 18 Magnenat Daniel, Casilla 546, Iquiros Magni.n Claire, Casill.a 4582, Lima Magron Zoila, Lord Nelson 240-23, Miraflores Maibach Paul, Casilla 3, Arequipa Maibach Rudolf, Aparrado 269, Piura MarafJi-Deininger Eliane, Casi!J.a 4422, Lima Marbach Erich, Casilla 2317, Lima Marcello Bianca, Rio de Janeiro 362-101, Lima 1 l Marchand Marcel, Casilla 1384, Lima Marchon Albert, Obispado, Huancavelica Mariotti Carlo, Casilla 2948, Lima Marti Mathia1, Apartado 1670, Lima Martin Gilles, Casilla 4549, Lima Martmelli Claude, Cas ilia 2710, Lima 1 Martinelli Michele, Nicolas de Rivera 498, San Isidro


CAPITULO I

MartineW Riccardo, Casilla 2710, Lima Martinez-Bouviu jeanette, San Martfn 309, Sullana Marx Felix, Calle Esperanza 259, Miraflores Mathys Erich, Casilla 974, Lima Mattenberger Hans, Casilla 5147, Miraflores Matzig Antoine, Calle Belen 1081, Of. 610, Lima Maurer David, Calle Porta 264, Lima Mat~rer David, Malec6n Armendariz 211路1 04, Mirallores Maurer Elizabeth, Male6n Armendariz 211, Miraflorcs Maurer Luis, Malecon Arm::ndariz 211-104, Miraflores Maurer Willy, Mayer Alma, Casilla 2450, Lima Mayr Ha1u, Casilla 10205, Lima Meier Arno, Casilla 3987, Lima Meier Hans, Cas ilia 3 78, Lima Meier }(jrg, Casilla 2935, Lima Meier julia, Tacna 555, Lima Meier Paul, Casilla 3119, Lima . Meier Peter, Casilla 78, Pucallpa Meier Raymond Meier Reinhold, Casilla 3987, Lima Meillard Rea, Hotel Crill6n, Lima Meiia-Rusconi Annita, Av. Angamos 1133-401, Miraflores Me11dez-Gschwend Maria, Castilla 481, San Miguel Mendoza-Vivian Heidi, Francisco de Paula Ugarriza 271, San Antonio Menne/ Philipp, Casilla 4019, Lima Menzi johann Jakob, Apartado 28, Puerto Maldonado Mirki Arthur, Casilla 2585, Lima Meyer Bernhard, Casilla )147, Miraflores Meyer Hans, Tacna 579路5, Miraflores Meyer Hans-Peter, Casilla 302, Arequipa Meyer Peur. Casilla 7, Miraflores Meyer Rene, Casilla 2488, Lima Meyer Robert, La Rinconada Toni, Nana Meyer Willy, Apartado 325, Lima Michel Fredy, Galedas Boza 234-altos, Lima Minikus Max, Casilla 5036, Miraflores Modena-Steiner Ruth, Tacna 338-65, Lima Mohl Ulrich, Casilla 3919, Lima Mori Rodolfo, Giraldez 363-altos, Huancayo Mori Hermann, Casilla 1145, lima Mogini(ir Georges, Casilla 4549, Lima Moirandat Pierre, Tomas Marsano 155, Surquillo Moll Serge, Panamericana 6324, Miraflores Mollet Veronica, Casilla 100, Piura Moncloa路Ammann Micheline, Jose Quinones 260, Miraflores Mondada Giampietro, Casilla 1384, Lima Monnier Marc, Casilla 683. Lima Moosmann Rene, Casilla 1384, L!ma Mordasini Rene, Av. Reducro 1343, San Antonio Moreno-Bosshard Elise, Las Magnolias 2524, Lince Morgenthaler Karl, Carr. Central Km. 5.6, Lima Morger Joseph, Dos de Mayo 1249, Orranria Moser Bruno, Apartado 163, Ayacucho Moser Erhard, Casilla 100, Piura Mosimann Walter, Casilla 2248, Lima .'v!iihlemann Annelise, Casilla S147, Miraflores Miihlemann Hans, Casilla 4829, Lima (Sandoz) Miihlema1111 Hans, Casilla 3777, Lima (Ciba) Muller Eduard, Camana 564, Lima Muller E11rico, Casilla 2493, Lima lv!iJller Emst, Casilla 192, Lima lvluller Hellmut, Cas ill a 425 7, lima Muller jose/, Jacinto Lara 291, San Isidro Muller Klara, Union Chalaca 154, Chosica /vluller Rudolf, Oficina Correo Chorrillos, lima 9 路'vliiller Ursula, Casilla 1706, lima Mulder Charles, Santa Cruz 751, Mira flo res

125


126

PREsENCIA SU!ZA EN EL PERU

M11lder Clalide, Santa Cruz 751, Miraflores M11lder Frederic, Casilla 3919, Lima M11lder JatJ, Chuquehuanca 154 5, San lsi.!ru M11lder Lo11is, Casilla 3919, Lima M11memhaler Roland, Carr. Central Km. 5.6, Lima M111zner Rlldolf, Casilla 3144, Lima Niif Johann, Casilla 4389, Lima Ne11deck·Marbach Urs11la, Lola Pardo de Vargas 133, San Antonio Nichtawitz Conrad, Av. Colonial 455, Lima Nichtawitz Otto, Tacna 439, Chosira Niedermann Hans-Rudolf, Casilla 66, Lima Niedermann Paul, Serge Bernales 107, Barrio Medico, Surquillo Nizzola Giantn4rco, Choquehuanca 1428, San Isidro Nizzola Ottavio, Casilla 4688, Lima Notzli Hans, Casilla 1340, Lima Notz Hans, Nicohis de Pierola 560, Lima Nuule Gustav, Las Magnolias 7l7·H, San Isidro

Oechsle Alexandtr, Casilla 1988, Lima Oechsle Joan, Casil!a 1832, Lima Oechsle Juan, Casilla 1832, Lima Oechsle Pieter, Casilla 1832, Lima Oechsle Tomas, Las Acacias 398, San 1siJro Oechsli Hermann, Agencia Maritima Internacional S.A., Edif. Pacifico, Av. Arequipa, Lima Oesch Allons, Casil!a 2066, L!ma Ohnheiser·Schafroth Ida, La Moza, Pasaje 198, Chosica Oppliger Peter, Casilla 185, Cuzco Orbegoso-Multer Maria Oroelta-Buuer Yvonne, Av. Santa Cruz 974-B, Miraflores Otto-Hart/ Ruth, Casilla 396, Huancayo Palacio Maria, Crnel. Joaquin Bernal ·822, Lince Palazzetti Riccardo, Casilla 3919, Lima Paredn-Mafferetti Angela, 25 de Mayo 169, San Antonio Paredes-HelJer Anna, Cerro de Pasco Corp., Sanadua, Pachacayo Paredes-Maibach Anna, 1nsricuro Agropecuario, Oxapampa Paredes-Hungerbuhler Maria, Parque Chanca 134, Urb. Salamanca, Monterrico Patow Wmann-Nerny Lydia, Parque Tradiciones 869, Miraflores Patthey Francis, Casilla 333, Arequipa Patthey Hubert, Casilla 333, Arequipa Pellegrini-Flores Emilia, Av. Brasil 1263, Lima Pelloni Walter, Casilla 293 5, Lima Penaloza-Rusconi Sylvia, Triana 165-altos, Miraflores Perrottet Oliver, Av. Tacna 214, Lima Peter Martin, Casilla 2446, Lima Petersen·MrJ.rdasini ]anine, Ramon Castilla 25 5, San Antonio Petersen Rolf, Casilla 5919, Lima Peyer Ursel, Casilla 5955, Lima Pfiffner Paul, Estados Unidos 3 71, Lima Pfiffner Teresa, Esrados U nidos 3 71, Lima PfiJter Hans Rudolf, Paseo de Ia Republica 5625, San Antonio Pfister Reinhold, Los Gladiolos 27 5, Pro!. Urb. Aurora, Miraflores P/unda W crner, Casilla 66, Lima Pfyl Harry, Perricholi 109, San Isidro Pfyl Ricardo, Casilla 114, Lima Piaget Charles, Casilla 1678, Lima Piaget-Dirler Claire, Av. Javier Prado 1790, San Isidro Piaget Jean-Pierre, Belen 1066, Lima J:li4g~t·Mdzzutti Ni/J.,, Huaura 126, Orrancia del Mar' Piaget Roger, Belen 1066, Lima Pianca Bruno, Paz Soldan 285, San Isidro Piazza Alfredo, Chiclayo 16H, Miraflores Piazza Augusto, Las Orqu1deas 535, San Isidro


CAPITULO I

Piazza Franco, Casilla 2003, Lima Piazza Giuseppe, Casilla 2003, Lima Piazza Gottardo, Casilla 1685, Lima Piazza-Badaracco Mari<t, Casilla 2003, Lima Piazza Walter, Casilla 2003, Lima Piazza Walter, Malec6n de Ia Reserva 729, Miraflores Piraino Cecilia, Lima Piltet Martine, Nicolas de Pierola 805, Lima Pizzotti Roger, Casilla 378, Lima Pralong Francis, Av. Wilson 732, Lima Quattrini Quattrini Quattrini Quattrini Quattrini

Cleli.t, Santa Luisa 178, San Isidro Federico, Santa Luisa 17 8, San Isidro Julio, Santa Luisa 178, San Isidro Luisa, Santa Luisa 178, San Isidro Sergio, Santa Luisa 178, San Isidro

Raez-Stmn Barbara, 31, Jr. Lampa, Lima Ranzoni Benjamino, Barcelona 449, Pueblo Libre Ranzoni Carolina, Barcelona 449, Pueblo Libre Rassmuson-Riiegg Ursula Ratotiska-Habegger Gertrud, Casilla 11052, Santa Beatriz Ravenel Louis, Universidad Nac. San Cristobal de Huamanga, Ayacucho Reber Alfred, Casilla 5086, Lima Rechsteiner Ruth, Mision Suiza, Huariaca Reich-Barzallo Mariana, Casilla 1395, Lima Reiser Costanzo, Casi!la 606, Lima Reiser juan, Casilla 606, Lima Reiser Max, Casilla 606, Lima Rentsch Bernhard, Casilla 5699, Lima Richner-Schmid Lina, Nicolas de Pierola 340, Lima Richterich Hugo, Jacinto Lara 287, San Isidro Rieder Hans, Casilla 2480, Lima Ringger Dorothea, Casilla 1670, Lima Robichon Denise, Prelatura, Ayaviri Robin Ernst, Casilla 5955, Lima Robles-P/ister Margrit, Los Robles 246, San Isidro Romer Yvonne, Plan Pestalozzi del Peru, Huariaca Roschli jean, Ignacio de Loyola 692, San Isidro Rosli Otto, Casilla 5919, Lima Rossie Alfred, Casilla 5725, Lima Rohner Pridolin, Chancay 850, Lima Rohner Lucy, Chancay 850, Lima Rohtler Walter, Chancay 850, Lima Rollandin Bernard, Casilla 2493, Lima Romanoff Franfoise, Cas:lla 13B4, Lima Rosemberg-Putterknecht Erika, Casilla 59, Tingo Maria Roser Hansruedi, Plaza San Marrin, Edif. Boza, Of. 219, Lima Rossetti jacques, Lord Cochrane 415, San Isidro Roth Ernst, Jose Galvez 349, La Vicroria Roth Paul, Casilla 3919, Lima Roth Sylvia, Apartado 79, Tingo Maria Roth Theodor, Av. Wilson 1570, Lima Rotmann-Muller Martha, Av. Sra. Cruz, Miraflores Ruchti Pierre, Canada 200, Lima Rii/enacht Pritz, Casilla 4875, Lima Riiegg juan, Casilla 486, Huancayo Riiegg Werner, Los Manzanos 230, Orranria del Mar Ruhli Arnold, Casilla 79, Tingo Maria Russli Erica, Casilla 5955, Lima Riittimann Alice, Apartado 664, Lima Rufener Pritz, Casilla 3919, Lima Ruggia Giacomo, Jiron Hualgayoc 227-altos, Rimae Ruggia-Ruggiero Isabel, Maraiion 448, Rimae Ruggia Magdalena, Apur!mac 644, Callao

127


128

Ruggia Marino, Apurlmac 644, Callao Ruggia Neldo, Maraiion 448, Lima Ruggia R6mulo, Apudmac 644, Callao Ruosch Paul, Casilla 3987, Lima Rusconi-Maggi Angela, Av. Angamos 113, Miraflores Rychen Ham-Peter, Casilla 378, Lima Ryter Fritz Arthur, Casilla 4382, Lima

Salaverry-Sordet Danielle, Dos de Mayo 1250, San Isidro Salchli john, Casilla 1885, Lima Salchli Walter, Casilla 1855, Lima Salinas-Stadelmann Suzanne, Jiron Quilca 262, Lima Santines-Pe,et Simone-Andree Saredi Arthur, Pumacahua 2771, Lima Sauur-Delgado Eha, Meal. Ramon Castilla 247, San Antonio Sauter Victor, Casilla 3, Arequipa Scagnetti-Broggi Eloisa, Casilla 1554, Lima Scagnetti Max, Casilla 4064, Lima Scagnetti Rodol/o, Casilla 1554, Lima ScaJer Walter, Restauranre La Rinconada, :N'aiia Schaaf' Line/, Arnalda Marquez 850, Lima Sch垄er Urs, Casilla 3919, Lima Scha//tJer Fred, Casilla 3846, Lima Schaffner HermatJn, Tupac Amaru 1820, Lince Schaltegger Rosmarie, Casilla 5147, Miraflores Schalzmann jean, Casilla 1318, Lima Scheuer Robert, Salvador Gutierrez 223, San Antoni<路 Schibli Leo, Casilla 2493, Lima Schiller Urs, Casilla 784, Lima Schirmer Paul, Casilla 681, Lima Schlafli Gladys, Av. Tejada 585, San Antonio Schlii/ti-!lfelimdez Otilia, Av. Tejada 585, San Antonio SchliiJ>far Max, Parque Mel iron Porras .11l I, Mi raflores Schmalz A11dre, Cailloma 5H6, Lima Schmalz Gaston, Casilla 3919, Lima Schmalz Rem!:, Casilla 48, Miraflores Schmid Franz, Casilla 1940, Lima Schmid Hans, Casilla 2981, Lima Schmid Karl, Casilla 3H46, Lima Schmid Wilhelm, Casilla 4427, Lima Schmitz Werner, Casilla 5417, Lima Schnapka-Eige11heer Alice, Casilla 260, Arequipa Schneider Albert, Casilla 5955, Lima Schneidu Herma11n, Casilla 100, Piura Schneider Afax, Melir6n Porras 395, Miraflores Schneider Reto, Casilla 572), Lima Schneider Rolph, Casilla 109, Chimbore Schneiter Hans, Casilla 3620, Lima Schnider Edwin, Casilla 3019, Lima Schoch Albert, Almenara 329, San Antonio Schoop Clara, Residencial San Felipe lra. c. jesus Maria Schurch Fra11z, Av. Ramon Castilla 363, San Antonio Schutz Emest, Los Gavilanes 150, San Isidro Schuler jaime, Casilla 2585, Lima Schuler johnny, Casilla 2585, Lima Schuler-Schutz L!Jcy, Boccioni 962, San Borja, San Isidro Schuler Roger, Casilla 2585, Lima SchulttJs-Salvisborg Mar11ri1, Jr. Cuzco, Pikta de Ia Merced 1%, Lima Schuppli Willi, Santiago Acuiia 15 5, San Antonio Schwab Emil, c/o Mercantil, La Oroya Schwarz Albert, Boza 823, Lima Schwarz Fritz, Casilla. 149, Chiclayo Schwegler Werner, Apartado 28, Puerto Maldonado Schweiger Bruno, Casilla 5147, Miraflores Schweizer Adolfo, Francia 670, Miraflores

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU


CAPITULO I

Sr:hwsiztir Marianne, Casilla 5147, Miraflores Schweizer Wilhelm, Casilla 3204, Lima Senn.Solms Carla, Victor Maurtua 220, San Isidro S(Jnn Pet(Jf', Victor Maurtua 220, San Isidro S(JnnhiiiUiif Alhert, Casilla 5919, Lima Sennh1111Siif EJiuheth, Casilla 3204, Lima Sennh1111ser Waller, Casilla 3204, Lima Signorelli R~ne, Casilla 4549, Lima Soen(Jns-Bopp EJizahiNh, Av. Javier Prado 1899, San Isidro Solis-MeJJerJi Ev11, Prol. Ricardo Palma 1371, San Antonio Sondllfegger Doris, Almirante Guisse 2631, Lince Sot~sa-Oertli M'Jrta, Cerro de Pasco Corp., La Oroya Spichiger Max, Casilla 5095, Miraflores Spiess Waller, Casilla 5955, Lima Spiueler-Mathez Susanne, Casilla 3757, Lima Sprenger-Grivot Adele, Av. Bertolotto 844, San Miguel Sprenger janine, Av. Bertolotto 844, San Miguel Sprenger jean, Casilla 3140, Lima Spring Liseloue, Misi6n Suiza, Huariaca Stach(Jf' Heidi, Pasaje Vega 108, Huancayo Staheli Jakob, Casilla 4325, Lima Stamm Peter, Casilla 1, Pucallpa Stark Alfred, Marconi 329, San Isidro Staub josef, Av. Larco Ill, Miraflores Staub-Bachmann Maria, Av. Larco 111, Mirallores Stat4/er Yvonne, Casilla 3991, Lima Steffen Kurt, Casilla 5802, Lima Stehti Karl, Casilla 15 7 5, Lima Steinegger Robert, Calle Los Negocios 195, Surquillo Steinmann Erwin, Apartado 10, Cor reo Miraflores Steiner Christian, Casilla 1, Pucallpa Steiner Georg, Antero Aspillaga 199, San Isidro Steinhauser josef Steinmann Eugen, Casilla 6009, Lima Steinmann Isidof', El Rancho, Av. Benavides, San Antonio St(Jr;kJi Eduar, Casilla 3156, Lima Stock/in Niklaus, Casa Parroquial, Purina (Puno) Stollef' Hans, Hotel Bolivar, Lima Storz Adolf, Av. Tacna 685, Lima Strahm-Lugf'in Mathilde, Tarata 281, Miraflores Strahm Verena, Tarata 281, Miraflores Streuli Robert, Casilla 66, Lima Stucker Arth11r, Casilla 1663, Lima Stucki Hans, Casilla 1832, Lima Stucki-Belloos Maria, Pasajc Tacna 121, Bellavista Studer Georg, Casilla 5094, Lima Stutz L'Jdia, Tocache via Tingo Maria Suss Bernhaf'd, Martir Olaya 230, Miraflores Suing路Gahter Ruth, Av. Grau 92, Pueblo Nuevo, Pacasmayo Surber Barbara, Jose Granda 315, San Isidro Surber-Devoto Roia, Jose Granca 31 ~. San Isidro Smer Pegg'J, Casilla 1765, Lima Sutter Hans, 7 de Enero 648, Chiclayo Sutter Walter, Cas ilia 2981, Lima

Tagmann Peter, Casilla 2603, Lima Tapia-Fries Anne-Marie, Dispensario Santa Rosa, Ayaviri T get gel Christian, Amero Aspillaga 199, San Isidro Thalmann Wernllf, Casilla 1089, Lima Thomas- Welti Anna, Lord Nelson 342, Miraflores Thommen Pa11J, Tiemann-Bosiger Mercedes, Casilla 161, Lima Toblef' Hans-Peter, Casilla 8, Trujillo Tobler Isabella, Casilla 5147, Miraflores Tomei-Pfister Urs11la, Santa Margarita 305, San Isidro Tosio Francis&a, Arnaldo Marquez 971, Lima

129


130

Tre/ogli Bermzrd, Jorge Chavez 563, Miraflores Trinkler Edwin, Casilla 378, Lima Trixl-Bemet Elvira, Casilla 4923, Miraflores Trosch Marcel, Casilla 4389, Lima Trost Josef, Casilla 5147, Miraflores Tr~.<tm ]o.re, Arnalda Marquez 971, Miraflores T.rch~.<di Br~.<no, Casilla 1318, Lima T.r~:h~.<di Lorenz, Casilla 1318, Lima Tsch~.<mper-Roncagliolo Maria T~.<rin ]ean-Pa~.<l, Casilla 378, Lima Ucovich-Helbling S~.<sana, Santa Toribio 305, San Isidro Ulrich Franz, Los Tulipanes 131, Santa Maria, Chosica Untursander Anna, Aparrado 225, Piura Valdivia-Maibach Carmen, Mardn Napanga 165 C, Miraflores Valentin-Ghezzi Marla, Ugarre y Moscoso 785, San Isidro Valentln-Korrodi Verena, Casilla 20, Lima Vanella Helvecio Vannini Bernardino, Huancayo 284, Lima Vannini G~.<illa~.<me, Huancayo 284, Lima Varesi Aldo, Av. Diez Canseco 540/2, San Antonio Varga.r-Ghezzi Marla Vi/ian Otto, Gonzales Larranaga 142, Miraflores Vi/ian Viktor, Martir Olaya 240, Miraflores Villan~.<eva-Eppler Esther, Aparrado 1384, Lima Villiger Ferdinand, CaGil!a 5147, Lima Vivian Franz, Francisco de Paula Ugarriza 271, San Antonio Vivian Frida, Francisco de Paula Ugarriza 271, San Antonio Vivian Hilda, Francisco de Paula Ugarriza 271, San Antonio Vivian R~.<th, Francisco de Paula Ugarriza 271, San Antonio Vogel Rene, Universidad Nacional de Huamanga, Ayacucho Vogel If!alter, Casilla 3 78, Lima VogelJanger G~.<ido, Casilla 2645, Lima Voueler Franz, Las Camelias 511, San Isidro Votteler Max, Aparrado 113, Huancayo V~.<illliomenet Pierre, c/o Jorge Brasr, Km. 8, Pucallpa Wachtel Clara, Gral. Iglesias 718, Miraflores W ;;lti Heinz, Carabaya 891, Lima Wahli Hom, Casilla 2469, Lima Walder Alfred, Av. Chosica 212, Lima Walder Ida, Aparrado 78, Pucallpa Walder Karl, Casilla 1257, Lima W alli.rer Georg, Jiron Union 892, Lima Walther Germain, Casilla 430, Lima Walther Rem!, 26 de Mayo 1081, Vitarte Warth Aloi.r, Los Granados 561, California, Trujillo Wasser Jorge, Almirante Guisse 2631, Lince Wasser Olio, Casilla 2364, Lima Weber Max, San Felipe 1145, Surquillo lfleber Peter, San Pedro 1290, Surquillo 1Yleder O.rkar, Casilla 3919, Lima Jrlegma•m Walter, Casilla 84, Trujillo lflegmann Werner, Casilla 5370, Lima Wehrli Edgar, Camino Breut 186, San Anronio 1fl eideti Jean Pierre, Casilla 440, Lima Weilenmann Hildegard, 2 de Mayo 358, Miraflores W eiu E.r~her, El Samarirano, Tocache via Tingo Maria lfleima~.<br Ulrich, Casilla 5147, Miraflores Welti-G~.<imaraeJ Margarita, Ayacucho 780, Trujillo Wendel-Heym Marthe, Casilla 5401, Lima Wenger K~.<rt, Casilla 149, Chidayo Wertcnschlag Edmond, Juan Cavero 180, San Isidro

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU


CAPITULO I

131

lf/eJthof-Beauverd Madeleine, Casilla 5400, Lima 11/'etzel CharleJ, Casilla 3919, Lima Wetzel Marcel, Jiron Puno 194, Lima lf/eyrauch Rene, Casilla 4895, Miraflores Weyrauch Werner, Jiron Alemana 2570, Urb. Trinidad, Chacra Colorada WichJer Fridolin, Casilla 2488, Lima 117icki Max, Casilla 4830, Lima Widmer Bruno, Casilla 149, Chiclayo Widmer Jean-Pierre, Casilla 1940, Lima Wieghardt-Hamel Barbara, Jose Granda 315, San Isidro tr~'ienke-Maibach Margarita, Av. La Rosaleda 469, Chaclacayo Wild UrJ, Casilla 3987, Lima Wit/imann Alfred, Casilla 145 7, Lima Winkler Fritz, Casilla 2600, Lima Winter Werner, Casilla IR53, Lima 117irz Albert, Casilla 2792, Lima Wirz Albert john, Casilla 2792, Lima lf'irz Robert, Casilla 27CJ2, Lima Wolf Walter, Casilla 1457, Lima Wunenburger GaJt6n, Sanca Cruz 949, Miraflores WyJJ Adolf. Casilla 5061, Miraflores Wyu David, Apartado 28, Puerto Maldonado Wyu Othmar, Casilla 13R4, Lima

Yamada-Kooh Irma, Casilla 167, Lima

Z~der ]oJef, Casilla 221, Chilca (Huancayo} Zehnder johann, Zellt11eger HanJ, Casilla 1866, Lima Zimmermann Max, Av. del Bosque, Urb. California, Choskd Zimmermann Maximiliano, Casilla 5087, Lima Zimmermann Walter, Casilla 1022, Lima Zimmermann Walter, Antequera 585, San Isidro Zingg AuguJt, Larco 730-903, Miraflores Zobrist ThereJe Zollinger Emma, Calca (Via Cuzco) Zopfi Rudolph, Paseo de Ia Republica 589-602, Lima Zopfi SuJana, Paseo de Ia Republica 589-602, Lima Zug<r Beat, Casilla 3144, Lima Ztut Anton, Apartadb 115, Piura Zutter Andre, Casilla 1830, Lima Zutter Bernard, Casilla 1830, Lima Zutter L Apartado 2916, Lima Zutter S , Casilla 1830, Lima Zt~~icker Werner, Casilla 2493, Lima Zwyer HanJ, Casilla 1289, Lima

Relaci6n de compatriotas pub/icada en Ia "Revista de Ia Colonia" en su ultimo numero correspondiente a 19691 1970.



133

CAPITULO II

CAPITULO II

LA VIDA INSTITUCIONAL Y SOCIAL DE LA COLONIA • Todos por uno, uno por todos • 75 anos de solidaridad • Las instituciones de Ia colonia: Estructura y Desarrollo • Historia de las instituciones - Sociedad Suiza de Beneficencia "Helvetia" Asociaci6n Winkelried -

Nueva Sociedad Helvetica -

Grupo Peru

-Club Suizo Club Deportivo Suizo -Pro Ticino - Asociaci6n de Damas Suizas Asociaci6n Colegio Pestalozzi Colegio Pestalozzi Pestalozzi SA -

Consejo Econ6mico Consultivo Suiza-Peru Camara de Comercio Suiza en el Peru

• Otras actividades sociales - Mannerchor - Un Coro effmero Oficiales suizos - Deportistas - Conjunto de acordeones


134

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

• La colonia suiza ad-portas del siglo XXI • Notas • Anexos - I

Comites de las Sociedades Suizas en el Peru

- II

Circular de Ia Sociedad Winkelried

-

Ill Modificaci6n de Ia Sociedad Winkelried en inmobiliaria

-

IV Circular de Ia Asociaci6n Colegio Pestalozzi

- V Solicitud de admisi6n al Colegio Pestalozzi - VI Proyecto integral del Colegio Pestalozzi -

Club Suizo

- VII Proyecto para Club Suizo 1939 -VIII Memoria de Ia Sociedad de Beneficencia Suiza "Helvetia" de 1899


CAPITULO II

135

"TODOS POR UNO. UNO POR TODOS" Esta es Ia traducci6n libre -tal vez incorrecta- de Ia frase que reza en frances "Un pour tous, tous pour un" y que en castellano se expresa como "Todos para uno, y uno para todos". Pero asf quiso iniciar el Embajador Juan Adolfo Berger, el discurso que pronunci6 en 1954 para conmemorar los 75 anos de Ia fundaci6n de Ia Sociedad Suiza de Beneficencia "Helvetia", entidad esta que se constituy6 en Lima el 18 de mayo de 1879, cuando se habfa iniciado Ia Guerra con Chile. En su discurso, que nos lleg6 en texto integral gracias a Ia sabia iniciativa del entonces Presidente de Ia Sociedad Winkelried, don Franco Piazza, quien lo hizo imprimir, Juan Adolfo Berger sintetiza en emotiva resena, el nacimiento y el desarrollo de Ia actividad institucional y social de Ia colectividad suiza en el Peru, desde sus albores, justamente con Ia fundaci6n de una Sociedad de Beneficencia, hasta el halagador desarrollo que habfa alcanzado en 75 ai'\os de fructifera labor. La Comisi6n del Libro considera por lo tanto conveniente iniciar este capitulo, reproduciendo dicho discurso conmemorativo, que es, asimismo, un elocuente mensaje para el presente y futuro de Ia colonia. Despues de esta obra de includable valor hist6rico, seguin\ una resena sintetica de las principales instituciones de Ia colectividad suiza en el Pent



137

CAPITULO II

75 ANOS DE SOLIDARIDAD (1879-1954) 75 afios de aplicaci6n de/lema: Todos por uno, uno por todos He recogido este titulo para mi charla de esta noche porque el lema Todos por uno, uno por todos, lo encontramos a Ia cabeza de los prlmeros estatutos de Ia Sociedad de Beneficencia Helvetia, hoy Sociedad Winkelried, que en un dia como hoy, hace ahara 75 ai'ios se constituy6 en Lima, ellS de mayo de 1879, en vfsperas de Ia guerra con Chile. En Ia Asamblea conmemorativa del cincuentenarlo de 1929, sostuve una charla sabre el origen de Ia Sociedad y Ia evoluci6n de ella en su primer siglo de existencia. Esta noche me toea el placer de charlar sabre otra etapa de evoluci6n de la misma Sociedad. Han pasado 25 ai'ios desde entonces, celebrandose el dia de hoy su 75掳 aniversarlo. Si en 1929 tuve que buscar los datos para mi charla en los antiguos libros de aetas de Ia Sociedad, hoy he podido sacarlos de mis propios recuerdos por haber vivido en estrecho contacto con las actividades de Ia Sociedad. Para comprender Ia evoluci6n de Ia Sociedad en los Oltimos 25 ai'ios, hay que colocarla dentro del desarrollo de Ia colectividad suiza durante el mismo lapso de tiempo. En 1929 nuestra colectividad contaba con alrededor de 450 compabiotas, hoy somas unos 1600. Entonces apenas hubo una docena de casas suizas, comerciales e indusbiales. Ahara su numero ha subido a 126. Tres sociedades existian en el seno de Ia colectividad cuando se celebr6 el cincuentenario. Actualmente son nueve. Allado de las tres primitivas, o sea: Ia Socieadad Winkelried, Ia Nueva Sociedad Helvetica y el Pro Ticino, nacieron seis mas: Ia Asociaci6n de Damas Suizas, el Club Deportivo Suizo, Ia Asociaci6n Colegio Pestalozzi, Ia Pestalozzi S.A., el Consejo Econ6mico Consultivo Suiza-Peru y el Mannerchor. Estos pocos datos revelan el regocijante y sorprendente crecimiento, tanto en numero como en importancia econ6mica, de nuestra colectividad en el relativamente corto tiempo de un cuarto de siglo. Para mayores datos referlmos a nuestro trabajo sobre Ia estructura y el desarrollo de Ia colonia suiza en el Peru, publicado en el numero 13 de Ia Revista de Ia Colonia del 1o de agosto de 1952. A 路Ia Sociedad Winkelried, a Ia que el Gobiemo Peruano por Resoluci6n Suprema No 38 de fecha 13 de junio de 1934 di6 ante las !eyes del pais su


138

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

personerfa jurfdica, le cupo papel muy importante en este desarrollo de nuestra colectividad. No solo atendio a los compattiotas necesitados que siempre los hay por prospera que sea una comunidad, sino que intervino activamente en el fomento de Ia inmigracion de compattiotas. Hasta el afio 1930, no era diffcil para un suizo conseguir Ia correspondiente visa cion de ingreso al Peni. La gran crisis economica mundial que estallo en aquel afio, trajo un cambia de este sistema liberal. Presentandose tambien en el Peru Ia desocupacion, el Gobiemo Peruano reglamento y resttingio Ia inmigraci6n de extranjeros, exigiendose a cada inmigrante un deposito en efectivo de S/.2,000.00 y un contrato de trabajo de dos aftos. Gracias a una garantra dada por nuestra Sociedad, en su calidad de propietaria de bienes rakes en Lima, pudo facilitarse grandemente el cumplimiento de dichos requisites legales, haciendose posible el ingreso de un gran nOmero de paisanos que por sf solos no hubieran podido cumplir con dichos requisitos. Asf, Ia Sociedad abri6 a muchfsimos compattiotas el camino hacia el Peru. Sin embargo, aquf no termino su papel a favor de los inmigrantes suizos. A muchos de ellos, cuando no podfan encontrar en seguida trabajo, y sus fondos se agotaron, les pag6 su sustento durante semanas y hasta meses. Con el crecimiento de Ia colectividad se hacfa sentir mas y mas Ia necesidad de un club campestre para actividades al aire libre de nuestra juventud. Aqul tambien intervino Ia Sociedad, facilitando los fondos para Ia compra del campo deportivo sito en Ia avenida del Ejercito dondz los miembros de nuestra colectividad pasaron durante muchos aftos horas de sana expansion. Pronto, con el mismo crecimiento de Ia colectividad, se hizo sentir otra necesidad, Ia de un colegio propio. Desde el primer momento, Ia Sociedad Winkelried cooper6 resueltamente en Ia realizaci6n de esta obra que hoy legftimamente es ei orgullo de nuestra colectividad.. Asumi6 el pago de las pensiones escolares de aquellos padres suizos que por su situaci6n economica no estan en condiciones de abonarlas parcial o totalmente. Para dar una idea de lo que significa esta cooperaci6n de Ia Sociedad Winkelried, basta indicar que en 1953 atendio el pago de pensiones escolares por un importe de S/.42'345.45. El aumento rapido del alumnado del Colegio Pestalozzi impuso Ia construecion de edificios propios. Consintiola Sociedad Winkelried en nuevos sacrificios vendiendo el terreno que habra comprado para proporcionar a Ia colectividad un campo deportivo, aportando su valor para suscribir acciones de Ia Pestalozzi S.A, entidad por intermedio de Ia cual nuestra colectividad ha financiado Ia adquisicion de un terreno de 45,000 metros cuadrados sito en Ia avenida Roosevelt y sobre el cual se erigieron en los Oltimos afios nuestro magnifico club campestre y tres espaciosos edificios escolares para dar cabida a unos 600 alumnos del Colegio Pestalozzi. Finalmente es preciso que mencionemos Ia iniciativa que tom6 nuestra Sociedad para facilitar a Ia colectividad Ia sepultura de los que se van para siempre en Ia forma como se acostumbra en Suiza. Desde hace tiempo, en el Cementerio de Bellavista, propiedad de Ia British Burial Ground Society, adonde muchos de nuestros compattiotas habfan encontrado su ultimo reposo, el espacio para nuevas sepulturas escaseaba mas y mas. Siendo imposible agrandar dicho Ce-


CAPI1UL0 II

139

~---------------------------------------------------------------

menterio, Ia British Burial Ground Society, con Ia ayuda financiera de las colectividades yanquee, alemana y suiza, adquirio un terreno vecino al actual Cementerio de Bellavista, arreglandolo como campo santo en el cual se reservaron para nuestra Sociedad unas 200 sepulturas. En el afio 1941 se traslado el British American Hospital de Bellavista (Callao) a Lima. Contribuyo nuestra Sociedad con una suscripcion de S/.13'500, que en su tiempo representaban 2,000 dolares, al costo del nuevo hospital, asegurandose asi facllidades de intemamiento para nuestros compatriotas enferrnos. Un acontecimiento de suma importancia se nos presento en 1934. En aquel afio, el 11 de octubre, murio en Morcote (Suiza), nuestro socio fundador, Giuseppe Restelli, instituyendo a nuestra Sociedad heredera universal de sus valiosas propiedades sitas todas en Lima. De improviso y gracias a Ia generosidad del referido socio fundador, cuya memoria honraremos esta noche con Ia colocacion de una placa de bronce, Ia Sociedad se hizo propietaria de bienes rakes que en lo sucesivo iban a producirle una renta interesante, facilitando grandemente su obra caritativa. En Ia Resolucion Suprema No 38, de 13 de junio de 1934, que ya he mencionado y por Ia cual el Gobiemo del Peru aprobo los estatutos, concediendo a nuestra Sociedad Ia personeria juridica, se dice textualmente: ''Que dichos estatutos no contienen nada en contra de Ia Constitucion y las !eyes del Estado, trattmdose de una institucion de indole mutualista con respecto a sus asociadas". No cabe duda de que Ia definicion que contiene Ia referida Resolucion Suprema es Ia que corresponde a Ia funcion y a! objeto de nuestra Sociedad y no a Ia de una sociedad de beneficencia en Ia acepcion peruana de Ia palabra y como erroneamente podria deducirse de Ia denominacion bajo Ia cual fue fundada en 1879. A fin de evitar de parte de terceros una interpretacion equivocada de nuestras actividades, en las juntas generales de 11 y 25 de enero de 1946, previos los tramites prescritos por nuestros estatutos, se resolvio cambiar Ia denominacion de nuestra sociedad en Sociedad Winkelried, nombre que sintetiza, simbolicamente Ia funcion y el objeto de ella, cuya fie! expresion encontramos en el lema Todos por uno, uno por todos, que figura como ya lo dijimos, a Ia cabeza de nuestros primeros estatutos del afio 1875. Con el Griico fin de arrnonizar mejor su articulado, se procedio hace dos afios a una revision total de los estatutos de Ia Sociedad, siendo su nuevo texto aprobado en Asamblea general extraordinaria de 27 de abril de 1952. En Ia memoria del cincuentenario se publicaron dos cuadros, el uno con Ia nomina de los comites y el otro con cifras estadisticas sobre los ingresos, egresos, subsidios otorgados y el capital de Ia Sociedad. Lo he creido interesante e ilustrativo establecer los mismos cuadros por los Gltimos 25 anos. Revela Ia nomina de los comites que por lo general un mismo reducido grupo de socios se prestaba para dirigir los destinos de Ia Sociedad. No cabe duda, ser miembro del comite de la Sociedad Winkelried exige trabajo y buena voluntad, siendo muy a menudo Ia ingratitud y Ia crftica su recompensa. Por eso, el reducido grupo de socios que en los Gltimos 25 afios dedico su tiempo y su trabajo a Ia administracion de Ia Sociedad por el bien de nuestra colectividad, merece nuestro vivo reconodmiento.


140

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

En cuanto a Ia evoluci6n de Ia situaci6n financiera los bienes que nos dej6 nuestro benefactor Don Giuseppe Restelli mejoraron considerablemente el respaldo econ6mico de Ia Sociedad. Sin embargo, las !eyes del inquilinato que se promulgaron precisamente en los afios en que entramos en posesi6n de Ia sucesi6n impidieron sacar mayores rentas de nuestras propiedades. AI contrario, Ia Sociedad se vi6 obligada a efectuar refacciones costosas sin contrapartida de parte de los inquilinos que hasta Ia fecha, en buena parte, siguen pagando una merced conductiva irrisoria, situaci6n que recien en los Oltimos dos afios se ha logrado corregir en alga, como lo revelan los ingresos. Es verdad que nuestras propiedades que figuran en los balances anuales con unos S/.300,000 han aumentado Placa de bronce colocada en el local del Club Suizo en honor de Giuseppe Restelli con motiuo del 75" mucho en su valor. Se esta estu- Aniuersario de Ia Sociedad Winkelried. diando desde hace algun tiempo ya como concentrar dichas propiedades, vendiendo algunas para construir un edificio modemo que asegure una renta normal y estable. En el curso de los Oltimos 25 afios, se pagaron subsidios par un total de S/.300'368.46, suma respetable teniendo en cuenta que se trata de subsidios netos, es decir deducidos de reembolsos. Cuando en 1929 celebramos el Cincuentenario de Ia Sociedad, vivieron aun siete socios fundadores: Pietro Broggi, Emile Manuel Auguste Henriod, Jules Paul Matthey, Franz Ludwig Maurer, Giuseppe Restelli, Angelo Talleri y Eugenio TaHeri, que todos han pasado a mejor vida. Invito a los que estan presentes se levanten para honrar una vez mas su memoria. De los compatriotas que en 1929 forma ban parte de Ia Sociedad, los siguientes son socios: Bachmann Alberto Baumann Max Berger Adolfo Berger Alfredo Biber Max Burga Arturo

Custer Richard DUnner Arnalda Engler Max Gehri Walter Gertsch Armando Ghezzi Severino


141

CAPITIJLOII

~---------------------------------------------------------------

Giannoni Hermenegildo Giannoni Bernardino Giannoni Mario Gubler Roberto Graf Carlos Kaeuffeler Henri Maffereti Felix Maibach Rodolfo Marcionelli Severino Merger Jose

Piaget Augusto Piazza Walter Rusterholz Armando Scagnetti Carlos Schlaeppi Federico Stucker Arturo Stucki Eugenio Suter Carlos Welti Armin Wirz Alberto

El numero de socios en 1929 era de 86; hoy son 206. Vemos que Ia progresi6n en el aumento de los socios durante los ultimos 25 afios es mucho menos acentuada que el aumento de los suizos radicados en el Peru (350 en 1929 y 1474 a fines de 1953). Lamento que entre los compatriotas haya tantos que no son socios. No hay que cesar recordandoles lo que se dijo en Ia memoria de 1946 sobre el papel que desempefia nuestra Sociedad: "Silenciosamente sigue avanzando en el tiempo cumpliendo con su misi6n "sagrada, Ia de ayudar espiritual y pecuniariamente al compatriota a quien "las adversidades de Ia lucha porIa vida amenazan veneer. La asistencia mu"tua es una de las piedras angulares de Ia base sobre Ia cual nuestros ante"pasados han erigido Ia patria que heredamos de ellos. No podemos honrar "mejor su memoria que estimulando y fortificando con consistencia y carino "nuestra voluntad de consideramos solidarios los unos de los otros en Ia des"gracia del pr6jimo. Nuestra sociedad es uno de los instrumentos mas efica"ces para exteriorizar tal voluntad; par eso ella tiene importancia basica en "Ia existencia y subsistencia de nuestra colectividad, siendo obligaci6n de to"do suizo en el Peru contribuir a su desarrollo y progreso. No olvidemos nun"ca, solo los valores morales permiten a una comunidad o a un pueblo durar "en Ia libertad y en Ia dignidad".


143

CAPITULO II

LAS INSTITUCIONES DE LA COLONIA: ESTRUCTURA Y DESARROLLO Otro discurso estrechamente relacionado con Ia actividad y desarrollo de Ia colonia suiza en el Peru que Ia Comisi6n del Libra estima debe servir como preambulo a Ia resena de las diversas sociedades e instituciones de Ia colectividad suiza en el Peru, fue publicado en Ia Revista de Ia Colonia Suiza en el Peru dell • de agosto de 1952 bajo el tftulo ''La estructura y el desarrollo de Ia Colonia Suiza en el Peru". Eran aquellas recordadas revistas de empaste blanco y negro, en cuyas portadas se apreciaba un mapa de Sudamerica con las banderas de Suiza y el Peru senalando a Lima, los escudos de am bas naciones y el sumario de los temas que contenlan ademas memorias anuales de las diversas instituciones de Ia colonia suiza, lista de los suizos radicados en el Peru y Ia relaci6n de "casas suizas en el Peru", en referenda a las compaflfas y firmas comerdales establecidas a lo largo y ancho del territorio peruano. Este discurso fue lefdo por aquel entonces por el Presidente de Ia Nueva Sociedad Helvetica Grupo Peru, Sr. Hans Zellweger, en las Jomadas de los Suizos en el Extranjero que tuvieron Iugar en Basilea los dfas 31 de agosto a! 2 de setiembre de 1951 y que reproducimos a HEVISTA DE LA CO tON IJ\ continuaci6n: SUI.ZA -..N EL ERU "EI hecho de que nuestras colonias en el extranjero, tanto l"'. de Agosto de 1939 N•. I desde el punta de vista econ6SUMARIO mico como cultural, desempe1. Oraci6n Suiza. per Affr<d Hugg<n&crscr nan a favor de nuestro pals un 2. Los Jines de esta revisla s. Visit• def Sr. Dr. Arnafdo Steiger papel importante, fue reconoci4· fJ senlido de (a democracia suiza, por d Sr. Dr. A. 51tiger do en Suiza s61o en estos Oltio. lA Exposici6n Nadona( en Zuricf> 6. lA reuniOn suizo-peruana en Ruescf>Hkon mos tlempos por cfrculos mas 7· Nuestro futuro Cfu& Campestre s. Nolicias deportivas extensos. La Nueva Sociedad 9· Actinidades de (as Sociedades Suizas: Helvetica se di6 cuenta de su 1<>. Socled~& dt Beneft"ncia SulutHdoctia: Memoria 1938 2°. Nueva Socicdail Hdvttic.a, Grupo PerU: Memoria 1938 importancia ya en el mismo fro Tic.ino +"'. Amiaddn de Damas Suiztu: sus aclividades afio de su fundaci6n en 1914. 10. Llsla de (os suizos radicados en d Peru La gran mayorfa de nuestro 11. Casas suizas en d Peru pueblo observ6 mas bien una actitud de indiferencia frente a Caratula de Ia primera Revista de Ia Colonia Suiza en el los problemas de nuestras colo- Pen1 que se imprimi6 en Ia Tip. R. Varese. 3°.


144

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

nias en el extranjero. Solo a rafz de las dos guerras mundiales y el regreso masivo de los suizos en el extranjero durante Ia segunda de dichas guerras enfocola atencion del gran publico sobre nuestras colonias. Su reduccion yen varios casos su desaparicion hicieron visible su papel importante. Asf sucede muy a menudo en este mundo: nos damos cuenta del valor de una cosa solo cuando corremos el riesgo de perderla o cuando ya Ia hemos perdido. Afortunadamente no estamos todavfa ante su perdida completa. Es posible, mediante una cooperacion inteligente entre las colonias y Ia patria, evitar tal proceso de extincion que para las relaciones fructfferas entre Suiza y el extranjero serfa de consecuencias fatales. En reconocimiento de este hecho, el Secretariado de los Suizos en el Extranjero que, en este dominio hace trabajo de pionero desde hace muchos anos, introdujo en el programa de las Jornadas de los Suizos en el Extranjero del presente a flo (1951) como tema principal: La conservacion y renovacion de nuestras colonias en el extranjero. El objeto del presente informe es demostrar, en base de un ejemplo, como a pesar de todos los obstaculos de los ultimos anos procediendo con sistema y tenacidad y aprovechando habilmente oportunidades que siempre se presentan, sigue siendo posible desarrollar una colonia y conducirla hacia Ia prosperidad. La colonia suiza en el Peru, hace un cuarto de siglo, no era sino una modesta colectividad de unos 100 compatriotas. Hoy cuenta con mas de 1300 miembros y su numero pasara seguramente dentro de pocos anos Ia cifra de los 2,000. Es interesante constatar que dicho crecimiento se produce precisamente durante el periodo de Ia gran crisis mundial que estallo en 1929 y durante los anos poste.riores a Ia Segunda Guerra Mundial. La colonia suiza en el Peru es una de las mas antiguas en Ia America del Sur, habiendose constitufdo Ia primera firma comercial suiza, Ia casa Braillard, ya en el aflo 1821, en Arequipa. La gran distancia que separa a! Peru de nuestra patria y las complicadas y largas comunicaciones impidieron que este prometedor comienzo se desarrollara rapidamente. Solo en Ia segunda mitad del siglo pasado se formo una colectividad de consideracion en Ia capital que a fines del siglo pasado y a comienzos del presente siglo paso por un primer perlodo de auge y prosperidad. Entonces, Ia colonia contaba con unos 200 miembros, cuya mayoria era ticinesi. Los anos alrededor de Ia Primera Guerra Mundial, debido a Ia falta de nuevas llegadas de Ia patria, registraron una fuerte reduccion de los efectivos, hasta que en los anos a partir de 1920 se produjo una reaccion, iniciandose el regocijante desarrollo actual. En aquellos aflos se reorganizo el servicio consular suizo, designandose para Lima nuevamente un Consul ad honorem, asistido por un funclonario consular de carrera. En dicho tiempo se constituyo el Grupo Peru de Ia Nueva Sociedad Helvetica. Habiendo progresado fuertemente, el envejecimiento de Ia colonia se resolvi6, despues de una reorganizaci6n de Ia vida intema de Ia colectividad, fomentar Ia inmigraci6n de elementos jovenes desde Ia patria, esto en estrecha cooperacion con el Consulado. En aquellos dfas, el Peru era en nuestra patria tierra desconocida. El hecho de que una distancia de 12,000 km., separa a los


CAPI11JL0 II

145

----------------------------------------------------dos pafses lo explica. Ademas, el viaje de Suiza a! Peru, antes de Ia apertura del canal de Panama, era complicado y costoso. La primera cosa por hacer para fomentar Ia emigraci6n de j6venes suizos al Peru era determinar que mano de obra necesitaba el pafs. El Peru es un pafs que, entonces y ahara, no se presta todavfa para Ia inmigraci6n en masa. Por el momento necesita mano de obra calificada para preparar el camino a Ia futura inmigraci6n en masa. Por consiguiente, es un pafs como todos los pafses sudamericanos, que ofrece multiples oportunidades precisamente a Ia mano de obra suiza. Teniendo en cuenta esto, se descontaba que no era demasiado diffcil colocar compatriotas profesionalmente bien preparados. El segundo paso era determinar como traer dichos profesionales al Peru. El camino mas sencillo hubiera sido buscarles una colocaci6n con viaje de ida y vuelta pagado. Pero rapidamente nos dimos cuenta que con este metodo no podfamos traer al Peru sino un numero muy limitado de compatriotas. Pocos son los patrones que estan dispuestos a contratar los servicios de empleados europeos, aun cuando los necesitan urgentemente, si se ven obligados a asumir los elevados gastos del viaje para luego tener que constatar no raras veces que el empleado contratado no rinde los servicios que se esperaban de el. Para veneer dicha dificultad no qued6 otra alternativa que invitar a los compatriotas a emigrar a! Peru por su cuenta y riesgo, dimdonos cuenta que con ello corrfamos algunos riesgos. Sabfamos demasiado bien que los suizos se interesan en primer Iugar por un llamado puesto seguro. tC6mo convencerlos, a pesar de esto, de correr el riesgo y asumir los gastos elevados del viaje para venir a! Peru en busca de trabajo? Nos dimos cuenta que a! aconsejar a nuestros compatriotas emigrar al Peru en tales condiciones, tenfamos que ofrecerles nuestro apoyo en Ia busqueda de trabajo y asistencia financiera en caso de necesidad. Convencidos de que un profesional capaz siempre encuentra trabajo en el Peru y disponiendo Ia colonia de una bien organizada y financieramente fuerte Sociedad de Beneficencia, resolvimos asumir las responsabilidades consiguientes. En cooperaci6n estrecha entre el Consulado, que ahora es Legaci6n y Ia Nueva Sociedad Helvetica, mediante informes dirigidos a las autoridades y las instituciones interesadas en fomentar Ia emigraci6n o mediante publicaciones intermitentes en Ia prensa suiza, se llam6 Ia atenci6n sobre las posibilidades de emigraci6n al Peru. Otro paso era abrir o facilitar el camino administrativo para el ingreso al pafs, seleccionando al mismo tiempo los elementos deseosos de emigrar. Hasta el afio 1930, no era diffcil para un suizo conseguir Ia correspondiente visaci6n de ingreso a! Peru. La gran crisis econ6mica del afio trajo un cambio de este sistema liberal. Presentandose tambien en el Peru Ia desocupaci6n, el Gobierno peruano reglament6 y restringi6 Ia inmigraci6n de extranjeros. Asf, se exigi6 a cada inmigrante una garanUa en efectivo de S/.2,000 y un contrato de trabajo de dos afios. A fin de facilitar el cumplimiento de dichas dos condiciones, nuestra representaci6n oficiallogr6, mediante negociaciones con las autoridades de inmigraci6n, sustituir dicha garantfa por otra otorgada por Ia Sociedad de Beneficencia Suiza, propietaria de bienes rakes sitos en Lima. Mas tarde cuando ya no se exigfa garanUa financiera, nuestra Legaci6n obtuvo tam bien Ia facilidad


146

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

de una postergaci6n del requisito del contra to de trabajo, en el sentido de autorizarse para los suizos Ia inmigraci6n provisional, lo que les faculta ahora buscar trabajo a ellos mismos, consiguiendo asi el contrato de trabajo requerido. Se entiende que esto, en vista de que los patrones peruanas raras veces contra tan a distancia Ia mano de obra que necesitan, es una gran facilidad para los inmigrantes suizos. Dicha facilidad se consigue, sin embargo, s6lo con una recomendaci6n especial de Ia Legaci6n, lo que permite a esta ultima proceder a una selecci6n de los elementos suizos deseosos de emigrar al Peru. El procedimiento es el siguiente: al anunciarse un compatriota que quiere emigrar al Peru, se le invita a presentarse en Suiza ante Ia Oficina Federal de Industrias, del Artesanato y Trabajo (Bundesamt ftir Industrie, Gewerbe und Arbeit, BIGA), Secd6n de Emigraci6n o ante otra instituci6n oficial o semi-oficial que se ocupa de Ia emigraci6n, para que le examinen si en cuanto a salud, caracter y preparaci6n profesional es id6neo para Ia emigraci6n a! Peru. Para Ia debida orientaci6n de los emigrantes, Ia precitada Oficina Federal (BIGA) redact6, en cooperaci6n con Ia Legaci6n, un resumen de las condiciones de vida en el Peru asf como un librito bajo el titulo "Bolivia, Ecuador y Peru - Edici6n especial para emigrantes y comerciantes", redactado este ultimo por el Prof. Dr. H. Gutersohn, tambien en cooperacion con nuestra Legacion y editado por Ia casa Ktimmerly y Frey de Bema. Ahora, si Ia instituci6n que examina (en gran mayorfa es BIGA) cree que el candidato en cuesti6n tiene las calidades necesarias para una emigraci6n exitosa, entonces Ia Legaci6n hace las gestiones del caso para conseguir el permiso de ingreso a! pais. De este modo, se facilit6 el ingreso al Peru, en el perfodo de 1945 a 1950, a unos 633 compatriotas. Este modo de proceder no s6lo facilita a los paisa nos el ingreso a! pafs, sino nos permite tam bien seleccionarlos, apartando a elementos que por sus condiciones profesionales o morales no podran sostenerse en Ia lucha porIa vida en un pafs extranjero. Logramos a sf estableceren nuestra colonia para el Peru feliz equilibria entre comerciantes y representqntes de profesiones tecnicas. De los399 profesionales suizos inmigrados al Peru durante el perfodode 1945-1950, 126 son comerciantes y 170 tienen profesiones tecnicas (mecanicos, tecnicos, ingenieros, arquitectos, etc.), a los que habra que agregar todavia 43 empleados de hotel, 11 agr6nomos y 49 compatriotas pertenecientes a diversas profesiones. Es regocijante poder constatar como a pesar de Ia gran distancia, los gastos elevados del viaje y Ia incertidumbre de encontrar trabajo, se haya presentado un numero relativamente elevado de jovenes, dispuestos a asumir el riesgo de venir a! Peru, teniendo en cuenta ademas que no se les prometia el parafso sino solo un eventual exito despues de muchos afios de trabajo, perseverante y duro. Asf llegaron al Peru, para dar algunas cifras, segun las estadfsticas establecidas por nuestra Legaci6n, y sin contar las mujeres y ninos, en los afios de postguerra (1945-1950), unos 399 compatriotas, de quienes 237 vinieron directamente en busca de trabajo y 162 ya contratados. En cuanto al Ultimo contingente es de observar que solo en pocos casos se trata de compatriotas contratados directamente, sino que por sus parientes o amigos ya establecidos lograron colocarse. He aquf una prueba de como con el crecimiento de una colonia, relaciones con parientes y amigos fomentan Ia emigracion.


CAPntJLO II

Primer documento conocido de Ia Sociedad Suiza de Beneficencia Helvetia.

147


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU


149

CAPITULO II

cd~~ ~ C!f~~JJ

;;r~

Orw-d~

eJ:JJ~

G11~dJa~

I(


150

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

--~路路~------------------------

Mayor satisfacci6n da aun el hecho de que Ia gran mayorfa de los suizos emigrados al Peru ha podido crearse buenas y hasta muy buenas posiciones econ6micas. Lo evidencian las cien casas comerciales y establecimientos industriales suizos que en el curso de un cuarto de siglo se formaron, los que hoy dia constituyen un punto de apoyo sumamente importante para Ia economfa suiza. No todo era alegr!a y satisfacci6n para los suizos emigrados a! Peru. Muchos no encontraron lo deseado y no se figuraron que el trabajo para ser coronado de exito iba a ser tan duro. Desenganos se presentaron con frecuencia y se presentaran tambien en el futuro. Muy a menudo es diffcil para nuestros compatriotas, acostumbrados a Ia bien organizada asistencia social en nuestra patria, adaptarse a las condiciones menos estables en los pafses sudamericanos, las que sin embargo ofrecen a! hombre capaz y trabajador perspectivas mucho mas anchas que en Ia patria. Nuestra experiencia ha demostrado que precisamente en este dominio toea a los miembros mas antiguos de Ia colonia, conocedores del ambiente y de las condiciones del pais que nos favorece con su generosa hospitalidad, un papel muy importante que no es facil desempenar y que raras veces trae gratitud. Su deber es asistir a los recien llegados con sus consejos para evitarles experiencias demasiado amargas. Esta asistencia por generosa y desinteresada que sea muchas veces es considerada como un tutelaje molestoso. A fin de evitar que Ia asistenda no produzca tal impresi6n, se necesita mucho tacto, sacrificios materiales y ante todo mucha paciencia de parte de los antiguos miembros de Ia colonia. No queremos decir con esto que Ia cooperaci6n de los elementos antiguos con los elementos j6venes de Ia colonia suiza en el Peru haya sido siempre perfecta y que entre los dos grupos haya existido siempre Ia armon!a. Sin embargo, podemos sostener que gracias a los elementos conscientes y clarividentes pudo hacerse frente con exito a crisis que amenazaban estallar, observando asf, a pesar del aumento de sus efectivos, una colonia unida, sin disenciones sociales y econ6micas. Lo prueba el hecho que Ia colonia haya podido crear, mediante concentraci6n de sus esfuerzos, un colegio que cuenta hoy con mas de 400 alumnos asf como un club . Grupo Peru con sus respectivos campos deportivos, cuyo costo es superior a S/.3'000,000. Se entiende que una buena organizaci6n en las instituciones de Ia colonia da a esta su estructura s6lida. Como en Suiza, asf tam bien en Ia colonia en el Peru, el lema es sentirse unidos a pesar de Ia diversidad. Asf tenemos en el Peru siete instituciones o sea: Ia Sociedad de Asistencia Mutua Winkel- Caratula del Boletfn Mensual publicado par Ia Nueva Soried, un grupo de Ia Nueva So- dedad Helvetica - Grupo Peru.

'

so~~ ~

----


CAPITULO II

151

ciedad Helvetica, una Seccion Pro Ticino, una Asociacion de Damas Suizas, un Colegio y Ia Pestalozzi S.A., habiendose constitufdo esta ultima para financiar Ia construccion de los edificios escolares y el Club Social. Para que dentro de esta diversidad haya siempre unidad, se constituyo el Comite de los Presidentes, quienes de tiempo en tiempo se reunen para resolver en estrecha cooperacion con Ia Legacion los problemas que se presentan en Ia vida de Ia colectividad. Ademas, para mantener y fomentar dentro de Ia colonia los sentimientos de union, Ia Nueva Sociedad Helvetica edita en colaboracion con Ia Legacion y las otras instituciones un boletfn mensual con noticias de Ia colonia y de Ia patria, el cual es enviado gratuitamente a cada uno de los miembros de Ia colonia. Finalmente, las siete precitadas instituciones publican, anualmente, Ia Revista de Ia Colonia Suiza en el Peru, que contiene articulos de interes para los suizos en el extranjero, asf como las Memorias de las referidas sociedades, siendo enviada dicha revista tambien gratuitamente a todos los suizos radicados en el Peru. De este modo se trabaja para que ningun suizo radicado en el pafs de los Incas se sienta aislado, manteniendose el contacto no solo entre los compatriotas sino tambien con Ia patria lejana. Con este mismo fin, se trata de dar al "Echo Suisse" un maximum de difusion entre los miembros de Ia colectividad. Asf, Ia vida colonial se mantiene dinamica, ofreciendose a los compatriotas que llegan, una atmosfera que les facilita considerablemente Ia adaptacion a las condiciones de vida en su nueva esfera de actividades. Una orientacion sistematica y realfstica que no embellece las condiciones de trabajo y establecimiento en el Peru, Ia intervencion ante las autoridades del pals para Ia obtencion del permiso de ingreso, Ia asistencia decidida de los compatriotas que !Iegan en busca de trabajo, Ia posibilidad de socorro en casos de necesidad y de emergencia y una vida colonial bien organizada, facultan a Ia colonia para recibir sin interrupcion sangre fresca y dinamica de Ia patria y fomentar as! su pro pia prosperidad. Tal como lo demuestra Ia por nuestra Legacion establecida tabla, de 1,300 suizos radicados en el Peru 1,114 tienen una edad menor de 50 afios. No es, pues, exagerado decir que nuestra colonia es joven sobre todo teniendo en cuenta que los compatriotas de 20 a 30 a nos cuentan 261. Interesante es tam bien poder constatar que entre los suizos radicados en el Peru los hay de todos los cantones. El elemento aleman predomina pero nuestros "romands" y nuestros "ticinesi" estim representados por fuertes minorfas. Esta sucinta descripcion de nuestros empefios para asegurar a Ia colonia suiza en el Peru un continuo refuerzo desde Ia patria, manteniendola joven y dinamica, demuestra que esto es menos el resultado de habilidad ode circunstancias favorables, sino mas bien el resultado de una cooperacion sistematica de mas de 25 afios entre Ia representacion oficial de Suiza en el Peru y Ia colonia de una gran parte y entre las autoridades patrias y las instituciones que se ocupan de Ia emigraci6n de otra parte. Quisieramos subrayar las palabras: cooperaci6n por mas de 25 afios. La creaci6n de colonias prosperas y dinamicas en el extranjero es una obra en que penosa y pacientemente debe colocarse piedra sobre piedra". Con estos prolegomenos, damos inicio a Ia reminiscencia de las diferentes instituciones que existieron y/o siguen existiendo en el seno de Ia colectividad suiza. Lo hacemos en orden cronol6gico.



153

CAPITULO II

HISTORIA DE LAS INSTITUCIONES Sociedad Suiza de Beneficencia "Helvetia" I Asociacion Winkelried Tal cual se menciona en el capitulo I, Ia idea de formar una Sociedad de Beneficencia Suiza nace en aquella reunion en casa del compatrlota Pietro Broggi, aquel 25 de setiembre de 1860, pero recien se revive casi 20 anos despues, en una reunion de amigos celebrada el 17 de abril de 1879, en Ia que se vuelve a tocar el tema de crear una sociedad de socorros mutuos. Asf, el 18 de mayo del mismo af\o se concreta Ia idea, al fundarse esta Sociedad con el prop6sito de brindar ayuda a los compatriotas en desgracia; at fin y al cabo, uno de los factores principales de Ia unidad polftica tan homogenea como es Ia Confederaci6n Helvetica, radica en el heche de que todos los suizos, par doquiera residan, se sienten solidarios ante Ia desgracia ajena. Ellema "Todos para uno, y uno para todos" Caratula de Ia Revista-Memoria. refleja su fie! expresi6n. Su primera Junta Directiva en 1879 estuvo presidida par Enrique Staub; VicePresidente, Francisco Talleri y Secretario, Alfonso Perret, "mostrando asf, como los apellidos Ia indican, Ia composicion trilingi.le e interracial de Ia patria lejana" 1. Los demas miembros eran Walter Gebert, Eugenio Coulin, Nicolas Dora, Octavia Tagliani, Roberto Weiss, George Wartenweiler, Tulia Donada y Juan Schoch. Una de las iniciativas de Ia Beneficencia fue crear "Ia Columna de Guardia Urbana" que, de acuerdo a una carta dellO. 08.1881 de Enrique Staub al Presidente de Ia Confederaci6n Suiza. 路'con las armas en Ia mana defendi6 en el mes de enero Ia ciudad contra el pillaje y los incendios". La Sociedad fue reconocida par el Gobierno peruano mediante Resoluci6n Suprema N" 38 de junio de 1934, concendiendole Ia personerla jurfdica. A traves de los af\os su denominaci6n sufri6 cambios y es asf como en 1946 se modifica par Sociedad Winke/ried, par acuerdo de las Juntas Generales del 11 y 25 de enero de dicho ana. Par motives de organizaci6n y de administraci6n de los bienes rafces de Ia

75

ANIVERSARIO 1879-1954

(Continua en Ia Pag. 168)


PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

154

~ISTE: DES ~OCIETAIRES.

1884. Bei'IlnlleOni Angel. ••.••.•• Tesri.n Matti Emilio .••.••..•••••••• Berne Bergumin Gaapa.r......... Maurer Luis............... . Riaggi Franeitoco ......... • Mat!poli Jorge ...... -·--··· Teeein Bln&ca Pedro............... \ llarcion~lli Bautista..... . Boc.Jmer Eduardo, ......... Zurich llorel Charles... - ......... 1\"enchAtel Bolin AlfroJo............... Tell!ri.n 1 Perret Constant-........ . Bro61P Murtin ............ ~~ Pe1"118Set Jorge ............ Vand Broggi Weneeel.Ro -...... • ! Rehder Gnsta'"o..•. - ...... St. Gall llroggi Jorge .............. J • · J1esteUi Antonio •••- ...... Teain Rroggi Pedro....... -...... • : Restelli Cameroni JOI!l:......-...... • ; Ritter Adnlfo......- ....... Zurich C:lllagi:nnui AuJre;_ ..... • : Rupp John ......... - ...... Berne De Berunr.liB Benjamin. : Rnsca Arnoldo ............ Teeein ! ScerpeUa Joee ......... - .. . Do!l:lda Tnlio. •.. ....... ..•• Dom Nicolas ............... Grison ; Schlaefti Rodo!Co .......... Berne DorA Luis ................... !, • Scolari Juan .............. Teesin Dorn. JUII.n .................. • 11 Soldati Pedro••• - . ... ..... • uuoommun Augusto ..... Neucbitel Talleri Ft1lnciaco.......... • Em:na Pompeo............ ;Te.l8in l'j T..Ueri Eugenio............ • Fromont Da"riJ.•..•.....•• Gene'"e 1 Talleri Angel............... • Genetelli Antonio ......... 1 fessin :! Tir.lva.nti Joee ...... - ..... . GiRnoli JuBn............... • :1 Trefogli Miguel-......... • Gbnuoni Pdro-... ...... 1 • '1 Vanini Antonio-.......... 1 1 Ht>nriot E,...>iJio............ ~Van•l ' Vanini Pedro ...... -........ • lluher Jame~~ ............... B.Ue Ville ;: Volz Rodolfo ............... l Berne L:wJerer Jw.:oho .......... \\'artonweiler Juan ...... :Thurgo"rie L·1~on Ju'i'>................. \VruaU. 1! Weids Roberto ............ Zurich

i

Jose................ •

l

!

i

l •

I;

:Mattoey P•hlo............. (eoehatel

il

Wyletn:Uln S:mtiago ....

:1

Relad6n de miembros de Ia Sociedad Sulza de Beneficencia "He/uetia" del ailo 1884.


155

CAPITULO U

ler.

RAPPORT OE

LA

$ocirte $nisse de

~ienfaisance

A

LI tv1 A. --~ -路----:--:.--~--~路~ ...

--

I . L\L\. lMP. DELTEATRO, MERCAD!:.:RL3 i;,n.

188:>. Primera Memoria de Ia Sociedad Suiza de Beneftcencia "Helvetia".


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

J)J r.'i!iil'llt.'i rf rllrr.'i ( ompufrittlrs: Co nun·~ c 'est lt1 premi.!re fois q ne nons 1wons l'homwm· de unns pn;;;elltor de\'1\Ut Yons, nons ne croyons p:~s s:tpt'dl n tle fa ire prccedl·r le rapport tln denlier t'·xercice d'nn pdit apct·•;n Je noh·e socie-

te tlt·lmis sa fuuuatiuu. C'est le 17 A nil 187U, d:ms nne petite rennion d'nmis, qne l'idee est venae it qnel<pws bons compa-

triotes Jc fu:uler nne societe de Secours :\Intnels, qni (k..-ait lier et r;lSSembJer plus etmitement notre

CO·

louie si .:·loignt'>c 1le Ia mt'·rc patrie. Le Comite fnt forme, et depnis lors not.re institn_ tion n'a fait qne progresser, Rmt.ont dans !'esprit dP coufrn.temite patriotifplC; s'il u'eu

;'t

pns

me punr ce qui cuucerne les finance;;, uotre faute.

Lr:s

cou~equeuce:->

etc

C3

lle m,·.•

u'est pns

lle b tlesustrense

gnerre du Peron avec le Chili ont amen.·· nne dcprl:f·intion dn pnpier lllOllltnie h•]h.:, que nons fi\'OllS \'ll notr,~

p;Jtit capital se reduir.: a nn rhitrre minime,

cumm~·

vua.; le pru:n-cra le tkm iv r Lilau, que

YOll:i


157

CAPfTULO U

-4trouverez 6. In suite de ce rapport. Xous llcvons cependant ajouter que les bienfaits cle notre societe ne s'en sont pas moins f,lit largement sentir parmi llOi Compatrioto::~

necessitenx et cda gritCe

te!re e)eve et gcnerenx de

llOS

RU

Ctl.rfiC-

SOCivtaires, qui n'ont

jamais mauqne de nons venit· en aitle pllr tles souscriptions volontaires, soit pour soulnger nos roulades soit pour repatrier nos paunes. Veuillez trouver

ci-aprt~.:!

le rappJrt tle l'annee

1881 que ~Ionsienr le P1·csicleut a lu claus 1' usselliLlee gcnerale dn 15 Jnnvier clerni(·r. Nons accusous reception de leur rnpport nux Societes Suisses It l'etrauger dans les villPs snivnntes: Alger, Amsterdam, Bordeaux, Chicago, Lille, :Jiilan, Melbourne,

~iulhonso,

Montevideo, Odessa, Pfor-

tzheim, Philadelphia, Rio de Jnneiro, Rome, St. Petersbourg, Stuttgart, VLllpnraiso. Nons 1·emercions ces SochHe.:3 amies et nons leut· adresserous ainsi qu' it toutcs les antres Societos Suisses le present rapport avec nos salntatious fr·aternelles.


158

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

JJ]t!i!:iicllrS,

Appcle par vJs votes il l'honnenr de pn3sider notre Societe da Bienfais,mce petulant l'exercice 188±, j'ai fait, pendant l'nunee qui vient de s'ecouler, tons mes effi1rts pour correspondre dignement a In confiance qne vous !l.\'ez bien voulu deposer en moi. 1\Ion plus vif desir est de voir notre societe prendre chaqne aunee plus d'extension et nos entrees devenir plus cousiclernbles. Nons avons il Limn taut do societt'!S de Bicnfaisauce, dignes de to us eloges, qn 'il me parnit natnrel que chacun de nons aspire dn plus prof•Jncl de son coeur il voir, dnns tonte ]a mesnre du possible, notre societe eg1ller celles des colonies Frnn~nisc, Itnlienue et Allemande, creees dans le mi~me but. Il est certain que le nombre rednit de nos societaires ne nons pcrmettra jamais de nons elcver 1i b hauteur de ccs In:>titntions; mais j'1li la ferme conviction qn' avec m1 pen de bonne volonte do Ia part de chacnu de nons, nons nrriverons it n'nmir, en peu d'annecs, nn fond {h r~3erY<.l snffisant pom· venir convcnnblemeut en aide aux. quelques malhemenx qne leur illfortnuc ohlig(·ra il rccotuir a notre assistance,


u

159

-6chose qui nons serait anjourd'hui impos$ible, astreints que nons sommes it limiter nos seconrs. Six annees se SCi'OUt bienti,t 'econlees depni~· Ia fonilation ile notre socit·te ile Dieufaisanc~ et j' ai It! regret tle constater cpte nos re~soureos sout mnlhenren:;ement encore iles plus r,··uuites. :Nons sommes ;')! socie~ain·s et il me semlJle qae pnreil uombre tle Sui:;ses n:1i::> eutr'enx et tle·drenx d'assnrer le progrcs ile cette institution anmit pn jnsqn' il ce jour arrive!' it qtwlqnes meillenn; resnltats. Si jo me permets, Messieurs, de von;; f,Lire cette obser\ation, c'est (1110 j'ai In f,•nne contian~e qne vons excuserez ma franchise et que ,·ous ue vetTt'Z ilnns mes p:rtoles que le vif de,.;ir qui m'anime ile voir l'agranc.lissonwnt de notre 1wciete. Pendant l'anneo 1884 nons aYon~ en le regret de penlre deux de nos bons compn.tt·iotes societ11ires l\I. 'M. B. Uavetta et G. Sartor-:. Le premier n. hi sse nne venve et deux CIJfants sans Ia moinc.lre 1:essonrce. La vcn,·e ll1Wctta s'c-:t ndrcss•~c :'t moi pon r me prier de lni vcnir en aide, son inteution 6tant d' achetcr Hn petit fontls de lllnuchisserie. ene ROILScription a Cte faite ct lu. somme de S/ 53,50 argeut <Iu' dlc a prodnit a remi:>e 1t cette panne femme, c1ni c~mtinue •'t trav;liller et •'t hicu !·lever ses cuf:tnt:-;. Depnis tlcux mois la veuve H11vett<l s'est remariee avec nn Antrichien. Nons n·~~,·ons clone plus i1 uous occupcr de cette f1llllille. . Quant 1i Sartore il u laisse quelques millicrs de soles qui sont deposes 1\. la banqne dn Calhw et tlout

ete


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

-7remise sera bicntot faite te le 11Iexiqne.

i1 f'Oll

frt·rc unique qui hnbi-

Xous nvons {~g.tlenwnt payt'· les fmis d'enterremen t tl n Snis'le Tissol bien qn 'i\ ne fit pas partie de uotre Societe. Cc comp:1triute laisse nnssi nne pditc famille dnus tleH conditions bien preeaires. Enfin, !lOlls pnyons dt']Htis le mois d' Aoitt de l'auuee dt·rnit··ro lcs frais t1 'assistance lL Ia dlaisou de Santi; Franrai.~i'• du socictaire rictro Soltlati, ntteint (l'nne malatlic de etwnr, iucnrablc, d'nprl·s l'nYis de p.l asieurs lllelll'ei 11s. Sohlati n J'iutcntion d!J qnittPr le lc plnstt'lt }:OSKihJc Oil pour llliL'IIX dire d;•s (111.1111 repit cle SOil mnllui pt·rmrttra de s'embarqner pour le Chili. Tel est, "Jfe:->siem:->, le compte rend n de 1' t'Xercice 1884: . .Je ue tenuiucrai pns sans rt>mereit>r (le leur geui·-

rcrnn

renx co1wours tons ll's

memhre~

tln Comite qui

m 'on t jnt iss:un nH~ll t ah1e t1ans 1' aecompli::;sement d n mn1ubt 1111e nms an·r. hicu Yonln me confier et von:-; prier cl'ac(:epter lt~s \'oeux bien ~inco'·rcs qne je forme punr h pro.;p ·nt~ tlu notre in-;titntiun .

.B. .71otlm cr.

·---

~--~·-·~·-


SITUATION DE LA SOCif:TE. =

BILAN de la Societe Suisse de Bienfai.sanoe "HELVETIA'' a Lima .J'lrrelt du 31 !/Jecembre 1884.

AVOIR

DOlT Soltle au )ot'. Janvier 1884 i 25 c.< Coti111Ltion8 arrior~es de 188:! recouYroes ............................. .

8/,

l>roita admi1111ion de deux nou•eaux eGcictAirn .................. .

"' J .

. '.:.

js~:Vr;: ,:o.~~~-~.~ r~~:~~~~- ~-~-~: •'raie d' bopital de II. I!.Avettl\ ....

• I

8/.

Fraie d'enlcrremrnl dell. ltavetla lSecouMI Draun ..................... . (1.

l'ompte tlu Dr. Villar pour 18&'1 ... Fraia d'bopit.al.de )'. l:loldoui dumois tl' .\out A Ucc~mhre ....... ..

Seeours au cumpatriut" N. P ..... .. •·raia d'enterrement du aooietaire A. T~l- ........................... .

I

I

I

I

I

·:1::11

I

I

1,643186

8:1~!

Bllletes

Soles

Contreparllc dtut din111 ff"ill d•·~~ celfe annoo qu'un Pocitlto.irt~ pltilanlropi<JUe i. bien 'toulu prendre A 1111. cbnrgt> ............... , . Solde (1. noun..u ......... - ............ 8/.

I

I

I

Fr~

I

F~. ~JJ1

ll,761ji611

10,4:liJ,8S

0

2,007 ~

!II 60\ 300 !II 60 lGi 76

.. I

1,666 !l6 :m 00

30(), ..

~ict.nirea pour~,---~

C<>ti ... tioustle r.a le lr dCiliC>!Ire i\ mill<tll tlu s;. ao I oliMtion de li:! >'<>Ci~tuireoo pour ! le:!tlaemc~lrei\mibontleR/ . .Jll"l.

I

1

a,iGI ;r, J: l ,6!10 •• '

2,4!1G ·..:.I

i

!! 8!1

:..:..._=------'---'----·-

Lima, le 31 l>ccembre l!ilH.

.il.

0,17813!:1

----1a 211 e11 ...... l! B/. s,;c;Jiio

......... I ---=:--'-====:____

j

Francs

Blllets

Soles

{\ln.I .Ht

"'Vr<>·

8\li 60

1

6:!4 .:.:_

\

II 11

·~8;_!.64~ 1 ~~

F~. :!,tiC:i'l' &.~!

_

--

' c ·.:--~--

_____ , _

!I

1

1= 1.

_

1

I P./.

--

---- _

1=11-fo'fl.

14,\lll U

--------- - - - - -

1=1

11.~-4;1711, ··'

Le Tresorler A!l<lltL liKill'IJ.K(:.ll(l,

Vu et oon!onne-Lcs C...nt.roleum ... · •·

l FIU~tCIIOCO TAI.Ll<lll. SJc•:. W.u~Tt:~wt::lLt::ll.

....

Balance de Ia Sociedad Suiza de Beneficencia "Helvetia" a/ 31 de diciembre de 1884.

::;


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

162

~Nf.MORIA QUE PRESENTA A

LA

SOCIEDAD SUIZA D~B~NEFIU~~NCIA e

e

<'<'JiiJIELVIETO&\l ~~

EL. PRESJOENTE

TITUL.AR

OEL.

C::.OMITE

SR. JORGE BROGGI --~

ABRIL DB 1B06

~-

-

LIMA

LIT. TIP. CARLOS FABBRI- MERCADERJ:o:s 140 a

-

1906

~


163

CAPITIJLO U

~----------------------------------------------

Scfinres y qum·idos Compatriotas: N uevnmente honrado con el cargo de Presidente de est.a humn.nitnria Instituci6n, me es grato daros cuenta de su marcha nllministrativa duraytte el afio 1905. Tengo lzt satisfacci6n de manifestaros que las reuniones tanto Generales como de Comite, se han efectuado con regularidad en el curso del afio, j cl Comite se ha esforzado en cumplir lns obligaciones que nuestros Estntutos les impone para el mejor brillo de nuestra filantr6pica Instituci6n. Por el Balance que presents. nuestro Tesorero sefitn· J. Giannoni, vereis que el saldo efectivo al 31 de Diciembre 1905 es de soles 4939,53 de los cuales S. 4690 estan en deposito en Ia Caja de Ahorros de ln Beneficencia de Lima gannndo un interes de 6 °/o nnulll, y el t·esto de S. 249.53 estan en poder tlel Tesnrero: r.otnreis que el cnpital no ha experimentado aumento notable, y esto es debitlo nl poco m'nnero de socios, reducido nun mas por ]a separnci6u de nlgnnos de ellos por flllta de pngo de ltts t~uotns respecti ,·as. Unn vez mas debemos manifcstn.r nuestro mas \·ivo ngt·adedmiento nl Consejo Federnl pnr ~~ subsidio de cien frnncos anuales, y que con puntualidnd r~cibimos todos los afios, y le ngradecemos nun mas por cuantu viene 8 aumentar las redncidns entradas de nuestr·a Sociedad, rogandole al mismo ti~mpu la cuntinuacion de estn subvenci6n.


164

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

:Me es sumamente satisrnctorio nnunciaros que durante el afio que acaba de espirar no hemos tenido que lamentar perdida de ningim socio. El Comite no ha desatendido el pedido de los compatriotas necesitados, socorriendolos en cu:\nto le hn sido posible, en la forma y con Ia oportunidad que el caso requerin. No terminare esta breve exposicion, sin dar antes a mis apreciables compafiet路os de Comite, las mas expresivas gracias por su acertada cooperaci6n en Ia mat路chn de nucstra Instituci6n, y nl bacer entrega de los cargos que tan ben~volarnente nos ha路 beis encomendado, esperamos deis vuestra aprobacion 8 n uestros actos. Lima, Enero 14 190().

:Jo路t<)e

~-r.o99i.

Presideate.


n

165

CO MITE OEL ARO 1905

COMITE OEL ANO 1906

PHY..KIOI!:STE HONOHARIO

I•HESIDESTE HOSORARIO

flzt. ®t!t!o ;l:a.l'hlus Gerente del Consnlado Snizo en el Peru

flrr. ®e~o ;l:a.l'hius Gerente del Coosolado Snizo en el Perd PREHIUE!"TE

I•HKSIDESTI!C

Tt:SORKHO

flfl. !Juan G-ia.nrzoni TF.SOREHO

fl1'. !Juan Gia.nnoni 8ECUETARIO

flrr. 'flcberrf!o flahlosserr C03oli8AJU08 PRo-SECHET ARlO

fl. fla.rzt!ia.!fo 0a.ssina. COMJSARIOS

flzt. !Juan 'tQ{usahi •. !Juan !fu1'ini ., ~milio gurrzba.ah Guillel'rrzo tfa.llerri .. !}. '{1. G-iarzoli f'O!.IISAHIO EN J.:J. f'AI.I • .AO

-

flrr. tfulio 1Jorzad.a.

flrr. ~milio gumbaah .. ;Dlberri!o 1[oa}zerr ,, !}. '{1. Giancli ,, ;l:uis 'tQ{aurrerr ., 'fled.rro 1/1'c!fil flrr. Tulic 1Jonad.a UELF:OAUO F.:-;' J.AtrJA

i}ll. Jleverrfno 'JQ{arrahonelli llELt~HAHO

t:s

THIIJII.LO

flrc. !Juan 0er-esole

·~·~·~·


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

166

ELE·NCO DE LOS SOOIOS PRESIOENTE

HONORARIO

Senor Otto Larhius: Gerente del Consulado Suizo en el Perii ·+CALLE DE CARRERA

Balmelli Josue... . . . . . . Tessin Broggi Jorge . . . . . . . . . ,, 3 Barchi Martino . . . . . . . . . , 4 Bolla Alfredo . . . . .. . . . . , 5 Broggi Pedro . . . . . . . . . ., 6 Balmetli Antonio. . . . • . . , 7 Casagrandi Dante. . . . . . ,, 8 Cassina Santiago . . . . . . . . ,, 9 Ceresole Jean • . . .. . . . . , * 1o Donada Tulio . . . . . . . . . . ,. * 11 Dora Nicolas. . . .. . . . . . Grisous 12 Durini Juan ............ Tessin 13 'Fiscalini Antonio . . . . . . . , 14 Gianoli Ernesto . . . .. . . . . , 15 GianoJi J. Pedro. . . . . . . . , 16 Giannoni Juan.. . . . . . . . . , 17 Giannoni l'edro . . . .. . . . . ., 18 Giannoni Bernardino . . . ,, 19 Gaffino Pablo........... Berne * 20 Henriod Emilio.. . . . . . . . Vaud 2 1 Knell Enrico . . . . . . . . . . Zurich 22 Kocher Albert. . . . . . . . . . Xet~ebltl 2 3 Massari Lorenzo . . . . . . . . Tessin * 24 Mathey P. J. . . . . . . . . . . . Nr11Ckalrl 2 5 Maurer Luis. • . . . . . . . . . . Vaud 26 Muschi Juan . . . . .. . . . . . Tessin 2 7 Marchonelli Severino.. . . ,, 28 Ruco Rosca . . . . . . . . . . ,. 29 Ruggia Pedro . . . .. . . . . . ,, 30 Rutte Pablo............ , 31 Schenkel Gaspar. . . .. . . . , 32 Schlosser Robert . . . . . . . , * 33 TaHeri Angel . . . . . .. . . . ., * 34 TaHeri Francisco...... . . ,, 35 Talleri Guillermo.. . . . . ,. * 36 Trefogli Miguel . . . . . . . Lucerne 37 Vanini Pedro ........... Tessin 38 Walrlispiihl Mateo....... Lucerne 39 \Verthemann Arturo... Baule 40 Zum bach Emile . . . . . . . Berne 1

2

Los marc.ados con uo asterisco

JUS+OIREOOION

NOMBRES

* * *

N.

1100

Calle de Lima {Callao) ... Plateros de San Agustin. Esquina Aida bas ....... . Plateros de San Agustin. Id. Id. Cal lao ................ . Truj.il~o .............. . Maptrt ................ . H. CasaGrande {Trujillo) Callao- Constitucion ..... Plateros de San Agustin. F<tno {Marmoleria) ..... . Lechugal. ............. . Zarate. . . . . . . . . . . . . . . .. Vi11alta ............... . Zavala ................ . Zavala ................ . Zavala ................ . Inquisicion ............ . Gallos ................ . Manco-Capac Calla&.... . Merced .............. . Cafios de Sto. Tomtis Hotel Plateros de San P~dro .. . Pastrana ............. . Zavala ................ . Plateros de San Agustin. Miraftores, &dtga Tami hno. Borricos .............. . Plazuela de San Pedro.. . Casa Maurer.. .. ....... . Merced .............. . Vlllalta ............... . Zarate ................ . Zarate ............... . Villalta ............... . Y au I i . . . . . . . . ....... . Villalta ............... . l\I i raft ores ............. . Ortiz ................ .

socios fundadores.

No.

19 19

415

53 45 19

48 100

100 100

142

32 6:?0

53 178 100

19

55

390


MOVEVIIENTO

CA]A DE LA SOCIEDAD DE BENEFICENCIA SUIZA

" H E L V E T I A ..

DeRde ul J ," de Enero, basta el 31 de J>ielembre de HlOtl

DEBE

:S:AEER

~=

lOOf1

Llnm. at d{• Dlelt>lllhl·u de 19m·,,

\''!

B?

!) 'f/ed•c G:ia11all

>l. E.

~

o.

(j. G-tan11oni '!\•"""'''"

V? ';). !).

B~

~a~Jzeq

Memoria de Ia Sociedad Suiza de Beneficencia "Heluetia" presentada fntegramente en idioma castellano.

,_. ~


168

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

(Viene de Ia Pdg, 153)

colonia, principal fuente de ingresos de Ia Sociedad Winkelried, en mayo de 1955 se constituye Ia Inmobiliaria Winkelried S.A., que en 1958 absorbe Ia Pesta/ozzi S.A., reuniendo todas las propiedades de las dos entidades en una sola sociedad anonima. Luego en el afio 1969, a! transformarse Ia Inmobiliaria Winkelried S.A. en una asociacion civil, se precede a !iquidar a Ia Sociedad Winkelried como tal y se convierte en Asociaci6n Winkelried, denominacion que mantiene hasta Ia fecha. A lo largo de sus 112 afios de actividad se ha encargado principalmente de Ia asistencia permanente de algunos compatriotas que por su edad ya no podfan ganarse el sustento o en algunos casos por larga y grave enfermedad, pensiones escolares de hijos de compatriotas que no contaban con los medics economicos para pagar las matrfculas y pensiones correspondientes. El primer Directorio de Ia Cfa. Inmobiliaria Winkelried SA de 1955 estuvo presidido por Fred Noetzli; Gerente, Daniel Burga y Directores Hans Blaser, Severino Ghezzi, Carlos Mariotti, Augusto Piaget, Walter Piazza, Gaston Schmalz y Jean Louis Zutter. Y el primer Directorio de Ia Asociacion Winkelried de 1969, estuvo presidido por Franco Piazza; VicePresidente, Jose Croci y Directores Walter Wolf, Felix Mafferetti, Fritz Aeischmann, Ernest Hug, Franz Sennhauser y Ralph Jenny. Nueva Sociedad Helvetica (N.S.H.)-Grupo Peru Esta sociedad fundada en Suiza en 1914 por los tres intelectuales Gonzague de Reynold, Alexis Fran<;ois y Robert de Traz tenia como fin fomentar Ia conciencia nacional, cultivar las relaciones entre los suizos de diferentes idiomas y de los suizos en el extranjero con su patria. La Nueva Sociedad Helvetica en Suiza fundo en 1916la Organizaci6n de los Suizos en el Extranjero que es el ente representative de Ia Quinta Suiza y cuya base son las aproximadamente 700 sociedades e instituciones suizas dispersas en el extranjero. En el ano 1989 obtuvo su propia personerfa jurfdica y es actualmente una fundacion. Su organo supremo es el Consejo de los Suizos en el Extranjero. Su centro de operaciones es Ia Secretarfa de los Suizos en e/ Extranjero y cuenta con un equipo de 15 personas. Sus principales servicios son Ia representacion de los intereses de Ia Quinta Suiza ante las autoridades helveticas, Ia publicacion de Panorama Suizo que se distribuye gratuitamente a todos los emigrados, Ia asistenda individual para asuntos tfpicos del emigrado, Ia asesorfa de formacion profesional para los jovenes, Ia organizacion de campamentos para jovenes en Suiza y Ia atencion administrativa de los colegios suizos en el extranjero por Ia secretar[a del comite respective. En el afio 1919 se cre6 el Grupo Peru de Ia Nueva Sociedad Helvetica. A manera de vanguardia intelectual del pensamiento suizo en estas regiones de America, es que Severino Marcionelli tuvo Ia idea de organizar el Grupo Peru, Ia misma que fue acogida por los paisanos no solo de Lima, sino tambien de otras regiones del territorio peruano. Su primer Comite Directive eligi6 a Severino Marcionelli su Presidente Honoraria y estuvo conformado por Carlos Coulin, Presidente; Roberto Siebenmann, Tesorero; Adolfo Berger, Secretario; Pietro Broggi y Giulio Quattrini, Vocales. Sus primeras actividades se circunscribieron a proporcionar peri6dicos, revistas y libros de Suiza y a organizar los aniversarios patrios los 1o de agosto. Luego redacta los Boletines Mensuales y Ia Revista de Ia Colonia siempre en estrecha colaboraci6n con el Secretariado


CAPmJLOII

169

de los suizos en el Extranjero en Bema, asf como de Ia Oftcina Suiza de Expansion Comercial. Baja el tradicionallema Pro Helvetica Securitate ac Dignitate, con el cual cerraban anualmente sus Memorias, Ia Nueva Sociedad Helvetica-Grupo Peru propici6 siempre el sana esparcimiento de Ia colectividad suiza, se proyectaron pelfculas sabre diversos temas relacionados con Ia patria, se propici6 conferencias de personalidades suizas de paso por el Peru, asf como de destacadas personas del ambito financiero, cultural y comercial peruano, eventos que contaron siempre con una nutrida asistencia. Por otro !ado, gracias a su iniciativa, a partir del mes de junio de 1943, se comienza a publicar el Boletfn Inforrnativo Mensual. Lejos de Ia patria, incomunicados nuestros parientes y amigos en Suiza por las dificultades de las censuras de Ia guerra; imposibilitados de recibir peri6dicos suizos, se iban desconectando por completo de los acontecimientos y de los problemas de Ia madre patria. De allf que surge Ia idea de proporcionar a todos los compatriotas noticias e inforrnes de Suiza basados en las comunicaciones que llegaban por cable o por correo aereo. Asf nace el Boletfn Informativo Mensual, que ademas de ser una orientaci6n sabre Ia vida en Suiza, sirve de noticiario para Ia propia Sociedad y para los asuntos de Ia colonia. Su primer Comite de Redacci6n lo conforrnaron Adolfo Berger, Fred A Noetzli, Konrad Huber y Max Reiser. En su seno se gerrninaron las ideas que con el correr de los anos, se hicieron realidad; tales como "Ia creaci6n de una escuela suiza en Lima" cuando "unos 50 compatriotas se reunen un 28 de junio de 1941 en el local de Ia Sociedad y resuelven tamar los pasos necesarios". Del mismo modo "se inician las gestiones para Ia fundaci6n de un club deportivo, gestiones que terrninaron el dfa 23 de julio de 1941 en Ia constituci6n del Club Deportivo Suizo (RC 1942). El12 de mayo de 1964 Ia Asamblea General Extraordinaria cambia el Art. 3ro. de los Estatutos, aprobando el proyecto de Ia "Cuota Unica" presentado por los Comites de las cinco sociedades suizas (Club Deportivo Suizo, Asociaci6n Colegio Pestalozzi, Sociedad Winkelried, Asociaci6n de Damas Suizas y Ia Nueva Sociedad Helvetica-Grupo Peru}, "para sanear las finanzas de Ia Nueva Sociedad Helvetica y representar un acercamiento entre las sociedades suizas existentes en el seno de Ia colectividad suiza, en vista de una eventual fusion de estas, para Ia creaci6n de un verdadero Club Suizo" (RC 1964). La Asam blea General Constituyente del 29 de setiem bre de 196 7 ratific6 Ia fusion de las mencionadas entidades, con excepci6n de Ia Asociaci6n Colegio Pestalozzi, en una sola instituci6n denominada Club Suizo (1968). Club Suizo/Ciub Deportivo Suizo

Toda colectividad necesita de una sede para su desarrollo social e intelectual. Los compatriotas en el Peru eran conscientes desde el comienzo, de Ia conveniencia de organizarse y por ella ya en 1880 o sea a un afio de Ia fundaci6n de Ia Sociedad Suiza de Beneficencia Helvetia se fund6 el Club Suizo, como explica en su estudio Juan Adolfo Berger, "gracias a! esfuerzo de su primer Presidente Francisco TaHeri". Nos remitimos al Capitulo I, con su viva descripci6n de las vicisitudes de este primer Club, que lamentablemente concluy6 mas tarde con su disoluci6n y Ia entrega de los muebles a Ia Beneficencia. Recien en 1923 Ia idea de una casa de Ia colonia volvi6 a concentrarse partiendo de un modesto local en Ia calle Segura. Se traslad6 luego a locales vastos y mejor instalados, primero en Ia calle Gallas, de


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

170

Jir6n Carabaya 955, sede social del Club Suizo.


CAPITIJLO II

171

donde el terremoto de 1940 los obligo a mudarse a Ia calle Pacae. Finalmente Ia colonia corono sus esfuerzos en pos de un centro propio para sus multiples actividades, con Ia adquisicion del terreno sito en las cercanfas de Ia Av. Roosevelt, actualmente Av. Republica de Panama, con una superficie de 45,000 m2, donde se construyeron tres edificios escolares y el club sociaL El23 de julio de 1941, bajo Ia denominacion Club Deportivo Suizo y por acuerdo de Ia Asamblea Extraordinaria (RC 1941), se constituyo esta nueva entidad, que en dicho ano solo conto con Ia Seccion Hockey sobre cesped, dentro del cual surgio Ia idea de su fundacion. Los primeros entrenamientos los efectuaron en los terrenos de Alvarez Calderon, que quedaban a espaldas del Lima Golf Club, (en Ia Av. Juan Antonio Pezet, antes San Gabriel), que gentilmente habfan sido puestos a disposicion por sus propietarios. De vez en cuando entrenaban en las excelentes canchas del Lima Cricket & Football Club de Ia Av. del Ejercito, a! costado del Hospital Larco Herrera y casi a! frente del Puericultorio Perez Aranfbar. En vfas de forrnacion estaban las otras secciones, tales como tenis, palitroque, bochas, ping-pong, tiro al blanco, etc., las mismas que entrarfan en accion tan pronto estuviese listo el terreno de 11,000 m2 en Ia Av. del Ejercito, propiedad entonces de Ia Sociedad de Beneficencia Helvetia, lo que sucedio el 1o de agosto de 1942 con Ia asistencia de casi Ia totalidad de los miembros de Ia colonia. A partir de esta fecha Ia tarea principal de sus dirigentes fue las mejoras que se efectuaron en el campo deportivo de Ia citada Av. del Ejercito, entre elias, Ia poza de salto alto, las canchas de bochas, badminton, etc. Lo mismo acontecio con "Ia pequena pero muy simpatica cabana rustica regalada por los herrnanos Piaget" (RC 1942) que servia de punto de reunion de los socios y cuyo interior "gracias a las manes habiles de las damas suizas, es "heimelig". La cabana con ten fa ademas un vestuario para damas y otro para caballeros, con sus respectivas duchas y otras facilidades que necesitaban los deportistas. Por otro !ado, dicho campo deportivo sirvio tam bien para desarrollar varias reuniones sociales de Ia colonia y del Club Deportivo. Ya en el ano 1944 el ingreso de nuevos socios hizo que el numero de ellos alcanzara Ia respetable cifra de 100 personas; ese mismo ano, gracias al respaldo de Ia Pro Ticino, Ia seccion bochas del Club inauguro una segunda cancha. A lo largo de estes afios se hacen tradicionales los encuentros de hockey sobre cesped con los vecinos del Lima Cricket & Football Club. Una de las primeras copas que se disputaron fue Ia denominada Copa "Ovaltina"; otra de las copas fue Ia donada por el Dr. Harland. Cinco afios consecutivos el equipo "A" del Club Deportivo Suizo obtuvo dicha copa. Nos viene a Ia memoria los nombres de Alfredo Berger, Adolfo Wyss, Gaston Schmalz, Otto Wasser, Adolfo Berger, Walter Salchli, Hans Oechsle, Henri Korrodi, Knuchel, Gaspar Wild entre otros, "cracks" de aquel entonces que dejaron muy en alto al equipo de hockey sobre cesped del Club. En el afio 1946 se vendiola propiedad que ocupaba el campo deportivo por lo que hasta mediados de 1948 no se conto con un Iugar adecuado para las practicas deportivas. Mientras, se esperaba el acondicionamiento de los terrenos del actual Club Suizo en Miraflores. Ello acontecio a fines de 1948 y los directives de entonces se dedicaron a lo largo de 1949 al resurgimiento de las actividades deportivas. Es a! recaudar fondos para Ia Pestalozzi SA que el Club Deportivo Suizo tomo Ia iniciativa y Ia direccion de Ia suscripcion que se Ianzo en favor de Ia llamada "Segunda Etapa" en el plan de construcciones de Ia mencionada sociedad anonima. Esto perrnitio confirrnar que muy pronto serfa una realidad ellocal


172

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

La cabafiita del Club Deportiuo Suizo en Ia Av. del Ejercito Magdalena.

Saboreando una "fondue" en Ia "cabanita". De izquierda a derecha: Augusto Zingg, Heinrich Korrodi, Marcel Walther, Christian Brahms, Hans Schmidt, Otto Wasser, Walter Salch/i y Walter Keller.


u

173

Equipo de hockey sobre cesped del Club Deportiuo Suizo en su cancha de Ia Au. del Ejercito. De izquierda a derecha: Adolfo Wyss, Walter Salch/i, Meier, Otto Wasser, Fred Berger, Adolfo Berger, Heinrich Korrodi, Werner Schmitz, Hans Oechsle, Hermann Knuchel, Kasper Wild.

Club Deportiuo Sutzo- Au. del Ejercito, Magdalena. Los "ticinesi" en plena partida de "boccia"; de izquierda a derecha: Franco Pi=a, Giovanni Giannoni Rusca, Julio Quattrini, Emesto Ferrini y Bruno Galli.


174

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

del Club Social, los camarines y las duchas. Ya se contaba con las dos canchas de tenis y los tesinos solventaron fntegramente Ia construccion de las dos canchas de bochas. Entre los mas asiduos concurrentes a estas partidas de bochas se encontraban Mario y America Giannoni, Franco, Walter y Roberto Piazza, Jose Croci, Julio Quattrini, Emesto Ferrini, Severino Ghezzi, entre otros. Por su !ado, los mas asiduos concurrentes a Ia practica delllamado "deporte blanco" (tenis) eran Hans Zellweger, Alberto Wirz, Andre Schmalz, Adolfo Berger, Jean Schaer, Rudolf Knuchel, Hans Bosch, Max Schlaepfer, Jean D' AurioL En los afios 50, cuando ejercfa Ia presidencia del Club el Dr. Otto Pfaendler, se creo el Comite Pro-Piscina, encargado de hacer realidad esta obra de gran envergadura, que le proporcionarfa a Ia institution el complemento ideal. Se organizaron tres kermesses con tando con Ia estrecha colaboracion de Ia Asociacion de Damas Suizas, alumnos del Colegio Pestalozzi y socios de Ia institucion. A fines de 1958 se obtuvo Ia respectiva licencia de construccion yen el afio 1959, gracias al decisivo apoyo brindado porIa Cfa. Inmobiliaria Winkelried S.A, al facilitar los fondos restantes para Ia terminaci6n de Ia obra, Ia piscina se hizo realidad y es hasta hoy, orgullo de concepcion tecnica. Cuenta con una alberca de saltos omamentales con las medidas intemacionales, al igual que Ia piscina. Durante los afios 1953 a 1959 las secciones que mostraron mayor actividad fueron las de futbol, hockey sabre cesped, tenis y bochas. El equipo de balompie particip6 en el traditional Tomeo Inter-Casas Comerciales Suizas dirimiendo fuerzas con las oncenas de Ascensores Schindler, Casa Oechsle, Cfa. Peruana de Alimentos Li'kteos- "Perulac" (Nestle) y Club Germania. Se hizo un combinado con este Ultimo participando en un tomeo con otros clubes de Lima, enfrentando a! Lima Cricket & Football Club, Lawn Tennis de Ia Exposicion, Tennis Las Terrazas, YMCA, Cfrcolo y Regatas Lima. Pedro Tagmann, su capitan de aquel entonces y gran promotor de este deporte en el seno del Club, fue secundado por Lorenzo Bianco, Godofredo Kundert, Pierre Mordasini, Pedro Volkert, Jose Ahumada, Marco Canepa, Gonzalo Carrillo, "Toto" Hanza, entre otros. Otra persona infaltable en toda jomada futbolfstica como imparcial arbitro era Hannes Kluge. A partir de 1954 se creola Seccion Balonmano (Feldhandball), hoy ya extinguida. En Ia decada de los 50 el equipo de hockey sabre cesped participo en varias temporadas intemacionales, a las cuales asistio el equipo chilena del "Manquehue" que, conjuntamente con las escuadras del Lima Cricket & Football Club y el Club Germania, representantes de Ia colonia inglesa y alemana respectivamente, organizaron un interesante cuadrangular. En aquel entonces, paisanos como Rene Gasser, Willy Bourquard, Pablo Schirmer, Felix Boehringer, Max Zimmermann Sen., Heinrich Steinemann, Hans Locher, Frederic Candaux, Philippe Desmeules, entre otros, defendieron los colores rojo y blanco de Ia institucion, bajo Ia eficiente direccion del unico jugador suizo de nivel intemacional, Georges Moginier. La Seccion Palitroque con sus consabidas reuniones semanales, siempre dieron actividad a este deporte a lo largo de los afios 50; el Tomeo Anual por Ia copa donada por el equipo aleman, fue el iman que atrajo a los compatriotas a formar equipos como el "Strohwitwer", "Whisky" que altemaron con los equipos Aleman, Grupo Oechsle (Portal y Bodeganes), siendo sus principales cultores Walter Machler, Fred Berger, Max Heinrich, Franz Vifian, Erich Mathys, entre otros. Como dato curiosa de este deporte, Ia pista de palitroque que actualmente existe en el Club, fue construida con Ia madera de los afios 20 que se adquirio del antiguo Club Aleman. Algunos cultores de este deporte tam bien formaron un equipo de bowling, que participo en los tomeos oficiales de Ia Liga de Bowling de Lima, cuyas unicas pistas estaban situadas


175

CAPITULOU

----

El nuevo Club Social (1951).

El mismo local del Club Suizo tal cual se le puede apredar ahora, cuarenta anos despues.


176

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

en un local de Ia Av. Conquistadores, en el distrito de San Isidro, actualmente ocupado por Ia farmacia Deza. Dicho equipo tenfa por nombre "Los Pesimistas'' y obtuvieron variados campeonatos; entre los jugadores se encontraban Adolfo Wyss, Pablo Pfiffner, Christian Salvisberg, Franz Vivian, Alberto Wirz, Max Heinrich. A comienzos de los 60, por razones que desconocemos (quizas debido a falta de alguna persona que tamara Ia iniciativa como en afios anteriores), las actividades de hockey sabre cesped, futbol y balonmano, se dejaron de practicar, sabre todo Ia primera y tercera de las nombradas; el futbol, mal que bien y muy de vez en cuando, se efectuaba uno que otro partido amistoso. El tenis si mantuvo su actividad interna con los torneos por las Copas Peruano-Suiza en singles y Copa Basilea para dobles caballeros. Los senores Christoph Wiederkehr, Rudolf von Bueren, Alois Hippmann, Hansjoerg Vonrufs, Paul Juilland, Joseph Baechler, Mario Malzanini, Roberto Wirz, lvo Gadola, Adrian Geiser, Eduardo Stoeckli, Hans Hofer, Alberto Wirz Jr., Ernst Keller, Max Gassmann, Claude Mas y Walter Wolf fueron los mas asiduos concurrentes. Par Ia decada de los 60 se hacen tradicionales los novedosos y muy bien organizados "Car-Rallyes", pruebas estas que contribuyen a un mejor acercamiento dentro de Ia colectividad suiza y que ana a ana despertaban un gran interes par participar en elias. En Ia decada de los 70, asf como de los 80, las actividades deportivas que siempre mantuvieron cierto nivel de ocupacion fueron las Secciones Palitroque, Tenis y Ia de Fulbito, asf como en menor grado Ia de Paleta Fronton. lgualmente entre los anos 1970 y 1980 Ia Seccion de Natacion promueve las competencias internas entre infantiles y juveniles, asf como Ia formacion de un equipo con las diversas especialidades de este deporte, que luego interviene en diferentes torneos inter-clubes con buenos resultados. La Asamblea General Constituyente del29 de setiembre de 1967 ratifico Ia fusion de las antiguas sociedades suizas en una sola Hamada Club Suizo y lo que era el Club Deportivo Suizo se convirtio en Ia Seccion Deportes del Club (RC 1968). El primer Comite Central del integrado nuevo Club Suizo para el afio 1968, estuvo formado par los siguientes paisanos: Fritz Reischmann, Presidente de Turno; Vicepresidentes: Teresa de Lanz, Seccion Damas; Fritz Reischmann, Seccion SociaVCultural; Hans Vogt, Seccion Deportiva; Lily de Hug, Secreta ria; Wilhelm Hagmann, Tesorero; Joseph Courbat, Vocal; Hansruedi Bachmann, Ueli Weitnauer y Hans Jacob LUthy, redactores del Boletfn. Pro Ticino

Si aceptamos Ia version de Augusto Pedrazzini en su bien documentada monograffa, el merito de Ia fundacion de Ia seccion peruana de esta Asociacion patriotica, que tenia aquel entonces su sede en ZUrich, se debe a Felipe Giovannoni, quien Ia promovio en uno de sus viajes de negocios par America del Sur. Se constituyo en Lima el 23.12.1929 {RC 1939) con 12 miembros y fue su primer Presidente Bernardino Giannoni y Secretario Giulio Quattrini. Don Severino Marcionelli, Consul Honoraria de Suiza, dio su adhesion a su regreso de un viaje a Ia madre patria y se le nombro miembro de honor. La colonia ticinese en aquel entonces, siempre segun Pedrazzini, sumaba 207 personas que vivian mayormente en Lima y balnearios, pero tambien en Arequipa, Callao y en otras localidades de Ia Costa, Sierra y Selva del Peru.


CAPITIJLO II

177

------------------------------------------------------

CAR-RALLYE 1984 Fecha:

27 I 28 de Octubre de 1984.

Ayudaron:

Organizadores: John Haberli Gloria Montoya Roberto I Alberto Wirz Marcel Roessler Beat Furrer

GANADOR PUESTO

1o 2° 3° 4° 5° 6°

Carro Carro Carro Carro Carro Carro

Trudi Baechler Alice Muntwyler Rene Muntwyler 11 escolares dd C. Pes,talozzi

12 10 1 8, 9 1, 2, 4 8

AATESANIAS

MON REPOS

CLUB

cLUB surzo Ruta de uno de los varios ral/yes tradidonales efectuados.


178

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

GANADOR TAREAS: Carro 10 M. Danuser IS. Salazar Ganador Ruta Ida: Carro 13 M. Hoelck I M. Engel Ganador Ruta Regreso: Carro 14 R. + M. Bachmann Ganador Tiempo: Carro 15 R. Krefft I N. Patow Ganador lncongruente: Carro 22 J. Huguet I N. Huguet Ganador Conocimientos Generales: Carro 24 H. Kohler I V. BUhler Ganador Adivinanza + Bettm.: Carro 4 E. Farah I C. Leigh Ganador Mejor Pareja: Carro 6 R. 0. Naef Ganador Carro mas Iento: Carro 17 J. + H. Ruedi PREMIO al corredor mas loco: Carro 5 T. lnversini I U. Tgetgel PREMIO al mejor chiste: Carro 24 H. Kohler I V. BUhler PREMIO Toyota mejor colocado: Carro 12 A. Maechler I M. BUrkli Lo incongruente de este rallye fue un wantfm chino frito colocado encima de Ia parrillada de Ia cena en el Hotel El Pueblo!!! Agradecemos a las siguientes empresas por Ia colaboraci6n en forma de premios: Salchicherfa Suiza Cia. Field S.A. Tiendas Monterosa Autoservicios D. Mossier Autoservicios A. Machler Autoservicios E. Bradley R.O. Custer S.A. Perulac S.A. Sandoz Peru S.A. Panalpina S.A. Danzas Swissair Ecua toriana C.P. Air Iberia Vias a Ali tali a Avianca Aeroperu Lufthansa Intema S.A. Qufmica Suiza SA Distribuidora Albis SA Casa Maechler Mi Tienda La Limefia SA

RELACION DE LOS PARTICWANTES SEGUN PUNTAJE

to Bachmann Rodolfo I Bachmann Martin

zo

3o

so

6° 7° go 9° 1()'>

11 o 12° 13° 14° 15° 16° 17o 18° 19°

zoo

21 o 22° 23° 24°

Machler Antoine I BUrkli Max Danuser Marco I Salazar Silvia Schirmer Paul/ Crousillat Rosa Huguet Jorge I Huguet Nancy Hoelck Holger I Engel Martin Rizo Patr6n Julio I Gagliuffi Blanca Krefft Rudiger I Patow Nicolai Kohler Helen I BUhler Veronica Woodman Gladys I Woodman Ronald Ruf Hubert I Merki Heinz Farah Eduardo I Leigh Carlos Marchand Pierre I Boner Pablo Rodriguez Jorge I Rodriguez Betty Leigh V. Carlos Jr. I Ridout! Paul Bachmann Hilde I Blaser Elena Ruedi Joerg I Katzgraber Heli Bulke Paul/ Bulke Marilene Schneiter Ulrich I Maag Markus Bachmann Alberto I Gnadinger Mario Amman Didi I Peter Edy Naef Ruth I Naef Otto Stoeckli Roland I Garcia Hilda Inversini Theo I Tgetgel Ursula

As! que en el afio 1985la "Tripulaci6n del carro No 14 nos va a sorprender con una nueva variante del tradidonal Raylle del Club Suizo. Durante el concierto/baile que nos brindaron los "Muscat Ramblers" se hizo el sorteo de un pasaje KLM Lima-Zurich-Lima. Nuestro nuevo cocinero Roberto Engel sac6la suerte al Sr. Fritz Kunzmann. Ronco y cansado pero contento me despido. JOHN HABERL!

Construcciones Metalicas Uni6n SA Ascensores Schindler del Peru SA Fa mesa Profarma Davory SA Hoechst Peruana SA Datacont del Peru SA Knorr (APROMSA) Vivero Los Incas Panorama S.A. Ultramar SA Guida SA Geo lmpex SA Restaurant Club Suizo Restaurant Chalet Suisse Restaurant Rinc6n del Pescador Restaurant El Rancho Restaurant Granja Azul Hotel Crill6n Hotel EI Pueblo

Pinturas Aurora El Maderito Sri. Motor Columbus lng. Consultores Sulzer Agentes de Seguros Machler Matisa SA Tgetgel Reiser y Asociados Arquitectos Joyeria Vasco Faber Castell SA Panamericana T.V. SA Muebles Weber Talma SA Langeloh Peruana SA Brown Boveri del Peru SA Exmo. Sr. Embajador Sr. Werner von Deschwanden Sr. H. Arriola Heli + Joerg Ruedi Cervecer!a Pilsen Callao Textil San Pedro SA

Una muestra de /a expectativa que generaban los tradicionales ra/lyes, tanto en e/ numero de participantes como de ftrmas co/aboradoras.


CAPITULO II

179

Club Deportivo Suizo - San Antonio-Miraflores. Algunos de los asiduos futbolistas domingueros. De izquierda a derecha: Walter Wolf, Gaston Schmalz, Franz Sennhauser, Rene Gasser, Carlos Moser, Eduardo Robel/az, Felix Boehringer, Philippe Desmeules, Alberto Wirz, Robert Gras, Walter Sennhauser, Jean Schaer, Hans Locher, Heinrich Steinemann, Fliickiger, Frederic Candaux, Willy Bourquard, Jean SchaerJr, GeorgesMoginier, Georges Bittel y Serge Moll.

Grupo de entusiastas compatriotas amantes del futbol de Ia decada del60. Parados: Walter Mach fer, Max Scagnetti, Ralph Jenny, Max Minikus, Walter Wolf, Werner Wegmann, Hans-Ruedi Bachmann, Arturo Saredi, Jacobs, Bruno Kuoni, Paul Jui/land y Mario Bertoli. Agachados: Josef Trost, Luis Roth, Christoph Wiederkehr, Werner lsenhut y Emesto Roth. El segundo, cuarto y sexto agachados no han podido ser identificados.


180

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

Con distinta fortuna, Ia Pro Ticino de Lima, que estaba vinculada con Ia secci6n de Buenos Aires, Argentina, se mantuvo durante todos estos afios gracias al generoso apoyo de don Severino Marcionelli, en cuya residencia se celebr6 por primera vez Ia fiesta nacional. Varias fueron las personalidades de Ia colonia que alternaron en Ia Presidencia, como resulta de las Memorias anuales que aparecieron regularmente en Ia Revista Anual de Ia Colonia. La principal actividad durante muchos afios fue Ia reunion dominical en el Club Suizo, donde en las dos hermosas canchas cubiertas que Ia Pro Ticino habra hecho construir, se jugaba "boccia", se conversaba y a veces con tfpico temperamento Iatino, en alta voz y con el "boccalino" en Ia mano, se celebraban las mejores jugadas. Lamentablemente, a! ritmo de las inexorables !eyes biol6gicas se redujo paulatinamente el numero de los viejos peloteros, no reemplazados por las j6venes generaciones que dieron preferencia a otro tipo de deportes. Esta hermosa tradici6n dominical se ha ido perdiendo, una de las canchas fue sacrificada para ampliar en el club el espacio para los juegos juveniles y en Ia que queda, pocas veces se juega a Ia vieja usanza de los "grotti" del Ticino. La Asociaci6n sigui6 alternando perfodos de notable actividad con otros de menor relieve. Un acontecimiento muy especial fue Ia visita pastoral del Obispo de Lugano, Monsefior Angelo Jelmini. Tambien en ocasi6n de visitas de personalidades polfticas ticineses, se realizaron encuentros multitudinarios muy animados y a veces emotivos para todos los participantes. En Ia decada del 50 estaban registrados en Ia Pro Ticino alrededor de 50 miembros. Actualmente, induyendo familiares de Ia segunda y tercera generaciones, Ia Asociaci6n cuenta con un centenar de asociadas que se reunen dos o tres veces a! ano para reanudar relaciones y amistades, hablar un poco de Ia patria chica y, por que no, de vez en cuando cantamos algunas canciones del vasto repertorio ("Fa mal y pe ... "). La Pro Ticino de Lima recuerda con emoci6n a Franco Piazza, hombre de profunda sensibilidad y fe patri6tica, quien ha sido su Presidente durante muchos afios y que ha sabido mantener viva Ia llama del amoral terrufio y Ia admiraci6n y lealtad a Ia Patria suiza. Actualmente preside Ia instituci6n su hija, Alida Piazza de Barclay. Digno de relieve es el heche que todos los miembros de Ia Pro Ticino del Peru reciben mensual y gratuitamente el Boletfn "Ticino", que presenta en forma amena y actual, un compendio de los principales acontecimientos dellejano pafs, asf como una cr6nica de las secciones de Ia Pro Ticino que operan en las principales ciudades de Ia Confederaci6n, de las capitales de Europa, de Estados Unidos de Norteamerica y de America Latina. Asociaci6n de Damas Suizas

En el ai'io 1937 (RC 1939) un grupo de damas acuerda constituirse en una asociaci6n con el prop6sito de fomentar entre el elemento femenino de Ia colonia en el Peru, el espfritu de cooperaci6n y asistencia mutua, "de acuerdo con los principios cristianos y helveticos". Gracias a su iniciativa se hizo realidad Ia Escuela Pestalozzi que luego se transform6 en el actual Colegio Pestalozzi. Sus labores silenciosas y desinteresadas se palparon en aquel anti guo local del jir6n Carabaya 955 en el que funcionaba el local social, pero previo a ello y antes de concretar Ia idea de Ia formaci6n de una asociaci6n, en Ia antigua calle Gallos del actual jir(ln Huancavelica, se reunfan las senoras para un momenta de tertulia y para tejer. En 1941 fueron elias las que decoraron Ia cabafiita rustica del campo deportivo del Club en


CAPITIJLO ll

181

Reunion de Ia Pro Ticino en Ia "cabafiita" del Club Deportiuo Suizo- Au. del Ejercito, Magdalena. Reconocemos a: Franco Piazza, Carlos Galli, Walter Piazza, Jose Croci, Federico Quattrini, Victor Giannoni, Cassino, Mario Giannoni, Severino Ghezzi, Emesto Ferrini, Julio Quattrini, Ermenegildo Giannoni, Roberto Piazza, Bernardino Giannoni Rusca, Severino Marcionelli, Cassino, Giovanni Giannoni Rusca, Emesto Giannoni. Sentados: Bernardo Trefog/i, Felix Maffereti y Ruggia. A otros no identificamos.

el cual tambien aparecfan en el entretiempo de un partido de hockey sobre cesped, para servir el te reconfortante para los "aguerridos muchachos" del Club, pequeftos servicios que muy a menudo pasan desapercibidos y que sin embargo son indispensables para que las reuniones de Ia colonia tengan este caracter peculiar de familiaridad. Sus t6mbolas y kermesses a beneficia de diversas entidades de Ia colectividad suiza en el Peru, en las cuales se vendian los trabajos manuales que elias mismas confeccionaban, contribuyeron a hacer realidad muchos proyectos que parecfan imposibles. Para muestra, dos botones: el producto de una de sus primeras t6mbolas se destin6 en 1941 a Ia futura Escuela Pestalozzi. En 1943 contribuyeron a! sustento financiero de Ia misma con S/.2,000.00. En 1956, en estrecha colaboraci6n con el Colegio Pestalozzi y Ia Nueva Sociedad Helvetica-Grupo Peru, organizaron una gran kermesse "Pro-Piscina", cuyo aporte final de S/.25,963.05, si bien no alcanz6 para cubrir el costo total de dicha obra, contribuy6 a dar el primer paso en firme, para luego hacer realidad lo que hoy sigue siendo orgullo del Club: la piscina.


182

PREsENCIA SUilA EN EL PERU

La Pro Ticino en plena en el local del Club Deportivo Suizo de Miraflores, con motivo de Ia visita de Monsefior Angelo Je/mini - Obispo de Lugano, a/ costado de Ia senora Emilie de Berger, esposa del entonces Embajador Juan Adolfo Berger.

La principal gestora de Ia Asociaci6n de Damas Suizas fue Emilie de Berger. esposa de Adolfo Berger, entonces Secretario del Consulado de Suiza, acompanada por un numeroso y significativo grupo de colaboradoras. Eran ellas las responsables y encargadas de Ia organizaci6n de Ia tradicional Fiesta del Arbol de Navidad, que ano a ano se llevaba a cabo, especialmente dedicado a la gente menuda, los chicos y chicas menores de edad de Ia colonia suiza, a los cuales se repartfa regalos muy interesantes y sobre todo utiles, asf como golosinas. Los trabajos de confecci6n de artfculos de lana, para su posterior envfo a Suiza, adonde se les necesitaba de suma urgencia, fue una de las labores primordiales que ellas supieron desplegar a lo largo de los anos crlticos de Ia Segunda Guerra Mundial. El20 de setiembre de 1967, al fusionarse Ia Nueva Sociedad Helvetica-Grupo Peru, el Club Deportivo Suizo y Ia Asociaci6n de Damas Suizas en una sola entidad denominada Club Suizo, esta Asociaci6n que agrupaba a casi Ia mayoria del elemento femenino de Ia colonia suiza, se convierte en Ia Secci6n Damas de dicho Club {RC 1968). El ultimo Comite Directivo estuvo forrnado por las damas: Emilia de Berger, Presidenta Honoraria Vitali cia; Margot de Hess, Presidenta Honoraria; Teresa de Lanz, Presidenta; Rita de Gnadinger, Vice-Presidenta; Irma de Schaffner, Secretaria; Berty de Schaffner,


183

CAPntJLO U

Li&ta de Socias de la Asodacion Senora Marguerite Aebischer Senorita Adele Aemm'er Sefiora Lotty Bello Emilia Maria Berger , Ana Elise Blaser ," Hermine Bosshardt Eleonora Maria Buehlman Mina Duenner " Susi Duenner Andree Angele Eichenberger Erna Feldev " Ana Flury Ana Frei Maria Frey Milly Graf ," Elsy Gruenberg Elvira Haeberli , Peggy Helbling , Etna Jeuch , Berta Lehmann Senorita Thea Maeder Senora Alma Lotte Marbach , Marta Meyer , Hedwig Moeri , Dora Moser , Elisabeth Louise Nichtawitz , Susana Noetzli , Nellie Oechsle , Ruth ,, , Lidia Reiser , Ema Marta Reutlinger , Maria Rieth Senorita Rosemary Roesli Senora Nelly Suter ;, Berta Schaffner , Elvira Schlaeppi Marcelle Weber Hedwig Zellweger Anita Zimmermann.

. ... ..

.

"

Facsfmil de Ia re/acion pub/icada en Ia Reuista de Ia Colonia de 1941.


184

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

Damas suizas trabajando para el "Pestalozzidorf" de Trogen (RC 1948)


CAPITULO II

185

Tesorera; Heidy de Jenal, Administradora de Materiales; Graciela de Wyss y Nicoletta de Piazza, Vocales. A lo largo de sus 55 afios de fructffera labor de bien social, contribuyeron con su valioso a porte las distinguidas damas suizas Susana de Noetzli, Trudy de Pfaendler, M. Du Plessis, Lydia de Reiser, Gaby de Saredi, Renee de Wolf, Rosmarie de Berger, Lotte de Marbach, Gioconda Trachsel, Emmi de Danuser, Heidy de Mahrer, Gertrud de Schmid, Anna de Hiltpold, Paula de Schiel, Dora de Blaser, Vreni Schaffner, Anna de Minikus, Frida de Frey, Johanna de Engler, Blanca de Wegmann, Hilde de Bachmann, Medea de Piaget, Margrit de Stoeckli, Lily de Hug, Margarita de Battistini, Elsa de Amado, Myrta de Vogt, Francine de Kobel, Gertrud de Baechler, Hedy de Jeanguenin, Elisabeth de Wicki y Heidi de Moosmann (RC 1942-1968).

Asociaci6n Colegio Pestalozzi!Colegio Pestalozzi/Pestalozzi S.A. Cabe a Ia Asociacion de Damas Suizas el honor de haber tornado el paso concreto hacia Ia creacion de Ia primera escuela suiza en el Peru. AI organizar su tom bola anual, que arrojo un superavit de S/.2,000.00, resolvieron utilizar su producto financiero para abrir un fonda a favor de Ia futura escuela. El 7 de setiembre de 1941 se funda Ia Asociacion Colegio Pestalozzi con el fin "de contribuir, con todos los medias a su alcance, a Ia creacion y manutencion de una escuela en Lima, regida por los principios educativos del gran pedagogo suizo Enrique Pestalozzi y las disposiciones de Ia Ley Organica de Ensefianza del Peru" (RC 1941). El Comite Directivo, que fue elegido por Ia misma Asamblea Constituyente antes mencionada se puso inmediatamente a hacer las gestiones necesarias para Ia realizacion del objetivo social. Dicho Comite lo presidio Bruno Tschudi y actuo de Secretario Severino Ghezzi. A lo largo de los dos afios siguientes, se dedica principalmente a Ia organizacion de una campafia financiera, Ia misma que persiguio dos fines: lro. Ia creacion de un fonda para atender los gastos iniciales y 2do. Ia creacion de una renta para hacer frente a los deficits que forzosamente deberlan arrojar las cuentas los primeros afios. Por escritura publica de122 de abril de 1942 inscrita ante el Notario Hugo Magill D.C., obtiene su reconocimiento legal como persona juridica a fojas 218 del Torno primero en los respectivos Registros Publicos. En su Memoria del afio 1942, el Comite de Ia Asociacion Colegio Pestalozzi, da cuenta de las "suscripciones extraordinarias recibidas" hasta dicha fecha: a) Fondo especial: Asociaci6n de Damas Suizas Severino Marcionelli Casa A. y F. Oechsle S.A. Casa Reiser & Curioni S.A. Peruvian Autos Ltda. Soc. Minera Suizo-Peruana Julcani S.A. W. & R. Piazza S.A. Casa Nestle

S/.2,000.00 2,000.00 2,000.00 2,000.00 2,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00


186

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

Custer & Thommen S.A. Adolfo Berger Soc. Comercial Suizo-Peruana S.A. Emesto Hoffmann

1,000.00 1,000.00 500.00 300.00

b) Renta especial: contribuciones mensuales: Severino Marcionelli Peruvian Autos Ltda. A. y F. Oechsle S.A. Soc. Minera Suizo-Peruana Julcani S.A. Bruno Tschudi Adolfo Berger R.O. Custer Hans Oechsle Alex Oechsle Max Reiser

S/. 100.00 100.00 100.00 100.00 50.00 50.00 50.00 30.00 30.00 30.00

Con ello aseguraban una base financiera para afrontar las responsabilidades de un modesto colegio. En cuanto a Ia parte pedag6gica, el Comite se puso en contacto con el Secretario de Suizos en el Extranjero, el cual confi6 Ia misi6n de seleccionar un candidato calificado para Ia Direcci6n del Colegio, a Amaldo Steiger, catedratico de Ia Universidad de ZUrich, el mismo que anos atras, en 1939, habfa visitado Lima en misi6n cultural. La intenci6n fue abrir el Colegio ya en el ano 1942, con las secdones de kindergarten y los tres primeros anos de primaria. Debido a Ia Segunda Guerra Mundial, en pleno desarrollo, Ia contrataci6n de un profesor en Suiza requerfa de mucho tiempo. Por ello y contando con Ia valiosa colaboraci6n del Consulado General de Suiza en el Peru, se hicieron los contactos con las representaciones diplomaticas de Suiza en las herrnanas Republicas de Chile, Bolivia, Argentina, Brasil y Colombia, para ver Conrado Huber, primer Director del Co/egio Pesta/ozzi, dirigienIa posibilidad de encontrar en elias dose a/ alumnado en el primer local de Ia calle lela en San Isidro {Bosque El 0/ivar). 路 algun pedagogo suizo que pudiese venir a! Peru. Se recibieron algunas ofertas, las cuales no fueron del todo satisfactorias, por lo que se decidi6 esperar las gestiones del Dr. Steiger en Suiza. Es asf como lleg6 su carta en


187

CAPITULO II

Kermesse en el Club Suizo.

Pescando en seco...... .

jQue ricos dulces preparados por las damas de Ia colonia!


188

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

Ia que informaba haber encontrado a Ia persona calificada para dirigir el Colegio. Se trataba del Dr. Conrado Huber, nacido en 1915, oriundo de Meilen, proveniente de una familia de pedagogos, pues su abuelo habra emigrado a Ia Argentina y su padre ejercfa Ia pedagogfa en San Carlos de Sta. Fe, de tal manera que Huber hablaba castellano y Jo que es mas, conoda el ambiente Iatino, factores que indudablemente iban a facilitar su labor entre nosotros. Ademas, su esposa tambien era pedagoga, por lo que el Comite acord6 contratarlo, convirtiendose el asf en el primer Director que tuvo el Colegio Pestalozzi. A comienzos de 1943, Ia llegada de Huber a(m era incierta. Esto obliga a muchos padres de familia a matricular a sus hijos en otros colegios, para no perder el aiio. Cuando finalmente se supo que Huber habfa atravesado el Atlantico, el plazo para organizar el Colegio era muy estrecho. Pese a ello, se puso manos a Ia obra. Se arrend6 un local en Ia calle Zela 205 en San Isidro, Bosque El Olivar (aun existe, tal cual) por un plazo de tres aiios. Con Ia asistencia competente del Sub-Director Guillermo Vera Tudela, se avanz6 en los trabajos preparatorios, de tal manera que a Ia llegada de Huber Ia apertura del aiio escolar estaba asegurada. El 25 de marzo de 1943 se obtiene Ia licencia para el funcionamiento de una escuela con secci6n infantil, transici6n, primero y segundo aiio de primaria, otorgada por el Consejo Nacional de Educaci6n. Se inicia el aiio escolar con 16 alumnos y hacia fines de 1943, ya eran 10 mas. Entre ellos estaban Rudy Moeri, Pedro Reiser, Rudy Graf, Walter Manz, Alice y Elsi Moeri, Lorenzo Tschudi, Max Felder, Hannes Reiser, Godofredo Kundert, Carlos Moser, Jorge Gruenberg, Rodolfo Scagnetti, Susan Oechsle, Pedro Tagmann, entre otros (RC 1944). En 1944 el plantel pedag6gico lo conformaban, aparte del Directory el Sub-Director, las profesoras Lilly Bissiger, Juana Althaus, Matilde Buckingham y Angelica Tello Neira; luego en 1945 se integraron Ia Ora. Margrit Huber, como Directora de Ia Secci6n Femenina del Colegio y las profesoras Tarcila Dfaz, Rosmarie Kolm y Elvira Flores, asf como el Rv. Padre Clement Perroud. En diciembre de 1945 el Colegio contaba ya con 97 alumnos, repartidos entre las secciones de kindergarten y los seis anos de primaria. Dos profesores se integran al personal docente, Hanspeter Hartmann y Ia profesora Carolina Roca. Un ano mas tarde lo hace Heinrich Steinemann. En el mes de marzo de 1946 un distinguido grupo de miembros de Ia comunidad suiza, en su deseo de concretar el objetivo de un centro educativo, constituye Ia Pestalozzi S.A. y aporta los fondos necesarios para Ia compra de los terrenos entre las Avdas. Ricardo Palma y Genaro Castro Iglesias, factor determinante para Ia construcci6n del nuevo Colegio. Aun con este generoso apoyo, muchos fueron los obstaculos que tuvieron que ser superados en el aspecto financiero para llegar a una feliz conclusion. Mas adelante analizaremos con mayor detenimiento las caracterlsticas de este esfuerzo. Hacia fines del mismo a no, luego de fructffera labor como Director del Colegio Pestalozzi en Lima, Conrado Huber retoma a Suiza conjuntamente con su esposa, siendo reemplazado por el Dr. Karl Huber. Igualmente lo hace Lilly Bissiger, quien es reemplazada por Sonja Rothenberger como profesora del kindergarten. A fines de 1947, coincidiendo con Ia fiesta de clausura el21 de diciembre, se despedfan del local de Ia calle Zela en San Isidro, ya que el 1a de abril de 1948 estarfan ocupando las nuevas instalaciones en Miraflores, puestas a disposici6n por Ia Pestalozzi S.A., es decir, Ia colonia suiza, al entregar tres magnificos edificios escolares.


CAPmJLOII

189

Fotograffa actual del primer local que ocup6 el Colegio Pestalozzi (aquel entonces Escuela Pestalozzi) en el Bosque El 0/ivar de San Isidro. Es tal cual fue en los afios 40.


190

PRESENCIA SUJZA EN EL PERU


191


192

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

Fotograffa desde otro angu/o del aniiguo local del Co/egio Pestalozzi, aun existente en el Bosque El 0/ivar.


Co/egio Pestalozzi: El cuerpo docente Parados: Carlos Klauer, Hans Reutimann, Modesto Jibaja, Heinrich Steinemann, Guillermo Vera Tude/~, Karl Huber Director, Juan Jose Ibarra, Alfred Bochsler, y Adolfo Hoehner. Sentadas: Teresa Perez Leon, Margot More, Amparo Dfaz, Carolina Roca, Angelica Tello, Ruth Kilchermann, Rosa Smith y Sonja Rothenberger.

Son 251 alumnos repartidos entre kindergarten hasta 3ro. de secundaria quienes ingresaron el ano 1948 al Colegio Pestalozzi. Por primera vez, el numero de alumnos peruanas excedfa a! de los suizos. Directora de Ia Secci6n Femenina fue nombrada Judith Ortfz de Westphalen y se integraron a! plantel docente Emma Rodriguez Buckingham. completimdose con los profesores auxiliares Benjamin Abarca, Jose de Ia Rosa Cabrera, Dr. Jorge Montani Tudela, Rv. P. Heinrich Lepper, Margot Schmidt de More, Gertud Bremi, Martha Frick de Hartmann, Moraima Araujo y Napoleon Linares. Hasta 1949 Ia colonia suiza habra soportado todo el peso financiero del Colegio. En vista del crecido numero de alumnos de otras nacionalidades que lo frecuentaba en aquel entonces, pareci6 equitativo que estos cargasen tambien por lo menos con una parte de los gastos. Asf se resolvi6 que todos los padres de alumnos que fueran suizos o de otras nacionalidades, debfan forzosamente ser accionistas de Ia Pestalozzi S.A. o miembros de Ia Asociaci6n Colegio Pestalozzi. Para tal efecto, dicha Asociaci6n cre6 un nuevo tipo de socios, los llamados socios pasivos de acuerdo con Ia resoluci6n que se tom6 en Ia Asamblea


194

PRESENCIA SUJZA EN EL PERU

General Extraordinaria del23 de marzo de 1949, a! acordarse Ia modificaci6n pertinente de los estatutos. Esta nueva clase de socios aportaba una cuota de ingreso de S/.1,500.00 por cada hijo que se matriculaba en el Colegio. En 1950, por primera vez el Colegio trabaj6 en todos los grados establecidos por Ia Ley Organica de Ensenanza, es decir: Kindergarten, transici6n, seis clases de prima ria y cinco de secundaria. Un hito hist6rico acontece en el ano 1951, cuando el Colegio recibe Ia Resoluci6n Ministerial, autorizando Ia educaci6n mixta en todas las clases del plantel, hecho este que contribuirla provechosamente en Ia educaci6n comun de hombres y mujeres para su vida ulterior. Por otro !ado, ese mismo ano se dedara el idioma aleman obligatorio a partir del primero de primaria. A comienzos delano escolar de 1952 el Colegio recibe Ia visita del profesor W. Baumgartner, Presidente del Comite de Ayuda para Escuelas Suizas en el Extranjero. Hacia fines del mismo af\o, regresa a Suiza el Director Karl Huber. Bajo Ia batuta del tercer Director de su historia, el Dr. Otto Pjaendler, se inician las labores escolares del af\o 1953, cobrando el deporte en general un nuevo auge. Todos los sabados por las mananas, Ia secundaria completa, es decir los cinco anos que Ia conformaban, se reunfan en los campos deportivos, dedicandose a Ia pr<.ktica de diversos deportes y juegos atleticos. En 1954 se pone a disposici6n cuatro nuevas aulas, una cocina escolar para las clases de economfa domestica que se dictaban en aquel entonces y un deposito de materiales. Por primera vez los integrantes del 5o af\o de secundaria, realizan su viaje de promoci6n visitando Ia ciudad del Cusco, acompanados por el Director del Colegio Otto Pfaendler y el profesor Dr. Carlos Klauer. En 1955, por primera vez se otorga al Colegio el Gallardete de Eficiencia por parte de Ia Direcci6n General de Instrucci6n Pre-Militar (IPM). Por otro !ado, Ia Direcci6n del Colegio efectua un concurso intemo entre todo el estudiantado, para Ia creaci6n del nuevo escudo del plan tel, el mismo que es ganado por el alumna Paul Ehinger deJ4o afio de secundaria y es el que hasta Ia fecha llevan como insignia en sus uniformes todos los alumnos. A comienzos del ano 1956 se inicia Ia construcci6n de un edificio administrativo que comprende en los bajos, oficinas para el Director, Sub-Director, Administrador, asf como tam bien para Ia secretarfa y Ia tesorerfa y un cuarto de enfermerfa. En los altos se dispondra de una sala de actuaciones con capacidad para 250 a 300 personas, destinada a reuniones del alumnado, conferencias, proyecci6n de pe!fculas, etc. Con Ia construcci6n del referido edificio se dispondra del espacio indispensable para el creciente alumnado. AI termino del ano estuvieron matriculados 536 alumnos. La Promoci6n 1956 publica por vez primera el Libra de Promoci6n, asf como instituye Ia entrega del solapero con el escudo del colegio, a todo aquel que se gradue. A fines del mes de agosto de 1957 se inaugura el nuevo edificio, gracias al cual se dispone de unas seis aulas mas para Ia ensefianza. El costa de Ia construcci6n pudo ser cubierto por una subvenci6n especial del Gobiemo suizo, mas un aporte de Ia lnmobiliaria Winkelried S.A, es decir, sin sacrificio pecuniario alguno para los padres de familia del alumnado. Para remediar las dificultades que muchos alumnos experimentan al ingresar a Ia secundaria, se reinstituye ~n el Colegio el 6째 a no de primaria a partir del 1o de abril de 1958, eL mismo que habfa sido abolido en 1951.


CAPITULO II

195

Uno de los primeros 6mnibus con que cont6 el Colegio. Entre los alumnos podemos apreciar a Luisa Bustillos, Evi Gruenberg, Roberto Wirz y Ricardo Donizetti.

Colegio Pestalozzi Los profesores suizos. De pie: Hanspeter Hartmann. Sentados, de Izquierdo a derecha: Karl Huber, Sonja Rothenberger y Heinrich Steinemann.


ll

196

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

El af'io escolar 1959 se inicia con 566 alumnos matriculados, de los cuales 355 eran peruanos, 110 de nacionalidad suiza, 27 alemanes, 12 norteamericanos, 10 italianos y los demas de otras nacionalidades. La Asociaci6n Colegio Pestalozzi le renueva el contrato por cuatro anos mas al Director del plantel Otto Pfaendler. La ensef'ianza secundaria se desenvuelve de acuerdo a un ciclo basico de 3 af'ios, un ciclo especializado de ciencias de 2 af'ios y un ciclo especializado en comercio tambien de 2 af'ios. Este ultimo se organiz6 de acuerdo con programas suizos, pero no alcanz6la eficiencia deseada por falta de un docente especializado; todo ello durante 1960. En 196lse aprueba el anteproyecto para un nuevo pabel16n para el kindergarten, un garage para los omnibus, integrado con una vivienda para el administrador. EI presupuesto para esta construcci6n ascendfa a Ia suma de S/.630,000.00, financiada con los aportes del Gobiemo suizo y Ia Inmobiliaria Winkelried S.A., asi como del Colegio mismo. Luego de mas de 10 af'ios de haber ejercido Ia administraci6n del Colegio, se retira para acogerse a Ia jubilaci6n, Hans Wullschleger, popularmente conocldo en el seno de Ia colonia y por los propios alumnos, como "Wully". Fue reemplazado por Federico Lutz. En 1962 renuncla el Director del Colegio, Otto Pfaendler y es reemplazado por Pierre Monnier, anterior profesor del Pestalozzi. AI comenzar el af'io escolar de 1963 se puso en practica el nuevo plan de transformar Ia ensefianza bilingile, comenzando con Ia secci6n pre-escolar y Ia primera clase de primaria; a medida que estas clases suban, se extendera Ia ensef'ianza del aleman. Handruedi Bachmann, contratado como Director de Primaria, fue el encargado de ejecutar y supervisar el nuevo plan. En 1964 se suprime Ia Secci6n Comercio por resultar anti-econ6mica. El Sub-Director del Colegio, Guillermo Vera Tudela, recibe de manos de uno de sus ex-alumnos, el Presidente Constitucional de Ia Republica de aquel entonces, arquitecto Fernando Belaunde Terry, las Palmas Magisteriales. A comienzos de 1965, para ser exactos, el2 de enero, fallece el co-fundador del Colegio, Guillermo Vera Tudela, profesor de varias generaciones. Fue reemplazado en sus funciones como Sub-Director por otra profesora de los inicios del Colegio, Tarcila Dfaz. De acuerdo con los planes trazados en af'ios anteriores, el exito con que ha seguido adelante con el plan de transformaci6n, ha convertido al Colegio Pestalozzi, gradualmente, en un plantel de ensef'ianza de dos lenguas principales: castellano y aleman. EllS de diciembre de 1967 deja Ia Direcci6n del Colegio Pierre Monnier, para de este modo poder cumplir con un anhelo de varios af'ios, es decir, regresar a Suiza para seguir dedicandose a su profesi6n. Fue elegido como su sucesor Josef Trost, el mismo que se desempef'iaba como profesor de secundaria y que habia renovado contrato; se identificaba con los planes y proyectos del colegio en sf y de su Direcci6n, con lo cual se aseguraba Ia continuidad de Ia labor desarrollada por Monnier. Este mismo af'io el Ministerio de Educac6n autoriza a! Colegio Pestalozzi a desarrollar su labor segun un plan experimental, que comprendia las siguientes innovaciones: Iniciaci6n del af'io escolar el 15 de marzo, dividido en tres trimestres. El Ingles y el aleman tienen valor oficial. Supresi6n de los examenes oficiales y nuevo sistema de evaluaci6n. Mejora del programa oficial y redistribuci6n de algunas materias.


CAPITULO II --·····----

197

--------------------------

El25 de mayo de 1968 se celebr6 en forma intema los 25 aiios del Colegio Pestalozzi, el Comite Directivo de Ia Asociaci6n Colegio Pestalozzi, presidido en aquel entonces por Ernst Hug, reuni6 a todos los profesores, empleados y obreros en una comida en el Club Suizo, en Ia que se rindi6 homenaje a los servidores con 20 aiios o mas de servicios; entre ellos se encontraban: Angelica Tello, profesora de nido, con 25 aiios de servicios. Tarcila Dfaz, Sub-Directora, con 24 aiios de servicios. Carolina Roca, profesora de ingles, con 22 anos de servicios. Pedro Zegarra, Jefe de choferes, con 21 afios de servicios. Modesto Jibaja, profesor de castellano e historia, con 20 afios de servicios. Ese mismo mes se funda Ia Asociaci6n de Ex-Alumnos del Colegio. Durante 1969 se procede a Ia renovaci6n total del edificio del Colegio y se amplla el correspondiente a secundaria, cancelandose el proyecto de construcci6n de un nuevo pabell6n para el kindergarten. Por otro !ado, por vez primera se introduce el curso audio-visual de aleman para los alumnos del 1o al 3o de primaria. En vista de Ia necesidad de amparar Ia salud econ6mica del Colegio frente a los nuevas dispositivos del Gobiemo Revolucionario, e116 de diciembre de 19691os padres de familia fundaron Ia Asociaci6n Peruano-Suiza de Educaci6n (APSE). A fines de 1970 se retira luego de 7 afios de fructffera labor Hansruedi Bachmann, quien se desempeiiaba como Director de Primaria; es reemplazado por el profesor Ulrich Weitnauer. Ese mismo ano se contrata a Andre Dejardin, como Administrador del Colegio, en reemplazo de Federico Lutz. En 1971 se da inicio a Ia renovaci6n del mobiliario escolar por etapas, para lo cual el Comite Directivo de Ia Asociaci6n, en estrecha colaboraci6n con Ia Direcci6n del Colegio decide preparar un plan de adquisiciones para los afios siguientes. Ese mismo afio el Colegio Pestalozzi es reconocido como Colegio Experimental Bilingi.le de parte del Ministerio de Educaci6n. En 1972 se introducen las matematicas modemas, cursos estos que se iniciaron en 1o de primaria y 1o de secundaria. En el mes de junio de 1973, luego de 28 afios de servicios al Colegio Pestalozzi, se retira Tarcila Dfaz, Sub-Directora del Colegio, nombrandose en su reemplazo a Modesto Jibaja, quien contaba en aquel entonces con 24 afios de servicios a! Colegio. Luego de 11 afios de estudios intensivos de aleman, a fines de 1974 sale Ia primera promocion bilingUe. A comienzos del mismo afio, en el mes de abril, fallece Alberto Wirz Krauss, por muchos anos Presidente de Ia Asociaci6n Colegio Pestalozzi y fundador del Colegio. Por primera vez el reglamento de Ia Ley de Educaci6n para Colegios Particulares exige en 1975 un 5% de alumnos becarios. Hacia fines del mismo ano se retira Ulrich Weitnauer, Director de Primaria y queda vacante el puesto. El Ministerio de Educaci6n renueva al Colegio Pestalozzi su "status" de colegio experimental bilingi.ie en 1976 y al inicio del afio escolar se introduce un nuevo metodo audiovisual para los primeros tres afios de primaria. Ese mismo afio se forman dos clases homogeneas en secundaria de acuerdo basicamente a! rendimiento en el idioma aleman. 1977 marca el inicio del nuevo curso de formaci6n !aboral; ese mismo afio, luego de haber laborado a lo largo de 24 aiios como profesora del Colegio, fallece Madeleine Dejardin.


198

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

En 1978 sale de viaje para Suiza el primer profesor de nacionalidad peruana becado. Ese mismo ano cumple 30 anos de servicio a! Colegio, el Sub-Director Modesto Jibaja y en agradecimiento a su labor cumplida, el Comite Directive de Ia Asociaci6n Colegio PestaIezzi, le otorga un viaje a Suiza en companla de su esposa. Ese mismo ano se construye ellaboratorio de ciencias, con 32 puestos de experimentaci6n para los alumnos; todo ello subvencionado por el Gobiemo suizo. Fallece Max Zimmermann, ex-Presidente de Ia Asociaci6n Colegio Pestalozzi y uno de los fundadores del plantel alia por el afio 1943. En 1979 se inauguran las cuatro nuevas aulas de Formaci6n Laboral, construidas e implementadas con subvenci6n del Gobiemo suizo; se trata de las aulas para carpinteria, completamente implementadas con material proveniente de Suiza, un aula para ceramica, una para cocina y otra para costura. lgualmente se inauguran dos nuevas aulas para el primer ano de primaria, construidas con ayuda del Gobierno suizo; por otro !ado, se precede a Ia ampliaci6n y remodelaci6n completa de las aulas del pabellon de primaria. La nota simpatica, con sus visitas en fechas distintas, Ia dan los ex-Directores Karl Huber y Otto Pfaendler. La noticia triste es el fallecimiento del Sr. Gaston Wunenburger, exPresidente de Ia Asociaci6n Colegio Pestalozzi. Durante 1980 se precede a Ia ampliaci6n del edificio de administraci6n y se postergan los proyectos de ampliaci6n de Ia sala de actuaciones y de Ia construcci6n de un gimnasio cerrado. Por primera vez, 28 alumnos del4o y so de secundaria, se someten en 1981 a! examen para conseguir el diploma de aleman ''Das Deutsche Sprachdiplom I'', llevado a cabo por el Gobierno de Ia Republica Federal Alemana en todo el mundo. Jtirg Hunger, profesor del Colegio, se hace cargo de Ia coordinacion de primaria. EI afio 1984 significa un avance enorme en el aspecto pedag6gico, ya que el Ministerio de Educaci6n por Resoluci6n Ministerial concedi6 al Colegio Pestalozzi las siguientes facilidades: 1. El Colegio Pestalozzi es declarado oficialmente como colegio bilingtie, reconociendose el aleman y el castellano como idiomas de ensefianza, ambos con valor promocional.

2. Reconocimiento de planes de estudios de primaria - secundaria y media que son similares a los de Suiza, facilitandose de esta manera el cumplimiento de los mandates emanados de las !eyes suizas. 3. Ademas, se permite Ia contrataci6n hasta el 50% de profesores extranjeros. Estos permisos especiales permitieron hacer cam bios sustanciales en el regimen pedag6gico y aumentar en el futuro el numero de profesores suizos cuya presencia es indispensable para alcanzar Ia meta de ser un colegio de encuentro entre Peru y Suiza. En 1985 se llev6 a cabo Ia primera Semana de Concentracion de alumnos de secundaria, donde cada alumno se dedicaba a una actividad distinta a! horario de clase, con Ia conducci6n de todos los profesores. Por prim era vez, algunos alumnos de Ia promoci6n aprovecharon Ia posibilidad de seguir el Curso de Preparaci6n para el ingreso a las universidades suizas en Fribourg (Suiza). La aprobaci6n de los examenes finales despues de dos semestres permite a los alumnos egresados del quinto de media el ingreso a las universidades suizas.


CAPITULO II

199

Para mejorar Ia infraestructura deportiva se remodelo los vestuarios existentes duplicando su capacidad e instalando abundantes duchas y servicios higienicos. Gracias a una donacion de Ia Asociacion Peruano Suiza de Educacion se instalo un laboratorio de informatica con computadoras Apple, con capacidad para 16 alumnos. El curso de informatica fue incluido en el curriculum del Colegio. En setiembre fallecio en Suiza el que fuera distinguido Director, Dr. Otto Pfaendler. Gracias a una generosa donacion del canton de Turgovia (Suiza), en 1986 se pudo equipar todas las aulas de primaria con pizarras suizas movibles de excelente calidad, cumpliendose de esta manera un deseo largamente esperado por los profesores suizos. En 1987 dos representantes del canton de Turgovia, en cuyas manos esta Ia supervision pedagogica, visitan el Colegio dentro del marco de Ia nueva legislacion suiza para los Colegios Suizos en el Extranjero. Durante 15 dfas supervisaron los profesores suizos; en las mananas yen las tardes dictaron cursos de actualizacion didactica y metodol6gica para nuestros profesores. El profesor JUrg Hunger dejola Coordinacion de Primaria yes reemplazado porIa profesora Suzanne Mathez de Spittler, asimismo el profesor Urs Steiner asume Ia Coordinacion de Secundaria. En 1988 se pudo completar Ia instalacion de pizarras suizas en Ia seccion secundaria y media, con lo cual hoy dfa todas las aulas del Colegio estan equipadas con pizarras modernas de acuerdo a las necesidades de los profesores y alumnos, gracias a Ia donacion del Comite para los Colegios Suizos en el Extranjero, de Bema. Una donacion muy generosa del canton de Turgovia permitio iniciar en los ultimos meses del ano una mejora sustancial de Ia infraestructura en vista de que nuestras aulas de primaria estaban demasiado expuestas al ruido del trafico de Ia Av. Ricardo Palma. En marzo de 1989 se inicio el afio escolar en el Colegio remodelado y en las construcciones nuevas. El edificio de primaria fue reconstruido y ambientado para una amplia sala para profesores, una biblioteca para alumnos con un ambiente de lectura para 30 personas. Asimismo, se facilito una sala para reuniones, oficina de psicologfa, deposito de materiales escolares y un aula pequefia para actividades especiales. En el pabellon de secundaria fue reconstruida Ia antigua sala para profesores y convertida en dos aulas de primaria. El nuevo pabellon de primaria se am plio con Ia construccion de cuatro aulas adicionales. En abril fueron inauguradas las nuevas edificaciones con Ia asistencia del Embajador deSuiza, los delegados oficiales del canton de Turgovia, nuestro patrocinador, los representantes de las diferentes asociaciones suizas en el Peru y todos los profesores y trabajadores del Colegio. La segunda visita de los tres delegados del canton de Turgovia sirvio para supervisar a los profesores en su trabajo y para dictar cursos de actualizacion pedagogica. AI iniciar Ia decada del 90 se logro reducir el numero de alumnos por aula a un promedio de 22 estudiantes, lo que puede considerarse pedagogicamente como numero optimo. Del total de 540 alumnos el 40% era de nacionalidad suiza. El numero total de profesores, 43, de los cuales 20 son de nacionalidad suiza que trabajan a tiempo completo. De los 23 profesores no suizos, 17 trabajan a tiempo completo y 6 por horas. Desde el afio 1978 hasta Ia fecha han viajado 16 profesores peruanos y empleados administrativos a Suiza dentro del programa de intercambio cultural organizado por los ex-profesores suizos del Colegio Pestalozzi.


PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

200

Los Presidentes de Ia Asociaci6n Colegio Pestalozzi: Bruno Tschudi Richard Sennhauser Walter Felder Alfredo Noetzli Max Reiser Alex Oechsle Alfredo Senn Alberto Wirz Gaston Wunenburger Max Zimmermann Walter Wolf Ernst Hug Werner Keller Andres Boner

1941-1945 1945 1946 1947 1948 1949-1950 1951-1952 1953-1959 1960-1961 1962-1963 1964-1967 1968-1970 1971-1972 1973-

Los Directores suizos del Colegio Pestalozzi: Dr. Konrad Huber Karl Huber Dr. Otto Pfaendler Pierre Monnier Josef Trost

1943-1945 1947-1952 1953-1962 1962-1967 1967-

Los siguientes Coordinadores suizos han colaborado con Ia Direcci6n del Colegio: Hansruedi Bachmann Ulrich Weitnauer JUrg Hunger Suzanne Mathez de Spittler Urs Steiner

(Prima ria: 1963-1969) (Primaria: 1970-1975) (Primaria: 1981-1986) (Primaria: 1987(Secundaria: 1987-


CAPITULO II

201

COLEGIOS SUIZOS EN EL MUNDO A

Aiio de fundaci6n

Lugar

1883 1892 1904 1919 1946 1919 1968

Lui no Ponte San Pietro (Bergamo) Catania Milano Rom a Barcelona Madrid

30 40 50 300 300 440 320

40% 50'l'o 40% 37% 45% 40% 45%

SUDAMERICA: (7)

1939 1943 1948 1963 1965 1965 1979

Santiago Lima Bogota Rfo de Janeiro {Brasil) Sao Paulo {Brasil) Mexico Curitiba (Brasil)

350 600 670 300 500 470 llO

30% 37% 25% 20'):;, 40% 35% 30%

ASIA: (2)

1963 1967

Bangkok Singapore

120 80

30% 70%

AFRICA: (1)

1966

Accra

50

40%

EUROPA: (7) ltalia (5)

Espana (2)

I

COLEGIO PESTALOZZI Cupo de estudiantes suizos

Estadistica

% estudiantes suizos

1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977* 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990

28.5 32 31 30 31 30 28.5 27 27.5 27.04 2848 30 32.95 33.08 35.52 37.19 37.56 39.40 40.83 40.24 40.45

* Supresi6n de dos clases de kindergarten.

Numero de estudiantes suizos

Total de estudiantes

212 241 214 216 214 205 201 205 211 191 197 198 213 216 231 221 233 225 228 236 245 231 218

743 753 690 720 690 683 705 759 767 697 725 732 747 720 701 668 655 605 607 598 606 574 539


202

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

Los continuos cortes de fluido electrico hicieron necesaria Ia adquisici6n e instalaci6n de un grupo electr6geno con una capacidad de 25 Kw para asegurar el buen funcionamiento del sistema de agua potable y el normal desarrollo de las clases. A tres afios de cumplir las Sodas de Oro del Colegio en 1993, se recuerda con profunda agradecimiento a los Presidentes de Ia Asociaci6n Colegio Pestalozzi que dirigieron acertadamente los destines del prestigioso plantel. Los colegios suizos en el extranjero se consideran como elemento esencial de Ia presencia suiza en el exterior. Actualmente son 17 las escuelas e, instituciones privadas a cargo de diferentes comunidades suizas en el extranjero con un total de 4,200 alumnos. Desde el afio 1951, el Comite para las Escuelas Suizas en el Extranjero atiende a las escuelas en Ia rama administrativa, asf como defiende sus intereses en Ia patria y presta varios servicios. La Oficina Federal de Ia Cultura subvendona las escuelas. La Confederaci6n asume aproximadamente Ia mitad de los gastos de elias. La supervision de Ia Confederaci6n garantiza que las escuelas suizas en el extranjero se dirijan polftica y religiosamente en forma neutral. Los cantones patrocinadores aconsejan a las escuelas en cuestiones pedag6gicas y vigilan los planes de estudios. Llevan igualmente a cabo inspecciones pedag6gicas en forma peri6dica y proporcionan el material escolar en condiciones favorables. Mediante escritura publica que se firm6 el 9 de marzo de 1946, qued6 constituida Pestalozzi S.A.. integrada, segun el articulo octavo de sus estatutos, por los accionistas Severino Marcionelli, Richard 0. Custer, Carlos Suter, Roberto Piazza, Carlos Graf y Adolfo Berger, siendo este ultimo reemplazado por Max Reiser, por haber renunciado. (RC 1947) El objeto de dicha sociedad fue Ia creaci6n de un centro escolar y social y como primer paso procedi6 a comprar un terreno rustico de 45,518 mts.2 que formaba parte del fundo Las Palmas de aquel entonces, a tres cuadras de Ia Av. Roosevelt, hoy Republica de Panama. El contrato de compra-venta con las propietarias de dicho fundo, Rosa Alvarado Castro de Garda Castro y Virginia Alvat;ado Castro, se firm6 el25 de marzo de 1946. El12 de abril del mismo afio se firm6 ademas un contrato con Pedro Ventura y Javier Garcia Castro, en virtud del cual estos se comprometieron a realizar obras de urbanizaci6n sobre un frente de 220 mts. lineales, es decir, en Ia prolongaci6n de Ia Av. Benavides con Ia cual colindaba el terreno adquirido por Ia Pestalozzi SA (RC 1947) 路 El paso siguiente fue sentar las bases tecnicas y pedag6gicas del centro escolar por crearse, al cual se le reserv6, de acuerdo con una clausula del contrato de compra-venta del terreno, un mfnimo de 20,000 mts.2. El resto del terreno era para lotizarlo y venderlo, segun Ia intenci6n de los siete accionistas originates. Se trataba de "unir un fin ideal con una idea comercial", como escribiera Berger al Dr. Steiger en una carta del 28 de febrero de 1946. (Ver facsfmile de Ia carta.) La Comisi6n integrada por el Director del Colegio Pestalozzi, Dr. Conrado Huber, el arquitecto Emesto Frei y el Director Gerente de Ia Pestalozzi S.A., Carlos Graf, estudi6 el problema. Esta Comisi6n lleg6 a Ia conclusion que para darle a! Colegio Pestalozzi una base estable desde el punto de vista financiero, era preciso contar con un mfnimo de 450 alumnos en kindergarten, transici6n, primaria y secundaria, entre varones y mujeres. Tal cantidad de alumnos requerfa un volumen de construcci6n mucho mayor que el presupuestado originalmente. Los siete socios se vieron ante dos altemativas: aportar ellos solos el gran capital adicional requerido para realizar las construcciones y conservar asf sus


203

CAPITULO II

C 0 p'J A

E!H'ol. Pcatal.ozz:l../ 3l-5

Harm ~.Dr • .A.. Steiser Herzogatraase 7, Zurich.

l!ein l.ieber Herr Steig6;"• Herr Hartmann ueberbr!lchto mir Ihren letzten Brief aowic ac.ch Ibre freundlicben G:ruease die ich herzlloh verdankc und erwiedere. Horr He..rtm.nn UllJi seian Frau ma..chten .mir einen aunge~eichneton ~ind..ruck ~:.nd zweifl.e ich :lloht dara.n., da.ao er mtter dar ?uob.rtmg !!er:-n !!ubcrs t"..n3 1m Au:rbau der Schtie ~to Dienste ! ei.eten wird. Herr SeiWhaueer l.l.at It.ndll Ja e~llon ~riohtd di~ wir ds. loe~en tru.:usen. ~a.a d.ri.nfuer den Uomcnt i:Jt uun :.ler !:ichu..l..h.nur;b<¥J.. Da ja ill.. Jono.t JRill!a.I' <!e!" 200. Gcbu.rt:.:.-t;;ag l'eatc.J.ozzie 6 efe1ert wurda, !Jrofi tierte ich vcn dies em UlD.fitar..d. ·UI:l z'iO~! Fliegen suf einen. Schlag =u trc.fi'e. Ich :lchlug d.ie :;.n. c:J..du:J.g einer Pestaloz~i­ geJcilacO:l!t vor J.c.L~n 2vn~ck lnut f>tP:tu.ten .folgender 1st : "Lc. cre::!:::16n de l.Ll oeiJ:Gro eocol.ar y social -~uo lleve el nombre del gran pedagogo ouizo Pc:ltalo:.:.:i cuyo :'aoo ani_..urf:lo.rio de .;m nacimiento el mundo civiliz1:J.o ha celebr,-.do t:r. el mea de Enaro del preaente a:5.o". Die Ge:lellschatt i.Bt nut :c.omc.er~ieller Basis ala Aktienseeellac:..ud't ~egru.andet worddn ldt einem Kapital von S/. 500,000.- (zirka 350,000.- Schwoizer.::l·llDken) wovon achon S/. 400,000.- gezeiclm.et sind. Bereits haben vrir anch eine:n. Landkomple:t. von 45,000.- l.luadratmetern in Lli.ra!lorea (zirka 4 km. von meinem. llause entfernt) gekauft wo w:lr nun den geplanten 11 CEU:Ltro escol.ar y uocial.' !!llf'bauen werrlen. 'riir haben hier keine Pestalozzifeit!r veranetaltet, hatcn aber dELruer etwas Praktisohea getan, was, ho!'.f:m w1.r, den Homan Peeta.l.ozzi in Pe:ru aut viel.e Jahre h1.na.uB kli.Jl.6ea ~t. Ich J:lll.D:l Ja geetehen, daas wir daa t'uer unare relativ k.lei.ue Kolo.nie grease Kapi"tal nicht nur dank ideal..er :Zil,ntelltmg dar Koloniemi tglieder zuaammengebraoht baben, sondern auah weil wi.r hoffen, dass dar genannte Landk.aut' ein eeb.r gutee Geoecbaeft aein wird. Wenn ich m.ich rich"';ig eri.nn.ere hnbe D:men anlaesolloh Ihrer Anweeenheit hier gesagt, da..oo man in Am.eri.k.a m:1.t Idealie:muB allein niaht aua kommt, wob1 Bber weDIJ. dieser 6CScl.la.et'"tlich unterbBD.t warden kwm. Sie warden aicher etlma die llaae ruempfen ueber diese philoeophisohe Be~ro.chtung, aber ich glaube, daas in jica~m FaD.e : Der Zweok die ll:!.t~el. l:eiligt.

u~rer

fill die hobl.eme

~endete

Ioh gratuliere Ihnen herzlicl:. zu Ihrem wohlveNit dicnten Ordin.ar1at •onie au.Ch t'uer die A.u:Cklaertm8 ueber Berm Dr. Huber tmd die Pl.aene die Sie m1 t 1hm ha8en. Da ich seb.r

--

·---·----~---··------------

den

COP I A

28. Pobrua.r

J:E - C.Pest.

- 2Herrn. Pro:! .Dr. A.

S~eiger

Herzogetrasse 7 • ~

wah.reohei.nlioh llf\Bobnten Monat Ill.J.oh der Schwei.z vorreise, hotte iah llit Ihnen dann wu.endl.ioh die Pra.ge dar Lehrer an unserer Sob:u1e und die and ern dwai t zu:Jll.llml.enha.engende:n Frobl.ema beaprecben zu koennen. Pemer stt!he ich Ihnen rlmm auch gome zu Ver:fuee;ung in Fragen des Schweizoriaohen Inati tutes tuer Auol!llldforschung das 81o lei~. nerrzi Alberto Yf:l.bar Palacio in Cuzco babe i.ch angercgt~:n Sinne se.Job.rieben.

1n dem von Ibnen

lU.t dell. herzlichaten Grucaaen an 8ie un.d Ihren :9rueder und IUt einem auf 11 baldiges .~i.edelilahen• bl.oibo i.oh Ih.r ergebener.

Carta que Berger dirlgi6 a/ Dr. Steiger.

H.A.Berger.


204

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

opciones de ganancia en Ia venta proyectada del terreno lotizado o renunciar a ella y aceptar muchos nuevas participantes en Ia sociedad anonima que en proporcion y por efectos de Ia inflacion aportar!an menos que los socios originales, pero tendrfan los mismos derechos. No disponemos de documentacion sabre Ia decision tomada, pero llegamos par los resultados a Ia conclusion que prevalecio Ia segunda altemativa, sabre todo cuando parece que Ia Pestalozzi S.A. no recibio Ia autorizacion de lotizar el terreno. Muchos suscribieron acciones, especialmente aquellos con niflos. La Beneficencia Suiza por ejemplo, vendio un terreno en Magdalena e hizo un aporte muy importante. Esta conclusion fue sometida a Ia Asociacion Colegio Pestalozzi y en forma conjunta, contando con Ia asesorfa pedagogica de Conrado Huber y de su colaborador mas cercano Hanspeter Hartmann, se resolvio construir un centro de enseflanza para unos 450 a 500 alumnos. Sentadas estas bases y dada Ia importancia financiera del predio por construir, el Directorio de Ia Pestalozzi S.A. decidio abrir un concurso arquitectonico, cuyas bases fueron elaboradas con Ia colaboracion de los distinguidos profesionales lng. Alfredo Dammert Muelle. entonces Presidente de Ia Sociedad de Arquitectos del Peru, del lng. Jose Alvarez Calderon Pro y del arquitecto Ernesto Frei. Se designo como miembros del jurado calificador, a los prominentes profesionales arquitecto Luis Miro Quesada Garland, Manuel Valega Sayan, Hector Velarde y Augusto Guzman Robles y como representante de Ia Pestalozzi SA, a su Director Gerente Carlos Graf. (RC 1947) Luego de varias sesiones, el jurado llego a Ia conclusion de que ninguno de los proyectos presentados reunfa meritos suficientes para obtener el primer puesto. Se acordo un triple empate, repartiendose en partes iguales Ia bolsa del primer premia. (RC 1947) En vista de esta situacion, el Directorio juzgo prudente someterlos a otro arquitecto para que hiciera una sfntesis de ellos y presentara un proyecto definitive con sus pianos respectivos. Esta labor recayo en Ia persona del arquitecto Carlos Morales Macchiavello, cuyo proyecto fue aprobado por el Directorio y que comprendfa dos cosas: 1o Ia construccion del Colegio y del Centro Social de Ia colonia y 2째 Ia urbanizacion de los terrenos no utilizados por el Colegio y el Centro Social. (RC 1947) Los diferentes pabellones del Colegio cubren una superficie de aproximadamente 3,893 mts.2 y los del Centro Social solo 296 mts.2; en cuanto a Ia urbanizacion, esta dejaba un area uti! disponible de 16,829.27 mts.2, subdividida en 27 lotes. El costa aproximativo de Ia construccion del Colegio Pestalozzi, del Centro Social, de las calles, veredas, de las instalaciones de agua, desagile, luz electrica, etc., de Ia urbanizacion, ascendieron a S/.1'300,000.00 (un millon trescientos mil soles). El Directorio previo Ia movilizacion de estos fondos de Ia siguiente manera: S/. 100,000.00 que era el saldo disponible de su capital, despues de pagado el valor del terreno adquirido. S/. 700,000.00 producto aproximado de Ia venta de los 27 lotes de Ia urbanizacion, quedando entendido que los accionistas de Ia Pestalozzi S.A. tendrfan preferencia para Ia compra de elias. S/. 500,000.00 aumento de capital social de Pestalozzi S.A. de S/.500,000.00 a S/.1'000,000.00, del cual S/.200,000.00 ya habfa suscrito Ia Sociedad Winkelried. (RC 1947) S/.1'300,000.00 Total


CAPITULO II

205


206

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

AI estudiar este plan financiero que preve Ia venta de los terrenos urbanizables y el empleo de su producto para Ia construccion del nuevo centro escolar y social, los accionistas se preguntaron cuales serfan sus perspectivas financieras. Estas eran que, una vez vendidos los terrenos de Ia urbanizacion, quedaba como Ctnico activo de Ia Pestalozzi S.A, el terreno de una superficie de 22,000 mts.2 con sus edificios respectivos. El valor de dicho activo serfa bastante superior a! valor nominal de las acciones y con perspectivas a aumentar cada ano; ademas, cabrfa Ia posibilidad de pagar muy posiblemente un modico dividendo sobre Ia base del arrendamiento que le pagarfa Ia Asociacion Colegio Pestalozzi una vez funcionara el Colegio en pleno. Finalmente se les ofrecio a los accionistas el derecho preferencial para Ia adquisicion de los terrenos urbanizados a un precio muy ventajoso. (RC 1947) En su Memoria correspondiente al ano 1946 acotaba: "Dichos terrenos estan situados en un Iugar de mucho porvenir y su adquisicion representa una interesante inversion de fondos. Enumerando estas ventajas de los accionistas no nos gufa Ia intencion de crear ilusiones al respecto. lnsistimos en que nuestra obra, Ia creacion de un centro escolar y social, tiene ante todo un fin idealista y patriotico en el cualla mayor satisfaccion del accionista no sera tanto un dividendo o una ganancia mas o menos interesante, sino Ia satisfaccion de haber contribuido con su esfuerzo a Ia creacion de algo que sera despues el orgullo de Ia colectividad suiza en el Peru". (RC 1947) Ya en el mes de enero de 1947los ingenieros iniciaron Ia elaboracion de los pianos de construccion del Colegio, en colaboracion con el arquitecto Carlos Morales Macchiavello, los mismos que quedaron listos en el mes de agosto. En el mes de setiembre se ofrecio en licitacion a las compaflias constructoras de Ia plaza, Ia construccion de los edificios principal, coeducacion y kindergarten, obteniendo Ia buena pro Ia firma Florez & Costa S.A, Ia que se comprometio a entregar el pabellon principal para el31 de marzo de 1948. Mediante el aumento de capital se pudo movilizar los fondos para iniciar Ia prim era etapa de Ia construecion. Lamentablemente no se pudo movilizar los Sf. 700,000.00 del producto de Ia venta de los 27 lotes, pues hasta esa fecha no se habra conseguido Ia autorizacion para Ia urbanizacion del citado terreno y su lotizacion. (RC 1948) En 1948 todos los esfuerzos se concentraron sobre Ia terminacion de los tres edificios escolares; Ia firma constructora Florez & Costa S.A cumplio con el contrato que se suscribio con ella, tanto en lo que a! plazo de entrega de Ia obra se refiere, como en cuanto a las sumas presupuestadas. {RC 1950) Para financiar Ia segunda etapa de construcciones, se resolvi6 en una reunion en Ia que participaron los comites de las sociedades suizas en Lima, proceder a Ia emision de una nueva serie de acciones de Ia Pestalozzi S.A; se confra al Club Deportivo Suizo Ia direccion de Ia campana financiera, por ser esta institudon Ia parte mas interesada en que se lleve a cabo Ia segunda etapa. En Ia sesion de Directorio del 8 de setiembre de 1950 se resuelve proceder a Ia termil)acion del centro social. Para poder financiar estas obras se utilizaron los fondos provenientes de nuevas suscripciones de acciones, resultado de una campana llevada a cabo en 1949 por el Club Deportivo Suizo, de S/.244,350.00, de suscripciones nuevas en el curso de 1950, especialmente de parte de miembros del Directorio de Ia Pestalozzi SA y de algunos otros accionistas, de S/.145,000.00 y finalmente un credito que le otorgo el Banco Intemacional del Peru. En cuanto a Ia segunda etapa de construccion del club social, esta debra concluirse a fines del mes de febrero de 1951. En cuanto al mobiliario del nuevo centro social y su dotacion de vajilla y demas utensilios indispensables para Ia admi-


207

ll

Vista aerea de las instalaciones del Club Deportiuo Suizo y del Colegio Pestalozzi

1953.

nistraci6n, se entiende que sera a cargo de las sociedades suizas, organizandose para tal efecto t6mbolas, kermesses, etc. Durante 1951la Pestalozzi S.A termin6 el programa de construcciones previsto a principios del ano anterior o sea el nuevo centro social con Ia sala de juego para palitroques y Ia ampliaci6n del kindergarten del Colegio Pestalozzi. El club social se encontraba en pleno uso por parte de Ia colonia, mientras que Ia sala de kindergarten pudo ser entregada al Colegio Pestalozzi en e) mes de abril {RC 1952). El G.nico hecho saltante en 1952 fue Ia suscripci6n por parte de Ia Negociaci6n Arnold DUnner S.A de nuevas acciones por un importe de S/.20,000.00, lo que permiti6 reducir aG.n mas el saldo pasivo de Ia cuenta que posefan en el Banco Intemacional. (RC 1953) Dado que el alumnado del Colegio Pestalozzi segula aumentando dentro del ritrno previsto, era indispensable agrandar el edificio de coeducaci6n, ensanchandolo con cuatro aulas para 30 alumnos cada una y un cuarto que servirfa como dep6sito de materiales. Se solicit6 presupuesto a varias firmas constructoras, obteniendo Ia buena pro el ingeniero constructor Arturo Saredi por el monto de S/.238,520.30. Agregando a esta suma los honorarios del arquitecto Emesto Frei, el mismo que hizo los pianos y supervigil6 Ia obra, asi como demas gastos {licencia municipal, pianos, duplicados, etc.) el costo total de Ia ampliaci6n ascendi6 a S/.257,128.47. Los trabajos se iniciaron en el mes de noviembre y se


208

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

Reuni6n-almuerzo del Consejo Economico Consultivo Suiza-Pen1 en el Hotel Cril/6n. De izquierda a derecha: Ernst Keller, Alberto Wirz, Carlos Graf, Max Zimmermann y Walter Felder.

terminaron a fines de diciembre, de modo tal que el Colegio Pestalozzi utiliz6 las nuevas aulas el 1o de abrll de 1954. Gracias a que el Colegio Pestalozzi pudo reembolsar S/.60,000.00 del prestamo que Ia Pestalozzi S.A. le hizo en su oportunidad y ademas a que algunos miembros del Directorlo y otros compatrlotas suscribieron nuevas acciones por un manto de S/.90,000.00, fue posible cancelar el credito en cuenta corriente del Banco Intemacional ascendente a Ia suma de S/.118,985.19. (RC 1954) A fines del afio 1954la Junta de Presidentes de las sociedades suizas someti6 a consideraci6n de Ia Pestalozzi S.A. un proyecto de reforma del club social, en el sentido de convertir Ia actual oficina junto con Ia salita de juego, en un comedor, separado del sal6n grande por unas puertas plegadizas y Ia construcci6n de un bar, utilizandose el espacio entre Ia cocina y el gran sal6n que habra servido hasta ese momenta como dep6sito. Comprobando Ia necesidad de dichas modificaciones y habiendo aceptado los presupuestos de los senores Saredi y Lefani, se iniciaron los trabajos respectivos a principios de mes de febrero de 1955, los que se terminaron en el mes de abril del mismo afio a un costa total de S/.69,000.00. Parte de esta obra.fue financiada con Ia cooperaci6n de varlas sociedades suizas, que suscribieron acciones de Ia Pestalozzi S.A. Con el prop6sito de cubrir el saldo, a Ia vez que reembolsar los S/.30,000.00 que oportunamente le adelant6 el Director Carlos Suter, se consigui6 un credito en cuenta corrienteenelBanco Continental, ascendente aS/.90,000.00. (RC 1956) Por otro lado y con el prop6sito de atender mejor el servicio de restaurante, se resolvi6 adquirir una cocina a gas marca "Senking" por un valor de S/.19, 000.00, suma que fue adelantada por el Sr. Britschgi, administrador del Club y que seg(tn acuerdo comOn, se le reembolsarfa en el transcurso del afio 1956. (RC 1956) Durante 1956 el Ministerio de Fomento autoriz6 a los propietarios de los terrenos sitos al !ado Nor-Este del perteneciente a Pestalozzi S.A., prolongar Ia avenida que termina frente a nuestro Club, hasta Ia Av. Benavides. Para ella necesitaban de una faja de terrene de 14 mts. de ancho y unos 200 mts. de largo, que formaba parte de Ia propiedad de Ia Pestalozzi S.A. Se propuso Ia cesi6n gratuita de Ia faja necesaria para Ia apertura de Ia nueva avenida, a cambia que los beneficiaries asumieran Ia totalidad del costa de Ia construcci6n. La pro-


CAPITULOll

209

---路路--------------------------puesta de Ia Pestalozzi S.A. fue aceptada y Ia cesion gratuita del terreno de un total de 2,896.60 mts.2, junto con el convenio sobre Ia construccion de Ia avenida, fue elevada a escritura publica el 13 de setiembre de 1956. El unico gasto adicional de dicha operacion fue Ia adquisicion de tuberfas para el riego del campo deportivo por un valor de S/.4,965.60. (RC 1957) En Ia Junta General Extraordinaria del 14 de junio de 1957 fue aprobada Ia fusion de Ia Pestalozzi S.A. con Ia Cia. lnmobiliaria Winkelried S.A., de acuerdo con el proyecto que presento el Directorio. Segun clausulas estipuladas en Ia escritura publica correspondiente a esta fusion, Ia Cia. lnmobiliaria Winkelried S.A. asume el activo y el pasivo de Ia Pestalozzi S.A., tal como figuraba en el balance al31 de diciembre de 1957. A raiz de esta fusion, los accionistas de Ia Pestalozzi S.A. depositaron sus acciones debidamente canceladas y en cambio recibiran acciones de Ia Cia. lnmobiliaria Winkelried S.A. sobre Ia base de una accion de S/.100.00, valor nominal de Ia Pestalozzi S.A. contra otra de un mismo valor nominal de Ia Cfa. Inmobiliaria Winkelried S.A. Como esta fusion surte efecto desde ell ode enero de 1958, a partir de dicha fecha queda automaticamente disuelta Ia Pestalozzi S.A. (RC 1958) Consejo Economico Consultivo Suiza-PerU/ Camara de Comercio Suiza en el Perii Despues de Ia terminacion de Ia Segunda Guerra Mundial, se reasumio en forma paulatina el intercambio con representantes tradicionales en el Peru de Ia epoca de antes de Ia guerra y otros, tratando de incrementar su presencia en el mercado peruano, mediante un cambio de tales, asi como firmas que se interesaban por vez primera en establecerse en el mercado local. Es por ello que en el seno de Ia colonia surgio Ia idea de crear un organo que permitiera movilizar el potencial economico de Ia colectividad suiza en el Peru, a favor de las relaciones economicas entre el Peru y Suiza y por el bien de nuestra colectividad misma. Para estudiar este asunto, el 14 de marzo de 1952 tuvo Iugar una reunion a Ia cual asistieron los elementos mas destacados de Ia colonia. Allf se discutio Ia fundacion de una Camara de Comercio Suiza en el Peru, idea que sin embargo, fue desechada, en vista de los compromises financieros bastante pesados que al respecto hubiera tenido que asumir nuestra colectividad, resolviendose en cambio examinar Ia creaci6n de un 6rgano consultivo, sin el costoso aparato de una Camara de Comercio propiamente dicha. La comisi6n encargada del estudio de este problema estuvo formada por Paul L. Thommen, Hans Oechsle, Michel Kunz y Philippe Desmeules, Ia misma que mediante circular del 24 de abril de 1952 remitida a todos los compatriotas, hace llegar el proyecto de estatutos del Consejo Econ6mico Consultive Suiza-Peru para conocimiento general, a Ia vez que convoca a todos los interesados a una reunion con el fin de deliberar sobre el citado proyecto, asumir el papel de Asamblea Constituyente y redactar el acta respectiva. Es asi como el martes 27 de mayo de 1952, se funda el Consejo Economico Consultivo Suiza-Peru, cuya primera junta directiva estuvo formada por las siguientes personalidades de Ia colonia suiza: Paul Thommen, Presidente; Michel Kunz, Secretario; Walter Felder, Tesorero; Vocales: Octavio Nizzola, Willy Helbling y Felix Dietschi. En 1961, al asumir el Consejo Econ6mico Consultive Suiza-Peru, el compromise de participar en Ia II Feria Intemacional del Pacifico con pabell6n propio, Hans Geser que


210

PREsENCIA SUIZA EN EL PERU

ejercfa Ia Presidencia, someti6 a Ia Asamblea General Ia conveniencia de que el Consejo adquiriera personerla jurfdica, puesto que Ia construcci6n de un pabell6n de exhibici6n en el ambiente feria!, trafa consigo una serie de obligaciones de fndole econ6mica. Esto se hizo realidad mediante escritura publica de fecha 4 de setiembre de 1961 y se pudo impulsar Ia presencia suiza en dicha Feria Intemacional a traves de un pabell6n de 1,080 mts.2, el que fue construido gracias al esfuerzo financiero de Ia colonia y en particular de las casas comerdales suizas y casas con representaci6n de productos suizos, bajo Ia diligente direcci6n del lng. Jose Croci, Presidente del Comite de Feria. El pabell6n fue proyectado y construido par Ia Compaf\fa Durisol del Peru .SA en colaboraci6n con Ia casa matriz en Suiza. La estructura metalica fue fabricada par Ia firma Sartoretto. Considerando que en aquel entonces las cuotas anuales de asociadas eran de S/.600.00 para empresas grandes y de S/.60.00 para miembros individuates, fue esta una demostraci6n mas del espfritu de solidaridad y cooperaci6n que reinaba entre los miembros de Ia colonia. Su principal labor de difusi6n para con sus asociadas fueron las conferencias que se dicta ban en las sesiones-almuerzo, par diversas personalidades del mundo econ6mico, tanto del Peru como de Suiza, reuniones estas que se efectuaban altemadamente ya fuera en el Hotel Crill6n o en ellocal del Club Suizo en Miraflores. En el recuerdo est<fm las interesantes charlas que ofrecieron personas de Ia talla de Walter Boveri, Josef R. Belmont, Director General de Ia Basler Transport-Versicherung; Dr. Edwin Stopper, Ministro Plenipotenciario y Delegado del Consejo Federal de los Tratados Comerciales; Sr. Ernest Schmidheiny, industrial y Director de Ia Swissair; Carlos Vidal, Gerente General de Ia IBM para America del Sur; Alberto Area Parr6, en aquel entonces 2o Vice-Presidente del Senado; Georg Sulzer, alto ejecutivo de Ia mundialmente conocida firma Sulzer Hermanos; Hermann Wild, Gerente de Ia Handelsbank de ZUrich; Dr. Hans Conzett, Consejero Nacional y Presidente de Ia Comisi6n de Polftica Exterior del Consejo Nacional, entre otros. A iniciativa del entonces Embajador de Suiza en el Peru, Rene Faessler y de los compatriotas Carlos Mariotti y Max Reiser, Ia Junta Directiva que presidia Federico Mulder, en reunion celebrada el 15 de junio de 1964, decidi6 organizar unas Jomadas Suizas del 5 a! 10 de abril de 1965, en estrecha colaboraci6n con Ia Embajada de Suiza y el Jnstituto Latina-americana de Ia Universidad de Sl Gallen. Este evento tenfa par finalidad dar una mejor idea sabre las actividades econ6micas, polfticas, cientfficas y culturales suizas a los amigos peruanas. Lamentablemente, a pesar del esfuerzo realizado, hubo dificultades y se postergaron las Jomadas para el af\o siguiente; siempre bajo Ia presidencia de Federico Mulder; estas se efectuaron con todo exito. Es asf como entre el21 y 26 de febrero de 1966 se lleva a cabo lo que se denomin6la Semana Suiza, efectuada en las c6modas instalaciones del Hotel Cril16n y que cont6 con Ia presencia de un representante oficial del Gobiemo suizo, en Ia persona de Edwin Stopper, asf como personajes del mundo comercial como el Dr. Walter Berchtold, Presidente y Delegada del Directorio de Ia Swissair; Brenna Galli, Diputado en el Consejo Nacional Suizo y Presidente de Ia Mikron Holding SA; TheodorE. Seiler, Gerente General del Swiss Bank Corporation, Director de Swissair y Motor Columbus AG. y Rudolf Suter, Presidente de Ia Union de Cooperativas Migros y Diputado en el Consejo Nacional Suizo. El mundo cultural y cientffico estuvo representado par los senores profesor J.A. Doering, catedratico de Lenguas y Culturas lberoromtmicas y Director del Instituto Latinoamericano de Ia Universidad de St. Gallen para las Ciencias Econ6micas y Sociales, asf como el profesor Dr. A von


211

CAPITULO II

-------------------------------------------------------------

Muralt, Presidente del Consejo Nacional de Investigaci6n del Fondo Nacional Suizo para Ia Promoci6n de Ia Investigaci6n Cientifica y Catedratico de Fisiologfa de Ia Universidad de Bema. El 21 de febrero de 1966, en el Teatro Segura, se present6 Ia obra "Andorra", del autor suizo Max Frisch. Por otro !ado el Consejo Econ6mico Consultive Suiza-Peru, con motivo de Ia Semana Suiza decidi6 publicar una traducci6n de Ia obra del gran humanista y cientffico suizo Juan Jacobo Tschudi: "Reise-Skizzen". Este trabajo fue confiado a Herman Buse, conocido historiador peruano y se editaron 1,500 ejemplares de esta obra bajo el tftulo "Testimonio del PerCt", que pronto se agotaron totalmente. Paralelamente y como parte integrante de Ia Semana Suiza, Swissair organize el Festival Gastron6mico Suizo en colaboraci6n con el Hotel Crill6n. Durante dicha Semana se pudieron degustar los mas diversos y tfpicos potajes suizos que hicieron Ia delicia de los asistentes. Por otro !ado, en el Salon de Exhibici6n del Instituto de Arte Contemporaneo, se realize una exposici6n de afiches, contando para ello con Ia desinteresada colaboraci6n de Ia Oficina Nacional de Turismo Suiza. No cabe duda que dicha Semana Suiza marco un hito en Ia historia de Ia colonia, pues nunca anteriormente se habfa efectuado algo similar. El grupo de trabajo que contribuy6 a que aquel evento fuera todo un exito, estuvo integrado por los siguientes compatriotas: Coordinaci6n:

Embajador Dr. H. Hess - C. Steinhauslin y -G. Amado, ambos Swissair-Festival Gastron6mico

Grupo de Trabajo:

F. Mulder Dr. C. Mariotti M. Reiser Dr. J. Berger R. Moosmann A Criblez W. Helbling J.J. Chenevard W. Sennhauser L. Zutter M. Barandun

Presidente Conferencias y publicaci6n obra de Tschudi Conferencias, contactos con Suiza Contactos Suiza Secretario Relaciones Publicas Pelfculas y Teatro Difusi6n Exposici6n de Afiches Finanzas Trabajos Graficos

Fue en el perfodo de Ia recesi6n econ6mica mundial de Ia decada de 1970 que, como parte de un programa de promoci6n de exportaci6n del Gobiemo suizo, se sugiri6 a! Consejo Econ6mico Consultivo Suiza-Peru examinar Ia posibilidad de convertirlo en una Camara de Comercio, con un secretariado permanente y funciones definidas. Se estim6 que esta complementaria en forma eficiente Ia labor de Ia misi6n diplomatica en el Peru y aliviarfa a su limitado personal en Ia labor de informacion comercial, mayormente rutinaria. Fue el Comite conformado por Carlos Mariotti y Joe Baechler que evalu6 detenidamente todos los aspectos de Ia organizaci6n de una Camara de Comercio y es asi como el 15 de junio de 1979 se convoca a una Junta General Extraordinaria para presentar esta propuesta, Ia misma que es aprobada en mayorfa; mucho influy6 para esta decision el hecho de que Guillermo Helbling habia aceptado el encargo de dirigir el secretariado permanente, funcionando "ad honorem" como Delegado (Ver tambien Capftulo III). Por tanto, se decide proceder al cambio de denominaci6n, asf como Ia adecuaci6n de los estatutos al caracter de


212

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

una Camara de Comercio Suiza en el Peru, cuya escritura publica de constituci6n lleva por fecha el 14 de setiembre de 1979. El primer Comite Ejecutivo estuvo formado por las siguientes personas: Presidente Juan Reiser Jorge Gruenberg Vice-Presidente Urs Hengelhaupt Secretario Hans Peter Aeberhard Tesorero Raymond Jenny Vocal Franz Meier Vocal La Camara de Comercio Suiza en el Peru continua fomentando el intercambio econ6mico suizo-peruano y coordina los esfuerzos de Ia colectividad suiza en el Peru, para un mayor desarrollo de las relaciones comerciales, industriales y financieras entre los dos pafses. Desde el afio 1985, en que se fund6la Asociaci6n de Camaras de Comercio Bi-Nacionales en el Peru, forma parte de dicha instituci6n, habiendo en 1991 recafdo Ia Presidencia de dicha Asociaci6n en Ia persona de su Delegado Alberto Wirz N. Entre otros que contribuyeron con su aporte personal a Ia prestancia de am bas instituciones, podemos mencionar a Gaston Schmalz, Adolfo Tagmann, Juan Robert Zellweger, Jacques Custer, Felix Dietschi, Juan Schaer, Richard Sennhauser, Jean Louis Zutter, Walter Felder, Alex Oechsle, Paul Thommen, Willy Helbling, Franco Piazza, Hermann Gertsch, Max Wicki, Walter Pelloni, Vinicio Lepori, Bruno Berlinger, Rudolf Merten, Walter Wolf, Fritz Reischmann, Bernard Galley, Paul Gallus, Leo Danuser, Hansruedi Graf, Hermann Moeri, Rene Ribi, Walter Salchli, Paul Meier, Pedro Reiser, Jean Pierre Cattin, Ricardo Martinelli, Gilles Martin, Franz Stirnimann, Hans Habluetzel, Erich Brammertz, Gotthilf Schmid, Carlos Schmid, Werner Keller, George Kuehling, Jorge Meier, Hans Muehlemann, Pablo Ruosch, Othmar Wyss, Michel Bally, Jacques Eschmann, Felix Mafferetti Jr., Marcel Marchand, Willy Maurer, Hans Rieder, Hans Zwyer.


213

CAPITULO II

OTRAS ACTIVIDADES SOCIALES Mannerchor -

Un Coro efimero

Por iniciativa de Carlos Graf, alia por el afio 1953, un grupo de entusiastas compatriotas se reunio para formar y dar vida a este Coro, el mismo que estaba integrado exclusivamente por miembros de Ia colonia suiza en el Peru. Entre ellos se pueden nombrar a Heinz Hofer, Oscar Becker, Hans Wullschlaeger, Walter Machler, Frank Blirkli, Hans Blaser, Joseph Illi, Anton Meier, Willy Hiltpold, Aeschenbacher, Otto Pfaendler, Johann Graf, Carlos Graf, Rudolf Buehler, Emil Eichenberger, Karl Schaffner, Alberto Wirz, Manfred Zimmerli, Bernhard Kempter, Hermann Dueringer, Rolf Maron, Heini Kuhn, Carlos Mariotti, Hans Habluetzel, Leo Danuser, Urs Heim, Paul Ehinger, Werner Bosshard, Willy Helbling, Walter Felder, Markus Barandun, Rene Moosmann, Hans Stucki, Pablo Ruosch, Max Wicki, Erich Marbach, Franz Fedier, entre otros. Este grupo de casi 30 personas, se reunfa todos los martes porIa noche en ellocal social del Club Suizo en Miraflores, para sus practicas semanales. Fue dirigido en sus comienzos por Heini Kuhn, luego por Bernhard Schaffner y a las finales por Hans Mattenberger, todos ellos, por coincidencia, profesores en ejercicio del Colegio Pestalozzi. La mayor parte de sus presentaciones las hicieron con motivo de alguna velada o conmemoracion en el Club Suizo. Se organizaron durante las celebraciones de Ia fiesta nacional los 1o de agosto de cada afio, asf como en paseos y almuerzos de camaraderfa. Actuaron tambien una vez en Ia radio; Ia presentacion fue a traves de las ondas de Radio Panamericana, de propiedad de Ia familia Delgado Parker, que en aquel entonces tenia sus estudios en pleno centro de Lima, en Ia calle Belen. lgualmente grabaron un disco. Asf como se creo este Coro, de Ia misma manera se desintegro. En efecto, cuando el "padre de Ia criatura", don Carlos Graf, decidio retornar a Suiza del todo hacia fines de agosto de 1968, no volvieron a escucharse mas las afiatadas voces de este grupo coral. Oficiales Suizos

La primera vez que los oficiales suizos en el Peru se reunieron formalmente en una comida de camaraderfa fue en el afio 1955, con ocasion de Ia visita del Divisionario Fritz Rihner, Jefe de Ia Aviacion y de Ia Defensa Aerea. La acogida tan positiva a esta iniciativa los animo a seguir y desde aquella primera reunion, todos los afios, con una sola excepcion, los oficiales volvieron a encontrarse en cordial identificacion patriotica.


214

PRESENCIA SU!ZA EN EL PERU

Mi:innerchor: 26 de diciembre de 1953. Primera actuaci6n. Reconocemos a: Heinz Hofer, Oscar Becker, Hans Wu/lschlaeger, Hans Blaser, Joseph /Jii, Anton Meier, Beatrice Berger, Willy Hiltpo/d, Aeschenbacher, Emilie Berger, Otto Pfaendler, Johann Graf, Carlos Graf, Adolfo Berger, Rudolf Buehler, Emil Eichenberger, Karl Schaffner, Manfred Zimmerli, Bernhard Kempter, Hermann Dueringer, Rolf Maron, Heini Kuhn, Carlos Mariotti, Hans Habluet:z.el, Leo Dan user, Urs Heim, Paul Ehinger, Werner Bosshard, Willy Helbling, Walter Felder. Las demas personas que figuran en /a foto, no tenemos su identidad

Mi:innerchor: 23 de agosto de 1968. Ultima actuaci6n. Reconocemos a: Hans Mattenberger, Franz Fedler, Rene Moosmann, Bernhard Kempter, Pablo Ruosch, Franz Buerkli, Leo Danuser, Markus Barandun, Werner Wegmann, Carlos Graf, Walter Felder, Pablo Schirmer, Erich Marbach, Max Wicki, Willy Helbling, Hans Stucki. De las demas personas que figuran en Ia foto no tenemos su identidad.


215

CAPITULO II

En Ia decada del 60 casi nunca falt6 un invitado de honor, con frecuencia un alto graduado de nuestro ejercito que se encontraba en el Peru por motivos de negocios o turismo. Normalmente las reuniones se celebraban en Ia Granja Azul y participaba Ia casi totalidad de los camaradas residentes en Ia Gran Lima. A menudo tambien lo hicieron amigos de Arequipa o del Norte del pals. Eran los afios en que Ia colonia suiza se caracterizaba por un sano dinamismo y confianza en el desarrollo del Peru. Todavia en el afio 1979 en Ia Embajada suiza estaban registrados alrededor de 40 oficiales. Siguieron los afios aciagos, no obstante lo cual se mantuvo Ia tradici6n, se cambi6 un poco Ia formula de las reuniones, pasando a una comida de "fondue" en el Club Suizo; pero el nO.mero de asistentes evidentemente fue declinando. En Ia actualidad, Ia Embajada registra solamente 17 oficiales residentes en el Peru. Se mantuvo, sin embargo, un excelente espfritu y los "sobrevivientes" piensan que hay que continuar reuniendose a! menos una vez a! afio.

Schweizeroffiziere in Peru

November 1958 Beer Fritz, 1885, Hpt. 路Beer Kurt, 1913, Obit. Berger J.A., 1895, Obit. Braunwalder Hans R., 1914, Obit. Buchser Albert, 1926, Obit. Buehler Hugo, 1912, Lt. Buergi Karl, 1902, Obit. Courbat Joseph, 1922, Obit. Desmeules Philippe, 1919, Adj. Uof. Debely Maurice, 1900, Obit. Doettling Hanspeter, 1925, Lt. Dreher Franz, 1930, Obit. Ehinger Paul, 1912, Obit. Faessler Harri, 1921, Obit. Frey Andre, 1923, Lt. Herzog Heinrich, 1922, Obit. Hofer Edwin, 1922, Lt. Hofer J. Friedrich, 1923, Obit. Huerlimann Hans, 1911, Obit. 'Keller Ernst, 1919, Hpt. Knuchel Rudolf, 1917, Obit. Kobe Huldrych, 1927, Ls.Lt.

Kuerschner Friedrich, 1897, Obit. Mariotti Carlo, 1912, Major Mollet Hans, 1931, Lt. Mueller Hellmut, 1908, Obit. Pfaendler Otto, 1916, Obit. duPlessis Rene, 1919, Obit. Ruegg Werner, 1902, Obit. Salchli Walter, 1910, Adj.Uof. Salvisberg Christian, 1903, Obit. Sauter Victor, 1921, Lt. Schaer Jean, 1918, Obit. Schneider Rolph, 1914, Lt. Siegfried Bruno, 1925, Obit. Stadelmann Eric, 1932, Lt. Stucker Heinrich, 1919, Lt. Suter Fritz, 1921, Obit. Suter Karl, 1892, Obit. Tanner Hans, 1918, Obit. Tgetgel Christian, 1928, Lt. Winkler Fritz, 1931, Lt. Winkler Konrad, 1907, Obit. Wuethrich Hans-Rudolf, 1923, Obit.


216

PRESENCIA SU!ZA EN EL PERU

Deportistas En este acapite dellibro haremos una breve resena de todos aquellos compatrlotas que de una u otra manera destacaron en algO.n deporte a nivel nacional e intemacional. Tambien tomaremos en cuenta a los que por su ahfnco, perseverancia y sobre todo, decidida participacion, contrlbuyeron a que el deporte de sus amores estuviera presente.

Juan Adolfo Berger. Nuestro querido y recordado Embajador, fue fundador y su firma figura en el acta respectiva, de uno de los clubes de fUtbol de mas arraigo en el Pen1, como es Universitario de Deportes, en Ia jerga nacional: Ia "U". Eso fue el 7 de agosto de 1924 y jugo en el primer equipo los afios 1924 a 1925 en el diffcil puesto de guardavalla 2 . Altemo con jugadores de Ia talla de Eduardo Astengo, Andres Duany, con quien mas tarde formarfa su estudio de abogados "Berger-Duany-Arca Parro", Placido Galindo, Mario de las Casas, Arturo Fernandez, que destacaron luego en Ia seleccion nacional. Carlos Suter. Aparte de lo que sobre su persona se menciona en el capitulo IV, en relacion a sus contrlbuciones para con Ia colonia y el turismo en el Pen1, Suter era un apasionado de los automoviles. Esa pasion no solo lo llevo a ser un prominente socio del Touring Club Peruano (TCP), hoy Touring y Autom6vil Club del Peru (TACP) y miembro de su directiva como Vocal en 1934/1935, Tesorero luego en los afios 1936 a 1939 y miembro de Ia Comision de Carreras, sino que fomento el deporte automotor en el Peru. El 11/12 de octubre de 1924 participo en el raid Lomas-Chincha-Lomas (600 kms) junto con Eduardo Weston, a bordo de un Dodge Turismo de cuatro cilindros. En noviembre del mismo a no participa en el raid Lima-Arequipa (1,195 kms) acompanado esta vez de Luis Fernandez, raid este que result6 un exito, debido a que abrieron trocha, ya que por aquel entonces no existla camino alguno entre ambas ciudades. El 24 de octubre de 1925 tomo parte en Ia carrera de automoviles Ica-Lomas-Ica, esta vez en companfa de Arturo Burga. En los meses de octubre/noviembre de 1927 form6 parte de Ia comision del Touring Club Peruano que organizo una excursion de Lima a Huacho, recalcando una vez mas que por aquel entonces aun no habfa camino trazado. El28 de diciembre de 1929 formo parte de Ia comision del Touring Club Peruano que se aboco a Ia tarea de clasificar por categorfas los automoviles que participaron en Ia carrera organizada por el Touring Club Peruano3 .

Giovanni Studer. Otro apasionado de "los fierros": En Ia decada de los 40 se destaca por ser un excelente conductor y sus duelos con sus ocasionales rivales como Luis Astengo, Amaldo Alvarado, Henry Bradley B., asf como por su famoso seud6nimo con el que participaba, de "Don X". Fue socio del Touring y Automovil Club del Peru y participo en Ia carrera Lima-lea-Lima por el Gran Premio Nacional de 1939, prueba en Ia cual ocup6 un honroso segundo puesto. En 1940 obtiene el primer puesto en el Gran Premio Nacional corrido el 1o de mayo entre las ciudades de Chiclayo y Lima, piloteando un Mercury-Ford. Su promedio empleado fue de 140 kmph "sobre una pista diffcil y a lo largo de 800 kms de extension". En un almuerzo de camaraderia en el Country Club, Ia colonia le demostro su afecto y alegrfa por el trlunfo logrado (RC 1940) 4 . Antonio Grilter Galliker. Desde que llego a! Peru en 1923 estuvo vinculado a! deporte del tiro al blanco, aportando su entusiasmo y experiencia, asf como su depurada tecnica en el manejo de las armas, especialmente en el tiro con fusil militar, en lo que destac6, a! igual que por sus dotes personales como socio del Club lnternacional Revolver de Lima. En 1941 gan6 el clasico concurso nacional "Juan Gildemeister" con fusil a 300 mts., en tres posicio-


CAPITULO R

217

1o de mayo de 1940 Giouanni Studer, ganador del Gran Premio Automouilfstico es felicitado pore/ entonces Presidente de Ia Republica Manuel Prado U. y el Presidente del Touring y Autom6vil Club del Pen1 Eduardo Dib6s.

nes, equivalente al campeonato nacional de esa modalidad. En 1948 integra Ia selecci6n deportiva nacional que particip6 en los Segundos Juegos Deportivos Bolivatianos realizados en Lima. Compitiendo en Ia prueba de tiro con fusil a 300 mts., logr6 conquistar Ia medalla de oro por equipos. Fue tambien un asiduo practicante de tiro con pistola a 50 mts., contribuyendo, as! mismo, a! desarrollo del tiro nacional, patrocinando concursos en diversas modalidades del tiro a! blanco en el Club Internacional Revolver y en Ia Asociacion de Tiro Olfmpico, de Ia que tambien fue socio. Un gesto caracterfstico de su personalidad fue Ia donacion de una pistola que el ganara como premia de un concurso de tiro en el afio 1942, cediendola al joven tirador que ocup6 el segundo Iugar en dicha competencia; ese joven tirador de aquel entonces ganarfa mas tarde, en 1948, en los Juegos Olfmpicos de Londres, Ia (mica medalla de oro que detenta hasta ahara el deporte peruano, obtenida en Ia prueba de tiro con pistola libre a 50 mts. por Edwin Vasquez Cam 5 .

Adolfo Wyss Frutiger. Fue otro digno representante de Ia tradicion suiza como lo es el tiro a! blanco, en Ia decada de los 50. Oirimio superiotidades con grandes figuras del tiro nacional como Jorge Velez, Miguel Falvy, Guillermo Baldwin Ponte, Lita Baldwin Lopez, Gladys Baldwin Lopez entre otros. Su triunfo mas resonante fue en el 1er. Concurso "Primavera" con carabina libre a 50 mts. realizado en el Club Intemacional Bellavista, a! registrar con 20 balas, 200 puntas. Otra victoria importante fue Ia que consiguio en el concurso "Republica de Bolivia" para carabina en tres posiciones, en el que obtuvo el primer puesto con 30 balas y 249 puntas, imponiendose a todos los participantes de Ia Republica ganando Ia medalla


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

218

ser1 El mal tiempo fue el principal adversario de los carabineros de las categorias bajas LOS HUACHANOS J. VELEZ, C. PICHILINGUI Y J. SANGUINETTI, FIGURAS DESTACADAS , Fuerte viento y so! refulgente fueron los principales adversaries que tuvieron aycr los participantes del Concurso con Carabina Libre en po.siciones .. RepUblica de olivia". Los tiradores que se hicieron presentes en la cornpetencia tuvieron que ba .. tallar mucho para veneer este serio inconveniente, mas aUn por tratarsc de tiradores de categorias bajas que todavia no tiencn Ia experiencia ne~ cesaria para dcfendcrse. P.ero el entusiasrno y cl dccidido intcres que dcmostraron los participantes hizo que el Concurso tuviera momentos interesantes. l..a compctencia iue individual para carablneros de segunda, tercera y nov(!Ies. La 1narca impuesta por ·el ganador -Adolfo Wyss- la consideramos regular y entenden10S que puede ser superada en :provincins. De no haberse presentado el tiempo malo cs mfis que scguro la serie habria sido n1ejor. '\Vyss. de nacionalidad suiza. residcnte en nuestro pals por mils de ciuince afios, pero llcvado de su entusiasrno torn6 una carabina haec veinte dlas y se .inscribi6 en e 1. Concurso. La rna rca de Wyss fue de 30-249. El guntlo lugar lo ocup6 Jorge vei~z. :Huaeho. con 30-247, cstc joven tira-. dor tuvo cl concurso- cu sus n1anos pero en la posiciOn de rodilla sufri6 una scria 0 ca:ida" que le rest6 pun .. tos para cl computo total. Miguel Falvy fue otro de los hombres que di6 brillo a la competencia, su 1narca de 30-245 -con el tiempo maloes meritoria, Falvy empez6 bien pe .. t·o tuvo que auXiliar a un tirador y esto lo hizo variar su seriA. COMO SE OESARROLO LA . COMPETENCIA

En Ia primera tendida. participa,...on vein te tiradores. Fue en .Csta

e

Viene de Ia Pitg. 14

m e-dla estocaan delnntera. Hubo lnsistente pet1e16n de ·arejn. Y come "' tro.. reo no se dtQ. se escucha.ron proteatas, mlentra.s e! pequello dtestro de Venc... zuela. daba la vuelt·f\ a.I nnlllo y :recoL!fa prendtl-'3.

25. -Jose M. Sanchez 28.·-Ricardo Unten Zl.-.li:Uas ·Gonzales 28.-Aiberto Valdivieso 29.-Aifredo Hudtwalcker 30.-Leopo!dl) Villa 31.-·Aiejandro Marquez 32.-Ant<mio Aranda 3&. -Rafael Molina 34.-Daniel Ramos 35.-Numa Sanchez 36.-Cesar L. Vasquez 37. -Leonidas Carbajal 38. -Temistocles Bejarano 39.-Angel Rivera 40-Wenceslao Plnillos 41. -Jorge Luna Victoria 42.-Cesar Bedoya . 43.-Alfonso Galvez 44.-Roberto Hooker 45.-Tomas Rueda 46.-Gui!lermo Luna Victoria 47 .-Francisco Cerna 48.-Rogelio Polo 49 . .,-Eduardo Palomino 50 .--Augusto Basureo 51.-Guillermo Hau 52 .. -Victor Bricefio 53 .-Reinaldo Garda 54.Raymundo Larrea 55.-Jorge Pineda 56.-Cesar Ramos 57 .-Juan Succar 58.-Felipe Zavala Series de los tres mejores res;

donde se efectu6 el gran duelo entre Wyss y Falvy. En el bastidor 18 estaba Wyss y Falvy en el dos. Solamente cinco _puntos pudo sacar el suiZ? . a Falv:y en ~a.s. dos primeras po~ SlClOnes; la postclOn de tendido fue interesante. Tanto el uno como el otro no daban pie a tras, pero Falv.y solamente logr6 descontar un pun~ to. En Ia segunda tendida hubo otro due!o entre Jorge Velez y Carlos Pi· ch}lingue ambos del "'Huacho N9 23". Velez con sus marcas parejas logr6 descontar a su oponente aventajan .. dolo por cinco puntos, pero para es... to tuvo que esforzarse. La tercera tendida sirvi6 para dcstacar a un veterano del tiro· nos rc .. ferimos a Te6filo Ortega qu~ con su exBeriencia logr6 . realiz~r la mejor Adolfo Wyss • sene en esta tend1da, pero sin ~ma .. Jorge Velez . . gar la seric del suizo Wyss, Tambit~n Miguel Falvy. a.estacaron Juan Sanguinetti y Jori!P ~O::~:;~ite, de Huacho, registrando Damos a continuaci6n los rcsulta~ dos generales de la competencin· !.-Adolfo Wyss 2.--Jorgc Velez 3.-Mlguel Falvy 4.-Carlos Pichilingui 5.-Samucl Brathwain. 6.-Domingo Petrozzi 7 .-Joaquin Espinoza 8.-Teofilo Ortega 9. --Jose Abadia 10.--Juan Sanguinetti 11.--Jorge Brathwaite 12.-Rodolio Camarena 1S.-~'rancisco Izquierdo 14 --Mariano C6ceres 15. -santiago Bissio 16.-!'ernando Abadia 17 .--e.\sar Avellaneda 18.-C.iro Hermoza 19.-.0scar Bur~a 20.-·Cesar Gonz.ilez 21.-Manuel Caceres 22.-Hip61ito Salazar 23.-Jose Nuiiez 24 . .....antonio Coora

30-249 ;!G-247 30-245 30-242 ~tl-240

30-235 30-'234 ~G-232

30-227 30-227 30-227 30-22!1 2lf-'a26 30-225 30-224 28-223 30-218 30--214 30-213 20-212 29-1110 29 -209 29-20P 30-204

3t:~8i:l ~~8t 1 28-201 29--201 29-'199 30-199 28-197 29-196 30-195 28-186 30-179 27-176 30~172

25-147 26-140 25-144 25-H:l 25-142 2'1-134 20-133 23-132 23--131 20_:_113 24-112 24-105 19- 99

P.

R.

67 75

88 78 86

94

6~

94

95

Reg

Jose Vi

y e~

Ern

mero enJ li<S 249

PW

•egundo Ill

ro Miguel Lima 58 tl bezas de R! to en el coi elaslf!cadl!i

f9- 87 Noveles del

16 -72 14- 50 11-49 5-25 4-20 tirado·

La dl.spt dona el MJ ten!do Ia ~ mlento a~ gorlas ba~ hacer •ursl Total ro Naclonai tra opln!O!! 24g de Lima, 247 compitl6 ei 245 niles0 • Viaj -Antonio Cll "ATO" yll b!ica de ll<l mo novel,;, dor de! "IIi de qullam Jugar, Fa!~ !lero se IU1 tercer !UP err a.!&~ guen en~

Plchillngllfi

Dom!ngocl nc-za, J~

rena,

!JBi!

Bisso, F~ vellaneda{~ Zlllez, Malll!

lazar, Josi:i

Juan Bra!\! Clro Rell!!J

se Nllllezo ,:

Huntes,

!:e

Valdlv!eSO,~

l>lillll a®ji

los 20<l -~ al.ellDZ r6\!l Rafael U!l


219

CAPITULO 11

lLima Ia mejor

Ita de Boliv1a"

1 '·

!vel Carabinero _,_~,. . d BWyss .. 1 1 tQRepuu tea e o IVIa ~.....ando 30-24~9 Punlos

,. " Ad .1f. W o o yss hizo max1mo en I nPrimaverau: 20-200

,i

'l

'!I~~ de .

Hnacho, Quedo' 2do. con 30-247 'f' • M' 1 F Ivy , Lugar se ClaSI_J-~.? tgne a

.n•ro Adolfo Wyss d~ 1a "ATO", 111 e!asl!lc6 pr!fi bB. de Bolivia", &1 registrar eon 3 na. calibre 22 (L!bre) en tree pos!c!ones. En V~lez Rey1!8 de Huacho, con 30-247, tercedel "Bellavlsts. 2" con 24S. Toma.ron parte en t d 1 d mM c que esperar los resul a 09 Q11 U: e a.· oman par• 1r...

El Dr. Gill~LI!:i!.MO ·BALDWIN lano con Ia mas alta serie el c~Il" ~llrso c011 ct~rabina llbre "Reloje:; l'ia11et" que ae realizo en dos fechu:. in prueba eliminatoria en .la · Asoc u!aci6n de Tiro Olimpico. Fuero,. primer ria.s lo.~ Gmo. n 20-198; ·Prefe.· rencia, Litta Baldwin 20-l!lll.; Pri· mera, Felix Bocanegra :m-195; Segunda, .Joaquin Esplnor,a. '20·183: Tercera, Orlando Falcone 211-170 y Woveleo;, Adol!o W~s. 20-197; ·

La nota saHante deller. -C-Ol-1C_u_r_--,B-a-!'ctc-w-ln 'Ponte, del ;rimer grnpo. so "l'nmavet·a", c·on carabina llbre, que a.not6 20-199; Lit.a rcallzarlo en el Internaclonal Bella· Baldwin Lopez con 20-·-198. En ton\'ist."- N? 2, lo di6 el novel rif!eJ'O ces en este concurso asa' han ~;!do A<lnlfo ·WJ•ss Frutiger, ,al nnotar las ·mejores s~r!es. Y Ja han sltlo 20-2!11.1; e., declr· el maximo. Esta p<irque est.fm cor.1naradas con IRS I ha sidn Ia mejor serle, por lo mi~- de un hombre que ~n et presente. \ mo G'~·' se puso sobre los partici- aiio surgi6 !::'n esta c.la-,~ de compantes ct.rra.uo' y Pre!ereucia. petenclas, como es Ado!!o Wy•s Hocia ticmpo; desde cnando gan6 Frutiger. Damas a continuacl6n los un r.on·:<ll'Sll en el P0Hgono, que resultados. Adolfo Wy;;~ Frutiger no nabla lo- Serl.s del ler. Concurso "Prl'l!anra" grado lmpnncrsc. Pi::ro esta v.ez, renllzado erl (!} Ciub lnt~rn;H:tonal BP~ parro c 0 ~ 1 nrmar sns condiciones Y 511 ; ~:~·lsta No. 2 et domtnP;'o 20 oe setlemprogre.so con c.arabina Hbre, ha Iode 1953, con carabtna Hbre. grado una grail aerie. Esa,serie PRIMER {lRl:PO que se presenta solo de tarde en tar~e. Hacer un maximo es mucbq 1.-Gulllf!rtnO Baldwin Ponte 20-199 Y Wyss Frutiger lo he. conseguido. 2.-LHa Baldwin L6pez ••.. 20-198 Despues de Ia sene de Adolfo 3.-Aleja.ndro Pacher.D ..• 20-lG6 4.--Giadys Baldwln LOpez • 20-·195 'wyss_F_rutlger ·-es_ta_._l_a _de _:'_ul_ue_r_mo 5.-Fe~min Bahamonrte .. 26--194

slgul~ndole

° ··

b!

Wvss Gano +' " ' C0llCUr80 d ~~ 1 11'0 Jos premlos que i~ :,~e?~~!;0~~ "Primavera" Ayer stlradore•'Adolfo Tercera y

e las cateabina. libre Y Con 20 Balas y Sohre 50 valores del T!· l\ilt". Ohtuvo 200 Pts. .-! demostrada nues· o ' el actual ganador Con Carahina Jilt por prlmera vez -----,·pza. entre los "juve- El "Club Internac!onnl Eellavl~· en 1938. Don ta 2" que habla organ!zado el con· astrO'' s. la em·so con carablna. libre a 50 meel ''Rept'J... tros "Primavera" supo congregar ;.) ! ctonde triun£6 . >• ~e 20 t.!radores qtle se divid!e· ~ Velez Reyes t!raen dos , rupos. En el primer0 · 1\\o 23", es otro novel triu!lf6 Guillermo Baldwin Ponte J· j ocupar el segundo regls,rar 199 puntas; en el se· r:!Unas veterano rl· gundo Adolf Wyss fue Ia nota sal· ~Ie contentar con el tante de Ia manana, a! registri'lr r,ii pesar de pertene- con 20 belas 200 pumas, un mil.xtrla; to s!que alcgro a los participante> "Primavera". merltos Carlos 1 Brahtwalte, La mafianR del domingo 20 . !ue Joaquin Espiaprovechada por los socios del Rodolfo Cama· "Bellavista 2", si en el pnmer fl!'U· at Caceres Santiago po Guillermo Baldwin triun!o con .9 Aba~ cesar A· , 199 puntas y fue seguido por Lita Ilk Burga, Cesar Gon· iiEaldwin 198: Alejandro .Pacheco &ceres, Hlp6lito f'a· '!1196, Gladys Baldwin L. 195 Y J!'er· Te6filo Ortega, J mln Bahamonde 194 para ofrecer a an Sa.ngutoettl, ~ los n;eJores cinco del grupo, en 1 nlo Char~ Ju- icamblO, en el Segundo Aaol!o Wyo;s 1 ez Rl~ardo e.djudioo e! aplauso de los car"· lie!<~,' Albetto bineros p~;tlcipnntes quo fueron Hutwlcker y 21, al reg .stra:; con 20 b:>las 200 que supen.ron puntas, un maximo que pal'a el e• eon SO bala.s 0 una marca prometedora, slguen Jo· ' • on , se Abadia 193, Fernando Aba.dia ct:ve:. Marquez, i 193, Guillermo Abactia. 189 y Marla• I i mos, Nu- 1 110 Ci\.cere~ 187 )ll.lntos. .

C.--Ma~tmlllano

:·fvos

r.

I"" I

Sl.ocnvucb

Brundel . . . . . . . ...•• 7 .-ManuP-1 Vega Rolando ... 2 -Alicia Maura AguLH •...

2o-L8e 20--183 20-113

SEGUNDO GRt'PO

1.-Aodol Wyss Fn;tlgf'r . . . • :L-Jose .A bad!!\ ..Mart,tns- . • .

l.~F'ernancto 4.~·Gu1ilrrmo

tI 5.-Mar!nno

Abactis Martms Ab,ldii' Mtn'tl!lF

ca.c~f'S

Qr:~ua;,-,z

6.--Yo!:lnde Pfltrlau . . . . . : '1 .--GFu5pa r Loa yui • • • • , •

1 8.-Ernesto BayHy .... .. J

9.~-Carlo.s

Mlffl\n . . . , ••

10.-Martn Z35a!3 , . . . . . .

ll.-Ml~pH!\ Rom.oro q , ... . l2 .-Jose !l-togoll6li • ~ u • • .1 13 .-Fe~ertco 8a vage ,.. ••

20-20/) 2"-l"lJ 20·-193 2/).~1~9

:J').._,nJR7 ~0-19, 2~-181

~~i~j 21}-116 't 20-lil: 2a-I5l 20--111


220

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

de oro. Su presencia en los recintos de tiro como Ia Asociacion de Tiro Olfmpico (ATO), Club lnternacional Revolver y Poligono General Muniz, siempre fue bienvenida y apreciada, no solo por su calidad como tirador, sino por su caballerosidad y don de gentes.

Theodor Roth. Fue otro de nuestros compatriotas amante del "deporte tuerca", destacimdose en !a practica del motociclismo y automovilismo en !a decada del 50; sus victorias superaron el numero de 100 y en su haber cont6 con cuatro campeonatos nacionales. Resumiendo, he aquf algunos de sus mas resonantes triunfos: 20.08.1950 Ganador de !a Paracas-Lima a bordo de un "Citroen", empleando 2 horas 17 minutos a un promedio de 117 kmph. El27.12.1950 se adjudica el triunfo en !a categorfa de 350 cms3 en Ia competencia Lima-Chancay-Lima a bordo de una moto "Java". El 18 de febrero de 1951, nuevamente piloteando su "Citroen" se adjudica el triunfo del Circuito Las Cuatro Avenidas. Previamente el de febrero del mismo afio ocupa el primer puesto en !a categorfa standard en Ia competencia automovilistica lca-Miraflores. Luego el 17 de junio del mismo afio participa en el Circuito Miraflores, siempre a bordo de su fie! ''Citroen'' y gana Ia categorfa "B". A fines de af\o, para ser mas precisos, el16 de diciembre de 1951, esta vez conduciendo un "Tatraplan" checoslovaco, obtiene el primer puesto en el Circuito Atocongo empleando un promedio de 113.7 kmph. E12 de mayo de 1954 en Ia hermana republica de Chile, en el circuito de Limache, se adjudica el primer puesto en Ia


CAPITULO II

221

categorfa de 350 ccm3 conduciendo una motocicleta "BSA" y en Ia misma prueba, en Ia categorfa 500 ccm3, alcanza un honroso 3er. puesto. En 1955, piloteando una motocicleta "Norton" de 350 ccm3, gana su categorfa en Ia prueba 100 Millas Peruanas. En 1958 se consagra Campe6n Nacional con su "Java" de 500 ccm36 . Equipo de Bowling "Swissair". Forrnado exclusivamente por miembros de nuestra colonia, este equipo destac6 nftidamente en Ia decada de los aftos 60 en cuanto tomeo particip6 y que organizaba Ia Liga de Lima, obteniendo en varias oportunidades el titulo de campeon. Integraron este equipo nuestros compatriotas Franz Vivian, Paul Plaschy, Max Minikus, Adolfo Wyss, Leo Schibli y Kurt Bochsler. Alfredo Hunger Va/dizan. Nacido el 3 de enero de 1955, hijo de Alfred Hunger, eficiente colaborador de Bill Helbling en Ia firma Automotores S.A., se inicia en Ia nataci6n en el club "Academia" en el ano 1966, instituci6n que dirigfa un otrora estrella de Ia nataci6n peruana como Walter Ledgard Jimenez. Su especialidad fue el estilo pecho, interviniendo en los Campeonatos Nacionales de 1972, uno efectuado en Piura y los dos restantes en Lima, obtuvo en todos ellos Ia presea de oro. En el Campeonato Bolivariano de Panama en los 100 y 200 mts. consigue Ia medalla de oro yen los realizados en Maracaibo, en los 200 mts. pecho obtiene el 2o puesto, medalla de plata, empleando un tiempo de 2 minutos 40 segundos clavados. Participa en los Juegos Olfmpicos de Munich de 1972 en 100 y 200 mts. empleando 1.11.44 y 2.37.20 respectivamente, pero solo alcanza hasta las eliminatorias. En 1973 participa en el Mundial de Belgrado, igualmente en su especialidad de pecho yen las mismas distancias antes citadas, esta vez con mejores tiempos, pues para los 200 mts. emple6 2.34. 78 y para los 100 mts. 1.09. 73. Sus records nacionales absolutes en 100 mts. son: 1.14.20 en Maracaibo el31.08. 70; 1.11.50 en Lima el23 de enero de 1972; luego en febrero del mismo ano lo rebaja a 1.11.00, para en Piura el24 de junio de 1972 volver a superarlo empleando un tiempo de 1.09.90. El2 de marzo de 1973 deja sentado su ultimo record con un tiempo de 1.08.87 y ello en Panama. En 200 mts. estilo pecho, sus records absolutes los hizo el 5 de febrero de 1972 en Lima, empleando 2.37.60, el mismo que luego mejora el 27 de febrero de 1973 en Ia ciudad de Panama, estampando un tiempo de 2.31.64. En 1973 por razones de estudio se retira de la practica competitiva de Ia nataci6n 7 .

Miro Ronac Moeri. Este atleta, hijo de nuestra compatriota Elsi Moeri y nieto de Hermann Moeri, destac6 en Ia practica del atletismo en las categorfas menores y juveniles. Sus especialidades fueron los lanzamientos de bala, disco, jabalina y martillo yen el decathlon. El 16 de diciembre de 1978 obtuvo el record nacional juvenil para lanzamiento de disco, con 43.34 mts. en una competencia en el Brasil. Su record nacional de menores lo logra en el mismo pais el23 de julio de 1977 allanzar el disco a Ia distancia de 49.40 mts. El unico record nacional en Ia categoria de mayores lo obtiene en el decathlon, en Alemania, con 7,190 puntas un 8 de julio de 1980. Forrn6 parte de varias selecciones nacionales, entre algunas podemos dtar Ia que fue a! Campeonato Sudamericano Juvenil realizado en Venezuela el aiio de 1976, ellii Tomeo Sudamericano de Varones de Santiago de Chile del mes de noviembre del mismo ano, el IV Tomeo Sudamericano realizado en el Brasil en julio de 1977, el XII Campeonato Sudamericano Juvenil Varones en Sao Paulo, Brasil, el mes de diciembre de 1978, torneo en el cual ocup6 el primer puesto en Ia prueba del decathlon obteniendo 6,391 puntas. Otro deporte en el cual destac6, fue el tenis, participando en uno que otro torneo nacional, mas por hobby y no con Ia dedicaci6n que le di6 al atletismo. Con


222

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

1951 Circuito Miraflores

Theodora Roth y su inseparable Citroen.

1952 Circuito Campo de Marte -Theodora Roth en otra de sus facetas como deportista: motocic/ista.


CAPITULO II

223

esas miras emigra a Alemania y con el apoyo incondicional de sus padres ingresa a Ia conocida "Sportschule de Colonia", a fin de perfeccionarse en su deporte, pues tenia innatas condiciones para ser un destacado decathlonista; lamentablemente, por causas que desconocemos, desiste en su carrera de ser un notable atleta8 . Mauricio Steinmann Rospig/iosi. Nacido el 24 de abril de 1964, se inici6 en el diffcil y arriesgado deporte del motocross a los 11 anos de edad, Jlevado por su padre, lsidor Steinmann, quien ya practicaba ese deporte y lo acompanaba los fines de semana a trepar cerros en el desierto. Se inicia participando en las pruebas que organizaba el Motocross Club Peruano en el circuito de Manchay. Lo hace en Ia categorfa de 125 ccm3 -novele~ ocupando un 4o puesto. En noviembre de 1975 obtiene el 2o puesto y en los meses de febrero y mayo del ano siguiente, se adjudica el3er. y 1er. puestos en el circuito de Villa. A nivel intemacional particip6 en el Campeonato Latinoamericano en Manchay y con apenas 12 anos a cuestas, ocupa el 4o puesto en Ia categorfa de 125 ccm3, siendo el corredor peruano mejor clasificado. En 1977 va por primera vez a los Estados Unidos de Norteamerica, al "Winter Ama" en Rorida, para adquirir experiencia y foguearse con lo mejor del motocross americana. Esta experiencia que adquiere, cosecha sus frutos, al consagrarse campe6n nacional los a nos 1980 y 1981; a! a no siguiente, con 17 a nos, participa en el Campeonato Mundial, lo que signific6 una gira de seis meses recorriendo nueve parses donde se efectuaban las competencias valederas para dicho campeonato, a saber: Holanda, Belgica, Alemania, ltalia, Suiza, Francia, Austria, Yugoslavia y Checoslovaquia. AI retomar de dicha gira, se organiza el campeonato nacional en San Ram6n-La Merced, competencia en Ia cual sufre un fuerte accidente que lo oblig6 a retirarse por unos afios de Ia practica del motocross, lo que coincidi6 con el inicio de sus estudios superiores, obligimdolo a retirarse de Ia practica competitiva de ese deporte 9 . Walter Salchli Cordero. Nacido el 14 de setiembre de 1984, nieto de WalterSalchli, es quiza el compatriota mas joven que destaca en el deporte a nivel nacional. Su especialidad: bici-cross, categoria Expertos 6-8 afios de edad. Con su bicicleta "J.M.C." ha conseguido un 1er. puesto en Novatos de 4 a 5 afios en Ia prueba que se efectu6 el 26 de noviembre de 1989; antes, el 18 del mismo mes, obtuvo un merecido ZO puesto en Ia misma categorfa; luego en competencias sucesivas de igual categoria que se realizaron el3 y Walter Salchli recibe de manos de su padre uno de los 10 de diciembre de 1989, obtiene sendos pri- Iantos trofeos ganados en su coria, pero fructfjera cameros puestos. Ya en el ano 1990, en Ia cate- rrera deportiua. goria Novatos de 6 anos, en las pruebas efectuadas en el mes de junio y abril, logra nuevamente obtener el primer Iugar. El5 de noviembre de 1990 en una competencia a nivel intemacional efectuada en Ia ciudad de Arica, en Chile, obtiene el 2째 puesto en Ia categorfa Expertos de 6 anos. Por Oltimo y siempre en esa categorfa, en Ia competencia denominada "Full Speed" llevada a cabo en el mes de junio de 1991, nuevamente se hace del primer puesto. Su pr6xima participaci6n a fines de 1991 sera representando al Peru en el Campeonato Panamericano de Bid-Cross en Venezuela 10


224

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

Mauricio Steinmann destacado cu/tor de motocross en el clrcuito de Manchay.

Equipo de Bowling "Swissair". Parados: Franz Vivian, Paul Plaschy, Max Minikus. Agachados: Adolfo Wyss, Leo Schibli y Kurt Bochsler.


CAPnuLOI!

225

Patrick Baumeler Madrid. Hijo de nuestro compatriota Eduard Baumeler Boog, ya fallecido, es uno de los mas destacados tenistas en el Peru. Con sus 19 afios ha logrado importantes triunfos, no solo para el tenis peruano, sino como miembro del Club Lido de Lucerna; defendiendo sus colores, se hizo del Campeonato Inter Clubes de Suiza en Ia Liga Nacional "B" en 1991. Desde los 14 afios. en 1986, en Ia categorfa III obtiene el campeonato nacional juvenil del Peru: en 1987 lo hace en Ia categorfa II para 16 anos y ese mismo af\o en Ia categorfa I 18 af\os igualmente se corona campe6n. En 1988 vuelve a "dobletear", pues nuevamente se titula campe6n en las categorfas II y I; en 1989 se titula campe6n nacional juvenil de Ia categorfa I. De 1986 a 1990 ha integrado siempre Ia Selecci6n Nacional Juvenil del Peru, participando en los Campeonatos Sudamericanos de Salta-Argentina, SantiagoChile, Lima y Sao Paulo-Brasil, asf como el ultimo en Valencia-Venezuela donde lleg6 a semifinalista en individuales y sub-campe6n par naciones. Tambien ha integrado Ia Selecci6n Suiza Nacional durante el af'io 1990. Ese mismo af'io, en Ia categorfa I - 18 af'ios se titula Campe6n Suizo. Son varios los torneos intemacionales en los cuales el ha participado; entre elias tenemos el Inca Bowl que se efectu6 en Lima en 1989, torneo en el cual obtiene el subcampeonato en Ia categorfa 18 afios; Ia Copa Milo, competencia que se efectu6 en Santiago-Chile ese mismo ana, torneo en el cual se adjudica el segundo puesto. Par ultimo, en 1991llega a semifinalista en el Grand-Prix de Visp en Suiza; igualmente lo hace en el torneo de Engelberg, para coronar su actuaci6n con Ia medalla de bronce en los Juegos Panamericanos de La Habana, lo cual Ia hace acreedor a los Laureles Deportivos en el Grado de Oficial par parte de las autoridades deportivas del Peru. 11


226

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

Conjunto de acordeones Por los afios 50 habia un profesor, Willy Lang, pastelero de Ia Tiendecita Blanca, que ensefiaba a tocar acorde6n a varios hijos de compatriotas. Entre ellos estaban Arturo Saredi, los hermanos Alberto y Roberto Wirz, Klaus Oechsle y Juerg Noetzli. Es asf como a Lang se le ocurre formar un conjunto con sus alumnos, idea que fue apoyada decididamente por los respectivos padres de familia, en forma especial por Alberto Wirz Krauss a cuya sugerencia se les viste a los integrantes de este conjunto, con los tfpicos trajes tipo "Sennen" que confecciona a Ia medida su esposa Josefina. Todos sus integrantes eran alumnos del Colegio Pestalozzi y a rafz de sus primeras actuaciones en dicho plantel, se les unen otros alumnos que ya dominaban el acorde6n y que habfan tenido otros profesores. Tal fue el caso de Klaus Bedersky y Alice Moeri. Luego vendrfa Lili Engler, hoy senora de Hug. Entre los afios 1952 a 1956, toda actuaci6n en un 1o de agosto en Ia residencia de Ia Embajada suiza, estuvo siempre animada por este conjunto de acordeonistas y en dos oportunidades, una en el Hotel Country Club y Ia otra en el Grill del Hotel Bolrvar, en Ia cena de gala, se bail6 a los acordes de musica tfpica de Suiza. Las kermesses que organizaba Ia Asociaci6n de Damas Suizas, tambien contaron con Ia animaci6n de este conjunto y en una oportunidad represent6 a Suiza en un festival folklorico efectuado en Lima, en el que participaron representantes de todos los paises europeos, obteniendo un honroso 2o puesto, superado tan solo por el conjunto de baile de Ia colonia escocesa.

Conjunto de acordeones en plena actuaci6n a beneficio de Ia Cruz Roja en e/ Country Club. De izquierda a derecha: Willy Lang, profesor, Alberto Wirz, Klaus Oechs/e, Arturo Saredi, Lily Hug y Juerg Noetzli.


CAPITULO II

227

LA COLONIA SUIZA AD-PORTAS DEL SIGLO XXI La colonia esta con buena salud. Lo demuestra el numero de inscritos en los registros consulares, Ia vitalidad de sus instituciones, Ia asistencia a las actuaciones sociales, Ia participaci6n en varias iniciativas para Ia celebraci6n dell ode agosto, el solido prestigio del Colegio Pestalozzi, Ia buena coordinaci6n con Ia representaci6n diplomatica Suiza y las excelentes relaciones con las autoridades del pafs. lgualmente lo demuestra Ia capacidad de convocatoria de Ia Camara de Comercio Suiza en el Peru a sus reuniones-almuerzo, las publicaciones peri6dicas, Ia importante presencia en Ia Feria lntemacional del Pacifico y toda otra suerte de actividades que corroboran el vigor de su presencia en el Peru, a pesar de ciertas circunstancias adversas. En el pals, Ia colonia suiza goza de una buena imagen por Ia reputaci6n de seriedad y por Ia eficiencia y calidad humana de sus integrantes, sean estos inmigrantes 6los de segunda 6 de tercera generaci6n. El prestigio del pafs de origen repercute ventajosamente sobre los miembros de Ia colonia y facilita su inserci6n en los mejores niveles de Ia comunidad peruana. Tenemas una herencia y una tradici6n que merecen ser defendidas. La pregunta que se forrnula ahora es, si ad-portas del Siglo XXI, Ia colonia suiza en el Peru esta preparada para que en el futuro siga siendo un grupo coordinado y activo de personas s6lidamente identificadas, que quieran contribuir a hacer de su pafs de adopci6n un buen Iugar para vivir y que quieran mantener y promover sus vfnculos con el pafs de origen y participar en el intercambio de fructuosas relaciones econ6micas y sociales entre el Peru y Suiza. La Comisi6n del Libro considera que las condiciones basicas para que asi sea, estan dadas. Sin embargo, a pesar de los factores que han hecho grande y pr6spera Ia colonia, entre otros, el pape/ inspirador de Juan Adolfo Berger y demas factores positivos que han determinado el auge durante las decadas del 40 al 60, un excesivo optimismo no seria justificado. No cabe duda que Ia revoluci6n del general Velasco ha provocado, en el tiempo, un impacto negativo, reduciendo Ia importancia absoluta y relativa de Ia presencia suiza en el Peru. Todavia no hemos podido recuperamos totalmente de este fen6meno de una soluci6n de continuidad. Las circunstancias extemas intrinsecas de Ia realidad peruana como Ia crisis econ6mica, el fuerte endeudamiento, Ia falta de eficiencia de los organismos piiblicos, el narcotrafico, el terrorismo, Ia corrupci6n, son factores que afectan notoriamente el progreso de Ia colonia y hasta pueden poner en peligro su estabilidad. Otro factor negativo, esta vez intemo, que contribuy6 a una participaci6n menos activa de Ia colectividad suiza en el seno de sus instituciones, fue Ia unificaci6n en una sola entidad


PRESENCIA SUJZA EN EL PERU

228

del Club Deportivo Suizo, de Ia Asociacion de Damas Suizas, de Ia Nueva Sociedad Helvetica-Grupo Peru, en una sola institucion denominada Club Suizo. La Asociacion Colegio Pestalozzi y Ia Asociacion Winkelried decidieron no participar de esta unificacion, Ia cual trajo como consecuencia Ia desaparicion de Ia Nueva Sociedad Helvetica-Grupo Peru, entidad motora de Ia colonia suiza que contribuyo siempre y en forma decidida, no solo a estrechar los lazos de amistad dentro de Ia colonia, sino tam bien a que los suizos de segunda generacion, los que hoy ya son mayorfa, se sientan tambien suizos. Ello debido a que siempre se supo difundir aspectos culturales de toda Indole de Ia realidad suiza, proyectando pelfculas en el colegio y en ellocal social para Ia colectividad suiza; se hizo buen uso del reducido material con que contaba Ia Embajada y de esta manera buscaron y lograron Ia integracion, Ia ligazon con Suiza de esta segunda generacion. Ello, lamentablemente, se ha hecho menos frecuente, pero at1n estamos a tiempo. No todo esta perdido para con los que forman Ia tercera generacion; el hecho no es solo poseer un pasaporte suizo; el hecho es saber por que lo tiene uno y los derechos que lo consagran, asf como las obligaciones que implica el tenerlo. Creemos que como pre-condicion para una buena entrada en el nuevo siglo sera saber lo que quiere y necesita Ia colonia y lo que es muy importante, una clara definicion de metas y objetivos. Ello implica un /iderazgo consciente y eficaz, una conjunci6n de voluntades y esfuerzos, a Ia vez que una fuerte y coherente conducci6n de nuestras instituciones. Mantener y estrechar at1n mas, buenos y permanentes contactos con Ia representaci6n diplomatica y consular suiza, basados en una colaboraci6n recfproca y sabre todo, en una mayor integraci6n para con Ia colonia por parte de los integrantes de Ia misi6n diplomatica. Tienen que "dejar sentir" que forman parte de Ia colonia, no solo de un grupo conspicuo de ella, sino de Ia totalidad de Ia colectividad suiza; es decir, continuar Ia obra que nos leg6 Juan Adolfo Berger. La Comisi6n del Libra se permite, por lo tanto, hacer un //amado a los compatriotas: -

Para Para Para Para Para

que ahonden Ia lea/tad a sus instituciones, a Ia Madre Patria y a/ Peru que participen activamente de Ia pr6spera vida de Ia colonia que contribuyan a las actividades sociales, culturales y econ6micas que mantengan Ia buena imagen de Suiza que intensifiquen su permanente preocupacion de so/idaridad y de identificaci6n

Hay que ser claros y sabre todo sinceros; aceptar Ia crftica constructiva y mejor at1n, Ia autocrftica. El suizo de hace 30 ai'ios venfa al Peru por un contrato de un par de ai'ios, lo renovaba por otros dos y terminaba quedandose en el pals. Hoy las circunstancias son otras; primero, porque son pocos los que emigran; segundo, el pafs ya no brinda las oportunidades de hace 30 ai'ios; tercero, si llegan a venir lo hacen por uno o dos ai'ios a lo mas, tiempo insuficiente para arraigarse. Pero las estadfsticas que presentamos en este libra son contundentes; los suizos de segunda y tercera generaciones son Ia mayorfa de nuestra colonia; ello es un hecho irrefutable. La segunda generaci6n, mal que bien, con muy pocas excepciones, "siente" Ia ligaz6n con Suiza, sabre todo si ambos padres son suizos; en estos casas, en su gran mayorfa se mantuvieron los usos, costumbres e idioma. En el caso en el cual uno de los progenitores fuese suizo, predominantemente el padre en nuestra colonia, si bien es cierto que supo mantener algunos usos y costumbres, el idioma, sabre todo el dialecto, no destaco como


CAPITULO II

229

media de comunicaci6n, sino mas bien el castellano. Pero fueron instituciones como Ia Embajada suiza, Ia Nueva Sociedad Helvetica y el Colegio Pestalozzi, las que de una u otra forma contribuyeron de manera destacada a Ia difusi6n de lo que era Suiza, de lo que ofrecfa Suiza y de lo que significa ser ciudadano suizo. De esta manera supieron integrar a esa "segundo generaci6n", de doble nacionalidad de padre suizo, nacida en el Peru. La tercera generaci6n es Ia que menos vinculo tiene con Suiza y en algunos casas ni saben que son suizos y que tienen derecho a poseer un pasaporte suizo; felizmente son pocos. Pero esto merece una reflexi6n: Que hacer para que esta tercera generaci6n se integre mas al seno de Ia colonia, que "sienta lo suizo" como lo "sienten" los de Ia segunda generaci6n. Creemos que es tarea de todos los que formamos parte de esta colonia "ganarnos" a esa tercera generaci6n. Desde nuestra representaci6n diplomatica y del Colegio Pestalozzi pasando por todas y cada una de las instituciones existentes, hasta del suizo en lo mas rec6ndito del territorio peruano. No sera facil, pero tampoco imposible; es solo cuesti6n de voluntad y sabre todo, de unir esfuerzos, demostrando lo que el suizo por antonomasia y en todo el mundo siempre ha sabido demostrar: solidaridad. Hay que retomar ellegado de nuestro gran Embajador Dr. Berger y volver a hacer lo que el hizo. De lo contrario, poco a poco y con el correr del tiempo, Ia colonia suiza y sus instituciones iran perdiendo su identidad y ella no debe acontecer, no solo por dignidad, sino por un minima de respeto a Ia memoria de nuestros prohombres y pioneros, a los que realmente forjaron nuestra querida colonia.

NOTAS

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

C. Mariotti, Boletin de Ia Colonia 1978

Carta del Club Universitario de Deportes del 04.07.91 Carta del Touring y Autom6vil Club del Peru del 30.07.91 Carta del Touring y Autom6vil Club del Peru del 30.07.91 Carta del Sr. Edwin Vasquez Cam del 20.07.91 Carta del Sr. Thedy Roth del 16.07.91 Carta de Ia Federaci6n Peruana de Nataci6n del 11.07.91 Carta de Ia Federaci6n Peruana de Atletismo del 03.07.91 Carta del Sr. lsidor Steinmann, sin fecha. Carta del Sr. Walter Salchli del 05.07.91 Carta del Sr. Kilian Baumeler, sin fecha.

Abreviatura utilizada en este capitulo: RC = Revista de Ia Colonia Suiza.


230

PRfSENCJA SUIZA EN EL PERU

ANEXO l Lista de los Comites de las Sociedades Suizas en el Peru Sociedad Winke/ried: Presidente honoraria: Presidente: Vice-Presidente: Secretario: Pro-Secreta rio: Tesorero: Vocales:

Sr. Severino Marciorielli Sr. Gustavo Gasser Sr. Fred Noetzli Sr. Otto Mueller Sr. Christian Salvisberg Sr. Hans Blaser Sres. Daniel Burga, Ottavio Nizzola, Jean Schaer Jacques Steiger.

Nueva Sociedad Helvetica: Presidente honoraria: Presidente: Vice-Presidente: Secreta rio: Tesorero: Voca!es:

Sr. Severino Marcionelli Sr. Paul Ehinger Sr. Henri Kaden Sr. Philippe Desmeules Sr. Walter Machler Sres. Willi Helbling, Otto Pfaendler, Luis Ritz, Gaston Schmalz.

Pro Ticino: Presidente honoraria: Presidente: Secreta rio-Tesorero:

Sr. Severino Marcionelli Sr. Ernesto Ferrini Sr. Aristide Pedrini

Asociaci6n de Damas Suizas: Presidenta: Vice-Presidenta: Secreta ria: Tesorera: Administradora:

Sra. Sra. Sra. Sra. Sra.

E. de Felder F. de Frey H de Moeri M. de Graf R. de Ehinger

Asociaci6n Colegio Pestalozzi: Presidente honoraria: Presidente: Vice-Presidente: Secretario: Tesorero: Vocales:

• Sr. Severino Marcionelli Sr. Alberto Wirz Sr. Alfredo Senn Sr. Claude Delemont Sr. Hermann Gertsch Sra. E. de Felder, Sres. Carlos Graf, Max Reiser, Hermann Moeri.


231

CAPITULO II

Club Deportivo Suizo:

Presidente honoraria: Presidente: Vice-Presidentes: Tennis: Hockey: Palitroque: Football: Atletismo: Tesorero: Secretario:

Sr. Severino Marcionelli Sr. Walter Wolf Sr. Sr. Sr. Sr. Sr. Sr. Sr.

Alfred Landolt Rene Gasser Alfredo Berger Pedro Tagmann Jean Maron Jean Frei Rudolf Ruegsegger

Pestalozzi S.A.:

Presidente del Directorio: Directores:

Gerente:

Sr. Severino Marcionelli Sres. Gustavo d' Auriol, Richard 0. Custer, Gustavo Gasser, Carlos Graf, Jean Oechsle, Auguste Piaget, Roberto Piazza, Max Reiser, Carlos Suter, Jean Louis Zutter. Leo Danuser

Consejo Econ6mico Consultivo Suiza-Pen1: Presidente: Secretario: Tesorero: Vocales:

Sr. Paul L. Thommen Sr. Michel Kunz Sr. Walter Felder Sres. Ottavio Nizzola, Willy Helbling, Felix Dietschy.

Relaci6n publicada en Ia Reuista de Ia colonia de 1954.


232

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

ANEXOII

!Jf BPUf·~:fJ)~

A PREGUNTAS QUE MUCROS COMPATitiCYrAS RACEN ACERCA DE IA

BOCJ fDJJIJ

WJil}~f l!JJE D

Cumplirl!: 75 aiios de vida en 1953· 75 aiios de labor fecunda en cumplimiento de su lema: 11 UNO FOR TODOS - TODOS FOR UNO"

1878

SE

FUNOO EN

Su

OBJ ETO ES SOCORRER

En los Ultimos tres aiios se prest6 ayuda a

A SUIZOS

36 cornpatriotas con un coste total de sj: 53,000.oo, desde que funciona el colegio Pestalozzi. Se pag6 la matr!cula, pension escolar y los materiales escolares a los nifios Suizos que frecuentaban dicho plantel y cuyos padres no estabnn en condici6n de sufrngar estes gastos.

EN OESGRACIA

La Sociedad Winkelried contribuy6 fUertemeB te a la cocpra del terrene en la Av. Roosevelt, que posterioroente permiti6 ln cons trucci6n del Colegio Peatalozzi y del Centro Social. y sus descendientes, Sin anbargo en la actua lided cuentn con s6lo 200 niembros, nUmero que no ostu de ucuerdo con la inportancin de lu Colonia Suizu en el Peru y la l.o.bor que e fcotUc. lu Sccie•lc.d ~finkelrhd. -

ADEMAS

PuEDEN SER MIEMBROS TODOS LOS

SUIZOS

Creenos que TODO SUIZO debe pertenecer a esnoble institucion y no dudanos que aqua llos que no son nienbros aUn, usarnn el cu pon nl pie par~ inscribirse

t~

l A C U OT A

ME N SUA L

OS

de solo

Sj. 4.00

SOCIEDAD WINKEIRIID APARTADO 2375 LIMA. - PERU

s

suscribe . Direcci6n desoa ingresar cooo Socio en la Sociedad Winkelried

El

q~

... F:liriri. ..

D=iel Burge., Pres. Av, ijilson 810, Linn Telf: 39204

Linn., ....... de .

Av.

Gustavo Gasser, Seer. de Rivera el Viejo N° 141 Telf: 35044

Niool~s

Circular inuitando a los compatriotas a asociarse a Ia Winkelried.

de 1952


233

CAPnuLOil

------------------------------~-----------------------------

ANEXO III Aporte de los inmuebles que posee la Sociedad WINKELRIED a una compaftia inmobiliaria. Deode hnc~ algdn tiempo ya el comit~ est~ estuciando como sacnr mayor rente du l~s inmuabl~s Jo que ca 1•ropietaria la aociedad Winkelried, habi~mlose l:!ogado a la c<.:nolusi6n de que, para el efecto, la pol:!tica indicada aeri~ vendar part~ de ello~ e invcrtir su producto en bienes ra!ces d·e mayor ro!':dimiento. Para. all<Ulttt el camino, la a.samblea general cxtraordinuria del di~ 23 do Junio yu autoriz6 nl comit~ para redimir la ranta vitalicia a fuvor de la Softorita Angiolotta Isella que grave nueatras propiodades ru.icea. Afin de fncilitar las opernciones de vente y la financiaci6n que 1mplica el ~l~n de concentraci6n do nueatrn ~ropicdad raiz, ol segundo paso aerie ineopendizarla juridicamente de nuestra sociedad, aportandola a una compaft!a inmobiliaria bajo la forma de sociedud an6nima. Como principal acoionistn de dicha compaftia, la Sociedad Winkelried continuar!a siendo la virtual pr~piotaria de sus inmuebles~pcro con la gran ventaja de que por me~to do 1a compa~!a inmobili~ria ~or constituirsc podran fucilitarse las Ol aciones del plan da concentraci6n de nuestra propiednd raiz y su admin~raci6n con apreciables r~ducciones en las obligaciones tributaries. Soria poaiblo forc~r dicha oompw1!a inmobiliaria con la colaboraci6n de nucstraa aocicdndos hermnnas : la Aaociaci6n Colegio Pestalozzi y la Postalozzi S.A •• Estas dos sociedndes con la Sociedad Winkelricd serian los cccionist~s do la Compnnia Inmobiliaria, cuyo capital so fijara en 5 milloncs de soles, valor mas o menos de los inmueblea quo la Sociedud Winkulricd nporta a ln Compafi!a Inmobiliuria, suscribiendo la Asociaci6n Colegio Pcstfllozzi y la l·eota.loz:::i S .A. ncciones por un valor reducido de unos ~ 70 1 000.--, sa~ resultn del adjunto proyecto de esta.tutos, suma. aproximudu d~ los impucstos y g~stos qua oxiga la constituci6n de la compo.i\!~ inmobiliaria. La ~dministraci6n propiamente dicha de la Com~aflia Inmobiliaria no ofroceru dificultndes puesto que el directorio podrd formarse con miombros del comite d~ la Socicdad winkclried y de los comites de las dos otrao socicd'l.des accionistr!S. En cuo.nto al gerente que }:•or ley debe tener toda compai\!a an6nima como su parsonero, lo podra ser uno de los directore o dcsigm:.rse un.':\ ]1ersona extrrJ.i'ia con cargo de ocuparse de la cobranza de !os alquilcres y de~1s tramitas udministrativos. La conoti tuci6n do la Compai'iia Inmobilia.ria implica impuestos y ga~­ tos, los quo dtt acu.1rdo con la legislaci6n actual seran los siguientes . Impu~3to de registro - 0.4875 % s/ ~ 5.000.000.-~ 24'375.-Imp\~e_Ato d!LY~ - 0.6 % s/ ~ 5.000.000.-II 30'000.-11 1 Rcgistro Propieded .J:nmueblo - 0.1188 ~ s/ 5'000 000.-5 1 940.11 .B.!!gistro Morco.ntil - 0.1188 % s/ ~ 5'000'000.-5'940.-11 1 1'000.-Arbi trio ~:llnicip!!l d apertura de Establecimiento. maximum Notarto II 1'800.-EJ 69'055 A primera vista, esta suma paroce elevada, pero no lo es en comparaci6n con las ventajas tributarias que se obtiene mediante la Cia Inmobiliaria. 'I Por las razones expu&stns, al cornite do la Sociedad Winkelried p~ a la asamblea genoral extraordinaria de socios lo autoricen para aportar los bienes ra!ces quo poses la sociednd a ln Cfa inmobiliaria preconizada. Modiftcaci6n de Ia Sociedad Winkelried en inmobiliaria.


PRESENCIA SU!ZA EN EL PERU

234

ANEXOIV

ASOCIACION COLEGIO PESTALOZZI

Lima, Apto

de

1946.

Muy atimado compatiiota: Debido al eafuerzo coleclivo y al mtusiauuo de un importante leCtor de Ia Colonia Suiza en el Peni, bace alguDOS allot fue posible fundar en Lima un colegio auito. Bajo d 11ombre de Escuela Pestaloui eate colegio ha ido deaanollandote dura11te los Ultimo. cuatro dol y podtmoa eatar orgulloaos del impulao que ha tomado.ePrincipiando coli un 11umero muy reducido de alumooa, hemoa llegado en el presmte allo a contar con unos 130 matrieuladoa y a Ia Secc:ioo Primaria, con que empezamos, hemos agregado ahora Will SecciOn Media. Hemos tenido que luchar con toda claae de dificultades, pero gracias al apoyo con que en todo momento c:ontamoa, estaa han aido venc:idaa. Laa pensiones esc:olarea aon basta ahora inauficimtea para bacer frente a loa elevados gaatoa, pero laa cotizaciones de nueatros aoc:ioa nos han permitido siempre balasn;ear nuestro presupuesto. El loc:al que ac:tualmmte oc:upa nuestro Colegio resulta ya demaaiado estret'ho, por lo que ~

ha dec:idido Ia conatruc:ciOn de un edific:io propio. Con eate fin ae fund6 Ia Pestaloz:zi S. A.,

9ue ya ha adquirido los tenenoa en loa c:uales ae conatruira nueatra Eacuda y ae ha oc:upado de llevar a abo loa eatudioa neceaarioa para una obra de tan vasto alc:ance, que proximameote ae empezara. Si bien Ia construcci6o aeri efectuada por Ia c:itada Soc:iedad, oueatra Aaoc:iac:ioo tambien tomara parte eo Ia nueva obra. La adquiaieiOn dd mobiliario y Utiles eac:olares, cootratac:i6o de profeaorea auizol, etc. hario que DO aea poable, durante UDOI cuaotos allot mu, balaocear o\leltro preaupuetlO unicameote COli laa penaionea esc:olares, y oec:eaitaremoa el apoyo de todos loa auizos que estan en c:oodic:iones de hacerlo. Eatimado compatriota: Adjunta eocootrara Ud. una lista de loa ac:tualea aoc:ioa de nuestra Aaoc:iac:i6n. Su numero ea todavia reducido en comparaci6n con Ia c:aotidad de auizoa reaideotea eo el pa.la. Se encuentra Ud. entre elloa? No? Entooc:ea, le iovitamoa c:ordialmeote a uoine a nosotros. Para d efec:to aolamente teodri Ud. que lleoar el formulario adjunto y remitirlo a nueatra Casilla No. 378, Lima, i11dic:ando al miamo tiempo el importe con el c:ual eala Ud. dispuesto a contribuir mensual mente a nuestra obra. La cuota mfnima es de S/. 2.00, pero c:onfiamos en que cada c:ual contribuira con lo que considere dentro de aus posibilidades econ6micaa. Eaperainoa que nuestro llamado enc:ueotre un eco favorable entre nuestros c:ompatriotas y firmas auizaa establec:idoa en el pais y que todos deaeen preatar au apoyo a nuestra Escuela, haciendo que .ea el orgullo de nueatra colonia. Deaeamoa que todos loa hijoa de auizos, sin distinc:ion alguna, puedan aprovec:har del don maa precioao que ae lea puede dar para IU vida entera: Una educ:ac:ioo .Oiida y eficiente que aea au mejor garantia eo estos tiempos tan inseguroa. Con saludoa patrioticoa, nos auscribimoo de Ud. muy attoa. y SS. SS. ASOCIACION COLEGIO PESTALOZZI

.

H. KNUCHEL

-..

W. FELDER Pr..tcleck

Circular dirigida a los miembros de Ia colonia solicitando su colaboraci6n para Ia construcci6n del colegio.


235

CAPITULO II

ANEXOV

"COLEGIO PESTALOZZI" SOLICITUD DE ADMISION

EC suscrito Sr.··········-····-·-·······························----·--·-·--··-············

soCicita ser ad'mitido como miem&ro d'e Ca asociaci6n "CoCegio PestaCozzi ", constituid'a por escritura

pu&Cica d'e

22

d'e A&riC d'e 1942, ante e£ notario d'e

esta capita[ Sr. Dr. Huso MasuiCC y anotad'a en

eC Registro d'e Personas Jurid'icas, a fojas

218

d'eC

tomo primero. DecCara que conoce sus estatutos y se compromete a cumpCir con Cas o&Cisaciones

que contienen en eC caso d'e ser ad'mitid'o como miem&ro d'e Ca asociaci6n. Litna ........................................................................... FIRMA

R£COII£NDADO POR:

Sr ............................................................................................... . Sr................................................................................................ Coola mnsaal e11 '" 11 Clllprllllete a cotrlblllr a los fines de Ia asoclacl6r.

$/ ......................................... Solicitud de contribuci6n pro construcci6n del Co/egio.


236

PRESENCIA SU!ZA EN EL PERU

ANEXO VI

A- Gimnasio B - B•bttofeca C - Administraci6n . D • Coeducaci6n E -Club


CAPITULO II

237

Proyecto Integral Colegio Pestalozzi - Club Suizo.

M N

0

~~,, .

P

,,"" R

~· Pabellon de servicios .. Casa · del Director - Termls ~· Piscina -.Bochas - Palitroques ~ Foot- Ball

R • Parcelaci6n de lotes

.(!" ~lr}/ ~i ~~.·~· --- --'-. •

(J.Tf~

m.-

: . . mNTJfnnne

e.u~f~


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

238

ANEXO VII

LLUB

c_~mPE~TPEj)IJ~Zu L!m~ 1<737 ,.S

TE:I'H')>

0

S

10

IS

.l.O

.l..S

.30

.l.$'

40 m

b I

l I

l I

I

iE.nntt!:lo I I

I

Proyecto preliminar de las instalaciones deportivas y club social en los terrenos de la Av. del Ejยงrcito - Magdalena del Mar ana 1939.


239

CAPITIJLO II

----------------------------------------ANEXO VIII

UNO POR TODOS Y TODOS POR UNO • .-.....--...-..~·

··- _____ _,.

--·-~

-·~

-- ---- ,.,._

l\tl E M 0 R I

.--

A-\

-DE LA-

Sociedad de Beneficencia Suiza ~~flelvetia~ DE

L I l.:-..1.!: ..A.

UN POUR TOUS, TOUS POR UN.

RAPPORT -DE

L\-

Societe Suisse de Bienfainsance ~'Helvetia" , },ONDli~E

DE '

A

L J: l.:-..1.!: ..A. ,

LI~'lA, • I :i

--------..

L

LIBRERIA E

L' ANN~~E 1879. t

I..,

.......-..--

J: l.:-..1.!: ..A. IMFRENT A

CALLE DEL BANCO DEL

HE~HADOR

GIL

113 Y 115

iS99 Memoria de Ia Sociedad Suiza de Beneficencia "Helvetia" presentada en dos idiomas, Castellano y frances.


PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

240

RAPPORT

MEMORIA DE LA SOCIEDAD

DE

SUIZ~. •HELVETIA• DE LHU.

BENEFICENGIA Senores;

Amados compatriotas:

DE

LA

SOCIETE SUISSE DE

BIENFAfSANCE •HELVETIA• DE I.I:M ..\ Messieurs; Chers compatriotes:

A Ia fin de Ia periode administrative du Comite. que nous avons l'hon· neur de r~presenter, il no us t::st agreable de vous rendre compte d.e no'> operations et de Ia situation de notre philantropiq ue Insti~ution; devoir que nous accomplissons avec le pre:;ent moria~. 0,; impondreis por medio del Ba •Rapport». Ci-joint vous trouverez le Bilan, delance adjunto, presentado por nues tro Tesorero, del estado econ6mico taille de Ia situation economique de notre Societe! presente par notre Tre. detallado de nuestra Sociedad. Nos es muy satisfactorio constatar, sorier. Nous sommes tres heurenx de que las eutradas han superado, como lo vereis, en mucho a los gastos ge. coustat<~r que les rentrees ont surnerales: declarandonos nuestro Teso- ;! passe, comme vous verre7. de beaurero en su ultimo Balance del31 Di- coup les frais generaux: nous deciembre r898, un capital de 5422 clarant dans son dc:rnier Bilan du 3 I soles y SS/oo; lo que demuestra cla· Dect:mbre r898, notre Tresorier, un ramente, nuestro pr6spero estado capital de 5422 soles y Sd/oo; ce qui demontre cl<~in:ment notre heufinanciero. reuse situation financier<:. Durante este aiio ha tenido Ia SoAussi pendant cette an nee Ia Socieciedad diferentes gastos, sea por asis . te a pu faire face a differentes depenten cia medica de algunos socios, como : ses, soit pour assistance medicale de por socorros hechos a infelices comquelques membres, soit pour secours patriotas. distribues a dt:s compatriotes malDesgraciadamente tenemos que Ia. henreux. mentar Ia irn::parable perdida por faNous avons a deplorer l'irrepara. llecimiento, de lo,; compatriotas Ed- ble pt:rte des compatriotes Edmond mundo Brignoni de Breno (Canton Brignoni de Breno {Canton Tessin} Ticino) y P.:dro Biasca de Casiano et de Pierre Biasca de Casiano (Can· (Canton Ticino). El primero, ocupa- ton Tessin). Le premier occupait ba ultimamente el cargo de Secreta- dt:rnierement le poste de Secrc!taire rio de nuestra Sociedad; el segundo de notre Societe; le second eta it fon. fuc fundador y miembro activo. dateur et membre actif. Habiendo fa\lecido el Senor Pedro Monsieur Pierre Biasca, etant deceBiasca, despues de larga enfermedad, de apres une longue maladie, sans escaso de recursos y dejando nume· ressources et laissant une nombreuse rosa prole, los gastos de su entierro, famille, les frais de son enterrement, etc., corrieron a cargo de n uestra etc., ont etc a Ia charge de notre SoSociedad. ciete.

Al terminar el periodo administra tivo del Comite, que nos es .honroso representar, nos es grato rendiros cuenta de los actos y del estado de nuestra filantropica Instituci6n; deber que cumplimos, con Ia presente «Me


CAPITULO II

241

-4 El movimiento de ~ocios durante nuestro periodo administratavo, ha sido el siguiente: lngresaron c0mo socios activos.. 7

l

Le mouvement des societaires pen-

I dant cette annee administrative a ete

i

le suivant: Ont a admis comme societaires - - ,' actifs . • • • • . • . . . . • • . • • • • • • Los egresos han sido: Les sortani.s ont ete: por fallecimiento .......... . Jecede .. ___ •..••.....•.••••• por renuncia •.............••• 7 ' pour demission. . . . . . . . . . . . . . . por falta al pago de las mensuapour nc pa.s avoir paye les cotisalidades ........... __ . . . _ .. . tions. • • • . . . . . . • . . • . . • • • . . 4! Total ......

j

Total. •••..

12;

7 7 4 12

il

La nomina de socios en Ia actuaLa liste des !'Ocietaires aujourd'hui lidad es de: j1 est de: . I P res1'd entc H onorano :1>I 1 President d'Honneur 48 Socios Activos (j 48 Societaires Actifs ,I

Total .•

Socios.

Total. . 49 Societaires.

\I

Antes de concluir esta breve expo- 'j Avant de terminer ce bref expose sicion de los actos del Comite que · d~s ~ctes de votrc Comite qui aujourhoy cesa, hacemos constar con gran :1 d hua vous rend ses comptes, nous placer Ia gratitud que reservamos -! vous faisons constater, avec un vif nuestro presidente honorario Senor jl plaisir, Ia reconnaissance que nous Juan St.omsdorfer, por el interes que ,. reservons notre president bonoraire por medio de sus actos ha demostra- Mr. Jean Stromsdorfer; e,our J'inten!t do en beneficio de nuestra Institu· 1· que ses actes ont aemontre au benecion. fice de notre Institution. Por medio de Ia presente, l!lcusa- ' Nons sommes heureux d'accuser mos recibo a las Sociedades herma· teception aux Societes Soeur;, tant nas, tanto de aqui como del extranje- , d' ici que de J'etranger, de leurs Compro, de haber recibido sus rtspectivas le Rcndus et en mt:mc temps. no us les •llfemorias•, y al mismo tiempo las prions de vouloir bien nou;o. CQntinuer rogamos que se sirvan dispens.;r- , !'envoi mutuel. no<> el envio reciproco. ' Nous avons l'honneur de profiter Nos es honroso aprovechar de esta · de cette occasion favorable, pour leur favorable ocasion, para enviarles nues- envoyer nos fraternelles salutations. tros fratc:-rnales saludos. :,. Fideles confeden:!s, 1 Fieles Confederados, Pour tet miner il no us est bien Grato nos es espresaros fi nalmente, ' agreable de vous e.-cprimer au nom nombre de todos nuestros estima- de tous nos estimables compagnons dos compaikros de labor directiva, , du Comite notre sincere reconnaissannuestro sincero reconocimiento por 1· ce pour la confiance que vous avez Ia confianza que nos dispensasteis. i bien voulu nous accorder. Lima, 1? i\1arzo 1~99 Lima, ler. Mars 1899· Por el Comite. i\ Pour le Comitc: Le President F.l Prt"idente: :1

a

1

a

a

li

P. J. ll1tthey.

El Pro-Sect eta rio:

Eugenio )lot·rdti.

11 '

1

P. J . .Mathey.

I.e Sou•

s~cr<'l•ire:

Eugene lloc(·etti.


242

PRESENCIA SUIZA EN EL PERU

DlB!OTOBIO DEL AHO 1898

COMlTi Dl J.'IXPIBOISK 1898

Pit I':SIDENTE HONOI<.<\ IC 10:

PRESII>ENT HO));ORAIRE:

Senor Juan Stromsdorfc:r- Gnmte del Cons11lado Suizo Cit el Perti.

Mr. Jean Stromsdorfc:r-Girau/ du Consulal S11isse au Plrou.

Pl,ESIOENTE:

PRESIDENT:

-.........

-········..

Sr. P.

J.

Mathey.

Mr. P. J. Mather.

VICE· PKESIDENTE:

VICE-PRESIDENT:

Sr. Angel Bernasconi.

Mr. Angel Bernasconi.

TESOKERO:

TRESORIER:

Sr. Carlos Mnrt-1.

Mr. Charles Morel.

SECRETAKlO,

SECRETAIRE:

Sr. Edmundo Brignoni.

Mr. EdmuRdo Brignoni.

' PKO SECRETARIO:

SOUS·SECRETAIRE:

Sr. Eugenio Moccetti

Mr. Eugene Moccetti.

COM ISA RIOS:

COMMISSA! RES:

Senor S. Cassina. ,, N. Dora. , E. Gianoli. J. Giannoni L. Maurer• J. Restelli.

. .. "

Monsieur S. Cassina N. Dora. E. Gianoli. ,. ,. J. Giannoni. I.. Maurer. J. Restelli.

"


CAPITULO II

243

~~~~~~~~~~~--~---------------------------

~ ~5g

ELENCO DE LOS SUCIOS- LISTE DES

1 B<~lmdli Antoine•.•••••• 2 Balmelli Casimir .••••••• 3 Balmelli Josue .••..•.••• 4 Berreta-Piccoli Silvio.•.• 5 Bernasconi Angel. •••••• 6 Bolla Alfred .....•.••••. 7 Bouchat Ernest. ...•.••. s Brogg~ George••..•..• •.• 1 9 1Brogg• P•erre ..•.•....•• 10 Casawandi Dante•••.•.• l 1\Cassina Jacques ..•.•.•.• 12 Debernardi Benjamin ...• 13 1Debernardi Paul ...••••• q·i'Delaude F. Henri ......• 15 Delaude Jean B. •..••••. 16IDonada Tullio ..•••••.•• 17 Dora Nicolas .......... . 18 Durini Jean .•••••.••••. 191Favre Camille •...•••••• 1 20 Fiscalini Antoine...••••• 2 romont D.tvid ....•...• 22 Genetelli Antoine ..••••• 23 Genetelli Nathal ........ . 24:Gianoli Ernest ..•••.••..

liF

Ttssia

..,, ..

.... ..

...... .. GtiS6U Twia hltil Trui1 Gen~u

Tt~i•

..

"

SOCH~TAIRRS.

25 G~anoli J_ean Pierre ..... -~ 126 G1annom Jean ........•. !27 Giannoni Michel. ... 28 Giannoni Pierre ....•.... 29 Henriod Emile .•...•.... 1 30 Henriod E. Manuel ..... . 2 1 Klauenbosch Theovhile .. 32 Knell Henri ......•..... I•• 3~Maspol! George ....... . '3 Massari Laurent .•..... 135 Mathey P:1ul F ...•..• I36'Maurer Louis ....•..... 1 37 Moccetti Eugene •....... 38 Morel Charles ......... . 3Y Restelli Antoine .•...... 40 Restelli Joseph.... . . . :41 Rutte Rodolphe de ..... . 142 Talleri Angel .......... . 1.43 Talleri Franc;ois ...••.•.. ·'44:Tiravanti Albert B...... . ;!4:,1Trefogli Marc .......... . ji46ITrefogli Michel •••..•... .147:Weber Charles ........ . li4s:zanatta Louis .......... .

Ttuia

" Yui

..

Atg1Tit

Zititi

Tmia

" Hmbittl Y&ltis

Tmia NmhUtl Truia

,. " Blle Tes.!il


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.