86
Desde el punto de vista marítimo, su perfil hidrográfico,
From a maritime point of view, its profile showed
muestra condiciones más desfavorables que las existentes
far more unfavorable conditions than those existing
en el sector de Yolanda, lo cual hace más onerosa la
in the sector of Yolanda, which made investment
inversión para dotarlo de una explanada de similar
unprofitable when providing it with an esplanade of
capacidad.
a similar capacity.
También se tomó en cuenta que este sector tiene una
Also taken into account was the fact that this sector
excelente ubicación urbana, por su enfrentamiento a
is admirably located from an urban point of view,
la trama peatonal y vehicular más amplia de la ciudad,
because it faces the widest pedestrian and vehicular
su excelente conectividad hacia el interior de la región
stretch of the city, its excellent connections towards the
e incluso hacia la Región Metropolitana, así como
interior of the region - even as far as the Metropolitan
su entorno urbano conformado por universidades
Region - as well as its urban surroundings consisting of
tradicionales, el Congreso Nacional y dos arterias viales
traditional universities, the Congress Building and the
de larga tradición urbanística, como son las avenidas
two most important thoroughfares in the city: Avenida
Argentina y Brasil.
Argentina and Avenida Brazil.
Posteriormente, y tras la modificación del Plan
Subsequently, and after modifying the Zoning Plan by
Regulador por parte de la Ilustre Municipalidad de
the Municipality of Valparaíso by means of an open
Valparaíso mediante un proceso informado y con
process with public participation, EPV called a public
participación pública, EPV hizo el llamado a licitación
international tender for the Concession, Lease and
pública internacional para la Concesión, Arrendamiento
Development of a Tourist and Commercial Project
y Desarrollo de un Proyecto Portuario - Turístico y
in the Port of Valparaíso (in 2005), awarding the
Comercial en el Puerto de Valparaíso (año 2005),
development of the project to the company called Plaza
adjudicándose el desarrollo del proyecto a la empresa
Valparaíso S.A. in 2006.
Mall Plaza en el año 2006. This initiative enabled a center of development to be Esta iniciativa permite crear un polo de desarrollo de la
created for the city along the coast, thus giving rise
ciudad en el borde costero, dando paso a la integración
to integrating port areas with spaces of interest to the
de espacios portuarios a otras actividades de mayor
public without damaging the port’s commercial aims
contribución, sin perjudicar su proyección portuaria,
as such.
propiamente tal.