Traditional fishing boats

Page 1

Um barco de pesca, ou mais formalmente navio de pesca, é qualquer tipo de embarcação construída ou adaptada para a atividade da pesca. Os barcos de pesca podem variar desde uma simples jangada ou canoa até grandes navios que podem efetuar campanhas de pesca de vários meses sem regressar ao porto-base, os barcosfábrica. As adaptações para a pesca podem ser máquinas para operar as artes de pesca, como guinchos ou aladores, que não implicam modificações no casco, mas podem levar à alteração da estrutura básica, como no caso de alguns arrastões em que a popa contém uma rampa para a operação da rede de arrasto. As embarcações de pesca mais simples e mais pequenas, como as canoas e jangadas, são geralmente utilizadas para a pesca artesanal à linha ou com redes simples, como as redes de emalhar ou os chalavares.


A

fishing

boat,

or

more

formally a fishing vessel, is any vessel built or adapted to the activity of fishing. Fishing boats can vary from a simple raft or canoe to large ships that can make fishing trips of several

months

without

returning to the homeport, the

factory

ships.

The adaptations for fishing can be machines to operate the fishing gear such as winches or hauler, which do not involve changes in the hull, but can lead to changes in the the basic structure, as in the case of some trawlers that contain a stern ramp for the operation of the trawl.

Smaller

and

simple

fishing

vessels, such as canoes and rafts, are generally used for fishing line or simple nets, such as gill nets or landing nets.


Barca da arte de xávega ou redinha era, conjuntamente com o Calão e a Enviada, uma das embarcações

usadas no lançamento desta arte e no

transporte do pescado. Com cerca de 8m de comprimento e uma tripulação de 10 homens, era movida pela acção de 6 remos, 3 de cada lado, e tinha na proa uma cabeleira e em cada bordo dois aguenta ferros, onde se guardavam todas as bóias, redes e cabos.

The fishnet's barge or "xávega" was, in addition to the "Calão" and the "Enviada" (two other kinds of boats), one of the boats used to throw the nets into the water and to transport the fish. With about 8 metres length and a crew of 10 men, it was moved by 6 rows, 3 in each side. It had a "head" on the bow (a higher side made of wood) and two structures in both sides to keep the fishing instruments and the fishing tackles as floats, nets and ropes. Magali


O calão era um barco com 7,5m de comprimento por 2,6 de boca e uma tripulação de 10 a 12 homens. Tinha a boca aberta, borda rasa, proa redonda e popa ogival. Possuía bancadas para os remadores e quando era utilizada nas armações de pesca, armava uma vela triangular

apoiada

num

mastro

ligeiramente incluído. Tinha como principal característica um olho

pintado

e

um

“cornicho” de madeira.

“Calão” was a boat with 7.5 m long and a crew from 10 to 12 men. Its “mouth” was open, it had a shallow edge, a round bow and an oval stern. It had benches for the rowers and when it was being used for fishing, the sail formed a triangle on a mast. Its particular feature was a painted eye on each side.

Manuela


Usada na pesca do atum, possui um casco de quilha de forma alongada e uma ré cortada em painel que suporta um leme muito inclinado para trás. É alongada, com dois mastros divergentes com panos latinos e uma vela espicha. Apresenta dois a três remos por bordo. O nome de

enviada

advém

do

facto

de

também

fazer

transporte

da

pescaria entre embarcações ao largo da terra.

Used to capture tuna fish, it has a "hull's keel" with a long shape and its stern finishes in a kind of panel that keeps the rudder leaning towards the rear. It is lengthy, with two masts of different sizes, with Genoa sails, and a sprit sail. It has two or three oars. The name "enviada (which means sent)" cames from the fact that this boat also transports the fish between ships along the coast.

Ruben Valério


A lancha grande ou lancha de sacada era usada na pesca do alto e no lançamento das redes de sacada. Com cerca de 9 metros de comprimento e 2,7 de boca, era um barco de boca aberta, popa de painel e leme por fora. Tripulada por 4-5 homens, envergava um bastardo latino muito repicado com três filas de rizes.

The large boat or bay boat was used in the high seas fisheries and to drop "sacada" fishing nets. With 9 metres long and 2,7 metres wide, it was an opened boat, with a transom panel and the rudder outside. The crew was only 4-5 men. It had a very pealed Genoa sail with three rows of rope.

Ruben Soares


É uma pequena embarcação com cerca de 5-6 metros de comprimento, de boca aberta que colaborava com a lancha na arte de sacada. Geralmente envergava um bastardo latino, mas alguns tinham uma vela de carangueja.

It is a small boat, 5 or 6 metres long, which was used to aid the small boats in the "sacada" fishing gear. It usually had a Genoa sail, but some of these boats had a latin sail.

Sandro


A bateira é uma embarcação pequena e de fundo plano. A bateira é um tipo de bote aberto, isto é, sem coberta, de fundo plano. É

uma

robusta, madeira,

construção

pouco

geralmente que

tem

de

diversos

usos. As bateiras, dadas suas características específicas, são embarcações muito pouco seguras para navegar por águas agitadas.

It is a small boat with a flat bottom. "Bateira" it is a kind of opened boat, which means that it has no deck and has a flat bottom. It doesn’t have a very strong construction, it is generally made of wood, and it has several uses. "Bateiras",

because

of

their

characteristics, are not safe to be sail in rough waters.

Selma


Embarcação ligeira, que aliava a velocidade à capacidade de carga. Destinava-se ao transporte de peixe, principalmente pescada, sardinha e sarda, comprado no mar alto aos pescadores e vendido

posteriormente

nos

centros de consumo de Lisboa e de Setúbal. Inicialmente “canoa”, conhecida

denominada

passou por

a “canoa

ser da

picada” devido ao facto da sardinha ser salpicada com sal, a bordo, antes de ser acondicionada no porão.

Fragile boat, which combined the speed to the capacity. It's main function was

the

mainly

transport of

hake,

sardines

fish, and

mackerel purchased in the open sea from fishermen and sold later

in

the

consumption

centers in Lisbon and Setúbal. Initially called "canoe", became known

as

because

the

"Picada sardine

Canoe" was

sprinkled with salt onboard, before being placed in the basement. Tiago Pimenta


O buque era uma embarcação usada na arte do galeão para detecção de cardumes e transporte de peixe. Tinha linhas finas com cerca de 12,5 de comprimento e 3,5 de boca, convés corrido, proa direita, popa ogival e leme por fora. Em navegação armava um bastardo repicado, com saia e duas ou três ordens de rizes e remos, na falta de vento e manobras

de

acostagem.

tripulada

por

5

arrais

ou

homens:

mestre,

e

Era um

quatro

camaradas.

The "Buque" was a ship used in the art of the galleon to detect shoals and to transport the fish. It had fine lines, it was about 12,5 meters long, and 3,5 meters wide; the deck and the bow were both straight, the stern had an oval shape and it had an outside rudder. While it was sailing they used a sail and oars if there was no wind or just to help to the docking maneuvers. The crew consisted of just five men. Grace


Galeões de cerco eram embarcações com cerca de 16m por 4m de boca usados na arte do cerco. Antes de incorporarem motor, eram barcos de convés corrido no qual eram remadores. De muita quilha possuíam proa arredondada e popa ogival e armavam uma vela de bastardo num mastro inclinado. Tripuladas por 44 homens: 1 mestre de pesca, 1 mestre do

leme,

1

pedreiro,

1

proeiro,

2

incarregados das abertas, 34 camaradas, 4 moços.

Surrounding galleons were fishing ships with about 16 meters per 4 meters, used to capture fish by surrounding the species. Before having engines, these boats had big decks, on which they had the rowers to move them. These ships had big keels, round bows and the sterns had ogive shape. The sail was assembled on a tilted mast. The crew consisted in 44 men: 1 master (the fishing master); 1 helm master, 1 builder, 1 bowman, 2 men responsible for the fishing nets

and

for

all

the

fishing

instruments, 34 comrades and 4 lads.

Daniela Farias


A traineira é a evolução do barco de madeira simples a remos para algo com cabina, porão e motor. Tem tamanhos variados e pesca sem se afastar muito da costa. Traineiras de madeira, há-as de muitas formas e feitios. Muitas são evoluções dos barcos tradicionais portugueses, outras são resultado de adaptações mais ou menos livres, que ocorrem da experiência dos Mestres, Patrões e pescadores. As traineiras permitem a pesca com linha e anzóis,

também

chamada

pesca

por

palangre, em que se utilizam anzóis num fio de nylon que por sua vez, está preso a um aparelho designado por linha-mestre. Este aparelho, cravado de anzóis, vai sendo largado pelo barco até que a linha perfaça vários quilómetros de comprimento e desça até ao fundo do mar, onde permanece algumas horas. Após a captura do peixe, puxam-se as linhas para bordo.

The fishing trawler is the evolution from a simple wooden boat moved by oars, to something bigger with cabin, engine and bilge. It has several sizes usually and fishes along the coast. There are wooden fishing trawlers with different shapes and patterns. The traditional Portuguese ships have been adapted according to the experience of their captains and of their fishermen. The fishing trawlers are used to the longline fishing which is a commercial fishing technique. It uses a long line, called the main line, with baited hooks attached at intervals by means of branch lines called "snoods". A snood is a short length of line, attached to the main line using a clip or swivel, with the hook at the other end. Longlines are classified mainly by where they are placed in the water column. This can be at the surface or at the bottom. Lines can also be set by means of an anchor, or left to drift. Hundreds or even thousands of baited hooks can hang from a single line. After throwing kilometres of the line into the sea, it keeps deep inside the water during many hours. After capturing the fish, the fishermen pull the lines into the boat. Ruben Cruz


Os caíques, presumivelmente sucessores das caravelas, eram embarcações velozes e de grande resistência cuja principal função era a pesca, e encontravam-se distribuídos pela costa do Algarve, em Setúbal e em Lisboa. Tinham também funções de cabotagem, transportando mercadorias na costa portuguesa e dentro do Mediterrâneo em vários portos até à Grécia, havendo mesmo registos de uma viagem a Odessa, no Mar Negro para carregar cereal, no séc. XIX. Usado essencialmente na pesca do alto, onde usavam aparelhos de linhas e anzóis. Eram embarcações de linhas finas e alongadas, 18m comprimentos e 5,5m de largura. Muita quilha, proa arredondada, popa quadrada e convés corrido, com gaiúta e duas escotilhas. Armava duas velas de bastardo ou latinas, em dois mastros colocados em direcções opostas. A tripulação poderia ir até 35 homens e 1 ou 2 cães de água que eram usados para procurar o peixe que se desferrava dos anzóis. Esta simples embarcação de pesca fez parte de um feito memorável na história de Portugal. A família Real Portuguesa encontrava-se nesta altura exilada no Brasil, porque tinha fugido antes da chegada das tropas francesas a Portugal. Foi então que em Olhão, pescadores desta terra, impulsionados pelo acto de coragem das suas gentes e pela queda em geral dos franceses, decidem rumar ao Brasil num caíque de nome “Bom Sucesso” para dar a boa-nova ao príncipe regente, Dom Pedro, de que os invasores se encontravam em debandada e o Reino dos Algarves era livre. Estes pescadores, apenas habituados a navegação costeira, fizeram-se ao mar em Julho de 1808 guiando-se pelas estrelas, correntes e um par de mapas rudimentares. Após dois meses de viagem chegaram ao Brasil, a 22 de Setembro.


O Caíque “Bom Sucesso”, não só foi o primeiro correio marítimo entre Portugal e o Brasil, depois da primeira invasão francesa, como também foi o motivo pelo qual o lugar de Olhão foi elevado a Vila de Olhão da Restauração.

"Caíques" are probably the successors of the caravels. Those were fast and very resistant boats, which main function was fishing. The boats were distributed along the Algarve coast, in Setúbal and in Lisbon. Cabotage was another one of these ships' functions, and that was the reason why they were used to transport goods on the Portuguese coast and in several ports up to Greece. There are even records of a trip to Odessa, Black Sea, to carry cereals, in the Nineteenth Century. "Caíques" were especially used to fish in the sea, where they used instruments with lines and hooks. Those

boats

had

and

fine

elongated

lines, were 18 metres long and 5,5 metres wide. "Caíques" had a very

big

keel,

a

rounded bow, a full deck,

with

skylighter

and

a two

hatches. The sails were only two (a lateen one and a

Genoa

their

one),

masts

and were

settled in opposite directions. The crew could have about 35 men and 1 or 2 Portuguese Water Dogs, which were used to hunt the fish that would escape from the hooks.


This simple fishing boat took part in a memorable episode of the Portuguese History. The Portuguese Royal Family was exiled in Brazil, because they had to runaway from Portugal, before the arrival of the French Army into Portugal. Then, in Olhão, some brave fishermen motivated by the defeat of the French Army, decided to go to Brazil in a "Caíque" named "Bom Sucesso" (that means good success) to inform the Prince Regent, D. Pedro, that the invaders had been expelled, and the Algarve's Kingdom was free. Those fishermen were only used to sail along the coast, but in July 1808, they set sail only guided by the stars, by the currents and by two rudimentary maps. Two months later, they arrived in Brazil, on the 22nd of September. The "Caíque" "Bom Sucesso" was not only the first sea courier between Portugal and Brazil, after the first French Invasion, but it was also the reason why the place of Olhão was renamed as Vila de Olhão da Restauração (Small Town de Olhão da Restauração). Tiago Castro


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.