OML_catalog_furniture_complements

Page 1

KATALOG FURNI TURECOMPLEMENTS


COLLEZIONE COLLEZIONE

Puoi decorare Sanitari, Mobili, Rivestimenti...

Come desideri!

lavabi complementi luci specchi accessori

O.M.L. srl via fattori 57 42044 gualtieri (reggio emilia) italy +39.0522 tel. 828798 ra telefax. 828355 e-mail: info@oml.it http://www.omlsrl.com


ESPRIMI LA TUA FANTASIA EXPRESS YOUR FANTASY

1


IL FIORE:

È una particolarità dell’intera collezione. È stato creato per dare la possibilità di personalizzare, esprimendo la nostra fantasia, la stanza da bagno; si possono decorare lavabi, complementi, specchi, rivestimenti. In tema, a completamento sono stati realizzati anche accessori, piantane, appliques e plafoniere. La collezione è composta inoltre di lavabi, mensole, contenitori sotto lavabo, pensili e cassetti con apertura molto particolare. Particolare attenzione è da rivolgere al cassetto ed al pensile, due oggetti progettati per dare l’opportunità di usufruire di due funzioni in un solo elemento appoggio e contenimento per soddisfare qualsiasi esigenza. La collezione permette di sviluppare piccoli arredamenti, colorati, giovani, ma anche arredamenti completi e raffinati come raffigurato a seguito.

FLOWER:

This pattern characterises the whole collection and allows you to customise your bathroom and express your fantasy at the same time. For washbasins, complements, mirrors, and covers. Moreover, thematic accessories, stands, wall lights and overhead lights are also available. This collection also includes washbasins, shelves, under-washbasin containers, wall cupboards and drawers featuring peculiar openings. In particular, the drawers and wall cupboard were designed in order to provide a single item serving a twofold purpose and meeting all requirements of support and containing. This collection allows to create small, coloured, young bathrooms as well as more complete and refined bathrooms, as shown below.

LA FLEUR:

C’est l’élément qui caractérise toute la collection. Il a été conçu dans le but de personnaliser notre salle de bain en donnant libre essor à l’imagination. On peut décorer des lavabos, des glaces, des revêtements et tout équipement. Toujours dans le même esprit, des accessoires, des colonnes, des appliques et des plafonniers, complètent la série. Cette collection comporte également des lavabos, étagères, des range-tout à placer sous le lavabo, des éléments muraux et des tiroirs ayant une ouverture spéciale. Le tiroir et l’élément mural sont particulièrement dignes d’attention, car ce sont deux objets conçus pour satisfaire tout besoin par un élément unique tout en assurant deux fonctions en même temps: l’appui et celle du conteneur. Cette collection permet de réaliser un mobilier jeune et colorié, petit mais aussi complet et raffiné, ainsi qu’on peut le voir ci de suite.

DAS BLUMENORNAMENT:

... ist eine Besonderheit der gesamten Serie. Es wurde entworfen, um allen die Möglichkeit zu gewähren, dem Badezimmer eine ganz persönliche Note zu verleihen und der eigenen Fantasie freien Lauf zu lassen. Mit diesen Motiven kann man Waschbecken, Spiegel und sämtliche Verkleidungen dekorieren. Für alle diejenigen, die ein einheitliches Bild im Bad lieben, wurden passend dazu auch Badzubehör, Ständer, Wand- und Deckenleuchten entworfen. Die Serie besteht weiterhin aus Waschbecken, Regalen, Unterschränke für Waschbecken, Wandschränke und Behälter mit origineller Öffnung. Besondere Aufmerksamkeit verdienen der Behälter und der Wandschrank, zwei Gegenstände die entwickelt wurden, um allen Erfordernissen gerecht zu werden und somit also zwei Funktionen in einem Element zu vereinen: Ablage- und Stauraum. Die Serie gewährt die Möglichkeit, kleine farbige und junge Einrichtungen zusammenzustellen, aber auch komplette und elegante, wie unten abgebildet.

LA FLOR:

Es una particularidad de toda la colección. Ha sido creada para ofrecer la posibilidad de personalizar el cuarto de baño expresando nuestra fantasía. Se pueden decorar los lavabos, los complementos, los espejos y los revestimientos. Estando en tema y como complemento, también han sido realizados accesorios, soportes de pie, apliques y plafones. La colección además está compuesta por lavabos, repisas, muebles para el lavabo, muebles colgantes y cajones con sistemas de apertura realmente particulares. Cabe resaltar el cajón y el mueble pénsil, dos objetos proyectados para ofrecer la posibilidad de gozar de dos funcionalidades en un solo elemento, apoyo y contenedor, satisfaciendo así todas las exigencias. Esta colección permite crear pequeñas decoraciones coloradas y jóvenes, pero a la vez completas y elegantes, como las que se muestran a continuación.


Composizione 3 1


4


Composizione 5 2


6


Composizione 7 3


8


Composizione 4

9


10


11


12


Composizione 13 5


14


Composizione 15 6


16


Composizione 7 17


18


Composizione 19 8


Composizione 9 20


Composizione 21 10



Composizione 23 11


24


Composizione 25 12


26


Composizione 27 13


28


29


30


Composizione 31 14


32


Composizione 33 15



Composizione 35 16


Composizione 17 36


Composizione 37 18


38


Composizione 39 19


40


Composizione 41 20


42


FIORE:

In acciaio inox verniciato, per garantire la massima qualità e resistenza nei colori lucidi. VERDE ROSSO GIALLO BIANCO NERO CROMO PRUGNA ROSA.

FLOWER:

Stainless-steel item varnished ensuring maximum quality and resistance for glossy colours: green, red, yellow, white, black, chrome, plum or pink.

FLEUR:

en acier inox vernisseé pour assurer la plus grande qualité et résistance. Existe dans les versions polies: vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune ou rose.

FLOR:

de acero inoxidable barnizada para garantizar la máxima calidad y resistencia, en los colores brillantes verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado o rosado.

BLUMENMOTIV:

lackiertem Edelstahl, um bestmögliche Qualität und Resistenz zu gewähren, in den Glanzfarben: grün, rot, gelb, weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom.

= Ø cm 11

= Ø cm 8,5

= Ø cm 6,5

In dotazione l’apposito collante sull’acquisto dei fiori singoli. Single flowers are complete with a special adhesive. Les fleurs achetées individuellement sont équipées de leur colle. Con la compra de las flores por separado se incluye la cola específica. Beim Erwerb der einzelnen Blumenornamente wird der entsprechende Kleber mitgeliefert.

43


44


LAVABO:

In ceramica lucida. Nei colori BIANCO, GIALLO, VERDE, NERO. Misure: L. cm 51 P. cm 46 h. cm 15

WASHBASIN:

White, yellow, green, or black glossy ceramic.

15

LAVABO:

En céramique luisante, dans les versions: blanc, jaune, vert ou noir.

LAVABO:

De cerámica brillante de color blanco, amarillo, verde o negro.

46 51

WASCHBECKEN:

Aus Hochglanzkeramik in den Farben weiß, gelb, grün oder schwarz.

45


46


CASSETTO:

In MDF nobilitato laccato lucido con apertura scorrevole superiore nei colori, PRUGNA, ROSA, ROSSO, BIANCO, VERDE. Misure: L. cm 45 P. cm 45,5 h. cm 15 Due funzioni in un solo elemento!

DRAWER:

lacquered glossy MDF with upper sliding opening. Colours: plum, pink, red, white, or green. Two functions in one single item!

Appoggio fisso L. cm45 P. cm 14

15

TIROIR:

en MDF laqué poli avec ouverture supérieure coulissante. Existe dans les versions: prune, rose, rouge, blanc ou vert. Deux fonctions assurées par un seul élément!

45,5 45

CAJÓN:

de MDF laqueado brillante con apertura superior corrediza. En los colores: morado, rosado, rojo, blanco o verde. ¡Dos funciones en un solo elemento!

BEHÄLTER:

aus lackiertem Hochglanz-MDF mit oberer Drehöffnung. In den Farben: pflaume, rosa, rot, weiß oder grün. Zwei Funktionen in einem einzigen Element!

47


48


MENSOLA:

40 Ringhiera L. cm

In MDF nobilitato laccata lucida nei colori: PRUGNA, ROSA, ROSSO, BIANCO, VERDE. Misure: L. cm 45 P. cm 17 h. cm 15

SHELF:

15 00

lacquered glossy MDF. Colours: plum, pink, red, white, or green.

TABLETTE:

en MDF laqué poli. Existe dans les versions: prune, rose, rouge, blanc ou vert.

REPISA:

17 m 40

tta L. c

ie P. Salv

45

de MDF laqueado brillante. En los colores: morado, rosado, rojo, blanco o verde.

REGAL:

aus lackiertem Hochglanz-MDF. In den Farben: pflaume, rosa, rot, weiß oder grün.

49


50


PENSILE:

In MDF nobilitato laccata lucida nei colori: PRUGNA, ROSA, ROSSO, BIANCO, VERDE. Misure: L. cm 45 P. cm 20 h. cm 30 Due funzioni in un solo elemento!

SHELF:

lacquered glossy MDF with drop-leaf opening. Colours: plum, pink, red, white, or green. Two functions in one single item!

30

TABLETTE:

en MDF laqué poli avec ouverture abattante. Existe dans les versions: prune, rose, rouge, blanc ou vert. Deux fonctions assurées par un seul élément!

20

45

REPISA:

de MDF laqueado brillante con apertura abatible. En los colores: morado, rosado, rojo, blanco o verde. ¡Dos funciones en un solo elemento!

REGAL:

aus lackiertem Hochglanz-MDF mit Klapptür. In den Farben: pflaume, rosa, rot, weiß oder grün. Zwei Funktionen in einem einzigen Element!

51


52


MOBILE CONTENITORE SOTTO LAVABO:

In MDF nobilitato laccato lucido nei colori: PRUGNA, ROSA, ROSSO, BIANCO, VERDE, con possibilità d’inserimento maniglia Misure: L. cm 51 P. cm 45,5 h. cm 40

UNDER-WASHBASIN PIECE:

plum, pink, red, white or green lacquered glossy MDF with the possibility to add an handle.

MEUBLE RANGE-TOUT À PLACER SOUS LE LAVABO:

en MDF laqué poli. Existe dans les versions: prune, rose, rouge, blanc ou vert. Poignée insérable en option.

MUEBLE PARA COLOCAR DEBAJO DEL LAVABO:

de MDF laqueado brillante de color morado, rosado, rojo, blanco o verde con la posibilidad de colocarle una manilla.

UNTERSCHRANK FÜR WASCHBECKEN:

aus lackiertem Hochglanz MDF in den Farben: pflaume, rosa, rot, weiß oder grün, Möglichkeit des Hinzufügens eines Türgriffs.

40

45,5

51

53


54


Appendiabito in ottone cromato, fiore in acciaio inox verniciato nel colore VERDE, ROSSO, GIALLO, BIANCO, NERO, CROMO, PRUGNA, ROSA. Misure: h. cm 10 P. cm 4 Ø fiore cm 8,5 Clothes hanger

chromium-plated brass, stainless-steel flower painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum or pink.

Portemanteau

prune ou rose.

en laiton chromé, fleur en acier inox peint en :vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé,

Perchero de latón cromado, flor de acero inoxidable barnizada de color verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado o rosado. Kleiderhalter

in verchromtem Messing, Blumenornament aus lackiertem Edelstahl in den Farben grün, rot, gelb, weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom.

55


Applique flessibile a parete e dietro specchio

in ottone cromato, fiore in acciaio inox verniciato nei colori: VERDE, ROSSO, GIALLO, BIANCO, NERO, CROMO, PRUGNA, ROSA. Misure: L. 62 - Ø del fiore 16 cm

Flexible light for wall and mirror mounting chromium-plated brass, stainless-steel flower painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum or pink.

Applique flexible murale ou à placer derrière la glace en laiton chromé, fleur en acier inox peint en :vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune ou rose.

Aplique flexible de pared y detrás de espejo de latón cromado, flor de acero inoxidable barnizada de color verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado o rosado. Bewegliche Wand- und Spiegelleuchte

in verchromtem Messing, Blumenornament aus lackiertem Edelstahl in den Farben Grün, Rot, Gelb, Weiß, Schwarz, Chrom, Pflaume oder Rosa.

56


Plafoniera in ottone cromato, fiori in acciaio inox verniciato nei colori: VERDE, ROSSO, GIALLO, BIANCO, NERO, CROMO, PRUGNA, ROSA. Misura: h. cm 22 - Ø base cm 25 Overhead light chromium-plated brass, stainless-steel flower painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum or pink. Plafonnier

ou rose.

en laiton chromé, fleur en acier inox peint en :vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune

Plafón

de latón cromado, flor de acero inoxidable barnizada de color verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado y rosado.

Deckenleuchte in verchromtem Messing, Blumenornament aus Edelstahl in den Farben grün, rot, gelb, weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom.

57


58


Piantane

in ottone cromato lucido, sapone, bicchiere, dosatore, vaso scopino in acciaio inox, base a fiore, in acciaio inox verniciato nei colori: VERDE, ROSSO, GIALLO, BIANCO, NERO, CROMO, PRUGNA, ROSA. Ø base fiore cm 25

Stands chromium-plated, glossy brass, soap, glass, soap dispenser, stainless steel brush container; stainlesssteel bases in the shape of flower painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum and pink.

Colonnes en laiton chromé poli, porte-savon, verre, doseur, porte-balayette en acier inox; supports en forme de fleur en acier inox peint en: vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune ou rose. Soportes de pie de latón cromado brillante, para jabón, vaso, dosificador, escobillero de acero inoxi-

dable; bases en forma de flor de acero inoxidable barnizada de color verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado y rosado.

Ständer aus verchromtem Hochglanzmessing, Seife, Glas, Spender, Toilettenbürstenhalter aus Edelstahl; blumenförmige Basis aus lackiertem Edelstahl in den Farben grün, rot, gelb, weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom.


60


Specchi Mirrors

40X95X3

filo lucido taglio rettangolare.

glossy profile, rectangular cut.

Glaces fil brillant, forme rectangulaire. Espejos

borde brillante, corte rectangular.

Spiegel

polierte Kante, rechteckige Form

50X70X3

50X190X3

40X70X3

45X120X3

Ø 45X80X3 taglio mezzo cerchio Ø 45X80X3 glossy profile, half-round cut Ø 45X80X3 fil brillant, en forme de demi-cercle Ø 45X80X3 borde brillante, corte en semicírculo Ø 45X80X3 polierte Kante, Halbkreisform

61


INDICE COLORI FIORI

VERDE

PRUGNA

GIALLO

ROSSO

BIANCO

ROSA

NERO

CROMO

VERDE

GIALLO

NERO

INDICE COLORI LAVABI

BIANCO

62


INDICE COLORI MOBILI

VERDE

PRUGNA

ROSSO

BIANCO

ROSA

63


La ditta OML, con sede a Gualtieri Reggio Emilia, è certificata UNI EN ISO 9001 - 2000, rilasciato dalla DNV (ente certificativo di livello internazionale). Questo garantisce la continua e costante affidabilità, della organizzazione OML, nell’affrontare giornalmente tutte le problematiche, dei processi operativi e produttivi, nell’acquisizione degli ordini, nelle consegne puntuali come richiesto dal cliente. L’organizzazione OML, consente severi controlli dando: un’elevata qualità dei prodotti, assoluta affidabilità nei servizi, attiva collaborazione con il cliente, ricerca di nuove soluzioni. The company OML, with its head office in Gualtieri, Reggio Emilia, achieved certification to UNI EN ISO 9001-2000, issued by the DNV (an international level certifying body). This guarantees continuous and constant reliability of the OML organisation, on a day-to-day basis when dealing with any kind of problem, operational and production processes, order acquisition and punctual deliveries as requested by the client. OML organisation carries out strict checks, thus resulting in high quality products, absolute service reliability, active collaboration with the customer and the search for new solutions. La société OML, dont le siège se trouve à Gualtieri (Reggio Emilia), a obtenu la certification UNI EN ISO 9001-2000, attribuée par DNV (organisme de certification à échelle internationale). Cette certification est le gage de crédibilité qu’OML offre à sa clientèle en matière d’organisation, de capacité de résolution des problématiques, comme la mise en place des procédés de fonctionnement et de production, l’acquisition des commandes, la ponctualité des livraisons comme le veut le client. L’organisation OML est synonyme de contrôles sévères pour des produits de haute qualité, une fiabilité absolue des services, une collaboration active avec le client ainsi que la recherche de nouvelles solutions. Die Firma OML mit Sitz in Gualtieri Reggio Emilia ist laut der von der DNV (internationale Beurkundungsbehörde) ausgestellten Urkunde UNI EN ISO 9001-2000 bescheinigt. Dieses garantiert, dass die Organisation OML bei der Durchführung der operativen und produktiven Verfahren, bei der Einholung von Aufträgen und der vom Kunden geforderten pünktlichen Lieferung der Waren den täglich auftretenden Problemen entgegentritt. Die Organisation OML nimmt strenge Kontrollen vor und bietet: qualitativ hochwertige Produkte, absolute Zuverlässigkeit in den Dienstleistungen, aktive Zusammenarbeit mit dem Kunden, Suche nach neuen Lösungen. La empresa OML, con sede en Gualtieri (Reggio Emilia), ha obtenido la certificación UNI EN ISO 90012000, extendida por DNV (ente certificador de nivel internacional). Esto garantiza la continua y constante fiabilidad de la organización para afrontar cotidianamente toda la problemática relacionada con los procesos operativos y productivos, la adquisición de pedidos y la puntualidad de las entregas, para responder plenamente a las exigencias del Cliente. La organización OML permite la realización de severos controles, ofreciendo así una elevada calidad de los productos, absoluta fiabilidad de los servicios, activa colaboración con el Cliente y la continua búsqueda de nuevas soluciones.


SAT E-mail: info@oml.it - http://www.omlsrl.com

SAT

arredare il bagno


SAT

arredare il bagno


SAT

SAT

This collection includes a series of washbasins, containers and

Eine Kollektion von Möbeln und Objekten fürs Bad:

mirrors which grant essential uses and services to furnish our

Waschtische, Schränke und Spiegel.

bathroom.

Die Kollektion bietet den notwendigen Service für unser

A project in PROGRESS, planned in order to grow as time pas-

tägliches Wohl und gestaltet unser Badezimmer mit einem

Furnishing the bathroom

arredare il bagno

ses and to explore the universe of our bathroom with imagi-

modernen und liniaren Design.

nation and innovation.

Ein Programm in Progress, das mit Fantasie und Innovation das

Martin Streitenberger planned a functional and elegant

Ambiente Bad zu erkunden und weiter zu entwickeln trachtet.

design, with the use of materials which suit the range of OML

M.Streitenbergers Design ist funktional und elegant. Im span-

products very well.

nungsvollen Kontrast von Holz und Metall, von runden und

The objects, created through innovative and technical solu-

rechteckigen Formen, von Glänzend und Opak entwickelt es

tions, live with the contrast between wooden and chromium

seinen unverwechselbaren Charakter. Die eingesetzten

plated essences, round and rectangular shapes, glossy and

Materialien integrieren sich harmonisch in das Gesamtpro-

opaque, and give a unique characteristic to this collection.

gramm und bereichern die Produktpalette von OML .

The collection includes:

Die Kollektion ist mit den modernsten Fertigungstechniken

- containers which open by rotating

hergestellt. Sie besteht im einzelnen aus

- container mirrors

- drehbaren Kassetten

- moving mirrors with shelves

- Spiegeln und Containern

- shelves and countertops

- Regalen und Ablagen - Waschbecken und Rollwagen

SAT

SAT

Cette collection comprend une série d’objects pour la salle

Esta collección incluye una serie de lavabos, armarios y

de bains: des lavabo, des armoirettes et des miroirs qui offrent

espejos que ofrecen usos y servicios indispensables para

des emplois et des services indispensables pour l’ameuble-

decorar nuestro cuarto de baño.

ment de Votre Salle de bains.

Un projecto en PROGRESO, planeado para crecer con el

meubler la salle de bains

decorar el cuarto de baño

Un projet en progrès, projeté pour grandir dans le temps et

tiempo y para explorar con imaginación y novedad el univer-

pour explorer avec créativité et innovation l’univers de Votre

so de nuestro baño.

Salle de bains.

Martin Streitenberger ha ideado un design funcional y ele-

Martin Streitenberger a donné un design fonctionnel et élé-

gante y con materiales que se combinan muy bien con la

gante et avec des matériels qui s’associent parfaitement à la

gama de productos OML.

gamme des produits OML.

Los objetos, realizados mediante soluciones técnicas innova-

Les objets, réalisés avec solutions techniques innovantes,

doras, viven junto al contraste entre esencias de madera y

vivent le contraste entre essences en bois et métal chromé,

metal cromado, formas redondas y rectangulares, brillantes y

formes rondes et rectangulaires, brillantes et opaques, et don-

opacas, y confieren a esta collección su carácter único.

nent à cette collection son caractère unique.

La colleción incluye:

La collection comprend:

- contenidores con abertura de rotación

- toroirs avec ouverture tournant

- espejos con armarios

- miroirs avec armoirette

- espejos móviles con repisas

- miroirs mouvants avec des étagères

- repisas y superficies de apoyo

- étagères et plans d’appoint

- lavabos y carritos


SAT

arredare il bagno Questa collezione raccoglia una serie di oggetti per il bagno: lavabi, contenitori e specchi che offrono utilizzi e servizi indispensabili per l’ arredo del nostro bagno. Un progetto in PROGRESS, ideato per crescere nel corso del tempo e per esplorare con fantasia e innovazione l’universo del nostro bagno. M. Streitenberger ha dato un design funzionale ed elegante e con materiali che ben si accostano alla gamma dei prodotti OML. Gli oggetti, realizzati con soluzioni tecniche innovative, vivono il contrasto tra essenze di legno e metallo cromato, forme tonde e rettangolari, lucide e opache, e danno a questa collezione il suo carattere unico. La collezzione include: - contenitori con apertura a rotazione - specchi a contenitori - specchi mobili con ripiani - mensole e piani d’appoggio - lavabi e carrelli

SAT collezione

streitenberger design


SAT 4


composizione 01

SAT 5


Specchio ingranditore girevole

SAT 6


Apertura Z con braccio snodato

SAT 7


SAT 8


composizione 02

SAT 9


SAT 10


lavabo ALA

SAT 11


lavabo QUADRIFOGLIO

foto 11

SAT 12


composizione 03

SAT 13


SAT 14


SAT 15


SAT 16


composizione 04

SAT 17


2 satelliti che ruotano sotto il piano

SAT 18


composizione 05


composizione 06

SAT 20


SAT 21


SAT 22


SAT 23


lavabo VELA

SAT 24



SAT 26


composizione 07


composizione 08



Contenitore con specchio scorrevole

SAT 30


SAT 31


SAT 32


SAT 33


SAT 34


composizione 09

SAT 35


SAT 36


SAT 37


SAT 38


SAT 39


SAT 40


composizione 10


Colonna con mensole e bracci girevoli

SAT 42


SAT 43


composizione 11

SAT 44



SAT 46


composizione 12


SAT 48


SAT 49


SAT 50


SAT 51


SAT 52


SAT 53


SAT 54


composizione 13


Cassettoni disponibili in tre versioni: sospeso, con ruote a freno e piedi

SAT 56


composizione 14


Contenitori con ante e cassetti disponibili: sospesi, con ruote a freno e piedi

SAT 58


composizione 15


Carrello contenitore con ruote girevoli

SAT 60


SAT 61


SAT 62


composizione 16


SAT 64


SAT 65


SAT 66


SAT 67


Collezione di alto livello, complementi pensati e realizzati per arredare l’ambiente Bagno con fantasia, senza vincoli esaltando la creatività e le emozioni di ognuno di Noi. Tutti i complementi mobile, contenitori girevoli, mensole semitonde, pensili e specchio contenitore rotondi, la struttura è realizzata in multistrati di betulla, sono placcati dentro e fuori con legno Precomposto Rovere di spessore 10/10, con finitura Rovere Sbiancato e Wengé, le antine in Rosso e Bianco sono in MDF. Tutti i mobili, colonne, pensili, cassettiere, basi e specchi contenitori scorrevoli, sono realizzati con struttura di legno listellare di spessore 19 mm placcati con legno Precomposto Rovere di spessore 10/10, con finitura Rovere Sbiancato e Wengé, le antine Rosso e Bianco sono in MDF spessore 19 mm, tutti i pensili con anta sono con foratura per cerniere da ambo i lati. Lo schienale è in MDF di 4 mm Placcato Precomposto Rovere e Wengé. Le ante sono ammortizzate tramite pistoncino a gas. Le cerniere sono nichelate con triplice registrazione. Le mensole interne sono in vetro di 6 mm appoggiate su 4 reggimensola in metallo nichelato con fermo, ad eccezione di quella centrale della colonna che è in legno fissato. Le maniglie sono in acciaio Inox Aisi 304 lucidate. Le guide scorrevoli dei cassetti sono del tipo Blumotion, con meccanismo di trascinamento e chiusura Dolce, estrazione del cassetto quasi totale. Lo specchio scorrevole è posizionato su guide con ruote in Nylon registrabili in altezza. Piano lavabo, la struttura è placcato e bordato con legno Precomposto Rovere, che garantisce l’alta qualità, l’uniformità della venatura per un migliore accostamento agli altri mobili, le finiture sono in Rovere Sbiancato e Wengé. Siamo in grado di realizzare Piani lavabo (Top) su richiesta, al centimetro con misure che vanno da larghezza cm 46/60 a lunghezza massima cm 180. Le mensole di sostegno per il piano sono in acciaio Inox Aisi 304 lucidate, sono dotate di registri con vite filettata. Istruzioni per la manutenzione e pulizia, sia per le ante laccate che per la finitura Rovere e Wengé utilizzare solo prodotti per mobili, non utilizzare alcol, solventi vari, prodotti abrasivi. I rubinetti a listino sono forniti dalla ditta Ritmonio. An high quality collection, planned and produced to furnish the Bathroom with imagination, to provide scope for our creativity and our emotions as well. All the furnishing elements, the swivelling containers, the semicircular shelves, the wall units and the round container mirror, as well as the structure, are made of birchen multi-ply, they are veneered both inside and outside in Bay Oak wood, 10/10 thick. The finishing is in Bleached Oak and Wengé, while the doors, in Red and White colours, are in MDF The furniture, wall units, drawers units and sliding container mirrors, is made of Wood (19 mm thick) and it is veenered with Bay Oak wood (10/10 thick), with the finishing colour in Bleached Oak and Wengé. The doors, in Red and White colours and in MDF, are 19 mm thick. All the wall units with the door are provided with perforations for hinges from both sides. The back panel is in MDF with a thickness of 4 mm, it is veneered and in Bleached Oak and Wengé colours. The doors are equipped with a shock-absorbent closer. The hinges are nickel-plated with triple adjustment. The inner shelves are made of glass (6 mm) and they lean on 4 stopped nickel-plated supports, except the middle shelf of the longer wall unit which is made of wood and it is fixed. The handles are polished and made of Aisi 304 Stainless Steel. The sliding mechanism of the drawers is provided with “soft-close type Blumotion“ and self-closing system. The drawers are also equipped with a nearly total pull-out mechanism. The sliding mirror is fixed on a mechanism provided with Nylon wheels adjustable in height. The Top, the structure is veneered and has Wooden Bay Oak finished edges. The edging guarantees an high quality and an uniform grain in order to obtain a better matching with the other furniture. The finishings colours are in Pale Bay Oak and Wengé colours. On request, it is possible to supply custom-made Tops with sizes from cm 46-60 (Width) to cm 180 (Maximum Lenght). The supporting shelves for the Top are Polished and made of Aisi 304 Stainless Steel, and they are equipped with threaded adjusting screw. Furniture Care and Cleaning, both the lacquered doors and the Wengé and Pale Bay Oak finishing must be cleaned with furniture care products, avoid using Alchol, Solvents, Abrasive products Taps mentioned in the price list are supplied by Ritmonio company Collection à haut niveau de qualité, les compléments ont été projetés et réalisés pour l’ameublement de Votre Salle de bains avec fantaisie, sans liens bien prônant la créativité et les émotions qui sont en nous-mêmes. La structure de tous les compléments, c’est à dire les meubles, les petits tiroirs tournants, étagères demi-rondes, meubles hauts et meuble haut avec miroir ronds, est réalisée en multicouches en bouleau, ils sont plaqués à l’intérieur et à l’extérieur en bois pré-composé en Rouvre épaisseur 10/10, avec finition Rouvre Blanchi et Wengé, les portes en Rouge et Blanc sont en MDF. Tous les meubles, éléments colonnes, éléments hauts, chiffonniers, meubles bas et meubles hauts avec miroir coulissants sont réalisés en bois contre-plaqué lamellé avec 19 mm, plaqués en bois Pré-composé en Rouvre épaisseur 10/10 avec finition en Rouvre Blanchi et Wengé, les portes en Rouge et Blanc sont en MDF épaisseur 19 mm, les portes de tous les meubles hauts sont dotés de perçage pour charnière sur les deux côtés. Le dossier est en MDF de 4 mm Plaqué Pré-composé en Rouvre et Wengé. Les portes sont équipées d’amortisseur par petit piston à gaz. Les charnières sont nickelées avec triple réglage. Les étagères intérieures sont en verre de 6 mm appuyées sur 4 porte-étagères en métal Nickelé avec dispositif d’arrêt, sauf l’étagère centrale de la colonne qui est réalisée en bois fixé. Les poignées sont en Acier Inoxydable Aisi 304 Polies. SAT 68


DETTAGLI TECNICI

Les glissières des tiroirs sont du type Blumotion, avec mécanisme d’entraînement et fermeture Douce, sortie du tiroir presque totale. Le miroir coulissant est positionné sur coulisseaux avec roues en Nylon enregistrables en hauteur. Le Top du lavabo est plaqué avec bordure en Bois Pré-composé Rouvre en garantissant une haute qualité et une uniformité de veines pour une parfaite association aux autres meubles; les finitions sont en Rouvre Blanchi et Wengé Nous sommes en gré de réaliser des lavabo (Top) sur requête spécifiques avec largeurs de 46 cm et longueurs maximums de 180 cm Les étagères de soutien pour le top en Acier Inoxydable Aisi 304 Poli sont équipées de dispositifs de réglage avec vis filetée Pour l’entretien et le nettoyage concernant les portes laquées et les parties avec finition en Rouvre et Wengé on devra utiliser seulement des produits spécifiés pour Meubles, ne pas utiliser Alcool, Solvants et d’autres produits Abrasifs. Les robinets mentionnés sur la Liste des prix sont fournis par la maison Ritmonio. Hochwertige Badezimmereinrichtung, die mit Emotionen und Fantasie das moderne Badzimmer von heute ausstattet. Alle Elemente wie drehbare Container, Ablagen und runder Spiegelschrank haben eine Struktur aus Schichtholz in Birke, innen und aussen mit Funier Precomposto Rovere, Stärke 10/10, mit Finituren in Rovere Geweisst und Wenge, die Fronten in MDF in den Farben Rot und Weiss. Die Möbelelemente wie Hochschrank, Hängeschrank, Kassettenschrank, runder Spiegelschrank und Gleitspiegel sind in Listellare hergestellt, Funier in Precomposto Rovere, Stärke 10/10, mit Finituren in Rovere Geweisst und Wenge, die Fronten in MDF, Stärke mm19 in den Farben Rot und Weiss. Die Fronten der Schränke können beidseitig montiert werden. Rückwand in MDF mm 4, funiert mit Precomposto Rovere und Wenge. Das Schliessen der Fronten wird durch Gasbremsen gedämpft. Scharniere vernickelt mit dreifacher Regulierung. Die internen Fächer der Schrankelemente sind aus mm 6 Glas und ruhen auf 4 vernickelten Halterungen, nur die mittlere Ablage im Hochschrank ist aus Holz. Griffe aus poliertem Inox Aisi 304. Die Führungen der Kassetten sind von Typ Blumotion, ausgestatten mit einem abgebremsten Verschluss. Fast ganz herausziehbar. Der Gleitspiegel läuft auf Führungen mit Rollen in Nylon, Höhen regulierbar. Waschbeckentische sind in ihrer Struktur in MDF, Funiere und Kantenfuniere in Rovere Precomposto. Dies garantiert die hohe Qualität und erlaubt eine homogene Holzmaserung, die einen Standart der Farben und Maserung auch im Laufe der Zeit garantiert. Die Finituren sind in Rovere Geweisst und Wenge, Lacke in Rot und Weiss. Waschbeckentische auf Anfrage auch mit individuellen Massen. Tiefe von cm 46/60, Länge bis cm 180. Die Montiereisen fur Waschbeckentische sind aus poliertem Inox, Aisi 304. Die Höheneinstellung ist regulierbar. Pflege und Reinigung der Elemente in Holz in den Ausführungen Wenge und Rovere, sowie die der lackierten Fronten nur mit Reinigungsmittel für Möbel, zu vermeiden sind Alkohol, Lösungsmittel und Scheuermittel. Die angeführten Armaturen in der Preisliste sind von der Firma Ritmonio. Collección de alta calidad, complementos ideados y producidos para decorar el Cuarto de Baño con imaginación, sin reservas, estimulando nuestra creatividad y nuestras emociones. Todos los complementos de decoración, muebles giratorios, repisas semirredondas, muebles colgantes y espejos redondos con armario, así como la estructura, son realizados en varias capas de abedul, son enchapados por dentro y por fuera con madera Roble de 10/10 de espesor, con acabados en Roble Blanqueado y Wengé, las puertas en Rojo y Blanco son en MDF Todos los muebles, armarios colgantes, muebles con cajones, muebles bajos y espejos correderos con armario, son realizados con madera de 19 mm de espesor, enchapados con madera de 10/10 de espesor, con acabados en Roble Blanqueado y color Wengé, las puertas en Rojo y Blanco son en MDF y 19 mm de espesor, todos los muebles colgantes con puerta tienen agujeros para bisagras en ambos lados. El respaldo es en MDF de 4 mm enchapado en Roble Claro y Wengé Las puertas son dotadas de cierre automático amortiguado. Las bisagras son en Níchel con triple regulación. Las repisas interiores son de vidrio de 6 mm, apoyadas sobre soportes de metal Níchelado con Bloqueo, excepto la repisa central del mueble colgante largo que es de madera fija. Las manijas son de Acero Inoxidable Aisi 304 Pulidas. Los cajones deslizan sobre guías de tipo Blumotion, con sistema de deslizamiento suave y cierre silencioso, extración del cajón casi total Deslizamiento del espejo corredero sobre guías con ruedas en Nylon que se pueden regularizar en altura. Encimera, la estructura es enchapada y bordada de Madera Roble, que garatiza la alta calidad, la uniformidad de la veta para una mejor combinación con los demás muebles, los acabados son en Roble Blanqueado y color Wengé. Tras pedido, se realizan Encimeras por centímetro con medidas a partir de cm 46 de Largo hasta cm 180 de Ancho Máximo. Las repisas de soporte para la encimera son de Acero Inoxidable Aisi 304 Pulidas, y son equipadas con tornillo fileteado de regulación Instrucciones para cuidar y limpiar los muebles, tanto para las puertas lacadas cuanto para los acabados en Roble Claro y color Wengé, hay que utilizar sólo productos para Muebles, no utilicéis Alcohol, Solventes de varios tipos, productos abrasivos Los grifos presentes en la lista de precios son proporcionados por la empresa Ritmonio.

SAT 69


SAT 70


DETTAGLI TECNICI Tutti i piani sono forniti con foro lavabo, se richiesto. Anche a misura, e con mensole Inox registrabili Tops are provided with basin hole and with adjustable stainless steel shelves. On request it is possible to supply custom-made hole basin Touts les plans ont le trou vasque, sur demande aussi sur mesure, et avec etagères en acier Inox réglables Alle Waschbeckentische werden mit Öffnungen für das Waschbecken geliefert, auf Antrag auch nach Mass, mit regulierbaren Halterungen aus Inox Todas las encimeras tienen agujero para lavabo, que se realizan tambiéna medida tras pedido, y repisas de acero Inoxidable registrales L. cm 100 H. cm 6 P. cm 50

Art. 620 Rov • Piano lavabo • Top • Table vasque • Waschbeckentisch • Encimera

L. cm 130 H. cm 6 P. cm 50

Art. 621 Ven • Piano lavabo • Top • Table vasque • Waschbeckentisch • Encimera

L. cm 100 H. cm 6 P. cm 50

Art. 615 D Ven • Piano lavabo destro arrotondato • Right rounded top • Plan droit arrondi • Waschbeckentisch, rechts gerundet • Encimera de derecha redondeada

L. cm 130 H. cm 6 P. cm 50

Art. 616 D Ven • Piano lavabo destro arrotondato • Right rounded top • Plan droit arrondi • Waschbeckentisch, rechts gerundet • Encimera de derecha redondeada

L. cm 100 H. cm 33 P. cm 50

Art. 620 D 647 Rov • Piano lavabo destro con contenitori girevoli • Top with swivelling drawers on the right • Plan avec tiroirs tournants á droite • Waschbeckentisch mit rechts herausdrehbaren Fächern • Encimera con cajones giratorios a la derecha

L. cm 100 H. cm 55 P. cm 18

Art. 622 Rov • Specchio contenitore scorrevole • Sliding container mirror • Miroir armoirette coulissant • Ablage mit gleitendem Spiegel • Espejo con armario corredero

L. cm 130 H. cm 55 P. cm 18

Art. 623 L Ven • Specchio contenitore scorrevole con lampada Fluorescente 13 w 230 volt • Sliding container mirror with fluorescent-light applique 13 W 230 v • Miroir armoirette coulissant avec applique fluorescent 13 W 230v • Ablage mit gleitendem Spiegel, mit Leuchtstofflampe 13 w 230 volt • Espejo con armario corredero con applique fluorescente 13 w 230 V SAT 71


Tutti i piani sono forniti con foro lavabo, se richiesto. Anche a misura, e con mensole Inox registrabili Tops are provided with basin hole and with adjustable stainless steel shelves. On request it is possible to supply custom-made hole basin Touts les plans ont le trou vasque, sur demande aussi sur mesure, et avec etagères en acier Inox réglables Alle Waschbeckentische werden mit Öffnungen für das Waschbecken geliefert, auf Antrag auch nach Mass, mit regulierbaren Halterungen aus Inox Todas las encimeras tienen agujero para lavabo, que se realizan tambiéna medida tras pedido, y repisas de acero Inoxidable registrales

SAT 72

Ø. cm 52 P. cm 18

Art. 639 Ven • Specchio contenitore rotondo con 2 ripiani in legno ambidestro • Container mirror with two wooden shelves right and left • Miroir armoirette rond avec deux étagères en bois Droite et gauche • Runder Spiegelschrank mit 2 Holzfächern, beidseitig anschlagbar • Espejo con armario con dos repisas de madera Derecha e izquierda

Ø. cm 52 P. cm 18

Art. 641 Ven • Specchio contenitore rotondo, specchietto girevole ingranditore, 2 ripiani in legno-ambidestro • Container mirror with swivelling magnifyng mirror, two Wooden shelves - right and left • Miroir armoirette rond, miroir grossissant et tournant, deux Étagères en bois - droite et gauche • Runder Spiegelschrank, kleiner drehbarer Vergrösserungsspiegel, 2 Holzfächer, beidseitig anschlagbar • Espejo con armario, espejo de aumento giratorio y dos repisas De madera - derecha e izquieda

Ø. cm 52 P. cm 18

Art. 643 Ven Ros • Pensile rotondo con 2 ripiani in legno ambidestro • Round wall unit with two wooden shelves - right and left • Armoirette rond avec deux étagères en bois - droite et gauche • Runder Hängeschrank mit 2 Holzfächern, beidseitig anschlagbar • Armario colgante redondo con dos repisas de madera • Derecha e izquierda

Ø. cm 52 P. cm 18

Art. 643 Ven • Pensile rotondo con 2 ripiani in legno ambidestro • Round wall unit with two wooden shelves - right and left • Armoirette rond avec deux étagères en bois - droite et gauche • Runder Hängeschrank mit 2 Holzfächern, beidseitig anschlagbar • Armario colgante redondo con dos repisas de madera Derecha e izquierda

Ø. cm 52 P. cm 18

Art. 643 Ven Bia • Pensile rotondo con 2 ripiani in legno ambidestro • Round wall unit with two wooden shelves - right and left • Armoirette rond avec deux étagères en bois - droite et gauche • Runder Hängeschrank mit 2 Holzfächern, beidseitig anschlagbar • Armario colgante redondo con dos repisas de madera Derecha e izquierda


DETTAGLI TECNICI Tutti i piani sono forniti con foro lavabo, se richiesto. Anche a misura, e con mensole Inox registrabili Tops are provided with basin hole and with adjustable stainless steel shelves. On request it is possible to supply custom-made hole basin Touts les plans ont le trou vasque, sur demande aussi sur mesure, et avec etagères en acier Inox réglables Alle Waschbeckentische werden mit Öffnungen für das Waschbecken geliefert, auf Antrag auch nach Mass, mit regulierbaren Halterungen aus Inox Todas las encimeras tienen agujero para lavabo, que se realizan tambiéna medida tras pedido, y repisas de acero Inoxidable registrales L. cm 32 H. cm 43 P. cm 20

Art. 633 S Rov • Pensile apertura sinistra con un piano interno di Vetro • Wall unit opening to the left with one inside glass shelf • Armoirette ouverture gauche avec une étagère intèriure En verre • Hängeschrank Öffnung links, innen mit Glasablage • Armario colgante abertura a la izquierda con una repisa Interior de vidrio

L. cm 32 H. cm 43 P. cm 20

Art. 633 S Ven Bia • Pensile apertura sinistra con un piano interno di Vetro • Wall unit opening to the left with one inside glass shelf • Armoirette ouverture gauche avec une étagère intèriure En verre • Hängeschrank Öffnung links, innen mit Glasablage • Armario colgante abertura a la izquierda con una repisa Interior de vidrio

L. cm 32 H. cm 140 P. cm 20

Art. 635 S Ven Ros • Colonna con apertura sinistra, un piano centrale in legno e 2 piani in vetro • Wall unit opening to the left, one wooden shelf in the middle and two glass shelves • Armoirette avec ouverture gauche, une étagère centrale en bois et deux étagères en verre • Hochschrank, Öffnung links, innen mit einer mittleren Holzablage und 2 Glasablagen • Armario colgante abertura a la izquierda, una repisa de madera en el centro y dos repisas de vidrio

L. cm 32 H. cm 140 P. cm 20

Art. 635 S Rov • Colonna con apertura sinistra, un piano centrale in legno e 2 piani in vetro • Wall unit opening to the left, one wooden shelf in the middle and two glass shelves • Armoirette avec ouverture gauche, une étagère centrale en bois et deux étagères en verre • Hochschrank, Öffnung links, innen mit einer mittleren Holzablage und 2 Glasablagen • Armario colgante abertura a la izquierda, una repisa de madera en el centro y dos repisas de vidrio

SAT 73


Tutti i piani sono forniti con foro lavabo, se richiesto. Anche a misura, e con mensole Inox registrabili Tops are provided with basin hole and with adjustable stainless steel shelves. On request it is possible to supply custom-made hole basin Touts les plans ont le trou vasque, sur demande aussi sur mesure, et avec etagères en acier Inox réglables Alle Waschbeckentische werden mit Öffnungen für das Waschbecken geliefert, auf Antrag auch nach Mass, mit regulierbaren Halterungen aus Inox Todas las encimeras tienen agujero para lavabo, que se realizan tambiéna medida tras pedido, y repisas de acero Inoxidable registrales

SAT 74

L. cm 100 H. cm 25 P. cm 45

Art. 626 Rov • Cassettone sospeso • Wall hanging cabinet • Mueble haute • Hängende Kommode • Gabinete colgante

L. cm 100 H. cm 35 P. cm 45

Art. 625 Rov • Cassettone con piedi cromati • Cabinet on chromed feet • Mueble bas d’appoint • Kommode mit verchromten Füssen • Gabinete con pies cromados

L. cm 100 H. cm 33 P. cm 45

Art. 624 Rov • Cassettone con ruote piroettanti con freno • Cabinet on wheels with brakes • Mueble bas sur roulettes • Kommode mit Rollen mit Bremse • Gabinete con ruedas con frenos

L. cm 40 H. cm 53 P. cm 45

Art. 630 Ven Ros • Cassettiera con ruote piroettanti con freno • Drawers unit on wheels with brakes • Armoire sur roulettes avec frein • Schubladenschrank mit Rollen mit Bremse • Mueble con cajones con ruedas con frenos

L. cm 40 H. cm 55 P. cm 45

Art. 631 Ven Bia • Cassettiera con piedi cromo • Drawers unit on chromed feet • Armoire d’appoint chromé • Schubladenschrank mit verchromten Füssen • Mueble con cajones con pies cromados

L. cm 40 H. cm 53 P. cm 45

Art. 627D Ven Ros • Base con ruote piroettanti con freno apertura Destra con un piano interno in vetro • Unit on wheels with brakes, opening to the right with One inside glass shelf • Armoirette sur roulettes avec frein, ouverture droite avec Une étagère intèrieure en verre • Kleiner eintüriger Schrank mit Rollen mit Bremse Öffnung rechts mit innerer Glasablage • Mueble con ruedas con frenos, abertura a la derecha Con una repisa interior de vidrio


DETTAGLI TECNICI Tutti i piani sono forniti con foro lavabo, se richiesto. Anche a misura, e con mensole Inox registrabili Tops are provided with basin hole and with adjustable stainless steel shelves. On request it is possible to supply custom-made hole basin Touts les plans ont le trou vasque, sur demande aussi sur mesure, et avec etagères en acier Inox réglables Alle Waschbeckentische werden mit Öffnungen für das Waschbecken geliefert, auf Antrag auch nach Mass, mit regulierbaren Halterungen aus Inox Todas las encimeras tienen agujero para lavabo, que se realizan tambiéna medida tras pedido, y repisas de acero Inoxidable registrales L. cm 40 H. cm 45 P. cm 45

Art. 629 S Ven Ros • Base sospesa apertura sinistra con un piano interno in vetro • Wall hanging unit, opening to the left with one inside glass shelf • Armoirette haute, ouverture gauche avec une étagère intèrieure en verre • Kleiner eintüriger Schrank, hängend, Öffnung links mit einer inneren glasablage • Mueble colgante, abertura a la izquierda con una repisa Interior de vidrio

L. cm 40 H. cm 45 P. cm 45

Art. 632 Ven • Cassettiera sospesa • Wall hanging drawers unit • Armoire haute • Hängender Schubladenschrank • Mueble colgante

Ø cm 35 H. cm 63

Art. 646 Ven • Contenitore girevole con 4 ruote piroettanti • Swivelling container on four swivelling wheels • Mueble tournant sur 4 roulettes • Runder Kontainer mit drehbaren Oberfach, 4 Rollen • Mueble giratorio contenedor con cuatro ruedas giratorias

L. cm 57 H. cm 61 P. cm 38

Art. 648 Ven • Colonna cromata con mensole e bracci girevoli • Chromed wall unit with shelves and swivelling arms • Armoirette chromé avec étagères et bras tournants • Drehbare Konsolen mit drehbaren Handtuchhaltern • Mueble colgante cromado con repisas y brazos giratorios

L. cm 32 H. cm 5 P. cm 12

Art. 645 Ven • Mensola semirotonda • Shelf • Tablette • Halbrunde Konsole • Repisa

L. cm 40 H. cm 4 P. cm 12

Art. 637 Ven • Mensola • Shelf • Tablette • Konsole • Repisa

L. cm 60 H. cm 4 P. cm 12

Art. 638 Ven • Mensola • Shelf • Tablette • Konsole • Repisa

SAT 75


Tutti i piani sono forniti con foro lavabo, se richiesto. Anche a misura, e con mensole Inox registrabili Tops are provided with basin hole and with adjustable stainless steel shelves. On request it is possible to supply custom-made hole basin Touts les plans ont le trou vasque, sur demande aussi sur mesure, et avec etagères en acier Inox réglables Alle Waschbeckentische werden mit Öffnungen für das Waschbecken geliefert, auf Antrag auch nach Mass, mit regulierbaren Halterungen aus Inox Todas las encimeras tienen agujero para lavabo, que se realizan tambiéna medida tras pedido, y repisas de acero Inoxidable registrales L. cm 65 H. cm 12 P. cm 45

Art. 681 • Lavabo in vetro trasparente con piletta a scarico libero • Transparent glass basin with fixed free waste • Vasque en verre transparent avec vidage écoulement libre • Waschbecken aus transparentem Glas mit freiem Wasserablauf • Lavabo de vidrio transparente con válvula de descarga

L. cm 65 H. cm 12 P. cm 45

Art. 680 Bia • Lavabo in ceramica con troppopieno • Ceramic washbasin with overflow • Vasque en céramique avec troup-plein • Waschbecken aus Keramik mit Überlauf • Lavabo de cerámica con rebosadero

L. cm 67 H. cm 19 P. cm 46

Art. 682 Bia • Lavabo in EKOTEK con piletta a scarico libero • Ekotek basin with fixed free waste • Vasque en ekotek avec vidage écoulement libre • Waschbecken aus Ekotek mit freiem Wasserablauf • Lavabo de ekotek con válvula de descarga

QUADRIFOGLIO

VELA

ALA

Art. 685 • Sifone cromato da 5/4’’ • 5/4’’-Chromium-plated siphon • Siphon chromé de 5/4’’ • Verchromter Siphon von 5/4’’ • Sifón cromado de 5/4’’

SAT 76


DETTAGLI TECNICI Tutti i piani sono forniti con foro lavabo, se richiesto. Anche a misura, e con mensole Inox registrabili Tops are provided with basin hole and with adjustable stainless steel shelves. On request it is possible to supply custom-made hole basin Touts les plans ont le trou vasque, sur demande aussi sur mesure, et avec etagères en acier Inox réglables Alle Waschbeckentische werden mit Öffnungen für das Waschbecken geliefert, auf Antrag auch nach Mass, mit regulierbaren Halterungen aus Inox Todas las encimeras tienen agujero para lavabo, que se realizan tambiéna medida tras pedido, y repisas de acero Inoxidable registrales L. cm 56 H. cm 8 P. cm 9

Art. 688 Cr • Lampada a parete luce alogena bidirezionale Una lampada 200 w r 75 119 mm • Applique with bidirectional halogen bulbes One bulb 200 W r 75 119 mm • Applique avec lumières halogène de double direction Une lumière 200w r 75 119 mm • Wandlampe mit zweiseitig gerichtetem Halogenlichtlampe 200 w r 75 119 mm • Applique completa de bulbos halógenos de doble dirección Un bulbo 200 w r 75 119 mm

L. cm 32 P. cm 14

Art. 1423 • Applique fissate allo specchio per specchio art. 622-623 • Lamps fixed to the mirror art. 622 - 623 • Applique fixées sur le miroir pour art. 622-623 • Spiegelbeleuchtung, für Spiegel art. 622-623 • Art. 622 - 623 applique fijadas en el espejo

L. cm 60 P. cm 13

Art. 689 • Applique fissate allo specchio fluorescente 11w 220volt • Lamps fixed to the mirror • Applique fixées sur le miroir • Spiegelbeleuchtung, Leuchtstofflampe 13 w 220 volt, verchromt • Applique fijadas en el espejo

L. cm 60,5 P. cm 13

Art. 1420 Cr • Lampada fluorescente 13 w 220 volt cromo per specchio art. 622-623 • Chromed fluorescent-light applique 13w 220v for mirror art. 622 - 623 • Applique fluorescent 13w 220v chromé pour miroir art. 622-623 • Leuchtstofflampe 13 w 220 volt, verchromt, für Spiegel art. 622-623 • Art. 622 - 623 applique fluorescente 13w 220v cromada para espejo

L. cm 22 P. cm 15

Art. L611 • Applique fissate allo specchio 12 volt 40 w • Lamps fixed to the mirror • Applique fixées sur le miroir • Spiegelbeleuchtung • Applique fijadas en el espejo

L. cm 22 P. cm 11

Art. L211 • Applique fissate allo specchio 12 volt 40 w • Lamps fixed to the mirror • Applique fixées sur le miroir • Spiegelbeleuchtung • Applique fijadas en el espejo

H. cm 24 L. cm 32

Art. 1433 • Plafoniere o applique 100 w 220 volt • Ceiling lights or applique 100 w 220 volt • Plafonnier ou applique 100 w 220 volt • Spiegelbeleuchtung oder Deckenleuchte 100w 220 volt • Lámpara de techo o applique 100 w 220 volt SAT 77


Tutti i piani sono forniti con foro lavabo, se richiesto. Anche a misura, e con mensole Inox registrabili Tops are provided with basin hole and with adjustable stainless steel shelves. On request it is possible to supply custom-made hole basin Touts les plans ont le trou vasque, sur demande aussi sur mesure, et avec etagères en acier Inox réglables Alle Waschbeckentische werden mit Öffnungen für das Waschbecken geliefert, auf Antrag auch nach Mass, mit regulierbaren Halterungen aus Inox Todas las encimeras tienen agujero para lavabo, que se realizan tambiéna medida tras pedido, y repisas de acero Inoxidable registrales

SAT 78

L. cm 103 H. cm 43 P. cm 4

Art. L457 L211 Cr • Specchio con cornice cromata con applique alogena cromata art. L211 • Mirror with chromium-plated frame and chromed halogen-light applique - art. L211 • Miroir avec cadre chromé et avec applique halogène chromée art. L211 • Spiegel mit verchromtem Rahmen und verchromter HalogenWandleuchte art. L211 • Espejo con marco cromado con applique halógena cromada art. L211

Ø cm 80

Art. 1402L • Specchio con applique con lampade 40W a 12 Volt con trasformatore • Mirror with 2 lamps applique 20W each - 12V transformer included • Miroir avec applique • Spiegel mit Leuchte • Espejo con applique

Ø cm 60 Pr. cm 3

Art. 1012 • Specchio • Mirror • Miroir • Spiegel • Espejo

L. cm 43 H. cm 103 P. cm 4

Art. L456 Ros • Specchio verticale con cornice legno massello • Vertical mirror with wooden frame • Miroir • Spiegel • Espejo

L. cm 43 H. cm 103 P. cm 4

Art. L456L Ven • Specchio verticale con cornice in legno massello con applique e lampada alogena da 100W • Vertical mirror with wooden frame ÷ 1 halogen-light applique • Miroir avec applique • Spiegel • Espejo con applique

L. cm 60 H. cm 70 P. cm 4

Art. L460L • Specchio con cornice cromata, applique con lampada alogena 100W • Mirror with chromed frame + halogen-light applique 100W • Miroir avec applique • Spiegel • Espejo con applique


DETTAGLI TECNICI

Art. 690 • Ruota con piastra piroettante con freno • Wheel provided with plate and brake • Roulette avec plaque et frein • Rollen mit Bremse • Rueda completa de plancha y freno

Art. 691 • Piede per cassettone e base • Foot for art. 625 And art. 628 • Pied pour art. 625 Et art. 628 • Fuss für Kommode • Pie para art. 625 Y art. 628

Art. 02435-02439-02440 • Le 3 maniglie • The 3 handles • Les 3 poignées • Die 3 Griffe • Las 3 manijas

Art. 02435 • Maniglia inferiore per cassetto in acciaio inox • Lower stainless steel handle for drawer • Poignée bas pour tiroir en acier inox • Griff aus rostfreiem Stahl • Manija inferior de acero inoxidable para cajón

Legno

Wengè

Rovere sbiancato

Rosso laccato ral. 3001

Bianco laccato ral. 9016

SAT 79


progetto: m.streitenberger fotografia: e.pedroni studio uno art: Rossella Battaglia per le piastrelle ringraziamo Ceramica Sant’Agostino e per la rubinetteria Rubinetterie Ritmonio stampa: Grafitalia Industrie Grafiche Reggio Emilia 2005

SAT 80

E-mail: info@oml.it - http://www.omlsrl.com


SAT E-mail: info@oml.it - http://www.omlsrl.com

SAT

arredare il bagno


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.