Tu Mejor Yo | Your Best You

Page 1

AGENDA DEL ESTUDIANTE CURSO ACADÉMICO 2013-14

-

Tu Mejor Yo

MADRID

VALENCIA

CANARIAS


RECTOR OF UNIVERSIDAD EUROPEA Ă GUEDA BENITO Welcome to Universidad Europea. We are a large international community of professionals committed to education, working to help you achieve the best you can be - Your Best You. Our educational model will give you an integrated learning experience, with which you will reach your academic goals and extend your transversal skills applied to the real world, so you can contribute value to society with your initiatives and projects and become the professional you would like to be. Thanks to everyone!


TMY

Universidad Europea

Bienvenido a la Universidad Europea. Somos una gran comunidad internacional de profesionales comprometidos con la educación, que trabaja para ayudarte a que alcances tus sueños y desarrolles lo mejor de ti mismo, Tu Mejor Yo. Nuestro modelo académico te facilitará una experiencia de aprendizaje integral, con la que alcanzarás tus objetivos académicos y ampliarás tus competencias transversales aplicadas a la vida real, para que aportes valor a la sociedad con tus iniciativas y proyectos y seas el profesional que quieres llegar a ser. ¡Gracias a todos!

Águeda Benito Rectora de la Universidad Europea


#Tu

Mejor Yo


4.

Modelo académico Educational Model

9. Competencias

Skills

10.

Tu Mentor Personal

Your Personal Mentor

14.

Comunidad universitaria

The University Community

22.

Vida universitaria

University life

26.

Servicios universitarios

University Services

30.

Planos de situación

Location Plans

34.

Calendarios académicos

Academic Calendars

Agenda

Monthy agenda

Contactos

Contact List

Notas

Notes


TMY

Universidad Europea

Modelo académico Con el modelo académico de la Universidad Europea tendrás una experiencia formativa que integra la adquisición de conocimientos, competencias y valores y que hará que tu perfil sea el más empleable en el mercado profesional global.

LAS CLAVES

del modelo académico de la Universidad Europea

1 UN CLAUSTRO DE PROFESORES DE ALTA CUALIFICACIÓN, compuesto, en gran parte, por profesionales en activo, encargados de desarrollar a los estudiantes en su labor como mentores y calificados con una valoración excelente (4,2 sobre 5) por parte de los estudiantes. 2 TITULACIONES DISEÑADAS CON ENFOQUE PROFESIONAL Y GLOBAL, realizadas a partir de las recomendaciones de expertos profesionales, con prácticas profesionales obligatorias, estancias internacionales y asignaturas competenciales. 3 MODELO PEDAGÓGICO CENTRADO EN LA PERSONA Y EN EL COMPROMISO Y LA EXIGENCIA, desarrollando a cada persona, fomentando el compromiso y la exigencia, basado en clases participativas, que involucran al estudiante activamente en su aprendizaje, y organizado en un calendario trimestral para un óptimo flujo de la carga de trabajo y estudio. 4 MEDICIÓN Y MEJORA CONTINUA DE LA EXCELENCIA FORMATIVA. Medimos la empleabilidad, la excelencia formativa y la internacionalidad de nuestros estudiantes. 5 CALIDAD RECONOCIDA GLOBALMENTE con acreditaciones nacionales e internacionales de excelencia formativa y organizativa.

4


5

Tendrás una experiencia formativa centrada en ti, en tu formación diaria y en actividades y experiencias de valor añadido EXPERIENCIA FORMATIVA INTEGRADA Integrated Learning Experience

Dedicación continuada: 40 h./semana

Experiencias formativas de valor añadido

Continuous time commitment: 40 hrs./week

CLASES PARTICIPATIVAS

Added value learning experiences

EXPERIENCIA INTERNACIONAL

Participatory Classes

International Experience

IDIOMAS

PRÁCTICAS

TECNOLOGÍAS

RESPONSABILIDAD SOCIAL

APOYO

ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Internships

Languages

Technologies Support

Social Responsibility

Extracurricular Activities

CONOCIMIENTOS + COMPETENCIAS + VALORES

ALTA EMPLEABILIDAD Knowledge + Skills + Values High Employability


EDUCATIONAL MODEL The Universidad Europea educational model offers a learning experience which integrates the acquisition of knowledge, skills and values and which will make your profile the most employable in the global professional market. KEY STRENGTHS OF THE UNIVERSIDAD EUROPEA EDUCATIONAL MODEL A faculty of highly qualified professors, most of them active professionals who mentor the students and whose work has been rated as excellent (4.2 out of 5) by the students. Degree programs designed with a professional and global outlook, based on the recommendations of expert professionals, with mandatory internships, international stays and skill-based subjects.

1 4

7

Teaching model centered on the person, on commitment and on high standards, developing each person, encouraging commitment and high standards, based on participatory classes to actively involve the students in their education, organized in a quarterly calendar for an optimal flow in the work and study load. Continuous monitoring and improvement of educational excellence. We measure student employability, the excellence of the training and the internationalism of our students. Internationally recognized quality through national and international accreditations of educational and organizational excellence. Your educational experience will be centered on you, your daily learning and added value activities and experiences.

10

11


2 5

3

6

8

9

1 Voley playa; Eloy Reina, Guillermo Gómez, Cristina Jaurrieta y Marta Luque. 2 Jornadas de puertas abiertas, UEC. 3 Equipo Cross. 4 Alumnos Erasmus internacionales, Language Center. 5 Campeonato de España, equipo Natación. 6 Walking & Talking. 7 Arte y Diseño. 8 Universidad Europea de Canarias. 9 Acto de Graduación, Escuela Real Madrid-UE. 10 Rugby uem. 11 Alfonso y Enrique, clubaRDUINO. 12 Triatlón; Jorge Rey y Javier Senent. 13 Nuevo equipo fórmula UEM.

1 Beach volleyball: Eloy Reina, Guillermo Gómez, Cristina Jaurrieta and Marta Luque. 2 Open Day in Canarias. 3 Cross team. 4 International Erasmus students, Language Center. 5 Spanish Championship, Swimming team. 6 Walking & Talking. 7 Art and Design. 8 Campus Canarias. 9 Commencement, Real Madrid-UE International School. 10 UEM Rugby. 11 Alfonso and Enrique, Arduino Club. 12 Triathlon: Jorge Rey and Javier Senent. 13 New Formula UEM team.

12

13


COMPETENCES We are an international educational community in constant contact with social agents, companies, governments, personalities and leaders from the five continents. This means that our view of the skills required for different professional profiles is unique and innovative - reflecting the reality of today’s job markets.

8

What is a competence? It is an ability achieved by acquiring knowledge and skills, and expressed in your professional and personal knowledge, actions and know-how. it is what makes you unique. You will develop these competences and values across the curriculum during your educational experience with us.

Manuel de la Viña Estudiante de Grado en Ingeniería Mecánica “El Proyecto de Formula UE es un proyecto formativo en que se desarrollan competencias y valores, y formado por estudiantes de todas las facultades”

Manuel de la Viña Mechanical Engineering Bachelor’s Degree student “The Formula UE Project is a learning project made up of students from every school which develops competences and values”


TMY

9

Universidad Europea

Competencias Somos una comunidad educativa internacional en continuo contacto con agentes sociales, empresas, gobiernos, personalidades y líderes de los cinco continentes. Esto hace que nuestra visión de los requerimientos competenciales de los diferentes perfiles profesionales sea única, innovadora…, un reflejo de la realidad de los mercados actuales.

¿Qué es una competencia? ES UNA APTITUD QUE SE LOGRA CON LA ADQUISICIÓN DE CONOCIMIENTOS, HABILIDADES Y DESTREZAS, QUE SON EXPRESADOS EN EL SABER, EL HACER Y EL SABER-HACER PROFESIONAL Y PERSONAL. es lo que te hace único.

Experiencias de valor añadido

Conocimiento técnico y competencias específicas

Competencias generales

IDIOMAS. ESTANCIAS INTERNACIONALES. PRACTICAS PROFESIONALES. RESPONSABILIDAD SOCIAL.

Estas competencias y valores los desarrollarás de forma transversal durante tu experiencia educativa con nosotros.

Technical knowledge & specific competences General competences

Value added student experience LANGUAGES. INTERNATIONAL STAYS. INTERNSHIPS. SOCIAL RESPONSABILITY.


TMY

Universidad Europea

tu Mentor

10

Personal

Te acompañará desde el inicio de curso y te orientará y te asesorará en tu desarrollo académico y profesional.

el Mentor y Tú your Mentor and You

Estudiante Student

Mentor

Mentor


11

YOUR PERSONAL MENTOR He or she will accompany you from the start of the course, guiding and advising you through your academic and professional development.

La función esencial del Mentor ES FACILITARTE UNA EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE INTEGRAL: QUE ALCANCES TUS OBJETIVOS ACADÉMICOS, QUE DESARROLLES TUS COMPETENCIAS, Y QUE TUS INICIATIVAS Y PROYECTOS SE HAGAN REALIDAD

The essential function of the Mentor is to provide you with an integrated learning experience: so you can reach your academic goals, develop your competences and make your initiatives and projects become reality.

Comunicación

Oral and written communication

Trabajo en equipo Teamwork

Capacidad de adaptación

Capacity to adapt to new situations

Aprendizaje autónomo Autonomous learning

Te ayuda a desarrollar

COMPETENCIAS Helps you develop SKILLS

Inteligencia emocional Emotional Intelligence

Liderazgo

Leadership

Mentalidad internacional Global mindset

Capacidad de aplicar conocimiento a situación práctica Ability to apply knowledge to practice

Valores éticos

Awareness of ethical values

Espíritu emprendedor Entreprenurial spirit

Experiencia internacional International experience

Matrícula

Te asesora en áreas

ACADÉMICAS y PROFESIONALES Advises you in ACADEMIC and PROFESSIONAL areas

Enrolment

Actividades extracurriculares Extracurricular activities

Prácticas profesionales Interships

Orientación internacional Career guiadance


• Consejo delegados con la Rectora. • Convenio Traducción con la Fundación Casas Ronald McDonald. • Student representatives with the Rector. • Translation Agreement with the Foundation of Ronald McDonald.

• Zygmunt Bauman, premio Príncipe de Asturias, en el Foro Education. • Pedro Duque, Honoris Causa, con estudiantes Escuela Politécnica. • Zygmunt Bauman, Príncipe de Asturias laureate, at Foro Education. • Pedro Duque, Honorary Doctor, with students of the School of Engineering.

• Acto de Graduación, campus Villaviciosa de Odón, Madrid. • World Innovation Forum. • Commencement, Villaviciosa de Odón campus, Madrid. • World Innovation Forum.

• Alumnos de Traducción de Valencia en la Rambleta. • Bill Clinton presenta el Evento Internacional Youth & Jobs 2012. • Valencia’s translation students at Rambleta. • Bill Clinton presents the International Youth & Jobs 2012 Event.


• Miriam Reyes, ganadora de los Premios JES, IV edición. • Alumnos de Enfermería de Valencia en el Foro de Empleo. • Miriam Reyes, winner of the 4th edition of the JES Awards. • Valencia’s nursery students at Employment Forum.

• Ganadores de la V Edición de los Premios JES con Miguel Carmelo. • Welcome Week 2012. • Winners of the 5th Edition of the JES Awards with Miguel Carmelo. • Welcome Week 2012.

• La Infanta Elena entrega los Premios Jóvenes Emprendedores Sociales, V Edición. • Placido Domingo investido Honoris Causa. • Princess Elena presents the Young Social Entrepreneur (JES) Awards, 5th Edition. • Plácido Domingo receives an Honorary Doctorate.

• Rocío Gil Bosque, recibe premio Innovación REPSOL. • Mario Alberto Uribe recibe el REDuem 2012. • Rocío Gil Bosque, recibes REPSOL Innovation Awards. • Mario Alberto Uribe received REDuem 2012 award.


TMY

Universidad Europea

14

Comunidad universitaria Formas parte de una comunidad universitaria internacional, multicultural, heterogénea, activa y comprometida, formada por estudiantes, docentes, investigadores y personal administrativo, que trabajamos e innovamos para que desarrolles Tu Mejor Yo.

Estudiantes En España, este año formáis parte de una comunidad de 16.000 estudiantes de Grado, Ciclos Formativos de Grado Superior, Postgrado y Doctorado, con edades comprendidas entre los 18 y los 80 años, estudiando áreas tan diversas como arquitectura, arte, diseño, negocios, educación, ingeniería, ciencias de la salud y biomédicas, derecho o medicina y lo hacéis en modalidades distintas: presencial, online, semipresencial… ¿SABES QUE COMPARTES CAMPUS VIRTUAL CON DE 78 NACIONALIDADES DIFERENTES?

16.000 compañeros

¡780.000 estudiantes EN TODO EL MUNDO!

36.000

¿SABES QUE YA HAY MÁS DE graduados DE LA UNIVERSIDAD EUROPEA EN EL MERCADO LABORAL?


15

THE UNIVERSITY COMMUNITY You form part of an international, multicultural, diverse, active and committed university community consisting of students, teachers, researchers and administrative staff, working and innovating to help you develop Your Best You.

Conoce los campus

STUDENTS In Spain, this year you form part of a community of 16,000 Bachelor’s Degree, Advanced Career and Technical Education, Graduate Degree and Doctor’s Degree students, with ages ranging from 18 to 80, studying areas as diverse as architecture, art, design, business, education, engineering, health and biomedical sciences, law and medicine, in different study modes: campus-based, online, semi-campus-based…

DE MADRID, VALENCIA Y CANARIAS

Did you know you share an online campus with 16,000 fellow students from 78 different countries? 780,000 students all over the world! Did you now there are now more than 30,000 Universidad Europea graduates in employment? Discover the campuses in Madrid, Valencia and the Canary Islands. Take part in university activities and share the experience with your fellow students.

Participa en las actividades universitarias Y COMPARTE LA EXPERIENCIA CON TUS COMPAÑEROS Nube Sensorial, 2013 Lucía Barrantes Egaña y Millaray Vega Pérez Film plástico transparente Dimensiones variables Proyecto patrocinado por ECOEMBES

Nube Sensorial, 2013 Lucía Barrantes Egaña & Millaray Vega Pérez Transparent Plastic Film Variable dimensions Project sponsored by ECOEMBES


16

Claustro

Decanos y Directores de Escuela Cada facultad reúne a los mejores expertos docentes en su área

Y ADEMÁS ES UN OBSERVATORIO DE TENDENCIAS ENFOCADO A QUE RECIBAS LA FORMACIÓN QUE REQUIERE EL SIEMPRE CAMBIANTE MUNDO LABORAL

FACULTAD DE CIENCIAS BIOMÉDICAS

Elena Gazapo Os espera un aprendizaje participativo, con resolución de casos prácticos, ejercicios de simulación, “trabajo en equipo y prácticas profesionales obligatorias y tuteladas, que os acercarán a la realidad del paciente desde el principio y os darán la oportunidad de participar activamente en el trabajo que se desarrolla en los principales centros sanitarios.

FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES

José Ramos El trabajo en equipo, la resolución de casos prácticos, la realización de ejercicios de “simulación empresarial, las prácticas en empresas y las prácticas en el extranjero constituyen una excelente preparación para el futuro desarrollo profesional de nuestros estudiantes. ” ESCUELA DE ARQUITECTURA

Miguel Gómez Navarro arquitectura, entendida en un sentido amplio, no es solamente una disciplina técnica que se aplica “conLamero sentido pragmático, sino un potente instrumento para entender y dar sentido al entorno físico en el que se desarrolla la actividad de los seres humanos. ” FACULTAD DE CIENCIAS DE LA SALUD

La voluntad de todos los que conformamos la facultad es formar profesionales de la salud con vocación de servicio a la sociedad que desde una sólida base de conocimientos científicos se acerquen realmente a los ciudadanos y les ofrezcan una atención sanitaria personalizada y de la mayor calidad.


TMY

17

Universidad Europea

FACULTAD DE ARTES Y COMUNICACIÓN

Luis Calandre En mi experiencia, el aprendizaje tiene que ser estimulante y entretenido para poder formarse, “además de con un alto nivel técnico, con entusiasmo y emoción, que son el sustrato de la vocación profesional. Este planteamiento es especialmente relevante en el ámbito de nuestra facultad, donde encontrarás que la pasión por el trabajo bien hecho, la imaginación y la aventura son tan importantes como la disciplina o el rigor.

ESCUELA POLITÉCNICA

Isabel Fernández Nuestra vocación es formar profesionales que, fieles al significado de ser ingeniero, contribuyan al “progreso y al bienestar de la sociedad con la generación y la aplicación de ideas y tecnologías. ” FACULTAD DE CIENCIAS DE LA ACTIVIDAD FÍSICA Y EL DEPORTE

Alfonso Jiménez Hemos creado un proyecto educativo innovador, orientado a mejorar la sintonía entre la formación “recibida y la profesión deseada. El modelo se basa en compatibilizar una sólida formación científica, teórico y práctica con una formación en competencias profesionales. ” CENTRO PROFESIONAL EUROPEO DE MADRID

Ana Cruz Chust Formarse en un campus universitario supone enormes ventajas para los estudiantes de formación “profesional superior como pueden ser la cercanía a las profesiones, la utilización de instalaciones de vanguardia, la participación en programas de prácticas internacionales, la posibilidad de continuar avanzando en sus estudios de grado y, todo ello, con un claustro que compatibiliza su profesión con la labor docente.


FACULTY DEANS AND DIRECTORS OF SCHOOLS Each school faculty brings together the best teaching experts in their area and it is also a trend observatory focused on bringing you the training you need in the ever-changing world of work. SCHOOL OF BIOMEDICAL SCIENCES Elena Gazapo. “You can expect participatory learning, resolving case studies, doing simulation exercises, with teamwork and mandatory tutored internships, which bring you into contact with the patient’s reality from the start and give you the opportunity to participate actively in the work of leading health centers.” SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES José Ramos. “Teamwork, solving practical cases, business simulation exercises, internships and practical work abroad are all an excellent way to prepare for the future careers of our students.” SCHOOL OF ARCHITECTURE Miguel Gómez Navarro. “Architecture, in its widest sense, is not just a technical discipline applied to the material world, but a powerful instrument for understanding and making sense of the physical environment in which human beings live and act.” SCHOOL OF HEALTH SCIENCES “All of us in the faculty are working to train healthcare professionals who want to serve society, with a solid foundation of scientific knowledge, who come into real contact with the public and offer them personalized, high quality healthcare.” SCHOOL OF ARTS AND COMMUNICATION Luis Calandre. “In my experience, learning has to be stimulating and entertaining, so that as well as technical skills, we learn with enthusiasm and excitement, which are the bedrock of a professional calling. This approach is especially apposite in the context of our school, where you will find a passion for work well done, imagination and adventure are as important as discipline or rigor.”

SCHOOL OF ENGINEERING Isabel Fernández. “We are here to train professionals who, true to the meaning of engineering, contribute to the progress and welfare of society by creating and applying ideas and technologies.” SCHOOL OF SPORTS SCIENCE Alfonso Jiménez. “We have created an innovative educational project, designed to improve the connection between the training received and the desired career. The model is based on combining solid scientific, theoretical and practical training with the acquisition of professional skills.” ADVANCED CAREER AND TECHNICAL EDUCATION (ACTE) Ana Cruz Chust. “Studying on a university campus offers huge advantages to students in career education, such as real professional scenarios, access to cutting-edge facilities, international internships, and the possibility of continuing with their higher degree studies, and all with a faculty who combine their professional activity with teaching.” PhD AND RESEARCH SCHOOL Sergio Calvo. “We have created five Centers of Excellence in Research, where we promote research within and outside the university, to contribute to development and social progress.” VICE RECTOR’S OFFICE FOR ACADEMIC QUALITY AND INNOVATION Pedro Lara. “Universidad Europea leads innovation in Spain’s universities in the field of creating and using new teaching methods in the classroom.”

Are you interested in research? Ask your Mentor or email: otri@uem.es TEACHERS AND MENTORS Universidad Europea professors are the intellectual heart of the institution: They are professors and mentors to their students, developing their professional careers. With their dedication, methodology and expertise within their discipline, they will share their knowledge with you and help you develop your talents in and outside the classroom. More than 60% of our professors are also active professionals and 50% hold doctorates.


19

Pisa en verde, 2013 Carlos Ramírez Pantanella, Belén del Yerro y Fernando Cremades Teppe natural Medidas variables

Pisa en verde, 2013 Carlos Ramírez Pantanella, Belén del Yerro & Fernando Cremades Teppe natural Variable dimensions


• Andres Jaque, profesor de Arquitectura, exhibe obra en MOMA. • MADRID ¿IM? POSIBLE, Trabajos de alumnos de la Escuela de Arquitectura en Centro Cibeles de Cultura y Ciudadanía (Ayto. de Madrid). • Andres Jaque, Architecture professor, shows work at MOMA. • MADRID ¿IM? POSIBLE, Arquitecture Student’s Proyects at Centro Cibeles de Cultura y Ciudadanía (Ayto. de Madrid).

• Actuación del Taller de Teatro. • Language Center activity “GIANT PUMPKIN CONTEST”. • Performance by the Theater workshop. Language Center activity • “GIANT PUMPKIN CONTEST”.

• Alumnos del grado en danza: “Proyecto Micra”. • Bill Clinton y el Principe de Asturias con estudiantes del la Universidad Europea. • Dance Bachelor’s Degree students: “Proyecto Micra”. • Bill Clinton and the Prince of Asturias with Universidad Europea students.

• Education Pablo. • Flashmobe en el campus. • Education Pablo. • Flashmob on campus.


TMY

21

Universidad Europea

ESCUELA DE DOCTORADO E INVESTIGACIÓN

Sergio Calvo Hemos creado cinco Centros de Excelencia en Investigación, donde promovemos la actividad “investigadora dentro y fuera de la universidad, para contribuir al desarrollo y el progreso social. ” VICERRECTORADO DE CALIDAD E INNOVACIÓN ACADÉMICA

Pedro Lara Europea lidera la innovación universitaria en España aplicada a la creación “y elLausoUniversidad de nuevas metodologías docentes en el aula. ”

¿Te interesa la investigación?

PREGUNTA A TU MENTOR O EN: otri@uem.es

Docentes y Mentores Los profesores de la Universidad Europea son el pulso intelectual de la institución: Son profesores y mentores de sus alumnos y desarrollan sus carreras profesionales. Con su dedicación, metodología y conocimiento de su disciplina, compartirán contigo su conocimiento y te ayudarán a desarrollar tu talento dentro y fuera del aula. MÁS DEL

60% de los docentes SON, ADEMÁS,

PROFESIONALES EN ACTIVO Y EL

50% son doctores


TMY

Universidad Europea

22

Vida universitaria La vida universitaria gira en torno a facilitarte una experiencia educativa integral durante tu periodo educativo, dentro y fuera del aula, en los campos universitarios de Madrid, Valencia y Canarias, o en el campus virtual.

Actividades universitarias Las actividades universitarias son una oportunidad excelente para complementar tu aprendizaje de capacidades y también para estar en contacto con lo que te mueve, con tus pasiones y aficiones. Además, conocerás a compañeros y estudiantes de otras disciplinas y os enriqueceréis mutuamente.

Lo más importante: LAS ACTIVIDADES UNIVERSITARIAS FORMARÁN PARTE DE TU PRIMER CURRICULUM PROFESIONAL

Involúcrate en la vida universitaria y participa en las diferentes actividades: culturales, académicas, emprendimiento, solidarias, deporte, internacionales, teatro, música, escritura, consejo delegados…

¿QUIERES PRACTICAR TU CAPACIDAD DE LIDERAZGO, TRABAJO EN EQUIPO?, ¿QUIERES DESARROLLAR UNA HABILIDAD O TALENTO?, ¿QUIERES SER UN STARTUP Y CREAR UN CLUB O UN GRUPO?

Mantente informado en universidadeuropea.es/newsletter

No olvides QUE LA COMUNIDAD UNIVERSITARIA DE LA QUE FORMAS PARTE AHORA TE ACOMPAÑARÁ DURANTE TU ETAPA PROFESIONAL; ¡AMPLÍA TU NETWORK!


23

¿No encuentras la actividad que te gusta? SÉ UN STARTUP… ¡HAZNOS UNA PROPUESTA!

UNIVERSITY LIFE University life revolves around providing you with an integrated educational experience during your time at university, in and outside the classroom, on the university campuses of Madrid, Valencia and the Canary Islands, or on the online campus. UNIVERSITY ACTIVITIES University activities are an excellent opportunity to complement your acquisition of skills and to be in contact with what you find exciting, your passions and interests. It’s also a good way to get to know students in other disciplines and learn from each other.

Infórmate en Cultura y Compromiso ¡COMÉNTALE A TU MENTOR PARA QUE TE ASESORE!

Most importantly: university activities will form part of your first professional resume. Get involved in university life and take part in different activities: cultural, academic, entrepreneurial, solidarity, sports, international, theater, music, writing, student government… Do you want to exercise your capacity for leadership and teamwork? Do you want to develop a skill or talent? Do you want to be enterprising and create a club or group? Stay updated on universidadeuropea.es/newsletter Don’t forget the university community you are now part of will accompany you throughout your professional life; extend your network! Can’t find an activity you like? Start one yourself… give us a proposal!

ECTS: SON LOS CRÉDITOS ACADÉMICOS ASIGNADOS A TUS ACTIVIDADES UNIVERSITARIAS

Find out more in Culture and Commitment talk about it with your mentor and get advice! ECTS: the academic credits assigned to your university activities.


1 Welcome Week curso 2012-2013. 2 UEC Conectados. 3 LanguageLab outdoors 2012. 4 Yoga. 5 Thanksgiving pie contest. 6 Club de Danza 2012. 7 Book Sale 2013, Volunteers. 8 Miembros Club. 9 Feria Internacional Laureate 2012. 10 Evento Internacional Youth & Jobs 2012. Intervenci贸n de la Rectora. 11 Tendencias MULAFEST. 12 Rodaje. 13 El m谩ster en interpretaci贸n recibe a Brian Harris. 14 Acto de graduaci贸n 2013, Valencia.

1 2012-2013 intake Welcome Week. 2 UEC Network. 3 Language Lab outdoors 2012. 4 Yoga. 5 Thanksgiving pie contest. 6 2012 Dance Club. 7 Book Sale 2013, Volunteers. 8 Club Members. 9 2012 International Laureate Fair. 10 International Youth & Jobs 2012 Event. Speech by the Rector. 11 MULAFEST Trends. 12 Filming. 13 Brian Harris visits Translation Master. 14 2013 Commencement, Valencia.

3

6

7

10

12

13


1

2

4

8

5

9 11

14


TMY

Universidad Europea

26

Servicios universitarios Conoce los servicios especializados que tienes a tu disposición para ayudarte y facilitarte la mejor experiencia universitaria.

CAMPUS DE MADRID universidadeuropea.es/soy-alumno-madrid

DEFENSOR UNIVERSITARIO

OFICINA INTERNACIONAL

BIBLIOTECA Y ESPACIOS DE TRABAJO

ORIENTACIÓN AL EMPLEO (GOE)

ATENCIÓN AL ESTUDIANTE

MATRICULACIÓN

LANGUAGE CENTER

MOVILIDAD

UNIDAD DE DISCAPACIDAD

ALUMNI alumni.universidadeuropea.es

RESTAURACIÓN


27

UNIVERSITY SERVICES See the specialist services available to you to help you get the most out of your university experience. MADRID CAMPUS universidadeuropea.es/soy-alumno-madrid • International Office. • Career and Placement Office (GOE).

AGENCIA DE VIAJES

• Enrolment. • Mobility. • Alumni.

BANCO

• The Ombudsperson. • Library and Work Spaces. • Student Services.

MENSAJERÍA

• Language Center. • Disability Services. • Restaurant. • Travel Agent.

TIENDA • Bank. • Message Service. • Store.

DEPORTES

• Sport. • University Dormitories. • Copy Center.

RESIDENCIAS UNIVERSITARIAS

REPROGRAFÍA

SERVICIO MÉDICO

• Medical Services.


28

Listado de servicios CENTRALITA SWITCHBOARD

• Campus de Villaviciosa: 902 23 23 50 (opción 3). • Campus de La Moraleja: 91 490 59 70. • Policlínica Universitaria: 91 385 88 00. policlínica@uem.es • Clínica Universitaria Odontológica: 91 526 81 00. • Campus de Valencia: 902 930 937 (opción 3). • Universidad Europea de Canarias: 902 044 077 (opción 3).

ATENCIÓN AL ESTUDIANTE STUDENT AFFAIRS

• 902 23 23 50 (opción 2). • Campus de La Moraleja: 91 657 38 27. • Instancia General: www.uem.es/instancia • Chat en: www.uem.es/ae

DEFENSOR UNIVERSITARIO UNIVERSITY OMBUDSPERSON

• Cita telefónica: 91 211 52 65. • Cita por email: defensor.universitario@uem.es

LANGUAGE CENTER LANGUAGE CENTER

• 91 211 55 38. • language.center@uem.es

OFICINA INTERNACIONAL INTERNATIONAL OFFICE

• 91 211 52 64. • internacional@uem.es

BIBLIOTECA CRAI DULCE CHACÓN DULCE CHACÓN LRC LIBRARY

• 91 211 56 53. • bilblioteca@uem.es • www.biblioteca.uem.es

CULTURA Y COMPROMISO SOCIAL CULTURE AND SOCIAL COMMITMENT

• culturaycompromisosocial@uem.es

ORIENTACIÓN AL EMPLEO (GOE) CAREER AND PLACEMENT OFFICE

• Madrid: goe@uem.es • Moraleja: goemoraleja@uem.es • www.uem.es/goe

LIST OF SERVICES


29

PROMOCIÓN DEPORTIVA SPORTS PROMOTION

• 91 211 52 51. • promociondeportiva@uem.es • www.uem.es/deportes

COMPLEJO DEPORTIVO SPORTS COMPLEX

• 91 211 55 00. • cdu@uem.es • www.uem.es/clubdeportivo

MATRICULACIÓN ENROLMENT

• 902 23 23 50 (opción 2).

UNIDAD DE DISCAPACIDAD DISALILITY SERVICES

• 91 211 55 26. • unidad.discapacidad@uem.es

POLICLÍNICA UNIVERSITARIA UNIVERSITY HEALTH CLINIC

• 91 385 88 00. • policlínica@uem.es

CLÍNICA UNIVERSITARIA ODONTOLÓGICA UNIVERSITY DENTAL CLINIC

• 91 526 81 00.

SERVICIO DE FISIOTERAPIA PHYSICAL THERAPY SERVICE

• 91 211 55 60 - 91 211 55 48. • servicio.medico@uem.es

ALUMNI ALUMNI

• alumni@uem.es • alumni.universidadeuropea.es

TMY

Universidad Europea


TMY

Universidad Europea

Campus Villaviciosa de Odón

30

VILLAVICIOSA DE ODÓN CAMPUS


31

C贸mo llegar a nuestros campus

HOW TO GET TO OUR CAMPUS


PROGRAMA UNIVERSIDAD PARA EL DESARROLLO 2013 Fotos de los Micro proyectos que alumnos y profesores del programa Universidad para el Desarrollo 2013 han desarrollado en los siguientes destinos: • NICARAGUA: Proyecto de capacitación en actividades socio deportivas para Jovenes de cooperativas agropecuarias, desarrollando sus habilidades de organización y planificación de ocio y eventos deportivos. • HONDURAS: Proyecto para la mejora de infraestructuras de agua potable, suministro de energiía eléctrica y en comunicaciones en la aldea de Cerro Verde. • GUATEMALA: Proyecto de apoyo en cliínicas y puesto de salud rurales en el altiplano guatemalteco, en colaboración con la ONG AIPC Pandora. • INDIA: Campaña de sensibilización y chequeo médico y dental con familias de los slums. Campaña de Apoyo en la construcción de infraestructuras y desarrollo de planos en Jaipur (2º fase). En colaboración con la ONG AIPC Pandora. • GHANA: Proyecto “El deporte como instrumento para el cambio social”. En colaboración con ONG AIPC Pandora. • EGIPTO: Micro proyecto “Promoviendo los valores del voluntariado y la cultura de paz en el Cairo”. En colaboración con la ONG AIPC Pandora.



Esta guía no habría sido posible sin el apoyo y colaboración de: Rafa Hernández, Humantific, Impresos Izquierdo, y toda la Comunidad Universitaria. Dirección creativa y edición: Departamento de Marketing Corporativo de la Universidad Europea.


#Tu

Mejor Yo



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.