PhotoHispalis Art Magazine Noviembre - Diciembre 2010

Page 1


Por favor para enviar cualquier sugerencia contacta con nosotros en la dirección: photohispalis@hotmail.com

PhotoHispalis Art Magazine Miguel A. Vallet photohispalis@hotmail.com (Diseño y Edición)

PhotoHispalis Nuestro objetivo al publicar PhotoHispalis Art, es la de promocionar artístas nacionales, como internacionales en lo relacionado con el arte, Pintura, Fotografía, Dibujo, Escultura, Imagen en 3D, Animación, Dibujo Digital, Musica, Flamenco y tambien la Biografía de los artístas. Te animamos a que puedas exponer a traves de nuestra revista tus trabajos para el resto del mundo. Si quieres colaborar en PhotoHispalis, o quieres promocionar tus trabajos, por favor contacta con nosotros en esta dirección: photohispalis@hotmail.com Muchas Gracias.

Edición La revista estara on-line cada dos meses en nuestra pagina web www.photohispalis.com

“Artista Internacional Invitado” en Enero – Febrero de 2011, entre otros…. Slavka kerdova Cesar caballero Art Gino Cavicchioli Giuseppe Malfattore Hiroko sakai Janelle Mckain Oscar Sánchez Salvatore Platania Scott Zeigler Y mucho más.......... Portada de Magazine por Slavka Kerdova.


Antoni parés Guillamon Els seus fills es fan càrrec de la seva obra. Mòbil: 655 01 66 56 (Lisse) Mòbil 639 56 28 34 (Héctor) His sons are in charge of his works. Mobile phone:+34 655 01 66 56 (Lisse) Mobile phone:+34 639 56 28 34 (Héctor) e-mail: anpagui80@gmail.com MODEST RODRIGUEZ-CRUELLS. (Art critic). Pares Guillamon creates pictures above reality by means of a strong introspection full of images the bound of which is the infinite. It seems that the function of rounding plausibly those imaginary images until endowing them with corporeality and a delusion of reality is what dominates the creative states of Pares Guillamon. The bulk of his work carries esoteric titles answering to dreams and sophisticated thoughts which, arranged almost theatrically with the prospect, transparencies and lights of mystery, constantly searching width and depth and in space, bring joy to both creator and observer.

TRAINING Completely self-taught, his training relies upon influence through his permanent study and admiration toward other painters (El Bosco, Giorgio de Chirico, Salvador Dalí, Max Ernst, P. Klee or René Magritte, among others) as well as on personal exploration with different techniques until finally decanting over use of oil over canvas with certain chromatic economy. He likewise receives influence from his obsession for reading, most of all philosophy and classics in general, Nietzsche, Schopenhauer, Freud, Jonathan Swift, Victor Hugo, Poe, Baudelaire, Goethe or Thomas Mann… etc. and from his passion over Astronomy study which brought him to the iron defence of Universalism over mankind (Nicolás Copérnico, Leonardo da Vinci or Galileo Galilei). He chooses “geometric and abstract surrealism” as his own style, unique on its own. Sheltered under the most orthodox surrealism, it fills his works with geometric manifests and Renaissance allusions. A kind of surreal insomnia, he used to say. Poetry and dream combined with recreations of Roman, Egyptian and Greek architecture; scenes taken out of classical tragedies, travel books, mythological beings and at the same time with a slight touch of modernity and futurism.









PHOTOHISPALIS ART MAGAZINE 2011 INCLUYE TUS OBRAS EN NUESTRO MAGAZINE Y PROMOCIONATE, ES TOTALMENTE GRATUITO DIRECCIÓN ELECTRONICA

PHOTOHISPALIS@HOTMAIL.COM


Carl Godinho







CARMEN RIQUENI Nace en Sevilla el 11 de noviembre de 1989 Empezó su formación artistica en el conservatorio de danza de Sevilla a la edad de siete años . Estudio con la maestra Matilde Coral. Más tarde fué becada en la fundación cristina heeren de Sevilla , Con maestros de la talla como José galvan,Carmen Ledesma,Milagros Mengíbar,Rafael Campallo y Úrsula López. Tomó un cursillo con la bailaora "La truco" en la academia Amor de Dios de Madrid. También se ha formado de la mano del bailaor y maestro Juan de los Reyes. Entre los trabajos más destacados se encuentran: Tablao Los Gallos en la ciudad de Sevilla Teatro Real de Dos Hermanas , Sevilla Casa Pilatos , Sevilla Monasterio de la Cartuja, Sevilla Actuaciones en diferentes peñas de Sevilla y sus pueblos: Peña el pozo de las penas , Los palacios. Peña de Utrera . Actuaciones por parte de la fundacion cristina heeren. Ha colaborado beneficamente en los centros penitenciarios de la ciudad de Sevilla. En la actualidad sigue formandose de la mano de la Maestra Milagros Mengibar y del bailarin Ruben olmos. Teléfono de contacto: 655064348/679386488 correo electronico: carmenriqueni@hotmail.com




ElenaVinokurova My name is Elena Vinokurova. I'm 20 years old. I'm an artist. I began my artistic career in 1994. I've graduated two art schools. My first art school was in Russian Federation (1997-2005), named after Sviridov. The second school (2005-2007) was in Russia too. Now I study at university and draw in my free time. I work in different techniques. Ipaint with oils, tempera and gouache. I draw with pencils, charcoal, sepia, red chalk, ink pens, markers and pastels. Themes of my works are different. I draw and paint animals, people, nature-all that I like.







Unete a nuestro grupo en Factbook……. PhotoHispalis Art magazine Tambien puedes visualizar los videos PROMO en nuestro canal de youtube…….

www.youtube.com/nonovallet


Guillaume Bruno




Hello & Welcome Painter Autodidace Hyper EsthĂŠtique Figurative, I am impassioned by all that with a relationship with art in general and painting in particular The cinema, the literature and the human body are for me a true source of inspiration inspiration My tables are impressed of fantastic realism, marked by the influence of painters like Frazetta, Rembrandt Caravage and others.! Like, according to my inspiration, of my image of the end result, to work according to several techniques Blood, Charcoal, Charcoal, Pastel, Sepia, Graphite, Pierre black, Indian ink, Oil, Mixed My creed : To please to me by exerting my art while taking care to obtain best the visual possible one. To put on fabric the fruit of my subconscious, of my personal knowledge, professional and pictorial. Do not hesitate to contact me for any professional or different exchange Artistic greetings http://www.guillaume-art-gallery.com



Image 3D Alexis Van der Haeghe – Belgium Arpad Szucs – Romania Daniele Scerra – Italy Dejan Kober – Croatia Gokhan Ergin – Turkey Iker Cortazar – Spain Jose Alves da Silva – Portugal Marco Pazmiño – Ecuador Nikita Veprikov – Ukraine Ongie Ongushi – Thailand Renju Bosco – India Sreenath K. P - India














Karena A Karras





Manolo Ferreras EN NOTAS: Tiempos Modernos, La Barraca, La Noche que me escuches, Protagonistas, España en Blanco y Negro, Al cabo de la Calle, Voces al desnudo, Desde la Bahía, Casa de la Radio, En días como este, ¡Aupa con ellos!, Calles de Europa, Calle a calle, El Suplemento, Informativos RNE...

Información de contacto Correo electrónico

ferrerasgracia@yahoo.com

Dirección

Madrid, Spain

Skype

Manolo Ferreras

Sitio web

http://rtve4150.com http://manoloferreras.blogspot.com http://bitacoras.com/usuario/manoloferreras http://www.artistasdelatierra.com/artist...






icole marbaise Hola, Bienvenido a la página web desde la que puedo compartir mi amor por la pintura. Desde hace un año, ya que yo personalmente creado este sitio, que finalmente abandonó la reproducción ... muchas gracias por su aliento. Ellos van directamente a mi corazón. Son ustedes los que me han convencido de que tengo talento. ¡Gracias! Ahora, finalmente crearía! Mi "Maestros" Aprendí mucho ... "sin el conocimiento de mi propia voluntad" .. Wink ... Para ayudarle a ver un resumen de mi trabajo en curso, que acaba de crear la sección "Mi trabajo (y sí ... en Inglés, porque los estadounidenses me gusta lo que hago). Cerca de 30.000 visitantes únicos en un año! Para mi asombro, me siento muy cómodo en esta forma de expresión en todos los colores. Las ideas vienen, vienen desde lo más profundo de mi ser y son liberadoras. Me escapo, flor de la creatividad en las obras más oculto bajo el "Mis creaciones" ... (Treinta y risas en un año). Para mí, un día sin pintar es un día sin alegría. Cuando un artista expuso sus obras, sino que también expone su persona. Una pintura es tratado como una caligrafía, así que trataré de aplicar bien a "escribir" por respeto a ustedes que me honró con su visita. VAN GOGH estaba consciente de que le estaba diciendo a su propia historia a lo largo de sus creaciones? Esto no es exactamente mi caso .. hola .. hola ... pero aún así sale de la "pluma"! Tomo el riesgo. Desde la infancia, el deseo incontenible de pintar ha invadido mi vida con tenacidad. Autodidacta, que era un copista pintor. Es un arte de precisión que requiere mucha atención, la observación y el respeto de la mente creativa del autor. Así que esta inconsciente, lo hice "mis clases" y sólo fiel a lo que me gusta ... día tras día, año tras año. Ahora puedo recoger los frutos de mi voluntad y mi disciplina inquebrantable con una inmensa alegría a mi propia creación. Et .. la cosecha es abundante. http://www.nicolemarbaise.com






Pablo Ritter PABLO RITTER AVARRO NACE EN LA CD. DE MEXICO EN 1961. ESTUDIA DIBUJO Y PINTURA EN LOS TALLERES DE LA FAMILIA RITTER. POSTERIORMENTE PARTICIPA EN VARIOS CONCURSOS Y EXPOSICIONES COLECTIVAS, TANTO EN MÉXICO COMO EN EL EXTRANJERO. 1978 – 1994 RADICA EN LA CD. DE MÉXICO DONDE COMIENZA SU CARRERA DE PINTOR ARTÍSTICO. FUNDA SU PROPIO TALLER, DONDE DESARROLLA TÉCNICAS, COMO EL ACRÍLICO, EL ÓLEO, EL ESTOFADO EN MADERA Y ESMALTE SOBRE PORCELANA. REALIZA TRABAJOS EN ESMALTE PARA SU SANTIDAD “ JUAN PABLO II” , ASI COMO OBRAS DE ARTE SACRO PARA DIFERENTES TEMPLOS DENTRO Y FUERA DEL PAÍS. PINTA LA CRUZ MONUMENTAL (3.60 M.) EN MADERA ESTOFADA. ASI COMO EL VIA CRUCIS DE LA IGLESIA “MARIA MADRE DEL UNIVERSO” Y EXPONE EN LA GALERIA “LIBERTAD” EN EL ESTADO DE QUERÉTARO. 1996. EMIGRA A LA CD. DE CANCUN, DONDE PARTICIPA EN EL DISEÑO DEL HOTEL GRAND OASIS CANCUN, DONDE REALIZA 750 OBRAS DE FORMATO 80 X 1.00 M. SE DEDICA A LA PRODUCCIÓN DE OBRA PARTICULAR DEBIDO A LA APERTURA DE UN MERCADO ARTISTICO EN ESPAÑA. PARTICIPA EN VARIAS EXPOSICIONES PARTICULARES Y COLECTIVAS EN EL HOTEL PRESIDENTE, CAMINO REAL, RITZ CARLTON Y VILLAS ROLANDI. SU OBRA ES PUBLICADA EN LA VETRINA DEGLI ARTISTI CONTEMPORANEI Y SU OBRA ES ESCOGIDA PARA UNA EXPOSICION ITINERANTE POR TODA ITALIA. 2000. RECIBE EL PREMIO ‘’ ITALIA PER L’ ARTE ‘’ CONFERIDO POR ARTE-STUDIO EN LA VETRINA INTERNAZIONALE DEGLI ARTISTI LATINO AMERICANI EN FLORENCIA ITALIA. 2002 . EXPOSICION COLECTIVA ‘’ MANOS A LA OBRA ‘’ EN KUKULCAN ART GALERY, EN CANCUN, Q.ROO. EXPOSICION COLECTIVA TRIPARTITA EN LOS HOTELES RITZ CARTON, PRESIDENTE Y VILLAS ROLANDI. 2004. FUNDA UN TALLER ESPECIALIZADO EN LA REPRODUCCION DE OBRAS DE ARTE MEDIANTE IMPRESIÓN LITOGRÁFICA DIGITAL. A PARTIR DE SU FUNDACION A HECHO TRABAJOS DE DECORACIÓN (MURALES) Y REPRODUCCION DE OBRA EN LOS SIGUIENTES HOTELES: OASIS, CORAL BEACH, CALINDA, OMNI, HOLLIDAY INN, IBEROSTAR, DOÑA URRACA , FLAMINGO , J.W. MARRIOT, CASA MAGNA,CASA MAYA, MAYA KOBA Y HOTEL HILTON. 2006.

REALIZA PANEL-MURAL PARA EL HOTEL CASA MAYA.

2007.

PRODUCCION DE MAS DE 600 CUADROS HECHOS A MANO PARA EL GRUPO MAYAKOBA.

A EXO 2008-2010 REGRESA A LA CD. DE MEXICO PARA LA ELABORACION DE 40 CUADROS PARA DECORACION HOTELERA EN TENOSIQUE, TABASCO. EXPOSICION COLECTIVA “SORTILEGIO” (GRUPO TELEVISA). REALIZACION DE 130 OBRAS PARA EL HOTEL HILTON, AEROPUERTO, CD. DE MEXICO. SE REINCORPORA A LOS “TALLERES RITTER”, EL CUAL ES UN GRUPO DE ARTISTAS QUE MANEJAN VARIAS TECNICAS DE PRODUCCION ARTISTICA, TALES COMO ESMALTADO SOBRE COBRE (ARTE SACRO) , RESTAURACION, IMPRESION Y REPRODUCCION DE ORIGINALES EN TELA, ESCULTURA, ESCENOGRAFIA Y MURALES. CONTINUA PINTADO SU OBRA PERSONAL Y CUENTA CON VARIAS GALERIAS VIRTUALES.

http://wafglobal.ning.com/profile/PabloRitter http://www.facebook.com/profile.php?id=1097781902






Pervaneth Mathews Sepia Art by Pervaneh A Unique Style. Watercolours are primarily utilised by artists in a translucent manner. However, contrary to this, Pervaneh uses watercolour to create a depth in her paintings that is not normally associated with this medium. From her earliest years as an artist, Pervaneh has retained a distinctive method and style, specialising in monochrome painting using the colour sepia. A further innovative step developed by Pervaneh is the use of superior line board in place of watercolour paper. This enhances the three dimensional effect of her work.

Si quieres promocionar tus obras a traves de nuestro magazine, contacta con nosotros en la dirección…. photohispalis@hotmail.com enviandonos tú biografía y entre 8 ó 10 imágenes en buena resolución. La inserción es gratuita, no conlleva ningun coste.











Petra Timurová Výtvarnice PETRA TIMUROVÁ nar. 22.11.1976, Karlovy Vary Vítám Vás ve virtuální galerii obrazů výtvarnice PETRY TIMUROVÉ, ve které najdete její uměleckou tvorbu. Výtvarnice Petra Timurová bydlí a tvoří své obrazy v Chodově u Karlových Varů. Maluje převážně olejové obrazy, strukturální abstrakci, technikou ALLA PRIMA. „V současné době mne doslova fascinuje strukturální malba, její symbolika a barevná škála odstínů. Můj vnitřní svět, pocity, které neumím pojmenovat, vyjadřuji prostřednictvím svých obrazů. Jsou jako můj deník, který skvěle dokáže srovnat myšlenky. Krásný den všem.... " Ačkoliv zde najdete hlavně obrazy, k nahlédnutí je zde také galerie prvotin a děl, které vznikly na sympóziích v podobě sochy z pískovce, plastiky z lipového dřeva a prostorového objektu z kamene, drátu a alobalu. Počítačovou grafiku, kde všestranná umělkyně většinou kombinuje fotografii a vlastním obrazem. Dále si zde můžete přečíst její poezii, podívat se na fotografie a momentky z výstav, výtvarných workshopů a sympozií, doplněné komentáři. Technikou malby ALLA PRIMA se OBRAZY STRUKTURÁLNÍ ABSTRAKCE liší od obrazů jiných malířů a výtvarníků tím, že plasticitu "vroubkování" výtvarnice PETRA TIMUROVÁ vymyslela sama. Její styl je originální, a je jediným umělcem, který tento styl malby používá v plném rozsahu, tedy na celém plátně obraz, možná protože je velmi pracný a časově náročný. Návštěvníkům výstav obrazy při pohledu z různých úhlů poskytnou jedinečnou hru světla a stínu, které vytvářejí na obraze geometrické tvary. Obrazy jsou malované na šepsované plátno, olejovými barvami , suchým štětcem, který je speciálně upraven tak, aby vytvářel strukturu, podobně jako špachtle. Malování jednoho obrazu trvá přibližně měsíc a půl, podle rozměru malby. Rozdíl mezi malbou klasickou a technikou ALLA PRIMA je, že konečný vizuální efekt, výsledný obraz, může být v technice klasické sedmým pokusem. Ať jsou už zvolené pracovní metody jakékoliv, malby a obrazy, které jsou tvořené přímo bez předmalby, mají v sobě povrchovou intimnost, svěžest a kouzlo. V mnoha směrech je malba ALLA PRIMA jednou z nejobtížnějších technik práce s olejem, protože závisí na úspěšnosti každého tahu štětce, a to nejen v jeho vlastním expresivním výrazu, ale také ve volbě a tónu barvy, kterou nanáší, a ve vztahu k barvě, tónu a formě tahů sousedních. Najdete zde i počáteční tvorbu ve stylu naivních obrázků malovaných temperou na papír , malbou tuží nebo fixem, a také obrazy malované kombinovanou technikou, formou obtisku. Nebo se zkuste inspirovat a popřemýšlet u blogu, ve kterém píše o událostech a zajímavostech všedního života, které jí obklopují, a ke kterým cítí potřebu se někdy i ironicky vyjádřit. Malým bonusem jsou afirmace a citáty, které přesně vystihují životní motta. Vaše úvahy a příspěvky jsou velmi vítané :-)










Snezana markovic




Thomas barbey The inspiration for my work comes from many years of traveling all over the world, everyday life, and from some of my favorite artists, such as Rene Magritte, M.C. Escher or Roger Dean. I bring my Mamiya RB 67 or several old Canon AE-1s wherever we go to shoot my photographs. The process of my montage starts with concept. It is then followed by the exposure and selection of the negatives. The design is then created by carefully choosing printing procedures as combination printing; sandwiching negatives together; thereby printing them simultaneously; preplanned double exposure in the camera; the rephotographing of collaged photographs; and/or a combination of the above. I sometimes retouch and/or airbrush the collages before re-photographing them from above with a special contraption to hold the camera in place. I then make a master negative to make a limited edition of prints. Although constantly asked about how I do them, I would like to think that the pictures can be appreciated without any real knowledge of their technical virtuosity. The visionary inspiration and imagination is not a technical skill learned in school but rather to my personal belief, a gift from God. This is the only way I can explain the source of any idea I may have during the creation process. http://www.thomasbarbey.com






Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.