magasin horsens

Page 1

MAGAZINEHORSENS HJÆLP OG PR OPLYSN AKTISKE VEND M INGER AGASIN ET Hilfe u nd praktis Hinweise che S

2013

iehe R ü

ckseite Assistan ce and inform practical ation S

DK · D · GB

EE BACK

FÆNGsLET

PAGE

Besuchen Sie das alte Staatsgefängnis Visit the former State Prison

EUROPÆISK MIDDELALDER FESTIVAL Europäisches Mittelalter Festival · European Medieval Festival

Spændende OPLEVELSER I CENTRUM

Erlebnisse in der Innenstadt · Attractions in the centre

Turforslag og tips til gode oplevelser Vorschläge für Ausflüge und Erlebnisse Inspiration for trips and activities

DET SKER I HORSENS I 2013 Horsenskalender 2013 · Event calendar 2013 1


Danmarks længste

rutschebane

Europa eneste do s uble

launch coaster

Årets stø

nyhed!rste

I får store oplevelser i Skandinaviens største sommerland. I årets nyhed – Juvelen – Europas eneste double launch coaster bliver I skudt af sted hele 2 gange på en hæsblæsende tur gennem junglen på seje ATV’ere. Glæd jer til flere rutschebaner i verdensklasse, det kæmpestore Vandland og over 60 andre forlystelser for små og store legebørn! 2

Under 1 time fra Horsens

Expect great experiences in Scandinavia’s largest summer land. You can look forward to world-class roller coasters, the giant Aqua Park and more than 60 other attractions for kids of all ages!

Sæson 2013: 4. maj - 20. oktober. Se åbningstider på www.djurssommerland.dk

Randersvej 17, DK 8581 Nimtofte, Tel. +45 8639 8400


Velkommen til Horsens! Med dette magasin ønsker vi at byde dig hjertelig velkommen til en dynamisk og anderledes dansk provinsby. I Horsens har vi gjort det til vores fornemmeste opgave at skabe rammerne for de bedste oplevelser. Vi håber derfor, at du vil nyde dit ophold, hvad enten du er her på forretningsrejse, med familien eller for at opleve en af byens mange koncerter og events!

Welcome to Horsens! We welcome you to a dynamic and different Danish provincial town, and this magazine is part of our warm welcome. In Horsens, our primary purpose is to create the setting so you can make the most of your visit. So we hope you will enjoy your stay - whether you are here on business, with your family or going to one of our many concerts and events. Look through for inspiration, or go straight to the overview on page 74-82 for contact details and other important information. Kind regards,

Lad dig inspirere og friste eller vend magasinet, og benyt guiden bagerst med praktiske oplysninger, kort og sidehenvisninger. Med venlig hilsen Lene Kamilla Hansen Turistchef VisitHorsens

Willkommen in Horsens! Mit dieser Broschüre heißen wir Sie in Horsens herzlich willkommen, in einer Stadt, die Dynamik ausstrahlt und sich als die etwas andere Stadt präsentieren möchte. Wir haben es uns zu unserer vornehmsten Aufgabe gemacht, den Rahmen zu schaffen für einen angenehmen Besuch oder Aufenthalt. Ob als Geschäftsreisender oder als Tourist, ob als Konzertbesucher oder als ein Freund der Stadt. Lassen Sie sich inspirieren oder springen Sie direkt zur Seite 74-82 direkt zu den Kontaktinformationen und anderen wichtigen Informationen für Ihren Besuch. Mit freundlichen Grüßen

Lene Kamilla Hansen Head of Tourism, VisitHorsens

Lene Kamilla Hansen Touristchef VisitHorsens

3


INDHOLD

Inhaltsverzeichnis · Table of Contents 6 Hvorfor Horsens?

Warum Horsens? Why Horsens?

8 Det sker i Horsens

Horsenskalender Event calendar

14 Ny mand ved roret på Horsens Ny Teater

Ein neuer Mann an der Spitze - HNT New man at the helm - HNT

17 Byen og historien

Die Stadt und ihre Geschichte The town and its history

18 Europæisk Middelalder Festival

Europäisches Mittelalterfestival European Medieval Festival

20 Tag med bag kulissen

Komm mit hinter die Kulissen Enjoy culture in Horsens

21 På tur i historien

Ein historischer Rückblick A Journey in History

26 FÆNGSLET

Das frühere Staatsgefängnis The former state prison

45 Har du 2 timer - 3 forslag

48 En dag i Horsens

53 Aktiv med børn

Aktivitäten für Kinder Activities with children

Golfer? Up for a round of golf? Campingleben Camping - fun for the family Erlebnisse am Horsens Fjord A trip round Horsens Fjord Fischen, Angeln am Horsens Fjord Fishing round Horsens Fjord

62 Øen Endelave

Die Insel Endelave The island of Endelave

64 Det smukkeste stykke af Gudenåen

68 De mest populære cykel og vandreture

Erlebte Geschichte und Touren mit Guide Historical experiences and guided tours

34 Oplevelser i centrum

Erlebnisse in der Innenstadt Attractions in the centre

Übernachtungen Accommodation

79 Aktiviteter og underholdning

Aktivitäten und Unterhaltung Activities and entertainment

Das schönste Stück der Gudenå The most beautiful part of the Gundenå

Die interessantesten Fahrradund Wandertouren Most popular bike and walking trails

Restaurants, Bistros and Shoppen Eating out und Shopping

76 Kirker, arkitektur og historie

Kunst, Architektur und Geschichte Art, architecture and history

75 Motionsruter

Fitnessrouten Exercise trails

71 Hits for Kids

Hits für Kids Hits for Kids

72 Postkort fra udenlandske studerende Ansichtskarte von ausländischen Studenten

Side 26 Seite 26 Page 26

FÆNGsLET Das frühere Staatsgefängnis The former State Prison

Transport Transport

77 Spisesteder og Shopping

Buchen Sie eine übernachtung incl. Eintrittskarte Book your accommodation including tickets

80 Overnatning

60 Fiskeri ved Horsens Fjord

Hilfe und praktische Informationen Help and practical information

81 Transport

58 Rundt om Horsens Fjord

Umgebungskarte Area map

81 Hjælp og praktiske oplysninger

57 Campinghygge

VISITHORSENS, Touristinformation VISITHORSENS, Tourist information

82 Oversigtskort

54 Er du til golf?

DIN GUIDE

Vend magasinet · Siehe Rückseite · See the back page

83 VISITHORSENS, turistinformation

Ein Tag in Horsens The perfect day in Horsens

32 Book en overnatning inkl. oplevelser 33 Historiske oplevelser og guidede ture

4

Haben Sie 2 Stunden zeit - 3 Vorschläge. If you’ve got two hours - three suggestions!

Postcards from international students

Book your ion co ac mmodat s, en rs in Ho ns, incl. attractio page 32

Book

Buchen Sie ei ne Übernachtung , und gleichzeiti g ein Programm für viele Erlebniss e, Seite 32

en overnatning inkl. billet til flere oplevelser, se side 32


INSPIRATION, TIPS OG TURFORSLAG Inspirationen, Tipps und Vorschläge für Ausflüge Inspiration, tips and suggested tours

Side 8

Seite 8 Page 8

KULTUR OG HISTORIE

Side 34

Kultur und Geschichte · Culture & Hist

Seite 34 Page 34

13 Glud Museum

Glud Museum Glud Museum

17 Byen og historien

Die Stadt und ihre Geschichte The town and its history

18 Europæisk Middelalder Festival

Europäisches Mittelalterfestival European Medieval Festival

20 Tag med bag kulissen

Oplevelser i centrum

Komm mit hinter die Kulissen Go behind the scenes

Erlebnisse in der Innenstadt Attractions in the centre

21 På tur i historien

Wanderung durch die Geschichte Enjoy clture in Horsens

Side 71

24 Børn på museum

DET SKER I HORSENS

Seite 71 Page 71

Kinder im Museum Museums for children

25 Danmarks Industrimuseum

Horsenskalender Event calendar

Das Industriemuseum Dänemarks Danish Industrial Museum

26 FÆNGSLET

UD I NATUREN

54 Er du til golf?

33 Historiske oplevelser og guidede ture

Raus in die Natur · Into the countryside Golfer? Up for a round of golf?

58 Rundt om Horsens fjord

Fischen, Angeln am Horsens Fjord Fishing round Horsens Fjord Die Insel Endelave The island of Endelave

Seite 18 Page 18

Museen und Gallerien Museums and galleries

Der schönste Teil der Gudenå The most beautiful part of the Gudenå

Die interessantesten Fahrrad- und Wandertouren Most popular bike and walking trails

75 Motionsruter

Side 18

Kunst, Architektur und Geschichte Art, architecture and history

79 Museer og gallerier

68 De mest populære cykel og vandreture

Hits für Kids Hits for Kids

Horsens Museum und Horsens Kunstmuseum The Horsens Museum of Art

64 Det smukkeste stykke af Gudenåen

Hits for kids

76 Kirker, arkitektur og historie

62 Øen Endelave

Erlebte Geschichte und Touren mit Guide Guided tours and history

52 Horsens Museum og Horsens Kunstmuseum

Erlebnisse am Horsens Fjord A trip round Horsens Fjord

60 Fiskeri ved Horsens Fjord

Das frühere Staatsgefängnis The former state prisonory

TURFORSLAG Vorschläge für Ausflüge

Fitnessrouten Fitness trails

SUGGESTIONS FOR TRIPS

EUROPÆISK MIDDELALDER FESTIVAL Europäisches Mittelalter Festival European Medieval Festival

Udgiver

Fotos

Fotos

Fotos

VISITHORSENS

Inhouse Fotografi

P. H. Thureby

Per Algren

Horsens Kommune

E-mail: info@visithorsens.dk

OIe Hartmann

Lars Juul

Anette Junge Daugaard

Illustration: Super·ego

Redaktion og oversættelse

Lenewwlkeblad

Børge Birkemose

Helle Høgh Jørgensen

Tryk

VISITHORSENS

Martin Ravn

Horsens Kommune

Katrine Thorulf

Colorprint

Redaktør

Trine Vang Færgeman

Layout og produktion

Oplag

Turistchef, Lene Kamilla Hansen

Kirsten Böttger

Reklamebureauet super·ego

35.000

Vi tager forbehold for ændringer · Wir übernehmen keine Haftung bei Fehlern und Änderungen · Errors and omissions excepted

Kortmateriale

5


HVORFOR Horsens?

”Horsens har et godt drive og er indstillet på at betjene sine gæster godt og professionelt. Man er parat til at gå linen ud og er åbne over for gæsternes behov.” Peter Michael Floridon, ACP Coordinator Logistics, Udenrigsministeriet.

H

orsens Kommune er og vil være en vækstkommune. Vækst i bosætning og vækst i antallet af arbejdspladser og virksomheder skaber liv og dynamik – både i de større byer og i de mindre bysamfund. Liv og dynamik skaber oplevelser, og måske derfor besøger flere og flere gæster Horsens.

Vækststrategien har gennem de seneste år for alvor båret frugt, og Horsens Kommune har i flere år været blandt de tre hurtigst voksende kommuner i Danmark målt på bosætning. Horsens har gennemgået en utrolig forvandling - en forvandling, der for alvor tog fart fra år 2000 og årene efter, da Horsens kunne invitere til en lang række unikke koncerter med absolutte verdensnavne. Koncerterne og de årligt tilbagevendende festivaler – blandt andet Europæisk Middelalderfestival, Horsens Teaterfestival, Bluesfestival, den klassiske Holmboe Festival samt krimimessen – har givet Horsens Kommune et enestående ry og har vist, at store arrangementer håndteres med professionalisme og entusiasme ud fra devisen: I Horsens løfter vi i flok. Hertil kommer Horsens som værtsby for Danmarks EU-formandskab i foråret 2012, Horsens som startby for 2012-udgaven af verdens hårdeste cykelløb, Giro d’Italia, og åbningen af det tidligere statsfængsel i Horsens, FÆNGSLET.

6

”I Horsens løfter vi i flok” FÆNGSLET er Horsens Kommunes nyeste kulturattraktion, som med et fantastisk fængselsmuseum i autentiske rammer, en lang række koncerter og events samt anderledes og spændende møde- og konferencefaciliteter har potentiale til at blive en både national og international turistperle. Også naturen i Horsens Kommune byder på næsten uanede muligheder – lige fra fjord og strand i øst til det smukke og bakkede søhøjland i vest. Uanset om man er til sejlads og roture eller traveture, løbeture, cykelture eller bare hyggeture, byder det naturskønne og varierede landskab på en mangfoldighed af gode tilbud. Vi har samlet lidt af det hele her i magasinet og håber, du vil lade dig inspirere til gode oplevelser og uforglemmelige øjeblikke i Horsens. Tjek eventkalenderen, diverse turforslag og ikke mindst listen bagerst med praktiske oplysninger.


Warum Horsens? Die Stadt Horsens ist der Hauptort der Horsens Kommune. Eine Kommune ist die kleinste eigenständige politische und organisatorische Einheit in Dänemark. Horsens zählt zu den Städten/Kommunen, die einen Zuwachs von Bürgern, Arbeitsplätzen und Firmen erleben. Dieses schafft eine Dynamik in der ganzen Kommune. Immer mehr Gäste besuchen die Konferenzen, Konzerte und Veranstaltungen in der Stadt. Vielleicht liegt dieses ja auch an der zentralen Lage in Jylland. Die Wachstumsstrategien der letzten Jahre zeigen deutliche Erfolge. Horsens gehört heute zu den drei Kommunen in Dänemark mit dem größten Bevölkerungszuwachs. Die Veränderungen in Horsens, insbesondere seit 2000, konnte man an der Zahl der Konzerte und der Besucherzahl mit internationalen Künstlern und Weltstars erleben. Dazu gehören auch die Veranstaltungen, die alljährlich stattfinden. Das Europäische Mittelalter Festival, das Theaterfestival, das Bluesfestival, das Holmboe Festival mit klassischer Musik und das besondere Literaturfestival – die Krimimesse. Horsens hat gezeigt, dass nicht nur Professionalität, sondern auch Begeisterung dazu gehört. Hier gilt das Motto: Gemeinsam schaffen wir es! Horsens war Arrangeur und Austragungsort der EU-Ratspräsidentschaft 2012 und zeitgleich Start- und Zielort der dritten Etappe des

Radrennens Giro d’Italia 2012. Im Mai konnte das frühere Staatsgefängnis als Gefängnismuseum – FÆNGSLET - wieder eröffnet werden. FÆNGSLET, das ist in Horsens die neueste Kulturattraktion, eine touristische Perle, ein Museum in authentischer Umgebung. Die Fazilitäten zeigen ungeahnte Möglichkeiten. Der Bereich wird heute auch als Tagungs- und Konferenzort genutzt und ermöglicht nationale und internationale Großkonzerte.

”Horsens hat die richtige Einstellung und den notwendigen Elan seine Gäste gut und professionell zu betreuen. Hier zeigt man Einsatz und denkt an die Bedürfnisse der Gäste.“

Aber auch die Natur in und um Horsens bietet den Besuchern eine Vielfalt von Förde und Strand im Osten bis zur hügeligen und interessanten Seenlandschaft im Westen. Ob Segeln, Kanu fahren, Wandern, Joggen, Radfahren oder einfach nur Spazierengehen gehen, genießen Sie die abwechslungsreiche Landschaft.

Peter Michael Floridon, ACP Coordinator Logistics, dän. Aussenministerium.

Wir haben für Sie in diesem Heft Informationen zusammengetragen und hoffen, dass Sie sich inspirieren lassen und unvergessliche Momente in Horsens erleben werden. Werfen Sie auch einen Blick in unseren Veranstaltungskalender (eventkalenderen) mit Vorschlägen für verschiedenste Ausflüge. Beachten Sie bitte auch die praktischen Informationen am Ende des Heftes.

“Horsens has plenty of drive and concentrates on providing the best in service and enjoyment. They are willing to go the extra mile and listen to visitors’ needs.” Peter Michael Floridon, ACP Coordinator Logistics, Ministry of Foreign Affairs.

Why Horsens? Horsens is a municipality of growth and will continue to be so. Businesses and jobs proliferate, settlement increases, and the bigger towns as well as the smaller communities are vivacious and dynamic. Perhaps it is this dynamic spirit that draws more and more people to come here for conferences and meetings, and concerts and events, or because Horsens is ideally located relative to other great attractions on the Danish mainland. The growth strategy has been particularly successful in recent years, and Horsens has ranked in the top three of the fastest growing Danish municipalities in terms of new settlements for several years running.

Other successful recent highlights have been Horsens’ hosting of the Danish EU Presidency, being a starting city for the 2012 Giro d’Italia – dubbed the world’s toughest cycling race – and the re-invention of the former state prison as FÆNGSLET. With potential to become a national and international tourist draw, FÆNGLSET is the latest cultural attraction in Horsens, comprising a remarkable prison museum in an authentic setting, a long bill of concerts and other events, and a range of unusual and exciting conference facilities.

Horsens has been through an incredible transformation – a process that took off from the year 2000 onward, when Horsens invited the whole country to a string of unique concerts featuring world famous artists.

The municipality’s countryside holds almost endless possibilities – from the eastern fjord and beaches to the beautiful hills and lakes in the west. There is something for everyone in the green and varied landscape, whether you like sailing, rowing, running, riding a bike, or taking a stroll in the woods.

The concerts and numerous annual festivals – like the European Medieval Festival, the Theatre Festival, the Blues Festival, the classical music festival Holmboe in Horsens, and a festival for crime fiction – have earned Horsens an exceptional reputation for its committed and professional approach to large-scale events based on a central idea: We all pull together in Horsens.

We have collected a bit of everything in this magazine, and we hope that you will be inspired to experience your own unforgettable moment in Horsens. Please check the calendar of events, the itinerary suggestions, and of course the list in the back with all manner of practical information.

7


BEMÆRK dette er kun et udvalg Se mere på side 78

Det sker i Horsens Horsenskalender · Event calendar

DANMARKs INDSAMLING 8. februar 2013

En gang om året går 12 humanitære organisationer og DR sammen og samler ind for at hjælpe Afrika med at nå FN’s mål for 2015. DR sender direkte fra Horsens, der sammen med det øvrige Midtjylland konkurrerer mod de øvrige landsdele om at samle flest penge ind. Ein Mal im Jahr veranstalten 12 humanitäre Organisationen und das öffentlich-rechtliche Fernsehen in Dänemark - DR - ein Sammlung zugunsten Afrikas. Die grosse Show ist zugleich ein Wettkampf zwischen den Regionen des Landes. In welchem Landesteil wird man am grosszügigsten sein? Die Show wird direkt aus Horsens übertragen. 12 major humanitarian organisations and DR - the Danish Broadcasting Corporation - produce an annual fundraiser for Africa. The show is organised as a competition between four regions to find the most generous citizens in Denmark.” DR will be transmitting live from Horsens as the city hosts the mid Jutland part of the show.

8

Dato

Weiteres finden Sie auf Seite 78

Please note: this is only a selection See more on Page 78

januar · februar · marts

Måned

Achtung, dieses ist nur eine Auswahl

Arrangement

JANUAR

18. + 25.

Firserne Forever

01-2013

31.

Hush med Chris Minh Doky

jan.-mar.

Fotoudstilling Horsens Midtby 1980-1995

FEbruar

2.

Horsens All Stars

02-2013

8.

Danmarks Indsamling 2013

13.

ABBA The Show

Uge 7

Rundvisning på FÆNGSLET i vinterferien

marts

1.

Mikael Simpson

03-2013

1.

Tobias Dybvad

6.

Mads Langer

8. - 10.

Holmboe i Horsens - klassisk musikfestival

10.

AC Horsens - AaB

14.

Andreas Bo - Plagiat

16.

The Rumour Said Fire

16. - 17.

Krimimessen

19. - 24.

We Will Rock You

22.

Vinnie Who

23.

Nephew på FÆNGSLET

27.

Open by Night til 21.00

28.

KATO

OPEN BY NIgHT 27. marts 2013

Gå ikke glip af en hyggelig stemning i centrum, ekstra oplevelser og overraskende shopping helt til kl. 21. Versäumen Sie nicht die gemütliche Stimmung, extra Erlebnisse und Überraschungen beim Shoppen bis 21 Uhr. Don’t miss the cosy atmosphere in the town centre, with extra events and shopping surprises right through to 9 pm.

krimimessen 16. - 17. marts 2013

Er forårets litterære tilløbsstykke. Lærere, forfattere, anmeldere, forlagsredaktører, bibliotekarer og alle andre krimiinteresserede samles på Fængslet for at dele denne lidenskab. Gut besuchte Literaturveranstaltung im alten Gefängnis – für interessierte Leser, Autoren, Kritiker, Verlagsredakteure, Bibliothekare und viele, viele Krimifans. Crime fair is the literary attraction of spring. Readers, writers, critics, editors, librarians and others interested in crime novels gather in Horsens for news of the world of crime fiction. Hvor/Wo/Where: FÆNGSLET

find flere events online

VISITHORSENS.dk/detsker Beachten Sie auch die Aktivitäten online VISITHORSENS.dk/kalender

See All activities online VISITHORSENS.dk/calendar


HORSENS- FÆNGSLENDE - FÆNGSLENDEOpLEVELSER.... OPLEVELSER.... HORSENS

LÆS MERE OM ARRANGEMENTERNE PÅ WWW.HORSENSANDFRIENDS.DK

RASMUS SEEBACH En eksklusiv musisk aften bag tremmer I FÆNGSLET 11.-12.-13. ApRIL 2013 • • • • •

Velkomstdrink Spisning i cellerne - vand & brød i luxus udgave (5-16 pers. pr. celle) Koncert med Tommy Cash & The Cash Crew Band Lounge med bar og tæt atmosfære pris pr. person kr. 975,inkl. menu, velkomstdrink, koncert og moms

FÆNGSLET Kim Larsen HORSENS & Kjukken 31. MAJ

BEGRÆNSET ANTAL - KUN 200 GÆSTER pR. AFTEN

FORUM HORSENS

LøRDAG 23. FEBRUAR 2013 BILLETTER: BILLETLUGEN.DK · FONA

BILLETTER: BILLETLUGEN.DK · FONA

HANSI HINTERSEER

The LAST Tour 2013

FORUM HORSENS 8. DECEMBER 2012 Kim Larsen & Kjukken FORUM HORSENS

ONE MORE TIME! 14. maj 2013 15. maj 2013

Aalborg Kongres & Kultur Center Billetter: www.akkc.dk Forum Horsens Billetter: www.billetlugen.dk Stadium Arena Fyn Billetter: www.billetnet.dk

Tlf. 99 35 55 66 Tlf. 70 263 267

FORUM HORSENS · 15. MAJ 2013 16. maj 2013

Tlf. 70 15 65 65

FORUM HORSENS · 13. FEB. 2013

LETTER FÅ BIL2013 LøRDAG 23. FEBRUAR

BILLETTER: BILLETLUGEN.DK · FONA

BILLETTER: BILLETTER: BILLETLUGEN.DK BILLETLUGEN.DK ·· FONA FONA

BILLETTER: BILLETLUGEN.DK · FONA

BILLETSALGET STARTER TIRSDAG DEN 17. APRIL 2012 KL. 10.00

lionel

richie tuskegee tour 2012

4. december

forum horsens køb billet på:

billetlugeN.dk - 70 263 267 - foNa

Nyt album tuskegee ude 12. marts www.lionelrichie.com

FÆNGSLET · HORSENS · 8. JUNI BILLETTER: BILLETLUGEN.DK · FONA 9


BEMÆRK dette er kun et udvalg Se mere på side 78

Det sker i Horsens Horsenskalender · Event calendar

Måned

Rasmus Walter

04-2013

7.

AC Horsens - FC Nordsjælland kamp

13.

Indians

11.-12.-13.

Tommy Cash på FÆNGSLET

15. - 20.

Tegnefestival + DM

27.

Sort Sol

29.04-04.05 Zirkus Nemo Open by Night til 22.00

05-2013

12.

Dyrenes dag - Glud Museum

15.

James Last

Wettbewerb für die 9 - 17 jährigen, zum Abschluss - das Zeichnenfestival - Rahmen für das fünftägige Zeichnenfest in Horsens.

16.

Lars Hjortshøj

17.

Kurt Elling (US)

20.

AC Horsens - Brøndby

20.

FÆNGSLET 160 års fødselsdag

Each year Horsens Art Museum hosts a Drawing Festival - an intensive week that culminates in the Danish Drawing Championships.

31.

Open by Night til 22.00

JUNI

7.-9.

Weber Grill & Music Festival

06-2013

8.

Runrig

26-28.

ECCO TOUR golfturnering

26. - 28. juni 2013 Oplev ECCO Tour, en professionel golfturnering med nogle af nordens bedste golfspillere, der finder sted på Stensballegaard Golf. Der er gratis adgang for tilskuere og en smuk udsigt fra restauranten. Erleben Sie das Golfturnier ECCO Tour auf den Bahnen des Stensballegård Golfplatzes. Hier kann man gratis die besten Golfspieler des Nordens erleben. Head to Stensballegaard Golf to experience the ECCO Tour, a professional golf tournament featuring some of the best Nordic golfers. Admission is free for spectators.

INDIANS PÅ KULISSELAGERet 13. april 2013

3.

ecco tour

Please note: this is only a selection

Arrangement

6.

Maj

Horsens Kunstmuseum danner hvert år rammen om en uges intensiv tegnefestival i Horsens og byder samtidig på DM i tegning.

10

Dato

APRIL

15. - 20. april 2013

Weiteres finden Sie auf Seite 78

See more on Page 78

april · maj · juni · JULI

Tegnefestival

Achtung, dieses ist nur eine Auswahl

JULI

Sommerferie Find aktiviteter online!

07-2013

Uge 29-30

Aktiv ø-ferie

20. - 26.

Teater-sommerferieprojekt på Endelave

FÆNGSLET

Det musikalske alter ego for danske Søren Løkke Juul, der oprindelig er fra Brædstrup ved Horsens, har netop signeret en worldwide aftale med 4AD. Oplev ham og mange flere upcoming stars på KulisseLageret. Der aus Brædstrup bei Horsens stammende Søren Lykke Juul hat gerade einen Weltvertrag mit 4AD unterzeichnet. Erleben Sie die Indians und viele andere Amateurbands und Jungstars im KulisseLageret. The musical alter ego of Søren Løkke Juul, originally from Brædstrup near Horsens, recently signed a worldwide deal with 4AD. Check out Indians and many other upcoming stars at KulisseLageret.

aktiv ø-ferie Uge 29-30 2013

Oplev Tommy Cash koncert i gl. celle, Weber Grill og Music Festival og meget mere i dette forår på FÆNGSLET... og så fejrer FÆNGSLET 160 års fødselsdag! In diesem Frühjahr können Sie sich auf ein Tommy-CashKonzert in der alten Zelle, ein Weber Grill & Music Festival freuen… und dann feiert DAS GEFÄNGNIS – FÆNGSLET auch noch den 160. Geburtstag. Experience Tommy Cash in concert at Gl. Celle, the Weber Grill & Music Festival, and much more this spring at FÆNGSLET... and don’t forget FÆNGSLET’s 160th anniversary!

På Endelave er der rig mulighed for aktiviteter og sjov med hele familien, når der inviteres på aktiv ø-Ferie. Hold ferie på Endelave og oplev øen og dens mange fantastiske muligheder for oplevelser i naturen.” Auf der Insel Endelave gibt es viele Möglichkeiten für Spiel und Spaß mit der ganzen Familie – Aktiv-Insel-Ferien. Machen Sie Urlaub auf der Insel und erleben Sie die fantastische Vielfalt, die die Natur bietet. Endelave offers plenty of activities and fun for the whole family with the concept of Active Island Holidays. Take a break on Endelave and explore the island with its many natural wonders, just waiting to be discovered.


2013

Lørdag den 16. og søndag den 17. marts www.krimimessen.dk

Arrangør: Horsens Bibliotek

200 x 140 annonce 2013'.indd 1

26-09-2012 14:21:16

Aktiviteter fra morgen til aften... Bowlingbaner Netcafe God restaurant Swimmingpool Panoramarestaurant Terrasse til alle værelser Skov (gåture - afmærkede stier) Udendørs legeplads m/ hoppepude Tennisbaner 300 m.

Indendørs legerum til børn Tæt på Legoland og Løveparken Kanotur på Gudenåen 1½ km. herfra Privat flyveplads 1½ km. - ring og bliv hentet Golfbaner 10 km. fra hotellet og meget mere...

Familieværelse kun

950,-

incl. morgenmad BISTRO med middag kr. BISTRO med dagens dagens middag kr.58,68,11


BEMÆRK dette er kun et udvalg Se mere på side 78

Det sker i Horsens Horsenskalender · Event calendar

august · september · oktober · november · December

Achtung, dieses ist nur eine Auswahl Weiteres finden Sie auf Seite 78

Please note: this is only a selection See more on Page 78

store gudenå-dag 17. august 2013

Oplev Gudenåen denne dag hvor en enestående, begivenhedsrig og 150 km lang event vil byde på oplevelser til lands, til vands og måske i luften.

cyrk jailhouse 9. - 18. august 2013

Der längste Fluss Dänemarks – die Gundenå – bietet allen Besuchern 150 km einzigartige Natur und Landschaft.

Er du min. 13 år, så kom og deltag i projektet fra 10.-18. august eller kom og se showet 16.-17. eller 18. august. Det er stort, det er kreativt, og det er med garanti sjovt at være med! Wenn Du mindestens 13 Jahre alt bist, kannst Du vom 10.-18. August an dem Projekt teilnehmen und vom 16. – 18. August die ShowShow sehen. Ein großartiges Erlebnis und toll wenn man dabei gewesen ist.

The Gudenå day means 150km of exciting events on land, on the river, and perhaps in the air too.

Måned august

1. - 3.

Mosstock Festival

08-2013

1. - 11.

Palsgaard Sommerspil - Midt om natten

3. - 4.

Markedsdage - Glud Museum

9. - 18.

Cyrk Jailhouseshow på FÆNGSLET

17.

Store Gudenå-dag

30.

Open by Night til 22.00

30. - 31.

Europæisk Middelalder Festival - FÆNGSLET

30.8 - 23.11

Pejseshow

If you are 13 years of age or older, you are invited to take part in the project from August 10-18. Alternatively, come and see the show on August, 16, 17, or 18. It’s big, it’s creative, and it’s fun for everyone involved!”

Herbstferien in Horsens: Für Kinder werden in den Ferien viele Aktivitäten angeboten. Besucht vielleicht ein Museum oder das Einkaufszentrum Bytorv Horsens, dort werden alle Kinder besonders willkommen geheißen. Alle Aktivitä-ten unter www.VISITHORSENS.dk/kalender There are lots of activities for children in the autumn holiday. Visit the city’s museums or take a walk in BytorvHorsens, which all do a little extra for the children during the autumn holiday. See all activities at www.VISITHORSENS.dk/calendar

12

Arrangement

SEPTEMBER 7.

Legetøjsmarked

09-2013

12.

Jonathan Spang

14.

Halvmaraton på Endelave - 10 års jubilæum

20. - 22.

Horsens Teaterfestival

22.

Planternes dag - Glud Museum

Oktober

4.

Open by Night til 21.00

10-2013

5.

Prison Break MTB-løb

6.

Eventløbet

Efterårsferie I efterårsferien er der masser af aktiviteter for børn. Besøg f.eks. byens museer eller gå en tur i BytorvHORSENS, som alle gør lidt ekstra for børn i efterårsferien. Se alle aktiviteter på www.VISITHORSENS.dk/detsker

Dato

Efterårsferie Find aktiviteter online!

november 1. - 2.

Bluesfestival

11-2013

Open by Night til 21.00

29.

Jul i Horsens Find aktiviteter online!

EUROPÆISK middelalder Festival 30. - 31. august 2013

Europæisk Middelalder Festival inviterer for 19. gang i træk på en eventyrlig rejse mere end 600 år tilbage i tiden, og for første gang på FÆNGSLET. Zum 19. Mal lädt das Europäische Mittelalter Festival zu dieser Zeitreise ein. Die Besucher werden das Leben wie vor 600 Jahren genießen können. The 19th instalment of the annual European Medieval Festival invites you on a wondrous journey more than 500 years back through the ages.

horsens teateRfestival 20. - 22. september 2013

Danmarks største kuraterede teaterfestival for børn og unge. En perlerække af professionelle danske forestillinger og internationale gæstespil. I alt ca. 100 forestillinger. Alle billetter er gratis. Dänemarks größtes organisiertes Theaterfestival für Kinder und Jugendliche. Eine Vielfalt von Aufführungen dänischer Künstler und internationale Gastspiele. Rund 100 Vorstellungen. Eintrittskarten gratis erhältlich. A big curated theatre festival for children and young people. About 100 performances by Danish professionals and international guests. All tickets free.

bluesfestival 1. - 2. november 2013

I 2 dage står Horsens i bluesmusikkens tegn med koncerter på Horsens Ny Teater og KulisseLageret. Oplev internationale topnavne, nogle af de bedste danske bluesmusikere, samt en stribe lokale bands. Zwei Tage lang steht Horsens im Zeichen der Bluesmusik mit Konzerten im Horsens Ny Theater und im KulisseLageret. Internationale Stars, einige der besten dänischen Bluesmusiker und mehrere lokale Bands werden die Tage zu einem besonderen Erlebnis machen. For two days Horsens will be resounding with Blues music, with concerts at Horsens Ny Teater and KulisseLageret. Hear international top artists and some of the best Danish Blues musicians as well as several local bands.


Se alle udstillinger, koncerter og events samt link til diverse kulturinstitutioner på

VISITHORSENS.dk/detsker Alle Ausstellungen, Konzerte und Veranstaltungen und Links zu den verschiedenen Kulturinstitutionen unter

VISITHORSENS.dk/kalender

FIND ALL THE EXHIBITIONS, CONCERTS AND EVENTS, WITH LINKS TO CULTURE CENTRES AT

VISITHORSENS.dk/calendar

Glud Museum Glud Museum viser livet på landet i Østjylland. Besøg Danmarks smukkeste firelængede bondegård, et gammelt fiskerhus, en smedje, Danmarks ældste bondehus fra 1662 samt mange andre bygninger. Gå ind i de smukke gamle huse og se stuer og køkkener, hvor bonden og hans familie levede. Arbejdende værksteder og familieaktiviteter i perioden 26. juni til 14. august: Museet er levendegjort med arbejdende værksteder tirsdag, torsdag og søndag eftermiddag. Der er aktiviteter for hele familien mandag, tirsdag, onsdag og torsdag eftermiddag. Åbningstider / Öffnungszeiten / Opening hours: 1/4 - 31/10 Tirs.-søn. / Dienstag-Sonntag / Tuesday-Sunday kl. 10-17

Im Glud Museum wird das Leben auf dem Lande in Ostjütland gezeigt. Besuchen Sie einen schönen vierflügeligen Bauernhof, ein altes Fischerhaus, eine Schmiede, das älteste Bauernhaus Dänemarks von 1662 sowie viele andere Gebäude. Treten Sie in die schönen alten Häuser ein und betrachten Sie Stuben und Küchen. So haben einst die Bauern mit ihren Familien gelebt. Die Vorführwerkstätten des Museums arbeiten in der Zeit vom 26. Juni bis zum 14. August jeden Dienstag, Donnerstag und Sonntag Nachmittag. Es gibt Aktivitäten für die ganze Familie am Montag, Dienstag, Mittwoch und Donnerstag Nachmittag

Glud Museum depicts country life in eastern Jutland. Visit Denmark’s most beautiful example of a courtyard farm, an old fisherman’s cottage, a smithy, Denmark’s oldest farmhouse from 1662 and many other buildings. Enter the beautiful old houses and see the different rooms in which the farmer and his family lived. Open workplaces and family activities from June 26 to August 14 The museum comes alive on Tuesday, Thursday, and Sunday afternoons when the workplaces are open. Join activities for the entire family on Monday, Tuesday, Wednesday, and Thursday afternoons.

Glud Museum · Museumsvej 44 · Glud · 7130 Juelsminde · Tlf. 7568 3082 · www.gludmuseum.dk

13


NY MAND ved roret På horsens ny teater

Ein neuer Mann an der Spitze / New man at the helm Mod, visioner og international profil er alle ord, som både har karakteriseret Horsens Ny Teater, og som den nye direktør, Thomas Østergaard, kan ”læne sig ind i”. Thomas Østergaard er fra Malling lidt nord for Horsens, hvor han voksede op. Han er meget taknemmelig for at have fået stillingen og muligheden for at påvirke kulturlivet ikke kun i Horsens, men i Danmark. ”Horsens Ny Teater har været en del af epicentret i den kulturelle opblomstring, som Horsens har gennemgået, og det er i den flotte gamle teatersal, at nogle af musikkens verdensstjerner, Bob Dylan, Robbie Williams, Joe Cocker, Hank Marvin, David Helfgott og Don McLean har optrådt. Og det forpligter – både i forhold til publikum, kommunen og de ansatte”, smiler den nye direktør Thomas Østergaard, som lover at videreføre den stolte tradition og samtidig skabe nye koncepter, events og festivaler. ‘Thomas Østergaard kommer med en baggrund fra bl.a. Performance Design, Roskilde Universitet, som kulturchef i Frederikshavn Kommune, souschef på Vendsyssel Teater og kommunikations- og udstillingschef på Nordsømuseet og Kunstmuseet Trapholt. Thomas har både internationale ambitioner og samtidig stor respekt for det lokale kultur- og foreningsliv. Local and international excitement

Mut, Visionen und internationale Profile, das sind Begriffe, die das Horsens Ny Teater charakterisieren und die der neue Theaterdirektor Thomas Østergaard weiterführen will. Østergaard ist in dem kleinen Ort Malling, nördlich von Horsens gelegen, aufgewachsen. Die neue Aufgabe hat er dankbar übernommen und er freut sich auf die Möglichkeit das kulturelle Leben in der Stadt Horsens und in Dänemark prägen und beeinflussen zu können.

“Horsens Ny Teater has been part of the epicentre of Horsens’ cultural blossoming. The beautiful historic theatre hall has seen performances by world-famous musicians like Bob Dylan, Robbie Williams, Joe Cocker, Hank Marvin, David Helfgott, and Don McLean. So expectations are certainly high – from audiences, the City, and the employees”, the new director says with a smile. He promises to carry on the theatre’s proud traditions while also developing new concepts, events, and festivals.

„Das Theater war ein Teil des Epizentrums der kulturellen Blüte in Horsens, wenn man an die vielen Weltstars denkt, die hier in dem schönen, alten Theatersaal auftraten. Bob Dylan, Robbie Williams, Joe Cocker, Hank Marvin, David Helfgott und Don Mc Lean waren da, das verpflichtet. Und diese Verpflichtung gilt nicht nur gegenüber dem Publikum, der Kommune Horsens und gegenüber und dem Personal.“ erklärte der neue Theaterdirektor. Er verspricht die alten stolzen Traditionen weiter zu führen und zugleich neue Konzepte, Veranstaltungen und Festivals zu entwickeln.

Thomas Østergaard has a background in Performance Design at Roskilde University and as Cultural Director at Frederikshavn Municipality, Deputy Manager at Vendsyssel Theatre, and Director of Communication and Exhibitions at the North Sea Museum and the Trapholt Museum of Modern Art. Thomas embodies the combination of international ambitions and great respect for the local cultural scene and local associations.

14

Lokales und internationales Engagement

Horsens Ny Teater is characterised by bold visions and a strong international profile, which newly appointed director Thomas Østergaard can relate to. Thomas Østergaard grew up in the small town of Malling to the north of Horsens. He is grateful for the new position and the opportunity to influence and affect the cultural scene not only in Horsens, but on a national scale as well.

Thomas Østergaard hat bisher mehrere leitende Stellungen bekleidet. Dazu zählen Performance Design an der Universität in Roskilde, das Theater in Vendsyssel, das Nordseemuseum in Hirtshals und das Kunstmuseum Trapholt in Kolding. Neben den internationalen Ambitionen erklärt Østergaard aber auch seine Anerkennung für das kulturelle und Vereinsleben in Horsens.


Thomas Østergaard Thomas er 46 år og en ivrig funk-, blues-, og jazzmusiker og har været med til at udvikle, etablere og drive kulturinstitutioner, events og festivaler. Han har bl.a. vundet Spar Nords Kulturpris, Jazz Live prisen og ikke mindst NIELS-prisen for sine visioner, utraditionelle tænkning og publikumsudvikling.

”Jeg glæder mig til at videreudvikle det allerede gode samarbejde med Horsens & Friends, Horsens Kommune, Teaterfestivalen, de mange museer og det stolte og engagerede foreningsliv. Og så glæder jeg mig til at finde den rette bolig tæt på teatret, men også tæt på fjorden, tennisbanen og ikke mindst muligheden for at tage en løbetur i skoven!”

Thomas Østergaard

Thomas Østergaard ist 46 Jahre alt und ein eifriger Funk-, Blues- und Jazzmusiker. Er hat in seiner bisherigen Laufbahn Kulturinstitutionen, verschiedenste Veranstaltungen und Festivals entwickelt, aufgebaut und geleitet. U.a. hat er den Spar Nord Kulturpreis, den Jazz Live Preis und nicht zuletzt den NIELS-Preis für seine Visionen, sein untraditionelles Denken erhalten. „Ich freue mich, die bestehende gute Zusammenarbeit mit Horsens&Friends, Horsens Kommune, dem Theaterfestival, den Museen und dem stolzen und engagierten Vereinsleben in der Stadt, weiter entwickeln zu können. Und natürlich freue ich mich auch darauf, eine Wohnung zu finden in der Nähe des Theaters und vielleicht auch in der Nähe von Förde, Tennisklubs und Waldlaufmöglichkeiten!“

Thomas Østergaard

Thomas is 46 years old and an eager funk, blues, and jazz musician who has helped develop, establish, and run several cultural institutions, events, and festivals. He has received such accolades as the Spar Nord Cultural Award, the JazzLive award, and not least the NIELS award for his visions, unconventional ideas, and audience development efforts. “I am looking forward to building on the great existing collaboration with Horsens&Friends, the municipal administration, the Festival of Theatre, the museums, and the proud and dedicated business community. I am also looking forward to finding the right place to live, close to the theatre, but also near the fjord, tennis courts, and not least the running paths in the woods!” 15


”Vi lever i en global verden, som gør, at vores publikum er vant til at rejse og derfor vil sammenligne os og vores repertoire med det, de kan opleve i den store verden. Vi er med andre ord i konkurrence med London, New York og Barcelona – ud over København, Aarhus, Odense, Fredericia og Vejle. Det er den præmis, vi skal forstå, og det stiller nye krav til vores oplevelsesdesign, lyd, lys og kvalitet i programmet”, siger den nye direktør.

„Wir leben in einer globalisierten Welt, in der das Publikum gewohnt ist zu reisen und es wird daher uns und unser Repertoire mit den Erlebnissen in der großen weiten Welt vergleichen. Wir konkurrieren mit London, New York und Barcelona und zugleich mit Kopenhagen, Aarhus, Odense, Fredericia und Vejle. Diese Situation müssen wir verstehen und uns den Anforderungen stellen, wenn es um das Design der Veranstaltungen, Licht, Ton und Programmqualität geht.“ erklärte der neue Direktor.

“We live in a globalised society, so our audiences are used to travelling and will inevitably compare our repertoire with what’s available elsewhere in the world. In other words, we are competing with London, New York, and Barcelona – in addition to Copenhagen, Aarhus, Odense, Fredericia, and Vejle. We must understand this reality and the subsequent demands in terms of production design, lighting, sound, and the contents of our programming”, the new director explains.

FAKTA - Horsens Ny Teater åbnede som kulturhus i 1991.

FACTS - Horsens New Theatre opened its doors as a cultural centre in 1991. - Each year sees approx. 200 programme items and more than 50,000 visitors. - Many events are combined with dinners. - The theatre complex holds three halls and several smaller conference rooms etc.

- Der afvikles årligt ca. 200 arrangementer for mere end 50.000 gæster.

- Private individuals and businesses may hire space here for meetings, lectures, social events, etc.

- Mange arrangementer byder på spisning forinden.

- Tours, meals and refreshments, etc. can be provided for groups organising events here.

- Der er 3 sale i huset og en række andre lokaler til møder, etc. - Huset kan lejes af private og virksomheder til møder, foredrag, fester osv. - Der kan arrangeres rundvisninger, spisning osv. for grupper inden arrangementet.

FAKTEN - Horsens Ny Teater wurde 1991 als Kulturhaus eröffnet. -Über 50.000 Karten konnten anlässlich der 200 Veranstaltungen verkauft werden. - Vor vielen Arrangements wird ein besonderes Menu im Restaurant angeboten. - Das Haus umfasst u.a. drei Säle und mehrere Konferenzräume. - Das Haus kann auch von Privatpersonen und Firmen für Feste, Konferenzen und Vorträge gemietet werden.

16


uDsigt til naturrEsErvatEt nørrEstranD Hotel Opus Horsens byder velkommen til en 4-stjernet hoteloplevelse med topmoderne faciliteter, storslået skandinavisk arkitektur og en smagfuld indretning i rene og enkle linjer.

Die Stadt und ihre Geschichte - ein Tag in Horsens The town and its history - 24 Hours in Horsens 10-13 Spis brunch og shop løs i centrum. Forkæl ganen på en af de mange caféer f.eks. i byens latinerkvarter – og lad dig friste af de mange butikker på og omkring Danmarks bredeste gågade. Se mere om oplevelser i centrum på side 34-43. Stärken Sie sich mit einem Brunch vor der Shoppingtour. Verwöhnen Sie sich in einem der vielen Cafés, z.B. im Latinerquartier und lassen Sie sich verführen von dem Angebot in den vielen Geschäften in der Fußgängerzone. Weiteres über die Erlebnisse in der City erfahren Sie auf den Seiten 34-43. Enjoy brunch and a shopping spree in the centre. Indulge your palate, perhaps at a café in the Latin Quarter – and be led into temptation in the shops along Denmark’s broadest pedestrian street. See more to enjoy in the centre on pages 34 – 43.

gB: With a direct view to Nørrestrand game preserve, the Hotel Opus Horsens welcomes you to a 4-star experience with topmodern facilities, magnificent Scandinavian architecture and a tasteful décor in clean and simple lines. 8700 Horsens

info@hotelopushorsens.dk

Gravsten

-

Byen og historien – et døgn i horsens

DE: Mit einer Aussicht auf das Naturreservat Nørrestrand bietet das neu erbaute Hotel die Gäste willkommen. 4-Sterne garantieren in dem supermodernen Haus einen erlebnisreichen Aufenthalt geprägt von skandinavischen Architektur und der schlichten Einrichtung.

Egebjergvej 1

TURFORSLAG

Mindesten

13-16 Historien lever i Horsens. Den gamle industriby med det tidligere statsfængsel rummer masser af kulturoplevelser på museer og gallerier, så sæt et par timer af til f.eks. FÆNGSLET eller Danmarks Industrimuseum. Find dine nye oplevelser på side 78 og 79.

Tlf. 7625 7200

www.hotelopushorsens.dk

-

Skulptur

-

Kunst

Vi hugger alt - ikke i alt Art gallery Stone carving Craftsmanship Glass sculpture Bronze sculpture Unik danish design

Die Geschichte lebt in der Stadt Horsens. Die alte Industriestadt mit dem früheren Staatsgefängnis bietet den Besuchern viele kulturelle Erlebnisse in den Museen und Galerien. Man sollte auf jeden Fall genügend Zeit für das Gefängnismuseum FÆNGSLET oder das Industriemuseum Dänemarks einplanen. Weitere Informationen siehe Seite 78 und 79. History comes alive in Horsens. The old industrial town with the imposing former state prison offers a wealth of cultural experiences in museums and galleries, so you’ll want to set aside a few hours e.g. for FÆNGSLET or the Industrial Museum of Denmark. Find new experiences waiting for you on pages 78 and 79.

18-21 Spis godt og lige hvad du vil. I Horsens spænder menukortet lige fra sushi til stegt flæsk med persillesovs – og alt det lækre derimellem. Se på side 34-41 eller 77 hvilke spisesteder, vi anbefaler og bliv inspireret til en god middag. Genießen Sie das Abendbrot. Die Speisekarten in der Stadt bieten eine große Auswahl – von Sushi bis zum Leibgericht vieler Dänen, gebratener Speck mit Petersiliensoße. Eine Liste mit unseren Empfehlungen finden Sie auf den Seiten 34-41 und 77. Lassen Sie sich inspirieren. Eat well – anything you like. The culinary map of Horsens stretches from chic sushi to traditional Nordic cooking – and covers all the delicious little stops in between. See our recommendations on pages 34-41 and 77 for some culinary inspiration.

21-?? Slut aftenen af på en af byens caféer eller spillesteder. Mange dage kan du finde levende musik forskellige steder i byen - f.eks. på KulisseLageret, hvis du er til det rå og nye. Tjek onlinekalenderen VISITHORSENS.dk/detsker Für den Abend bietet sich ein Besuch der Kleinbühnen oder eines Cafés an. Die Musik der oft jungen Künstler werden Sie begeistern, z. B. KulisseLageret - unter dem Theater – mit einem oft eigenwilligen Programm. Näheres im online-Kalender: VISITHORSENS.dk/kalender.

R

Ormhøjgårdvej 10 8700 Horsens

Round off your evening at one of Horsens’ bars, cafés, or music venues. There is often live music to be found at several spots around town – try Kulisselageret if you like it fresh and edgy. Check the online calendar at VISITHORSENS.dk/calendar.

75630309 www.filips.dk 17


Book i Hors en weekend en fulde s og få den Du fin oplevelse! ningsmder overnat ulighe www.VI d er på SITHO R SENS. dk

Europæisk Middelalder Festival 2013 18


Besøg Horsens den 30. og 31. august 2013 og oplev FÆNGSLET i middelalderklæder Europæisk Middelalderfestival inviterer for 19. gang i træk på en eventyrlig rejse mere end 600 år tilbage i tiden. Stil bilen fra dig og gå direkte ind i den levende middelalder, når Horsens slår portene op til en middelalderfestival i fantastiske rammer rundt omkring FÆNGSLET. I to dage summer det af liv både uden for og inden for muren, når markedsfolk, håndværkere, musikere, gøglere, riddere og andet godtfolk drager til byens borg for at deltage i det årlige middelaldermarked med hundredvis af fristende boder, musik, teater og ridderturneringer. I 2013 sætter festivalen fokus på middelalderborgen og borgen som et lille landsbysamfund med værksteder, kamptræning, handel og hverdagsliv. Uden for murernes trygge forsvar slår fjenden lejr, og modige riddere gør sig klar til det store angreb på borgen. Men selv om også drilske gøglere og andet muntert godtfolk blander sig i selskabet, er festivalen ikke kun gøgl og underholdning. Europæisk Middelalder Festival lægger stor vægt på, at den så autentisk som muligt skal afspejle alle sider af livet i middelalderen: kunst, håndværk, musik, markedsliv, daglig skik og brug.

Gratis entré til festivalområdet FÆNGSLET Fussingsvej 8 8700 Horsens

t Markedet er åben Læs mere og se flere billeder på www.middelalderfestival.dk www.faengslet.dk

fredag kl. 16 - 23 og lørdag kl. 10 - 23

Mittelalter Festival Besuchen Sie am 30. und 31. August 2013 die Stadt Horsens und erleben Sie die Mittelalterstimmung rund um das alte Staatsgefängnis FÆNGSLET. Zum 19. Mal lädt das Europäische Mittelalter Festival zu dieser Zeitreise ein. Die Besucher werden das Leben wie vor 600 Jahren genießen können. Stellen Sie daher das Auto ab und gehen Sie direkt in diese lebendige mittelalterliche Welt. Rund um FÆNGSLET entsteht für zwei Tage eine authentische Stimmung. Marktschreier, Handwerker, Gaukler, Straßenmusikanten, Ritter, Bürger u.a. versetzen uns in frühere Zeiten zurück. Genießen Sie die Ritterturniere, die Musikund Theatervorstellungen, und das große Warenangebot an den vielen Verkaufsständen. 2013 werden die Mittelalterburg und das Burgleben besonders dargestellt. Die Besucher können eine kleine Stadt mit ihren Bürgern, Handwerkern, Kaufleuten, Kampftraining und alltäglichem erleben. Außerhalb der schützenden Mauern werden die „Feinde“ ihr Lager aufbauen und die mutigen Ritter werden einen Angriff auf die Burg vorbereiten. In der Stadt unterhalten u.a. die Gaukler die Bürger und Besucher. Das Festival legt mit dem ganzen Konzept besonderen Wert auf Authentizität. Dieses spiegelt sich wieder im ganzen Angebot, bei Kunst, Handwerk, Musik, Märkten und bei den Speisen und Getränken. Öffnungszeiten: Freitag 16-23 Uhr, Sonnabend 10 – 23 Uhr. Gratis Zugang zum Festivalgelände. Adresse: Fussingsvej 8, 8700 Horsens. Weitere Informationen: www.middelalderfestival.dk und www.faengslet.dk

Medieval Festival Visit Horsens on August 30 and 31, 2013 to see the medieval version of FÆNGSLET The 19th instalment of the annual European Medieval Festival invites you on a wondrous journey more than 500 years back through the ages. Step out of the modern city and straight into the Middle Ages when Horsens opens its gates to a medieval festival like no other in the fantastic setting of FÆNGLSET. The two festival days are packed with bustling life inside the walls and around the grounds as craftsmen, musicians, street performers, knights, and many more descend on Horsens to take part in the traditional medieval market with its hundreds of interesting stalls as well as music, theatre, and tournaments. The theme in 2013 will focus on the medieval castle and life behind the battlements with workshops, combat training, trade, and everyday pursuits. Outside the safety of the fortified walls, the enemy lays siege in their camp and brave knights prepare for the big charge. The festival may have its share of playful jesters and merry revellers, but it is not only defined by entertainment and fun of the fair. The European Medieval Festival strives to show all sides of medieval life as authentically as possible: art, craft, music, the bustle of the market, and the ways and customs of daily life. The festival is open to the public on Friday 16:00-23:00 and on Saturday 10:00-23:00. Entrance to the festival area is FREE of charge. FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens For more details and pictures, please visit www.middelalderfestival.dk www.faengslet.dk 19


Komm mit hinter die Kulissen und erlebe die Kulturstadt Horsens

Tag med bag kulissen og oplev kulturby

Horsens

go behind the scenes and experience culture-city Horsens

Oplev Michael Kviums utrolige værker, se og mærk byens industri gennem tiden, eller tag på kunstgalleri og bliv inspireret. I Horsens er der mange muligheder for de kunst- og kulturinteresserede. Se turforslag og oplevelser for grupper på

www.GRUPPEIHORSENS.dk

Store og små koncerter

Europæisk Middelalder Festival

m

unstmuseu Horsens K

Erleben Sie die besonderen Werke von Michael Kvium, sehen und spüren Sie die industrielle Entwicklung der Stadt oder lassen Sie sich in einer der vielen Galerien inspirieren. Horsens bietet Kunstund Kulturinteressierten vielfältige Möglichkeiten. Sehen Sie unsere Vorschläge für Gruppen unter

See the incredible works of Michael Kvium, see and feel the city’s heavy industry through the ages, or drop by an art gallery for new inspiration. Horsens has lots to offer for art and culture fans. See suggested routes and attractions for groups at

www.VISITHORSENS.dk/gruppen

www.VISITHORSENS.dk/grouptours

Forum Horsens

FÆNGSLET Skulpturer

20

i midtbyen


På tur i historien Ein historischer Rückblick - A journey in History

År 800

- byen grundlægges

Horsens grundlægges, og de ældste arkæologiske fund kan dateres tilbage til dette tidspunkt. Dermed er Horsens en af Danmarks ældste byer. 800 n. Chr. - Stadtgründung Der Ort Horsens wird als Siedlung angelegt. Die ältesten archäologischen Funde haben dieses bestätigt. Damit ist Horsens eine der ältesten Städte Dänemarks.

Year 800: The city is founded Horsens is founded and the oldest archeological finds can be dated back to this time, which makes Horsens one of Denmark’s oldest cities.

1225

1260

Die Erlöserkirche (Vor Frelser Kirke) wird am Marktplatz in Horsens erbaut. Heute kann man hier jeden Sonntag um 10 Uhr den Gottesdienst besuchen und dabei die moderne Orgel (1977) erleben. Übrigens, das wertvollste Inventarstück ist die Kanzel, die die Kirche 1670 als Geschenk erhielt.

1225 Church of our Saviour (Vor Frelser Kirke), located in the town square (Torvet), was built and, today, it is the oldest building in the city. Every Sunday, a service is held at 10 am. The church organ was built in 1977 and is the largest of its kind in Horsens. In 1670, the pulpit was donated to the church, and beautiful details made of ebony and snake wood decorate the pulpit.

The abbey church (Klosterkirken) used to be part of a convent. Throughout the Middle Ages, convent and church were rebuilt several times. A few hundred years after the reformation, the majority of the convent buildings were gone. From 17941904, the church was only used for funerals. In 1907, however, it regained its functions as parish church. Today, the church appears as a beautiful gothic building. The interior is beautifully decorated. The altarpiece dates back to the 16th century, while the pulpit is from around year 1600.

1300

Det nuværende gadenet i Horsens blev skabt i middelalderen omkring år 1300. I Bygholm Park lod kongen Erik Menved bygge en borg til sin skatteopkræver. I parken kan man stadig se den høj, hvor borgen blev bygget på. 1300

KLOSTERKIRKEN jætte-stuen ved bygholm sø

1225

Vor Frelser Kirke opføres og er i dag byens ældste bygning beliggende på Torvet. Der er gudstjeneste hver søndag kl. 10.00. Kirkens orgel er bygget i 1977 og er det største i Horsens. Prædikestolen, der blev skænket til kirken i 1670, er smukt dekoreret med mange detaljer i bl.a. ibenholt og slangetræ.

HORSENS ER EN AF DANMARKS ÆLDSTE BYER Horsens ist eine der ältesten Städte Dänemarks. HORSENS IS ONE OF THE OLDEST CITIES IN DENMARK

1260

Klosterkirken er et levn fra et kloster. Gennem middelalderen blev kloster og kirke ombygget flere gange. Små 100 år efter reformationen var hovedparten af klosterbygningerne væk. Fra 1794 til 1904 var kirken degraderet til begravelseskirke, men i 1907 fik den atter Kirken sognekirkefunktion. fremstår i dag som en smuk gotisk bygning. Kirkerummet er meget flot udsmykket. Altertavlen stammer fra 1500-tallet, mens prædikestolen er fra omkring år 1600. 1260 Die Klosterkirche ist ein Relikt des früheren Klosters. Beide wurden im Laufe der Jahre häufig umgebaut. 100 Jahre nach der Reformation waren die Klostergebäude fast ganz verschwunden. Von 1794 bis 1904 diente die Kirche lediglich als Friedhofskapelle. 1907 wurde sie wieder Kirche der Innenstadtgemeinde. Heute erleben die Besucher eine reich geschmückte gotische Kirche. Zu erwähnen sind der Altar und die Kanzel aus dem 15. Jh.

Erste Stadtplanungen in Horsens: Die Stadt wird erweitert nach einem „General“Plan. Erik Menved erbaut eine Burg für seinen Steuereintreiber. Im Bygholm Park kann man heute noch den Hügel sehen, der die Reste der Burg bedeckt.

1300 The street system still visible in Horsens today was created in the Middle Ages around 1300. In Byghom Park, the king Erik Menved had a castle built for his tax collector. The hill on which this castle was built can still be seen in the park.

1681

Den store opdagelsesrejsende Vitus Bering fødes i Horsens i 1681. Han rejste for den russiske Zar og fik flere steder opkaldt efter sig bl.a. Beringstrædet og Beringshavet. I 1741 strander han med sin besætning på en lille ø. Vitus Bering og en stor del af besætningen omkommer på øen, som siden er opkaldt efter Vitus Bering. I Jessensgade findes en mindeplade, der hvor hans fødehjem lå – huset eksisterer dog ikke mere. På Horsens Museum finder man en spændende udstilling om Vitus Bering.

21


1681 Vitus Bering wird in Horsens geboren. Er war Entdeckungsreisender im Auftrag des russischen Zaren. Die bekannte Beringstraße und das Beringmeer sind nach ihm benannt worden. 1741 strandet Bering mit seiner Mannschaft auf einer kleinen Insel zwischen Russland und Alaska. Er und ein großer Teil der Besatzung sterben. In der Jessensgade, dort wo sein Geburtshaus lag, wurde eine Gedenktafel angebracht.

1681 In 1681, the great adventurer, Vitus Bering, was born in Horsens. He travelled for the Russian Tsar, and had several places named after him including the Bering Strait and the Bering Sea. In 1741 he was shipwrecked on a small island with his crew. Vitus Bering and almost all of his crew died on the island which since has been named after him. At his place of birth in Jessensgade, a memorial plaque has been placed the house, however, does not exist any more. Horsens Museum has an interesting exhibition about Vitus Bering.

FUGHOLM

1700-tallet

I 1700-tallet dominerede storkøbmænd Horsens med handel baseret på landbrugsprodukter fra egne godser. Rigdommen blev til stor gavn for byen. På Søndergade ligger flere købmandshuse fra tiden omkring 1700-tallet, især det Lichtenbergske Palæ (Jørgensens Hotel) er et pragteksemplar. Hotellet blev opført af Gerhard de Lichtenberg, hvis svigersøn opførte Bygholm Slot, der i dag også fungerer som hotel.

FÆNGSLET ER ÅBENT FOR BESØGENDE - følg med online

FÆNGSLET

1800-tallet

Jyllands første jernstøberi bliver grundlagt i Horsens i 1830, hvor industrialiseringen gjorde sit indtog. Fængslet, som blev byens vartegn, åbnes i 1853 og gøres færdigt af de indsatte. I slutningen af 1800-tallet var Horsens en af Danmarks vigtigste og største industribyer særligt inden for tobak, tekstil, sæbe og slagteri. Verdens første andelssvineslagteri tages i brug i Horsens i 1887. Besøg Danmarks Industrimuseum og lær mere om historien. 19. Jahrhundert Die Industrialisierung begann in Horsens mit dem Bau der ersten Eisengießerei in Jylland. Das Staatsgefängnis, das für viele Jahre das Wahrzeichen der Stadt werden sollte, hat den Betrieb 1853 aufgenommen. Die ersten Gefangenen mussten jedoch den Bau erst vollenden. Das Zuchthaus in Horsens war immer für viele eine grausame Kulisse in der Stadt. Zum Ende des Jahrhunderts wurde Horsens eine der wichtigsten Industriestädte in Dänemark. Tabakverarbeitung, Textilund Seifenproduktion sind besonders zu erwähnen. 1887 wurde die erste genossenschaftliche Schweineschlachterei der Welt gegründet. Im dänischen Industriemuseum kann der interessierte Besucher mehr über Zeiten und Entwicklungen sehen und erleben.

18. Jahrhundert Horsens ist jetzt eine reiche und wohl geordnete Stadt. Kaufleute handelten mit den Waren, die auf den eigenen Gütern produziert wurden. Den damaligen Reichtum findet man heute noch in der Søndergade. Besonders zu erwähnen ist das Lichtenbergsche Palais. Der Schwiegersohn Gerhard de Lichtenbergs erbaute das Bygholm Schloss. Beide Gebäude dienen heute als Hotels.

The 18th century

In the 18th century, merchants selling agricultural products from their manors dominated Horsens bringing wealth, which was very beneficial for the city. Several merchant houses dating back to around 1700 are located in Søndergade. Especially the Lichtenbergen mansion (Jørgensens Hotel) is a magnificent specimen. The hotel was constructed by Gerhard de Lichtenberg, whose son-in-law built Bygholm Castle, which, today, also functions as a hotel.

22

HORSENS VAR I 1800-TALLET EN AF DANMARKS VIGTIGSTE INDUSTRIBYER

The 19th century Jutland’s first iron foundry was established in Horsens in 1830, around the time industrialization made its entry. The prison, which became the city’s landmark, opened in 1853 and was finished by the inmates. At the end of the 19th century, Horsens was one of the largest and most important industrial cities in Denmark, especially, regarding the tobacco, textile, soap, and slaughterhouse industries. The world’s first co-operative bacon factory started up in 1887. Visit the Danish Industrial Museum to learn more about this.

HORSENS NY TEATER

1909

Horsens Ny Teater opføres som teater og biograf. Ved ombygningen i 1991 bevares den gamle sal med guld og engle. Stedet fungerer i dag som et moderne kulturhus med teater og musik. 1909 Horsens erhält ein Theater, das zugleich als Kino dient. 1991 wurde daraus nach einem Umbau das Horsens Ny Teater (Neues Theater). Der Saal mit den goldenen Dekorationen ist erhalten genlieben. Heute kann man das Theater als modernes Kulturhaus bezeichnen in Bezug auf die Technik und das Programm.

1909 Horsens Ny Teater is constructed as theatre and cinema. During the rebuilding in 1991, the old auditorium decorated with gold and angels was preserved. Today, the venue functions as a modern culture centre with both theatre and musical performances.

Horsens war 19.Jh. eine der wichtigsten Industriestädte Dänemarks. IN THE 19TH CENTURY, HORSENS WAS ONE OF DENMARKS MOST IMPORTANT INDUSTRIAL CITIES.

1930’erne

Horsens led voldsomt under krisen i 30’erne, og fremgangen kom først rigtig igen i 1970’erne.


Die 30er Jahre Horsens spürt für viele Jahre die harten Folgen der Weltwirtschaftskrise. Seit 1970 erlebte die Stadt einen nachhaltigen Aufschwung.

1930’s Horsens suffered greatly during the crisis in the 1930s, and prosperity did not really kick back until the 1970s.

og Europeaden afvikles i 1993, hvilket bliver starten på Horsens’ kultursatsning. 1993 Søndergade wird zur breitesten Fußgängerzone des Landes umgebaut. 1993 feiert die Stadt das 550-jährige Jubiläum als freie Handelsstadt (købstad). In diesem Jahr ist Horsens Gastgeber für die Europeade – dem großen Trachten und Folklorefest.

1993

1977

I 1977 grundlagde en gruppe borgere, håndværkere og erhvervsfolk ”Arbejder-, Håndværker-, og Industrimuseet” i det gamle elektricitetsværk på Gasvej, der i 1984 skiftede navn til Danmarks Industrimuseum. 1977 Kreative Bürger und Idealisten haben im alten Elektrizitätswerk der Stadt das „Arbeiter-, Handwerkerund Industriemuseum“ gegründet. 1984 wurde daraus Dänemarks Industriemuseum.

1977 In 1977, a group of citizens, workmen, and people from the business community founded “The museum of Workers, Workmen, and Industry” in the old electric power plant located on Gasvej. In 1984, the museum changed its name to the Danish Industrial Museum.

1993

Søndergade bliver omdannet til Danmarks bredeste gågade. Kommunen fejrer 550-året for Horsens som købstad i 1992

Søndergade was transformed into the widest pedestrian street in Denmark. In 1992 the municipality celebrated Horsens’ 550th anniversary as a market town. In 1993, the Europead was held for the first time, marking the beginning of Horsens’ continuing focus on the cultural scene. MIDDELALDERFESTIVAL

1995 For the first time, the European Medieval Festival transformed the city centre into an authentic and exiting medieval city. Each year, the festival attracts approx. 100,000 visitors from around the world, and it is one of the city’s largest annual cultural events.

CASA ARENA

1998 - 2011

Frank Panduro etablerer sponsorklubben Horsens & Friends A/S, der skal tiltrække store musiknavne til byen. Bob Dylan bliver det første store navn, og andre berømtheder følger senere. I 2004 indvies det nye Forum Horsens og udvides i 2009 med det udendørs CASA ARENA, som bl.a. har været brugt til koncerter med U2 i 2010 og Bon Jovi i 2011. 1998 - 2011

1995

Europæisk Middelalder Festival omdanner midtbyen til en hyggelig og autentisk middelalderby for første gang. Festivalen tiltrækker hvert år ca. 100.000 besøgende fra hele verden og er en af byens største årlige kultur begivenheder. 1995 Das erste Mittelalterfestival wird veranstaltet. Teile der Innenstadt werden für ein Wochenende in eine fast authentische Mittelalterstadt verwandelt. Endlich assoziiert man Horsens nicht mehr nur mit dem Gefängnis sondern mit Kultur. Seitdem kommen zu diesem jährlichen Ereignis rund 100.000 Besucher aus aller Welt.

Frank Panduro gründet mit vielen Sponsoren den Verein Horsens and Friends. Das Ziel dieses Vereins ist die Organisation von Kulturveranstaltungen und Events aller Art. Es begann mit einem intimen Bob Dylan – Konzert. Das Forum Horsens (Veranstaltungszentrum mit Spaßbad) wird eingeweiht und 2004 um ein Stadion (CASA ARENA) erweitert, das auch für große open-air-Veranstaltungen konzipiert ist. U.a. konnte man 2010 die Gruppe „U2“ und 2011 Bon Jovi erleben.

1998 - 2011 Frank Panduro established the sponsor club called Horsens & Friends A/S aiming at attracting big names from the music industry. Bob Dylan was the first big name to perform, and other artists followed. In 2004, the new Forum Horsens was opened; and in 2009 it was expanded with the outdoor CASA ARENA, which among other things has hosted concerts with U2 in 2010 and Bon Jovi in 2011.

SØNDERGADE BLEV OMDANNET TIL DANMARKS BREDESTE GÅGADE I 1993 Søndergade wird 1993 zur breitesten FuSSgängerzone Dänemarks SØNDERGADE BECAME DENMARK’S WIDEST PEDESTRIAN STREET

23


Vids te du at... Industrimuseet er det eneste af sin art i Danmark ?

Det er sjovt at være barn på museum i Horsens

Es ist auch für Kinder spannend in den Museen in Horsens It’s great fun to be a child at the museums in Horsens

Find alle museerne på side 79 eller gå ind på VISITHORSENS.dk - din online guide 24 timer i døgnet!

24 24

PÅ SIDE 71 FINDER DU FLERE HITS FOR KIDS


Danmarks Industrimuseum I Horsens tidligere elektricitets- og gasværk har Danmarks Industrimuseum til huse. Her fortælles om industrisamfundets grundlag og udvikling i mere end 150 år. De store maskiner sættes ofte i gang og bringer støj, lugt og oplevelse ud til enhver. Efter maskinhallens markante udtryk, føres du gennem velfærdsamfundets udvikling via seks boliger med stuer, køkkener, vaskekælder, arbejderhaver og såmænd også lokum i gården. Her kan du ofte møde mostrene, der serverer frikadeller, sild eller småkager fra 1950’ernes kogebog, og se hvordan en hel familie boede på under 50 m2. Yderligere kan du opleve mange gamle industrihåndværk i de levende værksteder, klædeskabet, banken fra 1930, Idrætsarkivet og Nimbusmuseet samt Café Gaslight, der byder på bl.a. frokostretter og Richskaffe.

Das Industriemuseum Dänemarks Das Industriemuseum Dänemarks befindet sich im ehemaligen Elektrizitäts- und Gaswerk in Horsens. In der Mitte steht die imposante Maschinenhalle, die wie eine Kathedrale die Gedanken beeinflusst und Verständnis für die Entwicklung und die Möglichkeiten der Technik der ersten Industrialisierungsphase verlangt. Nach dem bleibenden Eindruck der Maschinenhalle können die Besucher die Entwicklung der “Wohlfahrtsgesellschaft” in sechs Wohnungen mit Stube, Küche, Waschküche und Arbeitergärten erleben. Auch an eine Bankfiliale (ungefähr 1930) und an die “Nimbus” Motorräder ist gedacht. Das Café Gaslight empfiehlt das bekannte “frokost” und den in Dänemark berühmten Richskaffee (in Deutschland Kornfrank- oder Caro-Kaffee).

Danish Industrial Museum The Danish Industrial Museum is located in the former electricity- and gasworks of Horsens. When the operator starts the powerful engines, generating noise and smoke, but with flywheels and gears, the steam whistle, belt drives and levers all under control, it’s fascinating! After the magnificent show in the engine hall, visitors are guided through the development of the welfare society via 6 apartments with living rooms, kitchens, basement laundry facilities, workers’ gardens and even an outdoor loo. In Café Gaslight your visit can be supplemented with Danish lunch specialities, wartime coffe substitute, or a glass of wine, and in the Museum Shop you can find that unique present to complete the visit.

Åbningstider: Mandag-søndag 11-16 (juli og august 10-16) Entrépriser: Voksne: 60 kr. Voksne over 65 år: 40 kr. Under 18 år: Gratis

Öffnungszeiten: Montag-Sonntag 11-16 (Juli und August 10-16) Eintrittspreise: Erwachsene: DKK 60 Erwachsene ab 65: DKK 40 Unter 18 Jahren: Gratis

Opening hours: Monday-Sunday 11-16 (July and August 10-16) Admission: Adults : DKK 60 Adults over 65: DKK 40 Under 18 free of charge

Danmarks Industrimuseum, Gasvej 17-19, Horsens, tlf. +45: 75 62 07 88, www.industrimuseet.dk Das Industrimuseum Dänemarks, Gasvej 17-19, Horsens, tlf. +45: 75 62 07 88, www.industrimuseet.dk Danish Industrial Museum, Gasvej 17-19, Horsens, tlf. +45: 75 62 07 88, www.industrimuseet.dk 25


FÆNGSLET Das frühere Staatsgefängnis · The former State Prison

160 års historie møder kultur og store oplevelser. FÆNGSLET er Horsens’ store, internationale attraktion Hier treffen 160 Jahre Geschichte, Kultur und Veranstaltungen aufeinander. DAS GEFÄNGNIS ist die grosse, internationale Attraktion in Horsens. 160 years of history meet modern cultural events. FÆNGSLET is the big international attraction in Horsens 26


Inden for portene kan du bl.a. blive ført tilbage til 1853, hvor det gamle Statsfængsel blev opført. Du kan komme til koncert med nogle af de største navne inden for dansk og international rock. Du kan bruge de unikke, historiske rammer til et virksomhedsarrangement eller en event, der vil blive husket meget længe. FÆNGSLET er levende kultur i en enestående atmosfære. Vi er langt fra temaparkernes larmende forlystelser – men der er masser af plads til både smil, glæde, overraskelser og eftertanke inden for murene. Uanset hvilken type oplevelse, du søger. Fængselsmuseet trak allerede i sine første måneder over 30.000 gæster til Fussingsvej. Museet er både rørende, barskt og tankevækkende – og en central del af hele oplevelsen. Museet rummer effekter helt fra opførelsen i 1853 frem til den sidste fange blev smækket ude i november 2006. DasGefängnisinHorsens-heuteKultur,GeschichteundErlebnisseaneinemOrt.

DAS GEFÄNGNIS vereint heute an einem Ort kulturelle Veranstaltungen und Erlebnisse aller Art und die Geschichte von 1853 bis heute. Innerhalb der Mauern kann man die Geschichte des früheren Staatsgefängnisses authentisch erleben. Aber zu dem neuen Konzept gehören u.a. auch Konzerte mit den größten internationalen Rockstars. Vielleicht suchen Sie für Ihre Firma einen besonderen Rahmen für Feste oder Arrangements. Wenn Sie wollen, dass die Veranstaltung mit Garantie lange in Erinnerung bleiben soll, dann nutzen Sie doch diese originelle, historische Umgebung. DAS GEFÄNGNIS bietet heute eine einzigartige Atmosphäre. Wir sind von einem Kirmesambiente weit entfernt. Wir bieten den Besuchern Vergnügliches, Überraschungen und Ruhe, die zum Nachdenken auffordert. In die Gefängnismauern konnten in den ersten Monaten bereits über 30.000 Besucher gezählt werden. Man wird berührt von den Schicksalen, die sich hinter der rauen und oft kargen Gefangenenwelt verbergen. Die Ausstellungsstücke umfassen den ganzen Zeitraum – von der Gründung im Jahre 1853 bis zur Schließung 2006. FÆNGSLET in Horsens gathers culture, history, and events in one location.

You can step behind the heavy gates and be transported back to the early days of the old state prison in 1853. You can listen to rock concerts with major Danish and international artists. You can use the unique, historical setting for unforgettable business receptions or other events. FÆNGSLET is living culture in a unique atmosphere – far from the noise of the theme park. There is plenty of room for smiles, fun, surprises, and reflection inside the walls. No matter what type of experience you are after. In the first few months after the opening of the prison museum, more than 30,000 visitors came to Fussingvej for a tough, touching, and thoughtprovoking experience. This aspect is central to the idea of FÆNGSLET. The museum displays objects dating as far back as the time of construction in 1853, and up to 2006, when the last inmates walked out of the gates.

27


MEGET MERE END BARE CELLER Mehr als nur Gefängniszellen. Much more than cells

FÆNGSLET er også koncerter. Arealet uden for murene var i 2011 gerningssted for et brag af en Metallica-koncert, og i den indre fængselsgård har bl.a. Kashmir, Rasmus Seebach og Tom Petty allerede spillet murene varme. Desuden er f.eks. Snedkeriet og Gl. Celle en spændende ramme for mindre og intime koncerter. Das Gefängnis bedeutet aber auch Konzerte. Auf dem riesgen Areal ausserhalb der Mauern wurde ein sensationelles Metallica-Konzert veranstaltet und innerhalb der riesigen Mauern sind u.a. Kashmir, Rasmus Seebach und Tom Pretty aufgetreten. In den Gebäuden wurden Räume für kleinere Konzerte bzw. Veranstaltungen eingerichtet. FÆNGSLET also means concerts. In 2011, the grounds outside the walls set the scene for a monster Metallica concert, and the inner prison yard saw concerts by Tom Petty & The Heartbreakers, Kashmir, Rasmus Seebach, and more. In addition, the buildings are home to smaller venues like Snedkeriet and Gl. Celle for intimate club concerts.

28 28


Fængsels

MUseet indBlik i en lUkket verden

Fængselshistorie

rockeraFsnit celler BesØgsrUM

Fængselskirke ÅBningstider april-oktoBer: tirsdag-sØndag kl. 10-17 ÅBningstider noveMBer-Marts: tirsdag-sØndag kl. 10-16

Fængslet - et MØdested dU aldrig gleMMer

erhvervsarrangeMenter FUssingsveJ 8 · 8700 horsens · WWW.Fængslet.dk

29


Samtidig er der plads til store og små virksomheder med store og små ideer. FÆNGSLET kan tilbyde de oplagte rum for konferencer, seminarer, events, produktlanceringer og personale arrangementer. Små grupper på max. otte personer kan mødes i Arresten, i Bestyrelseslokalet er der plads til knap 50, og Snedkeriet er konferencelokalet med plads til 250 gæster. Det er faktisk kun fantasien, der sætter grænser – FÆNGSLET gør ikke.

Gleichzeitig ist Platz genug Platz vorhanden für kleine und grössere Firmen mit kleinen und grossen Ideen. DAS GEFÄNGNIS kann der Rahmen sein für Konferenzen, Seminare, Veranstaltungen aller Art, Produktpräsentationen, Betriebsversammlungen oder Firmenfeste. Kleine Gruppen (bis 8 Personen) treffen sich im “Arrest”, in den Räumen der früheren Verwaltung wäre Platz für bis zu 50 Personen und in der alten Zimmerei befindet sich heute ein Konferenzsaal für 250 Personen. Die eigene Phantasie setzt manchmal Grenzen - DAS GEFÄNGNIS auf jeden Fall nicht.

There is also room for businesses of any size – with ideas on any scale. FÆNGSLET has ideal facilities to accommodate conferences, seminars, events, product launches, or staff events. Small groups of up to eight people can meet in Arresten, and Bestyrelseslokalet holds almost 50, while Snedkeriet is a conference facility with room for 250 visitors. Your imagination sets the limits – FÆNGSLET does not.

30


2013 bliver et spændende og travlt år med masser af gode tilbud til gæsterne. Den årlige Krimimesse i marts trækker tusindvis af krimielskere og deres yndlingsforfattere til en weekend på FÆNGSLET. Holmboe-festivalen fylder det historiske hus med klassiske toner. Flere gange i løbet af året kan du opleve populære forfattere til Mad & Mord, du kan komme med på spændende temarundvisninger, og i august er det Komediehuset og Jailhouse CYRK Show, der sparker liv i fængselsgården. Desuden er tre dage i april reserveret til Tommy Cash, som vil hylde sin afdøde bror, Johnny, med tre eksklusive FÆNGSELS-koncerter. Der er lagt op til VIP-afsoning med mere end bare vand og brød… Kort sagt: FÆNGSLET kan rumme det meste. Vi lover dig en uforglemmelig tur ind bag murene – til et besøg i et stykke anderledes danmarkshistorie.

2013 wird ein spannendes Jahr mit vielen guten Angeboten für die Besucher. Zur jährlichen Krimimesse im März werden wieder Tausende Besucher erwartet. Die Liebhaber dieses Genre freuen sich bereits auf dieses Wochenende und ihre Lieblingsautoren. Danach erfüllt das Holmboe-Festival die alten Mauern mit klassischer Musik. Mehrfach werden bekannte Verfasser an den Events Mad&Mord teilnehmen. Im August erleben wir die Jailhouse CYRK Show und die Amateurbühne Komediehuset im Gefängnishof. Übrigens … im April sind drei Tage reserviert für Tommy-Cash-Konzerte. Tommy will damit seinen verstorbenen Bruder Johnny ehren. An diesen Tagen werden die Gäste im Gefängnis bestimmt nicht nur von Wasser und Brot leben. Kurz gesagt: DAS GEFÄNGNIS ist ein Ort für viele und vieles. Wir versprechen unseren Besuchern, dass sie einen anderen Teil der Geschichte Dänemarks erleben werden. 2013 will be a very exciting and busy year with many interesting events on offer. In March, the annual Crime Fiction Festival is set to draw thousands of visitors looking to catch their favourite authors at FÆNGSLET. The Holmboe festival will fill the historic buildings with classical music. There will be several opportunities throughout the year to experience popular authors at the Mad & Mord events, there are interesting guided tours with various themes, and in August the theatre Komediehuset present their Jailhouse CYRK Show. Three days in April are reserved for Tommy Cash, who will pay tribute to his late brother Johnny in three exclusive concerts at FÆNGSLET. Expect VIP incarcerations with more than bread and water on the menu... In short: FÆNGSLET is ready for anything. We promise you an unforgettable visit behind the walls – for a very different sort of historic experience.

31


G N I N T A N R E V O N E K O R E BO S L E V E PL O . INKL Eintrittskarte ung incl. TICKETS übernacht G IN D eine U L ie C S IN Buchen accommodation r u Book yo

Book f.eks. en overnatning på et af hotellerne i området inkl. billet til Fængselsmuseet Buchen Sie zum Beispiel eine Übernachtung in einem Hotel in Horsens oder in der Umgebung, incl. Eintrittskarte für das Gefängnismuseum. Why not book to stay at one of the hotels in the area? Some sell tickets to the Former State Prison Museum too.

Du finder tilbud og yderligere oplysninger på VISITHORSENS.dk Angebote und weitere Informationen finden Sie unter VISITHORSENS.dk Special offers and detailed information is available at VISITHORSENS.dk 32


Erlebte Geschichte und Touren mit Guide

Historiske oplevelser og guidede ture HISTORICAL PLACES TO VISIT and guided tours

Horsens har en lang og utrolig spændende historie. På side 21-23 får du det korte overblik, museerne byder på levende udstillinger, og Horsens har dygtige guider, der gerne fortæller de gode historier. Læs mere om mulighederne og hvordan du booker en guidet tur på et af museerne eller en spændende byvandring på VISITHORSENS.dk Horsens hat eine lange und interessante Geschichte. Auf den Seiten 21-23 finden Sie einen kurzen Überblick. Die Museen bieten den Besuchern abwechslungsreiche Ausstellungen. Mehrere Stadtführer führen Sie gerne durch die Stadt und erzählen etwas über die Geschichte und Geschichten. Näheres unter VISITHORSENS.dk Horsens has a long and interesting history. We present a brief overview on pages 21-23, the museums offer fascinating exhibits, and expert local guides are ready to explain the details. Read more about the many possibilities and how to book a guided tour of a museum or an exciting city walk at VISITHORSENS.dk I Horsens tidligere elektricitets- og gasværk fortælles om industrisamfundets grundlag og udvikling i mere end 150 år. Im früheren Elektrizitäts- und Gaswerk der Stadt kann man die Geschichte der Industriealisierung in Dänemark erleben. The old electricity and gas works in Horsens is the setting for the story of the formation and development of the industrial society over almost two centuries.

I det tidligere statsfængsel, nu kaldet FÆNGSLET, får du indblik i den danske fængselshistorie og livet bag tremmer set med de indsatte og ansattes øjne. Im früheren Staatsgefängnis erhält man einen Einblick von dem Leben hinter Gittern aus der Sicht der Gefangenen und des Personals. The former state prison, now named FÆNGLSET, showcases Danish prison history and life behind bars as experienced by inmates and wardens.

I Horsens midtby gemmer der sig mange interessante historier om f.eks. Vitus Bering, Klosterkirken, 1700-tallets storkøbmænd og meget mere. In der Innenstadt von Horsens findet man viele Spuren interessanter Geschichten, wie z.B.Vitus Bering, Klosterkirche, etc. The centre of Horsens holds many interesting stories, e.g. of the explorer Vitus Bering, the Abbey Church, 18th century merchants, etc.

33


j s Ve llin Sø

vej

nas

uu r ip B

Østre Kirkegård

Marg

gRoli vej N s ADE N E hed OM D PR N A ST R

Oplevelser i centrum?

hsKrag ej v

AKTIVITETER I HORSENS MIDTBY

andsv ej

s Al

sen

Jen

Ove

Grønl

Sønd re

Ka j Nordre

Kaj

20

Byarkivet

Restaurant Scandic Bygholm Park

9

Restaurant Stensballegård Golf

2

Restaurant Venezia

10

Café GRaN

Alr

3

Restaurant Over Middel

11

Restaurant Oksen

4

Gran Bar

12

Restaurant Lichtenberg Jørgensens Hotel

5

Café Kunst

Café Golfert

8

Mackie’s

øv

Allé oes lmb Ho

Biograf

VUC

Ov

7

13

Restaurant Hotel Opus Horsens

14

Eydes Kælder

15

Café Gaslight

Turistinformation

Parkering - betaling Parking - payment · Parkplatz - Gebühr

Sølyst

llé

sA

eJ

en s

en

d

Dollys - Café Dolly

ej

1

rre

Bje Langtidsparkering - gratis Long-term parking - free · Parkplatz (langfristig) - Gebührenfrei AL SØ

Korttidsparkering - gratis (p-skive obligatorisk) Short-term parking - free (Parking disc mandatory) Parkplatz (kurzzeitig) - Gebührenfrei (Parkscheibe notwendig) Gågade - Pedestrian street · Fussgängerzone

nd

ga de

e GÅ-I-BYEN-STEDER (Discos · Diskotheken) ad g ns

sg

ED

ø Gr S

KUBEN

SP

Skat

rns-

19

Restaurants und Cafés in der Innenstadt Restaurants and cafes in Horsens city centre

NIE LS G Y LDING S GADE

3

gade Banee stien gad ro rb e d øn

Posthus

Carøesgade

venø

n

Skøjtebanen

18

Restauranter og cafÉer i HorsEns midtby

n nla

Rådhusparken

Rådhus

Rådh18ustorvet

20

4 14 12 14 Søndergade 19

Forum Horsens

j Ka

m

j sve

Horsens Sundhedshus

Åbouleva

Borge Vor Frelsers Kirke

ADE

8

Vej

neallé

Hav

rden Parallelvej

Kloster kirken

2

rgade

KATTESUND

Torvegården

8

Horsens UddannelsescenterSa Politi ga msø de Jy lla nd sg ad e

Stjernholmsgade

Slotsgade

AMALIEGADE

Fredensgade

Skole

E NIELS GS GAD IN D L Y G Havne Jens Hjernøe n s

Industrimuseum

Bredgade

Museum

JessensVitus Berings gade Plads

LIC

BERGSGADE

ade

N-

HT E

e

Kunstnergruppen Slottet

de F a lst e r ga Ch de h ri s o lm tian s s g ad e

- RÆD Skoler ALLÉ ERS G E A 14 D D A 11 E MÆLKEG Svanes Grønnegade TORVET Kirke 10 Horsens 7 6 NØR Torv Ny Teater REG

17

ns G

KulisseLageret

ollandsgade

Caroline Amalie Lund

7

e

Kunstmuseum

Kvist Galleri & Interiør

ad

Ndr. Kirkegård

16

sø g

Kild ega d

Horsens Ny Teater

e

e ad

6

gs

b Borgmester akken

Galleri Gasværk

Bo li

Thonbogade

gården Farvergade

15

t

Heim gade dals

gade

Horsens Kunstmuseum

be

Ove Jensens Allé

Graven ers

Emil Møll Gade

Galleri Brænderigården

lsk a

Rådhusgade

34

5

14

Tu ga nøde

Kippervig

J. Chr. Juliuss ens Vej

Skol e gade -

s GL.JERNSvane s d a BANEGADE Pl

Horsens Museum

6

t nk ne a S ele H ej V

e

Levysgad

4

Filip’s Sten & Billedhuggeri

Se

Torvet

g

Danmarks Industrimuseum 13

e

Badstu stræde e-

Fugholmsvej

Kirk allé egårds-

Nord gårdsr a

dams HospitalsHestaede gade

3

dre9 FÆNGSLET vn Ha l e 10 Stensballe Golfklub

am

G

allé

Pay & Play, Horsens Golfklub

n Sø

DE

Havne-

Kirke gryde-

Hulvej

historic setting in the city centre.

12

ad

Ole Worms Gade

find some of the oldest and best preserved buildings dating back to the 18th century. So you can enjoy shopping in an exciting

vn

Ha

Horsens Legeland

jrø g

latest trends from the worlds of fashion and design - you’ll also

GA

C

At the pedestrian street in Horsens, you do not just find the

en

2

E

Gersdorffsgade

Gasve

Middelalder Minigolf

tour mit einem Sightseeing in der Innenstadt j verbinden.

11

GH

andere Aktivitäten achten. So kann der Besucher die Shopping-

Aqua Forum

DB

Mode und Design auch auf dieVilla gut erhaltene vej Gebäude Museen und

1

GU L

In der Fußgängerzone in Horsens, sollte man, neben neuester

Aktivitäten · Activities

S

Sølv e d ga

På gågaden i Horsens e finder man ikke jordsgad F e d a G s n ha kun det nyeste inden for mode og deiciagade rederogså F sign. Man finder nogle af byens j e v s ård ældste og bedst bevarede bygninger, samt museer og andreanaktiviteter. Man e Geneesgade Str dgad kan altså sagtens kombinere en shopBojsens gade Emiloplevelser pingtur med gode i byens centrum. Ny Havnegade

ER G

J DVE SUN

P

Erlebnisse in der Innenstadt · ATTRACTIONS IN THE CENTRE 1


agnæs Bæk

Brand og Redning

Søparken

Carl Troelsens Minde

ve j

ej

ev

Rutebilstation

Mosegårdsvej

s nsen ul Je

e ad

g ne

a sb

d Go

Retten

Lille Nygade

de Ga

ASV-Horsens

ADELGADE

16

j

bakken Borgmester

M toftølleen

iksgad

Freder

8

e

rsgade

Gothe

de

Østerga

gs Vej

taunin

Ane S

SOSU Social- og Sundhedsskolen

s-

rop nd Le gade

Smedetorvet Håndværkergården Berings- Tobaks- Bibliotek gården gade Farvergade

l Vim me t skaf te

N

1

Ny Got hersgade

Learnmark

Thors v

ej

FriluftsScenen

5 Caroline Kunst- 5 Amalie museum Lund Museum4

de

Østerga

SVEJ

MARK

LANG

Casa Arena Horsens

Forum Horsens

Aqua Forum

Strandlyst

k ar dm j Haveselskabet af 1916 or ve

Fritiden s-

ldtsve

Hvidtfe

Danneb rogsgade Højbroga de

de

Rosenga

Kalkbrænderivej NØRRETORV

gade

Stefans

ERG ADE

VES T

len

tss ko

Slo

de Nielsens Vej He

Kons

Dalgasvej

j

Lo lla

Vibevej

Bækkelund

ga de

nd s

Sølyst

BJE

ien

erst

Boll

vej

ave

del

En

nget

Bohrsvej Dagn æs S PlantageBremersallé tran Pilevænget dve vej j B TH D ir R keve Badmintonhallen osenv arl OR ænge j ing t SV B s ir S G v k v rønve inget evej ej EJ rdsvej j Sognegå Lind Ra P. eve Bas S A s Elve j ver unv m . Motel Dagnæshallen j ej ST vejdru Ve usse Friv psRA j n ang s ND s Dag allé KÆ Fr næs nget ig Ryvang park RV Sportsvæ 13 n s ve gas en g E a J llé j O re

Liljevæ

vej

Edisons

Finsensve

Torsvang

ej

Asg årds v

årds

Nyg

Fuglevang

en

Be

Mo

Sandøvej

et

rin

sv

nra d

2

Bygholm Park

M ad

ns

Strandfryd

kken

Bering svænge Nørreb t akken LANG MARK SVEJ

ej retev Marg

Tennishallen

ngsTv ærv

Bøgeva

15

15

3

Nordmarken

Langmarkskolen

Bakkedal

Danhostel

Loddentot

Nørrestrand

ej

Hospital

Kild Ndr. Kirkegård ega de - RÆD J Skoler ALLÉ ERS DVE GAD MÆLKESkole SUN E GADE Svanes Grønnegade TORVET Kirke Østre Horsens N Station Bybus Torv Ø Torvegården Fredensgade RRE Ny Teater Kirkegård GAD E Kongen KATTESUND sgade AMALIEGADE JessensSøndergade Vitus Berings gade BYGHOLM PARKVEJ Vor Frelsers Plads Borge Sølv Kirke rgade gade de Slotsgade j ej a Bredgade s Ve llingsv Kloster sG Postn Buu e Sø kirken hus rt Prip Løve Co Tranevej Stjernholmsgade Rådhustorvet nørn g li sÅbouleva Ro ve j gade DEN rden s BlumersIndustrimuseum Rådhus ENA hed Banee ROM Skat gade Drosselvej Parallelvej stien gad Hav ND P neallé j STRA B o Y e r G HOLM b Rådhusparken er gsv NIELS GS GADE PA nd GYLDIN Fasanvej RK van Havne Sø Horsens Jens Hjernøe VE n gle s Vej J Sundhedshus Sønderbro Kulturhus Fu j Nordre sve Kaj nd NIE la Kirke LS G øn Y LDING S GADE Gr Ov eJ Søndermarkskolen Horsens en E Sj se Uddannelsesæ Lindvigsvej VUC ns AD la lAll centerSa Politi é G gadndsBiograf ga msø e e d de Sønd Jy O sga r re Ka l lan e R j ds im B Ho M ga Grønla RvBrag lmb de ndsve E oes e e j j sAllé ND Da SP Axelborg Ove SØAbsalonsAlr . nm ED J ø ens vej gade W ar AL ens ks J. SØ Allé Odin ga Th sgad de or e sg a de Freja sgad e

ng

gs v

ej

ns-

-

Fuglevangsvej

Slangebjerg

Scandic Bygholm Park 1

ev

ej V ed parbæksken

j

ore

ed

v

els

Islandsvej

Dyrskuepladsen

HATTINGVEJ

Bygholm Haverne

GSLE T

s-

ygholm Skov

h ngeolm t

vej Yduns ken k a b e Mos

Ju

vej

nse

Na

ve j

ej

j Fagotve Saxofonvej

Ste v

j

keg ej ård

ve j

en et ud ng St væ

jen

eve

e ve

35

llé

j

Skov

ej llev Mø

Vesthallen

svej

sing

Ryp eve

Åbje rg

es

Horsens Statsskole l. G r- Enghaven te

j byve Lov

EJ

GV

e

Vibevænget

ej

Bygholm Camping

Bu e

Mågevej

7

Fus

ers

nten

OR

EB

FÆN

xe

17 Trappl Sørense

Thonbogade

Lerskræ

SI LK

Hono r

9

Vej Peder Skrams Gade Dalga de

Otte Ruds

j

G

Ka re nd Sø vn Ha l e m am

K

es

tev ej

or

vej

j

ve

ke

Kippervig

J. Chr. Juliuss ens Vej

12

Løv

j

rve

Borgm

Mejse

r

J

hu

Sc

VE

Ove Jensens Allé

Torvet

Fugholmsvej

Vej

Hj

Bæ ve

ands

Rådm

sV ej

JLE

j

VE

e

Læ r

ad

ej

Claus

egad

Carøesgade

L

Rådhusgade

jrø g

Andre Flensb as Gade org

gade

Bald

ej

Mind

lev

sg

eland gade s-

de

EN-

ICH T

e

Enghav evej Mid ter vejen Nansen sve j

øg a

Bje rre ga de Fa lst er ga Ch de ho risti lm an sg sad e

ad

Lang

t Na ej rvev Spu

ga ter

ke

s

a

ar

Bj

Sv

ej lev

Lollandsgade

ej

s

lev

lig

Ry

sg

Bo

en

et

Fy

ab

n

els k

sg

Tu ga nøde

Å

ke

Se

r pa

Bjerreve

ilde ve

rn

ad e

gs Løven ø

e ad

t nk ne Sa ele H ej V

j

Levysgade

H

rs

allé

EG

Kapel

13

Hotel Opus

g

vne

Erik Sørensens Minde

keve j

dvej

vej

j sve

rsløk

de

Viborg

ge

Emil Mølle Gade Marius Holst Gade

e

Sy

er Dan Holg sk

evan

Mos ldsgade

Hald

Frederiks be gade rgFælledv ej

Voldgade

dams- HospitalsHestaede gade

Ha

GU L

SCHUTTESVEJ

dersensGa

Kaptajn An

vej

Prio

Nygade

Krudthus

Åve

Sportsallé Haralds gade -

Vestre Kirkegård

s GL.JERNSvane Plads BANEGADE

DE

Gasvej

GA

Villavej

Strømøvej

Stadionsve j

Ranunkelvej

Emil Bojsens gad

rd

e

renv ej

Ny Havnegade

S

Strandgad

Bodøvej

j

Havne-

Sverigesvej

Geneesgade

Sverigesvej

ej

Fælle sgade

Kjeldsen

Andreas Steenber Plads

agade

Torstedallé

Idrætsve

e

Ves Carl G ü

lm Å

Bygho Frederici

niallé

ade

Nybog

Irisvej

Enggade

Griffenfeldt sgade gade Fjordsga

Symfo

e

Kanta teal lé

Flinteba Teglgårdsvej

Finlandsvej

Carl Johans Gad

Norgesvej

Bøghsgade

okes allé

hsKrag ej v

æ

j

RG

arken

Lind ep

DB E

Teglvænget Lervangen Bygholm Søpark Tegltoften asve

Kirk allé egårds-

Askevej

vinget Bakkes

rv Enebæ

Poppelvej

j

e sev æs Søvangs Gl. N Tværvej

Marina

Learnmark

ej

10 11

Østerled

ade Pileg

Kollegiev

9

S

VEJ UND

Gl. Næssevej

ER ODD

t sse

rkPa nget get væ æn v sse Næ t sse Næ

kk

Solsv

So lb a

Vitus Bering Danmark

oldSkj an s Vej h o J org b Jeppe Åkjærs Vej iBl j n Ve ee rs t S he c

Færøvej

g By æ Åv

Stran

Lokesallé

Houmannsgade

sgade

B. Vej Eefsen s

ej

ikv br Fa sGade r lle ø il M

S

rom

RING VEJ EN

ADE ALLÉG

Tordenskjo

Em Heim gade dals

get

ade ade

Graven

ej

Willem oe vej s-

Øster Allé

ersgad e

Mølle vang - Ve nd

Blæsbjergv

Nørrestrandsg g ede

Dan

vej

lle-

j Ve

dp tran

Kirkegryde

rd- ej Fjo mtsv gli j witzve Hauro ade ens G nders H.C. A é ngsall Solva ll a ds é Nylan

BERGSGADE

E

s

Ole Worms Gade

VEJ

Gersdorffsgade

rit

r tla

Skole gade -

Håbetsv

Thyras gade Nordre Kirke gårdsa - G llé ormsg ad

Solvej

Solvej

j Nordlystve

Akacievej Somm er lystga de

ge

n stie

Ca

Badstu stræde e-

lvej

gs

Hulvej

Hasse

ndsvej

Sm

ou

line lu

ej

Pl

Caro

Frydsv

H

Højdedra

j

blin Ørstedsve

Pe Overgade

v ej Godthåbsvej

j

C

Frederik Winthers Vej

j

e Hybenv

øjlun d gade s-

Bøgevang

rve

C

l ar

j Ve

Lindeallé

Vej

gs-

Langelinie

NØRREBROGADE

gade

Ky

se rad Hybenvej

Spangevej gade

SKANDERBORGVEJ

Egernvej

j eve nn

r lbe Ho j ve

Sølunds-

Vej stergårds Chr. M. Ø Pilegade

YST SØL

Knuds-

rg

e

HORSENS MIDTBY

vej ens lKarHesse lund

Herman Svendsgade Bangs Vej Fjordvangsallé

Bo

st me

j rve

ej ksv Nordmar æng et

A

ev

Valdemarsgade

rr

Fjordbakken

ena

den

dpark allé

Nehmen Sie einen Stadtplan mit

de

TAG DET SEPARATE BYKORT MED JER Please take a city map

n

j

Brø

Sko


Oplevelser i centrum? Erlebnisse in der Innenstadt · ATTRACTIONS IN THE CENTRE

“ Time to eat?

ÅBENT ALLE DAGE FRA KL 16.30 Besøg byens hyggeligste restaurant.

Visit the most cosy restaurant in the town.

Besuchen Sie das gemütlichste Restaurant der Stadt

Forretter Supper Antipasti Pasta Pizza Bøffer

Starters Soups Antipasti Pasta Pizza Steaks

Vorspeise Suppe Antipasti Pasta Pizza Steaks

Alle retter også ud af huset

Byens italienske Restaurant Borgergade 25 • 8700 Horsens • Tlf. 75 60 18 11 • www.venezia-horsens.dk 36


Ost & specialiteter

Skal du gæster med - så prø

Ta pa s p l att e

Charme og stemning i sidegaderne I de små sidegader finder du små, hyggelige butikker, hvor ejeren selv har sat sit personlige præg på både indretning og sortiment. Der bydes på shoppingoplevelser, stemningsfulde caféer, restauranter og specialforretninger, der frister med lækkerier og gourmetoplevelser. Die besondere Stimmung in den Seitenstraßen In den kleinen, schmalen und gemütlichen Seitengassen wird der Kunde oft noch vom Chef selbst bedient. Fachgeschäfte, Boutiquen,Cafés und Restaurants locken mit guten Angeboten und Leckerem. Charm and atmosphere in the side streets In the small side streets, you’ll find cosy little shops, in which the owners have personalised both the interior design and the selection of goods. Other city centre streets offer the delights of shopping, atmospheric cafes, and specialised shops tempting you with delicious goods and gourmet delicacies.

f o r 2 p e rs.

98,-

Ri n g & be st il I dag

OSTEB

evt. med p og pøl Kæmpe

Små an

Rece

Hos JUTA finder du altid mindst 160 forskellige oste. v/Anne Ladegaard Vi har også et stort Graven Graven 18 · Tlf. 75 18 62 23 21 udvalg af pålæg tlf. www.jutaost.dk 75 62 23 21 og specialiteter. www.juta.dk

Eller lig ønsk

Classic Danish Restaurant traditional Danish cuisine since 1993

Stegt flæSk meD peRSilleSovS

“Absorb the

charming café atmosphere in Grønnegade

Havnen 15· på Havnetrekanten· 8700 Horsens· 75 62 34 81· www.cafedolly.dk 37


AMERICAN RIB EYE AMERICAN BRUNCH AMERICAN BURGERS Scrambled eggs, bacon, Homemade beef burgers Served with potatoes, salad, bread and butter. pancakes, syrup, hash with bacon and cheese. browns, sausages, marmalade, tuna, bread and butter. DKK

79,-

99,-

FROM DKK

DKK

199,-

HOT LIVE MUSIC

DOUBLE UP

Every Friday and Saturday night

On draught beers, drinks

from 10.30 pm.

and shots from 10-12 pm.

4 BUDWEISER/ HEINEKEN

100,Scan the code and check us out.

Graven 2 • 8700 Horsens • Tel. +45 75601622 • www.mackies-hs.dk Monday-Thursday 10-23 • Friday-Saturday 9.30-02 • Sunday 9.30-23

steglers.dk

DKK


Oplevelser i centrum?

ArcHiTecT mAde

GreenGATe

Erlebnisse in der Innenstadt · ATTRACTIONS IN THE CENTRE

DANISH DESIGN · INTERIOR · ART · EXIBITIONS KAy BojeSen

Frokost for enhver smag

I Horsens finder du et bredt udvalg af caféer og restauranter. Her er noget for alle. Inden for et relativt lille område vil du kunne finde alt fra traditionelle caféer og restauranter til sushi og tex mex. Prøv fx Café Gran, der byder på lækre anretninger, det klassiske, italienske spisehus Restaurant Venezia eller Restaurant Oksen, der byder på en ordentlig bøf. Ein Mittagsangebot für jeden Geschmack Die Auswahl ist groß. In der Fußgängerzone und in unmittelbarer Nähe kann der Besucher zwischen traditionellen Speisen oder Gourmetmenüs wählen. Oder soll es Sushi oder tex mex sein oder ein typisches dänisches Anretning im Café Gran? Klassisch italienisch speist man im Venezia und im Restaurant Oksen kann man auch größere Steaks bestellen.

We Welcome you

KVIST & galleri

interiør

Svanes Torv 4 · Horsens · Tlf. 75 62 76 00 www.glarmester-kvist.dk

Lunch for every taste In Horsens, you’ll find a wide selection of cafes and restaurants. There is something for everyone. Within a relatively small radius you will find everything from traditional cafes and restaurants to sushi and Mexican food. Try for example Café Gran, which offers delicious café dishes; the Italian restaurant Venezia; Restaurant Horsens’ selection of toys Oksen, which serves largest a proper steak.

HORSENS’ STØRSTE UDVALG AF LEGETØJ

Byens bedste Børster

Horsens größte Auswahl an Spielzeug

visithorsens.dk Din guide til oplevelser, spisesteder og overnatningsmuligheder før og under dit ophold 24 timer i døgnet! Your round-the-clock guide to the best experiences, restaurants and accommodation. Check it out!

Håndlavede børster, koste og kurve. - ALT i naturmateriale

Enjoy! Spec. varer fremstilles

Hospitalsgade 15 - 8700 Horsens - tlf: 75616011 - www.legeland.dk

Thonbogade 5 · 8700 Horsens · Telefon 75 60 25 50 · www.blindes-arbejde.dk · ba@blindes-arbejde.dk

39


Oplevelser i centrum? Erlebnisse in der Innenstadt · ATTRACTIONS IN THE CENTRE

“Besøg KUBEN “

midt på Søndergade

HORSENS’ STØRSTE UDVALG AF LEGETØJ

Horsens’ largest selection of toys Horsens größte Auswahl an Spielzeug

UD I DET FRI LEBEN IM FREIEN

Jagt • Fiskeri • Camping • Trekking • Jagd • Angeln • Camping • Trekking

Scan koden og gå til vores webshop Holmboes Allé 14 • Indgang fra Høegh Guldbergsgade • 8700 Horsens 75 62 49 88 • effekt@effektlageret.dk • www.effektlageret.dk Gode gratis parkeringsmuligheder lige ved døren

40

Hospitalsgade 15 - 8700 Horsens - tlf: 75616011 - www.legeland.dk


HORSENS’ STØRSTE UDVALG AF LEGETØJ

Byens bedste Børster

Horsens’ largest selection of toys Møbler · tøj · isenkram · antik · glas · porcelæn · el-artikler · ure · lamper · bøger · malerier · billeder Horsens größte Auswahl an Spielzeug legetøj · telefoner · HiFi-udstyr · musik · film · sport og fritid · hus og have · nips og meget andet...

Besøg Genbrugsland - Danmarks største udvalg af udsøgte genbrugsvarer af høj kvalitet.

Håndlavede børster, koste og kurve. Sie Genbrugsland - die grösste Besuchen - ALT i naturmateriale

Auswahl Dänemarks von auserlesenen Secondhandwaren höchster Qualität.

Visit Genbrugsland - Denmark’s biggest choice of selected high quality secondhand goods.

Spec. varer fremstilles

Vejlevej 2 · 8700 Horsens · Tlf. 7625 1600 Mandag-fredag 10-17 · lørdag 10-14 www.genbrugslandhorsens.dk Hospitalsgade 15 - 8700 Horsens - tlf: 75616011 - www.legeland.dk

Thonbogade 5 · 8700 Horsens · Telefon 75 60 25 50 · www.blindes-arbejde.dk · ba@blindes-arbejde.dk

Spar penge - også i din ferie Rema1000 har lave priser og dobbelt så stort udvalg som andre discountbutikker.

Velkommen i Rema1000

Hvis I bor i telt, campingvogn eller sommerhus, undgår I ikke de daglige indkøb. Men hvorfor bruge flere penge end nødvendigt? Rema 1000 har hvad I skal bruge af dagligvarer til faste lave priser og masser af fordelagtige varer udover det faste sortiment. Gå i Rema 1000 og få bedre råd til alt det ekstra, der hører med til en god ferie! ● ●

Kolonial Slagtervarer

● ●

Pålæg og pølser Frisk frugt og grønt

● ●

Rengøringsartikler Dyremad

● ●

Isenkram Textil

Sparen Sie Geld - auch in den Ferien Rema1000 hat niedrige Preise und eine doppelt sogroße Auswahl wie andere Discountläden.

Willkommen bei Rema1000

Ob Sie im Zelt, Wohnwagen oder Ferienhaus wohnen - den täglichen Einkauf können Sie nicht vermeiden. Warum aber mehr Geld ausgeben als notwendig? Rema1000 hat alles für den täglichen Bedarf zu festen niedrigen Preisen und hat viele günstige Waren neben dem festen Sortiment. Gehen Sie zu Rema 1000 und Sie können sich das extra leisten, das den Urlaub noch schöner macht! ● ●

Lebensmittel Fleischwaren

● ●

Aufschnitt & Wurst Frisches Obst und Gemüse

● ●

Reinigungsartikel Tierfutter

● ●

Haushaltsartikel Textilien

Meget mere discount! Sundparkens Butikstorv, Horsens Lichtenbergsgade, Horsens Hede Nielsens Vej 2, Horsens Bjerrevej 142, Horsens Thorsgårdsvej 8, Torsted Stationspladsen 17, Brædstrup 39 41


shopping i horsens shop løs i mere end 150 butikker i centrum Tag en tur ned af Strøget i Horsens. Du finder alt fra de kendte kædebutikker til unikke specialforretninger og hyggelige spisesteder. På strøget ligger også bytorvHORSENS - et shoppingcenter med 45 inspirerende butikker. GO ON A SHOPPING SPREEIN OVER 150 SHOPS

SHOPPEN IN mEHR AlS 150 GEScHäftEN IN dER cIty

Stroll down the pedestrian street in the centre of Horsens - it has everything! Famous chain stores, unique specialist shops and cosy places to eat. Don’t miss bytorvHORSENS - 45 inspiring shops in one shopping centre.

In der Fußgängerzone finden Sie die bekannten Filialen der bekannten Marken, besondere Boutiquen, gemütliche Restaurants und bytorvHORSENS - ein Einkaufszentrum mit mehr als 45 Geschäften.

Åbningstider cIty HORSENS Mandag-torsdag 10.00 -17.30 Fredag 10.00 -18.00 Lørdag 10.00 -15.00

bytorvHORSENS Mandag-torsdag 10.00 -18.00 Fredag 10.00 -19.00 Lørdag 10.00 -16.00 OPENING HOuRS: Monday-Thursdag 10.00 - 17.30 bytorvHORSENS

10.00 - 18.00

Friday

10.00 - 18.00

Saturday

10.00 - 15.00

bytorvHORSENS bytorvHORSENS

10.00 - 19.00 10.00 - 16.00

öffNuNGSzEItEN: Montag bis Donnerstag 10.00 - 17.30 bytorvHORSENS

10.00 - 18.00

Freitag

10.00 - 18.00

Samstag

10.00 - 15.00

bytorvHORSENS bytorvHORSENS

42

10.00 - 19.00 10.00 - 16.00


Aktiviter & events

Vi afholder ofte en masse aktiviteter og events i centrum. Tjek vores hjemmeside for kommende events. i vinter-, sommer- og efterårsferierne vil det være masser af aktiviteter rundt omkring i byen for børnene. Tjek hjemmesiderne for aktivitetskalender.

ActiVities And eVents

Activities and events are often held in the centre of town. check our website for forthcoming events. in the spring, summer and autumn school holidays there are lots of activites for children all over the town. check the websites and activity calender.

Aktivitäten & Veranstaltungen

Horsens city ist oft Austragungsort von vielen Aktivitäten und Veranstaltungen. Auf unserer Homepage finden Sie nächsten Events. in den Schulferien werden besonders für Kinder viele Aktivitäten organisiert. Mehr finden Sie im internet unter „aktivitetskalender“.

open by night ÅbENt kl. 10.00-22.00 Vi holder ofte Open by Night med masser af sjove aktiviteter og events. OPEN 10 Am - 10 Pm The town is often Open By Night, with exciting activities and events. GEöffNEt VON 10 - 22 uHR Mehrfach im Jahr veranstalten wir Open by Night mit vielen Aktivitäten.

besøg en Af de mAnge restAurAnter og cAfeer i centrum pop in to one of the many cafés and restaurnats in the centre Besuchen Sie eines der vielen Restaurants und cafés in der city

kAlENdER 27. marts

27. March

27. März

3. maj

3. May

3. Mai

31. maj

31. May

31. Mai

30. august

30. August

30. August

4. oktober

4. October

4. Oktober

1. november

1. November

1. November

29. november 29. November 29. November

Shops in city

www.cityhorsens.dk Shoppingcenter

www.bytorvhorsens.dk

SHOppiNgcENTER 43


HVad kan vi opleve? visithorsens.dk Din guide til oplevelser, spisesteder og overnatningsmuligheder før og under dit ophold 24 timer i døgnet! Ihr Begleiter zu den Erlebnissen, Restaurants und Übernachtungsmöglichkeiten vor und während des Besuchs in Horsens - rund um die Uhr! Your round-the-clock guide to what to see and do, restaurants and accommodation.

Check it out! 44


Har du 2 timer har vi 3 forslag haben sie 2 Stunden Zeit? dann haben wir 3 Vorschläge. If you’ve got two hours, we have three suggestions!

Rideture i bakkela ndet ved Ausritt du Voervad rch die H sbro ügelland Horseba schaft be ck riding in th i Voervad e hills aro sbro und Voerv adsbro

Sjov m o eller H tion i Bygholm orsens Legela Park nd Spaß un d Beweg Park od u er im Ho ng im Bygholm rsens Sp ielland Fun and e Park or xercise in Byg Horsen h s Legela olm nd.

strsens Kun rier på Ho ode histo g g o r u itekt Kunst, ark r byens gallerier. elle orsens museum hten im H te Geschic ien in der Stadt. gu d un ur Galer hitekt Kunst, Arc m oder in einer der m eu s Art museu Kunstmus at Horsen od stories go d an e ctur Art, archite ries in town. lle or in the ga

45


Fester

&

i smukke omgivelser!

s e l sk a b e r

Vi kan garantere en oplevelse lidt ud over det sædvanlige, hvis du vælger at holde fest i de fantastiske rammer på Schur Conference Center på Borre Knob ved Glud. Ud over en smuk beliggenhed med udsigt til Horsens Fjord & Hjarnø, kan vi tilbyde dejlige lyse festlokaler med plads til max. 100 gæster og vores mad er i en klasse for sig. Vi går ikke på kompromis med valget af råvarer og alt bliver tilberedt helt fra bunden, hvilket sætter sit præg på det endelige resultat. Hvad enten du skal holde bryllup, fødselsdag, firmafest, barnedåb eller konfirmation, er vi altid klar til at sammensætte et tilbud der er tilpasset netop dine behov og da vi er meget opmærksomme på vores gæsters ønsker kan stort set alt lade sig gøre.

Eksklusivitet og hygge! Vores eksklusive rammer danner grundlaget for din fest og vores venlige og imødekommende personale sørger for at du kan slappe af og nyde det hele i fulde drag uden at spekulere på om tingene fungerer. Forud for dit arrangement tager vi dig grundigt med på råd, så alt bliver præcist som du ønsker dig. Der er mulighed for at besøge os og se lokalerne og omgivelserne på forhånd og vi planlægger menu, opdækning, blomster og forløb for hele festen i tæt samarbejde med dig, så du har ro og tid til at hygge dig, når den store festdag kommer. Teambuilding og aktiviteter I forbindelse med ophold på Schur Conference Center er der mulighed for at booke teambuilding eller bare en aktiv pause i de skønne omgivelser omkring Borre Knob. Vi arrangerer og gennemfører selv aktiviteterne og mulighederne er mange. Kontakt os for nærmere info.

46

Kurser og konferencer På Schur Conference Center er vi specialister i afholdelse af kurser, møder, konferencer og seminarer og vi kan skræddersy dit arrangement, så det er tilpasset lige netop dit behov for at opnå succes med opholdet her hos os. Sammensæt selv dit program og afhold dit arrangement i unikke og smukke omgivelser, eller lad os hjælpe dig med at sætte et spændende og afvekslende program sammen, så dine kollegaer og kursister får mest muligt ud af besøget. Vi har mødefaciliteter for op til 80 deltagere i alt lige fra den eksklusive pejsestue, med udsigt over Horsens Fjord – til den gamle hovedbygning med VIP bestyrelseslokalet hvor man har hele bygningen for sig selv. Vi råder desuden over 26 værelser med i alt 50 sengepladser og med mulighed for yderligere opredninger. På gensyn på Schur Conference Center!


Et historisk ophold på

BEst WEstErN JørgENsENs hotEl Ophold inkluderer: • Friskbrygget kaffe og the med hjemmebag • Velkomstdrink, appetizer samt 3-retters menu

BEST WESTERN Jørgensens Hotel “Det Lichtenbergske Palæ”, Hotellet er kåret som byens smukkeste bygning. Huset blev opført i 1744 af Gerhard de Lichtenberg som privatbolig, men palæet blev allerede gæstgivergård i 1813. Hotellet har 65 værelser, heraf 24 executive/superior-værelser, 3 asiatisk inspirerede businessværelser og en fantastisk Kongesuite. Alle værelser har eget badeværelse, skrivebord og trådløs WIFI. Hotellet har parkeringspladser i nærheden, indtast GPS adresse Teatertorvet 1, 8700 Horsens. Rejser man med tog/bus tager det ca. 10 min at gå fra Horsens banegård.

• Overnatning i dobbeltværelse inkl. morgenbuffet

PRIS PR. PERSON

695,-

Spis i Restaurant Lichtenberg Køkkenet er blevet løftet ind i en ny tidsalder. Her sætter vore ambitiøse kokke trumf på velsmagende traditioner og udvikler menuer med respekt for stedets historie, sjæl og ånd.

Omgivelserne i nærheden af hotellet 50m fra hotellet ligger Horsens Ny Teater. Gåafstand til Horsens bymuseum, kunstmuseum & Industrimuseet samt ca. 4 km til museet FÆNGSLET, Horsens Forum og Aqua. Horsens byder også på 2 golfbaner (Stensballe Golfklub og Horsens Golfklub), gode badestrande og masser af natur.

Ring og bestil bord eller overnatning på tel. +45 75 62 16 00

Eydes Kælder Den historiske Eydes Kælder, beliggende under hotellet og midt på landets bredeste gågade, er mødestedet i Horsens. Her kan du spise veltillavet klassisk mad, i uformelle omgivelser, fra vores ambitiøse unge køkkenteam, som altid bearbejder retterne med omhu og respekt. Eydes Kælder’s barmiljø er uovertruffen og et perfekt udgangspunkt for et godt glas øl og en glad aften.

JØRGENSENS HOTEL · SØNdERGadE 17-19 · dK-8700 HORSENS · TEL. +45 75 62 16 00 · www.JORGENSENS-HOTEL.dK · BOOKING@JORGENSENS-HOTEL.dK

DK Scandic Bygholm Park er et historisk hotel tilbage fra 1775, smukt beliggende midt i Bygholm Park, og sam­ tidig mindre end én times kørsel til mange af Jyllands oplagte turistattraktioner. Hotellet er børnevenligt og tilbyder bl.a. familieværelser, legerum samt børnevenlige retter i hotellets restaurant, hvor herregårds­stemningen og atmosfæren er helt unik. Der er mulighed for leje af teenageværelser, og attraktive priser i ferie og hellig­ dagsperioder. Ring venligst og hør nærmere. D Scandic Bygholm Park ist ein historisches Hotel von 1775, das im schönen Bygholm Park plaziert ist – und weniger als eine Stunde von vielen Attraktionen Jütlands entfernt ist. Das Hotel ist familiefreundlich. Wir bieten z.B. Familienzimmer, Spielraum und ein Restaurant, in dem die herrschaftliche Stimmung etwas ganz besonderes ist. Wir haben eine spezielle Speisekarte für Kinder. In den Ferien und an Feiertagen gelten Sonderpreise.

Scandic Bygholm Park ★★

★★

GB Scandic Bygholm Park is a historical hotel from the year 1775, beautifully positioned in the middle of Bygholm Park – and with less than one hour drive to many of Jutland’s most popular turist attractions. The hotel is children friendly and offers amongst others; family rooms, children’s playroom, and childrens menus in the hotel restaurant, where the royal manor feeling and atmosphere is unique. They offer attrative prices during vacation and holiday periods.

Schüttesvej 6 · Horsens · Tel. +45 75 62 23 33 scandichotels.dk/bygholmpark

1393_200x140 Bygholm ann.indd 1

04/09/12 10.36

47


d ken n e e e en wog få d Du k o Bo sens else! sr g v i Ho e ople natnin r d å l fu r ove der p dk . e e find muligh ORSENS H SIT .VI www

Ein Tag in Horsens - vier verschiedene Möglichkeiten

En dag i Horsens

på fire forskellige måder Four different takes on the perfect day in Horsens. Velkommen til Horsens! Her finder du store oplevelser. Helt ned i detaljen, helt ud i hjørnerne – og til hele familien. Familien Hansen fra Horsens giver her deres bud på et sjovt og intenst døgn i byen. Herzlich Willkommen in Horsens! Hier findet man für jeden etwas...Interessantes und Erlebnisse, die auch nach dem Besuch in Erinnerung bleiben. Familie Hansen aus Horsens zeigt uns ihren Tag in Horsens.

48

Welcome to Horsens! You will find it a fascinating place. In every detail, all the way around – for the whole family. The Hansen family from Horsens offers their best suggestions for a day of intense fun.


Et døgn med masser af indbyggede minder – for enhver smag. Julie 16 år:

Rasmus 11 år: Skaterbanen i Tordenskjoldsgade er et godt sted at starte. Her er der næsten altid andre skatere at udfordre og hænge ud med. Og bagefter… så skal vi i springbassinet i Aqua Forum. Du kan jo se, om din far tør lave et hovedspring fra fem-meteren – eller vædde en is om, hvem der kommer længst op ad bassinets våde klatrevæg på 30 sekunder! Husodde Strand er et besøg værd, hvis vejret er godt – uanset om du vil svømme eller fiske krabber fra badebroen. Og når du nu er i nærheden, kan du jo smutte forbi campingpladsens middelalder-minigolf til en familiedyst. Om aftenen? Først en lækker italiensk menu på Restaurant Venezia - og senere dyste med de andre i Tegn og Gæt - kan måske tegne noget fra Horsens? Rasmus, 11 Ein Besuch der Skaterbahn in der Tordenskjoldsgade ist ein guter Start in den Tag. Hier ist immer was los. Hier kann man zeigen was man kann oder was man noch lernen muss. Und danach … geht’s ins Schwimmbad. Jetzt sehen wir mal, ob der Vater auch vom 5-Meter-Turm springt oder wir wetten wer am weitesten an der Kletterwand kommt. Wenn das Wetter gut genug ist, kann man auch zum Strand fahren. Husodde Strand – Schwimmen oder Krabben fangen oder weil wir schon hier sind, sollte die ganze Familie ein Turnier auf der „Mittelalter“-Minigolfbahn vor dem Campingplatz austragen. Für den Abend könnte ich mir einen Besuch beim Italiener – Restaurant Venezia – vorstellen. Und danach spielen wir „Zeichnen und Raten“, vielleicht kann ja einer etwas von Horsens zeichnen.

Rasmus, 11 The skate park in Tordenskjoldsgade is a great place to begin. There are usually a lot of other skaters here to challenge and hang out with. And afterwards we go to the diving pool at Aqua Forum. You can test your dad to see if he dares to jump from the five-meter platform. Or have a competition to win an ice cream if you make it up the climbing wall above the pool! Husodde Beach is worth a visit if the weather’s sunny. You can go swimming or fish for crabs from the pier. While you’re there, you can have a round of miniature golf on the medieval-styled course. And in the evening? Start with a great Italian meal a Restaurant Venezia and finish with a round of family Pictionary – perhaps you can draw something you’ve seen in Horsens?

Horsens er altså andet end skatere og svømning – det er også shopping! Begynd i Latinerkvarteret, måske med en lækker brunch på Café Gran, hvor der er både tid og mad nok. Det er et område med mange sjove og anderledes butikker, og altid med gode chancer for et godt tilbud. Ellers ville jeg lade mig friste i de mange butikker på og omkring Søndergade - og i Bytorv Horsens, hvis vejret driller lidt. Her kan du finde både det, du leder efter, og det, du ikke vidste, du manglede. Tjek også, hvad der sker i Kuben – og hvis dine forældre keder sig, så forkæl dem med delikatesser fra Juta Ost eller se på kunst hos f.eks. Kvist Galleri & Interiør. Slap af med en cafétur igen om eftermiddagen, inden bilen triller til familiemesterskaberne i bowling på Pejsegården i Brædstrup.

Horsens er andet end skatere og svømning - det er også shopping! Julie, 16 In Horsens gibt es auch etwas anderes als Skaten und Schwimmen – Shoppen! Ich fange gerne im Latinerkvarter mit einem ausgiebigen Brunch im Café Gran an. Danach geht’s in die vielen kleinen Geschäfte in der Nähe. Hier gibt es immer Anregungen und bestimmt etwas im Angebot. Die vielen Geschäfte und Boutiquen in der Søndergade erfordern mehr Zeit - und wenn es regnen sollte? Im Einkaufszentrum „Bytorv Horsens“ findet man immer etwas, von dem man gar nicht wusste, dass es einem fehlte. Fast obligatorisch schauen wir uns das Programm im „Kuben“ an. Falls sich die Eltern langweilen sollten, dann finden wir für sie die Delikatessen bei „Juta Ost“ oder gehen zu „Kvist Galleri & Interiør“. Danach geht’s wieder ins Latinerkvarter und für den Abend schlage ich eine Familienmeisterschaft im Bowling im Pejsegården in Brædstrup vor.

Julie, 16 Horsens is much more than skaters and swimming, you know – it’s shopping too! Begin in the Latin Quarter – maybe get things started with a scrumptious brunch at Café Gran. This area has lots of quirky and interesting little shops, and it’s always possible to find a good bargain. Or perhaps I’d seek out one of the many shops in Søndergade – or in the Bytorv Horsens arcade, if the weather is looking a bit dicey. This is the place to find what you’re looking for, as well as the stuff you never knew you needed. You should check out what’s going on at the glass stage called Kuben on the way – and if your parents get bored, spoil them with a treat from Juta Ost delicacies or look at the art at Kvist Galleri & Interiør. In the afternoon, you can take a breather at one of the other cafés before you all get in the car for the family bowling championships at Pejsegården in Brædstrup. 49


Pia 43 år: Ferie er også ro, afslapning og eftertanke – og det finder du også i Horsens. Vi bor i en by med masser af gode historier, og de er lette at finde. Begynd ved Menneskemuren, Bjørn Nørgårds smukke skulptur foran Kunstmuseet og med udsigt over Lunden. Derfra ville jeg gå ned til de gamle arbejderboliger på Industrimuseet og de tydelige tråde tilbage i tiden – helt til vore bedsteforældres generation. Her finder jeg nye, sjove detaljer hver gang. Trænger jeg til mere ro, finder jeg den ad Bollerstien langs Horsens Fjords sydlige bred – ud til det historiske Boller Slot med den smukke krydderurtehave og det hule egetræ. Og bagefter ville jeg starte bilen og trille en tur til Voervadsbro Torvehal, hvor de har lækre lokale produkter, og nyde en lækker middag på det Lille Røgeri samt købe lidt fisk med hjem til næste dags frokost.

Vi bor i en by med masser af gode historier, og de er lette at finde.

Firmaevent Polterabend Blå mandag Vælg 3 aktiviteter for KUN kr. 3500,- pr. 2 tim. incl. instruktør (Op til 15 delt., derefter kr. 100,- pr. delt.). VÆLG MELLEM

Lokumsræs Sumobrydning Bungeebasket Rodeotyr / Rodeorensdyr Bungeefodbold

MEGAboksning Gladiatorkamp MEGAbordfodbold Bungeerun Sumofodbold

Booking: www.horsenseventcenter.dk, post@horsenseventcenter.dk eller tlf. 40 50 77 77

Pia, 43 Ferien, das ist für mich Ruhe, Entspannung und Zeit zum Nachdenken. Diese Möglichkeiten finde ich in Horsens. Hier in unserer Stadt wird viel geboten. Fangen wir z.B. mit der berühmten Skulptur “Menneskemuren“ von Bjørn Nørgård an. Diese steht im Park vor dem Kunstmuseum. Danach geht’s in das Industriemuseum. Die Arbeiterwohnungen aus den verschieden Jahrzehnten des letzten Jahrhunderts versetzen uns in die Zeit unserer Großeltern. Bei jedem Besuch entdeckt man Neues. Wenn ich noch mehr Ruhe suche, wandere ich entlang des Bollersti an der Förde bis zum Boller Schloss. Der offene Park mit dem Gewürzgarten und die alte hohle Eiche sind immer wieder mein Ziel. Danach geht nach Voervadsbro. In der Markthalle (torvehal) werden viele Dinge aus heimischer Produktion angeboten. Die Fahrt dahin lohnt sich. Verlockend ist immer ein Besuch in der Lille Røgeri (Kleine Räucherei). Hier findet man bestimmt leckere Spezialitäten oder genießt diese gleich dort in dem gemütlichen Ambiente.

Pia, 43 Vacation also means peace, relaxation, and reflection – and you’ll find that in Horsens too. We live in a city with lots of interesting stories to tell. And they’re never far away. Start at The Human Wall, Bjørn Nørgaard’s beautiful sculpture overlooking the park in front of the Museum of Art. From there, I’d walk to the old workmen’s tenements at the Industrial Museum to experience the link back in time to our grandparents’ generation. I discover new, fascinating details every time I come here. When I want more tranquillity, I head for the path along the south bank of Horsens Fjord – out to historic Boller Castle with the beautiful garden and the ancient hollow oak tree. Then I’d get in the car and go to Voervadsbro Torvehal, a farmers’ market with lots of delicious local produce, have a nice dinner at Det Lille Røgeri, and buy some smoked fish for next day’s lunch.

Hej alle børn og barnlige sjæle... Horsens Legeland byder alle velkommen til timesvis af latter, glæde, sjov, samvær, spænding og gode oplevelser. Vi arrangerer også fødselsdage m.m. Entrepriser, børn og voksne: Fredag kr. ............................. 60,Weekendhelligdage-ferier kr. .......... 75,Børn under 1 år gratis. 10 turs kort: Kun kr. ................................650,Kortet kan bruges alle dage og må gerne deles mellem flere personer. Kortet kan også være en god gaveide.

ÅBNINGSTIDER Man.-Tir.-Ons.-Tors. . ............. Lukket Fredag kl. ..................... 10.00-17.30 Lørdag kl. ..................... 10.00-17.30 Søndag kl. .................... 10.00-17.30 I ferier, helligdage og skolefridage: Åbent alle dage fra kl. ............................. 10.00-17.30

Åbningstid efter ønske og booking.

Venusvej 8 · 8700 Horsens · Tlf. 40 50 77 77

www.horsenseventcenter.dk 50

Fuglevangsvej 45 · 8700 Horsens - Tlf. 40 50 77 77

www.horsenslegeland.dk


Peter 45 år: Dagen kan løbes godt i gang med en tur rundt om Bygholm Sø – her møder du også de lokale! Siden kan du udfordre dig selv med golfkøllerne på en af de smukke og udfordrende baner i byen. På Stensballegaard Golf er der 27 huller i international klasse med en fantastisk beliggenhed, og taberen kan passende gi’ frokost i klubhusets gourmet-restaurant bagefter. Eftermiddagen ville jeg bruge på FÆNGSLET - en vigtig del af byens historie, der nu er rammen om udstillinger, events og koncerter. Et helt særligt sted for mig er fængslets kirkerum, der altid kalder på eftertænksomhed midt i de rå omgivelser. Middagen bliver Dolly’s legendariske stegt flæsk – og så står den på medrivende live-musik på byens bedste kælderscene Kulisselageret. En god dag slutter med strøm på! Peter, 45 Den Tag beginnt man am besten mit einem Lauf rund um den Bygholm See. In guter Gesellschaft bewältigt man leicht die 8 km lange Strecke. Und ganz in der Nähe bieten sich die Golfbahnen für weitere Aktivitäten an. Oder soll es eine 27-Loch-Bahn sein? Stensballegård Golf hat diese internationale Klasse verbunden mit einer phantastischen Aussicht über die Förde. Der Verlierer darf dann die Zeche übernehmen im Gourmetrestaurant des Golfklubs. Den Nachmittag werde ich im ehemaligen Gefängnis verbringen. FÆNGSLET heißt diese neue internationale Attraktion in Horsens. In authentischer Umgebung kann man die Welt hinter Mauern erleben. Die gesamte Anlage wird u.a. aber auch für Konzerte und Ausstellungen genutzt. In der kleinen Gefängniskirche wird man recht nachdenklich in dieser rauen Umgebung. Zum Abendbrot gibt es bei „Dolly‘s“ die dänische Spezialität gebratenen Speck. Und danach ins „Kulisselageret“. Diese Kleinkunstbühne – unter dem Theater gelegen – bietet Musik und Kunst der anderen Art – ein guter Tagesabschluss.

Peter, 45 A good start to the day is a healthy run around Bygholm Lake – which is also a way to meet the locals! Later on, you can challenge yourself with a few rounds at one of Horsens’ beautiful golf courses. Stensballegaard Golf has 27 holes of high international standard in a fantastic setting. The loser can buy lunch at the club’s gourmet restaurant afterwards. I’d spend the afternoon at FÆNGSLET – an important part of the city’s history, which now houses exhibitions, events, and concerts. I find the prison chapel in the middle of this rough place especially poignant; it always provides food for thought. Dinner has to be the traditional pork with parsley sauce at Dolly’s, followed by live music at Kulisselageret – probably the best intimate venue in town. There nothing like turning up the volume at the end of the day!

FLERE TURFORSLAG? Vi har samlet flere turforslag i magasinet, se oversigten under indholdsfortegnelsen side 5 eller tjek VISITHORSENS.dk

Weitere Vorschläge für Ausflüge SUGGESTIONS FOR TRIPS

Wir haben für Sie mehrere Vorschläge für Ausflüge vorbereitet. Diese finden Sie im Inhaltsverzeichnis Seite 5 und online unter VISITHORSENS.dk

A variety of suggestions for round trips in the magazine. Please see the index on page 5 and online at VISITHORSENS.dk

51


SKELETTER FORTÆLLER - OG MEGET ANDET HORSENS MUSEUM SUNDVEJ 1A 8700 HORSENS 76 29 23 50 WWW.HORSENSMUSEUM.DK

MUSEUM HORSENS KULTUR I ØJENHØJDE

SAMTIDSKUNSTEN STILLER SPØRGSMÅL HORSENS KUNSTMUSEUM CAROLINELUNDSVEJ 2 8700 HORSENS 76 29 23 70 WWW.HORSENSKUNSTMUSEUM.DK

52


TURFORSLAG

AKTIV MED BØRN – et døgn i Horsens

Aktivitäten für Kinder – Ein tag in Horsens activities with children – Ein tag in Horsens 10-13 Naturen omkring Horsens rummer muligheder i stribevis. Brug et par timer på at fiske havørreder, bestig bjerge med GPS eller gå på opdagelse i Bygholm Park. Se oversigten “Ud i naturen” på side 5 og download kort på VISITHORSENS.dk Die Natur in und um Horsens bietet den Besuchern eine Fülle von Möglichkeiten. Nehmen Sie sich die Zeit um Meeresforellen zu angeln, besteigen Sie die „Berge“, evtl. mit GPS-Hilfe oder spazieren Sie durch den Bygholm Park. Weiteres siehe „Raus in die Natur“ auf Seite 5, Karten zum Downloaden finden Sie unter VISITHORSENS.dk There is plenty of choice in the countryside around Horsens. Spend a few hours fishing for sea trout, climb the hills with GPS, or go exploring in Bygholm Park. Check “Into the Countryside” on page 5 and download the map at VISITHORSENS.dk

13-15 Tiden forsvinder hurtigt i en god leg - f.eks. i Horsens Legeland, Aqua Forum eller ta’ børnene med på museum. Se hits for kids på side 71 eller listen med aktiviteter på side 78-79 Die Zeit vergeht wie im Flug bei Spiel und Spaß. Besuchen Sie das Spielland – Horsens Legeland, das Badeland Aqua Forum oder ein Museum. Unter hits for kids auf der Seite 71 oder in der Liste mit den Aktivitäten auf den Seiten 78-79 finden Sie weitere Angebote. Time flies when you’re having fun – e.g. at Horsens Legeland, Aqua Forum, or one of the fascinating museums. See Hits for Kids on page 71 or the activity guide on pages 78-79.

15-18 Slut dagen af ved f.eks. Horsens Fjord – fang en spandfuld krabber ved Lystbådehavnen, tag et spil minigolf ved Husodde Strand eller hop i bølgen blå. Men husk at sætte god tid af, for det kan være svært at komme op af vandet! Den Abend kann man an der Förde gestalten. Dazu können gehören: Krabben fangen im Yachthafen, eine Runde Minigolf am Strand bei Husodde oder ein Sprung ins kühle Nass. Aber die Zeit nicht vergessen, Kinder wollen ja oft nicht aus dem Wasser kommen. Relax by the fjord with some crab fishing at the marina, a round of miniature golf at Husodde Beach, or a refreshing dip in the clear waters. Just remember to set aside enough time – the kids won’t want to leave again.

18-20 Måske står aftensmaden på egen fiskefangst - ellers læg vejen forbi en af byens mange restauranter. Flere af dem har også take away. Se hvilke vi anbefaler på side 77. Vielleicht kann man ja zum Abendessen den eigenen Fischfang zubereiten. Und wenn nicht, dann gibt es die vielen Möglichkeiten in den Restaurants der Stadt und oft mit einem guten Take-away Angebot. Sehen Sie unsere Empfehlungen auf den Seiten 77. Maybe you’ll be having you own catch for dinner? Or why not visit one of the many family friendly restaurants. Many of them do take-away as well. See our recommendations on page 77.

53


Er du til Golf?? I Horsens er der flere muligheder for at udfolde sig på golfbanen. Der findes både golfbaner og minigolfbaner, hvor du i naturskønne omgivelser kan nyde nogle timer alene eller forhør nærmere for gruppearrangementer og firmaevents. Golfer??

Up for a round of golf?

In Horsens gibt es gute Möglichkeiten den Sport

In Horsens, we have multiple options for you to exercise

zu betreiben. Mehrere Plätze in schöner Natur

your skills on the golf course. Both regular golf courses

laden zu einer Tour über die Bahnen ein. Vielleicht

as well as miniature-golf courses can be found in

„genügt“ ja auch eine Minigolfbahn? Oder wollen

scenic surroundings enabling you to enjoy a few hours

Sie als Gruppe oder mit der Firma golfen?

alone or, otherwise, ask about group and company arrangements.

visithorsens.dk

Din guide til oplevelser, spisesteder og overnatningsmuligheder før og under dit ophold 24 timer i døgnet!

Your round-the-clock guide to exciting places to visit restaurants and accommodation.

Check it out!

54


byens nye restaurant. Her lever stemning, service og mad op til navnet

Velkommen...

Motel thorsvang Ove Jensens Allé 28 8700 Horsens Tlf. 75 61 60 22 www.over-middel.dk

Parkering lige udenfor døren

OVER

IDDEL - mad med manér

Fin

dr esta

ura

nte

nv /H o

tel

Komfortable værelser med eget badeværelse

Da

nic

a

Hyggelig morgenmadsrestaurant

BOOK EN OVERNATNING INKL. OPLEVELSER Buchen Sie eine übernachtung incl. Eintrittskarte Book your accommodation including tickets Teaterhotellet.dk Søndergade 22 DK-8700 Horsens T: +45 7627 8500 F: +45 7627 8511

VISITHORSENS.dk

www.teaterhotellet.dk · info@teaterhotellet.dk

Vejlevej 58-60 · 8700 Horsens DK · Tel. +45 75 64 25 30 · Fax +45 64 77 20 info@motel-thorsvang.dk · www.motel-thorsvang.dk

udsigt til naturreservatet BED & BREAKFAST Motel thorsvang nørrestrand

Enkel og billig overnatning

Hotel Opus Horsens byder velkommen til en 4-stjernet hoteloplevelse med topmoderne faciliteter, storslået skandinavisk arkitektur og en smagfuld indretning i rene og enkle linjer.

gB: With a direct view to Nørrestrand game preserve, the Hotel Opus Horsens welcomes you to a 4-star experience with topmodern facilities, magnificent Scandinavian Se billeder og læs merearchitecture om det enkelte sted på www.visithorsens.dk eller find kontaktoplysninger på side 80 and a tasteful décor in clean and simple lines. Informationen zu Übernachtungen in Privatquartieren in Horsens:

www.visithorsens.dk

www.visithorsens.dk oder Seite 80

Komfortable værelser med eget badeværelse Parkering lige udenfor døren Hyggelig morgenmadsrestaurant

de: Mit einer Aussicht auf das Naturreservat Nørrestrand bietet das neu erbaute Hotel die Gäste willkommen. 4-Sterne garantieren in dem super-modernen Haus einen erlebnisreichen Aufenthalt geprägt von skandinavischen Architektur und der schlichten Einrichtung.

Egebjergvej 1in 8700 Horsens Tlf. 7625 7200 You’ll also find contact information on homestay accommodation Vejlevej 58-60 · 8700 Horsens DK · Tel. +45 75 64 25 30 · Fax +45 64 77 20 info@hotelopushorsens.dk www.hotelopushorsens.dk Horsens and the surrounding area on www.visithorsens.dk or page 80 info@motel-thorsvang.dk · www.motel-thorsvang.dk 55 73


Bygholm Sø Camping s EuropaStrand Husodde e t s e en lalder Midde -bane lf Minigo

Camping

"DA N M A R K S S J OV E S T E CA M P I N G P L A D S " DK Vestbirk Camping er familieferie med børnene i centrum og masser af aktiviteter.

Nyt stort autofjord ved horsens camperområde

D Vestbirk Camping heißt Familienurlaub mit den Kindern im Mittelpunkt und jede Menge Aktivitäten. NL Vestbirk Camping staat garant voor een vakantie vol activiteiten voor het hele gezin en vooral voor kinderen.

MOST IDS FOR K

Danmarks smukkeste campingplads - lige ned til Bygholm Sø

Åbent fra 24. marts til 15. september 2013 Beautifully situated theThe Bygholm DK Husodde Strand Camping er at GB campsiteLake. is divided into inddelt i skævt anlagte og hyg- curved and landscaped areas. That is Schön am Bygholm See liegend mit guten Fazilitäten. gelige områder. Derfor ligger du why you are more secluded and have mere ugenert og har mere privatliv. the sense of more privacy. Enjoy the Nyd atmosfæren på pladsen og atmosphere on the site and the beauLovbyvej 31 · tæt 8700 Horsens 23nature, 06 51 all · www.horsenskom.dk den flotte natur ved Horsens· Tlf. by. 22 tiful close to Horsens city.

AUTOCAMPER Pladser der passer... PLADSEN...

ELITE CAMP

VESTBIRK

Camping De Luxe

VI HAR ÅBENT HELE ÅRET!

Møllehøjvej 4 · Brædstrup · 8752 Østbirk · Tlf. 75781292 · Fax 75780211 e-mail: info@vestbirk.dk · www.vestbirk.dk

Husoddevej 85 · 8700 Horsens · Tlf. 7565 Jens Hjernøes Vej · v/ Lystbådehavnen · www.horsenskom.dk

7060 husodde@dk-camp.dk · www.husodde-camping.dk

48

Velkommen til Juelsminde Strand Camping

vestbirk_ann_Destination Horsens_2009.indd 1

rt Nyt sto er p m a c auto Husodde Strand e områd n se d la p på

Camping

Isvafle minigo r og lf hele ved horsens sæfjord so fra 9.0 nen 0-20.0 0

16/11/09 13:49

Åbningstider 2013 - 23. marts til 22. september

DK Husodde Strand Camping er inddelt i skævt anlagte og hyggelige områder. Derfor ligger du mere ugenert og har mere privatliv. Nyd atmosfæren på pladsen og den flotte natur tæt ved Horsens by.

GB The campsite is divided into curved and landscaped areas. That is why you are more secluded and have the sense of more privacy. Enjoy the atmosphere on the site and the beautiful nature, all close to Horsens city.

Pladser der passer...

Danmarks hyggeligste campingpl ads ved strand og by. Her er alt hvad I drømmer om for at gøre jeres ferie til et uforglemmeligt minde. Fantastisk beliggenhed kun 150

m fra stranden og 50 m fra centrum . Prøv vores store, eksklusive 5-stjernede hytter! Helårs-isolerede hytter kan lejes hele året til rimelige priser. Juelsminde Vandrerhjem Overnatning fra kr. 200,- pr. pers on. Vandrerhjemmet kan også lejes til festlige lejligheder. Ring og hør nærmere. ★★★

Juelsminde

Strand Camping

- Danmarks bedste beliggenhed

Husoddevej 85 · 8700 Horsens · Tlf. 7565 7060 camping@husodde.dk · www.husodde-camping.dk 56

Rousthøjs Allé · 7130 Juelsminde · Tlf. 75 69 32 10 E-mail: juelsmin@image.dk · www.juelsmindecamping.dk


Camphygingeg Campingleben

Camping - fun for the family

Livet på en campingplads er ofte forbundet med afslapning og hygge samt tid til hinanden. Vi har samlet de bedste campingpladser i området, som alle ligger naturskønt tæt ved enten Horsens Fjord, Gudenåen eller Bygholm Sø. Du finder beskrivelse, billeder og andre relevante oplysninger på VISITHORSENS.dk Køb dit ca mpingpas online på www.visit horsens .dk g und Entspannun prägt von ge t of t is atz gelegenen Campingpl , naturnah auf einem die besten n be Das Leben ha am ir W denå und mensein. rde, der Gun m Beisam Fö r he de lic üt an m ge s Landes finden Sie em Teil de und Bilder ätze in dies reibungen ch es B Campingpl n, ne Informatio ee. Weitere Bygholm S .dk. HORSENS unter VISIT , on, comfort ith relaxati w ed at ci often asso van camp site is e best cara a list of th van park or er ra th ca a ge to at t Life have pu ke. Go to gether. We , river, or la ng time to ted by fjord ca lo lly and spendi fu n. auti informatio area, all be r relevant sites in the es, and othe ur and camp ct pi , ns descriptio ENS.dk for VISITHORS

Se på side

71

57 57


Rundt om Horsens Fjord Erlebnisse am Horsens Fjord

What to do round Horsens Fjord

Oplevelser ved fjorden Fiskepladser For beskrivelse se side 60

1 Hyggelige lystbådehavne Kommer du i egen båd, findes der lystbådehavne med gode faciliteter ved Horsens havn og på Endelave. Begge lystbådehavne er stemningsfyldte og også et besøg værd på en spadseretur. 1. Gemütliche Yachthäfen Kommt man im eigenen Boot, kann man zwischen Horsens und Endelave wählen. Beide Häfen bieten die notwendigen Einrichtungen für Segler. Die Stimmung der Yachthäfen lädt auch zu Spaziergängen ein. 1. Nice Marinas If you arrive in your own boat, there are marinas with excellent facilities at Horsens Port and on Endelave. Both Marinas are atmospheric and also worth visiting on foot.

Nørrestrand, se side 75 Stensballegård Golf

Horsens by

1

4

6 53

Husodde Strand

Se oplevelser i centrum side 34-43 Erlebnisse in der innenstadt Seiten 34-43

5

Middelalder Minigolf

Horsens Fjord

5 1

Attractions in the centre page 34-43

Boller Slotspark

5

2 Tag cykelfærgen, Gitte Marie, og kom hele fjorden rundt på cykel. Horsens Fjord er omgivet af storslået og varieret landskab og er oplagt til en god cykeltur. Den lille cykelfærge, Gitte Marie, sejler om sommeren på udvalgte dage mellem Snaptun og Alrø. Find en detaljeret brochure om turen fjorden rundt på www.visithorsens.dk.

3 Aktiv sport 2. Mit Hilfe der Fähre „Gitte Marie“ kann man mit dem Fahrrad eine Tour rund um die Förde machen. Der Horsens Fjord ist von einer großartigen und abwechslungsreichen Natur umgeben - ideal für eine tolle Radtour. Die kleine Fähre „Gitte Marie“ verbindet im Sommer Snaptun und die Insel Alrø. (Saisonfahrplan!) Eine mehr detaillierte Broschüre findet man unter www.visithorsens.dk.

58

2. Take the bike ferry, Gitte Marie, and see the entire fjord by bike. Horsens Fjord is surrounded by a magnificent and varied landscape and is ideal for biking. On specific dates during the summer the small bike ferry, Gitte Marie, sails between Snaptun and Alrø. Find a detailed brochure about the trip around the fjord on www.visithorsens.dk

Horsens Fjord er det ideelle sted til sportsgrene som havkajak, kite- og windsurfing. Har du ikke selv udstyret med, er det i perioder muligt at deltage i kite- og windsurfing kurser. Ved Alrø er det specielt godt at windsurfe.

3. Sportliche Aktivitäten Der Horsens Fjord ist ein ideales Gebiet für Surfer (Kite- und Windsurfing) und Seekajaktouren. Auch ohne eigene Surf-ausrüstung kann man in der Saison an Kite- und Surfkursen teilnehmen. 3. Sports Horsens Fjord is ideal for sports such as canoeing, kite and wind surfing. If you don’t have your own equipment, it is sometimes possible to participate in kite and windsurfing classes.


6 Husodde Strand Ved Husodde Strand finder du en dejlig, børnevenlig strand. Der er iskiosk og minigolf ved campingpladsen og en rigtig god strandstemning og fint kig ind over Horsens by. Ikke mindst aftensolen over byen er smuk herfra. 6. Husodde Strand Bei Husodde findet man einen schönen kinderfreundlichen Strand. Ein Kiosk, eine Minigolfbahn und der naheliegende Campingplatz garantieren die richtige Stimmung an Wasser und Strand. Nicht zuletzt sollten Sie die Abendsonne über Horsens von hier aus geniessen. 6. Husodde Beach At Husodde Strand you’ll find a lovely childfriendly beach. At the nearby camping site there is an ice-cream stall, miniature golf and a really nice atmosphere. Not least, the evening sun over the city is beautiful from here.

Odder hvor du bl.a. finder Fru Møllers Mølleri

Brigsted

6

5. Lieben Sie Spaziergänger? Dann können wir den Wald um das Boller Schloss empfehlen, Siche auch www.VISITHORSENS.dk

Få flere tips til turforslag og aktiviteter på VISITHORSENS.dk

3

Vorsø

4

Alrø

Tipps für Ausflüge und Aktivitäten finden Sie unter VISITHORSENS.dk

Møllegården

2

Hjarnø

Borre Knob

Glud Museum

1

Lystbåde Snaptun Havneby Tønballe Naturcenter

Juelsminde havneby, Juelsminde Strand Camping, Juelsminde Bed & Breakfast Badestrand m.m.

4

Yderligere info om Endelave på side 62-63

5

1 4

Endelave

Bemærk: Illustration med forbehold for detaljer og størrelsesforhold Anmerkung: Die Illustrationen sind nicht maßstabsgetreu Notice: the Illustration may not be accurate in terms of detail and scale

3

5

Er du til smukke gåture kan Bollerskoven og Borre Knob bl.a. anbefales eller se side 68-69. Du finder stibeskrivelser til print på VISITHORSENS.dk

5. Beautiful walks by the Fjord If you enjoy walking, the Bollerskov woods and Borre Knob are highly recommended. You will find path descriptions to print on www.VISITHORSENS.dk

Primitiv teltplads

2

5 Smukke gåture ved fjorden

Find more inspiration for trips and activities at VISITHORSENS.dk

4 Besøg de små øer Ud for fjorden ligger fire små øer, Endelave, Alrø, Hjarnø og Vorsø, hvoraf Endelave er den største og beskrives på siderne 62-63. Du kan køre til Alrø via en dæmning, og Hjarnø skal besøges med færge. Begge øer er gode besøgsmål til småture. Vorsø er et naturreservat og kun åben for besøgende få dage om året. 4. Inselerlebnisse Im Horsens Fjord liegen vier kleine Inseln, Endelave, Hjarnø, Alrø und Vorsø. Endelave wird auf den Seiten 62-63 beschrieben. Alrø erreicht man über einen Damm, Hjarnø nur mit der Fähre. Beide Inseln sind ein Ausflug oder eine Tagestour wert. Das Naturreservat Vorsø kann nur an wenigen Tagen besucht werden. 4 . Visit the small Islands Across the fjord are the four small islands Endelave, Alrø, Hjarnø and Vorsø. Endelave is the biggest and will be described on page 62-63. You can drive to Alrø along a causeway. Hjarnø can be reached by ferry. Both islands are well-suited for short visits. Vorsø is a nature reserve and is only open for visitors a few days a year.

Juelsminde havneby, Juelsminde Strand Camping, Juelsminde Bed & Breakfast Badestrand m.m. 59


De bedste fiskepladser SIDE ?? ved Horsens Fjord Se placering på kortet side 58-59

Die besten Angelplätze an der Förde The Best Fishing Spots by Horsens Fjord

1

Boller mole

Ved Boller mole fisker man godt i lavvande - især om efteråret fra og med november måned og helt frem til maj.

An der Boller Mole kann man im dortigen Flachwasser besonders von November bis Mai gut angeln. Boller mole is perfect for low water fishing - especially during the winter from November to May. 2

Sejet

Et rigtig godt valg for at fange havørred om foråret/efteråret. Et perfekt sted at prøve fluefiskeriet på en varm forårsdag.

Nördlich des Ortes Sejet fängt man im Frühjahr und Herbst Meeresforellen. Ein idealer Standort für die neue Angelrute und die neuen Fliegen an einem warmen Frühlingstag. A really good choice for catching sea trout during spring and fall. The perfect place for fly fishing on a hot spring day. 3

Alrø

Her vader man ud til sejlrenden og fisker lukt ud i Draget. Så vær forsigtig! Besøg gerne stedet om sommeren, og fisk stedet af om natten.

Hier kann man sich durch das Flachwasser bis zur Fahrrinne vorwagen. Vorsicht! Die Stelle wird gern im Sommer aufgesucht. Here you walk to the channel and fish right in the sea - so be careful! Visit the place in the summer and fish during the night.

60

4

Stensballe

En god kystplads med masser af muligheder. Stedet er godt for fluefiskeri, når vinden står i nord eller nordvest. Ein guter Platz mit vielen Möglichkeiten. Für den Fliegenangler empfehlen wir hier Wetterlagen mit Nord oder Nordwestwinden. A fine fishing spot on the coast with lots of opportunities. The spot is perfect for fly fishing when the wind comes from the north or north west. 5

Brakøre

Brakøre er en fiskeplads, der kan give mange fisk i foråret og efteråret. Godt til hornfisk i maj måned.

Dieser Platz ist für die guten Angelresultate im Frühjahr und Herbst bekannt. Im Mai fängt man Hornhecht. Brakøre is a fishing spot with many fish in the spring and fall. There are lots of garfish in May. 6

Havmarken

Hvis man kan lide at vade langt for at fiske, så er stedet her optimalt. Stedet er rigtig godt til tidlig forårsfiskeri efter havørred.

Südlich von Søvind sieht man die Angler weit draußen im Flachwasser. Besonders zu Beginn des Frühjahres fängt man hier Meeresforellen. If you like wade fishing, this place is perfect. During early spring the place is really good for sea trout fishing.


Kreative penselstrøg

Oplevelser i det grønne

ODDERKYSTEN ”Odder har boomerang-effekt… - Jeg holder meget af duften her på egnen. Her dufter af bål, hav, tovværk og tjære.”

Thea Heerspink, Holland Gæst ved Odderkysten gennem 46 år.

„Mir gefällt der Duft dieser Gegend sehr. Hier duftet es nach Lager feuer, Meer, Torf und Teer.“ Thea Heerspink aus Holland seit 46 Jahren Gast an der Odderküste.

Specialiteter fra hyggelige gårdbutikker

Maritime oplevelser Download app

· Overnatning · Aktiviteter · Attraktioner · Oplevelser

· Unterkunft · Aktivitäten · Attraktionen · Erlebnisse

· Accomodation · Activities · Attractions · Experiences

“I love the wonderful smell of this area. It’s the smell of bonfires, seawater, ropes and tar.” Thea Heerspink, Holland, guest at the Odder Coast during 46 years.

30 min nord for Horsens

Store oplevelser og livets bedste minder skabes bedst i rammer med plads til at leve

d min

w

e. d

k

els it ju 9 33 13 s i .v 56 ww f.: 7 Tl

61


e v a l e d n E n e Ø

Øen Endelave ligger uden for Horsens Fjord og byder på Du kan tage madpakken med eller spise på et af øens fantastisk natur, lægeurter, det klareste badevand, vilde spisesteder. Prøv f.eks. Endelave Lægeurtehave, der kaniner, indblik i et lille lokalsamfund og meget mere. serverer god frokost, og som kan kombineres med et besøg i deres økologiske have og butik. Øen er et oplagt Naturen er mangfoldig og afvekslende, og med de korte udflugtsmål på alle årstider og egner sig både som éndags afstande og mange små hyggelige veje er øen ideel til udflugtsmål, hvis I kommer sejlende eller ønsker et par lange ture til fods eller på cykel. På kortet finder du de dages ro og afslapning. Ønsker I overnatning, findes der bedste gåture. muligheder både for enkeltpersoner og grupper.

Die Insel Endelave Die Insel Endelave liegt weit draußen im Horsens Fjord. Kultur und Kunsthandwerk, Sonne und klares Badewasser, wilde Kaninchen und die dörfliche Idylle machen diese Insel zu etwas Besonderem. Die Natur präsentiert sich dem Besucher vielfältig und zugleich abwechslungsreich. Die Größe der Insel lädt zu Spaziergängen oder Radtouren ein. Auf einer Karte haben wir interessante Touren eingezeichnet. Man kann den Picknickkorb mitnehmen oder die Angebote auf der Insel geniessen. Im Heilkräutergarten werden gute belegte Brote (frokost) angeboten. Danach empfiehlt sich ein Besuch des Gartens und des kleinen Ladens. Die Insel ist nicht nur ein Ausflugsziel im Sommer. Tagestouren oder lange Wochenenden auf der Insel sind zu jeder Zeit ein Erlebnis. Übernachtungen sind auch für Gruppen möglich.

The Island of Endelave The island of Endelave is located farthest out in Horsens Fjord. Endelave offers culture, arts and crafts, sun, clear blue water for swimming, wild rabbits, small community living and much more. Nature is diverse and with short distances and many trails the island is ideal for long walks or bike rides. On the map you’ll find the best walks. You can bring your own lunch or you can eat in one of the dining places on Endelave. E.g. try Endelave Lægeurtehave (Medical Herb Garden), which serves great lunches and can be combined with a visit in the ecological garden and shop. The island is great for a visit at any time during the year - both for one day trips and weekend stays. If you want accommodation, there are several options for both individuals and groups.

Læs mere om oplevelser og cykelruter på Endelave på VISITHORSENS.dk - din guide 24 timer i døgnet. Weitere Informationen und Hinweise zu Fahrradtouren auf der Insel Endelave finden Sie unter VISITHORSENS.dk – 24 Stunden täglich. Read more about Endelave’s attractions and bike routes at VISITHORSENS.dk – your online guide 24 hours a day

62

Færgen til Endelave sejler fra Snaptun et par gange om dagen. Find færgeinformation på side 81 eller se www.visithorsens.dk for yderligere information.

Prøv ”kryddersnapseruten”, som er en inspiration og guide til, hvor du finder lækre krydderurter til din snaps. Brochuren kan downloades fra www.visithorsens.dk

Die Fähre nach Endelave verkehrt zwischen Snaptun und Endelave mehrfach täglich. Informationen dazu auf Seite 81 oder unter www.visithorsens.dk.

Die „Kräuterschnapstour“ soll allen Teilnehmern Anregungen geben, wie man die besten Kräuter für den „eigenen“ Schnaps finden und anwenden kann. Broschüre unter www.visithorsens.dk.

The ferry to Endelave departs from Snaptun a few times a day. Find information about the ferry on page 81 or go to www.visithorsens.dk for further information.

Try “the schnapps route” which is an inspiration to places where you can find delicious herbs for your schnapps. The leaflet can be downloaded from www.visithorsens.dk.


Rød rute - ca. 4,5 km Gul rute - ca. 7 km Blå rute - ca. 6,5 km Sort rute - ca. 3 km Lyserød rute - ca. 6 km Hvid rute - ca. 13 km

Øverste ende

Øvre

Ny lystbådehavn Yachthäfen · Marina

Flasken

Bemærk: Illustration med forbehold for detaljer og størrelsesforhold · Anmerkung: Die Illustrationen sind nicht maßstabsgetreu Notice: the Illustration may not be accurate in terms of detail and scale

Cykel- og gåruter Havn

Sunderbjerget

Endelave by

Kloben

Klinten

Lynger

63


Det smukkeste stykke af

Gudenåen Das schönste Stück der Gudenå The most Beautiful Part of the Gudenå

I Tinnet Krat (syd for Brædstrup) pibler en lille kilde op af jorden. Dette er starten på Danmarks længste vandløb - Gudenåen. Langt det smukkeste stykke løber i den vestlige del af Horsens fra Åstedbro i syd til Mossø i nord. Lad dig her inspirere til nogle fantastiske oplevelser langs Gudenåen. Bei Tinnet Krat, südlich von Brædstrup, sprudelt aus einer Böschung eine kleine Quelle. Dieses ist der Anfang der Gudenå, dem längsten Fluss Dänemarks. Das landschaftlich schönste Stück des Flusses - von Åstedbro bis zum Mossø - findet man westlich von Horsens. Hier kann der Besucher phantastische Erlebnisse erwarten. At Tinnet Krat (south of Brædstrup) a small spring oozes out of a hillside. This is where Denmark’s longest river, the Gudenå, starts. The most beautiful part of the river runs in the western part of Horsens from Åstedbro in the south to Mossø in the north. Find inspiration for some fantastic activities along the Gudenå.

Afstande på Gudenåen

Abstände - Distances Tørring - Åstedbro 15 km Åstedbro - Brestenbro 6 km Brestenbro - Vestbirk Vandkraftstation 7 km Vestbirk Vandkraftstation - Voervadsbro 7 km Voervadsbro - Klostermølle/Mossø 6 km Klostermølle - Ry 10 km En dagsrejse i kano er ca. 15-20 km

r kanoen kun e ige bjerge å n e d u ror G best Mange t n hvad med at ssø e over Mo m n , e s t d ig a s jl d e s etur/ eu S og nyd Eller en dejlig rid ind P G d e m F n? bakker? ertoppe fra Sukk stur i de smukke ORSENS.dk gn VISITH hestevo r eller på e h n io t uinspira enå Kan

Gud m Wort ieser n mit de e d erge in d in B rb ie und d h c u a Viele ve r limmen ollte abe PS - erk s G n it a doch m M r . . e fahrten aft - evtl ssen. Od Landsch sø genie s n o e M g li n e e g ? hü über d chfahrt .dk icht z.B. eine Kuts ORSENS die Auss rd oder r VISITH fe P te n u z u r e ch d o o h r r ie e h b lie en Sie gen find ls canoe Anregun er equa e denå riv it u ll G te e a s th h , bing wit y people tain clim om For man ø lake fr ut moun s o s b o a ls M w f o o h w t u ie utiful hil b v a , e e g in enjoy th ing the b re e to e e h s n t n o u o ti o a ti b navig r inspira Or how a Find you oppen? ? e rt g e k ia k rr u S or ca rseback from ho SENS.dk R O H IT or at VIS

Særlige sejladsregler for strækningen Tørring - Klostermølle Sejlads på strækningen Tørring - Klostermølle/ Mossø er af hensyn til naturen kun tilladt i perioden 16. juni til 28. februar. Der må sejles i kano eller kajak med gyldigt adgangstegn, som kan købes hos Tørring Kanoudlejning. Besondere Regeln für den Bereich Tørring - Klostermølle Bootsfahrten auf der Gudenå von Tørring bis Klostermølle/Mossø sind nur in der Zeit vom 16. Juni bis zum 28. Februar gestattet. Damit soll die Natur geschont und entlastet werden. Special sailing rules for the route from Tørring-Klostermølle Out of consideration for nature, sailing between Tørring - Klostermølle/Mossø is only permitted between June 16 and February 28. Canoeing and kayaking is allowed with a valid permit, which can be purchased at Tørring canoe rental. 64 64

Randers Viborg Silkeborg Skanderborg Tørring

Horsens


LANGSØ

Kulturgesch ichte Die Klostermüh le führt den Be sucher in die Komplex dien Vergangenhei te früher als Pa t. Der ppefabrik. Ur Mönche vor de sprünglich ha r Reformation ben die Mühle geba angelegt. ut und die Ka näle

SILKEBORG D GU

Å EN

weilige für das je elschein g kann n n A e Angeln r e e S ein gültig Vestbirk d ie ir d w . Der r t n g fü e e Benöti erwerb ageskart Vestbirk rn, in er. Die T e s d tz s n ä la a w p Z e g G Campin Hechte, f m u e a d h n. f e ic u u s man a llen fre ler kann oder Fore iche Ang n re e g lg u o rf ta e n, Ro , Brasse Barsche at allowed fishing is , g ou rd y in a h c re is y e F g and da lakes wh (Day Vestbirk alid fishin t. e v u o a th tr t h , a it h W , e.g., am, roac ted spots erch, bre g). designa ander, p z , k Campin e ir ik p tb s h e can catc sed at V a h rc u p n be cards ca

Bemærk: Illustration med forbehold for detaljer og størrelsesforhold · Anmerkung: Die Illustrationen sind nicht maßstabsgetreu · Notice: the Illustration may not be accurate in terms of detail and scale

yler med g k d e t s e t Fiskeri alg tbir vligt udv kort, bl.a. i Ves . . . er lo s g a e d d g ged , e- o digt fisk or du kan fange e, ørred hv . en, skall Søerne, estbirk) rre, bras o b a , t Camp V r e t li E å sanda p rt købes (dagsko

BORRE SØ

History of ci vilization can be observ ed in several places along astery ruins an the Gudenå, lik d the old pape e monr factory by Kl ostermølle.

Vidste du at...

JULSØ

Skjern Å og Gudenåens udspring ligger få hundrede meter fra hinanden?

RAVNSØ

KNUDSØ

BIRKSØ

ANG

Spisepause? 5 Lad jer friste af de ma nge lokale specialiteter i Voervad sbro Torvehal eller nyd f.eks. frokoste n på Hotel PejsegårdeHampen n. De Sør er ligelede s gode muligheder for picnic i laden ved Klostermølle, hvor der er opstillet borde og bænke til fri afbenyttelse.

Klostermølle

3

Øm Kloster

MOSSØ

4

Download map at VISITHORSENS.dk

5 Voervadsbro

DE

rrup

2 Brædstrup

Å

1

Voerladegård Butik SOFI

Se næste side for detaljer

GU

Matt

Halle Sø Picknickpause? Vielleicht locken die lok alen Spezialitäten in der Markthalle (Torvehal) in Voervadsbro, oder doch lieber ins Restaurant des Hotels Pejsegården oder etwas rustikaNørre ler in der Snede Scheune der Klostermølle. Hier ver zehrt man die eigenen mitgebrachten Leckereie n an den dort aufgestell ten Tischen und Bänken.

EN L

DE

GU

SALT

Next page

2

Naturstien Horsens - Silkeborg

R

rbæ Time øto keat Sø ? Discover the ma ny tempting specialitie s at the farmers’ market Voerva dsbro Torvehal. Enjoy a lunch e.g. at Hotel Pej segården. If you fancy a picnic, you’ll find tables and other facilities at the barn at Klostermø lle.

Sto

re

GU

DE

te

ns

Ha

Se side 34-43 Nørrestrand

NÅ DE

GU

Give

Kulturhistori e . . . kan oplev es flere steder langs Gudenåe 3 Se f.eks. spore n. ne fra datidens munke og de gamle papfab n rik ved Kloster mølle.

1

4

gende Bjergta er der rig muligper ...udsigt ks. på Sukkerto e f. t r, k o u f hed et sm r du har ndet. pen, hvo jla ø ver Søh udsyn o Berge? e”. Der Hügel es “Berg n a d gibt ll lle AusJy to in e h in Auc d bietet e n e p p o hochlan Sukkert ne Seen das schö r e b ü t sich ndet). (Søhøjla king kertopBreathta ., at Suk tiful, e.g n le ful view p ti u re a e views a have a b l ’l u o y re pen whe lands. and high of lakes

HORSENS Tørring

2

Overnatningsmuligh eder Hvad enten du er til at bo i telt på primitive lejrpladser, i hytte på f.eks. Elite Camp Vestbirk ell er på hotel ved Korning Kro eller Hotel Pejsegården. Übernachtungsmögl ichkeiten Wo Sie auch übernacht en, ob im Zelt auf einem primitiven Biwakplatz, in ein er Hütte bei Elite Camp Vestbirk oder im Hotel Korning Kro oder Hotel Pejseg ården. Accommodation Whether you prefer to sleep in a tent on a sim Hedensted ple campsite, in a cabin, e.g . at Vestbirk Camping, or at a hotel like Korning Kro Hornsyld or Pejsegården.

2

65 65


g stykke af

udenåen

- fortsat

Gl. Rye

& e l l ø m r e Klost n e p p o t r e k Suk

Ønsker du enEmb inrg troduktion til odet ve j spændende område, er der en god udstilling ved naturcentret Engvej ved Klostermølle.

svej

461

Horsen

det smukkeste

Das Gebiet um die Klostermühle und Sukkertoppen The area around Klostermølle and Sukkertoppen

Rye

Ryh

ule

-Det naturskønne udflugtsmål

Ry vej

- das Ausflugsziel in schöner Natur. Der längste Fluss Dänemarks - die Gudenå - fließt bei der Klostermühle und in der Nähe des Sukkertoppen in den größten See Jyllands - Mossø. Die schöne Natur mit der abwechslungsreichen Flora und Fauna, begeistert den Besucher zu jeder Jahreszeit. Das Gebiet wird so zu einem beliebten Ausflugsziel. Aber nicht nur die Natur lockt, sondern auch Ausstellungen und ein kulinarisches Angebot... - A scenic recreational area Denmark’s longest river, the Gudenå, intersects with Jutland’s largest lake, Mossø, in the beautiful area around Klostermølle and Sukkertoppen. Here, the varied scenery offers a rich wildlife. The area is the perfect place to visit, as there is plenty do do for all the family: nature, exhibitions and good places to eat.

11

em

ve je n

Danmarks længste flod, Gudenåen, og Jyllands største sø, Mossø, mødes i det naturskønne område omkring Klostermølle og Sukkertoppen. Her er al ejdog naturen meget varieret med et rigt dyrefugleliv. Ler v Området er særdeles velegnet som udflugtsmål, da der er noget for enhver smag både i form af naturoplevelser, udstillinger og kulinariske oplevelser...

Wer sich vorab über die interessante Landschaft informieren will, kann Hede die Ausstellungen im Naturzentrum in der Klostermühle besuchen. If you are interested in an introduction to this exciting area, there is a great exhibition at the nature centre by Klostermølle.

F

8

DødeÅ

Ryvej Klosterk

analen

Lindholm Hoved 1

2

3

1

Sukkertoppen

2 4

461

Pinddal Mose Springbjerg Mose

ho Vil j ltve

edal Holm

Voervadsbro Signaturforklaring:

1 Gå turen op til Sukkertoppen, hvorfra du oplever en storslået udsigt over Søhøjlandet.

Wer die Tour auf den Sukkertoppen nicht scheut, wird mit einer Aussicht über das Seenhochland belohnt. If you walk up Sukkertoppen you’ll get a breathtaking view over the lakes.

2 Området byder på masser af smukke gåture, som er aftegnet med stiplede linjer på kortet

Die Wanderwege in diesem Gebiet sind auf der Karte mit gestrichelter Linie gekennzeichnet. There are many beautiful walks in the area - they are marked with dotted lines on the map. 66 66 66

3 461

3 Du finder gode Turistbureau kulinariske oplevelser hos den hyggeInformation ubema lige Torvehal med Jernbanestation lokale produkter og det Lille Røgeri i Voervadsbro, hvor man kan spise en 0 1 lækker frokost eller bestille en picnickurv til at tage med ud i det grønne.

Neben der Natur sollte man das kulinarische Angebot, z.B. in der Torvehal oder der Lille Røgeri in Voervadsbro nicht übersehen. Hier kann man auch mittags - nach dänischer Art - „frokosten“ oder einen Picknickkorb bestellen. When you are ready to eat, you will find the cosy Torvehal - the market hall - with local products and Det Lille Røgeri - The Small Smokehouse - in Voervadsbro, where you can eat a delicious lunch or order a picnic basket to bring with you.


Plads til guden책en annonce

67


DE MEST POPULÆRE CYKEL- OG VANDRETURE Die interessantesten Fahrrad- und Wandertouren Most popular cycling and walking trails

Sukkertoppen v. Mossø ca. 4 km En udfordrende og ualmindelig smuk vandretur der snor sig gennem lyng og blåbærbuske og op ad den stejle bakke kaldet ”Sukkertoppen”. Se mere om området på side 66-67. Fra toppen kan man nyde den smukkeste udsigt over Mossø.

Sukkertoppen (ca. 4 km) Eine anstrengende und wunderschöne Wanderroute schlängelt sich durch Heidekraut und Blaubeerenbüsche bis auf den steilen Sukkertoppen. Von hier aus kann man die Aussicht über den Mossø geniessen. Mehr über die Umgebung auf den Seiten 66-67. ‘Sukkertoppen’ by Mossø (approx. 4 km) A challenging and unbelievably beautiful hiking trail, which winds its way through heath and blueberry bushes and up the steep hill Sukkertoppen, which means “the sugar loaf” in Danish. From the top, you can enjoy the beautiful view of Mossø. More information about the area on pages 66-67.

Hansted · Egebjerg 3 - 7 km Fra vandværkssøen udgår flere afmærkede ruter gennem skoven. Ved søen er åen ført tilbage til det oprindelige åløb til gavn for fiskelivet. Langs det nye åløb er etableret en skøn ny sti. Ruterne i skoven varierer fra skovveje til smalle trampestier langs Lille Hansted Å.

Hansted · Egebjerg 3 - 7 km. Von Hansted nach Egebjerg führen mehrere gekennzeichnete Routen. Schmale Trampelpfade und Waldwege wechseln einander ab. Besonders interessant für den Besucher ist der erfolgreich renaturierte Teil der Hansted Au (Å). Hansted · Egebjerg 3 - 7 km. From the lake, you find several marked trails, which take you through the woods. A lovely new path has been marked along the stream. The trails in the woods vary from pathways to smaller trample trails along the Lille Hansted Å stream. 68 68

Naturstien Horsens-Silkeborg ca. 52 km Den gamle Bryrupbane fører både cyklister og ryttere igennem det smukke og bakkede Søhøjland. Stien er delt i to - den ene side er en ridesti, mens den anden er asfalteret for cyklisterne.

Fuß- und Radweges Horsens-Silkeborg ca. 52 km Beim Bau des Fuß- und Radweges Horsens-Silkeborg (ca. 52 km) diente der frühere Bahndamm als festes Fundament. Die landschaftlich sehr reizvolle Strecke wird heute auch gerne von Reitern genutzt, jedoch auf einem nicht asphaltierten Streifen neben dem Weg. Nature trail Horsens-Silkeborg approx. 52 km. The pathway near the old Bryrup railway takes you through the beautiful and hilly landscape near the lakes. The pathway is split in two - one side with gravel for horses and one with asphalt for bicycles, rollerskates and the likes.

Nørrestrand ca. 13 km En rute med mange forskellige oplevelser. Cykl mellem sivene ved breden af Nørrestrand, fortsæt til den hyggelige landsby Nebel og videre ind mod Horsens. Især sydsiden er særdeles velegnet til vandreture, og fugletårnet giver en flot udsigt over området.

Nørrestrand ca. 13 km. Nørrestrand ist eigentlich ein Teil derFörde, heute jedoch ohne direkten Zufluss von der Meeresseite aus. Eine ca. 13 km lange Route führt rund um das Gewässer durch eine abwechslungsreiche Landschaft, die richtig geschaffen ist für ausgedehnte Wanderungen. Nørrestrand approx. 13 km. A route that guarantees adventure. Ride your bike through the rushes at the shore of the beach Nørrestrand – especially the south side is well-suited for hiking and the bird tower offers a nice view of the area. Continue to the cosy town of Nebel and further on towards Horsens city.


Toppen af øen Endelave ca. 12+ km

SE OGSÅ OVERSIGTSKORT side 82 OG MOTIONSRUTER SIDE 74 ELLER DOWNLOAD KORT PÅ VISITHORSENS.dk Lesen Sie mehr über Fahrrad- und Wandertouren und Fitnessrouten und downloaden Sie die notwendigen Karten – VISITHORSENS.dk. Find more information about bike, hike, and exercise routes and download maps at VISITHORSENS.dk

Tag cyklen rundt på øen og nyd den næsten uberørte natur. Strandengene og skov- og hedearealerne ved Lynger og Øvre har en rig planteliv samt skønne badestrande, og øen har næsten ingen bakker, man skal forcere.

Endelaves „Spitze“ ca. 12 km Genießen Sie das Radfahren in der fast unberührten Natur. Hier finden Sie schöne Badestrände und fast keine anstrengenden Hügel. Die Strandwiesen und Wald- und Heideflächen bei Lynger und Øvre bieten eine besondere Flora. The ”top” of Endelave approx. 12+ km Take a bike ride around the island and enjoy the unspoiled nature. Here are hardly any hills to climb, and you will find lovely beaches and rich plant life at the salt marshes, woodlands and moors at Lynger and Øvre.

Bygholm Sø 8-13 km

Turen rundt om søen er altid en god oplevelse uanset årstiden. Du vælger selv, om turen skal være til fods, ad stierne eller på cykel på vejene. Bygholm See 8-13 km Bygholm See und die Landschaft um den See herum sind zu jeder Jahreszeit ein Erlebnis für den Naturliebhaber. Fußgänger nutzen die Wege. Radfahrer können auf den Straßen die 8 km lange Strecke bewältigen. Bygholm Lake 8-13 km A trip around the lake is always nice at any time of year. You can walk along the trails or bike on the roads.

Rundt om Horsens Fjord 52 km

Du kan vælge at tage turen hele vejen rundt om fjorden, men det er også muligt at cykle eller vandre dele af ruten. Uanset hvad du vælger, vil du med sikkerhed få gode naturoplevelser. Nogle steder kan du nyde udsigten over fjorden, og andre steder vil du befinde dig i skovarealer. Den første del nord om fjorden fra Horsens er anlagt på den gamle jernbanestrækning.

Rund um den Horsens Fjord 52 km Mit dem Fahrrad oder zu Fuß, entlang der Förde, durch Waldgebiete und auf ehemaligen Abschnitten eines Bahndammes führt die Route rund um die Förde. Die verschiedenen Landschaften begeistern Jung und Alt. Around Horsens Fjord 52 km You can bike all the way around the Fjord but you can also walk parts of the way. No matter what you choose, you are guaranteed beautiful nature. On parts of the route, you’ll enjoy the view of the Fjord and other parts you’ll be in the forest. The first part of the route on the northern part of the Fjord is where the old railway line used to be.

Boller Slot og Planetstien (3+2,5 km)

Boller Slotspark og skov er et yndet udflugtsmål. Tag f.eks. Planetstien, der løber fra centrum til slottet (ca. 3 km), og få et spændende indblik i solsystemets kolosale afstande, der er illustreret smukt på vejen derud. Der er ikke offentlig adgang til Boller Slot, men du kan besøge den smukke blomsterhave og vandre ad skovvejen gennem smeltevandsdalen ned til Boller vandmølle (ca. 2,5 km). Boller Schloss und der Planetenweg Der Schlosspark und der angrenzende Wald sind ein beliebtes Ausflugsziel. Auf dem Weg dorthin kann man einen interessanten Einblick in die kolossalen Abstände und Größenverhältnisse unseres Sonnensystems erfahren. Der Planetenweg ist nur 3 km lang. Das Schloss kann man nicht besichtigen. Lediglich der Park, die Gärten und der angrenzende Wald sind für Besucher zugänglich. Nördlich des Schlosses (ca. 2,5 km entfernt) liegt in einer eiszeitlichen Rinne die restaurierte Wassermühle des Schlosses. Boller Castle and Planet walk approx. 2.5 km Boller Castle and the surrounding woods are a favourite local outing. A good way to go is via the Planet Path from the centre of Horsens to the castle (approx. 3 km), where you’ll gain a new appreciation of the vast distances in the solar system on the way. The inside of the castle is not open to the public, but you are free to explore the beautiful garden and meander along the forest road through the valley to Boller water mill (approx. 2.5 km).

69


Sjov for vandhunde SpaSS für Wasserratten · fun for water enthusiasts

Forum Horsens ist eine Multiarena mit Badeland, Hallenforum und einem Stadion. Aqua Forum bietet ein erstklassiges Angebot mit einer Wassertemperatur von 31 Grad, einem Badeland, einer Wasserrutsche und einer Reihe besonderer Wassereffekte. Aqua Forum hat außerdem ein Sprungbecken mit Kletterwand. Entspannen Sie sich im Whirlpool, Dampfbad, in der Sauna oder in einem Tylarium mit aromatischen Düften (nur Herrenabteilung). Das Freibad ist im Sommer geöffnet. Der Eintritt beträgt nur DKK 28 für Kinder und DKK 50 für Erwachsene. Für Familien gibt es Ermäßigungen. Forum Horsens is a multi-centre with aquapark, and indoors sports arena and a stadium. Aqua Forum is an ultra-modern aquapark with water at 31° in the exercise pool, diving pool with climbing wall, water slides and a number of special water effects. You can also relax or pamper yourself in the spa pool, steam bath, saunas and in the men’s changing room a tylarium with aromatic perfumes.

To voksne og to børn kr. 130 Zwei Erwachsene und zwei Kinder DKK 130 Two adults and two children DKK 130

Aqua Forum

In the summer the openair swimming pool is also open so you can easily swim and exercise all year round. Children’s tickets cost only DKK 28, and for adults it’s DKK 50, and there are good family discounts.

Forum Horsens er et multicenter med badeland, indendørs sportshal og stadion. Det topmoderne badeland, Aqua Forum, har stort motionsbassin, 31° varmt vand i badeland, udspringsbassin med klatrevæg, vandrutchebane og en række specielle vandeffekter. Desuden er der mulighed for afslapning og forkælelse i spabad, dampbad, saunaer og i herreomklædningen et tylarium med aromatiske dufte. Om sommeren er friluftsbadet åbent, så der er rig mulighed for både at bade og få sol. Aqua Forum er åben hele året rundt. Du får en børnebillet for kun 28 kr. og en voksen for 50 kr, og der er gode familierabatter. Aqua Forum · Langmarksvej 53 · Horsens · tlf. +45 76 29 23 23

www.forumhorsens.dk

Åbningstider: mandag og onsdag Tirsdag og torsdag fredag lørdag og søndag

kl. 6-8 og kl. 14-21 kl. 6-21 lukket kl. 8-16

Udvidede åbningstider fra 01.07.-11.08. mandag kl. 11-21 tirsdag og torsdag kl. 6-21 onsdag kl. 6-8 og kl. 11-21 fredag  kl. 11-16 lørdag og søndag kl. 8-16 70

Öffnungszeiten: Montag und Mittwoch Dienstag und Donnerstag Freitag Samstag und Sonntag

6-8 und 14-21 Uhr 6-21 Uhr geschlossen 8-16 Uhr

Opening hours: Monday and Wednesday 6AM-8AM & 2PM-9PM Tuesday and Thursday 6AM-9PM closed Friday Saturday and Sunday 8AM-4PM

Erweiterte Öffnungszeiten vom 01.07.-11.08. Montag 11-21 Uhr Dienstag und Donnerstag 6-21 Uhr Mittwoch 6-8 und 11-21 Uhr Freitag 11-16 Uhr 8-16 Uhr Samstag und Sonntag

Extended opening hours from 01.07.-11.08. Monday 11AM-9PM Tuesday and Thursday 6AM-9PM Wednesday 6AM-8AM and 11AM-9PM Friday 11AM-4PM Saturday and Sunday 8AM-4PM


10 pteivrifteekteter ak rn!

Se aktiv med børn side 53

for bø

1 Skole og mange andre sjove børneaktiviteter til Europæisk Middelalder Festival

2

Schule im Mittelalter und viele andere Aktivitäten für Kinder beim Europäischen Mittelalterfestival School like the Middle Ages and lots more fun and activities for children at The European Medieval Festival

3

Riverrafting i kano på Gudenåen.

Riverrafting im Kanu auf der Gudenå. River rafting in canoes on the Gudenå

5 DM i tegning for unge talenter på Horsens Kunstmuseum Dänische Meisterschaften ”Zeichnen und Malen” im Horsens Kunstmuseum The Danish Drawing Championship at Horsens Art Gallery

8

Horsens Museum: Stor legetøjsudstilling for børn i alle aldre - prøv selv legetøj fra gamle dage. Horsens Museum - grosse Spielzeugausstellung für Kinder und Junggebliebene. Spielen und Spiele wie vor mehr als 50 Jahren. Big exhibition of toys for children of all ages - try toys from the old days yourself.

x-tra info

4

Klatrevæggen og vandrutchebanen i Aqua Forum Kletterwand und Wasserrutsche im Spaßbad Aqua Forum Climbing wall and water coaster in Aqua Forum

6

Skaterbane i Tordenskjoldsgade, Horsens

9

Skatebahn in Horsens - Tordenskjoldgade Skating rink in Tordenskjoldsgade, Horsens

Oplev de største rutschebaner og mere end 60 andre sjove forlystelser i Djurs Sommerland

Die größten Achterbahnen und 60 weitere Attraktionen im Djurs Sommerland Ride on the huge roller coasters and try more than 60 other attractions at Djurs Sommerland.

BEMÆRK

Indendørs aktiviteter i massevis i Legelandet

Hallenaktivitäten in “Legelandet” - einem Spielland Plenty of activities and fun at the indoor playground “Legelandet”

7

Svævebanen og discgolf i Bygholm Park Schwebebahn und Discgolf im Bygholm Park The aerial runway and disc golf in Bygholm Park

10

Den gamle telefoncentral og mostrenes frikadeller på Danmarks Industrimuseum

Die alte Telefonzentrale und die guten Frikadellen der Tante im Dänischen Industriemuseum The old central telephone exchange and the aunties’ Danish meatballs at the Danish Industrial Museum

KUBEN

Læs mere om aktiviteter for børn på VISITHORSENS.dk - din online guide 24 timer i døgnet

flere overnatningssteder sælger billetter til Legoland, Djurs Sommerland m.fl. Se side 32.

Kig forbi KUBEN i midtbyen og lad jer overraske af sjove og anderledes aktiviteter, udstillinger og events.

Weitere Aktivitäten findet man unter VISITHORSENS.dk - dem online-Guide - 24 Stunden täglich.

Achtung! In vielen Hotels, etc. kann man Eintrittskarten für Legoland, Djurs Sommerland und andere Ausflugsziele erwerben.

KUBEN heisst der Glaswürfel in der Fussgängerzone. Hier werden allen Passanten wechselnde Ausstellungen und tolle Aktivitäten geboten.

Find more activities for children at VISITHORSENS.dk your online guide 24 hours a day

Please note that several of the places of accommodation sell tickets for Legoland, Djurs Sommerland and more.

Stop by “KUBEN” in the city centre for unusual activities and exhibitions, surprises, and fun. 71


Postcards from international students at VIA University College

Postkort fra udenlandske studerende Ansichtskarte von ausländischen Studenten

Horsen s je ča rovné 1200 km mesto od Slo len venska ani ve , nie je ľké, an i malé, prístav nájde , more te tu , pláž, usmiaty rozľah ch poz lé park itívnyc tehlovú y, h ľ udí, kr archite á sn ktúru a Jedno značn plno ze u e odpo lene. aspoň ručuje na pár m prísť dní :) Peter L ukac, Slova kia

1

7

2

”Vinalegur og alþjóðlegur bær með metnað fyrir menningu!”

6

land Lilja Ómarsdóttir, Ice

1. PETER LUKAC, SLOVAKIA Horsens is a magic town only 1200 km from Slovakia. It’s not big, but not small either. You can find a harbour here, a sea, a beach, big parks, smiling positive people, brick architecture and a lot of green places. I totally recommend coming and spend at least few days here:) 2. Dian Natalia Trebbien Gundmann, Indonesia I’ve been living in some other cities in Denmark before, but none like Horsens. It was like ’’Love at the first sight’’ with Horsens, the vibrant & international atmosphere makes me even feel more welcomed! 72

i kota h tinggal d a n r e p a y tapi a S i Denmark, d m lu e b s. e lain s rti Horsen e p e s n u p tidak satu pada lnya cinta a h i t r e p e S a, suasana m a t r e p n a g nal, pandan n internasio a d p u id ih h yang bahkan leb a y a s i ir d membuantyaman. merasa

Trebbien a ia l a t a N n Dia onesi d n I , n n a Gundm

3. Camila Stadler, Brazil Horsens is a small city located in Jutland – mainland of Denmark. It is the city where Vitus Jonassen Bering was born: “Yes, the guy who has explored the Bering Strait was born in Horsens”. His name is all over the city, including a university, which after a merger between some institutions, has been called VIA University College. The university brought to Horsens a recent educational environment, since is an international institute. Young people are coming from everywhere bringing a new cultural and social approach to the region. Besides that, Horsens is a very cozy and friendly city; a place where the larger medieval festival in Northern Europe is hosted.


Horsens ist f ür mich eine Stadt voller Möglichkeite n, eine Stad t im tägliche Wandel, in d n er man imme r wieder Neues entde cken kann. E s ist eine Stadt voller Überraschun gen, einer immer größe r werdenden Auswahl an kulturellen A ngeboten un d nicht zulet eine zweite H zt eimat. Jan Martin A hlers, Germ any

4

a cidade localizada Horsens é uma pequen da Dinamarca.. É 3 em Jutland – península s Jonassen Bering a cidade aonde Vitu m que explorou o nasceu: “ Sim, o home sceu em Horsens”. na g rin Be de ito tre Es r toda a cidade, O nome dele está po sidade, que depois incluindo uma univergumas instituições, de uma fusão entre al University College. passou a chamar VIA para Horsens um A universidade trouxe ional, por ser uma novo ambiente educac nal. Jovens estão instituição internacio ares trazendo uma vindo de diversos lug al e cultural para a ci so m ge da or ab va no rsens é uma cidade região. Além disso, Ho igável; lugar que aconchegante e am val medieval do norte hospeda o maior festi da Europa.

5 ni e du ży m H o rs en s je s t, w kt ó ry m m ia s te c zk ie m ię ja k ty lk o za ko c h ał am Jses t to m ia s to p rz yj ec h ał am .ie lo m a at ra - kc ja m i w s tu de nc ki e zym i. M ie js c em , kt ó re zn c ty s dz ie j ry tu o rs en s na jb aria s ta . H w m ia lb ie w u tz w . ry ne k m je s t T o rv er -p ac er o w ać s ię ta m M o żn a p rz esto c zo ny m s kl ep am i de p ta ki em o ó jś ć na d m o rz e i a p ó źn ie j p . J ed ne go je s te m w yc is zy ć s ięo rs en s to m o je p ew na - H m ia s to !

ia k , P o l a n d A ga ta D a w id z

azil C a m ila St a d le r, B r

4. Jan Martin Ahlers, Germany For me, Horsens is a city full of opportunities, a city of change, in which you can discover new things every day. It is a city full of surprises, a steady growing selection of cultural offers and last but not least a second home.”

6. Lilja Ómarsdóttir, Iceland A friendly and international town with high ambitions for culture!

5. Agata Dawidziak, Poland Horsens is a small city in which I fell in love directly after my arrival. It is a city with many students and many tourist attractions. The place that I love the most is Torvet - a centre of the city. You can walk there through the pedestrian area surrounded by small shops. Afterwards, you can go for a walk near the seaside and relax. I can really say that Horsens is the city I love!

7) Myungju Ryu, Korea Horsens is a small city but everything is here! And so many events are held every week. At night, I can see a lot of beautiful shining stars in the sky. It’s just so fantastic!

Facts: VIA Campus Horsens På VIA Campus Horsens er der 3.800 studerende fordelt på i alt 19 forskellige uddannelser. Studiemiljøet er internationalt, da der er studerende fra mere end 40 forskellige lande. At VIA Campus Horsens, there are 3,800 students divided among a total of 19 different study programmes. The study environment is international, as the students represent more than 40 different countries. 73


VISITHORSENS D I N g u ide ti l d e b e d st e O P LE V EL S E R Ihr Wegweiser zu den besten Erlebnissen Your guide to sights and event

hjælp og praktiske oplysninger Hilfe und praktische Informationen Practical information and help

OVERNATNING & SPISESTEDER Übernachtungen und Restaurants Accommodation and restaurants

+ Motionsruter og oversigtskort Wanderwege, Fitnessrouten und Übersichtskarten Hiking and fitnes routes and area maps

+ Aktivitetsoversigt Aktivitätsübersicht Activities

2013 DK · D · GB


visitHORSENS VISITHORSENS producerer hvert år Magazine Horsens med spændende artikler og tips til gode oplevelser i området (vend magasinet og lad dig inspirere). Magasinet indeholder desuden denne trykte guide med praktiske oplysninger og dertilhørende selvstændigt bykort.

Personlig Hjælp? Ønsker du personlig vejledning og hjælp, kan du henvende dig i Fængselsmuseets butik på FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens samt på telefon +45 75 60 21 20 eller mail info@visithorsens.dk På FÆNGSLET finder du, udover den personlige service, et infospot med brochurer og information fra Horsens og opland. Du kan også søge information på den opstillede computer samt bestille campingpas online. For åbningstider se VISITHORSENS.dk eller ring på +45 75602120 VISITHORSENS sammelt jedes Jahr Tipps und Informationen, interessante Artikel und Inspirationen für die Gäste der Stadt. Das Magazine Horsens enthält daneben auch diesen Guide mit praktischen Hinweisen und Übersichtskarten.

Persönliche Bedienung? Wünschen Sie eine persönliche Bedienung oder Beratung, dann können Sie sich an die Boutique im Gefängnismuseum wenden: FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens, per Telefon +45 75 60 21 20 oder per Mail info@visithorsens.dk. Dort finden Sie neben dem persönlichen Service auch Broschüren und Faltblätter mit Informationen über Horsens und Umgebung. Für unsere Besucher steht hier auch ein Computer zur freien Verfügung, falls Sie noch weitere Informationen suchen. Der Campingpass kann hier online bestellt werden. Unsere Öffnungszeiten finden Sie unter VISITHORSENS.dk oder rufen Sie an +45 75 60 21 20

VISITHORSENS produces the annual Magazine Horsens with interesting articles and inspiration for attractions in the region. (See the back of the magazine for a practical guide.) The printed guide is in the magazine too, with practical information and a pull-out city map.

Personalised assistance? If you require face-to-face help, please come to the Prison Museum shop at FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens, call +45 75 60 21 20, or e-mail info@visithorsens.dk At the FÆNGSLET you will find personal service, but also an Info Spot with brochures and information from Horsens and the surrounding region. A self-service computer is also a available for information seeking or online booking of camping passes. For opening hours, please see VISITHORSENS.dk or call +45 75602120

visithorsens.dk Din guide til oplevelser, spisesteder og overnatningsmuligheder før og under dit ophold 24 timer i døgnet!

Your round-the-clock guide to the best experiences, restaurants and accommodation.

Check it out!

Mød os der ude! Vore amba

ssad står klar med ører hjælp og aktuelle tips Treffen Sie uns vor Ort!

Unsere Mitarb eiter stehen bereit, um mit Hilfen und Tipp s We’re out and zu helfen.

about!

Meet our amba ssadors who can alwa ys help and advise yo u.

Se på VISITHORSENS.dk hvor og hvornår du kan møde os i sommerlandet,til store events o. lign. Unter VISITHORSENS.dk erfahren Sie wo und wann Sie uns im Sommer treffen können. VISITHORSENS.dk tells you when and where you can meet us at big events or in the summer countryside etc.

DIN GUIDE


SILKEBORG NÅ DE GU

15 BRABRAND

horsenS AARHUS

BORRE SØ

JULSØ

RAVNSØ

52

Æblevej Blommevej Kirse-

Lille Nygade

Levysgade

gade

s- Hospitals-

e sgad

j

Saxofonvej

e Fagotv

vej Yduns akken

Moseb

akken Skoleb

lé Brøndsal

EJ BJERREV

Vibevænget Bjerrevej

E

Skoler RÆDERSG ALLÉADE MÆLKE- Kirke TORVET GADE Svanes Grønnegade NØRREGAD 16 Horsens Ny Teater Torv

Stefansgade

GADE

VESTER

bakken Borgmester Mølletoften

Frederiksgade

Fredensgade Kunstmuseum

FriluftsScenen

Østergade

Learnmark

Vej

Caroline Amalie Lund

ej

verv

live muSiC

STEAKS

Skrænten

way” “the american

x el S Trappe ørensen vejen s

kkevej

Løvhøj ej Stra ndv dre Nor

Valdemarsgade

Spangevej gade

Sølunds- gade Herman Svendsgade Bangs Vej Fjordvangsallé

Sundvænge Tunet t

Flintebakken

Fjordbakken

Knuds-

Lindeallé

Langelinie

Frederik Winthers Vej

Solvej

Bøgevangsgade

Idrætsvej

Irisvej

Solvej

Håbetsvej

Nordlystvej

Blæsbjergvej

Højdedraget

Overgade

Ørstedsvej

Akacievej

Sommerlystgade

Caroline

lundsvej

Højlundsgade

Nordre Kirkegårdsallé Gormsgade

Hulvej

Kirkegryde

Gersdorffsgade

Ole Worms Gade

Godthåbsvej

Willemoesvej

Mosevang en

til Endelave

Se side 34-43 SALT

EN LA

DAGNÆS

13

DE GU

AFKØRSEL 56

Se side 62-63

Nørre Snede

E4

5

MOSSØ

52

3

Odder 5

ALRØ

Brædstrup

51

HORSE

NS FJO

RD E45 AFKØRSEL 55

HJARNØ

52

1 GU

DE

3

Snaptun

AFKØRSEL 56

52

Nørrestrand

4

DE

GU

Se side 75

5

18

Tørring Give

5

BORG

DER

SKAN

HORSENS

AFKØRSEL 57 Brande km 58-59 50side Billund ca.Se 32

NÅ DE GU

Rundt om Horsens Fjord

4

JERG

SKANDERBORG

6

4 Tørring

SOLB

5

E45 AFKØRSEL 55

52

Strand

Endelave

3

NGSØ

Bollerstien

n

ken Fjordpar

Fjordpark en

parken

Fjord parke

B. Eefsens Vej

Enggade

Nørrestrandsgade

Voldgade

Nygade

Sportsallé

Kaptajn Andersens Gade

Stadionsvej

Thyrasgade

ALLÉGADE

Haraldsgade

Skolegade

Tordenskjoldsgade

Griffenfeldtsgade Nybogade Øster Allé Møllevang Vendersgade

Houmannsgade

Heimdals gade

Kirkegårdsallé

Graven

Thonbogade

Torvet

Kippervig

Andreas Flensborg Gade

Rådhusgade

Badstuestræde

Carøesgade

BERGSGADE

Fugholmsvej

EN-

J. Chr. Juliussens Vej

GADE

Ove Jensens Allé

ERGS

LICHT

ade

GULDB

Claus

O-

ade

HØEGH

Bjerreg

BR

Tunøgade

ade

ER

Falste rgade Christi holmsg ans-

Læsøg

lskabe t

Boligse

Mindegade

Sejrøga de

Baldersgade

Lollandsgade

gade

Langelands-

Nansen svej

Enghavevej

Mid tervejen

vej

vej

dore-

Kildevej

Steve

Syrenvej

Berin Mon gsve rads j vej

ens-

Nans

Lystbådehavnen

ej

Berin

E45

BIRKSØ

Dagnæs

d

evej

SØ ND

EVEJ

Højen

Juels vej Bakke vej gårds Terneve Glentev j ej

SCHUTTESVEJ

Vej

urs Sch

RINGVEJ EN

Lokesallé

VEJL

evej Vedbæ parkenks-

j

llé

væn get

msa

Berin

gsvej

J

Vedb æks

Giro d’Italia

2

13

RAVNSØ

52

Industrimuseet

Boulevar

Løvhøjsvej

Borgmestervej

Mejsevej

Lærk

Mågevej

Færøvej

Bodøvej

Norgesvej

Finlandsvej

Sverigesvej

Næsset

13

Hedensted

Mossø

ALRØ

HORSENS

AFKØRSEL 57 Billund ca. 50 km

E4

5

HORSE

Hornsyld

RD HJARNØ

52

Snaptun

Se side 64-67

Hornsyld ENDELAVE

23

Se side 64-67

VEJLE FJORD

e dr

N

VEJLE

j

53

Åve

Gersdorffsgade

Ole Worms Gade

Kirke gryde-

RG S

BE

GU LD

Fa lste rg ad Ch e ho risti lm an sg sad e sø ga de

GH

HØ E

Tu ga nøde

et

ga

jrø

Se

lig

Bo

de

se

lsk

ab

e

Lollandsgad

eland gade s-

Lang

Valdemarsgade

Fjordbakken

gade

Herman Bangs Vej Fjordvangsallé

Spangevej gade

Sølunds-

Lindeallé

Svendsgade

Flinteb

Frederik Winthers Vej

Hulvej

Kirk allé egårds-

Torvet

Badstuestræde

Fugholmsvej

DE

Rådhusgade

Kippervig

Graven

Thonbogade

Skole gade -

GA

LIC

J. Chr. Juliussens Vej

HT

ga de

Bje rre

e

egad

Mind

Balde rsgade

Enghav evej Mid terve jen Nansen svej

Knuds-

vej

get Overgade

Blæsbjerg

Højdedra

Højlu nd gade s-

Ørstedsvej

Irisvej

Somm erlystga de

Thyrasgade Nordr gårds e Kirkeallé Gormsga de

Solvej

Akacievej

Solvej

ej Håbetsv

ej

j

Stadionsvej

Idrætsve

Sportsallé

Harald gade s-

de

Enggade

Øster Allé

Griffenfeldtsgade

de

Nyboga

Heim gade dals

EN-

Claus

Ove Jensens Allé

Carøesgade

BERGSGADE

j

ve

Langelinie

Krudthusv ej

de Voldgade

ADE

ALLÉG

rsgade

Nygade Houmannsgade

Mølle vang - Ve nde

e Tordensk jolds

gade

ersensGad

Kaptajn And

nsgade

Kjeldse

Nørrestrandsga

B. Vej Eefsen s

Fælle dvej

Frederiksb erggade Fælled vej

Andre Flensb as Gade org

vej

Mejse

rke

Ve j

rs

hu

J VE JLE

en

Sc

N

nad

VE

t

se æs

me

llé

Mågevej

t

sse

Siehe Cityplan mit Restaurants, Næsset etc. auf Seite 35 oder finden Sie die Karten und Pläne unter VISITHORSENS.dk. dparka

SCHUTTESVEJ

ej

sv ra

j Ve

Stran

RING VEJ EN

Cla

s-

VEJ

YST SØL

erg

rkPa nget get væ æn v sse

ro ndp Stra

ej

Gl. Næssevej

Gl. EJ StrStens ERV and balle vej

ODD

j Ve

Boll

vev

rs

j

dela

la

En

Et

e

Sølyst

rit

ad

Bjerreve

j

sg

Bækkelund R

M

Finsensve

nd

gs

en

j Ka re nd Sø vn Ha el m

m

vn Ha

Ga

e

vej

lla

kk sund sv d- n Solsvi Sunofte ngett

Learnmark

ad

Edisons

Lo

Ca

j

Strandgade

iagade Frederic

Ny Havnegade

Emil Bojsens gade

Gasvej

Villavej

allé

t nk ne Sa ele H ej V

sg en

Fy

e

ad

sg

ke

vej

Havne-

e

en

k ar

Åp

ej

årds

vej

Fjordsgade

ga

e

Levysgad

ad

sg

rn

dams HospitalsHestede gade

GL.JERNSvanes Plads BANEGADE

lers Emil Møl Gade Marius Holst Gade

lev

årds

Hospital

SU

ou Pl

asve

hsKrag j ve

CITY MAP

ej

sev

æs

Søvangs Gl. N Tværvej

EJ NDV

rl

ej

etev

Margr

Kollegiev

ldSkjoej an Joh orgs V b Jeppe Åkjærs Vej

iBl j n Ve ee s St her c

Tennishallen

lb a

Se centrumkortet med bl.a. spisesteder på side 35 eller download bykortet på VISITHORSENS.dk Ca

rvej

Dan

Teglgårdsvej

FriluftsScenen Geneesgade

bakken Borgmester

ngsTvæ

arken

e

Bøgeva

Lind ep

iksgad

de

Carl Johans Gade

gade

Freder

Mø lletofte n

Østerga

So

Vitus Bering Danmark

lb Ho j ve

Ny Go thersgade

rsgade

Nylan

de

Gothe

ade

Pileg

Østerled

rd- ej Fjo mtsv gli j witzve Hauro e ns Gad nderse H.C. A ngsallé Solva dsallé

Learnmark

Østerga

vinget

Berings vænget Nørreba kken LANG MARKS VEJ

SVEJ

lvej

ade

ej ikv br Fa Gade ers øll

de

Ga

Ry

Nyg Asg

llé

MARK

rvej

Enebæ

Bakkes

ej

Vej

LANG

Bøghsgade

lle-

deg

e Sm

sgade

Vim mel st skaf te rop nd Le gade Smedetorvet Håndværkergården Berings- Tobaks- Bibliotek gården gade Farvergade

de

unings

Langmarkskolen

ej

Stefan

Ane Sta

Nordmarken

ej

Kalkbrænderivej NØRRETORV

Poppelvej

ej nsv els Kare Hesd lun

E

Lille Nygade

Retten

s nsen

r Bja vej ale ej Sv lev rga tte Na ej rvev Spu

E

Poppe

ning

Bakkedal

Forum Horsens

SOSU Social- og Sundhedsskolen

GAD

ga

ne

ba

ds

Go

Fuglevang

ens Minde

Aqua Forum

Askevej

Danhostel

ev

dtsvej

ASV-Horsens

TER

il M

Norgesvej

Hvidtfel

Strandlyst

Marina

See the town centre map with restaurants on page 35 or download the full city map at visithorsens.dk

5

NATIONAL CYKELRUTE

KANOUDLEJNING

BADESTRAND

re

ADELGADE

KANOUDLEJNING

UDSIGTSPUNKTER

Loddentot

rk ma rd ej Haveselskabet af 1916 No v

Caroline KunstKild Amalie Ndr. Kirkegård ega museum Lund de - RÆDE J Skoler ALLÉ RSG DVE ul Je RutebilSkole ADE MÆLKESUN Kons GADE station Museum Svanes Grønnegade TORVET Kirke Østre Horsens NØ Station Bybus Torv Torvegården Fredensgade RREG Ny Teater Kirkegård ADE Kongen KATTESUND sgade AMALIEGADE JessensSøndergade Vitus Berings gade BYGHOLM PARKVEJ Vor Frelsers Plads lvBorge Sø Kirke rgade gade de j Slotsgade Vej Ga Bredgade gsve Kloster Postns Buus Søllin kirken hus rte Prip Løve Co Tranevej Stjernholmsgade Rådhustorvet nørn sÅbouleva Rolig vej EN gade rden BlumersIndustrimuseum Rådhus ENAD heds M Banee O Skat gade Drosselvej Parallelvej stien gad Hav NDPR neallé STRA BYGHO o ej br Rådhusparken LM er gsv NIELS S GADE PA nd GYLDING Fasanvej RK van Havnen Sø Horsens Jens Hjernøe VE gle s Vej J Sundhedshus Sønderbro Kulturhus Fu ej v No s rdr e Kaj nd NIE Kirke nla LS G Y LDING S GADE Grø Ov eJ Søndermarkskolen Horsens en ESjæ se UddannelsesLindvigsvej VUC ns ADg land lAll centerSa Politi é G s Biograf ad ga msø e de de Sønd Jy O sga re Ka lla er j nd im BR sg Ho M Grønlan lmb ad dsvej e ERvBejrages oes Allé ND Ø Ab D S Axelborg Ove PE an S salonsAlr . Jens øv ma DA gade W e en . j rk LS s Allé J sg Odins Ø Th ad gade ors e ga de Freja sgad e

Bygholm Park

lm Å

Finlandsvej

Danneb rog gade sHøjbrogad e

PARK BADESTRAND

ej ksv Nordmar æng

VES

Em

ergs Løven ø Andreas Steenb Plads

Bygho

skuepladsen

NGVEJ

Strandfryd Fritiden s-

Casa Arena Horsens

Slangebjerg

Scandic Bygholm Park

e

Hasse

ej

de

Rosengad

Frydsv

ev

n

stie

ad

len

Peder Skrams Gade Dalga

Hybenvej

nge

bli Pe

g By æ Åv

h ngeolm t

M

Bygholm Haverne

ko

LEGEPLADS

ej Hybenv

ej Horsens llev Statsskole l.Mø G r- Enghaven te

en et ud ng St væ

tss

Vesthallen

SURFING PARK

HOTELLER

rre

Slo

LEGEPLADS Nørrestrand

SURFING

Willem oe vej s-

evan

Mos

ej

Borgm

Rådm

Vibor gv

vej

UDSIGTSPUNKTER

CAMPINGPLADSER

ings

HOTELLER

RESTAURANTER

tergårds Vej Chr. M. Øs Pilegade

EJ

j

T Hede Nielsens Vej

CAMPINGPLADSER

Alle brochurer kan downloades på www.VISITHORSENS.dk

j

byve

Lov

GSLE

Fuss

Juelsminde

j

eve nn

Bu e

GV

Vej

OR

x el Trap Sørens e pev ejen ns

FÆN

NØRREBROGADE

EB

v ej

Teglvænget Lervangen Bygholm Søpark Tegltoften

LK

j rve este rgm Bo j rve dse Kyra

ej

RESTAURANTER

j

A

tev

23

dve

53

Bøgevangsga

gen

Carl Gü nt

Vester

ej

esterv

ands vej

Løvhøj

Egernvej

SKANDERBORGVEJ

n

jor

tran

akken

blom mev ej

Ranunkelvej

visithorsens.dk irkegård rer kan downloades Alle brochurerpå kan www.VISITHORSENS.dk downloades på www.VISITHORSENS.dk Hotel orslø brochuresPrican at kkbe BSelected evej downloaded Opus æ pel ve rve Otte Ruds j visithorsens.dk Vej H SI

re S

Hammersholm

Broschüren kann man auch downloaden NS.dk Mehrere Alle brochurer kan downloades på www.VISITHORSENS.dk

orium

Nord

VEJLE FJORD

Godthåbsvej

vang hers Ve j Hono resv ej Hald sve j

ra St

or

Aalykke Brochurerne kan downloades på Skrænte n visithorsens.dk Eng svej

ve

nd

28

Ny Løvhøj

Juelsminde

E45

Caro line lun dsvej

Løvhøj Billund

2

Hedensted

Naturstien Horsens - Silkeborg

Nordlystv

30

6

ENDELAVE

5

E45

LE

2

NS FJO

1

et

Bakkes Askev

vej

Nordre

Sverigesvej

51

set

Næs

Vitus Bering Danmark

Birkevej

Danasallé

Merci-

Dagnæs

Loddentot

Torstedallé

Krudthusvej

Fælledvej Fælledvej

Frederiksberggade

Kjeldsensgade

Nordmarken

Symfoniallé

ej

NÅ DE GU

j

akken Skoleb

Kantat eallé

Sygehus

Vej Søllingsv

ADEN

arkallé

Buus

en enad

Prip

PROMEN

Færge

Allé

n

Brøndsallé

Lokes allé

Strandp

STRAND

Pilevænget Strandve j

Lindevej Elvej Frivangs allé

BJERREVE

derg VEJ årds LEV allé EJ

Car l Plo -Car ugs et Skjold it Vej Park Vej Etla Ste væng nget che enJohan borgs Jeppe rs sevæ rs BliVej Næs Vej Åkjærs Vej set Gl. Næssevej Næs j

seve

Næs

dprom Stran

Rolighedsvej

j

Jensens

aveve

Vibevænget

Søn

ergsHolb vej

J STVE SØLY

vej ras

VEJ

SUND

AARHUS

JULSØ

Gl. Stensb RVEJ Strandv alle ej

ODDE

Cla

eparken

Fredericiagade

Østre Kirkegård

Fjordsgade

Ove

Endel

Bjerrevej

Pilegårdsallé

Vej

Hybenvej

Hybenvej

svej elKaren Hess lund

Lind

Gade

Strømøvej

Pilegade

ej rksv Nordma æng

Østerled

- j Fjord tsve glim itzvej Haurow ns Gade Anderse H.C. sallé

allé Nylands

Kraghsvej

Strandgade gade

Ny Havnegade

Villavej

Emil Bojsens

Vågøvej

j

Østergårds

Kollegiev

de

Pilega

5

13

sun dsv dSun toft

ej

eve

er Dans Holg ke

j

Beringsvænget

Langmarkskolen Vandrerhjem

Hammersholm

Ny Løvhøj

NÅ DE

akk

re

Solb

Vitus Bering DanmarkSolsvinget en

Brædstrup

Søvangs Gl. Tværvej

J

SUNDVE

Sølvgade

vej

nerv

Danasve

Geneesgade

Kaj

Solvang

Carl Johans

Teglgårdsvej

n Søndre

j

nget

Grønlandsvej

Ryvangsa llé

Dagnæsskolen allé

esse

Væb

ej

Margretev

Enebærve

Horsens Citymap

Nordre Kaj

Bollerstie

Dagnæs Birkevej

et

Sportsvæng

Spættevej

Prins

BøgevangsTværvej

Tennishallen

Poppelvej

Bakkesvi

Beringsvænget

Nørrebakken LANGMARKSV EJ

Jens Hjernøes Vej

e Kaj Søndr Havn mel

Vibevej

Badmintonhallen

svej ej Sognegård P.A. Rasm usse Dagnæshallen Vej ns

vej

Allé

Industrimuseum

allé

Havne

sgade

Bremersallé

ngsv

Page

Havne

Havnen

Alrøvej

Sølyst

Bredgade

Stjernholmsgade

Gam

t ne Sank Hele Vej

dvej

Slotsgade

allé

gade

Levysgade

- Hospitals-

øjgår

s Allé

Havne-

RVEJ

Ormh

Horsens Gymnasium

Biograf

Holmboe

AMALIEGADE

Gasvej

Sverd vej rups-

NDKÆ

ve

vej

Grønvej

STRA

gs

Lolland

Rype

j

ho

gade

e sgad

j

gn

Bre

Vibe

Hestedams

j

Fagotve

Saxofonvej

Ydunsve ken Mosebak

Æblevej Blommevej Kirse-

Bohrsvej Plantagevej Darli

Rosenvænget

Fængslet

GL.JERNSvanes Plads BANEGADE

Løven

Dalgasvej

Liljevænget

Svinget

EJ

sgade

Bækkelund

Edisonsvej

Finsensvej

Torsvang

RSV

Motel

asvejdage

e-

gade

Steenbergs

Asgårds

rdsvej Mosegå

THO

Basunv

Romanc vej Torstedvej

Emil Møllers Gade Marius Holst Gade

Nygårds

Horsens Forumvej

ns.dk

eneste ved horsens fjord Middelalder Minigolf-bane Thorsvej

Husodde Strand Camping

7060 ej Horsens · Tlf. 7565 UD Husoddevej 85 · 8700 · www.husodde-camping.dk husodde@dk-camp.dk Frigg

Grønla Ove Jensens

VUC

Jylland

LSØ

e

ade

FriluftsScenen

Museum

Fredensgade

Kloster kirken

Åboulevarden

Horsens Sundhedshus

ndsvej

e

SPEDA

rksgad

Thorsg

Borgergade

Caroline Amalie Lund

Kunstmuseum

Skole

Torvegården KATTESUND

Parallelvej

Rådhusparken

Horsens UddannelsesPoliti centerSamsø gade -

sgad

Danma

Østergade

Ndr. Kirkegård

e

Vor Frelsers Kirke

Rådhus torvet

Rådhus

GY LDING S GADE

Fyen

SjælDElandsGA gade

Bragesvej

Absalonsgade Odinsgade

Frejasgade

vej

Europas

km. Under 4 til centrum

24

gade

Andreas Plads

40 50 77 77 45 · 8700 Horsens · Tlf. Fuglevangsvej Brand og Redning www.horsensmuseum.dk

Horsens

Mølle-

lm Å Bygho

ikvej Fabr Gade llers Mø

ade rsg

Mime

www.horsenseventcenter.dk fra 1. juli 2012

www.horsenslegeland.dk

20

erbro

NIELS

Kirke

Kildegad

Søndergade

gade Banestien gade Sønd

CItyMAP

Søndermarkskolen Lindvigsvej

Axelborg

. J.W

Smede

Emil

Søparken

Learnmark

Ny Gothersgade

Frederiksgade

Mølletoften

bakken Borgmester

Skoler RÆDERSGAD ALLÉE MÆLKE- Kirke TORVET GADE Svanes Grønnegade NØRREGADE Horsens Ny Teater Torv

Posthus

J

Gothersgade

bykort

Vim mel psskaf tet Lendro gade Smedetorvet Håndværkergården

Bibliotek Berings- Tobaksgården gade gade Farver

JessensVitus Berings gade Plads

s Gade Løvenørns-

BlumersSkat gade Åpar ken

PARKVE

Sønderbro Kulturhus

Fuglevang Carl Troelsens Minde

Bjarke

19

evan

Fugl

evej j leve erga Natt vej Spurve

Fuglevangsvej

Sandøvej

Horsens Dagnæs Bækmennesker på r.dk Mød middelalderens Eventcente HORSENS MUSEUM

23

Fasanvej

Sval

76 29 23 23

små få brugt Her kan store og og opleve en deres kræfter på! dag med fuld fart

BYGHOLM

Gade

Jensens

Kongensgade

Corten

j

Østergade

Stefansgade

Lille Nygade

Retten

ade

Konsul Bybus

ade

Ryleve

53 · Horsens · tel. +45

www.ForumHorsens.dk

10.kl.center

baneg

Gods

Rutebilstation

ørnsg

gsve

Askevej

Nordmarken

Langmarkskolen

LANGMARKSVEJ

Vej

Hasselvej

Byg Åvæ

vej

Station

Drosselvej

Loddentot

Bakkedal

Forum Horsens Casa Arena Horsens

Ane Staunings

IKAST

Vandrerhjem

Strandlyst

Aqua Forum

SOSU Social- og Sundhedsskolen

Bøghsgade

tien inges

Bygholm Park

Tranevej

Hvidtfeldtsvej

Frydsvej

Pebl

Made

Bygholm Haverne

Scandic Bygholm Park

BYGHOLM PARKVEJ

3

gade Højbrogade

ASV-Horsens

Kalkbrænderivej NØRRETORV

ej ev nn

j

Islandsvej

Film skal ses i biografen...

Horsens Grønnegade 13 • 8700Strandfryd

ADELGADE

ADE

Slangebjerg

T

Dyrskuepladsen HATTINGVEJ

22

Nørre Otte Ruds Vej

Skrams Peder 75 613 700 • www.bsushi.dk Tlf: Gade Dalgade Fritiden rksRosengade Haveselskabet af 1916 dma vej Nor Dannebrogs-

Slotsskolen

VESTERG

BRABRAND

Odder

BORRE SØ

Strand

Chr. M.

ve

dennge Stuvæ

holm nget

Bygholm Skov

AquA Forum

s

ejen

de Nielsens Vej He

15

GU

x el

Vesthallen

Å EN

kevej

S 34 81· www.cafedolly.dk Trappevørensen

Fængslet

j

t

Danmarks Industrimuseum

Check out this weekend’s

18 Badeland · udspringsbassin med

D GU

Priorsløk

Fussingsvej

vej

Lovby

evej Horsens Statsskole Møll Gl. Enghaven ter-

NØRREBROGADE

j

EJ

8700 Horsens· 75 62

erve

RGV

Vej

j

- HIGH QUALITY Åvej

16

rre Nø

j

teve15· på Havnetrekanten· Havnen

EBO

Da isabella

erve

Hjor

Bu e

FRESH ROLLED SUSHI

Ranunkelvej

mest

1

Bæv

SILK

Teglvænget Lervangen Bygholm Søpark Tegltoften

Skovvej

12

serve Kyrad

Åbjerg

more... indie, electronica and Rock, pop, blues, metal, concerts at www.kulisselageret.dk

en

Lerskrænt

- AF HØJ KVALITET

A

Kapel

Vej

Bygholm Camping

21

Borg

s

Live music club

Egernvej

Vestre Kirkegård

Erik Sørensens Minde

k.dk www.horsensoendergadesapote

SKANDERBORGVEJ

Sakura sushibar

8

Åbningstider: Hverdag 9.00-18.00 Lørdag 10.00-14.00

17

Strandv

ej

FRISK RULLET SUSHI

Classic Danish Restaurant Skrænten gblo sinceEn1993 mm traditional Danish cuisine evej Krematorium

Nordre

Hammersholm

Aalykke

Vestervang Carl Günthers Vej Honoresve j Haldsve j

ej

Nørrebakken LANGMARK SVEJ

Nørre vej

Horsens · tlf. 7562 1975

www. madhosmads.dk

Søndergade 12 Tlf. 76254200

klatrevæg · vandrutchebane · dampbad vandeffekter · spabad sauna · friluftsbad

15

Løvhøj 24 · 8700 Langelinie Ny Løvhøj

Golfbane

Rådmandsve

Søvangs Gl. Tværvej

evej

Str and

25/02/09 14:40:36

Horsens Sejlklubs Restaurant

11 7

Viborgvej

Margret

Tennishallen

BøgevangsTværv

Strandfryd

Åvej

Engb lom mev ej

Aalykke

Sygehus

Bakkedal

Ranunkelvej

rdr e

25/02/09 14:40:36

26 · 8700 Horsens Bedstes Køkken · Torvet Tlf: 75 88 14 15 · www.bedsteskoekken.dk

VI HOLDER

Søndergades

SILKEBORG

52

14 25/02/09 14:40:36

også mad ud af huset –– også

.indd 1

Cafe .indd 1

et

rdmvej

Vitus Bering Danmark

svej Vej Sølling

EJ

Strandlyst

No

Buus

Østre Kirkegård

SUNDV

Fritiden sark Haveselskabet af 1916

Rosengade

Otte Ruds Vej Peder Skrams Gade Dalgade

NADEN

Prip

LANGMARKSVEJ

Forum Horsens Casa Arena Horsens

Aqua Forum

No 1091089 Bedstes

Su væ ndn Tun get et

de Nielsens Vej He

Fængslet

Priorslø

Horsens • Tlf. 75601622 Graven 2 • 8700 www.mackies-hs.dk

Golfbane

DE

vej

ster

vej dser

gme

Kyra

Hjo

Bor

ej

rtev

Egernvej

SKANDERBORGVEJ

SIL

A

Kapel

Krematorium

vej

Løvhøjsvej

ngen

Borgmesterv ej

Vestervang Carl Günthers Vej Honores vej

Haldsv ej

Moseva

Rådmands

B. Eefsen Vej s

Vestre Kirkegård

Vej

Vej

NØRREBROGA

s

Hvidtfeldtsvej

Dannebrogsgade Højbrogade

PROME

Rolig- j hedsve Sølvgade

Museum

Ny Gothersgade

Gothersgade

Ane Staunings

SOSU Social- og Sundhedsskolen

ASV-Horsens

ADELGADE

STRAND

Industrimuseum

Bredgade

Slotsgade

Ndr. Kirkegård

Slotsskolen

ej

Fussingsv

Viborgvej

Enggade

Erik Sørensens Minde

EJ

GV

OR

KEB

Lystbådeha

Nordre Kaj Jens Hjernøes Vej

allé

Stjernholmsgade

AMALIEGADE

Skole

de

Willemoesvej

Voldgade

Nørrestrandsgade

Krudthusvej

burgerS

BRUNCH

Bu e

Kaj

11

8

Østergade

Kalkbrænderivej NØRRETORV

10.kl.center

Søndre Kloster kirken

Borgergade14

Torvegården KATTESUND

Kildega

Vim mel ropsskaf tet Lend gade Smedetorvet Håndværkergården Bibliotek Berings- Tobaksgården gade gade Farver

Giro d`Italia – ruten

Allé

Jensens

Grønlandsvej

Havne

Åboulevarden

10

12

Havnen

Parallelvej

Vor Frelsers Kirke

en

vej Retten

2

Kaj re Sønd Havn mel

Sva

Vesthallen

Søndergade

1 13

Ove

Horsens Sundhedshus

Rådhus torvet

3 4 5

Havn

Rylev

olm Å Bygh

j

yvej

Rådhusparken Rådhus

Gam

ej

Steenbergs

vej

Made

ej

Lovb

kt ne San Hele Vej

j Bjarke leve j eve gal tter Na evej Spurv

Byg Åvæ

linge

Bygholm Haverne

Peb

nte de nget Stuvæ

Horsens llev Statsskole Mø Gl. r- Enghaven ve

nten

gade

Løven

stien

holm nget

Teglvænget Lervangen Bygholm Søpark Tegltoften

ORG

ERB

AND

er Dans Holg ke

Fælledvej

Lerskræ

vej lands Grøn Ove Jense ns Allé Biograf

allé

Rype j rikve Fab Gade llers l Mø

Emi

Slangebjerg

j

Hestedam

Emil Møllers Gade Marius Holst Gade

e

egad

e

Fælledvej

Frederiksberggade

Bygholm Camping

Gad

sban

GL.JERNSvanes Plads BANEGADE

Jensens

j

Alrøve

es Allé

Holmbo VUC

gade

Konsul

God

Andreas Plads

Skovve

Rutebilstation

Posthus

9

15 egade

Bygholm Park

Scandic Bygholm Park

gade Bane- de stien roga derb

JessensVitus Berings gade Plads

Kongensgade

Bybus

ej

lavev

Søn

Smed

Åbjerg

Gade

ørns

Station

tien

Bollers

Ende e

Horsens UddannelsescenterSamsPoliti gade øMølle

gad

Skat

Løvenørns-

ns

e

BYGHOLM PARKVEJ

Bygholm Skov

rken

Blumersgade Åpa

Corte

Dyrskuepladsen

7

EJ

PARKV

BYGHOLM

DAGNÆS e

vej

Sølyst

dsgad

Jyllan

GYLDING S GADE

NIELS

Havne-

ngs

ALSØ

SPED

ade

nsg

Fye

Kirke

n

Strandgade gade

leva

ade

arksg

SjælDElands GA gade -

sparke

Dagnæ

j

Birkeve

StrandPilevænget vej Ny Havnegade

Fasanvej

Drosselvej

Tranevej

e

dsgad

Lollan gade

Thors

Danm

Brage vej s-

Sønderbro Kulturhus

allé

Lindev Elvej ej Frivang sallé

j

Dagnæs

Gasvej

de sga er

Danasallé

Ryvangs

Birkeve

Bækkelund

Edisonsvej Absalonsgade Odinsgade

Mim

Søndermarkskolen Lindvigsvej

nget

Villavej

Finsensvej

Frejasgade

Axelborg

Fug

Merci-

j

Sportsvæ

Vibevej

Emil Bojsens

. J.W

Dagnæsskolen allé Spætteve

Badmintonhallen

Bremersallé

Fredericiagad

Dalgasvej

Fjordsgade

svej

Nygård

ej

sev

ses

sve rdsvej j Sognegå Ras P.A. Dagnæshallen mus Vej sens

ling

Bohrsvej Plantagevej Dar

Fuglevang

HATTINGVEJ

s-

Sver vejdrup

Grønvej

Gade

Islandsvej

KÆR VEJ

AND

STR

Prin

evej

Pag

ej

årdv

højg

Orm

et

Geneesgade

svej

Søparken

Fuglevangsvej

rvej

Horsens Gymnasium

ve

Rosenvæng

Liljevænget

Torsvang

Carl Troelsens Minde

Sandøvej

gs

Svinget

Kraghsvej

gn

Asgård

Brand og Redning

Dagnæs Bæk

eho

Bre

VEJ

RS

rdsvej Mosegå

ej Danasv

Vib

Motel

THO

Teglgårdsvej

vej

Carl Johans

-

Frig vej gas

Basun

Kjeldsensgade

SCHUTTESVEJ

Kaptajn Andersens Gade

eparken

SKANDERBORG

MOSSØ

Vågøvej

Mejsevej

j

Lind

JERG

5

Bodøvej

Mågevej

Norgesvej

Færøvej

Finlandsvej

Sverigesvej

keve

Bøghsgade

SOLB

Strømøvej

ung

Lær

Nygade

Tordenskjoldsgade

d- j Fjor tsve glim j witzve Hauro Gade sens Ander gsallé Solvan sallé Nyland

ce-

Sc hur

Parkplatz - Gebühr parking - free - gratis / Long-term Langtidsparkering - Gebührenfrei Parkplatz (langfristig) parking - free gratis / short-term korttidsparkering - Gebührenfrei Parkplatz (kurzzeitig) Parking disc mandatory, P-skive obligatorisk, Parkscheibe notwendig... street / Fussgängerstrasse Gågade / Pedestrain

BR

signaturforklaring/Legend/Zeichenerklär

ER

s Vej

ND

RINTuristinformation GVEJ - payment - betaling / Parking ParkeringEN

Sverigesvej

ALLÉGADE

Griffenfeldtsgade Nybogade Øster Allé Møllevang Vendersgade

Houmannsgade

Frydsvej

Roman vej

VEJL

Baldersgade

Heimdals gade

Skolegade

Hasselvej

Ø

Torstedallé

Lokesallé

Enghavevej

Mid tervejen

EVE J

Graven

Thonbogade

Torvet

Kippervig

Andreas Flensborg Gade

Rådhusgade

Carøesgade

BERGSGADE

Fugholmsvej

Claus

EN-

J. Chr. Juliussens Vej

LICHT

Ove Jensens Allé

Sportsallé

Stadionsvej

Idrætsvej

Irisvej

Håbetsvej

Nordlystvej

H.C.

Torstedvej

eve

get

Symfoniallé

æn

allé

Kantat eallé

Lokes allé

ms

ksv

Berin

Ved

Thorsvej

bne

vej

jVedb æksparke n

Beri Mon ngsv rads ej vej Nan sens - vej

H

gade

Akacievej

ej ev nn

ngs

NÅ DE GU

Beri

Sø nde rgå VE rds JLE allé VE J

Pilegårdsall é

n

NGS

www.VIsITHorSENS.dk

Mad hos Mads

ÅBENT

Fuglevangsvej 45 · 8700

j

O-

HØEG

Bjerre

Tunø gade -

Falst ergad Chris e holm tianssgad Læsø e gade

Haraldsgade

Sommerlystgade

lundsvej

Flintebakken

13

Ove Jensens Allé 28 – 8700 Horsens www.hoteldanica.dk

mad

.indd 1

Horsens Egebjergvej 1 8700 Tlf. 7625 7200 www.hotelopushorsens.dk

Mandag - torsdag 10-18 Fredag 10-19 Lørdag 10-16

Aqua Forum · Langmarksvej

Høje

elska bet

ade

Boligs

Mindegade

Sejrøg

Lollandsgade

gade

Caroline

Thyrasgade Nordre Kirkegårdsallé Gormsgade

Hulvej

Solvej

Blæsbjergvej

Højdedraget

Bøgevangsgade

1091089 Bedstes Cafe

1091089 Bedstes Cafe

HORSENS

4

EN LA

10

6 Små anretninger

Horsens Søndergades Apotek

6

Bedstes Bedstes Bedstes Køkken Køkken Køkken ud af huset huset – også mad ud af

Kæmpe anretninger

35 butikker 150 p-pladser

Langelands-

Kirkegårds allé -

Solvej

Overgade

Ørstedsvej

Godthåbsvej

Tlf. 7627 8500

Receptioner v/ Karin Ramskov www.jutaost.dk 18 · tlf. 75 62 23 21 · Graven Eller lige hvad du ønsker dig!

SHOPPING

Nansen svej

Badstuestræde

Kirkegryde

Gersdorffsgade

Ole Worms Gade

Højlundsgade

de

Spangevej gade

Horsens Søndergade 22 · 8700 · www.teaterhotellet.dk info@teaterhotellet.dk

Hotel opus Horsens en 4-stjernet oplevelse

Ost for enhver smag

3

vej

Kildeve j

S GADE

Knuds-

Lindeallé

5

Scan koden og tjek vores hjemmeside

www.VIsITHorSENS.dk

evt. med patéer og pølser

v/Anne Ladegaard 21 62 23 Graven 18 · Tlf. 75 www.jutaost.dk

edor e-

GULD BERG

Langelinie

Frederik Winthers Vej

9

største

Skal du have gæster med smag? - så prøv et

OSTEBORD

2

Stev

Syrenve j

Juel svej Bakk vejegårds-

rd

Terne vej Glente vej

Fjordpa rken

rken

ken

Dagnæ s Bouleva

dpar

Fjordpa

Fjor

Hos os finder du Horsens bl.a. udvalg i herretøj fra

SALT

SK Bemærk: Illustration med forbehold for detaljer og størrelsesforhold · Anmerkung: Die Illustrationen sind nicht maßstabsgetreu · Note: the Illustration may not be accurate in terms of detail and scale

38 44 Horsens · Tlf. 75 62 Søndergade 1 · 8700 1

E45

BIRKSØ

5

NATIONAL CYKELRUTE

FÆRGER FÆRGER


VISIT

PARTNERE

HJÆLP OG PRAKTISKE OPLYSNINGER Hilfe und praktische Informationen · Help and practical information NAVN Name

ADRESSE Address

TLF. Phone

TURISTINFORMATION · Touristinformation · Tourist information VISITHORSENS

Fussingsvej 8, 8700 Horsens

75 60 21 20

VISITJUELSMINDE

Odelsgade 1, 7130 Juelsminde

75 69 33 13

VISITODDER

www.visitodder.dk

87 80 40 50

ALARM/VAGT Notruf Notarzt · Emergency/guard Nødopkald · Emergency call

112

Dyrlægevagt · On-call veterinarian

70 22 15 99

Dyrlægevagt Brædstrup · On-call veterinarian Brædstrup

75 75 15 00

Lægevagt · On-call GP Skadestue · Emergency room

Sundvej 30, 8700 Horsens

70 11 31 31

Sygehus · Hospital

Sundvej 30, 8700 Horsens

79 27 44 44

Hvem, hvad, hvor? PARTNERE Wer, was, wo? - Who, what, where?

Din guide - Hvem, hvad, hvor? er din oversigt med praktiske oplysninger, kort og sidehenvisning under dit ophold. Vi opfordrer desuden til brug af “Din Guide 24 timer i døgnet” på VISITHORSENS.dk, hvor du altid finder link til aktuelle begivenheder og aktiviteter samt beskrivelse af spisesteder, overnatningsmuligheder og lignende. Dein Fremdenführer - Wer, was wo? Eine Übersicht mit vielen praktischen Informationen, Karten und Hinweisen für Ihren Aufenthalt. Wir möchten aber auch auf den 24-Stunden-Guide unter VISITHORSNS.dk hinweisen. Hier findet man immer Aktuelles und Informationen zu Veranstaltungen und Aktivitäten, Beschreibungen der Restaurants, Übernachtungsmöglichkeiten, etc. Your Guide – who, what, and where? – provides an overview of practical information, map, and contents page for your stay. We also encourage you to use ”Your Online Guide 24 hours a day” at VISITHORSENS.dk, where you will find links to current events and activities as well as descriptions of restaurants, accommodation, etc.

40 51 51 62

Tandlægevagt · On-call dentist Politi Polizei · Police Nødopkald · Emergency call

114

Horsens Politi · Horsens Police

Holmboes Allé 2, 8700 Horsens

76 28 14 48

AUTOHJÆLP · Pannenhilfe · Roadside Assistance Dansk Autohjælp

75 65 49 80

Falck Redningskorps

70 10 20 30

Apoteker · Apotheken · Pharmacy Brædstrup Apotek

Søndergade 32, 8740 Brædstrup

Endelave Håndkøb

Endelave købmand, Kongevejen 10, 75 68 90 04 Endelave, 8700 Horsens

75 75 10 26

Løve Apotek

Nørretorv 2, 8700 Horsens

75 62 80 11

Søndergades Apotek

Søndergade 12, 8700 Horsens

76 25 42 00

Svane Apoteket

Horsens Sundhedshus, Grønlandsvej 1, 8700 Horsens

75 62 82 22

Postkontorer · Postämter · Post Office Brædstrup

v. Super Best, Rådhusgade 14, 8740 Brædstrup

80 20 70 30

Endelave

Kongevejen 68, 8700 Endelave

80 20 70 30

Horsens

Løvbjerg, Borgergade, 8700 Horsens 80 20 70 30

Bibliotek · Büchereien · Library Horsens Bibliotek

Tobaksgården 12, 8700 Horsens

Brædstrup Bibliotek

Niels Wongesvej 8, 8740 Brædstrup 76 29 24 80

76 29 24 00

RÅDHUSET Town Hall · Rathaus

Rådhustorvet 4 8700 Horsens

76 29 29 29

TRANSPORT Transport NAVN Name

ADRESSE Address

TLF. Phone

TOG OG BUS · Zug und Bus · Trains and busses Busstation Brædstrup

Jernbanegade 9, 8740 Brædstrup

Busstation Horsens

Andreas Stenbergs Plads 1, 8700 Horsens

86 12 86 22

DSB Togstation

Andreas Stenbergs Plads 1, 8700 Horsens

70 13 14 15

Find de enkelte partnersites med billeder, kort og mere info på VISITHORSENS.dk

LUFTHAVNe · Flugplätze · Airports Billund Lufthavn

Passagerterminalen 10, 7190 Billund

76 50 50 50

Københavns Lufthavn

Lufthavnsboulevarden 6, 2770 Kastrup

32 31 32 31

Aarhus Lufthavn

Stabrandvej 24, 8560 Kolind

87 75 70 00

Cykelfærge Alrø-Snaptun

Snaptun Havn & spidsen af Alrø

75 69 33 30

Endelave Færgen

Havnevej, Snaptun, 7130 Juelsminde

75 68 91 75

Hjarnø Færgefart

Havnevej, Snaptun, 7130 Juelsminde

30 70 23 45

FÆRGER · Fähren · Ferry

Weitere Informationen unter VISITHORSENS.dk Find the individual partner sites showing images, a map and further info at VISITHORSENS.dk


OVERNATNING Übernachtungen · Accommodation

NAVN Name

ADRESSE Address

TLF. Phone

SIDE Page

HOTEL / MOTEL Hotels, Motels · Hotel, motel BEST WESTERN Jørgensens Hotel

Søndergade 14-19 8700 Horsens

75 62 16 00

47

Hotel Danica

Ove Jensens Allé 28 8700 Horsens

75 61 60 22

55

Hotel Korning Kro

Korningvej 143 8700 Horsens

75 67 35 69

65

Hotel Opus Horsens

Egebjergvej 1 8700 Horsens

76 25 72 00

17

Hotel Pejsegården

Søndergade 112 8740 Brændstrup

75 75 17 66

11

Motel Thorsvang

Vejlevej 58-60 8700 Horsens

75 64 25 30

55

Scandic Bygholm Park

Schüttesvej 6 8700 Horsens

75 62 23 33

47

Schur Conference Center

Søborgvej 20 Glud, 7130 Juelsminde

75 68 30 99

46

TeaterHotellet.dk

Søndergade 22 8700 Horsens

76 27 85 00

55

Autocamperpladsen

Jens Hjarnøesvej 35 8700 Horsens

20 80 13 38

56

Bygholm Sø Camping

Lovbyvej 35 8700 Horsens

75 62 62 66

56

Elite Camp Vestbirk

Møllehøjvej 4, Brædstrup 8752 Østbirk

75 78 12 92

56

Husodde Strand Camping

Husoddevej 85 8700 Horsens

75 65 70 60

56

Juelsminde Strand Camping

Rousthøjs Allé 7130 Juelsminde

75 69 32 10

56

B&B Toften

Toftegårdsvej 2 Sdr. vissing

75 75 48 80

Bed & Breakfast Horsens

Rådvedvej 75 8700 Horsens

40 53 03 53

Bergmann Bed and Breakfast

Serridslevvej 28 8700 Horsens

75 60 11 99

Birthe og Martin Vestergaard Nielsen

Lundumhedevej 40 8700 Horsens

75 65 42 64

Ellen Brynning

Lærkevej 7 8700 Horsens

21 74 02 36

Horsens Bed & Breakfast

Sattrupvej 15 8752 Østbirk

75 78 18 73

Juelsminde Bed & Breakfast

Rousthøjs Allé 1 7130 Juelsminde

75 69 30 66

Jytte & Søren Winther

Åesvej 6a 8700 Horsens

75 66 70 90

Jørgens Minde

Nørremarksvej 17, Sejet 8700 Horsens

40 11 89 93

Kirsten Pedersen

Rosenvænget 5 8700 Horsens

75 64 60 70

Lille Tyrrestrup

Tyrrestrupvej 23 8700 Horsens

27 44 38 28

Lisa Holck

Drosselvej 51 8700 Horsens

61 71 10 56

Lisbeth Jørgensen

Lucernevej 18 8700 Horsens

61 36 28 70

Nygaard Ferie

Hornumvej 1 8783 Hornsyld

24 41 03 62

Skyggerslund Bed & Breakfast

Skovhusvej 20 8762 Flemming

61 69 38 15

Endelave Lystbådehavn

Endelave Havn 8700 Horsens

51 58 99 42

58-59

Horsens Lystbådehavn

Jens Hjernøes Vej 29 8700 Horsens

20 80 13 38

58-59

Snaptun Lystbådehavn

Snaptun Strandvej 15 8700 Horsens

75 68 37 88

58-59

87 80 26 00

-

CAMPING

Bed and breakfast

LYSTBÅDEHAVNE Yachthäfen · Marina

Sommerhus Ferienhaus · Summer cottage Feriepartner Odder-Juelsminde

Banegårdsgade 3, 8300 Odder Odelsgade 42, 7130 Juelsminde


aktiviteter & underholdning Aktivitäten und Unterhaltung · Activities and entertainment NAVN Name

ADRESSE Address

TLF. Phone

SIDE Page

Aktiviteter og underholdning Aktivitäten und Unterhaltung · Activities and entertainment Aqua Forum

Langmarksvej 53 8700 Horsens

76 29 23 23

70

Bowlingbane Brædstrup

Søndergade 112 8740 Brædstrup

75 75 17 66

11

Djurs Sommerland

Randersvej 17 8581 Nimtofte

86 39 84 00

2

75 68 96 95

62-63

Søndermølle 29, Endelave Endelave Lægeurtehave 8700 Horsens Forum Horsens

Langmarksvej 53 8700 Horsens

76 29 23 23

70

Horsens Eventcenter

Venusvej 8 8700 Horsens

40 50 77 77

50

Horsens Ny Teater

Teatertorvet 8700 Horsens

75 60 23 44

14-16

Horsens Legeland

Fuglevangsvej 45 8700 Horsens

40 50 77 77

50

KUBEN

Søndergade 8700 Horsens

76 29 23 19

KulisseLageret

Teatertorvet 8700 Horsens

75 62 46 22

34-43

Middelalder Minigolf

Husodde Strand Camping Husoddevej 85, 8700 Horsens

75 65 70 60

56

Pay and Play Horsens Golfklub

Silkeborgvej 44 8700 Horsens

75 61 51 51

54

Rideture

Gudenåvej 34 8740 Brædstrup

20 28 46 48

66

Skøjtebanen

Rådhustorvet 8700 Horsens

Stensballegaard Golfklub

Bygaden 70 8700 Horsens

34-43 75 65 80 18

54

Museer & gallerier Museen und Gallerien · Museums and galleries Byarkivet

Søndergade 26 8700 Horsens

75 61 09 22

Danmarks Industrimuseum

Gasvej 17-19 8700 Horsens

75 62 07 88

25

Filip’s Sten og Billedhuggeri

Ormhøjgårdvej 10 8700 Horsens

75 63 03 09

17

FÆNGSLET

Fussingsvej 8 8700 Horsens

76 10 00 11

29

Galleri Brænderigården

Søndergade 41 8700 Horsens

76 25 14 45

34-43

Galleri Gasværk

Gasvej 17-19 8700, Horsens

25 24 99 12

34-43

Glud Museum

Museumsvej 44, Glud 7130 Juelsminde

75 68 30 82

13

Horsens Kunstmuseum

Carolinelundsvej 2 8700 Horsens

76 29 23 70

52

Horsens Museum

Sundvej 1A 8700 Horsens

76 29 23 50

52

Kvist Galleri & Interiør

Svanes Torv 4 8700 Horsens

75 62 76 00

39

Kunstnergruppen SLOTTET

Fussingsvej 8 8700 Horsens

25 24 99 12

34-43

Læs mere om de enkelte aktiviteter, find åbningstider, kørselsvejledning etc. på VISITHORSENS.dk Find details about individual activities, opening hours, directions, etc. at VISITHORSENS.dk Weitere Informationen über Aktivitäten, Öffnungszeiten und Wegbeschreibungen unter VISITHORSENS.dk 6


Firmaevents, møder og konferencer i Horsens FÆNGSLET, Forum Horsens, Hotel Opus Horsens, Scandic Bygholm Park, Hotel Pejsegården, Schur Conference Center, Best Western Jørgensens Hotel, Horsens Eventcenter, Horsens & Friends, Komediehuset Horsens Ny Teater, VISITHORSENS med flere - Vi arbejder alle sammen om at gøre dit næste arrangement til en succes.

aktiviteter & underholdning Aktivitäten und Unterhaltung · Activities and entertainment NAVN Name

ADRESSE Address

SIDE Page

Links til UDVALGTE kulturinstitutioner, festivaler og events AC Horsens

www.achorsens.dk

Aktiv Ø-ferie

www.endelaveif.dk

Bluesfestival

www.blueskartellet.dk

City Horsens

www.cityhorsens.dk

42-43

Danmarks Indsamlingen www.danmarksindsamling.dk DM i tegning

www.tegnefestival.dk

Europæisk Middelalder Festival

www. middelalderfestival.dk

Forum Horsens

www.forumhorsens.dk

FÆNGSLET

www.faengslet.dk

Holmboe i Horsens

www.holmboeihorsens.dk

Horsens Ny Teater

www.HNT.dk

Horsens Teaterfestival

www.horsensteaterfestival.dk

Horsens & Friends

www.horsensandfriends.dk

Komediehuset

www.komediehuset.dk

Krimimessen

www.krimimessen.dk

KulisseLageret

www.kulisselageret.dk

KUBEN

www.maerkbyen.dk/kuben

Palsgaard Sommerspil

www.palsgaardsommerspil.dk

Pejseshow

www.pejseshow.dk

Rock i Lunden

www.rockilunden.dk

Store Gudenå-dag

www.visitgudenaa.com

Tegnefestival

www.tegnefestival.dk

18

29 14 9 11

11

Bemærk kalenderen på side 8-12 indeholder kun udvalgte arrangementer. Du finder alle koncerter, udstillinger og events online!

Beachten Sie bitte, dass auf den Seiten 8-12 nur auf einige Veranstaltungen hingewiesen werden kann. Alle Konzerte, Ausstellungen und Events finden Sie online!

Please note: the calendar on pages 8-12 only shows selected arrangements. All the concerts, exhibitions and events are shown online!

Se dato og tidspunkter for alle arrangementer på VISITHORSENS.dk/detsker For dates and time of all arrangements, go to VISITHORSENS.dk/calendar Datum und Zeiten für alle Veranstaltungen auf VISITHORSENS.dk/kalender

7


spisesteder Restaurants, Bistros · Eating out NAVN Name

ADRESSE Address

TLF. Phone

SIDE Page

Café Gaslight

Gasvej 17-19 8700 Horsens

75 62 07 88

25

Café Golfert, Horsens Golfklub

Silkeborgvej 44 8700 Horsens

75 61 51 26

-

Café GRaN

Grønnegade 12 8700 Horsens

76 25 03 03

34-43

Café Kunst

Carolinelundsvej 2 8700 Horsens

75 62 07 88

52

Dollys - Café Dolly

Havnen 15 8700 Horsens

75 62 34 81

37

Eydes Kælder

Søndergade 17, 8700 Horsens

75 62 61 23

34-43

Gran Bar

Søndergade 15, 8700 Horsens

76 25 03 02

34-43

Korning Kro

Korningvej 143, 8700 Horsens

75 67 35 69

82

Mackie’s

Graven 2, 8700 Horsens

75 60 16 22

38

Madhimlens Madhus, Fru Møllers Mølleri

Bjeragervej 35 8300 Odder

61 60 03 61

58-59

Møllegården på Alrø

Alrøvej 382, Alrø, 8300 Odder

86 55 20 83

58-59

Over Middel, Hotel Danica

Ove Jensens Allé 28 8700 Horsens

75 61 60 22

55

Restaurant Lichtenberg Jørgensens Hotel

Søndergade 17-19 8700 Horsens

75 62 1600

47

Restaurant og Bistro, Hotel Pejsegården

Søndergade 112 8740 Brædstrup

75 75 17 66

11

Restaurant, Hotel Opus Horsens

Egebjergvej 1 8700 Horsens

76 25 72 00

17

Restaurant Oksen

Grønnegade 3, 8700 Horsens

75 62 69 00

34-43

Restaurant Stensballegaard Golf

Bygaden 70 8700 Horsens

50 88 66 01

58-59

Restaurant Scandic Bygholm Park

Schüttesvej 6, 8700 Horsens

75 62 23 33

47

Ristorante Venezia

Borgergade 25, 8700 Horsens

75 60 18 11

36

Rødspætten - Det Lille Røgeri

Gudenåvej 48, Voervadsbro 8660 Skanderborg

75 78 28 85

66

SHopping Shoppen · Shopping SIDE Page

NAVN Name

ADRESSE Address

TLF. Phone

Blindes Arbejde

Thonbogade 5 8700 Horsens

75 60 25 50

39

Butik SOFI

Hedevej 6 8660 Skanderborg

40 52 49 29

66

BytorvHORSENS

Søndergade 10-14 8700 Horsens

70 10 14 80

42-43

CityHorsens

Bojsens Gård, Søndergade 47 8700 Horsens

75 62 47 22

42-43

Det lille Røgeri

Gudenåvej 48 8660 Skanderborg

75 78 28 85

66

Effekt Lageret ApS

Holmboesallé 14 8700 Horsens

75 62 49 88

40

Fru Møllers Mølleri

Bjeragervej 35 8300 Odder

61 60 03 61

58-59

Genbrugsland

Vejlevej 2 8700 Horsens

76 25 16 00

41

Juta Ost

Graven 18 8700 Horsens

75 62 23 21

37

Kvist Galleri & Interiør

Svanens Torv 4 8700 Horsens

42 62 76 00

39

Legekæden

Hospitalsgade 15 8700 Horsens

75 61 60 11

40

REMA 1000

Se annoncen

Voervadsbro Torvehal

Gudenåvej 48 8660 Skanderborg

41 75 75 48 80

66


kirker, arkitektur og historie Kunst, Architektur und Geschichte · Art, architecture and history NAVN Name

ADRESSE Address

Arkitektur & historiske steder Architektur und historische Stätten · Architecture and historic sites Apotekergaarden

Søndergade, 8700 Horsens

Bastian

Emil Møllers Gade 41, 8700 Horsens

Bindningsværkshuse i landsbymiljø

Trimmelbanken, Træden 8740 Brædstrup

Brænderigården 1700-tals gårdmiljø

Brænderigården, Søndergade 41 8700 Horsens

Christian Lemmerz’ skulptur Madonna Darfur

Uden for Jyske Bank, Søndergade 42, 8700 Horsens

Claus Cortsensgaard

Sundvej 9, 8700 Horsens

Det Gamle Rådhus (1585-1985) tegnet af H.C. Zeltner

Søndergade 26, 8700 Horsens (Byarkiv & Turistinformation)

Erik Menveds borgruin

Bygholm Park, 8700 Horsens

Flensburgs enkebolig fra 1786 tegnet af Anders Kruuse

Nørregade 31, 8700 Horsens (Museumsafdelingen)

Første nyklassicistiske bygning i Jylland fra 1774, af Jens Hiernøe

Nørregade 11 8700 Horsens (Frantz Høy)

Grønhøj Jættestue Ca. 5000 år gammel

Åbjerg Skovvej 8700 Horsens

Grønhøj, Åbjergskoven

Åbjergskovvej, 8700 Horsens

Havne Allé Mindesmærke for de faldne Havne Allé sømænd under 2. verdenskrig 8700 Horsens Helms Apotek fra 1736, tegnet af J.G. Hödrich

Søndergade 12, 8700 Horsens (Søndergades Apotek)

Jernstøberiet Stall-knechts udstillingshus fra 1880’erne

Søndergade 38, 8700 Horsens (Hviid)

Klostermølle og Tørreladen (tidl. Papirfabrik og kloster)

Klostermøllevej 48 8660 Skanderborg

Lichtenbergs gård fra 1744 (Det Lichtenbergske Palæ)

Søndergade 17-19, 8700 Horsens (Jørgensens Hotel)

Lillienskiolds gård fra 1783 tegnet af Anders Kruuse

Teaterpassagen Søndergade 15, 8700 Horsens

Michael Kviums skulptur Double Blind

Udenfor Bojsens gård Søndergade 47, 8700 Horsens

Mindesmærke rejst for to drenge, der blev dræbt af landmine i 1945

Åbjerg Skovvej 8700 Horsens

Mindesmærke faldne piloter 2. Verdenskrig

Flyvepladsen, Sandvej 8740 Brædstrup

Monbergs bindingsværkshus fra 1700-årene

Søndergade 32, 8700 Horsens (Seeds og ProfilArt)

Nordre Kirkegård Mindesmærke over de på kirkegården begravede krigere 1848-50 og 1864

Kirkegårdsallé 8700 Horsens

Rasmus Jensens guldsmedeforretning fra 1885 tegnet af J.C.Clausen

Søndergade 36 8700 Horsens (Guldsmed Lind)

VBIP, Vitus Bering Innovation Park

Chr. M. Østergaards vej 8700 Horsens

Vitus Berings Park Mindeplade for Vitus Bering

Andreas Flensborgsgade 5, 8700 Horsens

Vor Bjerg, gravhøje

8740 Brædstrup

Vissinggaard

Nedenskovvej 4, 8740 Brædstrup

KIRKER · Kirchen · Churches Brædstrup Kirke

Kirkegade 11, 8740 Brædstrup

Den katolske kirke (Sct. Josephs kirke)

Nørregade 15, 8700 Horsens

Endelave Kirke

Vesterby 20B, 8700 Horsens

Getsemane Kirke

Houmannsgade 8700 Horsens

Hospitalskirken

Hospitalsgade 10 8700 Horsens

Klosterkirken

Borgergade 30, 8700 Horsens

Sdr. Vissing Kirke

Nyvej 9, 8740 Brædstrup

Sønderbro Kirke

Bygholm Parkvej 1, 8700 Horsens

Tamdrup Kirke

Tamdrup Kirkevej 1, 8700 Horsens

Tyrsted Kirke

Kirkevej 20, 8700 Horsens

Vor Frelsers Kirke

Kippervig 4, 8700 Horsens

Vær Kirke

Værvej 50, 8700 Horsens

Østbirk Kirke

Peder Skramsgade 1K, 8752 Østbirk

Østerhåb Kirke den nyeste fra 09-2011

Gravengårdsvej 10, 8700 Horsens

Find billeder, kort og mere info Weitere Informationen unter · Find maps and further info at

VISITHORSENS.dk


MOTIONSruter i horsens Motionsrouten · running routes Bl.a. i forbindelse med møder og konferencer benyttes disse populære motionsruter tæt på Forum Horsens. Auch bei Konferenzen und Treffen im Forum Horsens werden die Routen gerne genutzt. These exercise routes close to Forum Horsens are especially popular in connection with meetings and conferences Picnic

© Kort- og matrikelstyrelsen og Horsens Kommune EGEBJERGVEJ

I

Nørrestrand

Hotel Opus Horsens

Fugletårn Birdtower

M2

NØRREBROGADE

Motionsruter Nørrestrand Nørrestrand 6.0 km Nørrestrand 1.3 km Nørrestrand 0.6 km

VES TER GA

Forum Horsens

ADELGADE

I

Langm

arksvej

DE

R NØ

T RE

V OR

0

0,25

0,5

1 km

vej

d Sun

© Kort- og matrikelstyrelsen og Horsens Kommune Nørrestrand

M3

Horsens Fjord

Motionsruter Husodde stien Husodde 1.4 km Konditest 2x500 m

I I


ke

ys

Øs tj

j

ve

or

Mo t

Bygholm Sø 8.0 km

Bygholm Park 1.5 km 1.0 km

Motionsruter Bygholm Sø og Park

0

0,25

0,5

Hattingvej

1 km

Bygholm Park

Bygholmparkvej

(Træningsredskaber)

Hotel Scandic Bygholm Park

Ves terg ade

© Kort- og matrikelstyrelsen og Horsens Kommune

esvej

M1

m

ol

By gh

vej

Silkebo rg

Schütt

Ringvejen


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.