Catalogo per confetteria Mucci - Andria

Page 1

Semplicemente unici


Tradizione, naturalità, storia e qualità. Sono questi i punti fermi di un prodotto semplicemente unico. Mucci non è solo una fabbrica di confetti, è un gruppo di Maestri Dolcieri appassionati della vita che regalano, da sempre, gustose emozioni al tuo palato. Ogni giorno, i confetti Mucci allietano la giornata e la colorano di brio e squisitezza. Per tutti i palati e tutti i gusti c’è un confetto Mucci.

Tradition, naturality, history and quality. These are the full stops of a simply uni que product. Mucci is not only a candies’ factory, it is a group of passionately fond of life confectionery - cooks who give, from time immemorial, tasty emotions to your palate. Every day, Mucci candies cheer up the day and colour it with brio and exquisiteness. For all palates and all tastes there is a Mucci candy.


Tradition, goût naturel, histoire et qualité sont les points forts d’un produit totalement unique. Plus qu’une simple usine de friandises, Mucci reste le lieu de travail d’un groupe de Maîtres Confiseurs, passionnés par la vie, et qui depuis toujours, œuvrent pour offrir à votre palais des émotions succulentes. Chaque jour, les friandises Mucci égaient votre journée et l’imprègnent de verve et de délicatesse. Et pour tous les palais, pour tous les goûts, il y a toujours une friandise Mucci.

Tradition, Natürlichkeit, Geschichte und Qualität. Das sind die Stärken eines einfach einzigartigen Produkts. Mucci ist nicht nur eine Konfekt-Fabrik, sondern eine Gruppe begeisterter Süßwarenmeister, die seit jeher Ihren Gaumen mit leckeren Emotionen verwöhnen. Die Konfekte von Mucci bringen jeden Tag Freude und geben ihm Schwung und Einzigartigkeit. Ein Konfekt von Mucci gibt es für alle Gaumen und Geschmäcker.


Storia

Dal 1894... il giovane Nicola Mucci decideva di dar frutto al lungo apprendistato svolto presso la scuola del famoso maestro Caflish di Napoli e apriva in Andria il primo laboratorio di confetteria. Da quel momento iniziava la produzione di alta pasticceria: cioccolatini, uova pasquali, caramelle e confetti che cresceva con il passar del tempo. La vendita dei prodotti avveniva nei “caffè”, luoghi ricreativi dove la città “bene” trascorreva il tempo libero. La crescente attività induceva nel 1926 a edificare un grande stabilimento per la produzione dei confetti di ogni foggia e sapore. La fama dei prodotti Mucci cominciava a varcare i confini regionali e nazionali, la piccola bottega si trasformava in azienda artigianale, si susseguivano i riconoscimenti per la ricercatezza delle ricette e la raffinatezza dell’estetica del prodotto. Fino a quando, nel 1987... entrava in funzione l’attuale stabilimento che è in grado di garantire i più alti standard qualitativi. La quarta generazione della famiglia Mucci continua a sostenere la tradizione Mucci con una crescente attitudine ai tempi e alle tendenze del gusto.

History

Since 1894 the young boy Nicola Mucci decided to put to interst the long apprenticeship carried out at the school of the famous Caflish from Neaples and apened in Andria the first confectionery’s laboratory. Since that time the production of high pastry started: chocolates, Easter eggs sweets and candies that grew as time passed. The selling of products took place in the coffee bars, recreative places where the “good” city spent its spare time. The growing activity induced in 1926 to build a big factory for the production of candies of every shape and taste. Mucci products’ fame started cross the regional and national boundaries, the little shop changed in an artisan factory, thr appreciations for the refinement of the receipts and the elegance of the aesthetics of the products followed one another. Until in 1987 the present factory started working, that is able to sustain the highest qualitative standards of the market’s requests. The fourth generation of Mucci family keeps to support the Mucci’s tradition with a growing attitude to times and tendencies of taste.


Histoire

En 1894, le jeune Nicola Mucci après un long apprentissage auprès du célèbre maître Caflish de Naples décida d’en tirer profit et d’ouvrir à Andria son premier laboratoire de confiserie. Dès le début - et toujours plus au fil des ans - il produisit de la pâtisserie raffinée, des chocolats, œufs de Pâques, bonbons et dragées qu’il vendait dans les “cafés”, lieux de récréation où les gens “biens” passaient leur temps libre. En 1926, l’activité étant devenue plus importante, il fallut construire une grande usine pour la production de confiseries de toutes les formes et de tous les goûts. Entre temps, la réputation des produits Mucci avait commencé à dépasser les frontières régionales et nationales, la petit boutique s’était transformée en usine artisanale et les produits Mucci étaient toujours plus reconnus pour leur esthétique raffinée et le caractère recherché des recettes. Jusqu’à...1987, lorsqu’ entra en fonction l’actuelle usine, laquelle est en mesure de fournir les plus hauts standards de qualité. Aujourd’hui, la quatrième génération de la famille continue à soutenir la tradition Mucci en restant sans cesse à l’écoute du temps et des tendances du goût.

Geschichte

1894 beschloss der junge Nicola Mucci bei dem berühmten Meister Caflish in Neapel in die Lehrer zu gehen und eröffnete seine erste Konditorei in Andria. Dort produzierte er beste Konfektwaren wie Pralinen, Ostereier, Bonbons und Konfekte. Das Geschäft wuchs im Laufe der Zeit immer weiter. Die Produkte wurden in den Cafés verkauft, hier traf sich die “Oberschicht” der Stadt in ihrer Freizeit. Im Jahr 1926 wurde der Bau eines großen Werks für die Herstellung von Konfekten aller Form und Geschmack beschlossen. Der Ruf der Produkte von Mucci verbreitete sich auch über die regionalen und nationalen Grenzen hinaus, der kleine Laden wurde zu einem Betrieb heran, und die Anzahl an Anerkennungen und Auszeichnungen für die ausgesuchten Rezepte und auch die ästhetische Schönheit der Produkte wuchs. Bis 1987 das heutige Werk gegründet wurde, dass höchste Qualitätsstandards garantieren konnte. Die Tradition Mucci befindet sich heute bereits in vierter Gegenration, wobei die Produktion sich mehr und mehr nach den neusten Geschmackstrends ausrichtet.


Oggi

Attualmente in una struttura moderna si produce qualsiasi tipo di confetti e dragées secondo le tradizionali tecniche artigianali nel pieno rispetto delle antiche ricette originali. I confetti, preparati seguendo i dettami dell’alta confetteria con materie prime accuratamente selezionate, sono autentici piccoli capolavori dell’arte dolciaria dal gusto pieno e unico. L’attenta lavorazione e l’impiego di ingredienti finissimi ne garantiscono la qualità e la bontà inimitabili. Ricerca degli accostamenti più raffinati e originali, attenzione alle esigenze del consumatore, creatività imprenditoriale e onestà professionale fanno di Mucci non solo un prodotto inimitabile, ma semplicemente unico.

Today

At the moment in a modern structure they produce every kind of candies and dragées according to the traditional artisan techniques in the observance of the original ancient receipts. The candies prepared according to the dictates of high confectionery with carefully selected raw materials, are authentic little masterpieces of the confectionery art with a full and unique taste. The careful working process and the use of extra pure ingredients guarantee its inimitable quality and goodness. The research of the most refined and original matching, the attention to the consumer’s demands, entrepreneurial creativity and professional honesty make for Mucci not only an inimitable product, but simply unique.


Aujourd’hui

De nos jours, tous les types de friandises et de dragées sont produits dans une structure moderne, conformément aux techniques artisanales traditionnelles et dans le plein respect des anciennes recettes originales. Les friandises, préparées selon les préceptes de la haute confiserie et à partir de matières premières soigneusement sélectionnées sont d’authentiques petits chefd’œuvres de l’art de la confiserie, à la saveur pleine et unique. La fabrication soigneuse et l’utilisation d’ingrédients raffinés en garantissent la qualité et le goût inimitables. Une recherche des associations les plus raffinées et originales, l’attention aux exigences du consommateur, la créativité de l’entrepreneur et l’honnêteté professionnelle font de Mucci un produit non seulement inimitable mais tout simplement unique.

Heute

Heute werden in einer modernen Struktur nach traditionellen handwerklichen Originalrezepten Konfekte und Bonbons aller Art hergestellt. Die Konfekte werden nach den Vorgaben der hohe Bonbonkunst und aus sorgfältig ausgewählten Rohstoffen hergestellt, sie sind authentische, kleine, süße Kunstwerke mit einem vollen, unnachahmlichen Geschmack. Durch die aufmerksame Verarbeitung und die Verwendung feinster Zutaten sind unübertroffene Qualität und Güte gewährleistet. Die Suche nach erlesenen und originellen Kombinationen, das Augenmerk auf die Wünsche des Kunden, unternehmerische Kreativität und Ehrlichkeit machen aus Mucci nicht nur ein Produkt, das seinesgleichen sucht, sondern ein einfach einzigartiges Erzeugnis.


DragĂŠes ripieni di liquore al cioccolato puro

DragĂŠes filled with liqueur, coated with pure chocolate


Dragées “Limoncello” “Limoncello” Dragées

Dragées “Rhum” “Rhum” Dragées

Dragées “Sanbuca” “Sanbuca” Dragées

11 Dragées “Grappa” “Grappa” Dragées

Dragées “Mandarino” “Tangerim” Dragées

Dragées “Benevento” “Benevento” Dragées

Dragées “Amaretto” “Amaretto” Dragées

Dragées “Amaro alle erbe” “Amaro alle erbe” Dragées

Dragées “Bergamotto” “Bergamot” Dragées


Dragées “Cognac Orange” “Orange Cognac” Dragées

Dragées “Brandy” “Brandy” Dragées

Dragées “Vodka” “Vodka” Dragées

Dragées “Vodka Pesca” “Pesca Vodka” Dragées

Dragées “Vodka Melone” “Melon Vodka” Dragées

Dragées “Irish Cream” “Irish Cream” Dragées

Assortiti (A) Limoncello, Mandarino, Benevento, Rhum, Sambuca Assorted (A) Limoncello, Tangerine, Benevento, Rhum, Sambuca

Assortiti (B) Vodka, Cognac Orange, Irish Cream Assorted (B) Vodka, Orange Cognac, Irish Cream

“Fior di Mimosa” di cioccolato giallo al limoncello “Fior di mimosa” with limoncello chocolate and limoncello liqueur

12


“Capricci” Uvetta imbevuta di Cherry “Capricci” grape soaked in Cherry

13


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.