GĂźltig abâ/âValid from
Wir machen Qualität bezahlbar We make quality affordable
Katalog Nr. 34â/âCatalogue No. 34
www.saro.de
Zielgerichtet anbieten, auf Märkte und auf Trends reagieren, das Richtige und Wichtige im Sortiment fßhren. Herausforderungen, die wir mit Freude bei der Umsetzung in unserem neuen Katalog angenommen haben. Dabei stand unser gewohnter Leistungsanspruch an Schnelligkeit, Qualität und erschwingliche Preise stets im Vordergrund. Daran halten wir uns seit Grßndung des Unternehmens 1971, bis zum heutigen Tag. Wir wßnschen Ihnen viel Spaà beim Durchblättern und freuen uns auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.
Walter Spangenberg Geschäftsfßhrer
Targeted supply, responding to markets and trends, and offering the right and important in the assortment. Challenges we have adopted with joy during the implementation of our new catalogue. Our usual performance demands for speed, quality and affordable prices were thereby always in the foreground. This is what we have adhered to since the company was founded in 1971 to this day. We wish you a lot of fun while browsing and are looking forward to a successful collaboration.
Clemens Hardering
Prokurist und Vertriebsleiter
Wir stehen Ihnen jederzeit bei Fragen zur Seite und freuen uns darauf Sie zu beraten. We are looking forward to serving your need, please feel free to contact us. Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Deutschland +49â(0)â2822â9258-0 +49â(0)â2822â18192 info@saro.de www.saro.de
2
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
04â-â91
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
92â-â115
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
116â-â225
Getränke Beverages
226â-â241
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
242â-â299 3
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Technische Ănderungen und IrrtĂźmer vorbehalten. Designs und Abbildungen kĂśnnen vom Original abweichen. All details and technical data are subject to modification. Errors excepted. Designs and pictures may differ from the original.
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation KĂźhlvitrinen sind heutzutage nicht nur auf ihre reine Funktion, nämlich das Lagern und Bereithalten von Speisen unter optimalen Bedingungen, reduziert. Sie dienen auch dazu, als passive Präsentationshilfe Ihre Ware bestmĂśglich darzubieten und somit den Umsatz zu steigern. Die SARO-KĂźhlvitrinen vereinen diese Eigenschaften auch noch mit einer besonders energiesparenden Arbeitsweise. Unsere KĂźhlvitrinen sind 4 seitig doppelverglast und somit zusammen mit ihrer geschlossenen Bauweise sehr energieeffizient. Die eingebaute Innenbeleuchtung sorgt dabei fĂźr die ansprechende Präsentation des Inhalts. Alle SARO-KĂźhlvitrinen verfĂźgen Ăźber energiesparende UmluftkĂźhlung mit automatischer Abtauung. Die eingesetzten Markenkompressoren und Ventilatoren garantieren einen leisen Betrieb und einstellbare Thermostate. Des Weiteren ermĂśglichen die hĂśhenverstellbaren Roste eine optimale Anpassung an Ihre BedĂźrfnisse.
In this day and age, chiller cabinets are not only reduced to their sole purpose, namely the storage of foods and having them ready in prime conditions. They also serve as passive presentation tools to present your goods in the best way possible and to increase sales as a result. SARO chiller cabinets also combine these characteristics in a very energy saving way. Our chiller cabinets are double glazed on four sides and therefore, together with their closed design, extremely energy efficient. The built-in lamp(s) inside ensures that the content is presented in an appealing way. All SARO chiller cabinets feature energy saving convection cooling with automatic defrost. The trademark compressors and fans used ensure quiet running sounds and adjustable thermostats, as well as height adjustable shelves which adapt perfectly to suit your needs.
Die SARO-KĂźhlvitrinen werden steckerfertig geliefert. Ab einer Bestellmenge von 10 StĂźck ist ein Bekleben der Geräte mit Ihrem eigenen Designâ/âBranding auf Anfrage mĂśglich. SARO chiller cabinets are supplied ready to plug in. On Request we can supply equipment with your own logoâ/âbranding if you order 10 pieces or more.
6
KATRIN black
Tisch-KĂźhlvitrine Refrigerated Table Top Display
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
KATRIN white
Tisch-KĂźhlvitrine Modell KATRIN ⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Kunststoff 4 seitig doppelverglast 2 hÜhenverstellbare Roste, kunststoffbeschichtet LED-Innenbeleuchtung Umluftkßhlung Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Refrigerated Table Top Display Model KATRIN ⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) plastic 4 sided double glazing 2 plastic coated adjustable grids LED interior lighting Forced-air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,16 kW
49
100
+2â/â+10
Oben Top Bâ642 x Tâ272âmm Unten Bottom Bâ642 x Tâ308âmm Innen Intern. Bâ600 x Tâ385â(340) x Hâ380âmm AuĂen Extern. Bâ682 x Tâ450 x Hâ675âmm KATRIN black Bestell Nr. Order No. 330-1030 EAN Code 4017337 330065 ⏠680,00
KATRIN white 330-1031 4017337 330072 680,00
7
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
SOPHIEâ120
LISETTE160
Tisch-KĂźhlvitrine Modell SOPHIEâ120â/âSOPHIEâ160
Tisch-KĂźhlvitrine Modell LISETTEâ100â/â120â/â160
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl 4 seitig doppelverglast 2 hÜhenverstellbare Roste LED-Innenbeleuchtung Digitale Temperaturkontrolle Automatische Abtauung Umluftkßhlung Kältemittel: R600a
Refrigerated Table Top Display Model SOPHIEâ120â/âSOPHIEâ160
Refrigerated Table Top Display Model LISETTEâ100â/â120â/â160
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel 4 sided double glazing 2 adjustable grids LED interior lighting Digital temperature control Automatic defrost Forced-air cooling Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,175 kW
71â/â96
120â/â160
+2 / +10
SOPHIEâ120 Oben Top Unten Bottom SOPHIEâ160 Oben Top Unten Bottom
Bâ628 x Tâ244âmm Bâ628 x Tâ329âmm Bâ806 x Tâ313âmm Bâx806 x Tâ355âmm
SOPHIEâ120 Bâ700 x Tâ580 x Hâ680âmm SOPHIEâ160 Bâ875 x Tâ580 x Hâ680âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
8
Material: (Gehäuse) Edelstahl 4 seitig doppelverglast 2 hÜhenverstellbare Roste LED-Innenbeleuchtung Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Automatische Abtauung Umluftkßhlung Kältemittel: R600a
SOPHIEâ120
SOPHIEâ160
330-1032 4017337 330089 950,00
330-1033 4017337 330102 1.060,00
Material: (housing) stainless steel 4 sided double glazing 2 adjustable grids LED interior lighting Digital temperature control (DIXELL) Automatic defrost Forced-air cooling Refrigerant: R600a
LISETTEâ100 230 V - 1 Ph. - 0,16 kW LISETTEâ120 230 V - 1 Ph. - 0,16 kW LISETTEâ160 230 V - 1 Ph. - 0,2 kW
68â/â75â/â85 +2â/â+10
85â/â115â/â146 LISETTEâ100 Bâ695 x Tâ462 x Hâ670âmm LISETTEâ120 Bâ695 x Tâ580 x Hâ670âmm LISETTEâ160 Bâ873 x Tâ580 x Hâ670âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
LISETTEâ100
LISETTEâ120
LISETTEâ160
323-3182 4017337 037179 750,00
323-3185 4017337 037186 940,00
323-3190 4017337 037193 1060,00
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation Mit Digitaler Temperaturkontrolle
SCâ70 white
SCâ70 black
SCâ70 red
Mini-UmluftkĂźhlvitrine Mini Refrigerated Showcase
With digital temperature control
SCâ70 green
Mini-UmluftkĂźhlvitrine Modell SCâ70 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Kunststoff 4 seitig doppelverglast 3 hÜhenverstellbare Roste, kunststoffbeschichtet Innenbeleuchtung Digitale Temperaturkontrolle Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Mini Refrigerated Showcase Ventilated Cooling Model SCâ70 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) plastic 4 sided double glazing 3 plastic coated adjustable grids Internal light Digital temperature control Automatic defrost Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,17 kW
35
70
+2â/â+10
Bâ365 x Tâ307âmm Innen Intern. Bâ395 x Tâ345 x Hâ535âmm AuĂen Extern. Bâ430 x Tâ380 x Hâ880âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
SCâ70 white
SCâ70 black
SCâ70 red
SCâ70 green
330-10001 4017337 038794 464,00
330-10051 4017337 038824 464,00
330-10031 4017337 038800 510,00
330-10041 4017337 038817 510,00
9
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
SCâ78
SCâ100 white
UmluftkĂźhlvitrine Modell SCâ78
UmluftkĂźhlvitrine Modell SCâ100
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Kunststoff, weià 4 seitig doppelverglast 3 hÜhenverstellbare Roste, kunststoffbeschichtet LED-Innenbeleuchtung Einfach zu reinigen durch herausnehmbaren Boden Digitale Temperaturkontrolle Umluftkßhlung Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Refrigerated Showcase Model SCâ78 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) plastic, white 4 sided double glazing 3 plastic coated adjustable grids LED interior lighting Easy to clean due to removable bottom plate Digital temperature control Forced-air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a
Material: (Gehäuse) Kunststoff, weià oder schwarz 4 seitig doppelverglast 4 hÜhenverstellbare Roste, kunststoffbeschichtet Innenbeleuchtung Digitale Temperaturkontrolle Umluftkßhlung Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Refrigerated Showcase Model SCâ100 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) plastic, white or black 4 sided double glazing 4 plastic coated adjustable grids Internal light Digital temperature control Forced-air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,16 kW
47,5
230 V - 1 Ph. - 0,18 kW
38
77
+3â/â+8
98
0â/â+12
Bâ375 x Tâ335âmm
Bâ365 x Tâ307âmm
Bâ428 x Tâ386 x Hâ1000âmm
Innen Intern. Bâ367 x Tâ305 x Hâ785âmm AuĂen Extern. Bâ426 x Tâ380 x Hâ1105âmm
SCâ78 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
10
SCâ100 black
323-3200 4017337 036851 640,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
SCâ100 white
SCâ100 black
330-1012 4017337 330393 550,00
330-1013 4017337 330409 550,00
UmluftkĂźhlvitrine Refrigerated Showcase
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
SCâ280
UmluftkĂźhlvitrine Modell SCâ280
Refrigerated Showcase Model SCâ280
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Kunststoff, weiss 4 seitig doppelverglast 4 hÜhenverstellbare Roste, kunststoffbeschichtet LED-Innenbeleuchtung Einfach zu reinigen durch herausnehmbaren Boden Digitale Temperaturkontrolle Umluftkßhlung Automatische Abtauung Kältemittel: R290 230 V - 1 Ph. - 0,26 kW
118,5
217
+3â/â+8
Material: (housing) plastic, white 4 sided double glazing 4 plastic coated adjustable grids LED interior lighting Easy to clean due to removable bottom plate Digital temperature control Forced-air cooling Automatic defrost Refrigerant: R290
Bâ411 x Tâ404âmm
Bâ515 x Tâ485 x Hâ1842âmm
SCâ280 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-3205 4017337 036868 1.470,00
11
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
ISABELL
JASMIN
Kuchenvitrine Modell ISABELL
Kuchenvitrine Modell JASMIN
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Stahl pulverbeschichtet, schwarz 4 seitig doppelverglast 4 rotierende Roste, verchromt Abstand der Roste: 100âmm LED-Innenbeleuchtung an 2 Seiten Digitale Temperaturkontrolle UmluftkĂźhlung Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Material: (Gehäuse) Edelstahl 4 seitig doppelverglast 2 hĂśhenverstellbare GlasbĂśden 4 x LED-Innenbeleuchtung 4 Lenkrollen (2 mit Feststellbremse) Digitale Temperaturkontrolle UmluftkĂźhlung Automatische Abtauung Kältemittel: R134a (GWP 1430), 200âg, 0,286ât COâ-Ă.
Cake Showcase Model ISABELL
Cake Showcase Model JASMIN
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) black powder coated steel 4 sided double glazing 4 rotating chrome plated grids Distance between grids: 100âmm LED interior lighting on 2 sides Digital temperature control Forced-air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
55
108
+2â/â+10
Material: (housing) stainless steel 2 adjustable glass shelves 4 sided double glazing 4 x LED interior lighting 4 wheels (2 with brake) Digital temperature control Forced-air cooling Automatic defrost Refrigerant: R134a (GWP 1430), 200âg, 0,286ât COâ E 230 V - 1 Ph. - 0,48 kW 270 Oben Top Bâ811 x Tâ311âmm Unten Bottom Bâ811 x Tâ371 mm
Bâ470 x Tâ470 x Hâ870âmm
Bâ915 x Tâ675 x Hâ1268âmm
ISABELL
12
+2â/â+10
Ăâ350âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
330-1034 4017337 330249 1.290,00
JASMIN Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
195
330-1105 4017337 330225 2.400,00
Kuchenvitrine Cake Showcase
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
SARINA
Kuchenvitrine Modell SARINA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Kunststoff mit Edelstahlblende Doppelverglast 3 hÜhenverstellbare GlasbÜden Glasbodenabstand: 168 mm LED-Innenbeleuchtung an 2 Seiten Digitale Temperaturkontrolle Umluftkßhlung Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Cake Showcase Model SARINA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
aterial: (housing) plastic with stainless steel cover M Double glazing 3 adjustable glass shelves Distance between glass shelves: 168 mm LED interior lighting on 2 sides Digital temperature control Forced-air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,18 kW
56
100
+2â/â+10
Ăâ390âmm Ăâ480 x Hâ1030âmm
SARINA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
330-1125 4017337 330263 1.025,00
13
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Auch in weià erhältlich. Also available in white.
LEONIE
SVEN black
UmluftkĂźhlvitrine Modell LEONIE
UmluftkĂźhlvitrine Modell SVEN
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl 4 seitig doppelverglast 3 hĂśhenverstellbare Roste, verchromt 4 Lenkrollen (2 mit Feststellbremse) LED-Innenbeleuchtung Digitale Temperaturkontrolle UmluftkĂźhlung Automatische Abtauung Kältemittel: R134a (GWP 1430), 200âg, 0,286ât COâ-Ă.
Material: (Gehäuse) Kunststoff 4 seitig doppelverglast 4 hÜhenverstellbare Roste, kunststoffbeschichtet 4 Lenkrollen (2 mit Feststellbremse) Innenbeleuchtung Umluftkßhlung Digitale Temperaturkontrolle Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Forced-Air Showcase Model LEONIE
Forced-Air Showcase Model SVEN
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel 4 sided double glazing 3 adjustable chrome plated grids 4 wheels (2 with brake) LED interior lighting Digital temperature control Forced-air cooling Automatic defrost Refrigerant: R134a (GWP 1430), 200âg, 0,286ât COâ E 230 V - 1 Ph. - 0,42 kW 400
Material: (housing) plastic 4 sided double glazing 4 plastic coated adjustable grids 4 wheels (2 with brake) Interior lighting Forced-air cooling Digital temperature control Automatic defrost Refrigerant: R600a
260
230 V - 1 Ph. - 0,25 kW
88
+2â/â+10
235
+2â/â+10
Bâ496 x Tâ562âmm
Bâ435 x Tâ347âmm
Innen Intern. Bâ553 x Tâ553 x Hâ1164âmm AuĂen Extern. Bâ650 x Tâ650 x Hâ1900âmm
Innen Intern. Bâ440 x Tâ410 x Hâ1130âmm AuĂen Extern. Bâ515 x Tâ485 x Hâ1689âmm
LEONIE Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
14
330-1100 4017337 330195 2.800,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
SVEN white
SVEN black
330-1035 4017337 330058 1.145,00
330-1036 4017337 330300 1.145,00
CELIA
SIMON
KĂźhlregal Modell CELIA
KĂźhlregal Modell SIMON
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Stahl pulverbeschichtet, weiĂ Nachtrollo 2 hĂśhenverstellbare RegalbĂśden, Stahl pulverbeschichtet 4 x LED-Innenbeleuchtung 4 Lenkrollen (2 mit Feststellbremse) Digitale Temperaturkontrolle UmluftkĂźhlung Automatische Abtauung Kältemittel: R404a (GWP 3922), 660âg, 2,589ât COâ-Ă.
Refrigerated Display Model CELIA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) powder coated steel, white Night curtain 2 adjustable shelves, powder coated steel 4 x LED interior lighting 4 wheels (2 with brake) Digital temperature control Forced-air cooling Automatic defrost Refrigerant: R404a (GWP 3922), 660âg, 2,589ât COâ E
230 V - 1 Ph. - 1,4 kW 360
Material: (Gehäuse) Edelstahl 8âmm starkes Seitenglas Nachtrollo 3 hĂśhenverstellbare RegalbĂśden, Stahl pulverbeschichtet LED-Innenbeleuchtung 4 Lenkrollen (2 mit Feststellbremse) Digitale Temperaturkontrolle UmluftkĂźhlung Automatische Abtauung Kältemittel: R404a (GWP 3922), 340âg, 1,333 t COâ-Ă.
Refrigerated Display Model SIMON ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel 8âmm thick side glass Night curtain 3 adjustable shelves, powder coated steel LED interior lighting 4 wheels (2 with brake) Digital temperature control Forced-air cooling Automatic defrost Refrigerant: R404a (GWP 3922), 340âg, 1,333 t COâ E
157 +2â/â+10
230 V - 1 Ph. - 1,34 kW 220 Bâ445 x Tâ280âmm
Bâ870 x Tâ945 x Hâ1520âmm
Bâ494 x Tâ674 x Hâ1742âmm
CELIA 330-1135 4017337 330232 2.980,00
120 +2â/â+10
Oben Top Bâ780 x Tâ300âmm Unten Bottom Bâ780 x Tâ350âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
KĂźhlregal Refrigerated Display
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
SIMON Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
330-1070 4017337 330126 1.890,00
15
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
FKTâ935
FlaschenkĂźhltruhe mit Umluftventilator Modell FKTâ935 â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Deckel) Edelstahl, (Innenraum) Leichtmetall ⢠Isolierter Schiebedeckel ⢠FlaschenĂśffner mit Auffangbehälter ⢠4 Lenkrollen (2 mit Feststellbremse) ⢠AbschlieĂbar ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Isolierung: 40âmm ⢠Automatische Verdampfer-Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
Ventilated Top Loading Bottle Cooler Model FKTâ935 â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (lid) stainless steel, (interior) light metal ⢠Insulated sliding lid ⢠Bottle opener with collecting container ⢠4 wheels (2 with brake) ⢠Lockable ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Insulation: 40âmm ⢠Automatic evaporator defrosting ⢠Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,3 kW
100
279
+2â/â+10
Innen Intern. Bâ824 x Tâ583 x Hâ725âmm AuĂen Extern. Bâ935 x Tâ687 x Hâ888âmm FKTâ935 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
16
323-3126 4017337 036950 980,00
FlaschenkĂźhlschrank Ventilated Bottle Cooler
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
SCâ390
SCâ550
FlaschenkĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell SCâ390
FlaschenkĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell SCâ550
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Kunststoff ⢠TĂźr selbstschlieĂend, TĂźranschlag wechselbar ⢠5 hĂśhenverstellbare Roste ⢠LED-Innenbeleuchtung mit Schalter ⢠Analog Thermometer ⢠Kältemittel: R600a
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Kunststoff ⢠TĂźr selbstschlieĂend, TĂźranschlag wechselbar ⢠5 hĂśhenverstellbare Roste ⢠LED-Innenbeleuchtung mit Schalter ⢠Analog Thermometer ⢠Kältemittel: R600a
Ventilated Bottle Cooler Model SCâ390
Ventilated Bottle Cooler Model SCâ550
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) powder coated steel, white (interior) plastic Self closing door, convertible doorhang 5 adjustable grids LED interior lighting with switch Analog thermometer Refrigerant: R600a
Material: (housing) powder coated steel, white (interior) plastic Self closing door, convertible doorhang 5 adjustable grids LED interior lighting with switch Analog thermometer Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,16 kW
85
230 V - 1 Ph. - 0,28 kW
124
390
+2â/â+10
511
+2â/â+10
Bâ510 x Tâ390âmm
Bâ605 x Tâ420âmm
Innen Intern. Bâ510 x Tâ470 x Hâ1575âmm AuĂen Extern. Bâ590 x Tâ610 x Hâ1885âmm
Innen Intern. Bâ610 x Tâ505 x Hâ1660âmm AuĂen Extern. Bâ710 x Tâ610 x Hâ2035âmm
SCâ390 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
209-1010 4017337 209019 850,00
SCâ550 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
209-1025 4017337 209132 1.080,00
17
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
SKâ301
FlaschenkĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell SKâ301
Ventilated Bottle Cooler Model SKâ301
⢠Material: (Gehäuse) Stahl pulverbeschichtet, schwarz (Innenraum) Leichtmetall ⢠Passend fĂźr 1/1 GN-Behälter ⢠TĂźr doppelverglast ⢠TĂźr selbstschlieĂend ⢠4 hĂśhenverstellbare Roste ⢠4 Lenkrollen (2 mit Feststellbremse) ⢠LED Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (interior) light metal ⢠Suitable for 1/1 GN pans ⢠Double glazing glass door ⢠Self closing door ⢠4 adjustable grids ⢠4 wheels (2 with brake) ⢠LED interior lighting ⢠Digital temperature control ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,21 kW
SKâ301 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
18
323-3150 4017337 037049 1.160,00
85
301
+2â/â+8
Bâ346 x Tâ479âmm
Innen Intern. Bâ368 x Tâ580 x Hâ1520âmm AuĂen Extern. Bâ448 x Tâ680 x Hâ1900âmm
Extra schmaler KĂźhlschrank Extra slim Refrigerator
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
DKâ134
Extra schmaler KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell DKâ134
Extra Slim Ventilated Refrigerator Model DKâ134
⢠Material: (Gehäuse) Stahl pulverbeschichtet, schwarz (Innenraum) Leichtmetall ⢠TĂźr doppelverglast ⢠TĂźr selbstschlieĂend ⢠6 hĂśhenverstellbare Roste, schwarz (mit Preisschild) ⢠4 hĂśhenverstellbare FĂźĂe ⢠LED Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (interior) light metal ⢠Double glazing glass door ⢠Self closing door ⢠6 adjustable grids, black (with price tag) ⢠4 adjustable feet ⢠LED interior lighting ⢠Digital temperature control ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,115 kW
60
134,5
0â/â+8
Bâ293 x Tâ296âmm
Bâ403 x Tâ455 x Hâ1905âmm
DKâ134 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
325-2150 4017337 037230 780,00
19
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
WKSâ96
WKâ162
WeinkĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell WKSâ96
WeinkĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell WKâ162
⢠Material: (Gehäuse) Stahl pulverbeschichtet, schwarz (Innenraum) Kunststoff, schwarz ⢠1 Klimazone ⢠Glastßr mit touch screen, doppelverglast ⢠7 hÜhenverstellbare Holzroste ⢠2 Transportrollen, hinten ⢠1 LED Licht, blau im oberen Innenraum ⢠Digitale Temperaturkontrolle ⢠Kältemittel: R600a
⢠Material: (Gehäuse) Stahl pulverbeschichtet, schwarz (Innenraum) Kunststoff, schwarz ⢠1 Klimazone ⢠Glastßr mit LED-Display, dreifachverglast ⢠8 hÜhenverstellbare Holzroste ⢠2 Transportrollen, hinten ⢠LED Beleuchtung, weià im oberen Innenraum ⢠Digitale Temperaturkontrolle ⢠Kältemittel: R600a
Ventilated Wine Cooler Model WKSâ96
Ventilated Wine Cooler Model WKâ162
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (interior) plastic, black ⢠1 climate zone ⢠Double glazing glass door with touch screen ⢠7 adjustable wooden grids ⢠2 transport rollers, backside ⢠1 blue LED light at the top of inner cabinet ⢠Digital temperature control ⢠Refrigerant: R600a
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (interior) plastic, black ⢠1 climate zone ⢠Triple layer glass door with LED display ⢠8 adjustable wooden grids ⢠2 transport rollers, backside ⢠White LED light at the top of inner cabinet ⢠Digital temperature control ⢠Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,165 kW
100
230 V - 1 Ph. - 0,154 kW
97
315
+7â/â+18
397
+5â/â+20
96
162
Bâ605 x Tâ594 x Hâ1552âmm
Bâ595 x Tâ710 x Hâ1720âmm
WKSâ96 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
20
325-2155 4017337 037247 1.070,00
WKââ162 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
446-1000 4017337 037346 1.360,00
Zapfanlage Draft Beer Dispenser
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
ZAâ48
Zapfanlage mit Umluftventilator Modell ZAâ48
Ventilated Draft Beer Dispenser Model ZAâ48
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, schwarz (Innenraum) Edelstahl ⢠2 Zapfhähne ⢠1 Abtropfgitter, Bâ300 x Tâ180âmm ⢠Passend fĂźr 2 Bierfässer, max. 50 Liter ⢠Kaltluft wird direkt in die Bierkolonne geleitet, um die Schaumbildung zu reduzieren und die Fassbiergewinne zu maximieren ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R290
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (interior) stainless steel ⢠2 taps ⢠1 driptray, Wâ300 x Dâ180âmm ⢠Suitable for 2 beer barrels, max. 50 litre ⢠Cold air is channeled directly into beer column to reduce foaming and maximize draft beer profits ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R290
230 V - 1 Ph. - 0,3 kW
127
346
+2â/â+8
Innen Intern. Bâ915 x Tâ460 x Hâ746âmm AuĂen Extern. Bâ1247 x Tâ620 x Hâ925âmm Bâ1247 x Tâ620 x Hâ1295âmm (inkl. Zapfhähne with taps) ZAâ48 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-3170 4017337 037148 2.600,00
21
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
BCâ138
BCâ208
Bar Cooler Modell BCâ138
Bar Cooler Modell BCâ208
⢠Material: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, schwarz (Innenraum) Leichtmetall ⢠TĂźr doppelverglast, selbstschlieĂend ⢠2 hĂśhenverstellbare Roste ⢠Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠UmluftkĂźhlung ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
⢠Material: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, schwarz (Innenraum) Leichtmetall ⢠4 hĂśhenverstellbare Roste ⢠TĂźren doppelverglast, selbstschlieĂend ⢠Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠UmluftkĂźhlung ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
Bar Cooler Model BCâ138
Bar Cooler Model BCâ208
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (interior) light metal ⢠Double glazing door, self closing door ⢠2 adjustable grids ⢠Internal light ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Forced-air cooling ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (interior) light metal ⢠Double glazing door, self closing door ⢠4 adjustable grids ⢠Internal light ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Forced-air cooling ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,18 kW
58
230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
72
138
+2â/â+10
208
+2â/â+10
Bâ600 x Tâ520 x Hâ850âmm
Bâ900 x Tâ520 x Hâ850âmm
BCâ138 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
22
437-1020 4017337 437047 550,00
BCâ208 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
437-1025 4017337 437054 699,00
Bar Cooler Bar Cooler
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
BCâ330
Bar Cooler Modell BCâ330 ⢠Material: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, schwarz (Innenraum) Leichtmetall ⢠6 hĂśhenverstellbare Roste ⢠TĂźren doppelverglast, selbstschlieĂend ⢠Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠UmluftkĂźhlung ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
Bar Cooler Model BCâ330 â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (interior) light metal ⢠Double glazing door, self closing door ⢠6 adjustable grids ⢠Internal light ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Forced-air cooling ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,24 kW 330
90 +2â/â+10
Bâ1350 x Tâ520 x Hâ850âmm
BCâ330 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
437-1030 4017337 437061 880,00
23
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
SCâ250âSD
SCâ316âSD
Bar Cooler mit SchiebetĂźren Modell SCâ250âSD
Bar Cooler mit SchiebetĂźren Modell SCâ316âSD
⢠Material: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, schwarz (Innenraum) Leichtmetall ⢠Tßren doppelverglast ⢠4 hÜhenverstellbare Roste ⢠Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Umluftkßhlung ⢠Kältemittel: R600a
⢠Material: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, schwarz (Innenraum) Leichtmetall ⢠Tßren doppelverglast ⢠6 hÜhenverstellbare Roste ⢠Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Umluftkßhlung ⢠Kältemittel: R600a
Bar Cooler with Sliding Doors Model SCâ250âSD
Bar Cooler with Sliding Doors Model SCâ316âSD
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (interior) light metal ⢠Double glazing ⢠4 adjustable grids ⢠Internal light ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Forced-air cooling ⢠Refrigerant: R600a
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (interior) light metal ⢠Double glazing ⢠6 adjustable grids ⢠Internal light ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Forced-air cooling ⢠Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,28 kW
103
202
+2â/â+10
Bâ920 x Tâ535 x Hâ870âmm
230 V - 1 Ph. - 0,315 kW 320
24
323-4144 4017337 323777 945,00
+2â/â+10
Innen Intern. Bâ1285 x Tâ370 x Hâ735âmm AuĂen Extern. Bâ1350 x Tâ535 x Hâ870âmm
SCâ250âSD Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
127
SCâ316âSD Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-4146 4017337 324316 1.200,00
Bar Cooler mit LED-Fernbedienung Bar Cooler with wireless LED remote controller
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
KIM
Bar Cooler mit LED-Fernbedienung Modell KIM
Bar Cooler with wireless LED remote controller Model KIM
⢠Material: (Gehäuse) Stahl pulverbeschichtet, schwarz (Tßren und Griff) Edelstahl, (Innenraum) Leichtmetall ⢠Inkl. Fernbedienung fßr LED-Innenbeleuchtung ⢠Tßren doppelverglast ⢠6 hÜhenverstellbare Roste, verchromt ⢠Digitale Temperaturkontrolle ⢠Umluftkßhlung ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (doors and handle) stainless steel, (interior) light metal ⢠Wireless remote controller for internal LED lighting included ⢠Double glazing ⢠6 adjustable grids, chromed ⢠Digital temperature control ⢠Forced-air cooling ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,18 kW
74,5
144
-5â/â+10
Bâ870 x Tâ535 x Hâ845âmm
KIM Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
325-2145 4017337 037223 1.080,00
25
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
MARYAM 6 Walnuss
MARYAM 6 Mahagoni
KĂźhlbuffet-Insel Modell MARYAMâ3â/âMARYAMâ4â/âMARYAMâ6
Refrigerated Salad Bar Model MARYAMâ3â/âMARYAMâ4â/âMARYAMâ6
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
FĂźr 3âxâ1/1, 4âxâ1/1 bzw. 6âxâ1/1 GN Behälter bis Tiefe 150âmm KĂźhlwanne tiefgezogen mit abgerundeten Ecken Ablauf fĂźr leichte Reinigung Beleuchtung Kältemittel: MARYAMâ3: R134a (GWP 1430), 210âg, 0,300ât COâ-Ă. MARYAMâ4: R134a (GWP 1430), 190âg, 0,272ât COâ-Ă. MARYAMâ6: R134a (GWP 1430), 220âg, 0,315ât COâ-Ă. 230 V - 1 Ph. - 0,5 kW
165â/â170â/â210
For 3âxâ1/1, 4âxâ1/1 or 6âxâ1/1 GN pans up to 150âmm depth Seamless interior with rounded corners Drain for easy cleaning Lighting Refrigerant: MARYAMâ3: R134a (GWP 1430), 210âg, 0,300ât COâ E MARYAMâ4: R134a (GWP 1430), 190âg, 0,272ât COâ E MARYAMâ6: R134a (GWP 1430), 220âg, 0,315ât COâ E
+2â/â+10
a) Walnuss Walnut
MARYAMâ3 Bâ1200 x Tâ900 x Hâ850â/â1350âmm MARYAMâ4 Bâ1550 x Tâ900 x Hâ850â/â1350âmm MARYAMâ6 Bâ2200 x Tâ900 x Hâ850â/â1350âmm Marmorplatte Marble slab Tiefe depthâ160âmm Dachablage Roof rack Tiefe depth â200âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
26
b) Mahagoni Mahogany
MARYAMâ3 a)
MARYAMâ3 b)
MARYAMâ4 a)
MARYAMâ4 b)
MARYAMâ6 a)
MARYAMâ6 b)
366-3012 4017337 036011 2.400,00
366-3010 4017337 035571 2.400,00
366-3000 4017337 366149 2.600,00
366-3005 4017337 366194 2.600,00
366-3020 4017337 366316 3.385,00
366-3025 4017337 366323 3.385,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
Saladette Saladette
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Bei den Saladetten legt SARO besonderen Wert auf Energieeffizienz und Bedienungsfreundlichkeit. Die verbauten Markenkompressoren und Ventilatoren sind dabei besonders geräuscharm und ermĂśglichen somit den Einsatz der Geräte in offenen KĂźchen. Thermostate des in Europa ansässigen Herstellers DIXELL und die 3-seitige KĂźhlung sorgen in Verbindung mit dem Innenraumventilator fĂźr eine optimale Kälteverteilung. Der Temperaturbereich ist ab Werk fĂźr die Standardnutzung voreingestellt, kann aber innerhalb der Parameter leicht fĂźr Ihre BedĂźrfnisse angepasst werden. Das von uns eingesetzte HFKW-freie Kältemittel R600a ermĂśglicht dabei einen deutlich verringerten Energieverbrauch. Die automatische Abtauung, bei der das entstehende Kondenswasser abgefĂźhrt wird, stellt eine benutzerfreundliche Bedienung sicher. Um den Reinigungsaufwand mĂśglichst gering zu halten, sind die TĂźrdichtungen und der Staubfilter herausnehmbar, sowie die Ecken im Innenraum des aus hochwertigem Edelstahl gefertigten Saladettenkorpus abgerundet. Die mitgelieferten Zwischenstege ermĂśglichen eine flexible BestĂźckung der Saladetten und der arretierbare Teleskop-Schiebedeckel beschleunigt den Zugriff auf die gekĂźhlte Ware. Unsere Saladetten werden steckerfertig geliefert und verfĂźgen Ăźber verstellbare FĂźĂe zur einfachen Nivellierung.
When it comes to salad bars, SARO places great emphasis on energy efficiency and usability. The installed trademark compressors and fans are also particularly quiet and therefore allow use of the equipment in open kitchens. Thermostats from manufacturer DIXELL, based in Europe, and the three-sided refrigeration, in combination with the interior fan, provide for the best cooling distribution. The temperature range is preset ex factory for standard use, but may be easily adjusted within the parameters to suit your needs. The HFC free refrigerant R600a enables a considerable reduced energy consumption. The automatic defrost, with which emerging condensation is drained, guarantees user-friendly operation. In order to keep cleaning times as short as possible, the door seals and dust filter are removable, as well as the rounded corners of the interior inside the salad bar body manufactured from high-quality stainless steel. The dividers provided allow for flexible equipment of the salad bar and the lockable, telescopic sliding lid enables a fast acces to the chilled goods. Our salad bars are supplied ready to plug in and feature adjustable feet for easy levelling.
27
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
BALDURâSâ400
EMSâ900
Saladette Modell BALDURâSâ400
Saladette Modell EMSâ900
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl Klappdeckel Polyethylen-Schneidebrett 1 hÜhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Umluftkßhlung mit Ventilator Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Innenraum) Leichtmetall Teleskopschiebedeckel Polyethylen-Schneidebrett 1 hÜhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro Tßr Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Umluftkßhlung mit Ventilator Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Saladette Model BALDURâSâ400
Saladette Model EMSâ900
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and interior) stainless steel Flip-top lid Polyethylene cutting board 1 adjustable grid and 1 support rail set Foamed-in evaporator on 3 sides Digital temperature control (DIXELL) Recirculation air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a
Material: (housing) stainless steel, (interior) light metal Telescopic sliding lid Polyethylene cutting board 1 adjustable grid and 1 support rail set per door Evaporator foamed-in on 3 sides Digital temperature control (DIXELL) Forced-air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
79 Bâ323 x Tâ570âmm
230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
62
+2â/â+8
+2â/â+8
Bâ323 x Tâ570âmm
siehe Seite 31
Bâ435 x Tâ700 x Hâ850-885âmm
Bâ900 x Tâ700 x Hâ850-885âmm
BALDURâSâ400 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
28
323-1501 4017337 323944 810,000
EMSâ900 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-1007 4017337 323319 945,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
BALDURâSâ900
Saladette Saladette
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Sâ900âE
Saladette Modell BALDURâSâ900
Saladette Modell Sâ900âE
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
â˘M aterial: (Gehäuse) Edelstahl (Innenraum) Leichtmetall, beschichtet mit hochwertigem âeasy-to-cleanâ- Polymer, weià ⢠Klappdeckel ⢠Polyethylen-Schneidebrett ⢠1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠UmluftkĂźhlung mit Ventilator ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl Teleskopschiebedeckel Polyethylen-Schneidebrett 1 hÜhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro Tßr Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Umluftkßhlung mit Ventilator Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Saladette Model BALDURâSâ900 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and interior) stainless steel Telescopic sliding lid Polyethylene cutting board 1 adjustable grid and 1 support rail set per door Foamed-in evaporator on 3 sides Digital temperature control (DIXELL) Recirculation air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a
Saladette Model Sâ900âE â˘M aterial: (housing) stainless steel (interior) light metal, coated with high quality âeasy to cleanâpolymer, white ⢠Flip-top lid ⢠Polyethylene cutting board ⢠1 adjustable grid and 1 support rail set per door ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Recirculation air cooling ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
80
230 V - 1 Ph. - 0,115 kW
72
+2â/â+8
Bâ323 x Tâ570âmm
+2â/â+8
Bâ323 x Tâ570âmm
siehe Seite 31
siehe Seite 31
Bâ900 x Tâ700 x Hâ850-885âmm
Bâ903 x Tâ700 x Hâ850-885âmm
BALDURâSâ900 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-1000 4017337 323005 1.060,00
Sâ900âE Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-10078 4017337 324583 890,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
29
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
BALDURâSâ902
BALDURâSâ903
Saladette Modell BALDURâSâ902
Saladette Modell BALDURâSâ903
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl Teleskopschiebedeckel Polyethylen-Schneidebrett 1 hÜhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro Tßr Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Umluftkßhlung mit Ventilator Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl Teleskopschiebedeckel Polyethylen-Schneidebrett 1 hÜhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro Tßr Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Umluftkßhlung mit Ventilator Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Saladette ModelâBALDURâSâ902
Saladette Model BALDURâSâ903
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and interior) stainless steel Telescopic sliding lid Polyethylene cutting board 1 adjustable grid and 1 support rail set per door Foamed-in evaporator on 3 sides Digital temperature control (DIXELL) Recirculation air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,23 kW +2â/â+8
112
Material: (housing and interior) stainless steel Telescopic sliding lid Polyethylene cutting board 1 adjustable grid and 1 support rail set per door Foamed-in evaporator on 3 sides Digital temperature control (DIXELL) Recirculation air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
Bâ323 x Tâ570âmm
+2â/â+8 4âxâ1/1
Bâ1045 x Tâ700 x Hâ850-885âmm
Bâ1365 x Tâ700 x Hâ850-885âmm
BALDURâSâ902
30
Bâ323 x Tâ570âmm
3âxâ1/1
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-1002 4017337 323241 1.275,00
BALDURâSâ903 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
120,5
323-1003 4017337 323258 1.325,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation Zwischensteg 1/1 GN (353âmm), Bestell Nr.: 323-5041 Gutter 1/1 GN (353âmm), Order no.: 323-5041 je 2 StĂźck im Lieferumfang der Saladette enthalten each 2 pieces included
Zwischensteg 1/2 GN (325âmm), Bestell Nr.: 323-5040 Gutter 1/2 GN (325âmm), Order no.: 323-5040 Zwischensteg 1/6 GN (175âmm), Bestell Nr.: 323-5048 Gutter 1/6 GN (175âmm), Order no.: 323-5048
1/6 2/3
2/3 1/6
1/6
1/6
1/6
1/6
1/6
je 2 StĂźck im Lieferumfang der Saladette enthalten each 2 pieces included
Saladette Saladette
KombinationsmĂśglichkeiten fĂźr GN-Behälter zur Saladette Combinations for GN pans for Saladette EMSâ900 â Bestellnummer: 323-1007 â Seite 30, BALDUR Sâ900 â Bestellnummer: 323-1000 â Seite 31 oder Sâ900âE â Bestellnummer: 323-10078 â Seite 31 EMSâ900 â Order no.: 323-1007 â page 30, BALDUR Sâ900 â Order no.: 323-1000 â page 31 or Sâ900âE â Order no.: 323-10078 â page 31 Die maximale verwendbare Tiefe der GN-Behälter beträgt 150âmm. The maximum depth of the GN pans is 150âmm. B
A 1/4
1/4
1/4
1/4
1/3
1/4
1/6
1/4
1/4
1/4
1/4
E
1/3
1/3
1/6
1/3 1/4
1/9 1/9 1/9 1/6 1/9 1/9 1/9
1/6
1/3
1/3
1/6
1/3
1/6
1/6
1/6
1/6
1/6
1/4
1/2
1/4
1/4
1/9 1/9 1/9
1/4
1/6
1/2
1/4
M
1/4
1/2
1/4
1/2
1/2
1/6
1/3
1/6
1/6
1/9 1/9 1/9
1/6
1/9 1/9 1/9
Q 1/6
1/3
1/6 1/2
1/6
1/6
1/3
1/6
1/9 1/9 1/9
1/1
1/2
1/6
1/4
1/6
1/6
1/6
1/3
1/4
1/4
1/3
1/4 1/1
1/1 1/4
1/6
1/4
1/2
1/4
1/4
1/4
1/4
1/6
1/3
1/6
1/3
1/6
1/6
1/6
1/4
1/4
1/4
1/4
T 1/3
1/6
1/3
1/3
1/6
1/3
1/3
1/6
1/3
2/3
1/6
1/6
P
1/4
1/6
1/6
1/4
1/1
1/6 1/6
1/4
1/3
S 1/2
1/6
1/3
1/1
1/6 1/6
1/3 1/6
1/2
1/3
1/4
1/2
R 1/2
1/3
O 1/6
1/6
L 1/3
1/2
N 1/2
1/6
1/3 1/4
1/6
K
1/6 1/4
1/3
H
1/1
J 1/2
1/4
1/3
1/4
2/3 1/6
1/3
1/3
1/3
I
2/3
G 1/2
1/6
1/6
1/3
1/4
1/3
1/3
F 1/3
D
C
1/4
1/4
1/6 1/6
1/4
1/4
1/6
31
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
VIVIAâSâ401
VIVIAâSâ901âS/SâTOP
GekĂźhlter Arbeitstisch Modell VIVIA S 401
GekĂźhlter Arbeitstisch Modell VIVIAâSâ901âS/SâTOP
⢠M aterial: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl, (Arbeitsfläche) Edelstahl ⢠1 hÜhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro Tßr ⢠Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Umluftkßhlung mit Ventilator ⢠Automatische Abtauung, Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: B
⢠M aterial: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl, (Arbeitsfläche) Edelstahl ⢠1 hÜhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro Tßr ⢠Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Umluftkßhlung mit Ventilator ⢠Automatische Abtauung, Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: C
Cooled Working Table Model VIVIA S 401
Cooled Working Table Model VIVIA S 901 S/S TOP
â˘M aterial: (housing and interior) stainless steel, (work surface) stainless steel ⢠1 adjustable grid and 1 support rail set per door ⢠Foamed-in evaporator on 3 sides ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Recirculation air cooling ⢠Automatic defrost, refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: B
â˘M aterial: (housing and interior) stainless steel, (work surface) stainless steel ⢠1 adjustable grid and 1 support rail set per door ⢠Foamed-in evaporator on 3 sides ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Recirculation air cooling ⢠Automatic defrost, refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: C
230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
64
230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
84
+2â/â+8
Bâ328 x Tâ530âmm
+2â/â+8
Bâ328 x Tâ530âmm
Bâ435 x Tâ700 x Hâ850-885âmm
Bâ900 x Tâ700 x Hâ850-885âmm
VIVIAâSâ401 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
32
323-1502 4017337 323951 810,00
VIVIAâSâ901âS/SâTop Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-1006 4017337 323166 990,00
VIVIAâSâ903âS/SâTOP
VIVIAâSâ901âS/SâTOP 2âxâ1/2
GekĂźhlter Arbeitstisch Modell VIVIAâSâ903âS/SâTOP
GekĂźhlter Arbeitstisch Modell VIVIAâSâ901âS/SâTOP 2âxâ1/2
⢠M aterial: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl, (Arbeitsfläche) Edelstahl ⢠1 hÜhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro Tßr ⢠Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Umluftkßhlung mit Ventilator ⢠Automatische Abtauung, Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: C
⢠M aterial: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl, (Arbeitsfläche) Edelstahl ⢠1 hÜhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro Tßr ⢠2 Schubladen ⢠Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Umluftkßhlung mit Ventilator ⢠Automatische Abtauung, Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: C
Cooled Working Table ModelâVIVIA S 903 S/S TOP â˘M aterial: (housing and interior) stainless steel, (work surface) stainless steel ⢠1 adjustable grid and 1 support rail set per door ⢠Foamed-in evaporator on 3 sides ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Recirculation air cooling ⢠Automatic defrost, refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: C
230 V - 1 Ph. - 0,23 kW +2â/â+8 Bâ1365 x Tâ700 x Hâ850-885âmm
Cooled Working Table Model VIVIAâSâ901âS/SâTop 2âxâ1/2 â˘M aterial: (housing and interior) stainless steel, (work surface) stainless steel ⢠1 adjustable grid and 1 support rail set per door ⢠2 drawers ⢠Foamed-in evaporator on 3 sides ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Recirculation air cooling ⢠Automatic defrost, refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: C 230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
93
118
+2â/â+8
Bâ328 x Tâ530âmm
Bâ328 x Tâ530âmm
Bâ300 x Tâ525 x Hâ140âmm Bâ900 x Tâ700 x Hâ850-885âmm
VIVIAâSâ901âS/SâTOP 2âxâ1/2
VIVIAâSâ903âS/SâTop Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-1004 4017337 323289 1.330,00
GekĂźhlter Arbeitstisch Cooled Workingtable
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-10062 4017337 323432 1.340,00
33
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
VIVIAâSâ901âS/SâTOP 4âxâ1/2
VIVIAâSâ901âS/SâTOP 6âxâ1/2
GekĂźhlter Arbeitstisch Modell VIVIAâSâ901âS/SâTOP 4âxâ1/2
GekĂźhlter Arbeitstisch Modell VIVIAâSâ903âS/SâTOP 6âxâ1/2
⢠M aterial: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl, (Arbeitsfläche) Edelstahl ⢠4 Schubladen ⢠Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Umluftkßhlung mit Ventilator ⢠Automatische Abtauung, Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: C
⢠M aterial: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl, (Arbeitsfläche) Edelstahl ⢠6 Schubladen ⢠Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Umluftkßhlung mit Ventilator ⢠Automatische Abtauung, Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: C
Cooled Working Table Model VIVIAâSâ901âS/SâTop 4âxâ1/2
Cooled Working Table Model VIVIAâSâ903âS/SâTop 6âxâ1/2
â˘M aterial: (housing and interior) stainless steel, (work surface) stainless steel ⢠4 drawers ⢠Foamed-in evaporator on 3 sides ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Recirculation air cooling ⢠Automatic defrost, refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: C
â˘M aterial: (housing and interior) stainless steel, (work surface) stainless steel ⢠6 drawers ⢠Foamed-in evaporator on 3 sides ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Recirculation air cooling ⢠Automatic defrost, refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: C
230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
103
230 V - 1 Ph. - 0,235 kW
+2â/â+8
+2â/â+8
Bâ300 x Tâ525 x Hâ140âmm
Bâ300 x Tâ525 x Hâ140âmm
Bâ900 x Tâ700 x Hâ850-885âmm
Bâ1368 x Tâ700 x Hâ870âmm
VIVIAâSâ903âS/SâTOP 4âxâ1/2 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
34
323-1009 4017337 3123425 1.680,00
VIVIAâSâ903âS/SâTOP 6âxâ1/2 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-10041 4017337036837 2.720,00
145
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation Die perfekte Kombination aus Arbeitsfläche oben, zum Abstellen von z.âB. Fritteusen oder Bain Maries und gekĂźhlten Schränken unten.
UGNâ3100âTN
KĂźhltisch Cooling Table
The perfect combination of work surface on top, to place eg. deep fryers or bain maries and refrigerated cabinets below.
UGNâ4100âTN
KĂźhltisch mit Umluftventilator Modell UGNâ3100âTN
KĂźhltisch mit Umluftventilator Modell UGNâ4100âTN
⢠M aterial: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl, (Arbeitsfläche) Edelstahl ⢠Passend fĂźr 1/1âGN-Behälter ⢠1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr ⢠4 verstellbare FĂźĂe ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Isolierung: 60âmm ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: B
⢠M aterial: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl, (Arbeitsfläche) Edelstahl ⢠Passend fĂźr 1/1âGN-Behälter ⢠1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr ⢠6 verstellbare FĂźĂe ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Isolierung: 60âmm ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: C
Ventilated Cooling Table Model UGNâ3100âTN
Ventilated Cooling Table Model UGNâ4100âTN
â˘M aterial: (housing and interior) stainless steel, (work surface) stainless steel ⢠Suitable for 1/1âGN pans ⢠1 adjustable grid and 1 support rail set per door ⢠4 adjustable legs ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Insulation: 60âmm ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: B
â˘M aterial: (housing and interior) stainless steel, (work surface) stainless steel ⢠Suitable for 1/1âGN pans ⢠1 adjustable grid and 1 support rail set per door ⢠6 adjustable legs ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Insulation: 60âmm ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: C
230 V - 1 Ph. - 0,35 kW 317
152 -2â/â+8
230 V - 1 Ph. - 0,35 kW 420
190 -2â/â+8
Bâ328 x Tâ530âmm
Bâ328 x Tâ530âmm
Innen Intern. Bâ1234 x Tâ530 x Hâ355âmm AuĂen Extern. Bâ1795 x Tâ700 x Hâ650âmm
Innen Intern. Bâ1669 x Tâ530 x Hâ355âmm AuĂen Extern. Bâ2230 x Tâ700 x Hâ650âmm
UGNâ3100âTN Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-3114 4017337 036936 1.680,00
UGNâ4100âTN Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-3118 4017337 036943 1.890,00
35
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Herausziehbarer Kompressor Compressor can be pulled out
KYLJAâ2100âTN
KĂźhltisch Modell KYLJAâ2100âTNâ/â3100âTNâ/â4100âTN
Cooling Table Model KYLJAâ2100âTNâ/â3100âTNâ/â4100âTN
⢠M aterial: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl ⢠KYLJAâ2100âTN: 2 TĂźren KYLJAâ3100âTN: 3 TĂźren KYLJAâ4100âTN: 4 TĂźren ⢠TĂźren selbstschlieĂend ⢠1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr ⢠Herausziehbarer Kompressor ⢠Schubladen zum Selbsteinbau (separat erhältlich, siehe unten) ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠UmluftkĂźhlung mit Ventilator ⢠Isolierung: 60âmm ⢠Automatische Abtauung, Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: B (KYLJAâ2100âTN, KYLJAâ3100âTN), C (KYLJAâ4100âTN)
⢠Material: (housing and interior) stainless steel ⢠KYLJAâ2100âTN: 2 doors KYLJAâ3100âTN: 3 doors KYLJAâ4100âTN: 4 doors ⢠Doors self closing ⢠1 adjustable grid and 1 support rail set per door ⢠Compressor can be pulled out ⢠Drawers for âdo-it-yourselfâ installation (available separately, see below) ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Recirculation air cooling ⢠Insulation: 60âmm ⢠Automatic defrost, refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: B (KYLJAâ2100âTN, KYLJAâ3100âTN), C (KYLJAâ4100âTN)
230 V - 1 Ph. - 0,35 kW
132/â162â/193
313,5â/â464,6â/â615,8
-2â/â+8
KYLJAâ2100âTN Bâ1360 x Tâ700 x Hâ890-950âmm KYLJAâ3100âTN Bâ1795 x Tâ700 x Hâ890-950âmm KYLJAâ4100âTN Bâ2230 x Tâ700 x Hâ890-950âmm
2âx
3âx 3er Schubladenset
2er Schubladenset
2er Schubladenset 2 drawers set Innen Intern. Bâ304 x Tâ540 x Hâ140âmm 3er Schubladenset 3 drawers set Innen Intern. Bâ304 x Tâ540 x Hâ94âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
36
KYLJAâ2100âTN
KYLJAâ3100âTN
KYLJAâ4100âTN
323-1070 4017337 323173 1.600,00
323-1071 4017337 323180 1.850,00
323-1072 4017337 323197 2.220,00
Bestell Nr.â Order No. Gewicht Weight âŹ
2er Schubladenset 2 drawers set
3er Schubladenset 3 drawers set
323-1075 19âkg brutto gross 520,00
323-1076 26âkg brutto gross 800,00
Bestell Nr.â Order No.
323-10701
323-10702
323-10716
323-10714
323-10718
323-10719
323-10721
323-10722
323-10724
323-10725
EAN-Code
4017337 324484
4017337 324491
4017337 324507
4017337 036844
4017337 324521
4017337 324538
4017337 324545
4017337 324552
4017337 324569
4017337 324576
Bezeichnung Description KĂźhltisch inkl. 2er Schubladenset Modell KYLJAâ2110âTN Kältemittel: R600a, Energieeffizienzklasse: B Cooling Table with built-in double drawer Model KYLJAâ2110âTN Refrigerant: R600a, Energy efficiency class: B KĂźhltisch inkl. 3er Schubladenset Modell KYLJAâ2130âTN Kältemittel: R600a, Energieeffizienzklasse: B Cooling Table with built-in triple drawer Model KYLJAâ2130âTN Refrigerant: R600a, Energy efficiency class: B KĂźhltisch inkl. 2er Schubladenset Modell KYLJAâ3110âTN Kältemittel: R600a, Energieeffizienzklasse: B Cooling Table with built-in double drawer Model KYLJAâ3110âTN Refrigerant: R600a, Energy efficiency class: B KĂźhltisch inkl. 3âxâ2er Schubladenset Modell KYLJAâ3160âTN Kältemittel: R600a, Energieeffizienzklasse: C Cooling Table with 3 x built-in double drawer Model KYLJAâ3160âTN Refrigerant: R600a, Energy efficiency class: C KĂźhltisch inkl. 2âxâ2er Schubladenset Modell KYLJAâ3140âTN Kältemittel: R600a, Energieeffizienzklasse: B Cooling Table with 2âx built-in double drawer Model KYLJAâ3140âTN Refrigerant: R600a, Energy efficiency class: B KĂźhltisch inkl. 2âxâ3er Schubladenset Modell KYLJAâ3150âTN Kältemittel: R600a, Energieeffizienzklasse: B Cooling Table with 2 x built-in triple drawer Model KYLJAâ3150âTN Refrigerant: R600a, Energy efficiency class: B KĂźhltisch inkl. 2er Schubladenset Modell KYLJAâ4110âTN Kältemittel: R600a, Energieeffizienzklasse: C Cooling Table with built-in double drawer Model KYLJAâ4110âTN Refrigerant: R600a, Energy efficiency class: C KĂźhltisch inkl. 3er Schubladenset Modell KYLJAâ4130âTN Kältemittel: R600a, Energieeffizienzklasse: C Cooling Table with built-in triple drawer Model KYLJAâ4130âTN Refrigerant: R600a, Energy efficiency class: C KĂźhltisch inkl. 2âxâ2er Schubladenset Modell KYLJAâ4140âTN Kältemittel: R600a, Energieeffizienzklasse: C Cooling Table with 2âx built-in double drawer Model KYLJAâ4140âTN Refrigerant: R600a, Energy efficiency class: C KĂźhltisch inkl. 2âxâ3er Schubladenset Modell KYLJAâ4150âTN Kältemittel: R600a, Energieeffizienzklasse: C Cooling Table with 2âx built-in triple drawer Model KYLJAâ4150âTN Refrigerant: R600a, Energy efficiency class: C
Gewicht Weight
âŹ
140 kg brutto gross
2.000,00
142 kg brutto gross
2.300,00
170 kg brutto gross
2.200,00
181 kg brutto gross
3.150,00
178 kg brutto gross
2.840,00
180 kg brutto gross
3.480,00
201 kg brutto gross
2.780,00
203 kg brutto gross
3.100,00
209 kg brutto gross
3.280,00
213 kg brutto gross
3.800,00
KĂźhltisch Cooling Table
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
37
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
GNâ3100âTNG
GNâ4100âTNG
KĂźhltisch mit Umluftventilator Modell GNâ3100âTNG
KĂźhltisch mit Umluftventilator Modell GNâ4100âTNG
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl Passend fĂźr 1/1âGN-Behälter Doppelverglasung TĂźren selbstschlieĂend 1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr 4 hĂśhenverstellbare FĂźĂe Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 60âmm Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
M aterial: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl Passend fĂźr 1/1âGN-Behälter Doppelverglasung TĂźren selbstschlieĂend 1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr 6 hĂśhenverstellbare FĂźĂe Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 60âmm Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Ventilated Cooling Table Model GNâ3100âTNG
Ventilated Cooling Table Model GNâ4100âTNG
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and interior) stainless steel Suitable for 1/1âGN pans Double glazing Self closing doors 1 adjustable grid and 1 support rail set per door 4 adjustable legs Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 60âmm Automatic defrost Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,26 kW 464
Material: (housing and interior) stainless steel Suitable for 1/1âGN pans Double glazing Self closing doors 1 adjustable grid and 1 support rail set per door 6 adjustable legs Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 60âmm Automatic defrost Refrigerant: R600a
154 -2â/â+8
230 V - 1 Ph. - 0,26 kW 616
-2â/â+8
Bâ328 x Tâ530âmm
Bâ328 x Tâ530âmm
Innen Intern. Bâ1234 x Tâ580 x Hâ596âmm AuĂen Extern. Bâ1795 x Tâ700 x Hâ890-950âmm
Innen Intern. Bâ1669 x Tâ580 x Hâ596âmm AuĂen Extern. Bâ2230 x Tâ700 x Hâ890-950âmm
GNâ3100âTNG Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
38
186
323-3152 4017337 037056 2.150,00
GNâ4100âTNG Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-3154 4017337 037063 2.490,00
GNâ3100âTNS
SGâ2070
KĂźhltisch mit Glasaufsatz Modell GNâ3100âTNS
KĂźhltisch mit Glasaufsatz Modell SGâ2070â/âSGâ3070
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl FĂźr z. B. 3 x 1/1 GN + 6 x 1/9 GN, Tiefe 150âmm TĂźren selbstschlieĂend Arbeitsfläche rechts: Bâ510 x Tâ580âmm Polyethylen-Schneidebrett, Tiefe 118âmm 1 hĂśhenverstellbares Rost und 2 Auflageschienen pro TĂźr Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) UmluftkĂźhlung mit Ventilator Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Cooling Table with glass top Model GNâ3100âTNS ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel For example for 3 x 1/1 GN + 6âxâ1/9 GN, depth 150âmm Self closing doors Work surface on the right: Wâ510 x Dâ580âmm Polyethylene cutting board, depth 118âmm 1 adjustable grid and 2 support rails per door Digital temperature control (DIXELL) Recirculation air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,35 kW
211 -2â/â+8
456 Bâ328 x Tâ530âmm Bâ1795 x Tâ700 x Hâ1365âmm
Material: (Gehäuse) Edelstahl FĂźr 3 x 1/1 GN + 3 x 1/6 GN bzw. 5 x 1/1 GN 2 bzw. 3 TĂźren, selbstschlieĂend Polyethylen-Schneidebrett 1 hĂśhenverstellbares Rost und 2 Auflageschienen pro TĂźr Digitale Temperaturkontrolle UmluftkĂźhlung mit Ventilator Automatische Abtauung Kältemittel: R290
Cooling Table with glass top Model SGâ2070â/âSGâ3070 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel For 3 x 1/1 GN + 3 x 1/6 G or 5 x 1/1 GN 2 or 3 self closing doors Polyethylene cutting board 1 adjustable grid and 2 support rails per door Digital temperature control Recirculation air cooling Automatic defrost Refrigerant: R290 230 V - 1 Ph. - 0,27 kW 314â/â456
323-10715 4017337 324286 2.400,00
163,5â/â204,5 +2â/â+8
Bâ328 x Tâ530âmm SGâ2070 Innen Intern. AuĂen Extern. SGâ3070 Innen Intern. AuĂen Extern.
GNâ3100âTNS Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
KĂźhltisch mit Glasaufsatz Cooling Table with glass top
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Bâ795 x Tâ580 x Hâ495âmm Bâ1360 x Tâ700 x Hâ1395-1455âmm Bâ1234 x Tâ580 x Hâ495âmm Bâ1795 x Tâ700 x Hâ1395-1455âmm
SGâ2070
SGâ3070
323-3245 4017337 036554 2.600,00
323-3250 4017337 036561 3.000,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
39
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
FRAN 2-tĂźrig
FRAN 3-tĂźrig
Zubereitungstisch Modell FRAN 2-tĂźrig
Zubereitungstisch Modell FRAN 3-tĂźrig
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl Arbeitsfläche: Tiefe 456âmm 1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) UmluftkĂźhlung mit Ventilator Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl Arbeitsfläche: Tiefe 305âmm 1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) UmluftkĂźhlung mit Ventilator Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Preparation Table Model FRAN 2-tĂźrig
Preparation Table ModelâFRAN 3-tĂźrig
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and interior) stainless steel Work surface: depth 456âmm 1 adjustable grid and 1 support rail set per door Foamed-in evaporator on 3 sides Digital temperature control (DIXELL) Recirculation air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
94
+2â/â+8
Bâ328 x Tâ530âmm
Material: (housing and interior) stainless steel Work surface: depth 305âmm 1 adjustable grid and 1 support rail set per door Foamed-in evaporator on 3 sides Digital temperature control (DIXELL) Recirculation air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,23 kW +2â/â+8 7âxâ1/3
Bâ900 x Tâ700 x Hâ1010âmm
Bâ1370 x Tâ700 x Hâ1010âmm
FRAN 2-tĂźrig
40
Bâ328 x Tâ530âmm
5âxâ1/6
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-1100 4017337 323388 1.180,00
FRAN 3-tĂźrig Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
123
323-1105 4017337 323395 1.600,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
SHâ2070
Zubereitungstisch Preparation Table
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
SHâ3070
Zubereitungstisch mit Umluftventilator Modell SHâ2070
Zubereitungstisch mit Umluftventilator Modell SHâ3070
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse, Arbeitsfläche und Innenraum) Edelstahl Passend fßr 1/1 GN Behälter Isolierter Edelstahldeckel 1 hÜhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro Tßr Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Umluftkßhlung mit Ventilator Automatische Abtauung Kältemittel: R290
Material: (Gehäuse, Arbeitsfläche und Innenraum) Edelstahl Passend fßr 1/1 GN Behälter Isolierter Edelstahldeckel 1 hÜhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro Tßr Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Umluftkßhlung mit Ventilator Automatische Abtauung Kältemittel: R290
Ventilated Preparation Table Model SHâ2070
Ventilated Preparation Table Model SHâ3070
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing, work surface and interior) stainless steel Suitable for 1/1 GN pans Insulated stainless steel top lid 1 adjustable grid and 1 support rail set per door Digital temperature control (DIXELL) Recirculation air cooling Automatic defrost Refrigerant: R290 230 V - 1 Ph. - 0,27 kW +2â/â+8
124,5 Bâ328 x Tâ530âmm
Material: (housing, work surface and interior) stainless steel Suitable for 1/1 GN pans Insulated stainless steel top lid 1 adjustable grid and 1 support rail set per door Digital temperature control (DIXELL) Recirculation air cooling Automatic defrost Refrigerant: R290 230 V - 1 Ph. - 0,27 kW +2â/â+8
157 Bâ328 x Tâ530âmm
7âxâ1/3
9âxâ1/3
Innen Intern. Bâ795 x Tâ580 x Hâ560âmm AuĂen Extern. Bâ1360 x Tâ700 x Hâ1042-1102âmm
Innen Intern. Bâ1230 x Tâ580 x Hâ560âmm AuĂen Extern. Bâ1795 x Tâ700 x Hâ1042-1102âmm
SHâ2070 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-3235 4017337 036912 2.800,00
SHâ3070 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-3240 4017337 036929 3.200,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
41
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
SHâ1500
SHâ2000
SHâ2500
Zubereitungstisch mit Umluftventilator Modell SHâ1500â/âSHâ2000â/âSHâ2500
Ventilated Preparation Table Model SHâ1500â/âSHâ2000â/âSHâ2500
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Arbeitsplatte) Granit 1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 60âmm Automatische Abtauung Kältemittel: R290 230 V - 1 Ph. - 0,35 kW
235â/â307â/â380
496â/â725â/â943
Material: (housing) stainless steel, (worktop) granite 1 adjustable grid and 1 support rail set per door Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 60âmm Automatic defrost Refrigerant: R290 +2â/â+8
Bâ600âxâTâ400âmm
SHâ1500 8âxâ1/3, Tâ150âmm SHâ2000 11âxâ1/3, Tâ150âmm SHâ2500 14âxâ1/3,Tâ150âmm SHâ1500 Bâ1500 x Tâ850 x Hâ1080-1140âmm SHâ2000 Bâ2000 x Tâ850 x Hâ1080-1140âmm SHâ2500 Bâ2500 x Tâ850 x Hâ1080-1140âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
42
SHâ1500
SHâ2000
SHâ2500
323-1115 4017337 323968 2.950,00
323-1120 4017337 323845 3.350,00
323-1125 4017337 323852 3.780,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
Pizzatisch Pizzatable
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
GIANNIâPSâ900
GIANNIâPSâ903
Pizzatisch Modell GIANNIâPSâ900
Pizzatisch Modell GIANNIâPSâ903
⢠Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl, (Arbeitsplatte) Granit, Tiefe 358âmm ⢠1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr ⢠Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠UmluftkĂźhlung mit Ventilator ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
⢠Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl, (Arbeitsplatte) Granit, Tiefe 358âmm ⢠1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr ⢠Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠UmluftkĂźhlung mit Ventilator ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
Pizzatable ModelâGIANNIâPSâ900
Pizzatable ModelâGIANNIâPSâ903
â˘M aterial: (housing and interior) stainless steel, (worktop) granite, depth 358âmm ⢠1 adjustable grid and 1 support rail set per door ⢠Foamed-in evaporator on 3 sides ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Recirculation air cooling ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a
â˘M aterial: (housing and interior) stainless steel, (worktop) granite, depth 358âmm ⢠1 adjustable grid and 1 support rail set per door ⢠Foamed-in evaporator on 3 sides ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Recirculation air cooling ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
119
+2â/â+8
5âxâ1/6
230 V - 1 Ph. - 0,23 kW +2â/â+8
8âxâ1/6
Bâ328 x Tâ530âmm
Bâ328 x Tâ530âmm
Bâ900 x Tâ700 x Hâ1090âmm
Bâ1365 x Tâ700 x Hâ1090âmm
GIANNIâPSâ900 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-1005 4017337 323012 1.060,00
168
GIANNIâPSâ903 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-10051 4017337 323999 1.620,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
43
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
VRX 1200/380
VRX 1200 S/S
AufsatzkĂźhlvitrine
Refrigerated Table Top Display
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl ⢠( VRXâ1200/330 bis VRXâ2000/380) Glasaufsatz, Glasstärke 6âmm ⢠HĂśhenverstellbare FĂźĂe ⢠Verdampfer eingeschäumt ⢠Einfach zu reinigender Filter ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Statische KĂźhlung ⢠Kältemittel: R600a
⢠Material: (housing) stainless steel ⢠( VRXâ1200/330 to VRXâ2000/380) glass top, glass thickness 6âmm ⢠Adjustable feet ⢠Evaporator completely foamed ⢠Easy cleaning filter ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Static cooling ⢠Refrigerant: R600a
+2â/â+8 +1â/â+5 (VRXâSâ1200 und VRXâSâ1500)
44
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
GN Behälter GN pans
Anschluss power connection
Abmessungen Dimensions
âŹ
VRXâ1200/330 VRXâ1400/330 VRXâ1500/330 VRXâ1600/330 VRXâ1800/330 VRXâ2000/330
323-1130 323-1135 323-1136 323-1137 323-1140 323-1145
4017337 324354 4017337 324361 4017337 037926 4017337 324378 4017337 324385 4017337 324392
69,0âkg brutto gross 75,0âkg brutto gross 77,0âkg brutto gross 79,0âkg brutto gross 86,0âkg brutto gross 92,0âkg brutto gross
5âxâ1/4 6âxâ1/4 7âxâ1/4 7âxâ1/4 8âxâ1/4 10âxâ1/4
230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
Bâ1200 x Tâ335 x Hâ435âmm Bâ1400 x Tâ335 x Hâ435âmm Bâ1500 x Tâ335 x Hâ435âmm Bâ1600 x Tâ335 x Hâ435âmm Bâ1800 x Tâ335 x Hâ435âmm Bâ2000 x Tâ335 x Hâ435âmm
680,00 700,00 720,00 790,00 830,00 870,00
VRXâ955/380 VRXâ1200/380 VRXâ1400/380 VRXâ1500/380 VRXâ1600/380 VRXâ1800/380 VRXâ2000/380
323-1029 323-1030 323-1037 323-1034 323-1035 323-1040 323-1045
4017337 324064 4017337 323067 4017337 323234 4017337 037933 4017337 323074 4017337 323081 4017337 323098
70,0âkg brutto gross 75,0âkg brutto gross 80,0âkg brutto gross 83,0âkg brutto gross 86,0âkg brutto gross 90,0âkg brutto gross 99,0âkg brutto gross
3âxâ1/3 4âxâ1/3 6âxâ1/3 6âxâ1/3 7âxâ1/3 8âxâ1/3 9âxâ1/3
230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
Bâ955 x Tâ395 x Hâ435âmm Bâ1200 x Tâ395 x Hâ435âmm Bâ1400 x Tâ395 x Hâ435âmm Bâ1500 x Tâ395 x Hâ435âmm Bâ1600 x Tâ395 x Hâ435âmm Bâ1800 x Tâ395 x Hâ435âmm Bâ2000 x Tâ395 x Hâ435âmm
674,00 695,00 720,00 740,00 795,00 820,00 890,00
VRXâ1200 S/S VRXâ1400 S/S VRXâ1500 S/S VRXâ1600 S/S VRXâ1800 S/S VRXâ2000 S/S
323-3138 323-3140 323-3142 323-3144 323-3146 323-3148
4017337 036981 4017337 036998 4017337 037001 4017337 037018 4017337 037025 4017337 037032
36,5âkg brutto gross 38,0âkg brutto gross 39,0âkg brutto gross 40,5âkg brutto gross 42,5âkg brutto gross 45,0âkg brutto gross
4âxâ1/3 6âxâ1/3 6âxâ1/3 7âxâ1/3 8âxâ1/3 9âxâ1/3
230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
Bâ1200 x Tâ395 x Hâ280âmm Bâ1400 x Tâ395 x Hâ280âmm Bâ1500 x Tâ395 x Hâ280âmm Bâ1600 x Tâ395 x Hâ280âmm Bâ1800 x Tâ395 x Hâ280âmm Bâ2000 x Tâ395 x Hâ280âmm
745,00 780,00 800,00 820,00 875,00 920,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
AufsatzkĂźhlvitrine Refrigerated Table Top Display
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
VRX S 1200
AufsatzkĂźhlvitrine
Refrigerated Table Top Display
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl Isolierter Edelstahldeckel Herausnehmbares Schneidebrett VRXâSâ1200: Schneidebrett Bâ766 x Hâ230âmm VRXâSâ1500: Schneidebrett Bâ1121 x Hâ230âmm HĂśhenverstellbare FĂźĂe Verdampfer eingeschäumt Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Statische KĂźhlung Kältemittel: R600a
Material: (housing) stainless steel Insulated stainless steel lid Removable cutting board VRXâSâ1200: cutting board Wâ766 x Dâ230âmm VRXâSâ1500: cutting board Wâ1121 x Dâ230âmm Adjustable feet Evaporator completely foamed Digital temperature control (DIXELL) Static cooling Refrigerant: R600a
+2â/â+8 +1â/â+5 (VRXâSâ1200 und VRXâSâ1500)
VRXâSâ1200 VRXâSâ1500
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
GN Behälter GN pans
Anschluss power connection
Abmessungen Dimensions
âŹ
323-3210 323-3215
4017337 036875 4017337 036882
55,0âkg brutto gross 65,0âkg brutto gross
4âxâ1/3 6âxâ1/3
230 V - 1 Ph. - 0,15 kW 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW
Bâ1168 x Tâ443 x Hâ353âmm Bâ1523 x Tâ443 x Hâ353âmm
1.140,00 1.290,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
45
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Aufsatzkßhlvitrine separat erhältlich, siehe Seite 44 VRX 1400/330 (Bestell Nr.: 323-1135) VRX 1400/380 (Bestell Nr.: 323-1037)
Aufsatzkßhlvitrine separat erhältlich, siehe Seite 44 VRX 955/380 (Bestell Nr.: 323-1029)
Refrigerated Table Top Display available separately, see page 44 VRX 1400/330 (Order No.: 323-1135) VRX 1400/380 (Order No.: 323-1037)
Refrigerated Table Top Display available separately, see page 44 VRX 955/380 (Order No.: 323-1029)
PZâ4001
PZâ9001
Pizzastation Modell PZâ4001â/âPZâ9001
Pizza Station Model PZâ4001â/âPZâ9001
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Arbeitsplatte) Granit 1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr 6 Schubladen, ungekĂźhlt Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) UmluftkĂźhlung Automatische Abtauung Kältemittel: R600a Energieeffizienzklasse: B (PZâ4001), C (PZâ9001) 230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
194,5â/â260,5
PZâ4001 Bâ955 x Tâ700 x Hâ1020âmm PZâ9001 Bâ1420 x Tâ700 x Hâ1020âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
46
PZâ4001
PZâ9001
323-1510 4017337 323975 1.860,00
323-1515 4017337 323982 1.990,00
109â/â257
Material: (housing) stainless steel, (worktop) granite 1 adjustable grid and 1 support rail set per door 6 non refrigerated drawers Digital temperature control (DIXELL) Forced-air cooling Automatic defrost Refrigerant: R600a Energy efficiency class: B (PZâ4001), C (PZâ9001) +2â/â+8
Bâ328 x Tâ530âmm
Bâ600 x Tâ400âmm
PZâ2600âTN
PSâ200âG
Pizzastation mit Umluftventilator Modell PZâ2600âTNâ/âPZâ3600âTN
Pizzatisch mit Glasaufsatz Modell PSâ200âGâ/âPSâ300 G
⢠Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl, (Arbeitsplatte) Granit ⢠7 Auflageschienen-Sets pro TĂźr ⢠Roste nicht inklusive, siehe unten ⢠4 bzw. 6 hĂśhenverstellbare FĂźĂe ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Isolierung: 60âmm ⢠Automatische Abtauung, Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: B (PZ 2600 TN), C (PZ 3600 TN)
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Arbeitsplatte) Granit, Tiefe 455âmm ⢠1 hĂśhenverstellbares Rost und 1 Auflageschienen-Set pro TĂźr ⢠Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfer ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠UmluftkĂźhlung mit Ventilator ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
Pizzatable with glass top Model PSâ200âGâ/âPSâ300 G
Ventilated Pizza Station Model PZâ2600âTNâ/âPZâ3600âTN
â˘M aterial: (housing) stainless steel, (worktop) granite, depth 455âmm ⢠1 adjustable grid and 1 support rail set per door ⢠Foamed-in evaporator on 3 sides ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Recirculation air cooling ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a
â˘M aterial: (housing and interior) stainless steel, (worktop) granite ⢠7 support rail sets per door ⢠Grids not included, see below ⢠4 or 6 adjustable legs ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Insulation: 60âmm ⢠Automatic defrost, refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: B (PZ 2600 TN), C (PZ 3600 TN) 230 V - 1 Ph. - 0,35 kW 427â/â670
275â/â340
230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
112â/â151,5
+2â/â+8
257â/â444
+2â/â+8
PZ 2600 TN Innen Intern. Bâ1945 x Tâ630 x Hâ569âmm AuĂen Extern. Bâ1510 x Tâ800 x Hâ100âmm PZ 3600 TN Innen Intern. Bâ1455 x Tâ630 x Hâ569âmm AuĂen Extern. Bâ2020 x Tâ800 x Hâ1000âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Pizzatisch mit Glasaufsatz Pizzatable with glass top
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Bâ328 x Tâ530âmm PSâ200âG 5âxâ1/6 PSâ300âG 8âxâ1/6 PSâ200âG Bâ900 x Tâ700 x Hâ1180âmm PSâ300âG Bâ1370 x Tâ700 x Hâ1180âmm
PZâ2600âTN
PZâ3600âTN
Rost Bâ600 x Tâ400âmm Grid Wâ600 x Dâ400âmm
PSâ200âG
PSâ300âG
323-3134 4017337 036967 2.100,00
323-3136 4017337 036974 2.340,00
323-5150 4017337 023974 30,00
323-1101 4017337 324293 1.380,00
323-1106 4017337 324309 1.920,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
47
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation AufsatzkĂźhlvitrine separat erhältlich, siehe Seite 44 VRX 1500/330 (Bestell Nr.: 323-1136) VRX 1500/380 (Bestell Nr.: 323-1034) Refrigerated Table Top Display available separately, see page 44 VRX 1500/330 (Order No.: 323-1136) VRX 1500/380 (Order No.: 323-1034)
PZâ1610âTN
Pizzastation Modell PZâ1610âTN
Pizza Station Model PZâ1610âTN
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Arbeitsplatte) Granit 1 selbstschlieĂende TĂźr 7 Auflageschienen-Sets pro TĂźr Roste nicht inklusive, siehe unten 7 Schubladen, ungekĂźhlt Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) UmluftkĂźhlung Isolierung: 60âmm Automatische Abtauung, Kältemittel: R600a Energieeffizienzklasse: C 230 V - 1 Ph. - 0,23 kW
291,5
221
+2â/â+8
Material: (housing) stainless steel, (worktop) granite 1 self closing door 7 support rail sets per door Grids not included, see below 7 non refrigerated drawers Digital temperature control (DIXELL) Forced-air cooling Insulation: 60âmm Automatic defrost, refrigerant: R600a Energy efficiency class: C Bâ600âxâTâ400âmm
Bâ600 x Tâ400âmm
Bâ1515 x Tâ800 x Hâ1030-1090âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
48
PZâ1610âTN
Rost Bâ600 x Tâ400âmm Grid Wâ600 x Dâ400âmm
323-10911 4017337 038589 2.590,00
323-5150 4017337 023974 30,00
Lieferung ohne AufsatzkĂźhlvitrine Delivery without Refrigerated Table Top Display
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation AufsatzkĂźhlvitrine separat erhältlich, siehe Seite 44 VRX 2000/330 (Bestell Nr.: 323-1145) VRX 2000/380 (Bestell Nr.: 323-1045)
Pizzatisch mit Glasaufsatz Pizzatable with glass top
Refrigerated Table Top Display available separately, see page 44 VRX 2000/330 (Order No.: 323-1145) VRX 2000/380 (Order No.: 323-1045)
MARGAâPZâ2610âTN
Pizzastation Modell MARGAâPZâ2610âTN
Pizza Station ModelâMARGAâPZâ2610âTN
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Arbeitsplatte) Granit 2 selbstschlieĂende TĂźren 7 Auflageschienen-Sets pro TĂźr Roste nicht inklusive, siehe unten 7 Schubladen, ungekĂźhlt Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) UmluftkĂźhlung Isolierung: 60âmm Automatische Abtauung, Kältemittel: R600a Energieeffizienzklasse: B 230 V - 1 Ph. - 0,35 kW
385
428
+2â/â+8
Material: (housing) stainless steel, (worktop) granite 2 self closing doors 7 support rail sets per door Grids not included, see below 7 non refrigerated drawers Digital temperature control (DIXELL) Forced-air cooling Insulation: 60âmm Automatic defrost, refrigerant: R600a Energy efficiency class: B Bâ600âxâTâ400âmm
Bâ600 x Tâ400âmm
Bâ2025 x Tâ800 x Hâ1030-1090âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
MARGAâPZâ2610âTN
Rost Bâ600 x Tâ400âmm Grid Wâ600 x Dâ400âmm
323-10921 4017337 038596 2.620,00
323-5150 4017337 023974 30,00
Lieferung ohne AufsatzkĂźhlvitrine Delivery without Refrigerated Table Top Display
49
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
SAMIRA
Sushivitrine Model SAMIRA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material (Gehäuse): Kunststoff Schiebetßren auf der Rßckseite LED-Innenbeleuchtung Abgerundetes Frontglas Obenliegender Verdampfer mit Kondensatauffangschale Digitale Temperaturkontrolle Statische Kßhlung von oben Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Sushi Showcase Model SAMIRA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) plastic Sliding doors on the back LED interior lighting Curved front glass Overhead evaporator with condensate collector Digital temperature control Static cooling from above Automatic defrost Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph - 0,15kW
71,5
0â/â+12
6 x 1/3, Tiefe 40âmm inkl.
Bâ1579 x Tâ420 x Hâ265
SAMIRA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
50
330-1110 4017337 330256 1.180,00
Sushivitrine Sushi Showcase
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
SVâ1500
Sushivitrine Modell SVâ1500â/âSVâ1800â/âSVâ2000 â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl pulverbeschichtet, schwarz (Innenraum) Edelstahl ⢠Abgerundetes Frontglas, kann geĂśffnet und entfernt werden fĂźr eine einfache Reinigung ⢠LED Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturanzeige ⢠Statische KĂźhlung von oben ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
Sushi Showcase Model SVâ1500â/âSVâ1800â/âSVâ2000 â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (interior) stainless steel â˘C urved front glass, can be opened and removed by hand for easy cleaning ⢠LED interior lighting ⢠Digital temperature display ⢠Static cooling from above ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a SVâ1500 230 V - 1 Ph. - 0,14 kW SVâ1800 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW SVâ2000 230 V - 1 Ph. - 0,18 kW
71â/â81â/â91
SVâ1500 Innen Intern. Bâ1016 x Tâ306 x Hâ190âmm AuĂen Extern. Bâ1500 x Tâ390 x Hâ290âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
74,5â/â85,5â/â95
0â/â+6
SVâ1800 Innen Intern. Bâ1316 x Tâ306 x Hâ190âmm AuĂen Extern. Bâ1800 x Tâ390 x Hâ290âmm
SVâ1500
SVâ1800
SVâ2000
323-3158 4017337 037087 1.180,00
323-3159 4017337 037094 1.480,00
323-3162 4017337 037100 1.640,00
SVâ1500 5 x 1/3, Tâ25,4âmm inkl. SVâ1800 7 x 1/3, Tâ25,4âmm inkl. SVâ2000 8 x 1/3, Tâ25,4âmm inkl. SVâ2000 Innen Intern. Bâ1516 x Tâ306 x Hâ190âmm AuĂen Extern. Bâ2000 x Tâ390 x Hâ290âmm
51
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
TVâ1800
Tapasvitrine Modell TVâ1500â/âTVâ1800â/âTVâ2000
Tapas Showcase Model TVâ1500â/âTVâ1800â/âTVâ2000
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl pulverbeschichtet, schwarz (Innenraum) Edelstahl ⢠Zwischenboden aus Glas als zusätzliche Ablagefläche TVâ1500: Bâ1070 x Tâ200 x Hâ8âmm TVâ1800: Bâ1370 x Tâ200 x Hâ8âmm TVâ2000: Bâ1570 x Tâ200 x Hâ8âmm Abstand nach oben: 117âmm Abstand nach unten: 120âmm ⢠Abgerundetes Frontglas, kann geĂśffnet und entfernt werden fĂźr eine einfache Reinigung ⢠LED Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle ⢠Statische KĂźhlung ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R290
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, black (interior) stainless steel â˘G lass shelf as additional storage area TVâ1500: Wâ1070 x Dâ200 x Hâ8âmm TVâ1800: Wâ1370 x Dâ200 x Hâ8âmm TVâ2000: Wâ1570 x Dâ200 x Hâ8âmm Distance upwards: 117 mm Distance downwards: 120 mm â˘C urved front glass, can be opened and removed by hand for easy cleaning ⢠LED interior lighting ⢠Digital temperature control ⢠Static cooling from below ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R290
TVâ1500 230 V - 1 Ph. - 0,14 kW TVâ1800 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW TVâ2000 230 V - 1 Ph. - 0,18 kW
75â/â81â/â91
TVâ1500 Innen Intern. Bâ1016 x Tâ306 x Hâ190âmm AuĂen Extern. Bâ1500 x Tâ390 x Hâ290âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
52
71,5â/â92,6â/â106,6
+4â/â+8
TVâ1800 Innen Intern. Bâ1316 x Tâ306 x Hâ190âmm AuĂen Extern. Bâ1800 x Tâ390 x Hâ290âmm
TVâ1500
TVâ1800
TVâ2000
323-3164 4017337 037117 1.240,00
323-3166 4017337 037124 1.400,00
323-3168 4017337 037131 1.560,00
TVâ1500 5 x 1/3, Tâ25,4âmm inkl. TVâ1800 7 x 1/3, Tâ25,4âmm inkl. TVâ2000 8 x 1/3, Tâ25,4âmm inkl. TVâ2000 Innen Intern. Bâ1516 x Tâ306 x Hâ190âmm AuĂen Extern. Bâ2000 x Tâ390 x Hâ290âmm
MBâ45
HKâ180
Minibar Modell MBâ45
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell HKâ180
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl, kunststoffbeschichtet (Innenraum) Kunststoff ⢠TĂźranschlag wechselbar ⢠2 hĂśhenverstellbare Roste ⢠Regelbarer Thermostat ⢠AbsorptionskĂźhlung: extrem geräuscharm ⢠Kältemittel: NH3
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Minibar Model MBâ45 ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) PVC coated steel, (interior) plastic Convertible doorhang 2 adjustable grids Adjustable thermostat Absorption refrigeration: extremely low noise Refrigerant: NH3
230 V - 1 Ph. - 0,08 kW
15
41
+7â/â+14
Oben Top Bâ122âxâTâ353âmm Unten Bottom Bâ175âxâTâ353âmm Bâ427 x Tâ448 x Hâ565âmm
Material: (Gehäuse) Metall, (Innenraum) Kunststoff Tßranschlag wechselbar Doppelverglasung 2 hÜhenverstellbare Roste oder Platz fßr ein 50 Liter Fass LED-Innenbeleuchtung Digitale Temperaturkontrolle Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Ventilated Refrigerator Model HKâ180 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) galvanized sheet, (interior) plastic Double glazing Convertible doorhang 2 adjustable grids or suitable for one 50 litre barrel LED interior lighting Digital temperature control Automatic defrost Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,1 kW
49
180
+2â/â+8
Bâ512 x Tâ407âmm Innen Intern. Bâ530 x Tâ460 x Hâ700âmm AuĂen Extern. Bâ600 x Tâ600 x Hâ850âmm
MBâ45 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
209-4010 4017337 209033 275,00
KĂźhlschrank mit GlastĂźr Refrigerator with glass door
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
HKâ180 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-3225 4017337 036899 700,00
53
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
GTKâ230
GTKâ282
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell GTKâ230
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell GTKâ282
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Kunststoff, weià ⢠TĂźranschlag wechselbar ⢠4 hĂśhenverstellbare Roste ⢠2 hĂśhenverstellbare FĂźĂe vorne, 2 Transportrollen hinten ⢠Innenbeleuchtung ⢠Analoge Temperaturkontrolle ⢠Kältemittel: R600a
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Kunststoff, weià ⢠TĂźranschlag wechselbar ⢠4 hĂśhenverstellbare Roste ⢠2 hĂśhenverstellbare FĂźĂe vorne, 2 Transportrollen hinten ⢠Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
Ventilated Refrigerator Model GTKâ230 â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) plastic, white ⢠Covertible doorhang ⢠4 adjustable grids ⢠2 adjustable feet, 2 rear wheels ⢠Interior lighting ⢠Analog temperature control ⢠Refrigerant: R600a
Ventilated Refrigerator Model GTKâ282 â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) plastic, white ⢠Covertible doorhang ⢠4 adjustable grids ⢠2 adjustable feet, 2 rear wheels ⢠Interior lighting ⢠Digital temperature control ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,18 kW
59
230 V - 1 Ph. - 0,21 kW
70
230
+2â/â+10
282
+2â/â+10
Bâ440 x Tâ380âmm
Bâ422 x Tâ380âmm
Bâ530 x Tâ635 x Hâ1442âmm
Bâ530 x Tâ590 x Hâ1845âmm
GTKâ230 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
54
437-1000 4017337 437009 600,00
GTKâ282 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
437-1005 4017337 437016 780,00
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation Edelstahl-Transportwagen mit Rollen fĂźr GTKâ360 separat erhältlich, siehe unten Bâ690 x Tâ690 x Hâ1820âmm
KĂźhlschrank mit GlastĂźr Refrigerator with glass door
Stainless steel transport trolley for GTKâ360 available separately, see below Wâ690 x Dâ690 x Hâ1820âmm
Edelstahl-Transportwagen Stainless Steel Transport Trolley
GTKâ360
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell GTKâ360
Ventilated Refrigerator Model GTKâ360
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, schwarz (Innenraum) Kunststoff, schwarz ⢠TĂźranschlag wechselbar ⢠4 hĂśhenverstellbare Roste ⢠2 hĂśhenverstellbare FĂźĂe vorne, 2 Transportrollen hinten ⢠Innenbeleuchtung ⢠Analoge Temperaturkontrolle ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) plastic, white ⢠Convertible doorhang ⢠4 adjustable grids ⢠2 adjustable feet, 2 rear wheels ⢠Interior lighting ⢠Analog temperature control ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a
230 V - 1 Ph. - 0,18 kW
79
360
+2â/â+10
Bâ530 x Tâ380âmm
Bâ620 x Tâ635 x Hâ1732âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
GTKâ360
Edelstahl-Transportwagen Stainless Steel Transport Trolley
437-1012 4017337 037391 770,00
213-7800 4017337 037322 260,00
55
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
GTKâ800
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell GTKâ800
Ventilated Refrigerator Model GTKâ800
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Kunststoff, weià ⢠8 hĂśhenverstellbare Roste ⢠4 Rollen (2 mit Feststellbremse) ⢠Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R290
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) plastic, white ⢠8 adjustable grids ⢠4 wheels (2 with brake) ⢠Interior lighting ⢠Digital temperature control ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R290
230 V - 1 Ph. - 0,56 kW Bâ1000 x Tâ730 x Hâ2036âmm
GTKâ800 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
56
437-1015 4017337 437030 1.660,00
164
800
+2â/â+10
Bâ440 x Tâ500âmm
Gâ420
Gâ920
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell Gâ420
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell Gâ920
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ, (Innenraum) Leichtmetall ⢠TĂźr selbstschlieĂend ⢠5 hĂśhenverstellbare Roste ⢠LED-Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R290
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ, (Innenraum) Leichtmetall ⢠TĂźren selbstschlieĂend ⢠4 hĂśhenverstellbare Roste pro TĂźr ⢠LED-Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R290
Ventilated Refrigerator Model Gâ420
Ventilated Refrigerator ModelâGâ920
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) light metal ⢠Self closing door ⢠5 adjustable grids ⢠LED interior lighting ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R290
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) light metal ⢠Self closing doors ⢠4 adjustable grids per door ⢠LED interior lighting ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R290
230 V - 1 Ph. - 0,4 kW 578
159 +2â/â+10
230 V - 1 Ph. - 0,65 kW 1078
241 +2â/â+10
Bâ488âxâTâ548âmm
Bâ615âxâTâ445âmm
Innen Intern. Bâ560 x Tâ580 x Hâ1327âmm AuĂen Extern. Bâ680 x Tâ720 x Hâ1990âmm
Innen Intern. Bâ1250 x Tâ580 x Hâ1270âmm AuĂen Extern. Bâ1370 x Tâ720 x Hâ1990âmm
Gâ420 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-4162 4017337 324347 1.640,00
KĂźhlschrank mit GlastĂźr Refrigerator with glass door
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Gâ920 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-4165 4017337 323821 2.400,00
57
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
GNâ600âTNG
GNâ1200âTNG
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell GNâ600âTNG
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell GNâ1200âTNG
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl Doppelverglasung TĂźr selbstschlieĂend 3 hĂśhenverstellbare Roste Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 60âmm Automatische Abtauung Kältemittel: R600a
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl Doppelverglasung TĂźren selbstschlieĂend 3 hĂśhenverstellbare Roste pro TĂźr Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 60âmm Automatische Abtauung Kältemittel: R290
Ventilated Refrigerator Model GNâ600âTNG
Ventilated Refrigerator Model GNâ1200âTNG
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and interior) stainless steel Double glazing Self closing door 3 adjustable grids Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 60âmm Automatic defrost Refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,145 kW
146,5
Material: (housing and interior) stainless steel Double glazing Self closing doors 3 adjustable grids per door Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 60âmm Automatic defrost Refrigerant: R290 230 V - 1 Ph. - 0,195 kW
537
-2â/â+8
1173
-2â/â+8
Bâ530âxâTâ640âmm
2â/â1
Bâ530âxâTâ640âmm
2â/â1
Innen Intern. Bâ564 x Tâ680 x Hâ1384âmm AuĂen Extern. Bâ680 x Tâ810 x Hâ2000âmm
Innen Intern. Bâ1224 x Tâ680 x Hâ1384âmm AuĂen Extern. Bâ1340 x Tâ810 x Hâ2000âmm
GNâ600âTNG Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
58
217
323-3102 4017337 036578 1.940,00
GNâ1200âTNG Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-3104 4017337 036585 2.940,00
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation Mit DIXELL Thermostat
KĂźhlschrank mit GlastĂźr Refrigerator with glass door
With DIXELL thermostat
HKâ200âGD
HKâ400âGD
HKâ600âGD
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell HKâ200âGDâ/âHKâ400âGDâ/âHKâ600âGD
Ventilated Refrigerator Model HKâ200âGDâ/âHKâ400âGDâ/âHKâ600âGD
⢠Material: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Kunststoff, weià ⢠TĂźranschlag wechselbar ⢠HKâ200âGD: 3 hĂśhenverstellbare Roste HKâ400âGD, HKâ600âGD: 4 hĂśhenverstellbare Roste ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Kältemittel: R600a
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) plastic, white ⢠Convertible doorhang ⢠HKâ200âGD: 3 adjustable grids HKâ400âGD, HKâ600âGD: 4 adjustable grids ⢠Digital temprature control (DIXELL) ⢠Refrigerant: R600a
HKâ200âGD 230 V - 1 Ph. - 0,12 kW HKâ400âGD 230 V - 1 Ph. - 0,185 kW HKâ600âGD 230 V - 1 Ph. - 0,185 kW
66â/â105â/â148
+2â/â+8
129â/â361â/â620
HKâ600âGD 2â/â1
HKâ400âGD, HKâ600âGD HKâ200âGD 2 x Bâ530âxâTâ640âmm und 1 x Bâ502 x Tâ211âmm HKâ400âGD 3 x Bâ530âxâTâ640âmm und 1 x Bâ502 x Tâ211âmm HKâ600âGD 3 x Bâ525âxâTâ654âmm und 1 x Bâ330 x Tâ654âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
HKâ200âGD
HKâ400âGD
HKâ600âGD
323-4030 4017337 323678 660,00
323-4035 4017337 323685 1.040,00
323-2030 4017337 323524 1.360,00
HKâ200âGD Bâ600 x Tâ585 x Hâ850âmm HKâ400âGD Bâ600 x Tâ585 x Hâ1850âmm HKâ600âGD Bâ777 x Tâ695 x Hâ1895âmm
59
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation Mit DIXELL Thermostat With DIXELL thermostat
HKâ200
HKâ400
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell HKâ200â/âHKâ400â/âHKâ600
Ventilated Refrigerator Model HKâ200â/âHKâ400â/âHKâ600
⢠Material: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Kunststoff, weià ⢠TĂźranschlag wechselbar ⢠HKâ200: 3 hĂśhenverstellbare Roste HKâ400, HKâ600: 4 hĂśhenverstellbare Roste ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: A (HKâ200), C (HKâ400, HKâ600)
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) plastic, white ⢠Convertible doorhang ⢠HKâ200: 3 adjustable grids HKâ400, HKâ600: 4 adjustable grids ⢠Digital temprature control (DIXELL) ⢠Refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: A (HKâ200), C (HKâ400, HKâ600)
HKâ200 230 V - 1 Ph. - 0,12 kW HKâ400 230 V - 1 Ph. - 0,185 kW HKâ600 230 V - 1 Ph. - 0,185 kW
58â/â94â/â120
HKâ200 2 x Bâ530âxâTâ640âmm und 1 x Bâ502 x Tâ211âmm HKâ400 3 x Bâ530âxâTâ640âmm und 1 x Bâ502 x Tâ211âmm HKâ600 3 x Bâ525âxâTâ654âmm und 1 x Bâ330 x Tâ654âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
60
HKâ600
HKâ200
HKâ400
HKâ600
323-2012 4017337 323906 530,00
323-2015 4017337 323913 920,00
323-2020 4017337 323500 1.125,00
-2â/â+8
129â/â361â/â620
HKâ600 2â/â1
HKâ200 Bâ600 x Tâ585 x Hâ850âmm HKâ400 Bâ600 x Tâ585 x Hâ1850âmm HKâ600 Bâ777 x Tâ695 x Hâ1895âmm
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation Mit DIXELL Thermostat
KĂźhlschrank Refrigerator
With DIXELL thermostat
HKâ200âS/S
HKâ400âS/S
HKâ600âS/S
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell HKâ200âS/Sâ/âHKâ400âS/Sâ/âHKâ600âS/S
Ventilated Refrigerator Model HKâ200âS/Sâ/âHKâ400âS/Sâ/âHKâ600âS/S
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Innenraum) Kunststoff, weià ⢠TĂźranschlag wechselbar ⢠HKâ200âS/S: 3 hĂśhenverstellbare Roste HKâ400âS/S, HKâ600âS/S: 4 hĂśhenverstellbare Roste ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: A (HKâ200âS/S), C (HKâ400âS/S, HKâ600âS/S)
⢠Material: (housing) stainless steel, (interior) plastic, white ⢠Convertible doorhang ⢠HKâ200âS/S: 3 adjustable grids HKâ400âS/S, HKâ600âS/S: 4 adjustable grids ⢠Digital temprature control (DIXELL) ⢠Refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: A (HKâ200âS/S), C (HKâ400âS/S, HKâ600âS/S)
HKâ200 S/S 230 V - 1 Ph. - 0,12 kW HKâ400 S/S 230 V - 1 Ph. - 0,185 kW HKâ600 S/S 230 V - 1 Ph. - 0,185 kW
57â/â90â/â132
HKâ200 S/S 2 x Bâ530âxâTâ640âmm und 1 x Bâ502 x Tâ211âmm HKâ400 S/S 3 x Bâ530âxâTâ640âmm und 1 x Bâ502 x Tâ211âmm HKâ600 S/S 3 x Bâ525âxâTâ654âmm und 1 x Bâ330 x Tâ654âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
HKâ200âS/S
HKâ400âS/S
HKâ600âS/S
323-4000 4017337 323616 630,00
323-4005 4017337 323623 990,00
323-4010 4017337 323630 1.290,00
-2â/â+8
129â/â361â/â620
HKâ600âS/S 2â/â1
HKâ200 S/S Bâ600 x Tâ585 x Hâ850âmm HKâ400 S/S Bâ600 x Tâ585 x Hâ1850âmm HKâ600 S/S Bâ777 x Tâ695 x Hâ1895âmm
61
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
GNâ600âTNB
GNâ1200âTNB
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell GNâ600âTNBâ/âGNâ1200âTNB
Ventilated Refrigerator Model GNâ600âTNBâ/âGNâ1200âTNB
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Leichtmetall ⢠TĂźr(en) selbstschlieĂend ⢠3 hĂśhenverstellbare Roste pro TĂźr ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Isolierung: 60âmm ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R600a (GNâ600âTNB), R290 (GNâ1200âTNB) ⢠Energieeffizienzklasse: C
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) light metal ⢠Self closing door/s ⢠3 adjustable grids per door ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Insulation: 60âmm ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R600a (GNâ600âTNB), R290 (GNâ1200âTNB) ⢠Energy efficiency class: C
GNâ600âTNB 230 V - 1 Ph. - 0,30 kW GNâ1200âTNB 230 V - 1 Ph. - 0,60 kW GNâ600âTNB Innen Intern. Bâ564 x Tâ680 x Hâ1384âmm AuĂen Extern. Bâ680 x Tâ810 x Hâ2000âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
62
GNâ600âTNB
GNâ1200âTNB
323-1024 4017337 324460 1.430,00
323-1028 4017337 324439 1.850,00
160â/â205
537â/â1172
+2â/â+8
GNâ1200âTNB Innen Intern. Bâ1224 x Tâ680 x Hâ1384âmm AuĂen Extern. Bâ1340 x Tâ810 x Hâ2000âmm
Bâ530âxâTâ640âmm
KĂźhlschrank Refrigerator
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
TOREâGNâ700âTN
TOREâGNâ1400âTN
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell TOREâGNâ700âTNâ/âTOREâGNâ1400âTN
Ventilated Refrigerator Model TOREâGNâ700âTNâ/âTOREâGNâ1400âTN
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and interior) stainless steel Self closing door/s Convertible doorhang 3 adjustable grids per door Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 65âmm Automatic defrost Refrigerant: R600a (TOREâGNâ700âTN), R290 (TOREâGNâ1400âTN) ⢠Energy efficiency class: C
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl TĂźr(en) selbstschlieĂend TĂźranschlag wechselbar 3 hĂśhenverstellbare Roste pro TĂźr Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 65âmm Automatische Abtauung Kältemittel: R600a (TOREâGNâ700âTN), R290 (TOREâGNâ1400âTN) ⢠Energieeffizienzklasse: C TOREâGNâ700âTN 230 V - 1 Ph. - 0,35 kW TOREâGNâ1400âTN 230 V - 1 Ph. - 0,70 kW TOREâGNâ700âTN Innen Intern. Bâ604 x Tâ680x Hâ1397âmm AuĂen Extern. Bâ740 x Tâ830 x Hâ2010âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
TOREâGNâ700âTN
TOREâGNâ1400âTN
323-1020 4017337 323043 1.700,00
323-1025 4017337 323050 2.700,00
140â/â239
685â/â1476
-2â/â+8
Bâ630âxâTâ534âmm
2â/â1
TOREâGNâ1400âTN Innen Intern. Bâ1344 x Tâ680 x Hâ1397âmm AuĂen Extern. Bâ1480 x Tâ830 x Hâ2010âmm
63
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
GNâ350âTN
GNâ600âTNF
KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell GNâ350âTN
FischkĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell GNâ600âTNF
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl, (Behälter) Kunststoff ⢠TĂźranschlag wechselbar, TĂźr selbstschlieĂend ⢠Inkl. 7 Behälter, Bâ600 x Tâ400âmm ⢠Digital Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Isolierung: 60âmm ⢠Automatische Abtauung, Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: C
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl TĂźr selbstschlieĂend 3 hĂśhenverstellbare Roste Extra schmal, perfekt fĂźr kleine KĂźchen Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 60âmm Automatische Abtauung, Kältemittel: R600a Energieeffizienzklasse: C
Ventilated Refrigerator Model GNâ350âTN
Ventilated Fish Refrigerator ModelâGNâ600âTNF
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
â˘M aterial: (housing and interior) stainless steel, (containers) plastic ⢠Convertible doorhang, door selfclosing ⢠7 containers, Wâ600 x Dâ400âmm ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Insulation: 60âmm ⢠Automatic defrost, refigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: C
Material: (housing and interior) stainless steel Self closing door 3 adjustable grids Extra slim, perfect for small kitchens Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 60âmm Automatic defrost, refrigerant: R600a Energy efficiency class: C 230 V - 1 Ph. - 0,3 kW
131
301
-2â/â+8
Bâ530 x Tâ335âmm
1â/â1
Innen Intern. Bâ364 x Tâ580 x Hâ1390âmm AuĂen Extern. Bâ484 x Tâ735 x Hâ2010âmm
230 V - 1 Ph. - 0,3 kW 537
64
323-1019 4017337 324279 1.600,00
-5â/â0
Bâ680 x Tâ800 x Hâ2010âmm
GNâ350âTN Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
GNâ600âTNF Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
152
323-4055 4017337 323708 2.450,00
Bâ800âTN
Bâ800âBT
Bäckerei KĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell Bâ800âTN
Bäckerei TiefkĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell Bâ800âBT
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl TĂźr selbstschlieĂend FĂźr Bâ600 x Tâ800âmm (bzw. 2 x Bâ600 x Tâ400âmm) Roste Innenbeleuchtung Beheizte TĂźrdichtung um Kondenswasser zu verhindern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 65âmm Automatische Abtauung, Kältemittel: R290 Energieeffizienzklasse: C
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl TĂźr selbstschlieĂend FĂźr Bâ600 x Tâ800âmm (bzw. 2 x Bâ600 x Tâ400âmm) Roste Innenbeleuchtung Beheizte TĂźrdichtung um Kondenswasser zu verhindern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 65âmm Automatische Verdampfer Abtauung, Kältemittel: R290 Energieeffizienzklasse: D
Ventilated Bakery Refrigerator Model Bâ800âTN
Ventilated Bakery Freezer Model Bâ800âBT
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and interior) stainless steel Self closing door For Wâ600 x Dâ800âmm (or 2 x Wâ600 x Dâ400âmm) grids Interior lighting Heated door seal to prevent condensation Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 65âmm Automatic defrost, refrigerant: R290 Energy efficiency class: C 230 V - 1 Ph. - 0,35 kW 852
Material: (housing and interior) stainless steel Self closing door For Wâ600 x Dâ800âmm (or 2 x Wâ600 x Dâ400âmm) grids Interior lighting Heated door seal to prevent condensation Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 65âmm Automatic evaporator defrosting, refrigerant: R290 Energy efficiency class: D
161 +2â/â+8
Innen Intern. Bâ624 x Tâ861,5 x Hâ1410âmm AuĂen Extern. Bâ740 x Tâ990 x Hâ2010âmm
230 V - 1 Ph. - 0,675 kW 852
323-3106 4017337 036592 2.480,00
170 -18â/â-22
Innen Intern. Bâ624 x Tâ861,5 x Hâ1410âmm AuĂen Extern. Bâ740 x Tâ990 x Hâ2010âmm
Bâ800âTN Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Bäckerei KĂźhl-â/âTiefkĂźhlschrank Ventilated Bakery Refrigeratorâ/âFreezer
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Bâ800âBT Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-3108 4017337 036608 2.780,00
65
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
66
KĂźhl- oder TiefkĂźhlzelle mit Boden
Cold Room with Floor
â˘M aterial: (Wand- und Deckenelemente) verzinkter Stahl mit Epoxidlack, weiĂ (Boden) rutschfeste Phenolbeschichtung ⢠TĂźrlichtenmaĂ: Bâ700 x Hâ1830âmm ⢠TĂźr mit Schloss und Paniksicherung ⢠TĂźranschlag rechts, wechselbar ⢠Eingeschäumte HakenverschlĂźsse ⢠Isolierung: 85âmm ⢠k-Wert: 0,258 Wattâ/âm2 ⢠Temperatur KĂźhlaggregat: 0â/â+20â°C ⢠Temperatur TiefkĂźhlaggregat: -20â/â0â°C ⢠Polyester-Silikonbeschichtung, hygienisch, alterungsbeständig und lebensmittelecht nach DIN 4102 ⢠Einfache Montage durch Doppelnockenverriegelungssystem, kältebrĂźckenfrei fixiert fĂźr eine optimaleVerbindung ⢠Das KĂźhl- bzw. TiefkĂźhlaggregat wird von auĂen an der Seite der KĂźhlzelle montiert, bitte beachten Sie die Abmessungen der Aggregate
â˘M aterial: (wall- and ceiling elements) galvanized steel with epoxy varnish, white (ground) non-slip phenolic coating ⢠Door dimensions: W 700 x H 1830 mm ⢠Door with lock and panic protection ⢠Convertible doorhang ⢠Insulated hook closure ⢠Insulation: 85âmm ⢠k-value: 0.258 watts / m2 ⢠Temperature cooling unit: 0â/â+20â°C ⢠Temperature freezing unit: -20â/â0â°C â˘P olyester silicone coating, hygienic, aging-resistant and food-safe according to DIN 4102 ⢠E asy installation by double cam lock system, free of cold bridges for a optimal connection ⢠T he cooling and freezing units are installed from the outside at the side of the cold room, please note the dimensions of the units
Regalsystem
Shelf System
⢠Material: (Rahmen) anodisiertes Aluminium, (RegalbĂśden) PoÂlyÂethyÂlen ⢠HĂśhenverstellbare FĂźĂe ⢠Tragfähigkeit: ca. 120âkg pro Meter und Regalboden
⢠Material: (frame) anodised aluminium, (shelves) polyethylen ⢠Adjustable feet ⢠Payload: approx. 120âkg per meter and level
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Paniksicherung Panic protection
KĂźhl- oder TiefkĂźhlzelle Cold Room
Von auĂen abschlieĂbar Lockable from the outside
Skizzen mit Abmessungen, siehe Seite 70 Sketches with dimensions, see page 70
KĂźhlzelle mit Boden Cold Room with Floor Bestell Nr. Order No. EAN Code Volumen Volume Nutzfläche Usable area InnenmaĂ Intern. dimensions AuĂenmaĂ Extern. dimensions Gewicht Weight âŹ
KĂźhlaggregat Cooling Unit Bestell Nr. Order No. EAN Code AuĂenmaĂ Extern. dimensions
Kältemittel Refrigerant Gewicht Weight âŹ
TiefkĂźhlaggregat Freezing Unit
CRâ1
CRâ2
CRâ3
CRâ4
447-1000 4017337 037513 1,95âm3 0,96âm2
447-1005 4017337 037520 2,93âm3 1,44âm2
447-1010 4017337 037537 3,9âm3 1,92âm2
447-1015 4017337 037766 2,6âm3 1,28âm2
Bâ1200 x Tâ800 x Hâ2030âmm Bâ1370 x Tâ970 x Hâ2200âmm 211âkg
Bâ1200 x Tâ1200 x Hâ2030âmm Bâ1370 x Tâ1370 x Hâ2200âmm 238âkg
Bâ1200 x Tâ1600 x Hâ2030âmm Bâ1370 x Tâ1770 x Hâ2200âmm 295âkg
Bâ1600 x Tâ800 x Hâ2030âmm Bâ1770 x Tâ970 x Hâ2200âmm 248âkg
2.570,00
2.700,00
2.890,00
2.710,00
KĂźhlung (positiv)
KĂźhlung (positiv)
KĂźhlung (positiv)
KĂźhlung (positiv)
447-2000 4017337 037773
447-2000 4017337 037773
447-2000 4017337 037773
447-2000 4017337 037773
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ207 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ207 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ207 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ207 x Hâ595âmm
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ238 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 330âg, 1,294ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ238 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 330âg, 1,294ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ238 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 330âg, 1,294ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ238 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 330âg, 1,294ât COâ-Ă. COâ E
42âkg 2.240,00
42âkg 2.240,00
42âkg 2.240,00
42âkg 2.240,00
TiefkĂźhlung (negativ)
TiefkĂźhlung (negativ)
TiefkĂźhlung (negativ)
TiefkĂźhlung (negativ)
447-2020 4017337 037803
447-2020 4017337 037803
447-2025 4017337 037810
447-2020 4017337 037803
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ207 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ207 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ269 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ207 x Hâ595âmm
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ238 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 380âg, 1,490ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ238 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 380âg, 1,490ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ307 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 400âg, 1,569ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ238 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 380âg, 1,490ât COâ-Ă. COâ E
Gewicht Weight âŹ
43âkg 3.000,00
43âkg 3.000,00
65âkg 3.400,00
43âkg 3.000,00
Regalsystem Tâ370âmm Shelf System Dâ370âmm
Bâ1180 x Tâ370 x Hâ1670
Bâ1180 x Tâ370 x Hâ1670
Bâ1060 x Tâ370 x Hâ1670 + Bâ1180 x Tâ370 x Hâ1670
Bâ770 x Tâ370 x Hâ1670 + Bâ1060 x Tâ370 x Hâ1670
Bestell Nr. Order No. EAN Code Gewicht Weight âŹ
447-3000 4017337 038077 24âkg 340,00
447-3000 4017337 038077 24âkg 340,00
447-3005 4017337 038084 27âkg 630,00
447-3010 4017337 038091 24âkg 555,00
Regalsystem Tâ470âmm Shelf System Dâ470âmm
Bâ1180 x Tâ470 x Hâ1670
Bâ1180 x Tâ470 x Hâ1670
Bâ1060 x Tâ470 x Hâ1670 + Bâ1180 x Tâ470 x Hâ1670
Bâ770 x Tâ470 x Hâ1670 + Bâ1060 x Tâ470 x Hâ1670
Bestell Nr. Order No. EAN Code Gewicht Weight âŹ
447-3055 4017337 038183 25âkg 365,00
447-3055 4017337 038183 25âkg 365,00
447-3060 4017337 038190 32âkg 690,00
447-3065 4017337 038206 28âkg 605,00
Bestell Nr. Order No. EAN Code AuĂenmaĂ Extern. dimensions
Kältemittel Refrigerant
67
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Regalsystem Shelfsystem
Skizzen mit Abmessungen, siehe Seite 70 - 71 Sketches with dimensions, see page 70 - 71
KĂźhlzelle mit Boden Cold Room with Floor Bestell Nr. Order No. EAN Code Volumen Volume Nutzfläche Usable area InnenmaĂ Intern. dimensions AuĂenmaĂ Extern. dimensions Gewicht Weight âŹ
KĂźhlaggregat Cooling Unit Bestell Nr. Order No. EAN Code AuĂenmaĂ Extern. dimensions
Kältemittel Refrigerant Gewicht Weight âŹ
TiefkĂźhlaggregat Freezing Unit
CRâ6
CRâ7
CRâ8
447-1020 4017337 037834 3,9âm3 1,92âm2
447-1025 4017337 037889 5,2âm3 2,56âm2
447-1030 4017337 037896 6,5âm3 3,20âm2
447-1035 4017337 037902 4,88âm3 2,40âm2
Bâ1600 x Tâ1200 x Hâ2030âmm Bâ1770 x Tâ1370 x Hâ2200âmm 295âkg
Bâ1600 x Tâ1600 x Hâ2030âmm Bâ1770 x Tâ1770 x Hâ2200âmm 342âkg
Bâ1600 x Tâ2000 x Hâ2030âmm Bâ1770 x Tâ2170 x Hâ2200âmm 388âkg
Bâ2000 x Tâ1200 x Hâ2030âmm Bâ2170 x Tâ1370 x Hâ2200âmm 337âkg
3.110,00
3.500,00
3.790,00
3.360,00
KĂźhlung (positiv)
KĂźhlung (positiv)
KĂźhlung (positiv)
KĂźhlung (positiv)
447-2000 4017337 037773
447-2005 4017337 037780
447-2005 4017337 037780
447-2005 4017337 037780
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ207 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ207 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ207 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ207 x Hâ595âmm
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ238 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 330âg, 1,294ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ238 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 350âg, 1,373ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ238 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 350âg, 1,373ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ238 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 350âg, 1,373ât COâ-Ă. COâ E
42âkg 2.240,00
43âkg 2.400,00
43âkg 2.400,00
43âkg 2.400,00
TiefkĂźhlung (negativ)
TiefkĂźhlung (negativ)
TiefkĂźhlung (negativ)
TiefkĂźhlung (negativ)
447-2025 4017337 037810
447-2025 4017337 037810
447-2025 4017337 037810
447-2025 4017337 037810
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ269 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ269 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ269 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ269 x Hâ595âmm
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ307 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 400âg, 1,569ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ307 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 400âg, 1,569ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ307 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 400âg, 1,569ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ307 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 400âg, 1,569ât COâ-Ă. COâ E
Bestell Nr. Order No. âŹ
65âkg 3.400,00
65âkg 3.400,00
65âkg 3.400,00
65âkg 3.400,00
Regalsystem Tâ370âmm Shelf System Dâ370âmm
Bâ1060 x Tâ370 x Hâ1670 + Bâ1180 x Tâ370 x Hâ1670
Bâ1060 x Tâ370 x Hâ1670 + Bâ1480 x Tâ370 x Hâ1670
Bâ890 x Tâ370 x Hâ1670 + 2 x Bâ1060 x Tâ370 x Hâ1670
Bâ650 x Tâ370 x Hâ1670 + Bâ890 x Tâ370 x Hâ1670 + Bâ1060 x Tâ370 x Hâ1670
Bestell Nr. Order No. EAN Code Gewicht Weight âŹ
447-3005 4017337 038084 27âkg 630,00
447-3020 4017337 038114 31âkg 665,00
447-3025 4017337 038121 34âkg 715,00
447-3030 4017337 038138 31âkg 660,00
Regalsystem Tâ470âmm Shelf System Dâ470âmm
Bâ1060 x Tâ470 x Hâ1670 + Bâ1180 x Tâ470 x Hâ1670
Bâ1060 x Tâ470 x Hâ1670 + Bâ1480 x Tâ470 x Hâ1670
Bâ890 x Tâ470 x Hâ1670 + 2 x Bâ1060 x Tâ470 x Hâ1670
Bâ650 x Tâ470 x Hâ1670 + Bâ890 x Tâ470 x Hâ1670 + Bâ1060 x Tâ470 x Hâ1670
Bestell Nr. Order No. EAN Code Gewicht Weight âŹ
447-3060 4017337 038190 32âkg 690,00
447-3075 4017337 038220 37âkg 725,00
447-3080 4017337 038237 41âkg 785,00
447-3085 4017337 038244 37âkg 725,00
Bestell Nr. Order No. EAN Code AuĂenmaĂ Extern. dimensions
Kältemittel Refrigerant
68
CRâ5
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Werkzeugfreie Montage Tool-free assembly
Regalbodenabstände individuell wählbar Shelf spacing can be selected individually
KĂźhlzelle mit Boden Cold Room with Floor
CRâ9
CRâ10
CRâ11
CRâ12
447-1040 4017337 038022 6,5âm3 3,20âm2
447-1045 4017337 038039 8,12âm3 4,00âm2
447-1050 4017337 038046 7,8âm3 3,84âm2
447-1055 4017337 038053 9,75âm3 4,80âm2
Bâ2000 x Tâ1600 x Hâ2030âmm Bâ2170 x Tâ1770 x Hâ2200âmm 388âkg
Bâ2000 x Tâ2000 x Hâ2030âmm Bâ2170 x Tâ2170 x Hâ2200âmm 415âkg
Bâ2400 x Tâ1600 x Hâ2030âmm Bâ2570 x Tâ1770 x Hâ2200âmm 435âkg
Bâ2400 x Tâ2000 x Hâ2030âmm Bâ2570 x Tâ2170 x Hâ2200âmm 462âkg
3.800,00
4.050,00
4.100,00
4.450,00
KĂźhlung (positiv)
KĂźhlung (positiv)
KĂźhlung (positiv)
KĂźhlung (positiv)
447-2005 4017337 037780
447-2010 4017337 037797
447-2010 4017337 037797
447-2010 4017337 037797
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ207 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ269 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ269 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ269 x Hâ595âmm
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ238 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 350âg, 1,373ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ307 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 370âg, 1,451ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ307 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 370âg, 1,451ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ307 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 370âg, 1,451ât COâ-Ă. COâ E
Gewicht Weight âŹ
43âkg 2.400,00
65âkg 2.740,00
65âkg 2.740,00
65âkg 2.740,00
TiefkĂźhlaggregat Freezing Unit
TiefkĂźhlung (negativ)
TiefkĂźhlung (negativ)
TiefkĂźhlung (negativ)
TiefkĂźhlung (negativ)
447-2025 4017337 037810
447-2030 4017337 037827
447-2030 4017337 037827
447-2030 4017337 037827
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ269 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ269 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ269 x Hâ595âmm
Innenliegend inner part Bâ420 x Tâ269 x Hâ595âmm
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ307 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 400âg, 1,569ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ307 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 420âg, 1,647ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ307 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 420âg, 1,647ât COâ-Ă. COâ E
AuĂenliegend outer part Bâ420 x Tâ307 x Hâ803 mm R404a (GWP 3922), 420âg, 1,647ât COâ-Ă. COâ E
Gewicht Weight âŹ
65âkg 3.400,00
65âkg 3.500,00
65âkg 3.500,00
65âkg 3.500,00
Regalsystem Tâ370âmm Shelf System Dâ370âmm
2 x Bâ1480 x Tâ370 x Hâ1670
2 x Bâ940 x Tâ370 x Hâ1670 + Bâ1480 x Tâ370 x Hâ1670
Bâ1060 x Tâ370 x Hâ1670 + 2 x Bâ1180 x Tâ370 x Hâ1670
4 x Bâ940 x Tâ370 x Hâ1670
Bestell Nr. Order No. EAN Code Gewicht Weight âŹ
447-3035 4017337 038145 34âkg 715,00
447-3040 4017337 038152 32âkg 865,00
447-3045 4017337 038169 41âkg 867,00
447-3050 4017337 038176 46âkg 905,00
Regalsystem Tâ470âmm Shelf System Dâ470âmm
2 x Bâ1480 x Tâ470 x Hâ1670
2 x Bâ940 x Tâ470 x Hâ1670 + Bâ1480 x Tâ470 x Hâ1670
Bâ1060 x Tâ470 x Hâ1670 + 2 x Bâ1180 x Tâ470 x Hâ1670
4 x Bâ940 x Tâ470 x Hâ1670
Bestell Nr. Order No. EAN Code Gewicht Weight âŹ
447-3090 4017337 038657 41âkg 785,00
447-3095 4017337 038664 38âkg 950,00
447-3100 4017337 038695 48âkg 945,00
447-3105 4017337 038701 55âkg 970,00
Bestell Nr. Order No. EAN Code Volumen Volume Nutzfläche Usable area InnenmaĂ Intern. dimensions AuĂenmaĂ Extern. dimensions Gewicht Weight âŹ
KĂźhlaggregat Cooling Unit Bestell Nr. Order No. EAN Code AuĂenmaĂ Extern. dimensions
Kältemittel Refrigerant
Bestell Nr. Order No. EAN Code AuĂenmaĂ Extern. dimensions
Kältemittel Refrigerant
KĂźhl- oder TiefkĂźhlzelle Cold Room
Skizzen mit Abmessungen, siehe Seite 71 Sketches with dimensions, see page 71
69
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation CRâ1
CRâ2
485
Bâ1180 x Tâ370
1370 885
885
485
485
970
Bâ1180 x Tâ370
485
1370 1200 485
485
1370 1200
1200 1200
CRâ3
CRâ4
Bâ770 x Tâ370
885
1770
400
1770
885
Bâ1060 x Tâ370
1200
885
885
Bâ1060 x Tâ370
885
Bâ1180 x Tâ370
885
885
885 970
1370 1200
1200
CRâ5
CRâ6 885
Bâ1060 x Tâ370
885
1770
800
1770
Bâ1480 x Tâ370
Bâ1060 x Tâ370
885
885 1370
Bâ1180 x Tâ370
400 885
885 400
1770
885
400
1200 400
Abmessungen in mm Dimensions in mm
70
1200
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation CRâ8
Bâ650 x Tâ370
1200
400
1200
1200
CRâ10 2170
1200
Bâ1480 x Tâ370
Bâ940 x Tâ370
885
2170
885
1200
Bâ940 x Tâ370
Bâ1480 x Tâ370
885
1200
2170
885 1770
400
885
1200
885
1200
Bâ1480 x Tâ370
885
1200 885
CRâ11
1200
CRâ12
Abmessungen in mm Dimensions in mm
1200
Bâ940 x Tâ370
2170
Bâ940 x Tâ370
Bâ940 x Tâ370
885
885
1200
1770 885 1200
2570 400
Bâ940 x Tâ370
Bâ1180 x Tâ370
1200 885
1200
Bâ1060 x Tâ370
Bâ1180 x Tâ370
2570
885
1200 885
Bâ890 x Tâ370
885
CRâ9
885
885
KĂźhl- oder TiefkĂźhlzelle Cold Room
400
2170
Bâ1060 x Tâ370
885
Bâ1060 x Tâ370
2170
Bâ890 x Tâ370 Bâ1060 x Tâ370
1200
885
1200 885
885
885 1370
1770
885
400
CRâ7
1200 885
400
1200
71
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
AFKâ1
AFKâ2
AbfallkĂźhler Modell AFKâ1
AbfallkĂźhler Modell AFKâ2
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl Unterbringung von einer 120 Liter oder 240 Liter MĂźlltonne Magnetische Dichtung ohne Werkzeug austauschbar TĂźr selbstschlieĂend Digitale Temperaturkontrolle Isolierung: 40âmm Automatische Abtauung Kältemittel: R290
Material: (Gehäuse) Edelstahl Unterbringung von zwei 120 Liter oder 240 Liter MĂźlltonnen Magnetische Dichtung ohne Werkzeug austauschbar TĂźren selbstschlieĂend Digitale Temperaturkontrolle Isolierung: 40âmm Automatische Abtauung Kältemittel: R290
Solid Waste Cooler Model AFKâ1
Solid Waste Cooler Model AFKâ2
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and inside) stainless steel Accomodates one 120 litre or 240 litre dustbin Magnetic gasket can be replaced without any tools Door selfclosing Digital temperature control Insulation: 40âmm Automatic defrost Refrigerant: R290
Material: (housing and inside) stainless steel Accomodates two120 litre or 240 litre dustbins Magnetic gasket can be replaced without any tools Doors selfclosing Digital temperature control Insulation: 40âmm Automatic defrost Refrigerant: R290
230 V - 1 Ph. - 0,3 kW
100,5
230 V - 1 Ph. - 0,3 kW
1 x 240 Liter MĂźlltonne dustbin
+2â/â+8
2 x 240 Liter MĂźlltonne dustbin
Bâ995 x Tâ920 x Hâ1235âmm
Bâ1715 x Tâ920 x Hâ1235âmm
AFKâ1 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
72
323-3175 4017337 037155 3.350,00
AFKâ2 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-3180 4017337 037162 3.940,00
120 +2â/â+8
GNâ60âDTV
GNâ120âDTV
KĂźhl-â/âTiefkĂźhlkombination mit Umluftventilator Modell GNâ60âDTV
KĂźhl-â/âTiefkĂźhlkombination mit Umluftventilator Modell GNâ120âDTV
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl TĂźr selbstschlieĂend 4 hĂśhenverstellbare Roste Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 60âmm Automatische Abtauung Kältemittel: R600aâ/âR290
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl TĂźren selbstschlieĂend 6 hĂśhenverstellbare Roste Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 60âmm Automatische Abtauung Kältemittel: R290â/âR290
Combined Ventilated Refrigerator and Freezer Model GNâ60âDTV
Combined Ventilated Refrigerator and Freezer Model GNâ120âDTV
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and interior) stainless steel Self closing door 4 adjustable grids Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 60âmm Automatic defrost Refrigerant: R600aâ/âR290 K 230 V - 1 Ph. - 0,3 kW T 230 V - 1 Ph. - 0,6 kW
191
Material: (housing and interior) stainless steel Self closing doors 6 adjustable grids Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 60âmm Automatic defrost Refrigerant: R290â/âR290 K 230 V - 1 Ph. - 0,3 kW T 230 V - 1 Ph. - 0,6 kW
236
2âxâ129
-2â/â+8 und -18â/â-22
2âxâ537
-2â/â+8 und -18â/â-22
Bâ640 x Tâ534âmm
2â/â1
Bâ640 x Tâ534âm
2â/â1
Innen Intern. 2 x (Bâ560 x Tâ680 x Hâ650âmm) AuĂen Extern. Bâ680 x Tâ830 x Hâ2010âmm
Innen Intern. 2 x (Bâ560 x Tâ680 x Hâ1380âmm) AuĂen Extern. Bâ1340 x Tâ830 x Hâ2010âmm
GNâ60âDTV Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-1220 4017337 324033 2.480,00
KĂźhl-â/âTiefkĂźhlkombination Combined Refrigerator and Freezer
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
GNâ120âDTV Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-1225 4017337 324040 3.660,00
73
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Dâ420
EKâ199
TiefkĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell EKâ199
TiefkĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell Dâ420
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Leichtmetall ⢠TĂźr selbstschlieĂend ⢠3 hĂśhenverstellbare Roste, weiĂ (mit Preisschild) ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Automatische Abtauung ⢠Kältemittel: R290
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Leichtmetall ⢠TĂźr selbstschlieĂend ⢠5 hĂśhenverstellbare Roste ⢠LED-Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Automatische Verdampfer-Abtauung ⢠Kältemittel: R290
Ventilated Freezer Model EKâ199 â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) light metal ⢠Self closing door ⢠3 adjustable grids, white (with price tag) ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Automatic defrost ⢠Refrigerant: R290
230 V - 1 Ph. - 0,6 kW 215
Ventilated Freezer Model Dâ420 â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) light metal ⢠Self closing door ⢠5 adjustable grids ⢠LED interior lighting ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Automatic evaporator defrosting ⢠Refrigerant: R290
98 -18â/â-22
230 V - 1 Ph. - 1 kW 578
-18â/â-24
Bâ346 x Tâ510âmm
Bâ488 x Tâ548âmm
Innen Intern. Bâ364 x Tâ630 x Hâ1117âmm AuĂen Extern. Bâ484 x Tâ700 x Hâ1578âmm
Innen Intern. Bâ560 x Tâ570 x Hâ1331âmm AuĂen Extern. Bâ680 x Tâ700 x Hâ1985âmm
EKâ199 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
74
181
323-3230 4017337 036905 1.780,00
Dâ420 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-4157 4017337 323838 2.300,00
TiefkĂźhlschrank mit GlastĂźr Freezer with glass door
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Dâ920
TiefkĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell Dâ920
Ventilated Freezer ModelâDâ920
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Leichtmetall ⢠TĂźren selbstschlieĂend ⢠8 hĂśhenverstellbare Roste ⢠LED-Innenbeleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Automatische Verdampfer-Abtauung ⢠Kältemittel: R290
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) light metal ⢠Doors selfclosing ⢠8 adjustable grids ⢠LED interior lighting ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Automatic evaporator defrosting ⢠Refrigerant: R290
230 V - 1 Ph. - 1 kW
265
1078
-18â/â-24
Bâ615 x Tâ445âmm
Innen Intern. Bâ1245 x Tâ570 x Hâ1331âmm AuĂen Extern. Bâ1370 x Tâ700 x Hâ1985âmm Dâ920 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-4160 4017337 323814 3.400,00
75
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation Mit DIXELL Thermostat With DIXELL thermostat
HTâ200
HTâ400
HTâ600
TiefkĂźhlschrank Modell HTâ200â/âHTâ400â/âHTâ600
Freezer Model HTâ200â/âHTâ400â/âHTâ600
⢠Material: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Kunststoff, weià ⢠TĂźranschlag wechselbar â˘H Tâ200: 3 Verdampferroste, fest montiert (2 Fächer) HTâ400, HTâ600: 7 Verdampferroste, fest montiert (6 Fächer) ⢠Lieferung ohne KĂśrbe ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Statische KĂźhlung ⢠Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: A (HTâ200), B (HTâ400 und HTâ600)
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) plastic, white ⢠Convertible doorhang ⢠HTâ200: evaporator grids, fixed (2 shelves) HTâ400, HTâ600: 7 evaporator grids, fixed (6 shelves) ⢠Delivery without baskets ⢠Digital temprature control (DIXELL) ⢠Static cooling ⢠Refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: A (HTâ200), B (HTâ400 and HTâ600)
HTâ200 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW HTâ400 230 V - 1 Ph. - 0,21 kW HTâ600 230 V - 1 Ph. - 0,35 kW
-10â/â-25
129â/â361â/â620
HTâ200 Bâ431 x Tâ415âmm HTâ400 Bâ431 x Tâ415âmm HTâ600 Bâ602 x Tâ525âmm Nur fĂźr only for HTâ600
Bestell Nr.â Order No.
Gewichtâ Weight
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
323-6000 323-6001
1âkg brutto gross 1âkg brutto gross
310âmm 620âmm
515âmm 300âmm
175âmm 185âmm
45,00 50,00
Korb oben Top basket Korb unten Bottom basket
HTâ200 HTâ400 HTâ600
76
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
GN Behälter GN pans
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
323-2022 323-2024 323-2025
4017337 323920 4017337 323937 4017337 323517
58âkg brutto gross 95âkg brutto gross 135âkg brutto gross
2â/â1
600âmm 600âmm 777âmm
585âmm 585âmm 695âmm
850âmm 1850âmm 1895âmm
570,00 995,00 1.250,00
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation Mit DIXELL Thermostat
TiefkĂźhlschrank Freezer
With DIXELL thermostat
HTâ200âS/S
HTâ400âS/S
HTâ600âS/S
TiefkĂźhlschrank Modell HTâ200 S/Sâ/âHTâ400 S/Sâ/âHTâ600 S/S
Freezer Model HTâ200 S/Sâ/âHTâ400 S/Sâ/âHTâ600 S/S
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Innenraum) Kunststoff, weià ⢠TĂźranschlag wechselbar ⢠HTâ200 S/S: 3 Verdampferroste, fest montiert HTâ400 S/S, HTâ600 S/S: 7 Verdampferroste, fest montiert ⢠Lieferung ohne KĂśrbe ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Statische KĂźhlung ⢠Kältemittel: R600a ⢠Energieeffizienzklasse: A (HTâ200 S/S), B (HTâ400 S/S, HTâ600 S/S)
â˘M aterial: (housing) stainless steel, (interior) plastic, white ⢠Convertible doorhang ⢠HTâ200 S/S: 3 evaporator grids, fixed HTâ400 S/S, HTâ600 S/S: 7 evaporator grids, fixed ⢠Delivery without baskets ⢠Digital temprature control (DIXELL) ⢠Static cooling ⢠Refrigerant: R600a ⢠Energy efficiency class: A (HTâ200 S/S), B (HTâ400 S/S, HTâ600 S/S)
HTâ200 S/S 230 V - 1 Ph. - 0,15 kW HTâ400 S/S 230 V - 1 Ph. - 0,21 kW HTâ600 S/S 230 V - 1 Ph. - 0,35 kW
-10â/â-25
129â/â361â/â620
HTâ200 Bâ431 x Tâ415âmm HTâ400 Bâ431 x Tâ415âmm HTâ600 Bâ602 x Tâ525âmm Nur fĂźr only for HTâ600 S/S
Bestell Nr.â Order No.
Gewichtâ Weight
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
Korb oben Top basket Korb unten Bottom basket
323-6000 323-6001
1âkg brutto gross 1âkg brutto gross
310âmm 620âmm
515âmm 300âmm
175âmm 185âmm
45,00 50,00
HTâ200 S/S HTâ400 S/S HTâ600 S/S
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
GN Behälter GN pans
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
323-4015 323-4020 323-4025
4017337 323647 4017337 323654 4017337 323661
56âkg brutto gross 94âkg brutto gross 137âkg brutto gross
2â/â1
600âmm 600âmm 777âmm
585âmm 585âmm 695âmm
850âmm 1850âmm 1895âmm
664,00 1.100,00 1.380,00
77
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
GNâ600âBTB
GNâ1200âBTB
TiefkĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell GNâ600âBTBâ/âGNâ1200âBTB
Ventilated Freezer Model GNâ600âBTBâ/âGNâ1200âBTB
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ (Innenraum) Leichtmetall ⢠TĂźr(en) selbstschlieĂend ⢠3 hĂśhenverstellbare Roste pro TĂźr ⢠Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) ⢠Isolierung: 60âmm ⢠Manuelle Abtauung ⢠Kältemittel: R290 ⢠Energieeffizienzklasse: D
â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white (interior) light metal ⢠Self closing door/s ⢠3 adjustable grids per door ⢠Digital temperature control (DIXELL) ⢠Insulation: 60âmm ⢠Manual defrost ⢠Refrigerant: R290 ⢠Energy efficiency class: D
GNâ600âBTB 230 V - 1 Ph. - 0,6 kW GNâ1200âBTB 230 V - 1 Ph. - 0,7 kW GNâ600âBTB Innen Intern. Bâ564 x Tâ680 x Hâ1384âmm AuĂen Extern. Bâ680 x Tâ810 x Hâ2000âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
78
GNâ600âBTB
GNâ1200âBTB
323-1013 4017337 324477 1.715,00
323-1018 4017337 324422 2.250,00
156â/â223
537â/â1172
-10â/â-20
GNâ1200âBTB Innen Intern. Bâ1224 x Tâ680 x Hâ1384âmm AuĂen Extern. Bâ1340 x Tâ810 x Hâ2000âmm
Bâ530âxâTâ640âmm
TiefkĂźhlschrank Freezer
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
KYRAâGNâ700âBT
KYRAâGNâ1400âBT
TiefkĂźhlschrank mit Umluftventilator Modell KYRAâGNâ700âBTâ/âKYRAâGNâ1400âBT
Ventilated Freezer Model KYRAâGNâ700âBTâ/âKYRAâGNâ1400âBT
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl TĂźr(en) selbstschlieĂend TĂźranschlag wechselbar 3 hĂśhenverstellbare Roste pro TĂźr Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 65âmm Automatische Abtauung Kältemittel: R290 Energieeffizienzklasse: E KYRAâGNâ700âBT 230 V - 1 Ph. - 0,75 kW KYRAâGNâ1400âBT 230 V - 1 Ph. - 0,9 kW KYRAâGNâ700âBT Innen Intern. Bâ604 x Tâ680 x Hâ1397âmm AuĂen Extern. Bâ740 x Tâ830 x Hâ2010âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
KYRAâGNâ700âBT
KYRAâGNâ1400âBT
323-1010 4017337 323029 2.000,00
323-1015 4017337 323036 3.050,00
173â/â253
Material: (housing and interior) stainless steel Self closing door/s Convertible doorhang 3 adjustable grids per door Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 65âmm Automatic defrost Refrigerant: R290 Energy efficiency class: E
685â/â1476
-18â/â-22
Bâ534âxâTâ630âmm
2â/â1
KYRAâGNâ1400âBT Innen Intern. Bâ1344 x Tâ680 x Hâ1397âmm AuĂen Extern. Bâ1480 x Tâ830 x Hâ2010âmm
79
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
URSUSâ3
URSUSâ10
URSUSâ14
SchnellkĂźhlerâ/âSchockfroster URSUSâ3â/âURSUSâ5â/âURSUSâ10â/âURSUSâ14
Blast Chillerâ/âShock Freezer URSUSâ3â/âURSUSâ5â/âURSUSâ10â/âURSUSâ14
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl FĂźr 3 xâ/â5 xâ/â10 xâ/â14 x 1/1 GN oder Bâ600 x Tâ400âmm Bleche 4 Zyklen vorprogrammiert KerntemperaturfĂźhler URSUSâ3 SchnellkĂźhlen: 12âkg von +70 auf +3â°C in 90âmin. Schockfrosten: 8âkg von +70 auf -18â°C in 240âmin. URSUSâ5 SchnellkĂźhlen: 18âkg von +70 auf +3â°C in 90âmin. Schockfrosten: 14âkg von +70 auf -18â°C in 240âmin. URSUSâ10 SchnellkĂźhlen: 40âkg von +70 auf +3â°C in 90âmin. Schockfrosten: 28âkg von +70 auf -18â°C in 240âmin. URSUSâ14 SchnellkĂźhlen: 55âkg von +70 auf +3â°C in 90âmin. Schockfrosten: 38âkg von +70 auf -18â°C in 240âmin. Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 70âmm Kältemittel: URSUSâ3, URSUSâ5: R290 URSUSâ10: R404a (GWP 3922), 1150âg, 4,510ât COâ-Ă. URSUSâ14: R404a (GWP 3922), 1800âg, 7,060ât COâ-Ă. URSUSâ3 URSUSâ5 URSUSâ10 URSUSâ14 URSUSâ3 URSUSâ5 URSUSâ10 URSUSâ14
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
80
URSUSâ5
230 V - 1 Ph. - 0,77âkW 230 V - 1 Ph. - 0,80âkW 230 V - 1 Ph. - 1,30âkW 230 V - 1 Ph. - 2,50âkW
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
144â/â156â/â190â/â266
Material: (housing and interior) stainless steel For 3 xâ/â5 xâ/â10 xâ/â14 x 1/1 GN or Wâ600 x Dâ400âmm trays 4 preprogrammed cycles Core probe URSUSâ3 Blast chilling: 12âkg from +70 to +3â°C in 90âmin. Shock freezing: 8âkg from +70 to -18â°C in 240âmin. URSUSâ5 Blast chilling: 18âkg from +70 to +3â°C in 90âmin. Shock freezing: 14âkg from +70 to -18â°C in 240âmin. URSUSâ10 Blast chilling: 40âkg from +70 to +3â°C in 90âmin. Shock freezing: 28âkg from +70 to -18â°C in 240âmin. URSUSâ14 Blast chilling: 55âkg from +70 to +3â°C in 90âmin. Shock freezing: 38âkg from +70 to -18â°C in 240âmin. Insulation: 70âmm Digital temperature control (DIXELL) K ältemittel: URSUSâ3, URSUSâ5: R290 URSUSâ10: R404a (GWP 3922), 1150âg, 4,510ât COâ E URSUSâ14: R404a (GWP 3922), 1800âg, 7,060ât COâ E 139â/â169â/â368â/â494
Bâ800 x Tâ815 x Hâ945âmm Bâ800 x Tâ815 x Hâ1015âmm Bâ800 x Tâ815 x Hâ1645âmm Bâ800 x Tâ815 x Hâ2170âmm URSUSâ3
URSUSâ5
URSUSâ10
URSUSâ14
323-4500 4017337 324002 2.860,00
323-4505 4017337 324019 3.960,00
323-4510 4017337 324026 4.640,00
323-4512 4017337 037551 7.800,00
-18
TiefkĂźhltruhe Freezer
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
URSUSâ7
BDâ390âF
SchnellkĂźhlerâ/âSchockfroster Modell URSUSâ7
TiefkĂźhltruhe Modell BDâ390âF
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl einbrennlackiert, weiĂ, (Deckel) Edelstahl, (Innenraum) Leichtmetall ⢠Inkl. Gitterkorb zum Einhängen, Bâ540 x Tâ260 x Hâ260âmm ⢠Statische KĂźhlung ⢠Kältemittel: R600a
Material: (Gehäuse und Innenraum) Edelstahl FĂźr 7âx 1/1âGN oder Behälter von Bâ600 x Tâ400âmm 4 Zyklen vorprogrammiert SchnellkĂźhlen: 20âkg von +70 auf +3â°C in 90âmin. Schockfrosten: 16âkg von +70 auf -18â°C in 240âmin. KerntemperaturfĂźhler Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) Isolierung: 70âmm Kältemittel: R290
Blast Chillerâ/âShock Freezer Model URSUSâ7 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and interior) stainless steel For 3âx or 5âx or 10âxâ1/1âGN or pans of Wâ600 x Dâ400âmm 4 preprogrammed cycles Blast chilling: 20âkg from +70 to +3â°C in 90âmin. Shock freezing: 16âkg from +70 to -18â°C in 240âmin. Core probe Digital temperature control (DIXELL) Insulation: 70âmm Refrigerant: R290 230 V - 1 Ph. - 0,86âkW 224
Freezer Model BDâ390âF â˘M aterial: (housing) powder coated steel, white, (lid) stainless steel, (interior) light metal ⢠Incl. mesh basket for hanging, Wâ540 x Dâ260 x Hâ260âmm ⢠Static cooling ⢠Refrigerant: R600a
145,5
230 V - 1 Ph. - 1,45âkW
115
-18
390
-18
Innen Intern. Bâ660 x Tâ640 x Hâ530âmm AuĂen Extern. Bâ1250 x Tâ800 x Hâ850âmm
Bâ1331 x Tâ678 x Hâ852âmm
URSUSâ7 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-4514 4017337 037209 4.400,00
BDâ390âF Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
323-4150 4017337 323791 835,00
81
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation Die EiswĂźrfelbereiter der Serie âEBâ verfĂźgen Ăźber Eigenschaften, die Sie in Ihrem täglichen Arbeitsablauf unterstĂźtzen und nebenbei auch noch die Umwelt schonen. Der Einsatz unserer neuen âK.E.Y.-Technikâ garantiert dabei eine lange Lebensdauer und senkt den Geräuschpegel deutlich. Die produzierten Hohlkegel versprechen einen groĂen Vorteil, da diese hohlen Eiskegel problemlos in Mixern verwendet werden kĂśnnen, ohne die Messer ĂźbermäĂig zu belasten. Zudem verfĂźgen alle EiswĂźrfelbereiter Ăźber ein Wasser-Recycling System, dass im Vergleich zu andere Geräten ohne Recycling System bis zu 80â% Wasser einspart. Ein isolierter Vorratsbehälter sorgt dafĂźr, dass die Hohlkegel lange erhalten bleiben. Dadurch wird der Energieverbrauch gesenkt. Auftretendes Tauwasser wird dabei automatisch abgefĂźhrt. Durch die kompakte Bauweise und die versenkbare Entnahmeklappe finden die Geräte auch auf kleinem Raum Platz (einbaufähig) und das hochwertige Edelstahlgehäuse ermĂśglicht eine leichte Reinigung. Eine kinderleichte Einknopfbedienung und die sensorgesteuerte automatische Abschaltung ermĂśglichen den unbeaufsichtigten Einsatz.
The ice cube machines in the âEBâ series have features which assist you in your daily work routine and additionally look after the environment too. Using our new âK.E.Y Technologyâ therefore guarantees a long working life and lowers the noise level considerably. The great advantage of hollow ice cones lies in the fact that these can be used in blenders without excessively damaging the blades. An isolated storage container means the ice cubes can be stored for a long time. The energy consumption is therefore reduced. Water as a result of melting is automatically drained away in the process. In addition, all ice cube machines have a water recycling system that saves up to 80% water compared to other appliances without a recycling system. Thanks to the compact design and concealed dispensing flap, the machine will even fit into a small space (can be mounted) and the high-quality stainless steel case makes cleaning easy. A fool-proof single button control and the sensor-controlled, automatic stop control make unsupervised use possible.
EiswĂźrfelbereiter Modell EBâ15 ⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl ⢠3 Eishohlkegel-GrĂśĂen Ăźber Display wählbar: ca. Ăâ23 x H 29âmm, ca. Ăâ25 x H 32âmm und ca. Ăâ27 x H 33âmm ⢠FĂźr ca. 15âkgâ/â24âh ⢠Vorratsbehälter: 1,2âkg ⢠Wassertank: ca. 2âLtr. ⢠LuftkĂźhlung, Kältemittel: R600a
Ice Cube Machine Model EBâ15 ⢠Material: (housing) stainless steel ⢠3 Size of ice cubes selectable: approx. Ăâ23 x H 29âmm, approx. Ăâ25 x H 32âmm and approx. Ăâ27 x H 33âmm ⢠For approx. 15 âkgâ/â24âh ⢠Storage bin: 1,2âkg ⢠Water tank: approx. 2âltr. ⢠Air cooling, refrigerant: R600a
EBâ15
230 V - 1 Ph - 0,11 kW
EBâ15 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
82
325-1020 4017337 325078 325,00
19
Bâ356 x Tâ398 x Hâ430
Unser Garantie Service 5 Jahre Garantie auf den Wannenmotor
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Our warranty service 5 years warranty on the pan motor
EBâ26
EBâ40
EiswĂźrfelbereiter Modell EBâ26
EiswĂźrfelbereiter Modell EBâ40
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl Eishohlkegel-GrĂśĂe ca. Ăâ28 x H 40âmm FĂźr ca. 26âkgâ/â24âh Inkl. Schlauch fĂźr Festwasseranschluss (3/4 Zoll) und Ablaufschlauch (1/2 Zoll) Vorratsbehälter: 6âkg 4 hĂśhenverstellbare FĂźĂe Umwälzsystem LuftkĂźhlung, Kältemittel: R600a
⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl Eishohlkegel-GrĂśĂe ca. Ăâ28 x Hâ40âmm FĂźr ca. 40 - 50âkgâ/â24âh Inkl. Schlauch fĂźr Festwasseranschluss 3/4 Zoll) und Ablaufschlauch (1/2 Zoll) Vorratsbehälter: 10âkg 4 hĂśhenverstellbare FĂźĂe Umwälzsystem LuftkĂźhlung, Kältemittel: R290
Ice Cube Machine Model EBâ26
Ice Cube Machine Model EBâ40
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel Size of ice cubes approx. Ăâ28 x H 40âmm For approx. 26âkgâ/â24âh Incl. hose for direct water connection (3/4 inch) and drainage hose (1/2 inch) Storage bin: 6âkg 4 adjustable feet Recirculation system Air cooling, refrigerant: R600a 230 V - 1 Ph. - 0,16 kW Bâ420 x Tâ528 x Hâ655âmm
36,5
⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel Size of ice cubes approx. Ăâ28 x H 40âmm For approx. 40 - 50âkgâ/â24âh Incl. hose for direct water connection (3/4 inch) and drainage hose (1/2 inch) Storage bin: 10âkg 4 adjustable feet Recirculation system Air cooling, refrigerant: R290 230 V - 1 Ph. - 0,26 kW
325-1005 4017337 325016 748,00
55
Bâ496 x Tâ610 x Hâ831âmm
EBâ26 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
EiswĂźrfelbereiter Ice Cube Machines
Wir empfehlen ab Wasserhärten von 7° d.H. die Vorschaltung eines geeigneten Wasserenthärters und maximal einen Wasserdruck von 3 bar. As from a water hardness of 7° d.H. we recommend attaching of a suitable water softener. Also the water pressure may not exceed 3 bar.
EBâ40 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
325-1010 4017337 325030 999,00
83
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation Wir empfehlen ab Wasserhärten von 7° d.H. die Vorschaltung eines geeigneten Wasserenthärters und maximal einen Wasserdruck von 3 bar. As from a water hardness of 7° d.H. we recommend attaching of a suitable water softener. Also the water pressure may not exceed 3 bar.
EBSâ22
EBSâ40
EiswĂźrfelbereiter Modell EBSâ22
EiswĂźrfelbereiter Modell EBSâ40
⢠⢠⢠â˘
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Entnahmeklappe) Kunststoff ⢠FĂźr ca. 40âkgâ/â24âh ⢠Inkl. Schlauch fĂźr Festwasseranschluss (3/4 Zoll) und Ablaufschlauch (1/2 Zoll) ⢠Vorratsbehälter: 12âkg ⢠4 hĂśhenverstellbare FĂźĂe ⢠SprĂźhsystem ⢠LuftkĂźhlung, Kältemittel: R290
⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Entnahmeklappe) Kunststoff GrĂśĂe der EiswĂźrfel ca. 25âxâ25âxâ25âmm FĂźr ca. 22âkgâ/â24âh Inkl. Schlauch fĂźr Festwasseranschluss (3/4 Zoll) und Ablaufschlauch (1/2 Zoll) Vorratsbehälter: 6âkg 4 hĂśhenverstellbare FĂźĂe SprĂźhsystem LuftkĂźhlung, Kältemittel: R290
Ice Cube Machine Model EBSâ22 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, (front lid) plastic Size of ice cubes approx. 25âxâ25âxâ25âmm For approx. 22âkgâ/â24âh Incl. hose for direct water connection (3/4 inch) and drainage hose (1/2 inch) Storage bin: 6âkg 4 adjustable feet Spray system Air cooling, refrigerant: R290 230 V - 1 Ph. - 0,27 kW Bâ380 x Tâ520 x Hâ637âmm
36
Ice Cube Machine ModelâEBSâ40 ⢠Material: (housing) stainless steel, (front lid) plastic ⢠For approx. 40âkgâ/â24âh ⢠Incl. hose for direct water connection (3/4 inch) and drainage hose (1/2 inch) ⢠Storage bin: 12âkg ⢠4 adjustable feet ⢠Spray system ⢠Air cooling, refrigerant: R290
230 V - 1 Ph. - 0,29 kW Bâ505 x Tâ556 x Hâ803âmm
EBSâ22 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
84
325-1042 4017337 325122 950,00
EBSâ40 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
325-1045 4017337 325092 1.130,00
47
Eiscrememaschine Ice Cream Machine
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
ELSA
Eiscrememaschine Modell ELSA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Behälter) Edelstahl Max. Zutatenmenge: 0,75âkgâ/â1,1 Liter Max. Herstellungâ/âStunde: 1,5âkgâ/â2,2 Liter Zubereitungszeit: 25-30 Minuten Mechanischer Timer: 0-60 Minuten Herausnehmbarer Behälter 1 Eis Spatel 1 Messbecher Durch eine variable Lufteinstellung kann die SpeiseeisStruktur individuell angepasst werden ⢠Kältemittel: R134a (GWP 1430), 63âg, 0,090ât COâ-Ă.
Ice Cream Machine Model ELSA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and bowl) stainless steel Max. ingredients volume: 0,75âkgâ/â1,1 litre Max. productionâ/âhour: 1,5âkgâ/â2,2 litre Preparation time: 25-30 minutes Mechanic timer: 0-60 minutes Removable bowl 1 ice cream spatula 1 measuring cup Adjustable air amount device for a creamy texture Refrigerant: R134a (GWP 1430), 63âg, 0,090ât COâ E 230 V - 1 Ph. - 0,25 kW
15,8
1,7 Bâ340 x Tâ420 x Hâ250âmm ELSA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
448-1000 4017337 037957 1.500,00
85
Eis-Teppanyaki â Die kreative Alternative zu ânormalemâ Speiseeis Ice-Cream Teppanyaki - the creative alternative to ânormalâ ice-cream Ganz nach Wunsch des Gastes lässt sich die Grundmasse mit FruchtpĂźree, Kaffee oder â etwas exotischer â mit Matcha GrĂźntee verfeinern. Getoppt mit gerĂśsteten Marshmallows und frischem Obst oder ganz klassisch mit karamellisierten NĂźssen und cremiger SchokoladensoĂe sind die EisrĂśllchen einfach zum Dahinschmelzen. FĂźr Gastronomen, Caterer und Patissiers, die ihren Gästen den sĂźĂen Traum vom selbstgerollten Eis erfĂźllen wollen.
According to the wishes of the guest, the base mass can be refined with fruit puree, coffee or - something more exotic - such as Matcha green tea. Topped with roasted marshmallows and fresh fruit or very classical with caramelized walnuts and creamy chocolate sauce these ice rolls will melt hearts. For restaurateurs, caterers and confectioners, who want to fulfill their guests sweet dreams of self-rolled ice-cream.
GieĂen Sie die flĂźssige Mischung in das Zentrum der Platte. Pour the liquid mixture in the centre of the plate.
Mischen Sie die Masse bis sie eine cremige Konsistenz erreicht. Mix the base mass until you have a creamy consistency.
Verteilen Sie die Masse zum Rand der Platte und formen Sie mit dem Modelier-Spachtel kleine Rollen. Distribute the mass to the edge of the plate and shape small roles with the help of the modeling scraper.
Stellen Sie die fertigen ICE CREAM ROLLS senkrecht auf bis sie serviert werden. Place the finished ICE CREAM ROLLS vertically until they are served.
TEPP ICE TEPP ICE
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
Serviervorschlag Serving suggestion
Serviervorschlag Serving suggestion TPICEâ1200
TEPP ICE ATENA STATION Modell TPICEâ1200
TEPP ICE ATENA STATION Modell TPICEâ1200
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Arbeitsplatte) Agglomerierter Sandstein, weiĂ HĂśhe 30âmm ⢠Spritzschutzscheibe aus Plexiglas ⢠Digitales Steuerungspanel mit Zeitschaltuhr ⢠KĂźhltisch mit 3 Schubladen und 4 Rollen ⢠1 Deckel fĂźr TEPP-ICE Fläche ⢠6 x 1/9 GN Behälter mit Deckel, Hâ65âmm ⢠1 ausklappbare Arbeitsplatte Bâ450â x Tâ320âmm mit 1/2 GN Behälter mit Deckel, HĂśhe 100 mm ⢠1 Behälter fĂźr Spachtel ⢠4 Rollen mit Feststellbremse ⢠2 Stunden Vorlaufzeit zum Erreichen der Arbeitstemperatur von -28â°C (bei einer Umgebungstemperatur von +25â°C) ⢠Kältelmittel: R404a (GWP 3922), 1300âg, 5,099ât COâ-Ă.
â˘M aterial: (housing) stainless steel, (work top) agglomerated sandstone, white height 30âmm ⢠Plexiglass for protection ⢠Digital controlling panel with pre-programmed timer ⢠Refrigerated table with 3 drawers and 4 rolling castors ⢠1 lid for TEPP-ICE ⢠6 x 1/9 GN basins with lid on the top, height 65âmm ⢠1 flippable shelf Bâ450 x Hâ320âmm with 1/2 GN basin with lid, height 100âmm ⢠1 container for spatulas ⢠4 wheels with brakes ⢠2 hours to reach a -28â°C temperature starting from an outside temperature of +25â°C ⢠Refrigerant: R404a (GWP 3922), 1300âg, 5,099ât COâ E
230 V â 50 Hz â 1,23 kW
250
0â/â-38°C
TEPP-ICE Bâ610 x Tâ560âmm AuĂen Extern. Bâ1200 x Tâ750 x Hâ(850â/â1350)âmm TPICEâ1200 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
423-4500 4017337 034284 13.980,00
87
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
DP/TPICE
TPICEâ800
TEPP ICE DROP IN Modell DP/TPICE
TEPP ICE FEBE STATION Modell TPICEâ800
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl ⢠Digitales Steuerungspanel mit Zeitschaltuhr ⢠2 Stunden Vorlaufzeit zum Erreichen der Arbeitstemperatur von -28â°C (bei einer Umgebungstemperatur von +25â°C) boosted cold distribution system ⢠Kältelmittel: R404a (GWP 3922), 1300âg, 5,099ât COâ-Ă.
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
TEPP ICE DROP IN Modell DP/TPICE ⢠Material: (housing) stainless steel ⢠Digital controlling panel with pre-programmed timer ⢠2 hours to reach a -28â°C temperature starting from an outside temperature of +25â°C (boosted cold distribution system) ⢠Refrigerant: R404a (GWP 3922), 1300âg, 5,099ât COâ E
230 V â 50 Hz â 1,23 kW
150
Material: (Gehäuse) Edelstahl Digitales Steuerungspanel mit Zeitschaltuhr 1 Edelstahl Deckel fĂźr TEPP-ICE Fläche 1 Behälter fĂźr Spachtel 4 Rollen 2 Stunden Vorlaufzeit zum Erreichen der Arbeitstemperatur von -28â°C (bei einer Umgebungstemperatur von +25â°C) boosted cold distribution system ⢠Kältelmittel: R404a (GWP 3922), 1300âg, 5,099ât COâ-Ă.
TEPP ICE FEBE STATION Modell TPICEâ800 ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel Digital controlling panel with pre-programmed timer 1 stainless steel lid for TEPP-ICE 1 container for spatulas 4 wheels 2 hours to reach a -28â°C temperature starting from an outside temperature of +25â°C (boosted cold distribution system) ⢠Refrigerant: R404a (GWP 3922), 1300âg, 5,099ât COâ E
230 V â 50 Hz â 1,23 kW
0â/â-38°C
0â/â-38°C
TEPP-ICE Bâ610 x Tâ560âmm AuĂen Extern. Bâ700x Tâ650 x Hâ700âmm
TEPP-ICE Bâ610 x Tâ560âmm AuĂen Extern. Bâ800 x Tâ750 x Hâ850âmm
DP/TPICE Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
88
200
423-4510 4017337 034307 8.400,00
TPICEâ800 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
423-4505 4017337 034291 9.980,00
TEPP ICE TEPP ICE
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
TPICEâ1200
TEPP ICE CORNER Modell TPICEâ2600
TEPP ICE CORNER Modell TPICEâ2600
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Arbeitsplatte) Agglomerierter Sandstein, weiĂ HĂśhe 30âmm ⢠Spritzschutzscheibe aus Plexiglas ⢠Digitales Steuerungspanel mit Zeitschaltuhr ⢠KĂźhltisch 0/+8â°C (Bâ1600 x Tâ450 x Hâ700âmm) ⢠1 Edelstahl Deckel fĂźr TEPP-ICE Fläche ⢠3 Schubladen ⢠6 x 1/9 GN Behälter mit Deckel, Hâ65âmm ⢠1 Behälter fĂźr Spachtel ⢠6 Rollen mit Feststellbremse ⢠2 Stunden Vorlaufzeit zum Erreichen der Arbeitstemperatur von -28â°C (bei einer Umgebungstemperatur von +25â°C) boosted cold distribution system ⢠Kältelmittel: R404a (GWP 3922), 1300âg, 5,099ât COâ-Ă.
â˘M aterial: (housing) stainless steel, (work top) agglomerated sandstone, white height 30âmm ⢠Plexiglass for protection ⢠Digital controlling panel with pre-programmed timer ⢠Refrigerated table 0/+8â°C, Wâ1600 x Dâ450 x Hâ700âmm ⢠1 stainless steel lid for TEPP-ICE ⢠3 drawers ⢠6 x 1/9 GN basins with lid on the top, height 65âmm ⢠1 container for spatulas ⢠6 wheels with brakes ⢠2 hours to reach a -28â°C temperature starting from an outside temperature of +25â°C (boosted cold distribution system) ⢠Refrigerant: R404a (GWP 3922), 1300âg, 5,099ât COâ E
230 V â 50 Hz â 1,23 kW
340
0â/â-38°C
TEPP-ICE Bâ610 x Tâ560âmm AuĂen Extern. Bâ2600 x Tâ750 x Hâ(850â/â1350)âmm TPICEâ2600 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
423-4555 4017337 034864 19.700,00
89
KĂźhlungâ/âPräsentation Coolingâ/âPresentation
-38°C 240°C
TEPPANYAKI Platte mit Dunstabzug und TEPP-ICE Fläche TEPPANYAKI with integrated extractor and TEPP-ICE
Abfallsammelbehälter und Schublade Waist container and drawer TPTWâ1000
TEPP TWIN Modell TPTWâ1000
TEPP TWIN Modell TPTWâ1000
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl ⢠Geteilte Arbeitsfläche: TEPP ICE Fläche fĂźr Eisspeisen und TEPPANYAKI Platte fĂźr heiĂe Speisen ⢠TEPPANYAKI Platte mit integriertem Dunstabzug (0,15 kW) ⢠Spritzschutzscheibe aus Plexiglas ⢠Digitales Steuerungspanel mit Zeitschaltuhr ⢠1 TĂźr links ⢠1 Schublade rechts ⢠1 Edelstahl Deckel fĂźr TEPP-ICE Fläche ⢠1 herausnehmbarer Abfallsammelbehälter ⢠4 Rollen mit Feststellbremse ⢠2 Stunden Vorlaufzeit zum Erreichen der Arbeitstemperatur der TEPP ICE Fläche von -28â°C (bei einer Umgebungstemperatur von +25°C) ⢠Kältemittel: R404a (GWP 3922), 1100âg, 4,314ât COâ-Ă.
⢠Material: (housing) stainless steel ⢠Shared work surface: TEPP ICE for ice cream and TEPPANYAKI for hot dishes ⢠TEPPANYAKI with integrated extractor (0,15 kW) ⢠Plexiglass for protection ⢠Digital controlling panel with pre-programmed timer ⢠1 door on the left ⢠1 drawer on the right ⢠1 stainless steel lid for TEPP-ICE ⢠1 removable waist container ⢠4 wheels with brakes ⢠2 hours to reach a -28â°C temperature of the TEPP ICE starting from an outside temperature of +25â°C ⢠Refrigerant: R404a (GWP 3922), 1100âg, 4,314ât COâ E
230 V â 1 Ph. â 2,93 kW
260
TEPP-ICE Bâ300 x Tâ600âmm TEPPANYAKI Bâ300 x Tâ600âmm AuĂen Extern. Bâ1000 x Tâ850 x Hâ900âmm TPTWâ1000 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
90
423-4550 4017337 034314 27.000,00
240â/â-38°C
TEPP TWIN TEPP TWIN
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
Technische Ä„nderungen und IrrtÄĹşmer vorbehalten. Designs und Abbildungen kÄĹnnen vom Original abweichen. All details and technical data are subject to modification. Errors excepted. Designs and pictures may differ from the original.
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
PRâ10
PRâ20
PlanetenrĂźhrmaschine Modell PR 10
PlanetenrĂźhrmaschine Modell PRâ20
⢠Material: (Gehäuse) Stahl, einbrennlackiert (Behälter, Schutzgitter und Knetaufsätze) Edelstahl ⢠Inkl. 3 Knetaufsätze (FlachrĂźhrer, Schneebesen und Knethaken) ⢠FĂźr ca. 3âkg Teig ⢠3 Geschwindigkeiten ⢠Behälter: Ăâ244 x Hâ285âmm
â˘M aterial: (Gehäuse) Stahl, einbrennlackiert (Behälter, Schutzgitter und Knetaufsätze) Edelstahl ⢠Inkl. 3 Knetaufsätze (FlachrĂźhrer, Schneebesen und Knethaken) ⢠FĂźr ca. 6âkg Teig ⢠3 Geschwindigkeiten ⢠Behälter: Ăâ318 x Hâ290âmm
Planetary Mixer Model PR 10
Planetary Mixer Model PR 20
â˘M aterial: (housing) steel, powder coated (bowl, safety guard and mixing devices) stainless steel ⢠3 mixing tools included (beater, dough hook and balloon whisk) ⢠For approx. 3âkg dough ⢠3 speeds ⢠Bowl: Ăâ244 x Hâ285âmm
â˘M aterial: (housing) steel, powder coated (bowl, safety guard and mixing devices) stainless steel ⢠3 mixing tools included (beater, dough hook and balloon whisk) ⢠For approx. 6âkg dough ⢠3 speeds ⢠Bowl: Ăâ318 x Hâ290âmm
230 V - 1 Ph. - 0,45 kW Bâ445 x Tâ366 x Hâ645âmm
69
230 V - 1 Ph. - 1,1 kW Bâ550 x Tâ420 x Hâ790âmm
PRâ10 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
94
395-1038 4017337 395064 875,00
PRâ20 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
395-1036 4017337 395071 1.260,00
106
PK-25
Teigausrollmaschine Dough Rolling Machine
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
TERAMOâ1
Spiralkneter Modell PK-25â/âPK-50
Teigausrollmaschine Modell TERAMOâ1â/ââTERAMOâ2
⢠Material: (Gehäuse) verstärkter Stahl, einbrennlackiert (Behälter, Spirale, Zentralachse und Schutzgitter) rostfreier Stahl ⢠Alle rotierenden Teile des Ăbertragungssystems sind auf Kugellager montiert ⢠Reduktionsgetriebe selbstĂślend ⢠FĂźr ca. 12-18âkg Teig bzw. ca. 25-38âkg Teig ⢠4 Rollen im Lieferumfang enth. (nicht vormontiert) ⢠Behälter (fix): Ăâ360 x Hâ210âmm bzw. Ăâ450 x Hâ260âmm
⢠⢠⢠â˘
Spiral Mixer Modell PK-25â/âPK-50
Material: (Gehäuse) Edelstahl Teigdurchmesser: 100 - 300âmm bzw. 100 - 400âmm Teiggewicht: 50 - 500âg Teigdicke: 0,5 - 5,5âmm
Dough Rolling Machine Model TERAMOâ1â/ââTERAMOâ2 ⢠⢠⢠â˘
aterial: (housing) stainless steel M Dough diameter: 100 - 300âmm or 100 - 400âmm Dough weight: 50 - 500âg Dough thickness: 0,5 - 5,5âmm
â˘M aterial: (housing) thick steel, powder coated (bowl, spiral, central shaft and protection cover ) stainless steel ⢠All rotating parts are assembled on sealed ball-bearings ⢠Self-lubricating gear box ⢠For approx. 12-18âkg dough or approx. 25-38âkg dough ⢠4 wheels included (not preassambled) ⢠Bowl (fix): Ăâ360 x Hâ210âmm or Ăâ450 x Hâ260âmm PK-25 400 V - 3 Ph. - 1,1 kW PK-50 400 V - 3 Ph. - 2,0 kW
100â/â143
PK-25 Bâ400 x Tâ720 x Hâ620âmm PK-50 Bâ500 x Tâ840 x Hâ720âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
230 V - 1 Ph. - 0,37 kW
52â/â56
TERAMOâ1 Bâ530 x Tâ480 x Hâ560âmm TERAMOâ2 Bâ530 x Tâ530 x Hâ650âmm
PK-25
PK-50
395-1020 4017337 395002 1.170,00
395-1025 4017337 395026 1.660,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
TERAMOâ1
TERAMOâ2
395-1040 4017337 395057 1.050,00
395-1045 4017337 039364 1.200,00
95
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
SORENTO
Fleischwolf Modell SORENTO
Meat Grinder Model SORENTO
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
â˘M aterial: (housing) light metal, (meat grinder screw) stainless steel ⢠Capacity: approx. 100âkg/h ⢠Cooling fan ⢠Motor with overheating protection ⢠Precision gear drive ⢠S tainless steel crossing knife, two perforated plates (6â/â8âmm), stuffer and sausage filler included ⢠Heavy duty
Material: (Gehäuse) Leichtmetall, (Schnecke) Edelstahl Leistung: ca. 100âkg/h LĂźftermotor Ăberhitzungsschutz Präzisionsgetriebe Inkl. Edelstahlkreuzmesser, zwei Lochscheiben (6â/â8âmm), Stopfer und WurstfĂźllhorn ⢠Schwere AusfĂźhrung
230 V - 1 Ph. - 0,55 kW Bâ500 x Tâ315 x Hâ550âmm
SORENTO Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
96
418-1031 4017337 418923 600,00
21
Vorbereitung Kalt Preparation Cold SARO vegetable slicers have powerful industrial motors which, together with their sturdy design, guarantee the best results possible in the diverse range of applications. At the same time, a diverse range of accessories make the vegetable slicers universally applicable. Non-slip feet and a safety shut-off on the compression lever therefore ensure a safe working environment. The vegetable slicers are (depending on the model) designed for 100â-â400 meals in a table service and 800 meals when catering. SARO vegetable slicers even make cleaning easy for you: it is simple, thanks to the removable cover. Our vegetable slicers are delivered ready to plug in.
GemĂźseschneider Vegetable Slicers
Die SARO GemĂźseschneider verfĂźgen Ăźber leistungsstarke Industriemotoren, die zusammen mit der robusten Bauweise sicherstellen, bestmĂśgliche Ergebnisse bei den vielfältigen AnwendungsmĂśglichkeiten zu erreichen. Ein breit gefächertes Angebot an ZubehĂśr macht die GemĂźseschneider dabei universell einsetzbar. Rutschhemmende FĂźĂe und eine Sicherheitsabschaltung am Druckhebel garantieren dabei ein sicheres Arbeitsumfeld. Die GemĂźseschneider sind (je nach Modell) ausgelegt fĂźr 100â-â400 Mahlzeiten im Tischservice und 800 Mahlzeiten im Catering. Auch bei der Reinigung erleichtern Ihnen die SARO GemĂźseschneider die Arbeit: durch die abnehmbaren Gehäuseoberteile wird sie zum Kinderspiel. Unsere GemĂźseschneider werden steckerfertig geliefert.
97
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
CARUS
TITUS
GemĂźseschneider Modell CARUS
GemĂźseschneider Modell TITUS
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl und Aluminium ⢠Zum Schneiden, Reiben, WĂźrfeln etc. ⢠Geeignet fĂźr GemĂźse, NĂźsse, Schokolade, Käse, Tomaten etc. ⢠Halbrunder EinfĂźlltrichter ⢠Inkl. 5 verschiedene Scheiben: Reibescheibe 3, 4, 5 und 7âmm, Schneidescheibe 2 und 4âmm
â˘M aterial: (Gehäuse) Edelstahl und Aluminium ⢠Zum Schneiden, Reiben, WĂźrfeln etc. ⢠Geeignet fĂźr GemĂźse, NĂźsse, Schokolade, Käse, Tomaten etc. ⢠Halbrunder EinfĂźlltrichter ⢠Inkl. 5 verschiedene Scheiben: Reibescheibe 3, 4, 5 und 7âmm, Schneidescheibe 2 und 4âmm
Vegetable Cutting Machine Model CARUS
Vegetable Cutting Machine Model TITUS
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
aterial: (housing) stainless steel and aluminium M For cutting, grating, dicing etc. For vegetables, nuts, chocolate, cheese, tomatoes etc. Semicircle hopper 5 different discs inluded: grater 3, 4, 5 and 7âmm, slicer 2 and 4âmm 230 V - 1 Ph. - 0,55 kW Bâ315 x Tâ660 x Hâ545âmm
28
aterial: (housing) stainless steel and aluminium M For cutting, grating, dicing etc. For vegetables, nuts, chocolate, cheese, tomatoes etc. Semicircle hopper 5 different discs inluded: grater 3, 4, 5 and 7âmm, slicer 2 and 4âmm 230 V - 1 Ph. - 0,75 kW Bâ325 x Tâ655 x Hâ545âmm
CARUS Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
98
418-1040 4017337 418046 890,00
TITUS Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
418-1045 4017337 418053 999,00
29
Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
418-2000
4017337 418084
418-2005
4017337 418091
418-2010
4017337 418107
418-2015
4017337 418114
418-2020
4017337 418121
418-2025
4017337 418138
418-2030
4017337 418145
418-2035
4017337 418152
418-2040
4017337 418169
418-2045
4017337 418176
Bezeichnung Description
R002 Reibescheibe 2âmm R002 Grater 2âmm
R003 Reibescheibe 3âmm R003 Grater 3âmm
R005 Reibescheibe 4,5âmm R005 Grater 4,5âmm
R007 Reibescheibe 7âmm R007 Grater 7âmm
S002 Schneidescheibe 2âmm (Kunststoff ) S002 Slicer 2âmm (plastic)
S004 Schneidescheibe 4âmm (Kunststoff ) S004 Slicer 4âmm (plastic)
AS002 Schneidescheibe 2âmm (Aluminium) AS002 Slicer 2âmm (aluminium)
AS004 Schneidescheibe 4âmm (Aluminium) AS004 Slicer 4âmm (aluminium)
AS006 Schneidescheibe 6âmm (Aluminium) AS006 Slicer 6âmm (aluminium)
AS008 Schneidescheibe 8âmm (Aluminium) AS008 Slicer 8âmm (aluminium)
Gewicht Weight
âŹ
0,4 kg brutto gross
40,00
0,4 kg brutto gross
40,00
0,4 kg brutto gross
40,00
0,4 kg brutto gross
40,00
0,4 kg brutto gross
40,00
0,4 kg brutto gross
40,00
0,4 kg brutto gross
64,00
0,4 kg brutto gross
64,00
0,4 kg brutto gross
64,00
0,4 kg brutto gross
64,00
Schneidescheiben Slicing discs
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
99
Vorbereitung Kalt Preparation Cold Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
418-2050
4017337 418183
418-2055
4017337 418190
418-2060
4017337 418206
418-2065
4017337 418213
418-2070
4017337 418220
418-2075
4017337 418237
418-2080
4017337 418244
418-2017
4017337 418312
418-2085
4017337 418251
Bezeichnung Description
AS010 Schneidescheibe 10âmm (Aluminium) AS010 Slicer 10âmm (aluminium)
ST303 Streifenscheibe 3 x 3âmm ST303 Julienne 3 x 3âmm
ST404 Streifenscheibe 4 x 4âmm ST404 Julienne 4 x 4âmm
P808 Pommes-Frites-Gatter 8âmm P808 French fries disc 8âmm
P100 Pommes-Frites-Gatter 10âmm P100 French fries disc 10âmm
W888 WĂźrfelgatter 8 x 8âmm W888 Dicing grid 8 x 8âmm
W1000 WĂźrfelgatter 10 x 10âmm W1000 Dicing grid 10 x 10âmm
Pâ1 Parmesanscheibe 1âmm Pâ1 Parmesan cheese slicer 1âmm
SST Schneidescheibenständer fßr bis zu 8 Scheiben (Lieferung ohne Scheiben) SST Disc Holder for up to 8 discs (discs not included)
100
Gewicht Weight
âŹ
0,4 kg brutto gross
64,00
0,4 kg brutto gross
84,00
0,4 kg brutto gross
84,00
0,4 kg brutto gross
80,00
0,4 kg brutto gross
80,00
0,4 kg brutto gross
90,00
0,4 kg brutto gross
90,00
0,4 kg brutto gross
40,00
0,5 kg brutto gross
20,50
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
ASâ300
Elektrische Aufschnittmaschine Modell ASâ250
Elektrische Aufschnittmaschine Modell ASâ300
⢠Material: (Gehäuse) Leichtmetall, (Messer) gehärteter, verchromter Stahl ⢠Mit Riemenantrieb ⢠Durchmesser der Klinge: 250âmm ⢠Schnittstärke einstellbar (0 - 11âmm) ⢠Eingebauter Messerschärfer ⢠Messerschutzring ⢠Schlitten kugelgelagert ⢠Nicht fĂźr den Dauerbetrieb geeignet
â˘M aterial: (Gehäuse) Leichtmetall, (Messer) gehärteter, verchromter Stahl ⢠Mit Riemenantrieb ⢠Durchmesser der Klinge: 300âmm ⢠Schnittstärke einstellbar (0 - 15âmm) ⢠Eingebauter Messerschärfer ⢠Messerschutzring ⢠Schlitten kugelgelagert ⢠Nicht fĂźr den Dauerbetrieb geeignet
Electric Slicer Model ASâ250
Electric Slicer Model ASâ300
â˘M aterial: (housing) light metal, (blade ) hardened and chromium-plated steel ⢠With belt drive ⢠Diameter of the blade: 250âmm ⢠Adjustable cutting thickness (0 - 11âmm) ⢠Built-in knife sharpener ⢠Blade protection ring ⢠Carriage mounted on ball bearings ⢠Not suitable for continuous operation
â˘M aterial: (housing) light metal, (blade ) hardened and chromium-plated steel ⢠With belt drive ⢠Diameter of the blade: 300âmm ⢠Adjustable cutting thickness (0 - 15âmm) ⢠Built-in knife sharpener ⢠Blade protection ring ⢠Carriage mounted on ball bearings ⢠Not suitable for continuous operation
230 V - 1 Ph. - 0,15 kW Bâ520 x Tâ655 x Hâ380âmm
16
230 V - 1 Ph. - 0,25 kW
418-1000 4017337 418022 415,00
27
Bâ630 x Tâ530 x Hâ460âmm
ASâ250 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Elektrische Aufschnittschneidemaschine Electric Slicer
ASâ250
ASâ300 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
418-1005 4017337 418039 720,00
101
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
LIVORNO
Elektrische Aufschnittmaschine Modell LIVORNO ⢠Material: (Gehäuse) Leichtmetall, (Messer) gehärteter, verchromter Stahl ⢠Durchmesser der Klinge: 220âmm ⢠Schnittstärke einstellbar: 0-11âmm ⢠Eingebauter Messerschärfer ⢠Messerschutzring ⢠Schlitten kugelgelagert ⢠Nicht fĂźr den Dauerbetrieb geeignet
Electric Slicer Model LIVORNO â˘M aterial: (housing) light metal, (blade ) hardened and chromium-plated steel ⢠With belt drive ⢠Diameter of the blade: 220âmm ⢠Adjustable cutting thickness: 0-11âmm ⢠Built-in knife sharpener ⢠Blade protection ring ⢠Carriage mounted on ball bearings ⢠Not suitable for continuous operation 230 V - 1 Ph. - 0,12 kW Bâ520 x Tâ460 x Hâ380âmm
LIVORNO Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
102
418-1003 4017337 418930 400,00
13
WFV 5
WurstfĂźller Sausage Filler
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
WFV 7
WurstfĂźller Modell WFV 5
WurstfĂźller Modell WFV 7
⢠Material: (Gehäuse und Zylinder) Edelstahl (Druckplatte) Kunststoff ⢠Präzisionsgetriebe ⢠Inklusive 4 FĂźllrohre: Ă 10, 20, 30 und 35âmm
â˘M aterial: (Gehäuse und Zylinder) Edelstahl (Druckplatte) Kunststoff ⢠Präzisionsgetriebe ⢠Inklusive 4 FĂźllrohre: Ă 10, 20, 30 und 35âmm
Sausage Filler Model WFV 5
Sausage Filler Model WFV 7
â˘M aterial: (housing and cylinder) stainless steel (pressure plate) plastic ⢠Precision gear ⢠4 filling tubes included: Ă 10, 20, 30 and 35âmm
â˘M aterial: (housing and cylinder) stainless steel (pressure plate) plastic ⢠Precision gear ⢠4 filling tubes included: Ă 10, 20, 30 and 35âmm
14
5
Bâ350 x Tâ320 x Hâ735âmm
16 Bâ380 x Tâ350 x Hâ740âmm
WFV 5 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
418-1055 4017337 418060 265,00
7
WFV 7 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
418-1060 4017337 418077 300,00
103
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
CALLAS
SEVILLA
Currywurstschneider, manuell Modell CALLAS
Tomatenschneider, manuell Modell SEVILLA
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Schnittstärke: 18âmm Anzahl Scheiben: 11 FĂźr WĂźrste mit max. 210âmm Länge Zerlegbar, fĂźr einfache Reinigung Saugnäpfe fĂźr einen sicheren Stand
Sausage Slicer, hand operated Model CALLAS ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Thickness of slices: 18âmm Number of slices: 11 For sausages of max. 210âmm length Can be disassembled for easy cleaning Suction pads to ensure safe footing
Material: Edelstahl Scheibenstärke: 4âmm Mit 4 Saugnapf-FĂźĂen Einfach zu reinigen
Tomato Cutter, hand operated Model SEVILLA ⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Slice thickness: 4âmm With 4 suction pads Easy to clean
3
6
Bâ310 x Tâ150 x Hâ210âmm
Bâ432 x Tâ202 x Hâ210âmm
CALLAS Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
104
175-1500 4017337 175239 165,00
SEVILLA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
175-1200 4017337 175369 174,00
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
8 x 8âmm, 10 x 10âmm und 12 x 12âmm Kartoffelgitter auch separat erhältlich 8 x 8âmm (Bestell Nr.: 28-1520) 99,00â⏠10 x 10âmm (Bestell Nr.: 28-1521) 99,00â⏠12 x 12âmm (Bestell Nr.: 28-1522) 99,00ââŹ
Pommes-Frites Schneider French Fries Cutter
8 x 8âmm, 10 x 10âmm and 12 x 12âmm french fries disc available separately 8 x 8âmm (Order No.: 28-1520) 99,00â⏠10 x 10âmm (Order No.: 28-1521) 99,00â⏠12 x 12âmm (Order No.: 28-1522) 99,00ââŹ
CF-5
Pommes-Frites Schneider Modell CF-5
French Fries Cutter Model CF-5
⢠S auberer und einheitlicher Schnitt, ohne BrĂźche oder Abfälle ⢠Inkl. Kartoffelgitter 8 x 8âmm, 10 x 10âmm oder 12 x 12âmm ⢠ErmĂśglicht dank des längeren Hebels eine optimale Leistung bei geringem Kraftaufwand ⢠Komfortable Verwendung: Die Federn befinden sich hinten und lassen das Gitter komplett frei ⢠Bei den Federn handelt es sich um sehr flexible Kompensatoren, welche die Auswurfpresse anheben ⢠Saugnäpfe zum Befestigen des Gerätes am Halter ⢠Einfache Reinigung
⢠Clean and uniform cut, without breaks or waste ⢠French fries disc 8 x 8âmm, 10 x 10âmm or 12 x 12âmm included ⢠Provides optimum performance with little effort, thanks to the longer lever ⢠Comfortable use: The springs are located at the rear and leave the grille completely free ⢠The springs are very flexible expansion joints which lift the ejection press ⢠Suction pads for attaching the device to the holder ⢠Easy cleaning
4,3 Bâ280 x Tâ512 x Hâ735âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
CF-5 mit 8 x 8âmm Kartoffelgitter CF-5 with 8 x 8âmm french fries disc
CF-5 mit 10 x 10âmm Kartoffelgitter CF-5 with 10 x 10âmm french fries disc
CF-5 mit 12 x 12âmm Kartoffelgitter CF-5 with 12 x 12âmm french fries disc
27-1200 4017337 036394 465,00
27-1205 4017337 038480 465,00
27-1210 4017337 038473 465,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
105
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
TR 200
TR 250
TR 350âBN
Mixstab Modell TR 200â/âTR 250â/âTR 350âBN
Mixer Model TR 200â/âTR 250â/âTR 350âBN
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Drehzahl (in FlĂźssigkeiten): 9000 UpM Mixen und pĂźrieren Feste Geschwindigkeit Ergonomisches Design Einfach zu bedienen und zu reinigen TRâ350âBN: Mixstab abnehmbar Geeignet fĂźr Kessel von bis zu 10 Literâ/â15 Literâ/â60 Liter TRâ200 230 V - 1 Ph. - 0,25 kW TRâ250 230 V - 1 Ph. - 0,25 kW TRâ350âBN 230 V - 1 Ph. - 0,35 kW
1,9â/â1,9â/â3,35
TRâ200 Gesamtlänge Total length 485âmm Mixstablänge Liquidiser arm 200âmm
TRâ250 Gesamtlänge Total length 550âmm Mixstablänge Liquidiser arm 290âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
106
Speed (in liquids): 9000 rpm Mix and puree Fixed speed Ergonomic design Easy to use and clean TRâ350âBN: liquidiser arm can be removed Suitable for pots up to 10 litreâ/â15 litreâ/â60 litre
TR 200
TR 250
TR 350âBN
27-1617 4017337 271566 350,00
27-1620 4017337 271160 400,00
27-1625 4017337 271177 555,00
TRâ350âBN Gesamtlänge Total length 732âmm Mixstablänge Liquidiser arm 420âmm
TR/BM 350
EC 30
Kombi-Mixstab Modell TR/BM 350
Messersterilisator Modell EC 30
⢠⢠⢠⢠â˘
Drehzahl (in Flßssigkeiten): 1500 - 9000 UpM Einstellbare Geschwindigkeit Schlagen, mixen und pßrieren Ergonomisches Design Einfaches und schnelles Befestigen und Abnehmen der Aufsätze, kein Werkzeug notwendig ⢠Geeignet fßr Kessel von bis zu 60 Liter
⢠Material: Edelstahl ⢠Nicht-magnetischer Messerhalter, schßtzt den Schliff ⢠KeimtÜtende UV-Lampe: fßr perfekte mikrobiologische Hygiene ⢠Zeitschaltuhr: 120 Minuten ⢠Sterilisierung der Messer in weniger als 30 Minuten ⢠Bis zu 30 Messer gleichzeitig sterilisieren
Combi-Mixer Model TR/BM 350
Knife Sterilizer Model EC 30
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Speed (in liquids): 1500 - 9000 rpm Adjustable speed Whip, mix and puree Ergonomic design Easy and fast attachment and removal of the arms, no tools requiredt ⢠Suitable for pots up to 60 litre 230 V - 1 Ph. - 0,35 kW
3,5
Max. Gesamtlänge Max. total length 732âmm Mixstab Liquidiser arm 420âmm Schneebesen Snow bees 396âmm
Material: stainless steel Non-magnetic blade holder, protects the blade Germicidal UV lamp: for perfect microbiological hygiene Time switch: 120 minutes Sterilization of the blades in less than 30 minutes Sterilize up to 30 blades simultaneously
230 V - 1 Ph. - 0,015 kW
27-1600 4017337 271184 885,00
8
Innen Intern. Bâ480 x Tâ124 x Hâ470âmm AuĂen Extern. Bâ482 x Tâ155 x Hâ613âmm
TR/BM 350 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Messersterilisator Knife Sterilizer
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
EC 30 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
27-2500 4017337 038930 500,00
107
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
CKE-5
CKE-8
Vertikalkutter und Emulgator Modell CKE-5
Vertikalkutter und Emulgator Modell CKE-8
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Deckel) Kunststoff Einstellbare Geschwindigkeit BelĂźfteter Motor fĂźr Dauerbetrieb Benutzerfreundliche, wasserfeste Bedienungstafel Zeitprogrammierung und Pulstaste Schaber Cutâ&âMix Drehzahl: 385 - 3000 UpM Robust, einfache Bedienung und Reinigung
Material: (Gehäuse) Edelstah, (Deckel) Kunststoff Einstellbare Geschwindigkeit BelĂźfteter Motor fĂźr Dauerbetrieb Benutzerfreundliche, wasserfeste Bedienungstafel Zeitprogrammierung und Pulstaste Schaber Cutâ&âMix Drehzahl: 385 - 3000 UpM Robust, einfache Bedienung und Reinigung
Vertical Cutter and Emulsifier Model CKE-5
Vertical Cutter and Emulsifier Model CKE-8
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, (lid) plastic Adjustable speed Ventilated motor for continuous operation User friendly, water resistant control panel Time programming and pulse button Scraper Cutâ&âMix Speed: 385 - 3000 rpm Robust, easy to operate and clean 230 V - 1 Ph. - 1,25 kW
23
Material: (housing) stainless steel, (lid) plastic Adjustable speed Ventilated motor for continuous operation User friendly, water resistant control panel Time programming and pulse button Scraper Cutâ&âMix Speed: 385 - 300 rpm Robust, easy to operate and clean 230 V - 1 Ph. - 1,25 kW
5
8
AuĂen Extern. Bâ284 x Tâ374 x Hâ439âmm Kessel Tank Ăâ240 x Hâ150âmm
AuĂen Extern. Bâ284 x Tâ374 x Hâ488âmm Kessel Tank Ăâ240 x Hâ240âmm
CKE-5 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
108
24
27-2805 4017337 038947 2.700,00
CKE-8 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
27-2815 4017337 035403 3.100,00
PES-20
Salatschleuder und Kartoffelschäler Modell PES-20
Salad Dryer and Potato Peeler Model PES-20
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Deckel) Kunststoff ⢠Abhebbarer, durchsichtiger Deckel mit Dämpfungsvorrichtung, stoĂfest ⢠Wasserfeste Bedientafel ⢠AntirĂźcklaufsystem beim Wassereinlauf ⢠Zeitschaltuhr: 0 - 6 Minuten ⢠Schälfunktion Stundenleistung: 300âkg Lastkapazität pro Zyklus: 20âkg 1 Schleifscheibe und 1 Seitenschleifer ⢠Abtropffunktion Stundenleistung: 20âkg Nutzbares FassungsvermĂśgen: 19,5 Liter 1 Abtropfkorb
⢠Material: (housing) stainless steel, (lid) plastic ⢠Removable, transparent lid with damping device, shock resistant ⢠Waterproof control panel ⢠Anti-return system for water inlet ⢠Time switch: 0 - 6 minutes ⢠Peeling function Hourly power: 300 kg Load capacity per cycle: 20 kg 1 grinding wheel and 1 side grinder ⢠Drain funktion Hourly power: 20 kg Usable capacity: 19,5 liters 1 drip tray
230 V - 1 Ph. - 0,55 kW
39
Bâ433 x Tâ635 x Hâ735âmm
PES-20 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
27-3050 4017337 038916 3.700,00
109
Salatschleuder und Kartoffelschäler Salad Dryer and Potato Peeler
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
RENAâ121â/â251
CARRAâ/âHESSY
Salatschleuder Modell RENAâ121â/â251
IndustriedosenĂśffner Modell CARRAâ/âHESSY
⢠Jetzt hat jede RestaurantkĂźche die MĂśgÂlichkeit, Salat schonend zu trocknen ⢠Der Salat behält länger sein frisches Aussehen und bleibt knackig frisch ⢠Getriebe aus stoĂfestem und verschleiĂarmem Kunststoff ⢠SpĂźlmaschinen geeignet ⢠Nicht lieferbar in Frankreich
⢠Material: CARA: Leichtmetall HESSY: Leichtmetall, (Bodenplatte) Edelstahl ⢠FĂźr Dosen bis Ăâ230 x Hâ260 mm und 9,7âkg ⢠Bodenplatte kann einfach an die Tischplatte geklemmt oder geschraubt werden
Salad Dryer Model RENAâ121â/â251 ⢠All restaurants now have the opportunity to dry salad gently ⢠The salad keeps a fresh appearance and has a crisp bite for a longer period of time ⢠Gears are of shock-proof and wear-proof plastic ⢠Dishwasher proof ⢠Not available in France
3,5â/â5
12â/â25
RENAâ121 Ăâ330 x Hâ430âmm RENAâ251 Ăâ430 x Hâ520âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
110
Industrial Can Opener Model CARRAâ/âHESSY â˘M aterial: CARA: light metal HESSY: light metal, (base) stainless steel ⢠For cans up to Ăâ230 x Hâ260 mm and 9,7âkg â˘B ase can be easily clamped or screwed on the table
4â/â3,7 Bâ180 x Tâ70 x Hâ660âmm
RENAâ121
RENAâ251
357-1000 4017337 357000 140,00
357-1010 4017337 357017 147,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
CARRA
HESSY
125-1100 4017337 125029 145,00
125-1120 4017337 125036 175,00
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
Cerealienspender Cereal Dispenser
SANTOS 2N
Käsereibemaschine Modell SANTOSâ2N ⢠Material: (Gehäuse) Aluminiumguss, (Reibescheibe und Behälterdeckel) Edelstahl, (Behälter) Kunststoff ⢠Inkl. Reibescheibe mit 3-mm-LĂśchern, Ă 110âmm ⢠Leistung etwa 50âkg/Std. ⢠Durch einen Aufsatzwechsel wird die Käsereibe zum Eiszerkleinerer. Aufsatz separat erhältlich, siehe unten.
MD 35
Cerealienspender Modell MD 35
Cheese Grater Model SANTOSâ2N
⢠Material: (Halterung) Stahl pulverbeschichtet, silber (Behälter) Kunststoff, BPA-frei ⢠Dosiert krĂźmelfrei Cornflakes, MĂźsli, NĂźsse, etc. ⢠Geeignet fĂźr Schalen mit einer HĂśhe von max. 80âmm ⢠Behälter kann bei Nichtgebrauch luftdicht verschlossen werden, so bleiben die Cerealien lange frisch
â˘M aterial: (housing) cast aluminium, (grater and container lid) stainless steel, (container) plastic ⢠3 mm grater included, Ă 110âmm ⢠Capacity approx. 50âkg/h ⢠By changing the grater disc the cheese grater becomes a ice crusher. Special disc available separately, see below. 230 V - 1 Ph. - 0,6 kW
Behälter container 2,7
Bâ250 x Tâ420 x Hâ350âmm
16
Reibescheibe Grater
Bestell Nr.â Order No.
Gewichtâ Weight
âŹ
2âmm 3âmm 4âmm 6âmm 8âmm Parmesan Ice Crusher
08-1415 08-1416 08-1417 08-1418 08-1419 08-1420 08-1422
0,2âkg brutto gross 0,2âkg brutto gross 0,2âkg brutto gross 0,2âkg brutto gross 0,2âkg brutto gross 0,2âkg brutto gross 0,2âkg brutto gross
63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 98,00
Cereal Dispenser Model MD 35 â˘M aterial: (holder) powder coated steel, silver, (container) plastic, bpa-free ⢠Dispenses cornflakes, muesli, nuts, etc. without crumbs ⢠Suitable for dishes with a height of max. 80âmm ⢠Bowl can be sealed airtight when not in use, so the cereals stay fresh for a long time 2,8 Bâ178 x Tâ165 x Hâ381âmm
SANTOS 2N Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
07-1260 4017337 712601 950,00
3,5
MD 35 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
430-1000 4017337 430000 79,00
111
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
KĂźhl-Servierplatte Modell STAY COOL
Cooling Tray Model STAY COOL
⢠Material: (auĂen) anod. Aluminium, 1âmm, (innen) EPS mit integr. KĂźhlakkus ⢠Hält fĂźr mind. 3 Std. eine Temperatur unter +8 °C nach Lagerung von mind. 4 Std. im TiefkĂźhlschrank ⢠GummifĂźĂe ⢠Ideal fĂźr alle Buffets, auch im AuĂenbereich
â˘M aterial: (outside) anod. Aluminium, 1 mm, (interior) EPS with integr. refrigerant bags ⢠Keeps a temperature of below +8 °C for at least 3 h after storing in a freezer for at least 4 h ⢠Rubber feet ⢠Ideal for all buffets, also outdoors
STAY COOL 1/1 GN STAY COOL 1/2 GN STAY COOL 1/3 GN STAY COOL 1/4 GN STAY COOL 1/6 GN STAY COOL, rund
112
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
passend fĂźrâ suitable for
Breite Width
Tiefe Depth
405-1000 405-1005 405-1010 405-1015 405-1020 405-2000
4017337 405008 4017337 405015 4017337 405022 4017337 405039 4017337 405046 4017337 405053
3,2âkg brutto gross 1,7âkg brutto gross 1,0âkg brutto gross 0,8âkg brutto gross 0,6âkg brutto gross 1,2âkg brutto gross
1/1 GN 1/2 GN 1/3 GN 1/4 GN 1/6 GN -
530âmm 325âmm 325âmm 265âmm 176âmm
325âmm 265âmm 176âmm 162âmm 162âmm
Ă 300âmm
HĂśhe Height 36âmm 36âmm 36âmm 36âmm 36âmm 36âmm
âŹ
108,00 77,00 63,00 57,00 47,00 102,00
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
Dienstag DK
OriginalgrĂśĂe Original size
MSH
Lebensmittelaufkleber Modell STICKY-1â/âSTICKY-2
Messer Schutzhandschuh Modell MSH
⢠Material: Papier ⢠7 Tage pro Behälter, MONTAG bis SONNTAG ⢠STICKY-1: wasserlÜslich, 250 Aufkleber pro Rolle (Aufkleber lÜsen sich beim Waschprozess vÜllig ab) ⢠STICKY-2: einfach zu entfernen, 1.000 Aufkleber pro Rolle (Aufkleber vor dem Reinigen ohne Rßckstände abziehbar) ⢠Beschreibbar ⢠Kein zerkratzen von Kßchenmaterial durch Scheuermilch oder Stahlwolle
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Food Stickers Model STICKY-1â/âSTICKY-2 â˘M aterial: paper ⢠7 days per container, MONTAG to SONNTAG ⢠STICKY-1: water soluble, 250 stickers per roll (stickers completely dissipate during the washing process) ⢠STICKY-2: easy to remove, 1.000 stickers per roll (sticker removable before cleaning without residue) ⢠No scratched kitchen equipment because of scrubbing milk or steel wool
Material: SuperFabricÂŽ und Cortek⢠Faser Innovativer Messer-Abrutsch-Schutz 5 mal hĂśherer Schnittschutz 11 mal hĂśhere Abriebfestigkeit Erhältliche GrĂśĂen: S, M, L oder XL Sowohl fĂźr Rechts- als auch Linkshänder geeignet Unter Standard Nitril, Latex oder Vinyl Handschuhen tragbar Einfach zu desinfizieren bzw. geeignet fĂźr die Reinigung im GeschirrspĂźler ⢠Verkaufseinheit: 1 StĂźck
Knife Protective Glove Model MSH ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: SuperFabricÂŽ and Cortek⢠fiber Innovative knife-slipping protection 5 times higher cut protection 11 times higher abrasion resistance Available sizes: S, M, L or XL Suitable for both right and left handed users Wearable under standard nitrile, latex or vinyl gloves Easy to define and suitable for cleaning in the dishwasher Sales unit: 1 piece GrĂśĂe S Size S 19 - 20 mm GrĂśĂe M Size M 20 - 21,5 mm GrĂśĂe L Size L 21,5 - 23 mm GrĂśĂe XL Size XL 23 - 25 mm
1,2â/â1,7 Aufkleber Sticker Bâ25 x Hâ25âmm Behälter Container Bâ375 x Tâ123 x Hâ87âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
STICKY-1
STICKY-2
MSH-S
MSH-M
MSH-L
MSH-XL
445-2000 4017337 445042 140,00
445-2005 4017337 445059 45,00
445-1000 4017337 445004 52,00
445-1005 4017337 445011 52,00
445-1010 4017337 445028 52,00
445-1015 4017337 445035 52,00
113
Messer Schutzhandschuh Knife Protective Glove
STICKY-2
Vorbereitung Kalt Preparation Cold GN MaĂ Bâ530 x Tâ325âmm
Bâ500 x Tâ300âmm
POLYETHYLEN-SCHNEIDBRETT MIT RUTSCHHEMMENDEN FĂSSEN
Polyethylen-Schneidebrett mit rutschhemmenden FĂźĂen
Polyethylene Cutting Board with slip resistant feet
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
HACCP geeignet LFGB Zertifikat SpĂźlmaschinengeeignet bis 60â°C WeiĂ: fĂźr Brot & Käse GrĂźn: fĂźr Obst & GemĂźse Braun: fĂźr gekochte Lebensmittel Rot: fĂźr rohes Fleisch Blau: fĂźr rohen Fisch Gelb: fĂźr rohes GeflĂźgel
Weià White Grßn Green Braun Brown Rot Red Blau Blue Gelb Yellow Ständer fßr Schneidbretter Support for cutting boards
114
HACCP approved LFGB certificate Dishwasher proof until 60â°C White: for bread & cheese Green: for fruit & vegetables Brown: for cooked food Red: for raw meat Blue: for raw fish Yellow: for raw poultry
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
387-1000 387-1005 387-1010 387-1015 387-1020 387-1025
4017337 387014 4017337 387021 4017337 387038 4017337 387045 4017337 387052 4017337 387069
3,0âkg brutto gross 3,0âkg brutto gross 3,0âkg brutto gross 3,0âkg brutto gross 3,0âkg brutto gross 3,0âkg brutto gross
500âmm 500âmm 500âmm 500âmm 500âmm 500âmm
300âmm 300âmm 300âmm 300âmm 300âmm 300âmm
15âmm 15âmm 15âmm 15âmm 15âmm 15âmm
20,00 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00
387-2000
4017337 387076
0,5âkg brutto gross
172âmm
315âmm
112âmm
50,00
Vorbereitung Kalt Preparation Cold
Polyethylen-Schneidbrett Polyethylene Cutting Board
FOTO
POLYETHYLEN-SCHNEIDBRETT GN
Polyethylen-Schneidebrett Modell GN
Polyethylene Cutting Board Model GN
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
HACCP geeignet LFGB Zertifikat SpĂźlmaschinengeeignet bis 60â°C Von zwei Seiten benutzbar WeiĂ: fĂźr Brot & Käse GrĂźn: fĂźr Obst & GemĂźse Braun: fĂźr gekochte Lebensmittel Rot: fĂźr rohes Fleisch Blau: fĂźr rohen Fisch Gelb: fĂźr rohes GeflĂźgel
WeiĂ White GrĂźn Green Braun Brown Rot Red Blau Blue Gelb Yellow
HACCP approved LFGB certificate Dishwasher proof until 60â°C Can be used from two sides White: for bread & cheese Green: for fruit & vegetables Brown: for cooked food Red: for raw meat Blue: for raw fish Yellow: for raw poultry
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
387-3000 387-3005 387-3010 387-3015 387-3020 323-3025
4017337 034680 4017337 034697 4017337 034703 4017337 034710 4017337 034727 4017337 034734
3,9âkg brutto gross 3,9âkg brutto gross 3,9âkg brutto gross 3,9âkg brutto gross 3,9âkg brutto gross 3,9âkg brutto gross
530âmm 530âmm 530âmm 530âmm 530âmm 530âmm
325âmm 325âmm 325âmm 325âmm 325âmm 325âmm
18âmm 18âmm 18âmm 18âmm 18âmm 18âmm
25,00 25,00 25,00 25,00 25,00 25,00
115
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Technische Ănderungen und IrrtĂźmer vorbehalten. Designs und Abbildungen kĂśnnen vom Original abweichen. All details and technical data are subject to modification. Errors excepted. Designs and pictures may differ from the original.
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Weitere Modelle und MaĂe auf Anfrage. Further models and dimensions on request.
TED2/140E
Elektro-Teppanyakigrill mit offenem Unterbau Modell TED2/120E oder TED3/140E
Electric Teppanyaki Grill with open stand Model TED2/120E or TED3/140E
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Grillplatte) Edelstahl Spritzschutz aus Edelstahl an drei Seiten 2 bzw. 3 Heizelemente: 2 x 5,4âkW bzw. 3 x 5,4âkW Direkt unter der Grillplatte montierte HeizkĂśrper sorgen fĂźr eine gleichmäĂige Wärmeverteilung 2 Aussparungen in der Grillplatte fĂźr Bratreste (vorne links und rechts in den Ecken) 2 herausnehmbare Fettauffangbehälter Warmhaltezonen am linken und rechten Rand Sicherheitsthermostat
TED2/120E 400 V - 3 Ph. - 10,8 kW TED3/140E 400 V - 3 Ph. - 16,2 kW TED2/120E Bâ1200 x Tâ700â/â740 x Hâ850âmm TED3/140E Bâ1400 x Tâ700â/â740 x Hâ850âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
118
TED2/120E
TED3/140E
423-3200 4017337 036189 6.300,00
423-3205 4017337 036196 7.130,00
185â/â225
⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and Teppanyaki) stainless steel Stainless steel spatter protection on three sides 2 or 3 heating elements: 2 x 5,4âkW or 3 x 5,4âkW Heating elements installed directly beneath the Teppanyaki to ensure an even heat distribution 2 recesses in the Teppanyaki top for roasting waste (front corners on the left and right) 2 removable drip trays Warm-up zones on the left and right side Safety thermostat
0â/â+240
Elektro- und Gas-Teppanyakigrill Electric- and Gas Teppanyaki Grill
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
TED2/140G
Gas-Teppanyakigrill mit offenem Unterbau Modell TED2/120G oder TED3/140G
Gas Teppanyaki Grill with open stand Model TED2/120G or TED3/140G
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Grillplatte) Edelstahl Spritzschutz aus Edelstahl an drei Seiten 2 bzw. 3 Brenner: 2 x 5,8âkW bzw. 3 x 5,8âkW 3 Flammrohre pro Brenner sorgen fĂźr eine gleichmäĂige Wärmeverteilung 2 Aussparungen in der Grillplatte fĂźr Bratreste (vorne links und rechts in den Ecken) 2 herausnehmbare Fettauffangbehälter Warmhaltezonen am linken und rechten Rand Piezo-ZĂźnder Pilot-Flamme ZĂźndsicherung TED2/120G 2 x 5,8 kW TED3/140G 3 x 5,8 kW
195â/â230
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and Teppanyaki) stainless steel Stainless steel spatter protection on three sides 2 or 3 burners: 2 x 5,8âkW or 3 x 5,8âkW 3 flame tubes per burner ensure an even heat distribution 2 recesses in the Teppanyaki top for roasting waste (front corners on the left and right) 2 removable drip trays Warm-up zones on the left and right side Piezoelectric ignition Pilot flame Flame failure device
0â/â+270
TED2/120G Bâ1200 x Tâ720â/â760 x Hâ850âmm TED3/140G Bâ1400 x Tâ720â/â760 x Hâ850âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
TED2/120E
TED3/140E
423-3100 4017337 036165 5.985,00
423-3105 4017337 036172 6.790,00
119
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
CC/01.BB
CC/02
Wok-Gasherd Tischmodell CC/01.BB
Wok-Gasherd mit offenem Unterbau Modell CC/02
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl 1 Gasbrenner: 21âkW Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbar Herausnehmbare Fettauffangschale unter dem Brenner Emaillierter Wokaufsatz: Ă oben: 300âmm, Ă unten: 380âmm Pilot-Flamme ZĂźndsicherung
Material: Edelstahl 2 Gasbrenner: 2 x 21âkW Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbar Herausnehmbare Fettauffangschale unter dem Brenner Emaillierter Wokaufsatz: Ă oben: 300âmm, Ă unten: 380âmm Pilot-Flamme ZĂźndsicherung
Wok Gas Cooker Table model CC/01.BB
Wok Gas Cooker Island Model Model CC/02
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel 1 gas burner: 21âkW Removable burner to ensure easy cleaning Removable drip pan under the burner Wok support enamelled, Ă top: 300âmm, Ă bottom: 380âmm Pilot flame Flame failure device 21 kW
70
Bâ700 x Tâ700 x Hâ275âmm
Material: stainless steel 2 gas burners: 2 x 21âkW Removable burner to ensure easy cleaning Removable drip pan under the burner Wok support enamelled, Ă top: 300âmm, Ă bottom: 380âmm Pilot flame Flame failure device 2 x 21 kW Bâ1400 x Tâ700 x Hâ850âmm
CC/01.BB Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
120
423-2000 4017337 423569 1.735,00
130
CC/02 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
423-2045 4017337 423651 3.520,00
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Wok-Gasherd Wok Gas Cooker
Weitere Modelle und MaĂe auf Anfrage. Further models and dimensions on request.
CC/03
Wok-Gasherd mit offenem Unterbau Modell CC/03
Wok Gas Cooker Island Model Model CC/03
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 3 Gasbrenner: 3 x 21âkW Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbar Herausnehmbare Fettauffangschale unter dem Brenner Emaillierter Wokaufsatz: Ă oben: 300âmm, Ă unten: 380âmm Pilot-Flamme ZĂźndsicherung 3 x 21kW
Material: stainless steel 3 gas burners: 3 x 21âkW Removable burner to ensure easy cleaning Removable drip pan under the burner Wok support enamelled, Ă top: 300âmm, Ă bottom: 380âmm Pilot flame Flame failure device
180
Bâ1800 x Tâ700 x Hâ850âmm
CC/03 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
423-2050 4017337 423668 4.320,00
121
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
E7/CUET2BB
E7/CUET4LE
Elektroherd Tischmodell E7/CUET2BB
Elektroherd mit Elektrobackofen Modell E7/CUET4LE
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl ⢠2 Elektrokochplatten aus Gusseisen: 2 x 2,6âkW ⢠Kochplatten: Ă 220âmm
⢠⢠⢠⢠â˘
Electric Stove Table model E7/CUET2BB
Electric Stove with Electric Oven Model E7/CUET4LE
⢠Material: (housing) stainless steel ⢠2 cast iron electric plates: 2 x 2,6âkW ⢠Plates: Ă 220âmm
400 V - 3 Ph. - 5,2 kW
Material: (Gehäuse) Edelstahl 4 Elektrokochplatten aus Gusseisen: 4 x 2,6âkW Kochplatten: Ă 220âmm 120 Liter Elektrobackofen (2/1 GN) Inkl. 1 Rost
⢠⢠⢠⢠⢠37
Material: (housing) stainless steel 4 cast iron electric plates: 2 x 2,6âkW Plates: Ă 220âmm 120 litre electric oven (2/1 GN) 1 grid included 400 V - 3 Ph. - 15,9 kW
+50â/â+300
+50â/â+300
Bâ400 x Tâ700 x Hâ275âmm
Innen Intern. Bâ685 x Tâ530 x Hâ350âmm AuĂen Extern. Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm
E7/CUET2BB Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
122
130
423-1050 4017337 423101 999,00
E7/CUET4LE Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
423-1080 4017337 423163 2.820,00
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Elektroherd Electric Stove
Weitere Modelle und MaĂe auf Anfrage. Further models and dimensions on request.
E7/CUET2BA
E7/CUET4BA
Elektroherd mit offenem Unterbau Modell E7/CUET2BA, E7/CUET4BA oder E7/CUET6BA
Electric Stove with open stand Model E7/CUET2BA, E7/CUET4BA or E7/CUET6BA
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl ⢠2, 4 oder 6 Elektrokochplatten aus Gusseisen: jeweils 2,6âkW ⢠Kochplatten: Ă 220âmm
⢠Material: (housing) stainless steel ⢠2,4 or 6 cast iron electric plates: each 2,6âkW ⢠Plates: Ă 220âmm
E7/CUET2BA 400 V - 3 Ph. - 5,2 kW E7/CUET4BA 400 V - 3 Ph. - 10,4 kW E7/CUET6BA 400 V - 3 Ph. - 15,6 kW
55â/â80â/â119
+50â/â+300
E7/CUET2BA Bâ400 x Tâ700 x Hâ850âmm E7/CUET4BA Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm E7/CUET6BA Bâ1200 x Tâ700 x Hâ850âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/CUET2BA
E7/CUET4BA
E7/CUET6BA
423-1065 4017337 423132 1.175,00
423-1070 4017337 423149 1.610,00
423-1075 4017337 423156 2.145,00
123
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Weitere Modelle und MaĂe auf Anfrage. Further models and dimensions on request.
E7/KUPG2BB
E7/KUPG2BA
Gasherd Tischmodell E7/KUPG2BB ⢠⢠⢠⢠â˘
Gasherd mit offenem Unterbau Modell E7/KUPG2BA, E7/KUPG4BA oder E7/KUPG6BA
Material: (Gehäuse) Edelstahl 2 Gasbrenner: 1 x 4,5âkW und 1 x 7,5âkW Emaillierte Topfträger aus Gusseisen Pilot-Flamme ZĂźndsicherung
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl ⢠2, 4 oder 6 Gasbrenner: 1, 2 bzw. 3 x 4,5âkW und 1, 2 bzw. 3 x 7,5âkW ⢠Emaillierte Topfträger aus Gusseisen ⢠Pilot-Flamme ⢠ZĂźndsicherung
Gas Cooker Table model E7/KUPG2BB ⢠⢠⢠⢠â˘
Gas Cooker with open stand Model E7/KUPG2BA, E7/KUPG4BA or E7/KUPG6BA
Material: (housing) stainless steel 2 gas burners: 1 x 4,5âkW and 1 x 7,5âkW Enamelled cast iron pantrays Pilot flame Flame failure device
1 x 4,5 kW+ 1 x 7,5 kW bis 280 Bâ400 x Tâ700 x Hâ275âmm
⢠⢠⢠⢠â˘
45
Material: (housing) stainless steel 2,4 or 6 gas burners: 1, 2 or 3 x 4,5âkW and 1, 2 or 3 x 7,5âkW Enamelled cast iron pantrays Pilot flame Flame failure device E7/KUPG2BA 1 x 4,5 kW + 1 x 7,5 kW E7/KUPG4BA 2 x 4,5 kW + 2 x 7,5 kW E7/KUPG6BA 3 x 4,5 kW+ 3 x 7,5 kW 50â/â80â/â119
E7/KUPG2BA Bâ400 x Tâ700 x Hâ850âmm E7/KUPG4BA Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm E7/KUPG6BA Bâ1200 x Tâ700 x Hâ850âmm
E7/KUPG2BB Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
124
423-1000 4017337 423002 1.150,00
bis 280
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/KUPG2BA
E7/KUPG4BA
E7/KUPG6BA
423-1015 4017337 423033 1.290,00
423-1020 4017337 423040 1.965,00
423-1025 4017337 423057 2.795,00
E7/KUPG4LO
Gasherd mit Gasbackofen Gas Stove with Gas Oven
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
E7/KUPG4LE
Gasherd mit Gasbackofen Modell E7/KUPG4LO
Gasherd mit Elektrobackofen Modell E7/KUPG4LE
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl 4 Gasbrenner: 2 x 4,5âkW und 2 x 7,5âkW Extra groĂer 120 Liter Gasbackofen (2/1 GN) Emaillierte Topfträger aus Gusseisen Piezo-ZĂźnder (Gasbackofen) Pilot-Flamme ZĂźndsicherung Inkl. 1 Rost
Gas Stove with Gas Oven Model E7/KUPG4LO ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Gas Stove with Electric Oven Model E7/KUPG4LE ⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel 4 gas burners: 2 x 4,5âkW and 2 x 7,5âkW extra large 120 litre gas stove (2/1 GN) Enamelled cast iron pantrays Piezoelectirc ignition (gas oven) Pilot flame Flame failure device 1 grid included
Material: (Gehäuse) Edelstahl 4 Gasbrenner: 2 x 4,5âkW und 2 x 7,5âkW Extra groĂer 120 Liter Elektrobackofen (2/1 GN) Emaillierte Topfträger aus Gusseisen Pilot-Flamme ZĂźndsicherung Inkl. 1 Rost
Material: (housing) stainless steel 4 gas burners: 2 x 4,5âkW and 2 x 7,5âkW extra large 120 litre electric oven (2/1 GN) Enamelled cast iron pantrays Pilot flame Flame failure device 1 grid included
Gasherd Gas Stove 2 x 4,5 + 2 x 7,5âkW Gas Ofen Gas Oven 7,9 kW 130
+50â/â+300
Gasherd Gas Stove 2 x 4,5 kW+ 2 x 7,5 kW Elektrobackofen Electric Oven 400 V - 3 Ph. - 5,48 kW 130
+50â/â+300
Bâ535xâTâ450âmm
Bâ535xâTâ450âmm
Innen Intern. Bâ685 x Tâ530 x Hâ350âmm AuĂen Extern. Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm
Innen Intern. Bâ685 x Tâ530 x Hâ350âmm AuĂen Extern. Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm
E7/KUPG4LO Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
423-1030 4017337 423064 2.650,00
E7/KUPG4LE Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
423-1035 4017337 423071 2.995,00
125
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
F7/KUG4BA
F7/KUG4LO
Gasherd mit offenem Unterbau Modell F7/KUG4BA oder F7/KUG6BA
Gasherd mit Gasbackofen Modell F7/KUG4LO oder F7/KUG6LN
⢠Material: Edelstahl ⢠4 oder 6 Gasbrenner: 2 bzw. 3 x 3,5âkW und 2 bzw. 3 x 6âkW ⢠Emaillierte Topfträger aus Gusseisen ⢠Pilot-Flamme ⢠ZĂźndsicherung
⢠Material: Edelstahl ⢠4 oder 6 Gasbrenner: 2 bzw. 3 x 3,5âkW und 2 bzw. 3 x 6âkW ⢠Extra groĂer 120 Liter Elektrobackofen (2/1 GN) ⢠F7/KUG6LN: zusätzlich offener Unterbau ⢠Emaillierte Topfträger aus Gusseisen ⢠Piezo-ZĂźnder (Gasbackofen) ⢠Pilot-Flamme ⢠ZĂźndsicherung ⢠Inkl. 1 Rost
Gas Cooker with open stand Model F7/KUG4BA or F7/KUG6BA ⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel 4 or 6 gas burners: 2 or 3 x 3,5âkW and 2 or 3 x 6âkW Enamelled cast iron pantrays Pilot flame Flame failure device
Gas Stove with Gas Oven Model F7/KUG4LO or F7/KUG6LN ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel 4 or 6 gas burners: 2 or 3 x 3,5âkW and 2 or 3 x 6âkW extra large 120 litre electric oven (2/1 GN) F7/KUG6LN: additional open stand Enamelled cast iron pantrays Piezoelectirc ignition (gas oven) Pilot flame Flame failure device 1 grid included F7/KUG4LO 26,9 kW F7/KUG6LN 36,4 kW
109â/â134
+50â/â+260 F7/KUG4BA 2 x 3,5 kW + 2 x 6 kW F7/KUG6BA 3 x 3,5 kW + 3 x 6 kW bis 280 F7/KUG4BA Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm F7/KUG6BA Bâ1200 x Tâ700 x Hâ850âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
126
F7/KUG4BA
F7/KUG6BA
423-1300 4017337 423910 1.760,00
423-1305 4017337 423927 2.390,00
64â/â89
Bâ535xâTâ450âmm
F7/KUG4LO Innen Intern. AuĂen Extern. F7/KUG6LN Innen Intern. AuĂen Extern.
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Bâ685 x Tâ530 x Hâ350âmm Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm Bâ685 x Tâ530 x Hâ350âmm Bâ1200 x Tâ700 x Hâ850âmm F7/KUG4LO
F7/KUG6LN
423-1310 4017337 423934 2.465,00
423-1315 4017337 423945 3.230,00
Gasherd mit Gasbackofen Gas Stove with Gas Oven
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
F7/KUG6LE
Gasherd mit Elektrobackofen Modell F7/KUG4LE oder F7/KUG6LE
Gas Stove with Electric Oven Model F7/KUG4LE or F7/KUG6LE
⢠Material: Edelstahl ⢠4 oder 6 Gasbrenner: 2 bzw. 3 x 3,5âkW und 2 bzw. 3 x 6âkW ⢠Extra groĂer 120 Liter Elektrobackofen (2/1 GN) ⢠F7/KUG6LE: zusätzlich offener Unterbau ⢠Emaillierte Topfträger aus Gusseisen ⢠Pilot-Flamme ⢠ZĂźndsicherung ⢠Inkl. 1 Rost
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
F7/KUG4LE Gasherd Gas Stove Elektrobackofen Electric Oven F7/KUG6LE Gasherd Gas Stove Elektrobackofen Electric Oven
109â/â134
2 x 3,5 kW + 2 x 6 kW 400 V - 3 Ph. - 5,48 kW
+50â/â+300
Bâ535xâTâ450âmm
3 x 3,5 kW + 3 x 6 kW 400 V - 3 Ph. - 5,48 kW
F7/KUG4LE Innen Intern. Bâ685 x Tâ530 x Hâ350âmm AuĂen Extern. Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Material: stainless steel 4 or 6 gas burners: 2 or 3 x 3,5âkW and 2 or 3 x 6âkW Extra large 120 litre electric oven (2/1 GN) F7/KUG6LE: additional open stand Enamelled cast iron pantrays Pilot flame Flame failure device 1 grid included
F7/KUG4LE
F7/KUG6LE
423-1320 4017337 423958 2.695,00
423-1325 4017337 423965 3.405,00
F7/KUG6LE Innen Intern. Bâ685 x Tâ530 x Hâ350âmm AuĂen Extern. Bâ1200 x Tâ700 x Hâ850âmm
127
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
TS95C71X
TS95C61LX
Multifunktionsherd Gas/Gas TS95C71X
Multifunktionsherd Gas/Elektro TS95C61LX, TS95C61LNE oder TS95C61LVI
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl ⢠5 Gasbrenner: 1 x 1âkW, 2 x 1,75âkW, 1 x 3âkW und 1 x Wokbrenner 4,25âkW ⢠Extra groĂer 115 Liter Gas-Umluftbackofen mit 4 Funktionen (FunktionsĂźbersicht siehe Seite 130) ⢠Elektrischer Grill: 1,8âkW ⢠Topfträger aus Gusseisen ⢠Zeitschaltuhr ⢠Piezo-ZĂźnder (Gasbackofen) ⢠Inkl. 1 Backblech mit Einlegerost und 1 Rost ⢠Energieeffizienzklasse: A+
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl ⢠5 Gasbrenner: 1 x 1âkW, 2 x 1,75âkW, 1 x 3âkW und 1 x Wokbrenner 4,25âkW ⢠Extra groĂer 117 Liter Elektro-Umluftbackofen mit 11 Funktionen (FunktionsĂźbersicht siehe Seite 130) ⢠Elektrischer Grill: 2,7âkW ⢠Topfträger aus Gusseisen ⢠Zeitschaltuhr ⢠Inkl. 1 Backblech mit Einlegerost und 1 Rost ⢠Energieeffizienzklasse: B
Multifunction cooker gas/gas TS95C71X ⢠Material: (housing) stainless steel ⢠5 gas burners: 1 x 1âkW, 2 x 1,75âkW, 1 x 3âkW and 1 x wok burner 4,25âkW ⢠Extra large 117 litre gas-convection-oven with 4 functions (function overview see page 130) ⢠Electric grill: 1,8âkW ⢠Cast iron pan support ⢠Timer ⢠Piezoelectirc ignition (gas oven) ⢠1 tray with insert grid and 1 grid included ⢠Energy efficiency class: A+ 230 V - 1 Ph. - 1,8 kW
80
Multifunction cooker gas/electric TS95C61LX, TS95C61LNE or TS95C61LVI ⢠Material: (housing) stainless steel ⢠5 gas burners: 1 x 1âkW, 2 x 1,75âkW, 1 x 3âkW and 1 x wok burner 4,25âkW ⢠Extra large 117 litre electric-convection-oven with 11 functions (function overview see page 130) ⢠Electric grill: 2,7âkW ⢠Cast iron pan support ⢠Timer ⢠1 tray with insert grid and 1 grid included ⢠Energy efficiency class: B
230 V - 1 Ph. - 2,7 kW
bis 280
bis 280
Backblech tray Bâ742 xâTâ390âmm Einlegerost insert grid Bâ653 xâTâ305âmm Rost grid Bâ752 xâT400âmm
Backblech tray Bâ742 xâTâ390âmm Einlegerost insert grid Bâ653 xâTâ305âmm Rost grid Bâ752 xâT400âmm
Innen Intern. Bâ760 x Tâ470 x Hâ400âmm AuĂen Extern. Bâ900 x Tâ600 x Hâ850âmm
Innen Intern. Bâ760 x Tâ470 x Hâ400âmm AuĂen Extern. Bâ900 x Tâ600 x Hâ850âmm
TS95C71X Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
128
80
331-1165 4017337 033331 1.400,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
TS95C61LX
TS95C61LNE
TS95C61LVI
331-1160 4017337 033324 1.480,00
331-1155 4017337 033317 1.550,00
331-10555 4017337 331505 1.550,00
Semi-professionelles Gerät Semi-professional device
TS95C61LNE TS95C61LVI
Multifunktionsherd Gas/Elektro Multifunction cooker gas/electric
Zubereitung HeiÄ&#x; Preparation Hot
TS95C71X
129
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Funktionen Multifunktionsherde (Seite 130)
Functions multifunction cooker (page 130)
TS95C71X: 5 Funktionen (Auftauen, Unterhitze, Grill, Pizza und Licht) TS95C61LX, TS95C61LNE und TS95C61LVI: alle Funktionen
TS95C71X: 5 functions (Defrost, Lower element, Conventional grill, Pizza and oven light) TS95C61LX, TS95C61LNE und TS95C61LVI: all functions
Symbolâ Symbol
Funktion Function
Erklärung
What to use it for
Schnellstart Quickstart
Es wird empfohlen, den Backofen vor dem Gebrauch vorzuheizen, unabhängig von der benÜtigten Temperatur. Die Schnellstart Funktion ist nicht zum Garen geeignet. Nachdem der Backofen die Temperatur erreicht hat, schalten Sie auf eine der folgenden Funktionen um.
It is recommended that the oven is always pre-heated before use, whatever the cooking temperature. Quick start is not suitable for cooking - once the oven has reached temperature, switch to one of the oven functions below.
Auftauen Defrost
Legen Sie kleine gefrorene Lebensmittel auf ein Backblech in der untersten Blechposition und stellen Sie den Temperaturwahlschalter auf 0â°C. Verwenden Sie niemals Wärme zum Auftauen, da dies ein Gesundheitsrisiko darstellen kann. GrĂśĂere Lebensmittel wie Gelenke, ein ganzes Huhn oder eine Pute sollten im KĂźhlschrank aufgetaut werden.
Place small frozen items on an oven tray at the lowest shelf position, and set the temperature selector knob to 0â°C. Never use heat to defrost as this can pose a health risk. Larger items such as joints, or a whole chicken or turkey, should be defrosted in the refrigerator.
Ober- und Unterhitze Conventional oven
Ideal zum Braten und zum Backen von Lebensmitteln wie Brot oder Fruchtkuchen auf einem Blech.
Ideal for roasting and for baking items such as bread or rich fruit cakes on a single shelf.
Unterhitze Lower element
Bei niedrigen Temperaturen fĂźr langsam-kochende Aufläufe, Vanillepudding oder zum Erwärmen von Platten. Bei hohen Temperaturen zum Kochen von sĂźĂen und herzhaften Gebäckkuchen.
Use at low temperatures for slow-cooking casseroles, custard. Or for warming plates. Use at high temperatures for cooking sweet and savoury pastry tarts.
Oberhitze Upper element
Zum Bräunen und Nachwärmen von Speisen wie Lasagne, Moussaka und Blumenkohl.
Use for browning and reheating dishes such as lasagne, moussaka and cauliflower cheese.
Grill Conventional grill
Ideal bei einer Verwendung von weniger als 15 Minuten fßr Hefegebäck, Muffins und Welsh Rarebit. Fßr Speisen, die eine längere Garzeit benÜtigen, benutzen Sie bitte den Umluftgrill.
Ideal for crumpets, muffins and Welsh rarebit. Use when grilling for less than 15mins. For foods needing a longer time use fan assisted grilling.
Umluftgrill Fan assisted grill
Der Ventilator lässt die Luft im Innenraum zirkulieren damit sich die Hitze gleichmäĂig verteilt. Ideal zum Garen von Fleisch wie Wurst und HĂźhnerfleisch. Bei Lebensmitteln mit hohem Wassergehalt wie Speck und Koteletts kann durch diese Funktion die Kondensation verringert werden.
The fan circulates hot air around the food helping to cook it all the way through. Ideal for cooking meat such as sausages and chicken portions. Cooking high water content foods such as bacon and chops with this function helps to reduce condensation.
Umluft Fan assisted oven
Der Ventilator lässt die Luft im Innenraum zirulieren damit sich die Hitze gleichmäĂig verteilt. Zum Garen von GemĂźse, Fleisch und GeflĂźgel oder gebackenem Fisch. Diese Funktion ist besonders gut geeignet fĂźr gefrorene Kartoffelprodukte und paniertesâ/âgeschnetzeltes Huhn oder Fisch.
The fan circulates the hot air around the oven for uniform cooking of larger quantities of food. Use for roasting vegetables, meat and poultry, or baked fish. This function is the best one for cooking frozen potato products and breaded/battered chicken or fish.
GleichmäĂige Umluft True fan oven
Diese Funktion eignet sich fĂźr die meisten Rezepte und ist eine effiziente Art zu kochen. Die Temperatur wird im gesamten Backofen gleichmäĂig verteilt und eignet sich besonders zum Backen auf mehreren Blechen oder zum Chargenkochen.
This function is suitable for most recipes and is an efficient way to cook. The temperature is kept uniform throughout the oven and is particularly suitable for baking on several shelves or for batch cooking.
Pizza Pizza
Verwenden Sie diese Funktion fßr die Zubereitung von Pizza, Gebäck oder flachen Broten.
Use for cooking pizza, pastry or flat breads to get a perfectly cooked base
Licht Oven light
130
Gasherd mit Gasbackofen Gas Stove with Gas Oven
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
E7/KUPG6LE
E7/KUPG6LN
Gasherd mit Elektrobackofen Modell E7/KUPG6LE
Gasherd mit Gasbackofen Modell E7/KUPG6LN
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl 6 Gasbrenner: 3 x 4,5âkW und 3 x 7,5âkW Extra groĂer 120 Liter Elektrobackofen (2/1 GN) Emaillierte Topfträger aus Gusseisen Pilot-Flamme ZĂźndsicherung Inkl. 1 Rost und 1 Backblech
Material: (Gehäuse) Edelstahl 6 Gasbrenner: 3 x 4,5âkW und 3 x 7,5âkW Extra groĂer 120 Liter Gasbackofen (2/1 GN) Emaillierte Topfträger aus Gusseisen Pilot-Flamme ZĂźndsicherung Inkl. 1 Rost und 1 Backblech
Gas Stove with Electric Oven Model E7/KUPG6LE
Gas Stove with Gas Oven Model E7/KUPG6LN
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel 6 gas burners: 3 x 4,5âkW and 3 x 7,5âkW Extra large 120 litre electric oven (2/1 GN) Enamelled cast iron pantrays Pilot flame Flame failure device 1 grid and 1 tray included
Material: (housing) stainless steel 6 gas burners: 3 x 4,5âkW and 3 x 7,5âkW Extra large 120 litre gas stove (2/1 GN) Enamelled cast iron pantrays Pilot flame Flame failure device 1 grid and 1 tray included
Gasherd Gas Stove 3 x 4,5 kW + 3 x 7,5 kW Elektrobackofen Electric Oven 400 V - 3 Ph. - 5,48 kW 183
+50â/â+300
Innen Intern. Bâ685 x Tâ530 x Hâ350âmm AuĂen Extern. Bâ1200 x Tâ700 x Hâ850âmm
3 x 4,5âkW + 3 x 7,5âkW 183
Innen Intern. Bâ685 x Tâ530 x Hâ350âmm AuĂen Extern. Bâ1200 x Tâ700 x Hâ850âmm
E7/KUPG6LE Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
423-1045 4017337 423095 3.825,00
+50â/â+300
E7/KUPG6LN Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
423-1040 4017337 423088 3.745,00
131
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
180âmm 150âmm 150âmm DampfkĂśrbe Steam Baskets L7/DSE400BC
180âmm
180âmm
180âmm
180âmm
180âmm
180âmm
DampfkĂśrbe Steam Baskets L7/DSE800BC
L7/DSE800BC
Dim Sum Dampfgarer mit Unterschrank Modell L7/DSE400BC
Dim Sum Dampfgarer mit Unterschrank Modell L7/DSE800BC
⢠Material: Edelstahl ⢠Abgerundete Arbeitsfläche ⢠3 DampfkĂśrbe aus Bambus (jeweils 3 Einsätze und 1 Deckel) 2 x Ă 150âmm und 1 x Ă 180âmm
⢠Material: Edelstahl ⢠Abgerundete Arbeitsfläche ⢠6 DampfkĂśrbe aus Bambus (jeweils 6 Einsätze und 1 Deckel) Ă 180âmm
Dim Sum Steamer with cabinet Model L7/DSE400BC
Dim Sum Steamer with cabinet Model L7/DSE800BC
⢠Material: stainless steel ⢠Rounded work surface ⢠3 Steam baskets (each 3 stakes and 1 lid) 2 x Ă 150âmm und 1 x Ă 180âmm
⢠Material: stainless steel ⢠Rounded work surface ⢠6 Steam baskets (each 6 stakes and 1 lid) Ă 180âmm
400 V - 3 Ph. - 7 kW
43
400 V - 3 Ph. - 14 kW
79
24
+40â/â+100
55
+40â/â+100
Becken Tank Bâ325 x Tâ530 (1/1 GN) x Hâ200âmm AuĂen Extern. Bâ400 x Tâ700 x Hâ850âmm
Becken Tank Bâ650 x Tâ530 (2/1 GN) x Hâ200âmm AuĂen Extern. Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm
L7/DSE400BC Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
132
423-4700 4017337 036332 3.450,00
L7/DSE800BC Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
423-4705 4017337 036349 4.800,00
E7/FRE1V13
E7/FRE2V13
Elektrofritteuse Modell E7/FRE1V13 oder E7/FRE1V17
Elektrofritteuse Modell E7/FRE2V13 oder E7/FRE2V17
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Mit Ablasshahn und Edelstahlauffangbehälter Abgerundetes Becken mit Kältezone Stufenlose Temperatureinstellung bis 190â°C Hochklappbares Heizelement ermĂśglicht eine problemlose Reinigung ⢠Sicherheitsthermostat
⢠⢠⢠⢠â˘
Electric Fryer Model E7/FRE1V13 or E7/FRE1V17
Electric Fryer Model E7/FRE2V13 or E7/FRE2V17
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Mit Ablasshahn und Edelstahlauffangbehälter Abgerundetes Becken mit Kältezone Stufenlose Temperatureinstellung bis 190â°C Hochklappbares Heizelement ermĂśglicht eine problemlose Reinigung ⢠Sicherheitsthermostat
Material: stainless steel With drainage tap and stainless steel drain tank Rounded basin with cooling zone Variable temperature adjustment up to 190â°C Heating element can be folded upwards to ensure easy cleaning ⢠Safety thermostat
Material: stainless steel With drainage tap and stainless steel drain tank Rounded basin with cooling zone Variable temperature adjustment up to 190â°C Heating element can be folded upwards to ensure easy cleaning ⢠Safety thermostat E7/FRE2V13 400 V - 3 Ph. - 24 kW E7/FRE2V17 400 V - 3 Ph. - 33 kW
E7/FRE1V13 400 V - 3 Ph. - 12 kW E7/FRE1V17 400 V - 3 Ph. - 16,5 kW 13â/â17
61â/â67 0â/â+190
AuĂen Extern. Bâ400 x Tâ700 x Hâ850âmm E7/FRE1V13 Korb Basket Bâ220 x Tâ300 x Hâ120âmm E7/FRE1V17 Korb Basket Bâ290 x Tâ300 x Hâ120âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/FRE1V13
E7/FRE1V17
423-1110 4017337 423224 2.310,00
423-1115 4017337 423231 2.430,00
Elektrofritteuse Electric Fryer
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
2 x 13â/â2 x 17
82â/â85 0â/â+190
AuĂen Extern. Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm E7/FRE2V13 Korb Basket 1 x Bâ220 x Tâ300 x Hâ120âmm, 2 x Bâ109 x Tâ300 x Hâ120âmm E7/FRE2V17 Korb Basket 1 x Bâ290 x Tâ300 x Hâ120âmm, 2 x Bâ140 x Tâ300 x Hâ120âmm,
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/FRE2V13
E7/FRE2V17
423-1120 4017337 423248 3.610,00
423-1125 4017337 423255 3.699,00
133
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
E7/FLG1V13
E7/FLG2V13
Gasfritteuse Modell E7/FLG1V13 oder E7/FLG1V17
Gasfritteuse Modell E7/FLG2V13 oder E7/FLG2V17
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Mit Ablasshahn und Edelstahlauffangbehälter Abgerundetes Becken mit Kältezone Stufenlose Temperatureinstellung bis 190â°C Hochklappbares Heizelement ermĂśglicht eine problemlose Reinigung Sicherheitsthermostat Piezo-ZĂźnder Pilot-Flamme ZĂźndsicherung
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Mit Ablasshahn und Edelstahlauffangbehälter Abgerundetes Becken mit Kältezone Stufenlose Temperatureinstellung bis 190â°C Hochklappbares Heizelement ermĂśglicht eine problemlose Reinigung Sicherheitsthermostat Piezo-ZĂźnder Pilot-Flamme ZĂźndsicherung
Gas Fryer Model E7/FLG1V13 or E7/FLG1V17
Gas Fryer Model E7/FLG2V13 or E7/FLG2V17
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel With drainage tap and stainless steel drain tank Rounded basin with cooling zone Variable temperature adjustment up to 190â°C Heating element can be folded upwards to ensure easy cleaning Safety thermostat Piezoelectric ignition Pilot flame Flame failure device
⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel With drainage tap and stainless steel drain tank Rounded basin with cooling zone Variable temperature adjustment up to 190â°C Heating element can be folded upwards to ensure easy cleaning Safety thermostat Piezoelectric ignition Pilot flame Flame failure device E7/FLG2V13 22,4 kW E7/FLG2V17 33 kW
E7/FLG1V13 11,2 kW E7/FLG1V17 16,5 kW 13â/â17
60â/â66 0â/â+190
AuĂen Extern. Bâ400 x Tâ700 x Hâ850âmm E7/FLG1V13 Korb Basket Bâ220 x Tâ300 x Hâ120âmm E7/FLG1V17 Korb Basket Bâ290 x Tâ300 x Hâ120âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
134
E7/FLG1V13
E7/FLG1V17
423-1090 4017337 423187 2.715,00
423-1095 4017337 423194 3.050,00
2 x 13â/â2 x 17
115â/â118 0â/â+190
AuĂen Extern. Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm E7/FLG2V13 Korb Basket 1 x Bâ220 x Tâ300 x Hâ120âmm, 2 x Bâ109 x Tâ300 x Hâ120âmm E7/FLG2V17 Korb Basket 1 x Bâ290 x Tâ300 x Hâ120âmm, 2 x Bâ140 x Tâ300 x Hâ120âmm,
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/FLG2V13
E7/FLG2V17
423-1100 4017337 423200 4.550,00
423-1105 4017337 423217 5.230,00
E7/KME1BA
BMTâ3
Bain Marie mit offenem Unterbau Modell E7/KME1BA oder E7/KME2BA
Bain Marie Trolley Modell BMTâ3
⢠Material: Edelstahl ⢠FĂźr 1 x 1/1 GN oder 2 x 1/2 GN, Tiefe 150âmm (nicht enthalten) ⢠Eingebauter Zu- und Ablaufhahn ⢠Abgerundetes Becken ⢠Ăberlaufsystem ⢠Regulierbarer Sicherheitsthermostat
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Bain Marie with open stand Model E7/KME1BA or E7/KME2BA ⢠Material: stainless steel ⢠For 1 x 1/1 GN or 2 x 1/2 GN, depth 150âmm (not included) ⢠Built in water in- and outlet tap ⢠Rounded basin ⢠Overflow system ⢠Adjustable Safety thermostat
E7/KME1BA 230 V - 1 Ph. - 1,5 kW E7/KME2BA 230 V - 1 Ph. - 3 kW E7/KME1BA Bâ400 x Tâ700 x Hâ850âmm E7/KME2BA Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/KME1BA
E7/KME2BA
423-1150 4017337 423309 1.585,00
423-1155 4017337 423316 2.055,00
Material: Edelstahl Mit Ablagefach: Bâ1200 x Tâ900âmm Inkl. 3 x 1/1 GN-Behälter, Tiefe 150âmm GN-Behältertiefe bis max. 200âmm Mit Ablasshahn Innenbehälter tiefgezogen (Tiefe 250âmm) Wasserbeheizt Stufenlose Temperaturregelung und Kontrolllampe Heizzonen getrennt regelbar Schutzart: IP24 4 Lenkrollen (2 mit Feststellbremse)
Bain Marie Trolley Model BMTâ3 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠35â/â57 +30â/â+90
13â/â17
Bain Marie Trolley Bain Marie Trolley
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Material: stainless steel With bottomshelf: Wâ1200 x Dâ900âmm 3 x 1/1 GN pans included, depth 150âmm GN pan depth up to max. 200 mm With drainage tap Deepdrawn inner tank Waterheated Infinitely adjustable thermostat and indicator lamp Separately adjustable heating zones Protection: IP24 4 wheels (2 with brake) 230 V - 1 Ph. - 3 kW
38
+30â/â+85 Bâ1250 x Tâ900 x Hâ700âmm
BMTâ3 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
429-2020 4017337 038763 1.000,00
135
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
E7/KPE1V40
E7/KPG2V80
Elektronudelkocher Modell E7/KPE1V40 oder E7/KPE2V80
Gasnudelkocher Modell E7/KPG1V40 oder E7/KPG2V80
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Eingebauter Zu- und Ablaufhahn Abgerundetes Becken Doppelter Boden Abtropfblech Ăberlaufsystem zur Abscheidung der Stärke Sicherheitsthermostat KĂśrbe sind seperat zu bestellen, siehe S.139
Electric Pasta Cooker Model E7/KPE1V40 or E7/KPE2V80 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Gas Pasta Cooker Model E7/KPG1V40 or E7/KPG2V80
Material: stainless steel Built in water in- and outlet tap Rounded basin Double bottom Drainage tray Overflow system for starch removal Safety thermostat Baskets are not included, please see page 139
E7/KPE1V40 400 V - 3 Ph. - 7 kW E7/KPE2V80 400 V - 3 Ph. - 14 kW 28â/â2 x 28
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
136
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠65â/â110 +40â/â+100
E7/KPE1V40 Bâ400 x Tâ700 x Hâ850âmm E7/KPE2V80 Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm E7/KPE1V40
E7/KPE2V80
423-1140 4017337 423286 2.495,00
423-1145 4017337 423293 4.110,00
Material: Edelstahl Eingebauter Zu- und Ablaufhahn Abgerundetes Becken Doppelter Boden Abtropfblech Ăberlaufsystem zur Abscheidung der Stärke Sicherheitsthermostat Pilot-Flamme KĂśrbe sind seperat zu bestellen, siehe S. 139
Material: stainless steel Built in water in- and outlet tap Rounded basin Double bottom Drainage tray Overflow system for starch removal Safety thermostat Pilot flame Baskets are not included, please see page 139 E7/KPG1V40 11 kW E7/KPG2V80 22 kW 28â/â2 x 28
65â/â110 +40â/â+100
E7/KPG1V40 Bâ400 x Tâ700 x Hâ850âmm E7/KPG2V80 Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/KPG1V40
E7/KPG2V80
423-1130 4017337 423262 2.170,00
423-1135 4017337 423279 3.495,00
Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
423-4000
4017337 423842
423-4005
4017337 423859
423-4010
4017337 423866
423-4015
423-4020
4017337 423873
4017337 423880
423-4025
4017337 423897
423-4030
4017337 423903
Bezeichnung Description
E7/CPCEXA Nudelkorb-Set: 4 x 1/6 GN E7/CPCEXA Pasta basket set: 4 x 1/6 GN
E7/CPCEXB Nudelkorb-Set: 2 x 1/6 GN + 1 x 1/3 GN E7/CPCEXB Pasta basket set: 2 x 1/6 GN + 1 x 1/3 GN
E7/CPCEXC Nudelkorb-Set: 2 x 1/3 GN E7/CPCEXC Pasta basket set: 2 x 1/3 GN
E7/CPCEXD Nudelkorb-Set: 2/3 GN E7/CPCEXD Pasta basket set: 2/3 GN
E7/CPCEXE Nudelkorb-Set: 2 x 1/3 GN E7/CPCEXE Pasta basket set: 2 x 1/3 GN
E7/CPCEXF Nudelkorb-Set: 2 x 1/6 GN + 1 x 1/3 GN E7/CPCEXF Pasta basket set: 2 x 1/6 GN + 1 x 1/3 GN
E7/COPCP Edelstahldeckel 2/3 GN E7/CPCEXD Stainless steel lid 2/3 GN
Gewicht Weight
âŹ
3,0 kg brutto gross
470,00
2,7 kg brutto gross
370,00
2,7 kg brutto gross
275,00
1,7 kg brutto gross
195,00
2,7 kg brutto gross
299,00
2,7 kg brutto gross
415,00
0,8 kg brutto gross
105,00
Nudelkocher Pasta Cooker
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
137
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
E7/KTE1BBL
E7/KTE2BBM
Elektro-Griddleplatte Modell E7/KTE1BBL oder E7/KTE1BBR ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl E7/KTE1BBL: Bratplatte glatt E7/KTE1BBR: Bratplatte gerillt Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten Sicherheitsthermostat Herausnehmbarer Fettauffangbehälter
Electric Griddle Model E7/KTE1BBL or E7/KTE1BBR ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel E7/KTE1BBL: smooth fry top E7/KTE1BBR: grooved fry top Stainless steel spatter protection on three sides Safety thermostat Removable drip tray
400 V - 3 Ph. - 5,4 kW
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 2 getrennt regelbare Kochzonen E7/KTE2BBL: Bratplatte glatt E7/KTE2BBR: Bratplatte gerillt E7/KTE2BBM: Bratplatte 1/2 glatt und 1/2 gerillt Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten Sicherheitsthermostat Herausnehmbarer Fettauffangbehälter
Electric Griddle Model E7/KTE2BBL, E7/KTE2BBR or E7/KTE2BBM ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel 2 independent adjustable cooking zones E7/KTE2BBL: smooth fry top E7/KTE2BBR: grooved fry top E7/KTE2BBM: 1/2 smooth and 1/2 grooved fry top Stainless steel spatter protection on three sides Safety thermostat Removable drip tray
400 V - 3 Ph. - 10,8 kW
100
0â/â+240
0â/â+240
AuĂen Extern. Bâ400 x Tâ700 x Hâ270âmm Bratplatte Fry top Bâ395 x Tâ530âmm
AuĂen Extern. Bâ800 x Tâ700 x Hâ270âmm Bratplatte Fry top Bâ795 x Tâ530âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
138
58
Elektro-Griddleplatte Modell E7/KTE2BBL, E7/KTE2BBR oder E7/KTE2BBM
E7/KTE1BBL
E7/KTE1BBR
423-1210 4017337 423422 1.440,00
423-1215 4017337 423439 1.525,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/KTE2BBL
E7/KTE2BBR
E7/KTE2BBM
423-1220 4017337 423446 2.170,00
423-1225 4017337 423453 2.290,00
423-1230 4017337 423460 2.230,00
E7/KTE1BAR
E7/KTE2BAM
Elektro-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTE1BAL oder E7/KTE1BAR ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl E7/KTE1BAL: Bratplatte glatt E7/KTE1BAR: Bratplatte gerillt Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten Sicherheitsthermostat Herausnehmbarer Fettauffangbehälter
Electric Griddle with open stand Model E7/KTE1BAL or E7/KTE1BAR ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel E7/KTE1BAL: smooth fry top E7/KTE1BAR: grooved fry top Stainless steel spatter protection on three sides Safety thermostat Removable drip tray
400 V - 3 Ph. - 5,4 kW
Elektro-Griddleplatte Electric Griddle
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
65
Elektro-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTE2BAL, E7/KTE2BAR oder E7/KTE2BAM ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 2 getrennt regelbare Kochzonen E7/KTE2BAL: Bratplatte glatt E7/KTE2BAR: Bratplatte gerillt E7/KTE2BAM: Bratplatte 1/2 glatt und 1/2 gerillt Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten Sicherheitsthermostat Herausnehmbarer Fettauffangbehälter
Electric Griddle with open stand Model E7/KTE2BAL, E7/KTE2BAR or E7/KTE2BAM ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel 2 independent adjustable cooking zones E7/KTE2BAL: smooth fry top E7/KTE2BAR: grooved fry top E7/KTE2BAM: 1/2 smooth and 1/2 grooved fry top Stainless steel spatter protection on three sides Safety thermostat Removable drip tray 400 V - 3 Ph. - 10,8 kW
110
0â/â+240
0â/â+240
AuĂen Extern. Bâ400 x Tâ700 x Hâ850âmm Bratplatte Fry top Bâ395 x Tâ530âmm
AuĂen Extern. Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm Bratplatte Fry top Bâ795 x Tâ530âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/KTE1BAL
E7/KTE1BAR
423-1235 4017337 423477 1.645,00
423-1240 4017337 423484 1.730,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/KTE2BAL
E7/KTE2BAR
E7/KTE2BAM
423-1245 4017337 423491 2.520,00
423-1250 4017337 423507 2.640,00
423-1255 4017337 423514 2.610,00
139
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
E7/KTG1BBL
E7/KTG2BBM
Gas-Griddleplatte Modell E7/KTG1BBL oder E7/KTG1BBR ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl E7/KTG1BBL: Bratplatte glatt E7/KTG1BBR: Bratplatte gerillt Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten Herausnehmbarer Fettauffangbehälter Piezo-Zßnder Pilot-Flamme Zßndsicherung
Gas Griddle Model E7/KTG1BBL or E7/KTG1BBR ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel E7/KTG1BBL: smooth fry top E7/KTG1BBR: grooved fry top Stainless steel spatter protection on three sides Removable drip tray Piezoelectric ignition Pilot flame Flame failure device
6 kW
58
AuĂen Extern. Bâ400 x Tâ700 x Hâ270âmm Bratplatte Fry top Bâ395 x Tâ530âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
140
E7/KTG1BBL
E7/KTG1BBR
423-1160 4017337 423323 1.355,00
423-1165 4017337 423330 1.440,00
Gas-Griddleplatte Modell E7/KTG2BBL, E7/KTG2BBR oder E7/KTG2BBM ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 2 getrennt regelbare Kochzonen E7/KTG2BBL: Bratplatte glatt E7/KTG2BBR: Bratplatte gerillt E7/KTG2BBM: Bratplatte 1/2 glatt und 1/2 gerillt Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten Herausnehmbarer Fettauffangbehälter Piezo-Zßnder Pilot-Flamme Zßndsicherung
Gas Griddle Model E7/KTG2BBL, E7/KTG2BBR or E7/KTG2BBM ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel 2 independent adjustable cooking zones E7/KTG2BBL: smooth fry top E7/KTG2BBR: grooved fry top E7/KTG2BBM: 1/2 smooth and 1/2 grooved fry top Stainless steel spatter protection on three sides Removable drip tray Piezoelectric ignition Pilot flame Flame failure device 12 kW
105
AuĂen Extern. Bâ800 x Tâ700 x Hâ270âmm Bratplatte Fry top Bâ795 x Tâ530âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/KTG2BBL
E7/KTG2BBR
E7/KTG2BBM
423-1170 4017337 423347 2.025,00
423-1175 4017337 423354 2.200,00
423-1180 4017337 423361 2.085,00
E7/KTG1BAR
E7/KTG2BAM
Gas-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTG1BAL oder E7/KTG1BAR ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl E7/KTG1BAL: Bratplatte glatt E7/KTG1BAR: Bratplatte gerillt Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten Herausnehmbarer Fettauffangbehälter Piezo-Zßnder Pilot-Flamme Zßndsicherung
Gas Griddle with open stand Model E7/KTG1BAL or E7/KTG1BAR ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel E7/KTG1BAL: smooth fry top E7/KTG1BAR: grooved fry top Stainless steel spatter protection on three sides Removable drip tray Piezoelectric ignition Pilot flame Flame failure device
6 kW
65
AuĂen Extern. Bâ400 x Tâ700 x Hâ850âmm Bratplatte Fry top Bâ395 x Tâ530âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Elektro-Griddleplatte Electric Griddle
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
E7/KTG1BAL
E7/KTG1BAR
423-1185 4017337 423378 1.470,00
423-1190 4017337 423385 1.555,00
Gas-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTG2BAL, E7/KTG2BAR oder E7/KTG2BAM ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 2 getrennt regelbare Kochzonen E7/KTG2BAL: Bratplatte glatt E7/KTG2BAR: Bratplatte gerillt E7/KTG2BAM: Bratplatte 1/2 glatt und 1/2 gerillt Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten Herausnehmbarer Fettauffangbehälter Piezo-Zßnder Pilot-Flamme Zßndsicherung
Gas Griddle with open stand Model E7/KTG2BAL, E7/KTG2BAR or E7/KTG2BAM ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel 2 independent adjustable cooking zones E7/KTG2BAL: smooth fry top E7/KTG2BAR: grooved fry top E7/KTG2BAM: 1/2 smooth and 1/2 grooved fry top Stainless steel spatter protection on three sides Removable drip tray Piezoelectric ignition Pilot flame Flame failure device 12 kW
115
AuĂen Extern. Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm Bratplatte Fry top Bâ795 x Tâ530âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/KTG2BAL
E7/KTG2BAR
E7/KTG2BAM
423-1195 4017337 423392 2.230,00
423-1200 4017337 423408 2.350,00
423-1205 4017337 423415 2.200,00
141
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
E7/BS1BB
E7/BS2BA
Gas-Lavasteingrill Tischmodell E7/BS1BB oder E7/BS2BB
Gas-Lavasteingrill mit offenem Unterbau Modell E7/BS1BA oder E7/BS2BA
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Edelstahlrost mit V-Profil Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten Herausnehmbarer Fettauffangbehälter Piezo-Zßnder Pilot-Flamme Zßndsicherung
Material: Edelstahl Edelstahlrost mit V-Profil Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten Herausnehmbarer Fettauffangbehälter Piezo-Zßnder Pilot-Flamme Zßndsicherung
Gas Lava Rock Grill Table model E7/BS1BB or E7/BS2BB
Gas Lava Rock Grill with open stand Model E7/BS1BA or E7/BS2BA
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Stainless steel grid with V-shape Stainless steel spatter protection on three sides Removable drip tray Piezoelectric ignition Pilot flame Flame failure device E7/BS1BB 8 kW E7/BS2BB 16 kW
55â/â95
E7/BS1BB Bâ400 x Tâ700 x Hâ270âmm E7/BS2BB Bâ800 x Tâ700 x Hâ270âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
142
E7/BS1BB
E7/BS2BB
423-1260 4017337 423521 1.880,00
423-1265 4017337 423538 2.730,00
Material: stainless steel Stainless steel grid with V-shape Stainless steel spatter protection on three sides Removable drip tray Piezoelectric ignition Pilot flame Flame failure device E7/BS1BA 8 kW E7/BS2BA 16 kW
62â/â110
E7/BS1BA Bâ400 x Tâ700 x Hâ270âmm E7/BS2BA Bâ800 x Tâ700 x Hâ270âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
E7/BS1BA
E7/BS2BA
423-1270 4017337 423545 2.055,00
423-1275 4017337 423552 2.995,00
Lassen Sie sich von uns beraten!
Let us advise you!
WĂźnschen Sie sich eine individuelle Planung, Umgestaltung oder Erweiterung Ihres Gastronomieequipments? War trotz unserer groĂen Auswahl an Geräten bisher noch nicht das Richtige fĂźr Sie dabei?
Are you looking for an individual planning, transformation or expansion of your gastronomy equipments? Despite our wide range of devices, have you not yet found the right one for you?
Dann stehen wir Ihnen jederzeit fĂźr individuelle Anfragen zur VerfĂźgung und freuen uns darauf mit Ihnen ihre individuelle GastronomiekĂźche einzurichten.
Then we are at your disposal for individual inquiries at any time and look forward to setting up your individual catering kitchen.
+49â(0)â2822â9258-0
+49â(0)â2822â18192
info@saro.de
www.saro.de
143
Lassen Sie sich von uns beraten! Let us advise you!
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
WOW GRILLâMINI
Grill Modell WOW GRILLâMINI ⢠Material: Edelstahl ⢠Edelstahl-Heizstäbe mit integriertem Heizelement ⢠1 Heizzone ⢠Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten ⢠Inkl. Rostschaber und ReinigungsbĂźrste ⢠Erreichen der Arbeitstemperatur in 5 Minuten ⢠ErmĂśglicht das Grillen von 6âkg Grillgut pro Stunde ⢠Auch als Wassergrill verwendbar
Grill Model WOW GRILLâMINI ⢠Material: stainless steel ⢠Heating elements are installed in stainless steel tubes ⢠1 heating zone ⢠Stainless steel spatter protection on three sides ⢠Scraper and grill cleaner brush included ⢠Reaching working temperature in 5 minutes ⢠Allows grilling of 6âkg food per hour ⢠Can also be used as water grill 230 V - 1 Ph. - 3,4 kW
15
0/â+320 Grillfläche Grill area Bâ370 x Tâ370âmm AuĂen Extern. Bâ415 x Tâ600 x Hâ150âmm WOW GRILLâMINI Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
144
444-1000 4017337 037629 960,00
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
WOW GRILLâ400
Grill Grill
WOW GRILLâ800
WOW GRILLâ1200
Grill Modell WOW GRILLâ400â/âWOW GRILL 800â/â WOW GRILL 1200
Grill Model WOW GRILLâ400â/âWOW GRILL 800â/â WOW GRILL 1200
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Edelstahl-Heizstäbe mit integriertem Heizelement WOW GRILLâ400: 1 Heizzone WOW GRILLâ800: 2 Heizzonen WOW GRILLâ1200: 3 Heizzonen Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten Inkl. Rostschaber und ReinigungsbĂźrste Erreicht die Arbeitstemperatur in 5 Minuten WOW GRILLâ400: 7,5âkg Grillgut pro Stunde WOW GRILLâ800: 15âkg Grillgut pro Stund WOW GRILLâ1200: 22,5âkg Grillgut pro Stunde Auch als Wassergrill verwendbar WOW GRILLâ400 400 V - 3 Ph. - 4,5 kW WOW GRILLâ800 400 V - 3 Ph. - 9 kW WOW GRILLâ1200 400 V - 3 Ph. - 13,5 kW
18â/â29â/â41
WOW GRILLâ400 Grillfläche Grill area Bâ370 x Tâ470âmm AuĂen Extern. Bâ415 x Tâ700 x Hâ150âmm WOW GRILLâ1200 Grillfläche Grill area Bâ1130 x Tâ470âmm AuĂen Extern. Bâ1166 x Tâ700 x Hâ150âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Material: stainless steel Heating elements are installed in stainless steel tubes WOW GRILLâ400: 1 heating zone WOW GRILLâ800: 2 heating zones WOW GRILLâ1200: 3 heating zones Stainless steel spatter protection on three sides Scraper and grill cleaner brush included Reaches working temperature in 5 minutes WOW GRILLâ400: 7,5âkg food per hour WOW GRILLâ800: 15âkg food per hour WOW GRILLâ1200: 22,5âkg food per hour Can also be used as water grill
0/â+320
WOW GRILLâ800 Grillfläche Grill area Bâ770 x Tâ470âmm AuĂen Extern. Bâ795 x Tâ700 x Hâ150âmm
WOW GRILLâ400
WOW GRILLâ800
WOW GRILLâ1200
444-1005 4017337 037315 1.100,00
444-1010 4017337 037322 1.700,00
444-1015 4017337 037339 2.600,00
145
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Unser vielfältiges Angebot an Fritteusen hält fĂźr jeden Einsatzbereich ein passendes Modell fĂźr Sie bereit. Alle Fritteusen werden aus hochwertigem Edelstahl gefertigt. Dies stellt zusammen mit den erstklassigen herausnehmbaren Heizelementen und robusten KĂśrben eine extra lange Lebensdauer der Geräte sicher. SARO Fritteusen (auĂer âVâ und âFEâ-Modelle) verfĂźgen Ăźber herausnehmbare Becken mit abgerundeten Ecken. Die âVâ und âFEâ-Modelle besitzen dagegen einen Ablasshahn und eine konische Wanne und ermĂśglichen somit ein problemloses Ablassen des Ălesâ/âFettes. Die Reinigung der Fritteusen wird dadurch vereinfacht. Durch die leistungsstarken Heizelemente heizen die Fritteusen schnell auf, wodurch unnĂśtige Wartezeiten fĂźr Sie minimiert werden. SARO Fritteusen funktionieren dabei nach dem âKaltzonen-Prinzipâ, das die Wechselintervalle des Ălesâ/âFettes deutlich verlängert. Alle Fritteusen besitzen selbstverständlich stabile wärmeisolierende Griffe, stufenlos verstellbare Markenthermostate und werden in den 230 V-Varianten steckerfertig geliefert. Tipps & Tricks ⢠Verwenden Sie am besten flĂźssiges FrittierĂśl. Dadurch wird ein zu schnelles Erhitzen des Ăles vermieden und die Heizelemente geschont ⢠Heizen Sie das Ăl auf niedriger Stufe vor, dies verlängert die Haltbarkeit des Ăles ⢠Beim Transport einer Fritteuse sollte das Ăl zuvor abgelassen werden, um mĂśgliche Unfallgefahren auszuschlieĂen
146
Thereâs a model waiting for you in our diverse range of deep fat fryers suitable for every type of use. All deep fat fryers are manufactured from high-quality stainless steel. This, together with the premium removable heating element and robust baskets, guarantees an extra long working life for the machine. SARO deep fat fryers (except for the âVâ and âFEâ models) have removable bowls with rounded edges. The âVâ and âFEâ models, in contrast, feature a drain tap and a conical pan and therefore allow for trouble-free draining of any oilâ/âfat. Cleaning the fryer is therefore much simpler. The fryers heat up quickly thanks to the powerful heating element, minimising unnecessary waiting times for you. SARO deep fat fryers work with the âCold Zone Principleâ, which noticeably prolongs the length of time before the oilâ/âfat needs to be changed. As a matter of course, all deep fat fryers feature sturdy heat insulating handles, infinitely adjustable trademark thermostats and are supplied ready to be plugged in in the 230 V models. Tips & tricks ⢠For best results, use liquid frying oil. This will therefore prevent the oil from heating up too quickly and prevents any damage to the heating element ⢠Pre-heat the oil to a low level; this prolongs the life of the oil ⢠When transporting a deep fat fryer, the oil should be drained to avoid any possible risks of accident.
Fritteuse Fryer
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PROFRIâ4
PROFRIâ44
Fritteuse Modell PROFRIâ4â/â44â/â6â/â66
Fryer Model PROFRIâ4â/â44â/â6â/â66
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Abgerundetes, herausnehmbares Becken mit Kältezone Stufenlose Temperatureinstellung Herausnehmbare Heizelemente ermĂśglichen eine problemlose Reinigung ⢠Sicherheitsthermostat PROFRIâ4 PROFRIâ44 PROFRIâ6 PROFRIâ66
230 V - 1 Ph. - 2 kW 230 V - 1 Ph. - 2 x 2 kW 230 V - 1 Ph. - 3,25 kW 230 V - 1 Ph. - 2 x 3,25 kW
PROFRIâ4 PROFRIâ44 PROFRIâ6 PROFRIâ66
Bâ170 x Tâ410 x Hâ340âmm Bâ355 x Tâ410 x Hâ340âmm Bâ260 x Tâ410 x Hâ340âmm Bâ525 x Tâ410 x Hâ340âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
5â/â8â/â7â/â13
Material: stainless steel Rounded, removable basin with cooling zone Variable temperature adjustment Removable heating elements ensure easy cleaning Safety thermostat
0â/â+180
PROFRIâ4
PROFRIâ44
PROFRIâ6
PROFRIâ66
172-2030 4017337 172306 140,00
172-2040 4017337 172405 260,00
172-2050 4017337 172504 165,00
172-2060 4017337 172504 329,00
PROFRIâ4 PROFRIâ44 PROFRIâ6 PROFRIâ66
4 2x4 8 2x8
147
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Fritteuse Modell PROFRIâ8â/â88 ⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Behälter mit Fallgriffen Abgerundetes, herausnehmbares Becken mit Kältezone Stufenlose Temperatureinstellung Herausnehmbare Heizelemente ermÜglichen eine problemlose Reinigung ⢠Sicherheitsthermostat
Fryer Model PROFRIâ8â/â88 ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel container with drop handles Rounded, removable basin with cooling zone Variable temperature adjustment Removable heating elements ensure easy cleaning Safety thermostat PROFRIâ8 230 V - 1 Ph. - 3,25 kW PROFRIâ88 230 V - 1 Ph. - 2 x 3,25 kW 7â/â13
0â/â+180
PROFRIâ8 8 PROFRIâ88 2 x 8 PROFRIâ8 Bâ260 x Tâ410 x Hâ340âmm PROFRIâ88 Bâ525 x Tâ410 x Hâ340âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
148
PROFRIâ8
PROFRIâ88
172-20501 4017337 038497 199,00
172-20601 4017337 038503 395,00
PROFRIâ8
Fritteuse Fryer
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PROFRIâ88V
FEâ102
Fritteuse Modell PROFRIâ8Vâ/â88V
Fritteuse Modell FEâ101â/âFEâ102
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Abgerundetes, herausnehmbares Becken mit Kältezone Mit Ablasshahn Stufenlose Temperatureinstellung Herausnehmbare Heizelemente ermÜglichen eine problemlose Reinigung ⢠Sicherheitsthermostat
⢠⢠⢠⢠â˘
Fryer Model PROFRIâ8Vâ/â88V
Fryer Model FEâ101â/âFEâ102
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Rounded, removable basin with cooling zone With drainage tap Variable temperature adjustment Removable heating elements ensure easy cleaning Safety thermostat PROFRIâ8V 230 V - 1 Ph. - 3,25 kW PROFRIâ88V 230 V - 1 Ph. - 2 x 3,25 kW PROFRIâ8V 8 PROFRIâ88V 2 x 8 PROFRIâ8 Bâ260 x Tâ430 x Hâ350âmm PROFRIâ88V Bâ550 x Tâ430 x Hâ350âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
PROFRIâ8V
PROFRIâ88V
172-2070 4017337 172702 230,00
172-2075 4017337 172900 445,00
9â/â15 0â/â+180
Material: Edelstahl Abgerundetes Becken mit Kältezone Mit Ablasshahn Stufenlose Temperatureinstellung Herausnehmbare Heizelemente ermÜglichen eine problemlose Reinigung ⢠Sicherheitsthermostat
Material: stainless steel Rounded basin with cooling zone With drainage tap Variable temperature adjustment Removable heating elements ensure easy cleaning Safety thermostat FEâ101 230 V - 1 Ph. - 3,25 kW FEâ102 230 V - 1 Ph. - 2 x 3,25 kW FEâ101 10 FEâ102 2 x 10
10â/â17 0â/â+180
FEâ101 Bâ300 x Tâ480 x Hâ250âmm FEâ102 Bâ680 x Tâ480 x Hâ250âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
FEâ101
FEâ102
172-2082 4017337 172818 295,00
172-2083 4017337 172825 560,00
149
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
FTâ13
GASTROLINEâ9V
Fritteuse Modell FTâ13
Fritteuse Tischmodell GASTROLINEâ9Vâ/â9+9V
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Abgerundetes Becken mit Kältezone Mit Ablasshahn Stufenlose Temperatureinstellung Herausnehmbare Heizelemente ermÜglichen eine problemlose Reinigung ⢠Sicherheitsthermostat
⢠⢠⢠⢠â˘
Fryer Model FTâ13
Fryer Table model GASTROLINEâ9Vâ/â9+9V
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Rounded basin with cooling zone With drainage tap Variable temperature adjustment Removable heating elements ensure easy cleaning Safety thermostat
Material: Edelstahl Abgerundetes Becken mit Kältezone Mit Ablasshahn (Auslauf abnehmbar) Stufenlose Temperatureinstellung Herausnehmbare Heizelemente ermÜglichen eine problemlose Reinigung ⢠Sicherheitsthermostat
Material: stainless steel Rounded basin with cooling zone With drainage tap (drain pipe removable) Variable temperature adjustment Removable heating elements ensure easy cleaning Safety thermostat
GASTROLINEâ9V 400 V - 3 Ph. - 6 kW GASTROLINEâ9+9V 400 V - 3 Ph. - 2 x 6 kW 230 V - 1 Ph. - 3,3 kW
9
13
0â/â+180
Bâ310 x Tâ505 x Hâ355âmm Bâ210 x Tâ220 x Hâ120âmm
GASTROLINEâ9V 9 GASTROLINEâ9+9V 2 x 9
150
429-1107 4017337 429011 280,00
0â/â+180
GASTROLINEâ9V Bâ300 x Tâ540 x Hâ310âmm GASTROLINEâ9+9V Bâ600 x Tâ540 x Hâ310âmm Korb Basket Bâ185 x Tâ245 x Hâ110âmm
FTâ13 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
14â/â26
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
GASTROLINEâ9V
GASTROLINEâ9+9V
172-4020 4017337 172986 715,00
172-4025 4017337 172993 1.350,00
GASTROLINEâ12+12V
Fritteuse Fryer
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
GASTROLINEâ12+12VS
Fritteuse Tischmodell GASTROLINEâ12Vâ/â12+12V
Fritteuse Modell GASTROLINEâ12VSâ/â12+12VS
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Abgerundetes Becken mit Kältezone Mit Ablasshahn (Auslauf abnehmbar) Stufenlose Temperatureinstellung Herausnehmbare Heizelemente ermÜglichen eine problemlose Reinigung ⢠Sicherheitsthermostat
⢠⢠⢠⢠â˘
Fryer Table model GASTROLINEâ12Vâ/â12+12V
Fryer Model GASTROLINEâ12VSâ/â12+12VS
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Rounded basin with cooling zone With drainage tap (drain pipe removable) Variable temperature adjustment Removable heating elements ensure easy cleaning Safety thermostat GASTROLINEâ12V 400 V - 3 Ph. - 9 kW GASTROLINEâ12+12V 400 V - 3 Ph. - 2 x 9 kW 15â/â33
Material: stainless steel Rounded basin with cooling zone With drainage tap and stainless steel drain tank Variable temperature adjustment Removable heating elements ensure easy cleaning Safety thermostat GASTROLINEâ12VS 400 V - 3 Ph. - 9 kW GASTROLINEâ12+12VS 400 V - 3 Ph. - 2 x 9 kW 29â/â59
GASTROLINEâ12V 12 GASTROLINEâ12+12V 2 x 12
0â/â+180
GASTROLINEâ12V Bâ400 x Tâ700 x Hâ320âmm GASTROLINEâ12+12V Bâ800 x Tâ700 x Hâ320âmm Korb Basket Bâ230 x Tâ280 x Hâ120âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Material: Edelstahl Abgerundetes Becken mit Kältezone Mit Ablasshahn und Edelstahlauffangbehälter Stufenlose Temperatureinstellung Herausnehmbare Heizelemente ermÜglichen eine problemlose Reinigung ⢠Sicherheitsthermostat
GASTROLINEâ12V
GASTROLINEâ12+12V
172-4030 4017337 173006 800,00
172-4035 4017337 173013 1.460,00
GASTROLINEâ12VS 12 GASTROLINEâ12+12VS 2 x 12
0â/â+180
GASTROLINEâ12VS Bâ400 x Tâ700 x Hâ850âmm GASTROLINEâ12+12VS Bâ800 x Tâ700 x Hâ850âmm Korb Basket Bâ230 x Tâ280 x Hâ120âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
GASTROLINEâ12VS
GASTROLINEâ12+12VS
172-4050 4017337 173044 1.090,00
172-4055 4017337 173051 1.975,00
151
Unser Garantie Service 10 Jahre Garantie auf unser patentiertes Heizsystem
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Our warranty service 10 years warranty on our patented heating system
BMâ160
BMHâ210
Bain Marie Modell BMâ160â/âBMâ210
Bain Marie Modell BMHâ160â/âBMHâ210
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl FĂźr 1/1 oder 2 x 1/2 oder 3 x 1/3 GN-Behälter BMâ160: GN-Behältertiefe bis 150âmm BMâ210: GN-Behältertiefe bis 200âmm Nahtloser oberer Rand Innenbehälter tiefgezogen Regulierbarer Thermostat und Kontrolllampe Patentiertes Heizsystem Geringer Verbrauch und lange Lebensdauer
Bain Marie Model BMâ160â/âBMâ210 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel For 1/1 or 2 x 1/2 or 3 x 1/3 GN pans BMâ160: GN pan depth up to 150 mm BMâ210: GN pan depth up to 200 mm Seamless upper rim Deepdrawn inner tank Adjustable thermostat and indicator lamp Patented heating system Low consumption and long life time
230 V - 1 Ph. - 1 kW
8â/â10
0â/â+100
152
Bain Marie Model BMHâ160â/âBMHâ210 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel For 1/1 or 2 x 1/2 or 3 x 1/3 GN pans BMHâ160: GN pan depth up to 150 mm BMHâ210: GN pan depth up to 200 mm With drainage tap Seamless upper rim Deepdrawn inner tank Adjustable thermostat and indicator lamp Patented heating system Low consumption and long life time 230 V - 1 Ph. - 1 kW
9â/â11
0â/â+100
BMâ160 Innen Intern. AuĂen Extern. BMâ210 Innen Intern. AuĂen Extern.
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Material: Edelstahl FĂźr 1/1 oder 2 x 1/2 oder 3 x 1/3 GN-Behälter BMHâ160: GN-Behältertiefe bis 150âmm BMHâ210: GN-Behältertiefe bis 200âmm Mit Ablasshahn Nahtloser oberer Rand Innenbehälter tiefgezogen Regulierbarer Thermostat und Kontrolllampe Patentiertes Heizsystem Geringer Verbrauch und lange Lebensdauer
Bâ305 x Tâ510 x Hâ160âmm Bâ334 x Tâ540 x Hâ255âmm Bâ305 x Tâ510 x Hâ210âmm Bâ334 x Tâ540 x Hâ290âmm BMâ160
BMâ210
172-3000 4017337 172917 143,00
172-3012 4017337 172412 208,00
BMHâ160 Innen Intern. AuĂen Extern. BMHâ210 Innen Intern. AuĂen Extern.
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Bâ305 x Tâ510 x Hâ160âmm Bâ334 x Tâ545 x Hâ255âmm Bâ305 x Tâ510 x Hâ210âmm Bâ334 x Tâ545 x Hâ290âmm BMHâ160
BMHâ210
172-3005 4017337 172924 171,00
172-3015 4017337 172429 236,00
BMHâ160-2
PASTAâ25
Bain Marie Modell BMHâ160-2
Elektronudelkocher Tischmodell PASTAâ25
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl FĂźr 2 x 1/1 oder 4 x 1/2 oder 6 x 1/3 GN-Behälter GN-Behältertiefe bis 150âmm Mit Ablasshahn Nahtloser oberer Rand Innenbehälter tiefgezogen Regulierbarer Thermostat und Kontrolllampe Patentiertes Heizsystem Geringer Verbrauch und lange Lebensdauer
Bain Marie Model BMHâ160-2 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Elektronudelkocher Electric Pasta Cooker
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Material: Edelstahl Inkl. 3 KĂśrbe Mit Ablasshahn Sicherheitsthermostat
Electric Pasta Cooker Table model PASTAâ25 ⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel 3 baskets included With drainage tap Safety thermostat
Material: stainless steel For 2 x 1/1 or 4 x 1/2 or 6 x 1/3 GN pans GN pan depth up to 150 mm With drainage tap Seamless upper rim Deepdrawn inner tank Adjustable thermostat and indicator lamp Patented heating system Low consumption and long life time 230 V - 1 Ph. - 2 x 1,2 kW 0â/â+100 Bâ690 x Tâ540 x Hâ230âmm
17
230 V - 1 Ph. - 3,2 kW
14
25
0â/â+110
Korb Basket 1 x Bâ260 x Tâ170 x Hâ160âmm und 2 x Bâ130 x Tâ170 x Hâ160âmm AuĂen extern. Bâ340 x Tâ540 x Hâ280âmm
BMHâ160-2 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
172-3017 4017337 173082 345,00
PASTAâ25 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
172-3010 4017337 036622 525,00
153
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
FORLIâ2
LECCE 1
Vakuumiergerät Modell FORLIâ1â/âFORLIâ2
Vakuumiergerät mit Kammer Modell LECCE 1
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl FORLIâ1: Vakuum-Pumpe: 11 lt/min FORLIâ2: Vakuum-Pumpe: 30 lt/min SchweiĂbalken: 310âmm bzw. 420âmm Digitale Steuerung FĂźr Vakuumbeutel von max. 30 x 40âmm
Chamber Vacuum Machine Model LECCE 1
Vacuum Machine Model FORLIâ1â/âFORLIâ2 ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel FORLIâ1: Vacuum pump: 11 lt/min FORLIâ2: Vacuum pump: 30 lt/min Seal bar: 310âmm or 420âmm Digital control For vacuumbags of max. 30 x 40âmm FORLIâ1 230 V - 1 Ph. - 0,22 kW FORLIâ2 230 V - 1 Ph. - 0,75 kW
8â/â10,5
FORLIâ1 Bâ375 x Tâ297 x Hâ145âmm FORLIâ2 Bâ470 x Tâ308 x Hâ154âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
154
FORLIâ1
FORLIâ2
441-1000 4017337 441006 605,00
441-1005 4017337 441013 1.013,00
Material: Edelstahl Vakuum-Pumpe: 8âm3/h SchweiĂbalken: 310âmm Digitale Steuerung FĂźr Vakuumbeutel von max. 30 x 40âmm
Material: stainless steel Vacuum-Pump: 8âm3/h Seal bar: 310âmm Digital control For vacuumbags of max. 30 x 40âmm
230 V - 1 Ph. - 0,6 kW
31
Kammer Chamber Bâ332 x Tâ335 x Hâ170âmm AuĂen Extern. Bâ395 x Tâ490 x Hâ374âmm LECCE 1 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
441-1010 4017337 441020 2.725,00
Vakuumiergerät mit Kammer Chamber Vacuum Machine
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
LECCE 2
Vakuumiergerät mit Kammer Modell LECCE 2 ⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Vakuum-Pumpe: 12âm3/h SchweiĂbalken: 410âmm Digitale Steuerung FĂźr Vakuumbeutel von max. 30 x 40âmm
Chamber Vacuum Machine Model LECCE 2 ⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Vakuum-Pumpe: 12âm3/h SchweiĂbalken: 410âmm Digital control For vacuumbags of max. 30 x 40âmm
230 V - 1 Ph. - 0,75 kW
Vakuumbeutel â˘M aterial: (glatte Seite) PA/PE 15/50, kein PVC und BPA-frei (strukturierte Seite) PA/PE 15/75, kein PVC und BPA-frei ⢠3 verschiedene Abmessungen erhältlich: Bâ20 x Tâ30âcm, Bâ25 x Tâ35âcm oder Bâ30 x Tâ40âcm ⢠FĂźr die vakuumierte Aufbewahrung und Lagerung von Lebensmitteln ⢠Perfekt geeignet zum Sous-vide garen ⢠Durch die rautenfĂśrmige Strukturierung einer Beutelseite kann die Luft schneller aus dem Beutel entweichen als aus einem glatten Beutel ⢠100 Beutel pro Verkaufseinheit
Vacuumbag
50,5
Kammer Chamber Bâ441 x Tâ449 x Hâ170âmm AuĂen Extern. Bâ535 x Tâ591 x Hâ438âmm
â˘M aterial: (smooth side) PA/PE 15/50, no PVC and BPA-free (channelled side) PA/PE 15/75, no PVC and BPA-free ⢠3 different dimensions available: Wâ20 x Dâ30âcm, Wâ25 x Dâ35âcm or Wâ30 x Dâ40âcm ⢠For vacuum packed food storage ⢠Perfectly suitable for cooking sous-vide ⢠Diamond-shaped structure of the channelled side allows the air to exit more quickly compared to smooth bags ⢠100 bags per pakaging unit
LECCE 2 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
441-1015 4017337 035588 3.375,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
20 x 30âcm
25 x 35âcm
30 x 40âcm
441-2000 4017337 441037 26,00
441-2010 4017337 441051 36,50
441-2005 4017337 441044 49,00
155
Zubereitung Heià Preparation Hot Anti-Dampfkugeln kÜnnen als Alternative zum Deckel verwendet werden. Sie verhindern ebenfalls die Wasserverdunstung während des Garprozesses und sorgen zudem dafßr das die Vakuumbeutel unter Wasser bleiben. Floating balls can be used as an alternative to the cover. They also prevent water evaporation during the cooking process and also ensure that the vacuum bags remain under water.
SV Kâ28 Kessel Tankâ/âSV Dâ28 Deckel Lid
Isolierter Sous-Vide Kessel und Deckel Modell SV Kâ28â/âSV Dâ28 ⢠Material: Edelstahl ⢠Entspricht 1/1âGN ⢠Deckel verhindert Wasserverdunstung während des Garvorganges
Insulated Sous-Vide tank and lid Model SV Kâ28â/âSV Dâ28 ⢠Material: stainless steel ⢠For 1/1âGN pan ⢠Lid prevents water evaporation during cooking process Kessel Tank 3,5
Kessel Tank 28
Kessel Tank Bâ335 x Tâ600 x Hâ288âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
156
SV Kâ28 Kessel Tank
SV Dâ28 Deckel Lid
Anti-Dampfkugeln Floating Balls
27-2020 4017337 035595 550,00
27-2015 4017337 035380 104,00
27-2010 4017337 035373 100,00
Tragbarer Sous-Vide Garer Portable Sous-Vide Garer
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
SMARTVIDE 8âPLUS
SMARTVIDE 6
Tragbarer Sous-Vide Garer Modell SmartVide 6
Tragbarer Sous-Vide Garer Modell SmartVide 8âPlus
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Zulässige Umgebungstemperatur: 5â°C - 40â°C Zyklusdauer: 1 - 99 Stunden Genauigkeit Display: 0,01â°C Einfache Steuerung Ăźber 4 Tasten Farb-TFT Display, alle wichtigen Informationen auf einen Blick FĂźr Behälter mit maximalem FassungsvermĂśgen von 56âLiter Inkl. Transporttasche
Portable Sous-Vide Garer Model SmartVide 6 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Permissible ambient temperature: 5â°C - 40â°C Cycle time: 1 - 99 hours Accuracy display: 0,01â°C Easy control via 4 buttons Color TFT display, all important information at a glance For vessels with a maximum capacity of 56âlitre Incl. carrying case
230 V - 1 Ph. - 2 kW
3,6
AuĂen Extern. Bâ124 x Tâ140 x Hâ360âmm Tauchbares Teil Diveable part Bâ117 x Tâ110 x Hâ147âmm
Material: Edelstahl Bluetooth Schnittstelle Zulässige Umgebungstemperatur: 5â°C - 40â°C Zyklusdauer: 1 - 99 Stunden Genauigkeit Display: 0,01â°C Einfache Steuerung Ăźber 4 Tasten Farb-TFT Display, alle wichtigen Informationen auf einen Blick FĂźr Behälter mit maximalem FassungsvermĂśgen von 56âLiter Inkl. Transporttasche
Portable Sous-Vide Garer Model SmartVide 8âPlus ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Bluetooth interface Permissible ambient temperature: 5â°C - 40â°C Cycle time: 1 - 99 hours Accuracy display: 0,01â°C Easy control via 4 buttons Color TFT display, all important information at a glance For vessels with a maximum capacity of 56âlitre Incl. carrying case 230 V - 1 Ph. - 2 kW
AuĂen Extern. Bâ124 x Tâ140 x Hâ360âmm Tauchbares Teil Diveable part Bâ117 x Tâ110 x Hâ147âmm
SmartVide 6 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
27-2002 4017337 035489 1.380,00
4,1
SmartVide 8âPlus Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
27-2000 4017337 039050 2.000,00
157
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Induktionskochplatten vereinen die Vorteile von herkĂśmmlicher Gas- und Elektrokochtechnik in einem Gerät. Durch den Einsatz modernster Magnetspulentechnik wird nahezu die gesamte eingesetzte Energie zum Erhitzen der Speisen genutzt, Wärmeverluste an die Umgebung werden minimiert. SARO bietet Ihnen eine breite Palette an Induktionskochgeräten an, die als Tisch- und auch als Einbaugeräte verfĂźgbar sind. Dadurch kĂśnnen die Geräte flexibel eingesetzt werden und bieten fĂźr jegliche bauseits gegebene Ausgangssituation individuelle LĂśsungen. Alle SARO Induktionskochplatten zeichnen sich durch ein schnelles Aufheizverhalten und punktgenaue Wärmeerzeugung aus. Dabei sind sie einfach zu bedienen, verfĂźgen Ăźber viele verschiedene Heizund Warmhaltestufen und sind darĂźber hinaus, bedingt durch ihre glatte Oberfläche, schnell und einfach zu reinigen. Alle Modelle (auĂer NATASCHA, FINJA und LOUISA) verfĂźgen Ăźber SCHOTT CeranÂŽ Glaskeramik Kochflächen und werden in den Tischgerätevarianten steckerfertig geliefert.
Induction hobs combine the advantages of traditional gas and electric cooking in one single appliance. By using the most up-to-date magnetic coil technology, almost all of the energy applied for heating food is used, minimising any heat loss to the surrounding area. SARO offers you a wide range of induction hob appliances which are available as table as well as built-in appliances. The appliances can therefore be used flexibly and offer individual solutions for any given initial situation on site. All SARO induction hobs are characterised by a rapid heating ability and precise heat production. They are therefore easy to operate, have many different heat and holding temperature levels and are furthermore, due to their smooth surface, quick and easy to clean. All models (except NATASCHA, FINJA and LOUISA) feature SCHOTT CeranŽ ceramic glass cooking surfaces and are supplied ready to connect in the table appliance models. Tips & tricks ⢠Only use cookware that is also suitable for induction cooking. You can easily spot this by the symbol on the cookware:
Tipps und Tricks ⢠Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das auch fßr Induktionskochtechnik geeignet ist. Dies erkennen Sie leicht an diesem Symbol auf dem Kochgeschirr:
⢠Sollte nicht klar erkennbar sein ob Ihr Kochgeschirr geeignet ist, kÜnnen Sie dies auch leicht selbst ßberprßfen. Halten Sie dazu einen Magneten an den Boden Ihres Kochgeschirrs: Ist der Boden magnetisch, kÜnnen Sie das Kochgeschirr fßr die Induktionskochtechnik einsetzen.
158
⢠Should it not be clear whether your cookware is suitable, you can also check this easily yourself. Hold a magnet to the base of your cookware: If the base is magnetic you can use the cookware for induction cooking.
NATASCHA
FINJA
Induktionskocher Modell NATASCHA
Induktionskocher Modell FINJA
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl 10 Heizstufen Optimal fĂźr TĂśpfe von 12 bis 26âcm Ă Timer: 5 - 180 Minuten Einstellungen kĂśnnen mit oder ohne Timer verwendet werden ⢠Ăberhitzungsschutz ⢠Induktionskochen: schnell, sicher, effizient ⢠Ideal zum Kochenâ/âWarmhalten auf Buffets etc.
⢠⢠⢠⢠â˘
Induction Hob Model NATASCHA
Induction Hob Model FINJA
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel 10 heating levels Ideal for pans from 12 to 26âcm diameter Timer: 5 - 180 minutes Settings can be used with or without timer function Overheating protection Induction cooking: fast, safe and efficient Ideal for cookingâ/âkeeping warm on buffets etc. 230 V - 1 Ph. - 3,5 kW
5,6
Material: (Gehäuse) Edelstahl 15 Heizstufen Optimal fĂźr TĂśpfe von 12 bis 26âcm Ă Timer: 0 - 180 Minuten Einstellungen kĂśnnen mit oder ohne Timer verwendet werden ⢠Ăberhitzungsschutz ⢠Induktionskochen: schnell, sicher, effizient ⢠Ideal zum Kochenâ/âWarmhalten auf Buffets etc.
Material: (housing) stainless steel 15 heating levels Ideal for pans from 12 to 26âcm diameter Timer: 0 - 180 minutes Settings can be used with or without timer function Overheating protection Induction cooking: fast, safe and efficient Ideal for cookingâ/âkeeping warm on buffets etc. 230 V - 1 Ph. - 3,5 kW
+60â/â+240
+60â/â+240
Bâ327 x Tâ420 x Hâ98âmm
Bâ327 x Tâ420 x Hâ98âmm
NATASCHA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
360-1020 4017337 360024 230,00
Induktionskocher Induction Hob
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
5,5
FINJA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
360-1030 4017337 360048 206,00
159
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
COLDFIRE CTâ25
COLDFIRE CTâ35
Induktionskocher Modell COLDFIRE CTâ25
Induktionskocher Modell COLDFIRE CTâ35
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Ceranfeld) SCHOTT CeranÂŽ StärÂke des Ceranfeldes: 5âmm 9 Heizstufen und 5 Warmhaltestufen Optimal fĂźr TĂśpfe von 12 bis 26âcm Ă Temperaturdrehregler Autoreset-Funktion Manuelle und einfache Bedienung Induktionskochen: schnell, sicher, effizient Ideal fĂźr Gaststätten und GroĂkĂźchen
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Ceranfeld) SCHOTT CeranÂŽ StärÂke des Ceranfeldes: 5âmm 19 Heizstufen Optimal fĂźr TĂśpfe von 14 bis 26âcm Ă Digitales Display und Temperaturdrehregler Autoreset-Funktion Manuelle und einfache Bedienung Induktionskochen: schnell, sicher, effizient Ideal fĂźr Gaststätten und GroĂkĂźchen
Induction Hob Model COLDFIRE CTâ25
Induction Hob Model COLDFIRE CTâ35
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, (ceranplate) SCHOTT CeranÂŽ Ceranplate: 5âmm 9 heating levels and 5 warming levels Ideal for pans from 12 to 26âcm diameter Power control by rotary knob Auto reset function Manual and user friendly operation Induction cooking: fast, safe and efficient For use in commercial kitchens and catering 230 V - 1 Ph. - 2,5 kW
6
Material: (housing) stainless steel, (ceranplate) SCHOTT CeranÂŽ Ceranplate: 5âmm 19 heating levels Ideal for pans from 14 to 26âcm diameter Digital display power control by rotary knob Auto reset function Manual and user friendly operation Induction cooking: fast, safe and efficient For use in commercial kitchens and catering 230 V - 1 Ph. - 3,5 kW
bis +250
bis +250
Bâ328 x Tâ422 x Hâ110âmm
Bâ385 x Tâ520 x Hâ197âmm
COLDFIRE CTâ25 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
160
301-1000 4017337 301102 830,00
COLDFIRE CTâ35 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
301-1005 4017337 301157 1.510,00
14
COLDFIRE CT-50A
ZENO CT-70A
Induktionskocher Modell COLDFIRE CT-50A
Doppel-Induktionskocher Modell ZENO CT-70A
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Ceranfeld) SCHOTT CeranÂŽ StärÂke des Ceranfeldes: 5âmm 19 Heizstufen Optimal fĂźr TĂśpfe von 12 bis 26âcm Ă Digitales Display und Temperaturdrehregler Ăberhitzungsschutz Manuelle und einfache Bedienung Induktionskochen: schnell, sicher, effizient Ideal zum Kochenâ/âWarmhalten auf Buffets etc.
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Ceranfeld) SCHOTT CeranÂŽ StärÂke des Ceranfeldes: 5âmm 9 Heizstufen Optimal fĂźr TĂśpfe von 12 bis 26âcm Ă 2 Temperaturdrehregler Ăberhitzungsschutz Manuelle und einfache Bedienung Induktionskochen: schnell, sicher, effizient Ideal zum Kochenâ/âWarmhalten auf Buffets etc.
Induction Hob Model COLDFIRE CT-50A
Twin Induction Hob Model ZENO CT-70A
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, (ceranplate) SCHOTT CeranÂŽ Ceranplate: 5âmm 19 heating levels Ideal for pans from 12 to 26âcm diameter Digital display power control by rotary knob Overheating protection Manual and user friendly operation Induction cooking: fast, safe and efficient Ideal for cookingâ/âkeeping warm on buffets etc. 400 V - 3 Ph. - 5 kW
16
Material: (housing) stainless steel, (ceranplate) SCHOTT CeranÂŽ Ceranplate: 5âmm 9 heating levels Ideal for pans from 12 to 26âcm diameter Power control by 2 rotary knobs Overheating protection Manual and user friendly operation Induction cooking: fast, safe and efficient Ideal for cookingâ/âkeeping warm on buffets etc. 400 V - 3 Ph. - 2 x 3,5 kW
bis +250
bis +250
Bâ385 x Tâ520 x Hâ197âmm
Bâ400 x Tâ735 x Hâ197âmm
COLDFIRE CT-50A Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
301-1075 4017337 301218 3.565,00
Induktionskocher Induction Hob
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
30
ZENO CT-70A Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
301-1070 4017337 301201 4.350,00
161
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
CB-20A
ZITA CB-35A
Einbau-Induktionskochfeld Modell CB-20A
Einbau-Induktionskochfeld Modell ZITA CB-35A
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Ceranfeld) SCHOTT CeranÂŽ StärÂke des Ceranfeldes: 5âmm 9 Heizstufen Optimal fĂźr TĂśpfe von 12 bis 26âcm Ă Digitales Display und Temperaturdrehregler Ăberhitzungsschutz Manuelle und einfache Bedienung Induktionskochen: schnell, sicher, effizient Ideal fĂźr Gaststätten und GroĂkĂźchen
Built-In Induction Cooking Plate Model CB-20A ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, (ceranplate) SCHOTT CeranÂŽ Ceranplate: 5âmm 9 heating levels Ideal for pans from 12 to 26âcm diameter Digital display power control by rotary knob Overheating protection Manual and user friendly operation Induction cooking: fast, safe and efficient For use in commercial kitchens and catering
230 V - 1 Ph. - 2 kW
9
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Ceranfeld) SCHOTT CeranÂŽ StärÂke des Ceranfeldes: 5âmm 19 Heizstufen Optimal fĂźr TĂśpfe von 12 bis 26âcm Ă Digitales Display fĂźr genaue Temperaturkontrolle Temperaturdrehregler Ăberhitzungsschutz Manuelle und einfache Bedienung Induktionskochen: schnell, sicher, effizient Ideal fĂźr Gaststätten und GroĂkĂźchen
Built-In Induction Cooking Plate Model ZITA CB-35A ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, (ceranplate) SCHOTT CeranÂŽ Ceranplate: 5âmm 19 heating levels Ideal for pans from 12 to 26âcm diameter Digital display for accurate temperature control Power control by rotary knob Overheating protection Manual and user friendly operation Induction cooking: fast, safe and efficient For use in commercial kitchens and catering 230 V - 1 Ph. -3,5 kW
bis +250
bis +250
Bâ360 x Tâ380 x Hâ75âmm
Bâ385 x Tâ385 x Hâ148âmm
CB-20A Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
162
301-1100 4017337 301249 828,00
ZITA CB-35A Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
301-1050 4017337 301188 1.825,00
15
Einbau-Induktionskochfeld Built-In Induction Cooking Plate
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
CB-70A
Einbau-Induktionskochfeld Modell CB-70A
Built-In Induction Cooking Plate Model CB-70A
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Ceranfeld) SCHOTT CeranÂŽ StärÂke des Ceranfeldes: 5âmm 9 Heizstufen Optimal fĂźr TĂśpfe von 12 bis 26âcm Ă 2 Temperaturdrehregler Ăberhitzungsschutz Manuelle und einfache Bedienung Induktionskochen: schnell, sicher, effizient Ideal fĂźr Gaststätten und GroĂkĂźchen 400 V - 3 Ph. -2 x 3,5 kW
32
Material: (housing) stainless steel, (ceranplate) SCHOTT CeranÂŽ Ceranplate: 5âmm 9 heating levels Ideal for pans from 12 to 26âcm diameter Power control by 2 rotary knobs Overheating protection Manual and user friendly operation Induction cooking: fast, safe and efficient For use in commercial kitchens and catering
bis +250
Bâ450 x Tâ700 x Hâ208âmm
CB-70A Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
301-1072 4017337 301256 4.150,00
163
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
LOUISA
Wok-Induktionskocher inkl. Wok Modell LOUISA
Wok-Induction Cooking Plate incl. Wok Model LOUISA
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl 10 Heizstufen Inkl. Wok Timer: 5 - 180 Minuten Einstellungen kĂśnnen mit oder ohne Timer verwendet werden ⢠Ăberhitzungsschutz ⢠Induktionskochen: schnell, sicher, effizient ⢠Ideal zum Kochenâ/âWarmhalten auf Buffets etc. 230 V - 1 Ph. - 3,5 kW Bâ340 x Tâ445 x Hâ117âmm
LOUISA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
164
360-3000 4017337 360031 390,00
13
+60â/â+240
Material: (housing) stainless steel Wok included 10 heating levels Timer: 5 - 180 minutes Settings can be used with or without timer function Overheating protection Induction cooking: fast, safe and efficient Ideal for cookingâ/âkeeping warm on buffets etc.
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Edelstahl-Wok Ă 350âmm fĂźr Induktionskocher separat erhältlich, siehe unten
Wok-Induktionskocher Wok-Induction Cooking Plate
Stainless steel wok Ă 350âmm for induction cooking plate available separately, see below
COLDFIRE CW 25
COLDFIRE CW 35
Wok-Induktionskocher Modell COLDFIRE CW 25
Wok-Induktionskocher Modell COLDFIRE CW 35
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Ceranfeld) SCHOTT CeranÂŽ Durchmesser der Wokmulde: 311âmm 9 Heizstufen Digitales Display und Temperaturdrehregler Manuelle und einfache Bedienung Induktionskochen: schnell, sicher, effizient Ideal fĂźr Gaststätten, GroĂkĂźchen und Catering
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Ceranfeld) SCHOTT CeranÂŽ Durchmesser der Wokmulde: 311âmm 19 Heizstufen Digitales Display und Temperaturdrehregler Manuelle und einfache Bedienung Induktionskochen: schnell, sicher, effizient Ideal fĂźr Gaststätten, GroĂkĂźchen und Catering
Wok-Induction Cooking Plate Model COLDFIRE CW 25
Wok-Induction Cooking Plate Model COLDFIRE CW 35
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, (ceranplate) SCHOTT CeranÂŽ Diameter of wok bowl: 311âmm 9 heating levels Digital display power control by rotary knob Manual and user friendly operation Induction cooking: fast, safe and efficient For use in commercial kitchens and catering 230 V - 1 Ph. - 2,5 kW
8
Material: (housing) stainless steel, (ceranplate) SCHOTT CeranÂŽ Diameter of wok bowl: 311âmm 19 heating levels Digital display power control by rotary knob Manual and user friendly operation Induction cooking: fast, safe and efficient For use in commercial kitchens and catering 230 V - 1 Ph. - 3,5 kW
bis +250
bis +250
Bâ338 x Tâ422 x Hâ150âmm
Bâ385 x Tâ520 x Hâ223âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
COLDFIRE CW 25
Edelstahl-Wok fĂźr CW 25 Stainless steel wok for CW 25
301-1020 4017337 301119 1.265,00
301-2000 4017337 301171 180,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
13
COLDFIRE CW 35
Edelstahl-Wok fĂźr CW 35 Stainless steel wok for CW 35
301-1025 4017337 301164 2.250,00
301-2000 4017337 301171 180,00
165
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Edelstahl-Wok Ă 350âmm fĂźr Induktionskocher separat erhältlich, siehe unten
Einbaumodell auf Anfrage erhältlich Built-In model available on request
Stainless steel wok Ă 350âmm for induction cooking plate available separately, see below
ZAHIRA CBW-35A
COLDFIRE CW-50A
Einbau-Wok-Induktionskocher Modell ZAHIRA CBW-35A
Wok-Induktionskocher Modell COLDFIRE CW-50A
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Ceranfeld) SCHOTT CeranÂŽ Durchmesser der Wokmulde: 311âmm 19 Heizstufen Digitales Display und Temperaturdrehregler Ăberhitzungsschutz Manuelle, einfache Bedienung Induktionskochen: schnell, sicher, effizient Ideal fĂźr Gaststätten, GroĂkĂźchen und Catering
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Ceranfeld) SCHOTT CeranÂŽ Durchmesser der Wokmulde: 311âmm 19 Heizstufen Digitales Display und Temperaturdrehregler Ăberhitzungsschutz Manuelle, einfache Bedienung Induktionskochen: schnell, sicher, effizient Ideal fĂźr Gaststätten, GroĂkĂźchen und Catering
Built-In Wok-Induction Cooking Plate Model ZAHIRA CBW-35A
Wok-Induction Cooking Plate Model COLDFIRE CW-50A
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, (ceranplate) SCHOTT CeranÂŽ Diameter of wok bowl: 311âmm 19 heating levels Digital display power control by rotary knob Overheating protection Manual and user friendly operation Induction cooking: fast, safe and efficient For use in commercial kitchens and catering 230 V - 1 Ph. - 3,5 kW
400 V - 3 Ph. - 5 kW
bis +250
bis +250
Bâ385 x Tâ385 x Hâ194âmm
Bâ385 x Tâ520 x Hâ243âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
166
15
Material: (housing) stainless steel, (ceranplate) SCHOTT CeranÂŽ Diameter of wok bowl: 311âmm 19 heating levels Digital display power control by rotary knob Overheating protection Manual and user friendly operation Induction cooking: fast, safe and efficient For use in commercial kitchens and catering
ZAHIRA CBW-35A
Edelstahl-Wok fĂźr CBW-35A Stainless steel wok for CBW-35A
301-1060 4017337 301195 2.505,00
301-2000 4017337 301171 180,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
16
COLDFIRE CW-50A
Edelstahl-Wok fĂźr CW-50A Stainless steel wok for CW-50A
301-1080 4017337 301225 4.495,00
301-2000 4017337 301171 180,00
Elektrischer Reiskocher Electric Rice Cooker
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
RICO
JULIUS
Elektrischer Reiskocher Modell RICO
Elektrischer Reiskocher Modell JULIUS
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Deckel) Edelstahl, hochglanzpoliert Antihaftbeschichteter Kochtopf Kochtopf entnehmbar Zwei Kontrollleuchten: Kochen und Warmhalten Einstellung fßr automatisches Kochen oder Warmhalten Inkl. Reismessbecher und ReislÜffel
Electric Rice Cooker Model RICO ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and lid) stainless steel, polished Non stick cooking pot Removable cooking pot Two indicator lights for cookingâ/âkeeping warm Automatic cooking cycle with keep warm feature Rice spoon and rice measure cup included
230 V - 1 Ph. - 1,7 kW
6,5
Material: (Gehäuse) Edelstahl, gebßrstet Deckel mit Sicherheitsverschluss Antihaftbeschichteter Kochtopf Kochtopf entnehmbar Zwei Kontrollleuchten: Kochen und Warmhalten Auffangbehälter fßr Kondenswasser Fßr ca. 5,4 Liter Reis (30 Portionen) Inkl. Reismessbecher und ReislÜffel
Electric Rice Cooker Model JULIUS ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, brushed Lid with safety lock Non stick cooking pot Removable cooking pot Two indicator lights for cookingâ/âkeeping warm Condense water collector For approx. 5,4 litre rice (30 servings) Rice spoon and rice measure cup included 230 V - 1 Ph. - 1,95 kW
10
4,2
13
Geschlossen Closed Ă 420 x Hâ290âmm
Geschlossen Closed Ăâ410 x Hâ315âmm
RICO 4,2 L Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
282-3080 4017337 282111 120,00
JULIUS Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
213-3900 4017337 213993 225,00
167
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
GILLES
PIERRE
CrĂŞpe-Gerät Modell GILLESâ/âPIERRE
CrĂŞpe Maker Model GILLESâ/âPIERRE
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Platte) Gusseisen 1 bzw. 2 Platten Inklusive Teigverteiler Einfache und schnelle Reinigung GILLES 230 V - 1 Ph. - 2,4 kW
16â/â31
PIERRE 400 V - 3 Ph. - 4,8 kW GILLES Platte Plate AuĂen Extern. PIERRE Platte Plate AuĂen Extern.
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
168
Ă 350âmm Bâ370 x Tâ430 x Hâ170âmm 2 x Ă 350âmm Bâ760 x Tâ430 x Hâ170âmm GILLES
PIERRE
172-4100 4017337 036660 450,00
172-4105 4017337 036677 875,00
0â/â+300
Material: (housing) stainless steel, (plate) cast iron 1 or 2 plates Wooden spreader included Easy and fast cleaning
Kombi-Mikrowellengerät Combi-Microwave Oven
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
MERLE
WDâ900
Crêpe-Gerät Modell MERLE
Kombi-Mikrowellengerät Modell WDâ900
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Platte) Gusseisen 1 Platte Inklusive Teigverteiler Einfache und schnelle Reinigung
CrĂŞpe Maker Model MERLE ⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, (plate) cast iron 1 plate Wooden spreader included Easy and fast cleaning
230 V - 1 Ph. - 3 kW
14
+50â/â+300 Platte Plate Ă 400âmm AuĂen Extern. Bâ450 x Tâ490 x Hâ235âmm
Material: Edelstahl Mit Grillfunktion Leistung Mikrowelle: 0,9âkW Leistung Grill: 1âkW 6 Mikrowellen-Leistungsstufen einstellbar Auftaufunktion Timer: 30 Minuten Signalton
Combi-Microwave Oven Model WDâ900 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel With grill Microwave-power: 0,9âkW Grill-power: 1âkW 6 microwave power levels Defrost function Timer: 30 minutes End of cooking signal 230 V - 1 Ph. - 1,4 kW 23 Drehteller Plate Ă 270 mm Innen Intern. Bâ320 x Tâ345 x Hâ200âmm AuĂen Extern. Bâ508 x Tâ420 x Hâ305âmm
MERLE Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
443-1080 4017337 035762 310,00
16
WDâ900 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
288-1000 4017337 288106 165,00
169
Unser Garantie Service 5 Jahre Garantie auf alle SAMSUNG Mikrowellenherde
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Our warranty service 5 years warranty on all SAMSUNG microwave ovens
CMâ1099âA
CMâ1089âA
Mikrowellenherd SAMSUNG Modell CMâ1099âA
Mikrowellenherd SAMSUNG Modell CMâ1089âA
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Leistung: 1100âW 5 Leistungsstufen einstellbar Einfache Bedienung durch DrehknĂśpfe
Material: Edelstahl Leistung: 1100âW 4 Leistungsstufen einstellbar Programmierbare Speichertasten, bis zu 20 Programme
Microwave Oven SAMSUNG Model CMâ1099âA
Microwave Oven SAMSUNG Model CMâ1089âA
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Power (output): 1100âW 5 power levels Easy handling by turning knobs 230 V - 1 Ph. - 1,6 kW
19
Material: stainless steel Power (output): 1100âW 4 power levels Programmable memory pads, up to 20 programs possible 230 V - 1 Ph. - 1,6 kW
26
26
Innen Intern. Bâ336 x Tâ349 x Hâ225âmm AuĂen Extern. Bâ517 x Tâ412 x Hâ297âmm
Innen Intern. Bâ336 x Tâ349 x Hâ225âmm AuĂen Extern. Bâ517 x Tâ412 x Hâ297âmm
CMâ1099âA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
170
19
380-1004 4017337 380145 520,00
CMâ1089âA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
380-1006 4017337 380152 550,00
Unser Garantie Service 5 Jahre Garantie auf alle SAMSUNG Mikrowellenherde
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Mikrowellenherd SAMSUNG Microwave Oven SAMSUNG
Our warranty service 5 years warranty on all SAMSUNG microwave ovens
CM1519A
CMâ1929âA
Mikrowellenherd SAMSUNG Modell CMâ1519âA oder CMâ1919âA
Mikrowellenherd SAMSUNG Modell CMâ1929âA
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Leistung: 1500âW bzw. 1850âW 5 Leistungsstufen einstellbar FĂźr 2/3 GN-Behälter Einfache Bedienung durch DrehknĂśpfe Doppeltes Magnetron sorgt fĂźr ein gleichmäĂiges Garergebnis ⢠Deckenverkleidung spĂźlmaschinenfest
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Microwave Oven SAMSUNG Model CMâ1519âA or CMâ1919âA
Microwave Oven SAMSUNG Model CMâ1929âA
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Leistung: 1850âW 5 Leistungsstufen einstellbar FĂźr 2/3 GN-Behälter Programmierbare Speichertasten, bis zu 30 Programme Doppeltes Magnetron sorgt fĂźr ein gleichmäĂiges Garergebnis ⢠Deckenverkleidung spĂźlmaschinenfest
Material: stainless steel Power (output): 1500âW or 1850âW 5 power levels For 2/3 GN pans Easy handling by turning knobs Dual magnetron ensures even cooking results Ceiling cover dishwasher safe CMâ1519âA 230 V - 1 Ph. - 3 kW CMâ1919âA 230 V - 1 Ph. - 3,2 kW
38
Material: stainless steel Power (output): 1850âW 5 power levels For 2/3 GN pans Programmable memory pads, up to 20 programs possible Dual magnetron ensures even cooking results Ceiling cover dishwasher safe 230 V - 1 Ph. - 3,2 kW
38
26
26
Innen Intern. Bâ370 x Tâ370 x Hâ190âmm AuĂen Extern. Bâ464 x Tâ557 x Hâ368âmm
Innen Intern. Bâ370 x Tâ370 x Hâ190âmm AuĂen Extern. Bâ464 x Tâ557 x Hâ368âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
CMâ1519âA
CMâ1919âA
380-1022 4017337 380121 1.090,00
380-1040 4017337 380084 1.110,00
CMâ1929âA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
380-1045 4017337 380091 1.260,00
171
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
TERNI
RIMINI
HeiĂluftofen Modell TERNI
HeiĂluftofen Bäckerei Modell RIMINI
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl TĂźr doppelverglast Inkl. 4 Bleche, glatt Bâ435 x Tâ315âmm EinschubhĂśhe: 75âmm DoppellĂźfter fĂźr gleichmäĂige Wärmeverteilung Timer: 0-60 Minuten
Material: Edelstahl TĂźr doppelverglast Inkl. 4 Bleche, perforiert Bâ400 x Tâ600âmm EinschubhĂśhe: 70âmm DoppellĂźfter fĂźr gleichmäĂige Wärmeverteilung Timer: 0-60 Minuten
Convection oven Model TERNI
Convection oven Bakery Model RIMINI
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Double-glazed door 4 plain trays Wâ435 x Dâ315âmm included Distance between trays 75âmm Double fan for even heat distribution Timer: 0-60 minutes 230 V - 1 Ph - 2,67 kW
40
Material: stainless steel Double-glazed door 4 perforated trays Wâ435 x Dâ315âmm included Distance between trays: 70âmm Double fan for even heat distribution Timer: 0-60 minutes 230 V - 1 Ph - 6,4 kW
+60â/â+300
+50â/â+300
Innen Intern. Bâ360 x Tâ400 x Hâ350âmm AuĂen Extern. Bâ595 x Tâ600 x Hâ580âmm
Bâ835 x Tâ780 x Hâ590âmm
TERNI Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
172
429-4000 4017337 429066 620,00
RIMINI Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
429-4010 4017337 037292 1.500,00
75
CABOTO
Zubereitung HeiÄ&#x; Preparation Hot
173
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Die CABOTO Serie
The CABOTO line
HUMIDITY INJECTION Mit Humidity Injection kÜnnen Sie während des Garvorganges jederzeit Dampf einspritzen, um jedem Gericht Ihre persÜnliche Note zu geben.
By using Humidity Injection, you can manually inject steam at any time during the cooking process to add your personal touch to every dish.
REVERSE AIR FLOW Durch die Verwendung von mehreren Ventilatoren mit RĂźckluftstrom wird der Luftstrom im Garraum des Ofens verstärkt und garantiert so ein goldbraunes, gleichmäĂiges Ergebnis.
By using multiple fans with auto-reverse, Reverse Air Flow intensifies the air flow in the cooking chamber of the oven, guaranteeing a golden uniform result.
HUMIDITY REGULATION Durch das HinzufĂźgen von Dampf von 10â% bis 70â% werden die Garzeiten reduziert, wodurch die Lebensmitteloberfläche vor den Auswirkungen einer verlängerten Kochzeit geschĂźtzt wird.
By introducing steam from 10â% to 70â%, cooking times are reduced, protecting the food surface from effects of an extended cooking time.
Finden Sie schnell und einfach den perfekt auf Sie abgestimmten Ofen. Die drei Anforderungskategorien helfen Ihnen dabei. Quickly and easily find the perfect oven for you. This three requirement categories will help you.
174
Bäckereiâ/âKonditorei Brot, Baguette, Torten etc.
Imbissâ/âTankstelleâ/âCafĂŠ Kleingebäck etc.
Gastronomie Fleisch-, Fisch- oder GemĂźsegerichte etc.
Bakeryâ/âPastry Shop Bread, baguette, cakes etc.
Snack Barâ/âGas stationâ/âCafĂŠ Biscuits, cookies etc.
Gastronomy Meat, fish or vegetable dishes etc.
PFâ5004âF
PFâ7504
HeiĂluftofen Modell PFâ5004âF
HeiĂluftofen mit Beschwadung Modell PFâ7504
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 4 EinschĂźbe: Bâ480 x Tâ345âmm EinschubhĂśhe: 75âmm Inkl. 4 Bleche Timer: 0â-â120 Min. Halogen-Innenbeleuchtung SerienmäĂig mit zwei Motoren Manuelle Bedienung FĂźr z.âB. 9 x 4 GebäckstĂźcke pro Blech
Convection Oven Model PFâ5004âF ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 4 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN EinschubhĂśhe: 75âmm Timer: 0â-â120 Min. Halogen-Innenbeleuchtung SerienmäĂig mit zwei Motoren Manuelle Bedienung info Humidity Injection FĂźr z.âB. 12 x 2 GebäckstĂźcke pro Blech Festwasseranschluss 3/4â Bleche sind seperat erhältlich, siehe Seite 201
Convection Oven with Humidification Model PFâ7504
Material: stainless steel For 4 trays: Wâ480 x Dâ435âmm Distance between trays: 75âmm 4 trays incl. Timer: 0â-â120 min Halogen interior light Two motors Manual operation For 9 x 4 pastry pieces per tray
230 V - 1 Ph - 3,3 kW
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠47
Material: stainless steel For 4 trays: Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN Distance between trays: 75âmm Timer: 0â-â120 min Halogen interior light Two motors Manual operation info Humidity Injection For 12 x 2 pastry pieces per tray Connection to water supply 3/4â Trays available separately, see page 201 400 V - 3 Ph - 6,3 kW
+30â/â+260
+30â/â+260
Bâ600 x Tâ600 x Hâ540âmm
Bâ750 x Tâ715 x Hâ535âmm
PFâ5004âF Bestell Nr.â Order No. 424-1137 EAN Code 4017337 3424085 ⏠999,00
HeiĂluftofen mit Beschwadung Convection Oven with Humidification
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
62
PFâ7504 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
424-1455 4017337 424450 1.600,00
175
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PFâ6004
PFâ8004
HeiĂluftofen mit Beschwadung Modell PFâ6004
HeiĂluftofen mit Beschwadung Modell PFâ8004
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 4 EinschĂźbe: Bâ442 x Tâ325âmm oder 2/3 GN EinschubhĂśhe: 75âmm Inkl. 4 Bleche Timer: 0â-â120 Min. Halogen-Innenbeleuchtung SerienmäĂig mit einem Motor Manuelle Bedienung info Humidity Injection FĂźr z.âB. 9 x 4 GebäckstĂźcke pro Blech Festwasseranschluss 3/4â
Material: Edelstahl 4 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN EinschubhĂśhe: 75âmm Timer: 0â-â120 Min. Halogen-Innenbeleuchtung SerienmäĂig mit zwei Motoren Manuelle Bedienung info Humidity Injection, Reverse Air flow FĂźr z.âB. 12 x 4 GebäckstĂźcke pro Blech Festwasseranschluss 3/4â Bleche sind seperat erhältlich, siehe Seite 201
Convection Oven with Humidification Model PFâ6004
Convection Oven with Humidification Model PFâ8004
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel For 4 trays: Wâ442 x Dâ325âmm or 2/3 GN Distance between trays: 75âmm 4 trays incl. Timer: 0â-â120 min Halogen interior light One motor Manual operation info Humidity Injection For 9 x 4 pastry pieces per tray Connection to water supply 3/4â 230 V - 1 Ph - 3,3 kW
47
Material: stainless steel For 4 trays: Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN Distance between trays: 75âmm Timer: 0â-â120 min Halogen interior light Two motors Manual operation info Humidity Injection, Reverse Air flow For 12 x 4 pastry pieces per tray Connection to water supply 3/4â Trays available separately, see page 201 400 V - 3 Ph - 6,5 kW
+30â/â+260
+30â/â+260
Bâ600 x Tâ675 x Hâ535âmm
Bâ800 x Tâ760 x Hâ535âmm
PFâ6004 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
176
424-1420 4017337 424443 1.440,00
PFâ8004 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
424-1410 4017337 424023 2.115,00
65
PFâ6004âL
PFâ8004âL
HeiĂluftofen mit Beschwadung Modell PFâ6004âL
HeiĂluftofen mit Beschwadung Modell PFâ8004âL
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 4 EinschĂźbe: Bâ442 x Tâ325âmm oder 2/3 GN EinschubhĂśhe: 75âmm Timer: 0â-â120 Min. Halogen-Innenbeleuchtung SerienmäĂig mit zwei Motoren Touch Bedienung Vorheizung, 3 Garphasen 99 Programme info Humidity Injection, Reverse Air flow, Humidity Regulation FĂźr z.âB. 9 x 4 GebäckstĂźcke pro Blech Festwasseranschluss 3/4â Bleche sind seperat erhältlich, siehe Seite 201
Material: Edelstahl 4 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN EinschubhĂśhe: 75âmm Timer: 0â-â120 Min. Halogen-Innenbeleuchtung SerienmäĂig mit zwei Motoren Touch Bedienung Vorheizung, 3 Garphasen 99 Programme info Humidity Injection, Reverse Air flow, Humidity Regulation FĂźr z.âB. 12 x 4 GebäckstĂźcke pro Blech Festwasseranschluss 3/4â Bleche sind seperat erhältlich, siehe Seite 201
Convection Oven with Humidification Model PFâ6004âL
Convection Oven with Humidification Model PFâ8004âL
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel For 4 trays: Wâ442 x Dâ325âmm or 2/3 GN Distance between trays: 75âmm Timer: 0â-â120 min Halogen interior light Two motors Touch operation Pre-heating, 3 Cooking phases 99 Programs info Humidity Injection, Reverse Air flow, Humidity Regulation For 9 x 4 pastry pieces per tray Connection to water supply 3/4â Trays available separately, see page 201 230 V - 1 Ph - 3,3 kW
47
Material: stainless steel For 4 trays: Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN Distance between trays: 75âmm Timer: 0â-â120 min Halogen interior light Two motors Touch operation Pre-heating, 3 Cooking phases 99 Programs info Humidity Injection, Reverse Air flow, Humidity Regulation For 12 x 4 pastry pieces per tray Connection to water supply 3/4â Trays available separately, see page 201 400 V - 3 Ph - 6,5 kW
+30â/â+260
+30â/â+260
Bâ600 x Tâ675 x Hâ535âmm
Bâ800 x Tâ760 x Hâ535âmm
PFâ6004âL Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
424-1421 4017337 424191 1.830,00
65
PFâ8004âL Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
424-1392 4017337 037278 2.490,00
177
HeiĂluftofen mit Beschwadung Convection Oven with Humidification
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PFâ5004âP
HeiĂluftofen mit Beschwadung und Grill Modell PFâ5004âP
Convection Oven with Humidification and Grill Model PFâ5004âP
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 4 EinschĂźbe: Bâ480 x Tâ345âmm EinschubhĂśhe: 75âmm Inkl. 4 Bleche Timer: 0â-â120 Min. Halogen-Innenbeleuchtung SerienmäĂig mit zwei Motoren Manuelle Bedienung info Humidity Injection FĂźr z.âB. 9 x 4 GebäckstĂźcke pro Blech Festwasseranschluss 3/4â 230 V - 1 Ph - 3,3 kW
PFâ5004âP Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
178
424-1447 4017337 037285 1.199,00
47
+30â/â+260
Material: stainless steel For 4 trays: Wâ480 x Dâ435âmm Distance between trays: 75âmm 4 trays incl. Timer: 0â-â120 min Halogen interior light Two motors Manual operation info Humidity Injectionv For 9 x 4 pastry pieces per tray Connection to water supply 3/4â
Bâ600 x Tâ600 x Hâ540âmm
MAGELLANO
Zubereitung HeiÄ&#x; Preparation Hot
179
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Die MAGELLANO Serie
The MAGELLANO line
HUMIDITY INJECTION Mit Humidity Injection kÜnnen Sie während des Garvorganges jederzeit Dampf einspritzen, um jedem Gericht Ihre persÜnliche Note zu geben.
By using Humidity Injection, you can manually inject steam at any time during the cooking process to add your personal touch to every dish.
REVERSE AIR FLOW Durch die Verwendung von mehreren Ventilatoren mit RĂźckluftstrom wird der Luftstrom im Garraum des Ofens verstärkt und garantiert so ein goldbraunes, gleichmäĂiges Ergebnis.
By using multiple fans with auto-reverse, Reverse Air Flow intensifies the air flow in the cooking chamber of the oven, guaranteeing a golden uniform result.
SATOR STEAM Durch das Erzeugen eines feinen Nebels, strĂśmt Dampf mit einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 100â% in die Garkammer.
The Sator Steam generates steam up to 100â% saturation in the chamber through the creation of a fine water mist.
HUMIDITY REGULATION Durch das HinzufĂźgen von Dampf von 10â% bis 70â% werden die Garzeiten reduziert, wodurch die Lebensmitteloberfläche vor den Auswirkungen einer verlängerten Kochzeit geschĂźtzt wird.
By introducing steam from 10â% to 70â%, cooking times are reduced, protecting the food surface from effects of an extended cooking time.
OPTIMAL CLIMATIC Ein System, das die ßberschßssige Feuchtigkeit extrahiert und dabei den gewßnschten Feuchtigkeitsgehalt beibehält.
180
This is a system that extracts the excess humidity, maintaining the desired humidity level required.
Kombidämpfer Combi Steamer
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PFâ7005
Kombidämpfer Modell PFâ7005
Combi Steamer Model PFâ7005
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 5 EinschĂźbe: 2/3 GN EinschubhĂśhe: 70âmm Timer: 0â-â16 Stunden 2 x Halogen-Innenbeleuchtung Autoreverse Gebläse (automatischer Wechsel der Laufrichtung) Manuelle Bedienung info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation FĂźr 40 - 80 Portionen Festwasseranschluss 3/4â Bleche sind seperat erhältlich, siehe Seite 201 400 V - 3 Ph - 4,3 kW
80
+30â/â+260
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel For 5 trays: 2/3 GN Distance between trays: 70âmm Timer: 0â-â16 hours 2 x Halogen interior light Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation) Manual operation info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation For 40 - 80 servings Connection to water supply 3/4â Trays available separately, see page 201
Bâ700 x Tâ715 x Hâ615ââmm
PFâ7005 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
424-1461 4017337 424108 2.090,00
181
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PFâ7005âD
Kombidämpfer Modell PFâ7005âD
Combi Steamer Model PFâ7005âD
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 5 EinschĂźbe: 2/3 GN EinschubhĂśhe: 70âmm Timer: 0â-â16 Stunden 2 x Halogen-Innenbeleuchtung Autoreverse Gebläse (automatischer Wechsel der Laufrichtung) Manuelle Bedienung mit digitaler Temperaturanzeige Vorheiz- und Pausephase KerntemperaturfĂźhler 4 Garphasen 99 Programme 16 vorinstallierte Rezepte info Humidity Injection info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation info Optimal Climatic FĂźr 40 - 80 Portionen Festwasseranschluss 3/4â Bleche sind seperat erhältlich, siehe Seite 201 400 V - 3 Ph - 4,3 kW
PFâ7005âD Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
182
424-1460 4017337 424115 2.840,00
80
+30â/â+260
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel For 5 trays: 2/3 GN Distance between trays: 70âmm Timer: 0â-â16 hours 2 x Halogen interior light Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation) Manual operation with digital temperature control Pre-heating and pause phase Core temperature probe 4 Cooking phases 99 Programs 16 preloaded recipes info Humidity Injection info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation info Optimal Climatic For 40 - 80 servings Connection to water supply 3/4â Trays available separately, see page 201
Bâ700 x Tâ715 x Hâ615âmm
Kombidämpfer Combi Steamer
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PFâ9004
PFâ9006
Kombidämpfer Modell PFâ9004â/âPFâ9006
Combi Steamer Model PFâ9004â/âPFâ9006
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 4 oder 6 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN PFâ9004: EinschubhĂśhe: 75âmm PFâ9006: EinschubhĂśhe: 80âmm Timer: 0â-â120 Min. Halogen-Innenbeleuchtung Autoreverse Gebläse (automatischer Wechsel der Laufrichtung) Manuelle Bedienung info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation PFâ9004: FĂźr 40 - 80 Portionen PFâ9006: FĂźr 60 - 110 Portionen Festwasseranschluss 3/4â Bleche sind seperat erhältlich, siehe Seite 201 PFâ9004 400 V - 3 Ph - 9,6 kW PFâ9006 400 V - 3 Ph - 9,6 kW
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
PFâ9004
PFâ9006
424-1135 4017337 424412 3.260,00
424-1125 4017337 424405 4.100,00
106â/â126
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠+30â/â+260
Material: stainless steel For 4 or 6 trays: Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN PFâ9004: Distance between trays: 75âmm PFâ9006: Distance between trays: 80âmm Timer: 0â-â120 min. Halogen interior light Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation) Manual operation info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation PFâ9004: For 40 - 80 dishes PFâ9006: For 60 - 110 dishes Connection to water supply 3/4â Trays available separately, see page 201 PFâ9004 Bâ920 x Tâ895 x Hâ640âmm PFâ9006 Bâ920 x Tâ895 x Hâ835âmm
183
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PFâ9010
Kombidämpfer Modell PFâ9010
Combi Steamer Model PFâ9010
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 10 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN EinschubhĂśhe: 80âmm Timer: 0â-â120 Min. Halogen-Innenbeleuchtung Autoreverse Gebläse (automatischer Wechsel der Laufrichtung) Manuelle Bedienung info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation FĂźr 90 - 150 Portionen Festwasseranschluss 3/4â Bleche sind seperat erhältlich, siehe Seite 201 400 V - 3 Ph - 14,4 kW
PFâ9010 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
184
424-1115 4017337 424399 5.590,00
140
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠+30â/â+260
Material: stainless steel For 10 trays: Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN Distance between trays: 80âmm Timer: 0â-â120 min. Halogen interior light Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation) Manual operation info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation For 90 - 150 dishes Connection to water supply 3/4â Trays available separately, see page 201
Bâ920 x Tâ895 x Hâ1205âmm
MARCO POLO
Zubereitung HeiÄ&#x; Preparation Hot
185
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Die MARCO POLO Serie
The MARCO POLO line
HUMIDITY INJECTION Mit Humidity Injection kÜnnen Sie während des Garvorganges jederzeit Dampf einspritzen, um jedem Gericht Ihre persÜnliche Note zu geben.
By using Humidity Injection, you can manually inject steam at any time during the cooking process to add your personal touch to every dish.
REVERSE AIR FLOW Durch die Verwendung von mehreren Ventilatoren mit RĂźckluftstrom wird der Luftstrom im Garraum des Ofens verstärkt und garantiert so ein goldbraunes, gleichmäĂiges Ergebnis.
By using multiple fans with auto-reverse, Reverse Air Flow intensifies the air flow in the cooking chamber of the oven, guaranteeing a golden uniform result.
SATOR STEAM Durch das Erzeugen eines feinen Nebels, strĂśmt Dampf mit einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 100â% in die Garkammer.
The Sator Steam generates steam up to 100â% saturation in the chamber through the creation of a fine water mist.
HUMIDITY REGULATION Durch das HinzufĂźgen von Dampf von 10â% bis 70â% werden die Garzeiten reduziert, wodurch die Lebensmitteloberfläche vor den Auswirkungen einer verlängerten Kochzeit geschĂźtzt wird.
By introducing steam from 10â% to 70â%, cooking times are reduced, protecting the food surface from effects of an extended cooking time.
OPTIMAL CLIMATIC Ein System, das die ßberschßssige Feuchtigkeit extrahiert und dabei den gewßnschten Feuchtigkeitsgehalt beibehält.
This is a system that extracts the excess humidity, maintaining the desired humidity level required.
DELTA T COOKING Technologie, um eine kontrollierte Umgebung zu schaffen, um die Garzeiten von groĂen FleischstĂźcken durch die präzise Steuerung der Temperatur und Zeit zu optimieren
186
Technology to create a controlled environment to optimize the cooking times of large pieces of meat through the precise control of temperature relative to time.
PFâ1004
PFâ1006
PFâ1010
Kombidämpfer Modell PFâ1004â/âPFâ1006â/âPFâ1010
Combi Steamer Model PFâ1004â/âPFâ1006â/âPFâ1010
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 4, 6 oder 10 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN PFâ1004: EinschubhĂśhe: 75âmm PFâ1006, PFâ1010: EinschubhĂśhe: 80âmm Timer: 0â-â120 Min. Halogen-Innenbeleuchtung Autoreverse Gebläse (automatischer Wechsel der Laufrichtung) Touch Bedienung Vorheizung KerntemperaturfĂźhler 5 Garphasen 99 Programme 14 vorinstallierte Rezepte 3 Reinigungszyklen info Humidity Injection info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation info Optimal Climatic info Delta T Cooking Festwasseranschluss 3/4â Bleche sind seperat erhältlich, siehe Seite 201 PFâ1004 400 V - 3 Ph - 9,6 kW PFâ1006 400 V - 3 Ph - 9,6 kW PFâ1010 400 V - 3 Ph - 14,4 kW
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
100â/â120â/â135
PFâ1004
PFâ1006
PFâ1010
424-1035 4017337 424320 4.450,00
424-1030 4017337 424313 5.200,00
424-1025 4017337 424306 6.800,00
Kombidämpfer Combi Steamer
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel For 4, 6 or 10 trays: Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN PFâ1004: Distance between trays: 75âmm PFâ1006, PFâ1010: Distance between trays: 80âmm Timer: 0â-â120 Min. Halogen interior light Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation) Touch operation Pre-heating Core probe 5 Cooking phases 99 Programs 14 preloaded recipes 3 washing circles info Humidity Injection info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation info Optimal Climatic info Delta T Cooking Connection to water supply 3/4â Trays available separately, see page 201
+30â/â+260
PFâ1004 Bâ810 x Tâ895 x Hâ640âmm PFâ1006 Bâ810 x Tâ895 x Hâ835âmm PFâ1010 Bâ810 x Tâ895 x Hâ1205âmm
187
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Inklusive Einschubwagen fĂźr Bleche Tray trolley included
PFâ1020
Kombidämpfer Modell PFâ1016â/âPFâ1020
Combi Steamer Model PFâ1016â/âPFâ1020
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl PFâ1016: 16 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm EinschubhĂśhe: 80âmm PFâ1020: 20 EinschĂźbe: 1/1 GN EinschubhĂśhe: 67âmm Timer: 0â-â16 Stunden 6 x Halogen-Innenbeleuchtung 4 Autoreverse Gebläse (automatischer Wechsel der Laufrichtung) Touch Bedienung Vorheiz- und Pausephase KerntemperaturfĂźhler 5 Garphasen 99 Programme 14 vorinstallierte Rezepte Gebläse-Drehzahlregelung Automatische AbkĂźhlung Integriertes Reinigungssystem KLVâ00001 optional erhältlich: Best. Nr.: 424-1340 info Humidity Injection info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation info Optimal Climatic info Delta T Cooking Festwasseranschluss 3/4â Bleche sind seperat erhältlich, siehe Seite 201 400 V - 3 Ph - 30 kW
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
188
260
PFâ1016
PFâ1020
424-10201 4017337 424290 13.000,00
424-1020 4017337 424283 13.000,00
+30â/â+260
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel PFâ1016: For 16 trays: Wâ600 x Dâ400âmm Distance between trays: 80âmm PFâ1020: For 20 trays: 1/1 GN Distance between trays: 67âmm Timer: 0â-â16 hours 6 x Halogen interior light 4 Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation) Touch operation Pre-heating and pause phase Core probe 5 Cooking phases 99 Programs 14 preloaded recipes# Fan speed regulation Automatic cooling Integrated cleaning system KLV00001 optional available: Order No.: 424-1340 info Humidity Injection info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation info Optimal Climatic info Delta T Cooking Connection to water supply 3/4â Trays available separately, see page 201
Bâ865 x Tâ1000 x Hâ1925âmm
Kondensationshaube Condensation Hood COLOMBO
Zubereitung HeiÄ&#x; Preparation Hot
189
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Die COLOMBO Serie
The COLOMBO line
HUMIDITY INJECTION Mit Humidity Injection kÜnnen Sie während des Garvorganges jederzeit Dampf einspritzen, um jedem Gericht Ihre persÜnliche Note zu geben.
By using Humidity Injection, you can manually inject steam at any time during the cooking process to add your personal touch to every dish.
REVERSE AIR FLOW Durch die Verwendung von mehreren Ventilatoren mit RĂźckluftstrom wird der Luftstrom im Garraum des Ofens verstärkt und garantiert so ein goldbraunes, gleichmäĂiges Ergebnis.
By using multiple fans with auto-reverse, Reverse Air Flow intensifies the air flow in the cooking chamber of the oven, guaranteeing a golden uniform result.
SATOR STEAM Durch das Erzeugen eines feinen Nebels, strĂśmt Dampf mit einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 100â% in die Garkammer.
The Sator Steam generates steam up to 100â% saturation in the chamber through the creation of a fine water mist.
HUMIDITY REGULATION Durch das HinzufĂźgen von Dampf von 10â% bis 70â% werden die Garzeiten reduziert, wodurch die Lebensmitteloberfläche vor den Auswirkungen einer verlängerten Kochzeit geschĂźtzt wird.
By introducing steam from 10â% to 70â%, cooking times are reduced, protecting the food surface from effects of an extended cooking time.
OPTIMAL CLIMATIC Ein System, das die ßberschßssige Feuchtigkeit extrahiert und dabei den gewßnschten Feuchtigkeitsgehalt beibehält.
This is a system that extracts the excess humidity, maintaining the desired humidity level required.
DELTA T COOKING Technologie, um eine kontrollierte Umgebung zu schaffen, um die Garzeiten von groĂen FleischstĂźcken durch die präzise Steuerung der Temperatur und Zeit zu optimieren
190
Technology to create a controlled environment to optimize the cooking times of large pieces of meat through the precise control of temperature relative to time.
PFâ1104
PFâ1106
PFâ1110
Kombidämpfer Modell PFâ1104â/âPFâ1106â/âPFâ1110
Combi Steamer Model PFâ1104â/âPFâ1106â/âPFâ1110
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 4, 6 oder 10 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN PFâ1104: EinschubhĂśhe: 75âmm PFâ1106, PFâ1110: EinschubhĂśhe: 80âmm Timer: 0â-â120 Min. Halogen-Innenbeleuchtung Autoreverse Gebläse (automatischer Wechsel der Laufrichtung) Touch screen Bedienung Vorheizung KerntemperaturfĂźhler 5 Garphasen 90 Programme 40 vorinstallierte Rezepte 3 Reinigungszyklen info Humidity Injection info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation info Optimal Climatic info Delta T Cooking PFâ1104, PFâ1106: FĂźr 40 - 80 Portionen PFâ1110: FĂźr 90 - 150 Portionen Festwasseranschluss 3/4â Bleche sind seperat erhältlich, siehe Seite 201 PFâ1104 400 V - 3 Ph - 9,6 kW PFâ1106 400 V - 3 Ph - 9,6 kW PFâ1110 400 V - 3 Ph - 14,4 kW
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
100â/â120â/â135
PFâ1104
PFâ1106
PFâ1110
424-1015 4017337 424276 6.350,00
424-1010 4017337 424269 7.200,00
424-1005 4017337 424252 8.500,00
Kombidämpfer Combi Steamer
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel For 4, 6 or 10 trays: Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN PFâ1104: Distance between trays: 75âmm PFâ1106, PFâ1110: Distance between trays: 80âmm Timer: 0â-â120 min. Halogen interior light A utoreverse fans (automatic inversion of fan rotation) Touch screen operation Pre-heating Core probe 5 Cooking phases 90 Programs 40 preloaded recipes 3 washing circles info Humidity Injection info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation info Optimal Climatic info Delta T Cooking PFâ1104, PFâ1106: For 40 - 80 dishes PFâ1110: For 90 - 150 dishes Connection to water supply 3/4â Trays available separately, see page 201
+30â/â+260
PFâ1104 Bâ810 x Tâ895 x Hâ640âmm PFâ1106 Bâ810 x Tâ895 x Hâ835âmm PFâ1110 Bâ810 x Tâ895 x Hâ1205âmm
191
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Inklusive Einschubwagen fĂźr Bleche Tray trolley included
PFâ1120
Kombidämpfer Modell PFâ1116â/âPFâ1120
Combi Steamer Model PFâ1116â/âPFâ1120
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl PFâ1116: 16 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm EinschubhĂśhe: 80âmm PFâ1120: 20 EinschĂźbe: 1/1 GN EinschubhĂśhe: 67âmm Timer: 0â-â16 Stunden 6 x Halogen-Innenbeleuchtung 4 Autoreverse Gebläse (automatischer Wechsel der Laufrichtung) Touch Bedienung Vorheiz- und Pausephase KerntemperaturfĂźhler 5 Garphasen 90 Programme 40 vorinstallierte Rezepte Gebläse-Drehzahlregelung Automatische AbkĂźhlung 3 Reinigungszyklen info Humidity Injection info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation info Optimal Climatic info Delta T Cooking PFâ1116: FĂźr 110 - 170 Portionen PFâ1120: FĂźr 130 - 200 Portionen Festwasseranschluss 3/4â Bleche sind seperat erhältlich, siehe Seite 201 400 V - 3 Ph - 30 kW
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
192
260
PFâ1116
PFâ1120
424-10001 4017337 424245 14.900,00
424-1000 4017337 424238 14.900,00
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
+30â/â+260
Material: stainless steel PFâ1116: For 16 trays: Wâ600 x Dâ400âmm Distance between trays: 80âmm PFâ1120: For 20 trays: 1/1 GN Distance between trays: 67âmm Timer: 0â-â16 hours 6 x Halogen interior light 4 Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation) Touch operation Pre-heating and pause phase Core probe 5 Cooking phases 90 Programs 40 preloaded recipes# Fan speed regulation Automatic cooling 3 washing circles info Humidity Injection info Reverse Air flow info Sator Steam info Humidity Regulation info Optimal Climatic info Delta T Cooking PFâ1116: For 110 - 170 dishes PFâ1120: For 130 - 200 dishes Connection to water supply 3/4â Trays available separately, see page 201
Bâ865 x Tâ1000 x Hâ1925âmm
Kombidämpfer Combi Steamer EXPLORA
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
193
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot Die EXPLORA Serie
The EXPLORA line
HUMIDITY INJECTION Mit Humidity Injection kÜnnen Sie während des Garvorganges jederzeit Dampf einspritzen, um jedem Gericht Ihre persÜnliche Note zu geben.
By using Humidity Injection, you can manually inject steam at any time during the cooking process to add your personal touch to every dish.
REVERSE AIR FLOW Durch die Verwendung von mehreren Ventilatoren mit RĂźckluftstrom wird der Luftstrom im Garraum des Ofens verstärkt und garantiert so ein goldbraunes, gleichmäĂiges Ergebnis.
By using multiple fans with auto-reverse, Reverse Air Flow intensifies the air flow in the cooking chamber of the oven, guaranteeing a golden uniform result.
SATOR STEAM Durch das Erzeugen eines feinen Nebels, strĂśmt Dampf mit einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 100â% in die Garkammer.
The Sator Steam generates steam up to 100â% saturation in the chamber through the creation of a fine water mist.
HUMIDITY REGULATION Durch das HinzufĂźgen von Dampf von 10â% bis 70â% werden die Garzeiten reduziert, wodurch die Lebensmitteloberfläche vor den Auswirkungen einer verlängerten Kochzeit geschĂźtzt wird.
By introducing steam from 10â% to 70â%, cooking times are reduced, protecting the food surface from effects of an extended cooking time.
OPTIMAL CLIMATIC Ein System, das die ßberschßssige Feuchtigkeit extrahiert und dabei den gewßnschten Feuchtigkeitsgehalt beibehält.
This is a system that extracts the excess humidity, maintaining the desired humidity level required.
DELTA T COOKING Technologie, um eine kontrollierte Umgebung zu schaffen, um die Garzeiten von groĂen FleischstĂźcken durch die präzise Steuerung der Temperatur und Zeit zu optimieren
194
Technology to create a controlled environment to optimize the cooking times of large pieces of meat through the precise control of temperature relative to time.
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
WATER HEATING SYSTEM Durch die Verwendung von vorgewärmtem Wasser im Garraum wird ein Temperaturverlust vermieden und zudem eine gleichmäĂigere Temperatur gewährleistet.
This particular system allows you to use preheated water internally in the cooking chamber, avoiding heat loss and guaranteeing a more uniform temperature.
EXPLORA
Wir erstellen Ihnen gerne ein persÜnliches Angebot fßr das Kocherlebnis 4.0 mit unseren Kombidämpfern der Serie EXPLORA. We would be glad to provide you with a personal offer for the cooking experience 4.0 with our EXPLORA line combi steamers.
Mehrere Ăfen und Garschränke Ăźber eine Kontrollstation steuern Controlling several ovens and proofers via one control station Anpassung an Ihre BedĂźrfnisse durch voreingestellte oder personalisierte Kochphasen Adaptation to your needs by preset or personalized cooking phases Organisieren Sie einen kompletten Arbeitstag mit Hilfe der Kochzyklen und Pausenfunktion Organize an entire day of work with the help of cooking cycles and pause function Optimieren Sie die Nutzung und den verfĂźgbaren Platz in Ihrem Kombidämpfer Optimize the use of the combi steamer and take advantage of the available space
195
Zubereitung HeiÄ&#x; Preparation Hot
196
Gärschrank Modell PLâ2008â/âPLâ2012â/âPLâ6008â/â PLâ9008â/âPLâ9012
Proofer Model PLâ2008â/âPLâ2012â/âPLâ6008â/â PLâ9008â/âPLâ9012
⢠Material: Edelstahl ⢠Inkl. Wasserschale zur Befeuchtung ⢠PLâ2008: 8 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN EinschubhĂśhe: 75âmm ⢠PLâ2012: 12 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN EinschubhĂśhe: 70âmm ⢠PLâ6008: 8 EinschĂźbe: Bâ442 x Tâ325âmm oder 2/3 GN EinschubhĂśhe: 75âmm ⢠PLâ9008: 8 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN EinschubhĂśhe: 75âmm ⢠PLâ9012: 12 EinschĂźbe: Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN EinschubhĂśhe: 70âmm
⢠Material: stainless steel ⢠Water pan for humidification included ⢠PLâ2008: For 8 trays: Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN Distance between trays: 75âmm ⢠PLâ2012: For 12 trays: Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN Distance between trays: 70âmm ⢠PLâ6008: For 8 trays: Wâ442 x Dâ325âmm or 2/3 GN Distance between trays: 75mm ⢠PLâ9008: For 8 trays: Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN Distance between trays: 75mm ⢠PLâ9012: For 12 trays: Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN Distance between trays: 70mm
230 V - 1 Ph - 2 kW
Gärschrank
Proover
PLâ2008 Bestell Nr.: 424-1055 EAN: 4017337 424368 PLâ2008 Order No.: 424-1055 EAN: 4017337 424368
PLâ2012 Bestell Nr.: 424-1045 EAN: 4017337 424344 PLâ2012 Order No.: 424-1045 EAN: 4017337 424344
PLâ6008 Bestell Nr.: 424-1505 EAN: 4017337 424467 PLâ6008 Order No.: 424-1505 EAN: 4017337 424467
PLâ9008 Bestell Nr.: 424-1185 EAN: 4017337 424436 PLâ9008 Order No.: 424-1185 EAN: 4017337 424436
PLâ9012 Bestell Nr.: 424-1180 EAN: 4017337 424429 PLâ9012 Order No.: 424-1180 EAN: 4017337 424429
60â/â60â/â50â/â65â/â65
PLâ2008 PLâ2012 PLâ6008 PLâ9008 PLâ9012
+30â/â+60
Gärschrank Proofer
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Bâ810 x Tâ800 x Hâ930âmm Bâ810 x Tâ940 x Hâ600âmm Bâ600 x Tâ600 x Hâ930âmm Bâ920 x Tâ800 x Hâ930âmm Bâ920 x Tâ940 x Hâ600âmm
CABOTO
MAGELLANO
MARCO POLO
COLOMBO
âŹ
PFâ8004 PFâ8004âL
-
PFâ1004 PFâ1006
PFâ1104 PFâ1106
1.580,00
-
-
PFâ1010
PFâ1110
1.580,00
PFâ6004 PFâ6004âL PFâ5004âF PFâ5004âP
-
-
-
1.235,00
-
PFâ9004 PFâ9006
-
-
1.750,00
-
PFâ9010
-
-
1.750,00
197
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PCâ9000
Kondensationshaube Modell PCâ2100â/âPCâ2116â/âPCâ8000â/âPCâ9000
Condensation Hood Model PCâ2100â/âPCâ2116â/âPCâ8000â/âPCâ9000
⢠Material: Edelstahl ⢠2 Geschwindigkeitsstufen ⢠Entnehmbarer Edelstahl-Fettfilter
⢠Material: stainless steel ⢠2 speed levels ⢠Removable stainless steel anti grease filter
230 V - 1 Ph - 0,3 kW
Kondensationshaube
Condensation Hood
PCâ2100 Bestell Nr.: 424-1075 EAN: 4017337 424634 PCâ2100 Order No.: 424-1075 EAN: 4017337 424634
PCâ2116 Bestell Nr.: 424-1070 EAN: 4017337 424627 PCâ2116 Order No.: 424-1070 EAN: 4017337 424627
PCâ8000 Bestell Nr.: 424-1510 EAN: 4017337 424665 PCâ8000 Order No.: 424-1510 EAN: 4017337 424665
PCâ9000 Bestell Nr.: 424-1190 EAN: 4017337 424641 PCâ9000 Order No.: 424-1190 EAN: 4017337 424641
198
PCâ2100 PCâ2116 PCâ8000 PCâ9000
50â/â55â/â45â/â55
Bâ810 x Tâ1000 x Hâ230âmm Bâ860 x Tâ1100 x Hâ230âmm Bâ800 x Tâ950 x Hâ230âmm Bâ920 x Tâ995 x Hâ230âmm
CABOTO
MAGELLANO
MARCO POLO
COLOMBO
âŹ
-
-
PFâ1004 PFâ1006 PFâ1010
PFâ1104 PFâ1106 PFâ1110
2.040,00
-
-
PFâ1016 PFâ1020
PFâ1116 PFâ1120
2.670,00
PFâ8004 PFâ8004âL
-
-
-
1.630,00
-
PFâ9004 PFâ9006 PFâ9010
-
-
1.865,00
Untergestelle CABOTO Serie
Supporting frames CABOTO series
⢠Material: Edelstahl ⢠4 hĂśhenverstellbare FĂźĂe
⢠Material: stainless steel ⢠4 adjustable feet
Bestell Nr.â Order No.
424-1515
424-1520
424-1525
424-1530
EAN-Code
4017337 424580
4017337 424597
4017337 424603
4017337 424610
Bezeichnung Description PSâ8095 Untergestell fĂźr 9 Bleche Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN PSâ8095 Supporting frame for 9 trays Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN
PSâ8070 Untergestell fĂźr 5 Bleche Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN PSâ8070 Supporting frame for 5 trays Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN
PSâ6095 Untergestell fĂźr 6 Bleche Bâ442 x Tâ325âmm oder 2/3 GN PSâ6095 Supporting frame for 6 trays Wâ442 x Dâ325âmm or 2/3 GN
PSâ6070 Untergestell fĂźr 5 Bleche Bâ442 x Tâ325âmm oder 2/3 GN PSâ6070 Supporting frame for 5 trays Wâ442 x Dâ325âmm or 2/3 GN
Abmessungen Dimensions
Gewicht Weight
âŹ
Bâ800 x Tâ650 x Hâ950âmm
24âkg brutto gross
930,00
Bâ800 x Tâ650 x Hâ700âmm
21âkg brutto gross
920,00
Bâ600 x Tâ600 x Hâ950âmm
19âkg brutto gross
870,00
Bâ600 x Tâ600 x Hâ700âmm
17âkg brutto gross
850,00
Untergestelle MAGELLANO Serie
Supporting frames MAGELLANO series
⢠Material: Edelstahl ⢠4 hĂśhenverstellbare FĂźĂe
⢠Material: stainless steel ⢠4 adjustable feet
Bestell Nr.â Order No.
424-1200
424-1205
424-1210
EAN-Code
4017337 424511
4017337 424528
4017337 424535
Bezeichnung Description PSâ9095 Untergestell fĂźr 9 Bleche Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN PSâ9095 Supporting frame for 9 trays Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN
PSâ9060 Untergestell fĂźr 5 Bleche Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN PSâ9060 Supporting frame for 5 trays Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN
PSâ9050 Untergestell fĂźr 4 Bleche Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN PSâ9050 Supporting frame for 4 trays Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN
Abmessungen Dimensions
Gewicht Weight
âŹ
Bâ920 x Tâ850 x Hâ950âmm
30âkg brutto gross
900,00
Bâ920 x Tâ850 x Hâ600âmm
21âkg brutto gross
900,00
Bâ920 x Tâ850 x Hâ500âmm
19âkg brutto gross
875,00
Untergestell Supporting frame
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
199
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
424-1215
4017337 424542
PSâ9030 Untergestell PSâ9030 Supporting frame
Bâ920 x Tâ850 x Hâ300âmm
9âkg brutto gross
515,00
Untergestelle MARCO POLO & COLOMBO Serie
Supporting frames MARCO POLO & COLOMBO series
⢠Material: Edelstahl ⢠4 hĂśhenverstellbare FĂźĂe
⢠Material: stainless steel ⢠4 adjustable feet
Bestell Nr.â Order No.
424-1080
424-1085
EAN-Code
4017337 424474
4017337 424481
424-1090
4017337 424498
424-1095
4017337 424504
Bezeichnung Description PSâ2195 Untergestell fĂźr 9 Bleche Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN PSâ2195 Supporting frame for 9 trays Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN
PSâ2160 Untergestell fĂźr 5 Bleche Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN PSâ2160 Supporting frame for 5 trays Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN
PSâ2150 Untergestell fĂźr 4 Bleche Bâ600 x Tâ400âmm oder 1/1 GN PSâ2150 Supporting frame for 4 trays Wâ600 x Dâ400âmm or 1/1 GN
PSâ2130 Kleines Untergestell PSâ2130 Small supporting frame
Abmessungen Dimensions
Gewicht Weight
âŹ
Bâ810 x Tâ850 x Hâ950âmm
28âkg brutto gross
1.010,00
Bâ810 x Tâ850 x Hâ600âmm
18âkg brutto gross
990,00
Bâ810 x Tâ850 x Hâ500âmm
17âkg brutto gross
965,00
Bâ810 x Tâ850 x Hâ300âmm
8âkg brutto gross
550,00
Räderset fßr alle Untergestelle
Wheel kit for all supporting frames
⢠Material: Edelstahl ⢠4 Rollen mit Feststellbremse
⢠Material: stainless steel ⢠4 wheels with brake
Bestell Nr.â Order No.
424-1105
200
EAN-Code
4017337 424870
Bezeichnung Description KITRâ15 Räderset fĂźr alle Untergestelle 4 Rollen mit Feststellbremse KITRâ15 Wheel kit for all supporting frames 4 wheels with brake
Abmessungen Dimensions
-
Gewicht Weight
5âkg brutto gross
âŹ
168,00
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
424-1250
4017337 424672
424-1260
4017337 424696
424-1265
4017337 424702
424-1295
4017337 424764
Bezeichnung Description LECâ30001 Aluminium-Blech LECâ30001 Aluminium tray
LECâ30010 Aluminium-Blech, perforiert LECâ30010 Aluminium tray, perforated LECâ30012 Aluminium-Blech mit Antihaft-Beschichtung LECâ30012 Aluminium tray with non-stick coating GRIâ30005 Chrom Rost GRIâ30005 Chrome plated grid
Backbleche und Roste 1/1 GN Bestell Nr.â Order No.
424-1285
424-1325
424-1305
EAN-Code
4017337 424740
4017337 424795
4017337 424788
Bezeichnung Description LECâ30016 1/1 GN Edelstahl-Blech LECâ30016 1/1 GN stainless steel tray LECâ30030 1/1 GN Blech mit Antihaft-Beschichtung LECâ30030 1/1 GN chrome tray with non-stick coating GRIâ30010 1/1 GN Chrom Rost GRIâ30010 1/1 GN chrome plated grid
Backbleche und Roste 2/3 GN Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
424-1335
4017337 424818
424-1330
4017337 424801
Bezeichnung Description LECâ30002 2/3 GN Edelstahl-Blech LECâ30002 2/3 GN stainless steel tray
GRIâ30011 2/3 GN Chrom Rost GRIâ30011 2/3 GN chrome plated grid
Trays and Grids 600 x 400âmm Abmessungen Dimensions
Gewicht Weight
âŹ
Bâ600 x Tâ400 x Hâ20âmm
1,5âkg brutto gross
32,50
Bâ600 x Tâ400 x Hâ20âmm
1,5âkg brutto gross
42,50
Bâ600 x Tâ400 x Hâ20âmm
1,5âkg brutto gross
67,00
Bâ600 x Tâ400âmm
0,8âkg brutto gross
26,00
ZubehĂśr Accessories
Backbleche und Roste 600 x 400âmm
Trays and Grids 1/1 GN Abmessungen Dimensions
Gewicht Weight
âŹ
Bâ530 x Tâ325 x Hâ20âmm
1,5âkg brutto gross
35,00
Bâ530 x Tâ325 x Hâ20âmm
1,5âkg brutto gross
61,00
Bâ530 x Tâ325âmm
0,8âkg brutto gross
20,00
Trays and Grids 2/3 GN Abmessungen Dimensions
Gewicht Weight
âŹ
Bâ354 x Tâ325 x Hâ20âmm
1,5âkg brutto gross
31,00
Bâ354 x Tâ325âmm
0,8âkg brutto gross
17,50
201
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PALERMO 1
PALERMO 2
Pizzaofen Modell PALERMO 1
Pizzaofen Modell PALERMO 2
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Innenraum) verzinkter Stahl FĂźr 1 Pizza von max. Ă 33âcm Ober- und Unterhitze getrennt regelbar Isolierung mit Steinwolle Qualitativ hochwertiger Pizzaofen
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Innenraum) verzinkter Stahl FĂźr 2 Pizzen von max. Ă 33âcm Ober- und Unterhitze getrennt regelbar Isolierung mit Steinwolle Qualitativ hochwertiger Pizzaofen
Pizza oven Model PALERMO 1
Pizza oven Model PALERMO 2
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, (interior) galvanized steel For 1 pizza of max. Ă 33âcm Top and bottom heat separately adjustable Rockwool insulation High-quality pizza oven 230 V - 1 Ph - 2,5 kW
23
Material: (housing) stainless steel, (interior) galvanized steel For 2 pizzas of max. Ă 33âcm Top and bottom heat separately adjustable Rockwool insulation High-quality pizza oven 230 V - 1 Ph - 2,5 kW
+50â/â+320
+50â/â+320
Innen Intern. Bâ350 x Tâ350 x Hâ110âmm AuĂen Extern. Bâ530 x Tâ430 x Hâ290âmm
Innen Intern. 2x Bâ350 x Tâ350 x Hâ110âmm AuĂen Extern. Bâ530 x Tâ430 x Hâ200âmm
PALERMO 1 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
202
38
366-1030 4017337 366392 510,00
PALERMO 2 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
366-1035 4017337 366408 840,00
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Die Untergestelle sind separat erhältlich, siehe unten.
MASSIMOâ1920
MASSIMOâ2920
Pizzaofen Modell FABIOâ1620â/âMASSIMOâ1920
Pizzaofen Modell FABIOâ2620â/âMASSIMOâ2920
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Innenraum) verzinkter Stahl FĂźr 4 bzw. 6 Pizzen von max. Ă 30âcm Ober- und Unterhitze getrennt regelbar Isolierung mit Steinwolle Innenbeleuchtung und hitzebeständige Glasfenster Qualitativ hochwertiger Pizzaofen
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Innenraum) verzinkter Stahl FĂźr 2 x 4 bzw. 2 x 6 Pizzen von max. Ă 30âcm Ober- und Unterhitze getrennt regelbar Isolierung mit Steinwolle Innenbeleuchtung und hitzebeständige Glasfenster Qualitativ hochwertiger Pizzaofen
Pizza oven Model FABIOâ1620â/âMASSIMOâ1920
Pizza oven Model FABIOâ2620â/âMASSIMOâ2920
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, (interior) galvanized steel For 4 or 6 pizzas of max. Ă 30âcm Top and bottom heat separately adjustable Rockwool insulation Interior light and heat resistant glass window High-quality pizza oven FABIOâ1620 400 V - 3 Ph - 5 kW MASSIMOâ1920 400 V - 3 Ph - 6 kW
Material: (housing) stainless steel, (interior) galvanized steel For 2 x 4 or 2 x 6 pizzas of max. Ă 30âcm Top and bottom heat separately adjustable Rockwool insulation Interior light and heat resistant glass window High-quality pizza oven FABIOâ2620 400 V - 3 Ph - 10 kW MASSIMOâ2920 400 V - 3 Ph - 12 kW
84â/â116
+50â/â+500
+50â/â+500
FABIOâ1620 Innen Intern. Bâ620 x Tâ620 x Hâ150âmm AuĂen Extern. Bâ895 x Tâ875 x Hâ440âmm MASSIMOâ1920 Innen Intern. Bâ620 x Tâ920 x Hâ150âmm AuĂen Extern. Bâ895 x Tâ1010 x Hâ440âmm
FABIOâ2620 Innen Intern. 2 x Bâ620 x Tâ620 x Hâ150âmm AuĂen Extern. Bâ895 x Tâ875 x Hâ735âmm MASSIMOâ2920 Innen Intern. 2 x Bâ620 x Tâ920 x Hâ150âmm AuĂen Extern. Bâ895 x Tâ1010 x Hâ735âmm
Untergestell Frame FABIO 1620 Untergestell Frame FABIO 2620 Untergestell Frame MASSIMO 1920 Untergestell Frame MASSIMO 2920
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Pizzaofen Pizza oven
The Frames are available separately, see below.
142â/â185
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
366-1140 366-1120 366-1142 366-1145
4017337 366088 4017337 366064 4017337 036028 4017337 611454
80âkg brutto gross 80âkg brutto gross 80âkg brutto gross 75âkg brutto gross
870âmm 870âmm 870âmm 870âmm
700âmm 700âmm 835âmm 835âmm
1100âmm 850âmm 1100âmm 850âmm
390,00 375,00 460,00 440,00
FABIOâ1620
MASSIMOâ1920
FABIOâ2620
MASSIMOâ2920
366-1015 4017337 366040 1.070,00
366-1020 4017337 366231 1.210,00
366-1010 4017337 366026 1.850,00
366-1025 4017337 366248 2.350,00
203
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Pizzaschaufel Modell P-330
Pizza Peel Model P-330
⢠Material: anodisiertes Aluminium ⢠Verbindung zwischen Kopf und Stiel ist dreifach vernietet â˘O valer Stiel (30 x 15âmm) verhindert Drehen
⢠Material: anodizing aluminium ⢠Joint between head and handle is secured by three rivets ⢠Oval handle (30 x 15âmm) to prevent rotation
0,8
Kopf Head Bâ330 x Tâ330âmm Gesamtlänge Total lenghts 1840âmm
Pizzaschaufel Modell P-360
Pizza Peel Model P-360
⢠Material: anodisiertes Aluminium ⢠Verbindung zwischen Kopf und Stiel ist dreifach vernietet â˘O valer Stiel (30 x 15âmm) verhindert Drehen
⢠Material: anodizing aluminium ⢠Joint between head and handle is secured by three rivets ⢠Oval handle (30 x 15âmm) to prevent rotation
1
Kopf Head Bâ360 x Tâ360âmm Gesamtlänge Total lenghts 1890âmm
Pizzaschaufel Modell PR-330
Pizza Peel Model PR-330
⢠Material: anodisiertes Aluminium ⢠Kopf perforiert ⢠Verbindung zwischen Kopf und Stiel ist dreifach vernietet â˘O valer Stiel (30 x 15âmm) verhindert Drehen
⢠Material: anodizing aluminium ⢠Head perforated ⢠Joint between head and handle is secured by three rivets ⢠Oval handle (30 x 15âmm) to prevent rotation
0,8
Kopf Head Ăâ330âmm Gesamtlänge Total lenghts 1840âmm
Pizzaschaufel Modell PRE-330
Pizza Peel Model PRE-330
⢠Material: anodisiertes Aluminium ⢠Kopf perforiert ⢠Verbindung zwischen Kopf und Stiel ist dreifach vernietet â˘O valer Stiel (30 x 15âmm) verhindert Drehen
⢠Material: anodizing aluminium ⢠Head perforated ⢠Joint between head and handle is secured by three rivets ⢠Oval handle (30 x 15âmm) to prevent rotation
0,7
Kopf Head Ăâ330âmm Gesamtlänge Total lenghts 1840âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
204
P-330
P-360
PR-330
PRE-330
217-1000 4017337 217007 120,00
217-1005 4017337 217014 136,00
217-1010 4017337 217021 152,00
217-1015 4017337 217038 152,00
Pizzaschaufel Modell PRE-360
Pizza Peel Model PRE-360
⢠Material: anodisiertes Aluminium ⢠Kopf perforiert ⢠Verbindung zwischen Kopf und Stiel ist dreifach vernietet ⢠Ovaler Stiel (30 x 15âmm) verhindert Drehen
⢠Material: anodizing aluminium ⢠Head perforated ⢠Joint between head and handle is secured by three rivets ⢠Oval handle (30 x 15âmm) to prevent rotation
0,8
Pizzaschaufel, Pizzaschneider Pizza Peel, Pizza Cutter
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
Kopf Head Bâ360 x Tâ360âmm Gesamtlänge Total lenghts 1890âmm
MessingbĂźrste Modell B-200
Brass Brush Model B-200
⢠Material: (Kopf) anodisiertes Aluminium, Holz und Messing ⢠Ovaler Stiel (30 x 15âmm) verhindert Drehen ⢠Schaber auf der RĂźckseite entfernt Eingebranntes ⢠Zur mĂźhelosen Entfernung von Speiseresten
â˘M aterial: (head) anodizing aluminium, wood and brass ⢠Oval handle (30 x 15âmm) to prevent rotation ⢠Scraper to remove burned in residues ⢠Enables effective and quick cleaning of the oven
0,75
BĂźrste Brush Bâ200 x Tâ66âmm Gesamtlänge Total lenghts 1610âmm
Pizzaschneider Modell PT-100
Pizza Cutter Model PT-100
⢠Material: (Klinge) Edelstahl, (Griff) Kunststoff ⢠Klinge austauschbar
â˘M aterial: (blade) stainless steel, (handle) plastic ⢠Blade replaceable
0,17
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Klinge Blade Ăâ100âmm AuĂen Extern. Bâ230 x Tâ100âmm PRE-360
B-200
PT-100
217-1020 4017337 217045 176,00
217-1025 4017337 217052 93,00
217-1030 4017337 217069 11,50
205
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
SIRUS
EDâ100
Gas-DĂśner-â/âGyrosgrill Modell SIRUS
DĂśner- / Gyrosmesser Modell EDâ100
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl FĂźr ca. 40âkg Fleisch 3 separat regelbare Brenner Fettauffangbehälter Motor mit Rechts-â/âLinkslauf, 1 UpM ZĂźndsicherung
Kebap Slicer Model EDâ100
Gas Kebab Grill Model SIRUS ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel For approx. 40âkg meat 3 independent adjustable burners Drip tray Motor with rightâ/âleft rotation, 1 rpm Flame failure device Elektro Electric 230 V - 1 Ph. - 0,037 kW Gas Gas 9,75 kW SpieĂlänge Skewer 736âmm AuĂen Extern. Bâ450 x Tâ560 x Hâ987âmm
Material: (Klinge) Edelstahl, (Griff) Kunststoff Elektrisches Messer mit 2 Klingen (gezahnt und glatt) Schnittstärke einstellbar (0 - 8âmm) Netzkabel: 2,85âm
25
Material: (blade) stainless steel, (handle) plastic Electric knife with 2 blades (serrated and straight) Adjustable cutting thickness (0 - 8âmm) Power cord: 2,85âm
230 V - 1 Ph - 0,08 kW
Klinge Blade Ăâ100âmm AuĂen Extern. Bâ230 x Tâ185 x Hâ280âmm
SIRUS Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
206
126-1300 4017337 128631 1.250,00
2
EDâ100 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
418-1020 4017337 418015 185,00
Warmhaltelampe Heating Lamp
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
TOSCA
LUCY
Warmhaltelampe Modell TOSCA
Buffet-Lampe Modell LUCY
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Aluminium Ein-â/âAusschalter HĂśhe verstellbar Infrarot-Lampen (2 x weiĂ) Lampenfassung: E 27 Lieferung ohne GN-Behälter
Material: (Lampenschirm) Eisen 1 Lampe, weiĂ Lampenfassung: E 27 Netzkabel: 1,90âm Infrarot-Licht hält die Speisen warm Optimaler Wärmeabstand zwischen Lampe und Speisen: 50 - 60âcm ⢠Modernes Design
Heating Lamp Model TOSCA ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Buffet Lamp Model LUCY
Material: aluminium Onâ/âOff switch Adjustable height Infrared lamps (2 x white) Lamp socket: E 27 Delivery without GN pan
230 V - 1 Ph - 0,5 kW Bâ350 x Tâ425 x Hâ595-795âmm
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠3
Material: (lampshade) iron 1 lamp, white Lamp socket: E 27 Power cord: 1,90âm Infrared lamp keeps the food warm Ideal distance between lamp and food: 50 - 60âcm Modern Design 230 V - 1 Ph - 0,25 kW
Lampenschirm Lampshade Ăâ184âmm Gesamtlänge Total lenghts 2188âmm
TOSCA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
317-2040 4017337 317172 125,00
2,9
LUCY Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
317-1080 4017337 317202 62,00
207
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
HENRY
BONNIE
CLYDE
ROMEO
Buffet-Lampe Modell HENRYâ/âBONNIEâ/âCLYDE
Buffet-Lampe Modell ROMEOâ/âJULIA
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Lampenschirm) Leichtmetall, Kupfer bzw. Chrom Spiralkabel, 1,55âm 1 Infrarot-Lampe, rot (Ăâ125âmm) Lampenfassung: E 27 Infrarot-Licht hält die Speisen warm Optimaler Wärmeabstand zwischen Lampe und Speisen: 50 - 60âcm ⢠Modernes Design
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Buffet Lamp Model HENRYâ/âBONNIEâ/âCLYDE
Buffet Lamp Model ROMEOâ/âJULIA
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (lampshade) light metal, copper or chrom Spiral cable, 1,55âm 1 Infrared lamp, red (Ăâ125âmm) Lamp socket: E 27 Infrared lamp keeps the food warm Ideal distance between lamp and food: 50 - 60âcm Modern Design 230 V - 1 Ph - 0,25 kW
1,5â/â2â/â2
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
208
Material: (Lampenschirm) Chrom bzw. Kupfer Spiralkabel, 1,55âm 1 Infrarot-Lampe, rot (Ăâ125âmm) Lampenfassung: E 27 Infrarot-Licht hält die Speisen warm Optimaler Wärmeabstand zwischen Lampe und Speisen: 50 - 60âcm ⢠Modernes Design
Material: (lampshade) chrome or copper Spiral cable, 1,55âm 1 Infrared lamp, red (Ăâ125âmm) Lamp socket: E 27 Infrared lamp keeps the food warm Ideal distance between lamp and food: 50 - 60âcm Modern Design 230 V - 1 Ph - 0,25 kW
Lampenschirm Lampshade Ăâ225âmm Gesamtlänge Total lenghts 840 - 1910âmm
JULIA
2
Lampenschirm Lampshade Ăâ230âmm Gesamtlänge Total lenghts 840 - 1910âmm
HENRY
BONNIE
CLYDE
172-6010 4017337 172061 206,00
172-6000 4017337 172009 260,00
172-6005 4017337 172016 266,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
ROMEO
JULIA
172-6015 4017337 036646 325,00
172-6020 4017337 036653 305,00
Warmhalteplatte Warming Tray
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
GENUA
VERONA
Warmhalteplatte Modell GENUA
Warmhalteplatte Modell VERONA
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Heizfläche) Sicherheitsglas ⢠Kabelaustritt auf der Geräteunterseite, so kĂśnnen die Geräte dicht aneinander platziert werden und es entsteht eine groĂe Heizfläche
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Heizfläche) Edelstahl ⢠Kabelaustritt auf der Geräteunterseite, so kĂśnnen die Geräte dicht aneinander platziert werden und es entsteht eine groĂe Heizfläche
Warming Tray Model GENUA
Warming Tray Model VERONA
â˘M aterial: (Gehäuse) stainless steel, (heating area) temperated glass ⢠Cable exit underneath, so various units can be placed next to each other to create one large heating area
â˘M aterial: (Gehäuse) stainless steel, (heating area) stainless steel ⢠Cable exit underneath, so various units can be placed next to each other to create one large heating area
230 V - 1 Ph - 0,6 kW
8
230 V - 1 Ph - 0,6 kW
0â/â+110
0â/â+110
Bâ500 x Tâ500 x Hâ70âmm
Bâ500 x Tâ500 x Hâ70âmm
GENUA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
172-3070 4017337 172351 299,00
7
VERONA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
172-3072 4017337 173112 270,00
209
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PLCâ250
PLâ10
Warmhaltelampe Modell PLCâ250
Rechaud Modell PLâ10
⢠⢠⢠â˘
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Platten) Leichtmetall ⢠10 Platten, jeweils Bâ270 x Tâ150âmm ⢠Griffe isoliert
Material: (FuĂ) Edelstahl, (Lampenschirm) verchromt 1 Infrarot-Lampe, rot Lampenfassung: E 27 Als Ergänzung zu unseren Warmhalteplatten, siehe Seite 209
Heating Lamp Model PLCâ250 ⢠⢠⢠â˘
Material: (stand) stainless steel, (lampshade) chromed 1 Infrared lamp, rot Lamp socket: E 27 In addition to our warming trays, see page 209 230 V - 1 Ph - 0,25 kW
13
Lampenschirm Lampshade Ăâ170âmm AuĂen Extern. Bâ220 x Tâ220 x Hâ650âmm
Hot-Plate Unit Model PLâ10 ⢠Material: (housing) stainless steel, (plates) lightmetal ⢠10 plates, each Wâ270 x Dâ150âmm ⢠Handles insulated 230 V - 1 Ph - 1,2 kW 0â/â+150 Bâ365 x Tâ245 x Hâ440âmm
PLâ10
PLCâ250 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
210
172-3082 4017337 172382 444,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
172-3065 4017337 172320 750,00
26
Toaster Toaster
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
ARISâ4
Toaster Modell ARISâ4 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl 4 Toastschlitze Timer zum Einstellen des Bräunungsgrades Auftaufunktion Aufwärmfunktion Stopp-Taste 2 ausziehbare Krßmelschubladen fßr einfache Reinigung
Toaster Model ARISâ4 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel 4 toast slots Timer for toasting-time Defrosting function Reheat function Stop button 2 pull-out crumb trays for easy cleaning 230 V - 1 Ph - 1,6 kW
3
Bâ273 x Tâ282 x Hâ186âmm
ARISâ4 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
282-1055 4017337 282067 62,50
211
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
LYNN
LANA
Elektro-Salamander Modell LYNN
Elektro-Salamander Modell LANA
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Grillrost) verchromter Stahl, (Griff) wärmeisolierender Kunststoff ⢠3 Paar U-Schienen zum Einschieben des Grillrostes ⢠Inkl. 1 Grillrost ⢠Ausziehbare Krßmelschublade ⢠Timer: 30 Minuten
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Grillrost) verchromter Stahl, (Griff) wärmeisolierender Kunststoff ⢠4 Paar U-Schienen zum Einschieben des Grillrostes ⢠Inkl. 1 Grillrost ⢠Ausziehbare Krßmelschublade ⢠Timer: 30 Minuten
Electric Salamander Model LYNN
Electric Salamander Model LANA
â˘M aterial: (housing) stainless steel, (grid) chrome plated steel, (handle) heat resistant plastic ⢠3 pairs of u-rails to adjust the level of the grid ⢠1 grid included ⢠Pull-out crumb tray ⢠Timer: 30 minutes
â˘M aterial: (housing) stainless steel, (grid) chrome plated steel, (handle) heat resistant plastic ⢠4 pairs of u-rails to adjust the level of the grid ⢠1 grid included ⢠Pull-out crumb tray ⢠Timer: 30 minutes
230 V - 1 Ph - 2,5 kW
14
230 V - 1 Ph - 2,5 kW
+50â/â+300
+50â/â+300
Grillrost Grid Bâ460 x Tâ255âmm AuĂen Extern. Bâ610 x Tâ325x Hâ280âmm
Grillrost Grid Bâ430 x Tâ355âmm AuĂen Extern. Bâ580 x Tâ400 x Hâ375âmm
LYNN Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
212
17,5
443-1055 4017337 035786 240,00
LANA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
443-1050 4017337 035779 299,00
PAVIAâ1
Toaster Toaster
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
BUSSO T2
Elektro-Lift-Salamander Modell PAVIAâ1â/âPAVIAâ2
Toaster Modell BUSSO T1â/âBUSSO T2
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl PAVIAâ1: 1 Heizzone PAVIAâ2: 2 Heizzonen Verstellbereich des Heizelementes: ca. 70 - 200âmm ⢠Ausziehbare KrĂźmelschublade
Electric Salamander Model PAVIAâ1â/âPAVIAâ2
Toaster Model BUSSO T1â/âBUSSO T2
⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel PAVIAâ1: 1 heating zone PAVIAâ2: 2 heating zones Height of heating element is adjustable: approx. 70 - 200âmm ⢠Pull-out crumb tray
PAVIAâ1 230 V - 1 Ph - 2,8 kW
Material: (Gehäuse) Edelstahl Stabile Glas-Heizelemente, 2âmm Ober- und Unterhitze Zeitschaltuhr 1 Sandwichzange pro Kammer KrĂźmelblech Quarz-Heizelement gewährleistet gleichbleibende Resultate
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel Stable glass heating elements made, 2âmm Heat from above and below Timer 1 sandwich tong per chamber Crumb tray Quarz heatingelements ensure constant results
42â/â52
PAVIAâ2 400 V - 3 Ph - 4 kW
BUSSO T1 230 V - 1 Ph - 2 kW BUSSO T2 230 V - 1 Ph - 3 kW
PAVIAâ1 Grillrost Grid AuĂen Extern. PAVIAâ2 Grillrost Grid AuĂen Extern.
BUSSO T1 Kammer Chamber AuĂen Extern. BUSSO T2 Kammer Chamber AuĂen Extern.
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Bâ440 x Tâ320âmm Bâ450 x Tâ480 x Hâ500âmm Bâ590 x Tâ320âmm Bâ600 x Tâ480 x Hâ520âmm PAVIAâ1
PAVIAâ2
429-2000 4017337 429028 710,00
429-2005 4017337 429035 790,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
9â/â12
Bâ320 x Tâ240 x Hâ80âmm Bâ440 x Tâ260 x Hâ250âmm 2 x Bâ320 x Tâ240 x Hâ80âmm Bâ440 x Tâ260 x Hâ380âmm
BUSSO T1
BUSSO T2
172-1200 4017337 172047 200,00
172-1210 4017337 172054 280,00
213
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot FĂźr bis zu 360 Toasts pro Stunde For up to360 toasts per hour
CHRISTIAN
GERRIT
Durchlaufofen Modell CHRISTIAN
Durchlaufofen Modell GERRIT
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl 360 Toasts pro Stunde Variable Geschwindigkeit des Transportbandes Ober- und Unterhitze getrennt regelbar GroĂe Auffangschale mit Warmhaltefunktion KrĂźmelblech Ăberhitzungsschutz Quarz-Heizelement gewährleistet gleichbleibende Resultate Einfaches und sicheres bestĂźcken HĂśhere Leistung als vergleichbare Geräte
Conveyor Oven Model CHRISTIAN ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel 360 toasts per hour Variable speed of the conveyor belt Top and bottom heat separately adjustable Large storage tray with stand by function Crumb tray Overheating protection Quarz heatingelement ensures constant results Easy and safe filling Better performance than other comparable devices 230 V - 1 Ph - 3 kW
17
Kammer Chamber Hâ35âmm, FĂśrderband Conveyor belt Bâ235âmm AuĂen Extern. Bâ370 x Tâ580 x Hâ400âmm
Material: (Gehäuse) Edelstahl Variable Geschwindigkeit des Transportbandes: 2 - 12 Min. Ober- und Unterhitze getrennt regelbar GroĂe Auffangschale mit Warmhaltefunktion KrĂźmelblech Ăberhitzungsschutz Quarz-Heizelement gewährleistet gleichbleibende Resultate Einfaches und sicheres bestĂźcken z.âB. fĂźr Toasts oder Pizzen
Conveyor Oven Model GERRIT ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel Variable speed of the conveyor belt: 2 - 12 min. Top and bottom heat separately adjustable Large storage tray with stand by function Crumb tray Overheating protection Quarz heatingelement ensures constant results Easy and safe filling For example. for toast or pizza 230 V - 1 Ph - 3,6 kW 0â/â+260 Kammer Chamber Hâ83âmm FĂśrderband Conveyor belt Bâ360âmm AuĂen Extern. Bâ470 x Tâ1050 x Hâ400âmm
CHRISTIAN Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
214
175-4000 4017337 175062 1.100,00
26
GERRIT Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
175-4001 4017337 175079 1.299,00
PGâ1
Elektro-Kontaktgrill Electric Contact Grill
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PGâ1B
PGâ2
Elektro-Kontaktgrill Modell PGâ1â/âPGâ1Bâ/âPGâ2
Electric Contact Grill Model PGâ1â/âPGâ1Bâ/âPGâ2
⢠Material: (Gehäuse und Auffangschale) Edelstahl, (Grillplatte) Gusseisen, (Griff) wärmeisolierender Kunststoff ⢠PGâ2: 2 getrennt regelbare Grillzonen ⢠Grillplatte gerillt ⢠Herausnehmbarer Fettauffangbehälter ⢠Grillplatten lassen sich einfach reinigen
â˘M aterial: (housing and dripping tray) stainless steel, (plate) cast iron, (handle) heat-resistant plastic ⢠PGâ2: 2 independent adjustable grill zones ⢠Grooved plate ⢠Removable drip tray ⢠Plates are easy to clean
PGâ1 230 V - 1 Ph - 1,8 kW PGâ1B 230 V - 1 Ph - 2,2 kW PGâ2 230 V - 1 Ph - 3,6 kW
16â/â19â/â25
+50â/â+300
PGâ1 AuĂen Extern. Bâ320 x Tâ410 x Hâ190âmm Grillplatte oben Plate top B 215 x T 215 mm Grillplatte unten Plate bottom B 220 x T 230 mm PGâ2 AuĂen Extern. Bâ580 x Tâ410 x Hâ190âmm Grillplatte oben Plate top 2 x (B 215 x T 215 mm) Grillplatte unten Plate bottom B 440 x T 230 mm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
PGâ1
PGâ1B
PGâ2
443-1000 4017337 035717 230,00
443-1005 4017337 035724 275,00
443-1010 4017337 035731 415,00
PGâ1B AuĂen Extern. Bâ440 x Tâ410 x Hâ190âmm Grillplatte oben Plate top B 340 x T 215 mm Grillplatte unten Plate bottom B 340 x T 230 mm
215
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
FRY TOPâ760
Elektro-Griddleplatte Modell FRY TOPâ400â/â610â/â760
Electric Griddle Model FRY TOPâ400â/â610â/â760
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Bratplatte glatt FRY TOPâ400: 1 Bratzone FRY TOPâ610: 2 Bratzonen FRY TOPâ760: 3 Bratzonen Edelstahl Spritzschutz an drei Seiten Herausnehmbarer Fettauffangbehälter FRY TOPâ400 230 V - 1 Ph - 3 kW
28â/â41â/â51
Material: stainless steel Smooth fry top FRY TOPâ400: 1 fry zone FRY TOPâ610: 2 fry zones FRY TOPâ760: 3 fry zones Stainless steel spatter protection on three sides Removable drip tray
0â/â+300
FRY TOPâ610 400 V - 3 Ph - 6 kW FRY TOPâ760 400 V - 3 Ph - 9 kW FRY TOPâ400 Bratplatte Fry top Bâ385 x Tâ390 x Hâ10âmm AuĂen Extern. Bâ390 x Tâ500 x Hâ245âmm FRY TOPâ610 Bratplatte Fry top Bâ600 x Tâ400 x Hâ10âmm AuĂen Extern. Bâ600 x Tâ500 x Hâ245âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
216
FRY TOPâ760 Bratplatte Fry top Bâ755 x Tâ450 x Hâ10âmm AuĂen Extern. Bâ845 x Tâ500 x Hâ245âmm
FRY TOPâ400
FRY TOPâ610
FRY TOPâ760
172-3025 4017337 172764 425,00
172-3030 4017337 172771 720,00
172-3035 4017337 172788 790,00
Elektro-Kontaktgrill Electric Contact Grill
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
PADUA
COMO
Elektro-Griddleplatte Modell PADUA
Elektro-Griddleplatte Modell COMO
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Bratplatte glatt, hartverchromt 1 Bratzone Spritzschutz Herausnehmbarer Fettauffangbehälter Sicherheitsthermostat
Material: Edelstahl Bratplatte 2/3 glatt und 1/3 gerillt, hartverchromt 2 Bratzonen Spritzschutz Herausnehmbarer Fettauffangbehälter Sicherheitsthermostat
Electric Griddle Model PADUA
Electric Griddle Model COMO
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Hard chromed smooth fry top 1 cooking zone Spatter protection Removable drip tray Safety thermostat 230 V - 1 Ph - 2,4 kW
24
Material: stainless steel Hard chromed 2/3 smooth and 1/3 grooved fry top 2 cooking zones Spatter protection Removable drip tray Safety thermostat 230 V - 1 Ph - 3,5 kW
34
0â/â+300
0â/â+300
Bratplatte Fry top Bâ518 x Tâ328âmm AuĂen Extern. Bâ550 x Tâ380 x Hâ240âmm
Bratplatte Fry top Bâ688 x Tâ410 x Hâ9âmm AuĂen Extern. Bâ720 x Tâ460 x Hâ240âmm
PADUA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
213-7100 4017337 214266 344,00
COMO Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
213-7105 4017337 214310 500,00
217
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
HDâ100
CS-100
Wurstwärmer Modell HDâ100â/âHDâ200
HOT DOG Gerät Modell CS-100â/âCS-400
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Inkl. Rost Kontrollleuchte HDâ200: mit Ablasshahn
Sausage warmer Model HDâ100â/âHDâ200 ⢠⢠⢠â˘
HOT DOG Cookerâ/âWarmer Model CS-100â/âCS-400
Material: stainless steel Grid incl. Indicator light HDâ200: with tap
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
HDâ100 230 V - 1 Ph - 1 kW HDâ200 230 V - 1 Ph - 2 x 1 kW
8â/â15
0â/â+110
218
Material: (housing) stainless steel, (cylinder) glass Adjustable thermostat with indicator light CS-400: 4 toasting rods For cooking and keeping warm Low consumption Long life time 320 V - 1 Ph - 1 kW
8â/â15
0â/â+110
HDâ100 Innen Intern. AuĂen Extern. HDâ200 Innen Intern. AuĂen Extern.
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Zylinder) Glas Regulierbarer Thermostat mit Kontrolllampe CS-400: 4 Toaststangen Geeignet zum Kochen und Warmhalten Geringer Verbrauch Lange Lebensdauer
Bâ238 x Tâ300 x Hâ170âmm Bâ280 x Tâ350 x Hâ290âmm 2 x Bâ238 x Tâ300 x Hâ170âmm Bâ560 x Tâ350 x Hâ290âmm HDâ100
HDâ200
172-3050 4017337 172337 179,00
172-3055 4017337 172344 370,00
CS-100 Hot Dog Zylinder Hot Dog cylinder Ăâ200 x Hâ240âmm AuĂen Extern. Bâ280 x Tâ260 x Hâ420âmm CS-400 Hot Dog Zylinder Hot Dog cylinder Ăâ200 x Hâ240âmm AuĂen Extern. Bâ400 x Tâ260 x Hâ420âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
CS-100
CS-400
172-1060 4017337 172023 310,00
172-1065 4017337 172030 370,00
HOT DOG Gerät HOT DOG Cookerâ/âWarmer
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
HWâ2
HOT DOG Gerät Modell HWâ1â/âHWâ2 ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Zylinder) Glas Regulierbarer Thermostat mit Kontrolllampe HWâ2: 4 Toaststangen Geeignet zum Kochen und Warmhalten Geringer Verbrauch Lange Lebensdauer
HOT DOG Cookerâ/âWarmer Model HWâ1â/âHWâ2 ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing) stainless steel, (cylinder) glass Adjustable thermostat with control lamp HWâ2: 4 toasting rods For cooking and keeping warm Low consumption Long life time 230 V - 1 Ph - 0,45 kW
6,5â/â7,5
0â/â+110 HWâ1 Hot Dog Zylinder Hot Dog cylinder Ăâ190 x Hâ240âmm AuĂen Extern. Bâ250 x Tâ280 x Hâ410âmm HWâ2 Hot Dog Zylinder Hot Dog cylinder Ăâ190 x Hâ240âmm AuĂen Extern. Bâ330 x Tâ290 x Hâ410âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
HWâ1
HWâ2
443-1015 4017337 035748 215,00
443-1020 4017337 035755 295,00
219
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
SKZ-12
ELINE120
Suppen- und Thekenkessel Modell SKZ-12
HeiĂe Theke Modell ELINEâ120â/âELINEâ160
⢠⢠⢠â˘
⢠Material: Edelstahl ⢠LED-Beleuchtung ⢠Digitale Temperaturkontrolle
Material: (Innenbehälter und Deckel) Edelstahl Wasserbad EGO Thermostat und Kontrolllampe Inkl. Magnetschild zur individuellen Beschriftung
Soup-Kettle Model SKZ-12 ⢠⢠⢠â˘
Material: (tank and lid) stainless steel Waterheated EGO Thermostat and indicator light Magnetic label for individual labeling included
Heated Display Model ELINEâ120â/âELINEâ160 ⢠Material: stainless steel ⢠LED lighting ⢠Digital temperature control
ELINEâ120 230 V - 1 Ph - 1,1 kW ELINEâ160 230 V - 1 Ph - 1,5 kW
49â/â58
10
120â/â160
+30â/â+90
Ăâ330 x Tâ360âmm
ELINEâ120 Bâ680 x Tâ580 x Hâ700âmm ELINEâ160 Bâ860 x Tâ580 x Hâ700âmm
230 V - 1 Ph - 0,4 kW
6
SKZ-12 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
220
175-1005 4017337 175109 95,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
ELINEâ120
ELINEâ160
330-1050 4017337 330096 695,00
330-1052 4017337 330119 795,00
HeiĂe Theke Heated Display
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
LEON
LUNA
HeiĂe Theke Modell LEONâ/âELIAS
HeiĂe Theke Modell LUNA
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl LED-Beleuchtung Analoge Temperaturkontrolle LEON: TĂźr auf Vorder- und RĂźckseite ELIAS: SchiebetĂźren auf Vorder- und RĂźckseite Inkl. Wasserschale zur Befeuchtung der Luft
Material: Edelstahl 4 rotierende Roste, verchromt Ă 350âmm Abstand der Roste: 100âmm LED-Innenbeleuchtung Digitale Temperaturkontrolle Inkl. Wasserschale zur Befeuchtung der Luft
Heated Display Model LEONâ/âELIAS
Heated Display Model LUNA
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel LED lighting Analog temperature control LEON: door at front and backside ELIAS: sliding doors on front and back Water pan to moisturise the air included LEON 230 V - 1 Ph - 1,2 kW ELIAS 230 V - 1 Ph - 1,5 kW
24â/â31
76â/â96
+30â/â+90
LEON Bâ345 x Tâ484 x Hâ663âmm ELIAS Bâ675 x Tâ484 x Hâ663âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Material: stainless steel 4 rotating chromed grids, Ă 350âmm Distance between grids: 100âmm LED interior lighting Digital temperature control Water pan to moisturise the air included 230 V - 1 Ph - 1,2 kW
38
108
+30â/â+90
Bâ470 x Tâ470 x Hâ870âmm
LEON
ELIAS
330-1080 4017337 330157 540,00
330-1085 4017337 330140 590,00
LUNA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
330-1054 4017337 330218 795,00
221
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
FINN
NIKLAS
HeiĂe Theke Modell FINN
HeiĂe Theke Modell NIKLAS
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 3 hĂśhenverstellbare Roste, verchromt Bâ410 x Tâ337âmm TĂźr auf der RĂźckseite Digitale Temperaturkontrolle Inkl. Wasserschale zur Befeuchtung der Luft
Material: Edelstahl 4 rotierende Roste, verchromt Ă 355âmm TĂźr auf der RĂźckseite Digitale Temperaturkontrolle Inkl. Wasserschale zur Befeuchtung der Luft
Heated Display Model FINN
Heated Display Model NIKLAS
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel 3 adjustable chromed grids, Wâ410 x Dâ337âmm Door at the backside Digital temperature control Water pan to moisturise the air included
Material: stainless steel 4 rotating chromed grids, Ă 355âmm Door at the backside Digital temperature control Water pan to moisturise the air included
230 V - 1 Ph - 1,2 kW
24
230 V - 1 Ph - 1,2 kW
24
97
+30â/â+90
97
+30â/â+90
Bâ460 x Tâ448 x Hâ785âmm
Bâ460 x Tâ448 x Hâ785âmm
FINN Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
222
330-1090 4017337 330133 628,00
NIKLAS Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
330-1095 4017337 330164 790,00
Lieferung ohne GN-Behälter Delivery without GN pans
HeiĂe Tischvitrine Heated Table Top Display
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
FIONA
MARIEâ4
HeiĂe Theke Modell FIONA
HeiĂe Tischvitrine Modell MARIEâ4â/âMARIEâ6
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl und Sicherheitsglas ⢠MARIEâ4: inkl. 4 x 1/3 GN-Behälter, Tiefe 40âmm ⢠MARIEâ6: inkl. 6 x 1/3 GN-Behälter, Tiefe 40âmm
Material: Edelstahl 3 hĂśhenverstellbare Roste, verchromt Bâ260 x Tâ290âmm Abstand der Roste: 90âmm TĂźr auf der Vorderseite Innenbeleuchtung Lichtschalter ONâ/âOFF Digitale Temperaturkontrolle Inkl. Wasserschale zur Befeuchtung der Luft
Heated Display Model FIONA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Heated Table Top Display Model MARIEâ4â/âMARIEâ6 ⢠Material: (housing) stainless steel and safety glass ⢠MARIEâ4: 4 x 1/3 GN pans, depth 40âmm included ⢠MARIEâ6: 6 x 1/3 GN pans, depth 40âmm included
Material: stainless steel 3 adjustable chromed grids, Bâ260 x Tâ290âmm Distance between grids: 90âmm Door at the front Interior lighting Light switch ONâ/âOFF Digital temperature control Water pan to moisturise the air included 230 V - 1 Ph - 0,6 kW
14,5
MARIEâ4 230 V - 1 Ph - 0,5 kW MARIEâ6 230 V - 1 Ph - 0,8 kW
25â/â46
43
+30â/â+80
46â/â68
+30/â+90
Bâ350 x Tâ350 x Hâ520âmm
MARIEâ4 Bâ773 x Tâ420 x Hâ336âmm MARIEâ6 Bâ1127 x Tâ420 x Hâ336âmm
FIONA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
443-1075 4017337 036615 285,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
MARIEâ4
MARIEâ6
330-1092 4017337 037506 490,00
330-1094 4017337 037261 564,00
223
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
TWâ60
Tellerwärmer Modell TWâ60 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 3 EinlegebĂśden auf Schienen, zum herausziehen Manuelle Temperatureinstellung ErmĂśglicht das Aufwärmen von 60 Tellern gleichzeitig FĂźr Teller mit max. 28âcm Durchmesser 4 Rollen mit Feststellbremse Ventilator sorgt fĂźr eine gleichmäĂige Wärmeverteilung Lieferung ohne Teller
Plate Warmer Model TWâ60 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel 3 shelves on rails to pull out Manual temperature setting Suited to warm up, up to 60 plates at the same time 4 wheels with brakes For plates with max. 28âcm diameter Ventilator ensures uniform heat distribution Delivery without plates 230 V - 1 Ph - 0,8 kW
14
70
+35â/â+85
Innen Intern. 3x Bâ290 x Tâ430 x Hâ110âmm AuĂen Extern. Bâ600 x Tâ530 x Hâ770âm TWâ60 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
224
443-1070 4017337 035816 422,00
Beheizte Buffet-Insel Heated Buffet Display Counter
Zubereitung HeiĂ Preparation Hot
AMINAâ6 Mahagoni
Beheizte Buffet-Insel ModellâAMINAâ4â/âAMINAâ6 ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
FĂźr 4âxâ1/1 bzw. 6âxâ1/1 GN Behälter bis Tiefe 150âmm Beleuchtung Max. WasserfĂźllhĂśhe: 60âmm Beheizter Innenbehälter tiefgezogen Ablauf fĂźr leichte Reinigung Digitale Temperaturkontrolle
Heated Buffet Display Counter Model AMINAâ4â/âAMINAâ6 ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
For 4âxâ1/1 or 6âxâ1/1 GN pans up to 150âmm depth Lighting Max. water filling: 60âmm Deepdrawn inner tank Drain for easy cleaning Digital temperature control AMINAâ4 230 V - 1 Ph. - 2 x 1,5 kW AMINAâ6 230 V - 1 Ph. - 2 x 2,25 kW
170â/â222
+30â/â+90 AMINAâ4 Bâ1550 x Tâ900 x Hâ850â/â1350âmm AMINAâ6 Bâ2200 x Tâ900 x Hâ850â/â1350âmm Marmorplatte Marble slab Tâ160âmm Dachablage Roof rack Tâ200âmm
a) Walnuss Walnut b) Mahagoni Mahogany
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
AMINAâ4 a)
AMINAâ4 b)
AMINAâ6 a)
AMINAâ6 b)
366-3100 4017337 366095 2.500,00
366-3105 4017337 366200 2.500,00
366-3110 4017337 366330 3.150,00
366-3115 4017337 366347 3.150,00
Lieferung ohne GN-Behälter without GN pans
225
Getränke Beverages
Technische Ănderungen und IrrtĂźmer vorbehalten. Designs und Abbildungen kĂśnnen vom Original abweichen. All details and technical data are subject to modification. Errors excepted. Designs and pictures may differ from the original.
Getränke Beverages
HOT DRINK MINI
HOT DRINK
GlĂźhwein- und HeiĂwasserspender Modell HOT DRINK MINI
GlĂźhwein- und HeiĂwasserspender Modell HOT DRINK
⢠Material: (Gehäuse und Deckel) Edelstahl ⢠Zum Erhitzen und Warmhalten von: GlĂźhwein, Wasser, Kaffee oder Tee ⢠Sicherheitszapfhahn ⢠Temperatur stufenlos einstellbar ⢠Kontrolllampen (Kochenâ/âWarmhalten) ⢠Ăberhitzungsschutz
⢠Material: (Gehäuse und Deckel) Edelstahl ⢠Zum Erhitzen und Warmhalten von: GlĂźhwein, Wasser, Kaffee oder Tee ⢠Sicherheitszapfhahn ⢠Temperatur stufenlos einstellbar ⢠Kontrolllampen (Kochenâ/âWarmhalten) ⢠Ăberhitzungsschutz
Mulled Wine and Hot Water Boiler Model HOT DRINK MINI
Mulled Wine and Hot Water Boiler Model HOT DRINK
⢠Material: (housing and lid) stainless steel ⢠Ideal for heating and keeping warm of: mulled wine, water, coffee or tea ⢠Safetytap ⢠Variable temperature control ⢠Indicator light (heatingâ/âkeeping warm) ⢠Overheating protection
⢠Material: (housing and lid) stainless steel ⢠Ideal for heating and keeping warm of: mulled wine, water, coffee or tea ⢠Safetytap ⢠Variable temperature control ⢠Indicator light (heatingâ/âkeeping warm) ⢠Overheating protection
230 V - 1 Ph. - 2,4 kW
4
230 V - 1 Ph. - 2,5 kW
10
+30â/â+110
19
Ăâ225 x Hâ490âmm
228
317-2010 4017337 317073 124,00
+30â/â+110
Ăâ267 x Hâ540âmm
HOT DRINK MINI Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
7
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
HOT DRINK
Tassenwarmhaltedeckel Cup lid
317-2000 4017337 317066 150,00
317-2030 4017337 317158 27,00
ANCONAâ5
ANCONAâ10
ANCONAâ30
GlĂźhwein- und HeiĂwasserspender Modell ANCONAâ5â/â10â/â30
Mulled Wine and Hot Water Boiler Model ANCONAâ5â/â10â/â30
⢠Material: (Gehäuse und Deckel) Edelstahl ⢠Zum Erhitzen und Warmhalten von: GlĂźhwein, Wasser, Kaffee oder Tee ⢠Sicherheitszapfhahn ⢠Sicherheitsverriegelung durch zwei Klammern am Deckel ⢠Temperatur stufenlos einstellbar ⢠Kontrolllampen (Kochenâ/âWarmhalten) ⢠Ăberhitzungsschutz
⢠Material: (housing and lid) stainless steel ⢠Ideal for heating and keeping warm of: mulled wine, water, coffee or tea ⢠Safetytap ⢠Safety locking by two clamps on the lid ⢠Variable temperature control ⢠Indicator light (heatingâ/âkeeping warm) ⢠Overheating protection
ANCONAâ5 230 V - 1 Ph. - 1,6 kW ANCONAâ10 230 V - 1 Ph. - 1,6 kW ANCONAâ30 230 V - 1 Ph. - 2,5 kW
1,8â/â2â/â3,5
5,9â/â9â/â27
GlĂźhwein- und HeiĂwasserspender Water and Wine Boiler
Getränke Beverages
+30â/â+110
ANCONAâ5 Ăâ205 x Hâ365âmm ANCONAâ10 Ăâ205 x Hâ435âmm ANCONAâ30 Ăâ300 x Hâ550âmm ANCONAâ5 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
ANCONAâ10
ANCONAâ30
213-7500 213-7510 213-7515 4017337 214228 4017337 3214235 4017337 214242 84,00 86,00 144,00
229
Getränke Beverages
HOT DRINK MAXI
NINA black, white
GlĂźhwein- und HeiĂwasserspender Modell HOT DRINK MAXI
Kakaodispenser Modell NINA
⢠Material: (Gehäuse und Deckel) Edelstahl ⢠Zum Erhitzen und Warmhalten von: GlĂźhwein, Wasser, Kaffee oder Tee ⢠Sicherheitszapfhahn ⢠Temperatur stufenlos einstellbar ⢠Kontrolllampen (Kochenâ/âWarmhalten) ⢠Ăberhitzungsschutz
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Mulled Wine and Hot Water Boiler Model HOT DRINK MAXI
Hot Chocolate Dispenser Model NINA
⢠Material: (housing and lid) stainless steel ⢠Ideal for heating and keeping warm of: mulled wine, water, coffee or tea ⢠Safetytap ⢠Variable temperature control ⢠Indicator light (heatingâ/âkeeping warm) ⢠Overheating protection
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
um Erwärmen von Kakao oder Milch Z RĂźhrwerk Behälter ist auch im gefĂźllten Zustand abnehmbar Zapfhahn zur leichten Reinigung abnehmbar Temperatur stufenlos einstellbar Ăberhitzungsschutz Abtropfschale
Ideal for warming of milk chocolate or milk Stirring unit Bowl removable even while filled Tap removable for easy cleaning Variable temperature control Overheating protection Dripping tray
230 V - 1 Ph. - 2,4 kW
8,9
230 V - 1 Ph. - 1,1 kW
8
40
+30â/â+110
5
+30â/â+90
Ăâ390 x Hâ600âmm
Bâ260 x Tâ320 x Hâ500âmm
HOT DRINK MAXI Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
230
317-2005 4017337 317196 210,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
NINA, black
NINA, white
175-1145 4017337 175314 530,00
175-1146 4017337 175345 530,00
SAROMICAâ6005
SAROMICAâ6010
Kaffeemaschine Coffee machine
Getränke Beverages
SAROMICAâ6015
Kaffeemaschine Modell SAROMICAâ6005â/â6010â/â6015 ⢠Material: (Gehäuse, Deckel und Filterkorb) Edelstahl ⢠Feinmaschiger Filterkorb fĂźr grobgemahlenen Kaffee (Kein Filterpapier notwendig) ⢠Peilglas ⢠BrĂźh- und Warmhaltefunktion durch separate Heizsysteme ⢠Ideal fĂźr den Hotel-FrĂźhstĂźckstisch, CafĂŠs, Clublokale, BĂźros, Altenheime usw.
Coffee machine Model SAROMICAâ6005â/â6010â/â6015 ⢠Material: (housing, lid and filter basket) stainless steel ⢠Fine mesh filter basket for coarse ground coffee (No filter paper required) ⢠Sight glass ⢠Brewing and keep warm function by separate heating systems ⢠Ideal for the hotel breakfast table, cafĂŠs, clubhouses, offices, old peopleâs homes etc. 230 V - 1 Ph. - 1,5 kW
5â/â7â/â7
6,75â/â10,0â/â15,0
40â/â70â/â100
SAROMICAâ6005 Ăâ235 x Hâ480âmm SAROMICAâ6010 Ăâ275 x Hâ540âmm SAROMICAâ6015 Ăâ275 x Hâ600âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
SAROMICA 6005
SAROMICA 6010
SAROMICA 6015
317-1000 4017337 317004 120,00
317-1010 4017337 317011 180,00
317-1015 4017337 317028 188,00
231
Getränke Beverages
CAPPONOâ40
CAPPONOâ60
Kaffeemaschine Modell CAPPONOâ40â/â60â/â100 ⢠Material: (Gehäuse und Filterkorb) Edelstahl ⢠Doppelwandiges Gehäuse gewährleistet eine Oberflächentemperatur von max. 30â°C ⢠Peilglas ⢠Sicherheitszapfhahn, Ăberhitzungsschutz ⢠Verriegelbarer Deckel ⢠BrĂźh- und Warmhaltefunktion durch separate Heizsysteme ⢠Ideal fĂźr den Hotel-FrĂźhstĂźckstisch, CafĂŠs, Clublokale, BĂźros, Altenheime usw.
Coffee machine Model CAPPONOâ40â/â60â/â100 ⢠Material: (housing, lid and filter basket) stainless steel ⢠Double wall housing to ensure surface temperature of max 30â°C ⢠Sight glass ⢠Safety tap, Overheating protection ⢠Twist-lock lid ⢠Brewing and keep warm function by separate heating systems ⢠Ideal for the hotel breakfast table, cafĂŠs, clubhouses, offices, old peopleâs homes etc. CAPPONOâ40 230 V - 1 Ph. - 0,95 kW CAPPONOâ60 230 V - 1 Ph. - 1,6 kW CAPPONOâ100 230 V - 1 Ph. - 1,6 kW CAPPONOâ40 Ăâ205 x Hâ435âmm CAPPONOâ60 Ăâ260 x Hâ443âmm CAPPONOâ100 Ăâ260 x Hâ490âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
232
4,8â/â5,4â/â5,8 5,1â/â8,3â/â10,8 40â/â60â/â100
CAPPONOâ40
CAPPONOâ60
CAPPONOâ100
213-7550 4017337 214280 110,00
213-7555 4017337 214297 128,00
213-7560 4017337 214303 138,00
CAPPONOâ100
Getränke Beverages
ECO
Kaffeemaschine Coffee machine
Filterpapier fĂźr Kaffeemaschinen (1.000 StĂźck) Bestell Nr. 39-1000 22,00â⏠Coffee filter paper for coffee machines (1.000 pieces) OrderNo. 39-1000 22,00ââŹ
SAROMICA Kâ24âT
Kaffeemaschine Modell ECO
Kaffeemaschine Modell SAROMICA Kâ24âT
â˘M aterial: (Gehäuse) Edelstahl, (Kanne) Glas, (Korbfilterhalter) Kunststoff ⢠2 Warmhalteplatten ⢠Inkl. 2 Glaskannen ⢠Trockenlaufschutz
⢠⢠⢠⢠â˘
Coffee machine Model ECO
Coffee machine Model SAROMICA Kâ24âT
â˘M aterial: (housing) stainless steel, (jug) glass, (filter holder) plastic ⢠2 warming plates ⢠2 glass jugs included ⢠Protection against dry running
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und Filterkorb) Edelstahl, (Kanne) Glas 2 Warmhalteplatten Inkl. 2 Glaskannen Brßhzeit ca. 5 - 6 Minuten Trockenlaufschutz
Material: (housing and filter basket) stainless steel, (jug) glass 2 warming plates 2 glass jugs included Brewing time: 5 - 6 min. Protection against dry running
230 V - 1 Ph. - 2,0 kW
9
230 V - 1 Ph. - 2,1 kW
8
Kanne jug 2 x 1,8
24
Kanne jug 2 x 1,8
24
Bâ205 x Tâ385 x Hâ435âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Bâ195 x Tâ365 x Hâ445âmm
ECO
SAROMICA Kâ24âT
Glaskanne 1,8 Liter Glass jug 1,8 litre
Entkalker, 750âml Descaler, 750 ml
317-2090 4017337 317189 215,00
317-2080 4017337 317080 270,00
213-3801 4017337 214273 18,00
431-1000 4017337 431007 9,00
233
Getränke Beverages Filterpapier fĂźr Kaffeemaschinen (1.000 StĂźck) Bestell Nr. 39-1000 22,00â⏠Coffee filter paper for coffee machines (1.000 pieces) OrderNo. 39-1000 22,00ââŹ
SAROMICAâTHERMOâ24
LEOâ2
Kaffeemaschine Modell SAROMICAâTHERMOâ24
Kaffeestation Modell LEOâ2
⢠Material: (Gehäuse und Korbfilterhalter) Edelstahl ⢠Inkl. Edelstahl-Isolierpumpkanne 2,2 Liter (innen und auĂen Edelstahl) ⢠BrĂźhzeit ca. 5 - 6 Min. ⢠Trockenlaufschutz
⢠Material: Kunststoff ⢠FĂźr Kannen mit einem Durchmesser bis 190âmm ⢠S taufächer fĂźr Becher, LĂśffel / RĂźhrstäbchen, Milch, Zucker, etc. ⢠H erausnehmbarer Kunststoffeinsatz ermĂśglicht das Anpassen der KannengrĂśĂe an die TassenhĂśhe ⢠Abtropfschale herausnehmbar ⢠Lieferung ohne Isolierkanneâ/âDekoration
Water and Wine Boiler Model SAROMICAâTHERMOâ24
Coffee station Model LEOâ2
⢠Material: (housing and filterholder) stainless steel ⢠Stainless steel thermo pump jug 2,2 litre included (interior and outside stainless steel) ⢠Brewing time: 5 - 6 min. ⢠Protection against dry running
230 V - 1 Ph. - 1,9 kW
Material: plastic For jugs with a diameter up to 190âmm Compartments for cups, spoons / stirrers, milk, sugar, etc. Removable plastic insert allows the adjustment of the jug to any height of coffee cup ⢠Removable drip tray ⢠Delivered without thermo pump jugâ/âdecoration
9
Isolierpumpkanne thermo pump jug 2,2
1,3
Bâ195 x Tâ360 x Hâ550âmm
Bâ655 x Tâ330 x Hâ145âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
234
⢠⢠⢠â˘
SAROMICAâTHERMOâ24
Edelstahl-Isolierpumpkanne 2,2 Liter Stainless steel thermo pump jug 2,2 litre
Edelstahl-Isolierpumpkanne 2,2 Liter (innen Glas) Stainless steel thermo pump jug 2,2 litre (interior glass)
LEOâ2
317-2085 4017337 317141 298,00
317-2076 4017337 317219 61,00
317-2075 4017337 317127 45,00
317-2070 4017337 317110 70,00
Getränke Beverages Warmhalteplatte Modell HP1
Warming plate Model HP1
⢠Nutzfläche Warmhalteplatte: Ăâ110âmm ⢠Passend fĂźr fast alle gängigen Kaffeekannen bis 110âmm à ⢠Warmhaltetemperatur ca. 80 °C
⢠Usable area warming plate: Ăâ110âmm ⢠Suitable for nearly all common coffee jugs up to 110âmm diameter ⢠Warming temperature approx. 80 °C
230 V - 1 Ph. - 0,08 kW
1,5
Bâ220 x Tâ205 x Hâ78âmm
Tassenwärmer Modell ATHOS
Getränke-Dispenser Model ATHOS
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
230 V - 1 Ph. - 0,14 kW
Material: (housing) stainless steel For approx. 48 cups Thermostat: 88â°C Tray for cups, saucers, etc.
Ablage oben Top tray Bâ280 x Tâ295 x Hâ175âmm Ablage unten Bottom tray Bâ280 x Tâ295 x Hâ173âmm AuĂen Extern. Bâ320 x Tâ320 x Hâ545âmm
12
Getränke-Dispenser Modell ISOD 12
Beverage Dispenser Model ISOD 12
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Deckel, Boden) Kunststoff ⢠Hält bis zu 6 Stunden kalt oder warm ⢠Komplett isoliert, auch Deckel + Boden ⢠Mit Ablasshahn ⢠Zum Lagern sind die FĂźĂe nach innen wegklappbar
â˘M aterial: (housing) stainless steel, (lid, bottom) plastic ⢠Keeps cold or warm up to 6 hours ⢠Lid and bottom isolated ⢠With tap ⢠Folding feet for easy storage
3
12
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Getränke-Dispenser Beverage Dispenser
Material: (Gehäuse) Edelstahl FĂźr ca. 48 Tassen Thermostat: 88â°C Ablage zum Abstellen von Tassen, Untertassen, etc.
Ăâ280 x Hâ320âmm
HP1
ATHOS
ISOD 12
317-2078 4017337 317165 60,00
317-2050 4017337 317097 340,00
334-1000 4017337 334001 65,00
235
Getränke Beverages
COROLLA 1W
COROLLA 2G
Kaltgetränke-Dispenser Modell COROLLA 1G/Wâ/âCOROLLA 2G/W
Cold Drink Dispenser Model COROLLA 1G/Wâ/âCOROLLA 2G/W
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse) Polycarbonat, (Tropfblech) Edelstahl Behälter und Deckel sind leicht zu reinigen Leistungsstarkes KompressorkĂźhlsystem Automatische Temperaturkontrolle Das Paddelsystem verhindert Oxidation und Schaumbildung ⢠Inkl. Ersatzdichtungen ⢠Kältemittel: R290 COROLLA 1Gâ/âCOROLLA 1W 230 V - 1 Ph. - 0,268 kW COROLLA 2Gâ/âCOROLLA 2W 230 V - 1 Ph. - 0,291 kW
Material: (housing) polycarbonate, (drip-tray lid) stainles steel Bowl and cover are easy to clean Powerful compressor cooling system Automatic temperature control Paddle system avoids oxydation and foaming Spare gaskets included Refrigerant: R290
22â/â31
COROLLA 1Gâ/âCOROLLA 1W Bâ230 x Tâ430 x Hâ640âmm COROLLA 2Gâ/âCOROLLA 2W Bâ430 x Tâ430 x Hâ640âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
236
COROLLA 1G
COROLLA 1W
COROLLA 2G
COROLLA 2W
398-1004 4017337 398058 685,00
398-1003 4017337 398041 685,00
398-1014 4017337 398072 950,00
398-1012 4017337 398065 950,00
1 x 12â/â2 x 12
+2â/â+8
GREENISÂŽ green
GREENISÂŽ black
GREENISÂŽ silver
GREENISÂŽ red
Slowjuicer Modell GREENISÂŽ
Slowjuicer Model GREENISÂŽ
⢠Material: Kunststoff (alle Teile, die mit Lebensmitteln in BerĂźhrung kommen sind BPA-frei) ⢠Schwerer, leistungsstarker Torque-Induktionsmotor ⢠Geschwindigkeit: 65 UpM ⢠Inklusive 3 Siebe (grob, fein und extra feinmaschig), 2 Behälter (Saft & Trester), StĂśĂel, Tofu-Box und ReinigungsbĂźrste ⢠Magnet-Sicherheitsschalter ⢠Geeignet fĂźr 30âMin. Dauerbetrieb ⢠Erzeugt eine durchschn. Saftmenge von 85â% (abh. vom Lebensmittel) ⢠Umkehr der Drehrichtung bei Blockierungen ⢠Schnell und einfach zu reinigen (durch SpĂźlen des Gerätes Ăźber die EinfĂźllĂśffnung) ⢠Auch zur Verarbeitung von Weizengras geeignet
⢠Material: Plastic (all parts that come into contact with food are BPA-free) ⢠Heavy, powerful torque induction motor ⢠Speed: 65 rpm ⢠Includes 3 sieves (coarse, fine and extra fine), 2 containers (juice & pomace), pestle, tofu box and cleaning brush ⢠Magnetic safety switch ⢠Suitable for 30 minutes continuous operation ⢠Creates an avg. juice content of 85â% (depending on food) ⢠Reversal of the direction of rotation in case of blockages ⢠Fast and easy self-cleaning option ⢠Also suitable for processing wheatgrass
230 V â 1 Ph. â 0,15 kW
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
6,8
Slowjuicer Slowjuicer
Getränke Beverages
Bâ210 x Tâ140 x Hâ440âmm
GREENISÂŽ black
GREENISÂŽ green
GREENISÂŽ silver
GREENISÂŽ red
427-1000 4017337 427130 265,00
427-1005 4017337 427147 265,00
427-1010 4017337 427154 265,00
427-1015 4017337 427161 265,00
237
Getränke Beverages
TM-800 black
TM-800 white
TM-800 red
TM-800 green
Hochleistungsmixer Modell JTC Omniblend V TM-800 1,5 Ltr. Kunststoff Behälter 1,5 ltr. plastic beaker
⢠Material: (Gehäuse) Kunststoff, (Messer) Edelstahl, (Behälter) Tritan, BPA-frei (stoĂ- und bruchsicher, hitzeresistent) ⢠Rutschhemmende GummifĂźĂe ⢠3 Geschwindigkeiten ⢠3 Programmtasten: 35, 60 und 90 Sek. ⢠Pulsfunktion ⢠Ideal fĂźr die Herstellung von Cocktails, Saucen, Fruchtbrei, CrĂŠmes, PĂźree, crushed ice usw.
High-performance blender Model JTC Omniblend V TM-800 â˘M aterial: (housing) plastic, (cutting blade) stainless steel (plastic beaker) Tritan, BPA-free (break proof and heat resistant) ⢠Anti-slip rubber feet ⢠3 speedlevels ⢠3 program buttons: 35, 60 and 90 sec. ⢠Pulse function ⢠Ideal for making cocktails, sauces, crushed ice, fruit porridge, confectioner cream, purĂŠe etc. 230 V - 1 Ph. - 0,95 kW
6
2 Bâ205 x Tâ230 x Hâ500âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
238
TM-800 black
TM-800 white
TM-800 red
TM-800 green
329-20151 4017337 329083 320,00
329-2008 4017337 329144 320,00
329-2009 4017337 329151 320,00
329-20095 4017337 027682 320,00
1,5 Ltr. Kunststoff Behälter 1,5 ltr. plastic beaker 329-4010 4017337 329113 140,00
Semi-professionelles Gerät Semi-professional device
TM-767 black
Hochleistungsmixer High-performance blender
Getränke Beverages
TM-767 pink
Hochleistungsmixer Modell JTC Omniblend V TM-767 ⢠Material: (Gehäuse) Kunststoff, (Messer) Edelstahl, (Behälter) Tritan, BPA-frei (stoĂ- und bruchsicher, hitzeresistent) ⢠Rutschhemmende GummifĂźĂe ⢠Drehregler fĂźr stufenlose Geschwindigkeitskontrolle ⢠Pulsfunktion ⢠Ideal fĂźr die Herstellung von Cocktails, Saucen, Fruchtbrei, CrĂŠmes, PĂźree, crushed ice usw. ⢠1,5 Liter Behälter separat erhältlich, siehe Seite 238
High-performance blender Model JTC Omniblend V TM-767 â˘M aterial: (housing) plastic, (cutting blade) stainless steel (plastic beaker) Tritan, BPA-free (break proof and heat resistant) ⢠Anti-slip rubber feet ⢠Regulator for infinitely variable speed control ⢠Pulse function ⢠Ideal for making cocktails, sauces, crushed ice, fruit porridge, confectioner cream, purĂŠe etc. ⢠1,5 litre plastic beaker available separately, see page 238 230 V - 1 Ph. - 0,95 kW
6
2 Bâ205 x Tâ230 x Hâ500âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
TM-767 black
TM-767 pink
329-2010 4017337 329021 290,00
329-2100 4017337 034383 290,00
Semi-professionelles Gerät Semi-professional device
239
Getränke Beverages
VeggyDry
DÜrrgerät Modell VeggyDry
Dehydrator Model VeggyDry
â˘M aterial: (Gehäuse) Kunststoff, (Einschubroste) Edelstahl, (DĂśrrbleche) Kunststoff, (DĂśrrgewebe) Polypropylen ⢠Transparente Frontplatte fĂźr perfekte Einsicht ⢠Rutschhemmende GummifĂźĂe ⢠6 Einschubroste ⢠3 DĂśrrbleche, BPA-Frei ⢠3 DĂśrrgewebe, BPA-Frei ⢠MaschengrĂśĂe: 12 x 12âmm ⢠Abstand zwischen den Rosten: 35âmm ⢠Digitales LED Dispaly ⢠Funktionstasten Temperatureinstellung in 5â°C Intervallen ⢠Timerfunktion fĂźr bis zu 20 Stunden in 30 Min. Intervallen ⢠Timer und Temperatur jederzeit anpassbar ⢠Ăberlastungsschutz ⢠Signalton bei Beendung des DĂśrr-Programms
â˘M aterial: (housing) plastic, (shelves) stainless steel, (drying grids) plastic, (drying screens) Polypropylen ⢠Transparant front screen for perfect view ⢠Anti-slip rubber feet ⢠6 shelves ⢠3 drying grids, BPA-free ⢠3 drying screens, BPA-free ⢠Mesh size: 12 x 12âmm ⢠Distance between shelves: 35âmm ⢠Digital LED dispaly ⢠Function buttons for temperature settings in 5â°C intervals ⢠Timer functions for up to 20 hours in 30 min. intervals ⢠Timer and temperature adjustable at any time ⢠Overheat protection ⢠End of dehydration program signal
230 V - 1 Ph. - 0,42 bis to 0,5 kW
6,4
25
Innen Intern. Bâ305 x Tâ345 x Hâ240âmm Einschubroste Shelves Bâ305 x Tâ345 x Hâ240âmm AuĂen Extern. Bâ345 x Tâ450 x Hâ307âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
240
VeggyDry
DĂśrrfolien, 3 StĂźck Dehydrator sheets, 3 pieces
432-1000 4017337 432004 199,00
432-2000 4017337 432011 8,50
+35â/â+70
BONAIRE
Elektrische Zitruspresse Electric Citrus Juicer
Getränke Beverages
ARUBA
Elektrische Zitruspresse Modell BONAIRE
Elektrische Zitruspresse Modell ARUBA
⢠Material: (Gehäuse) Aluminiumlegierung, (Saftschale, Presskegel und Sieb) Kunststoff ⢠1.470 UpM ⢠Inklusive 3 Presskegel ⢠Max. GefäĂhĂśhe: 120âmm ⢠FĂźr Orangen, Zitronen, Limetten und Grapefruits
â˘M aterial: (Gehäuse) Aluminiumlegierung, (Saftschale, Sieb) Kunststoff, (Presskegel) Edelstahl ⢠1.470 UpM ⢠Max. GefäĂhĂśhe: 190âmm ⢠FĂźr Orangen, Zitronen und Grapefruits
Electric Citrus Juicer Model BONAIRE â˘M aterial: (housing) aluminium, (juice container, squeezer and sieve) plastic ⢠1.470 rpm ⢠3 squeezers included ⢠Max. height of jar: 120âmm ⢠For oranges, lemons, limes and grapefruits 230 V - 1 Ph. - 0,18 kW Bâ215 x Tâ305 x Hâ350âmm
6
Electric Citrus Juicer Model ARUBA ⢠Material: (housing) aluminium, (juice container, sieve) plastic, (squeezer) stainless steel ⢠1.470 rpm ⢠Max. height of jar: 190âmm ⢠For oranges, lemons and grapefruits
230 V - 1 Ph. - 0,23 kW Bâ197 x Tâ336 x Hâ475âmm
BONAIRE Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
419-1000 4017337 419005 160,00
11
ARUBA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
419-1015 4017337 419012 325,00
241
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
Technische Ä„nderungen und IrrtÄĹşmer vorbehalten. Designs und Abbildungen kÄĹnnen vom Original abweichen. All details and technical data are subject to modification. Errors excepted. Designs and pictures may differ from the original.
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
Râ50
AMELIE
Edelstahl-Reiniger Modell Râ50
Arbeitstisch Modell AMELIE
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Inhalt: 400âml Entfettet, schĂźtzt und bringt Glanz in einem Arbeitsgang FĂźr polierten Edelstahl, Chrom, Kupfer und Aluminium Hinterlässt keine fettenden RĂźckstände SprĂźht ohne Treibgas mit 100â% sauberer Luft
Material: Edelstahl Verstärkte Arbeitsfläche, max. Tragfähigkeit: 160âkg HĂśhenverstellbare Ablage, max. Tragfähigkeit: 150âkg HĂśhenverstellbare SchraubfĂźĂe (max. 900âmm) Standfest
Stainless Steel Cleaner Model Râ50
Working Table Model AMELIE
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Capacity: 400âml Degreases, protects and brings gloss in one workflow For polished stainless steel, chrome, copper and aluminium Leaves no greasy residues Sprays without propulsion gas with 100â% clean air
Material: stainless steel Strengthened worktop, max. payload: approx. 160âkg Adjustable shelf, max. payload: approx. 150âkg Adjustable feets (max. 900âmm) Stable
0,5
27,5
Ăâ67 x Hâ240âmm
Bâ1200 x Tâ700 x Hâ860âmm
Râ50 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
244
192-1000 4017337 192106 10,00
AMELIE Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
213-2100 4017337 214259 285,00
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
AMYâ/âVALERIE
FELICITASâ/âCARINA
Arbeitstisch Modell AMYâ/âVALERIEâ/âFELICITASâ/âCARINA
Working Table Model AMYâ/âVALERIEâ/âFELICITASâ/âCARINA
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel FELICITAS, CARINA: 10âmm upstand Strengthened worktop Adjustable feets (max. 860âmm) Stable Delivery: âflat-packâ-carton
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
FELICITAS FELICITAS FELICITAS FELICITAS FELICITAS FELICITAS
156-7015 156-7020 156-7025 156-7035 156-7040 156-7045
4017337 156061 4017337 156078 4017337 156085 4017337 156108 4017337 156115 4017337 156122
27âkg brutto gross 31âkg brutto gross 42âkg brutto gross 46âkg brutto gross 68âkg brutto gross 72âkg brutto gross
1000âmm 1200âmm 1400âmm 1600âmm 1800âmm 2000âmm
600âmm 600âmm 600âmm 600âmm 600âmm 600âmm
850âmm + 10âmm 850âmm + 10âmm 850âmm + 10âmm 850âmm + 10âmm 850âmm + 10âmm 850âmm + 10âmm
280,00 305,00 345,00 368,00 410,00 429,00
CARINA CARINA CARINA CARINA CARINA CARINA
156-7065 156-7070 156-7075 156-7085 156-7090 156-7095
4017337 156160 4017337 156177 4017337 156184 4017337 156207 4017337 156214 4017337 156221
29âkg brutto gross 41âkg brutto gross 46âkg brutto gross 51âkg brutto gross 69âkg brutto gross 79âkg brutto gross
1000âmm 1200âmm 1400âmm 1600âmm 1800âmm 2000âmm
700âmm 700âmm 700âmm 700âmm 700âmm 700âmm
850âmm + 10âmm 850âmm + 10âmm 850âmm + 10âmm 850âmm + 10âmm 850âmm + 10âmm 850âmm + 10âmm
293,00 332,00 384,00 415,00 445,00 488,00
AMY AMY AMY AMY AMY AMY
156-7115 156-7120 156-7125 156-7135 156-7140 156-7145
4017337 037629 4017337 037667 4017337 037674 4017337 037681 4017337 037698 4017337 037704
27âkg brutto gross 31âkg brutto gross 42âkg brutto gross 46âkg brutto gross 68âkg brutto gross 72âkg brutto gross
1000âmm 1200âmm 1400âmm 1600âmm 1800âmm 2000âmm
600âmm 600âmm 600âmm 600âmm 600âmm 600âmm
850âmm 850âmm 850âmm 850âmm 850âmm 850âmm
260,00 286,00 325,00 348,00 390,00 419,00
VALERIE VALERIE VALERIE VALERIE VALERIE VALERIE
156-7165 156-7170 156-7175 156-7185 156-7190 156-7195
4017337 037711 4017337 037728 4017337 037735 4017337 037742 4017337 037759 4017337 037209
29âkg brutto gross 41âkg brutto gross 46âkg brutto gross 51âkg brutto gross 69âkg brutto gross 79âkg brutto gross
1000âmm 1200âmm 1400âmm 1600âmm 1800âmm 2000âmm
700âmm 700âmm 700âmm 700âmm 700âmm 700âmm
850âmm 850âmm 850âmm 850âmm 850âmm 850âmm
273,00 312,00 364,00 392,00 425,00 468,00
Gewicht Weight
Arbeitstisch Working Table
Material: Edelstahl FELICITAS, CARINA: 10âmm Aufkantung Verstärkte Arbeitsfläche HĂśhenverstellbare SchraubfĂźĂe (max. 860âmm) Standfest Lieferung: âFlat-packâ-Karton
245
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
Weitere MaĂe und Modelle auf Anfrage erhältlich Other dimensions and models on request
GRETA
Arbeitstisch Modell GRETA
Working Table Model GRETA
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Verstärkte Arbeitsfläche HĂśhenverstellbare SchraubfĂźĂe (max. 900âmm) Fest verschweiĂt Standfest Anbringung von Leichtlaufrädern mĂśglich
Material: stainless steel Strengthened worktop Adjustable feets (max. 900âmm) Welded Stable Possibility to install wheels
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
GRETA GRETA GRETA GRETA GRETA GRETA
221-1100 221-1105 221-1110 221-1115 221-1120 221-1125
4017337 221301 4017337 221318 4017337 221325 4017337 221295 4017337 221332 4017337 221349
60âkg brutto gross 67âkg brutto gross 70âkg brutto gross 81âkg brutto gross 87âkg brutto gross 92âkg brutto gross
1000âmm 1200âmm 1400âmm 1600âmm 1800âmm 2000âmm
700âmm 700âmm 700âmm 700âmm 700âmm 700âmm
850âmm 850âmm 850âmm 850âmm 850âmm 850âmm
385,00 400,00 448,00 465,00 490,00 515,00
Räderset Wheel kit
221-9075
4017337 221424
1,5âkg brutto gross
-
-
-
66,00
246
Gewichtâ Weight
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
STELLA
Aufsatzbord Modell STELLA
Attachment Board Model STELLA
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
STELLA STELLA STELLA STELLA STELLA STELLA
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
221-2100 221-2105 221-2110 221-2115 221-2120 221-2125
4017337 036714 4017337 036721 4017337 036738 4017337 221158 4017337 221165 4017337 221172
Gewichtâ Weight
Material: stainless steel PVC mounting system included Size of legs: Bâ25 x Tâ25âmm Can be combined with our working tables
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
1000âmm 1200âmm 1400âmm 1600âmm 1800âmm 1200âmm
400âmm 400âmm 400âmm 400âmm 400âmm 400âmm
400âmm 400âmm 400âmm 400âmm 400âmm 400âmm
165,00 175,00 185,00 195,00 205,00 215,00
13âkg brutto gross 14âkg brutto gross 15âkg brutto gross 16âkg brutto gross 17âkg brutto gross 19âkg brutto gross
Wandhängeschrank Wall cupboard with sliding doors
Material: Edelstahl Inkl. PVC Befestigungssystem Abmessungen FĂźĂe: Bâ25 x Tâ25âmm Kombinierbar mit unseren Arbeitstischen
Weitere MaĂe und Modelle auf Anfrage erhältlich Other dimensions and models on request
Wandhängeschrank Modell EMILIA ⢠Material: Edelstahl ⢠1 verstellbarer Boden ⢠2 Schiebetßren
Wall cupboard with sliding doors Model EMILIA ⢠Material: stainless steel ⢠1 adjustable shelf ⢠2 sliding doors
EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA
EMILIA
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
221-3000 221-3005 221-3010 221-3015 221-3020 221-3025
4017337 221127 4017337 221134 4017337 221141 4017337 221158 4017337 221165 4017337 221172
Gewichtâ Weight
41âkg brutto gross 47âkg brutto gross 58âkg brutto gross 65âkg brutto gross 69âkg brutto gross 72âkg brutto gross
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
1000âmm 1200âmm 1400âmm 1600âmm 1800âmm 2000âmm
400âmm 400âmm 400âmm 400âmm 400âmm 400âmm
600âmm 600âmm 600âmm 600âmm 600âmm 600âmm
645,00 680,00 705,00 770,00 850,00 895,00
247
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
MIKE
LENI
SchiebetĂźrenschrank Modell MIKE
Warmhalteschrank mit SchiebetĂźren Modell LENI
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Verstärkte Arbeitsfläche HĂśhenverstellbare SchraubfĂźĂe (max. 900âmm) 1 verstellbarer Boden 2 SchiebetĂźren
Worktop cupboard with sliding doors Model MIKE ⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Verstärkte Arbeitsfläche Voll verkleidet HĂśhenverstellbare SchraubfĂźĂe (max. 900âmm) 1 verstellbarer Boden 2 SchiebetĂźren (doppelwandig) Umluftsystem Anbringung von Leichtlaufrädern mĂśglich
Warming cupboard with sliding doors Model LENI
Material: stainless steel Strengthened worktop Adjustable feets (max. 900 âmm) 1 adjustable shelf 2 sliding doors
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Strengthened worktop Full covered Adjustable feets (max. 900 âmm) 1 adjustable shelf 2 sliding doors (double-walled) Circulating air Possibility to install wheels 230 V - 1 Ph. - 2 kW
+30â/â+80 âŹ
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
MIKE MIKE MIKE MIKE MIKE MIKE
221-2400 221-2405 221-2410 221-2415 221-2420 221-2425
4017337 038831 4017337 038848 4017337 038855 4017337 038862 4017337 038879 4017337 038886
8,0âkg brutto gross 8,4âkg brutto gross 8,8âkg brutto gross 9,2âkg brutto gross 9,6âkg brutto gross 10,0âkg brutto gross
1000âmm 1200âmm 1400âmm 1600âmm 1800âmm 2000âmm
700âmm 700âmm 700âmm 700âmm 700âmm 700âmm
850âmm 850âmm 850âmm 850âmm 850âmm 850âmm
700,00 760,00 810,00 870,00 920,00 990,00
LENI LENI LENI LENI LENI
221-2040 221-2045 221-2050 221-2055 221-2060
4017337 156092 4017337 156108 4017337 156115 4017337 156122 4017337 156115
44,0âkg brutto gross 46,0âkg brutto gross 68,0âkg brutto gross 72,0âkg brutto gross 68,0âkg brutto gross
1200âmm 1400âmm 1600âmm 1800âmm 2000âmm
700âmm 700âmm 700âmm 700âmm 700âmm
850âmm 850âmm 850âmm 850âmm 850âmm
1.560,00 1.620,00 1.680,00 1.750,00 1.850,00
248
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
Cheftisch Modell MELINA ⢠Material: Edelstahl ⢠Glatte Oberfläche
Sink Model MELINA ⢠Material: stainless steel ⢠Plain surface
MELINA MELINA MELINA MELINA MELINA MELINA
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
221-4200 221-4205 221-4210 221-4215 221-4220 221-4225
4017337 036776 4017337 036783 4017337 036790 4017337 036806 4017337 036813 4017337 036820
Becken Sink
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
1x 400 x 400 x 300âmm 1x 400 x 400 x 300âmm 1x 400 x 400 x 300âmm 1x 400 x 400 x 300âmm 1x 400 x 400 x 300âmm 1x 400 x 400 x 300âmm
1000âmm 1200âmm 1400âmm 1600âmm 1800âmm 2000âmm
700âmm 700âmm 700âmm 700âmm 700âmm 700âmm
850âmm 850âmm 850âmm 850âmm 850âmm 850âmm
830,00 875,00 920,00 970,00 1.010,00 1.065,00
Gewichtâ Weight
49âkg brutto gross 53âkg brutto gross 59âkg brutto gross 68âkg brutto gross 76âkg brutto gross 86âkg brutto gross
Weitere MaĂe und Modelle auf Anfrage erhältlich Other dimensions and models on request
SpĂźltisch Modell JANNIK Material: Edelstahl Inkl. Ăberlauf und Ablaufventil Verstellbare FĂźĂe (max. 900âmm) Becken: 1x 500 x 500 x 300âmm
SpĂźltisch Sink
⢠⢠⢠â˘
Sink Model JANNIK ⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Overflow and strainer included Feet adjustable (max. 900âmm) Sink: 1x 500 x 500 x 300âmm 45 Bâ700 x Tâ700 x Hâ850âmm
JANNIK
JANNIK Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
221-4000 4017337 221189 505,00
249
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
MERIJN
Weitere MaĂe, Modelle und SpĂźlbeckenpositionen auf Anfrage erhältlich Other dimensions, models and sink position on request
ANNA
SpĂźltisch Modell MERIJNâ/âANNA
Sink Model MERIJNâ/âANNA
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Ablage rechts Inkl. Ăberlauf und Ablaufventil Verstellbare FĂźĂe (max. 900âmm)
Material: stainless steel Drainer right Overflow and strainer included Feet adjustable (max. 900âmm)
âŹ
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Becken Sink
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
MERIJN MERIJN MERIJN
221-4005 221-4010 221-4015
4017337 221196 4017337 221202 4017337 221219
49âkg brutto gross 52âkg brutto gross 56âkg brutto gross
1x 500 x 500 x 300âmm 1x 500 x 500 x 300âmm 1x 600 x 500 x 320âmm
1000âmm 1200âmm 1400âmm
700âmm 700âmm 700âmm
850âmm 850âmm 850âmm
580,00 625,00 695,00
ANNA ANNA ANNA ANNA
221-4020 221-4025 221-4030 221-4035
4017337 221226 4017337 221233 4017337 221240 4017337 221257
60âkg brutto gross 65âkg brutto gross 70âkg brutto gross 75âkg brutto gross
2x 400 x 500 x 250âmm 2x 500 x 500 x 300âmm 2x 500 x 500 x 300âmm 2x 600 x 500 x 320âmm
1600âmm 1800âmm 1900âmm 2000âmm
700âmm 700âmm 700âmm 700âmm
850âmm 850âmm 850âmm 850âmm
885,00 980,00 999,00 1.030,00
250
Gewichtâ Weight
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
Weitere MaĂe, Modelle und SpĂźlbeckenpositionen auf Anfrage erhältlich Other dimensions, models and sink position on request
SpĂźlcenter Sink
CELINE
LEA
SpĂźlcenter Modell CELINEâ/âLEA
Sink Model CELINEâ/âLEA
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Ablage rechts Platz fĂźr SpĂźlmaschinenunterbau Inkl. Ăberlauf und Ablaufventil Verstellbare FĂźĂe (max. 900âmm)
Material: stainless steel Drainer right Space for dishwasher Overflow and strainer included Feet adjustable (max. 900âmm)
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Becken Sink
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
CELINE
221-5000
4017337 221264
48âkg brutto gross
1x 500 x 500 x 320âmm
1200âmm
700âmm
850âmm
545,00
LEA LEA
221-5005 221-5010
4017337 221271 4017337 221288
55âkg brutto gross 61âkg brutto gross
2x 400 x 500 x 250âmm 2x 500 x 500 x 300âmm
1600âmm 1800âmm
700âmm 700âmm
850âmm 850âmm
775,00 880,00
Gewichtâ Weight
251
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
Armatur Modell ISAR
Swivel Tap Model ISAR
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: Messing, verchromt Auslauf 360â° schwenkbar Wasserdurchfluss: 26 Lâ/âmin Tischbohrung: min. Ă 27âmm max. Ă 35âmm ⢠Hochdruckarmatur 1,6
Schwenkauslauf Swivel spout Ăâ20 x Lâ300 x Hâ150âmm KĂśrperhĂśhe Base 80âmm
Geschirrwaschbrause Modell MOSEL ⢠Material: (Standrohr) Edelstahl, (Auslauf und Griffe) Messing, verchromt, (Schlauch) EDPM Lebensmittel und Trinkwasser zertifiziertes Kunststoffmaterial ummantelt mit doppeltem Edelstahlgeflecht und transparenter thermoplastischer Isolierung, (Spiralfeder) Edelstahl beschichtet mit PA 11 RilsanÂŽ Polyamide thermoplastischem Kunststoffmaterial ⢠Inkl. Wandhalterung ⢠S-Form Schwenkauslauf ⢠Wasserdurchfluss Handbrause: 16 Ltr.â/âmin ⢠Wasserdurchfluss Auslauf: 20 Ltr.â/âmin ⢠Tischbohrung: min. Ă 30âmm - max. Ă 35âmm ⢠Hochdruckarmatur
Pre-Rinse Spray Tap Model MOSEL â˘M aterial: (riser pipe) stainless steel, (nozzle and handles) brass chromed, (flexible hose) EPDM rubber, reinforced with stainless steel double braid transparent thermoplastic coated, (spring) harmonic steel anti-rust coating with PA11 RilsanÂŽ thermoplastic material ⢠Wall bracket included ⢠S-shape swivel tap ⢠Water output spray gun: 16 Ltr.â/âmin ⢠Water output hand outlet: 20 Ltr.â/âmin ⢠Mounting hole: min. Ă 30âmm - max. Ă 35âmm ⢠High pressure faucet 5,6
Schwenkauslauf Swivel tap Ăâ20 x Lâ250âmm GesamthĂśhe Total height 1030âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
252
ISAR
MOSEL
442-1000 4017337 035212 115,00
442-1010 4017337 035236 330,00
Material: chromed plated brass Swivel nozzle 360° Water output: 26 Lâ/âmin Mounting hole: min. Ă 27âmm max. Ă 35âmm ⢠High pressure faucet
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
LIA
MAYA
Wandbord Modell LIAâ/âMAYA
Wall Shelf Model LIAâ/âMAYA
⢠Material: Edelstahl ⢠HÜhenverstellbar ⢠Schnelles und einfaches Aufhängen des Wandbordes an den Wandschienen ⢠LIA: 1 Bord und 2 Wandschienen ⢠MAYA: 2 Borde und 2 Wandschienen
⢠⢠⢠⢠â˘
Wandbord Wall Shelf
Weitere MaĂe und Modelle auf Anfrage erhältlich Other dimensions and models on request
Material: stainless steel Height adjustable Fast and easy mounting of the shelf to the wall rails LIA: 1 shelf and 2 wall rails MAYA: 2 shelves and 2 wall rails
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
LIA LIA LIA LIA
221-3030 221-3035 221-3040 221-3045
4017337 221479 4017337 221486 4017337 221493 4017337 221509
8,0âkg brutto gross 9,0âkg brutto gross 10,0âkg brutto gross 12,0âkg brutto gross
1000âmm 1200âmm 1400âmm 1600âmm
400âmm 400âmm 400âmm 400âmm
35âmm 35âmm 35âmm 35âmm
125,00 130,00 140,00 150,00
MAYA MAYA MAYA MAYA
221-3050 221-3055 221-3060 221-3065
4017337 221516 4017337 221523 4017337 221530 4017337 221547
14â,0kg brutto gross 16,0âkg brutto gross 19,0âkg brutto gross 22,0âkg brutto gross
1000âmm 1200âmm 1400âmm 1600âmm
400âmm 400âmm 400âmm 400âmm
35âmm 35âmm 35âmm 35âmm
225,00 245,00 260,00 293,00
253
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
SARO-QUICK
GOLIATHâ300
Bonhalter Modell SARO-QUICK
Schwerlast-Regal Modell GOLIATH
⢠Material: Satiniertes Aluminium ⢠Schnelles und einfaches Aufhängen der Bons ⢠Keine Verletzungsgefahr, wie es bei Brettern mit Metallnägeln häufig vorkommt ⢠Klebebandstreifen auf der Rßckseite ⢠Mit 4 LÜchern, falls Anschrauben erwßnscht
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Voucher Grabber Model SARO-QUICK ⢠⢠⢠⢠â˘
Material: satinated aluminium The vouchers are fast and easy to fix No risk of injuries as it often happens with boards and nails Adhesive tape on the back 4 holes for fitting
SARO-QUICKâLâ600 SARO-QUICKâLâ900 GOLIATHâ300
254
Material: Stahl, verchromt Tragfähigkeit bis 500 kg Stabile verchromte AusfĂźhrung Anti-Korrosion-Beschichtung Verstellbare FĂźĂe Gitterstäbeanordnung längs laufend Durchmesser der seitlichen Stangen: 25âmm Schnelle Montage, ohne Werkzeug Abstand der BĂśden ohne Demontage veränderbar Lieferung in verkaufsfĂśrderndem Farbkarton
Heavy-Duty Shelving Unit Model GOLIATH ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: chromed steel Capacity 500 kg Stable chrome design With special âanti-corrosionâ coating Feets adjustable Lattice bars front to rear Diameter of side bars: 25âmm Easy to assemble, without tools Shelf distance can be changed without disassembly Delivery in color box
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
Breite Width
Tiefe Depth
HĂśhe Height
âŹ
213-6012 213-6014 222-1000
4017337 213627 4017337 213641 4017337 222100
0,7âkg brutto gross 1,0âkg brutto gross 22âkg brutto gross
58âmm 58âmm 910âmm
600âmm 900âmm 460âmm
1820âmm
13,50 20,00 110,00
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
540âmm
150âmm
220âmm 130âmm
680âmm
180âmm
Abzugshaube Exhaust Hood
Weitere MaĂe und Modelle auf Anfrage erhältlich Other dimensions and models on request
NOAHâ1500
Abzugshaube Modell NOAHâ1500â/âNOAHâ2000
Exhaust Hood Model NOAHâ1500â/âNOAHâ2000
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl (Oberseite und RĂźckwand galvanisiert) Inkl. Regler 2 Labyrinthfilter bzw. 3 Labyrinthfilter Inkl. Motor: ca. 1300âmÂłâ/âh bzw. 2500âmÂłâ/âh Inkl. Beleuchtung (1 x 18âW ) bzw. (1 x 36âW ) NOAHâ1500 230 V - 1 Ph. - 0,075 kW NOAHâ2000 230 V - 1 Ph. - 0,25k W
Material: stainless steel (top and back galvanized) Control unit included 2 labyrinth filters or 3 labyrinth filters Motor included: approx. 1300âmÂłâ/âh or approx. 2500âmÂłâ/âh Light (1 x 18âW) or (1 x 36âW) included
100â/â106
NOAHâ1500 Bâ1500 x Tâ900x Hâ540 (155)âmm NOAHâ2000 Bâ2000 x Tâ900 x Hâ540 (155)âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
NOAHâ1500
NOAHâ2000
221-8500 4017337 221554 1.630,00
221-8505 4017337 221561 1.900,00
255
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
ROKIA
KEVIN
Handwaschbecken Modell ROKIA
Handwaschbecken Modell KEVIN
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Mit Kniebedienung Beweglicher Hahn Mit RĂźckschlagklappe Aufkantung fĂźr Wandmontage Anschluss an die Wasserleitung - 1/2â Siphon im Lieferumfang enthalten
Hand Wash Basin Model ROKIA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Stainless steel Knee operated Rotatable tap With setback flap Backsplash for wall mounting Connection to the waterpipe - 1/2â Siphon included
Material: Edelstahl Mit Kniebedienung Beweglicher Hahn Mit RĂźckschlagklappe Spritzschutz Inkl. Seifenspender Anschluss an die Wasserleitung - 1/2â Siphon im Lieferumfang enthalten
Hand Wash Basin Model KEVIN ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Stainless steel Knee operated Rotatable tap With setback flap Splashboard Soap dispenser included Connection to the waterpipe - 1/2â Siphon included
4
8
Bâ375 x Tâ310 x Hâ190âmm
Bâ400 x Tâ340 x Hâ595âmm
ROKIA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
256
353-1000 4017337 353309 144,00
KEVIN Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
353-1005 4017337 353316 208,00
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
MĂNCHEN
FREIBURG
GeschirrspĂźlmaschine Modell MĂNCHEN
GeschirrspĂźlmaschine Modell FREIBURG
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Dishwasher Model MĂNCHEN Material: (housing and wash arm) stainless steel ⢠Double-walled door, height 270 mm ⢠2 glass baskets included, Wâ350 x Dâ350 x Hâ150âmm ⢠1 cutlery basket included, Wâ110 x Dâ110 x Hâ130âmm ⢠1 plate tray included, Wâ350 x Dâ350 x Hâ150âmm ⢠Pressure reducer ⢠Detergent pump, hydraulic rinse aid pump ⢠Max. glass height: approx. 240âmm ⢠Cycle: 120 Sekunden ⢠Boiler: capacity 2,1 litre, heating element: 2,5 kW ⢠Tank: capacity 14 litre, heating element: 2,0 kW
230 V - 1 Ph. - 2,6 kW Bâ420 x Tâ460 x Hâ600âmm
32
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und SpĂźlarm) Edelstahl Doppelwandige TĂźr, HĂśhe 320âmm Inkl. 1 Glaskorb, Bâ400 x Tâ400 x Hâ130âmm Inkl. 1 Besteckkorb, Bâ110 x Tâ110 x Hâ130âmm Inkl. 1 Tellerkorb, Bâ400 x Tâ400 x Hâ110âmm Druckminderer SpĂźlmittelpumpe, KlarspĂźlmittelpumpe, Abwasserpumpe und Schmutzfilter Max. GeschirrhĂśhe: ca. 295âmm Max. GlashĂśhe: ca. 290âmm SpĂźldauer: 120 Sekunden Boiler: Inhalt 3,5 Liter, Heizelement: 2,5 kW Tank: Inhalt 17 Liter, Heizelement: 2,5 kW
Dishwasher Model FREIBURG ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and wash arm) stainless steel Double-walled door, height 320âmm 1 glass basket included, Wâ400 x Dâ400 x Hâ130âmm 1 cutlery basket included, Wâ110 x Dâ110 x Hâ130âmm 1 plate tray included, Wâ400 x Dâ400 x Hâ110âmm Pressure reducer Detergent pump, hydraulic rinse aid pump, draining pump and dirt filter Max. plate height: approx. 295âmm Max. glass height: approx. 290âmm Cycle: 120 Sekunden Boiler: capacity 3,5 litre, heating element: 2,5 kW Tank: capacity 17 litre, heating element: 2,5 kW 230 V - 1 Ph. - 2,8 kW
440-1000 4017337 440016 1.400,00
43
Bâ470 x Tâ510 x Hâ710âmm
MĂNCHEN Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
GeschirrspĂźlmaschine Dishwasher
Material: (Gehäuse und SpĂźlarm) Edelstahl Doppelwandige TĂźr, HĂśhe 270 mm Inkl. 2 GlaskĂśrbe, Bâ350 x Tâ350 x Hâ150âmm Inkl. 1 Besteckkorb, Bâ110 x Tâ110 x Hâ130âmm Inkl. 1 Tellerkorb, Bâ350 x Tâ350 x Hâ150âmm Druckminderer SpĂźlmittelpumpe, KlarspĂźlmittelpumpe Max. GlashĂśhe: ca. 240âmm SpĂźldauer: 120 Sekunden Boiler: Inhalt 2,1 Liter, Heizelement: 2,5 kW Tank: Inhalt 14 Liter, Heizelement: 2,0 kW
FREIBURG Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
440-1005 4017337 440023 1.800,00
257
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
MARBURG
GeschirrspĂźlmaschine Modell MARBURG
Dishwasher Model MARBURG
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und SpĂźlarm) Edelstahl Doppelwandige TĂźr, HĂśhe 360âmm Inkl. 1 Glaskorb, Bâ500 x Tâ500 x Hâ100âmm Inkl. 1 Besteckkorb, Bâ110 x Tâ110 x Hâ130âmm Inkl. 1 Tellerkorb, Bâ500 x Tâ500 x Hâ100âmm Druckminderer SpĂźlmittelpumpe, KlarspĂźlmittelpumpe, Abwasserpumpe und Schmutzfilter Max. GeschirrhĂśhe: ca. 335âmm Max. GlashĂśhe: ca. 325âmm SpĂźldauer: 120 Sekunden Boiler: Inhalt 6 Liter, Heizelement: 3,0 kW Tank: Inhalt 35 Liter Heizelement: 2,8 kW
230 V - 1 Ph. - 3,6 kW Bâ570 x Tâ600 x Hâ830âmm
MARBURG Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
258
440-1010 4017337 440030 2.270,00
60
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (housing and wash arm) stainless steel Double-walled door, height 360âmm 1 glass basket included, Wâ500 x Dâ500 x Hâ100âmm 1 cutlery basket included, W â110 x Dâ110 x Hâ130âmm 1 plate tray included, Wâ500 x Dâ500 x Hâ100âmm Pressure reducer Detergent pump, hydraulic rinse aid pump, draining pump and dirt filter Max. plate height: approx. 335âmm Max. glass height: approx. 325âmm Cycle: 120 Sekunden Boiler: capacity 6 litre, heating element: 3,0 kW Tank: capacity 35 litre, heating element: 2,8 kW
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
GeschirrspĂźlmaschine Modell NĂRNBERG
Dishwasher Model NĂRNBERG
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (Gehäuse und SpĂźlarm) Edelstahl Elektronische Steuerung mit 3 Programmen Selbstdiagnose-System Doppelwandige TĂźr, HĂśhe 360âmm Inkl. 1 Glaskorb, Bâ500 x Tâ500 x Hâ100âmm Inkl. 1 Besteckkorb, Bâ110 x Tâ110 x Hâ130âmm Inkl. 1 Tellerkorb, Bâ500 x Tâ500 x Hâ100âmm Druckminderer Peristaltik SpĂźlmittel- und KlarspĂźlmittelpumpe, Abwasserpumpe und Schmutzfilter Max. GeschirrhĂśhe: ca. 335âmm Max. GlashĂśhe: ca. 325âmm SpĂźldauer: 60â/â120â/â180 Sekunden Boiler: Inhalt 6 Liter, Heizelement: 3,0 kW Tank: Inhalt 35 Liter, Heizelement: 2,8 kW 230 V - 1 Ph. - 3,6 kW
⢠⢠⢠⢠â˘
SpĂźlmaschinenkorb Dishwasher Basket
NĂRNBERG
Material: (housing and wash arm) stainless steel Electronic control with 3 programs Self-Diagnostic-System Double-walled door, height 360âmm 1 glass basket included, Wâ500 x Dâ500 x Hâ100âmm 1 cutlery basket included, Wâ110 x Dâ110 x Hâ130âmm 1 plate tray included, Wâ500 x Dâ500 x Hâ100âmm Pressure reducer Peristaltic detergent and rinse aid pump, draining pump and dirt filter Max. plate height: approx. 335âmm Max. glass height: approx. 325âmm Cycle: 60â/â120â/â180 Sekunden Boiler: capacity 6 litre, heating element: 3,0 kW Tank: capacity 35 litre, heating element: 2,8 kW
60
Bâ570 x Tâ600 x Hâ830âmm
NĂRNBERG Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
440-1015 4017337 440047 2.820,00
259
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
SK-SETâ400
SKâ400
SK-SETâ500
SpĂźlmaschinenkorb Modell SKâ350â/âSKâ400â/âSKâ500
SpĂźlmaschinenkorb-Set Modell SK-SETâ400â/âSK-SETâ500
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠Material: Polypropylen, lebensmittelecht ⢠Farbe: Grau ⢠SK-SETâ400: 2 BistrokĂśrbe, 1 Tellereinsatz, 1 BesteckkĂścher, 4 Glaseinsatzgestelle ⢠SK-SETâ500: 2 TellerkĂśrbe, 1 Universalkorb, 2 BesteckkĂśrbe ⢠Grobmaschiger Boden ⢠Offene Seitenwände und offene Handgriffe ⢠FĂźr ein optimales SpĂźlergebnis und schnellere Trocknung
Material: Polypropylen, lebensmittelecht Farbe: Grau Grobmaschiger Boden Offene Seitenwände und offene Handgriffe Fßr ein optimales Spßlergebnis und schnellere Trocknung Fßr Gläser, Geschirr und Besteck
Dishwasher Basket Model SKâ350â/âSKâ400â/âSKâ500 ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Dishwasher Basket-Set Model SK-SETâ400â/âSK-SETâ500
Material: polypropylene, food-safe Colour: grey Coarse base Open side walls and open handles For an optimal wash result and faster drying For glasses, dishes and cutlery
⢠Material: polypropylene, food-safe ⢠Colour: grey ⢠SK-SETâ400: 2 bistro baskets, 1 plate tray, 1 cutlery basket, 4 glass trays ⢠SK-SETâ500: 2 plate baskets, 1 basic basket, 2 cutlery baskets ⢠Coarse base ⢠Open side walls and open handles ⢠For an optimal wash result and faster drying
0,6â/â0,8â/â1,4 SKâ350 Innen Intern. AuĂen Extern. SKâ400 Innen Intern. AuĂen Extern. SKâ500 Innen Intern. AuĂen Extern.
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
260
Bâ320 x Tâ320 x Hâ105âmm Bâ350 x Tâ350 x Hâ120âmm Bâ365 x Tâ365 x Hâ125âmm Bâ400 x Tâ400 x Hâ145âmm
3,2â/â6,7 SK-SETâ400 Bâ400 x Tâ400 x Hâ145âmm SK-SETâ500 Bâ500 x Tâ500 x Hâ100âmm
Bâ460 x Tâ460 x Hâ150âmm Bâ500 x Tâ500 x Hâ174âmm SKâ350
SKâ400
SKâ500
174-5020 4017337 039005 34,00
174-5025 4017337 039012 40,00
174-5030 4017337 039029 44,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
SK-SETâ400
SK-SETâ500
174-5105 4017337 037858 123,00
174-5100 4017337 037841 161,00
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
SpĂźlmaschinenreiniger Modell PROâ100
Dishwasher Detergent Model PROâ100
⢠Speziell fßr den Einsatz in professionellen Geschirrspßlmaschinen empfohlen ⢠Eignet sich hervorragend zur Reinigung von Porzellan, Gläsern und Besteck ⢠Nicht geeignet zur Reinigung von Aluminium und Aluminiumlegierungen
⢠E specially recommended for the use in professional dishwashers ⢠Particularly suitabel for the cleaning of chinaware, glasses and cutlery ⢠Not suitable for the cleaning of aluminium and aluminium alloys
10
KlarspĂźler Modell PROâ200
Rinse Aid Model PROâ200
⢠Speziell fßr den Einsatz in professionellen Geschirrspßlmaschinen empfohlen ⢠Sorgt fßr streifenfreien Glanz, eine schnelle Trocknung des Geschirrs und hinterlässt keine Streifen, Flecken oder Ablagerungen
⢠E specially recommended for the use in professional dishwashers ⢠Ensures brilliant shine, fast drying of the dishes and leaves no streaks, stains or residue.
10,5
10
Elektrische Gläserpoliermaschine Modell GPM-5
Electric Glass Polisher Model GPM-5 â˘P olishes glasses within a few seconds ⢠Reduces the risk of breaking glasses compared to manual polishing ⢠Housing: stainless steel, brushes: microfibre ⢠5 rotating brushes (detachable) ⢠Hot air blower ⢠Carrying handle
⢠Poliert Gläser innerhalb weniger Sekunden ⢠Verringerte Glasbruchgefahr im Vergleich zur manuellen Politur ⢠Gehäuse: Edelstahl, BĂźrsten: Mikrofaser ⢠5 rotierende BĂźrsten (abnehmbar) ⢠HeiĂluftgebläse ⢠Tragegriffe 230 V - 1 Ph. - 1,25 kW
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Elektrische Gläserpoliermaschine Electric Glass Polisher
10,5
15,5
Bâ330 x Tâ300 x Hâ540âmm
PROâ100
PROâ200
GPM-5
408-2000 4017337 408030 50,00
408-2005 4017337 408047 50,00
175-1600 4017337 175321 1.760,00
261
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
BSâ100
Besteckschrank Modell BSâ100
Cutlery Cupboard Model BSâ100
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Holz (furniert) Farbe: Wenge TĂźr mit soft-close Funktion Ablagefläche oben: Bâ960 x Tâ90âmm Ablagefläche Ăźber den Fächern: Bâ960 x Tâ170âmm 6 Fächer: Bâ145 x Tâ360 x Hâ80âmm Offenes Fach mit 2 RegalbĂśden: Bâ570 x Tâ315âmm Geschlossenes Fach mit TĂźr und Regalboden: Bâ365 x Tâ360 x Hâ585âmm ⢠Lieferung erfolgt komplett montiert, ohne Dekoration 58
Bâ1000 x Tâ400 x Hâ1065âmm
BSâ100 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
262
439-1010 4017337 439126 428,00
Material: wood (veneered) Colour: wenge Door with soft-close function Top shelf: Wâ960 x Dâ90âmm Shelf above compartments: Wâ960 x Dâ170âmm 6 compartments: Wâ145 x Dâ360 x Hâ80âmm Compartments with 2 shelves: Wâ570 x Dâ315âmm Closed compartment with door and shelf: Wâ365 x Dâ360 x Hâ585âmm ⢠Delivery assembled, without decoration
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
CLAIRE
Besteckwagen Modell INES
Abräumwagen Modell CLAIRE
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠Material: Edelstahl ⢠Inkl. 3 Behälter fßr Teller, Tassen, Gläser, etc. und 2 Behälter fßr Besteck, Tischabfälle etc. ⢠Behälter auswaschbar ⢠4 Lenkrollen (2 mit Feststellbremse) ⢠Stabile Ausfßhrung
Material: Edelstahl Inkl. 2 Behälter fĂźr Besteck Ablage unten: Bâ570 x Tâ395âmm 4 Lenkrollen (2 mit Feststellbremse) Ablage fĂźr Teller, Tassen, Gläser, etc. Stabile AusfĂźhrung
Trolley Model INES
Trolley Model CLAIRE
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠Material: stainless steel ⢠3 bins for plates, cups, glasses, etc. and 2 bins for cutlery and waste etc. included ⢠Bins washable ⢠4 wheels (2 with brakes) ⢠Heavy duty
Material: stainless steel 2 bins for cutlery included Bottom tray: Wâ570 x Dâ395âmm 4 wheels (2 with brakes) Shelf for plates, cups, glasses, etc. Heavy duty 9
24
Bâ630 x Tâ400 x Hâ980âmm
Bâ1060 x Tâ580 x Hâ1000âmm
INES Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
213-4005 4017337 213924 114,00
Abräumwagen Trolley
INES
CLAIRE Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
399-1040 4017337 399338 225,00
263
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
Abfallsammelbehälter fĂźr Servierwagen Modell ABâ2
Waste collection container for serving trolley Model ABâ2
â˘M aterial: (Behälter Aufhängung) Edelstahl, (Behälter) Kunststoff ⢠2 Behälter
â˘M aterial: (bucket holder) stainless steel, (bucket) plastic ⢠2 containers
AuĂen Extern. Bâ420 x Tâ290 x Hâ450âmm Behälter Bucket 2 x (Bâ240 x Tâ165 x Hâ265âmm
FELIX
1,2
BASTIAN
2x8
DAVID
Servier-Abräumwagen Modell FELIXâ/âBASTIANâ/âDAVID
Serving Trolley Model FELIXâ/âBASTIANâ/âDAVID
⢠Material: Edelstahl ⢠4 Lenkrollen (2 mit Bremse) ⢠Tragfähigkeit: FELIX: max. 50âkg, 2 Borde BASTIAN: max. 75âkg, 3 Borde DAVID: max. 130âkg, 5 Borde ⢠Stabile AusfĂźhrung ⢠Einfache Montage ⢠Lieferung: âFlat-packâ-Karton
⢠Material: stainless steel ⢠4 wheels (2 with brakes) ⢠Payload: FELIX: max. 50âkg, 2 shelfs BASTIAN: max. 75âkg, 3 shelfs DAVID: max. 130âkg, 5 shelfs ⢠Heavy duty ⢠Easy assembly ⢠Delivery: âflat-packâ-carton
15â/â17â/â24 FELIX AuĂen Extern. Bâ860 x Tâ540 x Hâ940âmm Bordabstand Shelf distance 600âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
264
BASTIAN AuĂen Extern. Bâ860 x Tâ510 x Hâ940âmm Bordabstand Shelf distance 270âmm
FELIX
BASTIAN
DAVID
ABâ2
213-40011 4017337 033904 110,00
213-40001 4017337 213986 118,00
213-41001 4017337 036158 194,00
213-4108 4017337 036691 50,00
DAVID AuĂen Extern. Bâ860 x Tâ540 x Hâ1540âmm Bordabstand Shelf distance 255âmm
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
ZOKAâ2
Servier-Abräumwagen Modell ZENJA
Transport-â/âServierwagen Modell ZOKAâ1â/âZOKAâ2
⢠⢠⢠â˘
⢠Material: Kunststoff, Leichtmetall ⢠3 Borde, max Tragfähigkeit 100âkg bzw. 150âkg ⢠4 Räder (2 mit Feststellbremse)
Material: Kunststoff, Leichtmetall 3 Borde, max. Tragfähigkeit 100âkg 4 Räder (2 mit Feststellbremse) Lieferung: âFlat-packâ-Karton
Trolley Model ZENJA ⢠⢠⢠â˘
Material: plastic, light metal 3 shelves, max. payload approx. 100âkg 4 wheels (2 with brakes) Delivery: âflat-packâ-carton 11,5 AuĂen Extern. Bâ845 x Tâ430 x Hâ950âmm Borde Shelves Bâ700 x Tâ430âmm Bordabstand Shelf distance ca. 300âmm
Trolley Model ZOKAâ1â/âZOKAâ2 ⢠Material: plastic, light metal ⢠3 shelves ⢠4 wheels (2 with brakes)
21â/â28 ZOKAâ1 Bâ845 x Tâ430 x Hâ950âmm ZOKAâ2 Bâ1020 x Tâ500 x Hâ960âmm
ZENJA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
213-3990 4017337 214211 92,00
Transport-â/âServierwagen Trolley
ZENJA
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
ZOKAâ1
ZOKAâ2
213-4115 4017337 213962 150,00
213-4110 4017337 213955 206,00
265
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various FĂźr 12 x 1/1 GN oder 6 x 2/1 GN For 12 x 1/1 GN or 6 x 2/1 GN
LIAM
Regalwagen fßr 1/1 GN-Behälter oder Backbleche 600 x 400 mm Modell LIAM NOEL
Regalwagen mit Edelstahlarbeitsfläche Modell NOEL ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl 6 EinschĂźbe fĂźr 12 x 1/1 GN bzw. 6 x 2/1 GN Etagenabstand: 110âmm Tragfähigkeit: max. 120âkg 4 Lenkrollen mit Feststellbremse EinschĂźbe mit Anschlag
Trolley with stainless steel working top Model NOEL ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel 6 tiers for 12 x 1/1 GN or 6 x 2/1 GN Distance between tiers: 110âmm Payload: max. 120âkg 4 swivel wheels with brakes Tiers with stop ridge 20 Bâ595 x Tâ670 x Hâ1025âmm
⢠Material: Chromnickelstahl ⢠FĂźr max. 18 x 1/1 GN-Behälter oder Backbleche Bâ600 x Tâ400 mm ⢠Tablettschienen mit AnÂschläÂgen, Breite 15 mm ⢠Etagenabstand: 75âmm ⢠Tragfähigkeit: max. 150âkg ⢠4 Lenkrollen mit Gleitlager und Feststellbremse, Ă 100 mm ⢠Extra schwere AusfĂźhrung ⢠Lieferung im Karton (zerlegt, inkl. Werkzeug)
Trolley for 1/1 GN containers or trays 600 x 400 mm Model LIAM ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel For 18 x 1/1 GN pans or trays Wâ600 x Dâ400 mm Tiers with stop ridge, width 15âmm Distance between tiers: 75âmm Payload: max. 150âkg 4 swivel wheels with brakes, Ă 100 mm Extra heavy construction Delivered in a carton, flat packed (tool incl.) 22,1â/â23 LIAM 1/1 GN Bâ385 x Tâ555 x Hâ1735âmm LIAM 600x400 Bâ620 x Tâ420 x Hâ1735âmm
NOEL Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
266
350-1015 4017337 350025 210,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
LIAM 1/1 GN
LIAM 600 x 400
350-1000 4017337 350001 229,00
350-1010 4017337 350018 240,00
Lieferung ohne GN-Behälter without GN pans
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
LIAM DUO
Regalwagen fßr 1/1 GN-Behälter oder Backbleche 600 x 400 mm Modell LIAM DUO
Trolley for 1/1 GN containers or trays 600 x 400 mm Model LIAM DUO
⢠Material: Chromnickelstahl ⢠FĂźr max. 36 x 1/1 GN-Behälter oder Backbleche Bâ600 x Tâ400 mm ⢠Tablettschienen mit AnÂschläÂgen, Breite 15 mm ⢠Etagenabstand: 75âmm ⢠Tragfähigkeit: max. 300âkg ⢠4 Lenkrollen mit Gleitlager und Feststellbremse, Ă 100 mm ⢠Extra schwere AusfĂźhrung ⢠Lieferung im Karton (zerlegt, inkl. Werkzeug)
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Regalwagen Trolley
Material: stainless steel For 36 x 1/1 GN pans or trays Wâ600 x Dâ400 mm Tiers with stop ridge, width 15âmm Distance between tiers: 75âmm Payload: max. 300âkg 4 swivel wheels with brakes, Ă 100 mm Extra heavy construction Delivered in a carton, flat packed (tool incl.)
30â/â39 LIAM DUO 1/1 GN Bâ750 x Tâ555 x Hâ1735âmm LIAM DUO 600x400 Bâ833 x Tâ660 x Hâ1735âmm LIAM DUO 1/1 GN LIAM DUO 600 x 400 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
350-1005 4017337 350049 440,00
350-1012 4017337 350056 450,00
Lieferung ohne GN-Behälter without GN pans
267
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various Weitere Modelle auf Anfrage erhältlich Other models on request
PM-84 STANDARD
Tellerstapelsystem Plate-MateÂŽ Modell PM-84 STANDARD
Plate Rack Plate-MateÂŽ Model PM-84 STANDARD
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Rost- u. wartungsfrei, hervorragende QuaÂlität 4 Lenkrollen (2 mit Feststellbremse) LĂśst Raumprobleme in der KĂźche FĂźr bis zu 84 angerichtete Teller, Schalen oder Platten Hohe Flexibilität Im Nu stufenlos einstellbar fĂźr alle herkĂśmmlichen Teller- und PlattenhĂśhen ⢠TablettstĂźtzen, um aus dem Tellerstapler einen Tablettwagen zu machen (ZubehĂśr) 34 Bâ650 x Tâ650 x Hâ1870âmm
PM-84 STANDARD Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
268
87-1000 4017337 870165 999,00
Made of non-rusting materials 4 wheels (2 with brakes) Solves space problems in the kitchen For up to 84 prepared dishes or plates Very flexible Adjustable supports to fit every type of plate or dish Tray supports to make a serving tray bracket (extra)
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
TM-36
Tellerstapelsystem Plate-MateÂŽ Wandmodell WM-12
Tellerstapelsystem Plate-MateÂŽ Tischmodell TM-36
⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Wandhalterung aus Edelstahl Einfach abnehmbar Perfekt fßr kleine Restaurantkßchen oder Take-Out Buffets von Cafeterien ⢠Fßr bis zu 12 angerichtete Teller, Schalen oder Platten
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Plate Rack Plate-MateÂŽ Wall rack WM-12
Plate Rack Plate-MateÂŽ Tabletop TM-36
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Stainless steel wall mounting Easy to remove Perfect for small restaurant kitchens or take-out buffets of cafeterias ⢠For up to 12 prepared dishes or plates
Material: Edelstahl Rotierende Säule Praktischer Griff Ăse zum Aufhängen HĂśhenverstellbare FĂźĂe um Unebenheiten zu kompensieren FĂźr bis zu 36 angerichtete Teller, Schalen oder Platten
Material: stainless steel Rotating column Practical handle Mounting eye Adjustable feet um Unebenheiten zu kompensieren For up to 36 prepared dishes or plates
4
7,8
Hâ945âmm
Bâ350 x Tâ350 x Hâ925âmm
WM-12 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
87-1016 4017337 870301 180,00
TM-36 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
87-1006 4017337 870202 369,00
269
Tellerstapelsystem Plate Rack
TM-12
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
Mayonnaise-â/âKetchup-â/ Senfdispenser Modell MD-2â/âKD-2â/âSD-2
Mayonnaise / Ketchup / Mustard Dispenser Model MD-2â/âKD-2â/âSD-2
⢠Material: Kunststoff, Polypropylen ⢠I nnenbehälter: 1/6 GN, Tiefe 200âmm (herausnehmbar)
⢠Material:plastic, polypropylene ⢠Inner container: 1/6 GN, depth 200âmm (removable)
0,72
Sauce Dispenser Model PD-001â/âPD-002
⢠Material: Edelstahl, Chrom ⢠Klick-System ⢠Dosierung einstellbar, max. 40âml
⢠Material: stainless steel, chrome ⢠Click-System ⢠Dosage adjustable, max. 40âml
PD-001 Ăâ180 x Hâ420âmm PD-002 Bâ405 x Tâ205 x Hâ435âmm
4,5â/â2 x 4,5
Saucenspender Modell PD-004â/âPD-005
Sauce Dispenser Model PD-004â/âPD-005
⢠Material: Edelstahl, Chrom, Kunststoff ⢠Dosierung einstellbar, max. 30âml
⢠Material: stainless steel, chrome, plastic ⢠Dosage adjustable, max. 30âml
2â/6
270
Bâ210 x Tâ220 x Hâ350âmm
Saucenspender Modell PD-001â/âPD-002
3â/â7
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
2
2,25â/â2 x 2,25
PD-004 Ăâ117 x Hâ335âmm PD-005 Bâ290 x Tâ145 x Hâ355âmm
MD-2
KD-2
SD-2
PD-001
PD-002
PD-004
PD-005
420-3080 4017337 420704 60,00
420-3085 4017337 420711 60,00
420-3090 4017337 420728 60,00
421-1000 4017337 421008 325,00
421-1005 4017337 421015 765,00
421-1010 4017337 421022 260,00
421-1015 4017337 421039 550,00
PD-009
Beheizter Saucenspender Heated Sauce Dispenser
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
PD-17
Saucenspender Modell PD-009
Beheizter Saucenspender Modell PD-17
⢠Material: Edelstahl, Kunststoff ⢠Geeignet fĂźr Eimer mit ca. 8 - 10 Liter Inhalt ⢠Dosierung einstellbar, max. 40âml
⢠Material: Edelstahl, Chrom ⢠Klick-System ⢠Dosierung einstellbar, max. 40âml
Sauce Dispenser Model PD-009
Heated Sauce Dispenser Model PD-17
⢠Material: stainless steel, plastic ⢠Suitabel for approx. 8 - 10 litre. containers ⢠Dosage adjustable, max. 40âml
⢠Material: stainless steel, chrome ⢠Click-System ⢠Dosage adjustable, max. 40âml 230 V - 1 Ph. - 1,5 kW
4,5
2,5
3
+30â/â+90
Ăâ275 x Hâ440âmm
Ăâ180 x Hâ500âmm
PD-009 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
421-1020 4017337 421046 250,00
PD-17 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
421-1025 4017337 421053 535,00
271
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
PT-3
PD-019
Portioniertrichter Modell PT-3
Gebäckfßller Modell PD-019
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Ergonomischer Griff Absperrventil 3 DĂźsen: Ă 4, 5 und 6âmm Edelstahlgestell Zum dosieren von SoĂen, Teig etc. oder dekorieren
Portioning Funnel Model PT-3 ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Ergonomic handle Shut-off valve 3 nozzles: Ă 4, 5 and 6âmm Stainless steel frame For dosing sauces, dough etc. or decorating 1
1,8
Bâ210 x Tâ190 x Hâ270âmm
Material: Edelstahl, Chrom Zur FĂźllung von Krapfen, Donuts, Croissants, etc Klick-System Dosierung einstellbar, max. 40âml
Pastry Filler Model PD-019 ⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel, chrome For filling of donuts, croissants, etc. Click-System Dosage adjustable, max. 40âml
3 Ăâ180 x Hâ420âmm
PT-3 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
272
213-6025 4017337 036707 45,00
4,5
PD-019 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
421-1030 4017337 421060 360,00
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
START 6
START 200
FlĂźssiger Brennstoff mit Docht Modell START 6
Brennpaste Modell START 200
⢠FĂźr Chafing Dishes ⢠Flamme kann problemlos gelĂśscht und wieder entzĂźndet werden ⢠FlammengrĂśĂe einstellbar ⢠Hohe Heizkraft, erwärmt bis 90â°C ⢠RuĂ- und geruchsarm ⢠Enthält Diethylenglykol ⢠Inhalt: 200âg ⢠Brenndauer bis 6 Stunden ⢠Lieferung im Karton zu 24 StĂźck
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
For Chafing Dishes Flame can be easily extinguished and reignited Adjustable size of flame High degree of heating, up to 90â°C No soot or smell Contains diethylene glycol Capacity: 200âg Burning time up to 6 hours 24 pieces in a carton 0,2 pro StĂźck per piece
Heating fuel Model START 200 ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
For Chafing Dishes High degree of heating, up to 90â°C No soot or smell Contains ethanol-fluid Capacity: 200âg Burning time up to 3 hours
0,25 pro StĂźck per piece
START 6 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
408-1015 4017337 408054 35,00
Brennpaste Heating fuel
Liquid Heating Fuel with wick Model START 6
FĂźr Chafing Dishes Hohe Heizkraft, erwärmt bis 90â°C RuĂ- und geruchsarm Enthält Ethanol-Fluid Inhalt: 200âg Brenndauer bis 3 Stunden
START 200 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
408-1010 4017337 408016 0,88
273
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
CARLA
ANOUKâ1
Chafing Dish Modell CARLA
Chafing Dish - 1/1 GN Modell ANOUKâ1
⢠Material: (Gehäuse und Deckel) Edelstahl, hochglanzpoliert (Wasserbehälter) Edelstahl ⢠Deckel ⢠1 Brennpastenhalter ⢠Solides Untergestell
⢠Material: (Gehäuse, Deckel und Deckelhalterung) Edelstahl, hochglanzpoliert, (Wasserbehälter) Edelstahl ⢠Deckel und Deckelhalterung ⢠Inkl. 1/1 GN-Behälter, Tiefe 65âmm ⢠2 Brennpastenhalter ⢠Solides Untergestell ⢠Max. GN Tiefe, 100âmm
Chafing Dish Model CARLA â˘M aterial: (housing and lid) stainless steel, polished (waterpan) stainless steel ⢠Lid ⢠1 fuel holder ⢠Solid lower frame
4
4
AuĂen Extern. Ăâ340 x Hâ250âmm Wasserbehälter Waterpan Ăâ330
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
274
CARLA
Ersatz- Brennpastenhalter Extra Fuel Holder
127-1018 4017337 127184 57,00
213-5005 4017337 213030 5,00
Chafing Dish - 1/1 GN Model ANOUKâ1 â˘M aterial: (housing, lid and lid holder) stainless steel, polished (waterpan) stainless steel ⢠Lid and lid holder ⢠1/1 GN pan, depth 65âmm included ⢠2 fuel holder ⢠Solid lower frame ⢠Max. GN depth, 100âmm 7 Bâ650 x Tâ355 x Hâ250â/â350âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
ANOUKâ1
Ersatz- Brennpastenhalter Extra Fuel Holder
213-1001 4017337 213139 53,00
213-5005 4017337 213030 5,00
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
DENNIS
Chafing Dish Twin-Pack Modell ELENA
Chafing Dish mit Rolldeckel 1/1 GN Modell DENNIS
⢠Material: (Gehäuse, Deckel und Deckelhalterung) Edelstahl, hochglanzpoliert, (Wasserbehälter) Edelstahl ⢠Deckel und Deckelhalterung ⢠Inkl. 1 x 1/1 GN, 1 x 1/2 GN und 2 x 1/4 GN, Tiefe 65âmm (pro Twin-Pack) ⢠Inkl. 1 GN-Zwischensteg, Länge 325âmm ⢠2 Brennpastenhalter pro Chafing Dish ⢠Solides Untergestell
⢠Material: (Gehäuse und Deckel) Edelstahl, hochglanzpoliert (Wasserbehälter) Edelstahl ⢠Deckel âRoll Topâ ⢠Inkl. 1/1 GN-Behälter, Tiefe 65âmm ⢠2 Brennpastenhalter ⢠Solides Untergestell ⢠Max. GN Tiefe, 100âmm
Chafing Dish Twin-Pack Model ELENA â˘M aterial: (housing, lid and lid holder) stainless steel, polished (waterpan) stainless steel ⢠Lid and Lid holder ⢠1 x 1/1 GN, 1 x 1/2 GN and 2 x 1/4 GN included, depth 65âmm (per Twin-Pack) ⢠1 GN adaptor bar included, length 325âmm ⢠2 fuel holder per chafing dish ⢠Solid lower frame
Chafing Dish with Roll-Top Cover 1/1 GN Model DENNIS â˘M aterial: (housing and lid) stainless steel, polished (waterpan) stainless steel ⢠Roll-top cover ⢠1/1 GN pan, depth 65âmm included ⢠2 fuel holders ⢠Solid lower frame ⢠Max. GN depth, 100âmm
9
9
Bâ590 x Tâ357 x Hâ292âmm
Bâ650 x Tâ370 x Hâ450âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
ELENA
Ersatz- Brennpastenhalter Extra Fuel Holder
213-1018 4017337 033669 108,00
213-5005 4017337 213030 5,00
Chafing Dish Chafing Dish
ELENA
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
DENNIS
Ersatz- Brennpastenhalter Extra Fuel Holder
213-4070 4017337 213474 130,00
213-5005 4017337 213030 5,00
275
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
JESSIE
RAINER
Induktion Chafing Dish mit selbstschlieĂendem Deckel, rund Modell JESSIE
Induktion Chafing Dish mit selbstschlieĂendem Deckel, 1/1 GN Modell RAINER
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl hochglanzpoliert, (Deckelfenster) Plexiglas ⢠Sandwichboden (Edelstahlâ/âAluminiumâ/âEdelstahl) ⢠SelbstschlieĂender Deckel ⢠Inkl. Behälter rund, Ă 390âmm ⢠LĂśffelablage (ohne LĂśffel) ⢠2 Brennpastenhalter ⢠Solides Untergestell ⢠Vorwärmen bzw. warm halten auf einer Induktionsplatte mĂśglich
⢠Material: (Gehäuse) Edelstahl hochglanzpoliert, (Deckelfenster) Plexiglas ⢠Sandwichboden (Edelstahlâ/âAluminiumâ/âEdelstahl) ⢠SelbstschlieĂender Deckel ⢠Inkl. 1/1 GN-Behälter, Tiefe 65âmm ⢠LĂśffelablage (ohne LĂśffel) ⢠2 Brennpastenhalter ⢠Solides Untergestell ⢠Vorwärmen bzw. warm halten auf einer Induktionsplatte mĂśglich
Induction Chafing Dish with self-closing lid, round Model JESSIE
Induction Chafing Dish with self-closing lid, 1/1 GN Model RAINER
â˘M aterial: (housing) stainless steel polished, (window lid) plexiglass ⢠Sandwich bottom (stainless steelâ/âaluminiumâ/âstainless steel) ⢠Selfclosing lid ⢠Round pan included, Ă 390âmm ⢠Spoon rack (without spoon) ⢠2 fuel holders ⢠Solid lower frame ⢠Preheating or warming on an induction plate
â˘M aterial: (housing) stainless steel polished, (window lid) plexiglass ⢠Sandwich bottom (stainless steelâ/âaluminiumâ/âstainless steel) ⢠Selfclosing lid ⢠1/1 GN pan, depth 65âmm included ⢠Spoon rack (without spoon) ⢠2 fuel holders ⢠Solid lower frame ⢠Preheating or warming on an induction plate
11
6
Bâ440 x Tâ480 x Hâ300âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
276
12,5
9
Bâ580 x Tâ440 x Hâ300âmm
JESSIE
Ersatz- Brennpastenhalter Extra Fuel Holder
213-1210 4017337 038732 420,00
213-5005 4017337 213030 5,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
RAINER
Ersatz- Brennpastenhalter Extra Fuel Holder
213-1200 4017337 038725 480,00
213-5005 4017337 213030 5,00
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
LORENA
GRAZ
Elektrischer Chafing Dish Modell LORENA
Thermobehälter Modell GRAZ
⢠Material: (Deckel und Behälter) Edelstahl, (Unterteil) Kunststoff ⢠Deckel und Deckelhalterung ⢠Inkl. 1/1 GN-Behälter, Tiefe 65âmm ⢠Temperatur regelbar ⢠Ein-â/âAusschalter ⢠Kontrollleuchte ⢠Ăberhitzungsschutz
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
â˘M aterial: (lid and water pan) stainless steel, (bottom part) plastic ⢠Lid and Lid holder ⢠1/1 GN pan, depth 65âmm included ⢠Temperatur adjustable ⢠ONâ/âOFF switch ⢠Control lamp ⢠Overheat protection 230 V - 1 Ph. - 0,9 kW
5
3
0â/â+85
Bâ573 x Tâ348 x Hâ284âmm
Isothermal Container Model GRAZ ⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: food-safe polypropylene Double walls filled with poylurethane foam Suitable for 1/1 GN pans 12 slots Stackable and dishwasher safe Suitable for food -40â°C till +100â°C Keeps your food in GN pans warm or cold
16
213-1045 4017337 214204 110,00
53-63
Innen Intern. Bâ520 x Tâ330 x Hâ500âmm AuĂen Extern. Bâ640 x Tâ440 x Hâ610âmm
LORENA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Thermobehälter Isothermal Container
Electric Chafing Dish Model LORENA
Material: lebensmittelechtes Polypropylen Doppelwandige Bauweise, gefĂźllt mit Polyurethan 12 EinschĂźbe Passend fĂźr 1/1 GN-Behälter Stapelbar und SpĂźlmaschinenfest Geeignet fĂźr Lebensmittel von -40â°C bis +100â°C Hält Ihre Speisen im GN-Behälter warm oder kalt
GRAZ Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
420-3065 4017337 420698 295,00
277
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
GN 1/3 325 x 176âmm
GN 1/2 325 x 265âmm
GN 1/1 530 x 325âmm
GN 2/4 530 x 162âmm
GN 2/3 325 x 354âmm
GN 1/4 265 x 162âmm
GN 1/6 176 x 162âmm
GN 1/9 176 x 108âmm
Gastronorm-Behälter sind aus den Gastronomiebetrieben nicht mehr wegzudenken. Sie eignen sich perfekt zum Zubereiten, Lagern oder Erwärmen von Speisen. Unser Sortiment an GN-Behälter GrĂśĂen ist genauso vielfältig wie ihre EinsatzmĂśglichkeiten. Neben unseren nach DIN-Norm gefertigten Edelstahlbehältern bieten wir Ihnen in unserem Sortiment auch GN-Behälter aus Polycarbonat an. Zu allen GN-Behältern finden Sie ein umfassendes ZubehĂśr an Deckeln mit oder ohne LĂśffelaussparung, sowie Abseiher oder Zwischenstege.
Gastronorm containers are no longer indispensable from the catering establishments. They are perfect for the preparation, storage or heating of food. Our range of GN container sizes is as diverse as their fields of application. In addition to our stainless steel containers manufactured in accordance with DIN standards, we also offer GN containers made of polycarbonate in our range. For all GN containers you will find a comprehensive accessory of lids with or without ladle-cut out, as well as strainers or intermediate bars.
Gastronormbehälter Modell Polycarbonat
Gastronorm container Model Polycarbonate
⢠Geeignet fĂźr -40â°C bis +99â°C ⢠Deckel fĂźr alle MaĂe erhältlich
⢠Suitable for -40â°C till +99â°C ⢠Lids available for all sizes
278
Inhalt Capacity
Gewicht Weight
âŹ
1/1 GN - Tiefe depth 65âmm
9,0 Liter litre
0,71âkg brutto gross
13,20
4017337 420018
1/1 GN - Tiefe depth 100âmm
14,0 Liter litre
0,79âkg brutto gross
15,80
420-1010
4017337 420025
1/1 GN - Tiefe depth 150âmm
21,0 Liter litre
1,05âkg brutto gross
20,00
420-1015
4017337 420032
1/1 GN - Tiefe depth 200âmm
28,0 Liter litre
1,34âkg brutto gross
24,00
420-1020
4017337 420049
Deckel 1/1 GN Lid 1/1 GN
-
0,57âkg brutto gross
10,00
420-1025
4017337 420056
Deckel 1/1 GN mit Dichtung Lid 1/1 GN with seal
-
0,77âkg brutto gross
32,00
Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
420-1000
4017337 420001
420-1005
Bezeichnung Description
Inhalt Capacity
Gewicht Weight
âŹ
1/2 GN - Tiefe depth 65âmm
4,0 Liter litre
0,33âkg brutto gross
7,00
4017337 420070
1/2 GN - Tiefe depth 100âmm
6,5 Liter litre
0,45âkg brutto gross
8,20
420-1040
4017337 420087
1/2 GN - Tiefe depth 150âmm
9,5 Liter litre
0,53âkg brutto gross
9,80
420-1045
4017337 420094
1/2 GN - Tiefe depth 200âmm
12,5 Liter litre
0,82âkg brutto gross
14,50
420-1050
4017337 420100
Deckel 1/2 GN Lid 1/2 GN
-
0,29âkg brutto gross
5,00
420-1055
4017337 420117
Deckel 1/2 GN mit Dichtung Lid 1/2 GN with seal
-
0,39âkg brutto gross
14,00
420-1060
4017337 420209
1/3 GN - Tiefe depth 65âmm
2,5 Liter litre
0,24âkg brutto gross
4,70
420-1065
4017337 420216
1/3 GN - Tiefe depth 100âmm
4,0 Liter litre
0,30âkg brutto gross
5,80
420-1067
4017337 420223
1/3 GN - Tiefe depth 150âmm
5,7 Liter litre
0,43âkg brutto gross
7,80
420-1069
4017337 420230
Deckel 1/3 GN Lid 1/3 GN
-
0,18âkg brutto gross
3,50
420-1070
4017337 420247
1/4 GN - Tiefe depth 65âmm
1,8 Liter litre
0,17âkg brutto gross
3,80
420-1075
4017337 420254
1/4 GN - Tiefe depth 100âmm
2,8 Liter litre
0,25âkg brutto gross
4,80
420-1080
4017337 420261
1/4 GN - Tiefe depth 150âmm
4,0 Liter litre
0,32âkg brutto gross
5,90
420-1085
4017337 420278
Deckel 1/4 GN Lid 1/4 GN
-
0,14âkg brutto gross
2,90
420-1090
4017337 420285
1/6 GN - Tiefe depth 65âmm
1,0 Liter litre
0,13âkg brutto gross
2,90
420-1095
4017337 420292
1/6 GN - Tiefe depth 100âmm
1,6 Liter litre
0,18âkg brutto gross
3,65
420-2000
4017337 420308
1/6 GN - Tiefe depth 150âmm
2,4 Liter litre
0,22âkg brutto gross
4,50
420-2005
4017337 420315
Deckel 1/6 GN Lid 1/6 GN
-
0,09âkg brutto gross
2,10
420-2010
4017337 420322
1/9 GN - Tiefe depth 65âmm
0,6 Liter litre
0,09âkg brutto gross
2,20
420-2015
4017337 420339
1/9 GN - Tiefe depth 100âmm
1,0 Liter litre
0,12âkg brutto gross
2,70
420-2020
4017337 420407
1/9 GN - Tiefe depth 150âmm
1,5 Liter litre
0,15âkg brutto gross
3,20
420-2025
4017337 420414
Deckel 1/9 GN Lid 1/9 GN
-
0,05âkg brutto gross
1,55
Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
420-1030
4017337 420063
420-1035
Bezeichnung Description
Gastronormbehälter Gastronorm container
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
279
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various Gastronormbehälter Edelstahl Modell BASIC LINE
Gastronorm container stainless steel Model BASIC LINE
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Deckel fĂźr alle MaĂe auĂer 2/1 GN erhältlich, siehe Seite 282 Auch perforierte Behälter lieferbar Verpackungseinheit: 10 StĂźck
280
Material: stainless steel Lids available for all sizes except 2/1GN, see page 282 Perforated pans available as well Packaging unit: 10 pieces
Inhalt Capacity
Gewicht Weight
âŹ
1/1 GN - Tiefe depth 20âmm
2,5 Liter litre
0,66âkg brutto gross
9,00
4017337 126118
1/1 GN - Tiefe depth 40âmm
5,0 Liter litre
0,76âkg brutto gross
11,00
126-5047
4017337 128013
1/1 GN - Tiefe depth 55âmm
7,5 Liter litre
0,80âkg brutto gross
12,00
126-5045
4017337 126101
1/1 GN - Tiefe depth 65âmm
9,0 Liter litre
0,87âkg brutto gross
12,00
126-5040
4017337 126095
1/1 GN - Tiefe depth 100âmm
14,0 Liter litre
0,99âkg brutto gross
15,50
126-5035
4017337 126088
1/1 GN - Tiefe depth 150âmm
21,0 Liter litre
1,08âkg brutto gross
23,00
126-5030
4017337 126071
1/1 GN - Tiefe depth 200âmm
28,0 Liter litre
1,28âkg brutto gross
28,00
126-5085
4017337 126187
2/3 GN - Tiefe depth 20âmm
1,5 Liter litre
0,45âkg brutto gross
7,50
126-5080
4017337 126170
2/3 GN - Tiefe depth 40âmm
3,0 Liter litre
0,53âkg brutto gross
9,40
126-5077
4017337 128020
2/3 GN - Tiefe depth 55âmm
4,9 Liter litre
0,66âkg brutto gross
10,40
126-5075
4017337 126163
2/3 GN - Tiefe depth 65âmm
5,5 Liter litre
0,72âkg brutto gross
10,40
126-5070
4017337 126156
2/3 GN - Tiefe depth 100âmm
9,0 Liter litre
0,83âkg brutto gross
13,00
126-5065
4017337 126149
2/3 GN - Tiefe depth 150âmm
13,0 Liter litre
0,96âkg brutto gross
19,00
126-5060
4017337 126432
2/3 GN - Tiefe depth 200âmm
18,0 Liter litre
1,14âkg brutto gross
24,00
126-5115
4017337 126248
1/2 GN - Tiefe depth 20âmm
1,25 Liter litre
0,31âkg brutto gross
5,30
126-5110
4017337 126231
1/2 GN - Tiefe depth 40âmm
2,0 Liter litre
0,40âkg brutto gross
6,50
126-5107
4017337 128037
1/2 GN - Tiefe depth 55âmm
3,2 Liter litre
0,42âkg brutto gross
7,00
126-5105
4017337 126224
1/2 GN - Tiefe depth 65âmm
4,0 Liter litre
0,44âkg brutto gross
7,00
126-5100
4017337 126217
1/2 GN - Tiefe depth 100âmm
6,5 Liter litre
0,51âkg brutto gross
9,40
126-5095
4017337 126200
1/2 GN - Tiefe depth 150âmm
9,5 Liter litre
0,61âkg brutto gross
14,40
126-5090
4017337 126194
1/2 GN - Tiefe depth 200âmm
12,5 Liter litre
0,68âkg brutto gross
18,50
126-5600
4017337 127344
2/4 GN - Tiefe depth 40âmm
2,0 Liter litre
0,54âkg brutto gross
10,00
126-5605
4017337 127337
2/4 GN - Tiefe depth 65âmm
3,8 Liter litre
0,65âkg brutto gross
12,00
126-5610
4017337 127320
2/4 GN - Tiefe depth 100âmm
6,0 Liter litre
0,74âkg brutto gross
15,00
126-5615
4017337 127313
2/4 GN - Tiefe depth 150âmm
9,0 Liter litre
0,94âkg brutto gross
23,00
Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
126-5055
4017337 126125
126-5050
Bezeichnung Description
Bezeichnung Description
Inhalt Capacity
Gewicht Weight
âŹ
4017337 126309
1/3 GN - Tiefe depth 20âmm
0,75 Liter litre
0,22âkg brutto gross
4,40
126-5140
4017337 126293
1/3 GN - Tiefe depth 40âmm
1,50 Liter litre
0,29âkg brutto gross
5,30
126-5137
4017337 128044
1/3 GN - Tiefe depth 55âmm
1,65 Liter litre
0,31âkg brutto gross
6,00
126-5135
4017337 126286
1/3 GN - Tiefe depth 65âmm
2,5 Liter litre
0,33âkg brutto gross
6,00
126-5130
4017337 126279
1/3 GN - Tiefe depth 100âmm
4,0 Liter litre
0,40âkg brutto gross
7,80
126-5125
4017337 126262
1/3 GN - Tiefe depth 150âmm
5,7 Liter litre
0,62âkg brutto gross
12,50
126-5120
4017337 126255
1/3 GN - Tiefe depth 200âmm
7,8 Liter litre
0,81âkg brutto gross
16,00
126-5170
4017337 126354
1/4 GN - Tiefe depth 20âmm
0,5 Liter litre
0,16âkg brutto gross
3,50
126-5167
4017337 127115
1/4 GN - Tiefe depth 40âmm
1,0 Liter litre
0,22âkg brutto gross
4,20
126-5166
4017337 128051
1/4 GN - Tiefe depth 55âmm
1,1 Liter litre
0,24âkg brutto gross
5,00
126-5165
4017337 126347
1/4 GN - Tiefe depth 65âmm
1,8 Liter litre
0,26âkg brutto gross
5,00
126-5160
4017337 126330
1/4 GN - Tiefe depth 100âmm
2,8 Liter litre
0,33âkg brutto gross
6,50
126-5155
4017337 126323
1/4 GN - Tiefe depth 150âmm
4,0 Liter litre
0,48âkg brutto gross
11,50
126-5150
4017337 126316
1/4 GN - Tiefe depth 200âmm
5,5 Liter litre
0,64âkg brutto gross
16,00
126-5190
4017337 126392
1/6 GN - Tiefe depth 65âmm
1,0 Liter litre
0,18âkg brutto gross
3,90
126-5185
4017337 126385
1/6 GN - Tiefe depth 100âmm
1,6 Liter litre
0,28âkg brutto gross
5,20
126-5180
4017337 126378
1/6 GN - Tiefe depth 150âmm
2,4 Liter litre
0,36âkg brutto gross
8,00
126-5175
4017337 126361
1/6 GN - Tiefe depth 200âmm
3,4 Liter litre
0,49âkg brutto gross
11,50
126-5340
4017337 126699
1/9 GN - Tiefe depth 65âmm
0,6 Liter litre
0,16âkg brutto gross
3,20
126-5335
4017337 126682
1/9 GN - Tiefe depth 100âmm
1,0 Liter litre
0,19âkg brutto gross
4,80
126-5355
4017337 126729
1/1 GN, perforiert perforated Tiefe depth 40âmm
5,0 Liter litre
0,76âkg brutto gross
14,00
126-5350
4017337 126712
1/1 GN, perforiert perforated Tiefe depth 65âmm
9,0 Liter litre
0,87âkg brutto gross
15,00
126-5345
4017337 126705
1/1 GN, perforiert perforated Tiefe depth 100âmm
14,0 Liter litre
0,99âkg brutto gross
22,00
126-5344
4017337 127573
1/1 GN, perforiert perforated Tiefe depth 150âmm
21,0 Liter litre
1,08âkg brutto gross
30,00
126-5343
4017337 128150
1/1 GN, perforiert perforated Tiefe depth 200âmm
28,0 Liter litre
1,28âkg brutto gross
35,00
126-5386
4017337 128235
1/3 GN, perforiert perforated Tiefe depth 65âmm
2,5 Liter litre
0,33âkg brutto gross
8,50
126-5387
4017337 128228
1/3 GN, perforiert perforated Tiefe depth 100âmm
4,0 Liter litre
0,40âkg brutto gross
10,90
126-5388
4017337 128211
1/3 GN, perforiert perforated Tiefe depth 150âmm
5,7 Liter litre
0,62âkg brutto gross
16,00
126-5389
4017337 128201
1/3 GN, perforiert perforated Tiefe depth 200âmm
7,8 Liter litre
0,81âkg brutto gross
21,00
Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
126-5145
Gastronormbehälter BASIC LINE Gastronorm container BASIC LINE
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
281
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
Bezeichnung Description
Inhalt Capacity
Gewicht Weight
âŹ
3,0 Liter litre
0,53âkg brutto gross
11,00
126-5370
4017337 126750
2/3 GN perforiert perforated Tiefe depth 40âmm
126-5365
4017337 126743
2/3 GN perforiert perforated Tiefe depth 65âmm
5,5 Liter litre
0,60âkg brutto gross
11,60
126-5360
4017337 126736
2/3 GN perforiert perforated Tiefe depth 100âmm
9,0 Liter litre
0,63âkg brutto gross
16,50
126-5359
4017337 128174
2/3 GN perforiert perforated Tiefe depth 150âmm
13,0 Liter litre
0,96âkg brutto gross
25,00
126-5357
4017337 128167
2/3 GN perforiert perforated Tiefe depth 200âmm
18,0 Liter litre
1,14âkg brutto gross
30,00
126-5385
4017337 126781
1/2 GN perforiert perforated Tiefe depth 40âmm
2,0 Liter litre
0,40âkg brutto gross
8,50
126-5380
4017337 126774
1/2 GN perforiert perforated Tiefe depth 65âmm
4,0 Liter litre
0,44âkg brutto gross
8,70
126-5375
4017337 126767
1/2 GN perforiert perforated Tiefe depth 100âmm
6,5 Liter litre
0,51âkg brutto gross
13,00
126-5374
4017337 128198
1/2 GN perforiert perforated Tiefe depth 150âmm
9,5 Liter litre
0,61âkg brutto gross
18,00
126-5372
4017337 128181
1/2 GN perforiert perforated Tiefe depth 200âmm
12,5 Liter litre
0,68âkg brutto gross
22,00
Gastronormdeckel und andere Gastronormartikel
Gastronorm lid and other Gastronorm products
⢠Edelstahl
⢠Stainless steel
282
Gewicht Weight
âŹ
1/1 GN - Deckel ohne LĂśffelaussparung 1/1 GN - Lid without hole for ladle
0,97âkg brutto gross
10,40
4017337 126804
2/3 GN - Deckel ohne LĂśffelaussparung 2/3 GN - Lid without hole for ladle
0,57âkg brutto gross
8,40
126-5396
4017337 127351
2/4 GN - Deckel ohne LĂśffelaussparung 2/4 GN - Lid without hole for ladle
0,50âkg brutto gross
8,00
126-5400
4017337 126811
1/2 GN - Deckel ohne LĂśffelaussparung 1/2 GN - Lid without hole for ladle
0,49âkg brutto gross
6,00
126-5405
4017337 126828
1/3 GN - Deckel ohne LĂśffelaussparung 1/3 GN - Lid without hole for ladle
0,33âkg brutto gross
4,50
126-5410
4017337 126835
1/4 GN - Deckel ohne LĂśffelaussparung 1/4 GN - Lid without hole for ladle
0,24âkg brutto gross
3,90
126-5415
4017337 126842
1/6 GN - Deckel ohne LĂśffelaussparung 1/6 GN - Lid without hole for ladle
0,16âkg brutto gross
2,50
126-5420
4017337 126859
1/9 GN - Deckel ohne LĂśffelaussparung 1/9 GN - Lid without hole for ladle
0,11âkg brutto gross
2,20
Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
126-5390
4017337 126798
126-5395
Bezeichnung Description
Gewicht Weight
âŹ
1/1 GN - Deckel mit LĂśffelaussparung 1/1 GN - Lid with hole for ladle
0,69âkg brutto gross
10,20
4017337 126873
2/3 - Deckel mit LĂśffelaussparung 2/3 - Lid with hole for ladle
0,56âkg brutto gross
8,70
126-5435
4017337 126880
1/2 GN - Deckel mit LĂśffelaussparung 1/2 GN - Lid with hole for ladle
0,48âkg brutto gross
6,10
126-5440
4017337 126897
1/3 GN - Deckel mit LĂśffelaussparung 1/3 GN- Lid with hole for ladle
0,32âkg brutto gross
4,50
126-5445
4017337 126903
1/4 GN - Deckel mit LĂśffelaussparung 1/4 GN - Lid with hole for ladle
0,23âkg brutto gross
3,90
126-5450
4017337 126910
1/6 GN - Deckel mit LĂśffelaussparung 1/6 GN - Lid with hole for ladle
0,15âkg brutto gross
2,50
126-5455
4017337 126927
1/9 GN - Deckel mit LĂśffelaussparung 1/9 GN - Lid with hole for ladle
0,10âkg brutto gross
2,20
126-5545
4017337 127054
1/1 GN - Deckel mit Dichtung 1/1 GN - Lid with sealing
0,94âkg brutto gross
34,00
126-5565
4017337 127092
2/3 GN - Deckel mit Dichtung 2/3 GN - Lid with sealing
0,66âkg brutto gross
27,00
126-5550
4017337 127061
1/2 GN - Deckel mit Dichtung 1/2 GN - Lid with sealing
0,42âkg brutto gross
20,00
126-5555
4017337 127078
1/3 GN - Deckel mit Dichtung 1/3 GN - Lid with sealing
0,29âkg brutto gross
15,00
126-5560
4017337 127085
1/4 GN - Deckel mit Dichtung 1/4 GN - Lid with sealing
0,22âkg brutto gross
12,00
126-5566
4017337 127122
1/6 GN - Deckel mit Dichtung 1/6 GN - Lid with sealing
0,20âkg brutto gross
9,50
126-5520
4017337 265572
Zwischensteg 1/1 GN, Länge 530âmm Gutter 1/1 GN, length 530âmm
0,16âkg brutto gross
5,50
126-5515
4017337 265565
Zwischensteg 1/2 GN, Länge 325âmm Gutter 1/2 GN, length 325âmm
0,11âkg brutto gross
4,70
126-5567
4017337 128143
Abseiher 1/2 GN Strainer 1/2 GN
0,42âkg brutto gross
9,50
Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
126-5425
4017337 126866
126-5430
Bezeichnung Description
Gastronormbehälter BASIC LINE Gastronorm container BASIC LINE
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
283
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various Gastronormbehälter Edelstahl Modell TOP LINE
Gastronorm container stainless steel Model TOP LINE
⢠Material: Edelstahl 18/10 ⢠Deckel fĂźr alle MaĂe auĂer 2/1 GN erhältlich, siehe Seite 282 ⢠Verpackungseinheit: 10 StĂźck
⢠Material: stainless steel 18/10 ⢠Lids for all sizes except 2/1 GN available, see page 282 ⢠Packaging unit: 10 pieces
284
Inhalt Capacity
Gewicht Weight
âŹ
1/1 GN - Tiefe depth 20âmm
2,5 Liter litre
0,81âkg brutto gross
14,50
4017337 033959
1/1 GN - Tiefe depth 40âmm
5,0 Liter litre
0,96âkg brutto gross
16,90
126-5815
4017337 033942
1/1 GN - Tiefe depth 65âmm
9,0 Liter litre
1,28âkg brutto gross
18,70
126-5810
4017337 033935
1/1 GN - Tiefe depth 100âmm
14,0 Liter litre
1,48âkg brutto gross
24,80
126-5805
4017337 033928
1/1 GN - Tiefe depth 150âmm
21,0 Liter litre
1,28âkg brutto gross
35,00
126-5800
4017337 033911
1/1 GN - Tiefe depth 200âmm
28,0 Liter litre
1,82âkg brutto gross
40,00
126-5865
4017337 034024
2/3 GN - Tiefe depth 20âmm
1,5 Liter litre
0,63âkg brutto gross
11,00
126-5860
4017337 034017
2/3 GN - Tiefe depth 40âmm
3,0 Liter litre
0,71âkg brutto gross
12,50
126-5850
4017337 034000
2/3 GN - Tiefe depth 65âmm
5,5 Liter litre
0,80âkg brutto gross
13,90
126-5845
4017337 033997
2/3 GN - Tiefe depth 100âmm
9,0 Liter litre
0,93âkg brutto gross
17,90
126-5840
4017337 033980
2/3 GN - Tiefe depth 150âmm
13,0 Liter litre
1,11âkg brutto gross
30,00
126-5835
4017337 033973
2/3 GN - Tiefe depth 200âmm
18,0 Liter litre
1,25âkg brutto gross
32,00
126-5900
4017337 034086
1/2 GN - Tiefe depth 20âmm
1,25 Liter litre
0,47âkg brutto gross
9,00
126-5895
4017337 034079
1/2 GN - Tiefe depth 40âmm
2,0 Liter litre
0,55âkg brutto gross
10,00
126-5885
4017337 034062
1/2 GN - Tiefe depth 65âmm
4,0 Liter litre
0,69âkg brutto gross
11,00
126-5880
4017337 034055
1/2 GN - Tiefe depth 100âmm
6,5 Liter litre
0,75âkg brutto gross
13,90
126-5875
4017337 034048
1/2 GN - Tiefe depth 150âmm
9,5 Liter litre
0,91âkg brutto gross
21,00
126-5870
4017337 034031
1/2 GN - Tiefe depth 200âmm
12,5 Liter litre
1,02âkg brutto gross
26,00
126-5935
4017337 034147
1/3 GN - Tiefe depth 20âmm
0,75 Liter litre
0,31âkg brutto gross
7,50
126-5930
4017337 034130
1/3 GN - Tiefe depth 40âmm
1,5 Liter litre
0,40âkg brutto gross
8,00
126-5920
4017337 034123
1/3 GN - Tiefe depth 65âmm
2,5 Liter litre
0,48âkg brutto gross
9,00
126-5915
4017337 034116
1/3 GN - Tiefe depth 100âmm
4,0 Liter litre
0,59âkg brutto gross
11,50
126-5910
4017337 034109
1/3 GN - Tiefe depth 150âmm
5,7 Liter litre
0,69âkg brutto gross
16,90
126-5905
4017337 034093
1/3 GN - Tiefe depth 200âmm
7,8 Liter litre
0,82âkg brutto gross
22,00
126-5970
4017337 034208
1/4 GN - Tiefe depth 20âmm
0,5 Liter litre
0,21âkg brutto gross
7,00
Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
126-5830
4017337 033966
126-5825
Bezeichnung Description
Inhalt Capacity
Gewicht Weight
âŹ
1/4 GN - Tiefe depth 40âmm
0,5 Liter litre
0,32âkg brutto gross
7,90
4017337 034185
1/4 GN - Tiefe depth 65âmm
1,8 Liter litre
0,36âkg brutto gross
8,00
126-5950
4017337 034178
1/4 GN - Tiefe depth 100âmm
2,8 Liter litre
0,45âkg brutto gross
10,00
126-5945
4017337 034161
1/4 GN - Tiefe depth 150âmm
4,0 Liter litre
0,50âkg brutto gross
15,00
126-5990
4017337 034246
1/6 GN - Tiefe depth 65âmm
1,0 Liter litre
0,21âkg brutto gross
7,50
126-5985
4017337 034239
1/6 GN - Tiefe depth 100âmm
1,6 Liter litre
0,26âkg brutto gross
12,00
126-5980
4017337 034222
1/6 GN - Tiefe depth 150âmm
2,4 Liter litre
0,36âkg brutto gross
13,00
126-5998
4017337 034260
1/9 GN - Tiefe depth 65âmm
0,6 Liter litre
0,15âkg brutto gross
7,00
126-5995
4017337 034253
1/9 GN - Tiefe depth 100âmm
1,0 Liter litre
0,21âkg brutto gross
10,00
Bestell Nr.â Order No.
EAN-Code
126-5965
4017337 034192
126-5955
Bezeichnung Description
Gastronormbehälter TOP LINE Gastronorm container TOP LINE
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
285
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
Husse, schwarz separat erhältlich, siehe unten Cover, black available separately, see below GRENADA
BARBADOS
Barstuhl Modell GRENADA
Party-Stehtisch Modell BARBADOS
⢠Material: (Gestell) Stahl, pulverbeschichtet, (Sitzfläche und RĂźckenlehne) stabiler Kunststoff ⢠SitzhĂśhe: 755âmm ⢠Leicht zu transportieren ⢠Einfach aufzubauen ⢠Platzsparend zu lagern
⢠Material: (Gestell) Stahl, pulverbeschichtet, (Tischplatte) stabiler Kunststoff ⢠Husse aus 92â% Polyester und 8â% Elastane, 180âg/m2 ⢠Max. Tragfähigkeit: ca. 50âkg ⢠Leicht zu transportieren ⢠Einfach aufzubauen ⢠Platzsparend zu lagern
Barstool Model GRENADA â˘M aterial: (frame) steel, powder coated, (seat and backrest) stable plastic ⢠Seat height: 755âmm ⢠Easy transport ⢠Simple to assemble ⢠Space-saving storage
Party cocktail table Model BARBADOS â˘M aterial: (frame) steel, powder coated, (table top) stable plastic ⢠Cover made of 92â% polyester und 8â% elastane, 180âg/m2 ⢠Max. payload: approx. 50âkg ⢠Easy transport ⢠Simple to assemble ⢠Space-saving storage
10
10
Sitzfläche Seat Bâ395 x Tâ420âmm AuĂen Extern. Bâ475 x Tâ680 x Hâ1090âmm
Ăâ800 x Hâ1100âmm
GRENADA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
286
335-1027 4017337 335053 68,00
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
BARBADOS
Husse, schwarz Cover, black
335-1025 4017337 335046 60,00
335-1029 4017337 335077 18,00
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
SIESTA
Klapptisch Modell PARTY 182
Partybank Modell SIESTA
⢠Material: (Gestell) Stahl, pulverbeschichtet, (Tischplatte) Polyethylen ⢠FĂźĂe einklappbar ⢠Tischplatte mittig klappbar ⢠Inkl. Tragegriff ⢠Max. Tragfähigkeit: ca. 100âkg ⢠FĂźr innen und auĂen ⢠Platzsparend zu lagern
⢠Material: (Gestell) Stahl, pulverbeschichtet, (Sitzfläche) Polyethylen ⢠Beine einklappbar zu einem praktischen Koffer ⢠Max. Tragfähigkeit: ca. 400âkg ⢠Sicherer Stand ⢠Einfach zu reinigen ⢠FĂźr innen und auĂen ⢠Platzsparend zu lagern
Folding table Model PARTY 182
Party Bench Model SIESTA
â˘M aterial: (frame) steel, powder coated, (table top) high density polyethylene ⢠Folding legs ⢠Foldable tabletop ⢠With handle ⢠Max. payload: approx. 100âkg ⢠For in- and outdoor use ⢠Space-saving storage
â˘M aterial: (frame) steel, powder coated, (seat) high density polyethylene ⢠Legs foldable to a handy case ⢠Max. payload: approx. 400âkg ⢠Stable ⢠Easy to clean ⢠For in- and outdoor use ⢠Space-saving storage
21
10
Bâ1830 x Tâ760 x Hâ720âmm
Eingeklappt Folded Bâ915 x Tâ300 x Hâ100âmm Ausgeklappt Fold out Bâ1830 x Tâ300 x Hâ440âmm
PARTY 182 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
335-1005 4017337 335015 76,00
Partybank Party Bench
PARTY 182
SIESTA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
335-1020 4017337 335039 52,00
287
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
CANA
IVAR
KE-280
MenĂźtafel Modell CANAâ/âIVAR
Elektrischer Messerschärfer Modell KE-280
⢠Material: (Rahmen) Pinienholz, (Tafel) melaminbeschichteter MDF ⢠Geeignet fßr Kreide und nicht-permanent Marker ⢠Sollte vor Nässe geschßtzt werden
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Menu Board Model CANAâ/âIVAR â˘M aterial: (frame) pine wood, (board) high density polyethylene ⢠Suitable for chalk and non-permanent markers ⢠Should be protected from moisture
4,5â/â10 CANA Tafelfläche Writable area AuĂen Extern. IVAR Tafelfläche Writable area AuĂen Extern.
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
288
Bâ425 x Hâ645âmm Bâ500 x Hâ850âmm Bâ595 x Hâ900âmm Bâ700 x Hâ1200âmm
CANA
IVAR
399-2050 4017337 399345 70,00
399-2055 4017337 399352 135,00
Rutschhemmende GummifĂźĂe Zum Schärfen von glatten und gewellten Klingen Haltegriff Leistung: 2.500 UpM Schleifradabdeckung zur einfachen Reinigung abnehmbar Auch zum Schärfen von Scheren geeignet
Electric Knife Sharpener Model KE-280 ⢠⢠⢠⢠â˘
Non-Skid rubber feet Sharpens smooth and serrated blades Handle Power: 2.500 rpm Cover of the grinding wheels is removable to ensure easy cleaning ⢠Sharpens also scissors
230 V - 1 Ph. - 0,18 kW Bâ320 x Tâ120 x Hâ110âmm
KE-280 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
232-1005 4017337 232048 180,00
2,75
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
JEREMY
JOSHUA
Haartrockner Modell JEREMY
Haartrockner Modell JOSHUA
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Hair Dryer Model JEREMY ⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Hair Dryer Model JOSHUA
aterial: plastic M 2 air temperatureâ/âair flow settings ON-â/âOFF switch Sliding button operation Wall mount Air velocity: 14âm/s
230 V - 1 Ph. - 1,2 kW Bâ97 x Tâ158 x Hâ206âmm
Material: Kunststoff 2 Temperatur-â/âLĂźftungsstufen Ein-â/âAusschalter Bedienung durch Schiebeknopf Wandhalterung Luftgeschwindigkeit: 14âm/s Steckdose fĂźr Rasierer
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠0,8
aterial: plastic M 2 air temperatureâ/âair flow settings ON-â/âOFF switch Sliding button operation Wall mount Air velocity: 14âm/s Shaver socket 230 V - 1 Ph. - 1,2 kW
298-2010 4017337 298198 40,00
1,5
Bâ180 x Tâ91 x Hâ210âmm
JEREMY Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Haartrockner Hair Dryer
Material: Kunststoff 2 Temperatur-â/âLĂźftungsstufen Ein-â/âAusschalter Bedienung durch Schiebeknopf Wandhalterung Luftgeschwindigkeit: 14âm/s
JOSHUA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
298-2005 4017337 298181 60,00
289
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
FABIAN
Händetrockner Modell FABIAN
Hand Dryer Model FABIAN
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Trocknet die Hände in 10 - 15 Sekunden BerĂźhrungslose Bedienung (Infrarot-Sensor) Luftgeschwindigkeit: 30âm/s LuftdĂźse um 360â° drehbar Gehäuse extrem stabil (Vandalismussicher) 230 V - 1 Ph. - 2,5 kW Bâ270 x Tâ200 x Hâ240âmm
FABIAN Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
290
298-1012 4017337 298174 200,00
6,4
aterial: stainless steel M Dies hands in 10 - 15 seconds No-Touch operation (infrared sensor) Air velocity:30âm/s 360â° revolving nozzle Housing extremely stable (vandalism proof)
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
SARMA
Händetrockner Modell SIROCCO GSXâ1800
High-Speed Händetrockner Modell SARMA
⢠Material: (Gehäuse) schweres Aluminium (gegen mutwillige ZerstÜrung) ⢠Berßhrungslose Bedienung (Infrarot-Sensor) ⢠Ideal fßr Gaststätten, Hotels, Industrie, Sportanlagen ⢠Preiswert, robust und langlebig
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Hand Dryer Model SIROCCO GSXâ1800 â˘M aterial: (housing) sturdy aluminium (against vandalism) ⢠No-Touch operation (infrared sensor) ⢠Ideal for restaurants, hotels, industry, sports facilities ⢠Inexpensive, robust, with long service life
230 V - 1 Ph. - 1,5 kW Bâ240 x Tâ208 x Hâ268âmm
4,2
Material: Kunststoff BerĂźhrungslose Bedienung Trocknet die Hände in 5 - 10 Sekunden Luftgeschwindigkeit: 110 mâ/âs Trocknet wahlweise mit Warm- oder Kaltluft Prozessorgesteuert, mit LED-Display und Beleuchtung Hygienefilter, filtert bis zu 99 % der Keime aus dem Luftstrom
High-Speed Hand Dryer Model SARMA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: plastic No-Touch operation Dries hands in 5 - 10 seconds Air velocity: 110 mâ/âs Uses cool or warm air (selectable) CPU controlled, with LED screen and lighting Hygeniec filter bag, filters up to 99 % of the germs out of the air stream 230 V - 1 Ph. - 1,4 kW Bâ300 x Tâ250 x Hâ680âmm
SIROCCO GSXâ1800 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
298-1000 4017337 298105 126,00
10,4
SARMA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
298-1015 4017337 298129 850,00
291
High-Speed Händetrockner High-Speed Hand Dryer
SIROCCO GSXâ1800
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
Papiertuchspender Modell HTD
Paper Towel Dispenser Model HTD
⢠Material: Edelstahl ⢠FĂźllstandsanzeige ⢠AbschlieĂbar
⢠Material: stainless steel ⢠Filling level indication ⢠Lockable
2,7
Bâ280 x Tâ102 x Hâ280âmm
Toilettenpapierhalter Modell SPH
Toilet Paper Dispenser Model SPH
⢠Material: Edelstahl ⢠F ßr eine handelsßbliche Rolle HaushaltsToilettenpapier
⢠Material: stainless steel ⢠For one commercial role household-toilet paper
1
Bâ125 x Tâ120 x Hâ120âmm
Seifendispenser Modell SPM
Soap Dispenser Model SPM
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Manuelles Druckknopfsystem Tropfstopp Pumpmechanismus FĂźllstandsanzeige AbschlieĂbar 1,2
Bâ140 x Tâ120 x Hâ210âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
292
Material: stainless steel Manual push button operation Non-Drip pump mechanism Filling level indication Lockable
HTD
SPH
SPM
298-1025 4017337 298136 64,00
298-1030 4017337 298143 19,00
298-1040 4017337 298167 39,00
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
AD 253
REMCO
Abfalleimer mit Push-Deckel Modell AD 253
Abfallsammlerâ/âStandascher Modell REMCO
⢠Material: Edelstahl ⢠Herausnehmbarer verzinkter Innenbehälter
⢠⢠⢠â˘
Wastepaperbasketâ/âAshtray Model REMCO
⢠Material: stainless steel ⢠Removable inner zinc container
6
⢠⢠⢠⢠35
Ăâ350 x Hâ750âmm
Material: stainless steel Removable ashtray Removable inner zinc container Throw in opening with plastic rim 5
399-1024 4017337 399246 88,00
18
Ăâ300 x Hâ620âmm
AD 253 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
Standascher Ashtray
Waste Bin Model AD 253
Material: Edelstahl Herausnehmbarer Aschereinsatz Herausnehmbarer verzinkter Innenbehälter EinwurfÜffnung mit Kunststofflippe
REMCO Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
282-3025 4017337 282074 59,00
293
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
AFâ202âAS
AFâ202âAB
RANA
Abfallsammlerâ/âStandascher Modell AFâ202âABâ/âAFâ202âAS
Standascher Modell RANA
⢠Material: beschichteter Stahl (Schneeflocken-Muster) oder Edelstahl ⢠Herausnehmbarer Aschereinsatz ⢠Herausnehmbarer verzinkter Innenbehälter ⢠Farbe: schwarz oder Edelstahl
⢠Material: (Kopf und Innenbehälter) Edelstahl, (Korpus) Stahl ⢠Innenbehälter herausnehmbar ⢠Farbe: schwarz (pulverbeschichtet)
Wastepaperbasketâ/âAshtray Model AFâ202âABâ/âAFâ202âAS ⢠⢠⢠â˘
Material: coated steel (snowflake pattern) or stainless steel Removable ashtray insert Removable galvanized inner container Colour: black or stainless steel 6
20
AFâ202âAB Ăâ300 x Hâ720âmm AFâ202âAS Ăâ300 x Hâ720âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
294
Ashtray Model RANA â˘M aterial: (head and inner container) stainless steel, (body) steel ⢠Removable inner container ⢠Colour: black (powder-coated)
5,5 Ăâ290 x Hâ1000âmm
AFâ202âAB black
AFâ202âAS stainless steel
399-1003 4017337 399031 87,00
399-1004 4017337 399048 102,00
RANA Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
399-2060 4017337 399468 120,00
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
AFâ264
Transportwagen Modell AFâ230
Wäschewagen Modell AFâ264
⢠⢠⢠⢠â˘
⢠Material: (Rahmen) Edelstahl, (Wäschesack) Baumwollgewebe ⢠Wäschesack abnehmbar ⢠Wäschesack bis 40 °C waschbar ⢠Stabile AusfĂźhrung ⢠FĂźr ca. 25âkg Wäsche
Material: Edelstahl Gummi-StoĂschutz 4 x 6â Räder Maximale Tragfähigkeit: 150âkg Stabile AusfĂźhrung
Trolley Model AFâ230 ⢠⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Rubber bumper 4 x 6â wheels Max. payload: 150âkg Heavy duty
Laundry Trolley Model AFâ264 ⢠⢠⢠⢠â˘
Material: (frame) stainless steel, (laundry bag) cotton fabrics Laundry bag removable Laundry bag washable up to 40â°C Heavy duty For approx. 25âkg laundry
20
20
Bâ900 x Tâ600 x Hâ900âmm
Bâ900 x Tâ650 x Hâ850âmm
AFâ230 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
399-1021 4017337 399215 206,00
Wäschewagen Laundry Trolley
AFâ230
AFâ264 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
399-1019 4017337 399192 128,00
295
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
AFâ260
AFâ258
Zimmerservicewagen Modell AFâ260â/âAFâ258
Room Service Trolley Model AFâ260â/âAFâ258
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Stahl einbrennlackiert, rotbraun Gummi-StoĂschutz AFâ260: 1 Wäschesack AFâ258: 2 Wäschesäcke Wäschesackâ/âWäschesäcke abnehmbar Wäschesackâ/âWäschesäcke bis 40 °C waschbar Stabile AusfĂźhrung 21â/â38 AFâ260 Bâ920 x Tâ450 x Hâ1120âmm AFâ258 Bâ1420 x Tâ450 x Hâ1120âmm
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
296
AFâ260
AFâ258
399-1018 4017337 399185 220,00
399-1017 4017337 399178 274,00
Material: powder coated steel, reddish brown Rubber bumper AFâ260: 1 Laundry bag AFâ258: 2 Laundry bags Laundry bag(s) removable Laundry bag(s) washable up to 40 °C Heavy duty
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
1 Liter flĂźssige Schuhcreme, farblos separat erhältlich, siehe unten 1âlitre liquid polishing cream, uncoloured available separately, see below
ESPâ006
Kofferablage Modell AFâ247
Schuhputzmaschine Modell ESPâ006
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠⢠â˘
Material: Edelstahl Klappbar 4 stabile Textilbänder, Breite 47âmm Stabile AusfĂźhrung
Luggage Stand Model AFâ247 ⢠⢠⢠â˘
Material: stainless steel Collapsible 4 stable belts, width 47âmm Heavy duty
2 PolierbĂźrsten und 1 VorreinigungsbĂźrste Schuhcremespender fĂźr ca. 230âml Ein-/Ausschalter fĂźr FuĂbedienung Gummimatte, leicht zu reinigen Farbe: anthrazit
Shoe Cleaning Machine Model ESPâ006 ⢠⢠⢠⢠â˘
2 polishing brushes, 1 cleaning brush 1 liquid polishing cream dispenser for approx. 230âml Foot operated on/off switch Rubbermat for easy cleaning Colour: anthracite
3
230 V - 1 Ph. - 0,12 kW
Bâ550 x Tâ500 x Hâ630âmm
Bâ400 x Tâ240 x Hâ258âmm
AFâ247 Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
399-1016 4017337 399161 55,00
Schuhputzmaschine Shoe Cleaning Machine
AFâ247
Bestell Nr.â Order No. EAN Code âŹ
12
ESPâ006
1 Liter flĂźssige Schuhcreme, 1,2âkg 1âlitre liquid polishing cream, 1,2âkg
328-1050 4017337 328017 116,00
310-2000 4017337 310128 12,50
297
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
Wandhalterung fĂźr Personenleitsystem Modell PW2â/âPW3
Wall Mount for Belt Post Sytem Model PW2â/âPW3
⢠Material: Edelstahl, poliert ⢠Aufwicklung automatisch
⢠Material: stainless steel, polished ⢠Automatic rewind
Gurt Belt
AFâ206âPR
AFâ206âPB
Bâ2000/3000 x 47âxxâmm
AFâ206âPS
AFâ206âSR
AFâ206âSB
Personenleitsystem Modell AFâ206
Belt Post System Model AFâ206
⢠⢠⢠â˘
⢠⢠⢠â˘
Komplettsystem (1 Ständer mit integriertem Gurt) Aufwicklung automatisch Gurtkassette wechselbar 4 Abgrenzungsrichtungen mÜglich
AFâ206âS
Complete system (1 post with integrated belt) Automatic rewind Belt cartridge changeable 4 directions possible
Gurt Belt Bâ1800 x Hâ47âmm Ständer Post Ăâ360 x Hâ915âmm Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
Gurtlänge Belt lenght
Ständer Post
Gurtfarbe Belt Color
âŹ
PW2âR PW2âB PW2âS PW3âR PW3âB PW3âS
399-2003 399-2005 399-2000 399-2009 399-2007 399-2010
4017337 399376 4017337 399383 4017337 399369 4017337 399406 4017337 399390 4017337 399413
0,5âkg brutto gross 0,5âkg brutto gross 0,5âkg brutto gross 0,5âkg brutto gross 0,5âkg brutto gross 0,5âkg brutto gross
2000âmm 2000âmm 2000âmm 3000âmm 3000âmm 3000âmm
-
rot red blau blue schwarz black rot red blau blue schwarz black
30,00 30,00 30,00 33,00 33,00 33,00
AFâ206âPR AFâ206âPB AFâ206âPS AFâ206âSR AFâ206âSB AFâ206âS
399-1005 399-1006 399-10065 399-1007 399-1008 399-10085
4017337 399055 4017337 399062 4017337 399437 4017337 399079 4017337 399086 4017337 399420
8,45âkg brutto gross 8,45âkg brutto gross 8,45âkg brutto gross 8,45âkg brutto gross 8,45âkg brutto gross 8,45âkg brutto gross
1800âm 1800âm 1800âm 1800âm 1800âm 1800âm
schwarz black schwarz black schwarz black Edelstahl stainless steel Edelstahl stainless steel Edelstahl stainless steel
rot red blau blue schwarz black rot red blau blue schwarz black
44,00 44,00 44,00 44,00 44,00 44,00
298
Hotelprodukte & Diverses Hotel products & Various
AFâ279
AFâ2791
Personenleitsystem Modell AFâ279â/âAFâ2791â/âAFâ219â/âAFâ221â/ AFâ220â/âAFâ222 ⢠Klassischer Ständer aus Edelstahl mit Kugelkopf ⢠Karabinerbefestigung ⢠Kordel mit Samtbezug, rot oder schwarz (separat erhältlich)
AFâ219
⢠Classic stainless steel post with ball head ⢠Snap hook ⢠Rope with velvet coat, red or black (available separately)
Personenleitsystem Belt Post System
Rope Post Model AFâ279â/âAFâ2791â/âAFâ219â/âAFâ221â/ AFâ220â/âAFâ222 AFâ221
AFâ220
Ständer Post Ăâ360 x Hâ1000âmm Kordel Rope Ăâ38 x Hâ1500âmm
AFâ279 AFâ2791 AFâ219 AFâ221 AFâ220 AFâ222
AFâ222
Bestell Nr.â Order No.
EAN Code
Gewichtâ Weight
Kordellänge Rope lenght
Ständer Post
Kordelfarbe Rope Colour
âŹ
399-1025 399-10251 399-1026 399-10262 399-10261 399-10263
4017337 399253 4017337 399451 4017337 399260 4017337 399475 4017337 399444 4017337 399482
9,0âkg brutto gross 9,0âkg brutto gross 0,5âkg brutto gross 0,5âkg brutto gross 0,5âkg brutto gross 0,5âkg brutto gross
1500âmm 1500âmm 1500âmm 1500âmm 1500âmm 1500âmm
silber silver gold gold -
silber-rot silver-red gold-rot gold-red silber-schwarz silver-black gold-schwarz gold-black
50,00 50,00 22,00 22,00 22,00 22,00
299
Allgemeine Lieferbedingungen
Allgemeine Lieferbedingungen (B2B) der SARO Gastro-Products GmbH § 1 Geltung (1) Alle Lieferungen, Leistungen und Angebote des Verkäufers erfolgen ausschlieĂlich aufgrund dieser Allgemeinen Lieferbedingungen. Sie gelten ausschlieĂlich fĂźr Verträge mit Unternehmern (B2B) und sind Bestandteil aller Verträge, die der Verkäufer mit seinen Vertragspartnern (nachfolgend auch âAuftraggeberâ genannt) Ăźber die von ihm angebotenen Lieferungen oder Leistungen schlieĂt. Sie gelten auch fĂźr alle zukĂźnftigen Lieferungen, Leistungen oder Angebote an den Auftraggeber, selbst wenn sie nicht nochmals gesondert vereinbart werden. (2) Geschäftsbedingungen des Auftraggebers oder Dritter finden keine Anwendung, auch wenn der Verkäufer ihrer Geltung im Einzelfall nicht gesondert widerspricht. Selbst wenn der Verkäufer auf ein Schreiben Bezug nimmt, das Geschäftsbedingungen des Auftraggebers oder eines Dritten enthält oder auf solche verweist, liegt darin kein Einverständnis mit der Geltung jener Geschäftsbedingungen. § 2 Angebot und Vertragsabschluss (1) Alle Angebote des Verkäufers sind freibleibend und unverbindlich, sofern sie nicht ausdrĂźcklich als verbindlich gekennzeichnet sind oder eine bestimmte Annahmefrist enthalten. Bestellungen oder Aufträge kann der Verkäufer innerhalb von vierzehn Tagen nach Zugang annehmen. (2) Allein maĂgeblich fĂźr die Rechtsbeziehungen zwischen Verkäufer und Auftraggeber ist die Auftragsbestätigung, einschlieĂlich dieser Allgemeinen Lieferbedingungen. MĂźndliche Zusagen des Verkäufers vor Abschluss des Vertrages sind rechtlich unverbindlich. (3) Ergänzungen und Abänderungen der getroffenen Vereinbarungen einschlieĂlich dieser Allgemeinen Lieferbedingungen bedĂźrfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. Mit Ausnahme von GeschäftsfĂźhrern oder Prokuristen sind die Mitarbeiter des Verkäufers nicht berechtigt, hiervon abweichende mĂźndliche Abreden zu treffen. Zur Wahrung der Schriftform genĂźgt die telekommunikative Ăbermittlung, insbesondere per Telefax oder per E-Mail, sofern die Kopie der unterschriebenen Erklärung Ăźbermittelt wird. (4) Angaben des Verkäufers zum Gegenstand der Lieferung oder Leistung (zB. Gewichte, MaĂe, Verbrauchswerte, Belastbarkeit, Toleranzen und technische Daten) sowie Darstellungen desselben (zB. Zeichnungen und Abbildungen) sind nur annähernd maĂgeblich, soweit nicht die Verwendbarkeit zum vertraglich vorgesehenen Zweck eine genaue Ăbereinstimmung voraussetzt. Sie sind keine garantierten Beschaffenheitsmerkmale, sondern Beschreibungen oder Kennzeichnungen der Lieferung oder Leistung. HandelsĂźbliche Abweichungen und Abweichungen, die aufgrund rechtlicher Vorschriften erfolgen oder technische Verbesserungen darstellen, sowie die Ersetzung von Bauteilen durch gleichwertige Teile sind zulässig, soweit sie die Verwendbarkeit zum vertraglich vorgesehenen
300
Zweck nicht beeinträchtigen. (5) Der Verkäufer behält sich das Eigentum oder Urheberrecht an allen von ihm abgegebenen Angeboten und Kostenvoranschlägen sowie dem Auftraggeber zur VerfĂźgung gestellten Zeichnungen, Abbildungen, Berechnungen, Prospekten, Katalogen und anderen Unterlagen und Hilfsmitteln vor. Der Auftraggeber darf diese Gegenstän de ohne ausdrĂźckliche Zustimmung des Verkäufers weder als solche noch inhaltlich Dritten zugänglich machen, sie bekannt geben, selbst oder durch Dritte nutzen oder vervielfältigen. Er hat auf Verlangen des Verkäufers diese Gegenstände vollständig an diesen zurĂźckzugeben und eventuell gefertigte Kopien zu vernichten, wenn sie von ihm im ordnungsgemäĂen Geschäftsgang nicht mehr benĂśtigt werden oder wenn Verhandlungen nicht zum Abschluss eines Vertrages fĂźhren. Ausgenommen hiervon ist die Speicherung elektronisch zur VerfĂźgung gestellter Daten zum Zwecke Ăźblicher Datensicherung. § 3 Preise und Zahlung (1) Die Preise gelten fĂźr den in den Auftragsbestätigungen aufgefĂźhrten Leistungs- und Lieferungsumfang. Mehroder Sonderleistungen werden gesondert berechnet. Die Preise verstehen sich in EURO ab Werk zuzĂźglich Verpackung, der gesetzlichen Mehrwertsteuer, bei Exportlieferungen Zoll sowie GebĂźhren und anderer Ăśffentlicher Abgaben. Zu den Preisen im Katalog fallen zusätzliche Frachtkosten an, diese sind der dann gĂźltigen Frachtkostentabelle zu entnehmen, bzw. separat zu erfragen. (2) Soweit den vereinbarten Preisen die Listenpreise des Verkäufers zugrunde liegen und die Lieferung erst mehr als vier Monate nach Vertragsschluss erfolgen soll, gelten die bei Lieferung gĂźltigen Listenpreise des Verkäufers (jeweils abzĂźglich eines vereinbarten prozentualen oder festen Rabatts). (3) Rechnungsbeträge sind sofort beziehungsweise innerhalb eines individuell vereinbarten Zahlungsziels zahlbar. Leistet der Auftraggeber bei Fälligkeit nicht, so sind die ausstehenden Beträge ab dem Tag der Fälligkeit mit 9â% Punkten Ăźber dem Basiszinssatz der Deutschen Bundesbank p. a. zu verzinsen; die Geltendmachung hĂśherer Zinsen und weiterer Schäden im Falle des Verzugs bleibt unberĂźhrt. (4) Die Aufrechnung mit GegenansprĂźchen des Auftraggebers oder die ZurĂźckbehaltung von Zahlungen wegen solcher AnsprĂźche ist nur zulässig, soweit die GegenansprĂźche unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind. (5) Der Verkäufer fĂźhrt in der Regel Lieferungen oder Leistungen nur gegen Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung aus. (6) Bei der von Kunden gewĂźnschten und von uns im Einzelfall schriftlich genehmigten RĂźcknahme von Waren auĂerhalb der Gewährleistung berechnen wir eine Wiedereingliederungspauschale von 10â% des Bruttolistenpreises. Die RĂźcksendekosten trägt der Käufer bzw. Händler.
Allgemeine Lieferbedingungen
(1) Lieferungen erfolgen ab Werk. (2) Vom Verkäufer in Aussicht gestellte Fristen und Termine fĂźr Lieferungen und Leistungen gelten stets nur annähernd, es sei denn, dass ausdrĂźcklich eine feste Frist oder ein fester Termin zugesagt oder vereinbart ist. Sofern Versendung vereinbart wurde, beziehen sich Lieferfristen und Liefertermine auf den Zeitpunkt der Ăbergabe an den Spediteur, FrachtfĂźhrer oder sonst mit dem Transport beauftragten Dritten. Zu den Preisen im Katalog fallen zusätzliche Frachtkosten an, diese sind der dann gĂźltigen Frachtkostentabelle zu entnehmen, bzw. separat zu erfragen.
(3) Die Gefahr geht spätestens mit der Ăbergabe des Liefergegenstandes (wobei der Beginn des Verladevorgangs maĂgeblich ist) an den Spediteur, FrachtfĂźhrer oder sonst zur AusfĂźhrung der Versendung bestimmten Dritten auf den Auftraggeber Ăźber. Dies gilt auch dann, wenn Teillieferungen erfolgen oder der Verkäufer noch andere Leistungen (zB. Versand oder Installation) Ăźbernommen hat. VerzĂśgert sich der Versand oder die Ăbergabe infolge eines Umstandes, dessen Ursache beim Auftraggeber liegt, geht die Gefahr von dem Tag an auf den Auftraggeber Ăźber, an dem der Liefergegenstand versandbereit ist und der Verkäufer dies dem Auftraggeber angezeigt hat. § 6 Gewährleistung, Sachmängel
(3) Der Verkäufer kann â unbeschadet seiner Rechte aus Verzug des Auftraggebers â vom Auftraggeber eine Verlängerung von Liefer- und Leistungsfristen oder eine Verschiebung von Liefer- und Leistungsterminen um den Zeitraum verlangen, in dem der Auftraggeber seinen vertraglichen Verpflichtungen dem Verkäufer gegenĂźber nicht nachkommt.
(1) Die Gewährleistungsfrist beträgt ein Jahr ab Lieferung. Diese Frist gilt nicht fßr Schadensersatzansprßche des Auftraggebers aus der Verletzung des Lebens, des KÜrpers oder der Gesundheit oder aus vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzungen des Verkäufers oder seiner Erfßllungsgehilfen, welche jeweils nach den gesetzlichen Vorschriften verjähren.
(4) Der Verkäufer haftet nicht fßr UnmÜglichkeit der Lieferung oder fßr LieferverzÜgerungen, soweit diese durch hÜhere Gewalt oder sonstige, zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses nicht vorhersehbare Ereignisse (zB. BetriebsstÜrungen aller Art, Schwierigkeiten in der Material- oder Energiebeschaffung, TransportverzÜgerungen, Streiks, oder die ausbleibende, nicht richtige oder nicht rechtzeitige Belieferung durch Lieferanten) verursacht worden sind, die der Verkäufer nicht zu vertreten hat. Sofern solche Ereignisse dem Verkäufer die Lieferung oder Leistung wesentlich erschweren oder unmÜglich machen und die Behinderung nicht nur von vorßbergehender Dauer ist, ist der Verkäufer zum Rßcktritt vom Vertrag berechtigt. Bei Hindernissen vorßbergehender Dauer verlängern sich die Liefer- oder Leistungsfristen oder verschieben sich die Liefer- oder Leistungstermine um den Zeitraum der Behinderung zuzßglich einer angemessenen Anlauffrist. Soweit dem Auftraggeber infolge der VerzÜgerung die Abnahme der Lieferung oder Leistung nicht zuzumuten ist, kann er durch unverzßgliche schriftliche Erklärung gegenßber dem Verkäufer vom Vertrag zurßcktreten.
(2) Die gelieferten Gegenstände sind unverzĂźglich nach Ablieferung im Beisein des Fahrers sorgfältig auf Vollständigkeit und Mängelfreiheit zu untersuchen. Sie gelten hinsichtlich offensichtlicher Mängel oder anderer Mängel, die bei einer unverzĂźglichen, sorgfältigen Untersuchung erkennbar gewesen wären, als vom Auftraggeber genehmigt, wenn dem Verkäufer nicht binnen drei Werktagen nach Ablieferung eine schriftliche MängelrĂźge zugeht. Fehlt ein PackstĂźck oder ist die Verpackung beschädigt, muss dies auf den Frachtpapieren vermerkt und vom Fahrer gegengezeichnet werden, ansonsten gilt die Lieferung hinsichtlich Transportschäden als genehmigt. Hinsichtlich anderer Mängel gelten die Liefergegenstände als vom Käufer genehmigt, wenn die MängelrĂźge dem Verkäufer nicht binnen sieben Werktagen nach dem Zeitpunkt zugeht, in dem sich der Mangel zeigte; war der Mangel fĂźr den Auftraggeber bei normaler Verwendung bereits zu einem frĂźheren Zeitpunkt erkennbar, ist jedoch dieser frĂźhere Zeitpunkt fĂźr den Beginn der RĂźgefrist maĂgeblich. Auf Verlangen des Verkäufers ist ein beanstandeter Liefergegenstand frachtfrei an den Verkäufer zurĂźckzusenden. Bei berechtigter MängelrĂźge vergĂźtet der Verkäufer die Kosten des gĂźnstigsten Versandweges; dies gilt nicht, soweit die Kosten sich erhĂśhen, weil der Liefergegenstand sich an einem anderen Ort als dem Ort des bestimmungsgemäĂen Gebrauchs befindet.
(5) Der Verkäufer ist zu Teillieferungen berechtigt. (6) Gerät der Verkäufer mit einer Lieferung oder Leistung in Verzug oder wird ihm eine Lieferung oder Leistung, gleich aus welchem Grunde, unmĂśglich, so ist die Haftung des Verkäufers auf Schadensersatz nach MaĂgabe des § 8 dieser Allgemeinen Lieferbedingungen beschränkt.
(1) Erfßllungsort fßr alle Verpflichtungen aus dem Vertragsverhältnis ist Emmerich am Rhein, soweit nichts anderes bestimmt ist.
(3) Bei Sachmängeln der gelieferten Gegenstände ist der Verkäufer nach seiner innerhalb angemessener Frist zu treffenden Wahl zunächst zweimal zur Nachbesserung oder Ersatzlieferung verpflichtet und berechtigt. Im Falle des Fehlschlagens, dh. der UnmÜglichkeit, Unzumutbarkeit, Verweigerung oder unangemessenen VerzÜgerung der Nachbesserung oder Ersatzlieferung, kann der Auftraggeber vom Vertrag zurßcktreten oder den Kaufpreis angemessen mindern.
(2) Die Versandart und die Verpackung unterstehen dem pflichtgemäĂen Ermessen des Verkäufers.
(4) Bei Mängeln von Bauteilen anderer Hersteller, die der Verkäufer aus lizenzrechtlichen oder tatsächlichen Grßn-
§ 5 Erfßllungsort, Versand, Verpackung, Gefahrßbergang, Abnahme
301
Allgemeine Lieferbedingungen
§ 4 Lieferung und Lieferzeit
Allgemeine Lieferbedingungen
den nicht beseitigen kann, wird der Verkäufer nach seiner Wahl seine GewährleistungsansprĂźche gegen die Hersteller und Lieferanten fĂźr Rechnung des Auftraggebers geltend machen oder an den Auftraggeber abtreten. GewährleistungsansprĂźche gegen den Verkäufer bestehen bei derartigen Mängeln unter den sonstigen Voraussetzungen und nach MaĂgabe dieser Allgemeinen Lieferbedingungen nur, wenn die gerichtliche Durchsetzung der vorstehend genannten AnsprĂźche gegen den Hersteller und Lieferanten erfolglos war oder, beispielsweise aufgrund einer Insolvenz, aussichtslos ist. Während der Dauer des Rechtsstreits ist die Verjährung der betreffenden GewährleistungsansprĂźche des Auftraggebers gegen den Verkäufer gehemmt. (5) Der Verkäufer gewährt dem Fachhandel im Inland eine Garantie von 24 Monaten fĂźr Service und Ersatzteile. GroĂgeräte werden vor Ort durch den Kundenservice repariert, Kleingeräte werden zur Reparatur abgeholt. FĂźr ins Ausland gelieferte Ware wird ausschlieĂlich eine Garantie fĂźr Ersatzteile Ăźbernommen. VerschleiĂteile sind von der Garantie ausgenommen. (6) Die Gewährleistung und Garantie entfällt, wenn der Auftraggeber ohne Zustimmung des Verkäufers den Liefergegenstand ändert oder durch Dritte ändern lässt und die Mängelbeseitigung hierdurch unmĂśglich oder unzumutbar erschwert wird. Die Gewährleitung und Garantie erlischt ebenfalls, wenn der Anschluss der Geräte nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wird. In jedem Fall hat der Auftraggeber die durch die Ănderung entstehenden Mehrkosten der Mängelbeseitigung zu tragen. § 7 Schutzrechte (1) Der Verkäufer steht nach MaĂgabe dieses § 7 dafĂźr ein, dass der Liefergegenstand frei von gewerblichen Schutzrechten oder Urheberrechten Dritter ist. Jeder Vertragspartner wird den anderen Vertragspartner unverzĂźglich schriftlich benachrichtigen, falls ihm gegenĂźber AnsprĂźche wegen der Verletzung solcher Rechte geltend gemacht werden. (2) In dem Fall, dass der Liefergegenstand ein gewerbliches Schutzrecht oder Urheberrecht eines Dritten verletzt, wird der Verkäufer nach seiner Wahl und auf seine Kosten den Liefergegenstand derart abändern oder austauschen, dass keine Rechte Dritter mehr verletzt werden, der Liefergegenstand aber weiterhin die vertraglich vereinbarten Funktionen erfĂźllt, oder dem Auftraggeber durch Abschluss eines Lizenzvertrages das Nutzungsrecht verschaffen. Gelingt dem Verkäufer dies innerhalb eines angemessenen Zeitraums nicht, ist der Auftraggeber berechtigt, von dem Vertrag zurĂźckzutreten oder den Kaufpreis angemessen zu mindern. Etwaige SchadensersatzansprĂźche des Auftraggebers unterliegen den Beschränkungen des § 8 dieser Allgemeinen Lieferbedingungen. (3) Bei Rechtsverletzungen durch vom Verkäufer gelieferte Produkte anderer Hersteller wird der Verkäufer nach seiner Wahl seine AnsprĂźche gegen die Hersteller und Vorlieferanten fĂźr Rechnung des Auftraggebers geltend machen
302
oder an den Auftraggeber abtreten. AnsprĂźche gegen den Verkäufer bestehen in diesen Fällen nach MaĂgabe dieses § 7 nur, wenn die gerichtliche Durchsetzung der vorstehend genannten AnsprĂźche gegen die Hersteller und Vorlieferanten erfolglos war oder, beispielsweise aufgrund einer Insolvenz, aussichtslos ist. § 8 Haftung auf Schadensersatz wegen Verschuldens (1) Die Haftung des Verkäufers auf Schadensersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere aus UnmĂśglichkeit, Verzug, mangelhafter oder falscher Lieferung, Vertragsverletzung, Verletzung von Pflichten bei Vertragsverhandlungen und unerlaubter Handlung ist, soweit es dabei jeweils auf ein Verschulden ankommt, nach MaĂgabe dieses § 8 eingeschränkt. (2) Der Verkäufer haftet nicht im Falle einfacher Fahrlässigkeit seiner Organe, gesetzlichen Vertreter, Angestellten oder sonstigen ErfĂźllungsgehilfen, soweit es sich nicht um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt. Vertragswesentlich sind die Verpflichtung zur rechtzeitigen Lieferung und Installation des Liefergegenstands, dessen Freiheit von Rechtsmängeln sowie solchen Sachmängeln, die seine Funktionsfähigkeit oder Gebrauchstauglichkeit mehr als nur unerheblich beeinträchtigen, sowie Beratungs-, Schutz- und Obhutspflichten, die dem Auftraggeber die vertragsgemäĂe Verwendung des Liefergegenstands ermĂśglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben von Personal des Auftraggebers oder den Schutz von dessen Eigentum vor erheblichen Schäden bezwecken. (3) Soweit der Verkäufer gemäà § 8 (2) dem Grunde nach auf Schadensersatz haftet, ist diese Haftung auf Schäden begrenzt, die der Verkäufer bei Vertragsschluss als mĂśgliche Folge einer Vertragsverletzung vorausgesehen hat oder die er bei Anwendung verkehrsĂźblicher Sorgfalt hätte voraussehen mĂźssen. Mittelbare Schäden und Folgeschäden, die Folge von Mängeln des Liefergegenstands sind, sind auĂerdem nur ersatzfähig, soweit solche Schäden bei bestimmungsgemäĂer Verwendung des Liefergegenstands typischerweise zu erwarten sind. (4) Im Falle einer Haftung fĂźr einfache Fahrlässigkeit ist die Ersatzpflicht des Verkäufers fĂźr Sachschäden und daraus resultierende weitere VermĂśgensschäden auf einen Betrag von EUR 5 Mio. je Schadensfall (entsprechend der derzeitigen Deckungssumme seiner Produkthaftpflichtversicherung oder Haftpflichtversicherung) beschränkt, auch wenn es sich um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt. (5) Soweit der Verkäufer technische AuskĂźnfte gibt oder beratend tätig wird und diese AuskĂźnfte oder Beratung nicht zu dem von ihm geschuldeten, vertraglich vereinbarten Leistungsumfang gehĂśren, geschieht dies unentgeltlich und unter Ausschluss jeglicher Haftung. (6) Die Einschränkungen dieses § 8 gelten nicht fĂźr die Haftung des Verkäufers wegen vorsätzlichen Verhaltens, fĂźr garantierte Beschaffenheitsmerkmale, wegen Verletzung
Allgemeine Lieferbedingungen
§ 9 Eigentumsvorbehalt (1) Die Ware bleibt bis zur vollen Bezahlung sämtlicher Forderungen, einschlieĂlich Nebenforderungen, SchadensersatzansprĂźchen und EinlĂśsungen von Schecks und Wechseln, im Eigentum des Verkäufers. Der Eigentumsvorbehalt bleibt auch dann bestehen, wenn einzelne Forderungen in eine laufende Rechnung aufgenommen werden und der Saldo gezogen und anerkannt ist. Der Auftraggeber ist berechtigt, die Ware zu veräuĂern unter BerĂźcksichtigung der nachfolgenden Bestimmungen: (2) Der Auftraggeber tritt hiermit die Forderung mit allen Nebenrechten aus dem Weiterverkauf der Vorbehaltsware an den Verkäufer ab, und zwar anteilig auch insoweit als die Ware verarbeitet oder vermengt ist, und der Verkäufer hieran in HĂśhe des Fakturenwertes Miteigentum erlangt hat. In letzterem Fall steht dem Verkäufer an dieser Zession ein im Verhältnis zum Fakturenwert der Vorbehaltsware zum Fakturenwert des Gegenstandes entsprechender Bruchteil der jeweiligen Kaufpreisforderung zu. Hat der Auftraggeber die Forderung im Rahmen des echten Factorings verkauft, so tritt er die an ihre Stelle tretende Forderung gegen den Factor an den Verkäufer ab. Der Verkäufer nimmt diese Abtretung an. (3) Der Verkäufer wird die abgetretzenen Forderungen, solange der Auftraggeber seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommt, nicht einziehen. Die Einzugsermächtigung erlischt bei Zahlungsverzug des Auftraggebers. In diesem Fall ist der Verkäufer vom Auftraggeber bevollmächtigt, die Abnehmer von der Abtretung zu unterrichten und die Forderungen selbst einzuziehen. Der Auftraggeber ist verpflichtet, dem Verkäufer auf Verlangen eine genaue Aufstellung der ihm zustehenden Forderungen mit Namen und Anschrift der Abnehmer, HĂśhe der einzelnen Forderungen, Rechnungsdatum usw. zu geben und alle fĂźr die Geltendmachung der abgetretenen Forderungen notwendigen AuskĂźnfte zu erteilen und die ĂberprĂźfung dieser AuskĂźnfte zu gestatten. Der Auftraggeber ist berechtigt, die Forderungen solange selbst einzuziehen, wie ihm der Verkäufer keine andere Weisung gibt.
wie Feuer, Diebstahl und Wasser im Ăźblichen Umfang zu versichern. Der Auftraggeber tritt hiermit seine EntschädigungsansprĂźche, die ihm aus Schäden der o. a. genannten Art gegen Versicherungsgesellschaften oder sonstige Ersatzverpflichtete zustehen, an den Verkäufer in HĂśhe seiner Forderungen ab. Der Verkäufer nimmt diese Abtretung an. § 10 Schlussbestimmungen (1) Der Gerichtsstand fĂźr alle etwaigen Streitigkeiten aus der Geschäftsbeziehung zwischen dem Verkäufer und dem Auftraggeber ist Emmerich am Rhein. Zwingende gesetzliche Bestimmungen Ăźber ausschlieĂliche Gerichtsstände bleiben von dieser Regelung unberĂźhrt. (2) Die Beziehungen zwischen dem Verkäufer und dem Auftraggeber unterliegen ausschlieĂlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland. Das Ăbereinkommen der Vereinten Nationen Ăźber Verträge Ăźber den internationalen Warenkauf vom 11. April 1980 (CISG) gilt nicht. (3) Soweit der Vertrag oder diese Allgemeinen Lieferbedingungen RegelungslĂźcken enthalten, gelten zur AusfĂźllung dieser LĂźcken diejenigen rechtlich wirksamen Regelungen als vereinbart, welche die Vertragspartner nach den wirtschaftlichen Zielsetzungen des Vertrages und dem Zweck dieser Allgemeinen Lieferbedingungen vereinbart hätten, wenn sie die RegelungslĂźcke gekannt hätten. Hinweis: Der Auftraggeber nimmt davon Kenntnis, dass der Verkäufer Daten aus dem Vertragsverhältnis nach § 28 Bundesdatenschutzgesetz zum Zwecke der Datenverarbeitung speichert und sich das Recht vorbehält, die Daten, soweit fĂźr die VertragserfĂźllung erforderlich, Dritten (zB. Versicherungen) zu Ăźbermitteln.
Allgemeine Lieferbedingungen
des Lebens, des KĂśrpers oder der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz.
Stand: Juni 2017
(4) Der Verkäufer verpflichtet sich, die ihm zustehenden Sicherungen insoweit freizugeben, als ihr Wert die zu sichernden Forderungen um mehr als 20% ßbersteigt. (5) Verpfändung oder Sicherungsßbereignung der Vorbehaltsware bzw. der abgetretenen Forderungen sind unzulässig. Von Pfändungen ist der Verkäufer unter Angabe des Pfandgläubigers sofort zu benachrichtigen. (6) Nimmt der Verkäufer aufgrund des Eigentumsvorbehaltes den Liefergegenstand zurßck, gilt das nicht als Rßcktritt vom Vertrag. Er kann sich aus der zurßckgenommenen Vorbehaltsware freihändig befriedigen. (7) Der Auftraggeber verwahrt die Vorbehaltsware fßr den Verkäufer unentgeltlich. Er hat sie gegen ßbliche Gefahren
303
Index A AbfallkĂźhler 72 Abfallsammelbehälter Servierwagen 204 Abfallsammler 293 Abräumwagen 263 Abzugshaube 255 Arbeitstisch, Edelstahl 244 Arbeitstisch, gekĂźhlt 32 Armatur 252 Aufkleber, lĂśslich oder wasserfest 113 Aufsatzbord 247 AufsatzkĂźhlvitrine 44 Aufschnittschneidemaschine, elektr. 101 B Bain Marie 135, 152 Bain Marie Trolley 135 Barstuhl 286 Bar Cooler 22 Bäckerei KĂźhlschrankâ/âTiefkĂźhlschrank 65 Beheizter Saucenspender 271 Besteckschrank 262 Besteckwagen 263 Bier-Zapfanlage 21 Blender 238 Bonhalter 254 Brennpaste 273 Buffet-Insel, beheizt 225 Buffet-Insel, gekĂźhlt 26 C Cerealienspender 111 Chafing Dish 274 Cheftisch 249 CrĂŞpe-Gerät 168 Currywurstschneider 104 D Dim Sum Dampfgarer 132 DosenĂśffner 110 DĂśnergrill 206 DĂśnermesser 206 DĂśrrgerät 240 DĂśrrfolie 240 Durchlaufofen 214 Durchlauftoaster 214 E Edelstahlreiniger 244 Eiscrememaschine 85 Eis-Teppanyaki 87 EiswĂźrfelbereiter 82 Elektrische Aufschnittmaschine 101 Elektrofritteuse 133 Elektroherd 122 Elektroherd mit Elektrobackofen 122 Elektronudelkocher 153
304
Emulgator und Vertikalkutter 108 Entkalker 233 Extra schmaler KĂźhlschrank 19 F FlaschenkĂźhlschrank 17 FlaschenkĂźhltruhe 16 Fleischwolf 96 Filterpapier 233 FischkĂźhlschrank 64 Fritteuse 133, 147 G Gasfritteuse 134 Gasherd 124 Gasherd mit Elekrobackofen 125 Gasherd mit Gasbackofen 125 Gärschrank 197 GebäckfĂźller 272 GemĂźseschneider 98 Getränkedispenser 235 GeschirrspĂźlbrause 252 Gläserpoliermaschine 261 GlĂźhweinkessel 228 GN-Behälter, Edelstahl 280 GN-Behälter, Polycarbonat 278 GN-Zwischensteg 283 GN-Abseiher 283 Griddleplatte 138, 216 Grill 140 Gyrosgrill 206 H Haartrockner 289 Handwaschbecken 256 Händetrockner 290 HeiĂe Pizzatheke 221 HeiĂe Theke 221 HeiĂe Tischvitrine 223 HeiĂluftofen 172 HeiĂluftofen Bäckerei 172 HeiĂwasserkessel 228 Hot Dog Gerät 218 I Induktion Chafing Dish 276 Induktionskocher 159 IndustriedosenĂśffner 110 K Kaffeemaschine 231 Kaffeestation 234 Kakaodispenser 230 Kaltgetränke-Dispenser 236 Kartoffelschälmaschine 109 Käsereibemaschine 111 Klappbank 287
Klapptisch 287 KlarspĂźler 261 Kofferablage 297 Kombidämpfer 181 Kombidämpfer ZubehĂśr 201 Kombi-Mixstab 107 Kondensationshaube 198 KonfiskatkĂźhler 72 Kontaktgrill 215 Kuchenvitrine 12 KĂźhl-Servierplatte 112 KĂźhlbuffetinsel 26 KĂźhl-â/âTiefkĂźhlkombination 73 KĂźhlraum 66 KĂźhlregal 15 KĂźhlschrank 53 KĂźhltisch 35 KĂźhltisch mit Glasaufsatz 39 KĂźhlvitrine 7 KĂźhlzelle 66 L Lavasteingrill 142 Lebensmittelaufkleber 113 LED Bar Cooler 25 LĂśsliche Aufkleber 113 M Manueller Tomatenschneider 104 MenĂźtafel 288 Messerschärfer 288 Messerschutzhandschuh 113 Messersterilisator 107 Mikrowellenherd 169 Minibar 53 Mini-KĂźhlvitrine 9 Mixer 238 Mixstab 106 Multifunktionsherd 1028 MĂźslispender 111 N Nudelkocher 136 P Papierhandtuchspender 292 Partybank 287 Party-Stehtisch 286 Personenleitsystem 298 Pizzaofen 202 Pizzaofen ZubehĂśr 204 Pizzastation 46 Pizzatisch 43 Plancha-Grill 216 PlanetenrĂźhrmaschine 94 Pommes Frites Schneider 104 Portioniertrichter 272
Index
S Saladette 28 Salamander 212 Salatschleuder 109 Saucenspender 271 Schiebetßrenschrank 248 Schneidebrett 114 Schneidebrett, GN Maà 115 Schneidescheibe f. Gemßseschneider 99 Schnellkßhler 80 Schockfroster 80 Schuhcreme 297 Schuhputzmaschine 297 Schutzhandschuh 113 Seifendispenser 292 Servierwagen 264 Slowjuicer 237 Spiralkneter 95 Spßlmaschine 257 Spßlmaschinenkorb 260 Spßlmaschinenreiniger 261 Spßltisch 249 Standascher 293 Stehtisch 286 Sous-Vide Garer 157 Sous-Vide Kessel 156 Suppenkessel 220 Sushi-Vitrine 50 T Tapasvitrine 52 Tassenwärmer 235 Teigausrollmaschine 95 Teigkneter 95 Tellerstapler 268 Tellerwärmer 224 Teppanyaki-Grill 118 Thekenkessel 220 Thermobehälter 277 Tiefkßhlraum 66 Tiefkßhlschrank 74 Tiefkßhltruhe 81 Tiefkßhlzelle 66 Tisch-Kßhlvitrine 7 Toaster 211, 213 Toilettenpapierhalter 292 Tomatenschneider, manuell 104 Transportbox fßr Chafing Dishes 277 Transportwagen 295
U Untergestell fßr Kombidämpfer
199
V Vakuumbeutel 155 Vakuumiergerät 154 Vertikalkutter und Emulgator 108 VorspĂźlbrause 252 W Wandbord 253 Wandhängeschrank 247 Warmhaltelampe 207 Warmhalteplatte 209, 235 Warmhalteschrank 248 Wasserfeste Aufkleber 113 Wäschewagen 295 WeinkĂźhlschrank 20 Wok-Gasherd 120 Wok Induktionskocher 164 WurstfĂźller 103 Wurstschneider 104 Wurstwärmer 218 Z Zapfanlage 21 Zimmerservicewagen 296 Zitruspresse 241 Zubereitungstisch 40 ___________________________________ A Ashtray 293 Attachment Board 247 B Bain Marie 135, 152 Bakery Refrigeratorâ/âFreezer 65 Barstool 286 Bar Cooler 22 Beer Dispenser 21 Belt Post System 298 Beverage Dispenser 235 Blast Chiller 80 Blender 238 Boiler 228 Bottle Cooler 17 Buffet Display Counter, heated 225 Buffet Display Counter, refrigerated 26 C Cake Showcase Can Opener Cereal Dispenser Chafing Dish Cheese Grater Citrus Juicer
12 159 111 274 111 241
Cocktail Table Coffee Filter Coffee Machine Coffee Station Cold Drink Dispenser Cold Room Combined Refrigerator and Freezer Combi Mixer Combi Steamer Combi Steamer Accessories Condensation Hood Contact Grill Convection Oven Conveyor Oven Conveyor Toaster Cooling Table Cooling Table with glass top Cooling Rack CrĂŞpe Maker Cup Warmer Cutlery Cupboard Cutlery Trolley Cutting Board Cutting Board, GN
286 233 231 234 236 66 73 107 181 201 255 215 181 214 214 35 39 15 168 235 262 263 114 115
D Descaler 233 Dishwasher 257 Dishwasher Basket 260 Dishwasher Detergent 261 Display, heated 221 Display, refrigerated 7 Dough Mixer 95 Dough Rolling Machine 95 Donergrill 206 Draft Beer Dispenser 21 E Electric Cooker Emulsifier and Vertical Cutter Exhaust Hood Extra Slim Refrigerator
122 108 255 19
F Fish Refrigerator 64 Folding Bench 287 Folding Table 287 Food Sticker 113 Freezer 74 French Fries Cutter 104 Fryer 133, 147 Funnel 272 G Glass Polisher, electric GN Gutter GN Pan, polycarbonate
261 283 278
305
Index
R Rechaud 210 Regalwagen 266 Regal 254 Regalsystem fĂźr KĂźhl-â/âTiefkĂźhlzelle 67 Reiskocher 167
Index GN Pan, stainless steel 280 GN Strainer 283 Gas Stove 124 Griddle 138, 216 Gyrosgrill 206 H Hair Dryer Hand Dryer Hand Wash Basin Heated Display Heating Fuel Heating Lamp Hot Chocolate Dispenser Hot Dog Cooker Hot Water Boiler
289 290 256 221 273 207 230 218 228
I Ice-Cream Machine Ice-Cream Teppanyaki Ice Cube Machine Induction Chafing Dish Induction Cooker Industrial Can Opener Isothermal Container
85 87 82 276 159 110 277
K Kebap Slicer Knife Sharpener, electric Knife Sterilizer Knife Protective Glove
206 288 107 113
L Laundry Trolley Lava Rock Grill LED Bar Cooler Luggage Stand
295 142 25 297
M Meat Grinder 96 Menu Board 288 Microwave Oven 169 Minibar 53 Mini Table Top Display, refrigerated 9 Mixer 238 Mulled Wine Boiler 228 Multifunction Cooker 128 P Paper Towel Dispenser Party Bench Pasta Cooker Pastry Filler Pizza Display, heated Pizza Oven Pizza Oven Accessories Pizza Table
306
292 287 136 272 221 202 204 43
Pizza Station 46 Plancha-Grill 216 Planetary Mixer 94 Plate Rack 268 Plate Warmer 235 Preparation Table, refrigerated 40 Pre-Rinse Spray Tap 252 Proofer 197 Pommes Frites Cutter 104 Potato Peeler Machine 109 R Rechaud 210 Refrigerated Display 7 Refrigerated Table Top Display 7 Refrigerator 53 Removable Sticker 113 Rice Cooker 167 Rinse Aid 252 Room Service Trolley 296 Rope Post 298 S Salad Bar, refigerated 26 Salad Dryer 109 Saladette 28 Salamander 212 Sauce Dispenser 271 Sausage Fillers 103 Sausage Slicer 104 Sausage Warmer 218 Shelf 254 Shelfsystem for Cold Room 67 Shock Freezer 80 Shoe Cleaning Machine 297 Shoe Polish 297 Soup Kettle, electric 220 Sous-Vide Garer 157 Sous-Vide Tank 156 Sink 249 Slicing Discs f. Vegetable Cutter 99 Soap Dispenser 292 Solid Waste Cooler 72 Spiral Mixer 95 Stainless Steel Cleaner 244 Support for Combi Steamer 199 Sushi-Showcase 50 Swivel Tap 252 T Table Top Display, refrigerated 7 Tapas Showcase 52 Teppanyaki-Grill 118 Toaster 211, 213 Tomato Cutter, hand operated 104 Toilet Paper Dispenser 292 Transportbox for Chafing Dishes 277
Trolley V Vacuum Bags Vacuum Packing Machine Vegetable Cutting Machine Vertical Cutter and Emulsifier Voucher Grabber
264, 266
155 154 98 108 254
W Wall Cupboard 247 Wall Shelf 253 Warming Cupboard 248 Warming Tray 209, 235 Wastepaperbasket 293 Water soluble Sticker 113 Wine Cooler 20 Wok Gas Cooker 120 Wok Induction Cooker 164 Working Table, stainless steel 244 Working Table, refrigerated 32 Worktop Cupboard 248
Kßhlgeräte-Tipps Cooling Equipment Tips Um einen einwandfreien Betrieb der Kßhlgeräte sicher zu stellen, sollten Sie bei der Auswahl des Standortes folgende Hinweise beachten:
In order to ensure proper operation of the refrigeration equipment, you should observe the following information when selecting the location:
â˘D ie KĂźhlgeräte mĂśglichst in geschĂźtzten und schattigen Räumen platzieren ⢠Aufstellen der Geräte mĂśglichst entfernt von Wärmequelle ⢠FĂźr ausreichend Platz vor den Be- und EntlĂźftungsgittern sorgen, um eine optimale BelĂźftung der KĂźhleinheit zu gewährleisten
â˘P lease place the refrigeration units preferably in protected and shady rooms ⢠Set up of the devices as far as possible away from heat sources ⢠Provide sufficient space in front of the aeration grids to ensure optimum ventilation of the cooling unit
Um die Leistung der KĂźhlgeräte zu erhalten und eine lange Lebensdauer der Geräte zu gewährleisten, ist eine regelmäĂige Wartung erforderlich. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung: â˘W ährend der Wartung muss das Gerät immer spannungsfrei sein ⢠Der Kondensator sollte alle drei Monate mit einem Staubsauger oder eine BĂźrste von oben nach unten gereinigt werden (Achtung, die Lamellen sind scharfâ!), um den Anspruch der Herstellergarantie nicht zu gefährden ⢠Die kĂźhltechnische Wartung darf ausschlieĂlich durch qualifiziertes Fachpersonal ausgefĂźhrt werden
Um einen energetisch optimalen Betrieb zu gewährleisten beachten Sie bitte folgende Hinweise: ⢠T Ăźren und Geräte mĂśglichst geschlossen halten ⢠FĂźr eine optimale Kältezirkulierung die Belastungsgrenze beim befĂźllen der Geräte beachten â˘D ie WasserfĂźllmengen regelmäĂig kontrollieren â˘R egelmäĂige TemperaturĂźberprĂźfung ⢠Bei ĂźbermäĂiger Eisbildung manuell abtauen
Regular maintenance is required to maintain the performance of the refrigeration equipment and to ensure a long service life. For detailed information please refer to the operating instructions: â˘D uring maintenance, the unit must always be free of voltage ⢠The condenser should be cleaned every three months with a vacuum or a brush from top to bottom (attention, the slats are sharp!) in order to avoid endangering the manufacturerâs warranty claim ⢠Refrigeration maintenance must only be carried out by qualified personnel
In order to ensure an energetically optimal operation, please note the following information: â˘K eep doors and devices preferably closed ⢠For optimal circulation of coldness, observe the load limit when filling the equipment ⢠Check the water filling quantities regularly ⢠Regular temperature check ⢠Defrost manually in case of excessive freezing
307
SARO Gastro-Products GmbH
SARO Nederland B.V.
SARO France
Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein Germany Tel +49â(0)â2822â9258-0 Fax +49â(0)â2822â18192 Email info@saro.de www.saro.de
Postbus 136 7040 AC ´s-Heerenberg, Nederland Tel +31â202622624 Email bestelling@saro-nederland.nl
16 Rue du Paradis, 66200 Alenya France Tel +33â(0)â4â68â89â96â93 Email contact@saro-france.com www.saro-france.com
SARO Korea
SARO Worldwideâ(HK)âLtdâââ Head Office
SARO Worldwide (HK) Ltd â Guangzhou Branch Office
1408 Cheung Tat Ctr., 18 Cheung Lee St., Chai Wan, Hong Kong Tel +852â25819258 Fax +852â25813014 Email info@saro.com.hk www.saro.com.hk
1902 Yindu Plaza 225 Guangming Bei Road Shiqiao Town, Panyu District Guangzhou, China
Mr. Ki Seok Lee 1637-28, Shinjeong-dong, Nam-gu, Ulsan city, Korea Tel +82â52â247â2588 Fax +82â52â247â2557 Email ksl13314@unitel.co.kr korea@saro.com.hk