Brochure - Saison 22/23

Page 1

4 OPÉRAS

4 OPERAS

109 $

$109

À PARTIR DE

STARTING AT

ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE NOW

SAISON

22/23

SE ASON


Des histoires qui méritent d’être chantées. Quel plaisir de pouvoir vous retrouver, enfin ! L’attente a été longue, mais elle n’a fait qu’accentuer la force du lien qui nous unit, cher.e.s amoureux et amoureuses de l’opéra. Vous savez, tout au long des deux dernières années, au travers des nombreuses étapes de la pandémie qui nous semblait parfois interminable, un écho retentissait plus fort que tout : « Nous avons hâte de revenir à l’opéra, l’opéra nous manque. ». C’est cette grande anticipation qui nous a guidé.e.s dans la préparation de la nouvelle saison 2022-23. Nous avons voulu recréer ces moments spéciaux qui arrêtent le temps et nous transportent ailleurs, avec des histoires à nous couper le souffle. Des histoires racontées comme seul l’opéra peut le faire, dans la richesse, la beauté et l’intensité des émotions. La dangereuse finalité d’une jeune femme en quête de vengeance au nom de sa mère, dans Il Trovatore, de Verdi ; ce bouleversant drame de guerre qui

a inspiré La beauté du monde de Bilodeau ; le plongeon au cœur de la vie, et des revendications, du poète espagnol Federico García Lorca dans Ainadamar, de Golijov ; le destin tragique d’une mère abandonnée par l’amour de sa vie, dans Madama Butterfly, de Puccini ; et finalement, le riche héritage littéraire d’une écrivaine qui faisait de ses propres dualités une implacable force, avec la création québécoise Yourcenar – Une île de passions : voilà l’impressionnante diversité des histoires que l’Opéra de Montréal souhaite vous raconter dans sa majestueuse saison à venir. Chacune à leur façon, elles nous plongent dans un univers et des émotions qui leur sont propres. De nos artistes à nos technicien.ne.s, en passant par nos concepteur.rice.s et nos proches collaborateur.rice.s, tout le monde est prêt ! Il est temps de remonter sur les planches et de raviver cette flamme qui nous habite. Pour cela, il ne manque que vous. Bon retour à votre maison d’opéra !

Stories worth singing. What a delight, at last, to be able to welcome you back! It has been a long time coming, but the wait has only strengthened the bond between us, dear opera lovers. You know, over the past two years, through many stages of the seemingly endless pandemic, one thing echoed louder than anything else. “We cannot wait to get back to the opera, we miss the opera!” This nourished the great sense of anticipation that guided us in putting together our new 2022-23 season. We strove to recreate those special moments that would suspend time and carry us away with breathtaking stories. Stories that are told as only opera can tell them: with depth, beauty, and emotional intensity. A young woman’s dangerous quest to avenge her mother in Verdi’s Il Trovatore; the shattering war drama at the heart of Bilodeau’s La beauté du monde; a journey to

the heart of poet Federico García Lorca’s life and political ideals in Golijov’s Ainadamar; the tragic fate of a mother abandoned by the love of her life in Puccini’s Madama Butterfly; and the rich legacy of a writer who transformed her own dualities into a relentless force, the Quebec creation Yourcenar — Une île de passions. Such an impressive array of stories, which the Opéra de Montréal will share with you this upcoming season. Each in its unique way, these narratives immerse us in a universe, a set of emotions that is all their own. We are ready! From our artists to our technicians, without forgetting our designers and other close collaborators, we have been ready and waiting! The time has come to mount the stage and rekindle the flame of opera in our hearts. And for that, all we need is you. Welcome back to your opera house!

DIRECTEUR GÉNÉRAL / GENERAL DIRECTOR

DIRECTEUR ARTISTIQUE / ARTISTIC DIRECTOR

Patrick Corrigan

Michel Beaulac


4 OPÉRAS À PARTIR DE 109 $

Devenez un.e abonné.e de l’Opéra de Montréal et profitez d’une foule de privilèges uniques !

LA BEAUTÉ DU MONDE AINADAMAR MADAMA BUTTERFLY 4 OPERAS STARTING AT $109 Become an Opéra de Montréal subscriber to enjoy unique benefits!


VERDI

LA VENGEANCE EST UN PLAT QUI SE MANGE SEUL.

10–18 SEPTEMBRE 2022


Peut-on échapper aux conséquences de nos actions, ou nous hanteront-elles jusqu’à l’éternité ? Oscillant entre rêve et réalité, jouant d’ombres et de lumières, cette nouvelle production d’Il Trovatore, mettant en vedette une éblouissante distribution, démontre que la vengeance a un prix. Can we run away from the consequences of our actions, or will they haunt us for all eternity? Oscillating between fantasy and reality in a play of shadow and light, this new production of Il Trovatore featuring a stunning cast proves that revenge comes at a heavy price.

Manrico est un jeune troubadour éperdument amoureux de la belle Leonora, dont il a conquis le cœur malgré la jalousie grandissante du comte de Luna, tout aussi épris d’elle. Mais un élément bien plus pernicieux oppose les deux hommes, inconscients du lien fraternel qui les unit. Azucena, elle, détient ce secret familial et compte bien s’en servir pour venger la mort de sa mère.

Manrico is a young troubadour hopelessly in love with the beautiful Leonora, whose heart he has captured despite the mounting jealousy of the Count di Luna, also enamoured of her. But a far more pernicious fate antagonizes the two men: they are unaware of the brotherly tie that binds them. Azucena, keeper of this family secret, plans to use it to avenge her mother’s death.

AZUCENA

MANRICO

LEONORA

LE COMTE DE LUNA

Marie-Nicole Lemieux

Luc Robert

Nicole Car

Etienne Dupuis

CHEF CONDUCTOR

METTEUR EN SCÈNE STAGE DIRECTOR

Jacques Lacombe

Michel-Maxime Legault

SCÉNOGRAPHIE / SETS COSTUMES ÉCLAIRAGES / LIGHTING PRODUCTION

SALLE WILFRID-PELLETIER 10, 13, 15 septembre 2022 à 19 h 30 18 septembre 2022 à 14 h September 10, 13, 15, 2022 at 7:30 PM September 18, 2022 at 2 PM

Jean Bard Opéra de Montréal Eric Champoux Productions ODM inc.

En italien avec surtitres français et anglais In Italian with English and French surtitles

Chœur de l’Opéra de Montréal


BILODEAU / BOUCHARD

LA BEAUTÉ DU MONDE À QUI APPARTIENT L’ART ?

PRÉSENTÉ PAR

19–27 NOVEMBRE 2022


Après le succès bouleversant de l’opéra Les Feluettes présenté en 2016, le dramaturge québécois Michel Marc Bouchard est de retour à l’Opéra de Montréal avec un livret original inspiré de l’extraordinaire sauvetage des œuvres du Louvre pendant la Seconde Guerre mondiale. Il fait cette fois équipe avec le compositeur Julien Bilodeau. Cet opéra illustre l’importance de l’art et de la beauté dans nos vies. After a successful premiere of the deeply moving opera Les Feluettes in 2016, Quebec playwright Michel Marc Bouchard is back at the Opéra de Montréal with an original libretto about the epic rescue of artwork from the Louvre during Second World War. This time, he teams up with composer Julien Bilodeau. A proof of the inestimable value of art and beauty. La Seconde Guerre mondiale fait des ravages, et la France vient de subir une défaite face à l’armée allemande. Mais ce n’est pas tout. La bataille se poursuit sur le front de l’art. Alors que les officiers nazis prévoient piller le Louvre de ses précieux chefsd’œuvre, Jacques Jaujard et Rose Valland orchestrent un sauvetage clandestin historique, au péril de leur vie.

World War II is wreaking havoc while France has suffered an important defeat at the hands of the Germans. But the fight continues onto the art front when Hitler arrives in Paris. While Nazi officers plan to plunder the Louvre of its precious masterpieces, Jacques Jaujard and Rose Valland risk their lives to orchestrate a historic clandestine rescue.

JACQUES JAUJARD

ROSE VALLAND

HERMANN GÖRING

FRANZ WOLFF-METTERNICH

Damien Pass

Allyson McHardy

Matthew Dalen

John Brancy

&

ALEXANDRE ROSENBERG

JEANNE BOITEL

DR. BRUNO LOHSE

ESTHER

JACOB

Rocco Rupolo

Layla Claire

Isaiah Bell

France Bellemare

Émile Schneider

CHEF CONDUCTOR

METTEUR EN SCÈNE STAGE DIRECTOR

COMPOSITEUR COMPOSER

LIBRETTISTE LIBRETTIST

Jean-Marie Zeitouni

Florent Siaud

Julien Bilodeau

Michel Marc Bouchard

SCÉNOGRAPHIE / SETS COSTUMES ÉCLAIRAGES / LIGHTING VIDÉO & EFFETS SONORES / VIDEO & SOUND EFFECTS PRODUCTION

SALLE WILFRID-PELLETIER 19, 22, 24 novembre à 19 h 30 27 novembre à 14 h 00 November 19, 22, 24 at 7:30 PM November 27 at 2 PM

Romain Fabre Sarah Balleux Nicolas Descoteaux Gaspard Philippe Productions ODM inc.

En français et en allemand avec surtitres français et anglais In French and German with English and French surtitles

Chœur de l’Opéra de Montréal


GOLIJOV / HWANG

AINADAMAR DE NOS CENDRES NAÎTRA LE FEU.

18–26 MARS 2023


Ainadamar présente trois images, trois retours en arrière à différentes périodes marquantes de la vie du poète et dramaturge Federico García Lorca, à travers le regard de sa muse Margarita Xirgu. Une orchestration d’une intensité aussi saisissante que celle de la guerre civile qui brûlait dans l’Espagne d’alors, où les sabots du cheval se mêlent aux coups de feu, et où les accents de flamenco se font voix de la douleur. Ainadamar presents three images, three flashbacks to different key periods in the life of the poet and playwright Federico García Lorca through the eyes of his muse Margarita Xirgu. It features an orchestration whose striking intensity parallels the civil war that raged in Spain at the time, interwoven with the sounds of horse hooves and gunshots, where flamenco accents become the voice of pain.

Espagne, 1936. Une guerre civile déchirante oppose les républicains aux nationalistes. Le poète, devenu révolutionnaire, devenu martyr, Federico García Lorca est abattu par les fascistes, partisans du général Franco. Margarita Xirgu, sa muse et proche collaboratrice laissée dans le deuil, se souvient de lui, de ses idées et de sa lutte.

Spain, 1936. A harrowing civil war pits the Republicans against the Nationalists. The poet turned revolutionary and then martyr, Federico García Lorca, is shot dead by the fascists, supporters of General Franco. He is survived by Margarita Xirgu, his muse and close collaborator, who remembers the man, his ideas, and his struggle.

MARGARITA XIRGU

FEDERICO GARCÍA LORCA

NURIA

RAMÓN RUIZ ALONSO

Emily Dorn

Luigi Schifano

Elizabeth Polese

Jesús Méndez

CHEFFE CONDUCTOR

METTEUR EN SCÈNE STAGE DIRECTOR

COMPOSITEUR COMPOSER

LIBRETTISTE LIBRETTIST

Nicole Paiement

Brian Staufenbiel

Osvaldo Golijov

David Henry Hwang

SCÉNOGRAPHIE / SETS COSTUMES ÉCLAIRAGES / LIGHTING VIDÉO / VIDEO PRODUCTION

THÉÂTRE MAISONNEUVE 18, 21, 23 mars à 19 h 30 26 mars à 14 h 00 March 18, 21, 23 at 7:30 PM March 26 at 2 PM

Brian Staufenbiel & Pierre Massoud Dominique Guindon Claude Accolas David Murakami Opéra de Montréal

En espagnol avec surtitres français et anglais In Spanish with English and French surtitles

Chœur de l’Opéra de Montréal Présenté par


PUCCINI

MADAMA BUTTERFLY UN PAPILLON N’EST PAS FAIT POUR ÊTRE ÉPINGLÉ.

6–14 MAI 2023


Puccini dira un jour qu’il s’agit de l’œuvre la plus sincère et expressive qu’il n’ait jamais écrite. Au-delà de la confrontation entre deux civilisations, Madama Butterfly est une ode à l’amour, une ode à la femme. Dans cette grandiose production, ce sont deux femmes qui occuperont les rôles de cheffe d’orchestre et de metteure en scène. Puccini once said that it was the most sincere and expressive work he had ever written. Beyond the conflict between two civilizations, Madama Butterfly is an ode to love and to women. For this stunning production, two women also play the key roles of orchestral conductor and stage director.

Nagasaki, début du XXe siècle : Cio-Cio-San choisit de renoncer aux traditions de son pays, aux croyances de sa famille, pour livrer son cœur entier à l’amour de sa vie, un général américain. Elle ne s’imagine pas un seul instant que cette passion qui la consume la plongera dans une profonde solitude, un désespoir sans issue.

Nagasaki, beginning of the 20th century: Cio-Cio-San chooses to renounce her country’s traditions and her family’s beliefs to give her whole heart to the love of her life, an American general. She never imagined for one moment that the passion that consumes her would plunge her into the depths of loneliness and hopeless despair.

CIO-CIO-SAN

B. F. PINKERTON

SHARPLESS

SUZUKI

Joyce El-Khoury

Matthew White

Hugo Laporte

Lauren Segal

GORO

&

Éric Thériault

LE BONZE

Matthew Treviño

CHEFFE CONDUCTOR

METTEURE EN SCÈNE STAGE DIRECTOR

Keri-Lynn Wilson

Stephanie Havey SCÉNOGRAPHIE / SETS COSTUMES PRODUCTION

SALLE WILFRID-PELLETIER 6, 9, 11 mai 2023 à 19 h 30 14 mai 2023 à 14 h May 6, 9, 11, 2023 at 7:30 PM May 14, 2023 at 2 PM

Utah Opera Opéra de Montréal Opéra de Montréal

En italien avec surtitres français et anglais In Italian with English and French surtitles

Chœur de l’Opéra de Montréal


DE GRANDS ARTISTES

À L’OPÉRA DE MONTRÉAL CETTE SAISON ! GREAT ARTISTS AT THE OPÉRA DE MONTRÉAL THIS SEASON!

Marie-Nicole Lemieux IL TROVATORE, SEPTEMBRE 2022 Récemment : Carmen, Opéra de Monte-Carlo / Radamisto, Il Pomo D’oro / Samson et Dalila, Chorégies d’Orange Dernière présence à l’OdM : Samson et Dalila, 2015 (photo)

Nicole Car IL TROVATORE, SEPTEMBRE 2022 Récemment : Don Carlo, Deustsche Oper Berlin / La Bohème, Wiener Staatsoper / Don Giovanni, Opéra National de Paris Dernière présence à l’OdM : Eugène Onéguine, 2019 (photo)

Luc Robert

Etienne Dupuis

IL TROVATORE, SEPTEMBRE 2022

IL TROVATORE, SEPTEMBRE 2022

Récemment : Tosca, Estonian National Opera / Il Trovatore, Estonian National Opera / Carmen, Theatre Vanemuine

Récemment : Werther, Wiener Staatsoper / Don Carlos, Metropolitan Opera NY / Don Giovanni, San Francisco Opera

Dernière présence à l’OdM : La bohème, 2016 (photo)

Dernière présence à l’OdM : Eugène Onéguine, 2019 (photo)


Damien Pass

Joyce El-Khoury

Emily Dorn

LA BEAUTÉ DU MONDE, NOVEMBRE 2022

MADAMA BUTTERFLY, MAI 2023

AINADAMAR, MARS 2023

Récemment : Così fan tutte, Opera Vlaanderen / L’Orfeo, Nederlandse Reisopera / La légende du Roi Dragon, Opéra National de Bordeaux

Récemment : Les Pêcheurs de perles, The Dallas Opera / Madama Butterfly, Welsh National Opera / Tosca, Opéra de Lille

Récemment : The Turn of the Screw, Landestheater Detmold / La Veuve joyeuse, Landestheater Detmold / Le nozze di Figaro, Theater Winterthur

Première présence à l’OdM

Dernière présence à l’OdM : Festival du monde arabe, 2018 (photo)

Dernière présence à l’OdM : Don Giovanni, 2016 (photo)

3 FEMMES CHEFFES CANADIENNES : UNE PREMIÈRE À L’OPÉRA DE MONTRÉAL ! 3 CANADIAN WOMEN CONDUCTORS: A FIRST AT THE OPERA DE MONTRÉAL!

Dina Gilbert (QUÉBEC) YOURCENAR – UNE ÎLE DE PASSIONS, AOÛT 2022 Directrice musicale / Music Director: Kamloops Symphony Orchestra Cheffe attitrée / Principal Conductor: Orchestre des Grands Ballets canadiens de Montréal

Nicole Paiement (ONTARIO) AINADAMAR, MARS 2023

Keri-Lynn Wilson

Fondatrice et directrice artistique / Founder & Artistic Director: Opera Parallèle

MADAMA BUTTERFLY, MAI 2023

Cheffe principale invitée / Principal Guest Conductor: The Dallas Opera

(MANITOBA) Invitée par les plus grands orchestres et maisons d’opéra du monde / A guest of the world’s greatest orchestras and opera houses


OPÉRA À LA CARTE : BONIFIEZ VOTRE ABONNEMENT ! / À LA CARTE OPERA: ENHANCE YOUR SUBSCRIPTION !

CHAMPAGNE / DORION & BLAIS

YOURCENAR UNE ÎLE DE PASSIONS

© Bernhard De Grendel

Inspirée de la vie et l’œuvre de Marguerite Yourcenar, cette création québécoise est signée par la librettiste Hélène Dorion et la regrettée Marie-Claire Blais, sur une musique du compositeur Éric Champagne. Axé sur sa relation avec Grace Frick et celle avec Jerry Wilson, l’opéra met en lumière les tensions à partir desquelles s’est construite la vie de femme, de compagne et d’écrivaine de Marguerite Yourcenar. Inspired by the life and work of Marguerite Yourcenar, this Quebec creation by librettist Hélène Dorion and the late Marie-Claire Blais is set to music by composer Éric Champagne. Focused mainly on her relationships with Grace Frick and Jerry Wilson, the opera highlights the tensions that shaped Marguerite Yourcenar’s life as a woman, companion, and writer.

Marguerite Yourcenar est une romancière qui a marqué le monde littéraire du XXe siècle. Partagée entre la discipline nécessaire à l’écriture et son désir de liberté, entre la stabilité que procure une vie affective et un penchant vers la passion, elle faisait de ses propres dualités une force implacable qui lui a permis de rompre avec les conventions sociales de son époque.

Marguerite Yourcenar was a novelist who strongly impacted the literary world of the 20th century. Torn between the discipline which writing demanded and her thirst for freedom, between the stability of emotional balance and her own passionate nature, she gathered implacable strength out of these dualities, enabling her to break with the social conventions of her time.

MARGUERITE

GRACE

JERRY

DANIEL

Stéphanie Pothier

Kimy Mc Laren

Hugo Laporte

Jean-Michel Richer

CHEFFE CONDUCTOR

METTEURE EN SCÈNE STAGE DIRECTOR

COMPOSITEUR COMPOSER

LIBRETTISTES LIBRETTISTS

Dina Gilbert

Angela Konrad

Éric Champagne

Hélène Dorion & Marie-Claire Blais

SCÉNOGRAPHIE / SETS

Anick La Bissonnière Sonoyo Nischikawa

ÉCLAIRAGES / LIGHTING

COSTUMES

Pierre-Guy Lapointe Alexandre Desjardins

VIDÉO / VIDEO

COPRODUCTION

SALLE PIERRE-MERCURE 4 et 6 août à 19 h 30 August 4 and 6 at 7:30 PM

En français avec surtitres français et anglais In French with English and French surtitles


ABONNEZ-VOUS

POUR PROFITER DE CES PRIVILÈGES EXCLUSIFS ! SUBSCRIBE NOW TO ENJOY THESE EXCLUSIVE BENEFITS!

Meilleurs sièges, meilleurs prix

Best Seats, Best Prices

• Assurez-vous d’obtenir les meilleurs prix.

• Get the best prices.

• Conservez vos sièges saison après saison.

• Keep the same seats from year to year.

• Soyez en tête de liste pour obtenir de meilleurs sièges.

• Be at the top of the list for upgrades to better seats.

Davantage de flexibilité

More Flexibility

• Échangez vos billets pour assister à une autre représentation sans frais supplémentaires.

• Exchange your tickets for a different performance at no additional cost.

• Votre abonnement est en catégorie Premium ? Échangez vos billets pour assister à un autre opéra de la saison sans frais supplémentaires.*

• Do you have a Premium category subscription? You can exchange your tickets for a different opera at no additional cost.*

• Réimprimez gratuitement vos billets perdus ou volés.

• Reprint your lost or stolen tickets for free.

• Payez votre abonnement en plusieurs versements.

• Pay your subscription in several instalments.

* Certaines conditions s’appliquent.

* Certain conditions apply.

Expérience bonifiée

Enhance Your Experience

• Profitez de 15 % de rabais sur tout achat de billets simples pour vos proches.

• Take advantage of a 15% discount on the purchase of all single tickets for friends and family.

• Achetez vos billets additionnels avant le grand public en bénéficiant de nos préventes exclusives.

• Buy your additional tickets before the general public by taking advantage of our exclusive pre-sales.

• Recevez vos billets de saison à la maison gratuitement.

• Have your season tickets delivered to your home, free of charge.

• Empruntez le tapis rouge réservé aux abonné.e.s et évitez de faire la file pour entrer en salle.

• Walk the red carpet reserved exclusively for subscribers and avoid the line-up to get to your seats.

• Profitez de nombreux rabais sur vos sorties tout au long de la saison chez nos partenaires culturels.

• Enjoy discount offers on cultural outings with our partners, all season long.

• Recevez une invitation exclusive au lancement de la saison 2023-2024.

• Receive an exclusive invitation to the 2023-2024 season launch.


LE DON

DE L’ARTISTE ET DE TOUTE UNE COMMUNAUTÉ ! THE ARTIST’S GIFT AND THAT OF OUR COMMUNITY! Chaque don à l’Opéra de Montréal a le pouvoir de transformer une vie grâce au chant et à la musique. Vous aussi ! Rejoignez la grande famille des AMIS DE L’OPÉRA et contribuez à l’excellence et à la vitalité de l’art lyrique d’ici ! Every donation to the Opéra de Montréal can have a lasting impact through the transformative power of the human voice. Be an agent of change and join our family of FRIENDS OF THE OPÉRA to contribute to the excellence and vibrancy of opera in our city!

Lucie St-Martin, soprano © Brent Calis 2021

SOUTENEZ L’OPÉRA DE MONTRÉAL AUJOURD’HUI !

OPERADEMONTREAL.COM/DONS OPERADEMONTREAL.COM/GIVE

SUPPORT THE OPÉRA DE MONTRÉAL TODAY!


PARTENAIRES PARTNERS

PARTENAIRES GOUVERNEMENTAUX / GOVERNMENT PARTNERS

PARTENAIRES DE PROGRAMMATION / PROGRAMMING PARTNERS

PARTENAIRE DE PRODUCTION / PRODUCTION PARTNER

PARTENAIRES ATELIER LYRIQUE / ATELIER LYRIQUE PARTNERS

Grands partenaires / Major Partners

Partenaires présentateurs / Presenting Partners

Partenaire des Auditions nationales / National Auditions Partner MRS. VANDA TREISER et à la mémoire DE M. BENJAMIN TREISER

PARTENAIRES ACTION SOCIALE ET ÉDUCATION / CIVIC IMPACT AND EDUCATION PARTNERS

PARTENAIRES MÉDIAS / MEDIA PARTNERS

PARTENAIRES DE SERVICES / SERVICE PARTNERS

GRDN

GLO

Hôtel Zéro1

Marie-Claude Paquette, designer graphique

Place des Arts

Sélect Vins AdVini

ViniPassion


L’ABONNEMENT

C’EST VOTRE RENDEZ-VOUS AVEC L’OPÉRA ! A SUBSCRIPTION IS YOUR DATE WITH THE OPERA! BALCON

Salle Wilfrid-Pelletier

SECTION E SECTION D MEZZANINE

Nos spectacles inclus dans les forfaits d’abonnement ont lieu à la Salle Wilfrid-Pelletier – à l’exception de Ainadamar qui aura lieu au Théâtre Maisonneuve de la Place des Arts.

E C

C

SECTION C SECTION B CORBEILLE D

D

SECTION C SECTION B

A

All performances included in the subscription packages take place at Salle Wilfrid-Pelletier, except for Ainadamar, which is presented at Théâtre Maisonneuve in Place des Arts.

E

SECTION D

A

SECTION A SECTION PREMIUM PARTERRE D

SECTION C

D

A

A SECTION B

SECTION A

SECTION PREMIUM

Abonnement Subscription

MEILLEUR RAPPORT QUALITÉ-PRIX / BEST VALUE FOR MONEY

Abonnement Classique 4 opéras Classic Subscription 4 operas 3 opéras / 3 operas @ Salle Wilfrid-Pelletier + Ainadamar @ Théâtre Maisonneuve

Abonnement Wilfrid-Pelletier Wilfrid-Pelletier Subscription 3 opéras / 3 operas (Il Trovatore, La beauté du monde, Madama Butterfly)

Catégorie / Category

Jour et heure Date and time

Premium

A

B

C

D

E

Samedi 19 h 30 Saturday 7:30 PM

599 $

499 $

379 $

289 $

179 $

129 $

Mardi 19 h 30 Tuesday 7:30 PM

549 $

459 $

329 $

239 $

139 $

109 $

Jeudi 19 h 30 Thursday 7:30 PM

559 $

469 $

339 $

249 $

149 $

119 $

Dimanche 14 h 00 Sunday 2 PM

559 $

469 $

339 $

249 $

149 $

119 $

Samedi 19 h 30 Saturday 7:30 PM

480 $

399 $

303 $

231 $

144 $

102 $

Mardi 19 h 30 Tuesday 7:30 PM

438 $

366 $

264 $

192 $

111 $

87 $

Jeudi 19 h 30 Thursday 7:30 PM

447 $

375 $

270 $

198 $

120 $

96 $

Dimanche 14 h 00 Sunday 2 PM

447 $

375 $

270 $

198 $

120 $

96 $

OPÉRA À LA CARTE

Yourcenar – Une île de passions Bonifiez votre abonnement en ajoutant cette création québécoise présentée à la salle Pierre-Mercure. Enhance your subscription by adding this new Quebec work presented at salle Pierre-Mercure.

BESOIN D’AIDE ? APPELEZ-NOUS ! / NEED HELP? CALL US! 514 985-2258 1 877 385-2222

BILLETTERIE SALLE PIERRE-MERCURE : SALLE PIERRE-MERCURE BOX OFFICE: 514 987-6919 centrepierrepeladeau.tuxedobillet.com/main/yourcenar-une-ile-de-passions

EN LIGNE SIMPLE ET RAPIDE abonnement.operademontreal.com

ONLINE. QUICK AND EASY subscription.operademontreal.com


FAITES VITE !

HURRY!

FORMULAIRE D’ABONNEMENT SUBSCRIPTION FORM

Abonnez-vous pour mettre la main sur les meilleurs sièges aux meilleurs prix !

1

Subscribe to get your hands on the best seats at the best prices!

2

CHOISSISSEZ VOTRE FORMULE D’ABONNEMENT / CHOOSE YOUR SUBSCRIPTION PACKAGE

MA CATÉGORIE DE SIÈGES / MY SEATING CATEGORY

Abonnement Classique 4 opéras Classic Subscription 4 operas

* Nous ne pouvons toujours garantir la catégorie de sièges désirée, car les quantités sont limitées. / We can’t always guarantee the requested seating category, as the quantities are limited.

Premium

A

3 opéras / 3 operas @ Salle Wilfrid-Pelletier + Ainadamar @ Théâtre Maisonneuve Samedi 19 h 30 / Saturday 7:30 PM 10 septembre – 19 novembre – 18 mars – 6 mai September 10 – November 19 – March 18 – May 6 Mardi 19 h 30 / Tuesday 7:30 PM 13 septembre – 22 novembre – 21 mars / 9 mai September 13 – November 22 – March 21 – May 9 Jeudi 19 h 30 / Thursday 7:30 PM 15 septembre – 24 novembre – 23 mars – 11 mai September 15 – November 24 – March 23 – May 11 Dimanche 14 h / Sunday 2 PM 18 septembre – 27 novembre – 26 mars – 14 mai September 18 – November 27 – March 26 – May 14

Abonnement Wilfrid-Pelletier Wilfrid-Pelletier Subscription

Mardi 19 h 30 / Tuesday 7:30 PM 13 septembre – 22 novembre – 9 mai September 13 – November 22 – May 9 Jeudi 19 h 30 / Thursday 7:30 PM 15 septembre – 24 novembre – 11 mai September 15 – November 24 – May 11 Dimanche 14 h / Sunday 2 PM 18 septembre – 27 novembre – 14 mai September 18 – November 27 – May 14

ENVOYEZ VOTRE FORMULAIRE PAR LA POSTE À : / MAIL YOUR FORM TO: Opéra de Montréal 260, boul. de Maisonneuve Ouest, 1er étage Montréal (QC) H2X 1Y9

D

E

3

Montant de l’abonnement / Subscription Price

Qte. / Qty. =

$

Mon don à l’Opéra / My gift to the Opera =

$

TOTAL =

$

$ x #

4

MES INFORMATIONS / MY INFORMATION Nom / Name Adresse / Address Ville / City Code postal / Postal Code

Téléphone / Phone Courriel / Email

5

3 opéras / 3 operas (Il Trovatore, La beauté du monde, Madama Butterfly) Samedi 19 h 30 / Saturday 7:30 PM 10 septembre – 19 novembre – 6 mai September 10 – November 19 – May 6

C

MON TOTAL / MY TOTAL

Province

OU

B

MON PAIEMENT / MY PAYMENT C   hèque ci-joint / Cheque is enclosed (Payable à / Payable to: Opéra de Montréal) Carte de crédit / Credit card Numéro de carte de crédit / Credit card Number Nom sur la carte / Name on the card Date d’expiration / Expiration date

CVV

Signature   J’aimerais payer en plusieurs versements : I would like to pay in several instalments:

2

Réservé à l’administration / For administrative use C

T

P

EP

F

3

4


SAISON

22/23

SE ASON

MEILLEURS SIÈGES, MEILLEURS PRIX BEST SEATS, BEST PRICES

SUBSCRIBE NOW

ABONNEZ-VOUS

OPERAMONTREAL.COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.