Pm 09

Page 1

รายงานประจำปี 2 5 5 2

รายงานประจำปี 2552

ANNUAL REPORT 2009

ANNUAL REPORT 2 0 0 9 บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด (มหาชน)

เลขที่ 1 พรีเมียร์คอเปอเรทปารค์ ซอยพรีเมียร์ 2 ถนนศรีนครินทร์ เเขวงหนองบอน เขตประเวศ กรุงเทพ 10250 www.premier-marketing.co.th

Harmonious Alignment of Success

PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED

ธุรกิจก้าวหน้า พนักงานมั่นคง สังคมยั่งยืน 3 รากฐานสำคัญ ที่ทำให้เราเติบโตอย่างต่อเนื่องยาวนาน


การเติบโตอย่างมั่นคงยาวนาน นับจากวันแรกจวบจนปัจจุบันของ บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด (มหาชน) ย่อมขึ้นอยู่กับรากฐานอันแข็งแกร่งที่บริษัทให้ความสำคัญมาโดยตลอด คือการคงไว้ซึ่งสมดุล ของธุรกิจ พนักงาน และสังคม THE STRONG AND SUSTAINABLE GROWTH FROM DAY ONE UNTIL PRESENT OF PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED BASED ON THE STRONG FOUNDATION WHICH THE COMPANY ALWAYS GIVING AS PRIORITY THE HARMONIOUS LIVING AMONG BUSINESS, EMPLOYEE AND SOCIETY CONCERNED

สารบัญ

CONTENTS

01 04 08 10 11 14 20 22 26

สรุปข้อมูลทางการเงินของบริษัท SUMMARY OF FINANCIAL DATA รายงานของคณะกรรมการบริษัท REPORT OF BOARD OF DIRECTORS คณะกรรมการบริษัท BOARD OF DIRECTORS คณะผู้บริหาร MANAGEMENT TEAM โครงสร้างองค์กร ORGANIZATION CHART ลักษณะการประกอบธุรกิจ TYPE OF BUSINESS กิจกรรมเพื่อสังคมและสิ่งแวดล้อม STAFF RECOGNITION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ปัจจัยความเสี่ยง RISK FACTORS โครงสร้างการถือหุ้นและการจัดการ SHAREHOLDING STRUCTURE AND MANAGEMENT

34 62 68 70 74 76 78 80 96

รายละเอียดเกี่ยวกับกรรมการและผู้บริหาร BOARD OF DIRECTORS AND EXECUTIVES รายการระหว่างกัน RELATED TRANSACTIONS คำอธิบายและการวิเคราะห์ฐานะการเงินและผลการดำเนินงาน EXPLANATION AND ANALYSIS OF FINANCIAL POSITION AND OPERATING PERFORMANCE ข้อมูลทั่วไป GENERAL INFORMATION รายงานความรับผิดชอบของคณะกรรมการต่อ รายงานทางการเงิน REPORT OF BOARD OF DIRECTORS’ RESPONSIBILITIES FOR FINANCIAL STATEMENTS รายงานของคณะกรรมการตรวจสอบ REPORT OF THE AUDIT COMMITTEE รายงานของผู้สอบบัญชีรับอนุญาต REPORT OF INDEPENDENT AUDITOR งบการเงิน FINANCIAL STATEMENTS หมายเหตุประกอบงบการเงิน NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS


สรุปข้อมูลทางการเงินของบริษัท SUMMARY OF FINANCIAL DATA

ข้อมูลทางการเงิน Financial Data สินทรัพย์รวม Total Assets

2552 q2009

2551q2008

2550q2007

1,444.96

1,244.06

562.19

652.88

1,313.80

ส่วนของผู้ถือหุ้น (ขาดทุนเกินทุน)

1,019.18

792.08

รายได้จากการขายและบริการ

2,734.71

3,037.81

2,668.17

รายได้รวม

2,826.09

3,343.48

2,788.69

หนี้สินรวม

Total Liabilities

1,581.37

Shareholders’ Equity (capital deficit) Sales and Service Revenues Total Revenues

(69.74)

กำไรขั้นต้น

809.30

735.53

673.24

กำไร (ขาดทุน) สุทธิ

312.03

432.24

292.66

Gross Profit Net Profit (Loss)

อัตราส่วนทางการเงิน

Financial Ratio อัตรากำไรขั้นต้น (%) 29.59 24.21

Gross Profit Margin (%)

อัตรากำไรสุทธิต่อรายได้รวม (%)

11.04

อัตราผลตอบแทนต่อส่วนของผู้ถือหุ้น (%)

12.93

10.49

34.45

119.68

n.m.

28.32

39.91

Net Profit Margin (%) Return on Equity (%)

อัตราผลตอบแทนต่อสินทรัพย์รวม (%)

Return on Assets (%)

กำไร (ขาดทุน) สุทธิต่อหุ้น (บาท)

0.48

Earnings (Deficit) per Share (Baht)

เงินปันผลต่อหุ้น (บาท)

25.23

0.07*

0.73 -

Dividend per Share (Baht)

27.18 0.59

-

* เป็นเงินปันผลระหว่างกาล เมื่อวันที่ 19 กุมภาพันธ์ 2553 ที่ประชุมคณะกรรมการบริษัทได้มีมติให้เสนอผู้ถือหุ้นพิจารณาอนุมัติจ่ายเงินปันผลจากผลการดำเนินงานปี 2552 ให้แก่ผู้ถือหุ้นอีกหุ้นละ 0.09 บาท เมื่อรวมกับเงินปันผลระหว่างกาลที่จ่ายแล้ว 0.07 บาทต่อหุ้น จะเป็นเงินปันผลจ่ายรวมต่อหุ้น 0.16 บาท * The interim dividend payment. On February 19,2010, the board of Directors Meeting has a resolution to propose the shareholders to approve the dividend payment of Baht 0.09 per share as for 2009 operating performance. After adding the interim dividend payment of Baht 0.07 per share, the total dividend payment per share is Baht 0.16.


0

บทพิสจู น์ความสำเร็จทางธุรกิจ ด้วยมาตรฐานการปฏิบตั งิ านอย่างมืออาชีพ โดยทีมงานทีเ่ ปีย่ มความรูแ้ ละเชีย่ วชาญเฉพาะ พร้อมตอบรับการพัฒนาอย่างต่อเนือ่ ง ภายใต้เทคโนโลยีอนั ทันสมัย เพือ่ ผลสำเร็จสูล่ กู ค้า คูค่ า้ และผูถ้ อื หุน้ BUSINESS ACHIEVEMENTS THROUGH PROFESSIONAL WORKING FORMATS BY A KNOWLEDGEABLE WORK FORCE. BUSINESS GROWTH AND DEVELOPMENT SUPPORTED BY MODERN TECHNOLOGIES TO BRING SUCCESSES TO CLIENTS, TRADING PARTNERS AND SHAREHOLDERS.


3 บทพิสูจน์จากยอดขายและผลกำไรอย่างต่อเนื่อง ซึ่งต้องใช้ความสามารถของมืออาชีพในการ บริหารธุรกิจที่มีการแข่งขันสูง ภายใต้สภาวะแวดล้อมที่ผันผวนอยู่ตลอดเวลา บทพิสูจน์ของความสำเร็จทางธุรกิจที่ได้มาจากความพยายามของทีมงานในอันที่จะสร้าง ความต่อเนื่องให้กับผลิตภัณฑ์ต่างๆ รวมทั้งการหาคู่ค้าใหม่ๆที่เข้ามาช่วยสร้างความเข้มแข็ง ให้กับกิจการ นอกจากนั้นแล้ว ยังมีบทพิสูจน์ด้วยรางวัลแห่งคุณภาพ “Best Under A Billion Award” ของนิตยสารฟอร์บ เอเซีย (Forbes Asia Magazine) ที่ได้มอบให้กับบริษัทประเภทยอดขายต่ำกว่า 1,000 ล้านเหรียญสหรัฐ ที่มีผลงานด้านยอดขาย กำไรเติบโตอย่างต่อเนื่อง ฐานะ การเงินแข็งแกร่ง และธุรกิจมีทิศทางเติบโตที่ดี บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด (มหาชน) นับเป็น 1 ใน 200 บริษัทของบริษัทจดทะเบียนใน ภูมิภาคเอเซีย - แปซิฟิก และเป็นเพียง 1 ใน 5 บริษัทมหาชนจากประเทศไทย ที่ได้รับรางวัลอันทรงเกียรตินี้ 3 Continuous increases of sales turnover and profit comes from professional efforts of managing the business under fierce competition and uncertainty environment. Business achievements are results of teamwork commitment to extend product range and find new business partners. Another big achievement is for the Company to receive from Forbes Asia Magazine the “Best Under A Billion Award”. This award was given to companies with less than US$1 billion sales turnover that showed impressive business growth and profit with strong financial position. Premier Marketing Public Co., Ltd. is among 200 registered companies in Asia Pacific and one of the 5 public companies from Thailand that won such a prestigious award.


รายงานของคณะกรรมการบริษัท

REPORT OF BOARD OF DIRECTORS

0

จากผลการดำเนิ น งานที่ เ ติ บ โตอย่ า งต่ อ เนื่ อ งมา ตลอด ส่ ง ผลให้ บ ริ ษั ท ได้ รั บ รางวั ล Asia’s 200 Best Under a Billion จากนิตยสาร ฟอร์บส์ เอเชีย (Forbes Asia) โดยเป็น 1 ใน 200 บริษัทใน เอเชีย – แปซิฟิก และเป็น 1 ใน 5 บริษัทจดทะเบียน จากประเทศไทยที่มีผลประกอบการยอดเยี่ยมจนได้ รับรางวัลนี้ ผลการดำเนินงานประจำปี 2552

ในปี 2552 นับเป็นความสำเร็จอย่างดียง่ิ ต่อเนือ่ งอีกปีหนึง่ ของ บริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) แม้วา่ ผลการดำเนินงานของ บริษทั และบริษทั ย่อยจะได้รบั ผลกระทบจากภาวะวิกฤตเศรษฐกิจทีเ่ กิดขึน้ ทัว่ โลกและความผันผวนทางการเมืองภายในประเทศอยูบ่ า้ ง แต่ดว้ ย การดำเนินธุรกิจอย่างระมัดระวัง รอบคอบ อีกทั้งด้วยความเข้มแข็งและศักยภาพของทีมงานได้แสดงออกถึงผลงานที่ทำให้บริษัทสามารถล้าง ขาดทุนสะสมที่มีอยู่ได้หมดในไตรมาสที่ 3 ของปี 2552 คณะกรรมการบริษัทจึงมีมติให้จ่ายเงินปันผลระหว่างกาลจากผลประกอบการงวด 9 เดือนตัง้ แต่วนั ที่ 1 มกราคม 2552 ถึงวันที่ 30 กันยายน 2552 ในอัตราหุน้ ละ 0.07 บาท (เจ็ดสตางค์) รวมเป็นเงิน 45.50 ล้านบาท โดยได้จา่ ย เงินปันผลให้กบั ผูถ้ อื หุน้ ของบริษทั แล้วเมือ่ วันที่ 25 ธันวาคม 2552 จากผลการดำเนินงานทีเ่ จริญเติบโตอย่างต่อเนือ่ ง ส่งผลให้บริษทั ได้รบั รางวัล Asia’s 200 Best Under a Billion จากนิตยสาร ฟอร์บส์ เอเชีย (Forbes Asia) โดยเป็น 1 ใน 200 บริษทั ในเอเชีย – แปซิฟกิ และเป็น 1 ใน 5 บริษทั จดทะเบียนจากประเทศไทยทีม่ ผี ลประกอบการยอด เยีย่ มจนได้รบั รางวัลนี้ สำหรับกติกานัน้ จะทำการคัดเลือกจากบริษทั จดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย์จากประเทศในภูมภิ าคเอเชีย – แปซิฟกิ ทีม่ ี รายได้ไม่เกิน 1,000 ล้านเหรียญสหรัฐฯ จำนวนกว่า 25,000 บริษทั โดยพิจารณาผลงานจากยอดขาย กำไร การเติบโตอย่างต่อเนือ่ ง และฐานะ การเงินทีแ่ ข็งแกร่ง ในด้านผลประกอบการของปี 2552 บริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) และบริษทั ย่อย มีรายได้จากการขายรวม 2,720.83 ล้าน บาท ลดลงจากปีก่อนร้อยละ 9.98 เนื่องจากรายได้จากการส่งออกอาหารลดลงร้อยละ 37.09 ขณะที่รายได้จากการจำหน่ายสินค้าภายใน ประเทศเพิม่ ขึน้ ร้อยละ 6.30 และมีกำไรขัน้ ต้นจากการขายและบริการเพิม่ ขึน้ ร้อยละ 5.38 จากต้นทุนวัตถุดบิ และค่าขนส่งทีล่ ดลง ทำให้บริษทั และบริษทั ย่อยมีกำไรจากการดำเนินงานปกติ 357.74 ล้านบาท นอกจากนีย้ งั มีกำไรจากการชำระหนีก้ อ่ นกำหนดจึงทำให้ได้รบั ส่วนลดอีกจำนวน 9.35 ล้านบาท และกำไรจากการจำหน่ายสินทรัพย์ทไ่ี ม่ได้ใช้ในการดำเนินงาน 53.19 ล้านบาท รวมทัง้ รับรูส้ ว่ นแบ่งกำไรจากเงินลงทุนในบริษทั ร่วม 8.26 ล้านบาท ทำให้มกี ำไรสุทธิ 312.03 ล้านบาท นอกจากนีฐ้ านะทางการเงินของบริษทั และบริษทั ย่อย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 ยังมีแนวโน้ม ทีด่ ขี น้ึ ประกอบด้วยทรัพย์สนิ รวม 1,581.37 ล้านบาท หนีส้ นิ รวม 562.19 ล้านบาท ส่วนของผูถ้ อื หุน้ รวม 1,019.18 ล้านบาท ดังนัน้ ทีป่ ระชุม คณะกรรมการบริษทั ครัง้ ที่ 1/2553 เมือ่ วันที่ 19 กุมภาพันธ์ 2553 จึงมีมติให้เสนอทีป่ ระชุมสามัญผูถ้ อื หุน้ ประจำปี 2553 ซึง่ จะประชุมในวันที่ 23 เมษายน 2553 พิจารณาอนุมตั กิ ารจ่ายเงินปันผลสำหรับผลการดำเนินงานประจำปี 2552 อีกหุน้ ละ 0.09 บาท (เก้าสตางค์) และเมือ่ รวมกับ เงินปันผลระหว่างกาลทีจ่ า่ ยให้ผถู้ อื หุน้ แล้วหุน้ ละ 0.07 บาท (เจ็ดสตางค์) จึงทำให้เป็นเงินปันผลจ่ายรวมต่อหุน้ เท่ากับ 0.16 บาท (สิบหกสตางค์) จากผลการดำเนินงานดังกล่าวข้างต้น คณะกรรมการบริษัทเชื่อมั่นว่าบริษัทจะสามารถดำเนินธุรกิจให้เติบโตได้อย่างต่อเนื่องและมั่นคง เพือ่ ยังประโยชน์กบั ทุกฝ่าย บนพืน้ ฐานของความเป็นมืออาชีพในการดำเนินธุรกิจ ภายใต้หลักธรรมาภิบาลทีด่ ี และมีความรับผิดชอบต่อสังคม ในท้ายนี้ ขอถือโอกาสขอบคุณท่านผูถ้ อื หุน้ ลูกค้า คูค่ า้ ทางธุรกิจ พนักงาน รวมถึงผูม้ สี ว่ นเกีย่ วข้องทุกฝ่าย ทีใ่ ห้การสนับสนุนและให้ความไว้ วางใจกับบริษทั ด้วยดีเสมอมา คณะกรรมการ บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จํากัด (มหาชน)


Due to its consistent growth of operating performances, the company was honored with “Asia’s 200 Best under a Billion” award from Forbes Asia magazine as one of the top 200 companies in Asia Pacific and among the 5 short listed companies from Thailand.

Operating Performance for 2009

The result for the performance in 2009 was another successful year for Premier Marketing Public Co., Ltd. Though the global economic crisis and domestic political turbulence impacted the company’s and its subsidiaries’ operating performances, cautious business operations and strong working teams enabled the company to wipe out all of its accumulated losses during the 3rd quarter of 2009. The company’s directors, therefore, had a resolution to pay an interim dividend over the 9-month period starting from January 1 to September 30, 2009 at Baht 0.07 (Seven Satang) per share, or equivalent to the amount of Baht 45.50 million. The dividend was paid to the shareholders on December 25, 2009. Due to its consistent growth of operating performances, the company was honored with “Asia’s 200 Best under a Billion” award from Forbes Asia magazine as one of the top 200 companies in Asia Pacific and among the 5 short listed companies from Thailand. The criteria was to select from over 25,000 listed companies in Asia Pacific region with revenue of less than US dollars 1 billion which showed strong results of sales, profits, continuing growth and sound financial position. With reference to the operating performance of 2009, Premier Marketing Public Co., Ltd. and its subsidiaries earned the total revenue of Baht 2,720.83 million, a decrease of 9.98% year on year due to a 37.09% decrease in revenue from foods export. However, revenue from domestic sales increased 6.30% and gross profit from sales and service increased 5.38% due to lower raw material and transportation costs. As a result, the company and its subsidiaries earned a profit from normal operations of Baht 357.74 million. In addition, the company also gained a profit from discount from loan prepayment of Baht 9.35 million, a profit from sales of non-operating assets of Baht 53.19 million, and realized a profit sharing from investment in the affiliated company of Baht 8.26 million, making a net profit of Baht 312.03 million. Furthermore, the financial position of the company and its subsidiaries as of 31 December 2009 improved with total assets of Baht 1,581.37 million, total liabilities of Baht 562.19 million, and total shareholders’ equity of Baht 1,019.18 million. Consequently, at the Board of Directors Meeting of 1/2553 on February 19, 2010, there was a resolution to propose to the 2010 Annual Shareholders’ Meeting, which would be held on April 23, 2010, to approve another dividend payment of Baht 0.09 (Nine Satang) per share from the 2009 operating results. After adding the prior dividend payment of Baht 0.07 (Seven Satang) per share, the total dividend payment per share is Baht 0.16 (Sixteen Satang). From the above operating performances, the Board of Directors believes that the company will definitely be able to sustain its growth to meet all parties’ benefits. In addition, the management would continue to take good care of business based on their professionalism, good corporate governance and social responsibility senses. Finally, may we take this opportunity to thank all the shareholders, customers, business partners, employees, and all the related parties for your consistent support and trust in the company.

Board of Directors Premier Marketing Public Co., Ltd.

0


0

ด้วยเล็งเห็นถึงความสำคัญของพนักงานที่เป็นส่วนสำคัญ ในความสำเร็จของบริษัท บริษัทจึงมุ่งเน้นเสริมสร้างความรู้ เพื่อเพิ่มศักยภาพในการทำงาน สร้างสภาพแวดล้อมที่ดี เพื่อสร้างบรรยากาศให้เอื้อต่อการทำงาน ก่อให้เกิดความร่วมมือร่วมใจในการทำงานอย่างมีประสิทธิภาพ อันนำมาซึ่งความภาคภูมิใจ และความสุขในผลของการทำงาน SEEING THE IMPORTANCE OF PEOPLE VALUE AS MAJOR INGREDIENT TO SUCCESS, THE COMPANY FOCUSES ON PEOPLE DEVELOPMENT TO ENHANCE THEIR PRODUCTIVITIES, BUILD PLEASANT WORKING SURROUNDING TO FACILITATE DAILY OPERATION, WITH CLOSER COOPERATION TO ENSURE WORKING EFFICIENCY, THUS GENERATING PRIDE AND HAPPINESS FROM THE PERFORMANCE RESULTS.


3 ด้วยความตระหนักเป็นอย่างดี ในคุณค่าของทรัพยากรบุคคลว่าเป็นส่วนสำคัญที่กิจการจะสามารถบรรลุเป้าหมายทางธุรกิจที่ได้ตั้งไว้ ฝ่ายบริหาร และทีมงานจึงต้องหาทางสร้างแรงจูงใจ และปรับสภาพแวดล้อมให้เอื้อต่อการปฏิบัติงาน อันส่งผลให้เกิดประสิทธิภาพ จากการปฏิบัติหน้าที่ของ พนักงานแต่ละคน นอกจากการวางแผนเพื่อพัฒนาคุณภาพบุคลากรด้วยโปรแกรมการฝึกอบรม และกิจกรรมที่ทำร่วมกันแล้ว ทางบริษัท ยังได้ถือปฏิบัติตาม คุณค่าหลัก (Premier Value) ของกลุ่มบริษัทพรีเมียร์ ที่มีความเชื่อว่าหากธุรกิจต้องการประสบความสำเร็จอย่างยั่งยืนนั้น พนักงานในองค์กร ต้องทำงานอย่างมีความสุข อีกทั้งยังคำนึงถึงประโยชน์ต่อสังคมที่ต้องเกี่ยวข้องด้วย ซึ่งการยึดมั่นคุณค่าหลักที่กล่าวมานี้ พนักงานทุกคนจึงพร้อมให้การสนับสนุนกับทางบริษัท เพื่อการผลิตและจำหน่ายสินค้าที่มีคุณภาพ การทำ ธุรกิจในรูปแบบที่ผสานประโยชน์ของทุกฝ่ายที่มีส่วนเกี่ยวข้อง และการยึดหลักคุณธรรม จรรยาบรรณ ด้วยวิถีแบบไทยที่ดีงาม สำหรับปฏิบัติหน้า ที่ตามที่รับผิดชอบ 3 Realizing human value that is the vital attribute to business achievements, the management and team members always work to motivate and provide working environment conducive to productivity that will lead to efficiency and high performance. In addition to planning of human resource development through effective training programs and teamwork activities, Premier Marketing is always after the Premier Group’s Premier Value with firm belief that the sustainable success of the business has to harmoniously accomplish with the happy workplace and society concerned. With the Premier Group’s core value, every employee is always supportive to the company to produce and distribute quality products, to conduct businesses based on mutual benefits of all parties concerned and the principle of good ethics and codes of conduct according to the Thai tradition.


คณะกรรมการบริษัท

BOARD OF DIRECTORS

0

7

7

ประธานกรรมการ

กรรมการ

นายวิเชียร พงศธร Mr.Vichien Phongsathorn Chairman

นางดวงทิพย์ เอี่ยมรุ่งโรจน์ Mrs.Duangthip Eamrungroj Director

7

นายขัติยา ไกรกาญจน์

7

กรรมการอิสระ และประธานกรรมการตรวจสอบ

กรรมการ

Mr.Katiya Greigarm

นายอุดม ชาติยานนท์ Mr.Udom Chatiyanont Director

Independent Director and Chairman of the Audit Committee


0

7

7

กรรมการอิสระ และกรรมการตรวจสอบ

กรรมการอิสระ และกรรมการตรวจสอบ

นายวิชัย หิรัญวงศ์

Mr.Wichai Hirunwong Independent Director and Member of the Audit Commitee

7

นางแน่งน้อย บุณยะสาระนันท์ กรรมการ

Mrs.Nangnoi Bunyasaranand Director

นางสาวแน่งน้อย ใจอ่อนน้อม Miss Naengnoi Chai-onnom Independent Director and Member of the Audit Commitee

7

นายสมชาย ชุณหรัศมิ์

กรรมการและกรรมการผู้จัดการ

Mr.Somchai Choonharas

Director,Managing Director


คณะผู้บริหาร

MANAGEMENT TEAM

10

1. นายสมชาย ชุณหรัศมิ์

Mr. Somchai Choonharas

กรรมการผู้จัดการ Managing director

Mr. Suthep Vangtal

รองกรรมการผู้จัดการ - การขาย Deputy Managing Director - Sales

Mr. Pornsak Sinkanarak

รองกรรมการผู้จัดการ - การตลาด 1 Deputy Managing Director - Marketing 1

Mr. Sarawut Jornjit

รองกรรมการผู้จัดการ - บุคคลและธุรการ Deputy Managing Director - Personal and Administration

Miss Malee Sukareechai

ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ - การตลาด 2 Assistant managing director - Marketing 2

Mrs. Somjai Boonrawdchu

ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ - บัญชีและการเงิน Assistant Managing Director - Finance and Accounting

2. นายสุเทพ วังตาล

3. นายพรศักดิ์ สินคณารักษ์ 4. นายสราวุธ จรจิต

5. นางสาวมาลี สุขอารีย์ชัย 6. นางสมใจ บุญรอดชู

2

5

1

3 6

4


โครงสร้างองค์กร

ORGANIZATION CHART

11 คณะกรรมการบริษัท

BOARD OF DIRECTOR คณะกรรมการตรวจสอบ AUDIT COMMITEE

กรรมการผู้จัดการ

MANAGING DIRECTOR

ฝ่ายตรวจสอบภายใน

INTERNAL CONTROL

รองกรรมการผู้จัดการ การขาย

DEPUTY MANAGING DIRECTOR SALES

รองกรรมการผู้จัดการ การตลาด 1

DEPUTY MANAGING DIRECTOR MARKETING 1

ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ การตลาด 2

ASSISTANT MANAGING DIRECTOR MARKETING 2

รองกรรมการผู้จัดการ บุคคลและธุรการ

DEPUTY MANAGING DIRECTOR PERSONAL AND ADMINISTRATION

ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ บัญชีและการเงิน

ASSISTANT MANAGING DIRECTOR FINANCE AND ACCOUNTING


12

ด้วยตระหนักถึงความเป็นส่วนหนึ่งของสังคม ที่เกี่ยวข้องสัมพันธ์กัน บริษัทจึงมุ่งเน้นให้การสนับสนุน โครงการต่างๆ ที่เป็นประโยชน์ ทั้งที่เป็นประโยชน์ต่อสังคม และสิ่งแวดล้อม รวมทั้งการรักษาไว้ซึ่งวัฒนธรรมอันดี เพื่อการอยู่ร่วมกันอย่างมีความสุขระหว่างการดำเนินธุรกิจ พนักงานในองค์กร และสังคมที่เกี่ยวข้อง REALIZING OUR ROLE AS PART OF THE SOCIETY, THE COMPANY PROMOTES AND SUPPORTS SOCIAL AND ENVIRONMENTAL PROJECTS AND CULTURAL CONSERVATION SO THAT THE BUSINESS ENTERPRISE, EMPLOYEES AND SOCIETY WILL LIVE TOGETHER HAPPILY.


3 หากธุรกิจต้องการที่จะประสบความสำเร็จในระยะยาวนั้น ทีมงานในองค์กรต้องคำนึงถึงประโยชน์ของชุมชนที่เกี่ยวข้อง ทั้งนี้เพื่อให้กลุ่มบุคคลในสังคมเหล่านั้นได้

มีส่วนสนับสนุนการดำเนินการขององค์กรให้ประสบผลลัพธ์ตามที่ตั้งใจไว้ และนำมาซึ่งความสุขในการอยู่ร่วมกัน เมื่อเป็นเช่นนั้นบริษัทจึงได้ให้การสนับสนุน อย่างต่อเนื่องกับกิจกรรมต่างๆที่เป็นประโยชน์ต่อส่วนรวมคือ 3 โครงการ Taro Save The sea ซึ่งเป็นกิจกรรมเพื่อช่วยฟื้นฟูธรรมชาติ คืนความสะอาดให้กับท้องทะเลไทย 3 โครงการ Taro Free Net ที่ได้จัดต่อเนื่องเป็นปีที่ 8 แล้ว เพื่อเป็นการอำนวยความสะดวกให้กับนักเรียนในระดับมัธยมปลายทั่วประเทศ สามารถทดลองทำ ข้อสอบเอ็นทรานซ์ผ่านระบบอินเตอร์เน็ต โดยไม่เสียค่าใช้จ่ายใดๆ 3 โครงการ Day Trip / Day Camp ซึ่งเป็นการทัศนศึกษานอกสถานที่ เพื่อปลูกฝังให้เยาวชนมีจิตสำนึกรักธรรมชาติ รักความเป็นไทย 3 โครงการ”คนไทย” ที่สร้างสรรค์ขึ้นมา เพื่อเป็นการกระตุ้นจิตสำนึกให้คนไทยด้วยกันมีความสามัคคีและเห็นกับประโยชน์ส่วนรวมของประเทศภายใต้ คำขวัญ “คนไทย มีน้ำใจ ให้อภัย รักสงบ” 3 การสนับสนุนด้านการศึกษาผ่านมูลนิธิยุวพัฒน์ ที่ได้จัดตั้งทุนการศึกษาให้กับนักเรียนผู้ด้อยโอกาสทั่วประเทศ นอกจากโครงการที่กล่าวมาข้างต้น บริษัทยังได้สนับสนุนโครงการอื่นๆที่เป็นประโยชน์ต่อสังคมโดยมิได้ประสงค์จะออกชื่อ ทั้งนี้เพราะตระหนักดีอยู่เสมอว่า ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของสังคมย่อมต้องมีหน้าที่ทำประโยชน์ต่อสังคมทั้งโดยตรงและโดยอ้อม เพื่อสร้างความสุขที่ยั่งยืนร่วมกัน 3 To ensure long-term business success, people in the organization must consider benefits to society, which in turn supports the organization’s operation, thus leading to living together happily. That’s why the Company continuously provides supports to activities beneficial to public such as 3 “Taro Save the Sea” project which helps rehabilitate the nature as well as bring cleanliness to the seas. 3 “Taro Free Net” project which has been held for 8 consecutive years, allowing secondary school students across the nation to try entrance examinations through the Internet, free of charge. 3 “Day Trip / Day Camp” project, an excursion for young students to implant in them love of nature and Thai identities. 3 “Kon Thai” project was introduced to promote unity among Thai people and do things for the country under the slogan of “Thai people have high spirit, forgiveness, and peace loving.” 3 Promote education standards through Yuwaphat Foundation which offers scholarships to disadvantaged students across the nation. Realizing as part of the Thai Society, The Company also provide supports to other social activities on a anonymity basis, both direct and indirect, with the objective of considering society as part of the Company’s harmonious successes building a sustainable happy society.


ลักษณะการประกอบธุรกิจ TYPE OF BUSINESS

14

บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด (มหาชน) ประกอบธุรกิจจัดจำหน่ายและเป็นตัวแทนจำหน่ายสินค้าอุปโภคและบริโภค ซึ่งแบ่งได้ เป็น 5 กลุ่มผลิตภัณฑ์ ได้แก่ ผลิตภัณฑ์ขนมขบเคี้ยว ผลิตภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่ม ผลิตภัณฑ์ลูกอม ผลิตภัณฑ์ยาและอาหารเสริม ผลิตภัณฑ์ของใช้ส่วนตัวและของใช้ในครัวเรือน โดยสินค้าที่บริษัทจัดจำหน่ายเป็นการจำหน่ายในประเทศทั้งหมด ผ่านช่องทางการจัด จำหน่ายต่างๆ ทั้งช่องทางการจำหน่ายแบบร้านค้าสมัยใหม่หรือโมเดิร์นเทรด (Modern Trade) ช่องทางจำหน่ายแบบดั้งเดิม (Traditional Trade) และรถขายเงินสด (Cash Van) ซึ่งมีเครือข่ายร้านค้ากว่า 30,000 แห่งทั่วประเทศ ในความก้าวหน้าของการดำเนินงานนั้นนอกจากการแนะนำผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ ในปี 2552 ที่ผ่านมา บริษัทได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้แทน จัดจำหน่ายสินค้าเพิ่มขึ้นอีก 3 ราย ประกอบด้วย สินค้าวุ้นเส้นตราเกษตร ถั่วและงาบรรจุถุง น้ำส้มสายชูกลั่นของบริษัท ไทยฮา จำกัด (มหาชน) ผลิตภัณฑ์ขา้ วโพดอบกรอบ - โคโคริ ของบริษทั เอส พี อาร์ ฟูด้ อินดัสทรี จำกัด และผลิตภัณฑ์ยาสีฟนั - ดาร์ล่ี ของบริษทั สยามกรีน คอนซูเมอร์ โพรดักส์ จำกัด บริษัทมีเงินลงทุนในบริษัทย่อย 3 แห่ง คือ บริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด (PMF) บริษัท พรีเมียร์ แคนนิ่งอินดัสตรี้ จำกัด (PCI) และบริษัท พรีเมียร์ โฟรเซ่น โพรดักส์ จำกัด (PFP) ซึ่งบริษัทถือหุ้นในสัดส่วนร้อยละ 100 ของทุนจดทะเบียนและเรียกชำระ แล้วในแต่ละบริษัท บริษัทย่อยทั้ง 3 แห่ง ประกอบธุรกิจดังนี้

1. บริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด ประกอบธุรกิจผลิตและจำหน่ายสินค้าประเภทปลาเส้นและปลาแผ่นหรือที่รู้จักกันในชื่อ “ปลาสวรรค์ ทาโร่” โดยผลิตภัณฑ์ของ PMF มีการจำหน่ายทั้งภายในประเทศและต่างประเทศ โดยมีบริษัทเป็นผู้จัดจำหน่ายภายในประเทศแต่เพียง ผู้เดียว 2. บริษัท พรีเมียร์ แคนนิ่ง อินดัสตรี้ จำกัด ประกอบธุรกิจหลักเป็นผู้ผลิตและจำหน่ายผลิตภัณฑ์ปลาทูน่า ได้แก่ ผลิตภัณฑ์ปลา ทูน่าสำเร็จรูปบรรจุถุง (Pouch) และผลิตภัณฑ์ปลาทูน่าที่เป็นอาหารสัตว์เลี้ยง (Pet Food) บรรจุถุงและบรรจุกระป๋อง ภายใต้ตราสินค้า ของลูกค้า ซึ่งผลิตภัณฑ์ปลาทูน่าทั้งหมดจะส่งออกไปจำหน่ายในต่างประเทศทั้งในเอเชีย ยุโรปและตะวันออกกลาง นอกจากนี้ PCI ยัง ประกอบธุรกิจผลิตและจำหน่ายซอสมะเขือเทศ ซอสพริก ภายใต้เครื่องหมายการค้า “คิงส์ คิทเช่น” ซึ่งผลิตภัณฑ์ซอสจะจำหน่ายใน ประเทศเป็นหลัก โดยมีบริษัทเป็นตัวแทนจำหน่ายสินค้าประเภทซอสให้แก่ PCI 3. บริษัท พรีเมียร์ โฟรเซ่น โพรดักส์ จำกัด ประกอบธุรกิจผลิตอาหารสำเร็จรูปแช่แข็ง โดยผลิตตามคำสั่งซื้อของลูกค้า นอกจากนี้ บริษทั ยังให้เช่าพืน้ ทีใ่ นการผลิตและบรรจุสนิ ค้า รวมทัง้ การให้บริการรับจ้างแช่เยือกแข็งผลิตภัณฑ์ตา่ งๆ และรับฝากแช่ผลิตภัณฑ์ในห้องเย็น


Premier Marketing Public Co., Ltd. (“Company”) is the distributor of consumer products. The product portfolio can be divided into 5 groups of products including snack, foods and beverages, confectionery, nutritional foods and pastille, personal care and household products. The company distributes products through distribution channels such as modern trade, traditional trade and cash van which has covered a network of more than 30,000 stores nationwide. Regarding to the progress in its operations, in addition to the introduction of new products in 2009, the company has been appointed as the new distributor for “Tra Kaset” Bean Thread, Bean and Sesame, Vinegar from Thai Ha (Public) Co., Ltd., “Cocori” Baked Corn Snack from S.P.R Food Industry Co., Ltd. and “Darlie” toothpaste from Siam Green Consumer Product Co., Ltd. The company has investments in 3 subsidiary companies; P.M. Food Co., Ltd. (PMF), Premier Canning Industry Co., Ltd. (PCI) and Premier Frozen Products Co., Ltd. (PFP). The company holds 100% of their paid up capital. The operations of the three subsidiaries are as follow.

1. P.M. Food Co., Ltd. (PMF) manufactures and sells fish snack products under “Taro” brand. The products are sold in both local market and for export. The company is the sole distributor for the local market. 2. Premier Canning Industry Co., Ltd. (PCI) manufactures and sells tuna related products such as ready-to-eat pouched tuna, canned tuna and tuna pet food under the customer brand. All tuna products are exported to overseas markets in Asia, Europe and Middle East. In addition, PCI also manufacture ketchup and chilli sauce under “King’s Kitchen” brand with The Company acts as the sole distributor of this product for PCI. 3. Premier Frozen Products Co., Ltd. (PFP) manufactures frozen-food product by orders of each individual buyer. In addition, PFP provides space rental and cold storage rental services.

15


โครงสร้างรายได้ของบริษัทและบริษัทย่อย

16

ประเภทของรายได้

ดำเนิน % การถือหุ้น 2552 การโดย ของบริษัท ล้านบาท %

1. จัดจำหน่ายสินค้า 2. ผลิตภัณฑ์ปลาทูน่าและซอส 3. ปลาเส้นและปลาแผ่น1/ 4. อาหารแช่แข็ง 5. ค่าเช่า บริการและรายได้อื่นๆ ได้แก่ ดอกเบี้ยรับ กำไรจากการได้รับลดหนี้ กำไรจากการจำหน่ายเงินลงทุนในบริษัทร่วม รายได้รวม

บริษัท PCI PMF PFP

100.00 100.00 100.00

1/

รายได้จากการจำหน่ายปลาเส้นและปลาแผ่นเป็นส่วนที่ PMF จำหน่ายให้แก่บุคคลภายนอก

2,007 694 11 9

71.02 24.56 0.39 0.32

105 3.71 2,826 100.00

2551 ล้านบาท % 1,888 1,113 12 10

2550 ล้านบาท %

56.48 1,611 33.29 1,002 0.36 12 0.30 11

57.76 35.93 0.43 0.39

320 9.57 153 5.49 3,343 100.00 2,789 100.00

ด้านภาวะการแข่งขันและการจัดหาผลิตภัณฑ์ของบริษัท สรุปได้ดังนี้

สภาพการแข่งขันภายในอุตสาหกรรม

ในปัจจุบัน บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด (มหาชน) จัดได้ว่าเป็นผู้จัดจำหน่ายสินค้าอุปโภคบริโภคชั้นนำแห่งหนึ่งในประเทศ ไทย โดยมีคู่แข่งสำคัญ เช่น บริษัท ดีทแฮล์ม จำกัด บริษัท เบอร์ลี่ ยุคเกอร์ จำกัด (มหาชน) โดยแต่ละรายมีความชำนาญ มีกลยุทธ์ การจำหน่ายสินค้า และมีเครือข่ายในการจัดจำหน่ายครอบคลุมทั่วประเทศ ดังนั้นการเข้ามาแข่งขันของผู้ประกอบการรายใหม่อาจทำได้ ยาก เพราะการมีฐานข้อมูลลูกค้า ช่องทางการจำหน่ายกับร้านค้า ห้างร้านต่างๆ จำเป็นต้องอาศัยการสร้างความสัมพันธ์ที่ดีกับลูกค้า มาเป็นระยะเวลานาน อีกทั้งการลงทุนสร้างเครือข่ายการจัดจำหน่ายที่เข้มแข็งนั้นต้องอาศัยทีมงานขาย การตลาดมืออาชีพ ซึ่งเป็นส่วน สำคัญที่ทำให้ธุรกิจจัดจำหน่ายและเป็นตัวแทนจำหน่ายประสบความสำเร็จ สำหรับธุรกิจขนมขบเคี้ยวมีสภาพการแข่งขันรุนแรง โดยมีผู้ประกอบการรายใหญ่ๆ เป็นเจ้าตลาดในตลาดขนมขบเคี้ยวแต่ละ ประเภท เช่น ขนมขบเคี้ยวประเภทมันฝรั่ง มีบริษัท ฟริโต-เลย์ จำกัด เป็นผู้นำตลาด ขนมขบเคี้ยวประเภทปลาสวรรค์ (Fish Snack) มี บริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด ซึ่งเป็นผู้ผลิตปลาสวรรค์ภายใต้ตราสินค้าทาโรเป็นผู้นำตลาด โดยผู้นำแต่ละตลาดมีสินค้าที่มีความเข้มแข็งของ แบรนด์สูง ดังนั้นผู้ประกอบการรายใหม่ที่ต้องการเข้ามาสู่ธุรกิจขนมขบเคี้ยว จะต้องใช้เงินลงทุนและมีค่าใช้จ่ายด้านการตลาดจำนวน มากเพื่อประชาสัมพันธ์และส่งเสริมการขายให้ผลิตภัณฑ์ได้รับการตอบรับที่ดีจากผู้บริโภค นอกจากนี้การแข่งขันส่วนใหญ่ของผู้ประกอบ การในตลาดขนมขบเคี้ยวจะเน้นการนำเสนอรสชาติความอร่อยหรือแจกของแถม เพื่อจูงใจให้เด็ก วัยรุ่น ซึ่งเป็นลูกค้ากลุ่มเป้าหมายมี ความสนใจบริโภคและซื้อสินค้ามากขึ้น ดังนั้นการคิดค้นและนำเสนอผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ ออกสู่ตลาดจึงเป็นอีกวิธีหนึ่งในการกระตุ้นยอด ขายและสร้างการจดจำของยี่ห้อให้อยู่ในใจของผู้บริโภคในระยะยาว แนวโน้มอุตสาหกรรมและการแข่งขัน เพื่อเป็นการตอบสนองความต้องการของลูกค้าที่มีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา จึงเป็นที่คาดหมายว่าผู้ผลิตสินค้าโดยเฉพาะ สินค้าอุปโภคบริโภคจะยังคงแนะนำผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ ออกสู่ตลาดและมีความต้องการกระจายสินค้าให้แก่ผู้บริโภคอย่างทั่วถึง ดังนั้นผู้ ผลิตเหล่านี้อาจเห็นถึงความจำเป็นในการว่าจ้างตัวแทนจำหน่ายสินค้า เพื่อที่จะสามารถควบคุมต้นทุนในการบริหารด้านการขายและ การตลาดได้ดียิ่งขึ้น เช่น ค่านำเข้าสินค้า (Listing Fee) ในโมเดิร์นเทรด ค่าใช้จ่ายในการกระจายสินค้า ค่าส่งเสริมการขาย เป็นต้น นอกจากนี้จากกระแสการบริโภคที่ห่วงใยสุขภาพมากขึ้น จะทำให้ผู้ประกอบการต้องเร่งปรับปรุงผลิตภัณฑ์ หรือพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ เพื่อให้ทันกับกระแสการบริโภคที่นับวันจะสลับซับซ้อนมากขึ้น


REVENUE STRUCTURE OF THE COMPANY AND ITS SUBSIDIARIES

TYPE OF REVENUES

OPERATED SHAREHOLDING

BY

%

1. Sales and distribution Company 2. Tuna and sauce products PCI 100.00 3. fish snack for export1/ PMF 100.00 4. Frozen foods PFP 100.00 5. Rental, services and other income e.g. interest income, gain from debt forgiveness, gain from sales of investment in associated company Total Revenues

2009 MIL BAHT

2008 %

2007

MIL BAHT

%

MIL BAHT

%

2,007 694 11 9

71.02 24.56 0.39 0.32

1,888 1,113 12 10

56.48 33.29 0.36 0.30

1,611 1,002 12 11

57.76 35.93 0.43 0.39

105 2,826

3.71 100.0

320 3,343

9.57 100.0

153 2,789

5.49 100.0

1/

Revenue from sales of fish snack is the part that PMF sells to external persons.

Competition and Product Procurement of the Company can be summarized as follows: Industrial Competition

At present, Premier Marketing Public Co., Ltd. is one of the leading distributors of consumer products in Thailand. Direct competitors are for example Diethelm Co., Ltd., Berli Jucker (Public) Co., Ltd. Each of them is skillful possessing remarkable experiences in product distribution and comprehensive distribution network nationwide. Therefore, new entrepreneur entry into this zone may be painstaking since the acquisition of consumer base and distribution channels with retailers require long-term and good relationship with the customers. In addition, investment in the strong distribution network construction requires the professional sales team and marketing strategies, which are significant parts to the success of distribution and agent business. The snack industry is high competitive with major players being the leaders in each type of snack. For example, FritoLay Co., Ltd. is the leader in potato chip segment. P.M. Food Co., Ltd., manufacturer of fish snack under “Taro” brand, is the leader in fish snack category. Each market leader holds the highly strong brand position. Therefore, the new comer entering into this business needs a big amount of investment and marketing expense for advertising and sales promotion activities to gain acceptance from consumers. In addition, major selling point in the snack market is to present the good taste, premium to motivate children and teenagers who are the target groups to buy more. Therefore, new product introduction into the market is another method to stimulate sales and create brand recognition among consumers in the long run.

Industry Trend and Competition

In response to the consistent change in consumers’ needs, the manufacturers, especially of consumer products, are expected to introduce new products to the market and widely distribute them. Therefore, these manufacturers may realize the necessity of hiring professional distribution in order to better control its sales and marketing expenses e.g. listing fee in modern trade, distribution expense, sales promotion expense, etc. In addition, trend in healthy food consumption requires brand owners to improve or develop new products in response to this sophisticated eating behavior.

17


18

ในอีกด้านหนึ่งของการแข่งขันนั้น ผู้ผลิตขนมขบเคี้ยวต่างๆ อาจต้องพิจารณาปัจจัยแวดล้อมที่อาจจะส่งผลกระทบต่อการเติบโต ของตลาดนั้น คือ การที่คณะกรรมการอาหารและยา หรือ อย. ได้ออกมาตรการเข้มงวดกับสินค้าขนมขบเคี้ยวมากขึ้น เช่น การห้ามทำ โฆษณาในรายการเด็ก และการห้ามแจกของแถมในภาชนะบรรจุ เป็นต้น อย่างไรก็ตามผลิตภัณฑ์ปลาเส้นตราทาโรภายใต้การผลิตของบริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด ไม่ได้รับผลกระทบในส่วนนี้ เนื่องจากเป็น สินค้าที่ผลิตจากเนื้อปลา ให้คุณค่าทางโภชนาการ อุดมไปด้วยโปรตีนที่มีประโยชน์ต่อร่างกาย จึงเป็นสินค้าที่ตอบรับกับกระแสการ บริโภคในปัจจุบันที่เน้นอาหารเพื่อสุขภาพมากขึ้น

การจัดหาผลิตภัณฑ์เพื่อจำหน่าย

สินค้าที่บริษัทจัดจำหน่ายมีทั้งสินค้าที่ผลิตจากบริษัทในเครือและจากผู้ผลิตภายนอก อย่างไรก็ตามบริษัทมีนโยบายมุ่งเน้นการจัด จำหน่ายและเป็นตัวแทนจำหน่ายสินค้าอุปโภคบริโภคที่มีคุณภาพและมีความหลากหลายของประเภทสินค้า โดยบริษัทจะคัดเลือกผู้ผลิต ตามความสามารถและศักยภาพของผู้ผลิต คุณภาพของสินค้า ตลอดจนพิจารณานโยบายการสนับสนุนการขาย และการทำตลาด ซึ่งผู้ ผลิตสินค้าเหล่านี้มีทั้งที่ติดต่อร่วมงานกันมาเป็นระยะเวลานาน และที่เป็นคู่ค้าใหม่ๆ ทั้งนี้บริษัทได้คำนึงถึงคุณภาพของความสัมพันธ์ใน ระยะยาวมากกว่าด้านปริมาณของจำนวนคู่ค้า จึงทำให้การดำเนินงานและการแก้ปัญหาได้รับการสนับสนุนจากคู่ค้าเป็นอย่างดี ในการสั่งซื้อสินค้าจากผู้ผลิตเพื่อมาจำหน่ายต่อให้กับลูกค้านั้น บริษัทมีการวางแผนการสั่งซื้อล่วงหน้าในปริมาณที่เหมาะสม โดย พิจารณาจากปริมาณสินค้าคงคลัง การคาดการณ์แนวโน้มความต้องการของตลาดและรายการส่งเสริมการขายที่เกี่ยวข้อง เพื่อจัด เตรียมสินค้าให้เพียงพอต่อการจำหน่ายในแต่ละรอบของการขาย ลดการสูญเสียโอกาสในการขายสินค้าในกรณีสินค้ามีไม่เพียงพอ ใน ขณะเดียวกันก็ต้องควบคุมปริมาณสินค้าในคลังไม่ให้มีมากจนเกินไปอันจะส่งผลให้เกิดการเสียหายจากการมีอายุสินค้าคงค้างเป็นระยะ เวลาที่นานเกินไป


In another aspect of the competition, manufacturers of various kinds of snacks may have to consider the surrounding factors that may affect the market growth i.e. strict measures on snack products issued by The Food and Drug Administration or FDA e.g. no advertisement is allowed for kids broadcast program and no giveaway is allowed in the package. These are the famous marketing strategies used in the industry which have been a major impact in the previous year. However, fish snack under “Taro� brand is not affected since the product is made of fish, which has nutritional values with rich of proteins and are healthy product. Therefore, it receives a favourable response and serves the health conscious demands at present.

Product Selection and Handling Products distributed by the company are manufactured by its affiliated companies and from external parties. However, the company has policies in emphasizing the distribution and sales of quality and variety of products. The company will select its manufacturers based on their capabilities, potential, product quality, and policies on support of sales promotion and marketing activities. Some manufacturers have been in business alliances with the company for many years. Some are new partners to the company. However, the company will consider quality of long-term relationship rather than number of trading partners, which leads to the good support from the partners in terms of operations and problem solving. When purchasing the goods from manufacturers to distribute to the consumers, the company has placed advance purchase orders with appropriate quantities based on its inventories, trends of market demand, and related sales promotion activities. This will be a good preparation for sufficient distribution volume to meet each sales cycle and reduce opportunity loss from shortages stock. At the mean time, the company needs to control in order not to have excess inventories, which will result in damanage from obsolate products.

19


กิจกรรมเพื่อสังคมและสิ่งแวดล้อม

STAFF RECOGNITION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

20

ถือเป็นหน้าที่ประการหนึ่งของบริษัทและบริษัทย่อยที่จะต้องให้ความสำคัญและให้การสนับสนุนกิจกรรมอันเป็นประโยชน์ต่อสังคม อย่างสม่ำเสมอ ในปี 2552 ทั้งบริษัทและบริษัทย่อยมีกิจกรรมต่างๆ ที่เป็นการส่งเสริมรักษาสภาพแวดล้อมและช่วยเหลือสังคมหลาก หลายโครงการ ประกอบด้วย 1. ด้านการศึกษา ทั้งบริษัทและบริษัทย่อยได้ดำเนินกิจกรรมสนับสนุนด้านการศึกษาอย่างต่อเนื่องมาโดยตลอด เช่น “กิจกรรม ผ้าป่าเพื่อการศึกษา” ซึ่งได้จัดต่อเนื่องมาเป็นปีที่ 5 โดยปี 2552 ได้ปรับปรุงถนนคอนกรีตระหว่างอาคารเรียนของโรงเรียนบ้านชงโค สันติสุขวิทยาคาร และปรับปรุงอาคารโรงอาหารที่ชำรุดทรุดโทรมของโรงเรียนโคกกระจง อำเภอนาดี จังหวัดปราจีนบุรี โครงการ “Taro To School” ที่ดำเนินกิจกรรมต่อเนื่องตั้งแต่ปี 2544 เป็นต้นมา เพื่อแนะนำการใช้ Internet เพื่อการเรียนรู้รวมทั้งการบรรยายหัวข้อต่างๆ เพื่อสร้างแนวคิดและมุมมองใหม่ในการเรียนรู้ โดยมุ่งหวังให้นักเรียนในโรงเรียนที่ร่วมโครงการเรียนหนังสืออย่างมีจุดมุ่งหมาย ส่งเสริม การเรียนรู้ตลอดชีวิตและสร้างวิสัยทัศน์นักเรียนไทย และโครงการ “Taro Free NET” ดำเนินกิจกรรมต่อเนื่องมาเป็นปีที่ 8 เป็นการนำ เทคโนโลยี Internet มาใช้ให้เกิดประโยชน์เพื่อให้นักเรียนทั่วประเทศที่ต้องการสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ทดลองทำข้อสอบล่วงหน้า รวมทั้ง การจัดสอบ GAT และ PAT ในระบบ Admissions ใหม่สำหรับนักเรียนมัธยมศึกษาปี ที่ 4 - 5 เพื่อเป็นการสร้างความคุ้นเคยกับการสอบแข่งขันระดับประเทศ และ นักเรียนสามารถวัดระดับความสามารถของตนเองเทียบกับนักเรียนทั่วประเทศ รวม ทั ้ ง การนำผลสอบไปใช้ เ ป็ น แนวทางในการตั ด สิ น ใจเลื อ กคณะในการสอบ Admissions สอบโควตาและสอบตรง และสามารถนำผลสอบมาใช้เป็นแนวทาง ปรับปรุงตนเองและวางแผนการอ่านหนังสือก่อนการสอบจริง นอกจากนีแ้ ล้ว บริษัท ยังได้มอบเงินผ่านมูลนิธิยุวพัฒน์ เพื่อจัดสรรเงินทุนการศึกษาแก่เยาวชนที่มีฐานะ ยากจน ด้อยโอกาส

2. ด้านสังคมและสิ่งแวดล้อม ทั้งบริษัทและบริษัทย่อยได้ดำเนินกิจกรรมเพื่อประโยชน์ของสังคมส่วนรวมมาโดยตลอด เช่น โครงการ “คนไทย” ภายใต้คำขวัญว่า “คนไทย เท่านั้นทำให้เมืองไทยน่าอยู่ มีน้ำใจ ให้อภัย รักสงบ” ที่ มูลนิธิยุวพัฒน์ เป็นผู้ริเริ่มและ จัดทำโครงการ โดยบริษัทและบริษัทย่อยมีส่วนเป็นผู้สนับสนุนหลัก เพื่อเชิญชวนคนไทยให้มีความรัก ความสามัคคี ด้วยการรณรงค์และ เผยแพร่โครงการผ่านภาพยนตร์โฆษณาชุด “เราจะเปลี่ยนประเทศไทยได้อย่างไร” ซึ่งโครงการ “คนไทย” นี้ได้รับรางวัลสื่อมวลชนดีเด่น ประจำปี 2552 ประเภทภาพยนตร์โฆษณา จากสื่อมวลชนคาทอลิกประเทศไทย และยังได้รับรางวัล Adman Award & Symposium 2009 จากสมาคมโฆษณาแห่งประเทศไทยอีก 4 รางวัลด้วย นอกจากนี้แล้วบริษัทยังได้จัดทำโครงการ TARO SAVE THE SEA : Clean up the Beach ที่พนักงานของบริษัทและนักเรียนในสังกัดเทศบาลเมืองชะอำร่วมกันบำเพ็ญประโยชน์เก็บขยะที่ชายหาดชะอำ จังหวัดเพชรบุรี ทั้งนี้เพื่อเป็นการส่งเสริมให้ชายหาดชะอำสะอาดเหมาะกับการต้อนรับนักท่องเที่ยวยิ่งขึ้น


One of the Company and its subsidiaries’ duties is to focus and regularly support activities which bring benefits to social in general. In 2009, the company and its subsidiaries had arranged activities that promote environmental preservation and social contribution as follow.

1. Educational activities

The program of “The Forest – robe ceremony presenting to education” was arranged twice annually during the past 5 years. The purpose is to raise funds for donating to related educational activities. In 2009, the two events were focus on the construction of concrete pavement for school ground at Chongkosuntisukvithawakarn School and the improvement of cafeteria building for Khok-Kar-Jonk School, Nadee District, Prachinburi Province. Next is the project which has been started since 2001 it is called “Taro to School”. The program is to introduce the Internet usage for learning purposes, Certain lecture topics which can generate ideas and new perspectives for students were also inserted. The final aim is to promote lifetime learning and build wider exposure to students. “Taro Free NET” is another activity which has been carried on during the past 8 years. The objective is to provide opportunities for students around the country at high – school level who would like to have the testing of University entrance examination through Internet. The arrangement of GAT and PAT exams for the new admission system was also made for students at grade 10 and 11 in order for them to get familiarize in advance with examination at national level. Participated students can measure their own ability with other students across the country. This includes using the result as guideline for Admission Test and Faculty choosing. At the same time, the test results can also be used as self improvement and the study planning before the actual coming examination. In addition, the Company and its subsidiaries have donated funds through Yuvabadhana Foundation for scholarships to needy and disadvantaged students.

2. Social and environmental activities

The Company and its subsidiaries intended to regularly participate those social activities which bring benefits to public as a whole. One of the projects which was initiated and conducted by Yuvabadhana Foundation is called “Khon Thai” (Thai people) under the slogan of “It’s really the Thai people who can influence the well – being of Thailand with positive attitudes of Giving, Forgiveness and Peaceful Living Together”. The Company palyed the role as one of the major sponsors. In fact, the TV commercial from this campaign had won the 2009 Outstanding Publicity award from the Catholic Press of Thailand. Moreover, it also received 4 more prizes from the 2009 Adman Award & Symposium by the Advertising Association of Thailand. Apart from this, the Company’s staff together with students from Cha – am municipal schools had joined forces to perform the garbage clean – up on Cha – am beach as one of the social activities under TARO SAVE THE SEA program.

21


ปัจจัยความเสี่ยง RISK FACTORS

22

1. ความเสี่ยงเกี่ยวกับการประกอบธุรกิจ ธุรกิจการจัดจำหน่ายสินค้า

1.1 ความเสี่ยงจากการไม่ได้รับการต่ออายุสัญญาตัวแทนจำหน่ายสินค้า

1.2 ความเสี่ยงจากสินค้าเก่าหรือหมดอายุ

ธุรกิจการผลิตผลิตภัณฑ์อาหาร

1.3 ความเสี่ยงจากความผันผวนของราคาและปริมาณวัตถุดิบ

ในธุรกิจการให้บริการเป็นตัวแทนจำหน่ายสินค้า บริษัทจะร่วมหารือแนวทางการดำเนินการกับคู่ค้า เพื่อให้มีเป้าหมายและ ประโยชน์ร่วมกันอย่างชัดเจนในระยะยาว อย่างไรก็ดี สัญญาตัวแทนจำหน่ายสินค้าถือเป็นเครื่องมือสำคัญสำหรับธุรกิจด้านจัดจำหน่าย สินค้า โดยสัญญาจะมีอายุระหว่าง 3 - 5 ปี และมีการกำหนดเงื่อนไขในการต่ออายุสัญญาไว้อย่างชัดเจน บริษัทอาจมีความเสี่ยงจาก การที่คู่สัญญาไม่ต่ออายุสัญญาหรือขอยกเลิกสัญญาเมื่อครบกำหนดของสัญญา และทำให้บริษัทสูญเสียรายได้ จากการเป็นตัวแทน จำหน่ายสินค้านั้นๆ นอกจากนี้ในการต่ออายุสัญญา อาจมีโอกาสที่คู่สัญญาจะขอเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขหรือข้อกำหนดของสัญญาที่ทำให้ บริษัทเสียผลประโยชน์หรือได้รับผลตอบแทนที่ลดลง จากแนวทางการดำเนินงานร่วมกับคู่ค้าโดยมองประโยชน์ร่วมกันในระยะยาวดังกล่าวข้างต้น ทำให้โอกาสที่บริษัทจะสูญเสียคู่ ค้าจากการยกเลิก หรือไม่ต่ออายุสัญญาน้อยลง นอกจากนี้บริษัทยังได้กระจายความเสี่ยงดังกล่าว โดยการจัดจำหน่ายสินค้าจากผู้ผลิต หลายรายและหลายตราสินค้า ทั้งยังมีสินค้าที่ผลิตจากบริษัทย่อยเป็นสำคัญ ในระยะที่ผ่านมา บริษัทและผู้ผลิตหรือเจ้าของสินค้าที่เป็นคู่สัญญาได้มีการร่วมงานกันมาเป็นเวลานาน และบริษัทได้ปฎิบัติ ตามข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ระบุไว้ในสัญญาอย่างครบถ้วนมาโดยตลอด จึงทำให้บริษัทได้รับความไว้วางใจในการต่ออายุสัญญา รวม ทั้งสามารถเจรจาเพื่อให้ได้รับอัตราผลตอบแทนที่เหมาะสมด้วย สินค้าที่บริษัทเป็นตัวแทนจำหน่ายเป็นสินค้าเพื่อการอุปโภคและบริโภค ซึ่งคุณภาพของสินค้าจะสัมพันธ์กับอายุของสินค้า บริษัทจึงมีความเสี่ยงหากสินค้าหมดอายุลงก่อนที่จะจำหน่ายสินค้าให้แก่ลูกค้า อย่างไรก็ตาม บริษัทมีการกำหนดนโยบายและระบบใน การบริหารควบคุมการหมุนเวียนของสินค้าที่วางจำหน่ายตามร้านค้าต่างๆ ให้มีความสดใหม่อยู่ตลอดเวลา โดยมีแผนงานเพื่อควบคุม อายุสินค้าตั้งแต่การจัดเก็บ การขนส่งให้ร้านค้า การหมุนเวียนของสินค้าในตลาด รวมทั้งให้พนักงานขายสินค้าออกสำรวจสินค้าตาม ร้านค้าต่างๆ อย่างสม่ำเสมอ เพื่อให้ทราบความเคลื่อนไหวของสินค้าและเป็นการควบคุมดูแลอายุของสินค้าให้เป็นไปตามนโยบายที่ กำหนดไว้

ผลิตภัณฑ์ของบริษัทย่อยต้องพึ่งพาวัตถุดิบหลัก ได้แก่ ปลาทูน่า กุ้ง ปลาหมึก และเนื้อปลาบดแช่แข็ง โดยวัตถุดิบดังกล่าว มาจากธรรมชาติทำให้ปริมาณของวัตถุดิบขึ้นกับฤดูกาล สภาพดินฟ้าอากาศ ปรากฎการณ์ทางธรรมชาติ ภัยธรรมชาติ เป็นต้น รวมทั้ง ราคามีการขึ้น/ลงตามระดับอุปสงค์และอุปทานในตลาด และหากมีเหตุการณ์ เช่น ราคาน้ำมันมากระทบกับราคาวัตถุดิบแล้ว จะทำให้ มีการเปลี่ยนแปลงราคาซื้ออย่างรวดเร็ว อันมีผลต่อต้นทุนการผลิตของบริษัทย่อย ดังนั้นการบริหารต้นทุนวัตถุดิบอย่างมีประสิทธิภาพ จะช่วยลดความเสี่ยงจากความผันผวนของวัตถุดิบลงได้ โดยผู้เกี่ยวข้องในการสั่งซื้อวัตถุดิบจะติดตามข้อมูลข่าวสารต่างๆ อย่างใกล้ชิด ประกอบกับประสบการณ์และความเชี่ยวชาญในการดำเนินธุรกิจมาเป็นเวลานาน ทำให้สามารถคาดการณ์และตัดสินใจได้อย่างรวดเร็ว ภายใต้การเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้น นอกจากนี้บริษัทย่อยจะทำงานร่วมกับคู่ค้าในระยะยาว ในการวางแผนการผลิตและสำรองวัตถุดิบให้ อยู่ในปริมาณและราคาที่เหมาะสมรวมทั้งยังมีการพัฒนาวัตถุดิบใหม่ๆ ร่วมกับคู่ค้าด้วย 1.4 ความเสี่ยงจากอัตราแลกเปลี่ยน บริษัทและบริษัทย่อยมีรายได้จากการส่งออกร้อยละ 32.24 และร้อยละ 23.85 ของรายได้รวมในปี 2551 และปี 2552 โดยราย ได้ส่วนใหญ่เป็นสกุลเงินดอลล่าร์สหรัฐเป็นหลัก ดังนั้น กิจการจึงมีความเสี่ยงจากอัตราแลกเปลี่ยน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรณีที่อัตรา แลกเปลี่ยนมีความผันผวนค่อนข้างมากอันจะส่งผลกระทบต่อรายได้และกำไร อย่างไรก็ตาม วัตถุดิบและวัสดุหีบห่อที่ต้องนำเข้าจาก ต่างประเทศจะมีการวางแผนการชำระค่าสินค้าในเวลาใกล้เคียงกับการรับชำระค่าสินค้า (Natural Hedge) ซึ่งสามารถลดความเสี่ยงจาก ความผันผวนของอัตราแลกเปลี่ยนได้ส่วนหนึ่ง นอกจากนี้ บริษัทยังได้มีการติดตามข่าวสารที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิด รวมทั้งได้พิจารณา ทำสัญญาซื้อขายอัตราแลกเปลี่ยนล่วงหน้า (Forward Contract) เพื่อลดความเสี่ยงจากความผันผวนของอัตราแลกเปลี่ยนด้วย


1. Operation Risk

Sales and Distribution Business

1.1 Risk from Non-Renewal of Sales Agent Contract In rendering sales agent services, the company will consult with its trading partners for the operating guidelines in order to have clear objectives and mutual benefits in the long run. However, The Distributorship Agreement is an important tool for product distribution service. Normally, each contract will last 3-5 years and provide clear terms and conditions for renewal process. The company may have some risks that the other party does not renew or cancel the contract when it becomes due, which leads to the loss of income from not being the sales agent for particular products. In addition, it may be possible that the other party may request for changes in terms and conditions upon contract renewal, which may bring loss of benefit or decrease in returns to the company. The above-mentioned operating guidelines with the trading partners for mutual benefits in the long run help reduce the chance of losing trading partners by contract cancellation or non-renewal. Moreover, the company has diversified its risks by distributing products from several manufacturers under several brands, including products mainly manufactured by its subsidiaries. During the past years, the company and the manufacturers or product owners who are the trading partners worked together for a long time. The company strictly complies with terms and conditions as indicated in the contract, which gains trustworthiness from its trading partners in reviewing the contract. The company can negotiate for appropriate return rate as well. 1.2 Risk from Obsolete or Expired Products The company is the distributor for consumer products whose quality relates to their product shelf life. The company takes some risks if the products expire prior to reaching to ultimate consumers. However, the company determines policies and management control system for the circulation of goods placed in the retail stores to remain fresh at all time. Planning emphasizes on the control of product shelf lifes starting from storage in the company’s warehouse, delivery to retail stores, circulation of goods in the market, and frequent inspection of products in the retail stores by sales persons in order to learn the movement of goods and the control of their shelf life in compliance with predetermined policies.

Food Manufacturing Business

1.3 Risk from Price Volatility and Raw Material Supply Products of the subsidiaries must rely on major raw materials like tuna, shrimp, squid and frozen minced fish meat. Such raw materials are natural products depending on seasonalities, weather, natural phenomena, natural disaster, etc. Prices are volatile based on market demand and supply. Any events such as oil prices that affect the raw material supply will rapidly change their related price as well, which leads to production cost of the subsidiaries. Thus, effective management of raw material costs will reduce the volatility risk of raw materials. Persons in charge of raw material purchase must closely monitor related news and information. Experiences and skills in business operations over the long period will facilitate the prompt forecast and decision-making under such changes. In addition, the subsidiaries will coordinate with the trading partners in terms of production and raw material reserves at appropriate volumes and prices in the long run. This includes the risk reduetion by developing now optional raw materials with trade partners. 1.4 Exchange Rate Risk The company and its subsidiaries earn export revenues at the proportions of 32.34 % and 23.85 % from total revenues in 2008 and 2009 respectively. Major revenues are in US dollars. Therefore, the business exposes to foreign exchange risk, especially, in the event of high exchange rate volatility which affects its revenues and profits. However, for imported raw materials and packaging, the company will match the collection of sales revenues with the payment of raw materials and packaging (natural hedge). This will partly help reduce the risk from exchange rate volatility. Furthermore, the company closely follows up related news and buys forward contracts in dealing with exchange rate volatility at each appropriate interval.

23


24

1.5 ความเสี่ยงจากการพึ่งพิงลูกค้ารายใหญ่และตลาดส่งออกในประเทศญี่ปุ่น

1.6 ความเสี่ยงจากข้อตกลงทางการค้าระหว่างประเทศ

ผลิตภัณฑ์ปลาทูน่า และ Pet Food ของบริษัทย่อย ได้ส่งออกไปยังตลาดประเทศญี่ปุ่นเป็นหลัก และจากภาวะวิกฤต เศรษฐกิจที่เกิดขึ้นทั่วโลก ได้ส่งผลกระทบอย่างมากต่อรายได้จากการส่งออกของบริษัทย่อยในช่วงครึ่งปีแรก แต่ด้วยความไว้วางใจและ ความเชื่อมั่นในคุณภาพของสินค้าที่ผลิต อีกทั้งด้วยสัมพันธ์ภาพและความร่วมมือที่ดีจากคู่ค้า รวมถึงการพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ร่วมกัน อย่างสม่ำเสมอ ทำให้คู่ค้ายังคงมีการสั่งซื้อสินค้าและทยอยเพิ่มปริมาณขึ้นเรื่อยๆ ในช่วงครึ่งปีหลัง การทำข้อตกลงทางการค้า ทั้งการตกลงร่วมกันในกลุ่มทวีปหรือข้อตกลงเฉพาะประเทศต่อประเทศ อาจไม่ก่อให้เกิดประโยชน์ กับบริษัทขนาดกลางและบริษัทขนาดเล็กในการแข่งขันทางการค้า เช่น การทำความตกลงหุ้นส่วนเศรษฐกิจ ไทย - ญี่ปุ่น JETEPA (Japan – Thailand Economic Partnership Agreement) เพื่อเปิดเสรีและอำนวยความสะดวกให้กับสินค้าและบริการระหว่างประเทศคู่ เจรจามากขึ้นนั้น อาจส่งผลให้บริษัทย่อยมีความเสี่ยงจากข้อตกลงดังกล่าวโดยเฉพาะอย่างยิ่งกฎว่าด้วยถิ่นกำเนิดของสินค้า (Rule of Origin) ซึ่งระบุว่าปลาทูน่าที่จับได้ต้องจับโดยเรือประมงที่มีสัญชาติไทยหรือจับโดยเรือประมงที่ขึ้นทะเบียนเป็นสมาชิกของ IOTC (Indian Ocean Tuna Catching) ส่งผลให้เกิดข้อจำกัดกับบริษัทย่อยที่จะส่งผลิตภัณฑ์ไปขายยังประเทศญี่ปุ่น ทำให้อาจมีผลต่อรายได้จากการ ส่งออกปลาทูน่าของบริษัทไปญี่ปุ่นลดลง อย่างไรก็ตามบริษัทได้พยายามพัฒนากลยุทธ์ในการดำเนินธุรกิจให้สอดคล้องกับกฎระเบียบ ต่างๆ และขยายฐานลูกค้าการส่งออกไปประเทศอื่นๆมากขึ้น เพื่อกระจายความเสี่ยงดังกล่าว


1.5 Risk from Dependence on Major Customers and Export to Japan Major export market for tuna and pet food products of the subsidiary company is Japan. The impact of economic crisis that occurred around the world has resulted in significant revenue drop in the first half year. With the trust and confidence in the quality of goods produced as well as a good relationship with the trade partners and the new product development co-option, these trade partners continued to purchase goods and gradually increase the ordering in the second half of the year.

1.6 Risk from International Trade Agreements

Trade agreement and joint agreement among the continent or country to country agreements may not result in benefits in terms of cometitioness to medium and small companies such as the case of Japan – Thailand Economic Partnership Agreenment (JETEPA) in order to liberalize and facilitate goods and services between the two country trading. This agreement may create risk inpact to subsidiary company. In particular, for the point of rules of origin which indicated that the raw maerial of tuna must be caught by Thai fishing boat or fishing boats registered as a member of the IOTC (Indian Ocean Tuna Catching). Therefore, it may cause some difficulties of export dusiness to Japan for the subsidiary company. However, the company is trying to develop certain stretegics to confarm with these new regulations and seen additional export bases to other countries to rednce such risks.

25


โครงสร้างการถือหุ้นและการจัดการ

SHAREHOLDING STRUCTURE AND MANAGEMENT

26

1 ผู้ถือหุ้น

1.1 กลุ่มผู้ถือหุ้นที่ถือหุ้นสูงสุด 10 รายแรก รายละเอียดเกีย่ วกับผูถ้ อื หุน้ รายใหญ่ 10 รายแรก ทีม่ ชี อ่ื ปรากฏตามทะเบียนบัญชีผถู้ อื หุน้ ณ วันที่ 16 ธันวาคม 2552 มีดงั ต่อไปนี ้

ชื่อ

1. บริษัท พรีเมียร์ ฟิชชั่น แคปปิตอล จำกัด

2. THAI CAPITAL FUND 3. นายประยุทธ เอื้อวัฒนา 4. บริษัท กรุงเทพประกันภัย จำกัด (มหาชน) 5. TAIB-JAIC ASIAN BALANCED PRIVATE EQUITY FUND 6. บริษัท พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด 7. บริษัท ไทยเอ็นวีดีอาร์ จำกัด 8. KIM ENG SECURITIES PTE.LTD. 9. นางจรัสศรี พงษ์พิโรดม 10. กองทุนเปิด ไทยพาณิชย์หุ้นระยะยาว เอ็มเอไอ รวมผู้ถือหุ้นรายใหญ่

จำนวนหุ้น

% การถือหุ้น

425,799,500 13,167,400 11,600,000 10,400,000 10,000,000 9,999,200 9,640,300 8,000,000 7,900,000 7,406,600 513,913,000

65.51 2.03 1.78 1.60 1.54 1.54 1.48 1.23 1.22 1.14 79.06

1.2 กลุ่มผู้ถือหุ้นรายใหญ่ที่มีบุคคลที่เกี่ยวโยงกันเข้าร่วมในการบริหารจัดการบริษัทมีดังนี้

ชื่อ

1. บริษัท พรีเมียร์ ฟิชชั่น แคปปิตอล จำกัด 2. บริษัท พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด

ประกอบธุรกิจประเภท บริการจัดการธุรกิจ และการลงทุน ให้เช่าโรงงาน

บุคคลที่เกี่ยวโยงกัน มีนายวิเชียร พงศธร นางดวงทิพย์ เอี่ยมรุ่งโรจน์ และนายสมชาย ชุณหรัศมิ์ เป็นกรรมการร่วม มีนายวิเชียร พงศธร และนางดวงทิพย์ เอี่ยมรุ่งโรจน์ เป็นกรรมการร่วม

2. การจัดการ

2.1 โครงสร้างการจัดการ บริษัทมีคณะกรรมการ 2 ชุด ประกอบด้วยคณะกรรมการบริษัท และคณะกรรมการตรวจสอบ โดยมีรายละเอียดดังนี้ 2.1.1 คณะกรรมการบริษัท ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 บริษัทมีคณะกรรมการจำนวน 8 ท่าน ประกอบด้วย 1. นายวิเชียร พงศธร ประธานกรรมการ 2. นายอุดม ชาติยานนท์ กรรมการ 3. นายขัติยา ไกรกาญจน์ กรรมการอิสระและประธานกรรมการตรวจสอบ 4. นายวิชัย หิรัญวงศ์ กรรมการอิสระและกรรมการตรวจสอบ 5. นางสาวแน่งน้อย ใจอ่อนน้อม กรรมการอิสระและกรรมการตรวจสอบ 6. นางดวงทิพย์ เอี่ยมรุ่งโรจน์ กรรมการ 7. นางแน่งน้อย บุณยะสาระนันท์ กรรมการ 8. นายสมชาย ชุณหรัศมิ์ กรรมการและกรรมการผู้จัดการ โดยมีนางสุชาดา สมัยสุต ทำหน้าที่เป็นเลขานุการคณะกรรมการและเลขานุการบริษัท


1 Shareholders

1.1 Top 10 Shareholders Details of the top 10 shareholders whose names are shown in the shareholder register as of 16 December 2009 are as follows:

Name

1. Premier Fission Capital Co., Ltd. 2. Thai Capital Fund 3. Mr.Prayuth Aurwattana 4. Bangkok Insurance (Public) Co., Ltd. 5. Taib-Jaic Asian Balanced Private Equity Fund 6. Premier Pet Products Co., Ltd. 7. Thai N V D R Co.,Ltd. 8. Kim Eng Securities Pte.Ltd. 9. Mrs. Jaratsri Pongpilodum 10.MAI SCB Long-term Equity Open Fund Total Major Shareholders

No. of Shares

Shareholding %

425,799,500 13,167,400 11,600,000 10,400,000 10,000,000 9,999,200 9,640,300 8,000,000 7,900,000 7,406,600 513,913,000

65.51 2.03 1.78 1.60 1.54 1.54 1.48 1.23 1.22 1.14 79.06

1.2 Major shareholders who are related persons participating in the company management are as follows: Name

1. Premier Fission Capital Co., Ltd.

Type of Business

Business management service and investment 2. Premier Pet Products Co., Ltd. Factory rental

2. Management

Related Persons Mr. Vichien Phongsathorn, Mrs. Duangthip Eamrungroj and Mr. Somchai Choonharas are co-directors Mr. Vichien Phongsathorn and Mrs. Duangthip Eamrungroj are co-directors

2.1 Organization Structure The company has 2 sets of committee consisting of Board of Directors Committee and Audit Committee with the following details: 2.1.1 Board of Directors As of 31 December 2009, the company had 8 directors as follows: 1. Mr. Vichien Phongsathorn Chairman 2. Mr. Udom Chatiyanont Director 3. Mr. Katiya Greigarn Independent Director and Chairman of the Audit Committee 4. Mr. Wichai Hirunwong Independent Director and Audit Committee 5. Miss Naengnoi Chai-onnom Independent Director and Audit Committee 6. Mrs. Duangthip Eamrungroj Director 7. Mrs. Nangnoi Bunyasaranand Director 8. Mr. Somchai Choonharas Director and Managing Director Mrs. Suchada Samaisut works as Committee Secretary and Corporate Secretary.

27


28

วาระการดำรงตำแหน่งกรรมการบริษทั ในการประชุมสามัญประจำปีทกุ ครัง้ กรรมการต้องออกจากตำแหน่งหนึง่ ในสาม ถ้าจำนวนกรรมการทีจ่ ะแบ่งออกให้ตรงเป็นสาม ส่วนไม่ได้ ก็ให้ออกโดยจำนวนใกล้ที่สุดกับส่วนหนึ่งในสาม กรรมการที่จะต้องออกจากตำแหน่งในปีแรกและปีที่สองภายหลังจดทะเบียน บริษัทนั้นให้ใช้วิธีจับสลากกันว่าผู้ใดจะออก ส่วนปีหลังๆ ต่อไปให้กรรมการคนที่อยู่ในตำแหน่งนานที่สุดนั้นเป็นผู้ออกจากตำแหน่ง กรรมการทีอ่ อกตามวาระนัน้ อาจถูกเลือกเข้ามาดำรงตำแหน่งใหม่กไ็ ด้ ขอบเขตอำนาจหน้าทีข่ องคณะกรรมการบริษทั 1. จัดการบริษัทเพื่อให้เป็นไปตามกฎหมาย วัตถุประสงค์ และข้อบังคับของบริษัท ตลอดจนมติที่ประชุมผู้ถือหุ้น เว้นแต่ใน เรือ่ งทีต่ อ้ งได้รบั อนุมตั จิ ากทีป่ ระชุมผูถ้ อื หุน้ ก่อนดำเนินการ เช่น เรือ่ งทีก่ ฎหมายกำหนดให้ตอ้ งได้รบั มติทป่ี ระชุมผูถ้ อื หุน้ การทำรายการที่ เกี่ยวโยงกันและการซื้อหรือขายสินทรัพย์ที่สำคัญตามกฎเกณฑ์ของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย หรือตามที่หน่วยงานราชการอื่นๆ กำหนด เป็นต้น 2. ทบทวนและให้ความเห็นชอบเรือ่ งทีม่ สี าระสำคัญ เช่น นโยบาย แผนงานและงบประมาณ โครงสร้างการบริหารอำนาจการ บริหาร นโยบายเกีย่ วกับการกำกับดูแลกิจการ และรายการอืน่ ใดทีต่ ลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยหรือทีก่ ฎหมายกำหนด 3. กำกับดูแลให้ฝา่ ยบริหารดำเนินการให้เป็นไปตามนโยบาย แผนงาน และงบประมาณทีไ่ ด้รบั อนุมตั ิ 4. พิจารณาอนุมัติแต่งตั้งบุคคลที่มีคุณสมบัติและไม่มีลักษณะต้องห้ามตามที่กำหนดในพระราชบัญญัติบริษัทมหาชนจำกัด พ.ศ. 2535 (รวมทัง้ ฉบับทีม่ กี ารแก้ไขเพิม่ เติม) และกฎหมายว่าด้วยหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ รวมถึงประกาศ ข้อบังคับ และ/หรือ ระเบียบทีเ่ กีย่ วข้อง ในกรณีทต่ี ำแหน่งกรรมการทีว่ า่ งลงเพราะเหตุอน่ื นอกจากการออกตามวาระ 5. พิจารณาแต่งตัง้ คณะกรรมการตรวจสอบและคณะกรรมการชุดย่อยต่าง ๆ 6. จัดให้มีระบบบัญชี การรายงานทางการเงิน และการสอบบัญชีที่เชื่อถือได้ รวมทั้งดูแลให้มีระบบควบคุมภายในและการ ตรวจสอบภายในให้มปี ระสิทธิภาพและประสิทธิผล 7. กำกับดูแลให้บริษัทมีระบบบริหารความเสี่ยงที่ครอบคลุม และมีกระบวนการบริหารจัดการความเสี่ยง การรายงาน และ การติดตามผลทีม่ ปี ระสิทธิภาพ 8. รายงานความรับผิดชอบของคณะกรรมการบริษัท ในการจัดทำรายงานทางการเงิน โดยแสดงควบคู่กับรายงานของผู้สอบ บัญชีไว้ในรายงานประจำปี 9. ดูแลผลประโยชน์ของผู้ถือหุ้นทั้งรายใหญ่และรายย่อยตามสิทธิอย่างเป็นธรรม ปฏิบัติต่อผู้ถือหุ้นและผู้มีส่วนได้เสียอย่าง เป็นธรรม และคำนึงถึงความขัดแย้งทางผลประโยชน์ มีความโปร่งใสในการดำเนินงาน และมีการเปิดเผยข้อมูลอย่างถูกต้องเพียงพอ 10. อำนาจในการดำเนินการดังต่อไปนี้จะกระทำได้ก็ต่อเมื่อได้รับอนุมัติจากที่ประชุมผู้ถือหุ้นก่อน ทั้งนี้ กำหนดให้รายการที่ กรรมการหรือบุคคลทีอ่ าจมีความขัดแย้ง มีสว่ นได้เสีย หรืออาจมีความขัดแย้งทางผลประโยชน์อน่ื ใดของบริษทั หรือบริษทั ย่อย (ถ้ามี) ให้ กรรมการทีม่ สี ว่ นได้เสียในเรือ่ งนัน้ ไม่มสี ทิ ธิออกเสียงลงคะแนนในเรือ่ งนัน้ (ก) เรือ่ งทีก่ ฎหมายกำหนดให้ตอ้ งได้มติทป่ี ระชุมผูถ้ อื หุน้ (ข) การทำรายการทีก่ รรมการมีสว่ นได้เสีย และอยูใ่ นข่ายทีก่ ฎหมายหรือข้อกำหนดของตลาดหลักทรัพย์ระบุให้ตอ้ งได้รบั อนุมตั จิ ากทีป่ ระชุมผูถ้ อื หุน้ 11. คณะกรรมการอาจมอบหมายให้กรรมการคนหนึ่งหรือหลายคนหรือบุคคลอื่นใดปฏิบัติการอย่างหนึ่งอย่างใดแทนคณะ กรรมการก็ได้ ทัง้ นีก้ ารมอบอำนาจแก่กรรมการดังกล่าวข้างต้น จะไม่รวมถึงการมอบอำนาจหรือการมอบอำนาจช่วงทีท่ ำให้กรรมการหรือ ผูร้ บั มอบอำนาจจากกรรมการสามารถอนุมตั ริ ายการทีต่ นหรือบุคคลทีอ่ าจมีความขัดแย้ง มีสว่ นได้เสีย หรือมีผลประโยชน์ในลักษณะอืน่ ใด ขัดแย้งกับผลประโยชน์ของบริษทั หรือบริษทั ย่อย รวมทัง้ กำหนดให้ตอ้ งขอความเห็นชอบจากทีป่ ระชุมผูถ้ อื หุน้ ในการทำรายการทีเ่ กีย่ ว โยงกัน และการได้มาหรือจำหน่ายไปซึง่ สินทรัพย์ทส่ี ำคัญของบริษทั ตามข้อกำหนดของคณะกรรมการกำกับตลาดทุน


Board of Directors Term In the annual general meeting every year, one-third of the directors must give up their offices. If the numbers of directors cannot be divided into 3 equal portions, then take the nearest numbers of one-third to leave the post. The directors, who leave the post in the first and the second years after the company registration, use draw a lot method to choose those to leave first. In the following years, the directors who stay longest are the first to leave. Directors who have left the post may be re-elected in the future. Scope of Responsibilities of Board of Directors 1. Manage the company in compliance with law, objectives and articles of association as well as the resolution from the shareholders’ meeting, except for the issues that must be approved by the shareholders’ meeting before implementation e.g. issues required the resolution from the shareholders’ meeting by law, related transactions, and purchase or sales of significant assets under the criteria of Stock Exchange of Thailand or as determined by other government agencies, etc. 2. Review and approve significant issues e.g. policies, plans and budget, organization structure, management powers in the company, corporate governance policies, and other items as determined by Stock Exchange of Thailand or by law. 3. Monitor the executives to comply with the approved policies, plans and budget. 4. Appoint the qualified person who does not possess prohibited characters as specified in Public Company Limited Act B.E. 2535 (including the revised Act), securities and exchange laws, notification, related rules and/or regulations in the case that there is a vacation of office by other reasons apart from term expiration. 5. Appoint Audit Committee and other sub committee. 6. Prepare reliable accounting system, financial report and audit as well as effective and efficient internal control system and internal audit. 7. Ensure that the company has comprehensive risk management system, risk management process, effective report and follow-up. 8. Report Board of Directors’ responsibilities in preparing financial report in comparison with report of the independent auditors in the annual report. 9. Monitor major shareholders’ and minority shareholders’ benefits moderately; provide fair treatement to major shareholders, minority shareholders and stakeholders rights; take into consideration conflict of interest, operating transparency and sufficient information disclosure. 10. The following authorities can be exercised upon receiving prior approval from the shareholders’ meeting. However, directors or any persons, who have conflicts, stakes or any other conflicts of interests in the company or subsidiaries (if any), have no rights to vote on certain issues. (a) Transactions requiring the resolution from the shareholders’ meeting by law (b) Transactions that the directors have some interests and in the scope that require the shareholders’ meeting approval in compliance with laws or SET requirements. 11. The Board of Directors may assign one or more director(s) or any other person to carry out particular activities for the Board. However, the above-mentioned authorization excludes authorizing or sub-authorizing the director(s) or appointee (s) to approve transactions that he/she/they may have conflicts, stakes or any other conflicts of interests in the company or subsidiaries. Approval from the shareholders’ meeting is required for related transactions, acquisition or sales of the company’s significant assets in compliance with requirement of the Capital Market Supervisory Board.

29


30

ในปี 2552 บริษทั มีการประชุมคณะกรรมการรวม 5 ครัง้ โดยการเข้าร่วมประชุมของกรรมการแต่ละท่านสรุปได้ดงั นี ้

รายชื่อคณะกรรมการบริษัท

1. นายวิเชียร 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

นายอุดม นายขัตยิ า นายวิชยั นางสาวแน่งน้อย นางดวงทิพย์ นางแน่งน้อย นายสมชาย

พงศธร ชาติยานนท์ ไกรกาญจน์ หิรญ ั วงศ์ ใจอ่อนน้อม เอีย่ มรุง่ โรจน์ บุณยะสาระนันท์ ชุณหรัศมิ ์

การเข้าร่วมประชุม / การประชุมทั้งหมด (ครั้ง) 5/5 4/5 5/5 5/5 5/5 5/5 4/5 5/5

โดยมี นางสุชาดา สมัยสุต เป็นเลขานุการคณะกรรมการบริษทั 2.1.2 คณะกรรมการตรวจสอบ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 คณะกรรมการตรวจสอบมีจำนวน 3 ท่าน ประกอบด้วย 1. นายขัติยา ไกรกาญจน์ ประธานกรรมการตรวจสอบ 2. นายวิชัย หิรัญวงศ์ กรรมการตรวจสอบ 3. นางสาวแน่งน้อย ใจอ่อนน้อม กรรมการตรวจสอบ เป็นผู้มีความรู้และประสบการณ์ ในการสอบทานงบการเงินของบริษัท โดยมี นางสุชาดา สมัยสุต เป็นเลขานุการคณะกรรมการตรวจสอบ วาระการดำรงตำแหน่งของกรรมการตรวจสอบ กรรมการตรวจสอบมีวาระในการดำรงตำแหน่งคราวละ 3 ปี กรรมการตรวจสอบซึ่งพ้นจากตำแหน่งตามวาระ อาจได้รับการ แต่งตั้งใหม่ได้ ในกรณีที่กรรมการตรวจสอบลาออกก่อนครบวาระ กรรมการที่ได้รับแต่งตั้งแทนจะอยู่ในตำแหน่งได้เพียงเท่าวาระที่เหลือ อยู่ของกรรมการตรวจสอบที่ลาออก ขอบเขตอำนาจหน้าที่ของคณะกรรมการตรวจสอบ คณะกรรมการตรวจสอบมีขอบเขต หน้าที่ และความรับผิดชอบตามที่ได้รับมอบหมายจากคณะกรรมการบริษัท ดังนี้ 1. สอบทานให้บริษัทมีการรายงานทางการเงินอย่างถูกต้องและเพียงพอ 2. สอบทานให้บริษัทมีระบบการควบคุมภายใน (Internal Control) และระบบการตรวจสอบภายใน (Internal Audit) ที่เหมาะสม และมีประสิทธิผล พิจารณาความเป็นอิสระของหน่วยงานตรวจสอบภายใน ตลอดจนให้ความเห็นชอบในการพิจารณาแต่งตั้ง โยกย้าย เลิกจ้าง หัวหน้าหน่วยงานตรวจสอบภายใน หรือหน่วยงานอื่นใดที่รับผิดชอบเกี่ยวกับการตรวจสอบภายใน 3. สอบทานให้บริษัทปฏิบัติตามกฎหมายว่าด้วยหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ข้อกำหนดของตลาดหลักทรัพย์ และ กฎหมายที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจของบริษัท 4. พิจารณา คัดเลือก เสนอแต่งตั้งบุคคลซึ่งมีความเป็นอิสระเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้สอบบัญชีของบริษัท และเสนอค่าตอบแทน บุคคลดังกล่าว รวมทั้งเข้าร่วมประชุมกับผู้สอบบัญชีโดยไม่มีฝ่ายจัดการเข้าร่วมประชุมด้วยอย่างน้อยปีละ 1 ครั้ง 5. พิจารณารายการที่เกี่ยวโยงกันหรือรายการที่อาจมีความขัดแย้งทางผลประโยชน์ ให้เป็นไปตามกฎหมายและข้อกำหนดของ ตลาดหลักทรัพย์ ทั้งนี้เพื่อให้มั่นใจว่ารายการดังกล่าวสมเหตุสมผลและเป็นประโยชน์สูงสุดต่อบริษัท 6. จัดทำรายงานกิจกรรมของคณะกรรมการตรวจสอบโดยเปิดเผยไว้ในรายงานประจำปีของบริษัท ซึ่งรายงานดังกล่าวต้องลง นามโดยประธานคณะกรรมการตรวจสอบ และต้องประกอบด้วยข้อมูลอย่างน้อยดังต่อไปนี้ • ความเห็นเกี่ยวกับความถูกต้อง ครบถ้วน เป็นที่เชื่อถือได้ของรายงานทางการเงินของบริษัท • ความเห็นเกี่ยวกับความเพียงพอของระบบการควบคุมภายในของบริษัท • ความเห็นเกี่ยวกับการปฏิบัติตามกฎหมายว่าด้วยหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ข้อกำหนดของตลาดหลักทรัพย์ หรือ กฎหมายที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจของบริษัท • ความเห็นเกี่ยวกับความเหมาะสมของผู้สอบบัญชี • ความเห็นเกี่ยวกับรายการที่อาจมีความขัดแย้งทางผลประโยชน์


In 2009, there were 5 Board’s meetings. Attendance of each director can be summarized as followed: List of Board of Directors

Attendance /Total Number of Meetings (times)

1. Mr. Vichien Phongsathorn 2. Mr. Udom Chatiyanont 3. Mr. Katiya Greigarn 4. Mr. Wichai Hirunwong 5. Miss Naengnoi Chai-onnom 6. Mrs. Duangthip Eamrungroj 7. Mrs. Nangnoi Bunyasaranand 8. Mr. Somchai Choonharas

5/5 4/5 5/5 5/5 5/5 5/5 4/5 5/5

Mrs. Suchada Samaisut is the secretary to the Board of Directors 2.1.2 Audit Committee As of 31 December 2009, 3 members of the Audit Committee consist of: 1. Mr. Katiya Greigarn Chairman of the Audit Committee 2. Mr. Wichai Hirunwong Audit Committee 3. Miss Naengnoi Chai-onnom Audit Committee possessing skills and experiences in reviewing the company’s financial statements

Mrs. Suchada Samaisut is the secretary to the Audit Committee

Member of the Audit Committee Term Members of the Audit Committee can remain in the post for 3 years. A committee member who has completed his/her term may be re-appointed In the event that members of the Audit Committee resign from the post prior to the term expiry, the newly appointed director(s) can sit in the office for the remaining period of the resigned director(s). Scope of Responsibilities of Audit Committee Audit Committee have the following scope, duties and responsibilities as assigned by Board of Directors: 1. To review the Company’s financial reporting process to ensure that it is accurate and adequate; 2. To review the Company’s internal control system and internal audit system to ensure that they are suitable and efficient, to determine an internal audit unit’s independence, as well as to approve the appointment, transfer and dismissal of the chief of an internal audit unit or any other unit in charge of an internal audit; 3. To review the Company’s compliance with the law on securities and exchange, the exchange’s regulations, and the laws relating to the Company’s businesses. 4. To consider, select and nominate an independent person to be the Company’s auditor,and to propose such person’s remuneration, as well as to attend a non-management meeting with an auditor at least once a year; 5. To review the Connected Transactions, or the transactions that may lead to conflicts of interests, to ensure that they are in compliance with the laws and the Exchange’s regulations, and are reasonable and for the highest benefit of the Company; 6. To prepare and to disclose in the Company’s annual report, and audit committee’s report which must be signed by the audit committee’s chairman and consist of at least the following information: • An opinion on the accuracy, compaleteness and creditability of the Company’s financial report, • An opinion on the adequacy of the Company’s internal control system, • An opinion on the compliance with the law on securities and exchange, the Exchange’s regulations, or the laws relating to the Company’s business, • An opinion on the suitability of an auditor, • An opinion on the transaction that may lead to conflicts of interests,

31


32

• จำนวนการประชุมคณะกรรมการตรวจสอบ และการเข้าประชุมของกรรมการตรวจสอบแต่ละท่าน • ความเห็นหรือข้อสังเกตโดยรวมที่คณะกรรมการตรวจสอบ ได้รับจากการปฎิบัติหน้าที่ตามกฎบัตร (charter) • รายงานอื่นที่เห็นว่าผู้ถือหุ้นและผู้ลงทุนทั่วไปควรทราบ ภายใต้ขอบเขตหน้าที่และความรับผิดชอบที่ได้รับมอบหมายจาก คณะกรรมการบริษัท • ปฎิบัติการอื่นใดตามที่คณะกรรมการของบริษัทมอบหมายด้วยความเห็นชอบจากคณะกรรมการตรวจสอบ ในการปฏิบัติหน้าที่ดังกล่าวข้างต้น คณะกรรมการตรวจสอบมีความรับผิดชอบต่อคณะกรรมการบริษัทโดยตรง และคณะ กรรมการของบริษัทยังคงมีความรับผิดชอบในการดำเนินงานของบริษัทต่อบุคคลภายนอก ในปี 2552 บริษัทมีการประชุมคณะกรรมการตรวจสอบ 4 ครั้ง โดยการเข้าร่วมประชุมของกรรมการแต่ละท่านสรุปได้ดังนี้

รายชื่อคณะกรรมการตรวจสอบ

1. นายขัตยิ า 2. นายวิชยั 3. นางสาวแน่งน้อย

ไกรกาญจน์ หิรญ ั วงศ์ ใจอ่อนน้อม

การเข้าร่วมประชุม / การประชุมทั้งหมด (ครั้ง) 4/4 4/4 4/4

2.1.3 คณะผู้บริหาร ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 บริษัทมีคณะผู้บริหารจำนวน 6 ท่าน ประกอบด้วยรายชื่อดังต่อไปนี้ 1. นายสมชาย ชุณหรัศมิ์ กรรมการผู้จัดการ 2. นายสุเทพ วังตาล รองกรรมการผู้จัดการ – การขาย 3. นายพรศักดิ์ สินคณารักษ์ รองกรรมการผู้จัดการ – การตลาด 1 4. นายสราวุธ จรจิต รองกรรมการผู้จัดการ – บุคคล-ธุรการ 5. นางสาวมาลี สุขอารีย์ชัย ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ – การตลาด 2 6. นางสมใจ บุญรอดชู ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ – บัญชีและการเงิน

อำนาจหน้าที่และความรับผิดชอบของกรรมการผู้จัดการ กรรมการผู้จัดการมีอำนาจและหน้าที่ในการบริหารกิจการของบริษัท ตามที่คณะกรรมการบริษัทมอบหมาย รวมถึงเรื่องหรือ กิจการต่างๆ ดังต่อไปนี้ 1. ดำเนินกิจการ และ/หรือบริหารงานประจำวันของบริษัท 2. จัดเตรียมนโยบาย แผนงาน และงบประมาณ โครงสร้างการบริหารงานและอำนาจการบริหารต่างๆ ของบริษัท เสนอต่อ คณะกรรมการบริษัทเพื่อให้ความเห็นชอบ 3. ดำเนินการหรือปฏิบัติงานให้เป็นไปตามนโยบาย แผนงาน และงบประมาณที่ได้รับอนุมัติ 4. อนุมัติการลงทุนตามงบประมาณเป็นจำนวนเงินไม่เกิน 10 ล้านบาทต่อโครงการ และอนุมัติการลงทุนนอกงบประมาณหรือ ค่าใช้จ่ายที่เกินงบประมาณไม่เกิน 2 ล้านบาทต่อปี 5. พัฒนาองค์กรและบุคลากรให้มีคุณภาพและประสิทธิภาพอย่างต่อเนื่อง 6. เป็นผู้รับมอบอำนาจของบริษัทในการบริหารกิจการของบริษัทให้บรรลุตามวัตถุประสงค์ ข้อบังคับ นโยบาย ระเบียบ ข้อ กำหนด คำสั่ง มติที่ประชุมผู้ถือหุ้น และ/หรือมติที่ประชุมคณะกรรมการบริษัท 7. ดูแลและรักษาภาพลักษณ์ที่ดีขององค์กร 8. ปฏิบัติหน้าที่อื่นใดตามที่ได้รับมอบหมายจากคณะกรรมการบริษัท และ/หรือ คณะกรรมการตรวจสอบ ทั้งนี้ อำนาจกรรมการผู้จัดการ ตลอดจนการมอบอำนาจแก่บุคคลอื่นที่กรรมการผู้จัดการเห็นสมควร จะไม่รวมถึงอำนาจหรือ การมอบอำนาจในการอนุมัติรายการใดที่ตนหรือบุคคลที่เกี่ยวข้องซึ่งอาจมีความขัดแย้ง มีส่วนได้เสีย หรือผลประโยชน์ในลักษณะอื่นใด ขัดแย้งกับผลประโยชน์ของบริษัทหรือบริษัทย่อย หรือรายการที่ไม่อยู่ภายใต้การดำเนินธุรกิจปกติทั่วไปของบริษัท ซึ่งการอนุมัติรายการ ดังกล่าวจะต้องเสนอต่อที่ประชุมคณะกรรมการ และ/หรือที่ประชุมผู้ถือหุ้นของบริษัท เพื่อพิจารณาและอนุมัติตามที่ข้อบังคับของบริษัท หรือกฎหมายที่เกี่ยวข้องกำหนด


• The member of the audit committee meetings, and the attendance of such meetings by each committee

member, • An opinion or overview comment received by the audit committee form its performance of duties in accordance with the charter, • Other transactions which, according to the audit committee’s opinion, should be known to the shareholders and general investors, subject to the scope of duties and responsibilities assigned by the Company’s board of directors; and • To perform any other act as assigned by the Company’s board of directors, with the approval of the audit committee. In its performance of duties under the first paragraph, the audit committee must be directly responsible to the Company’s board of directors, while the Company’s board of directors shall remain responsible to third parties for the operations of the Company. In 2009, there were 4 Audit Committee’s meetings. Attendance of each director can be summarized as followed:

List of Audit Committee

1. Mr. Katiya Greigarn 2. Mr. Wichai Hirunwong 3. Miss Naengnoi Chai-onnom

Attendance /Total Number of Meetings (times) 4/4 4/4 4/4

2.1.3 Management Team As of 31 December 2009, the management team consisted of 6 members in the following list: 1. Mr. Somchai Choonharas Managing Director 2. Mr. Suthep Vangtal Deputy Managing Director – Sales 3. Mr. Pornsak Sinkanarak Deputy Managing Director – Marketing 1 4. Mr. Sarawut Jornjit Deputy Managing Director – Personnel and Administration 5. Miss Malee Sukareechai Assistant Managing Director – Marketing 2 6. Mrs. Somjai Boonrawdchu Assistant Managing Director – Finance and Accounting Authorities and Responsibilities of Managing Director Managing Director has power and duties to manage the company’s businesses as assigned by the Board of Directors, which includes the following transactions or activities: 1. Administer and/or manage the company’s daily activities. 2. Prepare policies, plans and budget organization structure and management powers in the company for presentation to the Board of Directors for approval. 3. Operate or implement in compliance with the approved policies, plans and budget. 4. Approve the budgeted investment for the amount not exceeding 10 Mil Baht per project and approve the nonbudgeted investment or expenses over budgeted amount of not more than 2 Mil Baht per year. 5. Develop the organization and personnel with consistent quality and effectiveness. 6. Act as the company’s authorized person in administering related activities to meet the objectives, rules, policies, regulations, requirements, orders, resolution from the shareholders’ meeting and/or resolution from Board’s meeting. 7. Monitor and maintain corporate image. 8. Perform any other duties as assigned by the Board of Directors and/or Audit Committee. However, Managing Director’s power or assignment to other persons as deemed appropriate will not include power or authorization to approve any transactions that he/she or related persons may have conflicts, stakes or any other conflicts of interests in the company or subsidiaries or any transactions not under normal business practice. The approval of such transactions must be presented for consideration and approval from the Board’s meeting and/or the shareholders’ meeting as determined in the articles of association or related laws.

33


รายละเอียดเกี่ยวกับกรรมการและผู้บริหาร BOARD OF DIRECTORS AND EXECUTIVES

34

ประวัติคณะกรรมการ

นายวิเชียร พงศธร ประธานกรรมการ

อายุ 53 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 ปริญญาตรีวิศวกรรมศาสตร์ สาขาวิศวกรรมนิวเคลียร์ 3 ปริญญาโท สาขาบริหารธุรกิจ จาก Rensselaer Polytechnic Institute, Troy, New York, U.S.A. สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 3 ปัจจุบัน • กรรมการผู้จัดการใหญ่ กลุ่มบริษัทพรีเมียร์ 3 ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัทในกลุ่มบริษัทพรีเมียร์ 3 ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท เชียงใหม่ ไนท์บาซาร์ จำกัด 3 ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท คาลบี้ธนาวัธน์ จำกัด

นางดวงทิพย์ เอี่ยมรุ่งโรจน์ กรรมการ อายุ 54 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 ปริญญาตรี สาขาวิศวกรรมศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย 3 ปริญญาโท สาขาบริหารธุรกิจ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 3 Diploma in Clinical Organizational Psychology, INSEAD, France 3 อบรมหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP) รุ่นที่ 22 ปี 2547 จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 3 ปัจจุบัน • ผู้อำนวยการใหญ่ สายงานสนับสนุน กลุ่มบริษัทพรีเมียร์ 3 ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัทในกลุ่มบริษัทพรีเมียร์

นายสมชาย ชุณหรัศมิ์ กรรมการ และกรรมการผู้จัดการ อายุ 59 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 ปริญญาตรี สาขาบริหารธุรกิจ มหาวิทยาลัยรามคำแหง 3 ประกาศนียบัตรชั้นสูงการตลาดภาคภาษาอังกฤษ (MIM) มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 3 ปริญญาโท สาขาบริหารธุรกิจ คณะพาณิชยศาสตร์และการบัญชี มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 3 ปริญญาเอก จิตวิทยาบริหารองค์กร California School of Professional Psychology, Los Angelis, U.S.A. 3 อบรมหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP) รุ่นที่ 68 ปี 2551 จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 3 2546 – ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด 3 2546 – ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท พรีเมียร์ แคนนิ่ง อินดัสตรี้ จำกัด 3 2546 – ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท พรีเมียร์ โฟรเซ่น โพรดักส์ จำกัด 3 2547 – ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท พรีเมียร์ ฟิชชั่น แคปปิตอล จำกัด


Details of Directors and Executives Mr. Vichien Phongsathorn Chairman Age 53 years Education 3 Bachelor’s degree of Nuclear Engineering 3 Master’s degree of Business Administration Rensselaer Polytechnic Institute, Troy, New York, U.S.A. Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years 3 Present • President, Premier Group of Companies 3 Present • Director, Companies in Premier Group of Companies Present 3 • Director, Chiangmai Night Bazaar Co., Ltd. Present 3 • Director, Calbee Thanawat Co., Ltd.

Mrs. Duangthip Eamrungroj Director Age 54 years Education 3 Bachelor’s degree of Mechanical Engineering., Chulalongkorn University 3 Master’s degree of Business administration, Thammasart University 3 Diploma in Clinical Organizational Psychology, INSEAD, France 3 Training on Director Accreditation Program (DAP) Course, Batch 22 Year 2004 from Thai Institute of Directors (IOD) Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years 3 Present • President, Support Line of Premier Group of Companies 3 Present • Director, Companies in Premier Group of Companies

Mr. Somchai Choonharas Director, Managing Director Age 59 years Education 3 Bachelor’s degree of General Business Management, Ramkhamhaeng University 3 Higher Diploma in English Marketing Course (MIM) Thammasart University 3 Master’s degree of Business Administration, Faculty of Commerce and Accountancy, Thammasart University 3 Doctoral degree of Organization Psychology, California School of Professional Psychology, Los Angelis, U.S.A. 3 Training on Director Accreditation Program (DAP) Course, Batch 68 Year 2008 from Thai Institute of Directors (IOD) Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years 2003 – Present 3 • Managing Director, P.M. Food Co., Ltd. 3 2003 – Present • Managing Director, Premier Canning Industry Co., Ltd. 2003 – Present 3 • Managing Director, Premier Frozen Products Co., Ltd. 2004 – Present 3 • Director, Premier Fission Capital Co., Ltd.

35


นายอุดม ชาติยานนท์ กรรมการ

36

อายุ 73 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 ปริญญาตรี บัญชีบัณฑิต มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 3 ปริญญาตรี พาณิชยศาสตร์บัณฑิต มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 3 อบรมหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP) รุ่นที่ 37 ปี 2548 จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 3 2521 – ปัจจุบัน • กรรมการและกรรมการผู้จัดการ บริษัท ห้าตอ จำกัด 3 2535 – ปัจจุบัน • กรรมการอิสระและประธานกรรมการตรวจสอบ บริษัท พรีเมียร์ เทคโนโลยี จำกัด (มหาชน) 3 2536 – ปัจจุบัน • ประธานกรรมการ บริษัท พรีเมียร์ เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด 3 2542 – ปัจจุบัน • กรรมการอิสระและประธานกรรมการตรวจสอบ บริษัท ซิงเกอร์ (ประเทศไทย) จำกัด (มหาชน) 3 ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท กลุ่มสุวิทย์ดำริห์ จำกัด 3 ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท เชียงใหม่ ไนท์บาซาร์ จำกัด

นายขัติยา ไกรกาญจน์ กรรมการอิสระและประธานกรรมการตรวจสอบ อายุ 57 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 ปริญญาตรี วิศวกรรมไฟฟ้า จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย 3 ปริญญาโท วิศวกรรมไฟฟ้า, University of Missouri-Rolla, U.S.A. 3 ปริญญาเอก วิศวกรรมไฟฟ้า, University of Missouri-Rollar, U.S.A. 3 อบรมหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP) รุ่นที่ 37 ปี 2548 จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) 3 อบรมหลักสูตร Financial Statement for Directors (FSD) รุ่นที่ 3 ปี 2551 จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) 3 อบรมหลักสูตร Director Certification Program (DCP) รุ่นที่ 110 ปี 2551 จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 3 2532 – ปัจจุบัน • กรรมการและผู้จัดการทั่วไป บริษัท เควี อีเลคทรอนิคส์ จำกัด 3 2548 – ปัจจุบัน • กรรมการอิสระและกรรมการตรวจสอบ บริษัท พรีเมียร์ เทคโนโลยี จำกัด (มหาชน) 3 2549 – ปัจจุบัน • กรรมการ สภาอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย 3 2549 – ปัจจุบัน • ประธานกลุ่มอุตสาหกรรมไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ (EEATC/FTI) สภาอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย 3 2549 – ปัจจุบัน • กรรมการ สถาบันไฟฟ้าและอิเล็คโทรนิกส์ (EEI) กระทรวงอุตสาหกรรม 3 2549 – ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท โชคอุดมพร็อพเพอร์ตี้ จำกัด 3 2549 – ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท ทรัพย์อุดมพร็อพเพอร์ตี้ จำกัด 3 2549 – ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท เมฆฟ้า เรียลเอสเตท จำกัด 3 2549 – ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท วิปเทล จำกัด 3 2550 – ปัจจุบัน • กรรมการ ศูนย์นาโนเทคโนโลยีแห่งชาติ (NANOTEC) 3 ปัจจุบัน • นายกสมาคม อุตสาหกรรมไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ไทย (TEEI) 3 ปัจจุบัน • กรรมการบริหาร ศูนย์ความเป็นเลิศด้านฟิสิกส์ (ThEP) สำนักงานการอุดมศึกษา


Mr. Udom Chatiyanont Director Age 73 years Education 3 Bachelor’s degree of Accountancy, Thammasart University 3 Bachelor’s degree of Commerce, Thammasart University 3 Training on Director Accreditation Program (DAP) Course, Batch 37 Year 2005 from Thai Institute of Directors (IOD) Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years 1978 – Present 3 • Director and Managing Director, Fivetor Co., Ltd. 3 1992 – Present • Independent Director and Chairman of the Audit Committee, Premier Technology (Public) Co., Ltd. 1993 – Present 3 • Chairman of the Board, Premier Enterprise (Public) Co., Ltd. 3 1999 – Present • Independent Director and Chairman of the Audit Committee, Singer (Thailand) Public Co., Ltd. 3 Present • Director, Suvitdumri Group Co., Ltd. Present 3 • Director, Chiangmai Night Bazaar Co., Ltd. Mr. Katiya Greigarn Independent Director and Chairman of the Audit Committee Age 57 years Education Bachelor’s degree of Electrical Engineering, Chulalongkorn University 3 Master’s degree of Electrical Engineering, University of Missouri-Rolla, U.S.A. 3 Doctorate of, Electrical Engineering, University of Missouri-Rollar, U.S.A. 3 Training on Director Accreditation Program (DAP) Course, Batch 37 Year 2005 from Thai Institute of Directors (IOD) 3 Training on Financial Statement for Directors (FSD) Course, Batch 3 Year 2008 from Thai Institute of Directors (IOD) 3 Training on Director Certification Program (DCP) Course, Batch 110 Year 2008 from Thai Institute of Directors (IOD) 3 Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years 3 1989 – Present • Director and General Manager, K.V. Electronics Co., Ltd. 3 2005 – Present • Independent Director and Audit Committee, Premier Technology (Public) Co., Ltd. 2006 – Present 3 • Director, The Federation of Thai Industries 2006 – Present 3 • President, Electrical Industry and Electronics Group (EEAIC/FTI), The Federation of Thai Industries 2006 – Present 3 • Director, Electrical and Electronics Institute (EEI), Ministry of Industry 2006 – Present 3 • Director, Chok-Udom Property Co., Ltd. 2006 – Present 3 • Director, Sub-Udom Property Co., Ltd. 2006 – Present 3 • Director, Mekfa Real Estate Co., Ltd. 2006 – Present 3 • Director, Viptale Co., Ltd. 3 2007 – Present • Director, National Nanotechnology Center (NANOTEC) 3 Present • Association, Transgender Electronics Empowerment Initiative (TEEI) 3 Present • Executive Director, Thailand Center of Excellence in Physics (ThEP), Office of the Higher Education Commission

37


นายวิชัย หิรัญวงศ์ กรรมการอิสระและกรรมการตรวจสอบ

38

อายุ 63 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 นิติศาสตร์บัณฑิต มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 3 เศรษฐศาสตร์บัณฑิต มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 3 เศรษฐศาสตร์มหาบัณฑิต Pittsburg State University, U.S.A. 3 อบรมหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP) รุ่นที่ 67 ปี 2550 จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) 3 อบรมหลักสูตร Financial Statement for Directors (FSD) รุ่นที่ 3 ปี 2551 จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) 3 อบรมหลักสูตร Director Certification Program (DCP) รุ่นที่ 110 ปี 2551 จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 3 2545 – 2548 • ผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการบริหารเงิน สายตลาดการเงิน ธนาคารแห่งประเทศไทย 3 2548 – 2549 • ผู้อำนวยการหอสมุดและจดหมายเหตุ ธนาคารแห่งประเทศไทย 3 ปัจจุบัน • กรรมการและเหรัญญิก สถาบันป๋วยอึ๊งภากรณ์ 3 ปัจจุบัน • อุปนายก สมาคมเศรษฐศาสตร์ธรรมศาสตร์ 3 ปัจจุบัน • กรรมการประจำคณะ สำนักงานบัณฑิตอาสาสมัคร มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 3 ปัจจุบัน • กรรมการจัดวางประเด็นข้อคิดเห็นในประเด็นสาธารณะเร่งด่วนเพื่อเสนอต่อคณะทำงาน สภาที่ปรึกษาเศรษฐศาสตร์และสังคมแห่งชาติ

นางสาวแน่งน้อย ใจอ่อนน้อม กรรมการอิสระและกรรมการตรวจสอบ อายุ 67 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 พาณิชยศาสตร์บัณฑิต มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 3 บัญชีบัณฑิต มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 3 MBA (Accounting) University of Detroit, U.S.A. 3 อบรมหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP) รุ่นที่ 73 ปี 2551 จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) 3 อบรมหลักสูตร Director Certification Program (DCP) รุ่นที่ 121 ปี 2552 จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) 3 อบรมหลักสูตร Fraud and Corruption Risk in Economic Downturn จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 3 2540 – ปัจจุบัน • ประธานกรรมการกำกับมาตรฐานภาควิชาบัญชี มหาวิทยาลัยภาคตะวันออกเฉียงเหนือ 3 2545 – ปัจจุบัน • คณบดี คณะบัญชี มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย 3 2545 – ปัจจุบัน • คณะทำงานฝ่ายกิจการสตรี เยาวชน และครอบครัว มูลนิธิเพื่อศูนย์กลางอิสลามแห่งประเทศไทย 3 2545 – 2552 • กรรมการสถาบันยุทธศาสตร์ทางการค้า หอการค้าไทย 3 2547 – ปัจจุบัน • กรรมการด้านการศึกษา และเทคโนโลยีการบัญชี สภาวิชาชีพบัญชี 3 2547 – ปัจจุบัน • อนุกรรมการพิจารณาคุณสมบัติของผู้ขอขึ้นทะเบียนเป็นผู้สอบบัญชีรับอนุญาต สภาวิชาชีพบัญชี 3 2548 – 2552 • ประธานอนุกรรมการสาขาวิชาการบัญชี คณะกรรมการฝ่ายวิชาการและประกันคุณภาพการศึกษา สมาคมสถาบันอุดมศึกษาเอกชนแห่งประเทศไทย 3 2548 – ปัจจุบัน • ผู้ทรงคุณวุฒิ ประเมินผลงานทางวิชาการ คณะบริหารธุรกิจ สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์ 3 2548 – ปัจจุบัน • คณะทำงานผู้ทรงคุณวุฒิ โครงการลงทุนเพื่อติดตั้งระบบบัญชีบริหาร และระบบวางแผนทรัพยากร องค์กร การท่าเรือแห่งประเทศไทย


Mr. Wichai Hirunwong Independent Director and Member of the Audit Committee Age 63 years Education 3 Bachelor’s degree of Laws, Thammasart University 3 Bachelor’s degree of Economics, Thammasart University 3 Master’s degree of Economics, Pittsburg State University, U.S.A 3 Training on Director Accreditation Program (DAP) Course, Batch 67 Year 2007 from Thai Institute of Directors (IOD) 3 Training on Financial Statement for Directors (FSD) Course, Batch 3 Year 2008 from Thai Institute of Directors (IOD) 3 Training on Director Certification Program (DCP) Course, Batch 110 Year 2008 from Thai Institute of Directors (IOD) Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years 3 2002 - 2005 • Director, Money Market Management Operation Department, Bank of Thailand 3 2005 - 2006 • Director, Library and Chronicle, Bank of Thailand 3 Present • Director and Treasurer, Puey Ungphakorn Institute Present 3 • Vice President, Thammasart Alumni Econ Association Present 3 • Faculty Director, Graduate Voluntee Center, Thammasart University Present 3 • Director planning opinions on urgent public issues for presentation to National Economic and Social Advisory Council Miss Naengnoi Chai-onnom Independent Director and Member of the Audit Committee

Age 67 years Education Bachelor’s degree of Commerce, Thammasart University 3 Bachelor’s degree of Accounting, Thammasart University 3 M.B.A. (Accounting) University of Detroit, U.S.A. 3 Training on Director Accreditation Program (DAP) Course, Batch 73 Year 2008 from Thai Institute of Directors (IOD) 3 Training on Director Certification Program (DCP) Course, Batch 121 Year 2009 from Thai Institute of Directors (IOD) 3 Training on Fraud and Corruption Risk in Economics Downturn Course, from Thai Institute of Directors (IOD) 3 Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years 3 1997 – Present • Chairman, Measures Supervision on Faculty of Accounting, North Eastern University 3 2002 – Present • Dean, Faculty of Business, University of Thai Chamber of Commerce 2002 – Present 3 • Women, Youth and Family Working Team, The Foundation of Islamic Center of Thailand 2002 – 2009 3 • Director, Institute of Trade Strategies, Thai Chamber of Commerce 2004 – Present 3 • Director, Accounting Education and Technology, Federation of Accounting Professions 2004 – Present 3 • Sub-Committee, Qualifications of Candidate for Certified Public Accountant of Federation of Accounting Professions 2005 – 2009 3 • President, Accounting Sub-Committee and Academic and Education Assurance Committee, Association of Private Higher Education Institution of Thailand 3 2005 – Present • Professional, Academic Evaluation, Faculty of Businsess Administration, National Institute of Development Administration 2005 – Present 3 • Professional Team, Investment Project of Managerial Accounting System Installation and Human Resource System Planning, Port Authority of Thailand

39


นางแน่งน้อย บุณยะสาระนันท์ กรรมการ

40

อายุ 64 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 ปริญญาตรีบัญชีจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย 3 Certificate – Dynamic Management, Syracuse University, New York, U.S.A. 3 Senior Executive Program - SASIN 3 อบรมหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP) รุ่นที่ 67 ปี 2550 จากสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 3 2535 – ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท พรีเมียร์ รีสอร์ท แอนด์ โฮเทลส์ จำกัด 3 2539 – ปัจจุบัน • กรรมการผู้จัดการ บริษัท พรีเมียร์อินเตอร์ ลิซซิ่ง จำกัด 3 ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท พรีเมียร์ แคปปิตอล (2000) จำกัด 3 ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท พรีเมียร์ แอลเอ็มเอส จำกัด 3 ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท พรีเมียร์ โบรคเคอร์เรจ จำกัด 3 ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท รายา เฮอริเทจ จำกัด 3 ปัจจุบัน • กรรมการ บริษัท ซี แฮริเออร์ จำกัด 3 ปัจจุบัน • กรรมการที่ปรึกษา สายกิจการเงิน กลุ่มบริษัทพรีเมียร์ รายชื่อบริษัทในกลุ่มบริษัทพรีเมียร์ 1. บริษัท พรีเมียร์ ฟิชชั่น แคปปิตอล จำกัด 2. บริษัท พรีเมียร์ เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด (มหาชน) 3. บริษัท พรีเมียร์ แคปปิตอล (2000) จำกัด 4. บริษัท พรีเมียร์ อินเตอร์ ลิซซิ่ง จำกัด 5. บริษัท พรีเมียร์ โบรคเคอร์เรจ จำกัด 6. บริษัท พรีเมียร์ แอลเอ็มเอส จำกัด 7. บริษัท พรีเมียร์ มอเตอร์ จำกัด 8. บริษัท พรีเมียร์ โพรดักส์ จำกัด 9. บริษัท พรีเมียร์ โฮม แอพพลายแอนซ์ จำกัด 10. บริษัท อิมพีเรียล อีเกิ้ล จำกัด 11. บริษัท พรีเมียร์ อัลเทอร์เนทีฟ มอเตอร์ส จำกัด 12. บริษัท พรีเมียร์ เทคโนโลยี จำกัด 13. บริษัท ดาต้าโปร คอมพิวเตอร์ ซิสเต็มส์ จำกัด 14. บริษัท พรีเมียร์ รีสอร์ท แอนด์ โฮเทลส์ จำกัด

15. บริษัท รายาเฮอริเทจ จำกัด 16. บริษัท เสรีพรีเมียร์ จำกัด 17. บริษัท เสรี พร็อพเพอร์ตี้ส์ โฮลดิ้ง จำกัด 18. บริษัท หมู่บ้านเสรี จำกัด 19. บริษัท พรีเมียร์ ทีดีโอ จำกัด 20. บริษัท เสรี แอสเซ็ทส์ จำกัด 21. บริษัท พรีเมียร์ โกลเบิล แคปปิตอล จำกัด 22. บริษัท พรีเมียร์ แคปปิตอล จำกัด 23. บริษัท พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด 24. บริษัท สาระสุข จำกัด 25. บริษัท ศูนย์ พรีเมียร์สุขุมวิท จำกัด 26. บริษัท พรีเมียร์ แพลนเนอร์ จำกัด 27. บริษัท พรีเมียร์ เมโทรบัส จำกัด 28. บริษัท ซี แฮริเออร์ จำกัด


M rs. Nangnoi Bunyasaranand Director Age 64 years Education 3 Bachelor’s degree of Accounting, Chulalongkorn University 3 Certificate – Dynamic Management, Syracuse University, New York, U.S.A. 3 Senior Executive Program - SASIN 3 Training on Director Accreditation Program (DAP) Course, Batch 67 Year 2007 from Thai Institute of Directors (IOD) Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years 1992 – Present 3 • Director, Premier Resort & Hotel Co., Ltd. 3 1996 – Present • Managing Director, Premier Inter Leasing Co., Ltd. 3 Present • Director, Premier Capital (2000) Co., Ltd. 3 Present • Director, Premier LMS Co., Ltd. Present 3 • Director, Premier Brokerage Co., Ltd. 3 Present • Director, Raya Heritage Co., Ltd. Present 3 • Director, Sea Harrier Co., Ltd. 3 Present • Director, Adviser Financial Services Business - Premier Group of Companies

List of Companies in Premier Group of Companies 1. Premier Fission Capital Co.,Ltd. 2. Premier Enterprise Public Co.,Ltd. 3. Premier Capital (2000) Co.,Ltd. 4. Premier Inter Leasing Co.,Ltd. 5. Premier Brokerage Co.,Ltd. 6. Premier LMS Co.,Ltd. 7. Premier Motors Co.,Ltd. 8. Premier Products Co.,Ltd. 9. Premier Home Appliance Co.,Ltd. 10. Imperial Eagle Co.,Ltd. 11. Premier Alternative Motors Co.,Ltd. 12. Premier Technology Public Co.,Ltd. 13. Datapro Computer Systems Co.,Ltd. 14. Premier Resort & Hotel Co.,Ltd.

15. Raya Heritage Co.,Ltd. 16. Seri Premier Co.,Ltd. 17. Seri Properties Holding Co.,Ltd. 18. Moo Ban Seri Co.,Ltd. 19. Premier TDO Co.,Ltd. 20. Seri Assets Co.,Ltd. 21. Premier Global Capital Co.,Ltd. 22. Premier Capital Co.,Ltd. 23. Premier Pet Products Co.,Ltd. 24. Sarasuk Co.,Ltd. 25. Premier Sukhuvit Center Co.,Ltd. 26. Premier Planner Co.,Ltd. 27. Premier Metro Bus Co.,Ltd. 28. Sea Harrier Co.,Ltd.

41


ประวัติผู้บริหาร ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 นายสุเทพ วังตาล รองกรรมการผู้จัดการ – การขาย

42

อายุ 67 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 มัธยมศึกษาปีที่ 8 วิทยาลัยอัสสัมชัญ สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 3 2548 – มิ.ย. 2550 • รองกรรมการผู้จัดการ – การขาย บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด 3 2545 – 2547 • ผู้ช่วยผู้อำนวยการฝ่ายขาย บริษัท เบอร์ลี่ยุคเกอร์ จำกัด (มหาชน)

นายพรศักดิ์ สินคณารักษ์ รองกรรมการผู้จัดการ – การตลาด 1 อายุ 45 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 ปริญญาโท สาขาบริหารธุรกิจ มหาวิทยาลัยกรุงเทพ สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 3 มี.ค. 2550 – มิ.ย. 2550 • รองกรรมการผู้จัดการ – การตลาด 1 บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด 3 2545 – 2549 • ผู้ช่วยรองกรรมการผู้จัดการ – การตลาด 1 บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด

นายสราวุธ จรจิต รองกรรมการผู้จัดการ – บุคคลและธุรการ อายุ 55 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 ปริญญาโท ครุศาสตร์อุตสาหกรรม สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกล้าเจ้าคุณทหารลาดกระบัง สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 3 2545 – มิ.ย. 2550 • รองกรรมการผู้จัดการ – บุคคลและธุรการ บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด


Details of Manager and Executives as of 31 December 2009 M r. Suthep Vangtal Deputy Managing Director – Sales Age 67 years Education 3 Secondary Education, Grade 8, Assumption College Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years 2005 – Jun 2007 3 • Deputy Managing Director – Sales, Premier Marketing Co., Ltd. 2002 – 2004 3 • Assistant Director of Sales, Burli Jucker (Public) Co., Ltd.

Mr. Phonsak Sinkhanarak Deputy Managing Director – Marketing 1 Age 45 years Education 3 Master’s degree of Business Administration, Bangkok University Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years Mar 2007 – Jun 2007 • Deputy Managing Director – Marketing 1, Premier Marketing Co., Ltd. 3 2002 – 2006 3 • Assistant Deputy Manager – Marketing 1, Premier Marketing Co., Ltd.

Mr. Sarawut Jornjit Deputy Managing Director – Personnel and Administration

Age 55 years Education 3 Master’s degree of Industrial Education., King Mongkut’s Institute of Technology, Lat Krabang Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years 2002 – Jun 2007 3 • Deputy Managing Director – Personnel and Administration, Premier Marketing Co., Ltd.

43


นางสาวมาลี สุขอารีย์ชัย ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ – การตลาด 2

44

อายุ 48 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 ปริญญาโท สาขาบริหารธุรกิจ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 3 2545 – มิ.ย. 2550 • ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ – การตลาด 2 บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด

นางสมใจ บุญรอดชู ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ – บัญชีและการเงิน อายุ 53 ปี คุณวุฒิทางการศึกษา 3 ปริญญาตรี สาขาบัญชี มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ สัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท (%) ไม่มี ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้บริหาร ไม่มี ประสบการณ์ทำงานในระยะ 5 ปี ย้อนหลัง 2549 – มิ.ย. 2550 3 • ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ – บัญชีและการเงิน บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด 2548 – 2549 3 • ผู้จัดการฝ่ายการเงินและสินเชื่อ บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด

2.2 วิธีการสรรหากรรมการและผู้บริหาร

บริษัทยังไม่มีการแต่งตั้งคณะกรรมการสรรหากรรมการและผู้บริหาร แต่มีหลักเกณฑ์การคัดเลือกและแต่งตั้งกรรมการและผู้บริหาร ดังนี้ คณะกรรมการบริษัท การคัดเลือกบุคคลที่จะแต่งตั้งเป็นกรรมการ คณะกรรมการบริษัทจะเป็นผู้พิจารณาคุณสมบัติในด้านต่างๆ โดยดูถึงความ เหมาะสมด้านคุณวุฒิ ประสบการณ์ และความเชี่ยวชาญจากหลากหลายวิชาชีพ และนำเสนอที่ประชุมผู้ถือหุ้นเพื่อพิจารณาอนุมัติ โดย การแต่งตั้งกรรมการบริษัทเป็นไปตามวิธีการที่ระบุในข้อบังคับของบริษัท ดังนี้ 1. คณะกรรมการของบริษัทมีจำนวนไม่น้อยกว่า 5 คน ซึ่งที่ประชุมผู้ถือหุ้นเป็นผู้อนุมัติ และกรรมการไม่น้อยกว่ากึ่งหนึ่งของ จำนวนกรรมการทั้งหมดต้องมีถิ่นที่อยู่ในราชอาณาจักร 2. ที่ประชุมผู้ถือหุ้นเลือกตั้งกรรมการตามหลักเกณฑ์และวิธีการ ดังต่อไปนี้ (1) ผู้ถือหุ้นคนหนึ่งมีคะแนนเสียงเท่ากับหนึ่งหุ้นต่อหนึ่งเสียง (2) ผู้ถือหุ้นแต่ละคนจะต้องใช้คะแนนเสียงที่มีอยู่ทั้งหมดตาม (1) เลือกตั้งบุคคลคนเดียวหรือหลายคนเป็นกรรมการก็ได้ แต่จะแบ่งคะแนนเสียงให้แก่ผู้ใดมากน้อยเพียงใดไม่ได้ (3) บุคคลซึ่งได้รับคะแนนเสียงสูงสุดตามลำดับลงมา เป็นผู้ได้รับการเลือกตั้งเป็นกรรมการเท่าจำนวนกรรมการที่จะพึงมี หรือพึงเลือกตั้งในครั้งนั้น ในกรณีที่บุคคลซึ่งได้รับการเลือกตั้งในลำดับถัดลงมา มีคะแนนเสียงเท่ากันเกินจำนวน กรรมการที่จะพึงมีหรือพึงเลือกในครั้งนั้น ให้ผู้เป็นประธานเป็นผู้ออกเสียงชี้ขาด 3. ในการประชุมสามัญประจำปีทุกครั้ง ให้กรรมการออกจากตำแหน่งหนึ่งในสาม ถ้าจำนวนกรรมการที่จะแบ่งออกให้ตรงเป็น สามส่วนไม่ได้ ก็ให้ออกโดยจำนวนใกล้ที่สุดกับส่วนหนึ่งในสาม


Miss Malee Sukareechai Assistant Managing Director – Marketing 2 Age 48 years Education 3 Master’s degree of Business Administration., Thammasart University Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years 2002 – Jun 2007 3 • Assistant Managing Director – Marketing 2, Premier Marketing Co., Ltd.

M rs. Somjai Boonrawdchu Assistant Managing Director – Finance and Accounting Age 53 years Education 3 Bachelor’s degree of Accounting, Thammasart University Percentage of Shareholding (%) None Relationship with Company’s Executive(s) None Experiences over the Past 5 Years 2006 – Jun 2007 3 • Assistant Managing Director – Finance and Accounting, Premier Marketing Co., Ltd. 3 2005 – 2006 • Manager – Finance and Credit, Premier Marketing Co., Ltd. 2002 – 2004 3 • Manager – Finance and Accounting, P.M. Food Co., Ltd. 2.2 Director and Executive Nomination Method The company does not appoiont Director and Executive Nomination Committee but has the directors and executives selection and appointment criteria as found below: Board of Directors In selecting the persons to be appointed as directors, Board of Directors will consider various qualifications e.g. education, experiences and skills from various professions before presenting to the shareholders’ meeting for approval. Appointment of company’s directors will follow the procedures as indicated in articles of association as found below: 1. Not fewer than 5 Board members approved by the shareholders’ meeting and not fewer than half of all the residential directors are authorized to approve this transaction. 2. The shareholders’ meeting elect the directors based on the following criteria and procedures: (1) One shareholder has one vote. (2) Each shareholder must use all of his/her votes in (1) to elect one or many person(s) to be the company’s director(s). However, the votes for each candidate will be the equal. (3) The person earning highest votes in respective order will be elected as directors by the number of directors expected in each election. In the event that the elected persons in the subsequent order get equal votes which results in excess director expected in such election, Chairman of the meeting will have a casting vote. 3. In the annual general meeting every year, one-third of the directors must give up their offices. If the numbers of directors cannot be divided into 3 equal portions, then take the nearest numbers of one-third to leave the post.

45


46

กรรมการที่จะต้องออกจากตำแหน่งในปีแรกและปีที่สองภายหลังจดทะเบียนบริษัทนั้น ให้ใช้วิธีจับสลากกันว่าผู้ใดจะออก ส่วนปีหลังๆ ต่อไปให้กรรมการคนที่อยู่ในตำแหน่งนานที่สุดนั้นเป็นผู้ออกจากตำแหน่ง กรรมการที่ออกตามวาระนั้นอาจถูกเลือกเข้ามา ดำรงตำแหน่งใหม่ก็ได้ 4. กรรมการคนใดจะลาออกจากตำแหน่งให้ยื่นใบลาออกต่อบริษัท การลาออกมีผลนับแต่วันที่ใบลาออกไปถึงบริษัท กรรมการที่ลาออกตามวรรคหนึ่ง จะแจ้งการลาออกของตนให้นายทะเบียนทราบด้วยก็ได้ 5. ในกรณีที่ตำแหน่งกรรมการว่างลงเพราะเหตุอื่นนอกจากถึงคราวออกตามวาระ ให้คณะกรรมการเลือกบุคคลใดบุคคลหนึ่ง ซึ่งมีคุณสมบัติตามกฎหมายกำหนดเข้าเป็นกรรมการแทนในการประชุมคณะกรรมการคราวถัดไป เว้นแต่วาระของกรรมการจะเหลือน้อย กว่า 2 เดือน บุคคลซึ่งเข้าเป็นกรรมการแทนดังกล่าวจะอยู่ในตำแหน่งได้เพียงเท่าวาระที่ยังเหลืออยู่ของกรรมการที่ตนแทน มติของคณะกรรมการตามวรรคหนึ่งต้องประกอบด้วยคะแนนเสียงไม่น้อยกว่าสามในสี่ของจำนวนกรรมการที่ยังเหลืออยู่ 6. ที่ประชุมอาจลงมติให้กรรมการคนใดคนหนึ่ง ออกจากตำแหน่งก่อนถึงคราวออกตามวาระได้ด้วยคะแนนเสียงไม่น้อยกว่า สามในสี่ของจำนวนผู้ถือหุ้นซึ่งมาประชุมและมีสิทธิออกเสียง และมีหุ้นนับรวมกันได้ไม่น้อยกว่ากึ่งหนึ่งของจำนวนหุ้นที่ถือ โดยผู้ถือหุ้น ที่มาประชุมและมีสิทธิออกเสียงในการประชุมนั้น กรรมการอิสระ คณะกรรมการบริษัท หรือที่ประชุมผู้ถือหุ้น (แล้วแต่กรณี) เป็นผู้แต่งตั้งกรรมการอิสระเข้าร่วมในคณะกรรมการบริษัท ทั้งนี้ บริษัทมีนโยบายแต่งตั้งกรรมการอิสระไม่น้อยกว่า 1 ใน 3 ของกรรมการทั้งคณะ และมีกรรมการอิสระอย่างน้อย 3 คน หลักเกณฑ์ในการคัดเลือกกรรมการอิสระอิงตามหลักเกณฑ์การคัดเลือกกรรมการบริษัท โดยคุณสมบัติของผู้ที่จะมาทำหน้าที่ เป็นกรรมการอิสระ พิจารณาจากคุณสมบัติและลักษณะต้องห้ามของกรรมการตาม พรบ.บริษัทมหาชน และกฎหมายว่าด้วยหลักทรัพย์ และตลาดหลักทรัพย์ รวมถึงประกาศ ข้อบังคับ และ/หรือระเบียบที่เกี่ยวข้อง โดยกรรมการอิสระจะมีคุณวุฒิการศึกษา ความเชี่ยวชาญ เฉพาะด้าน ประสบการณ์การทำงาน และความเหมาะสมอื่นๆ ประกอบกัน เพื่อนำเสนอต่อที่ประชุมผู้ถือหุ้นเพื่อพิจารณาแต่งตั้งเป็น กรรมการของบริษัทต่อไป ทั้งนี้ หากมีกรรมการอิสระคนหนึ่งคนใดพ้นจากตำแหน่งก่อนครบวาระ คณะกรรมการบริษัทอาจแต่งตั้ง กรรมการอิสระที่มีคุณสมบัติตามที่กำหนดข้างต้นเข้ามาดำรงตำแหน่งแทน โดยกรรมการอิสระที่เข้าเป็นกรรมการแทนจะอยู่ในตำแหน่ง ได้เพียงเท่าวาระที่ยังเหลืออยู่ของกรรมการอิสระที่ตนแทน คุณสมบัติของกรรมการอิสระ 1. ถือหุ้นไม่เกินร้อยละ 1 ของจำนวนหุ้นที่มีสิทธิออกเสียงทั้งหมดของบริษัท บริษัทใหญ่ บริษัทย่อย บริษัทร่วม ผู้ถือหุ้นราย ใหญ่ หรือผู้มีอำนาจควบคุมของบริษัท ทั้งนี้ให้นับรวมการถือหุ้นของผู้ที่เกี่ยวข้องของกรรมการอิสระรายนั้นๆ ด้วย 2. ไม่เป็นหรือเคยเป็นกรรมการทีม่ สี ว่ นร่วมบริหารงาน ลูกจ้าง พนักงาน ทีป่ รึกษาทีไ่ ด้เงินเดือนประจำ หรือผูม้ อี ำนาจควบคุม ของบริษทั เว้นแต่ได้พน้ จากการมีลกั ษณะดังกล่าวมาแล้วไม่นอ้ ยกว่า 2 ปีกอ่ นได้รบั การแต่งตัง้ ทัง้ นีล้ กั ษณะต้องห้ามดังกล่าวไม่รวมถึง กรณีทก่ี รรมการอิสระเคยเป็นข้าราชการ หรือทีป่ รึกษาของส่วนราชการซึง่ เป็นผูถ้ อื หุน้ รายใหญ่ หรือผูม้ อี ำนาจควบคุมของบริษทั 3. ไม่เป็นบุคคลที่มีความสัมพันธ์ทางสายโลหิต หรือโดยการจดทะเบียนตามกฎหมายในลักษณะที่เป็น บิดา มารดา คู่สมรส พี่น้อง และบุตร รวมทั้งคู่สมรสของบุตรของผู้บริหาร ผู้ถือหุ้นรายใหญ่ ผู้มีอำนาจควบคุม หรือบุคคลที่จะได้รับการเสนอให้เป็นผู้บริหาร หรือผู้มีอำนาจควบคุมของบริษัท หรือบริษัทย่อย 4. ไม่มีหรือเคยมีความสัมพันธ์ทางธุรกิจกับบริษัท บริษัทใหญ่ บริษัทย่อย บริษัทร่วม ผู้ถือหุ้นรายใหญ่ หรือผู้มีอำนาจ ควบคุมของบริษัท ในลักษณะที่อาจเป็นการขัดขวางการใช้วิจารณญาณอย่างอิสระของตน รวมทั้งไม่เป็นหรือเคยเป็นผู้ถือหุ้นที่มีนัย หรือผู้มีอำนาจควบคุมของผู้ที่มีความสัมพันธ์ทางธุรกิจกับบริษัท บริษัทใหญ่ บริษัทย่อย บริษัทร่วม ผู้ถือหุ้นรายใหญ่ หรือผู้มีอำนาจ ควบคุมของบริษัท เว้นแต่จะได้พ้นจากการมีลักษณะดังกล่าวมาแล้วไม่น้อยกว่า 2 ปีก่อนได้รับการแต่งตั้ง


The directors, who leave the post in the first and the second years after the company registration, use draw a lot method to choose those to leave first. In the following years, the directors who stay longest are the first to leave. Directors who have left the post may be re-elected in the future. 4. Any director to be leaving the office must submit letter of resignation to the company. Resignation is effective from the date that resignation letter received by the company. Director resigning in the first paragraph will inform his/her resignation to the registrar as well. 5. In the case that there is a vacation of office by other reasons apart from term expiration, the Board of Directors may select its qualified member who possesses characters by law to replace the vacant seat in the next Board Meeting. Unless the term of the resigned director is less than 2 months, the newly appointed director(s) can sit in the office for the remaining period of the resigned director(s). Resolution from Board’s meeting in paragraph 1 must consists of the votes from not fewer than three-forths of the remaining directors. 6. Shareholders’ Meeting may have a resolution to remove certain director from his office before his term expiration with the constitution of three-fourths majority of the votes from shareholders and proxy attending the meeting and who hold more than half of the outstanding shares held by shareholders and proxy (if any) in that particular Meeting. Independent Director Board of Directors or the shareholders’ meeting (depending on the case) will appoint independent directors to participate in Board of Directors’ activities. However, the company sets up policies to appoint independent directors from not fewer than one-third of the Board members and have at least 3 independent directors. Independent directors selection criteria are based on selection criteria for Board of Directors. Qualifications of the candidates who will work as independent directors will be considered from the qualified person who does not possess prohibited characters as specified in Public Company Limited Act and Securities and Exchange laws, including notification, related rules and/or regulations. In selecting the persons to be appointed as independent directors, Board of Directors will be presented with information regarding qualifications e.g. education, specific skills, experiences and other appropriate factors for consideration for further appointment as the company’s directors in the following period. However, in the case that there is a vacation of office of any independent director by other reasons apart from term expiration, the Board of Directors may appoint the qualified independent director who possesses qualifications as mentioned above to replace the vacant seat for the remaining period of the resigned independent director. Independent Director Qualifications 1. holding shares not exceeding one per cent of the total number of shares with voting rights of the applicant, its parent company, subsidiary company, associate company, major shareholder or controlling person, including shares hled by related presons of such independent director; 2. neither being nor used to be an executive director, employee, staff, advisor who receives salary, or controlling person of the applicant, its parent company, subsidiary company, associate company, same-level subsidiary company, major shareholder or controlling person, unless the foregoing status has ended not less than two years prior to the date of filing an application with the Office. Such prohibited characteristic shall not include the case where the independent director used to be a government official or advisor of a government unit which is a major shareholder or controlling person of the applicant; 3. not being a person related by blood or legal registration as father, mother, spouse, sibling, and child, including spouse of child, executive, major shareholder, controlling person, or person to be nominated as executive or controlling person of the applicant or its subsidiary company; 4. neither having nor used to have a business relationship whit the applicant, its parent company, subsidiary company, associate company, major shareholder or controlling person, in the manner which may interfere with his independent judgement, and neither being nor used to be significant shareholder or controlling person of any person having a business relationship with the applicant, its parent company, subsidiary company, associate company, major shareholder or controlling person, unless the foregoing relationship has ended not less than two years prior to the date of filing an application with the office;

47


48

ความสัมพันธ์ทางธุรกิจตามวรรคหนึ่ง รวมถึงการทำรายการทางการค้าที่กระทำเป็นปกติเพื่อประกอบกิจการการเช่าหรือให้ เช่าอสังหาริมทรัพย์ รายการเกี่ยวกับสินทรัพย์หรือบริการ หรือการให้หรือรับความช่วยเหลือทางการเงินด้วยการรับหรือให้กู้ยืม ค้ำ ประกัน การให้สินทรัพย์เป็นหลักประกันหนี้สิน รวมถึงพฤติการณ์อื่นทำนองเดียวกัน ซึ่งเป็นผลให้บริษัทหรือคู่สัญญามีภาระหนี้ที่ต้อง ชำระต่ออีกฝ่ายหนึ่ง ตั้งแต่ร้อยละ 3 ของสินทรัพย์ที่มีตัวตนสุทธิของบริษัท หรือตั้งแต่ 20 ล้านบาทขึ้นไปแล้วแต่จำนวนใดจะต่ำกว่า ทั้งนี้การคำนวณภาระหนี้ดังกล่าวให้เป็นไปตามวิธีการคำนวณมูลค่าของรายการที่เกี่ยวโยงกันตามประกาศคณะกรรมการกำกับตลาด ทุนว่าด้วยหลักเกณฑ์ในการทำรายการเกี่ยวโยงกันโดยอนุโลม แต่ในการพิจารณาภาระหนี้ดังกล่าว ให้นับรวมภาระหนี้ที่เกิดขึ้นใน ระหว่างปีก่อนวันที่มีความสัมพันธ์ทางธุรกิจกับบุคคลเดียวกัน 5. ไม่เป็นหรือเคยเป็นผู้สอบบัญชีของบริษัท บริษัทใหญ่ บริษัทย่อย บริษัทร่วม ผู้ถือหุ้นรายใหญ่ หรือผู้มีอำนาจควบคุมของ บริษัท และไม่เป็นผู้ถือหุ้นที่มีนัย ผู้มีอำนาจควบคุม หรือหุ้นส่วนของสำนักสอบงานบัญชี ซึ่งมีผู้สอบบัญชีของบริษัท บริษัทใหญ่ บริษัท ย่อย บริษัทร่วม ผู้ถือหุ้นรายใหญ่ หรือผู้มีอำนาจควบคุมของบริษัทสังกัดอยู่ เว้นแต่จะได้พ้นจากการมีลักษณะดังกล่าวมาแล้วไม่น้อย กว่า 2 ปีก่อนวันที่ได้รับการแต่งตั้ง 6. ไม่เป็นหรือเคยเป็นผู้ให้บริการทางวิชาชีพใดๆ ซึ่งรวมถึงการให้บริการเป็นที่ปรึกษากฎหมายหรือที่ปรึกษาทางการเงิน ซึ่งได้ รับค่าบริการเกินกว่า 2 ล้านบาทต่อปีจากบริษัท บริษัทใหญ่ บริษัทย่อย บริษัทร่วม ผู้ถือหุ้นรายใหญ่ หรือผู้มีอำนาจควบคุมของบริษัท และไม่เป็นผู้ถือหุ้นที่มีนัย ผู้มีอำนาจควบคุม หรือหุ้นส่วนของผู้ให้บริการทางวิชาชีพนั้นด้วยเว้นแต่จะได้พ้นจากการมีลักษณะดังกล่าวมา แล้วไม่น้อยกว่า 2 ปีก่อนวันที่ได้รับการแต่งตั้ง 7. ไม่เป็นกรรมการที่ได้รับการแต่งตั้งขึ้นเป็นตัวแทนของกรรมการบริษัท ผู้ถือหุ้นรายใหญ่ หรือผู้ถือหุ้นซึ่งเป็นผู้ที่เกี่ยวข้องกับผู้ ถือหุ้นรายใหญ่ 8. ไม่ประกอบกิจการที่มีสภาพอย่างเดียวกัน และเป็นการแข่งขันที่มีนัยกับกิจการของบริษัทหรือบริษัทย่อย หรือไม่เป็นหุ้น ส่วนทีม่ นี ยั ในห้างหุน้ ส่วน หรือเป็นกรรมการทีม่ สี ว่ นร่วมบริหารงาน ลูกจ้าง พนักงาน ทีป่ รึกษาทีร่ บั เงินเดือนประจำ หรือถือหุน้ เกินร้อยละ 1 ของจำนวนหุ้นที่มีสิทธิออกเสียงทั้งหมดของบริษัทอื่น ซึ่งประกอบธุรกิจที่มีสภาพอย่างเดียวกัน และเป็นการแข่งขันที่มีนัยกับกิจการ ของบริษัทหรือบริษัทย่อย 9. ไม่มีลักษณะอื่นใดที่ทำให้ไม่สามารถให้ความเห็นอย่างเป็นอิสระเกี่ยวกับการดำเนินงานของบริษัท กรรมการตรวจสอบ คณะกรรมการบริษัท เป็นผู้แต่งตั้งกรรมการตรวจสอบอย่างน้อย 3 ท่าน เพื่อทำหน้าที่ในการเป็นกรรมการตรวจสอบของ บริษัท กรรมการตรวจสอบแต่ละรายต้องเป็นกรรมการอิสระ โดยกรรมการตรวจสอบต้องมีคุณสมบัติตามกฎหมายว่าด้วยหลักทรัพย์ และตลาดหลักทรัพย์ รวมถึงประกาศ ข้อบังคับ และ/หรือระเบียบของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยที่กำหนดว่าด้วยคุณสมบัติและ ขอบเขตการดำเนินงานของคณะกรรมการตรวจสอบ ผู้บริหาร บริษัทไม่มีคณะกรรมการสรรหาผู้บริหาร ทั้งนี้ บริษัทมีนโยบายที่จะสรรหาผู้บริหารโดยคัดเลือกบุคคลที่มีความรู้ ความ สามารถ และมีประสบการณ์ที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจ โดยดำเนินการคัดเลือกตามระเบียบเกี่ยวกับการบริหารทรัพยากรบุคคล และจะต้องได้ รับการอนุมัติจากคณะกรรมการบริษัท/หรือบุคคลที่คณะกรรมการบริษัทมอบหมาย 2.3 ค่าตอบแทนกรรมการและผู้บริหาร 2.3.1 ค่าตอบแทนที่เป็นตัวเงิน กรรมการ ที่ประชุมสามัญผู้ถือหุ้นประจำปี 2552 เมื่อวันที่ 24 เมษายน 2552 มีมติอนุมัติจ่ายค่าตอบแทนกรรมการที่ไม่ได้มีส่วนร่วมใน การบริหารงานประจำเป็นจำนวนเงินรวมไม่เกิน 1 ล้านบาท โดยมอบหมายให้กรรมการที่ไม่มีส่วนได้เสียเป็นผู้พิจารณาหลักเกณฑ์การ จ่ายตามความเหมาะสม ในปี 2552 บริษัทมีการจ่ายค่าตอบแทนให้แก่กรรมการที่ไม่มีส่วนร่วมในการบริหารงานประจำ ซึ่งประกอบด้วย กรรมการ 1 ท่านและกรรมการอิสระ 3 ท่าน และจ่ายค่าตอบแทน ให้แก่กรรมการตรวจสอบ 3 ท่าน ในรูปเบี้ยประชุมและบำเหน็จกรรมการดังนี้


The term ‘business relationship’ under the first parahraph shall include any normal business transaction, rental or lease of immovable property, transaction relating to assets or service or granting or receipt of financial assistance through receiving or extending loans, guarantee, providing assets as collateral, and any other similar actions, which result in the applicant or his counterparty being subject to indebtedness payable to the other party in the amount of three percent or more of the net tangible assets of the applicant or twenty million baht or more, whichever is lower. The amount of such indebtedness shall be calculated according to the method for calculation of value of connected transactions under the Notification of the Capital Market Supervisory Board governing rules on connected transactions mutatis mutandis. The consideration of such indebtedness shall include indebtness occurred during the period of one year prior to the date on which the business relationship with the person commences; 5. neither being nor used to be an auditor of the applicant, its parent company, subsidiary company, associate company, major shareholder or controlling person, and not being a significant shareholder, controlling person, or partner of an audit firm which employs auditors of the applicant, its parent company, subsidiary company, associate company, major shareholder or controlling person, unless the foregoing relationship has ended not less than two years prior to the date of filing an application with the Office; 6. neither being nor used to be a provider of any professional service including those as legal advisor or financial advision who receives service fees exceeding two million baht per year from the applicant, its parent company, subsidiary company, associate company, major shareholder or controlling person, and not being a significant shareholding, controlling person or partner of the provider or professional service, unless the foregoing relationship has ended not less than two years prior to the date of filing an application with the Office; 7. not being a director appointed as representative of director of the applicant, major shareholder or shareholder who is related to major shareholder; 8. not undertaking any business in the same nature and in competition to the business of the applicant or its subsidiary company or not being a significant partner in a partnership or being an executive director, employee, staff, advisor who receives salary or holding shares exceeding one per cent of the total number of shares with voting rights of other company which undertakes business in the same nature and in competition to the business of the applicant or its subsidiary company; 9. not having any other characteristics which cause the inability to express independent opinions with regard to the applicant’s Company’s operation. Member of the Audit Committee Board of Directors appoints at least 3 members of the Audit Committee to work for the company. Each member of the Audit Committee must be an independent director. Members of the Audit Committee must possess the qualifications as specified in Securities and Exchange laws, including Stock Exchange of Thailand notification, related rules and/or regulations specifying the following qualifications and scope of operations of Audit Committee. Executive The company does not have Executive Nomination Committee. However, the company sets up policies to nominate the executives by selecting the person with skills, capabilities and experiences related to the business. Selection procedures are in compliance with the human resource regulations and must be approved from Board of Directors and/or the person assigned by the Board of Directors. 2.3 Remuneration of Directors and Executives 2.3.1 Monetary Remuneration Directors In the annual general shareholders’ meeting for 2008 dated 24 April 2009, there was a resolution to pay remuneration to the directors not participating in the management funtions for the amount not exceeding 1 Mil Baht by assigning the directors who do not have stakes to consider payment criteria as deemed appropriate. In 2009, the company paid remuneration to the directors not participating in the routine administration, which consists of 1 director and 3 independent directors and paid remuneration for 3 audit committee in the forms of meeting allowance and pension as follows:

49


รายชื่อ

50

1. นายอุดม ชาติยานนท์ 2. นายขัติยา ไกรกาญจน์ 3. นายวิชัย หิรัญวงศ์ 4. นางสาวแน่งน้อย ใจอ่อนน้อม รวม

ค่าเบี้ยประชุม

ค่าตอบแทน (บาท) ค่าบำเหน็จ

รวม

44,000 123,000 103,000 103,000 373,000

120,000 120,000 120,000 120,000 480,000

164,000 243,000 223,000 223,000 853,000

สำหรับค่าตอบแทนกรรมการซึ่งได้รับมอบหมายจากบริษัทพรีเมียร์ ฟิชชั่น แคปปิตอล จำกัด มาปฎิบัติหน้าที่กรรมการบริหาร ของบริษัทจำนวน 3 ท่าน ได้แก่ นายวิเชียร พงศธร นางดวงทิพย์ เอี่ยมรุ่งโรจน์ และนางแน่งน้อย บุณยะสาระนันท์ ได้รับค่าตอบแทน รวม 6 แสนบาท ซึ่งค่าตอบแทนนี้รวมอยู่ในสัญญาที่บริษัทว่าจ้างบริษัท พรีเมียร์ ฟิชชั่น แคปปิตอล จำกัด บริหารงานให้คำปรึกษา ธุรกิจ และให้บริการงานสนับสนุนอื่นๆ ผู้บริหาร ปี 2552 บริษัทจ่ายค่าตอบแทนให้ผู้บริหาร ดังนี้

ค่าตอบแทน

เงินเดือนและโบนัส เงินสมทบกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ รวม

ปี 2552 จำนวนราย

ค่าตอบแทน (บาท)

6 6

21,075,200 994,860 22,070,060

2.3.2 ค่าตอบแทนอื่น -ไม่มี - 2.4 การกำกับดูแลกิจการ บริษัทให้ความสำคัญกับการกำกับดูแลกิจการที่ดี เนื่องจากเห็นว่าเป็นสิ่งที่มีความสำคัญและจำเป็นต่อการดำเนินธุรกิจให้มีความ เจริญเติบโตอย่างยัง่ ยืน บริษทั ได้กำหนดนโยบายในการกำกับดูแลกิจการทีด่ ี ดังนี ้ 1. ดำเนินธุรกิจด้วยความซือ่ สัตย์ เป็นธรรม และโปร่งใส สามารถตรวจสอบได้ และเปิดเผยข้อมูลอย่างเพียงพอแก่ผทู้ เ่ี กีย่ วข้อง ทุกฝ่าย 2. จัดให้มรี ะบบการควบคุมภายใน การบริหารความเสีย่ ง และการตรวจสอบภายในทีเ่ หมาะสมและมีประสิทธิผล 3. ให้ความสำคัญต่อสิทธิของผูถ้ อื หุน้ และปฏิบตั ติ อ่ ผูถ้ อื หุน้ อย่างเท่าเทียมกัน และเป็นธรรมต่อทุกฝ่าย 4. ปฏิบตั ติ ามข้อกำหนดของกฎหมาย กฎระเบียบต่างๆ ทีเ่ กีย่ วข้อง และจรรยาบรรณทางธุรกิจ เพือ่ ให้สทิ ธิของผูม้ สี ว่ นได้เสีย ทุกกลุม่ ได้รบั การดูแลอย่างดี 5. จัดโครงสร้าง บทบาทหน้าทีค่ วามรับผิดชอบของกรรมการแต่ละกลุม่ อย่างชัดเจน โดยหลักการกำกับดูแลกิจการที่ดีของบริษัทสอดคล้องกับแนวทางการกำกับดูแลกิจการที่ดี ที่กำหนดโดยตลาดหลักทรัพย์แห่ง ประเทศไทย ซึง่ ครอบคลุมหลักการ 5 หมวด โดยมีการปฏิบตั ดิ งั นี ้ หมวดที่ 1 สิทธิของผูถ้ อื หุน้ (The Rights of Shareholders) บริษทั ตระหนักและให้ความสำคัญในสิทธิพน้ื ฐานต่างๆ ของผูถ้ อื หุน้ ทัง้ ในฐานะของนักลงทุนในหลักทรัพย์และในฐานะเจ้าของ บริษทั เช่น สิทธิในการซือ้ ขาย โอน หลักทรัพย์ทต่ี นถืออยู่ สิทธิในการทีจ่ ะได้รบั ส่วนแบ่งผลกำไรจากบริษทั สิทธิในการได้รบั ข้อมูลของ บริษทั อย่างเพียงพอ สิทธิตา่ งๆ ในการประชุมผูถ้ อื หุน้ สิทธิในการแสดงความคิดเห็น สิทธิในการร่วมตัดสินใจในเรือ่ งสำคัญของบริษทั เช่น การจัดสรรเงินปันผล การแต่งตั้งหรือถอดถอนกรรมการ การแต่งตั้งผู้สอบบัญชี การอนุมัติธุรกรรมที่สำคัญและมีผลต่อทิศทางในการ ดำเนินธุรกิจของบริษทั การแก้ไขหนังสือบริคณห์สนธิ ข้อบังคับของบริษทั เป็นต้น นอกเหนือจากสิทธิพน้ื ฐานต่างๆ ข้างต้นแล้ว บริษทั ยังได้ดำเนินการในเรือ่ งต่างๆ ทีเ่ ป็นการส่งเสริม และอำนวยความสะดวกใน การใช้สทิ ธิของผูถ้ อื หุน้ ดังนี ้ 1. บริษัทได้จัดส่งหนังสือนัดประชุมพร้อมทั้งข้อมูลประกอบการประชุมตามวาระต่างๆ ให้ผู้ถือหุ้นรับทราบล่วงหน้าก่อนวัน ประชุม 7 วัน หรือเป็นไปตามที่สำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย กำหนด และประกาศหนังสือพิมพ์แจ้งวันนัดประชุมล่วงหน้าเป็นเวลา 3 วันติดต่อกันก่อนทีจ่ ะถึงวันประชุม โดยในแต่ละวาระการประชุม จะมีความเห็นของคณะกรรมการประกอบ และจะเผยแพร่ขอ้ มูลดังกล่าวผ่านทางเว็บไซต์ของบริษทั www.premier-marketing.co.th เพือ่ ให้ ผูถ้ อื หุน้ ได้มเี วลาในการศึกษาข้อมูลเป็นการล่วงหน้าก่อนวันประชุม


Name

1. Mr. Udom Chatiyanont 2. Mr. Katiya Greigarn 3. Mr. Wichai Hirunwong 4. Miss Naengnoi Chai-onnom Total

Remuneration (Baht) Meeting Allowance Annual Gratuity (Baht) (Baht) 44,000 123,000 103,000 103,000 373,000

120,000 120,000 120,000 120,000 480,000

Total (Baht) 164,000 243,000 223,000 223,000 853,000

For the remuneration that 3 directors receive from Premier Fission Capital Co., Ltd. when performing management duties for the company e.g. Mr. Vichien Phongsathorn, Mrs. Duangthip Eamrungroj and Mrs. Nangnoi Bunyasaranand receive the total remuneration of 600,000 Baht. This remuneration is displayed in the employment contract. Premier Fission Capital Co., Ltd. provides management service, consulting service and other supporting services. Executives In 2009, the company paid the following remuneration to the executives:

Remuneration

Salaries and Bonus Contributtion to Provident Fund Total

2009 No. of Executive

Remuneration (Baht)

6 6

21,075,200 994,860 22,070,060

2.3.2 Other Remunerations -NA - 2.4 Corporate Governance The company emphasizes on good corporate governance because it is important and necessary for business operations to grow with sustainability. The company identifies the following policies for its good corporate governance: 1. Running business with honesty, fairness and transparency which can be audited and disclosed to all related parties. 2. Providing internal control system for risk management with appropriate and effective internal audit. 3. Emphasizing shareholders’ rights with equal treatment to the shareholders and fairness to every party. 4. Complying with related laws, rules and business ethics for the rights of every group of stakeholders. 5. Organizing structure, roles and responsibilities of each director group clearly. By principle, the company’s good corporate governance comply with good corporate governance guidelines as determined by Stock Exchange of Thailand which cover 5 chapters of principles with the following operating guidelines: Chapter 1 The Rights of Shareholders The company realizes and emphasizes on various basic rights of the shareholders both as securities investors and as the company’s owners e.g. rights to trade, transfer the holding securities, rights to receive profit appropriation from the company, rights to receive sufficient information of the company, rights in the shareholders’ meeting, rights to express opinion, rights to make joint decision for the company’s important issues e.g. appropriation of deividend, director appointment or withdrawal, auditor appointment, approval of important transactions influencing directions of business operations, change of memorandum of association and articles of association, etc. In addition to basic rights as mentioned above, the company has performed other transactions to promote and facilitate the utilization of shareholders’ right as found below: 1. The company will send a notice summoning the meeting together with supplemental documents related to the agenda to the shareholders at least seven days prior to the meeting; or by the methods in compliance with the requirements of Office of Securities and Exchange Commission and Stock Exchange of Thailand, and advertise in the newspapers for at least 3 consecutive days prior to the meeting. Opinion of the directors will be attached to each agenda and such information will be disclosed on the company’s website www.premier-marketing.co.th so that the shareholders can have sufficient time to study the information prior to the meeting.

51


52

2. ในกรณีที่ผู้ถือหุ้นไม่สามารถเข้าร่วมประชุมด้วยตนเอง บริษัทเปิดโอกาสให้ผู้ถือหุ้นสามารถมอบฉันทะให้กรรมการอิสระ หรือบุคคลใดๆ เข้าร่วมประชุมแทนตนได้ โดยใช้หนังสือมอบฉันทะแบบหนึ่งแบบใดที่บริษัทได้จัดส่งไปพร้อมกับหนังสือนัดประชุม นอกจากนี้ผู้ถือหุ้นยังสามารถดาวน์โหลด (Download) หนังสือมอบฉันทะผ่านทางเว็บไซต์ของบริษัทได้อีกด้วย 3. ก่อนวันประชุมเปิดโอกาสให้ผู้ถือหุ้นสามารถส่งความเห็น ข้อเสนอแนะ ข้อซักถามได้ล่วงหน้าก่อนวันประชุม 4. ในการประชุมได้เปิดโอกาสให้ผถู้ อื หุน้ มีสทิ ธิอย่างเท่าเทียมกันแสดงความคิดเห็น ข้อเสนอแนะ หรือตัง้ คำถามในวาระต่างๆ อย่างอิสระ ก่อนการลงมติในวาระใดๆ ทัง้ นี้ ในการประชุมผูถ้ อื หุน้ จะมีกรรมการและผูบ้ ริหารทีเ่ กีย่ วข้องเข้าร่วมประชุมเพือ่ ตอบคำถามใน ทีป่ ระชุม รวมทัง้ จะมีการบันทึกประเด็นซักถามและข้อคิดเห็นทีส่ ำคัญไว้ในรายงานการประชุม เพือ่ ให้ผถู้ อื หุน้ สามารถตรวจสอบได้ 5. ภายหลังการประชุมแล้วเสร็จบริษัทจะจัดทำรายงานการประชุม โดยได้แสดงข้อมูลอย่างถูกต้อง ครบถ้วน เพื่อให้ผู้ถือหุ้น สามารถตรวจสอบได้ และเผยแพร่รายงานการประชุมผ่านทางเว็บไซต์ของบริษัท หมวดที่ 2 การปฏิบัติต่อผู้ถือหุ้นอย่างเท่าเทียมกัน (The Equitable Treatment of Shareholders) บริษัทมีนโยบายที่จะสร้างความเท่าเทียมกันให้เกิดขึ้นกับผู้ถือหุ้นทุกรายทุกกลุ่ม โดยเฉพาะกับผู้ถือหุ้นส่วนน้อย โดยเปิด โอกาสให้ผู้ถือหุ้นส่วนน้อยเสนอเรื่องเพื่อพิจารณาบรรจุเป็นวาระการประชุมและเสนอชื่อบุคคลเพื่อเข้ารับการเลือกตั้งเป็นกรรมการใน การประชุมสามัญผู้ถือหุ้นประจำปี โดยในปี 2552 บริษัทได้เปิดโอกาสให้ผู้ถือหุ้นเสนอตั้งแต่วันที่ 16 พฤศจิกายน 2552 ถึงวันที่ 15 มกราคม 2553 และได้เผยแพร่หลักเกณฑ์และวิธีปฎิบัติผ่านเว็บไซต์ของบริษัทและแจ้งผ่านตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย ในการดำเนินการประชุมแต่ละครั้ง บริษัทให้โอกาสแก่ผู้ถือหุ้นอย่างเท่าเทียมกันทุกราย โดยก่อนเริ่มการประชุม ประธานที่ ประชุมจะชี้แจงการใช้สิทธิออกเสียงลงคะแนน วิธีนับคะแนนเสียงของผู้ถือหุ้นที่ต้องลงมติในแต่ละวาระ และยังเปิดโอกาสให้ผู้เข้าร่วม ประชุมทุกรายแสดงความคิดเห็น ข้อเสนอแนะ ซักถามในแต่ละวาระโดยใช้เวลาอย่างเหมาะสมเพียงพอ โดยประธานฯ จะดำเนินการ ประชุมตามลำดับวาระการประชุม รวมทั้งจะไม่เพิ่มวาระการประชุมที่ไม่แจ้งให้ผู้ถือหุ้นทราบล่วงหน้าโดยไม่จำเป็น โดยเฉพาะวาระที่มี ความสำคัญที่ผู้ถือหุ้นต้องใช้เวลาในการศึกษาข้อมูลก่อนการตัดสินใจ ทั้งนี้ ในกรณีที่ผู้ถือหุ้นไม่สามารถเข้าร่วมประชุมด้วยตนเอง บริษัทเปิดโอกาสให้ผู้ถือหุ้นสามารถมอบฉันทะให้กรรมการอิสระหรือบุคคลใดๆ เข้าร่วมประชุมแทนตนได้ โดยใช้หนังสือมอบฉันทะแบบ หนึ่งแบบใดที่บริษัทได้จัดส่งไปพร้อมกับหนังสือนัดประชุม สำหรับการกำหนดมาตรการป้องกันการใช้ข้อมูลภายใน (Insider Trading) เพื่อหาประโยชน์ให้แก่ตนเองหรือผู้อื่นในทางมิชอบ ของกรรมการ ผู้บริหารและพนักงานของบริษัท (รายละเอียดได้กล่าวไว้ในหัวข้อ 2.5 เกี่ยวกับเรื่องของการดูแลเรื่องการใช้ข้อมูลภายใน) หมวดที่ 3 บทบาทของผู้มีส่วนได้เสีย (The Role of Stakeholders) บริษัทได้ให้ความสำคัญต่อสิทธิของผู้มีส่วนได้เสียทุกกลุ่ม ไม่ว่าจะเป็นผู้มีส่วนได้เสียภายใน ได้แก่ ผู้บริหารและพนักงานของ บริษัท หรือผู้มีส่วนได้เสียภายนอก เช่น เจ้าหนี้ ลูกค้า เป็นต้น โดยบริษัทตระหนักดีว่าการสนับสนุนและข้อคิดเห็นจากผู้มีส่วนได้เสียทุก กลุ่มจะเป็นประโยชน์ในการดำเนินงานและการพัฒนาธุรกิจของบริษัท ดังนั้นบริษัทจะปฏิบัติตามกฎหมายและข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องเพื่อ ให้สิทธิของผู้มีส่วนได้เสียดังกล่าวได้รับการดูแลเป็นอย่างดี นอกจากนี้ ในการดำเนินธุรกิจของบริษัทได้คำนึงถึงสิทธิของผู้มีส่วนได้เสีย ทุกฝ่าย ตามแนวทางดังต่อไปนี้ ผู้ถือหุ้น : ปฏิบัติหน้าที่ด้วยความซื่อสัตย์ โปร่งใส เป็นประโยชน์ต่อบริษัทและผู้ถือหุ้น ลูกค้า : เอาใจใส่และรับผิดชอบต่อลูกค้า ผลิตและจัดจำหน่ายสินค้า/บริการที่มีคุณภาพมาตรฐาน มีความ ปลอดภัย และปฏิบัติตามเงื่อนไขและข้อตกลงที่มีต่อลูกค้าอย่างเคร่งครัด คู่ค้าและเจ้าหนี้ : ดำเนินธุรกิจต่อกันด้วยความยุติธรรม ไม่เอารัดเอาเปรียบ เคารพและปฏิบัติตามเงื่อนไขสัญญาที่ กำหนดไว้ คู่แข่ง : แข่งขันทางการค้าภายใต้กรอบกติกาของการแข่งขันที่ดี พนักงาน : ปฏิบัติกับพนักงานอย่างเท่าเทียมและเป็นธรรม ทั้งในด้านโอกาส ผลตอบแทน การพัฒนาศักยภาพ พร้อมให้ความมั่นใจในคุณภาพชีวิต และความปลอดภัยในการทำงาน สังคมและส่วนรวม : มีความรับผิดชอบต่อสภาพแวดล้อมของชุมชนและสังคม และมีนโยบายในการบริจาคการกุศลด้าน การศึกษา สำหรับเด็กนักเรียนยากจนในต่างจังหวัดโดยผ่านมูลนิธิยุวพัฒน์


2. In the event that the shareholder cannot attend the meeting by himself, the company gives an opportunity to the shareholder to authorize the independent directors or any persons to sit in the meeting for him by using any form of letter of attorney that the company attaches to the invitation letter to the meeting. In addition, the shareholder can also download letter of attorney via the company’s website as well. 3. The meeting opens an opportunity to the shareholders to send opinion, recommendation, questions prior to the meeting. 4. The meeting opens an opportunity to the shareholders with the equal rights to express their opinion, recommendation or questions independently before making any resolution to each agenda. However, the shareholders’ meeting consists of related directors and executives to answer questions to the meeting and will take records of significant questions and opinions in minutes of the meeting which can be examined by the shareholders. 5. After the meeting, the company will prepare minutes of the meeting exhibiting accurate and complete information for the shareholders to examine. Minutes of the meeting will be disseminated via the company’s website. Chapter 2 The Equitable Treatment of Shareholders The company sets up policies to build up egalitarium among every and every group of shareholder, especially minority group by providing opportunities to the minority group to propose the name of representation from minority group in the meeting agenda in order to be selected as a director in the annual general shareholders’ meeting. In 2009, the company gave the said opportunity to the shareholders since 16 November 2009 to 15 January 2010 and disseminate criteria and operating procedures via the company’s website and through Stock Exchange of Thailand. In each meeting the company provides equal opportunity to every shareholder. Before the meeting, Chairman of the meeting will explain voting rights, shareholder votes counting for each agenda. Every participant at the meeting is encouraged to express his/her opinion, recommendations, question for each agenda appropriately and sufficiently. Chairman of the meeting will preside the meeting by order of the agenda and will not add any agenda not informed to the shareholders in advance, especially agenda significant to the shareholders may take time to study before making decisions. In the event that the shareholder cannot attend the meeting, the company allows the shareholder to authorize independent directors or any persons to sit in the meeting for him/her by using any form of letter of attorney that the company attaches to letter of invitation to the meeting. In determining measures on the utilization of prevent insider trading for the management’s or employees’ benefits in an unethical manner (see details in 2.5 Supervision on Inside Information Utilization). Chapter 3 The Role of Stakeholders The company emphasizes on the rights of every stakeholder group, no matter internal stakeholders e.g. executives, employees or external stakeholders e.g. creditors, customers, etc. The company realizes that support and opinion from each stakeholder group will benefit the company’s operations and business development. The company will comply with related laws and requirements so that such stakeholders will be properly treated. In addition, in running the company’s business, the company takes into consideration the rights of each stakeholder by using the following guidelines: Shareholders : Perform duties with honesty, transparency, benefits to the company and shareholders. Customers : Take care and be responsible for customers, manufacture and distribute goods/ services of quality standards, safety and strictly comply with conditions and agreements to the customers. Trading partners and creditors : Run business with honesty, fairness, respect and compliance with the conditions as specified in the contract. Competitors : Trade competition under good competition rules. Employees : Treat employees equally and fairly in terms of opportunity, return, potential, confidence in quality of life, and safety in working environment. Society and environment : Be responsible to the community and society’s environment and set up policies to donate for education to poor students in the provinces via Yuwaphat Foundation.

53


54

หมวดที่ 4 การเปิดเผยข้อมูลและความโปร่งใส (Disclosure and Transparency) คณะกรรมการบริษัทให้ความสำคัญต่อการเปิดเผยข้อมูลที่มีความถูกต้อง ครบถ้วน และโปร่งใส ทั้งรายงานข้อมูลทางการเงิน และข้อมูลทั่วไป ตามหลักเกณฑ์ของสำนักงาน ก.ล.ต. และตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย ตลอดจนข้อมูลอื่นที่สำคัญที่มีผลกระทบ ต่อราคาหลักทรัพย์ของบริษัทซึ่งล้วนมีผลต่อกระบวนการตัดสินใจของผู้ลงทุนและผู้มีส่วนได้เสียของบริษัท โดยบริษัทได้เผยแพร่ข้อมูล สารสนเทศของบริษัทต่อผู้ถือหุ้น นักลงทุน และสาธารณชนผ่านช่องทางและสื่อการเผยแพร่ข้อมูลต่างๆ ของตลาดหลักทรัพย์แห่ง ประเทศไทย และเว็บไซต์ของบริษัท คณะกรรมการบริษัทเป็นผู้รับผิดชอบต่องบการเงินรวมของบริษัทและบริษัทย่อย และสารสนเทศทางการเงินที่ปรากฏใน รายงานประจำปี งบการเงินดังกล่าวจัดทำขึ้นตามมาตรฐานการบัญชีที่รับรองทั่วไปในประเทศไทย โดยเลือกใช้นโยบายบัญชีที่เหมาะสม และถือปฏิบัติอย่างสม่ำเสมอ รวมทั้งมีการเปิดเผยข้อมูลอย่างเพียงพอในงบการเงิน ซึ่งในการนี้คณะกรรมการตรวจสอบจะเป็นผู้สอบ ทานคุณภาพของรายงานทางการเงินและระบบควบคุมภายใน รวมถึงการเปิดเผยข้อมูลสำคัญอย่างเพียงพอในหมายเหตุประกอบงบ การเงินและรายงานให้คณะกรรมการบริษัททราบ ในส่วนของงานด้านผู้ลงทุนสัมพันธ์นั้น บริษัทยังไม่ได้มีการจัดตั้งหน่วยงานเฉพาะแต่ได้มอบหมายให้กรรมการผู้จัดการ ทำ หน้าที่ติดต่อสื่อสารกับผู้ลงทุนสถาบัน ผู้ถือหุ้น รวมทั้งนักวิเคราะห์และภาครัฐที่เกี่ยวข้อง หมวดที่ 5 ความรับผิดชอบของคณะกรรมการ (Responsibilities of the Board of Directors) 1. โครงสร้างคณะกรรมการ คณะกรรมการบริษัทประกอบด้วยบุคคลซึ่งมีความรู้ความสามารถ และประสบการณ์ที่สามารถเอื้อประโยชน์ให้กับบริษัท โดย เป็นผู้มีบทบาทสำคัญในการกำหนดนโยบายและภาพรวมขององค์กร ตลอดจนมีบทบาทสำคัญในการกำกับดูแล ตรวจสอบ และประ เมินผลการดำเนินงานของบริษัทให้เป็นไปตามแผนที่วางไว้ โครงสร้างคณะกรรมการของบริษัทประกอบด้วยกรรมการอิสระมากกว่า 1 ใน 3 ของกรรมการทั้งคณะ ซึ่งจะทำให้เกิดการ ถ่วงดุลในการออกเสียงในการพิจารณาเรื่องต่างๆ และมีคณะกรรมการตรวจสอบซึ่งประกอบด้วยกรรมการอิสระ 3 ท่าน ปัจจุบันคณะกรรมการบริษัทมีจำนวน 8 ท่าน ประกอบด้วยกรรมการบริษัทที่ไม่เป็นผู้บริหารจำนวน 7 ท่าน และกรรมการ บริษัทที่มาจากฝ่ายบริหารจำนวน 1 ท่าน คือ กรรมการผู้จัดการ อีกทั้งมีกรรมการที่มีคุณสมบัติเป็นอิสระจำนวน 3 ท่าน ตามหลัก เกณฑ์ที่สำนักงาน ก.ล.ต. กำหนด ตามข้อบังคับของบริษัทกำหนดไว้ว่าในการประชุมสามัญประจำปี กรรมการต้องออกจากตำแหน่งหนึ่งในสาม ถ้าจำนวน กรรมการที่จะแบ่งออกให้ตรงเป็นสามส่วนไม่ได้ ก็ให้ออกโดยจำนวนใกล้ที่สุดกับส่วนหนึ่งในสาม กรรมการที่จะต้องออกจากตำแหน่งใน ปีแรกและปีที่สองภายหลังจดทะเบียนบริษัทนั้นให้ใช้วิธีจับสลากกันว่าผู้ใดจะออก ส่วนปีหลังๆ ต่อไปให้กรรมการคนที่อยู่ในตำแหน่ง นานที่สุดนั้นเป็นผู้ออกจากตำแหน่ง อย่างไรก็ตาม กรรมการที่ออกตามวาระนั้นอาจได้รับเลือกเข้ามาดำรงตำแหน่งใหม่ก็ได้ นอกจากนี้ คณะกรรมการบริษทั ยังได้แต่งตัง้ คณะกรรมการตรวจสอบ เพือ่ ปฏิบตั หิ น้าทีเ่ ฉพาะเรือ่ งและเสนอเรือ่ งให้คณะกรรมการ บริษทั พิจารณาหรือรับทราบ ซึง่ คณะกรรมการตรวจสอบมีสทิ ธิหน้าทีต่ ามทีไ่ ด้กำหนดไว้ในอำนาจหน้าทีข่ องคณะกรรมการตรวจสอบ บริษัทได้แบ่งแยกบทบาทหน้าที่ความรับผิดชอบระหว่างคณะกรรมการบริษัทกับผู้บริหารอย่างชัดเจน โดยคณะกรรมการ บริษัททำหน้าที่ในการกำหนดนโยบายและกำกับดูแลการดำเนินงานของผู้บริหารในระดับนโยบาย ขณะที่ผู้บริหารทำหน้าที่บริหารงาน ของบริษัทในด้านต่างๆ ให้เป็นไปตามนโยบายที่กำหนด ดังนั้นประธานกรรมการบริษัท และกรรมการผู้จัดการจึงเป็นบุคคลคนละคนกัน ทั้งนี้ บริษัทมีเลขานุการบริษัท ซึ่งทำหน้าที่ในการดำเนินการเกี่ยวกับการประชุมคณะกรรมการบริษัท และการประชุมผู้ถือหุ้น จัดทำรายงานการประชุมคณะกรรมการ รายงานการประชุมผู้ถือหุ้น รายงานประจำปี ตลอดจนจัดเก็บเอกสารตามที่กฎหมายกำหนด รวมทั้งสนับสนุนงานของคณะกรรมการบริษัทที่เกี่ยวข้องกับข้อกำหนดตามกฎหมายและระเบียบปฏิบัติต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง 2. บทบาท หน้าที่ และความรับผิดชอบของคณะกรรมการ คณะกรรมการบริษัททำหน้าที่พิจารณาและให้ความเห็นชอบในเรื่องที่สำคัญเกี่ยวกับการดำเนินงานของบริษัท เช่น วิสัยทัศน์ และภารกิจ กลยุทธ์ ความเสี่ยง แผนงาน และงบประมาณ รวมทั้งกำกับดูแลให้ฝ่ายจัดการดำเนินงานตามนโยบายและแผนที่กำหนดไว้ อย่างมีประสิทธิภาพและประสิทธิผล นโยบายการกำกับดูแลกิจการ บริษัทได้กำหนดนโยบายการกำกับดูแลกิจการของบริษัทเป็นลายลักษณ์อักษรตั้งแต่ปี 2550 และในปี 2552 คณะกรรมการได้ มีการทบทวนนโยบายและการปฎิบัติตามนโยบายดังกล่าว และกำหนดแนวทางให้มีการทบทวนนโยบายดังกล่าวเป็นประจำเพื่อให้ สอดคล้องกับสภาพการณ์ของบริษัท


Chapter 4 Disclosure and Transparency Board of Directors emphasize on disclosing accurate, complete and transparent information, financial report and general information based on S.E.C. and Stock Exchange of Thailand’s criteria. Other significant information affecting the securities price influences decision-making process of the investors and stakeholders. The company has disclosed its information to the shareholders, investors and the public via various channels and media of Stock Exchange of Thailand and the company’s website. For investor relations function, the company has not yet set up specific unit for this purpose. But the company has assigned Managing Director to communicate with institutional inestors, shareholders, analysts and related government bodies. Board of Directors are responsible for the company’s and its subsidiaries’ consolidated financial statements and financial information as exhibited in annual report. Such financial statements are prepared based on the generally accepted accounting standards in Thailand by selecting appropriate accounting policies and practice them consistently, including sufficient disclosure in the financial statements. In this case, the Audit Committee will review financial report quality, internal control system and sufficient disclosure in notes to financial statements and report to Board of Directors. Chapter 5 Responsibilities of the Board of Directors 1. Board of Directors Structure Board of Directors consists of skilful and capable persons, holding experiences beneficial to the company, who have important roles in determining corporate policies and overview as well as in monitoring the audit and assessing the company’s operating performance to follow the plans. Board of Directors structure consists of 1/3 of independent directors so as to balance the voting rights for several issues. The Audit Committee consists of 3 independent directors. At present, there are 8 members in the Board of Directors, consisting of 7 non-executive Board members and 1 company’s executives i.e. Managing Director and 3 qualified independent directors in compliance with the criteria as specified by S.E.C. The articles of association require that in the annual general meeting every year, one-thirds of the directors must give up their offices. If the numbers of directors cannot be divided into 3 equal portions, then take the nearest numbers of one-third to leave the post. The directors, who leave the post in the first and the second years after the company registration, use draw a lot method to choose those to leave first. In the following years, the directors who stay longest are the first to leave. Directors who have left the post may be re-elected in the future. In addition, Board of Directors have appointed the Audit Committee to perform specific duties and present them to the Board of Directors for consideration and acknowledgement. The Audit Committee has rights and responsibilities as determined in Authorization of the Audit Committee. The company does not clearly segregate duties and responsibilities between Board of Directors and executives. The Board of Directors determine policies and monitor the executives’ operations in the policy level. The executives administer various aspects of the companies’ performance in compliance with the predetermined policies. Therefore, Chairman and Managing Director must be different persons. However, the company has Corporate Secretary responsible for running Board’s meeting and shareholders’ meeting; preparing minutes of the Board’s meeting, minutes of the shareholders’ meeting , annual report; filing documents as required by law; supporting the Board of Directors’ job regarding legal requirement and related rules and regulations. 2. Board of Directors’ Roles, Duties and Responsibilities Board of Directors consider and approve significant issues regarding the company’s operations e.g. vision and mission, strategies, risks, plans and budgets and moniture that the management comply with the specified policies and plans effectively and efficiently. Corporate Governance Policies The company set its own corporate governance policies in writing since 2007 and in 2009. However, the Board of Directors frequently reviews the policies and compliance to such policies, and to fix the procedure to review such policy regularly in order that it will be in accordance with the conditions of the company.

55


56

จรรยาบรรณธุรกิจ คณะกรรมการบริษัทยึดมั่นการดำเนินธุรกิจที่ถูกต้องและเป็นธรรม และได้กำหนดข้อพึงปฏิบัติเป็นลายลักษณ์อักษร เพื่อให้ผู้ บริหารและพนักงานของบริษัทยึดถือเป็นหลักในการปฏิบัติงาน 7 หัวข้อ คือ 1. ข้อพึงปฏิบัติต่อลูกค้า 2. ข้อพึงปฏิบัติต่อคู่ค้าและเจ้าหนี้ 3. ข้อพึงปฏิบัติต่อคู่แข่งทางการค้า 4. ข้อพึงปฏิบัติต่อผู้ถือหุ้น 5. ข้อพึงปฏิบัติต่อสังคมส่วนรวม 6. ข้อพึงปฏิบัติของพนักงาน 7. ข้อพึงปฏิบัติระหว่างพนักงาน ทั้งนี้ บริษัทได้มีการประกาศและแจ้งให้พนักงานทุกคนรับทราบและยึดปฏิบัติอย่างเคร่งครัด รวมถึงให้มีการปฏิบัติตาม แนวทางดังกล่าว ความขัดแย้งทางผลประโยชน์ คณะกรรมการบริษัทได้กำหนดนโยบายเกี่ยวกับความขัดแย้งทางผลประโยชน์บนหลักการที่ว่า การตัดสินใจใดๆ ในการ ดำเนินกิจกรรมทางธุรกิจจะต้องทำเพื่อผลประโยชน์สูงสุดของบริษัทเท่านั้น และควรหลีกเลี่ยงการกระทำที่ก่อให้เกิดความขัดแย้งทางผล ประโยชน์ โดยกำหนดให้ผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องหรือเกี่ยวโยงกับรายการที่พิจารณา ต้องแจ้งให้บริษัททราบถึงความสัมพันธ์หรือการเกี่ยวโยง ของตนในรายการดังกล่าวและต้องไม่เข้าร่วมการพิจารณาตัดสิน รวมถึงไม่มีอำนาจอนุมัติในธุรกรรมนั้นๆ คณะกรรมการตรวจสอบจะนำเสนอคณะกรรมการบริษัทเกี่ยวกับรายการที่เกี่ยวโยงกัน และรายการที่มีความขัดแย้งทางผล ประโยชน์ ซึ่งได้มีการพิจารณาความเหมาะสมอย่างรอบคอบ และได้ปฏิบัติตามหลักเกณฑ์ของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย รวมทั้ง จะได้มีการเปิดเผยไว้ในรายงานประจำปี และแบบแสดงรายการข้อมูลประจำปี (แบบ 56-1) ด้วย ระบบการควบคุมภายใน (รายละเอียดได้กล่าวไว้ในหัวข้อ 2.6 เกี่ยวกับเรื่องของการควบคุมภายใน) การบริหารความเสี่ยง คณะกรรมการบริษัทให้ความสำคัญในด้านการบริหารความเสี่ยงในภาพรวมทั้งองค์กร ประเมินความเสี่ยงและบริหารความ เสี่ยงขององค์กร เพื่อจัดการความเสี่ยงให้อยู่ในระดับที่สามารถยอมรับได้ โดยบริษัทได้มีการจัดทำ Control Self Assessment ทั้งใน ระดับผู้บริหารและระดับผู้ปฏิบัติการของบริษัท เพื่อร่วมกันประเมินความเสี่ยง/ปัญหาอุปสรรค ความไม่แน่นอนที่อาจมีผลกระทบต่อการ ดำเนินงานให้บรรลุตามวัตถุประสงค์ของบริษัท เหตุการณ์ที่อาจทำให้องค์กรเสียโอกาสในเชิงธุรกิจ ความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้นจากสาเหตุ ทั้งภายในและภายนอกองค์กร โดยมีหลักการกำหนดว่าหากมีความเสี่ยงใดที่จะเป็นอุปสรรคต่อการดำเนินธุรกิจไม่ให้บรรลุเป้าหมาย ตามแผนที่กำหนดแล้ว บริษัทจะต้องมีมาตรการในการบริหารความเสี่ยงเหล่านี้ พร้อมกับส่งเสริมและกระตุ้นให้ทุกคนสร้างวัฒนธรรม การทำงานที่ตระหนักถึงความสำคัญของความเสี่ยง ทำความเข้าใจสาเหตุของความเสี่ยง และดำเนินการแก้ไข อาทิ การปรับปรุงขั้น ตอนในการดำเนินงาน และการใช้ทรัพยากรอย่างเหมาะสม เพื่อวัตถุประสงค์ในการป้องกันและลดความสูญเสียที่อาจจะเกิดขึ้น และใน ทางกลับกัน การดำเนินการอย่างเป็นระบบดังกล่าวข้างต้น จะส่งผลให้บริษัทสามารถได้รับประโยชน์จากโอกาสทางธุรกิจใหม่ๆ ที่จะ สร้างคุณค่าเพิ่มให้แก่องค์กรด้วย ในปี 2552 บริษัทได้มีการประเมินความเสี่ยงและปัญหาอุปสรรคที่อาจมีผลกระทบต่อการดำเนินงานพร้อมกับประเมินความ เพี ย งพอของระบบควบคุ ม ภายในที ่ ม ี อ ยู ่ เพื ่ อ พิ จ ารณาหาแนวทางในการปรั บ ปรุ ง แก้ ไขการปฏิ บ ั ต ิ ง าน ให้ ผ ลการดำเนิ นงานมี ประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น โดยมีขอบเขตครอบคลุมเรื่องการบริหารและการจัดการ การตลาด การขาย คลังสินค้า และ logistics งาน ทรัพยากรบุคคล งานธุรการและจัดซื้อ งานบัญชี การเงิน สินเชื่อ ทั้งนี้ได้มอบหมายและติดตามให้ผู้บริหารที่รับผิดชอบในแต่ละส่วนงาน ดำเนินการตามแนวทางการปรับปรุงแก้ไขการปฏิบัติงานตามที่ได้กำหนดไว้ รวมทั้งให้ผู้ที่เกี่ยวข้องยึดถือเป็นแนวทางปฏิบัติ เพื่อให้ผล การดำเนินงานมีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น รายงานของคณะกรรมการ คณะกรรมการบริษทั เป็นผูร้ บั ผิดชอบต่องบการเงินรวมของบริษทั และบริษทั ย่อย รวมทัง้ สารสนเทศทางการเงิน (รายงานความ รับผิดชอบของคณะกรรมการต่อรายงานทางการเงิน) ที่ปรากฏในรายงานประจำปี งบการเงินดังกล่าวจัดทำขึ้นตามมาตรฐานการบัญชี รับรองและตรวจสอบโดยผูส้ อบบัญชีรบั อนุญาต การเปิดเผยข้อมูลสารสนเทศทีส่ ำคัญ ทัง้ ข้อมูลทางการเงิน และไม่ใช่การเงิน ดำเนินการ บนพืน้ ฐานของข้อเท็จจริงอย่างครบถ้วน และสม่ำเสมอ คณะกรรมการบริษทั ได้แต่งตัง้ คณะกรรมการตรวจสอบทำหน้าทีส่ อบทานรายงาน ทางการเงิน โดยมีฝา่ ยบัญชีและผูส้ อบบัญชีมาประชุมร่วมกัน และนำเสนอรายงานทางการเงินต่อคณะกรรมการบริษทั ทุกไตรมาส


Business Ethics Board of Directors insists in accurate and fair business operations and has specified the following 7 guidelines in writing so that the executives and employees can use as implementation principles: 1. Guidelines for customers 2. Guidelines for trading partners and accounts payable 3. Guidelines for trading competitors 4. Guidelines for shareholders 5. Guidelines for society 6. Guidelines for employees 7. Guidelines among employees The company announces and informs every employee to strictly acknowledge and comply to such guidelines above. Conflicts of Interest Board of Directors determine policies on conflicts of interest with the principles that any decisions on business operations must be for the company’s ultimate benefits only and should avoid any actions which may create conflicts of interest. The policies determine related persons or related transactions that must be considered. The company then must inform Board member’s related transactions and the related Board members must not participate in the decision-making and must not approve such transactions. Audit Committee will present related transactions and conflicts of interest to the Board of Directors, who will carefully consider the appropriateness and compliance with the criteria as determined by Stock Exchange of Thailand. This information will also be disclosed in the annual report and annual information presentation (Form 56-1) as well. Internal Control System (See details in 2.6 Internal Control) Risk Management Board of Directors emphasize on risk management in the overall corporate image, assess risks and manage corporate risks in order to maintain them in acceptable levels. The company prepares control self assessment both at management level and operating level in order to jointly assess risks/obstacles, uncertainty affecting operations to meet the company’s objectives, events resulting in business opportunities loss, prabable internal and external risks. The criteria specify that should there be any risk which may obstruct the business operations from reaching the planned targets, the company will have measures on risk management, support and stimulate everyone to build the cultures that realize the importance of risks, understand causes of risks and perform corrective actions e.g. appropriate improvement of operating procedures and resource utilization to meet the objectives of protection and probable loss. On the other hand, the above systematic operations will result in ultimate new business opportunities to the company, which will further create values to the organization. In 2009, the company assessed its risk and obstacles that may affect the operations with the sufficiency of the existing internal control system in order to find guidelines for operation improvement so as to have more efficiency. The topics cover administration, management, marketing, sales, inventories, logistics, human resources, personal and administrative, accounting, financial and finance and credit control. However, the company assigns and follows up with the responsible executives in each division, implements the specified improvement guidelines and related persons as operating guidelines in order to have more effective operating performance. Report of the Board of Directors Board of Directors are responsible for the company’s and its subsidiaries’ consolidated financial statements, including financial information technoloby (report of Board of Directors’ responsibilities for the financial report ) as appeared in the annual report. Such financial statements are prepared in accordance with the accounting standards accepted and audited by the external auditor. Significant disclosure on information technology including financial and nonfinancial information is based on the complete and consistent fact. Board of Directors appointed the Audit Committee responsible for reviewing the financial report from the joint meeting between the accounting department and the auditor before presenting the financial report to the Board of Directors every quarter.

57


58

3. การประชุมคณะกรรมการ คณะกรรมการมีการกำหนดการประชุมโดยปกติเป็นประจำทุก 3 เดือน และอาจมีการประชุมพิเศษเพิ่มเติมตามความจำเป็น โดยมีการกำหนดวาระที่ชัดเจน นำส่งเอกสารก่อนการประชุมล่วงหน้า เพื่อให้คณะกรรมการได้มีเวลาศึกษาข้อมูลอย่างเพียงพอก่อนการ ประชุม เว้นแต่กรณีมีเหตุจำเป็นเร่งด่วน และมีการบันทึกรายงานการประชุมและจัดเก็บรวบรวมเอกสารรายงานที่รับรองแล้วเพื่อใช้ใน การอ้างอิงและสามารถตรวจสอบได้ นอกจากนี้บริษัทได้จัดทำรายงานผลการดำเนินงานเสนอให้คณะกรรมการทราบทุกเดือนเพื่อให้ คณะกรรมการสามารถกำกับดูแลการปฏิบัติงานของฝ่ายจัดการได้อย่างต่อเนื่องและทันการ ในการประชุมประธานกรรมการบริษัทและกรรมการผู้จัดการเป็นผู้ร่วมกันกำหนดวาระการประชุมและพิจารณาเรื่องเข้าวาระ การประชุมคณะกรรมการบริษัท โดยเปิดโอกาสให้กรรมการแต่ละคนสามารถเสนอเรื่องต่างๆ เพื่อเข้ารับการพิจารณาเป็นวาระการ ประชุมได้ ในการพิจารณาเรื่องต่างๆ ประธานกรรมการบริษัท ซึ่งทำหน้าที่ประธานในที่ประชุมจะเปิดโอกาสให้กรรมการแสดงความคิด เห็นได้อย่างอิสระ โดยในบางวาระอาจมีผู้บริหารระดับสูงเข้าร่วมประชุมด้วยเพื่อให้สารสนเทศรายละเอียดข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติม ในฐานะผู้ที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งจะได้รับทราบนโยบายโดยตรง เพื่อให้สามารถนำไปปฏิบัติอย่างมีประสิทธิภาพ ทั้งนี้ ในการลงมติในที่ ประชุมคณะกรรมการบริษัทให้ถือมติของเสียงข้างมาก โดยให้กรรมการคนหนึ่งมีเสียงหนึ่งเสียง โดยกรรมการที่มีส่วนได้เสียจะไม่เข้า ร่วมประชุมและ/หรือไม่ใช้สิทธิออกเสียงลงคะแนนในเรื่องนั้น ถ้าคะแนนเสียงเท่ากัน ประธานในที่ประชุมจะออกเสียงเพิ่มขึ้นอีกหนึ่งเสียง เป็นเสียงชี้ขาด โดยในการประชุมแต่ละครั้งบริษัทได้จัดส่งเอกสารประกอบวาระการประชุมล่วงหน้าเพื่อให้กรรมการบริษัทมีเวลาที่จะ ศึกษาข้อมูลในเรื่องต่างๆ อย่างเพียงพอ ในการประชุมคณะกรรมการบริษัทแต่ละครั้งเลขานุการบริษัทได้เข้าร่วมการประชุมด้วย โดยเป็นผู้บันทึกรายงานการประชุม และจัดส่งให้ประธานกรรมการบริษัทพิจารณาลงลายมือชื่อรับรองความถูกต้อง โดยเสนอให้ที่ประชุมรับรองในการประชุมครั้งถัดไป รวม ทั้งเป็นผู้จัดเก็บข้อมูลหรือเอกสารเกี่ยวกับการประชุมต่างๆ เพื่อสะดวกในการสืบค้นอ้างอิง โดยปกติคณะกรรมการบริษัทจะเข้าร่วมการ ประชุมทุกคนทุกครั้ง ยกเว้นแต่มีเหตุจำเป็น ซึ่งจะแจ้งเป็นการล่วงหน้าก่อนการประชุม นอกจากนี้ คณะกรรมการถือเป็นนโยบายให้ กรรมการที่ไม่เป็นผู้บริหารมีโอกาสที่จะประชุมระหว่างกันเองตามความจำเป็นเพื่ออภิปรายปัญหาต่างๆ เกี่ยวกับการจัดการที่อยู่ใน ความสนใจ โดยไม่มีฝ่ายจัดการร่วมด้วย และแจ้งให้กรรมการผู้จัดการทราบถึงผลการประชุม ทั้งนี้การเข้าร่วมประชุมของคณะกรรมการ แต่ละท่านได้เปิดเผยไว้ในหัวข้อ 2.1.1 คณะกรรมการบริษัท 4. ค่าตอบแทน การกำหนดค่าตอบแทนกรรมการและผู้บริหารไม่ได้ผ่านคณะกรรมการพิจารณาค่าตอบแทน เนื่องจากบริษัทยังไม่มีการแต่ง ตั้งคณะกรรมการพิจารณาค่าตอบแทน อย่างไรก็ตามบริษัทมีนโยบายจ่ายค่าตอบแทนกรรมการและผู้บริหารในระดับที่เหมาะสม โดย คำนึงถึงผลการดำเนินงานของบริษัทและเปรียบเทียบอ้างอิงจากอุตสาหกรรมประเภทเดียวกัน รวมถึงความเหมาะสมกับหน้าที่ความรับ ผิดชอบของกรรมการและผู้บริหารแต่ละท่าน โดยค่าตอบแทนอยู่ในรูปบำเหน็จประจำปี เบี้ยประชุม เงินเดือนและโบนัส รายละเอียด การจ่ายค่าตอบแทนกรรมการ และผู้บริหาร ในปี 2552 ได้กล่าวไว้ในหัวข้อ 2.3 เรื่องค่าตอบแทนกรรมการและผู้บริหาร 5. การพัฒนากรรมการและผู้บริหาร คณะกรรมการมีนโยบายส่งเสริมและอำนวยความสะดวกให้มีการฝึกอบรมและการให้ความรู้แก่กรรมการและผู้เกี่ยวข้องใน ระบบการกำกับดูแลกิจการของบริษัท เช่น กรรมการ กรรมการตรวจสอบ ผู้บริหาร เลขานุการบริษัท เป็นต้น เพื่อให้มีการปรับปรุงการ ปฏิบัติงานอย่างต่อเนื่อง และในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงกรรมการหรือกรรมการใหม่ ฝ่ายจัดการจะจัดให้มีเอกสารและข้อมูลที่เป็น ประโยชน์ต่อการปฏิบัติหน้าที่ของกรรมการใหม่ รวมถึงการจัดให้มีการแนะนำลักษณะธุรกิจ และแนวทางการดำเนินธุรกิจของบริษัทให้ แก่กรรมการใหม่อีกด้วย 2.5 การดูแลเรื่องการใช้ข้อมูลภายใน เพื่อให้เกิดความโปร่งใส และป้องกันการแสวงหาผลประโยชน์ส่วนตนจากการใช้ข้อมูลภายในของบริษัทที่ยังไม่ได้เปิดเผยต่อ สาธารณชน รวมทั้งเพื่อหลีกเลี่ยงข้อครหาเกี่ยวกับความเหมาะสมของการซื้อขายหลักทรัพย์ของบุคคลภายใน บริษัทจึงได้ออกระเบียบ ปฏิบัติ เพื่อให้ กรรมการ ผู้บริหาร และพนักงานของบริษัทถือปฏิบัติ ดังนี้ 1. กรรมการ ผู้บริหาร และพนักงานของบริษัท ต้องรักษาความลับและ/หรือข้อมูลภายในของบริษัท ไม่นำไปเปิดเผยหรือ แสวงหาประโยชน์แก่ตนเอง หรือเพื่อประโยชน์แก่ผู้อื่นไม่ว่าทางตรงหรือทางอ้อม รวมทั้งต้องไม่ทำการซื้อขายโอนหรือรับโอนหลักทรัพย์ ของบริษัท โดยใช้ความลับและ/หรือข้อมูลภายในของบริษัทและ/หรือเข้าทำนิติกรรมอันใดโดยใช้ความลับและ/หรือข้อมูลภายในของ บริษัทอันอาจก่อให้เกิดความเสียหายต่อบริษัทไม่ว่าทางตรงหรือทางอ้อม


3. Board’s Meeting Members of the Board must hold a Board Meeting once every three months and may hold extraordinary meeting as found necessary. Agenda must be clearly identified. Related documents must be submitted in advance so that the Board of Directors have enough time to study prior to the meeting, except for the urgent case. Minutes of the meeting will be taken and certified minutes will be filed for further reference and audit. In addition, the company prepares operating performance reports to the Board of Directors every month so that the Board of Directors can monitor the management’s performance consistently and in time. In the meeting, Chairman and Managing Director jointly determine the agenda and related issues. The Board’s meeting will give opportunities to each director to present any issues which may be considered as meeting agenda. Upon the consideration, Chairman acting as Chairman of the Meeting will give opportunities to the directors to share their opinion independently. In certain agenda, the top executives, as the related persons, may participate in the meeting in order to provide additional detailed information beneficial to the meeting. The meeting will directly acknowledge the policies so as to implement them effectively. However, a resolution from the Board Meeting must constitute of a majority of the votes cast by the remaining member of the Board. One director has one vote. Director having stakes in the transaction will not attend the meeting and/or will not exercise his/her voting rights on certain issue. In the case of an equality of votes, Chairman of the Meeting shall have an additional vote as a casting vote. In each meeting, the company will send supplemental documents of the meeting agenda in advance so that the directors can have enough time to study the details. In each Board’s meeting, corporate secretary will also attend and take minutes of the meeting before sending to Chairman for certifying the accuracy before presenting to the next meeting for approval. Corporate secretary will also file information and documents related to the meetings for future search and reference. Normally, all members of the Board of Directors will attend the meeting, except for special case, they will inform to the meeting in advance. Moreover, Board of Directors set up policies for the directors who are not executives to have joint meetings among themselves as found necessary in order to discuss any problems relating to any management topics of interest without any participation from the management before informing Managing Director results of the meeting. However, participation of each Board member has been disclosed in 2.1.1 Board of Directors. 4. Remuneration Determinaton of directors and executives remuneration is not approved by Remuneration Committee since the company has not yet appointed such committee. However, the company has policies to pay remuneration to the directors and executives at the appropriate level considering the company’s operating performance in comparison with the same industry as reference as well as appropriateness to each director’s and executive’s responsibilities. Remuneration is in the form of pension, meeting allowance, salaries and bonus. Details of remuneration expense for each director and executive in 2009, in 2.3 Remuneration of Directors and Executives 5. Development of Director and Executive Board of Directors set up policies promoting and facilitating training courses and knowledge to the directors and related persons regarding the company’s corporate governance system e.g. directors, members of the Audit Committee, executives, corporate secretary, etc. in order to consistently improve the operations. In the event of changing directors or having new directors, the management will prepare documents and information beneficial to the new directors’ duties, including provide recommendation of business type and business operation guidelines to the new directors as well 2.5 Supervision on Inside Information Utilization For transparency and prevention of seeking personal benefits from inside information utilization for the information not yet disclosed to the public as well as for avoidance of criticism regarding appropriateness of insider’s securities trading, the company issued rules and regulations for the directors, executives and employees to follow as found below: 1. Directors, executives and employees must keep company’s secrets and/or inside information and will not disclose or take benefits for themselves or for others either directly or indirectly. They must not trade, transfer or receive the company’s securities by means of using the company’s secrets and/or inside information and/or enter into any transactions by using the company’s secrets and/or inside information, which may incur loss to the company either directly or indirectly.

59


60

2. กรรมการ ผู้บริหาร และพนักงานในหน่วยงานที่ได้รับข้อมูลภายในของบริษัทต้องไม่ใช้ข้อมูลดังกล่าวก่อนเปิดเผยสู่ สาธารณชน และจะต้องไม่ทำการซื้อขาย โอนหรือรับโอนหลักทรัพย์ของบริษัทในช่วงระยะเวลา 1 เดือน ก่อนที่งบการเงินรายไตรมาส และงบการเงินประจำปีจะเปิดเผยสู่สาธารณชน ทั้งนี้ ข้อกำหนดดังกล่าวให้รวมความถึงคู่สมรสและบุตรที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะของกรรมการ ผู้บริหาร และพนักงานของบริษัท ด้วย หากผู้ใดฝ่าฝืนข้อกำหนดดังกล่าวจะต้องถูกลงโทษทางวินัย และ/หรือตามกฎหมายแล้วแต่กรณี บริษัทได้ให้ข้อมูลแก่กรรมการ และผู้บริหารเกี่ยวกับหน้าที่ที่ผู้บริหารต้องรายงานการถือหลักทรัพย์ในบริษัท และบทกำหนด โทษตาม พ.ร.บ.หลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ.2535 และตามข้อกำหนดของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย และในกรณีที่ กรรมการ หรือผู้บริหารมีการซื้อขายหลักทรัพย์ของบริษัท ต้องรายงานการถือหลักทรัพย์ในบริษัทของตนเอง คู่สมรส และบุตรที่ยังไม่ บรรลุนิติภาวะตามมาตรา 59 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ภายใน 3 วันทำการให้สำนักงาน ก.ล.ต. ทราบ เพื่อเผยแพร่ต่อสาธารณะต่อไป 2.6 การควบคุมภายใน คณะกรรมการของบริษัทได้ให้ความสำคัญในเรื่องการบริหารความเสี่ยงและระบบการควบคุมภายในอย่างต่อเนื่อง โดยมอบหมาย ให้คณะกรรมการตรวจสอบซึ่งประกอบไปด้วยกรรมการอิสระ เป็นผู้สอบทานการประเมินระบบการควบคุมภายใน โดยมีฝ่ายตรวจสอบ ภายในที่มีความเป็นอิสระจากฝ่ายบริหารรายงานตรงต่อคณะกรรมการตรวจสอบ ทำหน้าที่สอบทานการปฏิบัติงานในฝ่ายต่างๆของ บริษัทและบริษัทย่อยตามแผนงานตรวจสอบประจำปีที่ได้รับอนุมัติจากคณะกรรมการตรวจสอบโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อให้เกิดความมั่นใจ ว่าการปฎิบัติงานมีประสิทธิภาพและประสิทธิผล มีการทบทวนความมีประสิทธิภาพของระบบการควบคุมภายในอย่างสม่ำเสมอ มีการ ใช้ทรัพยากรอย่างคุ้มค่าสมประโยชน์ มีการควบคุมด้านการดำเนินงานด้านรายงานทางการเงินให้มีความถูกต้อง เชื่อถือได้และทันเวลา รวมทั้งการปฏิบัติตามนโยบายและให้เป็นไปตามข้อกำหนดกฎหมายและข้อบังคับของทางราชการ เพื่อให้สามารถดำเนินธุรกิจให้เกิด ประโยชน์สูงสุดต่อผู้ถือหุ้น สรุประบบควบคุมภายในของบริษัทในด้านต่างๆ มีดังนี้ 1. องค์กรและสภาพแวดล้อม บริษัทมีการกำหนดเป้าหมายการดำเนินธุรกิจที่ชัดเจน วัดผลได้ และมีการทบทวนพิจารณาถึงความเป็นไปได้ของเป้าหมายที่ กำหนดเป็นระยะๆ สำหรับการให้สิ่งจูงใจหรือผลตอบแทนต่อพนักงาน มีการจัดทำผังองค์กรแบ่งแยกหน้าที่ตามสายงาน และมีการจัด ทำอำนาจดำเนินการระบุระเบียบวิธีปฏิบัติเป็นลายลักษณ์อักษร 2. การบริหารความเสี่ยง บริษัทมีการประเมินปัจจัยความเสี่ยงทั้งจากภายในและภายนอกองค์กรที่จะมีผลกระทบต่อการดำเนินธุรกิจของบริษัท เพื่อ วิเคราะห์และจัดระดับความเสี่ยงตามผลกระทบและโอกาสที่จะเกิดขึ้นในแต่ละกระบวนการทางธุรกิจ พร้อมทั้งกำหนดแผนงานการ บริหารความเสี่ยง 3. การควบคุมการปฏิบัติงานของฝ่ายบริหาร บริษัทมีการกำหนดขอบเขตอำนาจหน้าที่และวงเงินอำนาจอนุมัติของฝ่ายบริหารในแต่ละระดับอย่างชัดเจนและเป็นลาย ลักษณ์อักษร มีการแบ่งแยกหน้าที่การอนุมัติรายการ การบันทึกรายการบัญชี และแบ่งแยกหน้าที่การดูแลจัดเก็บทรัพย์สินออกจากกัน และมีการปฏิบัติตามกฎหมายและกฎระเบียบที่มีผลบังคับใช้ 4. ระบบสารสนเทศและการสื่อสารข้อมูล บริษัทจัดให้มีข้อมูลที่สำคัญในเรื่องต่างๆ เพื่อให้ผู้บริหารใช้ประกอบการตัดสินใจ และมีการจัดเก็บเอกสารประกอบการบันทึก บัญชีและเอกสารบัญชีต่างๆ ไว้เป็นหมวดหมู่ ครบถ้วนตามหลักการบัญชีที่รับรองทั่วไปและเหมาะสมกับลักษณะของธุรกิจ 5. ระบบการติดตาม บริษทั มีระบบการรายงานและการควบคุมติดตามดูแลการดำเนินงานอย่างสม่ำเสมอ พร้อมทัง้ กำหนดระยะเวลาการติดตามผลไว้ คณะกรรมการตรวจสอบได้สอบทานการประเมินระบบการควบคุมภายในประจำปี 2552 ซึ่งประเมินโดยฝ่ายตรวจสอบภายใน ไม่พบประเด็นปัญหาหรือข้อบกพร่องที่เป็นสาระสำคัญ ซึ่งสอดคล้องกับความเห็นของผู้สอบบัญชีของบริษัท และมีความเห็นว่าระบบ การควบคุมภายในของบริษัทมีความเพียงพอและมีประสิทธิผล 2.7 นโยบายการจ่ายเงินปันผล บริษัทและบริษัทย่อยมีนโยบายจ่ายเงินปันผลให้แก่ผู้ถือหุ้นในอัตราไม่น้อยกว่าร้อยละ 50 ของกำไรสุทธิหลังหักภาษีเงินได้และหัก สำรองตามจำนวนที่กฎหมายกำหนด อย่างไรก็ตามการจ่ายเงินปันผลดังกล่าวอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ โดยจะขึ้นอยู่กับแผนการลงทุน ความจำเป็น และความเหมาะสมอื่นๆ ในอนาคต ทั้งนี้มติของคณะกรรมการบริษัทที่อนุมัติให้จ่ายเงินปันผลจะต้องถูกนำเสนอเพื่อขอ อนุมัติจากที่ประชุมผู้ถือหุ้น เว้นแต่การจ่ายเงินปันผลระหว่างกาล ซึ่งคณะกรรมการของบริษัทมีอำนาจอนุมัติให้จ่ายเงินปันผลระหว่าง กาลได้ โดยจะรายงานให้ที่ประชุมผู้ถือหุ้นทราบในการประชุมคราวถัดไป


2. Directors, executives and employees in the organizations receiving the company’s inside information must not use such information prior to disclosure to the public and must not trade, transfer or receive the company’s securities within 1 month prior to the disclosure of quarterly financial statements and annual financial statements to the public. However, such requirements include the company directors’, executives’ and employees’ spouses and dependent child(ren). In violation of such requirements, punishment by the company’s rules and/or by laws must be implied depending on each case. The company provides information regarding the directors and executives whose responsibilities are to report the holding of company’s securities and punishment term based on Securities and Exchange Act B.E. 2535 and Stock Exchange of Thailand’s requirements. In the event that the directors or executives trade the company’s securities, they must report their, their spouses, and their dependents’ holding of company’s securities in accordance with Section 59 of Securities and Exchange Act B.E. 2535 within 3 days to S.E.C. for further dissemination to the public. 2.6 Internal Control The company’s directors emphasize on consistent risk management and internal control system by assigning the Audit Committee consisting of independent directors to review and evaluate the internal control system. The Internal Control Department, independent from the management and reporting directly to the Audit Committee, is responsible for reviewing the operations of various departments in the company and its subsidiaries based on the annual audit plans, which have been approved by the Internal Audit Committee. Main objectives of the audit are to ensure of efficient and effective operations. There will be a consistent revision on internal control system effectiveness; optimal resources utilization; operating control on accurate; reliable and real-time financial report; as well as compliance with company’s policies, government laws and regulations. All mentioned above will enable the business operations to meet the shareholders’ optimal benefits. Summaries on the company’s internal control system in various aspects are as follows: 1. Organization and Environment The company defines clear and measurable targets for business operations and revises the target possibilities breakdown by phases for employees’ motivation and returns. Appropriate organization chart is designed to segregate the responsibilities by functions. Authorization and implementation procedures will be indicated in writing. 2. Risk Management The company evaluates internal and external risk factors impacting the company’s operations so as to analyze and classify the probable risks and their consequences in each business process. This includes the plans for risk management. 3. Management Operations Control The company clearly determines scope, responsibilities, power and approval limit amount of each management level in writing. Clear segregation of duties is made on transaction approval, accounting entry, assets supervision and storage in compliance with enforced laws and regulations. 4. Information Technology System and Communication The company has valuable information in various topics to support the management’s decisions. Documents are well filed. Accounting entries and supplemental documents are properly and completely classified in compliance with the generally accepted accounting principles and to be in line with the business nature. 5. Monitoring System The company sets up a consistent reporting and monitoring system by determining the monitoring period for following up the performances. The Audit Committee, by Internal Control Department, has revised and evaluated 2009 internal control system. There is no significant problem or weakness. This complies with the company’s external auditor’s opinions that there is a sufficient and an effective internal control system in the company. 2.7 Dividend Payment Policy The company and its subsidiaries set up policies for paying dividends to the shareholders at the rate of not less than 50% of net profit after income tax and legal reserve. However, such dividend payment policies may be changed based on the necessary and appropriate plan in the future. Resolution from the Board of Directors approving dividend payment must be presented to shareholders’ meeting for approval, except for the interim dividend payment, which must be authorized by the Board of Directors with a report informing the shareholders’ meeting in the next meeting date.

61


นิตบิ คุ คลทีเ่ กีย่ วข้อง

ประเภทรายการ

ลักษณะรายการ

ธุรกิจปกติ บริษทั และบริษทั ย่อย บริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด ขายสินค้าทีเ่ ป็นผูจ้ ดั จำหน่าย/ เป็นผูผ้ ลิต บริษทั พรีเมียร์ เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด (มหาชน) บริษทั พรีเมียร์ รีสอร์ทส์ แอนด์ โฮเทลส์ จำกัด บริษทั พรีเมียร์ โบรคเคอร์เรจ จำกัด บริษทั พรีเมียร์ เมโทรบัส จำกัด บริษทั ดาต้าโปรคอมพิวเตอร์ ซิสเต็มส์ จำกัด ลูกหนีก้ ารค้ากิจการทีเ่ กีย่ วข้อง ธุรกิจปกติ บริษทั และบริษทั ย่อย บริษทั คาลบีธ้ นาวัธน์ จำกัด บริษทั ซือ้ สินค้าเพือ่ การจำหน่าย ภายใต้สญ ั ญา ตัวแทนจำหน่าย บริษทั พรีเมียร์ โพรดักส์ จำกัด บริษทั ย่อย ซือ้ วัสดุอปุ กรณ์เพือ่ ใช้ใน งานระบบบำบัดน้ำเสีย ลูกหนีค้ า่ ส่งเสริมการขาย เจ้าหนีก้ ารค้ากิจการทีเ่ กีย่ วข้อง สนับสนุนธุรกิจปกติ บริษทั บริษทั พรีเมียร์ อินเตอร์ ลิสซิง่ จำกัด ค่าเช่ารถบรรทุก เพือ่ ใช้ในธุรกิจบริษทั บริษทั แบรนด์ คอนเนคชัน่ จำกัด ค่าบริการในการจัดทำสือ่ โฆษณา เพือ่ การส่งเสริมการขาย เจ้าหนีก้ ารค้ากิจการทีเ่ กีย่ วข้อง สนับสนุนธุรกิจปกติ บริษทั บริษทั พรีเมียร์ โฮม แอพพลานแอนซ์ จำกัด ซือ้ สินค้าเครือ่ งทำน้ำเย็น/น้ำร้อน เพือ่ ใช้ในกิจกรรมส่งเสริมการขาย บริษทั อิมพีเรียล อีเกิล้ จำกัด ค่าบริการจัดเก็บเอกสาร สนับสนุนธุรกิจปกติ บริษทั และบริษทั ย่อย บริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด ค่าทีป่ รึกษา บริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด ตามสัญญา ว่าจ้างบริหาร และให้คำปรึกษาธุรกิจ ค่าเช่า บริษทั บริษทั พรีเมียร์ เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด (มหาชน) ค่าสิทธิการเช่าตัดจ่าย ตามสัญญาเช่าระยะยาว (อายุ 20 ปี) สนับสนุนธุรกิจปกติ บริษทั และบริษทั ย่อย บริษทั ดาต้าโปรคอมพิวเตอร์ ซิสเต็มส์ จำกัด ค่าบริการระบบสารสนเทศ ในส่วน SOFTWARE, INTERNET, EMAIL และงานบำรุงรักษาระบบ

1. รายการระหว่างกัน ปี 2552

RELATED TRANSACTIONS

รายการระหว่างกัน

0.01 2.82 38.54 4.84 24.54 13.69 0.01 0.02 21.10 1.81

มีกรรมการร่วมกัน มีกรรมการร่วมกัน กรรมการของบริษทั แบรนด์ คอนเนคชัน่ จำกัด มีความเกีย่ วพันกับกรรมการบริษทั มีกรรมการร่วมกัน มีกรรมการร่วมกัน บริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด เป็นบริษทั ใหญ่ของบริษทั เป็นบริษทั ร่วม มีกรรมการร่วมกัน

12.55

290.18

0.09 0.06

มูลค่ารายการ

มีกรรมการร่วมกัน

บริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด เป็นบริษทั ใหญ่ของบริษทั บริษทั พรีเมียร์ เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด (มหาชน) เป็นบริษทั ร่วมของบริษทั นอกนัน้ มีกรรมการร่วมกัน

ความสัมพันธ์

ค่าบริการเป็นไปตามแนวการค้าปกติทว่ั ไปของธุรกิจ

ราคา ตามข้อตกลงในสัญญาเช่าระยะยาว

ค่าทีป่ รึกษาคำนวณจากต้นทุนทีเ่ กิดขึน้ จริงและเฉลีย่ ตาม โครงสร้างธุรกิจของแต่ละบริษทั ในกลุม่ ทีบ่ ริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด ให้บริการ

ราคาค่าบริการเป็นไปตามแนวการค้าปกติทว่ั ไปของธุรกิจ

ราคาซือ้ เป็นไปตามแนวการค้าปกติทว่ั ไปของธุรกิจ

ราคาค่าเช่าเป็นไปตามแนวการค้าปกติทว่ั ไปของธุรกิจ ราคาค่าบริการเป็นไปตามแนวการค้าปกติทว่ั ไปของธุรกิจ

ราคาซือ้ เป็นไปตามเงือ่ นไขการค้าทัว่ ไป

ราคาซือ้ ตามข้อตกลงในสัญญาตัวแทนจำหน่าย

ราคาขายเป็นไปตามเงือ่ นไขการค้าทัว่ ไป

ความจำเป็นและความสมเหตุสมผล

62


Normal business

Normal business

Support normal business

Support normal business

Support normal business

Rental fee

Support normal business

Calbee Tanawat Co., Ltd. Premier Products Co., Ltd.

Premier Inter Leasing Co., Ltd. Brand Connection Co., Ltd.

Premier Home Appliance Co., Ltd. Imperial Eagle Co., Ltd.

Premier Fission Capital Co., Ltd.

Premier Enterprise (Public) Co., Ltd.

Datapro Computer Systems Co., Ltd.

Transaction Type

Premier Fission Capital Co., Ltd. Premier Enterprise (Public) Co., Ltd. Premier Resorts and Hotels Co., Ltd. Premier Brokerage Co., Ltd. Premier Metrobus Co., Ltd. Datapro Computer Systems Co., Ltd.

Related Juristic Person

1. Related Transactions for 2009

Company and its subsidiaries IT service fees for software, internet, email and system maintenance

Company Amortization of leasing rights under capital lease contract (20 years)

Company and its subsidiaries Consulting fee for Premier Fission Capital Co., Ltd. is under management and business consultancy contract

Company Purchase cold/hot water dispenser for sales promotion activities Document filing service fee

Company Truck rental for the company’s businesses Service fee for preparing advertising media for sales promotion Accounts payable - Related businesses

Company and its subsidiaries Company purchases goods for distribution under distributor contract Subsidiary purchases materials and equipment for water treatment system Accounts receivable - sales promotion Accounts payable - Related businesses

Company and its subsidiaries Sell products that the company distributes /manufactures Related accounts receivable

Description

Common directors

is the affiliate

Premier Fission Capital Co., Ltd. is the parent company

Common directors Common directors

12.55

1.81

21.10

0.01 0.02

4.84 24.54 13.69

0.01 2.82 38.54

Common directors Common directors Directors of Brand Connection Co., Ltd. are related to the company’s directors

290.18

0.09 0.06

Transaction

Common directors

Premier Fission Capital Co., Ltd. is the parent company Premier Enterprise (Public) Co., Ltd. is the affiliate Otheres are common directors

Relationship Value

Service charges are under normal business practices

Prices are under agreement in

Consulting fee is computed from the average actual cost of each business structure of Premier Fission Capital Co., Ltd.’s customers

Purchase prices are under normal business practices Service charges are under normal business practices

Rental fees are under normal business practices Service charges are under normal business practices

Purchase prices are under normal business conditions

Purchase prices are under the agreement in distributor contract

Selling prices are under normal business conditions

Necessity and Rationale

63


นิตบิ คุ คลทีเ่ กีย่ วข้อง

ประเภทรายการ

ลักษณะรายการ

สนับสนุนธุรกิจปกติ บริษทั และบริษทั ย่อย บริษทั พรีเมียร์ แคปปิตอล (2000 ) จำกัด ค่าเช่าคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์ทเ่ี กีย่ วข้อง สำหรับใช้ในธุรกิจบริษทั และเป็นการเช่าต่อเนือ่ ง จากปีกอ่ น โดยสัญญาเช่ามีระยะเวลา 5 ปี สนับสนุนธุรกิจปกติ บริษทั และบริษทั ย่อย บริษทั พรีเมียร์ อินเตอร์ ลิสซิง่ จำกัด ค่าเช่ารถยนต์เพือ่ ใช้ในธุรกิจบริษทั ซึง่ เป็นการเช่าต่อเนือ่ งจากปีกอ่ น โดยสัญญาเช่ามีระยะเวลา 5 ปี ค่าเช่ารถจ่ายล่วงหน้า สนับสนุนธุรกิจปกติ บริษทั บริษทั เสรี พร็อพเพอร์ตส้ี ์ โฮลดิง้ จำกัด ค่าบริการส่วนกลางตามสัญญาเช่า ส่วนค่าไฟฟ้า / ค่าโทรศัพท์ / ค่าภาษีโรงเรือน จ่ายตามการใช้จริง สนับสนุนธุรกิจปกติ บริษทั ย่อย บริษทั พรีเมียร์ โพรดักส์ จำกัด ค่าซือ้ วัสดุ เพือ่ การซ่อมแซมโรงงาน หรือซ่อมบำรุงระบบบำบัดน้ำเสีย สนับสนุนธุรกิจปกติ บริษทั ย่อย บริษทั อิมพีเรียล อีเกิล้ จำกัด ค่าบริการจัดเก็บเอกสาร ความช่วยเหลือ บริษทั ทางการเงิน บริษทั พรีเมียร์ เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด (มหาชน) ดอกเบีย้ รับทีไ่ ด้จากเงินลงทุนในลูกหนี ้ ทีซ่ อ้ื จากสถาบันการเงิน เงินลงทุนในลูกหนี้ และรายได้ดอกเบีย้ ค้างรับ สินทรัพย์ บริษทั และบริษทั ย่อย บริษทั ดาต้าโปรคอมพิวเตอร์ ซิสเต็มส์ จำกัด ซือ้ Software Program หรือ UPS Power เพือ่ ใช้ในการทำงาน บริษทั พรีเมียร์ โพรดักส์ จำกัด ซือ้ อุปกรณ์เครือ่ งปัม๊ น้ำหรือ วัสดุสำหรับ การปรับปรุงโรงงาน บริษทั ย่อย บริษทั คาลบีธ้ นาวัธน์ จำกัด ได้รบั เงินปันผลจากการถือหุน้ บริษทั คาลบีธ้ นาวัธน์ จำกัด บริษทั บริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด บริษทั จ่ายเงินปันผลให้บริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด ซึง่ เป็นผูถ้ อื หุน้ ของบริษทั บริษทั พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด บริษทั จ่ายเงินปันผลให้บริษทั พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด ซึง่ เป็นผูถ้ อื หุน้ ของบริษทั

เป็นรายการธุรกิจตามปกติ เป็นรายการธุรกิจตามปกติ

ราคาซือ้ เป็นไปตามเงือ่ นไขการค้าทัว่ ไป

ราคาซือ้ เป็นไปตามเงือ่ นไขการค้าทัว่ ไป

การชำระหนีเ้ งินต้น และอัตราดอกเบีย้ เป็นไปตาม ข้อกำหนดทีล่ กู หนีท้ ำไว้กบั สถาบันการเงิน

29.81 0.70

3.55 50.14 0.01

เป็นบริษทั ร่วม มีกรรมการร่วมกัน

ราคาค่าบริการเป็นไปตามแนวการค้าปกติทว่ั ไปของธุรกิจ

ราคาซือ้ เป็นไปตามแนวการค้าปกติทว่ั ไปของธุรกิจ

ค่าบริการส่วนกลาง เป็นไปตามแนวการค้าปกติทว่ั ไป ของธุรกิจ ส่วนค่าไฟฟ้า/ ค่าโทรศัพท์/ ภาษีโรงเรือน เป็นการเรียกเก็บตามทีจ่ า่ ย

เป็นรายการธุรกิจตามปกติ

6.06 6.81 0.05 0.14

มีกรรมการร่วมกัน มีกรรมการร่วมกัน มีกรรมการร่วมกัน

ราคาค่าเช่าเป็นไปตามแนวการค้าปกติทว่ั ไปของธุรกิจ

ราคาค่าเช่าเป็นไปตามแนวการค้าปกติทว่ั ไปของธุรกิจ

ความจำเป็นและความสมเหตุสมผล

0.08 0.34

3.20

มีกรรมการร่วมกัน

มีกรรมการร่วมกัน มีกรรมการร่วมกัน บริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด เป็นบริษทั ใหญ่ของบริษทั มีกรรมการร่วมกัน

2.05

มูลค่ารายการ

มีกรรมการร่วมกัน

ความสัมพันธ์

64


Company Interest earned from investment in accounts receivable bought from financial institutions Investment in Accounts Receivable & Unearned Interest Revenue

Common directors

Common directors Common directors

is the affiliate

Common directors

Common directors

Normal business transactions Normal business transactions

0.70

Normal business transactions

Purchase prices are under normal business conditions Purchase prices are under normal business conditions

Principal and interest payments are under the conditions agreed with the financial institutions

Service charges are under normal business practices

Purchase prices are under normal business practices

Common facilities charges are under normal Electricity charge/telephone bill/property tax are levied under actual consumption

Rental fees are under normal business practices

Rental fees are under normal business practices

Necessity and Rationale

29.81

0.34

0.01 0.08

3.55 50.14

0.14

0.05

6.81

6.06

Common directors

3.20

Common directors

2.05

Transaction

Transaction

Common directors

Relationship Value Value

Relationship

Company Company pays dividend to Premier Premier Fission Capital Co., Ltd. Fission Capital Co., Ltd. - is the parent company the company’s shareholder Company pays dividend to Premier Common directors Pet Products Co., Ltd. -the company’s shareholder

Financial support

Premier Enterprise (Public) Co., Ltd.

Document filing service fee

Premier Fission Capital Co., Ltd. Premier Pet Products Co., Ltd.

Imperial Eagle Co., Ltd.

Subsidiary

Subsidiary Receive dividend from share holding in Calbee Tanawat Co., Ltd.

Support normal business

Subsidiary Material purchase for factory repair or maintenance of water treatment system

Support normal business

Premier Products Co., Ltd.

Company Common facilities charge under lease contracts/electricity business practices charge/telephone bill/property tax are paid upon actual consumption

Calbee Tanawat Co., Ltd.

Support normal business

Seri Properties Holding Co., Ltd.

Company and its subsidiaries Car rental for company’s businesses continues from the previous years under 5-year rental agreement Prepaid Car Rental

Company and its subsidiaries Purchase software program หรือ UPS power for operation Purchase water pump equipment or materials for factory improvement

Support normal business

Premier Inter Leasing Co., Ltd.

Company and its subsidiaries Computer and related equipment rental for the company’s businesses continues from the previous years under 5-year rental agreement

Description

Description

Asset Datapro Computer Systems Co., Ltd. Premier Products Co., Ltd.

Support normal business

Transaction Type

Transaction Type

Premier Capital (2000) Co., Ltd.

Related Juristic Person Necessity and Rationale Related Juristic Person

65


66

2. นโยบายหรือแนวโน้มการทำรายการระหว่างกันในอนาคต บริษัทและ/หรือบริษัทย่อยคาดว่าในอนาคตจะยังคงมีรายการระหว่างกันเกิดขึ้นอีก ซึ่งเป็นไปตามลักษณะการประกอบธุรกิจปกติ หรือสนับสนุนธุรกิจปกติ ได้แก่ การซื้อสินค้าเพื่อนำไปจำหน่ายต่อ การตัดจ่ายสิทธิการเช่า การรับบริการตามสัญญาบริการซึ่งเป็น สัญญาประกอบการเช่าพื้นที่สำนักงาน การว่าจ้างบริหารตามสัญญาว่าจ้างบริหารและให้คำปรึกษาธุรกิจ การรับบริการตามสัญญารับ บริการด้านเทคโนโลยีสารสนเทศ การเช่ารถยนต์เพื่อใช้ในการประกอบธุรกิจ และการขายลดลูกหนี้การค้า เป็นต้น ซึ่งรายการระหว่างกัน ทั้งหมดจะเกิดขึ้นตามความจำเป็นและเพื่อประสิทธิภาพในการดำเนินธุรกิจภายในกลุ่มบริษัท โดยมีการกำหนดนโยบายการคิดราคา ระหว่างกันอย่างชัดเจน ตามราคาและเงื่อนไขตลาดที่เหมาะสมและเป็นธรรม โดยคำนึงถึงผลประโยชน์ของบริษัทเป็นสำคัญ ทั้งนี้คณะ กรรมการตรวจสอบของบริษัทจะสอบทานรายการระหว่างกันที่เป็นรายการธุรกิจปกติหรือสนับสนุนธุรกิจปกติเป็นรายไตรมาส การให้กู้ยืมระหว่างบริษัทและบริษัทย่อยยังคงเกิดขึ้นตามความจำเป็น เพื่อประโยชน์ในการดำเนินธุรกิจและใช้เป็นเงินทุนหมุนเวียน โดยมีการทำสัญญา และกำหนดเงื่อนไขที่ชัดเจนและเป็นธรรม ทั้งนี้ในอนาคตบริษัทและบริษัทย่อยไม่มีนโยบายให้กู้ยืมเงินระหว่างกัน กับบุคคลที่อาจมีความขัดแย้งทางผลประโยชน์ สำหรับรายการระหว่างกันอื่นๆ ที่ไม่ใช่รายการธุรกิจปกติที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต ขึ้นกับ เหตุผลและความจำเป็นของบริษัท โดยจะคำนึงถึงผลประโยชน์ของบริษัทเป็นสำคัญ ซึ่งบริษัทมีนโยบายให้คณะกรรมการตรวจสอบเป็น ผู้พิจารณา และให้ความเห็นต่อรายการดังกล่าวก่อนที่บริษัทจะเข้าทำรายการนั้น ทั้งนี้ รายการระหว่างกันที่อาจก่อให้เกิดความขัดแย้งทางผลประโยชน์ที่อาจเกิดขึ้นในอนาคตนั้น คณะกรรมการบริษัทจะต้อง ปฏิบัติให้เป็นไปตามกฎหมายว่าด้วยหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์และข้อบังคับ ประกาศ คำสั่ง หรือข้อกำหนดของสำนักงานคณะ กรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ รวมตลอดถึงการปฏิบัติตามข้อกำหนดเกี่ยวกับการเปิดเผยข้อมูลการทำรายการเกี่ยว โยงและการได้มาหรือจำหน่ายทรัพย์สินของบริษัทและบริษัทย่อย รวมทั้งปฏิบัติตามมาตรฐานการบัญชีที่กำหนดโดยสมาคมนักบัญชี และผู้สอบบัญชีรับอนุญาตแห่งประเทศไทย


2. Policies or Trends of Related Transactions in the Future The company and/or its subsidiaries expect that in the future related transactions will still remain based on normal business practice or normal business support i.e. purchase of goods for resale, leasehold amortization, service for office based on the space rental contract, management fees under management and consulting contract, information technology service contract, car rental for business operations and discount of account receivable, etc. All of the related transactions will incur as necessary and for business operation effectiveness within the group. Pricing policies are clearly determined based on the appropriate and fair price and conditions by considering of the company’s benefits. However, the company’s Audit Committee will review these related transactions which treated as normal business practice or normal business support every quarter. Borrowings between the company and its subsidiaries incur as necessary for business operations and as working capital. Contract with clear and fair terms and conditions are prepared. However in the future, the company and its subsidiaries have no borrowing policies for persons who may have conflicts of interest. Related transactions in the future, which are not for normal business practice, will be based on the company’s necessity and the company’s benefits. The company’s policy is to request the Audit Committee to consider and provide opinion for such transactions before making decisions. In the mean time, for related transactions that may incur conflict of interest in the future, it requires that the Board of Directors must comply to securities and exchange laws and Office of Securities and Exchange Commission’s rules, notification, order and requirement. The company must also follow requirements of disclosure regarding to related transactions, acquisition and sales of the company’s and its subsidiaries’ assets as well as the accounting standards as determined by The Institute of Certified Accountants and Auditors of Thailand.

67


คำอธิบายและการวิเคราะห์ฐานะการเงินและผลการดำเนินงาน

68

EXPLANATION AND ANALYSIS OF FINANCIAL POSITION AND OPERATING PERFORMANCE

ในปี 2552 บริษทั และบริษทั ย่อย มีกำไรสุทธิจากการดำเนินงานเป็นจำนวน 312.03 ล้านบาท ซึง่ มาจากรายได้จากการขาย รายได้คา่ เช่าและค่าบริการ จำนวน 2,734.71 ล้านบาท ดอกเบีย้ รับ จำนวน 7.99 ล้านบาท รายได้อน่ื จำนวน 18.38 ล้านบาท กำไรจากการชำระ หนีก้ อ่ นกำหนดได้รบั ส่วนลดจำนวน 9.35 ล้านบาท กำไรจากการจำหน่ายทีด่ นิ อาคารและอุปกรณ์จำนวน 53.19 ล้านบาท และโอนกลับ ค่าเผือ่ การด้อยค่าของเงินลงทุนจำนวน 2.47 ล้านบาท กำไรขัน้ ต้นจากการขายและบริการจำนวน 809.29 ล้านบาท คิดเป็นอัตรากำไรร้อย ละ 29.6 ค่าใช้จา่ ยในการขายและบริหารจำนวน 478.02 ล้านบาท ค่าใช้จา่ ยอืน่ จำนวน 2.36 ล้านบาท ส่วนแบ่งกำไรจากเงินลงทุนใน บริษทั ร่วมจำนวน 8.26 ล้านบาท ค่าใช้จา่ ยทางการเงินจำนวน 9.46 ล้านบาท และภาษีเงินได้นติ บิ คุ คลจำนวน 107.07 ล้านบาท ผลการดำเนินงานปี 2552 เปรียบเทียบกับปี 2551 บริษัทและบริษัทย่อยมีกำไรสุทธิจำนวน 312.03 ล้านบาท ลดลงจากปีก่อน จำนวน 120.21 ล้านบาท มาจากการเปลี่ยนแปลงในส่วนที่มีสาระสำคัญดังนี้ 1. รายได้จากการขายปี 2552 มีจำนวน 2,720.83 ล้านบาท ลดลงจากปีก่อน 301.76 ล้านบาท โดยรายได้จากส่วนงานผลิต อาหารส่งออกลดลง 421 ล้านบาท ขณะที่รายได้จากการจำหน่ายสินค้าสำเร็จรูปเพิ่มขึ้น 119 ล้านบาท และกำไรขั้นต้นจาก การขายและบริการเพิ่มขึ้น 73.76 ล้านบาท คิดเป็นอัตรากำไรขั้นต้นเพิ่มขึ้น 5.38% สาเหตุหลักมาจากต้นทุนการขายลดลง จากต้นทุนวัตถุดิบและค่าขนส่งที่ลดลง 2. ในปีปัจจุบันบริษัทย่อยมีรายได้ที่ไม่เกี่ยวข้องกับการดำเนินธุรกิจเป็นกำไรจากการได้รับการลดหนี้จำนวน 9.35 ล้านบาท และ กำไรจากการจำหน่ายทรัพย์สินจำนวน 53.19 ล้านบาท ลดลงจากปีก่อนจำนวน 214.33 ล้านบาท (ปี 2551 บริษัทย่อยมีกำไร จากการได้รับการลดหนี้จำนวน 276.88 ล้านบาท) 3. ค่าใช้จ่ายในการบริหารปี 2552 มีจำนวน 164.43 ล้านบาท ลดลงจากปีก่อน จำนวน 22.52 ล้านบาท มาจากในปี 2551 บริษัทย่อยมีการขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยนจำนวน 12 ล้านบาท หนี้สงสัยจะสูญลดลง 3 ล้านบาท และเงินบริจาคลดลง 5 ล้านบาท 4. ในปี 2552 บริษัทและบริษัทย่อยรับรู้ส่วนแบ่งกำไรจากเงินลงทุนในบริษัทร่วมจำนวน 8.26 ล้านบาท เพิ่มขึ้นจากปีก่อนจำนวน 9.51 ล้านบาท (ปี 2551 บริษัทและบริษัทย่อย รับรู้ส่วนแบ่งขาดทุนจากเงินลงทุนในบริษัทร่วมจำนวน 1.25 ล้านบาท) 5. ค่าใช้จ่ายทางการเงินปี 2552 มีจำนวน 9.46 ล้านบาทลดลงจากปีก่อนจำนวน 16.47 ล้านบาท มาจากการชำระหนี้ก่อน กำหนดของบริษัทและบริษัทย่อย ฐานะการเงินบริษัทและบริษัทย่อย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 เปรียบเทียบ ปี 2551 มีดังนี้ สินทรัพย์รวม 1,581.37 ล้านบาท เพิ่มขึ้นจำนวน 136.41 ล้านบาท ประกอบด้วยเงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสดเพิ่มขึ้น 99.79 ล้านบาท เงินลงทุนชั่วคราวเพิ่มขึ้น 71.24 ล้านบาท ลูกหนี้การค้าเพิ่มขึ้นจำนวน 51.42 ล้านบาท ลูกหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกันเพิ่มขึ้น 2.07 ล้านบาท ค่าเช่าจ่ายล่วงหน้าแก่กิจการที่เกี่ยวข้องกันจำนวน 6.01 ล้านบาท สินค้าคงเหลือลดลง 31.06 ล้านบาท สินทรัพย์ หมุนเวียนอื่นลดลง 5.29 ล้านบาท เงินฝากที่กันไว้เพื่อชำระหนี้เพิ่มขึ้น 4.34 ล้านบาท เงินลงทุนในลูกหนี้ที่รับซื้อกิจการที่เกี่ยวข้องกันลด ลง 7.98 ล้านบาท เงินลงทุนในบริษัทร่วมเพิ่มขึ้น 9.11 ล้านบาท เงินลงทุนระยะยาวอื่นเพิ่มขึ้น 1.43 ล้านบาท ที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ สุทธิลดลง 47.20 ล้านบาท สินทรัพย์ที่ไม่ได้ใช้ในการดำเนินงานสุทธิลดลง 14.94 ล้านบาท และสินทรัพย์ไม่หมุนเวียนอื่นลดลง 2.58 ล้านบาท หนี้สินรวม 562.19 ล้านบาท ลดลงจำนวน 90.69 ล้านบาท ประกอบด้วย เงินเบิกเกินบัญชีธนาคารเพิ่มขึ้น 3.13 ล้านบาท เจ้าหนี้ การค้าลดลง 1.52 ล้านบาท เงินกู้ยืมระยะยาวที่ปรับโครงสร้างหนี้สถาบันการเงินและเงินกู้ยืมระยะยาวที่ปรับโครงสร้างหนี้สถาบันการ เงินที่ถึงกำหนดชำระใน 1 ปี ลดลง 78.62 ล้านบาท เงินกู้ยืมระยะยาวสถาบันการเงินและเงินกู้ยืมระยะยาวสถาบันการเงินที่ถึงกำหนด ชำระใน 1 ปี ลดลง 27.77 ล้านบาท ประมาณการหนี้สินระยะสั้นเพิ่มขึ้น 4.32 ล้านบาทและหนี้สินหมุนเวียนอื่นเพิ่มขึ้น 9.80 ล้านบาท จากภาษีเงินได้นิติบุคคลค้างจ่าย ส่วนของผู้ถือหุ้นรวม 1,019.18 ล้านบาท เพิ่มขึ้น 227.09 ล้านบาท มาจากส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์ลดลง 39.44 ล้าน บาท กำไรสะสมเพิ่มขึ้น 266.53 ล้านบาท มาจากกำไรสุทธิของบริษัทและบริษัทย่อยจำนวน 312.03 ล้านบาท และบริษัทจ่ายเงินปันผล ระหว่างกาลสำหรับปี 2552 ในอัตราหุ้นละ 0.07 บาท รวมเป็นเงินปันผลจ่ายทั้งสิ้นจำนวน 45.50 ล้านบาท


In 2009, the company and its subsidiaries had an operating profit valuing Baht 312.03 million derived from sales revenue, rental revenue and service revenue valuing Baht 2,734.71 million; interest revenue valuing Baht 7.99 million; other revenues valuing Baht 18.38 million; profit from discount from loan prepayment valuing Baht 9.35 million; profit from sales of property, plant and equipment valuing Baht 53.19 million; reverse entry of impairment of investment valuing Baht 2.47 million; gross profit from sales and services valuing Baht 809.29 million equivalent to 29.6% of profit; selling and administration expense valuing Baht 478.02 million; other expenses valuing Baht 2.36 million; profit sharing from investment in the affiliated companies of Baht 8.26 million; financial expense valuing Baht 9.46 million, and corporate income tax valuing Baht 107.07 million. In comparison with the operating performances of 2009 and 2008, the company and its subsidiaries earned a net profit of Baht 312.03 million, a decrease of Baht 120.21 million year on year due to the following significant changes: 1. 2009 sales revenue, valuing Baht 2,720.83 million, decreased from the previous year by Baht 301.76 million due to a decrease in revenue from export food manufacturing division valuing Baht 421 million. However, finished goods sales revenue increased by Baht 119 million. Gross profits from sales and services increased by Baht 73.76 million, representing 5.38% of gross profits mainly due to the decreasing of raw material and transportation costs. 2. In the current year, the subsidiaries earned non-business-related revenue, which are profits from hair-cut loan valuing Baht 9.35 million and profits from sales of assets valuing Baht 53.19 million, with Baht 214.33 million decreased from the previous year (in 2008, the subsidiaries had profits from hair-cut loan valuing Baht 276.88 million). 3. Administration expenses in 2009 valuing Baht 164.43 million decreased from the previous year by Baht 22.52 million. This was mainly from the loss in foreign exchange in the subsidiaries in 2008 valuing Baht 12 million; the decrease in doubtful account valuing Baht 3 million; the decrease in donation valuing Baht 5 million. 4. In 2009, the company and its subsidiaries realized the profit sharing from investment in the affiliated companies valuing Baht 8.26 million, an increase from the previous year by Baht 9.51 million (in 2008, the company and its subsidiaries realized the loss sharing from investment in the affiliated companies valuing Baht 1.25 million). 5. Financial expense in 2009 valuing Baht 9.46 million was a decrease of Baht 16.47 from the previous year, mainly due to the loan prepayment of the company and its subsidiaries. Comparison of the company’s and its subsidiaries’ financial position as of December 31, 2009 and 2008 can be summarized as follows: Total Assets Baht 1,581.37 million with an increase of Baht 136.41 million consisting of increase in cash and cash equivalent valuing Baht 99.79 million; increase in short-term investment valuing Baht 71.24 million; increase in accounts receivable valuing Baht 51.42 million; increase in accounts receivable of related business valuing Baht 2.07 million; prepaid rental to related business valuing Baht 6.01; decrease in inventories valuing Baht 31.06 million; decrease in current assets valuing Baht 5.29 million; increase in reserves for debt repayment valuing Baht 4.34 million; decrease in investment in accounts receivable buying related businesses valuing Baht 7.98 million; increase in investment in affiliated companies valuing Baht 9.11 million; increase in long-term investment valuing Baht 1.43 million; decrease in property, plant and equipment valuing Baht 47.20 million; decrease in non-operating assets valuing Baht 14.94 million and decrease in noncurrent assets valuing Baht 2.58 million. Total Liabilities Baht 562.19 million with a decrease of Baht 90.69 million consisting of increase in bank overdraft valuing Baht 3.13 million; decrease in accounts payable valuing Baht 1.52 million; decrease in long-term borrowings from financial institutions debt restructuring and current portion of long-term borrowings from financial institutions debt restructuring valuing Baht 78.62 million; decrease in long-term borrowings from financial institutions and current portion of long-term borrowings from financial institutions valuing Baht 27.77 million; increase in estimates of short-term liabilities Baht 4.32 million and increase in other non-current liabilities from accrued corporate income tax valuing Baht 9.80 million. Total Shareholders’ Equity Baht 1,019.18 million with an increase of Baht 227.09 million consisting of decrease in premium from assets revaluation valuing Baht 39.44 million; increase in retained earnings valuing Baht 266.53 million derived from the company’s and the subsidiaries’ net profits valuing Baht 312.03 million and the company made 2009 interim dividend payment at Baht 0.07 per share with a total dividend payment valuing Baht 45.50 million.

69


ข้อมูลทั่วไป

GENERAL INFORMATION

70

บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด (มหาชน) สถานที่ตั้ง โทรศัพท์ โทรสาร Home Page ประเภทธุรกิจ ทุนจดทะเบียน จำนวนหุ้นสามัญที่ออกจำหน่ายแล้ว

: : : : : : : :

เลขทะเบียนบริษัท 0107550000122 เลขที่ 1 พรีเมียร์คอร์เปอเรทปาร์ค ซอยพรีเมียร์ 2 ถนนศรีนครินทร์ แขวงหนองบอน เขตประเวศ กรุงเทพมหานคร 10250 0-2301-1600, 0-2301-1700 0-2301-1711 www.premier-marketing.co.th ดำเนินธุรกิจจัดจำหน่ายและเป็นตัวแทนจำหน่ายสินค้าอุปโภคและบริโภค 650,000,000 บาท 650,000,000 หุ้น

นิติบุคคลที่บริษัทถือหุ้นตั้งแต่ร้อยละ 10 ขึ้นไป 1. บริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด สถานที่ตั้ง ที่ตั้งโรงงาน โทรศัพท์ โทรสาร ประเภทธุรกิจ ทุนจดทะเบียน จำนวนหุ้นสามัญที่ออกจำหน่ายแล้ว จำนวนหุ้นที่บริษัทถืออยู่

: : : : : : : : :

เลขทะเบียนบริษัท 0105525019069 เลขที่ 1 พรีเมียร์คอร์เปอเรทปาร์ค ซอยพรีเมียร์ 2 ถนนศรีนครินทร์ แขวงหนองบอน เขตประเวศ กรุงเทพมหานคร 10250 เลขที่ 505 หมู่ที่ 9 ตำบลหนองกี่ อำเภอกบินทร์บุรี จังหวัดปราจีนบุรี 25110 037-204417 - 20, 037-204314 - 6 037-204416 ผลิตขนมขบเคี้ยว “ทาโร่” 8,750,000 บาท 875,000 หุ้น 874,999 หุ้น

2.

: : : : : : : : :

เลขทะเบียนบริษัท 0105528034204 เลขที่ 1 พรีเมียร์คอร์เปอเรทปาร์ค ซอยพรีเมียร์ 2 ถนนศรีนครินทร์ แขวงหนองบอน เขตประเวศ กรุงเทพมหานคร 10250 เลขที่ 326 หมู่ที่ 1 ถนนรัตนราช ตำบลบางบ่อ อำเภอบางบ่อ จังหวัดสมุทรปราการ 10560 0-2338-1327 - 31 0-2338-1102 ผลิตซอสมะเขือเทศและซอสพริก “คิงส์ คิทเช่น”, ผลิตปลาทูน่าสำเร็จรูป บรรจุถุง (Pouch) และบรรจุกระป๋อง และผลิตปลาทูน่าทำเป็นอาหารสำหรับ สัตว์เลี้ยง (Pet Food) 93,000,000 บาท 930,000 หุ้น 929,994 หุ้น

บริษัท พรีเมียร์ แคนนิ่ง อินดัสตรี้ จำกัด สถานที่ตั้ง ที่ตั้งโรงงาน โทรศัพท์ โทรสาร ประเภทธุรกิจ ทุนจดทะเบียน จำนวนหุ้นสามัญที่ออกจำหน่ายแล้ว จำนวนหุ้นที่บริษัทถืออยู่


Premier Marketing Public Co., Ltd. : Address : Telephone : Fax : Home Page : Type of Business : Registered Capital : No. of Ordinary Shares Issued :

Company Registration No. 0107550000122 No. 1, Premier Corporate Park, Soi Premier 2, Sinakharin Road, Nong Bon Sub-district, Prawet District, Bangkok 10250 0-2301-1600, 0-2301-1700 0-2301-1711 www.premier-marketing.co.th Distribute and sales of consumer products 650,000,000 Baht 650,000,000 Shares

Over 10% of Shareholding in Juristic Persons 1. P.M. Food Co., Ltd. : Address : Factory Address : Telephone : Fax : Type of Business : Registered Capital : No. of Ordinary Shares Issued : No. of Shares Holding :

Company Registration No. 0105525019069 No. 1, Premier Corporate Park, Soi Premier 2 Sinakharin Road, Nong Bon Sub-district, Prawet District, Bangkok 10250 No. 505, Moo 9, Nong Ki Sub-district Kabinburi District, Prachinburi Province 25110 037-204417 - 20, 037-204314 - 6 037-204416 Manufacture snack “Taro” 8,750,000 Baht 875,000 Shares 874,999 Shares

2. Premier Canning Industry Co., Ltd. : Address : Factory Address : Telephone : Fax : Type of Business : Registered Capital : No. of Ordinary Shares Issued : No. of Shares Holding :

Company Registration No. 0105528034204 No. 1, Premier Corporate Park, Soi Premier 2 Sinakharin Road, Nong Bon Sub-district Prawet District, Bangkok 10250 No. 326, Moo 1, Rattanarat Road, Bang Bo Sub-district, Bang Bo District Samutprakan Province 10560 0-2338-1327 - 31 0-2338-1102 Manufacture ketchup and chilli sauce under “King’s Kitchen” Manufacture ready-to-eat pouched tuna and canned tuna, and tuna pet food products 93,000,000 Baht 930,000 Shares 929,994 Shares

71


72

3.

บริษัท พรีเมียร์ โฟรเซ่น โพรดักส์ จำกัด สถานที่ตั้ง ที่ตั้งโรงงาน โทรศัพท์ โทรสาร ประเภทธุรกิจ ทุนจดทะเบียน จำนวนหุ้นสามัญที่ออกจำหน่ายแล้ว จำนวนหุ้นที่บริษัทถืออยู่

: : : : : : : : :

เลขทะเบียนบริษัท 0105531062655 เลขที่ 1 พรีเมียร์คอร์เปอเรทปาร์ค ซอยพรีเมียร์ 2 ถนนศรีนครินทร์ แขวงหนองบอน เขตประเวศ กรุงเทพมหานคร 10250 เลขที่ 98/1 หมู่ที่ 12 ซอยวัดบางพลีใหญ่ ถนนบางนา-ตราด ก.ม.13 ตำบลบางพลีใหญ่ อำเภอบางพลี จังหวัดสมุทรปราการ 10540 0-2317-1134 - 6, 0-2317-1140 - 1 0-2317-1450 ผลิตอาหารสำเร็จรูปแช่แข็ง และทำธุรกิจรับฝากสินค้าแช่แข็ง บริการให้เช่าโรงงาน เครื่องจักร และห้องเย็น 230,000,000 บาท 230,000 หุ้น 229,994 หุ้น

บุคคลอ้างอิงอื่น ๆ

1. นายทะเบียนหลักทรัพย์ บริษัท ศูนย์รับฝากหลักทรัพย์ (ประเทศไทย) จำกัด อาคารตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย เลขที่ 62 ถนนรัชดาภิเษก แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพฯ 10110 โทรศัพท์ 0-2229-2800 โทรสาร 0-2654-5599 2. ผู้สอบบัญชี นางสาวศิราภรณ์ เอื้ออนันต์กุล ผู้สอบบัญชีเลขที่ 3844 หรือ นายศุภชัย ปัญญาวัฒโน ผู้สอบบัญชีเลขที่ 3930 หรือ นางสาวทิพวัลย์ นานานุวัฒน์ ผู้สอบบัญชีเลขที่ 3459 บริษัท สำนักงาน เอินส์ท แอนด์ ยัง จำกัด อาคารเลครัชดา ชั้น 33 เลขที่ 193/136-137 ถนนรัชดาภิเษกตัดใหม่ กรุงเทพฯ 10110 โทรศัพท์ 0-2264-0777, 0-2261-9190 โทรสาร 0-2264-0789 - 90, 0-2661-9192 3. ที่ปรึกษาหรือผู้จัดการภายใต้สัญญาการจัดการ สัญญาจ้างบริหารและให้คำปรึกษาธุรกิจ บริษัท พรีเมียร์ ฟิชชั่น แคปปิตอล จำกัด เลขที่ 1 พรีเมียร์ คอร์เปอเรทปาร์ค ซอยพรีเมียร์ 2 ถนนศรีนครินทร์ แขวงหนองบอน เขตประเวศ กรุงเทพฯ 10250 โทรศัพท์ 0-2301-1000 โทรสาร 0-2398-2350


3. Premier Frozen Products Co., Ltd. : Address : Factory Address : Telephone : Fax : Type of Business : Registered Capital : No. of Ordinary Shares Issued : No. of Shares Holding :

Other References

Company Registration No. 0105531062655 No. 1, Premier Corporate Park, Soi Premier 2 Sinakharin Road, Nong Bon Sub-district Prawet District, Bangkok 10250 No. 98/1, Moo12, Soi Wat Bang Phli Yai Bang Na-Trat KM. 13 Road, Bang Phli Yai Sub-district, Bang Phli District, Samutprakan Province 10540 0-2317-1134 - 6, 0-2317-1140 - 1 0-2317-1450 Manufacture frozen-food products and operate cold storage business Provide factory, machinery and cold storage rental services 230,000,000 Baht 230,000 Shares 229,994 Shares

1. Securities Registrar Thailand Securities Depository Co., Ltd. The Stock Exchange of Thailand Building No. 62, Ratchadaphisek Road, Khlong Toei Sub-district, Khlong Toei District, Bangkok 10110 Telephone 0-2229-2800 Fax 0-2654-5599 2. Auditor Miss Siraphon Uea-anankun CPA Registration No. 3844 or Mr. Supphachai Panyawatthano CPA Registration No. 3930 or Miss Thipphawan Nananuwat CPA Registration No. 3459 Ernst & Young Office Limited 33rd Floor, Lake Ratchada Office Complex, 193/136-137, New Ratchadaphisek Road, Bangkok 10110 Telephone 0-2264-0777, 0-2261-9190 Fax 0-2264-0789 - 90, 0-2661-9192 3. Consultant or Manager under Management Contract Management and Business Consulting Contract Premier Fission Capital Co., Ltd. No. 1, Premier Corporate Park, Soi Premier 2, Sinakharin Road, Nong Bon Sub-district, Prawet District, Bangkok 10250 Telephone 0-2301-1000 Fax 0-2398-2350

73


รายงานความรับผิดชอบของคณะกรรมการต่อรายงานทางการเงิน

74

คณะกรรมการเป็นผู้รับผิดชอบต่อรายงานทางการเงินของบริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด (มหาชน) และบริษัทย่อยที่จัดทำขึ้น เพื่อให้เกิดความมั่นใจว่าได้แสดงฐานะการเงิน รายได้และค่าใช้จ่าย และกระแสเงินสดรวมที่เป็นจริงและสมเหตุสมผล โดยได้จัดให้มีการ บันทึกข้อมูลทางบัญชีที่ถูกต้อง ครบถ้วน เพียงพอที่รักษาไว้ซึ่งทรัพย์สิน รวมทั้งการป้องกันการทุจริตและการดำเนินการที่ผิดปกติ และ ในการจัดทำรายงานทางการเงิน ได้มีการพิจารณาเลือกใช้นโยบายบัญชีที่เหมาะสมและถือปฏิบัติโดยสม่ำเสมอ และเป็นไปตาม มาตรฐานการบัญชีที่รับรองโดยทั่วไป รวมทั้งได้มีการเปิดเผยข้อมูลสำคัญอย่างเพียงพอในหมายเหตุประกอบงบการเงิน ซึ่งผู้สอบบัญชี ได้แสดงความเห็นไว้ในรายงานของผู้สอบบัญชี คณะกรรมการบริษัทได้แต่งตั้งคณะกรรมการตรวจสอบซึ่งประกอบด้วยกรรมการที่เป็นอิสระ กำกับดูแลรายงานทางการเงินและ ประเมินระบบการควบคุมภายใน โดยความเห็นของคณะกรรมการตรวจสอบปรากฎในรายงานคณะกรรมการตรวจสอบซึ่งได้แสดงไว้ใน รายงานประจำปีแล้ว

( นายวิเชียร พงศธร ) ประธานกรรมการ

( นายสมชาย ชุณหรัศมิ์ ) กรรมการผู้จัดการ


REPORT OF BOARD OF DIRECTORS’ RESPONSIBILITIES FOR FINANCIAL STATEMENTS

75 Board of Directors are responsible for the financial report as prepared by Premier Marketing Public Co., Ltd. and its subsidiaries in order to ensure the accurate and reasonable presentation of financial position, revenues and expenses and statement of cash flow. The presentation reflects accurate, complete and sufficient data entry of assets; prevents frauds and abnormal business operations. In preparing the financial report, appropriate accounting policies have been practiced consistently and in compliance with the generally accepted accounting standards. Significant information has also been sufficiently disclosed in notes to financial statements and the auditors provided their opinion in Report of the Independent Auditors Board of Directors appointed Audit Committee consisting of the independent directors monitoring the financial report and assessing the internal control system, which have been approved by Audit Committee as appeared in Report of the Audit Committee, which has been exhibited in the annual report.

(Mr. Vichien Phongsathorn) Chairman

(Mr. Somchai Choonharas) Managing Director


76

รายงานของคณะกรรมการตรวจสอบ คณะกรรมการตรวจสอบของบริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด (มหาชน) ประกอบด้วยกรรมการอิสระจำนวน 3 ท่าน ได้แก่ นาย

ขัติยา ไกรกาญจน์ เป็นประธานกรรมการตรวจสอบ นายวิชัย หิรัญวงศ์ และนางสาวแน่งน้อย ใจอ่อนน้อม เป็นกรรมการตรวจสอบ คณะกรรมการตรวจสอบทุกท่านมีคุณสมบัติครบถ้วนตามข้อกำหนดของสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (สำนักงาน ก.ล.ต.) และตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย คณะกรรมการตรวจสอบได้ปฎิบัติหน้าที่ตามขอบเขตหน้าที่และความรับผิดชอบที่ได้รับมอบหมายจากคณะกรรมการบริษัท ซึ่ง สอดคล้องกับข้อกำหนดของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย โดยในปี 2552 คณะกรรมการตรวจสอบได้มีการประชุมรวม 4 ครั้ง โดย กรรมการตรวจสอบทุกท่านเข้าร่วมประชุมครบทุกครั้ง และได้ประชุมร่วมกับผู้บริหาร ผู้สอบบัญชีและผู้ตรวจสอบภายในตามความ เหมาะสม ซึ่งสรุปสาระสำคัญได้ดังนี้ 1. สอบทานงบการเงินประจำไตรมาสและงบการเงินประจำปี ซึ่งผ่านการสอบทานและตรวจสอบจากผู้สอบบัญชี โดยได้สอบถาม และรับฟังคำชี้แจงจากผู้บริหารและผู้สอบบัญชี ในเรื่องความถูกต้องครบถ้วนของงบการเงินและความเพียงพอในการเปิดเผยข้อมูล ซึ่ง คณะกรรมการตรวจสอบมีความเห็นสอดคล้องกับผู้สอบบัญชีว่า งบการเงินดังกล่าวมีความถูกต้องตามที่ควรในสาระสำคัญตาม มาตรฐานการบัญชีที่รับรองทั่วไป 2. สอบทานความเพียงพอของระบบการควบคุมภายใน โดยพิจารณาจากผลการตรวจสอบและการประเมินความเพียงพอของ ระบบการควบคุมภายในตามแนวทางที่กำหนดโดยสำนักงาน ก.ล.ต. ของฝ่ายตรวจสอบภายใน ซึ่งคณะกรรมการตรวจสอบมีความเห็น สอดคล้องกับผู้ตรวจสอบภายในว่า บริษัทมีระบบการควบคุมภายในที่เพียงพอและเหมาะสมตามลักษณะธุรกิจ และไม่พบจุดอ่อนหรือ ข้อบกพร่องที่เป็นสาระสำคัญ 3. พิจารณาแผนการตรวจสอบภายในประจำปีของฝ่ายตรวจสอบภายใน ซึ่งคลอบคลุมทั้งในส่วนของบริษัทและบริษัทย่อย และได้ ให้คำแนะนำ เพื่อให้การปฎิบัติงานมีประสิทธิภาพและประสิทธิผลยิ่งขึ้น 4. สอบทานการปฎิบัติตามกฎหมายว่าด้วยหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ข้อกำหนดของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยและ กฎหมายที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจของบริษัท ซึ่งคณะกรรมการตรวจสอบมีความเห็นว่าไม่พบประเด็นที่เป็นสาระสำคัญในเรื่องการไม่ปฎิบัติ ตามกฎหมายและข้อกำหนด 5. ประชุมร่วมกับผู้บริหารที่เกี่ยวข้องเพื่อรับทราบและทำความเข้าใจการดำเนินงานด้านการบริหารความเสี่ยงของบริษัท และให้ ความเห็นเสนอแนะฝ่ายบริหารเพื่อให้ระบบการบริหารความเสี่ยงมีประสิทธิภาพและเหมาะสมกับสภาพธุรกิจมากยิ่งขึ้น 6. พิจารณารายการที่เกี่ยวโยงกันหรือรายการที่อาจมีความขัดแย้งทางผลประโยชน์ ให้เป็นไปตามกฎหมายและข้อกำหนดของ ตลาดหลักทรัพย์ ซึ่งผู้สอบบัญชีมีความเห็นว่า รายการกับบริษัทที่เกี่ยวข้องกันที่มีสาระสำคัญได้เปิดเผยและแสดงรายการในงบการเงิน และหมายเหตุประกอบงบการเงินแล้ว คณะกรรมการตรวจสอบมีความเห็นสอดคล้องกับผู้สอบบัญชี รวมทั้งมีความเห็นว่ารายการดัง กล่าวเป็นรายการที่สมเหตุสมผล และเป็นประโยชน์สูงสุดต่อบริษัท 7. ประชุมเเป็นการเฉพาะกับผู้สอบบัญชีโดยไม่มีฝ่ายบริหารร่วมประชุมด้วย เพื่อให้มั่นใจว่าผู้สอบบัญชีมีความเป็นอิสระในการ ปฏิบัติงาน และจากการพิจารณาคุณสมบัติของผู้สอบบัญชี คุณภาพของงานการสอบบัญชี ทีมงาน ความเชี่ยวชาญ และความเป็น อิสระในการปฏิบัติงาน คณะกรรมการตรวจสอบเห็นควรเสนอต่อคณะกรรมการบริษัทเพื่อขออนุมัติที่ประชุมสามัญผู้ถือหุ้น แต่งตั้งผู้ สอบบัญชีของบริษัทสำนักงาน เอินส์ท แอนด์ ยัง จำกัด เป็นผู้สอบบัญชีของบริษัทในปี 2553 เนื่องจากผู้สอบบัญชีได้ปฏิบัติงานการ ตรวจสอบได้ป็นอย่างดีตลอดมา 8. คณะกรรมการตรวจสอบได้รายงานผลการปฎิบัติงานรวมทั้งข้อเสนอแนะให้คณะกรรมการบริษัททราบทุกครั้งที่มีการประชุม คณะกรรมการบริษัท

ในนามคณะกรรมการตรวจสอบ (นายขัติยา ไกรกาญจน์) ประธานกรรมการตรวจสอบ


REPORT OF THE AUDIT COMMITTEE Board of Director of Premier Marketing Public Co., Ltd. consisted of 3 independent directors, Mr. Katiya Greigarn as Chairman of the Audit Committee, Mr. Wichai Hirunwong and Miss Naengnoi Chai-onnom as members of the Audit Committee. The qualifications of all 3 directors are perfectly fulfilled the requirements of the Securities and Exchange Commission (SEC) and Stock Exchange of Thailand. The Audit Committee complies with scope, duties and responsibilities as assigned by the Board of Directors in compliance with Stock Exchange of Thailand’s requirements. In 2009, Audit Committee held a total of 4 meeting, with all member’s presence. Additional meetings with executives, external auditor and internal auditor. Teams were also arranged as the summary below: 1. Review quarterly financial statements and annual financial statements which had been screened and audit by the auditor. Additional explanations were also received from the executives and the auditors regarding to the accuracy and completeness of financial statements as well as the sufficiency of disclosure. The Committee expressed their opinions in compliance with the auditor that the substances of such financial statements are appropriately accurate following the generally accepted accounting standards. 2. Review the adequacy of internal controls system based on the results of monitoring and evaluating the sufficiency of the internal control guidelines set by the SEC of the internal audit department. The Audit Committee is of the opinion that the Company has adequate internal controls and in appropriate manner with the business nature. No significant weaknesses or deficiencies were found. 3. Review the annual plan from internal audit team which covers both the Company and the subsidiary operations. Additional advices were given to facilitate the jobs more effectively and efficiently. 4. Review its compliance with security and exchange laws of the Stock Exchange of Thailand requirements and other laws related to the Company’s businesses. In this regard, the Committee concluded that there were no significant issues regarding to non-compliance with laws and requirements from the finding. 5. Meet with management team to know and understand the risk management tasks and provide suggestions to the team for higher efficiency and the suitable system under Company business environment. 6. Review connected transactions or transactions that may have conflicts of interest to comply with laws and regulations of the Stock Exchange. The auditor commented that the relevant transitions has been disclosed and presented in the financial statements as well as in the notes to financial statements. The Audit Committee is of the opinion consistent with the auditor and also with adequate reasons and benefits to the Company. 7. Have separate meetings with auditor without management presence to ensure that auditors are working independently. Considering from the qualification, the work quality, the team expertise and the consistent good performance, the Committee agreed to propose to the Broad of Directors to get the approval from the Annual Shareholders Meeting to appoint Ernst & Young as the Company auditor for the year 2010. 8. Provide reports with related recommendations to the Board members during the BOD meetings. On behalf of Audit Committee

(Mr. Katiya Greigarn) Chairman of the Audit Committee

77


รายงานของผูส้ อบบัญชีรบั อนุญาต

78 เสนอต่อผูถ้ อื หุน้ ของบริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) ข้าพเจ้าได้ตรวจสอบงบดุลรวม ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551 งบกำไรขาดทุนรวม งบแสดงการเปลีย่ นแปลงส่วนของ ผูถ้ อื หุน้ รวมและงบกระแสเงินสดรวมสำหรับปีสน้ิ สุดวันเดียวกันของแต่ละปีของบริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) และบริษทั ย่อย และได้ตรวจสอบงบการเงินเฉพาะกิจการของบริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด (มหาชน) ด้วยเช่นกัน ซึ่งผู้บริหารของกิจการเป็นผู ้ รับผิดชอบต่อความถูกต้องและครบถ้วนของข้อมูลในงบการเงินเหล่านี้ ส่วนข้าพเจ้าเป็นผู้รับผิดชอบในการแสดงความเห็นต่องบการเงิน ดังกล่าวจากผลการตรวจสอบของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าได้ปฏิบัติงานตรวจสอบตามมาตรฐานการสอบบัญชีที่รับรองทั่วไป ซึ่งกำหนดให้ข้าพเจ้าต้องวางแผนและปฏิบัติงาน เพื่อให้ได้ความเชื่อมั่นอย่างมีเหตุผลว่า งบการเงินแสดงข้อมูลที่ขัดต่อข้อเท็จจริงอันเป็นสาระสำคัญหรือไม่ การตรวจสอบรวมถึงการใช้

วิธีการทดสอบหลักฐานประกอบรายการทั้งที่เป็นจำนวนเงินและการเปิดเผยข้อมูลในงบการเงิน การประเมินความเหมาะสมของหลักการ บัญชีที่กิจการใช้และประมาณการเกี่ยวกับรายการทางการเงินที่เป็นสาระสำคัญ ซึ่งผู้บริหารเป็นผู้จัดทำขึ้น ตลอดจนการประเมินถึง

ความเหมาะสมของการแสดงรายการที่นำเสนอในงบการเงินโดยรวม ข้าพเจ้าเชื่อว่าการตรวจสอบดังกล่าวให้ข้อสรุปที่เป็นเกณฑ์อย่าง เหมาะสมในการแสดงความเห็นของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเห็นว่า งบการเงินข้างต้นนีแ้ สดงฐานะการเงิน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551 ผลการดำเนินงานและกระแส เงินสดสำหรับปีสน้ิ สุดวันเดียวกันของแต่ละปีของบริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) และบริษทั ย่อยและเฉพาะของบริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) โดยถูกต้องตามทีค่ วรในสาระสำคัญตามหลักการบัญชีทร่ี บั รองทัว่ ไป บริษทั สำนักงาน เอินส์ท แอนด์ ยัง จำกัด กรุงเทพฯ: 19 กุมภาพันธ์ 2553

ศิราภรณ์ เอือ้ อนันต์กลุ ผูส้ อบบัญชีรบั อนุญาต เลขทะเบียน 3844


REPORT OF INDEPENDENT AUDITOR

79 To the Shareholders of Premier Marketing Public Company Limited I have audited the accompanying consolidated balance sheets of Premier Marketing Public Company Limited and its subsidiaries as at 31 December 2009 and 2008, the related consolidated statements of income, changes in shareholders’ equity and cash flows for the years then ended, and the separate financial statements of Premier Marketing Public Company Limited for the same periods. These financial statements are the responsibility of the management of the Company and its subsidiaries as to their correctness and the completeness of the presentation. My responsibility is to express an opinion on these financial statements based on my audits. I conducted my audits in accordance with generally accepted auditing standards. Those standards require that I plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statement presentation. I believe that my audits provide a reasonable basis for my opinion. In my opinion, the financial statements referred to above present fairly, in all material respects, the financial position of Premier Marketing Public Company Limited and its subsidiaries and of Premier Marketing Public Company Limited as at 31 December 2009 and 2008, the results of their operations and cash flows for the years then ended, in accordance with generally accepted accounting principles. Ernst & Young Office Limited Bangkok: 19 February 2010

Siraporn Ouaanunkun Certified Public Accountant (Thailand) No. 3844


งบดุล

บริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) และบริษทั ย่อย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551

80

(หน่วย : บาท)

หมายเหตุ

สินทรัพย์ สินทรัพย์หมุนเวียน

เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด เงินลงทุนชั่วคราว 6 ลูกหนี้การค้า กิจการที่เกี่ยวข้องกัน 8 กิจการที่ไม่เกี่ยวข้องกัน รวมลูกหนี้การค้า หัก: ค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ ลูกหนี้การค้า - สุทธิ 7 ดอกเบี้ยค้างรับจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน 8, 9 ลูกหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกัน 8 ค่าเช่าจ่ายล่วงหน้าแก่กิจการที่เกี่ยวข้องกัน 8 เงินให้กู้ยืมระยะสั้นแก่กิจการที่เกี่ยวข้องกัน 8, 9 สินค้าคงเหลือ - สุทธิ 10 สินทรัพย์หมุนเวียนอื่น ลูกหนี้กรมสรรพากร ค่าใช้จ่ายจ่ายล่วงหน้า ลูกหนี้อื่น อื่นๆ รวมสินทรัพย์หมุนเวียนอื่น รวมสินทรัพย์หมุนเวียน สินทรัพย์ไม่หมุนเวียน เงินฝากที่กันไว้เพื่อการชำระหนี้ 11 เงินฝากธนาคารที่มีภาระค้ำประกัน 12 เงินลงทุนระยะยาว 13 ดอกเบี้ยค้างรับจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน 8, 14 เงินลงทุนในลูกหนี้ที่รับซื้อ - กิจการที่เกี่ยวข้องกัน 8, 14 เงินลงทุนในบริษัทย่อย - สุทธิ 15 เงินลงทุนในบริษัทร่วม - สุทธิ 16 เงินลงทุนระยะยาวอื่น - สุทธิ 17 ที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ - สุทธิ 18 สินทรัพย์ที่ไม่ได้ใช้ในการดำเนินงาน - สุทธิ 19 สินทรัพย์ไม่หมุนเวียนอื่น ค่าเช่าจ่ายล่วงหน้า - สุทธิ 20 อื่นๆ รวมสินทรัพย์ไม่หมุนเวียนอื่น รวมสินทรัพย์ไม่หมุนเวียน รวมสินทรัพย์ หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้

งบการเงินรวม 2552 2551

งบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551

188,693,483 119,981,101

88,907,835 48,744,197

165,756,785 119,981,101

29,333,777 48,744,197

62,388 428,098,893 428,161,281 (6,416,548) 421,744,733 - 2,824,131 6,006,634 - 138,492,337

1,439 377,336,132 377,337,571 (7,013,005) 370,324,566 - 751,399 - - 169,550,611

80,204 378,548,404 378,628,608 (1,061,777) 377,566,831 15,164 10,172,046 5,586,568 92,245,144 36,291,761

309,823,851 309,823,851 (1,658,234) 308,165,617 54,590 6,738,777 80,145,144 25,286,693

3,724,559 3,217,258 18,097,502 7,341,743 32,381,062 910,123,481

4,080,228 5,155,774 19,031,242 9,403,481 37,670,725 715,949,333

- 488,549 17,535,914 6,033,475 24,057,938 831,673,338

234,539 18,655,214 5,671,761 24,561,514 523,030,309

9,244,018 2,903,818 50,676,089 2,255,962 47,881,634 - 53,857,856 20,826,600 394,780,493 20,643,900

4,908,358 2,838,732 50,871,567 2,255,962 55,861,906 - 44,746,503 19,206,600 441,983,648 35,588,479

9,244,018 - 50,676,089 2,255,962 47,881,634 205,820,200 36,766,046 - 3,561,579 -

4,908,358 50,871,567 2,255,962 55,861,906 165,220,200 36,766,046 5,208,053 -

60,402,937 7,774,501 68,177,438 671,247,808 1,581,371,289

62,211,763 8,543,094 70,754,857 729,016,612 1,444,965,945

60,402,937 5,384,699 65,787,636 421,993,164 1,253,666,502

62,211,763 6,972,772 69,184,535 390,276,627 913,306,936


BALANCE SHEETS PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED AND ITS SUBSIDIARIES AS AT 31 DECEMBER 2009 AND 2008

(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

Note

2009

2008

2009

2008

Assets Current assets Cash and cash equivalents Current investment 6 Trade accounts receivable Related parties 8 Unrelated parties Total trade accounts receivable Less: Allowance for doubtful accounts Trade accounts receivable - net 7 Interest receivable from related parties 8, 9 Amounts due from related parties 8 Prepaid rental to related parties 8 Short-term loans to related parties 8, 9 Inventories - net 10 Other current assets Receivable from Revenue Department Prepaid expenses Other receivable Others Total other current assets

188,693,483 119,981,101

88,907,835 48,744,197

165,756,785 119,981,101

29,333,777 48,744,197

62,388 428,098,893 428,161,281 (6,416,548) 421,744,733 - 2,824,131 6,006,634 - 138,492,337

1,439 377,336,132 377,337,571 (7,013,005) 370,324,566 - 751,399 - - 169,550,611

80,204 378,548,404 378,628,608 (1,061,777) 377,566,831 15,164 10,172,046 5,586,568 92,245,144 36,291,761

309,823,851 309,823,851 (1,658,234) 308,165,617 54,590 6,738,777 80,145,144 25,286,693

3,724,559 3,217,258 18,097,502 7,341,743 32,381,062

4,080,228 5,155,774 19,031,242 9,403,481 37,670,725

- 488,549 17,535,914 6,033,475 24,057,938

234,539 18,655,214 5,671,761 24,561,514

Total current assets

910,123,481

715,949,333

831,673,338

523,030,309

9,244,018 2,903,818 50,676,089 2,255,962 47,881,634 - 53,857,856 20,826,600 394,780,493 20,643,900

4,908,358 2,838,732 50,871,567 2,255,962 55,861,906 - 44,746,503 19,206,600 441,983,648 35,588,479

9,244,018 - 50,676,089 2,255,962 47,881,634 205,820,200 36,766,046 - 3,561,579 -

4,908,358 50,871,567 2,255,962 55,861,906 165,220,200 36,766,046 5,208,053 -

60,402,937 7,774,501

62,211,763 8,543,094

60,402,937 5,384,699

62,211,763 6,972,772

68,177,438

70,754,857

65,787,636

69,184,535

671,247,808

729,016,612

421,993,164

390,276,627

Total assets

1,581,371,289

1,444,965,945

1,253,666,502

913,306,936

Non-current assets Escrow account for debt repayment 11 Restricted bank deposits 12 Long-term investment 13 Interest receivable from related parties 8, 14 Investment in receivable purchased - related parties 8, 14 Investments in subsidiaries - net 15 Investment in associated company - net 16 Other long-term investments - net 17 Property, plant and equipment - net 18 Non-operating assets - net 19 Other non-current assets Prepaid rent - net 20 Others Total other non-current assets Total non-current assets

The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

81


งบดุล (ต่อ)

บริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) และบริษทั ย่อย

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551

82

(หน่วย : บาท)

หมายเหตุ

งบการเงินรวม 2552 2551

งบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551

หนี้สินและส่วนของผู้ถือหุ้น หนี้สินหมุนเวียน เงินเบิกเกินบัญชีธนาคาร เจ้าหนี้การค้า กิจการที่เกี่ยวข้องกัน กิจการที่ไม่เกี่ยวข้องกัน รวมเจ้าหนี้การค้า เงินกู้ยืมระยะยาวที่ปรับโครงสร้างหนี้ส่วนที่ถึงกำหนด ชำระภายในหนึ่งปี - สถาบันการเงิน เงินกู้ยืมระยะยาวส่วนที่ถึงกำหนดชำระภายในหนึ่งปี - สถาบันการเงิน เงินกู้ยืมระยะยาวที่ปรับโครงสร้างหนี้ส่วนที่ถึงกำหนด ชำระภายในหนึ่งปี - กิจการที่เกี่ยวข้องกัน เจ้าหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกัน ประมาณการหนี้สินระยะสั้น หนี้สินหมุนเวียนอื่น ดอกเบี้ยค้างจ่ายสถาบันการเงิน ค่าใช้จ่ายค้างจ่าย ภาษีเงินได้นิติบุคคลค้างจ่าย เจ้าหนี้อื่น อื่นๆ รวมหนี้สินหมุนเวียนอื่น รวมหนี้สินหมุนเวียน

21

23,073,660

19,945,967

-

-

8

52,233,912 255,447,393 307,681,305

62,431,370 246,770,292 309,201,662

149,930,742 134,445,168 284,375,910

69,235,136 81,020,889 150,256,025

22

5,109,547

7,574,493

5,109,547

2,177,219

23

25,480,965

27,774,418

-

8, 22 8 24

- 57,377 9,052,250

- 91,738 4,728,850

3,866,000 66,295 9,052,250

5,286,000 174,063 4,728,850

154,663 68,670,843 60,561,659 20,487,232 8,938,016 158,812,413

155,710 65,687,354 51,534,146 21,482,253 10,151,961 149,011,424

154,663 42,685,531 20,919,400 7,480,783 4,677,275 75,917,652

144,972 37,922,254 16,038,279 7,531,195 5,906,658 67,543,358

529,267,517

518,328,552

378,387,654

230,165,515

32,927,019

109,081,182

32,927,019

37,814,233

-

25,472,956

-

-

-

-

76,314,829

84,718,162

หนี้สินไม่หมุนเวียน เงินกู้ยืมระยะยาวที่ปรับโครงสร้างหนี้จากสถาบันการเงิน - สุทธิจากส่วนที่ถึงกำหนดชำระภายในหนึ่งปี 22 เงินกู้ยืมระยะยาวจากสถาบันการเงิน - สุทธิจากส่วนที่ถึงกำหนดชำระภายในหนึ่งปี 23 เงินกู้ยืมระยะยาวที่ปรับโครงสร้างหนี้จากกิจการ ที่เกี่ยวข้องกัน - สุทธิจากส่วนที่ถึงกำหนดชำระภายในหนึ่งปี 8, 22

-

รวมหนี้สินไม่หมุนเวียน

32,927,019

134,554,138

109,241,848

122,532,395

รวมหนี้สิน

562,194,536

652,882,690

487,629,502

352,697,910

หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้


BALANCE SHEETS (CONTINUED) PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED AND ITS SUBSIDIARIES AS AT 31 DECEMBER 2009 AND 2008

(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

21

23,073,660

19,945,967

-

-

8

52,233,912

62,431,370

149,930,742

69,235,136

Unrelated parties

255,447,393

246,770,292

134,445,168

81,020,889

Total trade accounts payable

307,681,305

309,201,662

284,375,910

150,256,025

22

5,109,547

7,574,493

5,109,547

2,177,219

23

25,480,965

27,774,418

-

-

8, 22

-

-

3,866,000

5,286,000

8

57,377

91,738

66,295

174,063

24

9,052,250

4,728,850

9,052,250

4,728,850

Accrued interest to financial institutions

154,663

155,710

154,663

144,972

Accrued expenses

68,670,843

65,687,354

42,685,531

37,922,254

Corporate income tax payable

60,561,659

51,534,146

20,919,400

16,038,279

Other payable

20,487,232

21,482,253

7,480,783

7,531,195

Others

8,938,016

10,151,961

4,677,275

5,906,658

Total other current liabilities

158,812,413

149,011,424

75,917,652

67,543,358

Total current liabilities

529,267,517

518,328,552

378,387,654

230,165,515

22

32,927,019

109,081,182

32,927,019

37,814,233

23

-

25,472,956

-

-

8, 22

-

-

76,314,829

84,718,162

Total non-current liabilities

32,927,019

134,554,138

109,241,848

122,532,395

Total liabilities

562,194,536

652,882,690

487,629,502

352,697,910

Note

2009

2008

Liabilities and shareholders' equity Current liabilities Bank overdrafts Trade accounts payable Related parties

Current portion of restructured long-term loans - financial institutions Current portion of long-term loans financial institutions Current portion of restructured long-term loans - related parties Amounts due to related parties Short-term provision Other current liabilities

Non-current liabilities Restructured long-term loans from financial institutions - net of current portion Long-term loans from financial institutions - net of current portion Restructured long-term loans from related parties - net of current portion

The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

83


งบดุล (ต่อ)

บริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) และบริษทั ย่อย

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551

84

(หน่วย : บาท)

หมายเหตุ

งบการเงินรวม 2552 2551

งบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551

ส่วนของผู้ถือหุ้น ทุนเรือนหุ้น ทุนจดทะเบียน หุ้นสามัญ 650,000,000 หุ้น มูลค่าหุ้นละ 1 บาท ทุนออกจำหน่ายและชำระเต็มมูลค่าแล้ว หุ้นสามัญ 650,000,000 หุ้น มูลค่าหุ้นละ 1 บาท ผลกำไร (ขาดทุน) ที่ยังไม่เกิดขึ้นจริง ผลแตกต่างจากการจัดโครงสร้างการดำเนินธุรกิจของ กลุ่มบริษัท ส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์ กำไรสะสม จัดสรรแล้ว - สำรองตามกฎหมาย ยังไม่ได้จัดสรร (ขาดทุน)

25

650,000,000

650,000,000

650,000,000

650,000,000

650,000,000

650,000,000

650,000,000

650,000,000

15 26

(124,855,178) 205,005,263

(124,855,178) 244,440,681

- -

-

27

8,076,846 280,949,822

- 22,497,752

8,076,846 107,960,154

(89,390,974)

รวมส่วนของผู้ถือหุ้น

1,019,176,753

792,083,255

766,037,000

560,609,026

รวมหนี้สินและส่วนของผู้ถือหุ้น

1,581,371,289

1,444,965,945

1,253,666,502

913,306,936

หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้


BALANCE SHEETS (CONTINUED) PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED AND ITS SUBSIDIARIES AS AT 31 DECEMBER 2009 AND 2008

(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

Note

2009

2008

2009

2008

650,000,000

650,000,000

650,000,000

650,000,000

650,000,000

650,000,000

650,000,000

650,000,000

Shareholders' equity Share capital

25

Registered 650,000,000 ordinary shares of Baht 1 each Issued and fully paid up 650,000,000 ordinary shares of Baht 1 each Unrealised gain (loss) Difference on reorganisation of business of group companies

15

(124,855,178)

(124,855,178)

-

-

Revaluation surplus on assets

26

205,005,263

244,440,681

-

-

27

8,076,846

Unappropriated (deficit)

280,949,822

22,497,752

107,960,154

(89,390,974)

Total shareholders' equity

1,019,176,753

792,083,255

766,037,000

560,609,026

Total liabilities and shareholders' equity

1,581,371,289

1,444,965,945

1,253,666,502

913,306,936

Retained earnings Appropriated - statutory reserve

-

8,076,846

-

The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

85


งบกำไรขาดทุน

บริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) และบริษทั ย่อย สำหรับปีสนิ้ สุดวันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551

86

(หน่วย : บาท)

หมายเหตุ

รายได้

รายได้จากการขาย รายได้ค่าเช่าและค่าบริการ ดอกเบี้ยรับ เงินปันผลรับ กำไรจากการได้รับลดหนี้ กำไรจากการจำหน่ายที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ โอนกลับค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ โอนกลับค่าเผื่อการด้อยค่าของเงินลงทุน รายได้อื่น

งบการเงินรวม 2552 2551

งบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551

15 22 19 15 16, 17

2,720,825,913 13,881,664 7,987,981 342,080 9,354,262 53,194,009 - 2,471,156 18,034,654

3,022,585,772 15,224,583 10,934,456 171,090 276,880,561 118,950 - - 17,567,515

2,007,144,858 1,887,900,410 - 41,094 11,271,555 12,716,019 77,399,490 - 8,636 23,101 - 18,400,000 - 22,691,484 18,796,914

รวมรายได้

2,826,091,719

3,343,482,927

2,118,516,023 1,937,877,538

ค่าใช้จ่าย ต้นทุนขายและบริการ ค่าใช้จ่ายในการขาย ค่าใช้จ่ายในการบริหาร ค่าตอบแทนผู้บริหาร ค่าใช้จ่ายอื่น

1,925,413,996 276,504,888 164,429,759 37,089,125 2,358,876

2,302,280,177 275,875,369 186,946,860 35,625,495 4,961,054

1,468,955,177 1,376,708,341 263,849,120 267,765,350 96,629,221 92,733,008 22,923,060 22,414,776 8,867,784 16,072,009

รวมค่าใช้จ่าย

2,405,796,644

2,805,688,955

1,861,224,362 1,775,693,484

16

420,295,075 8,260,198

537,793,972 (1,253,576)

257,291,661 -

162,184,054 -

428,555,273 (9,459,189)

536,540,396 (25,926,641)

257,291,661 (7,488,356)

162,184,054 (17,518,025)

30

419,096,084 (107,066,809)

510,613,755 (78,377,278)

249,803,305 (47,375,422)

144,666,029 (35,864,988)

312,029,275

432,236,477

202,427,883

108,801,041

0.48

0.73

0.31

0.18

650,000,000

592,622,951

650,000,000

592,622,951

กำไรก่อนส่วนแบ่งกำไร (ขาดทุน) จากเงินลงทุน ในบริษัทร่วม ค่าใช้จ่ายทางการเงินและภาษีเงินได้นิติบุคคล ส่วนแบ่งกำไร (ขาดทุน) จากเงินลงทุนในบริษัทร่วม กำไรก่อนค่าใช้จ่ายทางการเงินและภาษีเงินได้ นิติบุคคล ค่าใช้จ่ายทางการเงิน กำไรก่อนภาษีเงินได้นิติบุคคล ภาษีเงินได้นิติบุคคล กำไรสุทธิสำหรับปี กำไรต่อหุ้นขั้นพื้นฐาน กำไรสุทธิ จำนวนหุ้นสามัญถัวเฉลี่ยถ่วงน้ำหนัก (หุ้น) หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้

31


INCOME STATEMENTS PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED AND ITS SUBSIDIARIES FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2009 AND 2008

(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

2009

2008

Sales Rental and service income Interest income Dividend income 15 Gain from debt forgiveness 22 Gain on sales of property, plant and equipment 19 Reversal of allowance for doubtful accounts 15 Reversal of allowance for impairment in value of investments 16, 17 Other income

2,720,825,913 13,881,664 7,987,981 342,080 9,354,262 53,194,009 -

3,022,585,772 15,224,583 10,934,456 171,090 276,880,561 118,950 -

2,007,144,858 - 11,271,555 77,399,490 - 8,636 -

1,887,900,410 41,094 12,716,019 23,101 18,400,000

2,471,156 18,034,654

- 17,567,515

- 22,691,484

18,796,914

Total revenues

2,826,091,719

3,343,482,927

2,118,516,023

1,937,877,538

Expenses Cost of sales and services Selling expenses Administrative expenses Management benefit expenses Other expenses

1,925,413,996 276,504,888 164,429,759 37,089,125 2,358,876

2,302,280,177 275,875,369 186,946,860 35,625,495 4,961,054

1,468,955,177 263,849,120 96,629,221 22,923,060 8,867,784

1,376,708,341 267,765,350 92,733,008 22,414,776 16,072,009

Total expenses

2,405,796,644

2,805,688,955

1,861,224,362

1,775,693,484

Income before share of income (loss) from investment in associate, finance cost and corporate income tax Share of income (loss) from investment in associate 16

420,295,075 8,260,198

537,793,972 (1,253,576)

257,291,661 -

162,184,054 -

Income before finance cost and corporate income tax Finance cost

428,555,273 (9,459,189)

536,540,396 (25,926,641)

257,291,661 (7,488,356)

162,184,054 (17,518,025)

Income before corporate income tax Corporate income tax 30

419,096,084 (107,066,809)

510,613,755 (78,377,278)

249,803,305 (47,375,422)

144,666,029 (35,864,988)

Net income for the year

312,029,275

432,236,477

202,427,883

108,801,041

Basic earnings per share 31 Net income

0.48

0.73

0.31

0.18

Weighted average number of ordinary shares (shares)

650,000,000

592,622,951

650,000,000

592,622,951

Note

Revenues

The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

87


ผลแตกต่างจากการ กำไรสะสม จัดโครงสร้างการ ทุนทีอ่ อกจำหน่ายและ ดำเนินธุรกิจของ ส่วนเกินทุนจาก จัดสรรแล้ว - ยังไม่ได้จดั สรร ชำระเต็มมูลค่าแล้ว ส่วนเกินมูลค่าหุน้ กลุม่ บริษทั การตีราคาสินทรัพย์ สำรองตามกฎหมาย (ขาดทุน)

งบการเงินรวม

รวม

(หน่วย : บาท)

ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 500,000,000 - (143,255,178) 285,730,831 - (712,218,121) (69,742,468) รายได้ (ค่าใช้จ่าย) ที่รับรู้ในส่วนของผู้ถือหุ้น โอนกลับค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ (หมายเหตุ 15) - - 18,400,000 - - - 18,400,000 ตัดจำหน่ายส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์ (หมายเหตุ 26) - - - (41,290,150) - - (41,290,150) รวมรายได้ (ค่าใช้จ่าย) ที่รับรู้ในส่วนของผู้ถือหุ้น - - 18,400,000 (41,290,150) - - (22,890,150) กำไรสุทธิสำหรับปี - - - - - 432,236,477 432,236,477 รวมรายได้ (ค่าใช้จ่าย) ทั้งสิ้นที่รับรู้สำหรับปี - - 18,400,000 (41,290,150) - 432,236,477 409,346,327 หุ้นสามัญที่ออกในระหว่างปี (หมายเหตุ 25) 150,000,000 302,479,396 - - - - 452,479,396 โอนส่วนเกินมูลค่าหุ้นไปหักกับขาดทุนสะสม (หมายเหตุ 25) - (302,479,396) - - - 302,479,396 ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2551 650,000,000 - (124,855,178) 244,440,681 - 22,497,752 792,083,255 ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2551 650,000,000 - (124,855,178) 244,440,681 - 22,497,752 792,083,255 ค่าใช้จ่ายที่รับรู้ในส่วนของผู้ถือหุ้น ตัดจำหน่ายส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์ (หมายเหตุ 26) - - - (39,435,418) - - (39,435,418) รวมค่าใช้จ่ายที่รับรู้ในส่วนของผู้ถือหุ้น - - - (39,435,418) - - (39,435,418) กำไรสุทธิสำหรับปี - - - - - 312,029,275 312,029,275 รวมรายได้ (ค่าใช้จ่าย) ทั้งสิ้นที่รับรู้สำหรับปี - - - (39,435,418) - 312,029,275 272,593,857 เงินปันผลจ่าย (หมายเหตุ 34) - - - - - (45,500,359) (45,500,359) โอนกำไรสะสมที่ยังไม่ได้จัดสรร เป็นสำรองตามกฎหมาย (หมายเหตุ 27) - - - - 8,076,846 (8,076,846) ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 650,000,000 - (124,855,178) 205,005,263 8,076,846 280,949,822 1,019,176,753

หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้

สำหรับปีสนิ้ สุดวันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551

บริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) และบริษทั ย่อย

งบแสดงการเปลีย่ นแปลงส่วนของผูถ้ อื หุน้

88


- -

Net income and expenses recognised directly in equity Net income for the year

- - -

- - - - -

Net expenses recognised directly in equity Net income for the year

Total income and expenses for the year Dividend paid (Note 34) Unappropriated retained earnings transferred to statutory reserve (Note 27) 650,000,000

-

-

Balance as at 31 December 2009

-

650,000,000

Balance as at 31 December 2008 Expenses recognised directly in equity Amortisation of revaluation surplus on assets (Note 26)

-

- -

-

650,000,000

Balance as at 31 December 2008

- 302,479,396 (302,479,396)

- 150,000,000 -

Total income and expenses for the year Issuance of share capital during the year (Note 25) Offsetting share premium with deficit (Note 25)

- -

- -

- -

Issued and fully paid-up share capital -

500,000,000

(124,855,178)

-

- -

- -

-

(124,855,178)

(124,855,178)

18,400,000 - -

18,400,000 -

18,400,000 -

(143,255,178)

205,005,263

-

(39,435,418) -

(39,435,418) -

(39,435,418)

244,440,681

244,440,681

(41,290,150) - -

(41,290,150) -

- (41,290,150)

285,730,831

8,076,846

8,076,846

- -

- -

-

-

-

- - -

- -

- -

-

280,949,822

(8,076,846)

312,029,275 (45,500,359)

- 312,029,275

-

22,497,752

22,497,752

432,236,477 - 302,479,396

- 432,236,477

- -

(712,218,121)

Consolidated financial statements Difference Retained earnings on reorganisation of business of Revaluation Appropriated - Unappropriated Share premium group companies surplus on assets statutory reserve (deficit)

Balance as at 31 December 2007 Income and expenses recognised directly in equity Reversal of allowance for doubtful accounts (Note 15) Amortisation of revaluation surplus on assets (Note 26)

The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED AND ITS SUBSIDIARIES FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2009 AND 2008

STATEMENTS OF CHANGES IN SHAREHOLDERS’ EQUITY

89

1,019,176,753

-

272,593,857 (45,500,359)

(39,435,418) 312,029,275

(39,435,418)

792,083,255

792,083,255

409,346,327 452,479,396 -

(22,890,150) 432,236,477

18,400,000 (41,290,150)

(69,742,468)

Total

(Unit : Baht)


- - - 302,479,396 (302,479,396) -

500,000,000 - - 150,000,000 - 650,000,000

ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2550 กำไรสุทธิสำหรับปี

รวมรายได้ทั้งสิ้นที่รับรู้สำหรับปี หุ้นสามัญที่ออกในระหว่างปี (หมายเหตุ 25) โอนส่วนเกินมูลค่าหุ้นไปหักกับขาดทุนสะสม (หมายเหตุ 25)

ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2551

-

- - -

- -

จัดสรรแล้ว - สำรองตามกฎหมาย

กำไรสะสม

งบการเงินเฉพาะกิจการ

(89,390,974)

108,801,041 - 302,479,396

(500,671,411) 108,801,041

ยังไม่ได้จดั สรร (ขาดทุน)

560,609,026

108,801,041 452,479,396 -

(671,411) 108,801,041

รวม

(หน่วย : บาท)

-

650,000,000

หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้

ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552

- - -

- - -

รวมรายได้ทั้งสิ้นที่รับรู้สำหรับปี เงินปันผลจ่าย (หมายเหตุ 34) โอนกำไรสะสมที่ยังไม่ได้จัดสรรเป็นสำรองตามกฎหมาย (หมายเหตุ 27)

- -

- -

รวมรายได้ที่รับรู้ในส่วนของผู้ถือหุ้น กำไรสุทธิสำหรับปี

8,076,846

- - 8,076,846

- -

107,960,154

250,927,883 (45,499,909) (8,076,846)

48,500,000 202,427,883

766,037,000

250,927,883 (45,499,909) -

48,500,000 202,427,883

ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2551 650,000,000 - - (89,390,974) 560,609,026 รายได้ที่รับรู้ในส่วนของผู้ถือหุ้น โอนกลับค่าเผื่อการด้อยค่าของเงินลงทุนในบริษัทย่อย (หมายเหตุ 15) - - - 48,500,000 48,500,000

ส่วนเกินมูลค่าหุน้

ทุนทีอ่ อกจำหน่ายและ ชำระเต็มมูลค่าแล้ว

สำหรับปีสนิ้ สุดวันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551

บริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) และบริษทั ย่อย

งบแสดงการเปลีย่ นแปลงส่วนของผูถ้ อื หุน้ (ต่อ)

90


650,000,000

Balance as at 31 December 2008 -

- 302,479,396 (302,479,396)

- -

Share premium

-

- - -

- -

Appropriated - statutory reserve

(89,390,974)

108,801,041 - 302,479,396

(500,671,411) 108,801,041

Unappropriated (deficit)

Retained earnings

Separate financial statements

560,609,026

108,801,041 452,479,396 -

(671,411) 108,801,041

Total

(Unit : Baht)

The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

650,000,000

-

-

-

Balance as at 31 December 2009

- -

- -

Total income for the year Dividend paid (Note 34) Unappropriated retained earnings transferred to statutory reserve (Note 27)

- -

- -

Net income recognised directly in equity Net income for the year

8,076,846

8,076,846

- -

- -

107,960,154

(8,076,846)

250,927,883 (45,499,909)

48,500,000 202,427,883

766,037,000

-

250,927,883 (45,499,909)

48,500,000 202,427,883

Balance as at 31 December 2008 650,000,000 - - (89,390,974) 560,609,026 Income recognised directly in equity Reversal of allowance for impairment in value of investments in subsidiaries (Note 15) - - - 48,500,000 48,500,000

- 150,000,000 -

Total income for the year Issuance of share capital during the year (Note 25) Offsetting share premium with deficit (Note 25)

Issued and fully paid-up share capital 500,000,000 -

Balance as at 31 December 2007 Net income for the year

PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED AND ITS SUBSIDIARIES FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2009 AND 2008

STATEMENTS OF CHANGES IN SHAREHOLDERS’ EQUITY (CONTINUED)

91


งบกระแสเงินสด

บริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) และบริษทั ย่อย สำหรับปีสนิ้ สุดวันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551

92

(หน่วย : บาท)

กระแสเงินสดจากกิจกรรมดำเนินงาน

กำไรสุทธิก่อนภาษี รายการปรับกระทบยอดกำไรสุทธิกอ่ นภาษีเป็นเงินสดรับ (จ่าย) จากกิจกรรมดำเนินงาน ส่วนแบ่ง (กำไร) ขาดทุนจากเงินลงทุนในบริษัทร่วม ค่าเสื่อมราคาและค่าตัดจำหน่าย ค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ ค่าเผื่อการลดลงของมูลค่าสินค้าคงเหลือ ค่าเผื่อการด้อยค่าของเงินลงทุน โอนกลับค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ โอนกลับค่าเผื่อการด้อยค่าของเงินลงทุน โอนกลับค่าเผื่อการด้อยค่าของสินทรัพย์ กำไรจากการปรับโครงสร้างหนี้ตัดบัญชี กำไรจากการจำหน่ายที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ กำไรจากการได้รับลดหนี้ สำรองจากการประมาณการหนี้สิน (กำไร) ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยนที่ยังไม่เกิดขึ้นจริง เงินปันผลรับ ดอกเบี้ยรับ ค่าใช้จ่ายดอกเบี้ย

งบการเงินรวม 2552 2551

งบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551

419,096,084

510,613,755

249,803,305

144,666,029

(8,260,198) 27,601,469 1,535,961 1,334,752 - - (2,471,156) - (5,726,191) (53,194,009) (9,354,262) 4,323,400 (458,093) (342,080) (7,987,981) 6,258,106

1,253,576 30,179,316 5,276,078 1,044,037 128,427 - - (516,551) (7,195,850) (118,950) (276,880,561) 4,728,850 3,644,738 (171,090) (10,934,456) 22,277,417

- 5,188,488 1,535,961 1,712,367 7,900,000 - - - - (8,636) - 4,323,400 - (77,399,490) (11,271,555) 6,489,158

5,091,217 979,687 1,692,752 16,000,000 (18,400,000) (23,101) 4,728,850 (929) (12,716,019) 16,585,113

372,355,802

283,328,736

188,272,998

158,603,599

(52,919,915) (2,072,732) 29,723,522 (813,375) (87,601)

(61,230,284) 2,223,879 (38,366,697) (5,299,035) (55,883,826)

(70,937,175) (3,433,269) (12,717,435) (5,082,992) (18,000)

(56,057,913) (3,761,193) (5,414,832) (5,334,941) (57,148,030)

(1,087,835) (34,415) (23,609)

3,031,570 (909,797) 6,275,004

134,119,885 (47,581) 2,526,757

(276,774,009) (556,371) 1,177,541

เงินสดจาก (ใช้ไปใน) กิจกรรมดำเนินงาน จ่ายภาษีเงินได้

345,039,842 (98,920,824)

133,169,550 (35,572,435)

232,683,188 (42,494,301)

(245,266,149) (22,989,517)

เงินสดสุทธิจาก (ใช้ไปใน) กิจกรรมดำเนินงาน

246,119,018

97,597,115

190,188,887

(268,255,666)

กำไรจากการดำเนินงานก่อนการเปลี่ยนแปลงในสินทรัพย์ และหนี้สินดำเนินงาน สินทรัพย์ดำเนินงาน (เพิ่มขึ้น) ลดลง ลูกหนี้การค้า ลูกหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกัน สินค้าคงเหลือ สินทรัพย์หมุนเวียนอื่น สินทรัพย์ไม่หมุนเวียนอื่น หนี้สินดำเนินงานเพิ่มขึ้น (ลดลง) เจ้าหนี้การค้า เจ้าหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกัน หนี้สินหมุนเวียนอื่น

หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้


CASH FLOW STATEMENTS PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED AND ITS SUBSIDIARIES FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2009 AND 2008

(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

2009

2008

419,096,084

510,613,755

249,803,305

144,666,029

(8,260,198) 27,601,469 1,535,961 1,334,752 - -

1,253,576 30,179,316 5,276,078 1,044,037 128,427 -

- 5,188,488 1,535,961 1,712,367 7,900,000 -

5,091,217 979,687 1,692,752 16,000,000 (18,400,000)

(2,471,156) - (5,726,191) (53,194,009) (9,354,262) 4,323,400 (458,093) (342,080) (7,987,981) 6,258,106

- (516,551) (7,195,850) (118,950) (276,880,561) 4,728,850 3,644,738 (171,090) (10,934,456) 22,277,417

- - - (8,636) - 4,323,400 - (77,399,490) (11,271,555) 6,489,158

(23,101) 4,728,850 (929) (12,716,019) 16,585,113

372,355,802

283,328,736

188,272,998

158,603,599

(52,919,915) (2,072,732) 29,723,522 (813,375) (87,601)

(61,230,284) 2,223,879 (38,366,697) (5,299,035) (55,883,826)

(70,937,175) (3,433,269) (12,717,435) (5,082,992) (18,000)

(56,057,913) (3,761,193) (5,414,832) (5,334,941) (57,148,030)

(1,087,835) (34,415) (23,609)

3,031,570 (909,797) 6,275,004

134,119,885 (47,581) 2,526,757

(276,774,009) (556,371) 1,177,541

Cash flows from (used in) operating activites Cash paid for corporate income tax

345,039,842 (98,920,824)

133,169,550 (35,572,435)

232,683,188 (42,494,301)

(245,266,149) (22,989,517)

Net cash flows from (used in) operating activities

246,119,018

97,597,115

190,188,887

(268,255,666)

Cash flows from operating activities Net income before tax Adjustments to reconcile net income before tax to net cash provided by (paid from) operating activities: Share of (income) loss from investment in associate Depreciation and amortisation Allowance for doubtful accounts Allowance for diminution in value of inventory Allowance for impairment in value of investments Reversal of allowance for doubtful accounts Reversal of allowance for impairment in value of investments Reversal of allowance for impairment of assets Realised deferred gain from debt restructuring Gain on sales of property, plant and equipment Gain from debt forgiveness Accrual of provision Unrealised gain (loss) on exchange rate Dividend income Interest income Interest expenses Income from operating activities before changes in operating assets and liabilities Operating assets (increase) decrease Trade accounts receivable Amounts due from related parties Inventories Other current assets Other non-current assets Operating liabilities increase (decrease) Trade accounts payable Amounts due to related parties Other current liabilities

The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

93


งบกระแสเงินสด (ต่อ)

บริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) และบริษทั ย่อย สำหรับปีสนิ้ สุดวันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551

94

(หน่วย : บาท)

กระแสเงินสดจากกิจกรรมลงทุน

เงินลงทุนชั่วคราวเพิ่มขึ้น ลูกหนี้จากการจำหน่ายเงินลงทุน - กิจการที่เกี่ยวข้องกันลดลง เงินให้กู้ยืมระยะสั้นแก่กิจการที่เกี่ยวข้องกันเพิ่มขึ้น เงินให้กู้ยืมระยะยาวแก่กิจการที่เกี่ยวข้องกันลดลง เงินฝากธนาคารที่มีภาระค้ำประกันเพิ่มขึ้น เงินลงทุนในลูกหนี้ที่รับซื้อ - กิจการที่เกี่ยวข้องกันลดลง ดอกเบี้ยรับ เงินปันผลรับ เงินสดรับจากการจำหน่ายที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ ซื้ออุปกรณ์ เงินสดสุทธิจาก (ใช้ไปใน) กิจกรรมลงทุน

งบการเงินรวม 2552 2551

งบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551

(71,441,653) - - - (65,086) 7,980,272 8,388,208 342,080 65,024,552 (13,245,978)

(99,335,449) 18,400,000 - 18,669,808 (73,792) 4,297,070 10,013,730 171,090 122,406 (14,289,464)

(71,441,653) - (12,100,000) - - 7,980,272 11,711,208 77,399,490 17,221 (135,700)

(99,335,449) 18,400,000 (80,145,144) 18,349,000 4,297,070 12,061,512 25,327 (2,443,360)

(3,017,605)

(62,024,601)

13,430,838

(128,791,044)

กระแสเงินสดจากกิจกรรมจัดหาเงิน เงินทดรองจ่ายแก่กิจการที่เกี่ยวข้องกันลดลง เงินฝากที่กันไว้เพื่อการชำระหนี้เพิ่มขึ้น เงินเบิกเกินบัญชีธนาคารเพิ่มขึ้น ชำระคืนเงินกู้ยืมระยะยาวที่ปรับโครงสร้างหนี้จาก สถาบันการเงิน ชำระคืนเงินกู้ยืมระยะยาวจากสถาบันการเงิน ชำระคืนเงินกู้ยืมระยะยาวที่ปรับโครงสร้างหนี้จาก กิจการที่เกี่ยวข้องกัน เงินสดรับจากการออกหุ้นสามัญเพิ่มทุน - สุทธิ ดอกเบี้ยจ่าย เงินปันผลจ่าย

- (4,335,660) 3,127,693

20,000,000 (4,743,540) 11,449,751

- (4,335,660) -

(4,743,540) -

(58,569,080) (25,800,000)

(413,479,020) (25,800,000)

(1,954,885) -

(1,954,885) -

- - (13,195,137) (44,543,581)

- 452,479,396 (31,898,635) -

(6,367,148) - (9,995,839) (44,543,185)

(29,576,000) 452,479,396 (16,582,743) -

เงินสดสุทธิจาก (ใช้ไปใน) กิจกรรมจัดหาเงิน

(143,315,765)

8,007,952

(67,196,717)

399,622,228

99,785,648 88,907,835

43,580,466 45,327,369

136,423,008 29,333,777

2,575,518 26,758,259

188,693,483

88,907,835

165,756,785

29,333,777

39,435,418 -

41,290,150 1,003,000

- -

-

เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสดเพิ่มขึ้นสุทธิ เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสดต้นปี เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสดปลายปี ข้อมูลกระแสเงินสดเปิดเผยเพิ่มเติม รายการที่ไม่ใช่เงินสด กิจกรรมลงทุน ตัดจำหน่ายส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์ รับชำระหนี้ด้วยอุปกรณ์

หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้

3,000


CASH FLOW STATEMENTS (CONTINUED) PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED AND ITS SUBSIDIARIES FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2009 AND 2008

(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

2009

2008

(71,441,653)

(99,335,449)

(71,441,653)

(99,335,449)

- - - (65,086)

18,400,000 - 18,669,808 (73,792)

- (12,100,000) - -

18,400,000 (80,145,144) 18,349,000 -

7,980,272 8,388,208 342,080 65,024,552 (13,245,978)

4,297,070 10,013,730 171,090 122,406 (14,289,464)

7,980,272 11,711,208 77,399,490 17,221 (135,700)

4,297,070 12,061,512 25,327 (2,443,360)

(3,017,605)

(62,024,601)

13,430,838

(128,791,044)

- (4,335,660) 3,127,693

20,000,000 (4,743,540) 11,449,751

- (4,335,660) -

(4,743,540) -

(58,569,080) (25,800,000)

(413,479,020) (25,800,000)

(1,954,885) -

(1,954,885) -

- - (13,195,137) (44,543,581)

- 452,479,396 (31,898,635) -

(6,367,148) - (9,995,839) (44,543,185)

(29,576,000) 452,479,396 (16,582,743) -

(143,315,765)

8,007,952

(67,196,717)

399,622,228

99,785,648 88,907,835

43,580,466 45,327,369

136,423,008 29,333,777

2,575,518 26,758,259

188,693,483

88,907,835

165,756,785

29,333,777

Supplemental cash flows information Non-cash items Investing activities Amortisation of revaluation surplus on assets 39,435,418 Debt collection by receiving equipment -

41,290,150 1,003,000

- -

-

Cash flows from investing activities Increase in current investment Decrease in receivable from sales of investment related parties Increase in short-term loans to related parties Decrease in long-term loans to related parties Increase in restricted bank deposits Decrease in investment in receivable purchased related parties Interest income Dividend received Proceeds from sales of property, plant and equipment Acquisition of equipment Net cash flows from (used in) investing activities Cash flows from financing activities Decrease in advance payment to related parties Increase in escrow account for debt repayment Increase in bank overdrafts Repayment of restructured long-term loans from financial institutions Repayment of long-term loans from financial institutions Repayment of restructured long-term loans from related parties Net cash received from issuance of ordinary shares Interest expenses Dividend paid Net cash flows from (used in) financing activities Net increase in cash and cash equivalents Cash and cash equivalents at beginning of year Cash and cash equivalents at end of year

3,000

The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

95


หมายเหตุประกอบงบการเงินรวม บริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) และบริษทั ย่อย สำหรับปีสนิ้ สุดวันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551

96

1. ข้อมูลทัว่ ไป

1.1 ข้อมูลทัว่ ไปของบริษทั ฯ

บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด (มหาชน) (“บริษัทฯ ”) จัดตั้งขึ้นเป็นบริษัทมหาชนและมีภูมิลำเนาในประเทศไทย บริษทั ฯ มีบริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด ซึง่ เป็นบริษทั ทีจ่ ดทะเบียนจัดตัง้ ในประเทศไทยเป็นบริษทั ใหญ่ ธุรกิจหลัก ของบริษทั ฯคือการจัดจำหน่ายสินค้าอุปโภคและบริโภค โดยมีทอ่ี ยูต่ ามทีจ่ ดทะเบียนอยูท่ ่ี 1 พรีเมียร์คอร์เปอเรทปาร์ค ซอย พรีเมียร์ 2 ถนนศรีนครินทร์ แขวงหนองบอน เขตประเวศ กรุงเทพมหานคร

2. เกณฑ์ในการจัดทำงบการเงิน

2.1 งบการเงินนีจ้ ดั ทำขึน้ ตามมาตรฐานการบัญชีทก่ี ำหนดในพระราชบัญญัตวิ ชิ าชีพบัญชี พ.ศ. 2547 และการแสดงรายการใน งบการเงินได้ทำขึน้ เพือ่ ให้เป็นไปตามข้อกำหนดในประกาศกรมพัฒนาธุรกิจการค้าลงวันที่ 30 มกราคม 2552 ออกตามความในพระ ราชบัญญัตกิ ารบัญชี พ.ศ. 2543 งบการเงินฉบับภาษาไทยเป็นงบการเงินฉบับที่บริษัทฯใช้เป็นทางการตามกฎหมาย งบการเงินฉบับภาษาอังกฤษแปลจาก งบการเงินฉบับภาษาไทยดังกล่าว งบการเงินนีไ้ ด้จดั ทำขึน้ โดยใช้เกณฑ์ราคาทุนเดิมเว้นแต่จะได้เปิดเผยเป็นอย่างอืน่ ในนโยบายการบัญชี 2.2 เกณฑ์ในการจัดทำงบการเงินรวม ก) งบการเงินรวมนีไ้ ด้จดั ทำขึน้ โดยรวมงบการเงินของบริษทั พรีเมียร์ มาร์เก็ตติง้ จำกัด (มหาชน) (ซึง่ ต่อไปนีเ้ รียกว่า “บริษทั ฯ ”) และบริษทั ย่อย (ซึง่ ต่อไปนีเ้ รียกว่า “บริษทั ย่อย”) ดังต่อไปนี ้

จัดตัง้ ขึน้ ใน อัตราร้อยละ บริษทั ลักษณะของธุรกิจ ประเทศ ของการถือหุน้

ร้อยละของ ร้อยละของรายได้ท ี่ สินทรัพย์ทรี่ วมอยู ่ รวมอยูใ่ นรายได้รวม ในสินทรัพย์รวม สำหรับปีสนิ้ สุด ณ วันที่ 31 ธันวาคม วันที่ 31 ธันวาคม

1. บริษัท พรีเมียร์ โฟรเซ่น โพรดักส์ จำกัด 2. บริษัท พรีเมียร์ แคนนิ่ง อินดัสตรี้ จำกัด 3. บริษัท พี.เอม.ฟูด. จำกัด

คลังสินค้าห้องเย็น ผลิตและ จำหน่ายอาหารแช่แข็งและ ให้เช่าพื้นที่ ผลิตและจำหน่าย ปลาทูน่า บรรจุกระป๋องและถุง อะลูมิเนียมฟอยล์ ผลิตและจำหน่ายอาหารว่าง สำเร็จรูป

ไทย

100.0

100.0

13.9

17.1

0.8

0.8

ไทย

100.0

100.0

16.1

23.3

25.0

33.6

ไทย

100.0

100.0

9.3

13.5

2.9

8.9

2552 2551 2552 2551 2552 2551 ร้อยละ ร้อยละ ร้อยละ ร้อยละ ร้อยละ ร้อยละ

ข) ในเดือนธันวาคม 2549 บริษัทฯได้ขายเงินลงทุนในบริษัทย่อยที่บริษัทฯถือหุ้นโดยตรงทั้งหมด คือ บริษัท พรีเมียร์

เพ็ท โพรดักส์ จำกัด ให้แก่บริษทั ใหญ่ คือ บริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด ในราคา 313.8 ล้านบาท เนือ่ งจาก การขายเงินลงทุนข้างต้นเป็นการจัดโครงสร้างองค์กรภายในกลุ่มบริษัท ดังนั้นผลของรายการดังกล่าวจึงถือเป็น “ผล แตกต่างจากการจัดโครงสร้างการดำเนินธุรกิจของกลุม่ บริษทั ” และแสดงไว้ในส่วนของผูถ้ อื หุน้ ในงบดุล


NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED AND ITS SUBSIDIARIES FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2009 AND 2008

97

1. General information

1.1 Corporate information

Premier Marketing Public Company Limited (“the Company”) is a public company incorporated and domiciled in Thailand. Its parent company is Premier Fission Capital Company Limited, which was incorporated in Thailand. The Company is principally engaged in the distribution of consumer products and its registered address is 1 Premier Corporate Park, Soi Premier 2, Srinakarin Road, Kwaeng Nongbon, Khet Prawet, Bangkok.

2. Basis of preparation

2.1 The financial statements have been prepared in accordance with accounting standards enunciated under the Accounting Professions Act B.E. 2547 and their presentation has been made in compliance with the stipulations of the Notification of the Department of Business Development dated 30 January 2009, issued under the Accounting Act B.E. 2543. The financial statements in Thai language are the official statutory financial statements of the Company. The financial statements in English language have been translated from the Thai language financial statements. The financial statements have been prepared on a historical cost basis except where otherwise disclosed in the accounting policies. 2.2 Basis of consolidation a) The consolidated financial statements include the financial statements of Premier Marketing Public Company Limited (“the Company”) and the following subsidiary companies (“the subsidiaries”): Revenues as a Assets as a percentage to the percentage to the consolidated total consolidated total revenues for Country of Percentage of assets as at the year ended Company’s name Nature of business incorporation shareholding 31 December 31 December

1. Premier Frozen Products Coldstorage warehouse, Company Limited manufacturer and distributor of frozen foods and rent out space 2. Premier Canning Industry Manufacturer and distributor Company Limited of tuna can and tuna pouch 3. P.M. Food Company Manufacturer and distributor Limited of snack foods

2009

2008

2009

2008

2009

2008

Thailand

100.0

100.0

13.9

17.1

0.8

0.8

Thailand

100.0

100.0

16.1

23.3

25.0

33.6

Thailand

100.0

100.0

9.3

13.5

2.9

8.9

Percent Percent Percent Percent Percent Percent

b) In December 2006, the Company sold all direct investment in a subsidiary, Premier Pet Products Company Limited, to the parent company, Premier Fission Capital Company Limited, at the price of Baht 313.8 million. Because the sale of these shares was made for the purpose of organisational restructuring within the group companies, the result of the above transaction was considered to be “Difference on reorganisation of business of group companies” and presented in the shareholders’ equity in the balance sheets.


98

ค) ในเดือนธันวาคม 2549 บริษัทฯ ได้ซื้อหุ้นทั้งหมดในบริษัทย่อยที่เคยถือหุ้นโดยอ้อมสองแห่ง ได้แก่ บริษัท พรีเมียร์ โฟรเซ่น โพรดักส์ จำกัด และบริษทั พรีเมียร์ แคนนิง่ อินดัสตรี้ จำกัด จากบริษทั พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด ในราคา 193.3 ล้านบาท และ 102.1 ล้านบาท ตามลำดับ ทำให้บริษทั ฯมีสดั ส่วนการถือหุน้ โดยตรงในบริษทั ย่อยทัง้ สองแห่งเป็น ร้อยละ 100 เนือ่ งจากการซือ้ เงินลงทุนข้างต้นเป็นการจัดโครงสร้างองค์กรภายในกลุม่ บริษทั ดังนัน้ ผลของรายการดังกล่าว จึงถือเป็น “ผลแตกต่างจากการจัดโครงสร้างการดำเนินธุรกิจของกลุม่ บริษทั ” และแสดงไว้ในส่วนของผูถ้ อื หุน้ ในงบดุล ง) ในเดือนสิงหาคม 2550 บริษทั ฯได้ซอ้ื หุน้ ทัง้ หมดของบริษทั พี.เอม.ฟูด จำกัด ซึง่ บริษทั ฯเคยถือหุน้ ทางอ้อมเมือ่ ปี 2549 จากบริษทั พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด ในราคา 60.0 ล้านบาททำให้บริษทั ฯมีสดั ส่วนการถือหุน้ โดยตรงในบริษทั ย่อย ดังกล่าวเป็นร้อยละ 100 เนื่องจากการซื้อเงินลงทุนข้างต้นเป็นการจัดโครงสร้างองค์กรภายในกลุ่มบริษัท ดังนั้นผลของ รายการดังกล่าวจึงถือเป็น “ผลแตกต่างจากการจัดโครงสร้างการดำเนินธุรกิจของกลุ่มบริษัท” และแสดงไว้ในส่วนของ ผูถ้ อื หุน้ ในงบดุล จ) บริษัทฯ นำงบการเงินของบริษัทย่อยมารวมในการจัดทำงบการเงินรวมตั้งแต่วันที่ได้มา (วันที่บริษัทฯมีอำนาจในการ ควบคุมบริษทั ย่อย) จนถึงวันทีบ่ ริษทั ฯ สิน้ สุดการควบคุมบริษทั ย่อยนัน้ ฉ) งบการเงินของบริษทั ย่อยได้จดั ทำขึน้ โดยมีรอบระยะเวลาบัญชีและใช้นโยบายการบัญชีทส่ี ำคัญเช่นเดียวกันกับของบริษทั ฯ ช) ยอดคงค้างระหว่างบริษทั ฯ และบริษทั ย่อย รายการค้าระหว่างกันทีม่ สี าระสำคัญได้ถกู ตัดออกจากงบการเงินรวมนีแ้ ล้ว 2.3 บริษทั ฯ ได้จดั ทำงบการเงินเฉพาะกิจการเพือ่ ประโยชน์ตอ่ สาธารณะ ซึง่ แสดงเงินลงทุนในบริษทั ย่อยและบริษทั ร่วมตามวิธรี าคาทุน

3. การประกาศใช้มาตรฐานการบัญชีใหม่

ในเดือนมิถุนายน 2552 สภาวิชาชีพบัญชีได้ออกประกาศสภาวิชาชีพบัญชี ฉบับที่ 12/2552 เรื่อง การจัดเลขระบุฉบับ มาตรฐานการบัญชีของไทยให้ตรงตามมาตรฐานการบัญชีระหว่างประเทศ การอ้างอิงเลขมาตรฐานการบัญชีในงบการเงินนี้ได้ถือ ปฏิบตั ติ ามประกาศสภาวิชาชีพบัญชีฉบับดังกล่าว สภาวิชาชีพบัญชีได้ออกประกาศสภาวิชาชีพบัญชี ฉบับที่ 86/2551 และฉบับที่ 16/2552 ให้ใช้มาตรฐานการบัญชี มาตรฐาน การรายงานทางการเงิน และแนวปฏิบตั ทิ างการบัญชีใหม่ดงั ต่อไปนี ้

3.1 มาตรฐานการบัญชี มาตรฐานการรายงานทางการเงิน และแนวปฏิบตั ทิ างการบัญชีทมี่ ผี ลบังคับใช้ในปีปจั จุบนั

แม่บทการบัญชี (ปรับปรุง 2550) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 36 (ปรับปรุง 2550) การด้อยค่าของสินทรัพย์ มาตรฐานการรายงานทางการเงินฉบับที่ 5 (ปรับปรุง 2550) สินทรัพย์ไม่หมุนเวียนทีถ่ อื ไว้เพือ่ ขายและการดำเนินงานทีย่ กเลิก แนวปฏิบตั ทิ างการบัญชีสำหรับการบันทึกสิทธิการเช่า แนวปฏิบตั ทิ างการบัญชีสำหรับการรวมธุรกิจภายใต้การควบคุมเดียวกัน มาตรฐานการบัญชี มาตรฐานการรายงานทางการเงิน และแนวปฏิบัติทางการบัญชีข้างต้นถือปฏิบัติกับงบการเงิน สำหรับรอบระยะเวลาบัญชีทเ่ี ริม่ ในหรือหลังวันที่ 1 มกราคม 2552 เป็นต้นไป ฝ่ายบริหารของบริษทั ฯ ได้ประเมินแล้วเห็นว่า มาตรฐานการรายงานทางการเงินฉบับที่ 5 (ปรับปรุง 2550) ไม่เกีย่ วเนือ่ งกับธุรกิจของบริษทั ฯ ส่วนแม่บทการบัญชี (ปรับปรุง 2550) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 36 (ปรับปรุง 2550) แนวปฏิบตั ทิ างการบัญชีสำหรับการบันทึกสิทธิการเช่าและแนวปฏิบตั ิ ทางการบัญชีสำหรับการรวมธุรกิจภายใต้การควบคุมเดียวกันไม่มีผลกระทบอย่างเป็นสาระสำคัญต่องบการเงินสำหรับปี ปัจจุบนั

3.2 มาตรฐานการบัญชีทยี่ งั ไม่มผี ลบังคับใช้ในปีปจั จุบนั วันทีม่ ผี ลบังคับใช้ มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 20 การบัญชีสำหรับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลและการเปิดเผยข้อมูล 1 มกราคม 2555 เกีย่ วกับความช่วยเหลือจากรัฐบาล มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 24 การเปิดเผยข้อมูลเกีย่ วกับบุคคลหรือกิจการทีเ่ กีย่ วข้องกัน 1 มกราคม 2554 (ปรับปรุง 2550) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 40 อสังหาริมทรัพย์เพือ่ การลงทุน 1 มกราคม 2554 อย่างไรก็ตาม กิจการสามารถนำมาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 24 (ปรับปรุง 2550) และมาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 40 มาถือ ปฏิบตั กิ อ่ นกำหนดได้


c) In December 2006, the Company purchased two previous indirect investments in subsidiaries, Premier Frozen Products Company Limited and Premier Canning Industry Company Limited, from Premier Pet Products Company Limited, at the prices of Baht 193.3 million and Baht 102.1 million, respectively. As a result, its shareholding in these two subsidiaries is 100 percent. Because the purchase of these shares was made for the purpose of organisational restructuring within the group companies, the results of the above transactions were considered to be “Difference on reorganisation of business of group companies” and presented in the shareholders’ equity in the balance sheets. d) In August 2007, the Company purchased investment in P.M. Food Company Limited, of which was the Company’s indirect investment in 2006, from Premier Pet Products Company Limited, at a price of Baht 60.0 million. As a result, its shareholding in this subsidiary is 100 percent. Because the purchase of these shares was made for the purpose of organisational restructuring within the group companies, the result of the above transaction was considered to be “Difference on reorganisation of business of group companies” and presented in the shareholders’ equity in the balance sheets. e) Subsidiaries are fully consolidated as from the date of acquisition, being the date on which the Company obtains control, and continue to be consolidated until the date when such control ceases. f) The financial statements of the subsidiaries are prepared for the same reporting period as the parent company, using consistent significant accounting policies. g) Material balances and transactions between the Company and its subsidiary companies have been eliminated from the consolidated financial statements. 2.3 The separate financial statements, which present investments in subsidiaries and associated company under the cost method, have been prepared solely for the benefit of the public.

3. Adoption of new accounting standards

In June 2009, the Federation of Accounting Professions issued Notification No. 12/2552, assigning new numbers to Thai Accounting Standards that match the corresponding International Accounting Standards. The numbers of Thai Accounting Standards as referred to in these financial statements reflect such change. The Federation of Accounting Professions has issued Notification No. 86/2551 and 16/2552, mandating the use of new accounting standards, financial reporting standard and accounting treatment guidance as follows. 3.1 Accounting standards, financial reporting standard and accounting treatment guidance which

are effective for the current year

Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements (revised 2007) TAS 36 (revised 2007) Impairment of Assets TFRS 5 (revised 2007) Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations Accounting Treatment Guidance for Leasehold Right Accounting Treatment Guidance for Business Combination under Common Control These accounting standards, financial reporting standard and accounting treatment guidance became effective for the financial statements for fiscal years beginning on or after 1 January 2009. The management has assessed the effect of these standards and believes that TFRS 5 (revised 2007) is not relevant to the business of the Company, while Framework for Preparation and Presentation of Financial Statements (revised 2007), TAS 36 (revised 2007), Accounting Treatment Guidance for Leasehold Right and Accounting Treatment Guidance for Business Combination under Common Control do not have any significant impact on the financial statements for the current year. 3.2 Accounting standards which are not effective for the current year Effective date TAS 20 Accounting for Government Grants and Disclosure of 1 January 2012 Government Assistance TAS 24 (revised 2007) Related Party Disclosures 1 January 2011 TAS 40 Investment Property 1 January 2011 However, TAS 24 (revised 2007) and TAS 40 allow early adoption by the entity before the effective date.

99


100

ฝ่ายบริหารของบริษทั ฯ ได้ประเมินแล้วเห็นว่ามาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 20 และมาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 40 ไม่เกีย่ ว เนือ่ งกับธุรกิจของบริษทั ฯ ส่วนมาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 24 (ปรับปรุง 2550) จะไม่มผี ลกระทบอย่างเป็นสาระสำคัญต่องบ การเงินสำหรับปีทเ่ี ริม่ ใช้มาตรฐานการบัญชีดงั กล่าว

4. นโยบายการบัญชีทสี่ ำคัญ

4.1 การรับรูร้ ายได้ ขายสินค้า รายได้จากการขายสินค้ารับรู้เมื่อบริษัทฯและบริษัทย่อยได้โอนความเสี่ยงและผลตอบแทนที่เป็นสาระสำคัญของความ เป็นเจ้าของสินค้าให้กบั ผูซ้ อ้ื แล้ว รายได้จากการขายแสดงมูลค่าตามราคาในใบกำกับสินค้าโดยไม่รวมภาษีมลู ค่าเพิม่ สำหรับ สินค้าทีไ่ ด้สง่ มอบหลังจากหักส่วนลดแล้ว รายได้คา่ เช่า รายได้จากการให้เช่ารับรูเ้ ป็นรายได้ทกุ เดือนตามอัตราทีร่ ะบุในสัญญาเช่า รายได้คา่ บริการ รายได้คา่ บริการรับรูเ้ มือ่ ได้ให้บริการแล้ว ดอกเบีย้ รับ ดอกเบีย้ ถือเป็นรายได้ตามเกณฑ์คงค้างโดยคำนึงถึงอัตราผลตอบแทนทีแ่ ท้จริง เงินปันผลรับ เงินปันผลรับถือเป็นรายได้เมือ่ มีสทิ ธิในการรับเงินปันผล

4.2 เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด

4.3 ลูกหนีก้ ารค้าและค่าเผือ่ หนีส้ งสัยจะสูญ

4.4 สินค้าคงเหลือและค่าเผือ่ สินค้าเสือ่ มคุณภาพ

เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด หมายถึง เงินสดและเงินฝากธนาคาร และเงินลงทุนระยะสัน้ ทีม่ สี ภาพคล่องสูง ซึง่ ถึง กำหนดจ่ายคืนภายในระยะเวลาไม่เกิน 3 เดือนนับจากวันทีไ่ ด้มาและไม่มขี อ้ จำกัดในการเบิกใช้ ลูกหนีก้ ารค้าแสดงมูลค่าตามจำนวนมูลค่าสุทธิทจ่ี ะได้รบั บริษทั ฯและบริษทั ย่อยบันทึกค่าเผือ่ หนีส้ งสัยจะสูญสำหรับผล ขาดทุนโดยประมาณที่อาจเกิดขึ้นจากการเก็บเงินลูกหนี้ไม่ได้ ซึ่งโดยทั่วไปพิจารณาจากประสบการณ์การเก็บเงินและการ วิเคราะห์อายุหนี้

สินค้าสำเร็จรูปและงานระหว่างทำแสดงมูลค่าตามราคาทุน (วิธเี ข้าก่อน-ออกก่อนและวิธถี วั เฉลีย่ ) หรือมูลค่าสุทธิทจ่ี ะได้ รับแล้วแต่ราคาใดจะต่ำกว่า ราคาทุนดังกล่าวหมายถึงต้นทุนในการผลิตทัง้ หมดรวมทัง้ ค่าโสหุย้ โรงงานด้วย สินค้าคงเหลืออืน่ แสดงมูลค่าตามราคาทุน (วิธถี วั เฉลีย่ และวิธถี วั เฉลีย่ ถ่วงน้ำหนัก) หรือมูลค่าสุทธิทจ่ี ะได้รบั แล้วแต่ราคา ใดจะต่ำกว่า และจะถือเป็นส่วนหนึง่ ของต้นทุนการผลิตเมือ่ มีการเบิกใช้ ค่าเผือ่ สินค้าเสือ่ มคุณภาพจะตัง้ ขึน้ สำหรับสินค้าเก่า ล้าสมัย เคลือ่ นไหวช้าหรือเสือ่ มคุณภาพ

4.5 เงินลงทุน

ก) เงินลงทุนชัว่ คราวและเงินลงทุนระยะยาว คือ เงินลงทุนในตราสารหนีท้ จ่ี ะครบกำหนดชำระในหนึง่ ปีและทีจ่ ะถือจนครบ กำหนดแสดงมูลค่าตามวิธรี าคาทุนตัดจำหน่าย บริษทั ฯตัดบัญชีสว่ นเกิน/ส่วนต่ำกว่ามูลค่าตราสารหนีต้ ามอัตราดอกเบีย้ ทีแ่ ท้จริง ซึง่ จำนวนทีต่ ดั จำหน่ายนีจ้ ะแสดงเป็นรายการปรับกับดอกเบีย้ รับ ข) เงินลงทุนในตราสารทุนทีไ่ ม่อยูใ่ นความต้องการของตลาดถือเป็นเงินลงทุนทัว่ ไป ซึง่ แสดงในราคาทุนสุทธิจากค่าเผือ่ การ ด้อยค่า (ถ้ามี) ค) เงินลงทุนในบริษทั ร่วมทีแ่ สดงอยูใ่ นงบการเงินรวมแสดงมูลค่าตามวิธสี ว่ นได้เสีย ง) เงินลงทุนในบริษทั ย่อยและบริษทั ร่วมทีแ่ สดงอยูใ่ นงบการเงินเฉพาะกิจการแสดงมูลค่าตามวิธรี าคาทุน บริษทั ฯใช้วธิ ถี วั เฉลีย่ ถ่วงน้ำหนักในการคำนวณต้นทุนของเงินลงทุน

4.6 เงินลงทุนในลูกหนีท้ รี่ บั ซือ้

เงินลงทุนในลูกหนีท้ ร่ี บั ซือ้ ถือเป็นเงินลงทุนทัว่ ไป แสดงในราคาทุนทีจ่ า่ ยซือ้ สุทธิจากค่าเผือ่ การด้อยค่าของเงินลงทุนในลูก หนี้ (ถ้ามี) ผลขาดทุนจากการด้อยค่าของเงินลงทุนบันทึกเป็นค่าใช้จา่ ยในงบกำไรขาดทุน


The management of the Company has assessed the effect of these standards and believes that TAS 20 and TAS 40 are not relevant to the business of the Company, while TAS 24 (revised 2007) will not have any significant impact on the financial statements for the year in which it is initially applied.

4. Significant accounting policies

4.1 Revenue recognition Sales of goods Sales of goods are recognised when the significant risks and rewards of ownership of the goods have passed to the buyer. Sales are the invoiced valued, excluding value added tax, of goods supplied after deducting discounts and allowances. Rental income Rental income is monthly recognised as revenue at the amount as fixed under the related rental agreement. Rendering of services Service revenue is recognised when services have been rendered. Interest income Interest income is recognised on an accrual basis based on the effective interest rate. Dividends Dividends are recognised when the right to receive the dividends is established. 4.2 Cash and cash equivalents Cash and cash equivalents consist of cash in hand and at banks, and all highly liquid investments with an original maturity of three months or less and not subject to withdrawal restrictions. 4.3 Trade accounts receivable and allowance for doubtful accounts Trade accounts receivable are stated at the net realisable value. Allowance for doubtful accounts is provided for the estimated losses that may be incurred in collection of receivables. The allowance is generally based on collection experience and analysis of debt aging. 4.4 Inventories and allowance for stock obsolescence Finished goods and work in process are valued at the lower of cost (first in-first out method and average method) and net realisable value. Cost includes all production costs and attributable factory overheads. Other inventories are valued at the lower of cost (average method and weighted average method) and net realisable value and are charged to production costs whenever consumed. Allowance for stock obsolescence is set up for old, obsolete, slow-moving or deteriorated inventories. 4.5 Investments a) Current investment and long-term investment, which represent investments in debt securities, both due within one year and expected to be held to maturity, are recorded at amortised cost. The premium/ discount on debt securities is amortised by the effective rate method with the amortised amount presented as an adjustment to the interest income. b) Investments in non-marketable equity securities, which the Company classifies as other investments, are stated at cost net of allowance for loss on diminution in value (if any). c) Investment in associated company is accounted for in the consolidated financial statements using the equity method. d) Investments in subsidiaries and associated company are accounted for in the separate financial statements using the cost method. The weighted average method is used for computation of the cost of investments. 4.6 Investment in receivable purchased Investment in receivable purchased, which is classified as other investments, is valued at acquisition cost net of allowance for impairment (if any). Losses on impairment of investment are included in determining income.

101


4.7 ทีด่ นิ อาคารและอุปกรณ์ และค่าเสือ่ มราคา

102

ที่ดินแสดงมูลค่าตามราคาทุน/ราคาที่ตีใหม่ อาคารและอุปกรณ์แสดงมูลค่าตามราคาทุน/ราคาที่ตีใหม่หักค่าเสื่อมราคา สะสม และค่าเผือ่ การด้อยค่าของสินทรัพย์ (ถ้ามี) บริษทั ย่อยบันทึกมูลค่าเริม่ แรกของทีด่ นิ อาคารและอุปกรณ์ในราคาทุน ณ วันทีไ่ ด้สนิ ทรัพย์มา หลังจากนัน้ บริษทั ย่อย จัดให้มีการประเมินราคาสินทรัพย์ดังกล่าวโดยผู้ประเมินราคาอิสระและบันทึกสินทรัพย์ดังกล่าวในราคาที่ตีใหม่ ทั้งนี้บริษัท ย่อยจัดให้มีการประเมินราคาสินทรัพย์ดังกล่าวเป็นครั้งคราวเพื่อมิให้ราคาตามบัญชี ณ วันที่ในงบดุลแตกต่างจากมูลค่า ยุตธิ รรมอย่างมีสาระสำคัญ บริษทั ย่อยบันทึกส่วนต่างซึง่ เกิดจากการตีราคาสินทรัพย์ดงั ต่อไปนี ้ - บริษทั ย่อยบันทึกราคาตามบัญชีของสินทรัพย์ทเ่ี พิม่ ขึน้ จากการตีราคาใหม่ในบัญชี “ส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์”

ในส่วนของผูถ้ อื หุน้ ในงบดุล อย่างไรก็ตาม หากสินทรัพย์นน้ั เคยมีการตีราคาลดลงและบริษทั ย่อยได้รบั รูร้ าคาทีล่ ดลงเป็น ค่าใช้จา่ ยในงบกำไรขาดทุนแล้ว ส่วนทีเ่ พิม่ จากการตีราคาใหม่นจ้ี ะถูกรับรูเ้ ป็นรายได้ไม่เกินจำนวนทีเ่ คยลดลง ซึง่ รับรูเ้ ป็น ค่าใช้จา่ ยในงบกำไรขาดทุนปีกอ่ นแล้ว - บริษัทย่อยรับรู้ราคาตามบัญชีของสินทรัพย์ที่ลดลงจากการตีราคาใหม่เป็นค่าใช้จ่ายในงบกำไรขาดทุน อย่างไรก็ตาม หากสินทรัพย์นน้ั เคยมีการตีราคาเพิม่ ขึน้ และยังมียอดคงค้างของบัญชี “ส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์” อยูใ่ นส่วน ของผู้ถือหุ้น ส่วนที่ลดลงจากการตีราคาใหม่จะถูกนำไปหักออกจาก “ส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์” ไม่เกิน จำนวนซึง่ เคยตีราคาเพิม่ ขึน้ ของสินทรัพย์ชนิดเดียวกัน และส่วนทีเ่ กินจะรับรูเ้ ป็นค่าใช้จา่ ยในงบกำไรขาดทุน ค่าเสื่อมราคาของอาคารและอุปกรณ์คำนวณจากราคาทุนหรือราคาที่ตีใหม่ของสินทรัพย์โดยวิธีเส้นตรงตามอายุการใช้ งานโดยประมาณดังนี ้ ส่วนปรับปรุงทีด่ นิ 5 - 20 ปี อาคารและสิง่ ปลูกสร้าง 5 - 25 ปี เครือ่ งจักร 3, 5 - 15 ปี ส่วนปรับปรุงอาคารเช่า 20 ปี เครือ่ งมือและอุปกรณ์ 5 - 10 ปี เครือ่ งตกแต่งติดตัง้ และเครือ่ งใช้สำนักงาน 3, 5 - 10 ปี ยานพาหนะ 5 ปี บริษทั ฯและบริษทั ย่อยบันทึกค่าเสือ่ มราคาทีค่ ำนวณได้ขา้ งต้น ดังต่อไปนี ้ - ค่าเสือ่ มราคาของส่วนทีค่ ำนวณจากราคาทุนรวมอยูใ่ นการคำนวณผลการดำเนินงาน - ค่าเสือ่ มราคาของส่วนทีต่ รี าคาเพิม่ ตัดจำหน่ายไปสูบ่ ญ ั ชีสว่ นเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์ในส่วนของผูถ้ อื หุน้ ไม่มกี ารคิดค่าเสือ่ มราคาสำหรับทีด่ นิ และงานระหว่างก่อสร้างและเครือ่ งจักรระหว่างติดตัง้

4.8 ค่าเช่าจ่ายล่วงหน้าและค่าตัดจำหน่าย

ค่าเช่าจ่ายล่วงหน้า ได้แก่ ค่าเช่าพืน้ ทีอ่ าคารเพือ่ ประโยชน์ในการทำสำนักงานซึง่ เช่ามาจากบริษทั ทีเ่ กีย่ วข้องกัน แสดง ตามราคาทุนหักค่าตัดจำหน่ายสะสม ค่าตัดจำหน่ายของค่าเช่าจ่ายล่วงหน้าคำนวณโดยวิธเี ส้นตรงตามอายุการให้ประโยชน์ โดยประมาณ 20 ปี ค่าตัดจำหน่ายรวมอยูใ่ นการคำนวณผลการดำเนินงาน

4.9 รายการธุรกิจกับบุคคลหรือกิจการทีเ่ กีย่ วข้องกัน

4.10 เงินตราต่างประเทศ

บุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวข้องกันกับบริษัทฯ หมายถึง บุคคลหรือกิจการที่มีอำนาจควบคุมบริษัทฯ หรือถูกควบคุมโดย บริษทั ฯ ไม่วา่ จะเป็นโดยทางตรงหรือทางอ้อม หรืออยูภ่ ายใต้การควบคุมเดียวกันกับบริษทั ฯ นอกจากนี้บุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวข้องกันยังหมายรวมถึงบริษัทร่วมและบุคคลซึ่งมีอิทธิพลอย่างเป็นสาระสำคัญกับ บริษทั ฯ ผูบ้ ริหารสำคัญ กรรมการหรือพนักงานของบริษทั ฯทีม่ อี ำนาจในการวางแผนและควบคุมการดำเนินงานของบริษทั ฯ

รายการทีเ่ ป็นเงินตราต่างประเทศแปลงค่าเป็นเงินบาทโดยใช้อตั ราแลกเปลีย่ น ณ วันทีเ่ กิดรายการ สินทรัพย์และหนีส้ นิ ที่ เป็นตัวเงินซึง่ อยูใ่ นสกุลเงินตราต่างประเทศได้แปลงค่าเป็นเงินบาทโดยใช้อตั ราแลกเปลีย่ น ณ วันทีใ่ นงบดุล กำไรและขาดทุนทีเ่ กิดจากการเปลีย่ นแปลงในอัตราแลกเปลีย่ นได้รวมอยูใ่ นการคำนวณผลการดำเนินงาน


4.7 Property, plant and equipment/Depreciation Land is stated at cost or revalued amount. Buildings and equipment are stated at cost or revalued amount less accumulated depreciation and allowance for loss on impairment of assets (if any). Land, buildings and equipment of subsidiaries are initially recorded at cost on the acquisition date, and subsequently revalued by an independent professional appraiser to their fair values. Revaluations are made with sufficient regularity to ensure that the carrying amount does not differ materially from fair value at the balance sheet date. Differences arising from the revaluation are dealt with in the financial statements as follows: - When an asset’s carrying amount is increased as a result of a revaluation of the subsidiaries’ assets, the increase is credited directly to equity under the heading of “Revaluation surplus on assets”. However, a revaluation increase will be recognised as income to the extent that it reverses a revaluation decrease of the same asset previously recognised as an expense. - When an asset’s carrying amount is decreased as a result of a revaluation of the subsidiaries’ assets, the decrease is recognised as an expense in the income statement. However, a revaluation decrease is to be charged directly against the related “Revaluation surplus on assets” to the extent that the decrease does not exceed the amount held in the “Revaluation surplus on assets” in respect of those same assets. Any excess amount is to be recognised as an expense in the income statement. Depreciation of plant and equipment is calculated by reference to their costs or the revalued amounts on the straight-line basis over the following estimated useful lives: Land improvement 5 - 20 years Buildings and structures 5 - 25 years Machinery 3, 5 - 15 years Improvement of leased building 20 years Tools and equipment 5 - 10 years Furniture, fixtures and office equipment 3, 5 - 10 years Motor vehicles 5 years The depreciation is dealt with in the financial statements as follows: - Depreciation attributed to the original cost portion is included in determining income. - Depreciation attributed to the surplus portion is deducted against revaluation surplus on assets in shareholders’ equity. No depreciation is provided on land, construction in progress and machinery under installation. 4.8 Prepaid rent and amortisation Prepaid rent, which represents office rent from the related company, is stated at cost less accumulated amortisation. Amortisation is calculated by reference to cost on a straight-line basis over the expected future period of 20 years, for which the assets are expected to generate economic benefit. The amortisation is included in determining income. 4.9 Related party transactions Related parties comprise enterprises and individuals that control, or are controlled by, the Company, whether directly or indirectly, or which are under common control with the Company. They also include associated company and individuals which directly or indirectly own a voting interest in the Company that gives them significant influence over the Company, key management personnel, directors, and officers with authority in the planning and direction of the Company’s operations. 4.10 Foreign currencies Transactions in foreign currencies are translated into Baht at the exchange rate ruling at the date of the transaction. Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated into Baht at the exchange rate ruling at the balance sheet date. Gains and losses on exchange are included in determining income.

103


4.11 การด้อยค่าของสินทรัพย์

4.12 ผลประโยชน์พนักงาน

104

ทุกวันที่ในงบดุล บริษัทฯและบริษัทย่อยจะทำการประเมินการด้อยค่าของที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ของบริษัทฯและ บริษัทย่อยหากมีข้อบ่งชี้ว่าสินทรัพย์ดังกล่าวอาจด้อยค่า บริษัทฯและบริษัทย่อยรับรู้ขาดทุนจากการด้อยค่าเมื่อมูลค่าที่คาด ว่าจะได้รับคืนของสินทรัพย์มีมูลค่าต่ำกว่ามูลค่าตามบัญชีของสินทรัพย์นั้น ทั้งนี้มูลค่าที่คาดว่าจะได้รับคืนหมายถึงมูลค่า ยุติธรรมหักต้นทุนในการขายของสินทรัพย์หรือมูลค่าจากการใช้สินทรัพย์แล้วแต่ราคาใดจะสูงกว่า ในการประเมินมูลค่าจาก การใช้สินทรัพย์ บริษัทฯและบริษัทย่อยประมาณการกระแสเงินสดในอนาคตที่กิจการคาดว่าจะได้รับจากสินทรัพย์และ คำนวณคิดลดเป็นมูลค่าปัจจุบันโดยใช้อัตราคิดลดก่อนภาษีที่สะท้อนถึงการประเมินความเสี่ยงในสภาพตลาดปัจจุบันของ เงินสดตามระยะเวลาและความเสีย่ งซึง่ เป็นลักษณะเฉพาะของสินทรัพย์ทก่ี ำลังพิจารณาอยู่ ในการประเมินมูลค่ายุตธิ รรมหัก ต้นทุนในการขาย บริษัทฯและบริษัทย่อยใช้แบบจำลองการประเมินมูลค่าที่ดีที่สุดซึ่งเหมาะสมกับสินทรัพย์ ซึ่งสะท้อนถึง จำนวนเงินที่กิจการสามารถจะได้มาจากการจำหน่ายสินทรัพย์หักด้วยต้นทุนในการจำหน่าย โดยการจำหน่ายนัน้ ผูซ้ อื้ กับผู้ ขายมีความรอบรู้และเต็มใจในการแลกเปลี่ยนและสามารถต่อรองราคากันได้อย่างเป็นอิสระในลักษณะของผู้ที่ไม่มีความ เกีย่ วข้องกัน บริษทั ฯและบริษทั ย่อยจะรับรูร้ ายการขาดทุนจากการด้อยค่าในงบกำไรขาดทุน ยกเว้นในกรณีทท่ี ด่ี นิ อาคารและอุปกรณ์ ซึ่งใช้วิธีการตีราคาใหม่และได้บันทึกส่วนเกินทุนจากการตีราคาใหม่ไว้ในส่วนของผู้ถือหุ้น ขาดทุนจากการด้อยค่าจะรับรู้ ในส่วนของผูถ้ อื หุน้ ไม่เกินไปกว่าส่วนเกินทุนจากการตีราคาทีเ่ คยบันทึกไว้ บริษัทฯและบริษัทย่อยรับรู้เงินเดือน ค่าจ้าง โบนัส และเงินสมทบกองทุนประกันสังคมและกองทุนสำรองเลี้ยงชีพเป็น

ค่าใช้จา่ ยเมือ่ เกิดรายการ

4.13 ประมาณการหนีส้ นิ

บริษัทฯและบริษัทย่อยจะบันทึกประมาณการหนี้สินไว้ในบัญชีเมื่อภาระผูกพันซึ่งเป็นผลมาจากเหตุการณ์ในอดีตได้เกิด ขึน้ แล้ว และมีความเป็นไปได้คอ่ นข้างแน่นอนว่าบริษทั ฯและบริษทั ย่อยจะเสียทรัพยากรเชิงเศรษฐกิจไปเพือ่ ปลดเปลือ้ งภาระ ผูกพันนัน้ และบริษทั ฯและบริษทั ย่อยสามารถประมาณมูลค่าภาระผูกพันนัน้ ได้อย่างน่าเชือ่ ถือ

4.14 ภาษีเงินได้

บริษทั ฯและบริษทั ย่อยบันทึกภาษีเงินได้โดยคำนวณจากกำไรสุทธิทางภาษีตามกฎหมายภาษีอากร

บริษัทฯและบริษัทย่อยถือปฏิบัตินโยบายการบัญชีสำหรับการปรับโครงสร้างหนี้ที่มีปัญหา โดยในกรณีที่เป็นการ เปลี่ยนแปลงเงื่อนไขการชำระหนี้ บริษัทฯและบริษัทย่อยบันทึกผลกระทบจากการปรับโครงสร้างหนี้นับตั้งแต่วันที่ปรับ โครงสร้างหนี้จนถึงวันครบกำหนดของหนี้ตามเงื่อนไขใหม่ หากราคาตามบัญชีของหนี้ต่ำกว่าเงินที่ต้องจ่ายในอนาคตตาม เงื่อนไขใหม่ ราคาตามบัญชีของหนี้ ณ วันที่ปรับโครงสร้างหนี้จะไม่เปลี่ยนแปลง บริษัทฯและบริษัทย่อยจะบันทึกดอกเบี้ย จ่ายโดยอัตราดอกเบีย้ ทีแ่ ท้จริงคูณด้วยราคาตามบัญชีของหนี้ ณ วันเริม่ ต้นของแต่ละงวด

4.15 การปรับปรุงโครงสร้างหนีท้ มี่ ปี ญ ั หา

5. การใช้ดลุ ยพินจิ และประมาณการทางบัญชีทสี่ ำคัญ

ในการจัดทำงบการเงินตามมาตรฐานการบัญชีทร่ี บั รองทัว่ ไป ฝ่ายบริหารจำเป็นต้องใช้ดลุ ยพินจิ และการประมาณการในเรือ่ ง ที่มีความไม่แน่นอนเสมอ การใช้ดุลยพินิจและการประมาณการดังกล่าวนี้ส่งผลกระทบต่อจำนวนเงินที่แสดงในงบการเงินและต่อ ข้อมูลที่แสดงในหมายเหตุประกอบงบการเงิน ผลที่เกิดขึ้นจริงอาจแตกต่างไปจากจำนวนที่ประมาณการไว้ การใช้ดุลยพินิจและ การประมาณการทีส่ ำคัญมีดงั นี ้

สัญญาเช่า

ในการพิจารณาประเภทของสัญญาเช่าว่าเป็นสัญญาเช่าดำเนินงานหรือสัญญาเช่าทางการเงิน ฝ่ายบริหารได้ใช้ดลุ ยพินจิ ใน การประเมินเงื่อนไขและรายละเอียดของสัญญาเพื่อพิจารณาว่าบริษัทฯและบริษัทย่อยได้โอนหรือรับโอนความเสี่ยงและผล ประโยชน์ในสินทรัพย์ทเ่ี ช่าดังกล่าวแล้วหรือไม่

ค่าเผือ่ หนีส้ งสัยจะสูญของลูกหนี ้

ในการประมาณค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญของลูกหนี้ ฝ่ายบริหารจำเป็นต้องใช้ดุลยพินิจในการประมาณการผลขาดทุนที่คาดว่า จะเกิดขึ้นจากลูกหนี้แต่ละราย โดยคำนึงถึงประสบการณ์การเก็บเงินในอดีต อายุของหนี้ที่คงค้างและสภาวะเศรษฐกิจที่เป็นอยู ่ ในขณะนัน้ เป็นต้น


4.11 Impairment of assets At each reporting date, the Company and its subsidiaries perform impairment reviews in respect of the property, plant and equipment whenever events or changes in circumstances indicate that an asset may be impaired. An impairment loss is recognised when the recoverable amount of an asset, which is the higher of the asset’s fair value less costs to sell and its value in use, is less than the carrying amount. In determining value in use, the estimated future cash flows are discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the asset. In determining fair value less costs to sell, an appropriate valuation model is used. These calculations are corroborated by a valuation model that, based on information available, reflects the amount that the Company and its subsidiaries could obtain from the disposal of the asset in an arm’s length transaction between knowledgeable, willing parties, after deducting the costs of disposal. Impairment losses are recognised in the income statement. However in cases where property, plant and equipment was previously revalued and the revaluation was taken to equity, a part of such impairment is recognised in equity up to the amount of the previous revaluation. 4.12 Employee benefits Salaries, wages, bonuses and contributions to the social security fund and provident fund are recognised as expenses when incurred. 4.13 Provisions Provisions are recognised when the Company and its subsidiaries have a present obligation as a result of a past event, it is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation, and a reliable estimate can be made of the amount of the obligation. 4.14 Income Tax Income tax is provided in the accounts based on taxable profits determined in accordance with tax legislation. 4.15 Troubled debt restructuring The Company and its subsidiaries adopt an accounting policy related to troubled debt restructuring whereby, when the debt restructuring involves the amendment of repayment conditions, the Company and its subsidiaries record the impact of the debt restructuring from the date of restructuring to the maturity date under the new conditions. If the book value of the debt is less than the amount to be paid in the future under the new conditions, the book value of the debt as at the date of the debt restructuring is not changed. The Company and its subsidiaries record interest expenses by multiplying the effective interest rate by the book value of the debt as at the beginning of each period.

5. Significant accounting judgments and estimates

The preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles at times requires management to make subjective judgments and estimates regarding matters that are inherently uncertain. These judgments and estimates affect reported amounts and disclosures and actual results could differ. Significant judgments and estimates are as follows: Leases In determining whether a lease is to be classified as an operating lease or finance lease, the management is required to use judgment regarding whether significant risk and rewards of ownership of the leased asset has been transferred, taking into consideration terms and conditions of the arrangement. Allowance for doubtful accounts In determining an allowance for doubtful accounts, the management needs to make judgment and estimates based upon, among other things, past collection history, aging profile of outstanding debts and the prevailing economic condition.

105


ค่าเผือ่ การด้อยค่าของเงินลงทุนในหลักทรัพย์

ทีด่ นิ อาคารและอุปกรณ์และค่าเสือ่ มราคา

106

บริษทั ฯและบริษทั ย่อยจะตัง้ ค่าเผือ่ การด้อยค่าของเงินลงทุนทัว่ ไปเมือ่ ฝ่ายบริหารใช้ดลุ ยพินจิ ในการพิจารณาว่ามูลค่ายุตธิ รรม ของเงินลงทุนดังกล่าวได้ลดลงอย่างมีสาระสำคัญและเป็นระยะเวลานาน การที่จะสรุปว่าเงินลงทุนดังกล่าวได้ลดลงอย่างมีสาระ สำคัญหรือเป็นระยะเวลานานหรือไม่นน้ั จำเป็นต้องใช้ดลุ ยพินจิ ของฝ่ายบริหาร

ในการคำนวณค่าเสือ่ มราคาของอาคารและอุปกรณ์ ฝ่ายบริหารจำเป็นต้องทำการประมาณอายุการใช้งานและมูลค่าซากเมือ่ เลิกใช้งานของอาคารและอุปกรณ์ และต้องทบทวนอายุการใช้งานและมูลค่าซากใหม่หากมีการเปลีย่ นแปลงเช่นนัน้ เกิดขึน้ บริษัทย่อยแสดงมูลค่าของที่ดิน อาคารและเครื่องจักรด้วยราคาที่ตีใหม่ ซึ่งราคาที่ตีใหม่นี้ได้จากการประเมินโดยผู้ประเมิน ราคาอิสระ โดยใช้วิธีเปรียบเทียบราคาตลาดสำหรับสินทรัพย์ประเภทที่ดินและวิธีราคาเปลี่ยนแทนหักค่าเสื่อมราคาสะสมสำหรับ สินทรัพย์ประเภทอาคารและเครือ่ งจักร ซึง่ การประเมินมูลค่าดังกล่าวต้องอาศัยข้อสมมติฐานและการประมาณการบางประการ นอกจากนี้ฝ่ายบริหารจำเป็นต้องสอบทานการด้อยค่าของที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ในแต่ละช่วงเวลาและบันทึกขาดทุนจาก การด้อยค่าหากคาดว่ามูลค่าที่คาดว่าจะได้รับคืนต่ำกว่ามูลค่าตามบัญชีของสินทรัพย์นั้น ในการนี้ฝ่ายบริหารจำเป็นต้องใช้ดุลย พินจิ ทีเ่ กีย่ วข้องกับการคาดการณ์รายได้และค่าใช้จา่ ยในอนาคตซึง่ เกีย่ วเนือ่ งกับสินทรัพย์นน้ั

ผลประโยชน์ของพนักงานหลังการเลิกจ้างงาน

เงินบำเหน็จพนักงานบันทึกเป็นค่าใช้จ่ายในบัญชีตามหลักเกณฑ์และเงื่อนไขซึ่งอ้างอิงกับกฎหมายแรงงานและระเบียบพนัก งานของบริษทั ฯและบริษทั ย่อย โดยประมาณการให้กบั พนักงานทีท่ ำงานกับบริษทั จนครบเกษียณอายุแล้ว

6. เงินลงทุนชัว่ คราว

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 บริษทั ฯมีเงินลงทุนในพันธบัตรธนาคารแห่งประเทศไทยประเภทไม่มดี อกเบีย้ มูลค่าตามหน้าตัว๋ 120 ล้านบาท (2551: 50.0 ล้านบาท) ซึง่ จะครบกำหนดในเดือนมกราคม 2553

7. ลูกหนีก้ ารค้า

ยอดคงเหลือของลูกหนีก้ ารค้า ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551 แยกตามอายุหนีท้ ค่ี งค้างนับจากวันทีถ่ งึ กำหนดชำระได้ ดังนี ้ (หน่วย : บาท)

งบการเงินรวม 2552 2551

งบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551

อายุหนี้ค้างชำระ ยังไม่ถึงกำหนดชำระ ค้างชำระ ไม่เกิน 3 เดือน 3 - 6 เดือน 6 - 12 เดือน มากกว่า 12 เดือน

417,505,869 4,185,964 34,560 82,163 6,352,725

359,283,915 10,576,373 741,703 (61,168) 6,796,748

373,880,120 3,633,811 34,560 82,163 997,954

298,138,523

รวม หัก: ค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ

428,161,281 (6,416,548)

377,337,571 (7,013,005)

378,628,608 (1,061,777)

309,823,851 (1,658,234)

ลูกหนี้การค้า - สุทธิ

421,744,733

370,324,566

377,566,831

308,165,617

8. รายการธุรกิจกับกิจการทีเ่ กีย่ วข้องกัน

9,562,816 741,703 (61,168) 1,441,977

ในระหว่างปี บริษทั ฯและบริษทั ย่อยมีรายการธุรกิจทีส่ ำคัญกับบุคคลหรือกิจการทีเ่ กีย่ วข้องกัน รายการธุรกิจดังกล่าวเป็นไป ตามเงื่อนไขทางการค้าและเกณฑ์ตามที่ตกลงกันระหว่างบริษัทฯและบุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวข้องกันเหล่านั้น ซึ่งเป็นไปตามปกติ ธุรกิจโดยสามารถสรุปได้ดงั นี ้


Impairment of equity investments The Company and its subsidiaries treat other investments as impaired when the management judges that there has been a significant or prolonged decline in the fair value below their cost or where other objective evidence of impairment exists. The determination of what is “significant” or “prolonged” requires judgment. Property plant and equipment/Depreciation In determining depreciation of plant and equipment, the management is required to make estimates of the useful lives and salvage values of the Company and its subsidiaries’ plant and equipment and to review estimate useful lives and salvage values when there are any changes. The subsidiaries measure land, buildings and machinery at revalued amounts. Such amounts are determined by the independent valuer using the market approach for land and the depreciated replacement cost approach for buildings and machinery. The valuation involves certain assumptions and estimates. In addition, the management is required to review property, plant and equipment for impairment on a periodical basis and record impairment losses in the period when it is determined that their recoverable amount is lower than the carrying amount. This requires judgments regarding forecast of future revenues and expenses relating to the assets subject to the review. Post-retirement benefits Post-retirement benefits are provided in the accounts by reference to the provisions of labour laws and the Company and its subsidiaries’ personnel regulations, and are assumptions as to the employees retirement age.

6. Current investment

As at 31 December 2009, the Company has an investment in Bank of Thailand interest-free bond with the face value of Baht 120 million (2008: Baht 50.0 million). The bond will mature in January 2010.

7. Trade accounts receivable

The balances of trade accounts receivable as at 31 December 2009 and 2008, aged on the basis of due dates, are summarised below.

(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

2009

2008

Age of receivables Not yet due 417,505,869 359,283,915 373,880,120 Past due Up to 3 months 4,185,964 10,576,373 3,633,811 3 - 6 months 34,560 741,703 34,560 6 - 12 months 82,163 (61,168) 82,163 Over 12 months 6,352,725 6,796,748 997,954

298,138,523

Total Less: Allowance for doubtful accounts

428,161,281 (6,416,548)

377,337,571 (7,013,005)

378,628,608 (1,061,777)

309,823,851 (1,658,234)

Trade accounts receivable - net

421,744,733

370,324,566

377,566,831

308,165,617

8. Related party transactions

9,562,816 741,703 (61,168) 1,441,977

During the years, the Company and its subsidiaries had significant business transactions with related parties. Such transactions, which are summarised below, arose in the ordinary course of business and were concluded on commercial terms and bases agreed upon between the Company and those related parties.

107


(หน่วย : ล้านบาท)

108

งบการเงินรวม 2552 2551

งบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551

รายการธุรกิจกับบริษทั ใหญ่ ค่าใช้จ่ายในการบริหาร เงินปันผลจ่าย

21.1 21.1 6.2 6.2 29.8 - 29.8 - รายการธุรกิจกับบริษทั ย่อย (ตัดออกจากงบการเงินรวมแล้ว) ดอกเบี้ยรับ - - 3.5 2.1 เงินปันผลรับ - - 77.4 - รายได้อื่น - - 21.5 17.4 ซื้อสินค้า - - 721.8 680.6 ดอกเบี้ยจ่าย - - 4.4 6.7 รายการธุรกิจกับบริษทั ร่วม ดอกเบี้ยรับ 3.6 4.4 3.6 4.4 ค่าใช้จ่ายในการบริหาร 1.8 1.8 1.8 1.8

รายการธุรกิจกับบริษทั ทีเ่ กีย่ วข้องกัน ขายสินค้า ดอกเบี้ยรับ เงินปันผลรับ กำไรจากการได้รับลดหนี้ ซื้อสินค้า ค่าใช้จ่ายในการขาย ค่าใช้จ่ายในการบริหาร ค่าใช้จ่ายอื่น เงินปันผลจ่าย ซื้ออุปกรณ์

0.1 - 0.3 - 290.2 29.4 24.8 - 0.7 0.1

- 1.6 0.2 85.0 375.0 35.1 24.6 4.2 - 1.4

0.1 - - - 290.2 24.4 17.2 - 0.7 -

- 1.6 - - 374.9 35.1 16.5 - - 1.4

นโยบายการกำหนดราคา

ราคาตามสัญญา อัตราตามที่ประกาศจ่าย อัตราร้อยละ 3.0 ถึง 4.55 ต่อปี อัตราตามที่ประกาศจ่าย ราคาตามสัญญา ต้นทุนบวกด้วยอัตรากำไรจำนวนหนึ่ง อัตรา MLR ต่อปี อัตรา MLR ต่อปี ราคาตามสัญญา ต้นทุนบวกด้วยอัตรากำไรจำนวนหนึ่ง อัตราร้อยละ 13.25 ต่อปีและอัตรา MLR ต่อปี อัตราตามที่ประกาศจ่าย ราคาตามสัญญา ต้นทุนบวกด้วยอัตรากำไรจำนวนหนึ่ง ราคาตามสัญญา ราคาตามสัญญา ราคาตลาด อัตราตามที่ประกาศจ่าย ราคาตลาด

ยอดคงค้างระหว่างบริษทั ฯและบริษทั ทีเ่ กีย่ วข้องกัน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551 มีรายละเอียดดังนี ้ (หน่วย : บาท)

งบการเงินรวม 2552 2551

งบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551

ลูกหนี้การค้ากิจการที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด - - 17,816 บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท ดาต้าโปร คอมพิวเตอร์ ซิสเต็ม จำกัด 54,599 - 54,599 บริษัท พรีเมียร์ รีสอร์ทส์ แอนด์ โฮเทลส์ จำกัด (เดิมชื่อ “บริษัท พรีเมียร์ รีสอร์ท กระบี่ จำกัด”) 7,789 1,439 7,789 รวมลูกหนี้การค้าบริษัทที่เกี่ยวข้องกัน 62,388 1,439 62,388 รวมลูกหนี้การค้ากิจการที่เกี่ยวข้องกัน 62,388 1,439 80,204

-


(Unit : Million Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

2009

PRICING POLICY

2008

109

Transactions with parent company Administrative expenses Dividend paid

21.1 21.1 6.2 6.2 29.8 - 29.8 - Transactions with subsidiaries (eliminated from the consolidated financial statements) Interest income - - 3.5 2.1 Dividend income - - 77.4 - Other income - - 21.5 17.4 Purchases of goods - - 721.8 680.6 Interest expenses - - 4.4 6.7

Contract price Announcement rate

3.0 to 4.55 percent per annum Announcement rate Contract price Cost plus a certain margin MLR rate per annum

Transactions with associated company Interest income Administrative expenses

3.6 1.8

4.4 1.8

3.6 1.8

4.4 1.8

MLR rate per annum Contract price

Transactions with related companies Sales of goods 0.1 - 0.1 - Cost plus a certain margin Interest income - 1.6 - 1.6 13.25 percent and MLR rate per annum Dividend income 0.3 0.2 - - Announcement rate Gain from debt forgiveness - 85.0 - - Contract price Purchases of goods 290.2 375.0 290.2 374.9 Cost plus a certain margin Selling expenses 29.4 35.1 24.4 35.1 Contract price Administrative expenses 24.8 24.6 17.2 16.5 Contract price Other expenses - 4.2 - - Market price Dividend paid 0.7 - 0.7 - Announcement rate Purchases of equipment 0.1 1.4 - 1.4 Market price

As at 31 December 2009 and 2008, the balances of the accounts between the Company and those related companies are as follows: (Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

2009

2008

Trade accounts receivable - related parties Subsidiary P.M. Food Company Limited - - 17,816 Related companies Datapro Computer Systems Company Limited 54,599 - 54,599 Premier Resorts and Hotels Company Limited (formerly known as “Premier Resort Krabi Limited�) 7,789 1,439 7,789 Total trade accounts receivable - related companies 62,388 1,439 62,388 Total trade accounts receivable - related parties 62,388 1,439 80,204

-


(หน่วย : บาท)

110

งบการเงินรวม 2552 2551

งบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551

ดอกเบี้ยค้างรับจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท พรีเมียร์ แคนนิ่ง อินดัสตรี้ จำกัด - - 1,989 บริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด - - 13,175

54,590

รวมดอกเบี้ยค้างรับจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน

15,164

54,590

ลูกหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด - - 7,347,915

5,987,378

บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท คาลบี้ธนาวัธน์ จำกัด 2,824,131 751,399 2,824,131

751,399

รวมลูกหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกัน

-

2,824,131

-

751,399

10,172,046

6,738,777

ค่าเช่าจ่ายล่วงหน้าแก่กิจการที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท พรีเมียร์ อินเตอร์ ลิซซิ่ง จำกัด 6,006,634 - 5,586,568

-

เงินให้กู้ยืมระยะสั้นแก่กิจการที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท พรีเมียร์ แคนนิ่ง อินดัสตรี้ จำกัด - - 12,100,000 บริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด - - 80,145,144

80,145,144

รวมเงินให้กู้ยืมระยะสั้นแก่กิจการที่เกี่ยวข้องกัน

92,245,144

80,145,144

ดอกเบี้ยค้างรับจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทร่วม บริษัท พรีเมียร์เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด (มหาชน) 2,255,962 2,255,962 2,255,962

2,255,962

เงินลงทุนในลูกหนี้ที่รับซื้อ - กิจการที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทร่วม บริษัท พรีเมียร์เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด (มหาชน) 47,881,634 55,861,906 47,881,634

55,861,906

เจ้าหนี้การค้ากิจการที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท พรีเมียร์ แคนนิ่ง อินดัสตรี้ จำกัด - - 8,893,026 บริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด - - 88,803,804

6,803,766 -

รวมเจ้าหนี้การค้าบริษัทย่อย

97,696,830

6,803,766

บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท คาลบี้ธนาวัธน์ จำกัด 38,540,312 50,421,066 38,540,312 บริษัท แบรนด์ คอนเนคชั่นส์ จำกัด 13,693,600 12,010,304 13,693,600

50,421,066 12,010,304

รวมเจ้าหนี้การค้าบริษัทที่เกี่ยวข้องกัน

52,233,912

62,431,370

52,233,912

62,431,370

รวมเจ้าหนี้การค้ากิจการที่เกี่ยวข้องกัน

52,233,912

62,431,370

149,930,742

69,235,136

-

-

-

-


(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

2009

2008

Interest receivable from related parties

Subsidiaries Premier Canning Industry Company Limited - - 1,989 P.M. Food Company Limited - - 13,175

54,590

Total interest receivable from related parties

54,590

-

-

15,164

Amounts due from related parties Subsidiary P.M. Food Company Limited - - 7,347,915

5,987,378

Related company Calbee Tanawat Company Limited 2,824,131 751,399 2,824,131

751,399

Total amounts due from related parties

2,824,131

751,399

10,172,046

6,738,777

Prepaid rental to related parties Related company Premier Inter Leasing Company Limited 6,006,634 - 5,586,568

-

Short-term loans to related parties Subsidiaries Premier Canning Industry Company Limited - - 12,100,000 P.M. Food Company Limited - - 80,145,144

80,145,144

Total short-term loans to related parties

80,145,144

-

-

92,245,144

Interest receivable from related parties Associated company Premier Enterprise Public Company Limited 2,255,962 2,255,962 2,255,962

2,255,962

Investment in receivable purchased - related parties Associated company Premier Enterprise Public Company Limited 47,881,634 55,861,906 47,881,634

55,861,906

Trade accounts payable - related parties Subsidiaries Premier Canning Industry Company Limited - - 8,893,026 P.M. Food Company Limited - - 88,803,804

6,803,766 -

Total trade accounts payable - subsidiaries

97,696,830

6,803,766

Related companies Calbee Tanawat Company Limited 38,540,312 50,421,066 38,540,312 Brand Connections Company Limited 13,693,600 12,010,304 13,693,600

50,421,066 12,010,304

Total trade accounts payable - related companies

52,233,912

62,431,370

52,233,912

62,431,370

Total trade accounts payable - related parties

52,233,912

62,431,370

149,930,742

69,235,136

-

-

111


(หน่วย : บาท)

112

งบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551

เงินกู้ยืมระยะยาวที่ปรับโครงสร้างหนี้จากกิจการ ที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท พรีเมียร์ แคนนิ่ง อินดัสตรี้ จำกัด - - 80,180,829 บริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด - - -

84,046,829 5,957,333

รวมเงินกู้ยืมระยะยาวที่ปรับโครงสร้างหนี้จากกิจการ ที่เกี่ยวข้องกัน

80,180,829

90,004,162

เจ้าหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท พรีเมียร์ แคนนิ่ง อินดัสตรี้ จำกัด - - 22,139 บริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด - - -

26,974 55,351

รวมเจ้าหนี้บริษัทย่อย

22,139

82,325

บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท ดาต้าโปร คอมพิวเตอร์ ซิสเต็ม จำกัด - 62,400 - บริษัท พรีเมียร์ โบรคเคอร์เรจ จำกัด (103) - (11) บริษัท พรีเมียร์ โพรดักส์ จำกัด 13,313 - - บริษัท พรีเมียร์ อินเตอร์ ลิซซิ่ง จำกัด 8,474 4,756 8,474 บริษัท พรีเมียร์ โฮม แอพพลายแอนซ์ จำกัด 7,980 - 7,980 บริษัท อิมพีเรียล อีเกิ้ล จำกัด 27,713 24,582 27,713

62,400 4,756 24,582

งบการเงินรวม 2552 2551

-

-

-

-

รวมเจ้าหนี้บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน

57,377

91,738

44,156

91,738

รวมเจ้าหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกัน

57,377

91,738

66,295

174,063

ในระหว่างปี 2552 เงินให้กยู้ มื แก่กจิ การทีเ่ กีย่ วข้องกันมีการเคลือ่ นไหวดังต่อไปนี ้ (หน่วย : บาท)

งบการเงินรวม

ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 1 มกราคม 2552

ในระหว่างปี เพิม่ ขึน้

ลดลง

เงินลงทุนในลูกหนีท้ รี่ บั ซือ้ - กิจการทีเ่ กีย่ วข้องกัน บริษทั ร่วม บริษทั พรีเมียร์เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด (มหาชน) 55,861,906 - (7,980,272)

ยอดคงเหลือ ณ วันที ่ 31 ธันวาคม 2552 47,881,634


(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

2009

2008

Restructured long-term loans from related parties Subsidiaries Premier Canning Industry Company Limited - - 80,180,829 P.M. Food Company Limited - - -

84,046,829 5,957,333

Total restructured long-term loans from related parties

90,004,162

-

-

80,180,829

Amounts due to related parties

Subsidiaries Premier Canning Industry Company Limited - - 22,139 P.M. Food Company Limited - - -

26,974 55,351

Total amounts due to subsidiaries

22,139

82,325

Related companies Datapro Computer Systems Company Limited - 62,400 - Premier Brokerage Company Limited (103) - (11) Premier Products Company Limited 13,313 - - Premier Inter Leasing Company Limited 8,474 4,756 8,474 Premier Home Appliance Company Limited 7,980 - 7,980 Imperial Eagle Company Limited 27,713 24,582 27,713

62,400 4,756 24,582

Total amounts due to related companies

57,377

91,738

44,156

91,738

Total amounts due to related parties

57,377

91,738

66,295

174,063

-

-

During 2009, movements of loans to related parties were as follow: (Unit : Baht) CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

BALANCE AS AT 1 JANUARY 2009

DURING THE YEAR

INCREASE

DECREASE

BALANCE AS AT 31 DECEMBER 2009

Investment in receivable purchased - related parties Associated company Premier Enterprise Public Company Limited 55,861,906 - (7,980,272) 47,881,634

113


(หน่วย : บาท)

ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 1 มกราคม 2552

งบการเงินเฉพาะกิจการ

114

ในระหว่างปี เพิม่ ขึน้

ยอดคงเหลือ ณ วันที ่ 31 ธันวาคม 2552

ลดลง

เงินให้กยู้ มื ระยะสัน้ แก่กจิ การทีเ่ กีย่ วข้องกัน บริษทั ย่อย บริษทั พรีเมียร์ แคนนิง่ อินดัสตรี้ จำกัด - 39,000,000 (26,900,000) บริษทั พี.เอม. ฟูด จำกัด 80,145,144 - -

12,100,000 80,145,144

รวมเงินให้กยู้ มื ระยะสัน้ แก่กจิ การทีเ่ กีย่ วข้องกัน

(26,900,000)

92,245,144

เงินลงทุนในลูกหนีท้ รี่ บั ซือ้ - กิจการทีเ่ กีย่ วข้องกัน บริษทั ร่วม บริษทั พรีเมียร์เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด (มหาชน) 55,861,906 - (7,980,272)

47,881,634

80,145,144

39,000,000

ค่าตอบแทนกรรมการและผูบ้ ริหาร

ในปี 2552 บริษัทฯและบริษัทย่อยได้จ่ายเงินเดือน โบนัส ค่าเบี้ยประชุมและเงินบำเหน็จให้แก่กรรมการและผู้บริหารเป็น จำนวนเงิน 37.1 ล้านบาท (2551: 35.6 ล้านบาท) และเฉพาะของบริษทั ฯ เป็นจำนวนเงิน 22.9 ล้านบาท (2551: 22.4 ล้านบาท)

9. เงินให้กยู้ มื ระยะสัน้ แก่กจิ การทีเ่ กีย่ วข้องกัน

ยอดคงเหลือของบัญชีเงินให้กยู้ มื ระยะสัน้ แก่กจิ การทีเ่ กีย่ วข้องกัน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 เป็นเงินให้กยู้ มื ในรูปของตัว๋ สัญญาใช้เงินแก่บริษทั พี.เอม.ฟูด จำกัด จำนวน 80.1 ล้านบาท (2551: 80.1 ล้านบาท) และบริษทั พรีเมียร์ แคนนิง่ อินดัสตรี้ จำกัด จำนวน 12.1 ล้านบาท (2551: ไม่มยี อดคงค้าง) ซึง่ คิดดอกเบีย้ ในอัตราร้อยละ 3.0 ต่อปี มีกำหนดชำระคืนเมือ่ ทวงถามและ ไม่มหี ลักทรัพย์คำ้ ประกัน

10. สินค้าคงเหลือ

(หน่วย : บาท)

งบการเงินรวม

ค่าเผือ่ การลดลงของ มูลค่าสินค้าคงเหลือ

สินค้าสำเร็จรูป งานระหว่างทำ วัตถุดบิ วัสดุหบี ห่อ วัสดุโรงงานสิน้ เปลือง วัสดุอน่ื สินค้าระหว่างทาง รวม

ราคาทุน

สินค้าเสือ่ มคุณภาพ

สินค้าคงเหลือ - สุทธิ

2552

2551

2552

2551

2552

2551

47,405,369 16,338,555 45,840,951 21,797,563 4,966,698 228,487 7,828,186

29,887,462 19,807,819 89,220,980 30,231,474 5,454,889 275,881 923,377

(865,708) (151,926) (513,015) (1,592,934) (2,789,889) - -

(752,513) (338,690) (1,382,315) (1,303,690) (2,474,063) - -

46,539,661 16,186,629 45,327,936 20,204,629 2,176,809 228,487 7,828,186

29,134,949 19,469,129 87,838,665 28,927,784 2,980,826 275,881 923,377

144,405,809

175,801,882

(5,913,472)

(6,251,271)

138,492,337

169,550,611


(Unit : Baht) SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

BALANCE AS AT 1 JANUARY 2009

DURING THE YEAR

INCREASE

DECREASE

BALANCE AS AT 31 DECEMBER 2009

Short-term loans to related parties Subsidiaries Premier Canning Industry Company Limited - 39,000,000 (26,900,000) 12,100,000 P.M. Food Company Limited 80,145,144 - - 80,145,144 Total short-term loans to related parties

80,145,144

39,000,000

(26,900,000)

92,245,144

Investment in receivable purchased - related parties Associated company Premier Enterprise Public Company Limited 55,861,906 - (7,980,272) 47,881,634

Directors and management’s benefits

In 2009, the Company and its subsidiaries paid salaries, bonuses, meeting allowances and gratuities to their directors and management totaling Baht 37.1 million (2008: Baht 35.6 million) and for the Company Only Baht 22.9 million (2008: Baht 22.4 million).

9. Short-term loans to related parties

The balance of short-term loans to related parties as at 31 December 2009 is the uncollateralised loans in the form of promissory notes to P.M. Food Company Limited amounting to Baht 80.1 million (2008: Baht 80.1 million) and Premier Canning Industry Company Limited amounting to Baht 12.1 million (2008: Nil). The loans carry interest at a rate of 3.0 percent per annum and are repayable at call.

10. Inventories Finished goods Work in process Raw materials Packing materials Factory supplies Other supplies Goods in transit Total

(Unit : Baht) CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS ALLOWANCE FOR DIMINUTION IN VALUE OF INVENTORY COST STOCK OBSOLESCENCE INVENTORIES - NET 2009 2008 2009 2008 2009 2008 47,405,369 16,338,555 45,840,951 21,797,563 4,966,698 228,487 7,828,186

29,887,462 19,807,819 89,220,980 30,231,474 5,454,889 275,881 923,377

(865,708) (151,926) (513,015) (1,592,934) (2,789,889) - -

(752,513) (338,690) (1,382,315) (1,303,690) (2,474,063) - -

46,539,661 16,186,629 45,327,936 20,204,629 2,176,809 228,487 7,828,186

29,134,949 19,469,129 87,838,665 28,927,784 2,980,826 275,881 923,377

144,405,809

175,801,882

(5,913,472)

(6,251,271)

138,492,337

169,550,611

115


(หน่วย : บาท)

116

งบการเงินเฉพาะกิจการ

ค่าเผือ่ การลดลงของ มูลค่าสินค้าคงเหลือ

ราคาทุน

สินค้าสำเร็จรูป

2552

2551

37,154,508

25,842,497

สินค้าเสือ่ มคุณภาพ 2552 2551 (862,747)

(555,804)

สินค้าคงเหลือ - สุทธิ 2552 2551 36,291,761

25,286,693

11. เงินฝากทีก่ นั ไว้เพือ่ การชำระหนี ้

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 เงินฝากสถาบันการเงินของบริษทั ฯจำนวนเงินประมาณ 9.2 ล้านบาท (2551: 4.9 ล้านบาท) มี ภาระผูกพันซึ่งประกอบด้วยภาระผูกพันเกี่ยวเนื่องกับการชำระคืนเงินกู้ยืมตามเงื่อนไขในสัญญาปรับโครงสร้างหนี้ลงวันที่ 3 กันยายน 2542 เป็นจำนวนเงิน 0.2 ล้านบาท และกันเงินสำรองเกษียณอายุพนักงานเป็นจำนวนเงิน 9.0 ล้านบาท (2551: 0.2 ล้าน บาท และ 4.7 ล้านบาท ตามลำดับ)

12. เงินฝากธนาคารทีม่ ภี าระค้ำประกัน

บริษัทย่อยได้นำเงินฝากธนาคารไปเป็นหลักทรัพย์ค้ำประกันสำหรับหนังสือค้ำประกันที่ออกโดยธนาคารในนามบริษัทย่อย และเป็นหลักทรัพย์คำ้ ประกันตามปกติธรุ กิจของบริษทั ย่อย

13. เงินลงทุนระยะยาว

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 บริษทั ฯมีเงินลงทุนในพันธบัตรรัฐบาล มูลค่าตามหน้าตัว๋ 50.0 ล้านบาท (2551: 50.0 ล้านบาท) ซึง่ จะครบกำหนดในเดือนมีนาคม 2556 และมีอตั ราดอกเบีย้ ร้อยละ 4.25 ต่อปี

14. เงินลงทุนในลูกหนีท้ รี่ บั ซือ้ - กิจการทีเ่ กีย่ วข้องกัน

ในไตรมาสที่สี่ของปี 2548 บริษัทฯได้ทำการซื้อหนี้ของบริษัทร่วมแห่งหนึ่งจำนวนเงิน 523.7 ล้านบาท จากสถาบันการเงิน แห่งหนึ่งในราคา 100.0 ล้านบาท โดยในการซื้อหนี้นี้ บริษัทฯได้รับเป็นหุ้นสามัญของบริษัทร่วมดังกล่าวจำนวน 177.2 ล้านหุ้น และได้มลู หนี้ 64.5 ล้านบาท ซึง่ บริษทั ฯจะได้รบั ชำระจากบริษทั ร่วมดังกล่าวตามตารางการชำระคืนตัง้ แต่ปี 2550 ถึงปี 2558 โดยมี อัตราดอกเบีย้ ร้อยละ 4.5 ต่อปีสำหรับปี 2549 และปี 2550 และหลังจากนัน้ อัตรา MLR ต่อปี เฉพาะในปี 2549 บริษทั ฯได้รบั ชำระ ดอกเบีย้ จากบริษทั ร่วมดังกล่าวในอัตราร้อยละ 1.0 ต่อปี ส่วนทีเ่ หลืออีกร้อยละ 3.5 ต่อปี บริษทั ฯจะได้รบั พร้อมเงินต้นงวดสุดท้าย ในปี 2558 ซึง่ เป็นไปตามแผนฟืน้ ฟูกจิ การของบริษทั ร่วมดังกล่าว


(Unit : Baht) Finished goods

COST 2009

2008

37,154,508

25,842,497

SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS ALLOWANCE FOR DIMINUTION IN VALUE OF INVENTORY STOCK OBSOLESCENCE INVENTORIES - NET 2009 2008 2009 2008 (862,747)

(555,804)

36,291,761

25,286,693

11. Escrow account for debt repayment

As at 31 December 2009, the Company’s bank deposit of approximately Baht 9.2 million (2008: Baht 4.9 million) has been committed in respect of repayment of loans in accordance with the debt restructuring agreement dated 3 September 1999 of Baht 0.2 million and pensions of Baht 9.0 million (2008: Baht 0.2 million and Baht 4.7 million, respectively).

12. Restricted bank deposits

Deposits of the subsidiaries have been pledged as security against bank guarantees issued by the banks on behalf of the subsidiaries and as security required in the normal course of business of the subsidiaries.

13. Long-term investment

As at 31 December 2009, the Company has investment in a government bond with a face value of Baht 50.00 million, maturing in March 2013 and carrying interest rate of 4.25 percent per annum (2008: Baht 50.0 million).

14. Investment in receivable purchased - related parties

In the fourth quarter of 2005, the Company purchased debts of an associated company amounted to Baht 523.7 million from a financial institution at a price of Baht 100.0 million. From this purchase, the Company received repayment from that associated company in a form of 177.2 million ordinary shares of the associated company while the remainder amounted to Baht 64.5 million will be repaid in accordance with the repayment schedule, commencing from the year 2007 to 2015, carrying interest at the rates of 4.5 percent per annum for the year 2006 and 2007 and at MLR afterwards. In 2006, the Company received interest from such associated company at the rate of 1.0 percent per annum and the remaining interest of 3.5 percent per annum will be received with the final repayment in the year 2015 which is in accordance with the rehabilitation plan of such associated company.

117


15. เงินลงทุนในบริษทั ย่อย

118

เงินลงทุนในบริษทั ย่อยตามทีแ่ สดงอยูใ่ นงบการเงินเฉพาะกิจการ มีรายละเอียดดังต่อไปนี ้

(หน่วย : บาท)

บริษทั ทุนเรียกชำระแล้ว สัดส่วนเงินลงทุน ราคาทุน

เงินปันผลทีบ่ ริษทั ฯ รับระหว่างปี

2552

2551

-

-

บริษทั พรีเมียร์ โฟรเซ่น โพรดักส์ จำกัด บริษทั พรีเมียร์ แคนนิง่ อินดัสตรี้ จำกัด บริษทั พี.เอม.ฟูด จำกัด รวม หัก: ขาดทุนจากการด้อยค่า ของเงินลงทุน รวม หัก: ค่าเผือ่ การด้อยค่าของ เงินลงทุน รวมเงินลงทุนใน บริษทั ย่อย - สุทธิ

2552

2551

2552 ร้อยละ

2551 ร้อยละ

2552

2551

230,000,000 230,000,000

100.00

100.00

311,699,369 311,699,369

93,000,000 93,000,000 8,750,000 140,000,000

100.00 100.00

100.00 100.00

92,999,200 92,999,200 51,149,670 182,499,812 182,499,812 26,249,820

-

331,750,000 463,000,000

587,198,381 587,198,381 77,399,490

-

(211,775,181) (211,775,181)

375,423,200 375,423,200

(169,603,000) (210,203,000)

205,820,200 165,220,200

ตามรายงานการประชุมคณะกรรมการของบริษทั ฯครัง้ ที่ 3/2549 เมือ่ วันที่ 15 ธันวาคม 2549 ได้มมี ติอนุมตั ใิ ห้ขายเงินลงทุน ทัง้ หมดในบริษทั ย่อยทีบ่ ริษทั ฯถือหุน้ โดยตรง คือ บริษทั พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด ให้แก่ บริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด (บริษทั ใหญ่) ในราคา 313.8 ล้านบาท และพร้อมกันนัน้ ทีป่ ระชุมคณะกรรมการของบริษทั ฯได้มมี ติอนุมตั ใิ ห้บริษทั ฯซือ้ เงิน ลงทุนในบริษทั ย่อยสองแห่งซึง่ บริษทั ฯเคยถือหุน้ ทางอ้อม ได้แก่ บริษทั พรีเมียร์ โฟรเซ่น โพรดักส์ จำกัด และบริษทั พรีเมียร์ แคน นิง่ อินดัสตรี้ จำกัด จากบริษทั พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด ในราคา 193.3 ล้านบาท และ 102.1 ล้านบาท ตามลำดับ ต่อมาเมือ่

วันที่ 22 สิงหาคม 2550 ที่ประชุมคณะกรรมการบริษัทฯครั้งที่ 1/2550 ได้มีมติอนุมัติให้บริษัทฯซื้อเงินลงทุนทั้งหมดในบริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด ซึ่งบริษัทฯเคยถือหุ้นทางอ้อมเมื่อปี 2549 จากบริษัท พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด ในราคา 60.0 ล้านบาท เนื่องจากการซื้อขายเงินลงทุนข้างต้นเป็นการจัดโครงสร้างองค์กรภายในกลุ่มบริษัท ดังนั้น บริษัทฯจึงได้แสดงราคาทุนดั้งเดิม เป็นต้นทุนของเงินลงทุนในบริษทั ย่อยดังกล่าวเนือ่ งจากบริษทั ย่อยทัง้ สามดังกล่าวทีซ่ อ้ื มาจากบริษทั พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด เคยเป็นบริษัทย่อยของบริษัทฯมาโดยตลอด และผลของรายการซื้อขายเงินลงทุนดังกล่าวจึงถือเป็น “ผลแตกต่างจากการ จัดโครงสร้างการดำเนินธุรกิจของกลุม่ บริษทั ” และแสดงไว้ในส่วนของผูถ้ อื หุน้ ในงบดุล เงือ่ นไขการชำระเงินสำหรับการซือ้ ขายเงินลงทุนเมือ่ วันที่ 15 ธันวาคม 2549 เป็นไปตามเงือ่ นไขทีต่ กลงร่วมกันในสัญญาซือ้ ขายทรัพย์สินลงวันที่ 29 ธันวาคม 2549 โดยการหักล้างหนี้ระหว่างรายการซื้อและรายการขาย ซึ่งบริษัทฯจะได้รับชำระเงินจาก บริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัด หลังจากหักล้างหนีแ้ ล้วเป็นจำนวน 18.4 ล้านบาท ซึง่ มีกำหนดชำระในเดือนมิถนุ ายน 2550 ดังนั้น บริษัทฯจึงได้ตั้งสำรองหนี้สงสัยจะสูญสำหรับลูกหนี้จากการขายเงินลงทุนทั้งจำนวนไว้จนกว่าจะได้รับชำระค่า ตอบแทนดังกล่าวทั้งหมด ด้วยเหตุนี้ การตั้งสำรองหนี้สงสัยจะสูญจากลูกหนี้ดังกล่าวจึงบันทึกไว้เป็น “ผลแตกต่างจากการจัด โครงสร้างการดำเนินธุรกิจของกลุม่ บริษทั ” และแสดงหักกับ “ลูกหนีจ้ ากการจำหน่ายเงินลงทุน - กิจการทีเ่ กีย่ วข้องกัน” ในงบดุล ในเดือนมิถนุ ายน 2550 บริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัดได้สง่ จดหมายมายังบริษทั ฯขอขยายเวลาในการชำระหนีเ้ ป็นวันที่ 30 มิถนุ ายน 2551 ซึง่ ต่อมาในเดือนมิถนุ ายน 2551 บริษทั ฯได้รบั ชำระเงินจากการขายเงินลงทุนดังกล่าวจำนวน 18.4 ล้านบาท จากบริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัดแล้ว ดังนัน้ บริษทั ฯจึงได้โอนกลับค่าเผือ่ หนีส้ งสัยจะสูญสำหรับลูกหนีจ้ ากการขาย เงินลงทุนทัง้ จำนวนกับบัญชี “ผลแตกต่างจากการจัดโครงสร้างการดำเนินธุรกิจของกลุม่ บริษทั ” ในงบดุล นอกจากนี้ เงือ่ นไขการ


15. Investments in subsidiaries

Details of investments in subsidiaries as presented in separate financial statements are as follows: (Unit : Baht)

COMPANY’S NAME PAID-UP CAPITAL

SHAREHOLDING PERCENTAGE COST

2009 (%)

2008 (%)

100.00

100.00

311,699,369 311,699,369

100.00 100.00

100.00 100.00

92,999,200 92,999,200 51,149,670 182,499,812 182,499,812 26,249,820

-

587,198,381 587,198,381 77,399,490

-

2009

2008

Premier Frozen Products Company Limited 230,000,000 230,000,000 Premier Canning Industry Company Limited 93,000,000 93,000,000 P.M. Food Company Limited 8,750,000 140,000,000 Total

331,750,000 463,000,000

Less: Loss from impairment in value of investments

2009

DIVIDEND RECEIVED DURING THE YEAR 2008

2009

2008

-

-

(211,775,181) (211,775,181)

Total Less: Allowance for impairment in value of investments

375,423,200 375,423,200 (169,603,000) (210,203,000)

Investments in subsidiaries - net

205,820,200 165,220,200

The Company’s Board of Directors’ meeting No.3/2006 on 15 December 2006 passed the resolution approving the Company’s sale of all direct investments in a subsidiary, Premier Pet Products Company Limited, to Premier Fission Capital Company Limited, a parent company, at the price of Baht 313.8 million. In addition, the meeting of the Company’s Board of Directors passed the resolution approving the Company’s purchases of two previous indirect investments in Premier Frozen Products Company Limited and Premier Canning Industry Company Limited from Premier Pet Products Company Limited at the price of Baht 193.3 million and Baht 102.1 million, respectively. Subsequently, the Company’s Board of Directors’ meeting No.1/2007 on 22 August 2007 passed the resolution approving the Company’s purchase of the previous indirect investment in P.M. Food Company Limited from Premier Pet Products Company Limited at the price of Baht 60.0 million. Because the sale and purchase of these shares were made for the purpose of organisational restructuring within the group companies, the Company therefore presents original investment costs of these subsidiaries as the investment costs since these three subsidiaries were purchased from Premier Pet Products Company Limited and have been the subsidiaries of the Company since the beginning, and the results of the sale and purchase transactions are considered to be “Difference on reorganisation of business of group companies” and presented in the shareholders’ equity in the balance sheets. Repayment conditions of the purchase and sale of investments made on 15 December 2006 were in accordance with the purchase and sale of investment agreement dated 29 December 2006, whereby purchase and sale transactions were offset. The Company was to receive payment from Premier Fission Capital Company Limited amounted to Baht 18.4 million, after transaction offsetting occurred. This debt was to be repaid in June 2007. Therefore, the Company set up an allowance for doubtful account for receivable from sale of investment until the payment was received in full. This allowance set was recorded as “Difference on reorganisation of business of group companies”, and presented in the balance sheets by deducting this amount from “Receivable from sale of investment - related parties”. In June 2007, Premier Fission Capital Company Limited sent a letter to the Company

119


120

ชำระเงินสำหรับการซื้อเงินลงทุนในบริษัท พี.เอม. ฟูด จำกัด เมื่อวันที่ 22 สิงหาคม 2550 เป็นไปตามเงื่อนไขที่ตกลงร่วมกันใน สัญญาซือ้ ขายทรัพย์สนิ ลงวันที่ 31 สิงหาคม 2550 โดยการหักกลบลบหนีก้ บั หนีเ้ งินให้กยู้ มื แก่บริษทั พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด จำนวน 9.8 ล้านบาท และหนีส้ ว่ นทีเ่ หลือจำนวน 50.2 ล้านบาท บริษทั ฯได้โอนสิทธิการรับชำระเงินในมูลหนีเ้ งินให้กยู้ มื ทีบ่ ริษทั ฯ จะได้รบั จากบริษทั พรีเมียร์ แมนูแฟคเจอริง่ จำกัด ซึง่ เป็นบริษทั ทีเ่ กีย่ วข้องกันไปให้แก่บริษทั พรีเมียร์ เพ็ท โพรดักส์ จำกัด แทน ในงบการเงินเฉพาะกิจการปี 2549 บริษทั ฯมีลกู หนีจ้ ากการขายเงินลงทุนดังกล่าวเป็นจำนวนเงิน 18.4 ล้านบาท ซึง่ บริษทั ฯ ได้ตง้ั สำรองค่าเผือ่ หนีส้ งสัยจะสูญสำหรับลูกหนีด้ งั กล่าวไว้จนกว่าจะได้รบั ชำระค่าตอบแทนทัง้ หมด และแสดงหักกับ “ลูกหนีจ้ าก การจำหน่ายเงินลงทุน - กิจการทีเ่ กีย่ วข้องกัน” ในงบดุล ต่อมาในเดือนมิถนุ ายน 2551 บริษทั ฯได้รบั ชำระเงินจากการขายเงินลงทุน ดังกล่าวจำนวน 18.4 ล้านบาทจากบริษทั พรีเมียร์ ฟิชชัน่ แคปปิตอล จำกัดแล้ว ดังนัน้ บริษทั ฯจึงได้โอนกลับค่าเผือ่ หนีส้ งสัยจะ สูญสำหรับลูกหนี้จากการขายเงินลงทุนทั้งจำนวนและแสดงแยกเป็นรายการต่างหากในงบกำไรขาดทุนตั้งแต่ไตรมาสที่สองของปี 2551 ยอดคงเหลือของบัญชี “ผลแตกต่างจากการจัดโครงสร้างการดำเนินธุรกิจของกลุม่ บริษทั ” ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551 แสดงรายละเอียดดังนี ้

(หน่วย : บาท)

งบการเงินรวม 2552 2551

ผลแตกต่างจากการจัดโครงสร้างการดำเนินธุรกิจของกลุ่มบริษัท หัก: ค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ (แสดงหักกับลูกหนี้จากการจำหน่าย เงินลงทุน - กิจการที่เกี่ยวข้องกัน) บวก: โอนกลับค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ

(124,855,178) - -

(124,855,178)

ผลแตกต่างจากการจัดโครงสร้างการดำเนินธุรกิจของกลุ่มบริษัท (แสดงอยู่ในส่วนของผู้ถือหุ้น)

(124,855,178)

(124,855,178)

(18,400,000) 18,400,000

เมือ่ วันที่ 9 มิถนุ ายน 2552 ทีป่ ระชุมวิสามัญผูถ้ อื หุน้ ครัง้ ที่ 1/2552 ของบริษทั พี.เอม. ฟูด จำกัด มีมติอนุมตั ใิ ห้ทำการลดทุน จดทะเบียนจากเดิมจำนวน 140.0 ล้านบาท (หุน้ สามัญจำนวน 14.0 ล้านหุน้ มูลค่าหุน้ ละ 10 บาท) เป็นทุนจดทะเบียนจำนวน 35.0 ล้านบาท (หุ้นสามัญจำนวน 3.5 ล้านหุ้น มูลค่าหุ้นละ 10 บาท) ซึ่งบริษัทย่อยแห่งดังกล่าวได้จดทะเบียนการลดทุนกับ กระทรวงพาณิชย์แล้วเมือ่ วันที่ 23 กรกฎาคม 2552 และต่อมาเมือ่ วันที่ 20 สิงหาคม 2552 ทีป่ ระชุมวิสามัญผูถ้ อื หุน้ ครัง้ ที่ 2/2552 ของบริษทั ย่อยดังกล่าวมีมติอนุมตั ใิ ห้ลดทุนจดทะเบียนครัง้ ทีส่ องจากทุนจดทะเบียนจำนวน 35.0 ล้านบาท (หุน้ สามัญจำนวน 3.5 ล้านหุน้ มูลค่าหุน้ ละ 10 บาท) เป็นทุนจดทะเบียนจำนวน 8.75 ล้านบาท (หุน้ สามัญจำนวน 0.875 ล้านหุน้ มูลค่าหุน้ ละ 10 บาท) ซึง่ บริษทั ย่อยได้จดทะเบียนลดทุนกับกระทรวงพาณิชย์แล้วเมือ่ วันที่ 28 กันยายน 2552 ในปีปัจจุบัน บริษัทฯได้โอนกลับค่าเผื่อการด้อยค่าของเงินลงทุนในบริษัท พรีเมียร์ แคนนิ่ง อินดัสตรี้ จำกัด และบริษัท พี.เอม.ฟูด จำกัด จำนวน 25.1 ล้านบาท และ 23.4 ล้านบาท ตามลำดับ โดยบันทึกรายการผ่านไปยังบัญชี “กำไรสะสมยังไม่ได้ จัดสรร” ในงบดุลของปีปจั จุบนั เนือ่ งจากเดิมบริษทั ฯได้บนั ทึกปรับปรุงรายการค่าเผือ่ การด้อยค่าจากการซือ้ เงินลงทุนในบริษทั ย่อย ผ่านไปยังบัญชี “กำไรสะสมยังไม่ได้จัดสรร” โดยตรง เนื่องจากการซื้อเงินลงทุนในบริษัทย่อยเป็นการจัดโครงสร้างองค์กรภายใน กลุม่ บริษทั และบริษทั ฯได้บนั ทึกค่าเผือ่ การด้อยค่าของเงินลงทุนในบริษทั พรีเมียร์ โฟรเซ่น โพรดักส์ จำกัด เพิม่ เติมจำนวน 7.9 ล้านบาท โดยแสดงเป็นค่าใช้จา่ ยอืน่ ในงบกำไรขาดทุนของปีปจั จุบนั


requesting to extend the repayment date to be 30 June 2008. Subsequently, in June 2008, the Company received the payment relating to the sale of investment amounted to Baht 18.4 million from Premier Fission Capital Company Limited. As a result, the Company made a reversal on the allowance for doubtful account for the receivable from sale of investment against the caption of “Difference on reorganisation of business of group companies” in the balance sheets. In addition, repayment conditions for the purchase of investment in P.M. Food Company Limited made on 22 August 2007 were in accordance with the purchase and sale of investment agreement dated 31 August 2007. The repayment was made by the offsetting of Baht 9.8 million against loan to Premier Pet Products Company Limited, and the Company transferred to Premier Pet Products Company Limited its rights to receive loan payment from Premier Manufacturing Company Limited as settlement of the remaining Baht 50.2 million. In the separate financial statements of 2009, the Company had receivable from sale of investment amounting to Baht 18.4 million. The Company set up an allowance for doubtful account until the payment was received in full, and the allowance was presented in the balance sheets by deducting this amount from “Receivable from sale of investment - related parties”. Subsequently, in June 2008, the Company received the payment relating to the sale of investment amounted to Baht 18.4 million from Premier Fission Capital Company Limited. As a result, the Company made a reversal on the allowance for doubtful account for the receivable from sale of investment, and the reversal amount had been separately shown in the income statement since the second quarter of 2008. The outstanding balances of “Difference on reorganisation of business of group companies” as at 31 December 2009 and 2008 are presented as follows:

(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

Difference on reorganisation of business of group companies (124,855,178) Less: Allowance for doubtful accounts, presented deducting from “Receivable from sale of investment - related parties” - Add: Reversal of allowance for doubtful account -

(124,855,178)

Difference on reorganisation of business of group companies, presented in shareholders’ equity

(124,855,178)

(124,855,178)

(18,400,000) 18,400,000

The Extraordinary General Meeting of Shareholders No.1/2009 of P.M. Food Company Limited on 9 June 2009 passed the resolution approving a decrease in its registered capital from Baht 140.0 million (14.0 million ordinary shares of Baht 10 each) to Baht 35.0 million (3.5 million ordinary shares of Baht 10 each). Such subsidiary registered the decrease in share capital with the Ministry of Commerce on 23 July 2009. Subsequently, such subsidiary’s Extraordinary General Meeting of Shareholders No.2/2009 on 20 August 2009 passed the resolution approving a further decrease in its registered capital from Baht 35.0 million (3.5 million ordinary shares of Baht 10 each) to Baht 8.75 million (0.875 million ordinary shares of Baht 10 each). The subsidiary registered the decrease in share capital with the Ministry of Commerce on 28 September 2009. In the current year, the Company made a reversal on the allowance for impairment in value of investments in Premier Canning Industry Company Limited and P.M. Food Company Limited amounting to Baht 25.1 million and Baht 23.4 million, respectively. The reversal amounts are recorded as “Unappropriated retained earnings” in the balance sheet of the current year. Because the Company previously recorded the adjustments of allowance for impairment from the purchase of investments in subsidiaries directly to “Unappropriated retained earnings”, as the purchase of investments in subsidiaries was the organisational restructuring within the group companies. In addition, the Company recorded additional allowance for impairment in value of investment in Premier Frozen Products Company Limited amounting to Baht 7.9 million by recording as “Other expenses” in the income statement of the current year.

121


16. เงินลงทุนในบริษทั ร่วม

16.1 รายละเอียดของบริษทั ร่วม

122

(หน่วย : บาท)

งบการเงินรวม

ลักษณะ จัดตัง้ ขึน้ บริษทั ธุรกิจ ในประเทศ สัดส่วนเงินลงทุน ราคาทุน 2552 2551 2552 2551 ร้อยละ ร้อยละ บริษทั พรีเมียร์เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด ลงทุนใน (มหาชน) กิจการต่างๆ หัก: ค่าเผือ่ การด้อยค่าของเงินลงทุน เงินลงทุนในบริษทั ร่วม - สุทธิ

ไทย

20.08

20.08

มูลค่าตามบัญชี ตามวิธสี ว่ นได้เสีย 2552 2551

186,065,416 186,065,416 53,857,856 44,746,503 (144,290,018) (145,141,174)

-

-

41,775,398 40,924,242 53,857,856 44,746,503

(หน่วย : บาท)

งบการเงินเฉพาะกิจการ

ลักษณะ จัดตัง้ ขึน้ บริษทั ธุรกิจ ในประเทศ สัดส่วนเงินลงทุน ราคาทุน 2552 2551 2552 2551 ร้อยละ ร้อยละ บริษทั พรีเมียร์เอ็นเตอร์ไพรซ์ ลงทุนใน จำกัด (มหาชน) กิจการต่างๆ

ไทย

18.22

ค่าเผือ่ การด้อยค่า ของเงินลงทุน 2552 2551

18.22 36,766,046 36,766,046

-

-

มูลค่าตามบัญชี ตามวิธสี ว่ นได้เสีย 2552 2551 36,766,046 36,766,046

16.2 ส่วนแบ่งกำไร/ขาดทุนและเงินปันผลรับ

ในระหว่างปี บริษัทฯรับรู้ส่วนแบ่งกำไร/ขาดทุนจากการลงทุนในบริษัทร่วมในงบการเงินรวมและรับรู้เงินปันผลรับจาก บริษทั ร่วมดังกล่าวในงบการเงินเฉพาะกิจการ ดังนี ้

(หน่วย : บาท)

งบการเงินรวม ส่วนแบ่งกำไร/ขาดทุนจากเงินลงทุน บริษัท ในบริษัทร่วมในระหว่างปี 2552 2551 บริษัท พรีเมียร์เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด (มหาชน)

8,260,198

(1,253,576)

งบการเงินเฉพาะกิจการ เงินปันผลที่บริษัทฯ รับระหว่างปี 2552 2551 -

-


16. Investment in associated company 16.1 Details of associated company:

(Unit : Baht) CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

COMPANY’S NAME

NATURE COUNTRY OF OF INCOR- SHAREHOLDING BUSINESS PORATION PERCENTAGE COST

2009 (%)

2008 (%)

2009

Premier Enterprise Public Investing in Thailand 20.08 20.08 Company Limited various businesses Less: Allowance for impairment in value of investment

CARRYING AMOUNTS BASED ON EQUITY METHOD

2008

2009

2008

186,065,416 186,065,416 53,857,856 44,746,503

(144,290,048) (145,141,174)

Investment in associated company - net

-

-

41,775,398 40,924,242 53,857,856 44,746,503

(Unit : Baht) COMPANY’S NAME

SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS NATURE COUNTRY OF OF INCOR- SHAREHOLDING BUSINESS PORATION PERCENTAGE COST

Premier Enterprise Public Investing Thailand Company Limited in various businesses

2009 (%)

2008 (%)

18.22

18.22

2009

ALLOWANCE FOR IMPAIRMENT OF INVESTMENT

2008

2009

2008

-

-

36,766,046 36,766,046

CARRYING AMOUNTS BASED ON COST METHOD - NET

2009

2008

36,766,046 36,766,046

16.2 Share of income/loss and dividend received During the year, the Company has recognised its share of net income/loss from investments in associate company in the consolidated financial statements and dividend income in the separate financial statements as follows: (Unit : Baht)

COMPANY’S NAME

Premier Enterprise Public Company Limited

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

SHARE OF INCOME/LOSS FROM INVESTMENT IN ASSOCIATED COMPANY DURING THE YEAR

DIVIDEND RECEIVED DURING THE YEAR

2009

2008

2009

2008

8,260,198

(1,253,576)

-

-

123


16.3 มูลค่ายุตธิ รรมของบริษทั ร่วมทีเ่ ป็นบริษทั จดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย

สำหรับเงินลงทุนในบริษทั ร่วมทีเ่ ป็นบริษทั จดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย มูลค่ายุตธิ รรมของเงินลงทุนดัง กล่าวมีดงั ต่อไปนี ้

124

(หน่วย : ล้านบาท) บริษัท

งบการเงินรวม มูลค่ายุติธรรม ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 2551

บริษัท พรีเมียร์เอ็นเตอร์ไพรซ์ จำกัด (มหาชน)

84

งบการเงินเฉพาะกิจการ มูลค่ายุติธรรม ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 2551

48

76

44

16.4 ข้อมูลทางการเงินของบริษทั ร่วม

ข้อมูลทางการเงินตามทีแ่ สดงอยูใ่ นงบการเงินของบริษทั ร่วมโดยสรุปมีดงั นี ้

(หน่วย : ล้านบาท)

ทุนเรียกชำระ สินทรัพย์รวม หนีส้ นิ รวม รายได้รวมสำหรับ ณ วันที ่ ณ วันที ่ ณ วันที ่ ปีสน้ิ สุดวันที ่ บริษทั 31 ธันวาคม 31 ธันวาคม 31 ธันวาคม 31 ธันวาคม

กำไร (ขาดทุน) สุทธิสำหรับปี สิน้ สุดวันที่ 31 ธันวาคม

2552

2551

2552

2551

2552

2551

2552

2551

2552

2551

บริษทั พรีเมียร์เอ็นเตอร์ไพรซ์ 800 จำกัด (มหาชน)

800

1,206

1,250

938

1,026

511

430

9

(4)

17. เงินลงทุนระยะยาวอืน่

งบการเงินรวม ทุนเรียกชำระแล้ว

2552 2551 2552 2551 (พันบาท) (พันบาท) (ร้อยละ) (ร้อยละ)

บริษทั กลุม่ สุวทิ ย์ดำริห์ จำกัด 1,000 บริษทั คาลบีธ้ นาวัธน์ จำกัด 18,000 รวม หัก: ค่าเผือ่ การด้อยค่า ของเงินลงทุน เงินลงทุนระยะยาวอืน่ - สุทธิ

สัดส่วนเงินลงทุน

งบการเงินเฉพาะกิจการ

ราคาทุน 2552 (บาท)

2551 (บาท)

1,000 18,000

10.00 19.00

(6,135,000) (7,755,000)

20,826,600 19,206,600

สัดส่วนเงินลงทุน 2552 2551 (ร้อยละ) (ร้อยละ)

10.00 100,000 100,000 10.00 19.00 26,861,600 26,861,600 - 26,961,600 26,961,600

ราคาทุน 2552 (บาท)

2551 (บาท)

10.00 -

100,000 100,000 - 100,000 100,000

(100,000) (100,000)

-

-


16.3 Fair value of investment in listed associate In respect of investment in associated company that is listed company on the Stock Exchange of Thailand, the fair value is as follows: (Unit : Million Baht) CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

FAIR VALUE AS AT 31 DECEMBER

FAIR VALUE AS AT 31 DECEMBER

COMPANY’S NAME

2009

2008

2009

2008

84

48

76

44

Premier Enterprise Public Company Limited

16.4 Summarised financial information of associated company

Financial information of the associated company is summarised bellows. (Unit : Million Baht)

PAID-UP CAPITAL TOTAL ASSETS TOTAL LIABILITIES AS AT AS AT AS AT COMPANY’S NAME 31 DECEMBER 31 DECEMBER 31 DECEMBER

Premier Enterprise Public Company Limited

TOTAL REVENUES FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER

NET INCOME (LOSS) FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER

2009

2008

2009

2008

2009

2008

2009

2008

2009

2008

800

800

1,206

1,250

938

1,026

511

430

9

(4)

17. Other long-term investments CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS SHAREHOLDING SHAREHOLDING PAID-UP CAPITAL PERCENTAGE COST PERCENTAGE COST 2009 2008 2009 2008 2009 2008 2009 2008 2009 2008

(THOUSAND (THOUSAND BAHT) BAHT)

(%)

(%)

(BAHT)

(BAHT)

(%)

(%)

Suvitdumri Group Company Limited 1,000 1,000 10.00 10.00 100,000 100,000 10.00 10.00 Calbee Tanawat Company Limited 18,000 18,000 19.00 19.00 26,861,600 26,861,600 Total 26,961,600 26,961,600 Less: Allowance for impairment in value of investments (6,135,000) (7,755,000) Total other long-term investments - net

20,826,600 19,206,600

(BAHT)

(BAHT)

100,000

100,000

- 100,000

100,000

(100,000) (100,000) -

-

125


สินทรัพย์ซง่ึ แสดงมูลค่าตามราคาทีต่ ใี หม่

งบการเงินรวม งานระหว่าง ก่อสร้างและ เครือ่ งจักร ระหว่างติดตัง้

ราคาทุน / ราคาทีต่ ใี หม่ 31 ธันวาคม 2551 221,065,000 2,863,300 358,193,533 376,662,577 7,675,007 45,728,547 36,350,553 11,160,826 9,925,527 ซือ้ เพิม่ - - - 6,681,552 - 2,669,211 1,127,222 - 2,767,993 จำหน่าย - - - (76,000) - (903,228) (1,941,934) - - กลับรายการส่วนเกินทุนจากการตีราคา สินทรัพย์เนือ่ งจากการขาย - - - (19,423) - - - - - โอนเข้า - - 1,589,444 336,700 - 1,281,656 45,959 - - โอนออก - - - - - (2,595,390) (1,364,626) - (3,253,759) ตัดจำหน่าย - - - - - - (168,850) - (60,889) 31 ธันวาคม 2552 221,065,000 2,863,300 359,782,977 383,585,406 7,675,007 46,180,796 34,048,324 11,160,826 9,378,872 ค่าเสือ่ มราคาสะสม 31 ธันวาคม 2551 - 1,989,038 206,999,462 324,007,273 7,068,808 37,770,813 33,154,198 8,633,091 - ค่าเสือ่ มราคาสำหรับปี - - 10,756,945 5,003,941 380,832 2,914,041 1,147,949 740,266 - ตัดจำหน่ายส่วนทีต่ รี าคาสินทรัพย์ถาวรเพิม่ - 109,283 8,956,058 30,366,276 - - - - - ค่าเสือ่ มราคาสำหรับส่วนทีโ่ อนออก - - - - - (2,595,349) (1,364,569) - - ค่าเสือ่ มราคาสำหรับส่วนทีจ่ ำหน่าย - - - (75,997) - (903,215) (1,933,204) - - กลับรายการค่าเสือ่ มราคาสะสม - ส่วนเกินทุน จากการตีราคาสินทรัพย์เนือ่ งจากการขาย - - - (15,622) - - - - - ค่าเสือ่ มราคาสำหรับส่วนทีต่ ดั จำหน่าย - - - - - - (168,842) - - 31 ธันวาคม 2552 - 2,098,321 226,712,465 359,285,871 7,449,640 37,186,290 30,835,532 9,373,357 - ค่าเผือ่ การด้อยค่า 31 ธันวาคม 2551 - - - - - - - - 8,018,539 31 ธันวาคม 2552 - - - - - - - - 8,018,539 มูลค่าสุทธิตามบัญชี 31 ธันวาคม 2551 221,065,000 874,262 151,194,071 52,655,304 606,199 7,957,734 3,196,355 2,527,735 1,906,988 31 ธันวาคม 2552 221,065,000 764,979 133,070,512 24,299,535 225,367 8,994,506 3,212,792 1,787,469 1,360,333 ค่าเสือ่ มราคาสำหรับปี 2551 (14.5 ล้านบาท รวมอยูใ่ นต้นทุนการผลิต ส่วนทีเ่ หลือรวมอยูใ่ นค่าใช้จา่ ยในการบริหาร) 2552 (13.5 ล้านบาท รวมอยูใ่ นต้นทุนการผลิต ส่วนทีเ่ หลือรวมอยูใ่ นค่าใช้จา่ ยในการบริหาร)

เครือ่ งตกแต่ง ติดตัง้ และ เครือ่ งใช้ สำนักงาน ยานพาหนะ

สินทรัพย์ซง่ึ แสดงมูลค่าตามราคาทุน

ส่วนปรับปรุง อาคารและ ส่วนปรับปรุง เครือ่ งมือ ทีด่ นิ ทีด่ นิ สิง่ ปลูกสร้าง เครือ่ งจักร อาคารเช่า และอุปกรณ์

18. ทีด่ นิ อาคารและอุปกรณ์

126 22,017,376 20,943,974

441,983,648 394,780,493

8,018,539 8,018,539

(15,622) (168,842) 672,941,476

619,622,683 20,943,974 39,431,617 (3,959,918) (2,912,416)

(19,423) 3,253,759 (7,213,775) (229,739) 1,075,740,508

1,069,624,870 13,245,978 (2,921,162)

รวม

(หน่วย : บาท)


REVALUATION BASIS

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS FURNITURE, CONSTRUCTION IN FIXTURES PROGRESS AND AND OFFICE MOTOR MACHINERY UNDER EQUIPMENT VEHICLES INSTALLATION TOTAL

COST BASIS

(Unit : Baht)

Cost / Revalued amount: 31 December 2008 221,065,000 2,863,300 358,193,533 376,662,577 7,675,007 45,728,547 36,350,553 11,160,826 9,925,527 1,069,624,870 Additions - - - 6,681,552 - 2,669,211 1,127,222 - 2,767,993 13,245,978 Disposals - - - (76,000) - (903,228) (1,941,934) - - (2,921,162) Reversal of revaluation surplus due to sales - - - (19,423) - - - - - (19,423) Transfer in - - 1,589,444 336,700 - 1,281,656 45,959 - - 3,253,759 Transfer out - - - - - (2,595,390) (1,364,626) - (3,253,759) (7,213,775) Write-off - - - - - - (168,850) - (60,889) (229,739) 31 December 2009 221,065,000 2,863,300 359,782,977 383,585,406 7,675,007 46,180,796 34,048,324 11,160,826 9,378,872 1,075,740,508 Accumulated depreciation: 31 December 2008 - 1,989,038 206,999,462 324,007,273 7,068,808 37,770,813 33,154,198 8,633,091 - 619,622,683 Depreciation for the year - - 10,756,945 5,003,941 380,832 2,914,041 1,147,949 740,266 - 20,943,974 Amortisation of revalued properties - 109,283 8,956,058 30,366,276 - - - - - 39,431,617 Depreciation for transfer out - - - - - (2,595,349) (1,364,569) - - (3,959,918) Depreciation on disposals - - - (75,997) - (903,215) (1,933,204) - - (2,912,416) Reversal of accumulated depreciation on revaluation surplus due to sales - - - (15,622) - - - - - (15,622) Depreciation on write-off assets - - - - - - (168,842) - - (168,842) 31 December 2009 - 2,098,321 226,712,465 359,285,871 7,449,640 37,186,290 30,835,532 9,373,357 - 672,941,476 Allowance for impairment loss: 31 December 2008 - - - - - - - - 8,018,539 8,018,539 31 December 2009 - - - - - - - - 8,018,539 8,018,539 Net book value: 31 December 2008 221,065,000 874,262 151,194,071 52,655,304 606,199 7,957,734 3,196,355 2,527,735 1,906,988 441,983,648 31 December 2009 221,065,000 764,979 133,070,512 24,299,535 225,367 8,994,506 3,212,792 1,787,469 1,360,333 394,780,493 Depreciation for the year 2008 (Baht 14.5 million included in manufacturing cost, and the balance in administrative expenses) 22,017,376 2009 (Baht 13.5 million included in manufacturing cost, and the balance in administrative expenses) 20,943,974

IMPROVEMENT LAND BUILDINGS AND OF LEASED TOOLS AND LAND IMPROVEMENT STRUCTURES MACHINERY BUILDING EQUIPMENT

18. Property, plant and equipment

127


(หน่วย : บาท)

128

ส่วนปรับปรุง อาคารเช่า

งบการเงินเฉพาะกิจการ เครือ่ งตกแต่งติดตัง้ และเครือ่ งใช้สำนักงาน ยานพาหนะ

ราคาทุน

รวม

31 ธันวาคม 2551 ซื้อเพิ่ม จำหน่าย

7,675,007 - -

10,239,480 135,700 (314,966)

11,160,826 - -

29,075,313 135,700 (314,966)

31 ธันวาคม 2552

7,675,007

10,060,214

11,160,826

28,896,047

ค่าเสื่อมราคาสะสม 31 ธันวาคม 2551 ค่าเสื่อมราคาสำหรับปี ค่าเสื่อมราคาสำหรับส่วนที่จำหน่าย

7,068,808 380,832 -

8,165,361 652,491 (306,381)

8,633,091 740,266 -

23,867,260 1,773,589 (306,381)

31 ธันวาคม 2552

7,449,640

8,511,471

9,373,357

25,334,468

มูลค่าสุทธิตามบัญชี

31 ธันวาคม 2551

606,199

2,074,119

2,527,735

5,208,053

31 ธันวาคม 2552

225,367

1,548,743

1,787,469

3,561,579

ค่าเสื่อมราคาสำหรับปี

2551 (รวมอยู่ในค่าใช้จ่ายในการบริหาร)

1,670,751

2552 (รวมอยู่ในค่าใช้จ่ายในการบริหาร)

1,773,589

บริษทั ย่อยได้จดั ให้มกี ารประเมินราคาสินทรัพย์ในเดือนธันวาคม 2549 ตามรายกลุม่ ของสินทรัพย์ซง่ึ เกณฑ์ทใ่ี ช้ประเมินราคา สินทรัพย์มดี งั นี ้ - ทีด่ นิ ประเมินราคาโดยผูป้ ระเมินราคาอิสระโดยใช้เกณฑ์ราคาตลาด (Market Approach) - อาคารและเครื่องจักรประเมินราคาโดยผู้ประเมินราคาอิสระโดยใช้เกณฑ์ราคาเปลี่ยนแทนหักค่าเสื่อมราคาสะสม (Depreciated Replacement Cost) รายละเอียดของทีด่ นิ อาคารและอุปกรณ์ทแ่ี สดงตามราคาทีต่ ใี หม่และค่าเสือ่ มราคาสะสม มีดงั นี ้

(หน่วย : บาท)

ทีด่ นิ

งบการเงินรวม 2552 ส่วนปรับปรุง อาคารและ ทีด่ นิ สิง่ ปลูกสร้าง เครือ่ งจักร ทีด่ นิ

2551 ส่วนปรับปรุง อาคารและ ทีด่ นิ สิง่ ปลูกสร้าง เครือ่ งจักร

ราคาทุนเดิม ส่วนเพิม่ จากการตีราคา

76,355,523 1,770,473 274,820,020 295,874,691 76,355,523 1,770,473 273,230,576 288,932,438 144,709,477 1,092,827 84,962,957 87,710,715 144,709,477 1,092,827 84,962,957 87,730,139

ราคาทีต่ ใี หม่

221,065,000 2,863,300 359,782,977 383,585,406 221,065,000 2,863,300 358,193,533 376,662,577

ค่าเสือ่ มราคาสะสม - ราคาทุนเดิม ค่าเสือ่ มราคาสะสม - ส่วนเพิม่ จาก การตีราคา

-

1,770,472 201,280,315 271,575,156

-

1,770,472 190,523,371 266,647,212

-

327,849 25,432,150 87,710,715

-

218,566 16,476,091 57,360,061

ค่าเสือ่ มราคาสะสม - ราคาทีต่ ใี หม่

-

2,098,321 226,712,465 359,285,871

-

1,989,038 206,999,462 324,007,273


(Unit : Baht)

IMPROVEMENT OF LEASED BUILDING

SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS FURNITURE, FIXTURES AND MOTOR OFFICE EQUIPMENT VEHICLES

TOTAL

Cost: 31 December 2008 Additions Disposals

7,675,007 - -

10,239,480 135,700 (314,966)

11,160,826 - -

29,075,313 135,700 (314,966)

31 December 2009

7,675,007

10,060,214

11,160,826

28,896,047

Accumulated depreciation: 31 December 2008 Depreciation for the year Depreciation on disposals

7,068,808 380,832 -

8,165,361 652,491 (306,381)

8,633,091 740,266 -

23,867,260 1,773,589 (306,381)

31 December 2009

7,449,640

8,511,471

9,373,357

25,334,468

Net book value: 31 December 2008

606,199

2,074,119

2,527,735

5,208,053

31 December 2009

225,367

1,548,743

1,787,469

3,561,579

Depreciation for the year 2008 (included in administrative expenses)

1,670,751

2009 (included in administrative expenses)

1,773,589

The subsidiaries arranged for the independent professional valuers to appraise the value of certain assets in December 2007 on an asset-by-asset basis. The basis of the revaluation was as follows: - Land was revalued using the market approach. - Buildings and machinery were revalued using the depreciated replacement cost approach. A breakdown of property, plant and equipment carried on the revaluation basis and their accumulated depreciation is as follows:

(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

2009

LAND

2008

LAND BUILDINGS IMPRO- AND VEMENT STRUCTURES MACHINERY LAND

LAND BUILDINGS IMPRO- AND VEMENT STRUCTURES MACHINERY

Original cost Surplus from revaluation

76,355,523 1,770,473 274,820,020 295,874,691 76,355,523 1,770,473 273,230,576 288,932,438 144,709,477 1,092,827 84,962,957 87,710,715 144,709,477 1,092,827 84,962,957 87,730,139

Revalued amount

221,065,000 2,863,300 359,782,977 383,585,406 221,065,000 2,863,300 358,193,533 376,662,577

Accumulated depreciation on original cost Accumulated depreciation on surplus from revaluation Accumulated depreciation on revalued amount

- - -

1,770,472 201,280,315 271,575,156 327,849

-

25,432,150 87,710,715

-

2,098,321 226,712,465 359,285,871

-

1,770,472 190,523,371 266,647,212 218,566

16,476,091 57,360,061

1,989,038 206,999,462 324,007,273

129


130

ในเดือนตุลาคม 2549 สภาวิชาชีพบัญชีได้ออกประกาศสภาวิชาชีพบัญชี ฉบับที่ 25/2549 โดยให้ทางเลือกในกรณีทก่ี จิ การมี การตีราคาสินทรัพย์เพิ่ม สามารถเลือกปฏิบัติโดยคำนวณค่าเสื่อมราคาที่ตัดไปสู่งบกำไรขาดทุนจากราคาต้นทุนเดิม แทนที่จะ คำนวณจากราคาทีต่ ใี หม่ ทัง้ นี้ บริษทั ฯเลือกทีจ่ ะปฏิบตั ติ ามประกาศดังกล่าว แต่อย่างไรก็ตามหากบริษทั ฯคำนวณค่าเสือ่ มราคาที่ ตัดไปสูง่ บกำไรขาดทุนจากราคาทีต่ ใี หม่ กำไรสุทธิและกำไรต่อหุน้ จะเปลีย่ นแปลงเป็นดังนี ้

กำไรสุทธิ (บาท) กำไรต่อหุ้น (บาทต่อหุ้น)

งบการเงินรวม 2552

2551

272,593,857 0.42

390,946,327 0.66

บริษทั ย่อยได้จดจำนองทีด่ นิ พร้อมสิง่ ปลูกสร้างและจำนำ/จำนองเครือ่ งจักรส่วนใหญ่ของบริษทั ย่อยซึง่ มีมลู ค่าสุทธิตามบัญชี (ราคาทีต่ ใี หม่) ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 จำนวน 352.8 ล้านบาท (2551: 374.8 ล้านบาท) เพือ่ เป็นหลักทรัพย์คำ้ ประกันหนีส้ นิ

ทุกประเภทจากสถาบันการเงินตามเงื่อนไขในสัญญาปรับโครงสร้างหนี้ สัญญาเงินกู้ยืมระยะยาว วงเงินสินเชื่อและหนังสือ ค้ำประกันทีบ่ ริษทั ย่อยได้รบั จากธนาคาร ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 บริษทั ฯและบริษทั ย่อยมีอปุ กรณ์จำนวนหนึง่ ซึง่ ตัดค่าเสือ่ มราคาหมดแล้วแต่ยงั ใช้งานอยู่ ราคา ทุนของสินทรัพย์ดังกล่าวมีจำนวนเงินประมาณ 324.0 ล้านบาท (2551: 71.5 ล้านบาท) และเฉพาะของบริษัทฯเป็นจำนวนเงิน ประมาณ 14.5 ล้านบาท (2551: 14.5 ล้านบาท)

19. สินทรัพย์ทไี่ ม่ได้ใช้ในการดำเนินงาน

(หน่วย : บาท)

2552

2551

ที่ดิน อาคารและส่วนปรับปรุงอาคาร เครื่องจักร เครื่องมือและอุปกรณ์

20,459,500 - 115,542,944

24,319,476 61,031,829 142,910,158

รวม หัก: ค่าเสื่อมราคาสะสม ค่าเผื่อการด้อยค่าของสินทรัพย์

136,002,444 (113,506,393) (1,852,151)

228,261,463 (190,820,833) (1,852,151)

20,643,900

35,588,479

3,122,880

4,399,272

สินทรัพย์ที่ไม่ได้ใช้ในการดำเนินงาน - สุทธิ ขาดทุนจากการด้อยค่าที่รวมอยู่ในงบกำไรขาดทุนสำหรับปี

งบการเงินรวม

สินทรัพย์ทไ่ี ม่ได้ใช้ในการดำเนินงานได้แก่ ทีด่ นิ อาคารและส่วนปรับปรุงอาคาร เครือ่ งจักร เครือ่ งมือและอุปกรณ์สำหรับส่วน งานและโรงงานแห่งหนึง่ ทีห่ ยุดการผลิตและโครงการใหม่ทย่ี งั ไม่ได้ดำเนินการของบริษทั ย่อยสามแห่ง ซึง่ จัดให้มกี ารประเมินมูลค่า สินทรัพย์ทไ่ี ม่ได้ใช้ในการดำเนินงานบางส่วนในปี 2549 โดยผูป้ ระเมินอิสระและไม่ปรากฎว่ามีการด้อยค่าลง ในไตรมาสทีส่ ามของปีปจั จุบนั บริษทั ย่อยแห่งหนึง่ ได้ทำสัญญาขายทีด่ นิ พร้อมสิง่ ปลูกสร้างในส่วนของสินทรัพย์ทไ่ี ม่ได้ใช้ใน การดำเนินงานกับบริษัทแห่งหนึ่ง และในเดือนธันวาคม 2552 บริษัทย่อยได้ทำการโอนกรรมสิทธิ์ในสินทรัพย์เรียบร้อยแล้ว โดยมี กำไรจากการจำหน่ายสินทรัพย์ทไ่ี ม่ได้ใช้ในการดำเนินงานจำนวน 53.1 ล้านบาท บริษทั ย่อยแห่งหนึง่ ได้จดจำนองทีด่ นิ พร้อมสิง่ ปลูกสร้างและจำนำ/จำนองเครือ่ งจักรส่วนใหญ่ซง่ึ เป็นสินทรัพย์ทไ่ี ม่ได้ใช้ในการ ดำเนินงานของบริษทั ย่อยซึง่ มีมลู ค่าสุทธิตามบัญชี ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 จำนวน 20.5 ล้านบาท (2551: 34.6 ล้านบาท) เพือ่ เป็นหลักทรัพย์คำ้ ประกันเงินกูย้ มื ระยะยาว วงเงินสินเชือ่ และหนังสือค้ำประกันทีบ่ ริษทั ย่อยได้รบั จากธนาคารแห่งหนึง่


In October 2006, the Federation of Accounting Professions issued Notification No. 25/2006 allowing entities which carry their property, plant and equipment at revalued amounts to calculate depreciation to be charged to the income statements based on the historical costs of the assets instead of on the revalued amounts. The subsidiaries have decided to follow the notification. However, had the depreciation charge been calculated based on the revalued amounts, net income and earnings per share would have been changed to the following:

Net income (Baht) Basic earnings per share (Baht per share)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

272,593,857 0.42

390,946,327 0.66

The subsidiaries have mortgaged their land with structures thereon and pledged/mortgaged most of their machinery with a total net book value (revalued amount) as at 31 December 2009 of Baht 352.8 million (2008: Baht 374.8 million) as collateral for liabilities according to the conditions stipulated in the debt restructuring agreements from financial institutions, the long-term loans, credit facilities and bank guarantees granted to the subsidiaries by banks. As at 31 December 2009, certain equipment items of the Company and its subsidiaries have been fully depreciated but are still in use. The original cost of those assets amounted to approximately Baht 324.0 million (2008: Baht 71.5 million) and for the Company Only approximately Baht 14.5 million (2008: Baht 14.5 million).

19. Non-operating assets

(Unit : Baht)

Land Buildings and building improvement Machinery, tools and equipment Total Less: Accumulated depreciation Allowance for impairment of assets Non-operating assets - net Impairment loss included in the income statements for the year

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

20,459,500 - 115,542,944

24,319,476 61,031,829 142,910,158

136,002,444 (113,506,393) (1,852,151)

228,261,463 (190,820,833) (1,852,151)

20,643,900

35,588,479

3,122,880

4,399,272

Non-operating assets comprise the land, buildings and building improvement, machinery, tools and equipment of three subsidiaries used in non-operational sections, a closed plant and a new project which has not yet started. During 2006, some of these assets were appraised by an independent appraiser and their value was not lower than their carrying costs presented in the financial statements. In the third quarter of the current year, a subsidiary entered into an agreement with a company to sell the nonoperating land and structures. In December 2009, the subsidiary had already transferred ownership and had gain on sales of non-operating assets amounting to Baht 53.1 million. A subsidiary has mortgaged its land with structures thereon and pledged/mortgaged most of its machinery with a total net book value as at 31 December 2009 of Baht 20.5 million (2008: Baht 34.6 million) as collateral for the long-term loans, credit facilities and bank guarantees granted to the subsidiary by a bank.

131


20. ค่าเช่าจ่ายล่วงหน้า

132

(หน่วย : บาท)

งบการเงินรวมและงบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551 ค่าเช่าจ่ายล่วงหน้า หัก: ค่าตัดจำหน่ายสะสม

95,847,465 (35,444,528)

95,847,465 (33,635,702)

ค่าเช่าจ่ายล่วงหน้า - สุทธิ

60,402,937

62,211,763

1,808,826

1,813,782

ค่าตัดจำหน่ายที่รวมอยู่ในงบกำไรขาดทุนสำหรับปี

21. เงินเบิกเกินบัญชีธนาคาร

(หน่วย : บาท)

อัตราดอกเบี้ย (ร้อยละต่อปี) เงินเบิกเกินบัญชีธนาคาร

MOR

2552

2551

23,073,660

19,945,967

วงเงินเบิกเกินบัญชีของบริษัทย่อยค้ำประกันโดยการจดจำนองที่ดินพร้อมสิ่งปลูกสร้างและจำนำ/จำนองเครื่องจักรส่วนใหญ่ ของบริษทั ย่อยตามทีก่ ล่าวไว้ในหมายเหตุประกอบงบการเงินข้อ 18 และ 19

22. เงินกูย้ มื ระยะยาวทีป่ รับโครงสร้างหนี ้

งบการเงินรวม

ในปี 2542 บริษัทฯได้ลงนามในสัญญาปรับโครงสร้างหนี้กับเจ้าหนี้สถาบันการเงิน เงื่อนไขการชำระคืนเงินกู้ยืมและอัตรา ดอกเบีย้ มีรายละเอียดดังนี ้ 1. อัตราดอกเบีย้ MLR สำหรับเงินเบิกเกินบัญชีธนาคารและเงินกูย้ มื 2. กำหนดการชำระคืน - เงินต้น - เป็นรายไตรมาสเริม่ ตัง้ แต่มนี าคม 2544 ถึงธันวาคม 2550 - เป็นรายไตรมาสเริม่ ตัง้ แต่กนั ยายน 2548 ถึงธันวาคม 2557 - ดอกเบีย้ ค้างชำระ ภายในธันวาคม 2557 - ดอกเบีย้ เป็นรายเดือน นอกจากนี้ ในเดือนกรกฎาคม 2550 บริษทั ฯได้เจรจากับกิจการทีเ่ กีย่ วข้องกันเพือ่ ปรับโครงสร้างหนีใ้ หม่ โดยการเปลีย่ นแปลง เงือ่ นไขการชำระหนี้ เงือ่ นไขหลังการปรับโครงสร้างหนีม้ รี ายละเอียดดังนี ้ 1. อัตราดอกเบีย้ MLR (KTB) 2. กำหนดการชำระคืน - เงินต้น เป็นรายไตรมาสเริม่ ตัง้ แต่กนั ยายน 2550 ถึงธันวาคม 2559 - ดอกเบีย้ ค้างชำระ ภายในธันวาคม 2559 - ดอกเบีย้ เป็นรายเดือน ในเดือนธันวาคม 2552 บริษทั ฯได้จา่ ยชำระคืนเงินกูย้ มื ทัง้ หมดแก่บริษทั พี.เอม.ฟูด จำกัด โดยจ่ายชำระหนีเ้ ป็นจำนวนเงิน 6.0 ล้านบาท ซึง่ เป็นเงินต้นจำนวน 2.5 ล้านบาท และดอกเบีย้ ค้างชำระจำนวน 3.5 ล้านบาท ในปี 2545 และ 2546 บริษทั ย่อยแห่งหนึง่ คือ บริษทั พี.เอม.ฟูด จำกัด ผิดนัดชำระหนีเ้ งินต้นและดอกเบีย้ ทีเ่ กีย่ วข้องตาม สัญญาปรับโครงสร้างหนีล้ งวันที่ 3 กันยายน 2542 ในระหว่างปี 2546 บริษทั ย่อยได้ยน่ื แผนการฟืน้ ฟูกจิ การต่อศาล และต่อมาใน เดือนธันวาคม 2546 ศาลได้มคี ำสัง่ เห็นชอบด้วยแผนฟืน้ ฟูกจิ การของบริษทั ย่อยดังกล่าว ซึง่ แผนฟืน้ ฟูกจิ การส่วนใหญ่เกีย่ วเนือ่ งกับ


20. Prepaid rent

(Unit : Baht)

CONSOLIDATED AND SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

Prepaid rent Less: Accumulated amortisation Prepaid rent - net Amortisation expenses included in the income statements for the year

2009

2008

95,847,465 (35,444,528)

95,847,465 (33,635,702)

60,402,937

62,211,763

1,808,826

1,813,782

21. Bank overdrafts

(Unit : Baht)

INTEREST RATE (PERCENT PER ANNUM)

Bank overdrafts

MOR

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

23,073,660

19,945,967

Bank overdrafts are secured by the mortgage of the subsidiaries’ land with structures thereon and pledged/ mortgaged most of their machinery, as mentioned in Note 18 and Note 19 to the financial statements.

22. Restructured long-term loans

In 1999, the Company entered into debt restructuring agreements with the financial institution creditors. The debt repayment schedules and related interest rates are as follows: 1. Interest rates MLR for bank overdrafts and loans 2. Repayment schedules - Principal - Quarterly, from March 2001 to December 2007 - Quarterly, from September 2005 to December 2014 - Accrued interest Within 2014 - Interest Monthly In addition, in July 2007, the Company has successfully negotiated with such related parties by amending repayment conditions. Conditions after debt restructure are as follows: 1. Interest rates MLR (KTB) 2. Repayment schedules - Principal Quarterly, from September 2007 to December 2016 - Accrued interest Within December 2016 - Interest Monthly In December 2009, the Company repaid full amount of the loan from P.M. Food Company Limited amounting to Baht 6.0 million, of which Baht 2.5 million was the principal and Baht 3.5 million was the accrued interest. In 2002 and 2003, P.M. Food Company Limited, a subsidiary, defaulted on the payments of principal and related interest due under its debt restructuring agreement dated 3 September 1999. During 2003, this subsidiary filed a petition for business rehabilitation with the Court and consequently in December 2003, the Court issued an order approving the business rehabilitation plan of the above subsidiary. The business rehabilitation plan mainly involved the restructuring of debts. The subsidiary recorded the accounts of year 2003 in accordance with such business rehabilitation plan. The business rehabilitation plan of the subsidiary expired in December 2008 and on 23 March

133


134

การปรับโครงสร้างหนี้ และบริษทั ย่อยได้บนั ทึกบัญชีตามแผนฟืน้ ฟูกจิ การดังกล่าวในปี 2546 แล้ว แผนฟืน้ ฟูกจิ การของบริษทั ย่อย ดังกล่าวได้หมดอายุลงในเดือนธันวาคม 2551 และเมือ่ วันที่ 23 มีนาคม 2552 ศาลมีคำสัง่ ยกเลิกแผนฟืน้ ฟูกจิ การของบริษทั ย่อย ดังกล่าวเนือ่ งจากบริษทั ย่อยได้ปฏิบตั ติ ามเงือ่ นไขทุกประการตามแผนฟืน้ ฟูกจิ การครบถ้วนแล้ว บริษทั พี.เอม.ฟูด จำกัด (บริษทั ย่อย) ประสงค์จะชำระหนีเ้ งินกูย้ มื ก่อนกำหนดโดยจะชำระหนีเ้ ท่ากับมูลค่าปัจจุบนั ของหนีซ้ ง่ึ

คิดส่วนลดในอัตราตามทีจ่ ะตกลงกับเจ้าหนี้ จึงได้มอบหมายให้บริษทั ทีเ่ กีย่ วข้องกันแห่งหนึง่ ไปดำเนินการแทนตามบันทึกข้อตกลง ลงวันที่ 1 สิงหาคม 2550 โดยบริษทั ย่อยจะจ่ายเงินทดรองให้แก่บริษทั ทีเ่ กีย่ วข้องกันแห่งนัน้ เพือ่ นำไปดำเนินการเรือ่ งดังกล่าว และ หากดำเนินการเป็นผลสำเร็จบริษัทย่อยจะจ่ายผลตอบแทนให้กับบริษัทที่เกี่ยวข้องกันในอัตราที่ตกลงร่วมกัน โดยบริษัทย่อยจะ ได้รับส่วนลดจากการลดหนี้ทั้งหมดที่บริษัทที่เกี่ยวข้องกันได้รับจากเจ้าหนี้ให้แก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน ต่อมาในเดือนมกราคม 2551 บริษัทที่เกี่ยวข้องกันแห่งดังกล่าวได้จ่ายชำระหนี้เงินกู้ยืมให้กับเจ้าหนี้สองรายแทนบริษัทย่อย และต่อมาบริษัทย่อยและบริษัท

ที่เกี่ยวข้องกันตกลงร่วมกันตามบันทึกข้อตกลงชำระหนี้ก่อนกำหนดลงวันที่ 1 มีนาคม 2551 ให้บริษัทย่อยจ่ายชำระหนี้จากการ รับโอนสิทธิเรียกร้องจากสถาบันการเงินให้แก่บริษทั ทีเ่ กีย่ วข้องกันจำนวน 126.2 ล้านบาท โดยการหักกลบลดหนีก้ บั เงินทดรองจ่าย ตามบันทึกข้อตกลงเมื่อวันที่ 1 สิงหาคม 2550 เมื่อบริษัทย่อยได้ชำระหนี้ตามจำนวนดังกล่าวให้แก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกันเรียบร้อย บริษัทที่เกี่ยวข้องกันจะลดหนี้ให้ส่วนที่บริษัทที่เกี่ยวข้องกันได้รับส่วนลดจากสถาบันการเงินจำนวน 85.0 ล้านบาทให้ ซึ่งในเดือน มีนาคม 2551 บริษัทย่อยได้จ่ายชำระหนี้สินดังกล่าวพร้อมทั้งผลตอบแทนให้บริษัทที่เกี่ยวข้องกันเรียบร้อยแล้ว บริษัทย่อยบันทึก ส่วนลดดังกล่าวเป็น “กำไรจากการได้รบั ลดหนี”้ ในงบกำไรขาดทุนตัง้ แต่ไตรมาสทีห่ นึง่ ของปี 2551 แล้ว ในปี 2551 บริษทั พี.เอม.ฟูด จำกัด ได้จา่ ยชำระคืนเงินกูย้ มื ทัง้ จำนวนให้กบั สถาบันการเงินหกแห่งก่อนกำหนด และได้รบั การลด หนีเ้ ป็นจำนวนเงิน 191.9 ล้านบาท และได้บนั ทึกส่วนลดดังกล่าวเป็น “กำไรจากการได้รบั ลดหนี”้ ในงบกำไรขาดทุนของปี 2551 แล้ว ในปีปจั จุบนั บริษทั พี.เอม.ฟูด จำกัด ได้จา่ ยชำระคืนเงินกูย้ มื คงเหลือทัง้ หมดแก่สถาบันการเงินทุกแห่งก่อนกำหนด โดยได้ รับการลดหนีเ้ ป็นจำนวนเงิน 9.4 ล้านบาท และได้บนั ทึกส่วนลดดังกล่าวเป็น “กำไรจากการได้รบั ลดหนี”้ ในงบกำไรขาดทุนของปี ปัจจุบัน ซึ่งการชำระหนี้บางส่วนเป็นการชำระหนี้คืนโดยการจำหน่ายสินทรัพย์ที่ไม่ได้ใช้ในการดำเนินงาน ซึ่งเป็นไปตามเงื่อนไขที่ กำหนดในแผนฟืน้ ฟูกจิ การของบริษทั ดังกล่าว รายละเอียดเงินกูย้ มื ระยะยาว ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551 แสดงได้ดงั นี ้

เงินกูย้ มื ระยะยาว หัก: ส่วนทีถ่ งึ กำหนดชำระภายใน หนึง่ ปี เงินกูย้ มื ระยะยาว - สุทธิจากส่วนที่ ถึงกำหนดชำระภายในหนึง่ ปี

31 ธันวาคม 2552 งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ สถาบัน บริษทั สถาบัน บริษทั การเงิน ในเครือ การเงิน ในเครือ

31 ธันวาคม 2551 งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ สถาบัน บริษทั สถาบัน บริษทั การเงิน ในเครือ การเงิน ในเครือ

38,036,566

-

38,036,566 80,180,829 116,655,675

-

39,991,452 90,004,162

(5,109,547)

-

(5,109,547) (3,866,000) (7,574,493)

-

(2,177,219) (5,286,000)

32,927,019

-

32,927,019 76,314,829 109,081,182

-

37,814,233 84,718,162

เงินกูย้ มื จากสถาบันการเงินบางส่วนค้ำประกันโดยบริษทั ร่วม และโดยการจดจำนองทีด่ นิ อาคารและการจำนำเครือ่ งจักรบาง ส่วนของบริษทั ย่อยตามทีก่ ล่าวไว้ในหมายเหตุประกอบงบการเงินข้อ 18 ในปัจจุบนั บริษทั ย่อยได้ดำเนินการไถ่ถอนหลักประกันคืนจากเจ้าหนี้ เนือ่ งจากจ่ายชำระคืนเงินกูย้ มื ทัง้ จำนวนแล้ว

23. เงินกูย้ มื ระยะยาวจากสถาบันการเงิน

(หน่วย : บาท)

เงินกูย้ มื ระยะยาวจากสถาบันการเงิน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 เป็นของบริษทั พรีเมียร์ แคนนิง่ อินดัสตรี้ จำกัด (บริษทั ย่อย) ในระหว่างปี 2546 บริษัทย่อยแห่งดังกล่าวได้เข้าทำสัญญากับเจ้าหนี้สถาบันการเงินเพื่อชำระคืนเงินกู้ยืมระยะยาวจากการ ปรับโครงสร้างหนีต้ ามสัญญาปรับโครงสร้างหนีล้ งวันที่ 3 กันยายน 2542 โดยบริษทั ย่อยได้จา่ ยคืนเงินต้นและดอกเบีย้ ทีเ่ กีย่ วข้อง ทัง้ หมดแก่เจ้าหนีส้ ถาบันการเงินสองแห่งจำนวนเงินรวมประมาณ 118 ล้านบาทในเดือนมีนาคม 2546 และได้ทำการชำระคืนเงิน


2009, the Central Bankruptcy Court issued an order approving the subsidiary’s exit from business rehabilitation, since such subsidiary had already implemented all the conditions in the business rehabilitation plan. P.M. Food Company Limited, the subsidiary, intended to repay the loans before maturity dates. The subsidiary repaid the loans for the amount equal to the present value of the debt which was arrived from the current balance of loan discounted by the rate as agreed by the lenders. According to the memorandum dated 1 August 2007, the subsidiary assigned a related company to proceed this matter. The subsidiary paid the deposit to a related company to operate this matter and if the negotiation process succeeded, the subsidiary paid the remuneration to the related company at a mutually agreed rate. The subsidiary also received all discounts which the creditors granted to the related company. Subsequently, in January 2008, the related company repaid loans of the subsidiary to two financial institutions. Subsequently, the subsidiary and the related company mutually agreed in the memorandum dated 1 March 2008 which stipulated that the subsidiary repaid loans of Baht 126.2 million to the related company by way of offsetting the loans with the advance payment as per the memorandum dated 1 August 2007. After the subsidiary repaid the loans, the related company was to forgive the remaining loans of Baht 85.0 million, which it received as a discount from such financial institutions, to the subsidiary. In March 2008, the subsidiary repaid such loans and paid remuneration to the related company. The discount received was recorded as “Gain from debt forgiveness” in the income statement since the first quarter of 2008. In 2008, P.M. Food Company Limited repaid the full amount of loans from six financial institutions, and received the discounts totaling Baht 191.9 million. The discount received was recorded as “Gain from debt forgiveness” in the income statement of 2008. In the current year, P.M. Food Company Limited made early repayment of the outstanding loans from all financial institutions and received discounts amounting to Baht 9.4 million. The discount received was recorded as “Gain from debt forgiveness” in the income statement of the current year. Some of payment was made by means of the disposal of non-operating assets, in compliance with the conditions stipulated in the business rehabilitation plan of that company. Details of long-term loans as at 31 December 2009 and 2008 are as follows:

(Unit : Baht) 31 DECEMBER 2009

31 DECEMBER 2008

CONSOLIDATED SEPARATE CONSOLIDATED SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS FINANCIAL STATEMENTS FINANCIAL STATEMENTS FINANCIAL STATEMENTS

FINANCIAL RELATED FINANCIAL RELATED FINANCIAL RELATED FINANCIAL RELATED INSTITUTIONS COMPANIES INSTITUTIONS COMPANIES INSTITUTIONS COMPANIES INSTITUTIONS COMPANIES

Long-term loans Less: Current portion of long-term loans

38,036,566

-

38,036,566 80,180,829 116,655,675

-

39,991,452 90,004,162

(5,109,547)

-

(5,109,547) (3,866,000) (7,574,493)

-

(2,177,219) (5,286,000)

32,927,019

-

32,927,019 76,314,829 109,081,182

-

37,814,233 84,718,162

Long-term loans - net of current portion

Some parts of long-term loans have been guaranteed by the associated company and the mortgage of land and buildings and the pledge of some part of the subsidiary’s machinery, as mentioned in Note 18 to the financial statements. Currently, a subsidiary redeems the collateral from creditors because of full repayment of loans has been made.

23. Long-term loans from financial institutions

Long-term loans as at 31 December 2009 are loans from financial institutions of Premier Canning Industry Company Limited (subsidiary). During 2003, this subsidiary entered into agreements with all financial institution creditors to repay restructured long-term loans according to the debt restructuring agreement date 3 September 1999. The subsidiary repaid principal and all related interest to two financial institution creditors totaling

135


136

ต้นและดอกเบี้ยที่เกี่ยวข้องบางส่วนแก่เจ้าหนี้สถาบันการเงินรายที่เหลือในเดือนเมษายน 2546 เรียบร้อยแล้ว โดยบริษัทย่อย ดังกล่าวจะทยอยชำระคืนดอกเบีย้ ส่วนทีเ่ หลือจากสัญญาปรับโครงสร้างหนีจ้ ำนวนเงิน 13.69 ล้านบาทเป็นระยะเวลาเจ็ดปีโดยไม่มี ดอกเบีย้ นอกจากนี้ บริษทั ย่อยแห่งดังกล่าวได้เข้าทำสัญญาเงินกูย้ มื ระยะยาวและวงเงินสินเชือ่ กับสถาบันการเงินแห่งหนึง่ ภายใต้ สัญญาเงินกูย้ มื ระยะยาวและวงเงินสินเชือ่ กับสถาบันการเงินแห่งหนึง่ นี้ บริษทั ย่อยดังกล่าวจะต้องปฏิบตั ติ ามข้อละเว้นบางประการ ตามทีร่ ะบุไว้ในสัญญา สัญญาเงินกูย้ มื ระยะยาวของบริษทั พรีเมียร์ แคนนิง่ อินดัสตรี้ จำกัด มีรายละเอียดดังนี ้ 1. เงินต้น 200 ล้านบาท 2. อัตราดอกเบีย้ MLR (KTB) 3. กำหนดการชำระคืน - เงินต้น เป็นรายเดือน ไม่ต่ำกว่า 2.15 ล้านบาทต่อเดือน เริ่มตั้งแต่เดือนเมษายน 2546 เป็นต้นไป เป็นเวลา 84 เดือน - ดอกเบีย้ ส่วนทีเ่ หลือ เป็นรายเดือน 0.16 ล้านบาทต่อเดือน เริ่มตั้งแต่เดือนเมษายน 2546 เป็นต้นไป เป็นเวลา 84 เดือน (ไม่มดี อกเบีย้ ) - ดอกเบีย้ เป็นรายเดือน รายละเอียดเงินกูย้ มื ระยะยาว ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551 แสดงได้ดงั นี ้

เงินกู้ยืมระยะยาว ดอกเบี้ยส่วนที่เหลือ หัก: ส่วนที่ถึงกำหนดชำระภายในหนึ่งปี เงินกู้ยืมระยะยาว - สุทธิจากส่วนที่ถึงกำหนดชำระภายในหนึ่งปี

(หน่วย : บาท) งบการเงินรวม 2552

2551

24,984,048 496,917 (25,480,965)

50,784,048 2,463,326 (27,774,418)

-

25,472,956

ภายใต้สญ ั ญาเงินกูย้ มื ระยะยาวและวงเงินสินเชือ่ กับสถาบันการเงินแห่งนี้ บริษทั ย่อยต้องปฏิบตั ติ ามเงือ่ นไขบางประการตาม ทีร่ ะบุไว้ในสัญญาดังนี ้ 1. หากบริษัทย่อยยังมียอดขาดทุนสะสม (ตามงบการเงินประจำปี) ห้ามจ่ายเงินปันผล/ทำการจัดสรรอื่นใดให้แก่ผู้ถือหุ้นและ/ หรือบริษทั ย่อย 2. ห้ามทำธุรกรรมให้กยู้ มื กับกลุม่ เจ้าหนีซ้ ง่ึ เป็นบริษทั ทีเ่ กีย่ วข้อง เว้นแต่ในการดำเนินธุรกิจตามปกติของบริษทั ย่อย 3. ห้ามทำการลงทุนใดๆ หรือจัดตัง้ บริษทั ย่อยใดๆ หรือให้เงินกูใ้ ดๆ 4. ห้ามทำการกู้ยืม ก่อภาระผูกพันหรือค้ำประกันภายในระยะเวลา 3 ปี นับจากวันที่ลงนามในสัญญานี้เว้นแต่ในการดำเนิน ธุรกิจตามปกติของบริษทั ย่อยหรือเว้นแต่บริษทั ย่อยต้องดำรงอัตราส่วนหนีส้ นิ ต่อส่วนผูถ้ อื หุน้ ไว้มใิ ห้สงู กว่าในอัตรา 3:1 ตาม งบการเงินประจำปี หากบริษัทย่อยไม่ปฏิบัติตามข้อตกลงที่ให้ไว้กับสถาบันการเงิน สถาบันการเงินถือว่าเป็นการผิดสัญญาและให้ถือว่าหนี้สิน

ทุกประเภทตามวงเงินสินเชือ่ ของสัญญาดังกล่าวเป็นอันถึงกำหนดชำระโดยทันที เงินกู้ยืมระยะยาวจากสถาบันการเงินค้ำประกันโดยการจำนองที่ดินพร้อมสิ่งปลูกสร้างทั้งหมด และจำนำ/จำนองเครื่องจักร ส่วนใหญ่ของบริษทั ย่อยตามทีก่ ล่าวไว้ในหมายเหตุประกอบงบการเงินข้อ 18 และ 19 และการจดจำนองทีด่ นิ พร้อมสิง่ ปลูกสร้าง ของบริษทั ย่อยอีกแห่งหนึง่


approximately Baht 118 million in March 2003 and repaid principal and partial related interest to the remaining financial institution creditors in April 2003. The remaining interest of Baht 13.69 million according to the debt restructuring agreement will be repaid during the period of seven years without interest. In addition, such subsidiary entered into long-term loan and credit facilities agreement with a financial institution. Under the long-term loan and credit facilities agreement, such subsidiary is required to comply with certain conditions stipulated in the agreement. Details of the long-term loan agreements of Premier Canning Industry Company Limited are as follows: 1. Principal Baht 200 million 2. Interest rates MLR (KTB) 3. Repayment schedules - Principal Payable on a monthly basis for an amount of not less than Baht 2.15 million per month, starting from April 2003 (Total 84 months) - Remaining interest Payable on a monthly basis Baht 0.16 million per month, starting from April 2003 (Total 84 months), no interest charged - Interest Monthly basis Details of long-term loans as at 31 December 2009 and 2008 are as follows

(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

Long-term loans Remaining interest Less: Current portion of long-term loans

24,984,048 496,917 (25,480,965)

50,784,048 2,463,326 (27,774,418)

Long-term loans - net of current portion

-

25,472,956

Under this long-term loan agreement and credit facilities agreement with this financial institution, the subsidiary is to comply with certain conditions stipulated in the agreement as follows: 1. The subsidiary is not allowed to pay dividend, make any allocation to shareholders and/or subsidiary if the subsidiary has deficit (according to the annual financial statements). 2. The subsidiary is not allowed to grant loans to related companies, except for those provided in the ordinary course of business. 3. The subsidiary is not allowed to invest or establish any subsidiary or grant loans thereto. 4. The subsidiary is not allowed to lend, make commitments and guarantees within a period of three years starting from the loan agreement date except in the ordinary course of business or the subsidiary is able to maintain the debt to equity ratio of no higher than 3:1 according to the annual financial statements. If the subsidiary does not comply with conditions in long-term loan agreement, the conformity violated longterm loan agreement and all liabilities on credit facilities of the above condition will immediately repay. Long-term loans granted by financial institutions are secured by the mortgage of all of the subsidiary’s land with structures thereon, the pledge/mortgage of most of its machinery (as mentioned in Note 18 and Note 19 to the financial statements) and the mortgage of land with structures thereon of another subsidiary.

137


24. ประมาณการหนีส้ นิ ระยะสัน้

138

ยอดคงเหลือของประมาณการหนีส้ นิ ระยะสัน้ มีรายละเอียดดังต่อไปนี ้

(หน่วย : บาท)

งบการเงินรวมและงบการเงินเฉพาะกิจ 2552 2551 ผลประโยชน์บำเหน็จพนักงาน

9,052,250

4,728,850

25. ทุนเรือนหุน้

เมือ่ วันที่ 28 มิถนุ ายน 2550 ทีป่ ระชุมวิสามัญผูถ้ อื หุน้ ของบริษทั ฯ ครัง้ ที่ 2/2550 มีมติอนุมตั ดิ งั นี ้ - เปลีย่ นแปลงมูลค่าทีต่ ราไว้ของหุน้ สามัญของบริษทั ฯ จากเดิมหุน้ ละ 100 บาท จำนวน 5 ล้านหุน้ เป็นหุน้ ละ 1 บาท จำนวน 500 ล้านหุน้ บริษทั ฯได้จดทะเบียนการเปลีย่ นแปลงมูลค่าทีต่ ราไว้ของหุน้ กับกระทรวงพาณิชย์เมือ่ วันที่ 20 กรกฎาคม 2550 - เพิม่ ทุนจดทะเบียนของบริษทั ฯ จาก 500 ล้านบาท เป็น 650 ล้านบาท โดยออกหุน้ สามัญใหม่เพิม่ ทุนจำนวน 150 ล้านหุน้ มูลค่าที่ตราไว้หุ้นละ 1 บาท โดยจัดสรรหุ้นสามัญเพิ่มทุนเพื่อเสนอขายให้แก่ประชาชนทั่วไป ซึ่งอาจเป็นการเสนอขายใน คราวเดียวหรือหลายคราวก็ได้ บริษทั ฯได้จดทะเบียนเพิม่ ทุนจดทะเบียนกับกระทรวงพาณิชย์เมือ่ วันที่ 20 กรกฎาคม 2550 เมือ่ วันที่ 14 ถึง 16 พฤษภาคม 2551 บริษทั ฯได้เสนอขายหุน้ สามัญเพิม่ ทุนในส่วนทีจ่ ะเสนอขายแก่ประชาชนทัว่ ไปจำนวน 150 ล้านหุน้ ในราคาหุน้ ละ 3.1 บาท คิดเป็นเงินจำนวน 465 ล้านบาท และในวันที่ 20 พฤษภาคม 2551 บริษทั ฯได้รบั ชำระเงินค่า หุน้ เพิม่ ทุนดังกล่าวแล้วทัง้ จำนวน ค่าใช้จา่ ยทีเ่ กีย่ วข้องกับการเสนอขายหุน้ ดังกล่าวจำนวน 12.5 ล้านบาทได้แสดงหักจากส่วนเกิน มูลค่าหุน้ บริษทั ฯได้จดทะเบียนการเพิม่ ทุนชำระแล้วดังกล่าวต่อกระทรวงพาณิชย์เมือ่ วันที่ 20 พฤษภาคม 2551 เมื่อวันที่ 27 พฤษภาคม 2551 คณะกรรมการตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยได้รับหุ้นสามัญของบริษัทฯเป็นหลักทรัพย์ จดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย เมือ่ วันที่ 19 ธันวาคม 2551 ทีป่ ระชุมวิสามัญผูถ้ อื หุน้ ของบริษทั ฯ ครัง้ ที่ 1/2551 ได้มมี ติอนุมตั ใิ ห้นำส่วนเกินมูลค่าหุน้ ไปหัก กับขาดทุนสะสมของบริษทั ฯ

26. ส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์

ส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์คอื ส่วนเกินทุนจากการตีราคาทีด่ นิ อาคารและอุปกรณ์ ซึง่ มีการเปลีย่ นแปลงในระหว่างปีดงั นี ้

(หน่วย : บาท)

งบการเงินรวม 2552

2551

ยอดคงเหลือต้นปี หัก: การตัดจำหน่ายสำหรับปี

244,440,681 (39,435,418)

285,730,831 (41,290,150)

ยอดคงเหลือปลายปี

205,005,263

244,440,681

ส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์ดงั กล่าวไม่สามารถนำมาหักกับขาดทุนสะสมและไม่สามารถจ่ายเป็นเงินปันผลได้

27. สำรองตามกฎหมาย

ภายใต้บทบัญญัตขิ องมาตรา 116 แห่งพระราชบัญญัตบิ ริษทั มหาชนจำกัด พ.ศ. 2535 บริษทั ฯต้องจัดสรรกำไรสุทธิประจำปี ส่วนหนึง่ ไว้เป็นทุนสำรองไม่นอ้ ยกว่าร้อยละ 5 ของกำไรสุทธิประจำปีหกั ด้วยยอดขาดทุนสะสมยกมา (ถ้ามี) จนกว่าทุนสำรองนีจ้ ะมี จำนวนไม่นอ้ ยกว่าร้อยละ 10 ของทุนจดทะเบียน สำรองตามกฎหมายดังกล่าวไม่สามารถนำไปจ่ายเงินปันผลได้


24. Short-term provision

The balance of short-term provision is as follows:

(Unit : Baht)

Pensions

CONSOLIDATED AND SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

9,052,250

4,728,850

25. Share capital

On 28 June 2007, the Company’s Extraordinary General Meeting of Shareholders No. 2/2007 passed the resolution approving the followings: - Change the par value of the Company’s shares from 5 million ordinary shares of Baht 100 each to 500 million ordinary shares of Baht 1 each. The Company registered the change in the par value of its shares with the Ministry of Commerce on 20 July 2007. - Increase the Company’s registered share capital from Baht 500 million to Baht 650 million through the issuance of 150 million new ordinary shares with a par value of Baht 1 each. These shares are to be allocated, in whole or in part, to the public. The Company registered the increase in its registered share capital with the Ministry of Commerce on 20 July 2007. During 14 to 16 May 2008, the Company made a public offering of the 150 million additional shares at a price of Baht 3.1 per share, or for a total of Baht 465 million, and on 20 May 2008 received payment of this share capital increment. All expenses related to the share offering amounting to Baht 12.5 million were presented as a deduction from the share premium. The Company registered the increase in its paid-up capital with the Ministry of Commerce on 20 May 2008. On 27 May 2008, the Board of the Stock Exchange of Thailand ordered the listing of the Company’s ordinary shares on the Stock Exchange of Thailand. On 19 December 2008, the Company’s Extraordinary General Meeting of Shareholders No. 1/2008 passed the resolution approving offsetting premium on share capital with deficit.

26. Revaluation surplus on assets

This represents surplus arising from revaluation of property, plant and equipment. Movements during the year are as follows: (Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

Balance - beginning of year Less: Amortisation of the year

244,440,681 (39,435,418)

285,730,831 (41,290,150)

Balance - end of year

205,005,263

244,440,681

The revaluation surplus on assets can neither be offset against deficit nor used for dividend payment.

27. Statutory reserve

Pursuant to Section 116 of the Public Limited Companies Act B.E. 2535, the Company is required to set aside to a statutory reserve at least 5 percent of its net income after deducting accumulated deficit brought forward (if any), until the reserve reaches 10 percent of the registered capital. The statutory reserve is not available for dividend distribution.

139


28. ค่าใช้จา่ ยตามลักษณะ

140

รายการค่าใช้จา่ ยแบ่งตามลักษณะประกอบด้วยรายการค่าใช้จา่ ยทีส่ ำคัญดังต่อไปนี ้

เงินเดือนและค่าแรงและผลประโยชน์อื่นของพนักงาน ค่าเสื่อมราคา ค่าตัดจำหน่าย ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยน ค่าเช่าจ่าย ซื้อสินค้าสำเร็จรูป วัตถุดิบและวัสดุสิ้นเปลืองใช้ไป การเปลี่ยนแปลงในสินค้าสำเร็จรูปและงานระหว่างทำ

(หน่วย : บาท) งบการเงินรวม 2552 2551 260,501,719 24,066,854 3,534,615 - 29,092,607 784,841,276 897,497,794 (14,048,643)

259,551,014 26,416,648 3,762,668 12,588,531 26,460,197 716,292,609 1,303,829,207 (10,610,863)

งบการเงินเฉพาะกิจการ 2552 2551 140,716,393 132,927,580 1,773,589 1,670,751 3,414,899 3,352,212 - 17,548,539 16,646,898 1,585,445,614 1,467,590,901 - (11,312,011) (3,392,370)

29. การส่งเสริมการลงทุน

บริษัทย่อยแห่งหนึ่งได้รับสิทธิพิเศษทางภาษีภายใต้พระราชบัญญัติส่งเสริมการลงทุน พ.ศ. 2520 โดยการอนุมัติของคณะ กรรมการส่งเสริมการลงทุนตามบัตรส่งเสริมดังต่อไปนี ้ บริษทั บัตรหมายเลข เมือ่ วันที ่ กิจการ บริษทั พี.เอม.ฟูด จำกัด 1478/2538 29 มิถนุ ายน 2538 ผลิตอาหารว่างสำเร็จรูป 1572/2540 3 กันยายน 2540 ผลิตอาหารว่างสำเร็จรูป ทัง้ นีภ้ ายใต้เงือ่ นไขทีก่ ำหนดบางประการ สิทธิประโยชน์ทส่ี ำคัญประกอบด้วย 29.1 ได้รบั ยกเว้นภาษีเงินได้นติ บิ คุ คลสำหรับกำไรสุทธิเป็นระยะเวลาแปดปีนบั ตัง้ แต่วนั ที่ 4 มิถนุ ายน 2539 และ 1 ธันวาคม 2541 ตามลำดับ ซึ่งเป็นวันที่เริ่มมีรายได้จากการประกอบกิจการ ซึ่งสิทธิประโยชน์นี้ได้สิ้นสุดลงแล้วเมื่อวันที่ 3 มิถุนายน 2547 และ 30 พฤศจิกายน 2549 ตามลำดับ 29.2 ได้รบั ยกเว้นภาษีเงินได้นติ บิ คุ คลสำหรับกำไรสุทธิทไ่ี ด้รบั จากการลงทุนในอัตราร้อยละห้าสิบของอัตราปกติเป็นระยะเวลาห้าปี นับตัง้ แต่วนั ทีพ่ น้ กำหนดระยะเวลาตามข้อ 29.1 29.3 ได้รบั อนุญาตนำคนต่างด้าวเข้ามาในราชอาณาจักรและได้รบั อนุญาตทำงานเฉพาะตำแหน่งหน้าที่ การทำงานทีค่ ณะกรรมการ ให้ความเห็นชอบ 29.4 ได้รบั ยกเว้นอากรขาเข้าสำหรับเครือ่ งจักรและอุปกรณ์ตามทีค่ ณะกรรมการพิจารณาอนุมตั ิ 29.5 ได้รบั ยกเว้นไม่ตอ้ งนำเงินปันผลจากกิจการทีไ่ ด้รบั การส่งเสริมนีไ้ ปรวมคำนวณเพือ่ เสียภาษีเงินได้นติ บิ คุ คลตลอดระยะเวลาที่ ได้รบั การส่งเสริม 29.6 ได้รับอนุญาตให้หักค่าขนส่ง ค่าไฟฟ้า และค่าน้ำประปาสองเท่าของค่าใช้จ่ายดังกล่าวเป็นระยะเวลาสิบปีนับแต่วันที่เริ่มมี

รายได้จากการประกอบกิจการ 29.7 ได้รับอนุญาตให้หักเงินลงทุนในการติดตั้งหรือก่อสร้างสิ่งอำนวยความสะดวกร้อยละยี่สิบห้าของเงินลงทุนนอกเหนือไปจาก การหักค่าเสือ่ มราคาตามปกติ

30. ภาษีเงินได้นติ บิ คุ คล

ภาษีเงินได้นติ บิ คุ คลสำหรับปีของบริษทั ฯคำนวณขึน้ จากกำไรก่อนภาษีเงินได้สำหรับปีหลังจากบวกกลับและหักออกด้วยค่าใช้ จ่ายและรายได้ตา่ งๆ ทีไ่ ม่อนุญาตให้ถอื เป็นรายจ่ายและรายได้ในการคำนวณภาษีและหักด้วยเงินปันผลรับซึง่ ได้รบั ยกเว้นภาษีเงินได้ ภาษีเงินได้นิติบุคคลสำหรับปีของบริษัทย่อยแห่งหนึ่งคำนวณขึ้นจากกำไรของส่วนงานที่ไม่ได้รับสิทธิพิเศษยกเว้นภาษีเงินได้ นิตบิ คุ คลจากคณะกรรมการส่งเสริมการลงทุนหลังจากบวกกลับและหักออกด้วยค่าใช้จา่ ยและรายได้ตา่ งๆ ทีไ่ ม่อนุญาตให้ถอื เป็น รายจ่ายและรายได้ในการคำนวณภาษี


28. Expenses by nature

Significant expenses by nature are as follow:

(Unit : Baht)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

2009

2008

2009

2008

260,501,719 24,066,854 3,534,615 - 29,092,607 784,841,276 897,497,794 (14,048,643)

259,551,014 26,416,648 3,762,668 12,588,531 26,460,197 716,292,609 1,303,829,207 (10,610,863)

140,716,393 1,773,589 3,414,899 - 17,548,539 1,585,445,614 - (11,312,011)

132,927,580 1,670,751 3,352,212 16,646,898 1,467,590,901 (3,392,370)

Salary and wages and other employee benefits Depreciation Amortisation expenses Loss on exchange Rental expenses Purchases of goods Raw materials and consumables used Changes in inventories of finished goods and work in process

29. Promotional privileges

A subsidiary has been granted the following promotional privileges under the Investment Promotion Act B.E. 2520 by the Board of Investment. Company Number Date granted Business P.M. Food Company Limited 1478/2538 29 June 1995 Manufacture of snacks 1572/2540 3 September 1997 Manufacture of snacks Subject to certain imposed conditions, the privileges include the followings: 29.1 Exemption from corporate income tax on net income for period of 8 years, commencing as from 4 June 1996 and 1 December 1998, respectively (the date of first earning operating income) and these privileges expired on 3 June 2004 and 30 November 2006, respectively. 29.2 A fifty percent reduction of corporate income on net income for a period of 5 years after the expiration of the corporate income tax exemption period as mentioned in 29.1. 29.3 Permission for foreign technicians and experts to work in positions as approved by the Board. 29.4 Exemption from import duty on machinery and equipment as approved by the Board. 29.5 Dividends paid from the income of promoted operations which are exempted from corporate income tax, are in turn exempted from inclusion in the determination of corporate income tax. 29.6 Permission to double deduct the cost of transportation, electricity and water supply for corporate income tax purpose for a period of 10 years commencing from the date of earning operating income. 29.7 Permission to deduct 25 percent of the cost of public utilities, in addition to normal depreciation charges.

30. Corporate income tax

Corporate income tax for the year of the Company has been calculated on income before income tax for the year after adding back expenses and deducting income which are disallowable for tax computation purpose, and deducting of dividend income which is exempted from income tax. Corporate income tax for the year of a subsidiary has been calculated on income of the operations which have not received privileges from the Board of Investment exempting them from corporate income tax, after adding back expenses and deducting income which are disallowable for tax computation purposes.

141


31. กำไรต่อหุน้

142

กำไรต่อหุน้ ขัน้ พืน้ ฐานคำนวณโดยหารกำไรสุทธิสำหรับปีดว้ ยจำนวนถัวเฉลีย่ ถ่วงน้ำหนักของ หุน้ สามัญทีอ่ อกอยูใ่ นระหว่างปี

บริษทั ฯและบริษทั ย่อยดำเนินกิจการใน 3 ส่วนงานหลักคือ (1) จัดจำหน่ายสินค้าอุปโภคและบริโภค (2) การผลิตอาหาร (3) การให้เช่าพื้นที่และบริการ และดำเนินธุรกิจในส่วนงานทางภูมิศาสตร์หลักในประเทศ ข้อมูลทางการเงินจำแนกตามส่วนงานของ บริษทั ฯและบริษทั ย่อยสำหรับปีสน้ิ สุดวันที่ 31 ธันวาคม 2552 และ 2551 มีดงั ต่อไปนี ้

(หน่วย : ล้านบาท)

32. ข้อมูลทางการเงินจำแนกส่วนงาน

สำหรับปีสน้ิ สุดวันที่ 31 ธันวาคม

ส่วนงานจัดจำหน่าย ส่วนงาน สินค้าอุปโภคและบริโภค ผลิตอาหาร 2552 2551 2552 2551

ส่วนงานให้เช่าพืน้ ที ่ และบริการ 2552 2551

การตัดรายการ บัญชีระหว่างกัน 2552 2551

งบการเงินรวม 2552 2551

รายได้จากภายนอก ในประเทศ ต่างประเทศ

2,007 -

1,888 -

40 674

54 1,081

14 -

15 -

- -

- -

2,061 674

1,957 1,081

รวมรายได้จากภายนอก รายได้ระหว่างส่วนงาน

2,007 -

1,888 -

714 729

1,135 681

14 8

15 10

- (737)

- (691)

2,735 -

3,038 -

รายได้ทง้ั สิน้

2,007

1,888

1,443

1,816

22

25

(737)

(691)

2,735

3,038

538

511

270

225

1

-

809

736

8 9

11 277

53

-

2 18 (276) (164) (37) (2)

-

17 (276) (187) (36) (5)

8 (9) (107)

(1) (26) (78)

312

432

กำไรจากการดำเนินงาน ตามส่วนงาน รายได้และค่าใช้จา่ ยทีไ่ ม่ได้ ปันส่วน: ดอกเบีย้ รับ กำไรจากการได้รบั ลดหนี ้ กำไรจากการจำหน่ายทีด่ นิ อาคารและอุปกรณ์ โอนกลับค่าเผือ่ การด้อยค่า ของเงินลงทุน รายได้อน่ื ค่าใช้จา่ ยในการขาย ค่าใช้จา่ ยในการบริหาร ค่าตอบแทนผูบ้ ริหาร ค่าใช้จา่ ยอืน่ ส่วนแบ่งกำไร (ขาดทุน) จาก เงินลงทุนในบริษทั ร่วม ค่าใช้จา่ ยทางการเงิน ภาษีเงินได้นติ บิ คุ คล กำไรสุทธิ


31. Earnings per share

Basic earnings per share is calculated by dividing net income for the year by the weighted average number of ordinary shares in issue during the year.

32. Segment information

The Company and its subsidiaries’ business operations involve three principal segments: (1) distribution of consumer products (2) manufacture of food and (3) rent out space and services. These operations are mainly carried on in Thailand. Below is the consolidated financial information of the Company and its subsidiaries for the years ended 31 December 2009 and 2008 by segment.

(Unit : Million Baht) FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER DISTRIBUTION MANUFACTURE RENT OUT SPACE ELIMINATION OF OF CONSUMER OF FOOD AND SERVICES INTER-SEGMENT PRODUCTS SEGMENT SEGMENT SEGMENT REVENUES

2009

2008

2009

2008

2009

2008

Revenues from external customers Local 2,007 1,888 40 54 14 15 Export - - 674 1,081 - -

CONSOLIDATION

2009

2008

2009

2008

- -

- -

2,061 674

1,957 1,081

Total revenues from external customers Inter-segment revenues

2,007 -

1,888 -

714 729

1,135 681

14 8

15 10

- (737)

- (691)

2,735 -

3,038 -

Total revenues

2,007

1,888

1,443

1,816

22

25

(737)

(691)

2,735

3,038

809

736

8 9

11 277

53

-

2 18 (276) (164)

17 (276) (187)

(37) (2)

(36) (5)

8 (9) (107)

(1) (26) (78)

312

432

Segment income 538 511 270 225 1 - Unallocated income and expenses: Interest income Gain from debt forgiveness Gain on sales of property, plant and equipment Reversal of allowance for impairment in value of investments Other income Selling expenses Administrative expenses Management benefit expenses Other expenses Share of income (loss) from investment in associate Finance cost Corporate income tax Net income

143


(หน่วย : ล้านบาท)

ณ วันที่ 31 ธันวาคม

144

ส่วนงานจัดจำหน่าย ส่วนงาน สินค้าอุปโภคและบริโภค ผลิตอาหาร 2552 2551 2552 2551

ส่วนงานให้เช่าพืน้ ที ่ และบริการ 2552 2551

การตัดรายการ บัญชีระหว่างกัน 2552 2551

งบการเงินรวม 2552 2551

ทีด่ นิ อาคารและอุปกรณ์ - สุทธิ สินทรัพย์อน่ื

4 1,250

5 908

181 361

203 413

210 11

234 13

- (436)

- (331)

395 1,186

442 1,003

รวมสินทรัพย์

1,254

913

542

616

221

247

(436)

(331)

1,581

1,445

บริษทั ฯและบริษทั ย่อยใช้เกณฑ์ในการกำหนดราคาระหว่างกันตามทีก่ ล่าวไว้ในหมายเหตุประกอบงบการเงินข้อ 8

บริษัทฯและบริษัทย่อยและพนักงานบริษัทฯและบริษัทย่อยได้ร่วมกันจัดตั้งกองทุนสำรองเลี้ยงชีพของแต่ละบริษัทขึ้นตาม พระราชบัญญัตกิ องทุนสำรองเลีย้ งชีพ พ.ศ. 2530 โดยบริษทั ฯและบริษทั ย่อยและพนักงานจะจ่ายสมทบเข้ากองทุนเป็นรายเดือน ในอัตราร้อยละ 5 ของเงินเดือน กองทุนสำรองเลีย้ งชีพนีบ้ ริหารโดยบริษทั หลักทรัพย์จดั การกองทุนกสิกรไทย จำกัด และจะจ่ายให้ แก่พนักงานเมื่อพนักงานนั้นออกจากงานตามระเบียบว่าด้วยกองทุนของแต่ละบริษัท ในระหว่างปี 2552 บริษัทฯและบริษัทย่อย ได้จา่ ยเงินสมทบกองทุนเป็นจำนวนเงิน 6.0 ล้านบาท (2551: 5.7 ล้านบาท) และเฉพาะของบริษทั ฯเป็นจำนวนเงิน 3.2 ล้านบาท (2551: 3.0 ล้านบาท)

33. กองทุนสำรองเลีย้ งชีพ

34. เงินปันผลจ่าย

เมือ่ วันที่ 30 พฤศจิกายน 2552 ทีป่ ระชุมคณะกรรมการของบริษทั ฯครัง้ ที่ 5/2552 ได้มมี ติอนุมตั ใิ ห้จา่ ยเงินปันผลระหว่างกาล สำหรับปี 2552 ให้แก่ผ้ถู ือหุ้นของบริษัทฯในอัตราหุ้นละ 0.07 บาท รวมเป็นเงินปันผลจ่ายทั้งสิ้น 45.5 ล้านบาท บริษัทฯได้จ่าย เงินปันผลจำนวนดังกล่าวแล้วในเดือนธันวาคม 2552

35. ภาระผูกพันและหนีส้ นิ ทีอ่ าจเกิดขึน้

35.1 ภาระผูกพันเกีย่ วกับสัญญาเช่าดำเนินงาน

บริษัทฯและบริษัทย่อยได้ทำสัญญาเช่าที่เกี่ยวข้องกับการเช่าพื้นที่ในอาคารสำนักงาน คลังสินค้า ยานพาหนะและ อุปกรณ์กบั กิจการทีเ่ กีย่ วข้องกันและบริษทั อืน่ อายุของสัญญามีระยะเวลาตัง้ แต่ 1 ปี ถึง 5 ปี ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 บริษัทฯและบริษัทย่อยมีจำนวนเงินขั้นต่ำที่ต้องจ่ายในอนาคตทั้งสิ้นภายใต้สัญญาเช่า ดำเนินงาน ดังนี ้ (หน่วย : ล้านบาท)

จ่ายชำระภายใน ภายใน 1 ปี 1 ถึง 5 ปี

35.2 ภาระผูกพันเกีย่ วกับสัญญาให้บริการระยะยาว

งบการเงินรวม

งบการเงินเฉพาะกิจการ

4.0 9.2

1.3 7.6

บริษทั ฯและบริษทั ย่อยได้ทำสัญญาทีเ่ กีย่ วข้องกับการรับบริการด้านคอมพิวเตอร์ คำปรึกษา ค่าโฆษณา และบริการอืน่ ๆ กับกิจการทีเ่ กีย่ วข้องกันและบริษทั อืน่


(Unit : Million Baht) AS AT 31 DECEMBER DISTRIBUTION MANUFACTURE RENT OUT SPACE ELIMINATION OF OF CONSUMER OF FOOD AND SERVICES INTER-SEGMENT PRODUCTS SEGMENT SEGMENT SEGMENT REVENUES

CONSOLIDATION

2009

2008

2009

2008

2009

2008

2009

2008

2009

2008

Property, plant and equipment - net Other assets

4 1,250

5 908

181 361

203 413

210 11

234 13

- (436)

- (331)

395 1,186

442 1,003

Total assets

1,254

913

542

616

221

247

(436)

(331)

1,581

1,445

Transfer prices between business segments are as set out in Note 8 to the financial statements.

33. Provident fund

The Company and the subsidiaries and their employees have jointly established separate provident funds in accordance with the Provident Fund Act B.E. 2530. The Company, the subsidiaries and their employees contributed to the fund monthly at the rate of 5 percent of basic salary. The funds, which are managed by Kasikorn Asset Management Company Limited, will be paid to employees upon termination in accordance with the fund rules. During the year 2009, the Company and its subsidiaries contributed Baht 6.0 million (2008: Baht 5.7 million) to the funds, with the Company Only contributed Baht 3.2 million (2008: Baht 3.0 million).

34. Dividend paid

The Company’s Board of Directors’ meeting No. 5/2009 on 30 November 2009 passed the resolution approving the payment of an interim dividend for 2009 to the Company’s shareholders of Baht 0.07 per share, or a total of Baht 45.5 million. The Company paid this amount of dividend in December 2009.

35. Commitments and contingent liabilities

35.1 Operating lease commitments The Company and its subsidiaries have entered into several lease agreements in respect of lease of office space, warehouse, motor vehicles, and equipment with related parties and other companies. The terms of the agreements are generally between 1 and 5 years. As at 31 December 2009, future minimum lease payments required under these operating lease contract were as follows:

(Unit : Million Baht)

CONSOLIDATED SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS FINANCIAL STATEMENTS Payable within: Less than 1 year 4.0 1 to 5 years 9.2

1.3 7.6

35.2 Long-term service commitments The Company and its subsidiaries have entered into several long-term service agreements in respect of computer services, consultancy services, advertising fees, and other services with related parties and other companies.

145


146

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 บริษทั ฯและบริษทั ย่อยมีจำนวนเงินขัน้ ต่ำทีต่ อ้ งจ่ายในอนาคตทัง้ สิน้ ภายใต้สญ ั ญาให้บริการ ระยะยาว ดังนี ้

(หน่วย : ล้านบาท)

จ่ายชำระภายใน ภายใน 1 ปี 1 ถึง 5 ปี มากกว่า 5 ปี

งบการเงินรวม

งบการเงินเฉพาะกิจการ

42.0 19.4 60.3

20.7 19.2 60.3

35.3 การค้ำประกัน

(1) บริษทั ย่อยแห่งหนึง่ ได้คำ้ ประกันวงเงินกูแ้ ละวงเงินสินเชือ่ ให้แก่บริษทั ย่อยอีกแห่งหนึง่ ในวงเงิน 101.5 ล้านบาท (2) ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 บริษัทย่อยมีหนังสือค้ำประกันซึ่งออกโดยธนาคารในนามบริษัทย่อยเหลืออยู่เป็นจำนวน 9.1 ล้านบาท ซึง่ เกีย่ วเนือ่ งกับภาระผูกพันทางปฏิบตั บิ างประการตามปกติธรุ กิจของบริษทั ย่อย ซึง่ ประกอบด้วยหนังสือ

ค้ำประกันเพือ่ ค้ำประกันภาษีอากรขาเข้าจำนวน 4.6 ล้านบาทและเพือ่ ค้ำประกันการใช้ไฟฟ้าจำนวน 4.5 ล้านบาท

36. เครือ่ งมือทางการเงิน

36.1 นโยบายการบริหารความเสีย่ ง

เครื่องมือทางการเงินที่สำคัญของบริษัทฯตามที่นิยามอยู่ในมาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 32 “การแสดงรายการและการ เปิดเผยข้อมูลสำหรับเครือ่ งมือทางการเงิน” ประกอบด้วย เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด ลูกหนีก้ ารค้า เงินให้กยู้ มื เงิน ลงทุน เงินกูย้ มื ระยะสัน้ และเงินกูย้ มื ระยะยาว บริษทั ฯและบริษทั ย่อยมีความเสีย่ งทีเ่ กีย่ วข้องกับเครือ่ งมือทางการเงินดังกล่าว และมีนโยบายการบริหารความเสีย่ งดังนี ้

ความเสีย่ งด้านการให้สนิ เชือ่

บริษัทฯและบริษัทย่อยมีความเสี่ยงด้านการให้สินเชื่อที่เกี่ยวเนื่องกับลูกหนี้การค้าเงินให้กู้ยืม และเงินลงทุนในลูกหนี้ที่ รับซื้อ - กิจการที่เกี่ยวข้องกัน ฝ่ายบริหารควบคุมความเสี่ยงนี้โดยการกำหนดให้มีนโยบายและวิธีการในการควบคุมสินเชื่อ

ที่เหมาะสม ดังนั้นบริษัทฯและบริษัทย่อยจึงไม่คาดว่าจะได้รับความเสียหายที่เป็นสาระสำคัญจากการให้สินเชื่อ นอกจากนี้ การให้สินเชื่อของบริษัทฯและบริษัทย่อยไม่มีการกระจุกตัวเนื่องจากบริษัทฯและบริษัทย่อยมีฐานของลูกค้าที่หลากหลาย และมีอยูจ่ ำนวนมากราย จำนวนเงินสูงสุดทีบ่ ริษทั ฯและบริษทั ย่อยอาจต้องสูญเสียจากการให้สนิ เชือ่ คือมูลค่าตามบัญชีของ ลูกหนีก้ ารค้า เงินให้กยู้ มื และเงินลงทุนในลูกหนีท้ ร่ี บั ซือ้ - กิจการทีเ่ กีย่ วข้องกันทีแ่ สดงอยูใ่ นงบดุล

ความเสีย่ งจากอัตราดอกเบีย้

บริษทั ฯและบริษทั ย่อยมีความเสีย่ งจากอัตราดอกเบี้ยทีส่ ำคัญอันเกีย่ วเนือ่ งกับเงินฝากสถาบันการเงิน เงินเบิกเกินบัญชี

เงินกูย้ มื ระยะสัน้ และเงินกูย้ มื ระยะยาวทีม่ ดี อกเบีย้ อย่างไรก็ตาม เนือ่ งจากสินทรัพย์และหนีส้ นิ ทางการเงินส่วนใหญ่มอี ตั รา ดอกเบี้ยที่ปรับขึ้นลงตามอัตราตลาด หรือมีอัตราดอกเบี้ยคงที่ซึ่งใกล้เคียงกับอัตราตลาดในปัจจุบัน ความเสี่ยงจากอัตรา ดอกเบีย้ ของบริษทั ฯและบริษทั ย่อยจึงอยูใ่ นระดับต่ำ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 สินทรัพย์และหนีส้ นิ ทางการเงินทีส่ ำคัญสามารถจัดตามประเภทอัตราดอกเบีย้ และสำหรับ สินทรัพย์และหนีส้ นิ ทางการเงินทีม่ อี ตั ราดอกเบีย้ คงทีส่ ามารถแยกตามวันทีค่ รบกำหนดหรือวันทีม่ กี ารกำหนดอัตราดอกเบีย้ ใหม่

(หากวันทีม่ กี ารกำหนดอัตราดอกเบีย้ ใหม่ถงึ ก่อน) ได้ดงั นี ้


As at 31 December 2009, future minimum long-term service payments required under these agreements are as follows:

(Unit : Million Baht)

CONSOLIDATED SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS FINANCIAL STATEMENTS Payable within: Less than 1 year 42.0 1 to 5 years 19.4 More than 5 years 60.3

20.7 19.2 60.3

35.3 Guarantees (a) A subsidiary has guaranteed bank credit facilities of another subsidiary amounting to Baht 101.5 million. (b) As at 31 December 2009, there were outstanding bank guarantees of approximately Baht 9.1 million issued by the banks on behalf of the subsidiaries in respect of certain performance bonds as required in the normal course of business. These included letters of guarantee amounting to Baht 4.6 million to guarantee import duty and Baht 4.5 million to guarantee electricity use.

36. Financial instruments

36.1 Financial risk management The Company and its subsidiaries’ financial instruments, as defined under Thai Accounting Standard No. 32 “Financial Instruments: Disclosure and Presentations”, principally comprise cash and cash equivalents, trade accounts receivable, loans, investments, and short-term loans and long-term loans. The financial risks associated with these financial instruments and how they are managed is described below.

Credit risk

The Company and its subsidiaries are exposed to credit risk primarily with respect to trade accounts receivable, loans and investment in receivable purchased - related parties. The Company and its subsidiaries manage the risk by adopting appropriate credit control policies and procedures and therefore do not expect to incur material financial losses. In addition, the Company and its subsidiaries do not have high concentration of credit risk since they have large customer bases. The maximum exposure to credit risk is limited to the carrying amounts of trade accounts receivable, loans and investment in receivable purchased - related parties as stated in the balance sheet.

Interest rate risk

The Company and its subsidiaries’ exposure to interest rate risk relates primarily to their cash at banks, bank overdrafts, short-term and long-term borrowings. However, since most of the Company and its subsidiaries’ financial assets and liabilities bear floating interest rates or fixed interest rates which are close to the market rate, the interest rate risk is expected to be minimal. Significant financial assets and liabilities as at 31 December 2009 classified by type of interest rates are summarised in the table below, with those financial assets and liabilities that carry fixed interest rates further classified based on the maturity date or the repricing date if this occurs before the maturity date.

147


148

งบการเงินรวม

อัตราดอกเบีย้ คงที ่ อัตราดอกเบีย้ ภายใน มากกว่า ปรับขึน้ ลง 1 ปี 1 ถึง 5 ปี ตามราคาตลาด ไม่มอี ตั ราดอกเบีย้ รวม

(ล้านบาท)

สินทรัพย์ทางการเงิน เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด - - 189 - 189 เงินลงทุนชัว่ คราว - - - 120 120 ลูกหนีก้ ารค้า - - - 422 422 เงินฝากทีก่ นั ไว้เพือ่ การชำระหนี ้ - - 9 - 9 เงินฝากธนาคารทีม่ ภี าระค้ำประกัน 3 - - - 3 เงินลงทุนระยะยาว - 51 - - 51 เงินลงทุนในลูกหนีท้ ร่ี บั ซือ้ - กิจการที่ เกีย่ วข้องกัน - - 48 - 48

3

51

246

542

-

งบการเงินเฉพาะกิจการ

-

86

308

(ล้านบาท)

สินทรัพย์ทางการเงิน เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด - - 166 - 166 เงินลงทุนชัว่ คราว - - - 120 120 ลูกหนีก้ ารค้า - - - 378 378 เงินให้กยู้ มื ระยะสัน้ แก่กจิ การทีเ่ กีย่ วข้องกัน 92 - - - 92 เงินฝากทีก่ นั ไว้เพือ่ การชำระหนี ้ - - 9 - 9 เงินลงทุนระยะยาว - 51 - - 51 เงินลงทุนในลูกหนีท้ ร่ี บั ซือ้ - กิจการที่ เกีย่ วข้องกัน - - 48 - 48

92

51

223

498

-

-

118

284

MLR

MOR MLR MLR

อัตราดอกเบีย้ (ร้อยละต่อปี) 0 - 0.25 3.0 0.25 4.25 MLR

864

หนีส้ นิ ทางการเงิน เจ้าหนีก้ ารค้า - - - 284 284 เงินกูย้ มื ระยะยาวทีป่ รับโครงสร้างหนีจ้ าก สถาบันการเงิน - - 38 - 38 เงินกูย้ มื ระยะยาวทีป่ รับโครงสร้างหนีจ้ าก กิจการทีเ่ กีย่ วข้องกัน - - 80 - 80

0 - 0.25 0.25 0.5 - 1.5 4.25

394

อัตราดอกเบีย้ คงที ่ อัตราดอกเบีย้ ภายใน มากกว่า ปรับขึน้ ลง 1 ปี 1 ถึง 5 ปี ตามราคาตลาด ไม่มอี ตั ราดอกเบีย้ รวม

(ร้อยละต่อปี)

842

หนีส้ นิ ทางการเงิน เงินเบิกเกินบัญชีธนาคาร - - 23 - 23 เจ้าหนีก้ ารค้า - - - 308 308 เงินกูย้ มื ระยะยาวทีป่ รับโครงสร้างหนีจ้ าก สถาบันการเงิน - - 38 - 38 เงินกูย้ มื ระยะยาวจากสถาบันการเงิน - - 25 - 25

อัตราดอกเบีย้

402

MLR MLR


FIXED INTEREST RATES CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

WITHIN 1-5 1 YEAR YEARS

FLOATING INTEREST RATE

NON-INTEREST BEARING TOTAL

(MILLION BAHT)

INTEREST RATE (% P.A.)

Financial assets Cash and cash equivalents Current investment Trade accounts receivable Escrow account for debt repayment Restricted bank deposits Long-term investment Investment in receivable purchased related parties

- - - - 3 -

- - - - - 51

189 - - 9 - -

- 120 422 - - -

189 120 422 9 3 51

0 - 0.25 0.25 0.5 - 1.5 4.25

-

-

48

-

48

MLR

3

51

246

542

842

Financial liabilities Bank overdrafts Trade accounts payable Restructured long-term loans from financial institutions Long-term loans from financial institutions

- -

- -

23 -

- 308

23 308

MOR -

- -

- -

38 25

- -

38 25

MLR MLR

-

-

86

308

394

FIXED INTEREST RATES SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS

WITHIN 1-5 1 YEAR YEARS

FLOATING INTEREST RATE

NON-INTEREST BEARING TOTAL

(MILLION BAHT)

(% P.A.)

Financial assets Cash and cash equivalents - - 166 - 166 Current investment - - - 120 120 Trade accounts receivable - - - 378 378 Short-term loans to related parties 92 - - - 92 Escrow account for debt repayment - - 9 - 9 Long-term investment - 51 - - 51 Investment in receivable purchased related parties - - 48 - 48

92

51

223

INTEREST RATE

498

0 - 0.25 3.0 0.25 4.25 MLR

864

Financial liabilities Trade accounts payable Restructured long-term loans from financial institutions Restructured long-term loans from related parties

-

-

-

284

284

-

-

-

38

-

38

MLR

-

-

80

-

80

MLR

-

-

118

284

402

149


150

ความเสีย่ งจากอัตราแลกเปลีย่ น

บริษัทย่อยแห่งหนึ่งมีความเสี่ยงจากอัตราแลกเปลี่ยนที่สำคัญอันเกี่ยวเนื่องจากการซื้อและขายสินค้าเป็นเงินตราต่าง ประเทศ บริษทั ย่อยได้ตกลงทำสัญญาซือ้ ขายเงินตราต่างประเทศล่วงหน้า ซึง่ ส่วนใหญ่มอี ายุสญ ั ญาไม่เกินหนึง่ ปีเพือ่ ใช้เป็น เครือ่ งมือในการบริหารความเสีย่ ง ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 บริษทั ย่อยมียอดคงเหลือของสินทรัพย์และหนีส้ นิ ทางการเงินทีเ่ ป็นสกุลเงินตราต่างประเทศ ดังนี ้ สกุลเงิน สินทรัพย์ทางการเงิน หนี้สินทางการเงิน (ล้าน) (ล้าน) เหรียญสหรัฐอเมริกา เยน

1.2 -

อัตราแลกเปลี่ยน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 (บาทต่อหน่วยเงินตราต่างประเทศ)

0.9 32.7

33.2207 และ 33.5168 0.365609

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 บริษทั ย่อยมีสญ ั ญาขายเงินตราต่างประเทศล่วงหน้าคงเหลือ ดังนี ้

สกุลเงิน

จำนวนที่ขาย (ล้าน)

อัตราแลกเปลี่ยนตามสัญญาของจำนวนที่ขาย (บาทต่อหน่วยเงินตราต่างประเทศ)

เหรียญสหรัฐอเมริกา

0.3

33.2949 - 33.3978

36.2 มูลค่ายุตธิ รรมของเครือ่ งมือทางการเงิน

เนื่องจากสินทรัพย์และหนี้สินทางการเงินส่วนใหญ่ของบริษัทฯและบริษัทย่อยจัดอยู่ในประเภทระยะสั้น เงินให้กู้ยืมและ เงินกู้ยืมมีอัตราดอกเบี้ยใกล้เคียงกับอัตราดอกเบี้ยในตลาด บริษัทฯและบริษัทย่อยจึงประมาณมูลค่ายุติธรรมของสินทรัพย์ และหนีส้ นิ ทางการเงินใกล้เคียงกับมูลค่าตามบัญชีทแ่ี สดงในงบดุล มูลค่ายุตธิ รรม หมายถึง จำนวนเงินทีผ่ ซู้ อ้ื และผูข้ ายตกลงแลกเปลีย่ นสินทรัพย์กนั ในขณะทีท่ ง้ั สองฝ่ายมีความรอบรู้ และ เต็มใจในการแลกเปลี่ยนและสามารถต่อรองราคากันได้อย่างเป็นอิสระในลักษณะที่ไม่มีความเกี่ยวข้องกัน วิธีการกำหนด มูลค่ายุตธิ รรมขึน้ อยูก่ บั ลักษณะของเครือ่ งมือทางการเงิน มูลค่ายุตธิ รรมจะกำหนดจากราคาตลาดล่าสุด หรือกำหนดขึน้ โดย ใช้เกณฑ์การวัดมูลค่าทีเ่ หมาะสม

37. การบริหารจัดการทุน

วัตถุประสงค์ในการบริหารจัดการทุนทีส่ ำคัญของบริษทั ฯคือการจัดให้มซี ง่ึ โครงสร้างทางการเงินทีเ่ หมาะสมและการดำรงไว้ซง่ึ ความสามารถในการดำเนินธุรกิจอย่างต่อเนือ่ ง ตามงบดุล ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 กลุม่ บริษทั มีอตั ราส่วนหนีส้ นิ ต่อทุนเป็น 0.6:1 (2551: 0.8:1) และบริษทั ฯมีอตั ราส่วน เท่ากับ 0.6:1 (2551: 0.6:1)

38. วงเงินสินเชือ่

วงเงินสินเชือ่ (เงินเบิกเกินบัญชี เงินกูย้ มื จากสถาบันการเงิน หนังสือค้ำประกันธนาคาร ทรัสต์รซี ที ส์ และเลตเตอร์ออฟเครดิต เป็นต้น) ทีบ่ ริษทั ย่อยได้รบั จากสถาบันการเงินโดยมีเงินฝากสถาบันการเงินของบริษทั ย่อยและการจดจำนองทีด่ นิ พร้อมสิง่ ปลูกสร้าง และจำนำ/จำนองเครือ่ งจักร ส่วนใหญ่ของบริษทั ย่อยวางเป็นหลักทรัพย์คำ้ ประกัน

39. การอนุมตั งิ บการเงิน

งบการเงินนีไ้ ด้รบั อนุมตั ใิ ห้ออกโดยคณะกรรมการบริษทั ฯเมือ่ วันที่ 19 กุมภาพันธ์ 2553


Foreign currency risk A subsidiary’s exposure to foreign currency risk arises mainly from trading transactions that are denominated in foreign currencies. The subsidiary’s seeks to reduce this risk by entering into forward exchange contracts when it considers appropriate. Generally, the forward contracts mature within one year. The balances of financial assets and liabilities denominated in foreign currencies of the subsidiary as at 31 December 2009 are summarised below. FOREIGN CURRENCY FINANCIAL ASSETS FINANCIAL LIABILITIES US dollar Japanese yen

EXCHANGE RATE AS AT 31 DECEMBER 2009

(MILLION)

(MILLION)

(BAHT PER 1 FOREIGN CURRENCY UNIT)

1.2 -

0.9 32.7

33.2207 and 33.5168 0.365609

Foreign exchange contracts outstanding at 31 December 2009 are summarised below.

FOREIGN CURRENCY SOLD AMOUNT US dollar

CONTRACTUAL EXCHANGE RATE FOR SOLD AS AT 31 DECEMBER 2009

(MILLION)

(BAHT PER 1 FOREIGN CURRENCY UNIT)

0.3

33.2949 - 33.3978

36.2 Fair values of financial instruments Since the majority of the Company and its subsidiaries’ financial instruments are short-term in nature or bear floating interest rates, their fair value is not expected to be materially different from the amounts presented in the balance sheets. A fair value is the amount for which an asset can be exchanged or a liability settled between knowledgeable, willing parties in an arm’s length transaction. The fair value is determined by reference to the market price of the financial instrument or by using an appropriate valuation technique, depending on the nature of the instrument.

37. Capital management

The primary objective of the Company’s capital management is to ensure that it has an appropriate financial structure and preserves the ability to continue its business as a going concern. According to the balance sheet as at 31 December 2009, the Group’s debt-to-equity ratio was 0.6:1 (2008: 0.8:1) and the Company’s was 0.6:1 (2008: 0.6:1).

38. Credit facilities

Credit facilities (bank overdrafts, loans from financial institutions, bank guarantees, trust receipts and letters of credit etc.) provided by financial institutions to the subsidiaries are secured by the pledged deposits at financial institutions of the subsidiaries and the mortgage of the subsidiaries’ land and structures thereon and the mortgage/ pledge of most of subsidiaries’ machinery.

39. Approval of financial statements

These financial statements were authorised for issue by the Company’s Board of Directors on 19 February 2010.

151


152


การเติบโตอย่างมั่นคงยาวนาน นับจากวันแรกจวบจนปัจจุบันของ บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด (มหาชน) ย่อมขึ้นอยู่กับรากฐานอันแข็งแกร่งที่บริษัทให้ความสำคัญมาโดยตลอด คือการคงไว้ซึ่งสมดุล ของธุรกิจ พนักงาน และสังคม THE STRONG AND SUSTAINABLE GROWTH FROM DAY ONE UNTIL PRESENT OF PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED BASED ON THE STRONG FOUNDATION WHICH THE COMPANY ALWAYS GIVING AS PRIORITY THE HARMONIOUS LIVING AMONG BUSINESS, EMPLOYEE AND SOCIETY CONCERNED

สารบัญ

CONTENTS

01 04 08 10 11 14 20 22 26

สรุปข้อมูลทางการเงินของบริษัท SUMMARY OF FINANCIAL DATA รายงานของคณะกรรมการบริษัท REPORT OF BOARD OF DIRECTORS คณะกรรมการบริษัท BOARD OF DIRECTORS คณะผู้บริหาร MANAGEMENT TEAM โครงสร้างองค์กร ORGANIZATION CHART ลักษณะการประกอบธุรกิจ TYPE OF BUSINESS กิจกรรมเพื่อสังคมและสิ่งแวดล้อม STAFF RECOGNITION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ปัจจัยความเสี่ยง RISK FACTORS โครงสร้างการถือหุ้นและการจัดการ SHAREHOLDING STRUCTURE AND MANAGEMENT

34 62 68 70 74 76 78 80 96

รายละเอียดเกี่ยวกับกรรมการและผู้บริหาร BOARD OF DIRECTORS AND EXECUTIVES รายการระหว่างกัน RELATED TRANSACTIONS คำอธิบายและการวิเคราะห์ฐานะการเงินและผลการดำเนินงาน EXPLANATION AND ANALYSIS OF FINANCIAL POSITION AND OPERATING PERFORMANCE ข้อมูลทั่วไป GENERAL INFORMATION รายงานความรับผิดชอบของคณะกรรมการต่อ รายงานทางการเงิน REPORT OF BOARD OF DIRECTORS’ RESPONSIBILITIES FOR FINANCIAL STATEMENTS รายงานของคณะกรรมการตรวจสอบ REPORT OF THE AUDIT COMMITTEE รายงานของผู้สอบบัญชีรับอนุญาต REPORT OF INDEPENDENT AUDITOR งบการเงิน FINANCIAL STATEMENTS หมายเหตุประกอบงบการเงิน NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS


รายงานประจำปี 2 5 5 2

รายงานประจำปี 2552

ANNUAL REPORT 2009

ANNUAL REPORT 2 0 0 9 บริษัท พรีเมียร์ มาร์เก็ตติ้ง จำกัด (มหาชน)

เลขที่ 1 พรีเมียร์คอเปอเรทปารค์ ซอยพรีเมียร์ 2 ถนนศรีนครินทร์ เเขวงหนองบอน เขตประเวศ กรุงเทพ 10250 www.premier-marketing.co.th

Harmonious Alignment of Success

PREMIER MARKETING PUBLIC COMPANY LIMITED

ธุรกิจก้าวหน้า พนักงานมั่นคง สังคมยั่งยืน 3 รากฐานสำคัญ ที่ทำให้เราเติบโตอย่างต่อเนื่องยาวนาน


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.