036 calzados robusta industria forestal

Page 1

www.robusta.es

INDUSTRIA FORESTAL FOREST INDUSTRY


GORE-TEX® Ideal para una amplia variedad de actividades. El calzado Gore-Tex® ha sido diseñado para mantener los pies secos y protegidos a través de su impermeabilidad duradera, alta transpirabilidad y óptimo confort climático. Puntos clave: • Calidad duradera probada. • Reduce enfermedades, lesiones y accidentes en el entorno laboral. • Adaptable a multitud de condiciones climáticas. • La transpiración sale al exterior manteniendo los pies más secos en el interior. • El tejido de Frío secado rápido Cold mantiene los Lluvia pies calientes Rain y más cómodos. Descripción detallada: El laminado GoreTex®, se combina con otros tejidos Material exterior de alta calidad para Outer material crear un calzado específico y exclusivo. Todos los componentes (pieles, tejidos, material de aislamiento, cordones, espumas e hilos), así como la confección integra del propio zapato, son específicos para cada aplicación, y se confeccionan de forma personalizada para su uso final. Todos los zapatos y todas las botas se someten a rigurosos controles de calidad.

Suitable for a wide variety of activities. Gore-Tex® footwear has been designed to keep your feet dry and protected by being durably waterproof, breathable and providing optimized climate comfort. Key Points: • Long-lasting quality proven. • Reduces job-related accidents, injuries and illnesses. • Adaptable for multi-climate conditions. Laminado GORE-TEX® • Perspiration comes GORE-TEX® Layer out keeping dry feet Forro Interior on the inside. Inside lining • Quick-drying fabric keeps warm feet and more comfortable. Transpiración Breathability

Detailed description: The GoreTex® laminate is combined with other high-quality fabrics to create uniquely specified footwear. All components (leathers, textile, laces, foams, and threads) as well as the entire shoe construction are specific for each application and uniquely tailored for its final use. All shoes and boots are subject to rigorous quality inspections. Fieltro poliester Polyster felt

CALZADO GORE-TEX®EXTENDED COMFORT El calzado Gore-Tex® Extended Comfort no solo mantiene los pies secos, sino que los protege con su impermeabilidad y transpirabilidad duraderas ofreciendo un máximo confort climático. Ideal para climas templados a calurosos y actividades intensas. GORE-TEX®EXTENDED COMFORT FOOTWEAR Gore-Tex® Extended Comfort Footwear not only keeps dry feet, but also protects them with durable waterproofing and breathability offering maximum climate comfort. It is ideal for warm to hot climates and intense activities.

CALZADO GORE-TEX®PERFORMANCE COMFORT El calzado Gore-Tex® Performance Comfort no solo mantiene los pies secos, sino que los protege con su impermeabilidad y transpirabilidad duraderas ofreciendo un máximo confort climático. Ideal para una amplia variedad de condiciones meteorológicas y actividades al aire libre. GORE-TEX®PERFORMANCE COMFORT FOOTWEAR Gore-Tex® Performance Comfort Footwear not only keeps dry feet, but also protects them with durable waterproofing and breathability offering maximum climate comfort. It is ideal for a wide range of weather conditions and outdoor activities.

CALZADO GORE-TEX®INSULATED COMFORT El calzado Gore-Tex® Insulated Comfort no solo mantiene los pies secos y calientes, sino que los protege con su impermeabilidad y transpirabilidad duraderas ofreciendo un máximo confort climático. Ideal para climas fríos y actividades de invierno al aire libre.

2

GORE-TEX®INSULATED COMFORT FOOTWEAR Gore-Tex® Insulated Comfort Footwear not only keeps dry feet, but also protects them with durable waterproofing and breathability offering maximum climate comfort. It is ideal for cold climates and winter outdoor activities.


ÍNDICE / INDEX 4

GORE-TEX®

8

EXPERT

11

ESPECIAL MOTOSIERRA SPECIAL CHAINSAW

16

ESPECIAL FUEGO SPECIAL FIRE

18

CALCETINES SOCKS

Hidrófugo y transpirable Water repellent and breathable leather

Resistencia al calor Heat resistance sole

Horma extra ancha Extra wide last design

Ultra light system Ultra light system

Sistema absorción de impactos en el talón S.A.E. Shock Absorbent Effect

Plantilla antibacterias Antibacterial insole

Plantilla antiestática Antistatic insole

Cordones hidrófugos Water repellent laces

200 J

Plantilla antiperforación Anti – perforation insert

Cordones Ignífugos Fireproof laces

Piel/ Textil Hidrófugo Water repellent Leather & Textile

Piel/ Textil Ignífugo Fireproof Leather & Textile

Puntera protección Safety toecap

Elementos reflectantes Reflective elements

3


GORE-TEX®

GTX® PARAISO O2+CI+HI+HRO+WR EN ISO 20347 36-49 EU / 3-14 UK Altura máxima interior: 151 mm ı Maximum internal height: 151 mm

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (O3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20347 • Puntera metálica o no metálica 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Puntera y plantilla antiperforación (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Cordones ignífugos. Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (O3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20347 • Metallic or non metallic toe cap 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Toe cap and pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Fireproof laces.

Sistema antitorsión Non bending system

GTX® CAMPAÑA

O2+CI+HI+HRO+WR EN ISO 20347 36-49 EU / 3-14 UK

Altura máxima interior: 180 mm ı Maximum internal height: 180 mm

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (O3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20347 • Puntera metálica o no metálica 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Puntera y plantilla antiperforación (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Cordones ignífugos. Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (O3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20347 • Metallic or non metallic toe cap 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Toe cap and pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Fireproof laces.

Sistema antitorsión Non bending system

4


GORE-TEX®

GTX® BREZO O2+CI+HI+HRO+WR EN ISO 20347 36-49 EU / 3-14 UK Altura máxima interior: 170 mm ı Maximum internal height: 170 mm

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (O3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20347 • Puntera metálica o no metálica 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Puntera y plantilla antiperforación (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Textil ignífugo. • Cordones ignífugos. Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (O3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20347 • Metallic or non metallic toe cap 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Toe cap and pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Fireproof Textile. • Fireproof Laces.

Sistema antitorsión Non bending system

GTX® MADRESELVA O2+CI+HI+HRO+WR EN ISO 20347 36-49 EU / 3-14 UK Altura máxima interior: 195 mm ı Maximum internal height: 195 mm

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (O3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20347 • Puntera metálica o no metálica 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Puntera y plantilla antiperforación (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Textil ignífugo. • Cordones ignífugos. Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (O3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20347 • Metallic or non metallic toe cap 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Toe cap and pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Fireproof Textile. • Fireproof Laces.

Sistema antitorsión Non bending system

5


GORE-TEX®

GTX® MUSGO O2+CI+HI+HRO+WR EN ISO 20347 36-49 EU / 3-14 UK Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (O3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20347 • Puntera metálica o no metálica 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Puntera y plantilla antiperforación (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Sin elementos reflectantes. • Cordones ignífugos. Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (O3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20347 • Metallic or non metallic toe cap 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Toe cap and pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Without Reflective elements. • Fireproof laces.

Sistema antitorsión Non bending system

6


GORE-TEX®

GTX® JUNCO S2+CI+HI+HRO+WR EN ISO 20345 36-49 EU / 3-14 UK Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Nobuck vacuno. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Puntera: No metálica (200J). Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Elementos reflectantes. • Cordones ignífugos. Leather: Nubuck cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Toe cap: Non metallic (200 J). Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Reflective elements. • Fireproof laces.

200 J

Sistema antitorsión Non bending system

GTX® LIQUEN

S2+CI+HI+HRO+WR EN ISO 20345 36-49 EU / 3-14 UK

Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Nobuck vacuno. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Puntera: No metálica (200J). Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Elementos reflectantes. • Cordones ignífugos. Leather: Nubuck cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Toe cap: Non metallic (200 J). Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Reflective elements. • Fireproof laces.

200 J

Sistema antitorsión Non bending system

7


EXPERT

BREZO

O2+CI+HI+HRO EN ISO 20347 36-49 EU / 3-14 UK Altura máxima interior: 170 mm ı Maximum internal height: 170 mm

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (O3+CI+HI+HRO) EN ISO 20347 • Puntera metálica o no metálica 200 J (S2+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Puntera y plantilla antiperforación (S3+CI+HI+HRO) EEN ISO 20345 • Textil ignífugo. • Cordones ignífugos. Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (O3+CI+HI+HRO) EN ISO 20347 • Metallic or non metallic toe cap 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Toe cap and pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Fireproof Textile. • Fireproof Laces.

Sistema antitorsión Non bending system

MADRESELVA O2+CI+HI+HRO

EN ISO 20347 36-49 EU / 3-14 UK Altura máxima interior: 195 mm ı Maximum internal height: 195 mm

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (O3+CI+HI+HRO) EN ISO 20347 • Puntera metálica o no metálica 200 J (S2+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Puntera y plantilla antiperforación (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Textil ignífugo. • Cordones ignífugos. Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (O3+CI+HI+HRO) EN ISO 20347 • Metallic or non metallic toe cap 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Toe cap and pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Fireproof Textile. • Fireproof Laces.

Sistema antitorsión Non bending system

8


EXPERT

AZABACHE FOR O2+CI+HI+HRO

EN ISO 20347 36-49 EU / 3-14 UK Altura máxima interior: 195 mm ı Maximum internal height: 195 mm

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (O3+CI+HI+HRO) EN ISO 20347 • Puntera metálica o no metálica 200 J (S2+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Puntera y plantilla antiperforación (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Textil ignífugo. • Cordones ignífugos. Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (O3+CI+HI+HRO) EN ISO 20347 • Metallic or non metallic toe cap 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Toe cap and pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Fireproof Textile. • Fireproof Laces.

Sistema antitorsión Non bending system

COCO S2+CI

EN ISO 20345 35-50 EU / 2-15 UK Altura máxima interior: 126 mm ı Maximum internal height: 126 mm

Piel: Serraje nobuck vacuno. Suela: PU/PU. Puntera: No metálica (200J). Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (S3+CI) EN ISO 20345 • Cordones ignífugos. Leather: Split nubuck cowhide. Sole: PU/PU. Toe cap: Non metallic (200 J). Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (S3+CI) EN ISO 20345 • Fireproof laces.

200 J

Sistema antitorsión Non bending system

9


EXPERT

ARBUSTO O2+CI+HI+HRO

EN ISO 20347 36-49 EU / 3-14 UK Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (O3+CI+HI+HRO) EN ISO 20347 • Puntera metálica o no metálica 200 J (S2+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Puntera y plantilla antiperforación (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Elementos reflectantes. • Cordones ignífugos. Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (O3+CI+HI+HRO) EN ISO 20347 • Metallic or non metallic toe cap 200 J (S2+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Toe cap and pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Reflective elements. • Fireproof laces.

Sistema antitorsión Non bending system

HELECHO S2+CI+HI+HRO

EN ISO 20345 36-49 EU / 3-14 UK Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Serraje nobuck vacuno. Suela: PU + Nitrilo. A.D.E. System®. Puntera: No metálica (200J). Disponible: • Plantilla antiperforación de acero o textil (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Elementos reflectantes. • Cordones ignífugos. Leather: Split nubuck cowhide. Sole: PU + Nitrile. A.D.E. System®. Toe cap: Non metallic (200 J). Available: • Steel or textile pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Reflective elements. • Fireproof laces.

200 J

Sistema antitorsión Non bending system

10


ESPECIAL MOTOSIERRA SPECIAL CHAINSAW

11


MOTOSIERRA El calzado con proteccion contra cortes provocados por sierras de cadena accionadas a mano solo es aplicable al calzado de seguridad pero no al calzado de protección o de trabajo. El calzado ha de cumplir los requisitos básicos según EN ISO 20345, además de otros requisitos básicos de este tipo de calzado según EN ISO 17249:2004: - Este calzado solo admite diseños tipo C, D o E. - La altura mínima en la zona de protección para un diseño tipo C (bota de media caña) es de 188 mm. - La protección debe comprender pala, lengüeta y puntera de calzado. - No debe haber huecos entre el tope y el material de protección. - El material de protección debe de estar unido al calzado. Ningún equipo de protección personal puede asegurar una protección del 100 % frente al corte por sierra de cadena. Sin embargo la experiencia ha demostrado que es posible diseñar equipos que ofrezcan un cierto grado de protección aplicando diferentes principios: - Deslizamiento de la cadena al contacto. - Entrapamiento, las fibras van hacia el piñón de arrastre para bloquear el movimiento de la cadena. - Frenado de la cadena. Se recomienda seleccionar el calzado acorde a la velocidad de la motosierra.

CHAIN SAW Footwear protecting against cuts caused by chain saws hand operated only applies to safety footwear. It does not apply to protective and/or occupational footwear. It must meet the basic requirements according to the standards EN ISO 20345 and EN ISO 17249:2004: - Only admitted for designs type C, D or E. - Minimum height on the protection area for type C design: 188 mm - The protection must include the vamp, tongue and toe cap areas - No gaps are allowed between the toe cap protection and the protective material - The protection material must be attached to the footwear No personal protective equipment can ensure 100% protection against chain saw cutting. However, experience has demonstrated that it is possible to design equipment that provides a certain degree of protection applying different principles: - Chain slippage to contact - Entrapment; fibers go to the drive sprocket to block the chain movement. - Chain braking It is strongly recommended to select the footwear according to the chain saw speed. There are three protection levels corresponding to the speed levels of the power saw:

NIVEL DE PROTECCIÓN PROTECTION LEVEL

VELOCIDAD SIERRA SPEED SAW

CLASE I. CLASS I

20 M/S

CLASE II. CLASS II

24 M/S

CLASE III. CLASS III

28 M/S

12


ESPECIAL MOTOSIERRA SPECIAL CHAINSAW

JACK CLASE I. CLASS I SHERWOOD CLASE II. CLASS II FOREST CLASE III. CLASS III S3+CI+HI+HRO EN ISO 20345 / EN ISO 17249 36-49 EU / 3-14 UK Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Puntera: Metálica 200 J. Plantilla antiperforación: Acero 1.100 N. Disponible: • Plantilla antiperforación textil (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Cordones ignífugos.

200 J

C: i-ii-iii

Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Toe cap: Metallic 200 J. Pierce resistant midsole: Steel 1.100 N. Available: • Textile pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Fireproof laces

13


ESPECIAL MOTOSIERRA SPECIAL CHAINSAW

quebec CLASE II. CLASS II S3+CI+HI+HRO

EN ISO 20345 / EN ISO 17249 35-48 EU / 2-13 UK Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

C: ii

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. Puntera: Metálica 200 J. Plantilla antiperforación: Textil 1.100 N. Disponible: • Plantilla antiperforación acero (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Cordones ignífugos. Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. Toe cap: Metallic 200 J. Pierce resistant midsole: Textile 1.100 N. Available: • Steel pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO) EN ISO 20345 • Fireproof laces.

200 J

ESPECIAL MOTOSIERRA GORE-TEX® SPECIAL CHAINSAW GORE-TEX®

GTX® SEQUOIA CLASE II. CLASS II S3+CI+HI+HRO+wr

EN ISO 20345 / EN ISO 17249 35-48 EU / 2-13 UK Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

C: ii

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. Puntera: Metálica 200 J. Plantilla antiperforación: Textil 1.100 N. Disponible: • Plantilla antiperforación acero (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Cordones ignífugos. Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. Toe cap: Metallic 200 J. Pierce resistant midsole: Textile 1.100 N. Available: • Steel pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO+WR) EN ISO 20345 • Fireproof laces.

200 J

14


ESPECIAL MOTOSIERRA SPECIAL CHAINSAW

JACK CLASE I. CLASS I SHERWOOD CLASE II. CLASS II FOREST CLASE III. CLASS III S3+CI+HI+HRO+M C: i-ii-iii

EN ISO 20345 / EN ISO 17249 36-49 EU / 3-14 UK Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Flor vacuna. Suela: PU+Nitrilo. A.D.E. System®. Puntera: Metálica 200 J. Plantilla antiperforación: Acero 1.100 N. Disponible: • Plantilla antiperforación textil (S3+CI+HI+HRO+M) EN ISO 20345 • Cordones ignífugos. Leather: Full grain cowhide. Sole: PU+Nitrile. A.D.E. System®. Toe cap: Metallic 200 J. Pierce resistant midsole: Steel 1.100 N. Available: • Textile pierce resistant midsole (S3+CI+HI+HRO+M) EN ISO 20345 • Fireproof laces

200 J

PROTECCIÓN METATARSIANA PATENTE

Aporta una perfecta articulación y adaptación al tamaño del empeine de cada trabajador de manera individualizada y máxima protección contra corte de motosierra, cumpliendo la norma EN ISO 17249:2004.

METATARSAL PROTECTION PATENT

The Metaprotector® provides the wearer with ergonomics and it gets perfectly adapted to each worker instep. It also provides maximum protection against chain saw cutting complying with the standard EN ISO 17249:2004.

COMODIDAD Consta de un sistema articulado que posibilita una cómoda flexión y adaptación al caminar.

ERGONOMÍA Adaptación perfecta e individualizada, es decir, es capaz de acoplarse al empeine de cualquier trabajador.

COMFORT It consists of an articulated system that enables a comfortable flexion and therefore a comfortable walking.

ERGONOMY The protection fits the wearer perfectly as it adapts to the shape of the worker instep. 15


ESPECIAL FUEGO SPECIAL FIRE


NORMATIVA APLICABLE Este EPI de categoría III está compuesto por unos materiales con unas cualidades que lo hacen muy resistentes al paso del tiempo si es conservado adecuadamente. Se recomienda transportar el EPI categoría III en una bolsa o caja individual. Este EPI categoría III ha sido diseñado según la Directiva 89/686/ CE. El examen de tipo EPI categoría III ha sido elaborado. Los rendimientos alcanzados en los ensayos técnicos son plenamente satisfactorios en base a la norma EN 15090:2006 / EN 15090:2012. Estos rendimientos están avalados por el correspondiente certificado emitido por CIMAC, cuyo número de identificación es el 0161.

CALZADO PARA BOMBEROS (EN 15090:2006 / EN 15090:2012) El marcado de la bota se realiza conforme a la norma EN 15090:2006 / EN 15090:2012, e incluye un pictograma en el corte, lado externo, con la silueta de un bombero apagando llamas con una manguera, en color negro sobre fondo amarillo, con un tamaño no inferior a 30 mm x 30 mm, y con uno de los códigos de designación correspondientes descritos en la norma, entre los que señalamos: EUROPEAN LEGISLATION This Category III PPE is composed of high quality materials that make it resistant to aging when properly maintained. It is recommended to transport the Category III PPE in an individual plastic bag or cardboard box. This Category III PPE has been designed according to the Directive 89/686/CE. Its correspondent type of examination has been made and the results thrown by the technical tests are fully satisfactory fulfilling the standard EN 15090:2006 / EN 15090:2012. These results are guaranteed by the relevant CE certificate issued by CIMAC, whose identification number is 0161.

FIRE FIGHTING STANDARDS (EN 15090:2006 / EN 15090:2012) The marking of the footwear is made according to the Standard EN 15090:2006 / EN 15090:2012 and includes a pictogram on the external side of the upper showing a fire fighter silhouette extinguishing a fire with a fire hose. The pictogram is in black on a yellow background with a size not less than 30 mm x 30 mm and one of the designation codes described on the standard, such as:

F1 Calzado Tipo 1, para extinción de incendios y operaciones de rescate en general, extinción de incendios con combustible vegetal. F2 Calzado Tipo 2, para extinción de incendios y conservación de bienes en edificios, estructuras cerradas, vehículos, recipientes, etc. P Resistencia a la perforación (1.100 Newtons). T Resistencia al impacto de la puntera (200 Julios) y a la compresión (15 kN). A Calzado con resistencia eléctrica en acondicionamiento en atmosfera seca y húmeda comprendida entre 0,1 y 1000 megaohmios (Ω). No garantiza protección adecuada contra choque eléctrico. HI3 Requisito térmico: aislamiento al calor, calor radiante y resistencia a la llama (este nivel se corresponde con los requisitos más exigentes de la norma) CI Aislamiento al frio AN Protección del tobillo SRC Resistencia al resbalamiento en superficie de baldosa con lauril / agua / jabón como lubricante. Acero con glicerina. (SRC = SRA + SRB) R Rigidez del tope F1 Type 1 footwear: Suitable for general purpose rescue and fire-fighting suppression action involving a fire in vegetative fuels such as forest, crops, plantations, grass or farmland. F2 Type 2 footwear: Suitable for fire rescue, fire suppression and property conservation in buildings, enclosed structures, vehicles, vessels, or like properties that are involved in a fire or emergency situation. P Puncture resistance (1.100 Newtons). T Toe cap impact resistance (200 Joules) and compression (15 kN). A Footwear with electrical resistance between 0,1 and 1000 megaohmios (Ω) in humid and dry environment. It does not guaranteed protection against electric shock. HI3 Level of heat insulation of the sole complex at 250°C / 40 min and resistance to flame. CI Cold insulation of sole complex AN Ankle protection SRC Slip resistance on floor with ceramic tiles with SLS and on steel floor with glycerol (SRC = SRA + SRB) R Rigidity of toe 17


FUEGO EXPERT FIRE EXPERT

VOLCAN

F1PTA+CI+HI3+AN+SRC EN 15090 35-48 EU / 2-13 UK Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Flor vacuna ignífuga. Suela: Nitrilo. Puntera: Resistencia al impacto 200 J. Plantilla antiperforación: Textil 1.100 N. Leather: Fireproof full grain cowhide. Sole: Nitrile. Toe cap: Impact resistance 200 J. Pierce resistant midsole: Textile 1.100 N.

Refuerzo lateral Antishock Lateral Antishock reinforcement 200 J

CRATER

F1A+CI+HI3+AN+SRC EN 15090 35-48 EU / 2-13 UK Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Flor vacuna ignífuga. Suela: Nitrilo. Leather: Fireproof full grain cowhide. Sole: Nitrile.

Refuerzo lateral Antishock Lateral Antishock reinforcement

18


FUEGO GORE-TEX® FIRE GORE-TEX®

GTX® MAGMA F1PTA+CI+HI3+AN+SRC EN 15090 35-48 EU / 2-13 UK Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Flor vacuna ignífuga. Suela: Nitrilo. Refuerzo en puntera: Caucho. Puntera: Resistencia al impacto 200 J. Plantilla antiperforación: Textil 1.100 N. Leather: Fireproof full grain cowhide. Sole: Nitrile. Toe cap reinforcement: Rubber. Toe cap: Impact resistance 200 J. Pierce resistant midsole: Textile 1.100 N.

Refuerzo lateral Antishock Lateral Antishock reinforcement 200 J

GTX® ANTORCHA

F1A+CI+HI3+AN+SRC EN 15090 35-48 EU / 2-13 UK

Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Flor vacuna ignífuga. Suela: Nitrilo. Refuerzo en puntera: Caucho. Leather: Fireproof full grain cowhide. Sole: Nitrile. Toe cap reinforcement: Rubber.

Refuerzo lateral Antishock Lateral Antishock reinforcement

19


FUEGO EXPERT MOTOSIERRA FIRE EXPERT CHAINSAW

VALKIRIA CLASE II. CLASS II F1PTA+CI+HI3+AN+SRC EN 15090 / EN ISO 17249 35-48 EU / 2-13 UK C: ii

Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Flor vacuna ignífuga. Suela: Nitrilo. Puntera: Resistencia al impacto 200 J. Plantilla antiperforación: Textil 1.100 N. Leather: Fireproof full grain cowhide. Sole: Nitrile. Toe cap: Impact resistance 200 J. Pierce resistant midsole: Textile 1.100 N.

Refuerzo lateral Antishock Lateral Antishock reinforcement

20

200 J


FUEGO GORE-TEX® MOTOSIERRA FIRE GORE-TEX® CHAINSAW

I GTX® SIGFRIDO CLASE CLASS I

F1PTA+CI+HI3+AN+SRC EN 15090 / EN ISO 17249 35-48 EU / 2-13 UK C: I

Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Flor vacuna ignífuga. Suela: Nitrilo. Refuerzo puntera: Caucho. Puntera: Resistencia al impacto 200 J. Plantilla antiperforación: Textil 1.100 N. Leather: Fireproof full grain cowhide. Sole: Nitrile. Toe cap reinforcement: Rubber. Toe cap: Impact resistance 200 J. Pierce resistant midsole: Textile 1.100 N.

Refuerzo lateral Antishock Lateral Antishock reinforcement 200 J

GTX® ODIN CLASE II. CLASS II F1PTA+CI+HI3+AN+SRC EN 15090 / EN ISO 17249 35-48 EU / 2-13 UK C: ii

Altura máxima interior: 230 mm ı Maximum internal height: 230 mm

Piel: Flor vacuna ignífuga. Suela: Nitrilo. Refuerzo puntera: Caucho. Puntera: Resistencia al impacto 200 J. Plantilla antiperforación: Textil 1.100 N. Leather: Fireproof full grain cowhide. Sole: Nitrile. Toe cap reinforcement: Rubber. Toe cap: Impact resistance 200 J. Pierce resistant midsole: Textile 1.100 N.

Refuerzo lateral Antishock Lateral Antishock reinforcement 200 J

21


CALCETINES SOCKS TALLAS (EU): S (35-38) - M (39-42) - L (43-46) SIZES (UK): S (2-5) - M (6-8) - L (9-11)

ROBUSTA OUTLAST® CORTO (Especialmente transpirable). Calcetín para botas de 25 cm de caña, con mayor protección en dedos y talón.

ROBUSTA OUTLAST® LARGO (Especialmente transpirable). Calcetín alto para botas de 40 cm de caña, con mayor protección en dedos y talón.

ROBUSTA OUTLAST® SHORT (Especially Breathable). Sock for boots of 25 cm height, with complete protection of toes and heel.

ROBUSTA OUTLAST® HIGH (Especially Breathable). High Sock for boots of 40 cm height, with complete protection of toes and heel.

OUTLAST®. Calcetín de fibras Termo-reguladoras, apropiado para situaciones de frío y calor que se experimentan simultáneamente. Por ejemplo: entrada y salida de cámaras frigoríficas. OUTLAST®. Sock made of fabric that regulates the temperature, appropriated for simultaneous cold or hot situations. Example: Going in and out of cold chambers.

CALCETIN THERMOLITE® LARGO FRIO EXTREMO -20ºC (Aislamiento Térmico Extremo). Calcetín alto, para botas de 40 cm de caña, con mayor protección en dedos y talón.

CALCETIN THERMOLITE® CORTO FRIO EXTREMO -20ºC (Aislamiento Térmico Extremo). Calcetín bajo, para botas de 25 cm de caña, con mayor protección en dedos y talón.

THERMOLITE® EXTREME COLD SOCK (Extreme thermal insulation). High sock, for boots of 40 cm height, with additional protection of toes and heel.

THERMOLITE® -20ºC COLD SOCK (Extreme thermal insulation). Low sock, for boots of 25 cm height, with additional protection of toes and heel.

THERMOLITE®. Alto poder de aislamiento térmico gracias a su fibra “hollow core”, que mantiene el calor corporal, sin peso, en condiciones de temperaturas frías. THERMOLITE®. High thermal insulation properties thanks to its “hollow core“ fiber, which is superlight and maintains the body heat in cold temperatures conditions. It expels any perspiration towards the exterior, keeping dry feet, comfortable and warm.

22


TALLAS (EU): S (35-38) - M (39-42) - L (43-46) SIZES (UK): S (2-5) - M (6-8) - L (9-11) CALCETIN COOLMAX® MOTORISTA (Especialmente transpirable). Calcetín alto para botas de 40 cm de caña, con mayor protección en dedos y talón. MOTORCYCLE SOCK COOLMAX ® (Especially Breathable). High Sock for boots of 40 cm height, with complete protection of toes and heel.

CALCETIN COOLMAX® BOTA INVIERNO (Especialmente transpirable). Calcetín para botas de 25 cm de caña, con mayor protección en dedos y talón. COOLMAX ® SOCK FOR WINTER BOOT (Especially Breathable). Sock for boots of 25 cm height, with complete protection of toes and heel.

CALCETIN COOLMAX® ZAPATO INVIERNO (Especialmente transpirable). Calcetín para zapatos o botines, con refuerzos en dedos y talón. COOLMAX ® SOCK FOR WINTER SHOE (Especially Breathable). Sock for shoes or boots, with reinforced toes and heel.

CALCETIN COOLMAX® ZAPATO VERANO (Especialmente transpirable). Calcetín para zapatos o botines, con iguales propiedades que Robusta Zapato Invierno, pero con menor gramaje para favorecer la transpiración en verano o zonas cálidas y manteniendo el pie seco. COOLMAX ® SOCK SUMMER SHOE (Especially Breathable). Sock for shoes or boots, with similar properties as Robusta Winter Boot, but with less weight to promote transpiration in summer or in warm conditions and keeping the foot dry.

COOLMAX®. Tejido técnico que posee propiedades para la eliminación rápida de la humedad hacia el exterior de la fibra, consiguiendo su rápida disipación y secado, manteniendo la piel seca, a la vez que caliente en los modelos que lo requieran. COOLMAX®. Technical fabric that has properties for rapid removal of moisture to the outside of the fibre, causing its rapid dissipation and drying, keeping the skin warm and dry on those models that require it.

23


Distribuido por /Distributed by

DEPÓSITO LEGAL: LR - 55 - 2010. EDICIÓN OCTUBRE 2014. EDITION OCTOBER 2014

www.robusta.es

Ctra. de Préjano, 72. Apdo. Correos 103. 26580 Arnedo (La Rioja) España Tel.:+34 941 38 54 11. Fax:+34 941 38 54 12. e-mail: robusta@robusta.es


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.