La Danesa november 2011

Page 1

PORTADA:Maquetación 1 24/10/2011 10:39 Page 1

DANESA

LA

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien

NOVEMBER 2011

Alt tydede på, det skulle blive endnu en helt almindelig februardag i 2010 for Brian Nielsen. Den forestilling fik et enkelt opkald fra boksepromotor Kalle Sauerland dog ændret eftertrykkeligt på, og nærmest fra den ene dag til den anden var hans og familiens liv ændret radikalt. Hvad de dog ikke kunne vide var, at opkaldet samtidig ville blive starten på mere end et års dramatiske begivenheder. Også uden for bokseringen.

En

boksefamilies liv · Interviews · Nyheder · Bolig · Finans · Udflugter · Sport · Fakta · Kultur · Profiler · Politik · Mode · Helse


kaere laeser copy 9:Maquetación 1 23/10/2011 15:52 Page 1

N

O

V

E

M

B

E

R

2

0

1

1

Kære læser I denne måned sætter La Danesa fokus på netop økonomien i det årligt tilbagevendende Finanstema. Her udtaler en ekspert på området, at det er populisme, når politikere hævder, at bankerne er skyld i den økonomiske krise - det var fx ikke bankerne, men politikerne, der lukkede Grækenland ind i eurofællesskabet. Og det har manden jo ret i. Ens undren over netop denne disponering er nærmest grænseløs. Hvor var det lige, kæden hoppede af, den gang euroeuforien (sikke et fint ord) herskede, og alle var helt oppe i det røde felt over den kommende udvidelse mod øst og fremtidig forankring af det for alle berigende fællesskab i en europæisk forfatning. Det skulle vise sig, hvilket de, der havde læst videre, allerede den gang indså, at euforien var kunstigt fremkaldt. Og det var jo ikke så godt. Siden er vi rendt ind i det kæmpe problem, at Europa har ladet sig regere af svage ledere, der ikke har haft den nødvendige gennemslagskraft til at træde i karakter og gennemføre tvingende nødvendige reformer i stedet for lappeløsninger.

martin

helle

DANESA La Revista Danesa de la Costa del Sol

D.L.: MA-89-2002 LA DANESA udgives af:

NORRBOM MARKETING

Omvendt var det ikke politikerne, der pressede bankerne til at låne penge ud til alle mulige fattigrøve, som aldrig havde en skrædders chance i helvede for at betale dem tilbage. Og så er vi allerede inde ved kernen, ikke i Finanskrise II, men i det helt store skyldsspørgsmål, som vi alle, også og måske især politikerne og bankerne, bruger langt flere kræfter på end egentlig løsningsjagt. Under en af de utallige demonstrationer i Athen kunne man for nylig høre deltagerne nærmest kæmpe om pladsen på den ultimative tabers holdeplads. “Jeg har det i hver fald værre end dig”-agtige kampråb rungede i gaderne. Det er blevet alles kamp mod alle. Ingen vil vedkende sig så meget som en pyttelille smule skyld i, at deres land er på fallittens rand, og nægter at lytte, når regnemaskinen gang på gang lander på det samme facit: Hvis alle grækere betalte deres skattegæld, ville det dække hele budgetunderskuddet for 2011. Og så er det, at man som EU-borger bliver lidt spidsmundet (tyskerne mega-stramme i betrækket, forståeligt nok). Hvorfor skal vi være med til at betale til et land, der dels kom med i euroen på falske regnskaber og dels ikke engang gider at indse, at et moderne samfund er afhængig af at beskatte sine borgere som betaling for de services, der tilbydes - og som borgerne uden blusel tager imod. Ved

mugge

arne

LA

Ser man bort fra de bankfolk, der satte deres kryds ved den forkerte liste til parlamentsvalgene undervejs, kan man vel næppe klandre bankerne for hele miseren.

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53 Fax. 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com Redaktør Helle Espensen helle@norrbom.com

louise

bruno

at studere staten Grækenland nærmere lærte jeg ordet rentierstat at kende. Det er lande som Saudi Arabien og Congo - og altså Grækenland. En rentierstat er et land, der får hovedparten af sine indtægter fra en ekstern kilde og derfor ikke behøver at beskatte sine borgere. I stedet for at hente midlerne fra olie og mineraler har Grækenland baseret sin økonomi på det internationale finanssystem, og skatteunddragelse er nærmest en folkeret. Når man så tillægger hele farcen det faktum, at Grækenland på ingen måde er en ny spiller på EU-banen, så hopper kæden da helt af. De var med allerede, inden Papandreou Seniors tindinger for alvor blev grå. Hvis det ikke lige var, fordi de i øjeblikket er så sure, ville de være ved at grine sig ihjel! Alt håb er trods alt ikke ude, for en ny branche har set dagens lys i den helleniske republik, en niche inden for gadesalg. Nu er der nemlig nogle kvikke hoveder, der har fundet ud af, at det er særdeles lukrativt at sælge vand, majskolber, gasmasker og beskyttelsesbriller til demonstranterne, og det kan meget vel gå hen at blive en langtidsholdbar forretningsmodel: Flere og flere demonstrationer med flere og flere deltagere i flere og flere byer. Helt grundlæggende er det jo præcis sådan, vi alle bør tænke: Find et behov, dæk det og tag dig betalt for det, i stedet for at lade dig forsørge. Sundere kan det næsten ikke blive.

sara lina

Layout / Trykning Norrbom Marketing S.L.

Annoncer +34 952 58 15 53

Redaktion / bidrag Helle Espensen Jette Christiansen Lina Blanco Louise Pedersen Arne Bjørndal Morten Møller Stine Mynster

Louise Pedersen louise@norrbom.com Mugge Fischer mugge@norrbom.com Sara Laine sara@norrbom.com

he

Andreas

Elise

Kristian

LA DANESA udkommer den første hverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langs Costa del Sol. Udover hos annoncørerne kan bladet hentes i de danske klubber, Margrethekirken, golfklubber, på turistkontorerne og mange andre steder, som frekventeres af danskere. La Danesa findes også i Costa Bilers og DK-Bilers udlejningsbiler. Yderligere sendes LA DANESA til mange abonnenter i det øvrige Spanien og i Danmark.

Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com

www.ladanesa.com

Fordyber man sig i rapporter om gældskrisen i USA, læser artikler om den vingeskudte fællesmønt i Europa eller hele den græske tragedie (måske er farce et bedre ord), sidder man tilbage med nogenlunde samme følelse, som når man ser et afsnit af TV3’s Luksusfælden: Mistro. Kan det virkelig være rigtigt, at vi lader tingene køre så meget af sporet, før vi reagerer? Og når vi så endelig piskes til at se realiteterne i øjnene, forventer vi, at nogen skal komme og ordne det hele for os.


Din tilfredshed er vores bonus. Der er ingen personlige bonusordninger blandt medarbejderne. Og det har der aldrig været. jyskebank.gi/hvorforjbpb

JYSKE BANK (GIBRALTAR) LTD. • Private Banking 76, Main Street • P.O. Box 143 • Gibraltar Tlf. +350 200 59205 • Fax +350 200 76782 info@jyskebank.gi • www.jyskebank.gi

Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B, www.fsc.gi. Services og produkter tilbydes ikke alle, f.eks. ikke til personer med bopæl i USA.

110317_La_Danesa_A128ann1DK_230x300.indd 1

07-10-2011 07:30:19


INDHOLD copy 24:Maquetación 1 24/10/2011 10:56 Page 1

N

O

V

E

M

B

E

R

2

0

1

1

DANES DANESA A DAN ESA

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien

La revi sta dan esa en NOVEMBER 2011 España / Det dan ske mag asin i Spa nien

Alt tydede på, det skulle blive endnu en helt almindelig februardag i 2010 for Brian Nielsen. Den forestilling fik et enkelt opkald fra boksepromotor Kalle Sauerland dog ændret eftertrykkeligt på, og nærmest fra den ene dag til den anden var hans og familiens liv ændret radikalt. Hvad de dog ikke kunne vide var, at opkaldet samtidig ville blive starten på mere end et års dramatiske begivenheder. Også uden for bokseringen.

LA

Alt tyded e NOVEMB for Brian på, det skulle ER 201 blive Kalle SaueNielsen. Den fores endnu en 1 helt almin rland dog tilling fik dag til delig et enkel ændr den t opkald februardag Hvad de anden var hanset eftertrykke i 2010 fra boks ligt på, dog ikke og famili eprom og på mere end et kunne vide var, ens liv ændr nærmest fra den otor års dram et at ene atiske begivopkaldet samt radikalt. idig ville enheder. Også uden blive starte n for boks eringen.

La re vista dane sa en

En

Espa ña

/ De t da nske mag asin

i Sp anie n

Alt tyd for Bri ede på Kalle an Nie , det sku dag Sauer lsen. De lle bliv land e end n for NOVE Hvad til den and dog æn estillin nu en en var MBE på me de do g fik dre hel re endg ikke han t eftert et enk t almind R 20 elig et års kunne s og fam rykkel elt op 11 dramavide var iliens igt på, kald fra februa og liv , bokse rdag i tisk e be at opkal ændre nærm 201 t rad est fra promo 0 givenh det den tor eder. samtid ikalt. ene Også ig vill uden e blive for bo starte n kse ring en.

En

boksefamilies boliv ksefamil ies liv · Interviews · Nyheder · Bolig · Finans · Udflugter · Sport · Fakta · Kultur · Profiler · Politik · Mode · Helse

En

· Interview s · Nyhe der · Bolig · Finans · Udflu gter

boks efam ilies liv · Sport · Fakta · Kultu r · Profiler · Politik · Mode · Helse

Indhold Her kan du se, hvad vi har valgt at fornøje dig med i denne måned.

· Int erview · Ny s he · Bo der lig · Fin ans · Ud flugte · Sp r ort · Fa kta · Ku ltur · Pr ofi · Po ler liti · Mo k de · He lse

22

En boksefamilies liv

Set og sket på kysten Korte nyheder På besøg hos Roche Bobois Shoptalk En boksefamilies liv

Roche Bobois (RÅS BO BVA)

Sidste udkald for Finn & Jacob-billetter Alt er muligt hos Aquapool Udflugt til Mauernes sidste grænseland

Roche Bobois er et prestigefyldt mærke inden for dekoration og er kendt for møbler, der kombinerer tidsperioder, former og kvalitetsmaterialer. Derfor anses Roche Bobois også for at være trendsættende inden for møbel- og interiørdesign. Hvert eneste møbel skabes i et bredt samarbejde mellem Roche Bobois, firmaets designere og fabrikanter. Et koncept der gør Roche Bobois til et stærkt og originalt mærke inden for møbelbranchen. Roche Bobois præsenterer hvert halve år en ny eksklusiv kollektion og betragtes som et af de mest anerkendte internationale møbelmærker i verden. Roche Bobois findes i hele 40 lande, og der etableres i gennemsnit en ny Roche Bobois butik i verden hver måned.

Det er mere end 50 år siden, at familien Roche og familien Chouchan etablerede den første Roche Bobois forretning. Vi skandinaver kan godt være lidt stolte over den indflydelse, som vi måske indirekte har haft på firmaets start. Det var nemlig i 1960 i forbindelse med en stor møbeludstilling i København, at de to familier fik øjnene op for skandinavisk design og bestemte sig for at importere skandinaviske møbler til Paris og sælge dem der. Og for at gøre en lang historie kort blev det første katalog snart trykt, og Roche Bobois begyndte at skabe et netværk af franchise forretninger i Frankrig. Allerede i 1961 lancerede de den første nationale kampagne for Roche Bobois med kæmpe succes, og siden da er det blevet til mere end 240 forretninger fordelt på 40 lande. Roche Bobois åbnede i Marbella i 1983.

Et ikon fyldte år Hos Roche Bobois i Marbella fejrede man den 6. oktober fødselsdag for sofaen Mah Jong, der i 1971 blev designet specielt af Hans Hopfer til Roche Bobois. At det skulle vise sig, at denne sofa ville blive et ikon for Roche Bobois og en kæmpe salgssucces, var en positiv overraskelse for firmaet. Med det firkantede og flytbare design, der giver brugeren mulighed for fleksibilitet, er Mah Jong sofaen

gennem årene blevet tilpasset tidens trend, og mange store modedesignere har hjulpet til med at skabe fornyelse og give ikonet nye klæder. Man kan nu købe Mah Jong med møbelstof designet af Kenzo og Missoni. Også den franske haute couture designer Jean Paul Gaultier iklædte i 2010 sofaen i anledning af Roche Bobois 50 års jubilæum. Mah Jong kan også betrækkes med andet stof alt efter kundens individuelle ønske.

22 - LA DANESA

Alt tydede på, det skulle blive endnu en helt almindelig februardag i 2010 for Brian Nielsen. Den forestilling fik et enkelt opkald fra boksepromotor Kalle Sauerland dog ændret eftertrykkeligt på, og nærmest fra den ene dag til den anden var hans og familiens liv ændret radikalt. Hvad de dog ikke kunne vide var, at opkaldet samtidig ville blive starten på mere end et års dramatiske begivenheder. Også uden for bokseringen. 32 - LA DANESA

Málaga CF - sene stjerneskud

38

Cirque du Soleil

48

Af Andreas Müller "

Cirque du Soleil

Succes gennem velfærd Finanstema Interview med Elisabeth Dover Petersen Spaniens 25 år i EU

#!

Et valg i utide, men på tide

De sidste publikummer kæmper bravt for at finde frem til deres pladser, inden showet starter. Forventningerne er store til trods ganske lidt kendskab til aftenens forestilling. For mange er det første gang, andre er erfarne fans, der glæder sig til at se, hvad aftenen byder på, og de skuler til de sidste publikummer, der farer forvirret rundt i salen for at finde deres rette pladser - som om det er deres skyld, at forestillingen ikke er gået i gang. Med ét bliver der musestille i salen, alles ansigter er rettet mod scenen, hvor alt ligger hen i mørke.

Efter en turbulent finanskrise har Aquapool nu genfundet sig selv. Omsætningen stiger, store konkurrenter er væk, og kunderne er vilde med spavirksomhedens enorme fleksibilitet i forhold til levering. En service, som efterhånden har budt på nogle ret opsigtsvækkende installationer. !

$

"

#

!

! !" !%$ &

$

& %!"

For syv år siden åbnede Anja og Claus Kielskov den første Aquapool-butik. Siden voksede virksomheden og toppede i 2008 med tre butikker og otte beskæftigede, inden finanskrisen satte en stopper for spaleverandørens flotte udvikling. Parret indså dengang, at fyringer og lukninger var nødvendige for at overleve.

¿Qué pasa? Patxaran eller Pacharán

" $ " "!!

Alt er muligt hos Aquapool

!& " "! & # #!! !

!" #

%

" (

"

" !"

'!"

# ' !

#

Alt det er nu overstået, og Aquapool er med omstruktureringen, der betyder, at virksomheden satser med tre medarbejdere og én butik/showroom, vendt stærkt tilbage med en omsætningsstigning på 40 % i forhold til sidste år. Hvorfor Aquapool lever videre, mens flere konkurrenter gav op, har Anja en forklaring på.

"

Fodbold: Michaels magtkampe

”Vi har overlevet, fordi vi sim-

pelthen har et fantastisk produkt, og fordi vi sammen med vores leverandør, der er verdens største spaproducent, har tilpasset os markedet,” fortæller Anja, der som konsekvens af krisen har skåret lidt i priserne og nu med glæde kan konstatere, at man er områdets eneste virksomhed, der udelukkende satser på spasalg.

Det sitrer i kroppen, da koret begynder at synge med stærke melankolske stemmer. Publikum sidder som forstenet i deres sæder, som om de er blevet kastet ind i et andet univers. I takt med musikken tændes det ene spot efter det andet på scenen. Showet er i gang, og artisterne, som publikum har ventet på, vrimler ind på scenen iført farverige kostumer. Musikken tager en mere opmuntrende drejning, og publikum liver op, mens scenen fyldes med artister og akrobater. Cirque du Soleil – verdens mest berømte cirkus – er endnu en gang kommet til Málaga og gensynsglæden er stor.

Fire dage med eventyr og akrobatik Det canadiske cirkus Cirque du Soleil, der gæster Málaga de første fire dage af december i år, formår altid at tiltrække et stort publikum uanset hvor i verden, de afholder deres shows. En af grundene hertil er den fantastiske koreografi, hvor artisterne, tragedie udtrykt via musikken og akrobatiske kundskaber er så godt sammensat, at publikum efter endt show altid vil have mere. Netop derfor er en stor del af publikum gengangere, der blev så betaget af den første forestilling, at de vælger at se alle de efterfølgende shows, der kommer til Málaga. Alegría er på verdensplan set af over 10 mil-

”Modsat andre spasælgere, som f. eks. Bauhaus eller AKI, er vi eksperter, der kun koncentrerer os om spaer. Det er vigtigt for os at finde frem til den helt rigtige spa til hver enkelt kunde, og vi har ekspertisen til at gøre det” siger Aquapools kvindelige halvdel, der sammen med gemalen og teknikeren Thomas udgør virksomhedens team anno 2011.

lioner personer. Cirque du Soleil optræder i perioden fra den 1. til 4. december i Málaga med forestillingen Alegría. I modsætning til sidste gang Cirque du Soleil gæstede Málaga, hvor showet blev afholdt på Feria-pladsen, rykker gøglertruppen denne gang indendørs i Palacio de Deportes Martín Carpena, hvor der er plads til 11.000 gæster. Forestillingen Alegría er instrueret af den anerkendte Franco Dragone, der er teaterinstruktør og har stået bag en stor del af Cirque du Soleils forestillinger. Med sin baggrund inden for teaterverdenen, hvor han fortrinsvis har instrueret teater med udgangspunkt i stofmisbrug, hjemløse og

Leverer overalt En af Aquapools absolutte stoltheder og nicher er den leveringsfleksibilitet, der i princippet ikke

48 - LA DANESA

38 - LA DANESA

Lov og ret i Spanien Paneldebat - cut the bullshit!

54

64 Af Andreas Müller

Vinsiderne - Protos i Peñafiel

FinansTema

Deltag i EventHusets investeringseminar på Hotel Tamisa Golf d. 15. og 16. nov. - overskuddet går til cancerhospice CUDECA. Tilmelding til Henrik Andersen på 670 63 57 86.

Glem alt om sabbatår. Elizabeth Dover Petersen er strøget igennem det spanske uddannelsessystem og kunne som blot 23-årig skrive færdiguddannet jurist på CV’et. Nu står den i første omgang på arbejde som selvstændig, og hvem ved, måske et eventyr i udlandet.

Nyt fra Danes Worldwide

?

Golfsiderne Klubber og foreninger Helse og sundhed

Hvordan vil verdensøkonomien udvikle sig i den kommende tid? Vil statsgældsproblemerne i eurolandene løbe løbsk? Og hvad med det store amerikanske underskud? Vesten står igen på randen af recession, så kan vi i virkeligheden bare kaste en hvid pind efter et globalt økonomisk opsving i den nærmeste fremtid? La Danesa har bedt en række danske bankfolk og andre eksperter på området om at tage et kig ind i krystalkuglen og komme med et bud på, hvor vi er på vej hen, og hvad den private investor bør være opmærksom på.

Det skal blive værre – før det igen kan blive godt $ ,

La Danesa på messe

'''

$

Rubrikannoncer Dyrlægeklinikken 54 - LA DANESA

Annoncørregister

$ $

2011 har ikke været og bliver ikke et godt aktieår. Kursudviklingen har imidlertid været meget forskellig. I Danmark oplevede C20-indekset en periode med sidelæns handel mellem 450 og

470 frem til maj måned. Herfra tog de danske aktier et skridt ned ad stigen til intervallet 420440 frem til august, hvorefter pessimismen for alvor fik medvind. Indekset droppede og befinder sig nu i et nyt interval mellem 330 og 360. På de udenlandske aktiebørser var kursstig-

ninger lidt større i perioden frem til maj måned, idet eksempelvis Dow Jones steg fra årets start i 11.577 til en top i 12.800 i maj for siden i august at droppe ned i intervallet 10.500 til 11.400. Den samme tendens så man i DAX i Tyskland med en stigning fra årets start i 6.914 til en top i

7.600 i maj måned. Også her startede den nuværende nedtur i august, hvilket har sendt indekset ned i et nyt interval mellem 5.000 og 6.000. Alt dette er imidlertid historie, og nu gælder det om at se på, hvad fremtiden kan byde på. Denne

Nyuddannet danskspansk advokat klar til at erobre Kysten Det er ikke nemt at slå igennem som succesfuld advokat i Spanien, men Elizabeth Dover Petersen har en fordel: Hun er dansker, men er født i Spanien og har boet her hele sit liv. Og så er hun ekstraordinært ærgerrig. Med blot 25 somre bag sig har hun bestalling som spansk advokat, er snart færdig med en Máster en Derecho de la Unión Europea og har allerede en del erhvervserfaring. Alligevel mødes man ikke med de store armbevægelser af den beskedne pige. ”Jeg brænder efter at komme ud og arbejde praktisk med det, jeg har studeret så længe. Og så er det dejligt at have et sted at starte,” siger Elizabeth med henvisning til broderens ejendomsrådgivningsfirma, hvor hun er tilknyttet som advokat. Her arbejder hun sideløbende med det masterstudie, hun i kraft af sin store interesse for EU er ved at færdiggøre. Fascinationen af den europæiske union gør, at Elizabeth på sigt sagtens kan se sig selv arbejde i f. eks. Bruxelles. Men lige nu er hun mere end tilfreds med jobbet her på Kysten. ”Det er da en drøm at komme udenlands og arbejde på et tidspunkt, men jeg kan også sagtens se mig selv være, hvor jeg er nu mange år frem,” fortæller Eliza-

64 - LA DANESA

GOD FORNØJELSE!

6 8 22 24 32 28 38 40 46 48 50 54 64 66 68 72 76 78 80 84 88 90 92 98 102 111 113 114 115

32

Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com

LA

LA


BoConcept LD Nov 2011.indd 1

20/10/11 10:18


QUE PASO:Maquetación 1 24/10/2011 09:39 Page 1

set & sket...

set og sket på kysten!

Reception hos Centro Sanum Fysioterapeut Rikke Markussen og hendes team hos Centro Sanum havde i slutningen af september inviteret til overtagelsesreception. Mange kunder og samarbejdspartnere var mødt op på denne dag for at sige tillykke til Rikke og hilse på medarbejderne. Centro Sanum tilbyder en bred vifte af behandlinger, lige

fra den traditionelle fysioterapi, massage, ernæringsvejledning, naturlige ansigtsløftninger, akupunktur m.m. Derudover kan man også holde sig i form hos Centro Sanum ved at være med på holdene med yoga, salsa eller pilates. Centro Sanum ligger i Centro Idea. Tel: 34 952 47 69 43. www.centrosanum.es

Kromand Mini Open – igen en kæmpe succes Omkring 60 skandinaver, hvoraf 2/3 var danskere, mødte lørdag formiddag den 15. oktober op til endnu en minigolfdyst arrangeret af Restaurant Kromand i Los Boliches, Fuengirola. Efter forårets store succes var forventningerne høje, og humøret før gunstart var i top. Lidt over tolv lød startskuddet, og de 60 semi-professionelle minigolfere gik lystigt i gang. Efter et par timers sjov på minigolfbanen i sol og varme, rykkede hele holdet videre til Restaurant Kromand, hvor der blev serveret en lækker buffet.

Fest og glade dage i Centro Idea Lørdag d. 8. oktober kunne Centro Idea fejre sin 23-års fødselsdag sammen med flere hundrede gæster, der begejstrede lyttede til Tres Divos, mens de nød en god frokost i Patioen. Nicolas, Tom og Arran, som udgør Tres Divos, tog virkelig publikum med storm og høstede store bifald for deres fortolkninger af de verdensberømte musical- og operanumre. D. 22. oktober fyldte publikum Boutique Viggos lokale - denne gang for at overvære efterårets store modeshow, hvor sæsonens nyheder blev vist frem på catwalken af flotte mannequiner. Både Boutique Viggo og Daniella kunne præsentere nye mærker og smart mode fra “gamle kendinge” blandt især danske designere. 6 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Dagen blev afsluttet med en præmieoverrækkelse. Kromand ønsker at takke de mange deltagere og sponsorer, der var med til at gøre dagen til en speciel oplevelse. Sponsorerne var Electro Swede, Dan Food, Lena Den Kreative, Vino Moreno, Favoritten/Delicatessen, Billardklubben Ægte Rødt, Miramar Mini Golf og La Danesa. Kromand forsikrer desuden, at turneringen vil blive gentaget det kommende forår, dog er der endnu ikke fastsat en dato.


Nordic Muebles ANN LD november 2011:nordic LD feb06 20/10/11 15:59 Page 1

KØKKEN, BAD OG GARDEROBE • HAVEMØBLER • BRUGSKUNST

STILRENT DESIGN

Opsat i Torreblanca

ns e d e Månbud. til sæt

cafe o r tole. t s s 2 Bi / rd m o b k osai

M

369

FAcTORy MIjAS cOSTA

SHOWROOM FUENGIROLA

Calle Limonar 61 29651 Mijas Costa

Calle José Cubero Yiyo 3 (Ved feriapladsen) Tlf.: 951 260 360

WWW.NORDICMUEBLES.COM

HÅNDLAVET Med eget snedkerværksted er det muligt at lave specielle løsninger til overkommelige priser. Vi kan løse en hvilken som helst opgave så længe det er indenfor de snedkermæssige rammer. Vi bruger kun de bedste materialer og vores snedkere er uddannede indenfor deres fag. Vælg en af vores standard låger eller design eventuelt din egen, mulighederne er utallige. Kig ind i forretningen for yderligere information og evt. et uforpligtende tilbud, du vil blive overrasket over prisen.


NYHEDER:Maquetación 1 24/10/2011 09:32 Page 1

kortenyheder

NOVEMBER 2011

En nyudklækket skildpaddeunge.

Udryddelsestruede skildpadder udklækket I midten af oktober skete der et mirakel ved stranden Conca i Malgrat de Mar i Catalonien. I over en uge blev der hver nat udklækket mellem 10 og 15 skildpadder i sandet. Der er tale om den store karetteskildpadde, en udryddelsestruet og beskyttet art. Det er højst usædvanligt, at en skildpadde af denne art lægger sine æg på en strand i Spanien, hvor omgivelserne grundet for mange badende og for meget byggeri er for urolige for dens smag. Det sidste tilfælde, man kender til, var i 2006, hvor i alt omkring 40 små skildpadder udklækkedes på stranden i Premià de Mar, som også er i Catalonien. Biologer mener, at moderen til de mange nyudklækkede unger må have efterladt sine æg ca. 40 dage forinden, uden at nogen bemærkede det. Så snart de små skildpadder var kravlet ud af deres æg, begyndte de vandreturen mod strandkanten og deres naturlige miljø, havet. Myndighederne afskærmede området, til man var sikker på, at alle æg var udklækket. Skildpadden kan blive op til 1,5 meter lang og veje så meget som 60 kilo.

Vulkanudbrud ved El Hierro De seismologiske uroligheder, som siden juli har plaget El Hierro, resulterede i oktober i to undersøiske vulkanudbrud. Inden da havde flere end 10.000 jordrystelser plaget den lille kanariske ø og dens knapt 11.000 indbyggere. I begyndelsen af oktober målte de ansvarlige seismologer ved det nationale, geografiske institut, Instituto Geográfico Nacional (IGN), det største skælv 4,3 på richterskalaen. Frygten for et decideret vulkanudbrud på selve øen voksede i takt med jordskælvene. Det blev dog de to undersøiske vulkanudbrud, som endelig den 10. oktober begyndte at lette det underjordiske tryk ved at spy gasser og magma op i havet. Et gik i udbrud 3,7 km fra kysten, det andet kun 2,8 km fra den nærmeste by, La Restinga, i kommunen El Pinar på øens sydligste del. Vulkanernes kratere var omkring 900 meter under havets overflade. Myndighederne valgte derefter at evakuere La Restingas knapt 700 indbyggere. De

måtte blive i eksil nogle dage, eftersom strømmene i havet trak de store pletter af udslip fra de undersøiske vulkanudbrud tættere og tættere på kysten, og det resulterede i svovl i luften, som eksperter mener, kan være sundhedsskadeligt. Med de to vulkanudbrud øgedes intervallerne mellem jordrystelserne, ligesom de mindskedes i styrke, og ved La Danesas deadline tydede alt på, at faren for et vulkanudbrud på selve øen eller et fatalt jordskælv skulle være forbi for denne gang. På et tidspunkt spekulerede geologer ellers på, om de to aktive vulkaner kunne indeholde så megen magma, at en ny ø kunne blive dannet, men det er der lige nu ikke noget, der tyder på. Indtil ubrudene ved El Hierro havde der ikke været vulkanudbrud på De Kanariske Øer, siden Teneguía på La Palma var i udbrud fra den 26. oktober til den 18. november 1971.

103-årig catalaner vil være senator Moisés Broggi er udpeget til topkandidat til senatet for det catalanske, nationalistiske parti Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) ved valget den 20. november. Det ville der måske ikke være noget nævneværdigt i, var det ikke for det faktum, at manden er født i 1908 og altså er 103 år gammel. Han er uddannet kirurg og er kendt over hele landet som en stor humanist. Under den spanske borgerkrig kæmpede han på Republikanernes side og var en del af den internationale brigades lægehold, og fra den tid tilskrives han opfindelsen af den transportable operationsstue. Derudover er han mest kendt for at have været med til at grundlægge organisationen International Physicians for the Prevention of Nuclear War (IPPNW), der modtog Nobels fredspris i 1985. Vælges han, bliver han ikke overraskende den ældste senator i Spaniens historie.

Ung finsk kvinde fundet dræbt i Mijas, blev stukket ihjel De retsmedicinske undersøgelser, der er foretaget på liget af den 18-årige finske kvinde Jenna Lepomäka, som den 6. oktober blev fundet dræbt i en sovepose, smidt i en kløft i Mijas, foreligger nu. Undersøgelserne viser, at hun døde på grund af knivstik i maven. Gerningsmændene skulle derefter have skåret liget i stykker i et badekar, for så at forsøge at brænde

det af og senere gemme resterne i en sovepose. På trods af det har retsmedicinerne altså kunnet finde frem til dødsårsagen. Jenna Lepomäka var kommet til Costa del Sol den 20. juni for at holde ferie. Den 8. juli meldte hendes familie hende savnet. Tre personer er anholdt i Finland, en fjerde her, alle er mistænkte for at stå bag drabet.

Da den unge finske kvinde blev efterlyst via kommunen i Fuengirola.

8 - LA DANESA NOVEMBER 2011


FINN & JACOB_anuncio LA DANESA.indd 1

18/10/11 10:52:22


NYHEDER:Maquetación 1 24/10/2011 09:32 Page 2

kortenyheder

NOVEMBER 2011

" " %

ETA erklærer fred

( )

$

$ )

Efter 43 års terrorisme og mindst 829 drab erklærede den baskiske terrororganisation ETA torsdag den 20. oktober, at nu det slut med terroren. Meddelelsen blev offentliggjort via en videooptagelse i de digitale udgaver af de baskiske aviser Gara og Berria. Heri opfordrer ETA også både den spanske og den franske regering til at indlede forhandlinger, der skal føre til en fredelig politisk løsningsmodel for en uafhængig baskisk stat. Erklæringen kom kun fire dage efter den internationale fredskomité mødtes i San Sebastián, hvor komitéen, som bl.a. inkluderede Kofi Annan, Gro Harlem Bruntland, Bertie Ahern og Gerry Adams, netop anbefalede ETA at erklære en definitiv afslutning på volden. Komitéen opfordrede også den spanske og franske regering til at indgå en dialog med organisationen, bl.a. om flytning af de omkring 700 fængslede aktivister, som lige nu sidder i en række forskellige fængsler over hele landet, men som ETA ønsker at flytte til fængsler i Baskerlandet eller i det mindste tættere på regionen. Udover de 700 fængslede aktivister menes organisationen nu kun at bestå af omkring 50 medlemmer, og denne svækkelse har naturligvis også været med til at bringe den frygtede bande i knæ. De 700 fængslede har haft megen magt i ETA, og det var dem, som for blot et par uger siden stemte om, hvorvidt man skulle erklære fred, og det er så denne beslutning, der nu er officiel. ETA selv beskriver erklæringen som ”klar og definitiv”, hvorfor eksperter mener, at erklæringen faktisk er seriøst ment, og at freden endelig er kommet til specielt Baskerlandet, men også i det øvrige Spanien. Et demokrati uden terrorisme ETA’s erklæring om fred ses som en sidste sejr for statsminister José Luis Zapatero, der mislykkedes i sit sidste forsøg i 2006, da den baskiske terrororganisation sprængte en bombe ved Madrid-lufthavnen Barajas, hvor to personer blev dræbt. Statsministeren kunne endelig give den tale

10 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Flere end 800 Terrororganisationen blev dannet i juli 1959, og dens navn står for Euskadi Ta Askatasuna, som betyder Baskerlandet og Friheden. ETA har mindst 829 ofre på samvittigheden, nogle mener, at tallet er nærmere 858. Ofte omtales antallet blot som ”flere end 800”. Der har været omkring 30 attentater i Málaga og langs Costa del Sol, hvor ETA ville skræmme turismen væk for dermed at lægge pres på regeringen. Det drab, som huskes bedst blandt befolkningen her, er nok det på den konservative politiker José María Martín Carpena. Har var medlem af byrådet i Málaga, da han den 15. juli 2000 blev skudt som var det en henrettelse på åben gade, da han var på vej fra sin lejlighed til sin bil for at køre til et partimøde. Hans hustru og datter så på, da han blev skudt i hovedet. Det er ham, som har lagt navn til den store

,

( " (

"

$

+

%

#

#

#

# #

$

! "

-

" &

$

#

'

, ' $ $

-

"

$

$

'

#

" '

'

)

(

.

"'

$

.

(

'

'

* $

)

#

$

" "

"

" "

'

Meddelelsen kom via en videooptagelse i digitale udgaver af baskiske aviser.

"

# &

$ "

til befolkningen, han havde håbet på at kunne levere, før han træder af efter valget den 20. november. ”Vi vil få et demokrati uden terrorisme, men aldrig uden minderne,” sagde José Luis Zapatero bl.a. rettet mod de mange ofres pårørende, der slet ikke er tilfredse med, at man overvejer at imødekomme ETA’s ønsker om flytning af de fængslede aktivister. ”Det viser, hvordan et samfund nyder godt af at stå sammen og forsvare sin position, for erklæringen kom uden indrømmelser,” sagde lederen af oppositionspartiet PP, Mariano Rajoy. ”I dag skal vi fejre demokratiets store sejr,” mente PSOE’s spidskandidat, Alfredo Pérez Rubalcaba. ”Det var den eneste meddelelse, vi havde ventet på. I det mindste kan vi nu vågne op om morgenen, uden at være bange,” sagde Iñigo Urkullu, lederen af det baskisk nationalistiske parti, PNV. Der er dog stadig skeptikere, der mener, at ETA’s erklæring er uden betydning. Heriblandt er Ignacio Cosidó, PP’s indenrigspolitiske talsmand, der har sagt, at ”den ingenting er værd”, eftersom organisationen ikke har meddelt, hvorvidt de overgiver deres våben. Og så er der stadigvæk de pårørende, som ikke mener, der kan være tale om nogen fredserklæring. Heriblandt er Consuelo Ordoñez, søster til den konservative politiker Gregorio Ordoñez, der blev dræbt i 1995, som inden ETA’s seneste erklæring udtalte: ”Her er ingen krig. Nogle slår ihjel, og vi andre leverer de døde.” ”Beroligende,” har kong Juan Carlos foreløbig sagt om fredserklæringen.

!

#

"

!

'

#

$

"

%

'$

/+0

$

(" 123 6+

3

00 * -

*

23

1 * 5 '

4

89

/+0 2+5

123 27+

00 2+ 5 2 +0 1 0 4

)

4

89::

ETA’s fredserklæring, der ikke fylder mere end en A4, inkluderer sætningen: ’ETA ha decidido el cese definitivo de su actividad armada’, så her erklærer organisationen altså den endelige afslutning på den bevæbnede kamp.

sportshal i byen. Den 21. og 22. juni 2002 forsøgte ETA igen at skræmme turismen væk ved at detonere bilbomber i både Mijas, Marbella og Fuengirola. Ingen blev dræbt, men et par personer blev såret, og det har været det sidste attentat af denne slags på Kysten.

Flere millioner spaniere demonstrerede efter drabet på Miguel Ángel Blanco.

Kidnapningen og drabet, som kunne følges på Tv Det drab, der måske vil blive husket med allerstørst gru, er det på Miguel Ángel Blanco, en konservativ lokalpolitiker i Baskerlandet. Han blev den 13. juli 1997 kidnappet, og ETA gav et ultimatum på 48 timer for hans liv mod frigivelsen af fængslede ETA-aktivister. Hele landet kunne følge begivenhederne på Tv. Fra nyheden om kidnapningen, til det øjeblik da tidsfristen udløb, uden at myndighederne havde imødekommet kravet, og Blanco 50 minutter senere blev skudt i hovedet i en skov. Han blev bragt til hospitalet, hvor han senere døde af skuddene. Hans henrettelse fik millioner af spaniere ud på gaderne, hvorfra sloganet ¡Basta Ya! kunne høres i hele landet.


CD ESCANDINAVA Jubilæums annonce LD Okt 2011:Layout 1 15/09/11 13:19 Page 1

Clínica Dental Escandinava

2 5 Å RS JUB ILÆUM Det vil glæde os at se patienter og venner til reception

fredag den 11. november 2011 kl. 14 - 17 den r ´ i re Vi g På Chiringuito Andalucía Playa Paseo Marítimo, Los Boliches

me . d n a e en t le andr al d n e

(på stranden lige ved klinikken)

STEM OG VIND! Det er ikke kun til det spanske parlament, der er valg. Det er der også hos Clínica Dental Escandinava. Stem på den af vores 12 medarbejdere, som du synes allerbedst om! Den heldige vinder vil blive hædret på behørig vis til vores 25 års jubilæumsreception - og vi udlodder 10 luksus-tandbehandlinger. Valgkampen er skudt i gang på klinikken, hvor du er velkommen til at kigge ind for at afgive din stemme – og på vores hjemmeside, hvor du også kan læse de enkelte medarbejderes valgprogram. Du kan også stemme ved at sende en mail til: info@clinicdental.eu med navnet på din favorit. Edif. Palm Beach • Paseo Marítimo 95 • Los Boliches • 29640 Fuengirola (Málaga)

Grundlagt 1986 DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK

952 66 01 67 www.clinicdental.eu


NYHEDER:Maquetación 1 24/10/2011 09:32 Page 3

kortenyheder

NOVEMBER 2011

Fuengirola vil renovere tyrefægterarenaen Mens den sidste tyrefægtning nu er afholdt i Catalonien, går man den modsatte vej i Fuengirola, hvor kommunalledelsen netop har besluttet at renovere arenaen og ligefrem at udvide den. ”Den yderste del skal bygges om, så den optager hele grunden. Udvidelsen vil give plads til flere kontorer og forretninger, som vil skabe arbejdspladser og forbedre økonomien,” sagde den tyrefægterglade borgmester Esperanza Oña i forbindelse med præsentationen af projektet, der har et budget på 1,1 millioner euro. Arbejdet forventes at tage omkring 10 måneder.

Skød indbrudstyv for at forsvare sine hashplanter En hundeejer, som den 10. oktober var ude for at lufte sin hund omkring La Quinta Golf i Nueva Andalucía, gjorde et makabert fund i en grøftekant. Her var nemlig liget af en 15-årig marokkansk mand blevet efterladt. Han havde skudsår i ansigtet og på halsen, men da politiet ikke fandt blod omkring den afdøde, gik man ud fra, at han var skudt et andet sted og derefter transporteret det til grøftekanten ved La Quinta. Allerede dagen efter fundet anholdte politiet en 58-årig spansk mand med initialerne P.N.G., som har en ejendom ikke langt fra førnævnte grøftekant. Han tilstod hurtigt drabet og forsvarede sig med, at marokkaneren ville stjæle nogle af hans hashplanter, og at han altså var ”træt af indbrud” på sin ejendom. Den tilståede drabsmands hustru er også anholdt, anklaget for at have hjulpet manden med at skaffe sig af med liget.

HUSK ...at du kan læse hele magasinet på nettet

www.ladanesa.com 12 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Korstog mod hundeefterladenskaber i Marbella Der er stadig for mange hundeejere, der ikke opsamler de ekskrementer, som dyrene måtte efterlade under en gåtur, bare for at andre mennesker kan træde i dem. Der er ingen undtagelse i Marbella. Det skal der ændres på, mener byrådet, og derfor har man nu besluttet at give bøder på op til 500 euro til de hundeejere, der måtte ’glemme’ at samle ekskrementerne op. Fanges en hundeejer i at gentage lov-

overtrædelsen, kan bøden blive på op til 2.000 euro. Påbudet gælder både på gaderne og i parkerne, og fremover må dyrene ikke opholde sig på legepladserne. Initiativerne er dele af kommunens intensivering af forbedringen af byens image. Det berører f.eks. også restauratører, der måtte finde på at sætte borde og stole uden for den tilladte zone, hvorfor det nogle gange kan være svært at komme frem, eller som ikke plejer området æstetisk, og her trues med bøder på op til 3.000 euro.

Kæmpe kinesisk mafia optrævlet Det catalanske politi, Mossos d’Esquadra, optrævlede i oktober en kinesisk mafia og anholdt 39 af dens medlemmer i Barcelona, hvor de holdt flere end 100 unger kvinder som sexslaver. Undersøgelserne startede for over et år siden, da man bemærkede et stigende antal af annoncer for kinesiske bordeller, og da en mor efterlyste sin kun 16-årige datter. 39 medlemmer af den kinesiske mafia eller triade blev anholdt i en storstilet aktion med razziaer i 33 lejligheder, hvor politiet fandt kvinder eller bevismateriale i de 17. Kvinderne, hvoraf mange endnu ikke er myndige, havde været tvunget til at arbejde som prostituerede over otte timer om dagen og til at have sex uden brug af kondom, mens flere af dem blev givet narkotika for at komme gennem dagen og for at gøre dem afhængige af deres alfonser. Under aflytningerne hørte politiet også om en pige, der havde begået selvmord, fordi hun havde fået aids. Nogle af kvinderne var kommet til Spanien medvidende om, at de skulle arbejde som prostituerede, mens andre var lokket hertil med løfter om et normalt arbejde, og da løf-

terne viste sig at være falske, sad de i den sædvanlige saks med en uendelig gæld, trusler mod dem selv og deres pårørende, ligesom deres illegale situation kan have afholdt dem fra at kontakte myndighederne. Mafia-medlemmerne er foreløbig tiltalte for at have udnyttet de unge kvinder seksuelt. De drev almindelige forretninger ved siden af trafficking og bordelvirksomheden for ikke at tiltrække sig opmærksomhed. Kvinderne bliver til gengæld taget vare på af myndighederne og en velgørenhedsinstitution. Politiet i Catalonien anser, at man har stoppet den kinesiske mafia, netop som den var ved at ekspandere virksomheden. De anholdte havde allerede startet på narkohandel og dokumentationsfalsk. I én af lejlighederne, politiet gennemsøgte under den storstilede razzia, var der 400 falske pas, der skulle bruges til trafficking. Barcelona var denne kinesiske mafias mellemled for illegal immigration og seksuel udnyttelse af unge kinesiske kvinder i USA, Canada og Australien.


Kosmetiske OPERATIONER i MÁlaga – m e d s to r e b e s pa r e l s e r

P9 7 3_10.11

Danskere bosiddende i Spanien kan nu opnå store besparelser på kosmetiske behandlinger. Ring uforpligtende til vores danske sygeplejerske på 0045 33 27 68 60 og hør, hvordan vi kan hjælpe dig.

Sikkerhed, ekspertise og en dansk forsikring er de tre ting, der gør, at du kan føle dig tryg med Europæiske Behandlingsrejser. Vores aftale med Patientforsikringen giver dig samme sikkerhed og rettigheder som i Danmark. Vi bruger Quirón Hospitalet i Malaga, der har specialiseret sig i øjenlågskorrektion, laserbehandling af øjne (lasik), og fedtsugninger med og uden la-

ser, der giver øget livskvalitet og velvære. Hospitalet har en høj standard med internationalt anerkendte kirurger, og der er ingen venteliste. Du får altså det bedste fra begge lande med dygtige spanske læger og fuld dansk forsikring. Europæiske Behandlingsrejser er en del af Europæiske Rejseforsikring A/S. www.behandlingsrejser.dk


NYHEDER:Maquetación 1 24/10/2011 09:32 Page 4

kortenyheder

NOVEMBER 2011

*151)3$2*: %: 6.+$ '( #(3(

&..31:

Iberia flyver for første gang på biobrændstof

PAD’s 2012-kalender er på gaden For 10 år siden producerede nogle af de stærke kræfter bag P.A.D. (Protección de Animales Domésticos), Julia de VereMcIlroy og Maggie Coenraads, i samarbejde med deres sponsorer og Norrbom Marketing den første kalender til hjælp for dyrene. Dengang havde de to initiativtagere ikke forestillet sig, at projektet ville blive en tilbagevendende begivenhed de følgende mange år, men det er ikke desto mindre, hvad der er sket med de flotte og godt sælgende kalendere. Antallet af katte og hunde, der kommer til P.A.D., er evigt stigende, og mens økonomien bliver mere trængt, bliver flere og flere dyr forladt. Det er derfor glædeligt, at mange andre privatpersoner og foreninger også støtter PAD - fx Meditationsgruppen, der her i sensommeren afholdt et lille eftermiddagsevent, hvor indtægterne fra arrangementet og lotteriet gik til PAD. Ca. 500 euro blev det til. Men uden den finansielle hjælp fra blandt andet kalendersalg og andre events kan de hårdtarbejdende frivillige hjælpere ikke gøre meget. Derfor har P.A.D. hårdt brug for din støtte. En kalender koster stadig kun fem euro – præcis som den gjorde for 10 år siden – og kan købes følgende steder: - P.A.D.’s lokaler ved Cerros del Águilavejen, bagved Myramar Centret - Suzannes Beauty Spot i Center Nórdico - Divina i Centro Idea.

14 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Iberia foretog i oktober sin første flyvning, den første af slagsen i Spanien, på biobrændstof. Der blev brugt en blanding, bestående af 25 procent udtræk af småskulpet dodder (camelina), en olieplante, der dyrkes i USA og forarbejdes i Mexico. Flyvningen gik fra Madrid til Barcelona, og

flyet forbrændte 2,6 tons af biobrændstoffet, der mindskede CO2-udslippet med 1,5 tons i forhold til normalt flybrændstof. Det betegnes som en lille besparelse, som dog bliver mangedoblet, så snart biobrændstoffet kan masseproduceres.

Sagen om svindelpensionerne i Andalusien vokser og vokser

Dommer Mercedes Alaya mellem retssal og kontor.

Dommeren i den enorme svindelsag i Andalusien kaldet ERE, hvor der er blevet tildelt fiktive førtidspensioner for omkring 650 millioner euro, Mercedes Alaya, fortsætter sine undersøgelser. Sagens seneste udvikling er, at dommeren har krævet alle officielle dokumenter fra endnu 40 myndigheder og virksomheder samt fagforeninger. Ifølge El Pais er UGT blandt en af de mest undersøgte fagforeninger, og eftersom den også er Spaniens største, har det stor mediebevågenhed, at dommeren endnu engang kræver flere informationer fra dem og om deres indblanding. Mange af de afkrævede er kommuner, som dengang styredes af PSOE og en del virksomheder, der alle lader til også at have tæt tilknytning til PSOE, skriver RTVE. Det er dog også kommet frem, at PP har noget i klemme. PP’s andalusiske leder Javier Arenas’ svoger lader også til at være impliceret og hans virksomhed undersøges nu også. I begyndelsen af oktober har

dommeren atter bedt om dokumentation fra 21 nye virksomheder. Sagen lader til bare at vokse og vokse, men har langt fra samme mediebevågenhed for i foråret. Det kommer sig af, at sagen i øjeblikket undersøges, og derfor kan man ikke nå til nogen konklusioner. Man kan ikke placere ansvaret eller skylden hos nogen endnu. Alligevel erklærede Arenas d. 4. oktober, at han agter at fremsætte en liste med politikere og embedsmænd, som skal gøres inhabile. Det, mener han, skal vedtages i det andalusiske parlament. De skal hverken kunne besidde en politisk post eller arbejde i den offentlige administration. Listens øverste navne er forhenværende formand for Junta de Andalucía og den nuværende, hhv. Manuel Chaves og José Antonio Griñán. Arenas’ ærinde er selvfølgelig at forsøge at svække sine største politiske rivaler fra PSOE. Han erklærer i samme åndedræt, at ”det vil aldrig gentage sig”, hvilket han vil sikre ved at indføre en kontrollov, hvor enhver udbetaling fra statens side skal ledsages af en embedsmands underskrift og accept. Arenas er forarget over svindelen, som han anklager PSOE for at have ansvaret for. ”PSOE har kastet 700 millioner euro ud af vinduet. Andalusiernes penge er blevet spildt med PSOE´s tilfældige indfald.” Arenas opfordrer Griñán til at fremskønne valget, ligesom statsminister Zapatero har været nødsaget til at gøre. Men det er der ikke nogen udsigter til. Griñán holder fast i valget til marts.


AQUAPOOL annonce LD Sept 2011:Maquetación 1 05/08/11 13:50 Page 1

Gå efteråret i møde med dit eget private vand-paradis i baghaven!

En saltvands-spa udrenser hele kroppen på celleniveau, og er sund for både krop og sjæl. Undervandsmassage afhjælper myoser og muskelspændinger, og bruges af mange til afslapning efter en dag på golf- eller tennisbanen.

Vi har flere udbytnings-spa på lager til yderst fordelagtige priser – velholdte og kun brugt ganske lidt. Kontakt os for yderligere information.


NYHEDER:Maquetación 1 24/10/2011 09:32 Page 5

kortenyheder

NOVEMBER 2011

Lystbådehavnen La Bajadilla i Marbella ikke klar til tiden Den nye lystbådehavn La Bajadilla i Marbella bliver sandsynligvis ikke klar som planlagt i 2015, skriver La Opinión de Málaga. Arbejdet er endnu ikke påbegyndt, eftersom ikke alle administrative forhindringer er elimineret, faktisk skulle end ikke kontrakten mellem sheikens selskab og kommunen være underskrevet, selvom det er over fire måneder siden, det storslåede projekt blev præsenteret. Og der er ikke noget, som tyder på, at kontrakten bliver underskrevet i år. Årsagen er et søgsmål fra selskabet Marina International de Marbella, som også havde ansøgt om koncessionen til havnen, mod qatarske sheik Abdullah Ben Nasser Al-Thanis selskab, der altså vandt licitationen. En dommer skal nu afgøre, om kontrakten kan underskrives og arbejdet gå i gang, parallelt med at retssagen afgøres. La Bajadilla er et af Marbellas mest ambitiøse projekter, som skal være med til at genoplive den lokale økonomi. Med tiden regner man med, at havnen vil give 3.000 arbejdspladser, have 1.221 bådpladser samt plads til større krydstogtskibe.

De danske slutkampe ved fodbold EM vises i Casa Danesa – boksning aflyst 400 danskere forsamlet i restaurant Casa Danesa jublede sammen med fædrelandet, da Danmark i de afgørende EM-kvalifikationskampe i fodbold besejrede Norge (2-0), Cypern (4-1) og Portugal (21) i september og oktober. Opgørene blev vist på større og større storskærm og ekstra lokaler måtte tages i brug. Det er Club Danés og den danske supporterklub af Málaga CF, La Peña de Dinamarca, der står for disse storstilede arrangementer. Og dette arrangørteam fortsætter, når Danmark nu er med helt fremme i slutrunden i Ukraine og Polen fra den 9. juni til 1. juli 2012. Derimod må de aflyse dinner-arrangementet omkring Mikkel Kesslers VMkamp i professionel mellemvægtsboksning mod tyske Robert Stiegliz den 5. november i restaurant Parmida i Fuengirola. Kessler pådrog sig under træningen en håndskade og VM-kampen er i stedet udsat til først i det nye år, hvor den vil det blive vist i Casa Danesa.

16 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Mariano Rajoy OG Alfredo Pérez Rubalcaba

En debat mellem spidskandidaterne De to største partier, PSOE og PP, er blevet enige om, at deres statsministerkandidater, Alfredo Pérez Rubalcaba og Mariano Rajoy, skal mødes i en enkelt debat på Tv op til parlamentsvalget den 20. november.

Debatten finder sted den 7. november. De første dueller på direkte Tv i Spanien fandt først sted mellem José María Aznar og Felipe González i 1993 og senere i 1996.

Første vidne mod Juan Antonio Roca Retssagen i forbindelse med korruptionsskandalen i Marbella, kendt som Malaya, har allerede varet i over et år, og i slutningen af oktober skete der endelig et skred i bevisførelsen mod nogle af de i alt 95 tiltalte. En forretningsmand ved navn Ismael Pérez Peña, der selv er tiltalt, tilstod, at han i 2005 udbetalte en bestikkelse på 180.100 euro til Juan Antonio Roca, den hovedmistænkte i korruptionssagen, og gav fire biler til den daværende borgmester, Marisol Yagüe. Hun skulle have givet den ene af bilerne til sin forhenværende kæreste og en anden til et af sine børn. Pérez Peña erkendte også, at han havde underskrevet en fiktiv kontrakt mellem kommunen og hans firma, der bl.a. var ansvarlig for at indsamle illegalt parkerede biler i byen, hvormed Roca skulle have

modtaget to millioner euro. Han fik dog aldrig pengene, eftersom politiet stoppede de to mænd, der havde afhentet dem i Madrid, og beslaglagde de mange kontanter. Forretningsmanden er altså den første til at bevidne, at bestikkelse faktisk fandt sted, da Roca var rådmand for byplanlægningen i Marbella. Indtil nu har ingen villet udtale sig grundet en tilsyneladende stiltiende aftale mellem de sagsøgte byrådsmedlemmer og forretningsfolk, men anklagerne håber, at Pérez Peñas tilståelse vil føre flere med sig. Målet med bestikkelsen var ifølge Pérez Peña at ’opnå visse fordele’, og målet med hans tilståelse i sagen synes at være nogenlunde det samme, i hvert fald er der tale om, at Pérez Peña kun får en straf på seks måneders fængsel og en bøde for dokumentfalsk.

Llamazares utilfreds med FBI’s genbrug af fotomontagen med bin Laden Den spanske politiker og medlem af kongressen for IU, Gaspar Llamazares, er godt træt af FBI. Den amerikanske efterretningstjeneste har nemlig igen offentliggjort den fotomontage, hvori man har manipuleret et billede af Llamazares til at vise, hvordan alQaeda lederen Osama bin Laden ville se ud, havde han levet i dag. Det er anden gang, FBI har offentliggjort montagen på sin hjemmeside. Første gang var i 2009, og i januar 2010 modtog Llama-

zares en undskyldning fra den amerikanske ambassade i Madrid. Men man har åbenbart ikke luget ud i billedarkivet, og nu er den så gal igen. Billedet af Llamazares er også blevet brugt til at genskabe et billede af Atiyah Abd AlRahman, der blev dræbt i august, og politikeren fra Asturien har ret bekymret understreget, at de to personer, hvis billeder er skabt ud fra hans foto, ”er blevet likvideret”.


AS” il br P S U UKS person t L “ . RSEA $500 pr E V L SI 250 til på $ kort

rd.

bo ug om

Silversea’s eneste mål - En unik oplevelse

Verdens bedste 6-stjernede, luksuriøse krydstogtselskab

Gave

Et udvalg af 2012 krydstogter til Middelhavet, Sortehavet og de Baltiske lande SORTEHAVET

18. – 25. juni / 7 nætter Istanbul, Yalta, Sevastapol, Odessa, Constantza, Nessebur, Istanbul Suite m. udsigt 3.159,00 € Suite m. balkon 3.546,00 €

FRA BARCELONA TIL VENEDIG

DE BALTISKE LANDE

FRA ISTANBUL TIL ATHEN

Suite m. udsigt 2.922,00 € Suite m. balkon 3.724,00 €

Suite m. udsigt 3.397,00 € Suite m. balkon 4.318,00 €

FRA ATHEN TIL ROM

MONTE CARLO

11. - 18. juni & 23. - 30. august 7 nætter Stockholm, Tallin, St. Petersburg, (3 dage), Helsinki, København

22. juni – 1. juli / 9 nætter Barcelona, Port Vendres, Sorrento, Lipari, Dubrovnik, Hvar, Venedig (overnatning)

4. - 13. juni / 9 nætter Rom, Milos Zakynthos, Itea, Corfu, Gallipoli, Sorrento (overnatning)

Suite m. udsigt 3.397,00 € Suite m. balkon 4.318,00 €

Suite m. udsigt 3.397,00 € Suite m. balkon 4.318,00 €

26. maj – 4. juni / 9 nætter Istanbul, Kusadasi, Patmos, Rhodos,Agios Nikolaos, Santorini, Hydra, Mykonos, Atthen

FORMULA 1 GRAND PRIX 24. – 31. maj / 7 nætter Barcelona, Sete, Monte Carlo (lørdag og søndag til GP) Ajaccio, Portofino, Livorno, Rom Suite m. udsigt 3.203,00 € Suite m. balkon 3.599,00 €

På krydstogterne er alt inklusiv med det mål at tilbyde en unik oplevelse. Butlerservice – personlig butler i alle suites. Alle drikkevarer inkluderet – både i suiten og på resten af skibet. Ingen faste middagspladser – spis hvor, hvornår og med hvem du ønsker. 24-timers roomservice – også servering af middag i suiten. Drikkepenge inkluderet i priserne.

• • • • •

• Gratis minibar i alle suites. • Omfattende underholdningsprogram – fra shows til gæsteforelæsninger.

• Gratis transport tur/retur i næsten alle havne – fra krydstogtskibet til nærmeste by og tilbage.

RING NU – BEGRÆNSET ANTAL LEDIGE PLADSER For brochure, reservation og yderligere information kontakt: Cruise Connections Ltd - Silversea’s officielle salgsagent siden1994. Tlf: Gibraltar (350) 200 60346 · Mobil Spanien (34) 609 557 423 E-mail: cruisesilversea@fastmail.net silversea blacksea&baltic DANISH OCT_11.indd 1

www.artroom.es - 607 906 600

Priserne er alle i ovennævnte valuta baseret på en dobbelt suite. Transfer, hotel, fly og landtransport er ikke inkluderet i priserne. Silversea forbeholder sig retten til prisændringer. Tilbuddet gælder, så længe der er ledige pladser. Priserne er gyldige ved udgivelsesdato. Gavekortet på $500 pr. person skal anvendes ombord på skibet. Det kan ikke anvendes i kasinoet, eller blive indløst for kontanter eller refunderet.

05/10/11 18:05


NYHEDER:Maquetación 1 24/10/2011 09:32 Page 6

kortenyheder

NOVEMBER 2011

Rota militærbase

Spanien er officielt nu en del af missilskjoldet mod potentielle atomtrusler D. 5. oktober var statsministeren José Luis Rodríguez Zapatero i Bruxelles for at underskrive aftalen med NATO om at indgå i missilskjoldssamarbejdet. NATO’s formand, Anders Fogh Rasmussen, og den amerikanske forsvarsminister, Leon Panetta, var også til stede og understregede vigtigheden af samarbejdet, hvis mål er at beskytte NATOlandene fra evt. atomtrusler fra f.eks. Iran og Nordkorea. Samtidig er det vigtigt for den spanske regering, fordi det vil give et stort økonomisk incitament. Forhandlingerne har været hemmelige pga. de sikkerhedspolitiske implikationer. Spanien stiller militærbasen i Rota ved Cádiz til rådighed, hvor USA vil udstationere fire fregatter. Det vides endnu ikke, om Spanien vil bidrage med deres fire fregatter, som er udstyret med forsvarssystemet AEGIS, der kan nedskyde indkommende ballistiske mål, såsom atombomber. General og medlem af forsvarstænketanken ATENEA, Ricardo Martínez Isidoro, forklarer til RTVE, at NATO er specielt interesserede i Spaniens fregatter, fordi deres forsvarssystemer er kompatible med de amerikanske og på det samme teknologiske niveau. På grund af basens betydelige størrelse forventes den at få en vigtig rolle både i søvands- og luftoperationer. Senest er basen blevet brugt flittigt i Libyen-konflikten. Zapatero sagde ved pressekonferencen, at ”Spanien vil påtage sig denne del af forsvaret grundet vores geostrategiske position og som indgangsdøren til Middelhavet.” Netop det gør Spanien vigtig. Det handler om kontrollen af Middelhavet og indflydelse i de omkringliggende lande. Økonomisk set bliver samarbejdet en vigtig indsprøjtning i Cadiz-provinsen. NATO vil hvert år bruge for 50 millioner euro her, mens den spanske regering bidrager med 14 millioner euro til udbygning og udvikling af basen. Altså en kapitalindsprøjtning på 64 18 - LA DANESA NOVEMBER 2011

millioner euro her og nu. Og 50 millioner euro årligt. Derudover vil USA stationere omkring 1100 soldater samt deres familier, i alt 3000 mennesker, i Cádiz. Erhvervsministeriet har udregnet, at det vil give minimum 1000 spanske arbejdspladser. Basen skal være fuldt operativ i 2013. Generalen forklarer til RTVE, at missilskjoldet påbegyndtes med Ronald Reagan, men kom først for alvor i gang under. George Bush, som siden er blevet videreført af Obama, dog i en langt mindre ambitiøs udgave. Anders Fogh Rasmussen har arbejdet håndfast på at udbrede missilforsvaret til Centraleuropa trods russisk modstand. Det er lykkes Fogh at få Polens, Rumæniens og Tyrkiets tilslutningen, mens Tjekkiet har sagt fra efter hårdt diplomatisk pres fra Rusland. Fogh forventer dog stadig flere landes tilslutning, og nærmest på en aftale er Holland. Rusland har reageret meget negativt overfor Spaniens tilslutning. For det første fordi basen har symbolsk betydning. Basen blev bygget under den kolde krig af Franco-styret på foranledning af amerikanerne, som efterfølgende brugte basen aktivt i forsvaret mod Sovjetunionen. For det andet fordi Rusland er bange for, at man vil rette missilskjoldet mod dem. Skjoldet kan nemlig også bruges offensivt. Rusland har foreslået, at man samarbejder om at lave ét skjold, som alle indgår i. De understreger, at Rusland ikke er fjenden, men derimod Iran og Nordkorea. Men NATO har afvist denne mulighed og forsøger i stedet at forhandle en anden løsning på plads, hvor der er to parallelle systemer, som udveksler informationer. Hvorfor dette dobbeltarbejde? Ifølge Europapress er det fordi, NATO i bund og grund også vil sikre sig mod Ruslands og den tidligere Sovjetunions mange atomhoveder, men det er utænkeligt at sige offentligt pga. de diplomatiske implikationer.

· Bygget i 1953 under den kolde krig i samarbejde med USA. · Beliggende i Cadiz-bugten. · Kontrollerer ind- og udsejling fra og til Middelhavet. · Basens område er på 24.280.800 kvadratmeter, med en af Europas længste landingsbaner på 4000 meter. Militærlufthavnen har på et enkelt år nået over 45.000 flyvninger, og flådebasen har kapacitet til at rumme 24 større flådefartøjer og mange mindre skibe. I tilknytning til basen er der mange militære og civile bygninger; skoler, supermarkeder, boligkvarterer m.m. · Omkring 10.000 mennesker arbejder eller bor på basen, både militær personel og civile. · Basen har haft en logistisk vigtighed i en lang række konflikter, borgerkrigen i Jugoslavien, Irak-krigen, Sudan-konflikten og senest konflikten i Libyen.

Jesper Nissen fra Alarma Universal og Joan Hunt, grundlæggeren af Cudeca, indgår aftale for sjette år i træk.

Alarmselskab støtter fortsat Cudeca Alarmselskabet Alarma Universal har for sjette år i træk indgået en aftale med Cudeca, velgørenhedsorganisationen som driver cancerhospicet i Benalmádana, om at sponsorere dets kalender for 2012. Det danskejede alarmselskab, som i 29 år har tilbudt de bedste alarmsystemer på Costa del Sol, donerer næsten 4.000 euro til bl.a. trykning og distribution af kalenderen. Man kan allerede nu finde kalenderen i Cudeca’s 12 genbrugsforretninger samt i centret i Benalmádena. Læs mere om cancerorganisationen Cudeca på www.cudeca.org og om Alarma Universal på www.alarmauniversal.com.



opsat LD nov 2011 Roche Bobois.indd 1

21/10/11 15:17


opsat LD nov 2011 Roche Bobois.indd 2

21/10/11 15:19


Roche Bobois:Maquetación 1 23/10/2011 15:57 Page 1

Roche Bobois (RÅS BO BVA) Det er mere end 50 år siden, at familien Roche og familien Chouchan etablerede den første Roche Bobois forretning. Vi skandinaver kan godt være lidt stolte over den indflydelse, som vi måske indirekte har haft på firmaets start. Det var nemlig i 1960 i forbindelse med en stor møbeludstilling i København, at de to familier fik øjnene op for skandinavisk design og bestemte sig for at importere skandinaviske møbler til Paris og sælge dem der. Og for at gøre en lang historie kort blev det første katalog snart trykt, og Roche Bobois begyndte at skabe et netværk af franchise forretninger i Frankrig. Allerede i 1961 lancerede de den første nationale kampagne for Roche Bobois med kæmpe succes, og siden da er det blevet til mere end 240 forretninger fordelt på 40 lande. Roche Bobois åbnede i Marbella i 1983.

22 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Roche Bobois er et prestigefyldt mærke inden for dekoration og er kendt for møbler, der kombinerer tidsperioder, former og kvalitetsmaterialer. Derfor anses Roche Bobois også for at være trendsættende inden for møbel- og interiørdesign. Hvert eneste møbel skabes i et bredt samarbejde mellem Roche Bobois, firmaets designere og fabrikanter. Et koncept der gør Roche Bobois til et stærkt og originalt mærke inden for møbelbranchen. Roche Bobois præsenterer hvert halve år en ny eksklusiv kollektion og betragtes som et af de mest anerkendte internationale møbelmærker i verden. Roche Bobois findes i hele 40 lande, og der etableres i gennemsnit en ny Roche Bobois butik i verden hver måned.

Et ikon fyldte år Hos Roche Bobois i Marbella fejrede man den 6. oktober fødselsdag for sofaen Mah Jong, der i 1971 blev designet specielt af Hans Hopfer til Roche Bobois. At det skulle vise sig, at denne sofa ville blive et ikon for Roche Bobois og en kæmpe salgssucces, var en positiv overraskelse for firmaet. Med det firkantede og flytbare design, der giver brugeren mulighed for fleksibilitet, er Mah Jong sofaen

gennem årene blevet tilpasset tidens trend, og mange store modedesignere har hjulpet til med at skabe fornyelse og give ikonet nye klæder. Man kan nu købe Mah Jong med møbelstof designet af Kenzo og Missoni. Også den franske haute couture designer Jean Paul Gaultier iklædte i 2010 sofaen i anledning af Roche Bobois 50 års jubilæum. Mah Jong kan også betrækkes med andet stof alt efter kundens individuelle ønske.


Roche Bobois:Maquetación 1 23/10/2011 15:57 Page 2

Personalet hos Roche Bobois med de flotte kager, der er formet efter sofaens design og farver.

Design og indretning på højt niveau Roche Bobois i Marbella har noget helt specielt over sig. Det er stedet, hvor moderne og klassisk design mødes, hvor stil og savoir faire er det essentielle omdrejningspunkt. De forskellige kollektioner hos Roche Bobois er specielle og til tider nyskabende. Har du brug for indretning af dit hjem, nye ideer, et frisk pust, lidt anderledes og modigt design, eller leder du efter lige det møbel, som din eksisterende indretning mangler. Så er Roche Bobois Marbella nok noget for dig.

Hos Roche Bobois Marbella finder du udstillingslokaler på mere end 1200 m2, hvor deres forskellige specialdesignede kollektioner kan opleves. Der er den moderne afdeling, Los Contemporaneos, med sofaer i læder og stof, reoler, stole, spiseborde, belysning samt moderne designmøbler. Hos Roche Bobois kan du også købe møbler i daquacryl, et product af polymerplastik, der er meget holdbart, og eftersom det er gennemfarvet, kan møblet genoppudses, hvis det får ridser. Man kan også se den klassiske kollektion i

provence-inspireret stil med kirsebærtræmøbler, sofaer, borde m.m. Derudover har Roche Bobois også en linje med neoindustrielt design. Det er klassiske møbler, store lænestole og sofaer, moderniseret med farverige stoffer, stål og jern blandet med diverse træsorter.

Mah Jong Sofa

Roche Bobois Modul sofa Transisition

Neoindustrielt design

nyheder

For inspiration og design er Roche Bobois i Marbella et sted, der skal opleves. Cecile Peyrard og hendes team af professionelle indretningseksperter er klar til at hjælpe dig.

Hos Roche Bobois i Marbella kan du blandt de mange møbler fra de nye kollektioner se: AVA • Stol Épure • Konsol Syntaxe • Spisebord Bird on the wire • Lampe Louis-Marie • Skænk Victor • Skænk Syntone Canapé • Sofa Calisson • Seng Mayflower • Stol i 3 modeller: Daddy, Mammy & Baby Transition • Modulsofa Diapo • Spisebord Ctra. Cádiz-Málaga, Km. 185, Disse og alle andre møbler og nyheder kan ses på: www.roche-bobois.com

29603 Marbella, Tel: 952 77 78 58 www.roche-bobois.com

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 23


shoptalk:Maquetación 1 23/10/2011 15:59 Page 1

shoptalk

November 2011

Inspiration til efteråret hos Nordic Muebles Efteråret og vinteren hos Nordic Muebles byder på flere nye køkkener. Det første i sort eg kan allerede ses i showroomet i Fuengirola, og flere nye design er undervejs. Derudover vil kunderne i løbet af vinteren kunne finde mange nye badeværelser og garderober. Jan Baastrup og Connye Boa er desuden i gang med at skabe to nye salgsmiljøer, hvor kunderne kan se en 3-D version af deres nye køkken, inden det bestilles. Nordic Muebles ser frem til vintersæsonen og forventer at have lige så meget på programmet, som de har haft hidtil. Specielt salget af køkkener til de skandinaviske lande har været stort siden årets start. Det skyldes, at mange danskere har fundet ud

Jan Baastrup i forretningen i Fuengirola

af, at det er væsentligt billigere at købe et snedkerlavet køkken i Spanien til deres hjem i Danmark, end det er i deres hjemland, hvor det er dyrt at få lavet specialløsninger. Nordic Muebles har allerede i år solgt seks køkkener til privatkunder i Danmark, og to store containere er på vej til Norge, hvor Nordic Muebles har et stort projekt på otte lejligheder med køkken, badeværelser og garderobeskabe. På grund af de mange nye projekter har Nordic Muebles desværre været nødt til at udskyde deres Åbent Hus-arrangement, men datoen for arrangementet vil blive annonceret inden for kort tid. Besøg butikken i Fuengirola for inspiration. Se også www.nordicmuebles.com

SabadellSolbank – banken der forstår dig bedst unødvendig tid, penge eller bekymringer på banksager. Kort sagt gør Cuenta Prestige Care livet i Spanien meget lettere. Opsparingsprodukter Det er SabadellSolbanks mål altid at servicere kunderne på bedste måde, og det gælder også ved opsparing. Banken disponerer over et udvalg af opsparingsprodukter i forskellige valutaer. Sidst men ikke mindst har SabadellSolbank flere traditionelle produkter så som Home Banking, der gør det muligt for kunden at få adgang til sine bankkonti på en nem måde lige meget, hvor kunden befinder sig. Svenske Camila Pettersson, kundeservice SabadellSolbank, Calle Carmen 8 i Nerja.

Som udenlandsk borger i Spanien er det vigtigt, at den bank, man anvender, kan kommunikere på det sprog, man taler bedst, samt at banken forstår de behov, man har. Kundeservice og kundens behov kan variere meget alt efter, hvilken nationalitet man har, og derfor stræber SabadellSolbank altid efter at tilbyde en så personaliseret service som muligt på kundens eget 24 - LA DANESA NOVEMBER 2011

sprog. Hos SabadellSolbank er man stolte over at kunne tilbyde denne specialiserede service til de udenlandske borgere i Spanien, og man arbejder hele tiden på at kunne tilbyde kunderne mere end bare den traditionelle finansieringsservice i forbindelse med køb af bolig, men samtidig supplere med mere dagligdags bankydelser.

Blandt de forskellige produkter, som de skandinaviske kunder kan nyde godt af, er: Cuenta Prestige Care En bankkonto der tilbyder et udvalg af finansieringsprodukter med gode betingelser samt oversættelse til kundens sprog. Formålet med dette produkt er, at kunden ikke behøver at bruge

Hvis du endnu ikke er kunde hos SabadellSolbank, er du velkommen til at besøge en af bankens mange filialer her på Kysten. Her vil du få svar på alle de spørgsmål, du måtte have og personalet vil hjælpe dig med at få det bedste ud af din bank i Spanien. Se også www.sabadellsolbank.com eller ring til os på 902 343 999.


flor valentin LD Nov 2011 NEW:Layout 1 20/10/11 13:09 Page 1

Så er det tid til julepynt, dekorationer og kranse! Hos Flor Valentin finder du alt, hvad du skal bruge for at bringe julen ind i dit hjem.

Juleblomsterbindingskursus Fredag 18. nov. kl. 14-17 Lørdag 19. nov. kl. 11-14 Sidste weekend inden første søndag i advent afholder vi julekursus, hvor man blandt andet kan lave kalenderlysdekorationer, adventskranse samt forskellige typer juledekorationer.

Husk:

• Forudbestilling af adventskranse, kalenderlys og juletræer • 1. søndag i advent er den 27. november

Stort julemarked lørdag d. 10. december kl. 10-16

3 timers kursus med max. 10 personer pr. hold. Materialer kan købes hos Flor Valentin med 10% rabat eller medbring selv dine mate-rialer. Du kan melde dig til 1 eller 2 dage. Du behøver ikke at have erfaring med blomster.

Julen ankommer til Flor Valentin og Centro Idea med julemusik, gløgg, juleting, smagsprøver og meget, meget mere.

1 dag, pris 15 Euro (eksklusiv materialer) 2 dage, pris 25 Euro (eksklusiv materialer) For tilmelding og nærmere information, henvendelse i butikken. Eller send en mail til: janne@florvalentin.es. Ring på telefon: 669 061 234 eller 951 311 086

Du kan også hente dit juletræ, som bliver bragt ned til dig fra Danmark, samme dag.

Centro Idea Tlf. 951 311 086 Mob: (døgntelefon) 669 061 234 www.florvalentin.es

Bestil dit træ i god tid hos Flor Valentin.


shoptalk:Maquetación 1 23/10/2011 15:59 Page 2

shoptalk

November 2011

Scan Transport Nordic Services udvider medarbejderstaben

Britt er ny regnskabsmedarbejder i Scan Transport.

Scan Transport er i stadig vækst og byder velkommen til endnu en medarbejder i den nordiske afdeling. Britt er ny regnskabsmedarbejder i firmaet, men har erfaring med sig fra bl.a. eksportbranchen - og så har hun været regnskabs- og sekretariatsmedarbejder i det danske udenrigsministeriums afdeling i Bruxelles. Det er altså en erfaren pige med ben i næsen, som igennem herboende venner og jævnlige besøg hos disse har et godt kendskab til Costa del Sol. Foruden at være god til tal, holder Britt af at sejle og danse zumba. Hun taler dansk, engelsk og hollandsk, og har nu sat sig for at lære spansk. Du er velkommen til at komme forbi kontoret i Centro Idea og hilse på Britt og få en kølig Scan Transport-vand.

Husk at du indtil d. 21. november kan sende en kasse julegaver eller lign. til eller fra Danmark for 50 €. Du afleverer selv kassen hos Scan Transport og henter den på en af terminalerne i

Danmark: Rødovre, Odense, Aarhus og Aalborg eller i Mijas, Spanien. Kassen må max. veje 22 kilo og kan evt. købes hos Scan Transport i Centro Idea.

Gå vinteren i møde med Premier Direct Glass Vi går en koldere tid i møde, hvor det ikke altid er muligt at sidde udenfor på terrassen eller altanen, selvom solen skinner. Men det kan der gøres noget ved. Premier Direct Glass tilbyder nemlig balkonindglasning af alle former for terrasser og altaner, så de kan anvendes hele året rundt. Derudover kan Premier Direct Glass også hjælpe med nye døre og vinduer, sikkerhedspersienner, glastage, nyt badeværelse eller glasdøre til

brusebadet. Premier Direct Glass er et engelsk firma med en meget stor skandinavisk kundegruppe. Firmaet har eksisteret i mere end 16 år og har et stort kendskab til de skandinaviske kunders behov og krav. Firmaet dækker hele Kysten både øst og vest for Málaga og påtager sig alle opgaver, store som små. Kontakt Premier Direct Glass for et uforpligtende tilbud på 617 862 608 eller 622 130 796.

Ny delejer af tandlægeklinikken Nordic Dental Centre Christina Radics, der har været ansat som klinikassistent på Nordic Dental Centre i seks år, er nu blevet delejer af tandlægeklinikken. Tandlæge Peter Broberg, og ejer af tandlægeklinikken, og Christina Radics har etableret anpartsselskabet Nordic Dental Centre S.L.P. og vil fremover

26 - LA DANESA NOVEMBER 2011

drive klinikken sammen. Christina er uddannet på Tandlægehøjskolen i Malmø, Sverige. Hun er påskønnet af såvel patienter som kollegaer ved sin professionelle ånd og milde natur, der altid smitter af på andre og skaber et dejligt miljø på tandlægeklinikken. I forbindelse med det nye samar-

bejde har Nordic Dental Clinic et fredagstilbud til både nye og ”gamle” kunder frem til årsskiftet: Få to tandblegninger, betal for én. For yderligere information og tidsbestilling kontakt Nordic Dental Centre på 952 66 53 06 eller besøg www.nordicdentalcentre.com.


DAN OPTICA:Maquetaci贸n 1 24/10/2011 11:45 Page 1


shoptalk:Maquetación 1 23/10/2011 15:59 Page 3

shoptalk

November 2011

Skandinavernes golfparadis

Lauro Golf Resort & Residential er en af de mest besøgte golfbaner blandt skandinaver på Kysten. Den pragtfulde natur, de

omkringliggende bjerge og den rolige atmosfære tiltrækker mange golfere, der tilbringer adskillige timer på golfbanens 27

huller, og efterfølgende i Lauro Golfs hyggelige, rustikke restaurant, hvor man kan nyde en dejlig frokost i den udendørs patio. Hver tirsdag kl. 12 afholdes der en venskabskamp, hvor danskere, svenskere og nordmænd kan mødes til en afslappet men underholdende golfdyst. Desuden anvendes golfklubben til afholdelse af mange skandinaviske golfturneringer sponsoreret af skandinaviske virksomheder på Kysten. På grund af sit skandinaviske præg har Lauro Golf også en del skandinavisktalende personale. Mange års erfaring har nemlig vist, at de skandinaviske golfspillere føler sig bedst tilpas, når de kan gebærde sig på deres eget sprog. For de golfere, hvor det ikke er nok at kunne besøge Lauro Golf, når der er et hul i kalenderen, kan investere i en af de mange golflejligheder eller –rækkehuse

Julehygge på Charme Café Nu har året snart nået sin ende, og vi går en hyggelig tid i møde med levende lys, julepynt, nissemænd og lækre, nye vinterretter på Restaurant Charme Café. Allerede nu i november begynder duften af juleglögg og æbleskiver, og den dejlige udendørsterrasse med panoramaudsigt bliver varmet op med elegante terrassevarmere. I år har indehaverne Charlotte og Mehdi planlagt at holde deres populære julefrokoster den 21., 22., 23. og 26. december. Julefrokosten består af forskellige sild, røget ål, rejer, gravad laks, fiskefilet, rullepølse, varm leverpostej, svensk skinke, frikadeller, flæskesteg, rødkål, sovs, kartofler

og meget mere. Julefrokosterne begynder kl. 13.00, og prisen er 35 euro inklusiv IVA per person. Charlotte og Mehdi tager imod bordbestillinger allerede nu. Det er også muligt at bestille bord til nytårsaften, hvor der serveres en lækker 5-retters gourmetmenu. Derudover vil gæsterne blive budt på Möet & Chandon Champagne, levende musik og mange små overraskelser. Charlotte og Mehdi ser frem til julehygge med restaurantens mange gæster i de kommende måneder. For bordbestilling ring 952 906 313 eller 647 017 743. Se også www.charmecafe.com.

sommerhus udlejes Mindre, smukt, nyistandsat sommerhus udlejes. Beliggende i Udsholt Strand (6 km. fra Gilleleje). Stue med åbent køkken, 2 soveværelser, 100 kvm. terrasse. Pris pr. uge - kr. 3.200 + forbrug. Tlf.: 607 500 359 Se mere på www.udsholtstrand.com

28 - LA DANESA NOVEMBER 2011

direkte til golfbanen. Boligerne er alle opført i rustik stil, der passer godt ind i miljøet men er moderne indrettet efter skandinavisk standard. Priserne ligger på et fornuftigt niveau den pragtfulde beliggenhed taget i betragtning. Priser på greenfees, buggies mv. samt yderligere information om boligerne kan fås ved henvendelse til Lauro Golf på tlf.+34 952 41 27 67. Se også www.laurogolf.com.


COVERING dinin

2011

in categories

g, sports, hea

lth & beauty,

for your favourites

hotels, Night

life & more!

Voting is simpl Please note that all results reflect public opinion - as voted by essential readers, and do not represent any statement of opinion by essential magazine or its staff.

e...

1. Go online to www.marbellaaw ards.com 2. Fill in the sim ple questionnair e and enter your em ail address so we can send you a confirmation message to valid ate your vote. For the first time this year, you will also have an option in each category to sugg est a company of your choice fo r special recognition. 3. Look out for th e results, which will be pu blished in the December ed ition of the magazine, or rese rve your table for the Awards Ga la evening, Marbella’s very own Oscar’s!

BY VO

TING, YOU could WIN luxu ry holiday

accommodation six at CLUB LA CO for A’s superbly appoiST n te d Kusad

asi Golf and Spa Resort in Turk e

y.

FUNDASPANDEM

danesa_awards2.indd 1

10/24/11 6:18:18 PM


Bolig i udlandet:Maquetaci贸n 1 13/10/2011 12:14 Page 1


Bolig i udlandet:Maquetaci贸n 1 13/10/2011 12:14 Page 2


BRIAN NIELSEN:Maquetación 1 23/10/2011 16:03 Page 1

En boksefamilies liv

Alt tydede på, det skulle blive endnu en helt almindelig februardag i 2010 for Brian Nielsen. Den forestilling fik et enkelt opkald fra boksepromotor Kalle Sauerland dog ændret eftertrykkeligt på, og nærmest fra den ene dag til den anden var hans og familiens liv ændret radikalt. Hvad de dog ikke kunne vide var, at opkaldet samtidig ville blive starten på mere end et års dramatiske begivenheder. Også uden for bokseringen. 32 - LA DANESA NOVEMBER 2011


BRIAN NIELSEN:Maquetación 1 23/10/2011 16:03 Page 2

”Selv om jeg gerne ville tilbage i ringen, havde jeg selvfølgelig ikke have gjort det, hvis det ikke var for pengene,” indrømmer Brian, der afslører, at kampen indbragte ”lige over 6 millioner kroner”.

Af Andreas Müller

Det er ikke til at se det på dem, når de sidder der smilende og mageligt tilbagelænede i hver deres havestol på terrassen i Calahonda. Men bag sig har de lagt en umådelig hård periode med kræftsygdom, pressehetz og en fængselsdom. Nok til at slå de fleste ud af kurs, men parret ser ud til at være kommet stærkt igennem den turbulente tid. Og den positive udstråling er ikke bare en facade. Familien Nielsen og Hansen er ude på den anden side med tilfredshed og no regrets: ”Jeg er pissestolt af Jeanette. Hun har været super stærk igennem hele perioden, og det er jeg fuld af beundring overfor,” siger Brian og kigger på Jeanette, der fortsætter: ”Vi har forsøgt at fokusere på det positive frem for det negative. Det lyder som en kliché, men det har virkelig hjulpet. Vi har haft vores modgang tidligere, og derfor har vi måske ikke reageret så kraftigt,” fortæller Jeanette med henvisning til syv svære år, hvor de på fertilitetsklinikker i både Danmark og Spanien forsøgte at blive gravide og blandt andet mistede en søn, da Jeanette var 5 ½ måned henne. Til sidst lykkedes det så endelig, og i august 2009 blev parret forældre til ikke bare en, men to små piger. Dermed syntes grundstenen til et tilbagetrukket familieliv at være lagt. Men sådan skulle det ikke gå.

hurtigt en realitet efter det famøse opkald, og da knæet blev opereret med et vellykket resultat i september sidste år, syntes intet til hinder for en kamp. Ud over Jeanette. ”Det var ikke spor sjovt i starten, og jeg sagde med det samme, at hvis jeg ikke følte, at Brian var 100 % motiveret for det, så ville jeg gøre alt, der stod i min magt, for at stoppe kampen. Men jeg kunne jo se, at Brian virkelig ville det her, og så skulle jeg selvfølgelig ikke stille mig i vejen,” siger hun. Brian ved om nogen, hvad det kræver at blive klar til en boksekamp. Hans “ja“ indebar godt seks måneders træningslejr i Tyskland, langt fra familie, venner og dagligdagen i Spanien. Der var da heller aldrig blevet en kamp, hvis ikke økonomien var, som den nu var. ”Selv om jeg gerne ville tilbage i ringen, havde jeg selvfølgelig ikke gjort det, hvis det ikke var for pengene,” indrømmer Brian, der afslører, at kampen indbragte ”lige over 6 millioner kroner”. Kritik, kachot og kræft ”Til grin”, ”useriøst”, ”gammelmandsboksning”, ”han skulle være stoppet, mens legen var god”. Kritikken var hård, nådesløs og massiv, da comebacket og kampen mod Holyfield blev annonceret. En sådan omgang

ville formentlig være mere end nok til at påvirke de fleste i negativ retning, men for Brian fik det den totalt modsatte effekt. ”Den hårde kritik var noget af det bedste, der kunne være sket for ham. Det motiverede ham helt vildt, kunne jeg mærke,” fortæller Jeanette, mens Brian nikker samtykkende. ”Skal jeg være ærlig, var jeg pisseligeglad med, hvad de skrev og sagde. Alligevel syntes jeg, det kunne være fedt at lukke røven på dem, og det motiverede da lidt ekstra,” erkender Brian, hvis selvtillid også voksede i selve bokseringen. ”Jeg havde rigtig god sparring med en ung fyr, der var halvt russer halvt tysker. Jeg fik så mange tæsk i starten, men en dag klaskede jeg ham, og der fik jeg ligesom bevist overfor mig selv, at jeg altså stadig kunne bokse,” beretter Brian, der flere gange under træningslejren i Tyskland fik anderledes ubehagelige nyheder, der for en tid fjernede fokus fra træningen. Den 31. marts blev Brians søn Steffen fundet skyldig i grov vold og fængslet i 10 måneder. Han havde angiveligt slået og sparket et kærestepar og ved den efterfølgende anholdelse truet en politibetjent og dennes hund på livet. ”Pressen var helt sikkert også med til køre

Cirkushesten duftede savsmuld Brian skulle som så mange gange før på golfbanen, da telefonen ringede. I den anden ende var Kalle Sauerland. Den magtfulde boksepromotor havde et på en gang overraskende og fristende tilbud til den tidligere danske topbokser. Han ville have Brian tilbage i ringen. ”Jeg havde jo ikke bokset i ni år, og samtidig var mit knæ rigtig dårligt på det tidspunkt. Men der var noget i mig, der trak, og jeg havde et eller andet sted lysten til at komme tilbage,” siger Brian, der på hjemmefronten blev mødt med større skepsis. ”Skal jeg være helt ærlig, så var jeg ikke engang nervøs for, at han skulle i ringen igen, for jeg troede simpelthen ikke på, det blev til noget, når nu Brians knæ var, som det var,” fortæller Jeanette, som dog måtte sande, at hun tog fejl. Kampen blev nemlig relativt

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 33


BRIAN NIELSEN:Maquetación 1 23/10/2011 16:03 Page 3

hård af,” siger Jeanette, som heldigvis havde gode udsigter til at blive kureret, da sygdommen blev opdaget i tide. Efter tre operationer, som blandt andet kostede det ene bryst, kunne hun så endelig blive erklæret helt rask. ”Jeg frygtede så meget at skulle have kemoterapi, men det slap jeg heldigvis for. Alligevel får man sådan lidt en usikkerhed, og nogle gange ønsker jeg næsten, at de havde taget begge bryster, så der ikke kan sidde mere sygdom. Det havde givet mere tryghed, men jeg er nu bare glad for at være rask,” fortæller Jeanette.

sagen op, og jeg er i hvert fald sikker på, han aldrig har slået på en pige,” bedyrer Brian og fortsætter: ”Jeg var selvfølgelig skuffet, og det gik mig da på. I bund og grund er han jo bare en dum dreng ligesom sin far, men han har et hjerte af guld.” Steffen er i dag på fri fod igen og har ifølge faderen lært rigtig meget af den uheldige episode. Desværre blev sønnens fængsling ikke det eneste forstyrrende element på træningslejren. Endnu et bekymrende opkald fik nok engang vendt op og ned på Brians tilværelse. ”Mens jeg er i Tyskland, ringer Jeanette og fortæller, at hun har brystkræft. Der havde jeg bare lyst til at smide det hele på gulvet og droppe kampen,” fortæller den nu forhenværende bokser. Jeanette havde nogen tid forinden mærket en bule på brystbenet og var i troen om, at det skyldtes en dårlig arbejdsstilling, taget til Málaga for at få det tjekket hos en specialist. Her fik Jeanette at vide, det ville tage 14 dage at stille en egentlig diagnose. To uger, der var helt ulidelige. ”Jeg hylede helt vildt. Jeg var så nervøs, og jeg følte mig helt alene i verden,” fortæller Jeanette, der i sidste ende fik den frygtelige nyhed om, at hun nu tilhørte de 10 % af danske kvinder, der på et tidspunkt i livet rammes af brystkræft. Alligevel sagde hun nej, da Brian tilbød at komme hjem. ”Jeg bad ham koncentrere sig om det, han nu havde gang i. Syv frustrerende år med forsøg på at blive gravid er noget, man bliver

En boksers comeback Selv om tiden i træningslejren bød på oplevelser, der for en stund gjorde boksning ligegyldigt, var det en klar Brian Nielsen, der efter mere end seks måneders træning kunne melde sig klar til kamp. Til den afsluttende vejning havde han endda overskud til at tage imod en opfordring fra én af de godt 100 fremmødte tilskuere. ”Han (tilskueren, red.) sagde, jeg skulle smide bukserne. Så måtte bukserne jo af. Længere er den ikke,” udtalte en grinende Brian Nielsen den 6. maj til Ekstrabladet. Udover en bagdel, der i øvrigt var så hvid, at det nok var de færreste, der ville tro på, at bokseren rent faktisk bor på Costa del Sol, kunne tilskuerne se en Brian Nielsen, der havde tabt 20 kilo og ikke vejet mindre i lige så mange år. Og det kunne ses i kampens indledning, hvor danskeren boksede lige op med det amerikanske muskelbundt. Det holdt dog desværre ikke hele vejen, og Nielsen måtte se sig stoppet af kamplederen få sekunder før slutningen af 10. omgang. Til stor utilfredshed for de mere end 2.200 tilskuere i Koncerthuset, der taktfast råbte ”BRIAN, BRIAN, BRIAN!!!”, og til endnu større utilfredshed for hovedpersonen selv. ”Det var helt sindssygt at stoppe mig, sekunder inden omgangen var ovre. Jeg var kommet rigtig godt igen de sidste par omgange, og jeg tror, jeg kunne have presset ham mere, for han var træt. Men sådan skulle det ikke være,” siger en tydeligt irritabel Brian, der dog ikke vil sige, han er bitter. Ej heller vil han sige, han er definitivt færdig i ringen. ”Et eller andet sted kunne jeg godt tænke mig at komme tilbage igen,” siger Brian, men

Selv om tiden i træningslejren bød på oplevelser, der for en stund gjorde boksning ligegyldigt, var det en klar Brian Nielsen, der efter mere end seks måneders træning kunne melde sig klar til kamp.

34 - LA DANESA NOVEMBER 2011

skynder sig, da han ser, Jeanette åbne munden, at tilføje: ”Men det kommer jeg nok ikke til.” Og nej, det kommer Brian nok ikke til. I hvert fald ikke hvis det står til Jeanette. Hun var formentlig koncerthusets mest nervøse tilskuer, og den oplevelse ønsker hun aldrig at gennemleve igen. ”Jeg vil ikke have det. Omkostningerne for os alle er simpelthen for store,” fastslår boksefruen, der beskriver det som at være publikum til en uhyggelig film at sidde ved ring side. Nye prioriteter I stedet for boksning står den nu på familie og firma. Tvillingepigerne har rundet de to år, og godt et år ældre er virksomheden Brian Nielsen Golf, som parret driver på fuld tid. Konceptet er her at assistere golfspillere med alt det praktiske i forbindelse med et besøg på Costa del Sol. Brian Nielsen Golf hjælper blandt andet med green fees, golfundervisning, hotel eller bil. Jeanette står for det administrative, mens Brian står for golfspil og generel service, når kunderne er ankommet. En fordeling, de begge er godt tilfredse med. ”Jeg har tidligere arbejdet som speditør, og proceduren i firmaet minder meget om dengang. Jeg bliver helt høj af dét, jeg laver, og det er bare fedt med alle de bolde, jeg har i luften,” smiler Jeanette. ”Jeg vil bare gerne spille noget golf, så jeg klager heller ikke,” tilføjer Brian. Virksomheden kæmper stadig for at konsolidere sig på markedet, men med en cocktail bestående af lave priser og tilfredse kunder går det den rigtige vej. Parret kan med stor tilfredshed konstatere, at flere klienter kommer igen, og at andre kommer til som følge af gode anbefalinger. ”Vi driver firmaet i en meget personlig ånd og med fokus på tæt kundekontakt, og den model, tror jeg, kunderne kan lide,” siger Jeanette, som drømmer om at kunne beskæftige sig med Brian Nielsen Golf resten af livet. En drøm, hun til fulde deler med kæresten. Dermed tegner en lys fremtid uden boksning sig for parret. Og så alligevel er der en lille tvivl at spore. Det er jo trods alt aldrig sjovt at slutte karrieren med et nederlag…


BRIAN NIELSEN:Maquetación 1 23/10/2011 16:03 Page 4

Rækkehus i Torremolinos Indeholder nyere åbent køkken og stue, 2 soveværelser, 1 badeværelse. Nem privat have, tagterrasse med jacuzzi hvorfra der er en fantastisk udsigt til middelhavet og bjerge. Hyggeligt fællesområde med pool. Rækkehuset er nyistandsat og beliggende i et meget eftertragtet område i gå-afstand til offentlig transport, forretninger, restauranter og Puerto Marina i Benalmádena.

Lejligheder ved San Roque

Ref. nr. 686. Nedsat til 260.000 €

Nybyggede lejligheder i 1. linie ved Alcaidesa Golf med skøn udsigt til Gibraltar og Afrika. Der er lejligheder og penthouses med 2 eller 3 soveværelser fra 110 - 180m2 samt op til 250 m2 terrasser. Byggeriet er et kvalitetsbyggeri, hvor der kun er brugt de bedste materialer.

Assistance og vejledning ved køb og salg af bolig på Costa del Sol

Alcaidesa er et eksklusivt område tæt på Middelhavet. Det smukke omkringliggende landskab gør dette til en virkelig unik beliggenhed. Velholdte åbne områder, hvorfra der er direkte adgang til stranden.

Tel.: +34 615 175 578

Mulighed for op til 100% finansiering. Ref. nr. 542. Lejlighederne er stærkt nedsat, og sælges nu fra 239.000 €

Skype: property-cds

E-mail: inger@property-cds.dk • www.property-cds.dk

Julen starter i Centro Idea med

stort julemarked

Vi slår dørene op til endnu et juleventyr - et overflødighedshorn af gamle kendinge og nye designs både indenfor pynt og gaveideer. Vores julemarked er blevet en hyggelig tradition, hvor vi byder velkommen til en dejlig juletid.

lørdag d. 10. december fra kl. 10 til 16

I år er det d. 10. december fra kl. 10 til 16 Vi byder på en skov af flotte danske juletræer på fod, julemand med slikposer til børnene, Lucia-optog og sne. Der er julestue for de mindste og stande med julegaveideer, gløgg & æbleskiver, julehåndmadder, liflig vin og delikatesser, pigeonæbler, aspargeskartofler og meget mere.

Det sker alt sammen i Centro Idea, hvor vi glæder os til at ønske dig glædelig jul!

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 35


Finn og Jacob:Maquetación 1 23/10/2011 16:06 Page 1

Sidste udkald for Finn & Jacob-billetter! Finn & Jacobs indtog i Sala Fortuna nærmer sig, og det samme gør tiden, hvor arrangør Henrik Andersen kan hænge udsolgt-skiltet på døren. Salget går nemlig glimrende. A-billetterne er revet væk, men da det stadig er muligt at erhverve ”b’ere”, bør selv de mere magelige gæster ikke holde sig tilbage. Pladserne er nemlig lige midt i salen eller på balkonen – det vælger man selv. Er du i tvivl, om du selv skal investere i en billet, kan du her læse, hvorfor tre danskere allerede har købt.

Morten Møller:

Lars Viggo Jensen:

Hvorfor har du købt billet til Finn & Jacob Greatest Hits? Deres drilske, underfundige humor er i særklasse. Se på dem, den skælmske Finn Nørbygaard og den godmodige Jacob Haugaard, og du kommer straks i godt humor. De går godt i spænd, og så kan jeg godt lide, at de ikke som kuldet af komikere lige efter dem behøver råbe, skrige og benytte perverse indslag for at nå ud.

Hvorfor har du købt billet til Finn & Jacob Greatest Hits? Jeg har ikke tal på, hvor mange revyer jeg har været til, så jeg er meget til den slags underholdning. Og så er det jo et par festlige fyre, som jeg har et rigtig godt indtryk af. Hvad er det, du godt kan lide ved Finn & Jacob? Det er den selvironi, som, jeg synes, er så vigtig for os alle. De er i stand til at spille nogle personer, som vi alle kender og kan genkende os selv i. Det er en af deres styrker.

Finn og Jakob lovede i sidste nummer af La Danesa, at de kommer i topform. Hvad forventer du dig af showet? Jeg forventer et par gode timer med skrål og grin. Det er derfor, vi kommer, og det kommer ikke til at slå fejl med de to. Showet finder sted i fashionable omgivelser i Sala Fortuna på Hotel Torrequebrada. Hvad kommer det til at betyde for den samlede oplevelse? Interiøret er vigtigt. Jeg går ud fra, akustikken er i orden, og at man sidder godt. Det er et rigtig godt valg af sted.

Kitten Wiberg: Hvorfor har du købt billet til Finn & Jacob Greatest Hits? De er meget sjove. Deres ironi og hele deres stil er bare god. De har kendt hinanden i så mange år, at deres samspil og improvisation er helt i top. Finn og Jakob lovede i sidste nummer af La Danesa, at de kommer i topform. Hvad forventer du dig af showet? Jeg forventer en sjov og hyggelig aften. Jeg har allerede set to-tre af deres shows, blandt andet sammen med Jette Torp, så jeg glæder mig.

Efter showet kan man vælge at tage videre eller nyde en god middag på Hotel Torrequebrada. Det vil både være muligt at bestille a la carte eller en menu til 41 euro bestående af: Fiskeruller, cavasauce og kogte kartofler, Hindbærsorbet, Escalope

36 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Finn og Jakob lovede i sidste nummer af La Danesa, at de kommer i topform. Hvad forventer du dig af showet? Jeg håber, det bliver en sjov aften. Jeg har ikke de store krav, men succeskriteriet er en sjov aften i rigtig gode rammer.

”Torrequebrada” med årstidens grøntsager og dampede kartofler, Kage af hvid chokolade og pistacie. Drikkevarer er inklusiv og består af rødeller hvidvin fra bodegaen. Mineralvand, øl, sodavand, kaffe eller te. Ønskes menu, skal det meddeles hotellet på 952 57 95 54.


Finn og Jacob:Maquetación 1 23/10/2011 16:06 Page 2

RENT A CAR DK-BILER

DK-Biler tilbyder Dem BILUDLEJNING eller PARKERING Vi er de billigste med indendørs parkering ved Málaga Lufthavn fra 3,55 €/dag.

Calle Pascal 38, 29004 Málaga Fax: +34 952 23 49 73 dk-biler@dk-biler.com

Book Online eller ring og tal med Mia Rasmussen

WWW.DK-BILER.COM +34 952 23 78 93

Altomfattende advokatbistand i både Spanien og Danmark! Advokatfirmaerne Ana María Navarrete og Thykier & Rahbek Advokataktieselskab tilbyder juridisk assistance inden for områderne: Køb og salg af fast ejendom NIE-nr., fuldmagter, købe- og salgskontrakter, forberedelse af skøde, assistance hos notar, tinglysning, ejerskifte hos myndighederne m.m. Peter Thykier

Testamenter, arv og skifte Udarbejdelse af testamenter og ægtepagter samt skifte af dødsboer. Selskabsret Aktionæraftaler, kontrakter, køb & salg af virksomheder samt generationsskifte.

Ana Mª Navarrete

Thykier & Rahbek Advokataktieselskab Greve Strandvej 16 2670 Greve Danmark Tlf. +45 70 20 70 83 kontakt@advogreve.dk www.advogreve.dk Møderet for Højesteret

Civile retssager Forligsmægling og mediation, repræsentation i Retten, skilsmisse mm. Leje og udleje af boliger Lejekontrakter, rådgivning, mm.

Experience you can trust! Advokatkontoret Ana Mª Navarrete c/ Alfonso XIII Edif. Terminal 1, 2 no 5 29640 Fuengirola Spanien Tlf. +34 952 58 57 21 Fax +34 952 19 71 47 info@navarrete.dk www.navarrete.dk

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 37


AQUAPOOL ART copy:Maquetación 1 23/10/2011 16:07 Page 1

Af Andreas Müller

Efter en turbulent finanskrise har Aquapool nu genfundet sig selv. Omsætningen stiger, store konkurrenter er væk, og kunderne er vilde med spavirksomhedens enorme fleksibilitet i forhold til levering. En service, som efterhånden har budt på nogle ret opsigtsvækkende installationer. Anja og Claus Kielskov hedder parret bag Aquapool, som de sidste syv år har leveret kvalitetsspaer på Kysten.

Alt er muligt hos Aquapool

Til sådan et monstrum af en yacht hører næsten et spabad. Den klarede Aquapool, og regningen på 9.000 euro har næppe gjort det store indhug i den russiske ejers konto.

For syv år siden åbnede Anja og Claus Kielskov den første Aquapool-butik. Siden voksede virksomheden og toppede i 2008 med tre butikker og otte beskæftigede, inden finanskrisen satte en stopper for spaleverandørens flotte udvikling. Parret indså dengang, at fyringer og lukninger var nødvendige for at overleve. Alt det er nu overstået, og Aquapool er med omstruktureringen, der betyder, at virksomheden satser med tre medarbejdere og én butik/showroom, vendt stærkt tilbage med en omsætningsstigning på 40 % i forhold til sidste år. Hvorfor Aquapool lever videre, mens flere konkurrenter gav op, har Anja en forklaring på. ”Vi har overlevet, fordi vi sim-

38 - LA DANESA NOVEMBER 2011

pelthen har et fantastisk produkt, og fordi vi sammen med vores leverandør, der er verdens største spaproducent, har tilpasset os markedet,” fortæller Anja, der som konsekvens af krisen har skåret lidt i priserne og nu med glæde kan konstatere, at man er områdets eneste virksomhed, der udelukkende satser på spasalg. ”Modsat andre spasælgere, som f. eks. Bauhaus eller AKI, er vi eksperter, der kun koncentrerer os om spaer. Det er vigtigt for os at finde frem til den helt rigtige spa til hver enkelt kunde, og vi har ekspertisen til at gøre det” siger Aquapools kvindelige halvdel, der sammen med gemalen og teknikeren Thomas udgør virksomhedens team anno 2011. Leverer overalt En af Aquapools absolutte stoltheder og nicher er den leveringsfleksibilitet, der i princippet ikke


AQUAPOOL ART copy:Maquetación 1 23/10/2011 16:07 Page 2

En stor del af Aquapools kunder er velhavere, og virksomhedens spaer ender derfor ofte i yderst luksuriøse omgivelser.

skov og nævner et par af de mest ekstraordinære: ”Vi har leveret en spa med en 100 meter høj kran til 16. etage i Torremolinos. Kunden var i øvrigt dansker. Det tog tre-fire timer at få kranen op og det samme at få den ned, og vi måtte have polititilladelse, da vil blev nødt til at afspærre hele vejen.” Spa og levering kostede kunden 15.000 euro, mens en russer, der ville have en mindre spa på sin store yacht, måtte slippe 9.000 euro.

En tagterrasse er med sin ofte fantastiske udsigt den perfekte placering til en spa, og en sådan levering har Aquapool efterhånden en del rutine i.

sætter nogen begrænsning for det mulige. Den indstilling har bragt Aquapool ud i nogle mildest talt vanvittige projekter. ”Alt er muligt, og da mange af vores kunder er velhavende, har vi flere gange haft nogle ret vilde leveringer,” fortæller Claus Kiel-

Det er ikke uden nerver, at Anja og Claus overværer deres spaer svæve rundt i 100 meters højde eller nær en dyr yacht. ”Det er skræmmende! Jeg er glad for, det ikke er mig, der gør det (styrer kranen, red.), for jeg har altid sommerfugle i maven. Det er jo os, der har det overordnede ansvar,” siger Claus, der heldigvis kan konstatere, at ingen af Aquapools leveringer nogensinde er gået galt. Til gengæld må han med en vis ærgrelse erkende, at virksomheden én gang har måttet sige nej til levering.

Når Aquapool siger, at alt er muligt, så mener de det. Her leveres en spa i 100 meters højde på en tagterrasse i Torremolinos.

”Skulle vi have klaret den, var vi blevet nødt til at forcere en golfbane med kranen, og det turde vi altså ikke. Havde vi pløjet banen op, var det jo os, der skulle betale regningen. Men man ærgrer sig da lidt,” griner han. Selv om Aquapool nu igen er en sund virksomhed i vækst, er der ikke planer om at kaste sig ud i endnu et ekspansionseventyr. Håbet er, at ordrebogen bliver så fuld, at endnu en medarbejder kan tilknyttes, men lige nu har Aquapool den størrelse, den skal have, slutter han.

Det eneste, en spainstallation kræver, er en stikkontakt og en jævn overflade, den kan stå på, fortæller Anja Kielskov. Den kan dog også bygges ind i fundamentet som her på billedet.

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 39


UDFLUGTEN

UDFLUGTEN:Maquetación 1 23/10/2011 16:09 Page 1

Af Else Byskov, fotos af Erik Gadegaard og Else Byskov

Montefrío, Santa Fe og

maurernes

sidste grænseland

El Castillo set fra byen

Montefrío ligger ca. 30 km. nordvest for Granada, og det er en helt speciel by på grund af den karakteristiske skrånende klippe, der troner over landskabet med en katolsk kirke som kransekagefigur. Kirken er placeret lige midt i det, der engang var et maurisk fort, og det var her, at nogle af de sidste maurere holdt stand imod de kristne. Det var også her, de måtte se sig besejret og enten vælge omvendelse til kristendommen eller landflygtighed. Vi er midt i det sidste grænseland mellem

maurerne og de kristne, og Montefrío faldt i de kristnes hænder i 1486 – 5 år inden Granadas fald den 2.1.1492. I dag gør byen en ære af at være ”la última frontera”, og den fint restaurerede kirke på toppen af klippen er nu ”centro de interpretación” – altså oplysningcenter om La Reconquista – de kristnes generobring af Spanien fra maurerne. Et besøg i Montefrío er dermed ikke blot en kulturel og sansemæssig godbid, men også et indblik i Spaniens blodige historie. Santa Fe ligger ca. 13 km. vest for Granada, og det var her, at det katolske kongepar Isabel og Fernando havde deres lejr under besættelsen af Granada. Lejren blev bygget i 1491 som en kvadratisk teltlejr med 4 porte mod vest, nord, øst og syd. Den dag i dag er byens grundplan helt som lejrens og de 4 porte står stadig. Dermed kan historiens vingesus høres højt og tydeligt, når man går rundt i Santa Fe´s ”casco histórico” og tænker sig tilbage til La Reconquistas sidste dage.

Et besøg i Montefrío kan passende begynde med, at man kigger ind på byens website: www.montefrio.org. Her kan man få skærpet appetitten til det egentlige besøg, og man kan få et overblik over seværdighederne – los monumentos. Her kan man også læse, at byen har en kvindelig borgmester, og at det er den første by i Spanien, der hvert år fejrer kvindernes internationale kampdag den 8. marts. Byen er nem at komme til, idet man blot tager afkørsel 211 fra motorvejen mellem Granada og Antequera. Når man kommer fra syd, ser man, lidt inden man kommer til byen, pludselig klippen med kirken i det fjerne, og man tror det er løgn, for sådan et syn har man med garanti ikke set før. Det er virkeligt betagende og nu kribler og krabler det efter at komme ind og tage det hele nærmere i øjesyn. Inde i byen kan man parkere på P- pladsen ”Gran Capitán” ved at følge skiltet med

E

D

40 - LA DANESA NOVEMBER 2011


UDFLUGTEN:Maquetación 1 23/10/2011 16:10 Page 2

Montefrío set fra syd

Turistkontoret ligger i denne smukke bygning

La Iglesia de la Encarnación er inspireret af Panteon i Rom

”aparcamiento” lige efter man har passeret den runde kirke. Vi starter besøget med at gå op til turistkontoret, der ligger i en smuk gammel bygning skråt overfor den runde kirke. Foran kontoret sidder der en lille gammel mand og fletter fine kurvesæt, som han sælger for 3 euro for 3, så det hører med til et besøg i Montefrío at tage en sådan håndgjort souvenir med hjem. På turistkontoret får vi udleveret en del brochurer og så går vi ellers i krig.

er dermed meget forskelligt fra andre kirkerum. Rummet har en fantastisk akustik, og bystyret er nu begyndt at opføre koncerter i kirken til glæde for de musikinteresserede.

tiden blev José Antonio hyldet både som filosof og martyr, idet han blev henrettet af republikanerne i borgerkrigens første år 1936. Her i Montefrío får vi altså lige en hilsen fra Francotiden midt på kirkemuren.

Vi starter ovre i den runde kirke La Iglesia de la Encarnación, som stod færdig i 1802. Kirken er bygget med Panteon i Rom som forbillede, og det er nemt at se både ude- og indefra. Dog har kirken til forskel fra Panteon et tårn hæftet på den ene side. Inde i kirken er der kun et stort kuplet rum, og det

Når man står uden for kirken ser man til sin undren, at navnet Jose Antonio Primo de Rivera er hugget ind i muren. Hvis man spørger sig selv, hvem denne mand var, siden han havde gjort sig fortjent til at få sit navn op på kirkemuren, kan jeg oplyse, at han var søn af Spaniens diktator Miguel Primo de Rivera, som var ved magten fra 1923 til 30. José Antonio Primo de Rivera grundlagde ”la falange española” – et nationalistisk, fascistisk parti, og han blev dermed den spanske fascismes chefideolog. Da Fransisco Franco kom til magten i 1939 overtog han falangens ideologiske grundlag, og under hele Franco-

Nu skal vi op og bese borgen og kirken deroppe på toppen, så vi vandrer op ad Plaza de España og forbi byens rådhus, der ligger i et tidligere kloster. Man må gerne bese bygningen i åbningstiden. På vejen op passerer vi et sted med en masse små kapellignende huller, der er hugget ind i klippen. De fungerede i Middelalderen som gravpladser. Lidt senere kommer vi forbi resterne af nogle huse, idet der i maurertiden boede almindelige mennesker inden for fæstningsværket. Vi kan nu forestille os, at vi i 1486 sidder i et

’’

Vores kunder værdsæter gennemsigtigheden og åbenheden i vores kommunikation, især i tider med store markedsudsving.

Stig Jogsten, Private Banker

Besøg os på www.nordeaprivatebanking.com eller ring +34 9 52 81 69 25 for at aftale et møde.

Making it possible Nordea Bank S.A. er en del af Nordea-gruppen, der er den førende finansielle virksomhed i Norden og Baltikum. Nogle af de nævnte produkter og tjenester kan, pga. det enkelte lands regler, måske ikke benyttes af personer, som er bosat i visse lande. Potentielle investorer gøres opmærksom på, at der ikke kan gives nogen garanti for positive afkast på investeringer i finansielle instrumenter, og at sådanne investeringer kan medføre tab, uanset hvor kompetente de af banken udvalgte porteføljeforvaltere er. Historiske afkast skal ikke ses som en garanti for fremtidige resultater. Nordea Bank er underlagt tilsyn af CSSF (110, route d’Arlon L-2991 Luxembourg). Disse oplysninger er afgivet af Nordea Bank S.A., R.C.S. Luxembourg No. B 14157, 562, rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg, tlf. +352 43 88 77 77 Zürich afdeling: tlf. +41 44 421 42 42 www.nordeaprivatebanking.com


UDFLUGTEN:Maquetación 1 23/10/2011 16:10 Page 3

På vej op mod borgen passerer man disse huller, der i Middelalderen fungerede som gravsteder

Vue ud over Montefrío fra El Castillo

Montefrío, Santa Fe og

maurernes

sidste grænseland

Oppe ved Miradoren er der huler

La Peña de los Gitanos – et klippeparti med arkæologiske fund

kunne dermed erklæres generobret. Men hvorfor blev en militær aktion egentlig koblet sammen med katolicismen? Jo, det forklares inde i kirken, at det var en fortrinlig måde, hvorpå man kunne skaffe sig både soldater og pengemidler til krigen. Man lavede en ”overenskomst” med kirken om, at den skulle give aflad og syndsforladelse for dem, der enten lod sig hverve som soldater eller gav pengegaver til kirken. Nogle af disse afladspenge blev så kanaliseret over til den militære aktion, og dermed havde man både fået financieret og bemandet sin hær og vundet sjæle for kristendommen. Voilá. Der knytter sig også en pudsig historie til selve kirken, som jo blev opført inde i fæstningen efter maurernes fald. Nu skulle man vise kristendommens overlegenhed over Islam, og det gjorde man ved at opføre store kirker oven på resterne af den arabiske kultur. Kirken stod færdig i 1507, og var derefter byens kirke – La Iglesia de la Villa. Her samledes byens kristne indbyggere til messe hver søndag, men en dag i slutningen af 1700 tallet slog lynet ned midt under gudstjenesten, og en del af taget faldt ned lige midt i menigheden. Der var imidlertid ingen, der kom til skade, og det blev derfor fortolket som et mirakel. Men nu fik kirken lov til at forfalde, fordi man ikke havde midler til at genopbygge den. Den blev gradvist til en ruin, og det var først i slutningen af 1990erne, at man fik den genopbygget – nu ikke længere som samlingspunkt for religiøse handlinger men som turistcentrum.

af disse huse, og vi har længe hørt foruroligende rygter om de kristnes fremmarch. Vi kigger ud over landskabet og ser til vores skræk, at der på alle vagttårne i de nærliggende byer er tændt store advarselsbål. Vi ved, at det kun kan betyde én ting. De kristne kommer med en stor hær. Vi ved, at det betyder, at vores dage som indbyggere i denne skønne by er talte. Vi må dø eller lade os døbe som kristne. Uha, uha. Montefrío faldt forøvrigt uden kamp. Maurerne havde indset, at overmagten var for stor og de fleste lod sig omvende.

Oppe på toppen af klippen kan man se både resterne af det gamle mauriske forsvarsværk og den nyrestaurerede kirke, der nu fungerer som ”Centro de interpretación Ultima Frontera de Al-Andalus”, som Andalusien kaldtes under maurerne. Inde i kirken er der fine informative plancher og der vises en video på engelsk om maurernes sidste dage og La Reconquista. La Reconquista eller generobringen af Spanien for kristendommen blev fuldført af Isabel og Fernando, ”Los Reyes Católicos”, med Granadas fald i januar 1492. Hele landet

Udsigten oppe fra borgen er helt fantastisk, og når man skuer ud over landskabet, ser man, at vi er midt i olivenlandet. Der dyrkes oliven overalt, så vanen tro køber vi lige noget lokalt produceret olivenolie med hjem.

Erik foran kirken til det tidligere kloster ”Convento de San Antonio” – nu gastronomisk center

Hotel la Enrea

De specielle klippeformationer neden for Montefrío

42 - LA DANESA NOVEMBER 2011


UDFLUGTEN:Maquetaci贸n 1 23/10/2011 16:10 Page 4

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 43


UDFLUGTEN:Maquetación 1 23/10/2011 16:10 Page 5

Montefrío, Santa Fe og

maurernes

sidste grænseland

Gade med nordporten i baggrunden

Kirken i Santa Fe Byen set fra El Mirador de las Peñas

Nu gælder det vores hotel La Enrea, som er byens førende hvis ikke eneste hotel. Hotellet er enkelt og uprætensiøst og med en pris på 65 euro inkl. morgenmad, kan vi ikke klage. Vi spiste aftensmad på hotellet og blev ganske rørte over den gode mad og de lave priser på både mad og vin. Efter en lille siesta begiver vi os ud på endnu en byvandring, idet der er mere at se i Montefrío. Vi går hen til den runde kirke, hvor byens folkeliv udfolder sig på fortovscaféen overfor. Vi går nu ned ad gaden Miguel Carralcazar som senere hedder Cruz del Pozo. Nede i bunden kommer vi til en slugt, som har nogle helt specielle klippeformationer, hvis lige jeg aldrig har set. Vi drejer til venstre og følger vejen, der inden længe fører hen til P- pladsen Gran Capitán. Herfra går vi op i byen igen og op ad hovedgaden Calle Alta. Denne gade fører op til de tre seværdigheder, der ligger i byens østlige ende: El Pósito (det gamle kornlager- nu kulturhus) og El Convento de San Antonio (kloster – nu gastronomisk center) og tilhørende kirke. Alle tre var lukket denne lørdag eftermiddag, så ud over motion var det ikke noget stort udbytte, vi fik af det. Vi går tilbage mod centrum og hen mod hotellet. Inden vi kommer til hotellet, ser vi på venstre hånd et rødt skilt, hvor der står: El Mirador de las Peñas. Der må vi op. Vi stiger op ad vejen og drejer til højre ad en lille cementvej op forbi huset La Curra. Nu følger vi bare stien hen til miradoren. Herfra er der en helt enestående udsigt ned over byen og over mod klippen med borgresterne og ”kirken”. Vi følger stien så langt vi kan, for den er interessant, fordi der er huler, der er hugget ind i klippen og foran en af dem er der bygget et helt hus. Næste morgen kører vi lidt syd for byen, for vi vil gerne bestige El Hachuelo, som er et lille bjerg, der ligger tæt på byen. Et par km. syd for byen drejer vi til højre hvor der står: Camino del Hachuelo. Vi kører nu opad og til højre hvor der står: Cruz del Hachuelo. Nu 44 - LA DANESA NOVEMBER 2011

følger vi vejen indtil der er en lille vigeplads, hvor vi kan parkere. Vi er nu ganske tæt på toppen, og det tager kun små 20 min. at nå derop til fods. Der er ikke nogen egentlig sti, men det er ikke svært at gå i det visne græs. Oppe på toppen er udsigten ned over byen og ud over landskabet helt fantastisk, så vi var glade for denne lille ”bjergbestigning”. På turistkontoret har vi fået at vide, at der øst for byen skulle ligge et fantastisk landskab, der rummer arkæologiske rester helt tilbage til stenalderen og at det hedder La Peña de los Gitanos. Der skulle tilmed være jættestuer (dólmenes) samt vandremuligheder, så vi er helt vilde. Vi kører derfor ud i retning af Illora, og ser da også et skilt, der viser hen til La Peña. Men der er en kæde over vejen, og selv om vi krydser kæden til fods, kommer vi ikke ret langt, inden vi må give op. Hele området er på private hænder, er helt afspærret og har ingen adgang – det sagde de ikke noget om på turistkontoret. Surt show! Men nu gælder det Santa Fe, som ligger lige vest for Granada, og hvor man kan sige, at La Reconquista sluttede. Det var nemlig her, at Los Reyes Católicos havde deres lejr, hvorfra de med 60.000 mand belejrede Granada. Santa Fe er interessant, fordi den centrale del af byen stadig er udlagt som lejren var. Gaderne svarer til lejrens gader og husene ligger, hvor teltene lå. Den centrale plads med kirke og bolig til kongeparret ligger der stadig, og de 4 porte ligger intakte, omend de nok er blevet shinet lidt op. I sin tid havde lejren en mur og en voldgrav hele vejen rundt, men muren er nu væk og erstattet af rækker af huse. Men alligevel får man en fornemmelse af lejrens indretning og størrelse, så det er spændende. For nu lige at afslutte La Reconquista skal det siges, at den sidste mauriske kalif Boabdil afleverede nøglen til Granada til Isabel og Fernando den 2.1. 1492 uden kamp. Det er om ham det siges, at han ”begræd som en kvinde, det han ikke vidste at forsvare som en mand”. Ulykkelig måtte han drage i eksil i Nordafrika, hvorfra hans forfædre var kom-

met små 800 år før. I det sidste pas, hvorfra man kan se Granada, vendte han sig om mod sin elskede by med sin pragtbolig Alhambra og sukkede og græd. Passet hedder den dag i dag: El suspiro del Moro – maurerens suk. Om Santa Fe skal det også siges, at det var her, at Isabel og Fernando den 17. april 1492 underskrev den kontrakt med Christoffer Columbus, der gjorde ham i stand til at drage mod vest i tre små caraveller. Det førte som bekendt til opdagelsen af Amerika den 12. oktober 1492 – en dato der stadig højtideligholdes i hele den spansktalende verden: El día de la Hispanidad. Året 1492 gik senere over i historien som Annus Mirabilis: miraklernes år. Det var nemlig det år, hvor maurerne blev fordrevet, hvor Amerika blev opdaget og hvor også jøderne blev smidt ud af Spanien. Men Santa Fe har mere at byde på. Nu har jeg i årevis klaget over manglen på kager i dette land, men i Santa Fe så jeg ikke mindre end 3 konditorier med et overdådigt udvalg af kager. I nærheden af østporten ligger Hr. Yslas konditori, som blev etableret i 1897. Det var Hr. Yslas, der ”opfandt” kagen ”el pionono” som skulle være inspireret af mauriske kager. Et besøg i Santa Fe bør derfor inkludere indtagelse af en pionono i Hr. Yslas konditori. Da de er ret små kan man nok også finde plads en jordbærkage med flødeskum. Det vil man ikke fortryde.

Den berømte kage ”el pionono


UDFLUGTEN:Maquetación 1 23/10/2011 16:10 Page 6

" ! # !

! #

!)

" # " + )!,2 (

$

!

!'

' " "

!"

#+ )( #-#)( + - #-( ,, ! # ' %%% "

&. & )& 4 ),3 + ( $ + #-#) & ")( 4 #$ , & ' #& #( ) - ((#, ),&,)& )' 000 - ((#, ),&,)& )'

&& ' . (!#+)& )!7

+

# ! ),- 4

&& 4 5- *2 ')-)+/ $ 4

!"

"

!

!

(- + &

*! $

1& !

)

-#&%6+, &, )+")&

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 45


MALAGA CF:Maquetación 1 23/10/2011 16:15 Page 1

Málaga gik amok den nat, byens hold indtog førerpladsen i La Liga

Julio Baptista i jubel – kom endelig i gang

Af Morten Møller

Van Nisterooy i jubel - kom endelig i gang

Sene stjerneskud To fødselsdage markeret, da målskytter endelig kom i gang og plaffede topscorer ud på bænkeplads Torsdag den 29. september fejrede Málaga CFs klubejer, sheik Abdullah Al-Thani, sin 45-års fødselsdag hjemme i Doha i Qatar. Lørdag den 1. oktober hen under midnat sprang hans klubs brasilianske ”bomber”, Julio Baptista, op i vandret stilling og saksesparkede på Estadio La Rosaleda bolden i nettet til 3-2 over Getafe i den højdramatiske kamps døende ekstra-minutter. Dette sublime glansnummer på hans 30-års fødselsdag. Til hen under kl. 04.00 om morgen festede den indre bydel i Málaga. ”Málaga, Málaga, Málaga”, rungede det i gaderne fra tusindtallige fans. Historisk var Málaga CF røget op på førstepladsen i La Liga. Indtil søndag, hvor topklubber som FC Barcelona og Real Madrid med sejre passerede det sydspanske kyst-

mandskab og euforien lagde sig en anelse. Bemærkelsesværdigt for denne lune sommeraften endvidere, at de to stjerneangribere, Baptista og den 35-årige hollænder Ruud van Nistelrooy endelig opfyldte den arbejdsrolle, de er bestemt til: At lave mål! Van Nistelrooy havde scoret til 1-1. Først i denne den sjette spillerunde slog de til og plaffede definitivt sidste sæsons topscorer, den 22-årige landsholdsforward fra Venezuela, Rondón, ud på udskiftningsbænken. Det tog således de to herrer ikke færre end henholdsvis 436 og 332 La Liga-minutter at banke bolden i kassen. Historiske saksespark Baptistas saksesparksmål blev det fjerde i Málaga CFs historie af en sådan klasse. De tre tidligere faldt således: 13. maj 2001:

Kris Stadsgaard – var ønsket i Rayo Vallecano

Kris Stadsgaard er nu tilbage efter operation Umiddelbart inden udløbet af transfervinduet (perioden for spillerhandler) forhørte den nyoprykkede La Liga-klub, Rayo Vallecano, sig på to Málaga-spillere, som den ville indgå en lejeaftale med. Det drejede sig om danske Kris Stadsgaard og den spanske U 21-landsholdsspiller Isco, som Málaga CF har erhvervet i Valencia. Men det blev et nej til Madrid-klubben fra træner Pellegrini. Han har spilletid til begge på Málaga-holdet i denne sæson. Udover La Liga skal han også tænke på kampe i pokalturneringen, Copa del Rey, hvor Málaga CF i 16. dels finalen tørner ud mod Getafe henholdsvis den 13. (ude) og 21. december (hjemme). Straks i september røg Kris på operationsbordet efter læg-problemer. Han er endnu ikke vendt tilbage til La Liga-holdet.

46 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Dely Valdes fra Panama mod Valencia. 21. september: Portugiseren Edgar mod Real Madrid. 30. August 2009: Baha fra Marokko mod Atlético Madrid. Ramt af skade Ærgerligt for Málaga CF gik Baptista herefter i stykker under træningen og kunne ikke være med søndag den 16. oktober mod sensationsholdet Levante på Estadio Ciutat de Valencia. Van Nistelrooy spillede skidt her, så træner Pellegrini lod ham efter pausen erstatte med bænkevarmer Rondón. Slemt for Málaga CF, at holdet ikke blot tabte 0-3 i Valencia, men også måtte se målmand Willy Cabellero udvist efter en halv time, hvorfor han røg i karantæne mod Real Madrid.

- Og så røg de udenfor Uden Baptista og Duda – begge skadet – og Van Nistelrooy på en skåneplads på udskiftningsbænken fik Malaga CF lørdag den 22. oktober klø 4-0 af mægtige Real Madrid på et propfyldt La Rosaleda stadion. Gonzalo Higuain scorede allerede efter 11 minutter og så tegnede Ronald sig på fornem vis for et vaskeægte hattrick på et kvarter. Fra det det 23. til 38. minut. Malaga CFs reservekeeper Ruben klarede sig udmærket, men som ved Malaga-nederlaget i Sevilla for to måneder siden lod centerforsvaret med de to landsholdsspillere Demichelis, Argentina, og Mathijsen, Holland, sig ofte overspille. Da ellers topmotiveret Real Madrid i 2. halvleg gav hjemmeholdet mere plads på banen, sluttede det kampen fint med bl.a. to forsøg på overliggeren af holdets bedste mand Joaquin og indskiftede Seba. Forwarden Rondon kom for første gang i sæsonen med fra start. Efter Real-machen lå Malaga CF nummer 6 i La Liga.


MALAGA CF:Maquetación 1 23/10/2011 16:15 Page 2

Siden sidst Zaragoza – Málaga CF 0-0 Málaga CF – Getafe 3-2 (0-0) Levante – Málaga CF 3-0 (3-0) Málaga CF – Real Madrid 0-4 (0-4) Kommende kampe 6. november: Betis – Málaga CF 20. november: Racing Santander – Málaga CF 27. november: Málaga CF - Villarreal Kampene kan på foranledning af tv-selskaberne blive rykket en dag.

Old boyser i og til kamp Det nordjyske old boyshold i fodbold med det internationale navn Sealand National Football Team gæstede i oktober Costa del Sol. Første trip blev en aftentur med La Peña de Dinamarca til La Rosaleda stadion, hvor truppen på 15 spillere så Málaga CF besejre Getafe 3-2 i et nervepirrende opgør. De to hold fotograferet efter kampen i La Dagen efter gik de selv i aktivitet på stadion i Cala de Mijas. La Cala de Mijas, hvor modstanderen fra Fuengirola var rutinerede La Peñaer af Real Madrid. Det blev spansk sejr på 3-0 med den tidligere danske landsholdsspiller Henning Munk Jensen som en myndig dommer.

Tribunepladser fås hos La Peña de Dinamarca Fodboldinteresserede såvel på Costa del Sol som i Danmark er velkomne til at kontakte La Peña de Dinamarca for billetter til La Ligafodbold på Rosaleda i Málaga. Klubben råder over fine tribunepladser på den ene langside beskyttet for eventuel regn. Samt hjørnepladser. Forinden frokostarrangement, oplæg og bus tur-retur til stadion fra Fuengirola. Kontaktpersoner: Formand: Morten Møller 617 700 424 moellemorten@gmail.com Næstformand Uffe Madsen 952 568 343 uffe@spaininvest.net La Peña de Dinamarca er den eneste offici-

elle danske supporterklub for Málaga CF. Den tæller nu knap 200 medlemmer og støtter cancerhospice Cudeca i Benalmádena. Klubben optager fortsat nye medlemmer. www.malaga-support.dk

Annelise Andersen, mor til den tidligere landsholdsspiller Henrik Andersen, aflagde La Peña de Dinamarca et besøg og tog med til La Rosaleda, sidst hun var på Costa del Sol. Her ses hun sammen med Helle og Carsten Panduro (en af stifterne af klubben) og Panduro-barnebarnet Emilie, FCK-fan, samt Flemming Nielsen. Henrik Andersen, der kom så alvorligt til skade under EM-slutrunden i Gøteborg i 1992, er nu scout i den tyske Bundesligaklub Schalke 04.

STARTER: NYE SPANSKKURSER DEN 28. NOVEMBER BAT E MED OG FÅ 10% RA - TAG ENVEN /VENIND

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 47


Cirque de soleil:Maquetación 1 23/10/2011 16:17 Page 1

Af Louise Kahrine Pedersen

Cirque du Soleil - Artister og akrobater uden lige

De sidste publikummer kæmper bravt for at finde frem til deres pladser, inden showet starter. Forventningerne er store til trods ganske lidt kendskab til aftenens forestilling. For mange er det første gang, andre er erfarne fans, der glæder sig til at se, hvad aftenen byder på, og de skuler til de sidste publikummer, der farer forvirret rundt i salen for at finde deres rette pladser - som om det er deres skyld, at forestillingen ikke er gået i gang. Med ét bliver der musestille i salen, alles ansigter er rettet mod scenen, hvor alt ligger hen i mørke.

Det sitrer i kroppen, da koret begynder at synge med stærke melankolske stemmer. Publikum sidder som forstenet i deres sæder, som om de er blevet kastet ind i et andet univers. I takt med musikken tændes det ene spot efter det andet på scenen. Showet er i gang, og artisterne, som publikum har ventet på, vrimler ind på scenen iført farverige kostumer. Musikken tager en mere opmuntrende drejning, og publikum liver op, mens scenen fyldes med artister og akrobater. Cirque du Soleil – verdens mest berømte cirkus – er endnu en gang kommet til Málaga og gensynsglæden er stor.

Fire dage med eventyr og akrobatik Det canadiske cirkus Cirque du Soleil, der gæster Málaga de første fire dage af december i år, formår altid at tiltrække et stort publikum uanset hvor i verden, de afholder deres shows. En af grundene hertil er den fantastiske koreografi, hvor artisterne, tragedie udtrykt via musikken og akrobatiske kundskaber er så godt sammensat, at publikum efter endt show altid vil have mere. Netop derfor er en stor del af publikum gengangere, der blev så betaget af den første forestilling, at de vælger at se alle de efterfølgende shows, der kommer til Málaga. Alegría er på verdensplan set af over 10 mil-

lioner personer. Cirque du Soleil optræder i perioden fra den 1. til 4. december i Málaga med forestillingen Alegría. I modsætning til sidste gang Cirque du Soleil gæstede Málaga, hvor showet blev afholdt på Feria-pladsen, rykker gøglertruppen denne gang indendørs i Palacio de Deportes Martín Carpena, hvor der er plads til 11.000 gæster. Forestillingen Alegría er instrueret af den anerkendte Franco Dragone, der er teaterinstruktør og har stået bag en stor del af Cirque du Soleils forestillinger. Med sin baggrund inden for teaterverdenen, hvor han fortrinsvis har instrueret teater med udgangspunkt i stofmisbrug, hjemløse og

’’

N k r

B w e f

Mak

Norde som e hvor k oplysn

48 - LA DANESA NOVEMBER 2011


Cirque de soleil:Maquetación 1 23/10/2011 16:17 Page 2

fængselsmiljøet, har Dragone formået at kombinere teater med gøglerforestillinger, og resultatet er en række fantastiske shows med artisterne og akrobaterne fra Cirque du Soleil som frontfigurer. Håb forude Trods forestillingens navn Alegría, der reelt set betyder glæde, er her nærmere tale om en tragedie. Dragone instruerede Alegría i forbindelse med Cirque du Soleils tiårs jubilæum i 1994. I stærk kontrast til den glæde, som Cirque du Soleils indehaver Guy Laliberté udstrålede efter mange års kamp for at blive anerkendt på internationalt plan, mente Dragone, at de mange års kamp bedst ville blive udtrykt ved en tragisk forestilling, for som han sagde, anvendes ordet alegría, når man oplever stor fortvivlelse men samtidig er sikker på, at der er lys forude. Og på den baggrund kom Alegría til verden. Scenariet i Alegría er på samme måde bygget op omkring gotisk arkitektur, der skaber følelsen af undertrykkelse og tragedie, og alle kostumer er designet i dekadent barokstil. Trods sin meget anderledes genre er Alegría et af de mest berømte shows, og soundtracket er Cirque du Soleils bedst sælgende til dags dato. Alegría er ligeledes som den eneste af Cirque du Soleils forestillinger blevet filmatiseret i 1999 - også med Dragone som instruktør. Uden artisterne ingen historie Hvad enten der er tale om Alegría eller en af de mange andre forestillinger i Cirque du So-

leils repertoire, ville disse shows ikke eksistere, hvis det ikke var for de mange professionelle artister og akrobater, der hver dag sætter sit liv og lemmer på spil for at give publikum mest muligt for pengene. Alegría består af 55 artister fra 15 forskellige lande, som kan præstere de mest utrolige akrobatiske manøvrer. I 40 meters højde svinger artisterne sig fra trapez til trapez, kaster rundt med hinanden samtidig med at livsfarlige saltomortaler udføres. Andre kaster med ildknive, former kroppen i umenneskelige positioner samtidig med, at historiens hovedpersoner bringer hele showet til live med en tragisk fortælling. Fleur guider publikum gennem Alegría. Han er en utroværdig og uforudsigelig personlighed, der kan virke morsom, men mest af alt gammel og gnaven. Han går elegant klædt, selvom den fine jakke har svært ved at dække den store vom. Han omkredses af de gamle fugle Old Birds, der i kontrast til Fleur stadig tror, de er unge og smukke og at bedre tider ligger lige for døren. De repræsenterer det gamle aristokrati, og selvom de hele tiden smiler til deres spejlbillede i figurative spejle, er de i virkeligheden vansirede, gamle og grimme. For at gemme realiteterne pynter de sig med flotte hatte og flamboyante kostumer med bånd, smykker og broderier. Tamir har et varmt hjerte og giver altid en hjælpende hånd. Han er en magisk fe, der altid dukker op, når der er brug for ham. The White Singer er en historiefortæller, der synger om alt det, hun ser omkring sig. Hun synger om melankoli, håbløshed, glæde og

lykke. The Black Singer er den hvide sangers alter ego. Hun synger om de samme ting men med en ondskabsfuld tone. Hendes sorte kjole afspejler de mange hemmeligheder, hendes hjerte gemmer på. Cirque du Soleil er i anno 2011 i en kategori for sig selv. Hjernen bag Solens Cirkus, Guy Laliberté, kunne ikke i sin vildeste fantasi have forestillet sig den succes, hans projekt vil få, da han for 15 år siden måtte ty til hjælp for at realisere sin drøm og samtidig overleve. Men hvad der i 1984 startede med en lille teatergruppe på 20 gadeoptrædere, er i dag et foretagende med over 5.000 ansatte på verdensplan.

’’

Nordea er en stærk bank med en klar vision. Det gør banken til et rigtig godt valg for vores kunder.

Jesper Hertz, Private Banker

Besøg os på www.nordeaprivatebanking.com eller ring +34 9 52 81 69 25 for at aftale et møde.

Making it possible Nordea Bank S.A. er en del af Nordea-gruppen, der er den førende finansielle virksomhed i Norden og Baltikum. Nogle af de nævnte produkter og tjenester kan, pga. det enkelte lands regler, måske ikke benyttes af personer, som er bosat i visse lande. Potentielle investorer gøres opmærksom på, at der ikke kan gives nogen garanti for positive afkast på investeringer i finansielle instrumenter, og at sådanne investeringer kan medføre tab, uanset hvor kompetente de af banken udvalgte porteføljeforvaltere er. Historiske afkast skal ikke ses som en garanti for fremtidige resultater. Nordea Bank er underlagt tilsyn af CSSF (110, route d’Arlon L-2991 Luxembourg). Disse oplysninger er afgivet af Nordea Bank S.A., R.C.S. Luxembourg No. B 14157, 562, rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg, tlf. +352 43 88 77 77 Zürich afdeling: tlf. +41 44 421 42 42 www.nordeaprivatebanking.com


Infonordic:Maquetación 1 23/10/2011 16:19 Page 1

Af Andreas Müller

Succes gennem velfærd

Selv om Infonordic er en succesrig virksomhed med vokseværk, er det på ingen måde hardcore business, der præger atmosfæren hos det danskejede firma. Her har man erkendt, at glade medarbejdere er nøglen til økonomisk succes – og det er medarbejderne ganske godt tilfredse med. Det er gået stærkt, siden Martin Wenzell i 2003 grundlagde telemarketingvirksomheden Infonordic. Medarbejderstaben er vokset til i dag at bestå af 42 medarbejdere på fuld tid, hvilket formentlig gør Infonordic til den virksomhed på Kysten med flest danske medarbejdere. Ikke dårligt på bare otte år. ”Vi er vokset støt hvert år siden opstarten, både hvad angår antallet af medarbejdere og omsætning. Ikke engang finanskrisen satte en stopper for det,” fortæller Martin, der stadig er CEO i dag. Den fornemme titel er han dog ikke meget for. I Infonordic er CEO og den nyeste medarbejder nemlig fra dag ét i øjenhøjde og færdes omkring hinanden i

50 - LA DANESA NOVEMBER 2011

virksomhedens store, lyse lokaler i Torremolinos. Den flade ledelsesstruktur og det store fokus på medarbejdernes trivsel er generelt noget, der vægtes højt i Infonordic, fortæller interview- og researchmanager Christian Cortez Campos. ”Det er utrolig vigtigt med tilfredse medarbejdere. Derfor har vi indført en gratis frokostordning, ligesom vi arrangerer ture til Marokko og Sierra Nevada og giver tilskud til spanskundervisning, så medarbejdere, der ikke er det i forvejen, kan blive integrerede,” fortæller Christian, der efter bare tre år i virksomheden nu er avanceret til manager. Han er oprindeligt uddannet skrædder, men er

blevet så glad for at arbejde i Infonordic, at han ingen planer har om at vende tilbage til den branche. Trivsel giver bedre resultater Det er ikke kun af hjertets godhed, at virksomhedens beslutningstagere prioriterer medarbejdertilfredshed så højt. Det er simpelthen mest profitabelt i længden. ”I starten fyldte det økonomiske helt sikkert mest, men med tiden er jeg blevet mere opmærksom på resultaterne af at fokusere på medarbejdernes behov,” siger Martin og uddyber: ”Når vores medarbejdere er glade, så bliver de her længere, og jo længere de bli-


Infonordic:Maquetación 1 23/10/2011 16:19 Page 2

Kunne du tænke dig at blive en del af den danske erhvervsklub i Sydspanien?

Velkommen til Dansk Erhvervsklub i Sydspanien Er du erhvervsmæssigt engageret og kunne du tænke dig at blive en del af et sammenhold, der byder på arrangementer af erhvervsmæssig karakter, hyggeligt samvær samt et solidt netværk af danske erhvervsaktive på Costa del Sol, så kontakt Charlotte Andersen på tlf. 648030514 / mail: cka@nesredna.es

ERHVERVS

KLUBBEN DANSK ERHVERVSKLUB I SYDSPANIEN

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 51


Infonordic:Maquetación 1 23/10/2011 16:19 Page 3

Succes gennem velfærd

Infonordic hører gerne fra alle, der kunne tænke sig at blive en del af virksomhedens team. Du kan læse mere om, hvad Infonordic kan tilbyde dig på www.infonordic.com eller kontakte ansættelsesansvarlig Christian Cortez Campos for mere information på job@infonordic.com eller 951 923 303.

52 - LA DANESA NOVEMBER 2011

ver her, desto dygtigere medarbejdere bliver de.” En medarbejder er i gennemsnit et år og tre måneder hos Infonordic, og selv om det måske ikke lyder af meget, er det faktisk bemærkelsesværdigt meget i denne branche. Ambitionen er at give det flotte tal endnu et nyk opad, og derfor foretager virksomheden cirka hver tredje måned en anonym tilfredshedsundersøgelse blandt sine medarbejdere. I den netop foretagede kan Martin og Christian konstatere, at godt 95 % af medarbejderne synes, at Infonordic er et godt sted at arbejde. Det vækker naturligvis glæde hos lederteamet. ”Det viser jo, at det er lykkedes os at gøre Infonordic til et behageligt sted at være,” siger Christian, og Martin tilføjer: ”Den anden dag var der en medarbejder, der sagde: ”Jeg vil arbejde her, til jeg skal på pension”. Det varmer da, og det gør det værd at lægge så mange kræfter i trivsel.” Ikke bare varm luft Det lyder jo meget flot med al den fokus på de ansatte, men i sidste ende er det kun medarbejderne selv, der kan vurdere, om indsatsen rent faktisk er en succes. Det er den dog i høj grad, hvis man spørger Bente Brøndsted. ”Der bliver gjort meget for, at vi har det godt, og det er rart, at vi kan prøve at arbejde med forskellige ting. Frokostordningen betyder også meget, da det ligesom gør din hverdag nemmere,” roser Bente og fortsætter: ”Jeg er rigtig glad for at arbejde her og har aldrig vågnet op om morgenen og tænkt ”jeg gider bare ikke gå på arbejde i dag”,” siger Bente, der om en måneds tid kan fejre et år hos Infonordic. Et år, som hun uden problemer kan forestille sig får følgeskab af mange flere. ”Jeg kan sagtens se mig selv være her mange år endnu. Jeg trives her på arbejdspladsen,” fortæller Bente, der i øvrigt ses med flere af sine kolleger i fritiden.

Den rette til jobbet Ansvaret for ansættelse af nye medarbejdere ligger hos Christian, og han har efterhånden tegnet sig et klart billede af den profil, han søger. Lysten til at arbejde hos Infonordic er afgørende, og noget dybere end et ønske om at komme på badeferie er et must. Samtidig skal personen kunne konversere pænt, høfligt og tålmodigt. ”Vi forsøger generelt at få modne folk ind i teamet. Det behøver ikke betyde, at vedkommende skal være 60, men de skal være klar til at arbejde for en virksomhed som vores. Til jobsamtalen forsøger jeg at danne mig et indtryk af, hvem ansøgeren er som person, og hvilken type medarbejder han eller hun vil være. Det er vigtigt, da der er stor forskel på de arbejdsopgaver, man kan få her,” fortæller Christian, som afslører, at gennemsnitsalderen i øjeblikket er 37. Ganske højt for branchen, hvor lignende arbejdspladser i Danmark ofte er domineret af teenagere og folk i starttyverne. Infonordic er opdelt i tre afdelinger: Salg, mødebooking og interview og analyse. Førstnævnte afdeling sælger eksempelvis tv-pakker og magasinabonnementer, mødebooking ordner det praktiske omkring møder for både virksomheder og privatpersoner, mens interview- og analyseafdelingen laver kundemålinger, markedsanalyser osv. Det kræver ifølge Christian forskellige egenskaber at mestre opgaverne i hver af de tre afdelinger, og fordelingsprocessen er derfor vigtig. Dog ikke vigtigere, end at hvis en ansat trænger til luftforandring, kan vedkommende blive flyttet til en anden afdeling, selvom de største kompetencer ikke ligger her. ”Nogle gange har vores medarbejdere brug for at prøve noget nyt, og det efterkommer vi gerne, når det kan lade sig gøre,” lover Christian, der formentlig skal afsætte endnu mere tid til jobsamtaler den kommende tid. Infonordic håber nemlig at kunne udvide staben med endnu 10 mand de kommende 12 måneder. Martin understreger dog, at udvidelsen skal ske med de rigtige medarbejdere, for som han med et smil siger: ”Hellere 42 tilfredse ansatte end 50 utilfredse.”


Infonordic:MaquetaciĂłn 1 23/10/2011 16:19 Page 4

AssurandørGruppen

Deres personlige forsikringspartner, ogsĂĽ i skadestilfĂŚlde!

Ny Forsikring? - Sü ring til AssurandørGruppen Gratis og uforpligtende tilbud pü forsikringer

Medlem af: KUNST& ANTIKVITETS HANDLER RINGEN

Enø Antik Køber:

Kunst & Antikviteter Design Kongeligt PorcelĂŚn Bing & Grøndahl Guldsmykker, sølvkorpus, sølvbestik m.m. TrĂŚffes pĂĽ Kysten d. 16/11 – 21/11.

!

!$

!

! $

! !!

#

Aftal tid for et besøg, hvor

"

vi gennemgĂĽr Deres forsikringer

Tlf. +45 40 74 48 75 E-mail: enoantik@mail.tele.dk *RGNHQGW DI 6\JHI RU VL NU L QJHQ 'DQPDU N

DIN DANSKE GARDINFAGMAND PĂ… KYSTEN Dansk kvalitet & service

• Gardiner • Persienner • Tapeter • Stoffer • TĂŚpper • Møbelpolstring • Markiser m.m.

CORT IDEA N

AS

I RT

CO

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas km. 3,6 29650 Mijas, MĂĄlaga Tel./fax: 952 46 12 21 e-mail: info@cortidea.com w w w . c o r t i d e a. co m

%HVW L O W L G QX W L O JU DW L V V\QVSU ÂĄYH PHG NRQW U RO I RU JU ÂĄQ RJ JU n VW Â U Sn W HO HI RQ .ÂĄE EU L O O H PHG SU RJU HVVL YH JO DV RJ I n *5$7, 6 VRO EU L O O H RJVn PHG SU RJU HVVL YH JO DV &O DXV %HQW NM Â U 'DQVN RJ VSDQVN DXW RSW L NHU c%1, 1*67, '(5 0DQGDJ I U HGDJ RJ /ÂĄU GDJ 81, 237, &$ $YGD GH 0L M DV )XHQJL U RO D 7O I ZZZ XQL RSW L FD FRP

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 53


FINANS:Maquetación 1 23/10/2011 16:23 Page 1

FinansTema

Deltag i EventHusets investeringseminar på Hotel Tamisa Golf d. 15. og 16. nov. - overskuddet går til cancerhospice CUDECA. Tilmelding til Henrik Andersen på 670 63 57 86.

?

Hvordan vil verdensøkonomien udvikle sig i den kommende tid? Vil statsgældsproblemerne i eurolandene løbe løbsk? Og hvad med det store amerikanske underskud? Vesten står igen på randen af recession, så kan vi i virkeligheden bare kaste en hvid pind efter et globalt økonomisk opsving i den nærmeste fremtid? La Danesa har bedt en række danske bankfolk og andre eksperter på området om at tage et kig ind i krystalkuglen og komme med et bud på, hvor vi er på vej hen, og hvad den private investor bør være opmærksom på.

Det skal blive værre – før det igen kan blive godt Af John Stihøj, Aktieinfo, www.aktieinfo.net 2011 har ikke været og bliver ikke et godt aktieår. Kursudviklingen har imidlertid været meget forskellig. I Danmark oplevede C20-indekset en periode med sidelæns handel mellem 450 og

54 - LA DANESA NOVEMBER 2011

470 frem til maj måned. Herfra tog de danske aktier et skridt ned ad stigen til intervallet 420440 frem til august, hvorefter pessimismen for alvor fik medvind. Indekset droppede og befinder sig nu i et nyt interval mellem 330 og 360. På de udenlandske aktiebørser var kursstig-

ninger lidt større i perioden frem til maj måned, idet eksempelvis Dow Jones steg fra årets start i 11.577 til en top i 12.800 i maj for siden i august at droppe ned i intervallet 10.500 til 11.400. Den samme tendens så man i DAX i Tyskland med en stigning fra årets start i 6.914 til en top i

7.600 i maj måned. Også her startede den nuværende nedtur i august, hvilket har sendt indekset ned i et nyt interval mellem 5.000 og 6.000. Alt dette er imidlertid historie, og nu gælder det om at se på, hvad fremtiden kan byde på. Denne


Uafhængig finansiel rådgivning Er du klar til næste alvorlige recession?

Få overblik med Finanshuset Demetras publikationer Bestil et gratis prøveabonnement på:

Vores 20-30 årige arbejde med konjunkturmodeller og trendanalyse varslede recessionerne i 2000-2002 og 2007-2009, og vi forberedte vores kunder i god tid. En ny alvorlig recession er under opbygning. Er du klar? Vi kan tilbyde rådgivning enten via en bred produktpalette af skrevne publikationer på dags-, uge– og månedsbasis eller en helhedsrådgivning med personlige møder, fastlæggelse af strategi og taktisk og løbende sparring.

Dagens Valutatrend

Dagens Rentetrend

Dagens Aktietrend

Business Cycle & Aktiestrategi

Ugens– og Månedens Trend

Valutaoversigten www.demetra.dk

Jørn Toft (privatkunde i Demetra): ”Med mit mangeårige kendskab til Svend Jørgen Jensen, der står i spidsen for Finanshuset Demetra, oplever jeg stor træfsikkerhed i analyserne og de tilhørende markedskommentarer. Det er meget tydeligt, at Svend Jørgens livslange erfaring og studier af ’de store’ konjunkturøkonomer gør ham virkelig kompetent. Den viden og de informationer jeg tilegner mig, ved at abonnere på Demetras publikationer, giver et godt grundlag til at træffe investeringsbeslutninger og til brug i samtalen med min bank. ”

Billede af Jørn Toft.

Frank Kristensen, økonomidirektør i TOP-TOY, der bl.a. ejer kæden af Fætter BR butikker, udtaler: ”Jeg har kendt personerne bag Finanshuset Demetra i mange år og abonnerer på deres analyser, som indgår i TOP-TOYs beslutningsproces. Jeg værdsætter, at analyserne kommer fra en uafhængig kilde, og at Finanshuset Demetra altid har markante og underbyggede holdninger til markederne”.


FINANS:Maquetación 1 23/10/2011 16:23 Page 3

FinansTema blive opdelt i de tidligere stærke vestlige økonomier med stagnation og fortsat vækst i BRIK- og Next11-landene og hertil associerede lande.

artikel er skrevet medio oktober, og meget kan nå at ændre sig inden de investormøder, som Aktieinfo deltager i midt i denne måned på Costa del Sol. I skrivende stund er værdierne: C20 350, DAX 5.800, Dow Jones 11.400 og S&P 500 1.195. Vi ser et meget lille Upside for aktierne, da udfordringerne for de globale økonomier er markante. Den vestlige verden står på tærskelen til en periode med stagnation, og med risiko for egentlig recession – muligvis en ny finanskrise. Europa og USA vil få meget vanskeligt ved at øge de offentlige udgifter for at sparke gang i væksten, da alt sker for lånte penge. Verden vil således

Husk at formuer grundlægges i dårlige tider Tiden vil dog løsne op for udfordringerne, og det vil komme aktierne til gavn på et senere tidspunkt. Vi ser derfor ingen grund til, at man som investor ”graver sig ned” og slet ikke vil deltage i det at investere i aktier. Husk på en gammel læresætning: ”Formuer grundlægges i dårlige tider”. Netop i disse dårlige tider er der masser af eksempler på selskaber, der er blevet så tilpas billige, at de næsten ikke kan undgå at blive til gode investeringer, hvis man har tid og råd til at vente på bedre tider. Danske eksempler herpå er A.P. Møller – Mærsk, Carlsberg, Coloplast, DSV, Danske Bank, Pandora, Vestas m.fl. Aktieinfos pointe er derfor, at man som investor ikke må smide alt over bord, uanset hvor dystert udsigterne for de globale økonomier er for tiden. Der kommer bedre

tider igen. Alt dette vil jeg komme nærmere ind på i mit foredrag på investormøderne 15. og 16. november. Jeg kommer også med et opdateret bud på, hvor vi hos Aktieinfo ser bunden for aktierne – og muligvis er den allerede passeret på dette tidspunkt. For nærværende gælder det om som investor at agere kortsigtet på markedet. Vi har set store kursmæssige udsving på op til 5% over dagen for selv det store tyske DAX-indeks. Det giver gode muligheder for hyppige køb og salg, hvor det gælder om at time købene bedst muligt og for alt i verden at undgå grådighed. Altså at sælge ”med bind for øjnene”, når det ønskede kursmål er opfyldt. Ellers forsvinder de opnåede gevinster alt for ofte, da udsvinget hurtigt kan skifte til nye kursfald. Dette har vi haft stort held og dygtighed med i Aktieinfos kortsigtede modelportefølje i de seneste måneder. Få hjælp fra Aktieinfo Du er din egen lykkes smed, og pengene ligger bedst i din

lomme. Det er udgangspunktet for Aktieinfos tilbud til investorer om at ”gøre-det-selv”. Aktieinfos produkter hjælper investorer til selv at kunne træffe en beslutning på et kvalificeret grundlag med egen kontrol over beslutningen og dermed også kontrol over det forløb som investeringen vil få. Aktieinfo har således ingen fordel af omsætning ved handel eller anden børsaktivitet i sig selv. Vi står på samme side af bordet som vores kunde, investorerne. Aktieinfos services er billige, gennemskuelige og lette at anvende og al kommunikation foregår via e-mail og Internettet. Afkastet på vores portefølje har siden 2001 været væsentligt bedre end udviklingen i C20-indekset og EuroStoxx 50 som sammenligningsgrundlag. Kom og hør om Aktieinfo på investormøderne medio november eller kontakt John Stihøj på tlf. (+45) 75 51 02 48 eller via e-mail info@aktieinfo.net, så skal vi nok finde en løsning, der passer til dine behov.

Finanshuset Demetra Fondsmæglerselskab

Forbered dig på næste alvorlige recession Svend Jørgen Jensen

Den globale økonomi er i den værste krise siden 30’erne, og der er lang vej, før der er ryddet op i de globale ubalancer. Finanshuset Demetra vil, ud fra 2030 års arbejde med Business Cycle-modeller og trendanalyse, præsentere, hvordan virksomheder og private investorer bør forberede sig strategisk og taktisk på næste recession. En ny recession er allerede undervejs og kan blive mere alvorlig end 20072009, da regeringers og centralbankers mulighed for yderligere stimuli af økonomien er begrænset. Private Investorer mangler den nødvendige indsigt i at forvalte deres kapital. Hvordan kan det gøres bedre med enkle midler? Økonomen John M. Keynes skrev: ”Uvidenhed nægter os sikker viden om, hvad sandsynligheden er”. Dette citat er

56 - LA DANESA NOVEMBER 2011

grundlæggende uanset, hvilket erhverv man beskæftiger sig med. Viden og indsigt får man ved hårdt arbejde hver eneste dag. I investeringsbranchen er viden og indsigt afgørende for at få succes som enkeltperson. Som privatinvestor kan det være meget vanskeligt at tilegne sig den nødvendige viden. Derfor overlader man det tit til investeringsforeninger at investere for sig. De personer, der administrerer disse investeringsforeninger, har en udmærket strategisk indsigt i aktiemarkederne, men det er ikke nok til at forhindre, at man taber penge, fordi de altid skal være investeret. Så hvis aktiemarkedet generelt falder 50%, mister du halvdelen af din kapital. Vær opmærksom på, at du så skal tjene 100% for at få din kapital intakt igen. Vi har set voldsomme udsving i


FINANS:Maquetación 1 23/10/2011 16:23 Page 4

EventHuset indbyder til

Investeringsseminar Tirsdag den 15. november kl. 16-19 / Onsdag den 16. november kl. 11-14 og 16-19

på Hotel Tamisa Golf Du kan møde: Forbered dig på næste alvorlige recession. Den globale økonomi er i den værste krise siden 30’erne, og der er lang vej, før der er ryddet op i de globale ubalancer. Finanshuset Demetra vil, ud fra 20-30 års arbejde med business cycle modeller og trendanalyse, præsentere, hvordan virksomheder og private investorer bør forbedrede sig strategisk Svend Jørgen Jensen og taktisk på næste recession. En ny recession er allerede undervejs og kan blive mere alvorlig end 2007-2009, da regeringers og centralbankers mulighed for yderligere stimuli af økonomien er begrænset.

Sikker formuepleje og unikke boliger Formuepleje vil præsentere sin investeringsmodel som bygger på den Nobelpris belønnede tangentporteføljeteori. Claus Hommelhoff forklarer Formueplejes investeringsfilosofi og sætter ord på, hvorfor det er den eneste rigtige måde at investere på. Formuepleje Safe har siden 1988 givet et gennemsnitligt årligt afkast på 12,4%. Claus Hommelhoff er også blandt initiativtagerne til det Claus Hommelhoff spektakulære boligprojekt Lighthouse* i Aarhus. Boligerne er beliggende på De Bynære Havnearealer og enkelte er uden bopælspligt. Halvdelen af boligerne er allerede solgt og projektet ventes færdigt i april 2012.

Uro på aktiemarkedet giver muligheder John Stihøj ejer Aktieinfo.net, som vejleder ”gør-detselv-investorer”. Aktieinfo har opnået et akk. afkast på 152% siden 2001 til sammenligning med +53% i C20indekset. På investeringsseminaret vil John Stihøj præsentere firmaets services og give et bud på, hvordan private investorer skal agere på de urolige finansielle John Stihøj markeder, hvor risiko kontra afkast hele tiden skal afvejes. Desuden vil han fortælle, hvordan man som investor bedst sammensætter sin portefølje baseret på anvendelse af teknisk og fundamental analyse og, ikke mindst, almindelig sund fornuft baseret på over 25 års erfaring i investeringsverdenen.

Investering i ædelmetaller – en god idé? Vi erfarede på sidste års seminar at skandinaviske investorer var begyndt at få øjnene op for råvarer og ædelmetaller. De reelle aktiver har fået renæssance og dette med baggrund i nervøsiteten og mistilliden til det finansielle system. Morten Juul Nielsen Torben Bjerregaard Men har investering i guld været en god forretning? – og vil det være det i fremtiden? Vi giver en opsummering på investering i guld siden sidst. Ydermere vil vi berøre aktuelle finansielle emner der uden tvivl vil have deltagernes interesse.

Alle er velkomne, men tilmelding er nødvendig på mail henrik@eventhuset.es eller på telefon 670 63 57 86 Alle indlæg bliver korte og dynamiske, kun afbrudt af kaffepause. Efter seminaret er der vin og lækre tapas.

Du betaler, hvad du synes er passende. Alle økonomiske bidrag går til cancerhospice CUDECA i Benalmádena.


FINANS:Maquetación 1 23/10/2011 16:24 Page 5

FinansTema

aktiemarkederne siden år 2000. Når man skal leve af sit afkast, er strategiske (porteføljesammensætning) tiltag ikke nok. Det kræver også, at man har et svar på følgende spørgsmål: Hvordan agerer jeg i forhold til markedet? Eller hvordan handler jeg taktisk

i forhold til markedet? Private investorer skal være langsigtede, men hvordan handler jeg både langsigtet og undgår de større tab, som markedet i disse år giver mig som investor. Ingen strategier og taktiske overvejelser virker perfekt altid, men korrekte Business Cycle (konjunkturanalyser) analyser, giver investorerne god mulighed for at handle korrekt. Den grundlæggende viden om konjunkturerne er etableret af konjunkturforskerne, men kun et fåtal af økonomerne anvender dette arbejde. Pladsen tillader ikke, at jeg gennemgår de gamle konjunkturøkonomers arbejde her, men jeg vil på Investeringsseminaret på Hotel Tamisa Golf gennemgå og forklare deres arbejde i kombination med investeringer i aktier og obligationer. Jo bedre man er til at analysere

konjunkturerne, jo bedre afkast. Cyclusforskeren Edward Dewey skrev følgende i sin bog (fra slutningen af 1940erne): ”Cycles, The Science of Prediction”: ”Hvis jeg skulle vurdere de økonomiske forventninger, ville jeg holde mig langt væk fra bankanalytikere. Sådanne personer er ikke tæt på ”almindelige mennesker”. Bankanalytikere vil fortælle dig, hvad de tror, men det er ikke det, du ønsker at vide. Du ønsker at få kendskab til den brede befolknings holdning”. Årsagen er, at det er ”almindelige mennesker”, der bestemmer konjunkturudviklingen. Aktiemarkedet er en ledende økonomisk indikator. Derfor er studiet af aktiemarkedet i sig selv et vigtigt element. I figuren har vi vist aktiemarkedet i historisk sammenhæng tilbage til 1920erne. Når man kaster et blik på den, kan man se, at der er perioder, hvor den såkaldte

”køb og behold” strategi ikke virker. Indtil 2000 virkede den i 17 år. Men nu er vi igen i en periode, hvor den ikke virker. Investorer i aktiemarkedet har ikke fået afkast siden 2000, hvis man har brugt den strategi, som bankerne anbefaler. Derfor er det nødvendigt, at du tilpasser dine investeringer til den tidsperiode, vi er i. For at optimere dette er det nødvendigt med et strategisk niveau og et taktisk niveau. For at agere professionelt er det nødvendigt, at man nedfælder det på et stykke papir og holder disciplin. Omgivelserne vil forstyrre din tankegang og bringe dig i tvivl. Mark Twain var foran udviklingen: ”Oktober. Det er en af de farligste måneder at spekulere i aktier. De andre er juli, januar, september, april, november, maj, marts, juni, december, august og februar.”

Nykredit i Spanien - bedre resultat end nogensinde før væsentligt, at kendskabet til Nykredit er steget hos både nordmænd og svenskere på de spanske kyster.” Nykredit har haft fremgang i forretningen i Spanien siden etableringen af de to kontorer i Spanien i 2004. Ud over indsatserne på Costa del Sol og Costa Blanca har Nykredit i stigende grad fået foden inden for på det mallorcinske boligmarked.

På billedet ses (fra venstre): Johnny Kirkeby, Siw Mosegaard Madsen, Michael Hedes Pedersen og Christel Mark Hansen - alle fra Nykredit.

Hvor de danske boligejere mildt sagt er noget tilbageholdende med at handle boliger for tiden, oplever Nykredit i Spanien en meget høj aktivitet. Nykredits kontorer i hhv. Alicante og Marbella har rigtigt travlt med at hjælpe skandinaver, som køber bolig i Spanien – og det er man naturligvis kun begejstrede for.

58 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Christel Mark Hansen, repræsentationschef for Nykredit i Marbella fortæller: ”Hér i starten af oktober har vi allerede nu finansieret flere boliger end hele sidste år. Vi kan mærke, at der fortsat er stor interesse, så resten af året får vi nok også travlt. Det hænger naturligvis sammen med, at boligpriserne er faldet mange steder i Spanien, men det er også

Eurokonto Som én af de førende finansielle aktører i Danmark med både realkreditlån, bank, pension og investering på produktpaletten er det kun naturligt, at Nykredit også ønsker at imødekomme flere finansielle behov hos de danskere som er bosat i udlandet. Det har resulteret i en ny bankkonto, som blev introduceret her i sommers. Christel Mark Hansen uddyber: ”I juni i år har vi introduceret Eurokontoen, som er en indlånsog opsparingskonto i euro. Udover at du kan få en pæn rente på dit indlån, giver kontoen mulighed for at du kan betale dine faste udgifter i Euro. Det er via Nykredits netbank, at betalin-

gerne kan administreres, og det er ikke mindst praktisk, når man, som mange af vores kunder, har en privatøkonomi i både danske kroner og euro.” Mød os på Facebook Som det første enkeltstående Nykredit-kontor, har Nykredit i Marbella for lidt over et år siden oprettet egen side på Facebook, hvor nyheder, arrangementer, anbefalinger osv. annonceres løbende. ”Vi opdaterer siden et par gange om ugen med nyt, som vores kunder her i Spanien kan have glæde af – det kan både være de seneste investeringsanbefalinger og nyt om boligpriserne på det spanske marked”, fortæller Christel. Siden har indtil videre mere end 200 personer, besøgt den ofte, og de ansatte hos Nykredit i Marbella håber, at der kommer mange flere til. Kontakt Nykredit i Marbella og hør mere om boligfinansiering eller Eurokonto. Tel.: (+34) 952 905 150 - marbella@nykredit.dk Besøg os på www.facebook.com/nykredit.ma rbella eller www.nykredit.dk/udland


FINANS:Maquetación 1 23/10/2011 16:24 Page 6

En usikker tid - Hvor skal økonomien hen?

Hvad er udsigten for finansmarkederne? De kommende måneder vil være behæftet med stadigt lavere vækst- og indtjeningssignaler fra virksomhederne. Vi forventer i den henseende ikke, at investorerne bliver overraskede over trenden, om end hastigheden kan komme som en overraskelse. Primært relateret på nedsiden. Hvor investorerne i et vist eller fuldt omfang allerede har indstillet sig på, hvad der kommer til at ske på indtjeningsrevisionerne, kan det være en udfordring, at vi næppe får det fulde billede af den nuværende økonomiske nedtur de kommende 1-2 kvartaler. Det kan gøre investorerne mere nervøse eller fastholde et højt stressniveau. Jyske Bank forventer moderat stigende aktiekurser de kommende måneder. Hvis der findes en ”bagstopperløsning” i Europa, som både kan adressere en græsk fremtid (restrukturering m.m.) og give et troværdigt ”rids” af, hvordan fremtiden vækstmæssigt kan se ud, kan der meget vel forekomme et positivt vakuum efter de meget markante kursfald. Hvis pinen derimod trækkes ud, og det kniber med at få fundet bagstopperen, vil det

bidrage til at fastholde den høje nervøsitet og usikkerhed i en længere periode. Som man kan se, befinder vi os i en meget uforudsigelig tid og derfor er det endnu vigtigere at have et klart overblik samt plan for såvel investeringer som for den samlede formue. Jyske Bank

tilbyder et formuemøde hvor vi giver et overblik over hele formuen og finder en individuel plan set i forhold til både arv, investering, pension og bolig, som passer til din individuelle situation. Derfor: Kom ind til Jyske Bank i Gibraltar eller giv os et kald på 00350 200 59208 og sæt op et møde.

AKTIEINFO – en lille, men stærk partner i finansverdenen AKTIEINFO står for: • Uvildighed • Seriøsitet • Gennemskuelighed • Risikominimering • Gode afkast • Lave priser

Akk. afkast siden 2001.

r Hvad ha t i as fk a i du fået ode? ri e p e samm

KUNDEN bestemmer hvor og hvornår der skal handles, og det sker på kundens konto i dennes nuværende bank.

AKTIEINFO • 151,6%

Hvad sker der med Europas gældskrise? Portugal, Irland og Grækenland har allerede fået hjælpepakker af EU, og især Grækenlands situation ser alvorlig ud. Men nu er Italien og Spanien også havnet i gældskrisens malstrøm, og hele euro-konstruktionen er under pres. Vi vurderer stadig, at den politiske vilje er tilstrækkelig stor til at sikre eurosamarbejdets fortsatte eksistens. Men fraværet af en mere komplet løsning betyder, at ustabiliteten på finansmarkederne kan fortsætte. På den lange bane er der kun én vej for eurosamarbejdet; nemlig tættere integration. Men det bliver en langtrukken proces, som ikke vil løse den akutte krise. Vores hovedscenarie er således,

at euroen halter sig igennem og klarer skærene, også selv om vi stadig venter en større græsk gældsrestrukturering. Men risikoen for en mere dyster udvikling er steget betydeligt. Især Grækenland er på vippen, men også stigende italienske renter udgør en risiko.

C-20 • 53,2%

Verdensøkonomien går en usikker tid i møde. Væksten er bremset kraftigt op i de gamle økonomier, mens der stadig er pæn vækst i de nye markeder i Latinamerika, Østeuropa og Asien. De dårlige vækstsignaler har fået os til at nedjustere forventningerne, og vi forudser nu, at den lave vækst i de gamle økonomier fortsætter et godt stykke ind i 2012. Europas gældskrise spiller her en afgørende rolle. Vi venter ikke, at verdensøkonomien står foran en ny dyb nedtur, men risikoen for en mild recession (negativ vækst) i de gamle økonomier er betydelig. Forskellen mellem netop en mild recession og vores hovedscenarie med lavvækst er imidlertid ikke stor.

Køb vejledning hos AKTIEINFO og få bedre grundlag for at træffe dine valg om køb og salg. Mulighed for porteføljepleje. AKTIEINFO er på investorernes side. Vi får ikke andel i kurtagen, når du handler, hvilket er en sikkerhed for, at vi kun har et mål: At sikre dig gode afkast. Kun derved forbliver du kunde hos os i det lange løb. Kom og hør Direktør John Stihøjs indlæg på investorseminaret den 15. og 16. november 2011 eller ring på tlf. (+45) 7551 0248 for nærmere information eller for at aftale tid for personligt møde.

SPAR PENGE • FÅ GODE AFKAST START SAMARBEJDE MED AKTIEINFO

John Stihøj

AKTIEINFO Danmark ApS Kobbelhave 44 • 6000 Kolding • Danmark Tlf.: +45 75 51 02 48 • Mobil +45 41 27 81 24 • www.aktieinfo.net/abb

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 59


FINANS:Maquetación 1 23/10/2011 16:24 Page 7

FinansTema

Sælg din bolig - og bliv boende! Af Carsten Hallas, New Day Properties

Man kunne være fristet til at tro, at det er et fejltryk, men New Day Properties S.A. tilbyder nu boligejere på Solkysten at sælge deres bolig, men kun fra sælgerere, der ønsker at bevare boligretten på livstid, eller eventuelt et på forhånd aftalt tidsrum, der passer sælgeren.

er efterhånden forbløffende mange mennesker, der ikke føler sig forpligtiget til at efterlade sig en større arv, og som gerne vil frigøre kapital og nyde deres otium med flere penge på lommen eller støtte børn eller børnebørn, der har brug for en hjælpende hånd nu og ikke om 10-15 år.

New Day Properties er et danskejet investeringsfirma, der opkøber boliger på Costa del Sol fra sælgere, som er fyldt 72 år, og firmaet køber både boliger, der anvendes som helårsbolig såvel som feriebolig. I tillæg hertil får sælger udbetalt en pension ligeledes på livstid. Denne er beregnet med udgangspunkt i boligens nuværende markedspris (fastsat af uafhængigt, anerkendt vurderingsfirma) og det forventede tidsrum på boligret og pensionsbetalinger. Dette ejer/lejer-koncept kaldes usufruct, og er et kendt begreb blandt advokater. En variation af konceptet har eksisteret siden romernes tid, hvor man tilbød aftægtsboliger til tjenestefolk, når de blev gamle. Vi kender dette fra Skandinavien, og selv idag er en aftægtsbolig en del af kontraktforpligtigelserne til embedsmænd, præster osv.

Den finansielle krise har ramt mange mennesker hårdt på pengepungen, og hvor man tidligere med lethed kunne belåne sin ejendom og få frigjort en del af den kapital, der var bundet op i boligen, er der nu begrænsede muligheder for belåning, og problemet med lån er jo også, at pengene skal både forrentes og betales tilbage, så i sidste ende bliver der måske alligevel ikke så meget tilbage, selvom man beholder ejendomsretten.

Det at sælge sin bolig er ikke en løsning, der passer alle, men der 60 - LA DANESA NOVEMBER 2011

De usikre tider og faldende boligpriser er der ingen, der kan bedømme omfanget af, men meget tyder på, at Spanien med et stort lager af usolgte boliger og Europas højeste arbejdsløshed godt kan forventes ikke at komme tilbage på benene igen indenfor de næste 6-8 år. Det medfører risiko for yderligere prisfald og økonomisk usikkerhed, som ikke lige er det, pensionister ønsker sig, når man havde forestillet sig et liv under solen

uden bekymringer. Det spørgsmål, der trænger sig mest på, er, hvordan sælger kan være sikker på, at et for ham ukendt firma (New Day Properties) kan leve op til de kontraktlige forpligtigelser mht. pensionsudbetalingerne. Hvad hvis køber sælger huset uden at orientere ‘lejeren’, der har boligretten, og forsvinder efter at have stukket pengene i lommen – og den nye ejer dukker op uden kendskab til boligret eller pensionsydelser, der var de grundlæggende forudsætninger for salget?

Usufruct konceptet er reguleret under spansk lov, hvor sælgers interesser er 100% beskyttede ved notarregistrering og tinglysning på ejendommen som servitutter. Hvis køber ikke betaler pensionsydelser tre måneder i træk, generhverver sælger den fulde ejendomsret, og alle købers indskud og betalinger tilhører sælger. Denne sikkerhed gør det nærmest irrelevant, hvem køber er, da sælger altid har ret til at få ejendommen tilbage, hvis pensionsydelserne ikke betales eller boligretten krænkes. Kilde: http://en.wikipedia.org/wiki/Usufruct


NEW DAY P R O P E R T I E S

Sælg din bolig….. og bliv boende!

C

M

Y

Hvis du er 72 år eller over, kan du SÆLGE din bolig på Costa del Sol og FORTSÆTTE med at blive boende resten af livet – eller så længe du vil.

CM

MY

CY

CMY

K

Du vil modtage: • En garanteret månedlig pension på livstid • Livslang beboelses ret

Vi har andre tilbud til Boligejere over 60 år.

(+34) 951 242 500 www.newdayproperties.eu

PA134GC38


FINANS:Maquetación 1 23/10/2011 16:24 Page 9

Bank-boss:

Gældskrisen er en politisk krise

Jørgen Jakobsen (længst til højre) til et Nordea-seminar på Hotel Don Carlos i midten af oktober. Den i Luxembourg bosiddende bankchef var på Costa del Sol for at give sit syn på baggrunden for den globale gældskrise.

Det er populisme, når politikere hævder, at bankerne er skyldige i den økonomiske krise. Det mener Jørgen Jakobsen, der er chefstrateg i Nordeas investeringsafdeling i Luxembourg. Han efterlyser i stedet politisk handling.

holde. Ved optagelsen i 2000 havde landet reelt et gigantunderskud på godt 110 % af BNP, og det tal er i dag vokset til 160 % eller 350 mia. dollar. En gældskrise, som altså ifølge bankchefen skal løses fra politisk side.

Af Andreas Müller

”De europæiske politikere er nødt til at gå i offensiven og gøre, hvad der er nødvendigt for at få Grækenland ud af krisen. Det er ECB, IMF (den internationale valutafond, red.) og EU, der skal trække det største læs,” siger Jørgen Jakobsen, der forventer, at bankerne kommer til at nedskrive op mod 40 til 50 % af sine tilgodehavender i Grækenland. Umiddelbart et højt tal, men alligevel ikke noget, der for alvor batter i Grækenlands situation.

Grækenland skulle aldrig have været lukket ind i eurofællesskabet, og det må politikerne nu tage konsekvensen af. Så klar er meldingen fra Jørgen Jakobsen, der mener, at Den Europæiske Centralbank og EU nu selv må rydde op efter fadæsen med Grækenlands indlemmelse. I 2004 kom det nemlig frem, at Grækenland havde pyntet på sit budgetunderskud, således at landet kunne holde sig under EU’s konvergenskrav på maks. 3 %. Også kravet om en gæld på under 60 % af BNP fik Grækenland fiflet sig frem til at over62 - LA DANESA NOVEMBER 2011

”En sådan nedskrivning vil formentlig kun føre til, at Grækenlands underskud kommer ned

på 150% måske 140 % af BNP, og derfor er det politikerne, der skal finde den endelige løsning,” vurderer Jakobsen. Ikke euroens dødsstød Trods den kritiske økonomiske tilstand i flere af Eurozonens lande er euroens eksistens i det monetære system ikke for alvor truet, mener Jørgen Jakobsen. Hertil er omkostninger og interesserne simpelthen for store. Det vil f.eks. være utopi at forestille sig, at de europæiske hjælpepakkers mest markante bidragsyder og Europas største økonomi, Tyskland, vender tilbage til Dmarken. ”Det er slet ikke en mulighed, at Tyskland på nuværende tidspunkt trækker sig fra eurosamarbejdet. D-marken ville stige med 20-30 %, og det ville være ødelæggende for de tyske virksomheders konkurrencevilkår,” beroliger Jørgen Jakobsen euro-

ens tilhængere. Han gætter på, det kan resultere i helt op til 50 års tilbagegang i den fælleseuropæiskes udvikling, hvis et eller flere lande trækker eurostikket. ”Det indre marked har været med til at øge levestandarden i den europæiske union, og det er helt afgørende, at det består,” siger Jørgen Jakobsen, der glæder sig over opmuntrende signaler fra den tyske forbundskansler Angela Merkel, som, han synes, agerer mere proeuropæisk end tidligere. Alligevel tyder alt på en uundgåelig økonomisk afmatning. ”En recession sidst på året synes så sikker som amen i kirken, hvis ikke der kommer drastiske tiltag på bordet. Men vi er formentlig meget klogere efter EUtopmødet på søndag (d. 23/10, red.) og G20-landenes møde 3. og 4. november,” slutter Nordeachefen.


SabadellAtlántico SabadellSolbank

Sabadell

“I’m not . a tourist”

I SabadellSolbank ved vi, at én ting er at være turist i Spanien, en anden ting er at være bosat i landet. Derfor er det vigtigste for os, at vi uanset det sprog, du taler, forstår dine behov som udenlandsk bankkunde med bopæl i Spanien, således at vi kan tilbyde dig de bedste løsninger både inden for finansiering som i forhold til andre ikke-finansielle bankydelser. Og det er vi rigtig gode til. Fordi vi er den eneste bank, der kan tilbyde dig disse serviceydelser i vores netværk af afdelinger, der er blevet udråbt som værende det bedste banknetværk gennem de seneste 10 år. Vi yder altid en kundeservice, der er tilpasset dig og dine behov, som vi opfylder, når du har brug for det. Vi ser frem til at kunne byde dig velkommen i en af vores afdelinger i SabadellSolbank og SabadellAtlántico. For yderligere oplysninger, se www.sabadellsolbank.com eller ring på 902 343 999

Velkommen til banken, der forstår dig bedst! De bedste virksomheders bank. Og din bank.

Adaptaciones 230x300.indd 1

19/09/11 13:34


Elisabeth Dover:Maquetación 1 23/10/2011 16:26 Page 1

Af Andreas Müller

Glem alt om sabbatår. Elizabeth Dover Petersen er strøget igennem det spanske uddannelsessystem og kunne som blot 23-årig skrive færdiguddannet jurist på CV’et. Nu står den i første omgang på arbejde som selvstændig, og hvem ved, måske et eventyr i udlandet.

Nyuddannet danskspansk advokat klar til at erobre Kysten Det er ikke nemt at slå igennem som succesfuld advokat i Spanien, men Elizabeth Dover Petersen har en fordel: Hun er dansker, men er født i Spanien og har boet her hele sit liv. Og så er hun ekstraordinært ærgerrig. Med blot 25 somre bag sig har hun bestalling som spansk advokat, er snart færdig med en Máster en Derecho de la Unión Europea og har allerede en del erhvervserfaring. Alligevel mødes man ikke med de store armbevægelser af den beskedne pige. ”Jeg brænder efter at komme ud og arbejde praktisk med det, jeg har studeret så længe. Og så er det dejligt at have et sted at starte,” siger Elizabeth med henvisning til broderens ejendomsrådgivningsfirma, hvor hun er tilknyttet som advokat. Her arbejder hun sideløbende med det masterstudie, hun i kraft af sin store interesse for EU er ved at færdiggøre. Fascinationen af den europæiske union gør, at Elizabeth på sigt sagtens kan se sig selv arbejde i f. eks. Bruxelles. Men lige nu er hun mere end tilfreds med jobbet her på Kysten. ”Det er da en drøm at komme udenlands og arbejde på et tidspunkt, men jeg kan også sagtens se mig selv være, hvor jeg er nu mange år frem,” fortæller Eliza-

64 - LA DANESA NOVEMBER 2011


Elisabeth Dover:Maquetación 1 23/10/2011 16:26 Page 2

beth, der ser det som et fantastisk privilegium at arbejde så tæt sammen med sin bror og den øvrige familie. Pigen med det lyse hår Hele Elizabeths opvækst har været præget af bevidstheden om at være anderledes. Det har dog aldrig været et problem. For venner og klassekammerater syntes bare, det var spændende, at der for en gangs skyld var en lyshåret pige blandt klassens bedste. Og så endda noget så sjældent som en udlænding med andalusisk accent. Men selv om hun fuldstændig blendede ind i miljøet, glemte hun aldrig sit danske tilhørsforhold. ”Jeg var aldrig i tvivl om, hvor jeg kom fra. Mine forældre valgte at bibeholde de danske traditioner, og vi har for eksempel aldrig holdt Reyes (Helligtrekonger i Danmark, red.), men jul,” fortæller Elizabeth. 18 år gammel og klar til universitetet vidste hun med det samme, hvad hun ville studere. Jura og i særdeleshed civilret var spændende, og da det samtidig kunne give job i familiens firma, var valget oplagt. Jurastudiet var, til en reformation for nylig gjorde uddannelsen mere tidssvarede, i Spanien meget teoretisk orienteret, og Elizabeth har derfor fået en uddannelse, hvor det at kunne sit stof og sine lærebøger udenad var et must. Netop fordi uddannelsen har været så teoretisk anlagt, er det nu ekstra dejligt endelig at være i gang som praktiserende

advokat – og meget interessant er det, når kunderne er danske. ”Jeg vil rigtig gerne arbejde med skandinaviske kunder, da jeg tror, jeg med min baggrund kan være behjælpelig på en masse punkter. Hele min opvækst har været præget af spaniere, så nu vil jeg gerne ud blandt nordboerne,” fortæller Elizabeth, der altså ser det som en klar fordel at være spansk uddannet advokat med stærke forbindelser til Danmark. Hun finder det også lidt spændende at arbejde sammen med de landsmænd, som hun aldrig er vokset op iblandt, men alligevel er nationalistisk forbundet med. Masser af muligheder For en ung dame med Elizabeths kvalifikationer synes verden at ligge åben. Selv holder hun dog benene solidt plantet på jorden. Hun er klar over, at det, hun nu har brug for, er anciennitet. ”Min bestalling har åbnet en masse døre, men lige nu er det vigtigt at få noget erfaring,” siger Elizabeth, som er overbevist om, at hun er klar til jobbet: ”Jeg har den bedste uddannelse og den nyeste viden, og jeg føler mig rigtig godt rustet.” Lige nu handler det om at få gang i karrieren som selvstændig, og hun er derfor ikke meget for at tale om fremtiden. Alligevel vil hun ikke udelukke noget. ”Man ved aldrig, hvad der sker i morgen,” siger Elizabeth med et hemmelighedsfuldt smil.

Blå bog: Elizabeth Dover Petersen. Alder: 25 år Familie: Danske forældre. Nummer tre af fire søskende, alle født og opvokset i Málaga-provinsen. Uddannelse: 2009 jurist fra Universidad de Málaga. Erfaringer med ejendomshandler, arve- og gavesager, testamenter, fuldmagter osv. Er ved at tage en Master i EU-ret. Job: Selvstændig advokat. Bopæl: I Fuengirola. Interesser: Elsker at læse, diskutere politik og gå lange ture, gerne med udgangspunkt i familiens bjergidyl i Capileira (Granada). Skriver desuden små noveller og har gjort det, siden hun var helt lille. Civilstatus: Single - indtil videre. Sprog: Taler basal engelsk samt flydende dansk og spansk.

NOVEMBER

CARMEN CÓLOGAN ISLARIOS Sidste dag: 26.11.2011 DECEMBER

JACINTO LARA & PERRY OLIVER ANIDARSE EN SLEEPWATCHER grafik & skulptur · 01.12.2011 - 14.01.2012 Fernisering: Torsdag den 1. december · kl. 18 - 20 Kom og hils på kunstnerne Vi byder på julegløg og pebernødder

C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana (Málaga) T: 952 534 214 · M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com · www.galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 10.00-15.00 Torsdag: 10.00-15.00 · 17.00-20.00

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 65


EU ART:Maquetación 1 23/10/2011 16:27 Page 1

Af Kristian-Alberto Lykke Cobos

Spaniens 25 år i EU

I år har Spanien kunnet fejre 25 års jubilæum i EU. Mange kilometer motorvej er bygget på EU-midler, landbruget har taget ved lære af de andre medlemslande og har lagt gammeldags dyrkningsmetoder bag sig, mens udveksling af undervisningsformer, teknologi og kultur har hjulpet Spanien på vej fra diktaturets mørke isolation til et moderne samfund - og en vigtig spiller i det store fællesskab. Og det betyder, at Spanien i dag står i symbolsk gæld til Europa for den moderniseringsproces, som har ført landet ind i det 21. århundrede. For at forstå Spaniens nuværende situation, som en af de største europæiske økonomier og en af de mest glødende tilhængere af det europæiske samarbejde, skal vi tilbage til 70’erne. Franco er død, og den enevældige konge Juan Carlos I har frivilligt og med stor iver påbegyndt en moderniseringsproces, hvis mål er demokrati og frihed som i et moderne vestligt samfund. Måden hvorpå man fik mange af de tidligere diktaturstøtter til at tilslutte sig moderniseringsprocessen var ved at bruge EU som sparringspartner. Allerede i Francos tid havde man forsøgt at blive medlem, men EU holdt Spanien på afstand pga. diktaturet. Ifølge Pablo Podadera Rivera, Professor på Málaga Universitet i Økonomi og Europastudier, var medlemsforhandlinger, som man førte fra demokratiets officielle indførelse i 1978 og indtil 1986, hvor Spanien blev optaget, afgørende for en vellykket moderniseringsproces. Moderniseringen var tydelig på mange punkter: infrastruktur, offentlige ydelser og muligheden for arbejdskraftens fri bevægelighed og det toldfrie fællesskab. Befolkningen rettede sit håb mod EU, og fik med medlemskabet også del i den vigtige landbrugsstøtte. Det resulterede i en enorm modernisering af landbrugssektoren, som på mange områder fungerede som i 1800-tallet. Den økonomiske vækst var tydelig og vel66 - LA DANESA NOVEMBER 2011

standen spredte sig. Rivera mener også, at Euroen var den rigtige vej for Spanien, da det styrkede landets eksport- og importmuligheder med en stærk valuta. Ifølge Rivera har flere videnskabelige studier vist, at Spanien kun har vundet ved tilslutningen til Euroen, selvom man har betalt en relativt høj pris, nemlig højere inflation og opgivelsen af en selvstændig national monetær styring. Personligt tror Rivera, at Spanien ville have stået endnu værre i krisen, hvis landet ikke var indgået i eurosamarbejdet. Pablo Rivera understreger vigtigheden i at støtte Grækenland. ”Et totalt sammenbrud i Grækenland ville ikke blot sætte spørgsmålstegn ved eurosamarbejdet, men endnu værre ville det sætte spørgsmålstegn ved det europæiske samarbejde generelt og den europæiske integrationsproces. Hvis man lod Grækenland falde, ville det ikke blive en bankerot men en økonomisk restrukturering, som beskytter de fælleseuropæiske interesser.” Alle spanske regeringer, om de er højre- eller venstreorienterede, har vendt blikket mod EU med en fælles politik. Både Adolfo Suárez, Leopoldo Calvo-Sotelo og Felipe González arbejdede hårdt på at inkorporere europæisk lovgivning i Spanien. Bare indenfor det første halve år af medlemskabet ved-

tog det spanske parlament 60.000 siders europæisk lovgivning. Spanien, i sin iver på at løsrive sig fra sit diktatur-image, er blevet en af de største støtter af EU, og er den dag i dag stadig fortaler for federalisme på længere sigt, altså en egentlig europæisk stat. Spanien har været EU’s idealeksempel på den europæiske integrationsproces, og har i sine formandskaber især arbejdet for skabelsen af Euroen og et tæt økonomisk-politisk samarbejde samt menneskerettigheder. Spanien har således oparbejdet en tradition for stærkt loyalt samarbejde og hengivelse til det europæiske fællesskab. Det har ligeledes været en mærkesag for Spanien at være Europas springbræt til Latinamerika og de arabiske middelhavslande. I Spaniens mange separatist-partier er mange overraskende positivt indstillede over for integration i EU. De mest separatistiske dele af CiU og det catalanske separatistparti ERC erklærer deres store tilslutning i EU og det sidstnævnte ønsker at blive selvstændig medlemsstat i EU, og på længere sigt en region i EU. Således arbejder man for en stadig større uafhængighed fra Spanien, men større integration i det europæiske samarbejde. Det er et tydeligt eksempel på spaniernes dybe tilslutning til det europæiske samarbejde.


EU ART:Maquetación 1 23/10/2011 16:27 Page 2

Avd. Clemente Díaz Ruíz 6, lokale 10, 29640 Fuengirola Tlf.: +34 951 23 90 05 • Dansk tlf.: +45 4339 6160 • www.advokatkontoret.es • info@advokatkontoret.es

30),9;@FORSIKRING 30),9 ;@FORSIKRING

Bil Bolig B li Liv Liv i Ulykke Ul kk Fritid F itid Erhverv E hverv h

DÅ DÅRLIGT D ÅRLIGT VEJR

GOD GOD VEJRUDSIGT V EJRUDSIGT Uheld rammer kun n naboen – det ved vi. Men tag sørg være ingen chancer og sør g for at vær e ordentlig ordentlig forsikret, forsikr et, så du er forberedt, forberedt, hvis uheldet skulle lle være Spaniens førende vær e ude. Spanien ns før ende forsikringsselskab ab for leverer udlændinge lever e den forsikring, du har brug er ug for forventer,r,, til den helt rigtige og den service, du u forventer ge pris.

ÆN

KR Æ DDER

DIN G E ·

R

·S

SIKRINGE FOR Rin ing din in mægle ler fo for et ti tilb lbud id S Y ag! L E T TIL U D

Man ved jo aldrig. drig. Besøg ^^^ SPILY[`ZLN\YVZ LZ L_WH[YPH[LZ LU ^^^ SPILY[` `ZLN\YVZ LZ L_WH[YPH[L LZ LU for navnet på din nærmeste forsikringsmægler ægler LA DANESA NOVEMBER 2011 - 67


Valg:Maquetación 1 23/10/2011 16:29 Page 1

Aktuelt Af Jette Christiansen

Valg i Spanien

De to kandidater til statsministerposten På højrefløjen: Mariano Rajoy Brey

På venstrefløjen: Alfredo Pérez Rubalcaba

Født: 1955 i Santiago de Compostela, Galicien. Parti: Partido Popular (PP) Spidskandidat siden: Valget i 2004, på anbefaling af José María Aznar. Erfaring: Han har aldrig haft en ledende post som f.eks. borgmester eller formand for en lokalregering. Hidtil øverste post: Vicestatsminister (2000 - 2003). Bedste egenskaber: Overlevelsesinstinkt. I PP-regi er han meget moderat. Imod sig: Manglende charme. Han støttede partifællen Francisco Camps lidt for længe, da denne blev anklaget for korruption i Gürtel-sagen. Antal forsøg: Han var spidskandidat i både 2004 og 2008, og begge gange tabte han til José Luis Zapatero. Chancer: De fleste meningsmålinger placerer ham og PP omkring 16 procentpoint foran PSOE.

Født: 1951 i Solares, Cantabrien. Parti: Partido Socialista Obrera Español (PSOE). Spidskandidat siden: José Luis Zapatero i maj meddelte, at han ikke genopstiller. Rubalcaba slog forsvarsminister Carme Chacón i kapløbet om kandidaturet. Erfaring: Han har aldrig haft en ledende post som f.eks. borgmester eller formand for en lokalregering. Hidtil øverste post: Vicestatsminister (2010 – 2011). Bedste egenskaber: Troværdighed. Som person scorer han højere point i meningsmålinger end Rajoy. Imod sig: Det er en ulempe, at han har taget roret efter José Luis Zapatero, der snart er en skygge af sit engang så energiske og karismatiske selv. Antal forsøg: Dette er første gang. Chancer: Meget små.

Et valg i utide, men på tide Det står på spil den 20. november ”Spanien har tidligere vist, at det kan skabe millioner af arbejdspladser, og det vil vi gøre igen. Vores prioritet er at skabe beskæftigelse, og det skal ikke kun være regeringens, men alles mål,” Mariano Rajoy.

68 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Når Spanien den 20. november afholder parlamentsvalg, og 35.701.969 spanske statsborgere har ret til at gå til et af de over 200.000 valgsteder for at vælge deres kommende regering, bliver det for bare elvte gang, siden genindførslen af demokratiet. I løbet af de sidste godt tre årtier har kun tre partier regeret landet, nemlig UCD, som ikke eksisterer mere, samt PSOE og PP, som begge er ganske meget i live. UCD og Adolfo Suárez González ledede den første regering efter diktator Francisco Francos død og under den efterfølgende transition til demokratiet. Partiet, senere med Leopoldo Calvo-Sotelo som statsminister, mistede magten i 1982 til PSOE og Felipe González. Han bibeholdt statsministerposten de efterfølgende 14 år og sejrede altså i fire valg. I 1996 vandt i stedet PP og José María Aznar billetten til La Moncloa, hvor han bibeholdt fast adresse i otte år, indtil den 14. marts 2004, da PSOE uventet

genvandt magten, nu med José Luis Rodríguez Zapatero i spidsen. Alle meningsmålinger og alle eksperter peger på endnu et vagtskifte den 20. november, hvormed PP vender tilbage, nu ledet af Mariano Rajoy Brey i dennes tredje forsøg på at vinde statsministerjobbet. Han er selvfølgelig oppe imod en novice, men ældre Alfredo Pérez Rubalcaba. Undersøgelser siger også, at valget vil afspejle kommunalvalget i maj, og at PP vinder med omkring 16 procentpoint, hvilket vil sige, at de får godt 190 mandater, mod PSOE’s kun får lige over 120 mandater. Valgkortet har haft en del tendenser gennem årene. Socialisterne har konsolideret sin styrke i Andalusien og Catalonien med enkelte undtagelser, mens vælgerne i det centrale Spanien, Galicien, Valencia og Murcia flokkes til PP. Også flertallet af andalusiere og catalanere forven-

tes dog til at sætte krydset ved PP denne gang. På trods af de mange og meget indsigtsfulde spådomme, er der selvfølgelig intet, som er sikkert, før den sidste stemmeseddel er talt op. Da slet ikke i Spanien, hvor vælgernes kryds flere gange har sendt eksperter til tælling. Der er desuden en række faktorer, som adskiller landets situation i dag i forhold til de 10 tidligere valg, og det er disse punkter, der forventes at betyde noget den 20. november. Flere arbejdsløse end nogensinde, frygt for social uro Det, som bekymrer vælgerne mest, er den store arbejdsløshed, og aldrig før har der været så mange arbejdsløse i Spanien. Ifølge arbejdsministeriet er 4.226.744 af arbejdsstyrken uden beskæftigelse, mens en undersøgelse fra instituttet Encuesta de Población Activa siger, at her nu er 4.833.700 arbejdsløse. Og aldrig er så mange arbejds-


Valg:Maquetación 1 23/10/2011 16:29 Page 2

“Ingenting er sikkert. I øjeblikket står der 0 - 0 mellem Rubalcaba og mig,” Mariano Rajoy i et interview i El País. pladser gået tabt i en enkelt regeringsperiode, som i denne sidste omgang med PSOE, hvilket givetvist er en ulempe for arvtageren Rubalcaba. El País har foretaget en simpel men malerisk udregning, der viser, at hvis de arbejdsløse skulle danne deres eget parti, og de så alle stemte på dette parti, ville det blive landets tredje største, og uden deres støtte ville ingen af de andre partier kunne opnå majoritet. Valget den 20. november bliver også det valg med mest utilfredshed og ulmende, social uro på grund af nedskæringerne i de offentlige udgifter, som bl.a. går ud over sundhedsvæsnet og uddannelsessystemet. Mindst terrortrussel, ETA’s største rolle Ikke nogen valgkampagne har været så lidt præget af terrortrusler fra ETA, der er mere vingeskudt end nogensinde før. Der er gået over to år siden det sidste attentat, og ifølge politiet er kun 50 aktivister på fri fod, mens omkring 700 sidder fængslet. Alligevel kan den baskiske terrororganisation komme til at spille en vigtig rolle. Der har været en uskreven aftale mellem PSOE og PP om, at problematikken omkring ETA skulle holdes ude af valgkampagnen. Men det har ikke været muligt, hvilket ikke er underligt, heller ikke historisk set. Man behøver ikke kunne huske længere tilbage end til valget i 2004, hvor ETA spillede en afgørende, om end tilsyneladende uvidende rolle, da PP’s José María Aznar beskyldte organisationen for at stå bag terrorattentatet på togene i Madrid, hvilket vælgerne tolkede som en kujonagtig afstandtagen til Spaniens deltagelse i krigen i Irak. Nu kan den baskiske terrororganisation igen komme til at blive afgørende, f.eks. hvis José Luis Zapatero lykkes at få en aftale om endelig våbennedlæggelse i hus før valgdagen. Venstrefløjen, abertzale, har længe hævdet, at ETA’s beslutning om våbennedlæggelse er definitiv. Men det sagde de også i 1998 og i 2006, uden at der blev fred af den grund. Denne gang er den ETA-venlige

venstrefløj ikke udklædt som Batasuna, men som Bildu, der ved kommunalvalgene fik over 345.000 stemmer. Bildu forventes at blive godkendt af domstolene i en koalition med Amaiur, Og gentager koalitionspartiet Bildus succes, får partiet, der selvfølgelig ønsker at løsrive Baskerlandet fra det øvrige Spanien, fem medlemmer i kongressen. PP har udtrykt ønske om at få Bildu bandlyst, det har PSOE derimod ikke. Historiske ligheder og forskelle Et andet eksempel på et uventet valgresultat var otte år forinden, i 1996. Da indikerede meningsmålingerne, at PP ville få 42 procent af stemmerne og dermed majoritet med 176 mandater, mens PSOE kun ville få 33 procent og 120 mandater. På valgdagen var mange vælgere dog af en noget anden mening, og PP vandt kun med knapt 300.000 stemmer og en forskel på 156 mod 141 mandater. Dengang arvede PP i øvrigt en arbejdsløshed på 22 procent. Felipe González havde frem til da holdt fast i magten i 14 år, og de seneste år frem til 1996 gik det kun langsomt ned ad bakke. Ikke med José Luis Zapatero, hvis fodspor har skabt en trist lavine. Men mange socialister tror alligevel på befolkningens ”sunde fornuft”, hvormed man ikke vil overgive al magten til PP. Hidtil uset højredrejning Vinder PP alligevel så stort, som meningsmålingerne indikerer, vil partiet få den største, demokratiske magt nogensinde, og PSOE vil blive et ledende oppositionsparti med så lidt betydning som nogensinde. Der skal vælges 350 medlemmer til kongressen og 208 medlemmer af 264 til senatet. Og det kan blive den skarpeste højredrejning i historien. Udover centralregeringen vil PP lede halvdelen af de 8.116 kommunalråd og 11 ud af 17 regionale regeringer. Flere dele af valgkagen Selvom - eller måske netop fordi - PP spås en stor sejr, kan så mange som 12 partier få stem-

“Jeg har lavet mange fejl, men jeg har altid gjort noget, hvilket Rajoy aldrig har,”

Christel Mark Hansen Chief Representative

Siw Mosegaard Madsen Account Manager

Eurokonto – til dig med bolig i udlandet Har du også en økonomi, der rykker ud over Danmarks grænser? Med en Eurokonto hos Nykredit kan du: ¥ Administrere din daglige drift af dine udenlandske betalinger ¥ Spare vekselomkostningerne, hvis du har en privatøkonomi med både indtægter og udgifter i euro ¥ F en fordelagtig rente p dit indest ende Kontakt os allerede i dag, book et personligt m¿de med en af Nykredits repræsentanter i Marbella og hør mere om vores Eurokonto.

Læs mere på nykredit.dk/spanien Tilmeld dig vores nyhedsbrev på: nykredit.dk/internationalbolignyt Nykredit Representative Office Marbella Centro Plaza 26, E-29660 Nueva Andaluc a, Marbella Tlf.: 952 905 150 ¥ marbella@nykredit.dk

Nykredit, International Kalvebod Brygge 1-3 DK-1780 K¿benhavn V

Alfredo Pérez Rubalcaba. LA DANESA NOVEMBER 2011 - 69


Valg:Maquetación 1 23/10/2011 16:29 Page 3

Aktuelt

mer nok til at blive repræsenteret. Izquierda Unida (IU) tror, at deres renæssance er kommet. Ved lokalvalgene i maj gik partiet frem for første gang i 15 år, ganske vist vandt man kun 200.000 stemmer af de 1,5 millioner, som PSOE tabte, men det var en fremgang. Nu håber partiet, at man kan tiltrække flere af utilfredse socialister og overbevise dem om at gå længere til venstre, samt nyde lidt godt af de mange arbejdsløse, som partiet selv mener, man har repræsenteret i mange år. UPyD kunne dog få nok stemmer til at indtage pladsen som det tredje største parti. Formanden Rosa Diéz er foreløbig selv partiets eneste kongresmedlem, men hun er ambitiøs og lader til at have noget af have det i. Til valget i 2008 fik hun trods alt over 300.000 stemmer, det samme som baskiske PNV, mens UPyD fik 465.000 stemmer og 152 byrådsmedlemmer ved valget i maj. Det kan også være værd at holde øje med det nye parti Equo, der er ledet af Juan López de Uralde, den tidligere direktør for Greenpeace, som trængte ind på Christiansborg under klimatopmødet. Og så er der regionspartierne. Det største er det catalanske CiU, der læner sig op ad PP, der giver 70 - LA DANESA NOVEMBER 2011

“De tænker over det, og tro mig, de gør det meget grundigt,” Alfredo Pérez Rubalcaba om vælgernes beslutningsproces op til den 20. november.

den nødvendige støtte til at kunne regere Catalonien i fred og ro, mens partiet så til gengæld vil støtte PP i kongressen, skulle man mod forventning ikke vinde med absolut majoritet. Men et sikkerhedsnet er altid godt at have, og på trods af flere forskelligheder spås de to partier et langvarigt og lykkeligt forhold. De kontroversielle spørgsmål Der er to aktuelle og kontroversielle temaer, som har betydning for en del spaniere, allermest dem på den yderste højrefløj. Det drejer sig om abort, som PSOE i korte træk gjorde legalt i 2009, og så homoseksuelles ret til at gifte sig, hvilket socialisterne gav dem kort efter valgsejren i 2004. PP har derimod meddelt, at man ønsker at vende tilbage til abortlovgivningen anno 1985 - 2009, mens man endnu ikke har udtalt sig om homoseksuelle ret til at indgå ægteskaber. PSOE vil ikke ændre på nogen af de to punkter, hvis Rubalcaba vinder i november. I stedet har man sat endnu en rød klud for højrefløjen ved at foreslå indførsel af en lovgivning omkring værdig død, om end ikke at tillade eutanasi. Samtidig har PP fægtet med populistiske postulater som krav om genindførsel af livsvarig fængselsstraf.

Økonomiske løfter og trusler Hvordan partierne påtænker at takle den økonomiske situation kunne være altafgørende, men både PSOE og PP holder de fleste kort tæt på kroppen. De har dog løftet sløret for nogle punkter, ligesom en række løfter og trusler ligger i partiernes DNA. PSOE truer med ændringer i skattelovgivningen, heriblandt endnu højere formueskatter, kapitalvindingsskatter og nye bankskatter samt nogle grønne afgifter. PP vil derimod genvinde markedets tillid og genstarte den økonomiske aktivitet for at skabe beskæftigelse, og man giver udtryk for, at et regeringsskifte i sig selv vil give et skub op ad den bakke. De konservative har ikke truet med højere skatter, kun at man vil bibeholde den nyligt genindførte formueskat, foreløbig frem til 2013. Tværtimod har man påmindet om, at José María Aznar vandt markedets tillid ved at sænke skatterne. Den nuværende regering har haft planer om at sælge en del af arvesølvet. Det drejer sig bl.a. om rettighederne til driften af landets to største lufthavne, Madrids Barajas og Barcelonas El Prat, samt 30 procent af aktierne i lotteriselskabet Loterías y Apuestas del Estado (LAE). Håbet var at få 5,3 milliarder euro fra salget af rettighederne til driften af de to lufthavne og syv milliarder euro for de 30 procent af lotteriselskabet. Med henvisning til den aktuelle, finansielle situation er begge udsalg dog blevet udskudt og bliver nu et spørgsmål for regeringen efter den 20. november. Mariano Rajoy har tidligere kaldt salget af statsejede selskaber for ”plyndring”. 17 plager kaldet regioner og én kaldet arbejdsmarkedet En anden særhed ved dette valg er den prekære situation i regionerne, hvoraf mange ikke har penge til at betale regningerne næste måned. Flere har derfor taget nogle upopulære skridt, som María Dolores de Cospedal, PP’s generalsekretær og leder af lokalregeringen i Castilien La Mancha, hvor hun har skåret 20 procent af de offentlige udgifter, og i Catalonien, hvor man har udskudt betalinger til leverandører. Det bruger PSOE og PP selvføl-

gelig til gensidige beskyldninger om, hvem som tager de værste beslutninger. Socialisterne fremturer med ideen om, at de konservative skærer, hvor det gør allermest ondt (sundhed og uddannelse), mens de selv øger skattetrykket på de mere velhavende for at gavne de mindre heldigt stillede. De konservative påminder derimod om, at regionernes lidelser er et godt eksempel på socialisternes ineffektive politik, og man planlægger at tvinge regionerne til at følge reglerne. PP vil fortsætte med at udvikle de arbejdsmarkedsreformer, som PSOE har startet, hvormed det er nemmere og billigere for firmaer at afskedige medarbejdere. Hvor denne udvikling vil føre hen, afslører partiet ikke, måske af frygt for at skræmme vælgere. Næppe forudsigeligt Tiden er kommet, omkring fire måneder i utide, til at vælge den næste regering, og det, uanset alverdens meningsmålinger og vise mænd og kvinder, som utrætteligt peger på Mariano Rajoy og absolut majoritet til PP efter syv års socialisme, sker ikke før den 20. november. Men der skal selvfølgelig ske en katastrofe - eller et mirakel, om man vil - for at Spaniens statsminister fra omkring den 20. december, altså ca. en måned efter valget, hvor magtskiftet skal ske på La Moncloa, ikke er PP’s mand fra Galicien.

Andalusisk valg en dag i marts Lederen af den andalusiske lokalregering, José Antonio Griñán, som er den person, der bestemmer, hvornår der skal være valg til de regionale parlament, har besluttet sig. I hvert fald næsten. Det forlyder nemlig nu, at valget bliver den 18. eller 25. marts. Det forventes, at den regionale formand vil vente til absolut sidste øjeblik med at meddele den endelige dato. Det bliver niende gang, der afholdes valg til det regionale parlament i Andalusien. Også her forventes PP at vinde en jordskredssejr.


Valg:Maquetación 1 23/10/2011 16:29 Page 4

Tjen penge på din feriebolig

Annoncér hos os for kun

199 €

• Ejer du en feriebolig og ønsker at leje den ud? • Din bolig annonceres på 10 sprog pr. år • Vi har ligget nr.1 på Google siden 2002 • 5200 boligejere har valgt os Opret en konto på www.feriebolig-spanien.dk eller kontakt vores venlige kundeservice på +34 952 204 435

Lauro Golf Resort & Residential

PRISER I 2011 2 GF + buggy: 125€ 20 GF (1 el. 2 pers. - gælder 1 år): 590€ SKANDINAVISK TURNERING HVER TIRSDAG* • KL. 12.00 GF: 25€ 2 GF + buggy: 60€ *For yderligere information og tilmedling kontakt vores kontor. Jvf. gældende vilkår og betingelser.

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 71


que pasa:Maquetación 1 24/10/2011 11:22 Page 1

¿QUÉPASA?

På disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol, så listen kan blive så komplet som muligt.

International jazzfestival i Málaga

Soroptimist International fejrer jubilæum med velgørenhed

November byder på jazzfestivalen XXV Festival de Jazz International i Málaga, hvor en række kendte, spanske og internationale musikere giver koncerter på to af byens teatre.

Soroptimisterne byder til fødselsdagsfest den 19. november, hvor man fra kl. 19.30 kan være med til at fejre foreningens 5 års fødselsdag med familie og venner og samtidig støtte ADIMI. Arrangementet afholdes på Restaurant Valparaiso, Ctra. de Mijas. Her bydes på velkomstdrink og appetitvækker, fire retters menu, vin, øl eller sodavand og kaffe. Lodtrækning med fine præmier og dans til levende musik - alt sammen for kun 40 euro per person. For mere information og reservation af billetter: Anni Sperling - 654 35 11 61 - Anni Springborg 679 05 30 02 eller Hair Salon i Centro Idea.

7. november kl. 21.00: Ernesto Aurignac Quartet på Teatro Cervantes. 7. november kl. 22.45: Irene Lombard på Teatro Echegaray. 8. november kl. 21.00: Randy Weston and his African Rhytms Trio på Teatro Cervantes. 8. november kl. 22.45: Sarah Quist Quartet på Teatro Echegaray 9. november kl. 21.00: Pasadena Roof Orchestra på Teatro Cervantes. 9. november kl. 22.45: Sandro Schneebeli’s Boogaloo Quartet på Teatro Echegaray. 10. november kl. 21.00: Bettye Lavette på Teatro Cervantes. 10. november kl. 22.45: Rosa Ruiz Jazz Quartet på Teatro Echegaray. 11. november kl. 21.00: Roy Hargrove Quintet på Teatro Cervantes. 11. november kl. 22.45: For Free Hands på Teatro Echegaray. 12. november kl. 21.00: Maria Joao på Teatro Cervantes. 12. november kl. 22.45: Balkanova på Teatro Echegaray. 13. november kl. 19.00: Metropolitan Jazz Band & Eva Eminger på Teatro Cervantes. Læs mere om festivalen og de forskellige koncerter på www.teatrocervantes.com eller www.teatroechegaray.com.

KROMAND Restaurant

Julebasar Søsterloge Andalucía no. 1 Lørdag den 19. november kl. 12.00 – 16.00 holder Søsterloge Andalucía no. 1 sin årlige julebasar på Restaurant Lucia i Fuengirola. Der vil være salg af vafler og kl.15.00 afholdes den store lodtrækning.

NYT TAPAS- OG SMØRREBRØDSKORT. Hver fredag: Frikadeller m/ stuvet hvidkål. Kun 6,50 euro

Bestil din julefrokost allerede nu! Fra den 10. november serveres: Kromands juleplatte. Pris 9,95 euro.

&

)"

$ !# )"

Julebuffet lørdag den 12., 19. og 26. november samt den 3. december. Pris 12,95 euro.

!# !#

'

$ "# #

72 - LA DANESA NOVEMBER 2011

*"

$!"#

" (+ *

%

$

Vi modtager også private selskaber i november og december. Ring og hør nærmere.


que pasa:Maquetación 1 24/10/2011 11:22 Page 2

Atelierudstilling Jens Kromann · Repræsentation i Retten · Oprettelse af Testamenter · Skattelovgivning · Køb og Salg af Fast Ejendom

JEP BYGG Mª Teresa Velasco

Vi kan arrangere prioritetslån med fordelagtige renter. E-mail os og få et tilbud! www.velascolawyers.com

!

"

#

! ! !

Vi taler Spansk, Engelsk og Dansk!

Hver eftermiddag i weekenderne den 19. og 20. samt den 26. og 27. november udstiller den danske kunstmaler Jens Kromann sine malerier i sit atelier på adressen Plaza de España 3 i byen Monclinejo. Jens Kromann er et kendt ansigt på Costa del Sol og har tidligere udstillet sine værker her. Han er meget populær på grund af hans specielle brug af inspiration fra sine mange år i såvel Spanien som Grønland. Jens Kromann er primært inspireret af naturen, og hans år på Grønland giver sig til udtryk i mægtige vidder og høj himmel kombineret med den sydspanske varme og sanselighed. Samtidigt er hans malerier kendetegnet ved mange farver og lys, der resulterer i kraftfulde malerier, hvor der jongleres med farverne. For yderligere information se www.jenskromann.dk.

Den store kaninfest i Parauta En fest til ære for kaninerne, Fiesta del Conejo, afholdes den 12. november i Parauta. Indbyggerne i den lille bjergby, der ligger i Ronda-bjergene, nær landevejen mellem San Pedro de Alcántara og Ronda, dedikerer dagen til traditionelle retter, tilberedt med kanin. Midt på dagen udleveres smagsprøver til besøgende, ligesom der er musik, dans og generelt glade dage i byen.

C/ Mariana Pineda, P4 – Mercadona Bygningen 2. Sal, Kontor 6, Almuñecar, 18690 Telefon: 958 63 01 14 Fax: 958 88 17 91 E-mail: info@velascolawyers.com

SK

IN AND AVI SK

SM IK ÅDY RSKLIN SUSANNE KAMU Autoriseret dansk dyrlæge

C/ Maestra Aspiazu Puebla Lucía, Fuengirola

MAN–FRE KL. 11–19

Tlf.: 952 667 333 Mobil: 639 52 99 99 (Vagt 24t) www.petvetkamu.com

ANDERSEN RUIZ SEGUROS

Forsikringer / skøder & testamenter. Oversættelser Tel. 952 46 93 54 Tel. 952 47 37 55 Fax: 952 46 40 44 Avda. Jesús Santos Reín Edif. Andalucia 1, local 1 29640 Fuengirola e-mail: seg.andersen@terra.es www.andersen-ruiz.com

Til fordel for dyrene Lee Dance arrangerer den 19. november et velgørenhedsarrangement i Centro Sanum, Centro Idea i Mijas. Formålet er dyreværnsforeningen F.A.M.A. Der vil være levende musik og dans, ligesom der bydes på en forfriskning. Arrangementet starter kl. 17.00 og varer ca. to timer. Entré 5 euro. Læs mere om F.A.M.A. på www.f-a-m-a.net) og om Lee Dance på www.trineleedance.dk. Man er velkommen til at reservere en plads til arrangementet hos Trine Lee på tlf. 673 317 988.

Cirque du Soleil – Alegría Cirque du Soleil vender tilbage til Málaga. Denne gang kommer den store og farverige canadiske trup med showet Alegría, altså glæde. Showene finder sted i Palacio de Deporte María Martín Carpena. Der er planlagt i alt syv forestillinger. 1. december kl. 21.30. 2. december kl. 17.30 og 21.30. 3. december kl. 17.30 og 21.30. 4. december kl. 14.00 og 18.00. Entré fra 28 euro for børn, 34,5 euro for voksne kan købes på www.elcorteingles.es.

NORDIC Café y Restaurante ben!

Nu å

RRambol estaurante

• Åbningstider hele ugen: kl. 14.00 – 22.00 (køkken til 21.30) • Lørdage – frokost: kl. 14.00 – 17.00 • Lørdage – middage: kl. 20.00 – 23.00 (køkken til 22.30) • Søndage: kl. 14.00 – 19.00 (køkken til 18.30) • Lukket hver mandag. Vi modtager gerne bestillinger på private selskaber, firmafester og catering til alle ugens dage. Residencial • Nordic Royal Club • Nueva Atalaya Tlf.: 952 88 20 65 • www.rambol.es

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 73


que pasa:Maquetación 1 24/10/2011 11:23 Page 3

Nordiske opgør på Costa del Sol Alle er velkomne enten på banen eller på tribunerne til en superdag.

CUP SKANDINAVIA

¿QUÉPASA?

OM 2011-TROFÆER OG HYLDEST

Kom og hep på Kystens mange stjerner

LØRDAG D. 12 NOVEMBER i Club Danés. Start kl. 09.00 - kvart- og semifinaler samt finalen spilles efter frokostpausen Alle er velkomne også til Cup-banketten kl. 17.00

Alle kan være med. Så er I et lille firma, en stor virksomhed, en kortklub, en comunidad, en vandregruppe, et band eller en flok venner så stil et hold og deltag i kampen om trofæerne, æren og den stående applaus. Der bliver to rækker: La Liga - og sekunda (veteraner og mixede hold). Mandskaber af enhver nationalitet kan stille op. Cup’en løber af stablen lørdag d. 12. november på tennisbanen ved Club Danés i Haza del Algarrobo på vejen mellem Fuengirola og Mijas. Et hold består af fire spillere + 1-2 udskiftere, og en kamp varer 9 minutter.

CUPKENDISSER Hoveddommer bliver den velproportionerede John Jørgensen, 63 år – manden der opfandt Jesper Grønkjær. Kendt for at tillade en del på banen. Spillerne skal ikke pylre, mener han. Bag mikrofonen journalist Morten Møller, La Danesa, og formand for La Peña de Dinamarca, den danske supporterklub for Malaga CF i La Liga. Kun få detaljer forbigår hans opmærksomhed. Til præmieoverrækkelse og hyldest tilkaldes om muligt Kai Holm, den tidligere formand for Dansk Idræts-Forbund og ex-medlem af Den Internationale Olympiske Komite og nu en travl formand for veteran-legene World Master Games.

Også messestande ved arrangementet. CUPBANKET Efter et svalende bad og omklædning holdes kl. 17.00 Cup-banket i patioen i restaurant Casa Danesa. Her uddeles præmier og heltene hyldes på behørig vis. Banket-menuen lyder: Kyllingelår, glaseret skinke, frikadeller, kartoffelsalat samt grøn salat. Pris: 12 euro. I øvrigt servering under hele cup-arrangementet. Tilmeld allerede nu jeres hold med påhæng, supportere, cheerleaders og andre fodboldfans til denne store fornøjelige familie- og firmadag.

Mere info, tilmelding og betaling af Cup-afgift (120 euro pr. hold) hos næstformanden i Club Danes, Bent Flindt bentflindt3@gmail.com Sidste frist for tilmelding en den 6. november.

La Peña de Dinamarca - den danske supporterklub for Malaga Club de Futbol

DANESA

LA

La revista danesa en España · Det danske magasin i Spanien

Sverige og Danmark kvalificerede sig i oktober til slutrunden om Europamesterskabet i fodbold næste sommer. Norge, Finland og Island var ikke stærke nok. Men lørdag den 12. november bliver der mulighed for revanche, når den dansk klub, Club Danesa, og den danske supporterklub af Málaga CF, La Peña de Dinamarca, arrangerer turneringen Skandinavia Cup på tennisbanerne ved Casa Danesa/Club Danes på Mijas-vejen, mellem Fuengirola og Mijas Pueblo. Alle kan deltage. Virksomheder, en kortklub, en beboerforening, en vandregruppe, et band eller en flok venner. Der spilles i to rækker. En La Liga for mere øvede spillere og en segunda for ældre spillere og mixed hold af kvinder og mænd. Hvert hold skal stille med 46 spillere. Kamptid 9 minutter. Deltagergebyr på 120 euro. Servering under hele arrangementet og efterfølgende banket i Casa Danesa med behørig hyldest af vinderne. Mere info, tilmelding og betaling til næstformanden i Club Danes, Bent Flindt, bentflindt3@gmail.com.

Nationale helligdage 1. november: Día de Todos los Santos, Allehelgensdag. 6. december: Día de la Constitución Española, grundlovsdag. 8. december: Inmaculada Concepción, religiøs helligdag. 74 - LA DANESA NOVEMBER 2011

BENALMÁDENA 18. november kl. 20.30 I Love Bach er titlen på en koncert med værker af Johann Sebastian Bach i Castillo Bil Bil. 25. - 27. november kl. 20.30 Festivalen Blues At Midnight byder i år på ni forskellige koncerter. Den afholdes på Hotel Sunset Beach Club. Mere information fås på tlf.: 952 913 285. FRIGILIANA Indtil 26. november Cármen Cólogan udstiller i kunstgalleriet Galeria Krabbe. Læs mere på www.galeriakrabbe.com. FUENGIROLA 4. – 9. november Komedien Ladies Night opføres på Salon Varietes. Hver aften kl. 20.00, søndag dog kl. 19.00. Entré kan bookes på 952 474 542, se ellers www.salonvarietestheatre.com. 4. november kl. 20.30 KFUM Kören fra Sverige med 40 herrer dirigeret af Kjell Lönnå synger i Palacio de la Paz. Gratis entré. 14. november kl. 16.30 NADFAS holder konference med temaet The cult of the South Pacific from Cook to Gauguin på Salon Varietes. Læs mere på www.nadfascostadelsol.org. 18. november kl. 20.30 Koncert med jazzbandet Jazztease i Casa de la Cultura. Gratis entré. 18. – 20. november Musikken fejres med An Evening of Song på Salon Varietes. Fredag og lørdag kl. 20.00, søndag kl. 19.00. Entré kan bookes på 952 474 542, se ellers www.salonvarietestheatre.com. 2. – 6. december Charles Dickens’ A Christmas Carol opføres på Salon Varietes. Hver dag kl. 20.00, søndag kl. 19.00. Entré kan bookes på 952 474 542, se ellers www.salonvarietestheatre.com. MÁLAGA 5. november kl. 21.30 Koncert med Russian Red i Auditorio Municipal Cortijo de Torres. Entré fra 22 euro på www.ticktackticket.com. 5. – 6. november Tøjmessen VI Feria Outlet afhol-

des i Palacio de Feria y Congreses. Læs mere på www.www.fycma.com. 13. november kl. 20.30 Sinead O’Connor giver koncert i Auditorio de la Diputación de Málaga. 15. og 16. november kl. 21.00 Pasión Vega giver koncert i Teatro Cervantes. Mere info på www.teatrocervantes.com. 18. november kl. 20.30, 19. november kl. 20.00 Beethovens 7. klaverkoncert, også kaldet Dansens Apoteose, spilles af Abdel Rahman el Bacha på Teatro Cervantes. Se www.teatrocervantes.com. 21. november kl. 21.00 Thomas Helmig giver koncert – Helmig Solo – på Teatro Cervantes. Entré 53 euro. Læs mere på www.teatrocervantes.com. 25. – 27. november Bryllupsmessen, Celebra Málaga, afholdes i kongrescentret Palacio de Feria y Congresos. Samtidig afholdes også messen BabyGood. Mere info på www.fycma.com. 27. november Málaga CF spiller hjemme på La Rosaleda imod Villarreal. Se tidspunktet i dagspressen eller kontakt La Peña de Dinamarca tlf. 617 700 424. 3. – 6. december En messe for moderne kunst kaldet Art Málaga afholdes i kongrescentret. Se www.fycma.com. 6. december kl. 09.00 Málaga Maraton. Løb samtlige 42,195 km eller nøjes med en halv maraton rundt i byen. Mere info på www.malagadeporteyeventos.com. 16. december kl. 21.00 David Bisbal giver koncert i Málaga Auditorium Club. Entré fra 22,50 euro på www.malagaentradas.com. MARBELLA Indtil 14. januar Lía G: La belleza Inquietante er titlen på udstillingen på Museo Grabado Español i den gamle bydel. 5. november kl. 20.30 Klaverkoncert med værker af Franz Liszt i Vasari Hall, Urb. La Alzambra. 11. november Velgørenhedsmorgenmad på

Hotel Melia Don Pepe til fordel for Fundación Cesare Scariolo, der hjælper kræftsyge børn. Mere information på 647 536 005. 24. – 27. november Julebasar, hvorfra overskuddet går til velgørenhedsorganisationen Cáritas de Marbella, afholdes i kongrescentret. 3. – 11. december kl. 12.00 – 22.00 En kulinarisk messe med titlen 30 Feria de Muestras de Marbella Especial Salón Gastronómico afholdes i kongrescentret. MIJAS 4. november kl. 20.00 Korkoncert med Jane Austin Singers i kirken i Mijas Pueblo. 27. november Den russiske duo Vera Anasova og Claudio Baviera spiller klassiske værker under titlen En Danza por el Mundo i Teatro Las Lagunas. Tlf.: 952 468 100. 3. – 6. december kl. 12.00 – 20.00 Julebasar med marked, mad og drikke samt besøg af Julemanden foran kommunekontoret i La Cala. NERJA 4. november kl. 21.00 Koncert med Mark Shurey på flamencoguitar i kulturhuset Centro Cultural Villa de Nerja. Entre 10 euro, ved indgangen eller på www.teleentrada.com. 11. november kl. 21.00 Ibérica Mágica hedder et show med iberisk dansk, som kan ses i kulturhuset. Entré 15 euro. 18. november kl. 21.00 Entre Tangos, med forrygende tangomusik og -dans i kulturhuset. Entré 13 euro, ved indgangen eller på www.teleentrada.com. 24. november kl. 21.00 Susan Velary Jazz Quartet giver koncert i kulturhuset. Entré 10 euro. 25. november kl. 21.00 Jazz med Oliver & Llombart Duo i kulturhuset. Entré 10 euro. 24. november kl. 21.00 Koncert med jazzmusikeren Irene Lombard i kulturhuset. Entré 10 euro, ved indgangen eller på www.teleentrada.com.


que pasa:Maquetación 1 24/10/2011 11:23 Page 4

FC

Marbella Design Academy

BEDEMANDSFIRMA

Costa del Sol sl. Statsanerkendt international designskole. Elever fra hele verden. Undervisning på engelsk.

Kremering & begravelser, international hjemtransport • på hele Costa del Sol

Ring på: 902 200 625 952 44 81 71

Danske elever kan få SU til at studere på skolen. Tlf.: +34 952 459 677 www.designschool.com

Frisk laks, rejer og torsk fra Norge Sild fra Marina - Dild - Danske pølser og torskerogn. Frisk, importeret mørbrad og entrecote, lam - ænder

CONGELADOS CARLOS S.L. SKANDINAVISKE PRODUKTER

Fuengirola: Plaza Picasso, Edif. Niza Tels. 95 247 02 45 - 95 247 58 38

Nu også frosne skovfrugter

San Pedro: Calle Lagasca 62 - Tel. 95 278 17 98

!

#

$

(

!

(

$ #

!

" !

$%

#

Absolute more for your money

" $

! #

/"- " % ( )

'/"-&"- , - .&//"- '(+-(0$/ +$ .) $

+0(/+* '"- )&.'" 1 *!#&(/"- )"! '0(#&(/"- $&1"- -"*/ 1 *! %1"- $ *$

(0/ )"! / 6-" /0*$" 1 *!#( .'"-

!

( $# " !% ( ! #" ! # !

%

5 -"*/ 1 *! 5 "!-" %"( -"! 5 (#

"*/ !-&''"1 *! +$ /&( ) !( 1*&*$ !"*

"

!

&&&

0-"

!

! & "

N TI GARA 3 ÅR

Siden 1990 ! !

& "

"'"#

"(

"#

$"

# !!

"

5 222 % + *+ +)

4-!/ 1 *!

(',-+ (")"-

7.*&*$"* "- 3!-+#(+2 "-!"*., /"*/ !"- #&*!". &''" *+$"/ (&$*"*!" ".'3//"- )+! ' (' +,(7."- ' (' & %"(" -7-.3./")"/ +$ ., -"- ./-7) * "# (". # -&/&.% . -0$". # 4-. $ - */&

3!-+ (+2 /&( .)4 +$ ./+-" *(6$

Málaga til Sotogrande: Eirik J. Petterson, 675 62 23 12 • Málaga til Motril: Sven Sjøqvist, 659 20 72 37

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 75


PATXARAN:Maquetación 1 23/10/2011 16:30 Page 1

Patxaran eller Pacharán Patxaran er det baskiske navn på den klare, rød-brune og søde likør, som netop stammer fra og produceres i Baskerlandet, men også er kendt i den franske del af Pyrenæerne. På spansk hedder den Pacharán. Den er lavet af slåen og bliver opbevaret mellem en og otte måneder i alkohol, der er tilsat anis, kaffebønner og vanilje. 125 til 250 gram slåen går der på hver færdige liter patxaran. På den måde sikres det, at drikkens karakteristiske smag bibeholdes, da der ikke må tilsættes yderligere smags- eller farvestoffer. Alkoholprocenten ligger typisk et sted mellem 25 og 30 %. Produktets kvalitet og markedsføringen er organiseret gennem ”Consejo Regulador D.D. Pacharán Navarro”, som blev stiftet i 1988. Ligesom med champagnedrikken, som kun må kaldes champagne, når den er produceret i det franske distrikt Champagne, skal en ægte ”Pacharán Navarro” være produceret i Navarra i Baskerlandet. Navarra-stemplet er altså på samme måde som med champagne en form for kvalitetsstempel.

Kort om patxaran: Serveres afkølet eller på is efter et måltid. Patxaran blev oprindeligt altid produceret i hjemmet. Først i slutningen af 1800-tallet blev en egentlig kommercialisering sat i gang. Patxaran fik for alvor succes som forretningsprodukt efter 2. verdenskrig. Det betød, at flere nye producenter meldte sig på markedet. Der bliver kommercielt produceret syv millioner liter patxaran om året Navnet patxaran stammer fra det baskiske navn for slåen: basarana Det udtales ”patcharan”

76 - LA DANESA NOVEMBER 2011

En god patxaran kan dog også sagtens brygges derhjemme – og bliver det stadig i stor stil. Denne variant kaldes ”Pacharán Casero”. Kommercielle producenter af patxaran forsøger dog ihærdigt at få sat en stopper for denne hjemmelavede types ret til at kalde sig patxaran, når den sælges på hoteller, restauranter og i caféer. Ifølge producenterne for at ”sikre kvaliteten”. Af patxaran-producenter kan nævnes Zoco, som startede i 1956 og nu er ejet af den store alkoholvirksomhed Pernod Ricard, Etxeto, som ikke er helt så sød som patxaran, Olatz, Basarana, Las Endrinas, La Camerana og Atxa.


PATXARAN:Maquetación 1 23/10/2011 16:30 Page 2

DIT DANSKE VÆRKSTED

Danmark? Billeje i Danmar k?

Service & reparation • Syn (ITV) 24 timers autohjælp • Køb & Salg af biler Udskiftning & reparation af kalecher

Lej en lille bil i 1 uge for

Tlf. 639 580 372

KUN 1.975 d.kr. d.kr.

Inkl. moms, fri km, fuld forsikring samt levering i Kastrup.

Man-f re: 09.00 - 18.00, eller ef t er af t ale. BJARNE DAMGAARD

PETER GUTHKJER

Se mere på www.einer-hansen.dk www.einer-hansen.dk

Einer-Hansen jesper@einer-hansen.dk T elefon: +45 20 81 67 64 Telefon:

Polígono Industrial Cañadon 23 • Camino de Coín • 29650 Mijas Costa

· TENNISLEKTIONER FOR BØRN · ALLE NIVEAUER · BEDSTE PRISER DARYL COLLINS TENNIS ACADEMY

TEL. 95 246 59 09 www.darylmijastennisclub.com e-mail: darylcollins61@hotmail.com

PERMANENT MAKE-UP • ANSIGTSBEHANDLINGER BDR ANSIGTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

Brug for bil! Specialpriser for udenlandsdanskere

KOSMETOLOG NANA NORRBOM

Vi udlejer kvalitetsbiler til billige priser. Se vores hjemmeside www.taxfreecars.dk Kontakt os for et godt tilbud!

Tax Free Tax Ca Cars ars www.taxfreecars.dk

Tlf.+45 62 21 81 44 Fax +45 62 21 81 43 E-mail:eh@taxfreecars.dk www.taxfreecars.dk

Tlf. 610 716 048

GRATIS ( &2, !

/ (

- # #( *))&

$

LÆR HVERDAGSSPANSK Vi lægger grammatikken på hylden og fokuserer på udtale, udtryk og brugbare vendinger. Book en GRATIS prøvelektion og oplev hvor sjovt det er. Med dansk underviser og i dit tempo

Vi oversætter mellem alle sprog Vi oversætter alle typer tekster Vi laver autoriserede oversættelser. """ #

Åbent 08.00 – 16.00

Den Største Pool-forretning på Costa del Sol 7

3

+' *.'* + 8 .-)' -#, + 6%(#(! + 8 * &-/ ( , %&)+ -#&,6-(#(! 8 ),#' - +

# " + &-#

- !) - -#& .

))&. ,-2+ % '#% &# + & ! , ! + ,*#& )! ' ! - ' + + )4 #& + 5 -+ #$ , #$ , ,*& ,"*))&, & -+)( )1 ( 000 ,*& ,"'#$ , '))( +.#- )'

952 591 053 LA DANESA NOVEMBER 2011 - 77


LAUDRUP ART:Maquetación 1 24/10/2011 12:31 Page 1

Facts: Michaels magtkampe 2002-06 Brøndby Laudrups første cheftrænerjob efter jobbet som assistenttræner på landsholdet for Morten Olsen. Han førte Brøndby frem til et dansk mesterskab i 2005 og vandt pokalfinalen to gange. I 2006 nølede han så længe med svaret om, hvorvidt han ville fortsætte, at hans forhold til klubben led skade. Han forlængede ikke til irritation for formand Per Bjerregaard. Erik Larsen var smuttet forinden.

Alle tabt sammen med den tro væbner Erik Larsen. Begge bliver på Mallorca af hensyn til børnene. La Danesa afdækker danskerdrama på ferieøen.

Af Morten Møller Foto: Jonas Nyrup og RCD Mallorca

2007-08 Getafe Michael Laudrup var præsident Torres’ opfindelse. Døren til den spanske La Liga blev hermed åbnet for Laudrup. Det blev til spansk pokalfinale for den lille Madrid-klub og et uheldigt exit i UEFA Cuppens kvartfinale til mægtige Bayern Munchen. Men med Torres’ egenrådige indkøbspolitik kom de på kant med hinanden, og Laudrup valgte at smutte et år før udløbet af hans kontrakt. Erik Larsen fulgte ham.

2008-09 Spartak Moskva Kun et halvt år fik Laudrup i den russiske storklub. Et ydmygende nederlag på 0-3 i pokalturneringen til ærkerivalen Dinamo Moskva fik direktør Karpin til at fyre ham. Erik Larsen var med.

Michael Laudrup siger farvel til spillerne. Han vidste, han havde opbakning fra dem og store dele af ledelsen, da han gik ud med sin kritik af Ferrer.

Som spiller var han et ikon. Danmarks største professionelle gennem tiderne med en meget omskiftelig tilværelse for forskellige arbejdsgivere i Danmark, Italien, Spanien, Japan og Holland – på den Iberiske halvø for begge stormagter, FC Barcelona og Real Madrid. Otte klubber på 18 år. Lidt af en nomade-tilværelse, som nu også tegner sig for ham som træner. Med exiten på Mallorca i starten af oktober har han under dramatiske omstændigheder forladt såvel danske Brøndby IF, spanske Getafe, russiske Spartak Moskva og spanske RCD Mallorca. I en periode på blot ni år.

La Danesas oktobernummer, hvori Michael Laudrup udtrykte sin utilfredshed med Mallorcas vicepræsident, sportsdirektør og storaktionær Lorenzo Serra Ferrer, var netop gået i trykken, da en glad Michael Laudrup forlod klubben med et halvt års løn – 700.000 euro. Han havde siden 2. september forventet at blive fyret. Det var dagen, hvor den ellers så diplomatiske 47-årige dansker offentligt kritiserede Ferrers dispositioner – eller måske rettere mangel på samme. Han solgte i transfervinduet i august spillere for 10 mio. euro og købte kun for 1.

2010-2011 RCD Mallorca I en stor del af sæsonen 2010-11 lå Laudrups tropper over midterfeltet for til sidst at dykke, men sikre sin forbliven i La Liga. Straks i denne sæson ragede han uklar med vicepræsident, sportsdirektør og storaktionær Lorenzo Serra Ferrer og gik. Dagen forinden var Erik Larsen blev fyret. Den magtfulde og problematiske Lorenzo Serra Ferrer. Han vil ikke tale med danske journalister, men holder sig til nogle allierede i den spanske presse.

78 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Præsident Cladera i et vanskeligt job. Måtte skille sig af med to af sine ledende folk i trænerstaben.

Michael Laudrup og RCD Mallorca Det er ikke kendt for offentligheden, hvem i RCD Mallorca, som før sidste sæson bragte brandet Michael Laudrup´s navn i spil som træner. Miguel Angel Nadal, repræsentant for familiens aktionærkreds med tennisspilleren Rafael Nadal i spidsen og holdkammerat med Michael Laudrup i FC Barcelona? Præsident Cladera? Eller såmænd Ferrer? Men en ting ligger fast: Da det sportsligt begyndte at gå mindre godt for RCD Mallorca i slutningen af sidste sæson – efter nederlag i Málaga i øvrigt – førte sportsredaktør på El Mundo på Mallorca, Tomeu Maura, der også


LAUDRUP ART:Maquetación 1 24/10/2011 12:31 Page 2

hensigt at gå, fordi han er træt af Ferrer, men Nadal-familien har overtalt ham til at blive. Klubdirektør Terassa er blevet Ferrers modstander. Miguel Angel Nadal, der også var en af Laudrups assisterende trænere, har forladt klubbens bestyrelse. Fodboldkaos på ferieøen.

Erik Larsen på vej i bil til RCD Mallorcas anlæg.

redigerer RCD Mallorcas hjemmeside futboldesedemallorca, pennen i en kampagne for at få Laudrup fyret. Maura er en nær ven af Ferrer. En betænkelig Laudrup gik på sommerferie. Hans attituder kunne tolkes derhen, at han måske slet ikke vendte tilbage. Men det gjorde han og gav Mallorca en rimelig god sæsonstart. Hvad angår Ferrers handlinger i kulisserne springer særligt en i øjnene: At han allerede efter første kamp i denne sæson, som Mallorca vandt, var i kontakt med træner Joaquin Caperros – ledig efter to år i Athletic Bilbao. Han har nu afløst Laudrup!

Med på Laudrups trænerfærd har assistenttræner og scout Erik Larsen altid været. ”Hvem har som Michael kunnet give mig spændende oplevelser”, har han sagt. Dagen før Laudrups exit fyredes Erik Larsen i RCD Mallorca efter bl.a. at have kaldt Ferrer for et dårligt menneske. Et nul. Den kaotiske situation i RCD Mallorca kan nu sammenfattes således: De tre administradores, som holder øje med den konkurstruede klubs transaktioner, så længe den er under frivillig administration, har det ikke let med Ferrer. Præsident Cladera har haft til

Ferrer - med succes og fiasko Lorenzo Serra Ferrer er født den 5. marts 1953 i Sa Pobla på Mallorca.

Familierne bliver nu på Mallorca Familierne Larsen og Laudrup bliver for en længere stund på Mallorca. De har børn, der skal fuldføre skoleåret. Siw og Michaels datter Rebekka – de to sønner spiller for tiden fodbold i Danmark på højt niveau – tager herefter videreuddannelse i USA. Forældrene ejer villa på øen. Linda og Erik har børnene Amanda, Andreas og Anna, og de skal fuldføre skoleåret på Mallorca, siger Erik. Vi må så i mellemtiden se, hvor der så byder sig noget. Om ønsket har Michael Laudrup nogle kommentatorjob at falde tilbage på for flere tv-stationer. Dansk landstræner vil han jo ikke være!

Han spillede i tre år for 4. divisionsklubben UD Poblense, men stoppede som aktiv som 23-årig. Herefter gik han over i trænergerningen i såvel RCD Mallorca, Betis (af to omgange), FC Barcelona og AEK Athen i Grækenland. Det blev til succeser med pokalfinale og deltagelse i de store europæiske turneringer UEFA Cup og Champions League. Dog kom det til fyringer i såvel FC Barcelona som AEK Athen.

Se alle vores boliger til salg på:

Marbella • Fuengirola • Benalmádena • Mijas

www.simzar.com

Mette Skovby Jensen Spansk aut. skatterådgiver. Aut. valuar +34 608 203 703

Mette

Tom

Nomi

Tom Sørensen +34 667 552 232 Nomi Wilkens +34 952 66 78 71

Centro Idea • Ctra. de Mijas km. 3,6 • 29651 Mijas

Tel. 952 66 78 71 • Fax. 952 66 78 72 e-mail: info@simzar.com

PREMIER DIRECT GLASS • Balkonindglasningssystemer • Glastage • Døre og vinduer i UPVC og aluminium • Glasdøre til brusebade • Overdækning af swimmingpools • Rækværk/gelænder i rustfrit stål

E-mail: glasscurtainsspain@yahoo.es

Tel: 617 862 608 Tel: 622 130 796 LA DANESA NOVEMBER 2011 - 79


Lov og ret:Maquetación 1 24/10/2011 08:35 Page 1

L

O

V

M

Æ

S

S

I

G

E

S

P

Ø

R

G

S

M

Å

L

Hver måned behandler vi en række juridiske spørgsmål i magasinet. Har du idéer til emner, vi kunne behandle, er du velkommen til at skrive en mail til info@ladanesa.com

FORMUESKAT - IGEN! Som det jo ikke er muligt at overse, så kradser krisen i Spanien. Dette har medført, at den spanske regering i september måned vedtog at genindføre formuebeskatningen – dog kun af midlertidig karakter gældende for årene 2011 og 2012. Fra 1. januar 2013 bortfalder formuebeskatningen igen (medmindre man beslutter at forlænge perioden). Spanien besluttede ellers fra 2008 at lade formuebeskatningen bortfalde. I den genindførte formuebeskatning er den skattefri bundgrænse for at skulle indbetale formueskat dog langt mere lempelig end i de tidligere års formuebeskatning. Den vil som udgangspunkt få indflydelse på langt færre skatteydere end den tidligere formuebeskatning. Ved den nye formueskat har residenter i Spanien en skattefri bundgrænse af den primære bolig på 300.000 euro pr. person. I tidligere år lå bundgrænsen på 150.253,03 euro pr. person. Med undtagelse af ovenstående fritagelse har hver Autonom-regering dog mulighed for at regulere beløbet på den skattefri bundgrænse dvs. det beløb, som regulerer, fra hvornår man skal indbetale formueskat (Ley 22/2009 art. 47). Hvis Autonomregeringen ikke selv har fastsat en skattefri bundgrænse, er man automatisk skattepligtig, hvis nettoformuen overstiger 700.000 euro (denne skattefrie bundgrænse var tidligere 108.182,18 Euro). 80 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Som noget nyt gælder den skattefrie bundgrænse også for ikkeresidenter, der har ejendom eller formue i Spanien. Ikke-residenter i Spanien har i de tidligere år ikke kunnet benytte den skattefri bundgrænse og var dermed skattepligtige fra den første euro, de ejede i Spanien. Den genindførte formueskat vil derfor ikke berøre størstedelen af de ikke-residenter, der kun ejer fast ejendom i Spanien. Kun hvis de samlede værdier i Spanien (fast ejendom, bankkonto, investeringer, etc.) overstiger den fastsatte skattefri bundgrænse (eller hvis ingen er fastsat da den automatiske 700.000 euro pr. person). Det bør desuden nævnes, at Autonom-regeringen også har kompetence til at regulere formueskattens skatteskala. Hvis Autonomregeringen ikke har fastlagt en skatteskala, vil beskatningen følge nedenstående skala: EKSEMPEL: skatteyder med en formue på 950.000 euro (stammer ikke fra primær bolig og beregnes med fastlagt bundgrænse på 700.000 euro). 950.000 euro – 700.000 euro = 250.000 euro til beskatning Fra 0 til 167.129,45 euro beskattes med 0,2% (se tabel) dvs. : 334,26 euro Fra 167.129,46 euro til 250.000 Euro = 82.870,55 euro beskattes med 0,3 % (se tabel) og udløser en skat på : 248,61 euro I alt skal indbetales til formueskat: 582,87 euro

Beskatningsgrundlag Indtil euro 0,00 167.129,45 334.252,88 668.499,75 1.336.999,51 2.673.999,01 5.347.998,03 10.695.996,06

Kvote euro 0,00 334,26 835,63 2.506,86 8.523,36 25.904,35 71.362,33 183.670,29

Formuen beregnes efter værdien pr. 31/12 i skatteåret. Dog beregnes indestående af bankkonto og værdipapirer efter det højeste af følgende to beløb; indestående pr. 31/12 eller gennemsnitlig indestående på konti i årets sidste kvartal. Værdi af fast ejendom udregnes efter det højeste beløb af følgende tre; købspris, kommunens ejendomsvurdering eller anden officiel vurdering. Formueskattedeklaration for 2011 og 2012 bør indleveres i maj og juni måned i år hhv. 2012 og 2013. Som udgangspunkt bør

Resterende skattegrundlag 167.129,45 167.123,43 334.246,87 668.499,76 1.336.999,50 2.673.999,02 5.347.998,03 herefter

Gældende sats Procent 0,2 0,3 0,5 0,9 1,3 1,7 2,1 2,5

formueskatten kun præsenteres af de skatteydere, som efter at have fratrukket ovenstående reduktioner i deres nettoformue, bør indbetale skat. Skatteydere, der har formue (rettigheder og værdier) for mere end 2.000.000 euro, skal altid indlevere formueskattemodellen, også selv om resultatet af denne bliver negativt (dvs. uden indbetaling af formueskat). De ikke-residenter, der skal betale formueskat (hvis formue overstiger skattefri bundgrænse), er forpligtigede til at udnævne en repræsentant hos


Lov og ret:Maquetación 1 24/10/2011 08:35 Page 2

de spanske skattemyndigheder. Dette er også tilfældet for de ikke-residenter, der udfører erhvervsaktivitet via fast driftssted i Spanien. Der har været stor politisk debat i Spanien omkring genindførslen af formuebeskatningen med meget delte meninger om, hvorvidt den kan hjælpe på økonomien ved at ”tvinge de rige” til at yde en økonomisk indsats i denne hårde periode eller om den er ”uretfærdig og straffer de personer, der sparer op ved at beskatte dem to gange”. Realiteten er dog, at Spanien i årene 2011 og 2012 har genind-

ført formuebeskatningen og selv et evt. regeringsskifte ved valget d. 20. november, vil ikke ændre på denne situation. Cristóbal Montoro (koordinator for Økonomi hos PP) har nemlig udtalt at, ifald PP vinder valget, vil PP ikke fjerne den genindførte formueskat men blot lade den uddø, når perioden udløber ved udgangen af 2012. Af Heidi S. Andersen – CYCLO ABOGADOS ASESORES i samarbejde med Cristóbal Ruíz Marín og Jose Antonio Vargas Parra fra CYCLO´s regnskabsafdeling.

Direkte fra banken! Lejligheder i middelhavsstil med panoramaudsigt. Fuldt møbleret køkken, alarm og boks, fantastiske fællesområder m/pool, fitness og jacuzzi. Nogle af lejlighederne sælges ekstra billigt fordi de sælges direkte fra banken. Lejlighederne sælges fra: 144.182€

STOP PRESS Junta de Andalucía har i deres forprojekt til Andalusiens budget for år 2012 udarbejdet et forslag til behandlingen af formuebeskatningen (Anteproyecto af 11. oktober 2011). Det er et forslag til, hvilke beløb der vil benyttes i skatteskalaen samt skattefri bundgrænse til formuebeskatningen i Andalusien for år 2012. Der skal lægges vægt på, at der endnu kun er tale om et forslag og at dette endnu ikke er vedtaget. Bliver forslaget vedtaget, vil den skattefri bundgrænse på 700.000 euro blive respekteret, men skatteskalaen bliver derimod øget med 10% i forhold til den skala, den spanske regering har offentliggjort i september 2011. Ifald forslaget for 2012 bliver vedtaget, vil skatteskalaen i Andalusien blive: 0,22%, 0,33%, 0,55%, 0,99%, 1,43%, 1,87%, 2,31% og 2,75% (se tidligere tabel under ”gældende sats”). Vi har kontaktet Junta de Andalucia, men det ikke været muligt at få oplystninger om eventuelle ændringer i skatteskalaen gældende for år 2011 (forudsat at ovenstående forslag bliver vedtaget i det andalusiske parlament).

Billig toplejlighed! Meget fin og lys lejlighed med stor tagterrasse og flot udsigt mod Mijasbjerget. 89m² bolig, 2 sovev. 2 bad, 65m² terrasse, fælles have med swimmingpool. Kun: 129.000€

“Hjem til Danmark?

www.budget.dk

VILLA

&

P

15-!(.!. 0 .%#/.(!&(%#$! !- ,3 , .!+6!* !0-+ %* !&!* +)."+-)% (!+*/ '/

EKT INTER NA OJ R

NAL IO

1 uge i Danmark f.eks. kr. 2.130,-*

Røverkøb! Flot moderniseret 2-vær. stuelejlighed, 100m², beliggende lige ved Mijas Golf, stor swimmingpool og hyggelig have, P-plads og depotrum i parkeringskælder. Sat ned fra 195.000€ til 150.000€

T

*Pris inkl. moms, fuld bilforsikring (selvrisiko 0,- kr.) og fri km.

Billeje er bare lettere hos Budget!”

2

4

7

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 81


Lov og ret:Maquetación 1 24/10/2011 08:35 Page 3

L

O

V

M

Æ

S

S

I

G

E

S

P

Ø

R

G

S

M

Å

L

Hver måned behandler vi en række juridiske spørgsmål i magasinet. Har du idéer til emner, vi kunne behandle, er du velkommen til at skrive en mail til info@ladanesa.com Af advokat María Teresa Velasco, Velasco Lawyers, www.velascolawyers.com.

Ley de Costas (loven om kystlinjer) Tilbage i begyndelsen af 1980’erne førte behovet for at beskytte den spanske kyst mod en alt for aggresiv byggebranche til, at den spanske regering iværksatte en række foranstaltninger med det formål at regulere byggeriet på kystlinjerne. Denne lov er udarbejdet i et omfattende 72 siders dokument, og det kan findes på hjemmesiden for Ministerio de Medio ambiente y Medio Rural y Marino (Miljøministeriet) på http://www.marm.es/es/costas/le gislacion/. Resultatet var en ændring af lov nr. 28/1969: Loven om kystlinjer (Ley de Costas) eller lov nr. 22/1988, der trådte i kraft d. 1 december 1989. På grund af en række årsager, som det tager for lang tid at gå i detaljer med i denne artikel, var de autonome regioner ret langsomme med at gennemføre disse regler, men efter få år opnåede man dog en meget bred håndhævelse. I de sidste par år har flere selvstyrende regioner tilføjet endnu flere restriktive regler.

82 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Ley de Costas i praksis Først er der visse definitioner, der skal forklares: Ribera del Mar o Zona de dominio público Marítimo terrestre (kysten eller offentlig kystlinje) Dette område består af strandens tidevandszone, selve stranden og, hvor det findes, af klitterne bagved. Dette område tilhører staten og kan, bortset fra særlige tilfælde, ikke ejes privat. Deslinde (Afgrænsning eller Demarkationslinje) Dette er den forreste linje, der deler området mellem den offentligt ejet kystlinje og landområdet bagved. Zona de influencia ( området som berøres) Dette er en 500 meter bred strækning fra demarkationslinjen ”Deslinde” ind mod land. De lokale myndigheder er ansvarlige for dette område med hensyn til at omfatte tjenesteydelser (f. eks. parkeringsarealer tæt på populære strande) og til at begrænse højden af bygninger og andre arkitektoniske egenskaber. Zona de servidumbre de protección (fredet område)

Dette er en 100 meter bred strækning fra demarkationslinjen ”Deslinde” ind mod land. I områder, der var klassificeret som byområder i december 1989, er bredden nedsat til 20 meter. I dette område er det forbudt at bygge. Zona de servidumbre de transito (område med ret til passage) Dette er en seks meter bred strækning fra demarkationslinjen ”Deslinde” ind mod land. Det er en del af det fredede område. Undtagelsesvis kan bredden øges til 20 meter på steder, hvor adgangen er vanskelig. (klipper eller bjerge f.eks.) Denne strækning skal forblive frit tilgængelig for fodgængere og nødhjælpskøretøjer. Offentlige områder En privat bygning i det offentlige område vil modtage en nedrivningsordre, hvis huset er bygget efter december 1989. For private konstruktioner, der allerede var der, da loven trådte i kraft, kan de ende med at blive eksproprie-

ret. Ejeren kan søge om fornyelse af en 30 års ibrugtagningstilladelse, men kun en gang. Fredede områder Konstruktioner, som allerede eksisterede i december 1989, vil få tilladelse, men vil være reguleret på følgende måder: 1) Ethvert vedligeholdelsesarbejde eller ændring, der ikke indebærer en udvidelse af omfanget af bygningen, vil blive tilladt mod forudgående tilladelse fra den regionale eller byens administration. 2) Enhver forlængelse vil være strengt forbudt. 3) I området med ret til passage vil kun vedligeholdelsesarbejde i forbindelse med hygiejne og sikkerhed blive tilladt. Hvad er status for din ejendom? De forskellige områder kan ses ved hjælp af brugen af en web applikation (computerprogram) fra Miljøministeriet, tilgængelig for alle på http://sig.marm.es/dpmt/. Kort fra provinserne Granada, Lugo,


Lov og ret:Maquetación 1 24/10/2011 08:36 Page 4

Tarragona og De Baleariske Øer er tilgængelige. På kortet fra satelitten vil du se: Plot tal (punkter angivet), demarkationslinjen ”Deslinde” med grøn farve og det fredede område linjen med gul farve. Hvad kan du gøre, hvis ”Ley de Costas” påvirker din ejendom? Hvis du modtager en ordre om nedrivning eller en meddelelse om ekspropriation i forbindelse med Ley de Costas er du nødt til omgående at kontakte din advokat, så der kan handles hurtigt og indenfor de frister, der er angivet på det modtagede påbud, og man kan appellere påbuddet

administrativt eller gennem retten. I mange tilfælde er demarkationslinjen ”Deslinde” meget svær at fastlægge, da det ikke altid er let at sige, hvor en strand ender. Hvis du ønsker at købe en ejendom Hvis ejendommen, du ønsker at købe, muligvis påvirkes af Ley de Costas, bør din advokat anmode om et certifikat fra det provinsielle kontor under afdelingen for kystlinjer, da oplysningerne ikke altid er anført i de matrikulære oplysninger, og til tider ikke engang findes i ejendomsregistret ”Registro de la Propiedad”

Ulovligt opførte boliger Af Advokatkontoret Ana María Navarrete, www.navarrete.dk Artikel 20 i den spanske lov Ley del Suelo fra 2008, der regulerer reglerne omkring byggeri, blev fornyligt ændret.

Artikel 20 regulerer processen ved byggeri af boliger ved forældelse af myndighedernes sanktionsmulighed. Ændringen berører boliger, der er bygget for mere end fire år siden uden byggetilladelse, på områder hvor der ikke må bygges, eller boliger der er blevet udvidet, så de overskrider de kvadratmeter, hvorpå det er tilladt at bygge. Kravet for at kunne få sin bolig godkendt som lovlig var før artikel 20’s ændring, at man kunne bevise, at boligen var opført for mere end fire år siden, og at myndighedernes ret til at sanktionere byggeriet og senere gennemføre en nedrivningen af boligen var udløbet. Indtil for nyligt blev nævnte boliger nemt legaliseret. Det eneste, det krævede var et dokument fra kommunen, hvoraf det fremgik, at der var tale om ”obra nueva” (en nyopført bolig) samt et certifikat fra en tekniker, hvori boligen var beskrevet, og hvoraf det fremgik, at boligen var mere end fire år gammel. Herefter var det bare at betale de forskellige omkostninger for at få boligen tinglyst og dermed legaliseret, så ejeren kunne begynde at betale sin ejendomsskat (IBI) til den pågældende kommune. Ændringen af artikel 20, der blev godkendt i juli i år, er stadig ny og er endnu ikke rigtigt set i praksis. Hvordan den nye

lov vil blive tolket vil sandsynligvis variere meget fra sag til sag, indtil der er gået en tid. Det er vores mening, at legaliseringsprocessen bør være mere langvarig og indebære flere omkostninger. Der bør inkluderes endnu et dokument i processen, nemlig en ”acto administrativo”, som er et dokument udstedt af kommunens tekniker, som manifesterer, at en del af boligen legaliseres uden for gældende ”byggeplan, samt at en anden del ikke gør det, alt afhængig af hvilken sag det drejer sig om. For at det skal kunne lade sig gøre vil det være nødvendigt, at en tekniker laver plantegninger over boligen, hvor mål, højder og andre størrelser på det opførte byggeri er anført for efterfølgende at kunne beregne de opførte kvadratmeter til brug for myndighedsberegningen. Desuden bør det fremgå af tinglysningsdokumenterne, at boligen er tinglyst som legaliseret uden for gældende byggeplan- Dette kan få konsekvenser for boligens værdi, når en taksator skal værdiansætte boligen ved optagelse af et lån. Værdien på boligen vil nemlig figurere lavere end under normale omstændigheder, og der vil derfor være risiko for, at ejeren ikke får tildelt lånet.

ADVOKAT

MONA ELISABETH DAVIDSEN Benyt Deres egen danske advokat ved rådgivning i juridiske og økonomiske spørgsmål, herunder: · Køb og Salg af fast ejendom. · Skatterådgivning og spanske skatteopgørelser. · Testamenter, arv og skifte. · Selskabsetablering. Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i Málaga Marbella C/. de los Alcotanes 62 Urb. Carib Playa 29604 Marbella

Málaga Calle Córdoba 6 Local 404 29001 Málaga

Tel: 952 83 83 14 Fax: 952 83 82 47 Mobil: 629 49 25 06 mona.davidsen@terra.es

Kurt tofterup S.L. ABOGADOS!- LAWYERS #$ !

Juridisk rådgivning og og assistance assistance

Kurt 635 Tofterup "1)5(362 Cand. Cand.Jur. Jur. (Lic. (Lic.en enDerecho) Derecho)

•• Selvangivelser Selvangivelser •• Finansiering Finansiering •• Privatret Privatret •• Forsikringer Forsikringer

•• Udfærdigelse Udfærdigelse af af testamenter testamenter •• Køb og salg af Køb og salg af fast fast ejendom ejendom •• ArvArv- og og skiftebehandling skiftebehandling •• Skatteplanlægning Skatteplanlægning Åpningstider: Åbningstider: Mandag Mandag til til torsdag torsdag 9-17 Fredag Fredag 9-14

María %3=% José 14< Jiménez +/<0(: Advokat Advokat

Avda. 7'% Matias %5+%4 Sáenz !;(0:de '(la.%Tejada "(,%'%s/n. 4 0 Edif. '+) Fuengirola 6(0*+31.% Center (05(32, local .1&%.1 29640 Fuengirola, 6(0*+31.% Málaga ;.%*%

Tlf.: ".) (+34) 952 47 95 63 Fax: %9 (+34) 952 58 84 67 www.tofterup.com 888 51)5(362 &1/ kurt@tofterup.com -635 51)5(362 &1/

SPANSK ADVOKAT Dansktalende

Elizabeth Dover Petersen Col. núm. 7.772 edp@isconsul.com

SPANSK EJENDOMSRÅDGIVER Dansktalende

Christian Dover Petersen

GIPE núm. 3.313 petersen@hotmail.com

Edf. Ronda 1, 3-B Paseo Marítimo 91 29640 Fuengirola (Málaga)

Tel. Fax Mobil

+34 952 661 200 +34 952 661 311 +34 676 2 55555

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 83


UNI I SPANIEN:Maquetación 1 24/10/2011 08:39 Page 1

Paneldebat:

Cut the bullshit! 24-årige Macarenas budskab til politikerne er ikke til at tage fejl af. Spanien skal tilbage på sporet, og det skal være nu!

Macarena Cano, Paloma Fructuoso og José Anabal

Af Andreas Müller

Spanien er hårdt ramt af den økonomiske krise. Det har ført til massiv utilfredshed hos spanierne, hvis omfang tydeligt kan aflæses på den store tilslutning, den kritiske græsrodsbevægelse Democracia Real YA har oplevet. Skal Europas femtestørste økonomi ud af krisen, kræver det ifølge flere eksperter politisk handling og reformer, der kan styre landet ud af den truende recession. Men hvem skal føre de vitale penselstrøg i den redningsplan? Det afgør spanierne selv, når de den 20. november går til et nok så afgørende parlamentsvalg. Det bliver et valg, hvis vinder får enorm indflydelse på udviklingen af det Spanien, som næste generation står på spring til at overtage. La Danesa har mødt tre unge spaniere til en diskussion om politik, landets fremtid og om det at være ung i Spanien. Vi møder de tre malaguenos Macarena, 24 år og turistguide samt oversætter, Paloma, 17-årig gymnasieelev, og José, 19 år og ligeledes gymnasieelev, på en bar ved paseoen i Fuengirola. Sammen skal vi den næste halvanden times tid have vendt nogle af de ting, der i øjeblikket optager en ung spanier.

84 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Hvad er jeres opfattelse af Spaniens økonomiske situation? José: Det er slemt. Rigtig slemt, og lige nu er det svært at se, hvordan vi skal komme ud af den. Macarena: Zapatero har forsøgt en masse ting, men det virker ikke. Han har haft alt for meget fokus på socialpolitik, selv om det selvfølgelig også er vigtigt, men lige nu handler det altså om økonomi, og der har han fejlet. Han har ikke kunnet få det til at fungere – og det vidner de utallige regeringsrokader også om.

Paloma: Ja, det er rigtigt, men det nytter ikke noget, hvis man ikke har de rigtige redskaber. Jeg tror ikke, Zapatero har de kompetencer, der skal til. Macarena: Han er meget sympatisk, det er slet ikke det, men vi har brug for et nyt ansigt. Jeg kan høre på det hele, at du, Macarena, ønsker en ny regering? Macarena: Ja, det bliver vi nødt til. Hvad med jer andre? Er I enige? José: Helt sikkert. Vi skal have en ny regering.

HØST FEST PÅ NORDIC CAFÈ & BISTRO O SOLO MIO Med de engelske tenorer:

6 NOVEMBER I ELVIRIA KL. 16.00 13 NOVEMBER I NORDIC CAFÉ & RESTAURANTE KL. 18.00 1 glas vin ved ankomst, 3 retters middag, koncert i 2 afdelinger med kage i pausen. Pris alt inkl 40.- euro Billetter sælges i restauranterne på forhånd. Tel: Elviria; 951 310 502 - Nordic: 952 882 065.

LOS RRambol TRES estaurante DIVOS

Residencial Nordic Royal Club • Nueva Atalaya Tel: 952 88 20 65 • www.rambol.es


UNI I SPANIEN:Maquetación 1 24/10/2011 08:39 Page 2

Paloma: Også enig. Tror I, at et regeringsskifte bare løser det hele? José: Nej, nej. Det er også et kæmpe problem, at partierne modarbejder hinanden indbyrdes i stedet for at stå sammen og samarbejde os ud af krisen. Og det ændrer sig nok ikke med en ny regering. Macarena: Det er jeg ikke helt enig i. Jeg tror, at en ny regering vil skabe bedre resultater relativt hurtigt. Cut the bullshit and get to work! Det er det, det handler om nu. Paloma: Jeg tror ikke, det er så let, Macarena. Der er en masse ting, der ikke fungerer, og det ændrer sig nok ikke, bare fordi der kommer en ny regering. Det er en lang proces at komme ud af den her krise. Macarena: En konservativ regering vil helt sikkert gøre det, der er nødvendigt. Altså skære i den offentlige sektor. Ellers ender vi som Grækenland. Det var netop mit næste spørgsmål. Frygter I, Spanien bliver det næste Grækenland? Alle tre: JA!! Hvilke konsekvenser frygter I, det vil få for jer som unge, hvis Spaniens situation forværres i retning af Grækenland? José: Det er i forvejen svært at få job, og det vil bare blive endnu sværere. Nu vil jeg gerne læse filosofi, og de job hænger i forvejen ikke på træerne, så en forværring af krisen vil for min jobsituation være en katastrofe. Paloma: Jeg tænker helt klart også mest på det jobmæssige. Macarena: Nu har jeg job – to faktisk – men jeg frygter da også at blive arbejdsløs, hvis krisen bliver værre. Hvorfor tror I, så mange lande er kommet ud i den her krise? Paloma: Lande som Spanien, Portugal, Grækenland og Italien

har slet ikke været klar til euroen. Vi har ikke kunnet bibeholde den økonomiske stabilitet, som eurosamarbejdet har krævet, og derfor ser vi nu den her krise, tror jeg. Macarena: Enig! Vi må kigge ud over grænserne og se, hvordan Frankrig og Tyskland håndterer tingene. Sarkozy burde være et forbillede for vores ledere. Han kommunikerer fantastisk godt med sine borgere, og det kunne vi virkelig godt trænge til her i landet. Det er frustrerende at høre, det går dårligt, men ikke få noget at vide om hvorfor. Der har bredt sig en stor politisk bevægelse i Spanien kaldet Democracia Real YA. Hvad synes I om den? José: Jeg kender ikke nok til den til at kunne udtale mig, tror jeg. Paloma: Det samme gælder nok for mig. Macarena: Jeg er generelt enig med det, de står for, men jeg tror bare ikke, de får held med deres protester. De kan ikke rigtig komme igennem med noget med de midler, de har, så jeg tror, deres demonstrationer bliver rent symbolske. De er altså ikke en potentiel ny Tea Party-bevægelse? Macarena: Det kan jeg ikke fo-

restille mig. 30 år ved mors kødgryder Der er en række forskelle på ungdomskulturerne i Spanien og Danmark. Den største er nok, at livet for manges vedkommende helt naturligt foregår med base hos forældrene, til man har rundet de tredive. Det hænger i høj grad sammen med, at bolignormerne er markant anderledes de to lande imellem. Når man flytter hjemmefra i Spanien, så er det ofte i eget hus eller lejlighed. Købt og betalt. Det kræver selvsagt kapital, og det kan med den nuværende jobsituation og spanske lønninger in mente tage mange år. Dermed er udsigterne til, at vores tre hjemmeboende spaniere flytter i deres eget, lange. Men hvordan har de det egentlig med det? Macarena: Åhhh, mind mig ikke om det (griner). Jeg vil rigtig gerne flytte og være uafhængig, men jeg vil ikke leje, og jeg har ikke råd til at købe i øjeblikket. Så jeg bliver hjemme nogle år endnu. Det er egentlig frygteligt at tænke på (griner igen). Paloma: Hvad så med mig? Jeg har udsigt til at bo hjemme i måske 13 år endnu.

TUN 3 x 65 gr. 2 varianter ALBO 195 gr.

3,75 € • 19,23€/kg

Vare nr. 2

50% Kaffe ALTEZA 250 gr. Malet, normal eller mixet.

1,45€ • 5,80€/kg

0,72 € • 2,90€/kg

. .

*' ' ' ' "" ' $ $$ ' $ /'( ' ) %$ '

.

'

$ ! . /!! $ $() . # % ) " . $ $ % * . - . %) "' $%+ .

'0

'( $0

50%

Vare nr. 2

50%

Salsa EXOTIC

Pasta ALTEZA 500 gr. Fl. var. 0,65€ • 1,30€/kg

250 ml. Flere varianter.

1,97€ • 7,88€/L

0,98 € • 3,94€/L

0,32 € • 0,65€/kg

'+

* $ '%"

" , & '" '( $( '+

Vare nr. 2

Tilbuddene gælder indtil den 16. november 2011 #

%)# " %#

! &

" # ! %

$

"

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 85


UNI I SPANIEN:Maquetación 1 24/10/2011 08:39 Page 3

Paneldebat:

Cut the bullshit!

Macarena Cano, 24 år, turistguide og oversætter

Paloma Fructuoso, 17 år, gymnasieelev fra Málaga

José Anabal, 17 år, gymnasieelev fra Málaga

José: Jeg bor heldigvis i den modsatte ende af mine forældre i huset, så det hjælper rigtig meget på det. Jeg har ikke så travlt som Macarena. Paloma: Du er heldig. Hvad er der galt med at bo hjemme længe? Macarena: Jeg vil ligesom bare gerne ud og være mig selv. Specielt, når du er ung, er det altså trættende, at have dine forældre omkring dig hele tiden. Jeg savner uafhængigheden. Paloma: Jeg har det helt på samme måde. Det er virkelig svært at forestille sig at skulle være bo hjemme måske 13 år endnu. Men for at få penge til sin egen bolig skal man jo have et job. Hvordan ser jeres planer ud på den front? José: Jeg vil jo som sagt gerne læse filosofi. Måske undervise i det. Paloma: Noget med PR. Macarena: Jeg vil som udgangspunkt gerne fortsætte med det, jeg laver nu. José og Paloma, det er længere uddannelser, og med den nuværende jobsituation er udsigterne ikke de bedste. Hvordan påvirker det jeres overvejelser? Paloma: Det tænker jeg da selvfølgelig over, men jeg tror, det er vigtigt at få en eller anden uddannelse ligegyldigt, hvordan jobmarkedet ser ud. José: Jeg brænder så meget for filosofi, at jeg læser det ligemeget, hvordan jobsituationen er. Macarena: Jeg har en veninde, som har været færdiguddannet lærer i tre år. Hun har ikke været i nærheden af et lærerjob og står nu som receptionist uden udsigt til et uddannelsesrelevant job. Jeg kender også ingeniørstuderende, der er droppet ud, fordi de kunne få et ufaglært job med det samme. I sidste ende er det all about the money. I en global verden som i dag er handel med udlandet alfa og omega. I den forbin-

delse er det jo en stor fordel at tale fremmedsprog. Hvorfor taler så mange unge spaniere ikke engelsk? Paloma: Altså, det er jo nok meget vores egen skyld, men jeg vil også mene, at lærerne har en stor del af skylden. Det er jo svært at lære engelsk af en, der ikke taler det særlig godt selv. Jeg vil næsten mene, det er 50/50, hvis skyld det er. José: Paloma har til dels ret, men jeg tror også, det hænger sammen med, at det bare ikke interesserer os. Vi kan ikke se nødvendigheden i det. Er det ikke lidt hyklerisk, at I fremhæver vigtigheden af kompetencer, og så er I, Paloma og José, ikke flydende i noget så vigtigt som engelsk? Paloma: Jo, det er det vel nok (smiler). Macarena (qua sit job flydende i engelsk): Jeg må lige komme dem lidt til undsætning. Skolesystemet er generelt for ukonkret i Spanien. Vi lærer en masse forskellige ting, men specialiserer og dygtiggør os ikke for alvor i ret mange ting. F.eks. engelsk. Så det er også skolernes skyld.

Macarena: Ja, jeg vil da også foretrække at blive her. Under alle omstændighederne skal politikerne se at få gang i hjulene igen. I en stor del af Francos sidste tid var der jo netop gang i hjulene under det såkaldte spanske mirakel (el milagro español). Er der unge, der begynder at søge mod politiske yderpoler, som man ofte ser under kriser? Jeg mener, kunne I se en fordel i en ny Franco? José: NEJ!! Paloma: Overhovedet ikke!! Macarena: Min mormor elsker Franco over alt på jorden, men vi er altså blevet klogere (griner). Jeg tror, der er rigtig mange ældre, der på en eller anden måde savner Francotiden, men vi unge har ingen ønsker om at komme tilbage. Hvordan håber I så, Spanien udvikler sig de kommende år? Paloma: Nu håber jeg først og fremmest, vi får en ny regering, som kan få sat de nødvendige ting i gang, og så er jeg overbevidst om, at vi nok skal klare os. José: Ja, ny regering, NU!! Og hvad med jeres egen situation? Macarena: Jeg håber selvfølgelig, jeg kan beholde mine job og så hurtigst muligt få råd til mit eget sted at bo. Paloma: Mit mål er egentlig ligesom Macarenas. Jeg vil gerne have et job, når jeg er færdiguddannet, så jeg kan komme i gang med at bygge min egen tilværelse. José: Bortset fra at jeg ikke har lige så travlt med at komme hjemmefra, er min drøm den samme.

86 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Fremtiden Uanset hvordan fremtiden former sig for vores paneldeltagere, er en ting sikker: Den er præget af stor usikkerhed. Selv det gode, gammelkloge råd om, at en uddannelse er vejen frem i livet, synes at klinge hult, når utallige akademikere og andre højtuddannede sidder fast i arbejdsløshed eller ufaglærte job. Så hvad er vores debattørers planer og håb for fremtiden? Macarena: Personligt kan jeg ikke udelukke, at jeg ville flytte til Frankrig, hvis jeg skulle miste mit job og ikke få et nyt. Paloma: Så vidt ville jeg nu ikke gå. José: Nej, nej, heller ikke mig. Jeg håber, jeg får et job, så jeg kan være med til at bygge landet op igen.

Alle pile peger i retning af et regeringsskifte den 20. november. Det vil Macarena, José og Paloma i hvert fald gøre deres til. Om det så er nok til at føre Spanien ud af den øjeblikkelige krise, kan kun tiden vise.


UNI I SPANIEN:Maquetación 1 24/10/2011 08:39 Page 4

Oplev topfodbold med

Málaga mod Villarreal den 26.-27. november

Vi mødes på vores stambar ANADRE senest 1 time før matchen.

Pris 40 € bag målet • Pris 60 € på langsiden •••••••

TAG MED VIKINGERNE TIL FODBOLD! Tilmeld dig på telefon: 606 839 795

Vi er 40 danske fodboldtossede vikinger som støtter Málaga CF. Hvis du ønsker at opleve atmosfæren med os så kan du kontakte Birger Petersen på tlf. 606 839 795 eller på mail: bp@rottmann.dk

Det perfekte klima

,

AIRCONDITION &' $% & % $+

#&'

SOMMERTILBUD! % #" ' #" ! ) %! $(!$ "' # #!$ ' % #" ' #" " - % % " % &$ % " && $ ' ' ( # ) %! $(!$ " (" % % !

MED VARMEPUMPE

,

, %(

" ' #& #% ' ( #%$ ' " ' ( "&' % % !-% % # '*$ % % )#% & " $%# && #" !#"'.% %

#

9 9 €7 og

n . IVA INKL nstallatio i d dar stan

Jefferson

®

,

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 87


VIN:Maquetación 1 24/10/2011 08:42 Page 1

VINSIDERNE

Vinhuset

Protos i Peñafiel (Ribera del Duero) – et besøg værd

Af Jeanette Lorentzen - Birdie Vinos

Castilla-Leon distriktet, som Ribera del Duero er en del af, er beliggende i det nordvestlige Spanien, og områdets utallige slotsruiner vidner om en rig og stolt historisk fortid. Valladolid var i 1400-tallet Spaniens hovedstad, da kong Ferdinand og dronning Isabella regerede, og området har mange slotte, klostre og andre flotte bygninger, som kan ses, når man kører mod Ribera del Duero.

Bodegas Protos er et af de ældste vinhuse i Ribera del Duero. Det blev grundlagt i 1927 af kun elleve vinavlere fra Peñafiel

Selve Ribera del Duero ligger i højlandet i det nordlige Spanien syd for byen Burgos og øst for universitetsbyen Valladolid. Området fik først sin egentlige status som Denominacion de Origen (D.O.) i 1982. Til sammenligning fik Rioja sin D.O. status allerede i 1926. At Ribera del Duero har ligget i dvale frem til vore dage, skyldes bl.a. urbaniseringen, der fandt sted i 1960’erne. Det er floden Duero (som i Portugal hedder Douro), der løber igennem området, som har givet distriktet dets navn. Den er med sine 897 kilometer

den tredjelængste flod på Den Iberiske Halvø. Midt i et område med ekstreme klimatiske omgivelser giver floden en tiltrængt frodighed. Temperaturforandringerne er store med 45 grader om sommeren og minus 10 om vinteren. Og de kun 300 mm regn, der falder om året, er ellers ikke noget, der fremmer dyrkningen af frugt og grøntsager, men som så mange andre steder, hvor man har mangel på vand, så trives vin ganske godt. Klimaet er med til at give vinbonden et meget lille udbytte, da vinstokkene helt naturligt begrænser frugtsætningen under disse forhold. Til gengæld får man druer med en enorm intensitet og farve. En anden faktor er den meget stenrige jordbund blandet med bl.a. aflejringer fra floden, som giver særligt privilegerede forhold til vindyrkning. Mange af Spaniens ”store” vine kommer fra dette D.O. Første gang, man kommer til området, bliver man forbavset over, hvor småt det egentlig er, og hvor let det er at finde de mange vinhuse, som faktisk ligger på række. Ribera del Duero er nemlig

88 - LA DANESA NOVEMBER 2011

115 km lang og kun 35 km bred, så man får fornemmelsen af at køre igennem og se vinhusene på begge sider af vejen. Når man kommer kørende kommer man direkte til byen Peñafiel, og det er der, vores tur går hen i denne måned. Det første, man lægger mærke til, når man ankommer til Peñafiel, er det imponerende slot, som nu er lavet om til vinmuseum. Slottet ligger på en bjergtop, hvorfra man kan se ud over hele Ribera del Duero, og det flotteste er om aftenen, når det hele bliver belyst. Vinmuseet er interessant med mange data og oplysninger om fortid og nutid. Absolut et besøg værd, men også for at komme tæt på selve bygningen, et slot bygget i det 11.-århundrede. Bodegas Protos er et af de ældste vinhuse i Ribera del Duero. Det blev grundlagt i 1927 af kun elleve vinavlere fra Peñafiel, som slog sig sammen under navnet Sindicato Agrícola Bodega Cooperativa La Primera de la Ribera. I begyndelsen af fyrrerne blev bodegaen omdøbt til Bodega Cooperativa


VIN:Maquetación 1 24/10/2011 08:42 Page 2

Ribera Duero, som dog hurtigt blev til Bodega Ribera Duero, S. Coop. Ltda., og endelig i 1990 blev til det nuværende navn Bodegas Protos S.A. En reorganisering af kooperativet betød, at mere end 200 af de vinavlere, som indgik i kooperativet, blev aktionærer. Bodegaen besidder knap 400 ha beplantet med vin. I 1992 blev bodegaens vine omdøbt og fik nye etiketter, således at navnet Protos nu indgik som hovednavnet. Husets vine har været berømte helt fra de første guldmedaljer kom i hus ved verdensudstillingen i Barcelona i 1929, hvor Protos’ rødvine fra både 1927 og 1928 blev udmærket. Siden da har huset altid været førende blandt områdets producenter og har på fornemste vis formået at holde sig blandt de mest solgte vine til i dag. Vi bliver pænt modtaget af Jose Antonio Diez, Protos marketingschef, der bruger næsten to timer på at vise os de nye bygninger, lagerforhold osv., som vinhuset har investeret utrolig mange penge på for få år siden. Efter vores rundvisning inviterer Jose Antonio os til vinsmagning af flere af husets vine. Vi begynder med at smage Protos rosévin. En flot vin med en intens og frisk farve. Bouqueten af kirsebær, jordbær og hindbær giver løfter, som let indfris i en balanceret, frisk og frugtig smag. Derefter smager vi rødvinen under navnet Roble. En dejlig allround vin med let karakter og sjæl. Seks måneders lagring på amerikansk eg efterfulgt af seks måneders lagring i flasken giver en frugtig, men fyldig vin med bouquet af røde bær og strejf af vanilje. Blød, behagelig vin, som kan nydes til lidt af hvert.

Den næste vin, vi prøver, er kategorien Crianza og også lavet af Tempranillo-druen, lagret 14 måneder på amerikansk og fransk eg efterfulgt af 12 måneders lagring i flasken. Den viser sig at være værd at vente på. En dejlig, fyldig smagsoplevelse med et væld af indtryk. Det største indtryk er dog en eftersmag, der aldrig synes at ville ende. Jeg stod og blev helt sulten og tænkte på de lækre kødretter eller vildt, som kunne passe godt til vinen. Eller måske et ostefad med modne oste. Uhm... Vi går videre til Reserva-vinen, som viser sig at være en sand juvel af en vin. 18 måneders lagring på egefade efterfulgt af minimum 24 måneders lagring i flasken giver en uforglemmelig silkeblød smagsoplevelse, der bliver hængende i det uendelige. En fryd for øjet, næsen og ganen.

Og til allersidst prøver vi Protos Gran Reserva, som absolut viser sig at være en vin for den kræsne kender. Druerne brugt til fremstillingen af denne eksklusive vin kommer fra 60 år gamle ranker med meget lavt udbytte pr. hektar, lagret 24 måneder på egetønder efterfulgt af minimum 36 måneders lagring i flasken og har givet denne vin en fylde og kompleksitet, man kun sjældent finder. En imponerende dyb kirsebærrød farve og en vidunderlig fyldig bouquet fuldender en oplevelse, der på tungen på én gang er silkeblød og ekstremt fyldig. Den elegante, lange eftersmag efterlader et uforglemmeligt minde. Vi siger tusind tak til Jose Antonio for en dejlig eftermiddag og fortsætter vores tur gennem Ribera del Duero. En fantastisk tur med masser af kulturelle oplevelser, super gastronomi og nogle af verdens bedste vine.

www.restauranteponchos.com

C/ Martínez Catena • Edif. Sol Playa, 24 • 29640 Fuengirola Tlf.: 952 47 06 95 • Overfor den gamle bowlinghal Las Palmeras

K INAVIS IK D N A SK REBUT A V E D FØ Velkommen til vores nye butik. Vi har et bredt sortiment af skandinaviske varer, specielle diætprodukter, frisk brød og boller fra vores eget bageri. Centro comercial Sierra Mijas, lokale 10 Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola (i samme bygning som Happy Days) • tlf.. 952 666 239

Åbent kl. 10.00 – 18.00 • lørdag 10.00 – 15.00

Urb. El lagarejo, Parcela 2 • 29649 Mijas Costa Tel.: 952 46 20 74 Fax: 952 46 01 23 LA DANESA NOVEMBER 2011 - 89


DW:Maquetación 1 24/10/2011 08:44 Page 1

Danes Worldswide’s repræsentant i Sydspanien og på Gibraltar er: Jens M. Jensen, Fuengirola Tel. 952 46 87 97, mob. 620 44 99 16, e-mail jens.m@terra.es www.danes.dk/sydspanien

TEKST Øivind Holtermann

Personlig sikkerhed:

Bedre at være sikker - end at fortryde ’Det sker nok ikke for mig’ Tanya Spencers karriere begyndte med studier i freds- og konfliktforskning på Berkeley University, og kort efter drog hun som ngomedarbejder ud til krigszonerne på Balkan og siden videre ud til verdens øvrige brændpunkter. Da hun flyttede til Danmark i midthalvfemserne og søgte job, var konsulentbureauerne især interesserede i hendes allerede dengang store arsenal af erfaringer inden for sikkerhed: ”Det var virkelig en aha-oplevelse for mig. Jeg fandt ud af, at jeg dybest set har beskæftiget mig med menneskelig sikkerhed hele mit liv.” Tanya Spencer voksede som barn op i et ghettokvarter i Oakland ved San Francisco.

Tanya Spencer har siden 2003 drevet virksomheden TrainingSolutions i Danmark. Hun var blandt de allerførste i Danmark, som begyndte at rådgive og coache enkeltpersoner såvel som virksomheder og organisationer i internationale sikkerhedsforhold. Lommetyve, svindlere og bortførere har bedrevet deres ’gerninger’ i årtusinder. Men den 11. september 2001, krigene i Irak og Afghanistan og tegningekrisen har ikke gjort verden et mere sikkert sted for personer at bevæge sig ud. Heller ikke for danskere. Men hvis du ønsker at være på forkant med simple tyverier, fysiske overgreb og terrorisme, så findes der mange enkle tricks lige

90 - LA DANESA NOVEMBER 2011

for hånden. Problemet er ’blot’, at rejsende sjældent har lyst til at beskæftige sig med sikkerhed. ”Sikkerhed er for alle mennesker noget helt essentielt. Men når vi har sikkerhed – så glemmer vi den hurtigt igen,” siger Tanya Spencer efterfulgt af et knapt hørbart suk. ”Mit arbejde som sikkerhedsspecialist bygger især på, at vi bør ændre vores holdning til personlig sikkerhed og personlig opførsel, før vi tager i lufthavnen på vej mod nye og spændende eventyr. Det allervigtigste i sikkerhedssammenhæng er at være en bevidst rejsende.”

Gennem årene har hun været på arbejdsopgaver i bl.a. Afghanistan, Kenya, Nepal, Pakistan, Sri Lanka og Sudan, hvor hun bl.a. har coachet og vejledt regeringsansatte, FN- medarbejdere, forretningsfolk, journalister og nødhjælpsarbejdere. Tanya Spencers rejsebaggrund og -erfaring er usædvanlig: ”På mine rejser stødte jeg i begyndelsen på alverdens sikkerhedsproblemer. Jeg er blevet seksuelt overfaldet, fordi jeg er kvinde, er blevet frarøvet mine værdigenstande, fordi jeg var rig sammenlignet med de lokale, er blevet udsat for had, fordi jeg kommer fra USA, og er blevet afhørt på grund af politiske implikationer af mit arbejde. Ingen af de organisationer, som jeg dengang arbejdede for, forberedte mig på disse sikkerhedssituationer. På min side var jeg naiv og tænkte: ’Det sker nok ikke for mig’. Men det gjorde det.” Den danske afdeling i verdens største netværk specialiseret i sikkerhed, ASIS Intl., tildelte i 2009 Tanya Spencer prisen som årets medlem. ”Jo, man kan godt sige, at jeg lever af at sælge sikkerhed”, erkender Tanya Spencer beredvilligt. ”Jeg sælger ’empowerment’ – frygt, derimod, er et både ineffektivt og personligt meget begrænsende værktøj, hvis du vil sikre dig mod ubehageligheder et spændende sted i udlandet.” Det er bedre at være sikker – end at fortryde.


DW:Maquetación 1 24/10/2011 08:44 Page 2

Tyveri og privatdata Mail et dokument til dig selv med bl.a. vigtige telefonnumre, scannede sider med alle relevante rejsedokumenter (pas, visa, flybilletter, forsikringer, vaccinationer, tlfnummer til spærring af bankkonti, ambassade-, hotel- og kontaktoplysninger

til dem du skal besøge undervejs), og print dokumentet, så du altid kan have det på dig (et hemmeligt sted), mens du er undervejs. Husk også at tage pasfotos med. Kreditkortsvindel i Thailand og resten af Asien er efterhånden så omfattende, at det kan være tilrådeligt at udskifte sit kreditkort efter hjemkomst.

Giv eventuelt fuldmagt til en person derhjemme (fx i forbindelse med genåbning af betalingskort). How pickpockets work, Tom Harris. Laptop Security for Aid Workers, www.saferaccess.org.

Fysisk sikkerhed og business Det sikkerhedsmæssigt bedste hotelværelse ligger mellem 3. og 6. sal (brandstiger i de fleste lande rækker ikke højere) med front mod baggården og tæt på elevator eller trapper. Undgå værelser i stuen og helt tæt ved sikkerhedsdøre, da kriminelle kan komme ind i bygningen her. Rejs altid med en kile der kan blokere døren, mens du sover. Dén er præventiv og giver

Kvinder og børn Brug kun forbogstav og efternavn på hoteller og i det offentlige rum. Klæd dit barn i stærke farver og hav altid vellignende fotos af dit barn ved hånden; så kan andre bedre hjælpe dig med at søge efter dit barn i en stor folkemængde.

dig tid til at reagere, hvis nogen forsøger at bryde ind. Cirka 40 procent af alle overfaldsvoldtægter i USA sker i parkeringshuse. Nummer to gerningssted er offentlige toiletter. Top-10 over lande med flest bortførelser: Nigeria, Venezuela, Mexico, Pakistan, Indien, Afghanistan, Irak, Filippinerne, Columbia og Honduras, Control Risks 2011.

Særligt ved langtidsophold: Lær dit barn aldrig at videregive private oplysninger, når han eller hun taler med fremmede; lige såvel som du på mange måder kan researche dig frem til bedre sikkerhed, kan kriminelle researche sig frem til ’nyttige’ informationer. Sæt dig ind i destinationens krav til rejse-

Ved eksplosionsfare/terror: Hold dig væk fra vinduer og parkerede biler. The complete SAS guide to safe travel, Nick Cameron Travel can be murder: The business traveler’s guide to personal safety, Terry Riley, www.riskline.dk

dokumenter, især hvis du skal arbejde der eller rejse med dine børn. The Rough Guide to travelling with babies and young children, guidebog. The women road warrior, Kathleeen Ameche.

På følgende hjemmeside (Tanya Spencers virksomhed) kan du finde flere nyttige informationer om personlig sikkerhed: www.trainingsolutions.dk. Artiklens sikkerhedstips stammer fra Tanya Spencer og Chris Pooles bog, Rejs sikkert – guide til personlig sikkerhed for kvinder, der rejser (2008).

Silkeborg Flytteforretning 100 års erfaring med pakning, flytning og opbevaring Kontor / lager Spanien Silkeborg Flytteforretning España S.L. I Danmark daglige Pol. Ind. Rancho Hermoso 21 afgange til og fra Avda. de la Salinas, Los Boliches Sjælland 29640 Fuengirola Tlf. / fax: 952 46 18 44 Formiddag: Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44 • • •

Kommer over hele Danmark dagligt 20 vogne Stor international erfaring

Kontor / lager Danmark Silkeborg Flytteforretning V/ Peter Svendsen Kastaniehøjvej 29-35 DK-8600 Silkeborg Tlf. +45 86 82 36 11 Fax: +45 86 80 36 12 www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk

Stor erfaring Stor kapacitet Masser af mod på livet LA DANESA NOVEMBER 2011 - 91


GOLF:Maquetación 1 24/10/2011 11:41 Page 1

G

O

L

F

S

I

D

E

R

N

E

Race to Dubai – European Tour

GOLFLEDEREN Det lykkedes! Det var med stor spænding og forventning, at vi arrangerede den luksuøse golfrejse til Dubai og Abu Dhabi. Vi bor på de absolut bedste hoteller, og spiller nogle af verdens bedste golfbaner. Der har været en kæmpe interesse for turen og der er nu kun få ledige pladser tilbage. Jeg har fået mange henvendelser om at arrangere eksklusive golfrejser og har nu besluttet, at vi vil lave en årlig luksus golfrejse i januar/februar. Stig Wiberg

Pr. 16. oktober 2011 Luke Donald Rory McIlroy Ch. Schwartzel Martin Kaymer Lee Westwood Anders Hansen Thomas Bjørn Simon Dyson Darren Clarke A. Noren 39. Th. Olsen 69. Søren Kjeldsen

3.856.394 euro 2.543.671 euro 2.084.214 euro 1.956.437 euro 1.941.315 euro 1.618.037 euro 1.437.611 euro 1.359.865 euro 1.346.160 euro 1.057.947 euro 570.166 euro 364.155 euro

Verdensranglisten

Cheapgreenfee fejrer fødselsdag Sierra Park Club

Pr. 16. oktober 2011 Luke Donald Lee Westwood Rory McIlroy Steve Stricker Dustin Johnson Martin Kaymer Jason Day Adam Scott Matt Kuchar Phil Mickelson 27. Thomas Bjørn 31. Anders Hansen

10,49 point 7,63 point 7,42 point 6,35 point 6,33 point 6,09 point 5,80 point 5,55 point 5,48 point 5,37 point 3,42 point 3,29 point

Turneringer i november 2011: 3-6 november: WGC-HSBC Champions 10-12 november: Barclays Singapore Open 17-20 november: Iskandar Johur Open 24-27 november: Omega Mission Hills World Cup

Club de Golf Dinamarca 19. november: Los Narranjos, sponsor: Nordea Bank - med en forrygende parmatch på La Quinta. Cheapgreenfee har haft et fantastisk år med salg af greenfee til mange af Costa del Golfs bedste golfbaner. Det fejrer man med en super stableford parmatch torsdag d. 10. november kl. 9.00 med gunstart for alle golfere. Sponsorer, som er Commerzbank, Más Movil og HTH, har gjort det muligt for cheapgreenfee at tilbyde en superbillig match på én af Costa del Sols bedste golfbaner - La Quinta - til sølle 65 euro inkl. match, 3 retters menu samt vin og musik. Cheapgreenfee’s samarbejdspartner-resort ”Sierra Park Club” i Nueva Andalucía giver 1. præmien, der er et 3-dages ophold for fire personer + fire greenfees samt flotte vinpræmier.

92 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Sierra Park Club Dette pragtfulde resort ligger i Marbella tæt ved Los Naranjos og Las Brisas, kun 5 min. kørsel fra Puerto Banús. Resortet har 18 moderne 2- og 3-værelsers lejligheder med køkken og de er fuldt møbleret. Der er stor swimmingpool, restaurant og en dejlig tropisk have. Der bliver arrangeret golfturneringer flere gange om ugen og du kan booke lejligheder til fantastiske priser fra tre dage til fire uger. Der er også mulighed for at leje bil samt modtage golfundervisning af den svenske tidligere Europa tour-spiller Olle Karlsson. Se hjemmesiden www.sierraparkclub.com


GOLF:Maquetaci贸n 1 24/10/2011 11:41 Page 2


GOLF:Maquetación 1 24/10/2011 11:42 Page 3

Verner er ”Årets golfer” - still going strong Verner Mortensen, som er et godt stykke oppe i halvfjerdserne overrasker gang på gang. Han blev en suveræn vinder af Club de Golf Dinamarca’s titel ”Årets Golfer” for herrer. Verner har stillet op i mange turneringer, og vil også gøre det i fremtiden, da han har nogle gode gener fra sin mor, som er 99 år og still going strong. Verner var hjemme i sommer og der købte han et nyt køleskab til sin mor. Det vigtigste for hende var, at der var 10 års garanti på køleskabet, så Verner har noget at leve op til. STORT TILLYKKE

Kaotisk klubmesterskab

Claus Rasmussen, kasserer i Los Vikingos, blev suveræn klubmester i herrerækken i Club de Golf Dinamarca. Over 80 spillere stod op fredag d. 21. oktober til dejligt solskin, og glædede sig til en god golfdag, på den normalt gode bane Santana. Men banen var desværre ikke i sædvan-

lig stand, den manglede finish. Klubhuset har altid været ringe, men på denne dag manglede man ovenikøbet strøm, hvilket betød, at man ikke kunne servere det, som spillerne ønskede. Det er synd for klubben. Finalerne blev spillet søndag d. 23. oktober for de otte bedste herrer og fire bedste

Læsertilbud 25 euro. 2 pers. incl. buggy - 60 euro. Du får et Lauro-kort med rabatter til Picassomuseet, sportsbutikker, helseklubber med massage og meget mere.

Skandinavisk venskabsmatch spilles hver tirsdag kl. 12.00 . Tilmeld dig på info@laurogolf.com eller ring til Caddymaster på tlf. 952 41 27 67 – oplys navn og handicap.

Tilbudet gælder kun tirsdag til læsere af:

DANESA

LA

D

I

T

D

A

N

S

K

E

M

A

G

A

S

I

N

I

S

P

A

N

I

E

N

94 - LA DANESA NOVEMBER 2011

damer samt de fire bedste herrer og damer seniorrækken. Finaledagen blev ødelagt af et voldsomt regnvejr, som gjorde, at man kun talte de første 9 huller, da matchen ikke kunne gennemføres. Vinder af klubmesterskabet for herrer blev Claus Rasmussen foran Jens Rasmussen. Damerækken blev vundet af Else Rasmussen foran Inge Steen. Vinder af seniorrækkerne blev Søren Hartmann og Rigmor Brøndum Petersen. Årets golfer blev vundet af Verner Mortensen for herrer og Inge Steen for damerne. Præmierne til årets golfere var et 2dages ophold med golf på superbanen Monte Castillo. De var sponseret af Club de Golf Dinamarca. Nykredit var sponsor for klubmesterskabet og som sædvanlig var præmierne virkelig imponerende. Resultaterne blev: Herrer: 1. Claus Rasmussen 2. Jens Rasmussen Damer: 1. Else Rasmussen 2. Inge Steen Senior Herrer: 1. Søren Hartmann 2. Knud Sørensen Senior Damer: 1.Rigmor B. Petersen 2. Lise Bæk

125 slag 132 slag 137 slag 148 slag 137 slag 148 slag 153 slag 157 slag


Santa MAria LD Oktober 2011:Layout 1 19/10/11 12:21 Page 1

Ikke for at af Costa del Sols bedste baner, Not blot onlykendt regarded asvære one en of the most magnificent courses on the Costa delfor Sol, also of mest the most playable. men også atbut være enone af de spilbare Vinterpriser 2011 (1.1st oktober november) Summer Prices 2009, June til to30. 30th September 18 Buggy 30 18Holes huller42 68Euros euro -- Buggy 26 Euros euro 99Holes Buggy 15 huller25 34Euros euro -- Buggy 13 Euros euro Twilight Golf 25 Euros Twilight 47,50 - Buggy 18 euro

Summer Offer 2009 after 12.00 hrs 2011/2012 - Green Fee(1.december 18 holes 49.50 Euros including shared Buggy Mellemsæson til 14. februar) (Offer valid from 1st June to 30th September) 18 huller 50 euro - Buggy 26 euro 9 huller 25 euro - Buggy 13 euro Buggy rental after 12:00 hrs - 15 Euros Twilight 35 - Buggy 18 euro Santa Maria Golf & Country Club, Urb. Elviria, Ctra. Cádiz-Málaga, km 192 Tel: 952831036 • caddymaster@santamariagolf.com • www.santamariagolfclub.com


GOLF:Maquetación 1 24/10/2011 11:42 Page 5

Tillykke ”Norge”

- Atalaya i topform La Danesa, En Sueco og Det Norske Magasinets Landskamp mellem Danmark, Sverige og Norge blev afholdt på Atalaya Old Course tirsdag d. 11. oktober med gunstart. 90 spillere, 30 fra hvert land, spillede i 26 graders varme og solskin på en fremragende bane i perfekt stand med gode greens. Efter matchen blev der budt på champagne på Restaurant Golden Goose i Marbella. Klokken 18.30 spiste man en 3-retters menu med vine. Præmieoverrækkelsen var kl. 21.00 hvor Jesper Hertz og Stig Jogsten fra Nordea overrakte præmier til alle 90 spillere. Norge blev en suveræn vinder med hele 618 stableford point. Norges kaptajn, Arne Lie, fik en stor vandrepokal. Danmark blev nummer 2 med 586 stableford point og Sverige blev nummer 3 med 540 stableford point. Det var de bedste 20 scorer på hvert hold, der talte. Den svenske kaptajn, Dan Olsson, holdt en meget humoristisk tale, hvor han lykønskede Norge og da Danmark og Sverige kvalificerede sig samme aften til EM i fodbold, var alle glade. Der har været stor tilslutning til landskampen med 90 spillere og 110 til middagen - og 60 personer overnattede på NH Hotellet Alanda på ”The Golden Mile”. Der var en lang venteliste til den eftertragtede match, som vil blive en årligt tilbagevendende begivenhed i oktober måned.

Tak til sponsorerne Uden offervillige sponsorer kan man ikke lave en superdag på golfbanen med 3-retters menu og vine til 65 euro. Derfor en speciel tak til Nordea, Kaas & Kirkemann, Scan Transport, H20 og Uni Optica. Tak for tilsagnet om at deltage i næste års landskampmatch. 96 - LA DANESA NOVEMBER 2011


SIERRA

PARKCLUB


KLUB / KIRKE copy 26:Maquetación 1 24/10/2011 11:06 Page 1

K

L

U

B

B

E

R

F

O

R

E

N

I

N

G

E

R

Følg med i hvad der sker i klubben på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk

Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29649 Mijas Costa. Klubbens e-mail: clubdanes@gmail.com / www.clubdanes.dk Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10.15-13.00. Tlf. og fax: 952472880. Åbningstider bibliotek: mandag og torsdag kl. 11-13 Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952475151, e-mail: restaurant@casadanesa.dk Lokalredaktør: helle.marcussen@hotmail.com deadline den 7. i måneden før udgivelsen.

ARRANGEMENTER NOVEMBER 7. Bogbytning Læsehesten 7. Petanquedyst: Danmark – Norge 8. Bogbytning Bogormen 10. Mortensaften i Casa Danesa 12. Fodboldcup Club Danés 17. Mød kunstneren Monica Lannerud 18. Jazzfest med The New Orleans Jump 29. Snak om bogen: Fatimas hånd CUP SKANDINAVIA 2011 I CLUB DANÉS CUP SKANDINAVIA Så skal der spilles fodbold: lørdag den 12. LØRDAG D. 12 NOVEMBER november. Kl. 9.00 inviterer Club Danés og La Peña de Dinamarca til CUP SKANDINAVIA 2011. DANESA Alle kan være med. Så er I et lille firma, en stor virksomhed, en kortklub, en comunidad, en vandregruppe, et band eller en flok venner, så stil et hold og deltag i kampen om trofæerne CUP SKANDINAVIA 2011. Der bliver i år to rækker: En La Liga række og en række for veteraner og mixede hold. Mandskaber af enhver nationalitet kan stille op. Et hold består af fire spillere + et par udskiftningsspillere, og en kamp varer ni minutter. Alle hold får mindst tre kampe. Prisen for at deltage med et hold er som sidste år 120 euro. Cuppen afvikles lørdag den 12. november på tennisbanen ved Club Danés i Haza del Algarrobo på vejen mellem Fuengirola og Mijas. Efter et svalende bad og omklædning holdes omkring kl. 17.00 en Cup-banket i patioen i restaurant Casa Danesa. Her uddeles præmier til de vindende hold. Banket-menuen lyder på: Kyllingelår, glaseret skinke, frikadeller, kartoffelsalat samt grøn salat. Banket prisen er 12 euro. Alle er velkomne også til Cup-banketten. I lighed med sidste år, vil der være mulighed for at få en stand. Ønskes mere info om tilmelding m.m. kontakt venligst Bent Flindt Alle er velkomne enten på banen eller på tribunerne til en superdag.

OM 2011-TROFÆER OG HYLDEST

Kom og hep på Kystens mange stjerner

på e-mail bentflindt3@gmail.com Sidste frist for tilmelding er den 6. november. JAZZFEST Kom til en spændende jazz-aften med lækker menu fredag den 18. november kl.19 i Club Danés. Jazzgruppen hedder The New Orleans Jump Band og der spilles fra kl. 20-23.30. Danske Bank er enesponsor af arrangementet. Menuen indeholder: forret: Hjemmelavet hønsesalat m. bacon på ananasbund, hovedret: BBQ marineret spareribs m/ hasselbackkartofler, fyldt tomat, grøn salat og rødvinssauce, desserten: Hjemmelavet vanilje is m/ kompot og friske bær og dertil serveres ½ flaske vin. Prisen er 25 euro. KULTURKLUBBEN - NYHED Månedens maleri:

i Club Danés. Start kl. 09.00 - kvart- og semifinaler samt finalen spilles efter frokostpausen Alle er velkomne også til Cup-banketten kl. 17.00

Alle kan være med. Så er I et lille firma, en stor virksomhed, en kortklub, en comunidad, en vandregruppe, et band eller en flok venner så stil et hold og deltag i kampen om trofæerne, æren og den stående applaus. Der bliver to rækker: La Liga - og sekunda (veteraner og mixede hold). Mandskaber af enhver nationalitet kan stille op.

Cup’en løber af stablen lørdag d. 12. november på tennisbanen ved Club Danés i Haza del Algarrobo på vejen mellem Fuengirola og Mijas. Et hold består af fire spillere + 1-2 udskiftere, og en kamp varer 9 minutter.

CUPKENDISSER Hoveddommer bliver den velproportionerede John Jørgensen, 63 år – manden der opfandt Jesper Grønkjær. Kendt for at tillade en del på banen. Spillerne skal ikke pylre, mener han. Bag mikrofonen journalist Morten Møller, La Danesa, og formand for La Peña de Dinamarca, den danske supporterklub for Malaga CF i La Liga. Kun få detaljer forbigår hans opmærksomhed. Til præmieoverrækkelse og hyldest tilkaldes om muligt Kai Holm, den tidligere formand for Dansk Idræts-Forbund og ex-medlem af Den Internationale Olympiske Komite og nu en travl formand for veteran-legene World Master Games.

Også messestande ved arrangementet.

CUPBANKET Efter et svalende bad og omklædning holdes kl. 17.00 Cup-banket i patioen i restaurant Casa Danesa. Her uddeles præmier og heltene hyldes på behørig vis. Banket-menuen lyder: Kyllingelår, glaseret skinke, frikadeller, kartoffelsalat samt grøn salat. Pris: 12 euro. I øvrigt servering under hele cup-arrangementet. Tilmeld allerede nu jeres hold med påhæng, supportere, cheerleaders og andre fodboldfans til denne store fornøjelige familie- og firmadag.

Mere info, tilmelding og betaling af Cup-afgift (120 euro pr. hold) hos næstformanden i Club Danes, Bent Flindt bentflindt3@gmail.com Sidste frist for tilmelding en den 6. november.

La Peña de Dinamarca

- den danske supporterklub for Malaga Club de Futbol

LA

La revista danesa en España · Det danske magasin i Spanien

98 - LA DANESA NOVEMBER 2011

I forbindelse med vore mange udstillinger har klubben modtaget et antal malerier, som vi nu ønsker at realisere. Hver måned vil vi derfor sætte et maleri på auktion. Novembers maleri er af Erik Møller Jørgensen. Maleriet var på Møller Jørgensens udstilling sat til 250 euro, så tilbud lavere end 150 euro vil ikke blive taget seriøst. Kom og se maleriet i klubben og giv dit bud. Kunstudstilling: Monica Lannerud udstiller nogle af sine malerier i Club Danés fra 17. november 2011 indtil udgangen af året. Mød kunstneren bag udstillingen torsdag den 17. november kl. 16 – 18, hvor der udover en hyggesnak bydes på et glas Cava.

SNAK OM BOGEN: FATIMAS HÅND Har du lyst til at deltage i en ”SNAK OM BOGEN” starter vi med romanen: FATIMAS HÅND. ”Fatimas hånd-gruppen” mødes to gange i biblioteket: tirsdag den 29. november kl. 12 - ca. 13 og tirsdag den 10. januar kl. 12 - ca. 13. Bogen er en ”farverig” historisk roman om livet i Andalusien i 1500-1600-tallet, skrevet af Ildefonso Falcones, forfatteren til Havets katedral. BOGKLUBBERNE Der er bogbytning mandag den 7. november for LÆSEHESTEN og tirsdag den 8. november for BOGORMEN kl. 12.30 i biblioteket. BRIDGEKLUB DANÉS Efterårets bridgeweekend (11.-12. november) går denne gang til en landevejskro ca. 15 minutters kørsel fra Ronda. Der vil komme opslag i klubben samt tilmeldingsliste. Juleturneringen afholdes 3. december. Følg herudover oplysningerne om turneringer og aktiviteter på Bridgeklubbens hjemmeside: www.clubdanes.dk/bridgeklubben— club18.html PETANQUEDYST DANMARK NORGE Mandag den 7. november er der PETANQUEDYST: Danmark contra Norge i Club Danés. Petanqueklubben i Club Danés vil invitere vore norske venner til en dyst på vore baner og bagefter til en frokost i vores restaurant. Bindende tilmelding til spisningen er nødvendig. Gæster kan deltage i et begrænset omfang. For det norske hold (3 x 5) sker tilmeldingen til: Marrit Fossum på: marritfossum@hotmail.com Vi glæder os til at se jer. Bestyrelsen for Petanqueklub Danés SKYDEKLUB DANÉS Skydninger i efteråret: 5. november Hekseskydning med HEKSEFROKOST 12. november Registreret skydning 19. november Pokalskydning 26. november Øvelsesskydning 3. december Registreret skydning Så er efterårssæsonen i fuld gang. Det kan mærkes, at ”rusten” er ved at fortage sig fra såvel skytter som geværer. Det viser sig i de


KLUB / KIRKE copy 26:Maquetación 1 24/10/2011 11:07 Page 2

gode resultater: ved pokalskydningen den 1. oktober var bedste resultat 147 point af 150 mulige, ganske flot. Alle henvendelser vedr. aktiviteter i Skydeklub Danés bedes rettet til Steffen Techow 952 581 174 eller Torben Reedorf 952 448 913

Juletræsfest GÅ IKKE GLIP AF ÅRETS STORE JULETRÆSFEST I CLUB DANÉS SØNDAG DEN 27. NOVEMBER KL. 14.00

Urb. Haza del Algarrobo, Crta. de Mijas km 2,2 29649 Mijas Costa Tlf. 952 47 51 51, e-mail: restaurant@casadanesa.dk Køkkenet har åbent: mandag – lørdag kl.12 - 16 Mortensaften den 10. november kl. 18.30 i Casa Danesa. Vi serverer andesteg med det hele, gammeldags æblekage og kaffe for 22 euro. Tilmeld dig i restauranten. Husk at reservere den 24. december til juleaften i Casa Danesa

I løbet af eftermiddagen sker der følgende: Vores søde julepiger juler med børnene. Der vil bl.a. være mulighed for at lave flotte juledekorationer. Julemanden kommer på besøg. Der danses omkring juletræet. Der er godteposer til alle børnene. Luciaoptog. Børnetombola og voksentombola. Sidst og ikke mindst vores store julelotteri. Pris for børn er 6 euro inkl. sodavand og godtepose. Pris for voksne er 8 euro for medlemmer og 10 euro for ikke medlemmer inkl. gløgg og æbleskiver. Billetter kan købes på Club Danés kontor fra mandag til fredag fra kl. 10.15 til kl. 13.15 eller bestilles på Tlf. 952 472 880 - alle er velkomne, men tilmelding er nødvendig.

Mad ud af huset kan bestilles og vi modtager jo også gerne selskaber Bordreservation på tlf. 952 47 51 51 Velkommen i Casa Danesa Thomas og personalet

ASOCIACIÓN PARA TODOS Fest Vi holder vores næste gode fest på restaurant Regina, hvor vi mødes lørdag den 26. november kl. 19.30. Vi spiser en lækker gryderet fra ca. kl. 20.00 og kl. 21 spiller Jackson op med countrymusik så vi kan få rørt benene til kl. 24. Alt sammen til en pris af 10 € p.p. Julefrokost lørdag den 17. dec. kl. 14 Vi gentager den meget lækre julefrokost som Thomas i Casa Danesa serverede for os sidste år for blot 10€ p.p. Juletur Vi er ved at arrangere en juletur med bus fra Fuengirola d. 23. december til et hotel i Salobreña, som ligger 125 km fra Fuengirola, øst for Málaga. Vi spiser en god middag lillejuleaften, vi holder juleaften d. 24. og tager tilbage d. 25. efter et godt morgenmåltid. Meget mere om dette arrange-

ment på vores hjemmeside.

rejser/ture og fester.

Alhambra Skal vi arrangere en 1-dagstur til Granada og besøge det imponerende Alhambra i starten af det nye år? Interesserede kan kontakte Birgitte Kofod på Regina.

Hjemmeside Udover diverse oplysninger om bl.a. bestyrelsen, vedtægter, rej-

Efterlysning af musiker Desværre er vores faste musiker Kurt pga. sygdom taget tilbage til Danmark. Para Todos har indkøbt en del instrumenter m.m. Er der en musiker, som kunne være interesseret i at anvende disse instrumenter, vil vi gerne høre fra dig. Kontakt venligst Birgitte Kofod på tlf. 630 658 418. Søndagsmøder Vores faste mødested er på Restaurant Regina i Fuengirola søndag fra kl. 14 - 15, hvor der altid vil være medlemmer af bestyrelsen tilstede, og hvor man kan tilmelde sig og betale for

ser/ture, fester er der masser af andre forskellige nyttige oplysninger. Læs løbende www.paratodos.dk hvis du vil være ajour.

HUSK VI HAR ALT HVAD DU HAR BRUG FOR TIL JULEN. $/0') #'+ (1)$ +# '+#$+ #$+ 6 6 5 6 6 4

#$"$*!$. 66

&$+0)'&$ 0')!1# -3 1#2 )&0$ 2 .$. 6 5 6 +0.$",0$ 1),00$ , /0!$$% * * NT: ÅBE 10-19 -fre: 5 Man ag: 10-1 d r Lø

%#!

%#

$

$ ' %#! # ! " ! ##

$($ $ !

&% '! )%

ÅBNINGSTIDER: Man-fre: 9.30-15.30 • Lørdag: 9.30-15.00 LA DANESA NOVEMBER 2011 - 99


KLUB / KIRKE copy 26:Maquetación 1 24/10/2011 11:07 Page 3

KIRKENYT - NOVEMBER 2011 Kirkens Café er åben onsdag kl. 15-17. Præsten træffes bedst på dette tidspunkt eller efter telefonisk aftale. Øvrige åbningstider: tirsdag, torsdag, fredag kl. 10-13. Kontingent på 60 euro kan indbetales i kirken denne dag eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift:) CCRIES2AXXX. Avda. de Dinamarca 2, Las Lagunas, 29649 Mijas Costa. Tlf. 952 587 481. E-mail: margrethekirken@margrethekirken.com. Hjemmeside: www.margrethekirken.com Mobilnummer: 66 100 1998

Gudstjenester Gudstjenesterne er hver søndag kl. 11.00. D. 6. nov. er der festgudstjeneste v/ tidl. biskop Erik Normann Svendsen. Efter gudstjenesten d. 27. november er der kirkefrokost og d. 4. december synger vi julen ind.

Jubilæumskalender: Musisk duel mellem Danmark og Rusland Henrik Krogsgaard har medvirket på diverse revy-scener landet over som kapelmester eller akkompagnatør. Stod i spidsen for Cirkus Revyen i 15 år og for dansk Melodi Grand Prix i firserne. Med sig har han den russiskfødte sanger Jelena Heiberg. Sammen vil de udfordre hinanden i et musikalsk cocktail af kendte danske og russiske stykker. Det sker i Margrethekirken onsdag 2. november 2011 kl. 20.00. Billetter á 15 euro købes i Margrethekirken og hos Vitamina i Centro Idea. Arrangeres af: Margrethekirkens Venner. Margrethekirkens tilblivelse Hvordan blev der kirke for alle

danske på Costa del Sol på en bar mark i Mijas? Hvad krævede det af tilladelser og økonomiske midler? Hvem var menneskene bag initiativet? En kirke opstår kun, hvis mennesker vil det – og vil bruge den. Jørn Sjøholm, kirkens daværende præst, vil fortælle om sin oplevelse af årene for tilblivelsen af Margrethekirken. Tidspunkt: 3. november kl. 20.00 Gratis entré. Drikkevarer, røde pølser og hotdogs sælges i pausen. Bent Fabricius-Bjerre og trioen ”De Græd” Hvem kender ikke melodierne ”Alley Cat”, temaet fra ”Olsen banden” og ”Matador” eller ”Forelsket i København”. Hør dem og mange andre live med Bent Fabricius-Bjerre. Med sig har han guitaristen David Springborg, bassisten Niels Ovesen og sangeren Jesper Stilgren. De tre dygtige unge musikere har i mere end 10 år optrådt med humoristiske og musikalske shows. Trioens speciale er at spille romantisk musik, der kan få tårerne frem i øjenkrogen – både de melankolske og dem af glæde. Deraf navnet ”De Græd”. Margrethekirken fredag den 4. november 2011 kl. 18.00. Billet-

ter à 25 euro (inkl. cava og snacks) købes i Margrethekirken og hos Vitamina i Centro Idea. Arrangeres af: Margrethekirkens Venner. Festgudstjeneste 6. november kl. 11.00 Prædikant tidl. biskop, Kgl. Konfessionarius, Erik Norman Svendsen

Festaften i anledning af Margrethekirkens 10 års fødselsdag Kl. 18.00 på Ciomijas med 4-retters middag, vin og underholdning. Pris: 45 euro – tilmelding i kirken. Historien om Mozart D. 1. nov. kl. 20 fortæller og spiller pianist Aksel Skjoldan hi-

b

100 - LA DANESA NOVEMBER 2011


KLUB / KIRKE copy 26:Maquetación 1 24/10/2011 11:07 Page 4

storien om dette helt ubegribeligt begavede og forunderlige menneske: Mozarts omflakkende barndom, hans forelskelser og faderens styring af ham, hans rejser og ikke mindst hans musik, som på den ene side er så simpel, men som man på anden side alligevel helst skal være over 35 for at kunne spille (ifølge professor Arne Skjold Rasmussen). En historie om frivolitet og stor ånd forenet i en og samme person. Billetter á 15 euro købes i kirken. Ændring af dato for kursus om Wagners opera Valkyrien Kurset om Wagners opera Valkyrien afholdes i Margrethekirken fra den 17. til 20. november. Læs mere om dette spændende initiativ i La Danesa oktober eller på www.ladanesa.com - eller kontakt arrangørerne Bjarne Holm www.bjarneholm.dk, info@bjarneholm.dk, 0045 7521 0036, Skype: 36981140 og Bente Dam dambente@hotmail.com, 0034 951 921 643/616 114 081 Henvendelser vedrørende det rent praktiske sker til Bente Dam. Det være sig pris for deltagelse, tilmelding og indbetaling, tilsendelse af kursusprogram, forplejning, bustur og indlogering i Sevilla. Har du særlige spørgsmål til kursets indhold, kontakt da Bjarne Holm.

Kirken øst for Málaga Sommeren er nu slut, og vi glæder os til at komme i gang med en ny sæson i Den danske Kirke øst for Málaga. Vi håber, I alle har haft en dejlig sommer, og at rigtig mange har lyst til at komme og deltage i vores arrangementer. Vi lægger ud med høstgudstjeneste d. 5. november. En dejlig tradition, hvor vi er i Guds fri natur på tærskepladsen El Cherval bagved La Herradura. Efter gudstjenesten nyder vi gensynet og vores medbragte mad. Husk tæpper eller stole. Kørselsvejledning til tærskepladsen El Cherval: Fra øst køres mod La Herradura / Nerja ad N340 til km-sten 306, hvor der lidt efter drejes skarpt til højre. Herefter følger man vejen mod Peña Escrita - med mindre man drejer ind og slutter sig til opsamlingsholdet lige forinden, som beskrevet fra vest.Når man kommer fra vest ad den nye motorvej, tager man efter tunnellen afkørslen mod La Herradura. Derpå skarpt til højre i 1. rundkørsel. I anden rundkørsel igen første afkørsel t.h. mod St. Antonio, hvor der er opsamling med afgang til El Cherval kl. 12.30. Afkørsler vil blive afmærket med dannebrogsflag. Tilmeldig til samkørsel kan ske til Kirsten G. Skanborg tlf. 952 401 958 eller MadsBjørn Jørgensen tlf. 697 781 692. Derefter er der gudstjeneste om lørdagen i henholdsvis Lux Mundi i Torre del Mar og Fiskerkapellet i Almuñecar. Bemærk lørdag d. 26. er der ikke gudstjeneste, fordi der er fællestur til Magrethekirken 1. søndag i advent d. 27. november. Der bliver holdt foredrag i Lux Mundi og Fiskerkapellet, henholdsvis d. 14. og 21. november.

Gør din tilværelse i Spanien nemmere!

Foredraget ”Hvad skrev de” handler om de synoptiske evangelier Matthæus, Markus og Lukas. November bliver sluttet af med en hyggelig eftermiddag i Lux Mundi med dejlige julesalmer og –sange med gløgg og æbleskiver. December starter med en julebasar i Lux Mundi i Torre del Mar, en hyggelig dag hvortil vi meget gerne modtager gaver til salg til fordel for kirken. Det kan f.eks. være hjemmelavet marmelade, håndarbejde, småkager o.l. Kirken vil også arrangere 3-dages tur til Sevilla i foråret. Du kan læse om dette og meget mere i vores blad, som kan fås ved gudstjenesterne og i de danske klubber i Torre del Mar og Almuñecar, hos vores annoncører og på nettet på: www.danskeklub.dk/html/kirken.html På gensyn! November 2011 Lørdag den 5. kl. 13.00 Høstgudstjeneste på tærskepladsen El Cherval Lørdag den 12. kl. 13.00 Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Mandag den 14. kl. 17.30 Foredrag i Klubben, Almuñécar - se side 7 Lørdag den 19. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñécar Mandag den 21. kl. 17.30 Foredrag i Lux Mundi, Torre del Mar - se side 7. Søndag den 27. kl. 11.00 1. søndag i Advent. Fællestur til Margrethekirken Onsdag den 30. kl. 16.00 Syng julen ind i Lux Mundi

PRISEKSEMPEL:

Få dit personlige visitkort

100 STK...........€ 39 Frederik Henriksen

&

Svend Petersen

Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 benttove@benttove.com

Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 lisjor@google.com

Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 • mail: bento@bento.com

Hos Norrbom Marketing kan du få lavet dit personlige visitkort på kun én time. Vi råder over tusindvis af designs, så du kan få det, som du vil. Kom forbi os i Centro Idea og hør nærmere om de mange muligheder.

SPANIEN Urb. Viva España C./ España 105 E-29648 Mijas Costa España Tlf.: 952 99 99 99

NORRBOM MARKETING CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29 e-mail: norrbom@norrbom.com

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 101

DANMARK Villa Hansen Danmarksvej 23 DK-6767 Gilleleje Danmark Tlf.: +45 58 58 58 58


helse LD november 2011:Maquetación 1 24/10/2011 12:48 Page 1

H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

Semi-permanent

makeup

- er det en mulighed for dig?

FØR

EFTER

Af kosmetolog og linergist Nana Norrbom

Jeg oplever tit at have kunder i klinikken, som ikke ved, hvad semipermanent makeup er. Nogle har hørt om det, men er bange for, at behandlingen er for smertefuld eller tror, at farverne vil blive i huden for altid lige som en tatovering. Men begge dele kan jeg afkræfte. Semipermanent makeup er en teknik, med hvilken man kan opnå nem, hurtig og perfekt makeup i hverdagen. En makeup der sidder lige flot i alle døgnets 24 timer. Så jo, det er en fantastisk mulighed for at genskabe fx øjenbrynene, som ofte forsvinder helt eller delvist med alderen, skabe en jævn eyeliner, som får øjnene til at virke større eller du kan markere læbelinjen, hvis den er begyndt at “flyde ud”. Denne behandling får også læberne til at virke mere fyldige. Proccesen går ud på at indpigmentere testet og non-allergisk farve i overhuden, så et naturligt look fremtræder 24 timer i døgnet. Farven holder som regel et par år frem, og derefter udskilles resten gradvist. 102 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Goldeneye systemet, som jeg er uddannet i at bruge, er EU-godkendt og alt er gennemtestet, så man kan føle sig helt sikker på, at der ikke kommer allergiske reaktioner på hverken farver eller nåle. Så derfor kan jeg love, at semipermanent makeup påført med Goldeneye systemet er en mulighed for dig – også selvom du er allergisk overfor almindelig makeup. For brillebrugere er det en kæmpe hjælp i det daglige ikke at skulle sidde med forstørrelsesspejl for at få lagt en pæn og ens makeup, og selv kontaktlinsebrugere kan få semipermanent makeup. De fleste mennesker er ikke så begejstrede for nåle, men disse er ultra tynde og går ikke så dybt i huden, som rigtige kropstatoveringsnåle gør. Jeg påfører altid først en lidokain creme, som lokalbedøver huden, og derefter mærkes næsten ingenting. Før behandling aftales en prøvekonsultation, hvor jeg kigger på hud, hårfarve og ansigts-

træk. Jeg anbefaler det, som passer til din type, men det er til enhver tid dig som kunde, der træffer den endelige beslutning om farve (der er et meget stort farveudvalg) og facon. På selve behandlingsdagen påføres bedøvelsescremen og vi går i gang. Behandlingstiden varierer alt efter, hvilken teknik der bruges, men regn med et par timer. I den første tid skal det behandlede område jævnligt påføres specialcreme, og det anbefales at undgå solbadning, sandstrand og pool i fire dage. Når huden er helet fint op igen, efterses området og evt. farvehuller i stregen fyldes ud. Derefter har man den nemmeste og flotteste naturlige makeup, som holder et par år frem. Mangler du hår i brynet, har du for få vipper eller måske en utydelig læbelinje, så ring og book tid til en gratis og uforpligtende konsultation i min klinik – eller ønsk dig en semipermanent makeup-behandling til jul. For mere information og tidsbestilling ring 610 71 60 48.


helse LD november 2011:MaquetaciĂłn 1 24/10/2011 12:48 Page 2

- vi har din sundhed i fokus

FYSIOTERAPI • MASSAGE • YOGA HOLDTRÆNING • SALSA WORKOUT • PILATES • AKUPUNKTUR • MOR & BABY GYM • MBT SKO - Restsalg • ORTOPÆDISKE INDLÆGSSÅLER • ORTOPÆD KIRURG

D: NYHE

IST DIÆT

pĂĽ Tilbud GE A MASS

Centro Sanum | Centro Idea | Ctra. de Mijas km 3,6 | 29650 Mijas www.centrosanum.es | facebook.com/centrosanum

+34 952 47 69 43

Centro Belleza Angela Cervin Kosmetolog FlemmingLockenwitz Healing ¡ Massage

EFTERĂ…RSTILBUD: Exuviance ansigtsbehandling med de nye produkter:

NU KU

Afrens, peeling, damp, dybderens, massage og Exuviance genopbyggende maske, dagcreme samt produkt- og plejevejledning.

Brenda Holman Fodplejespecialist Behandling af: Diabetesrelaterede fodproblemer • Nedgroede tünegle • Ligtorne.

1 time

N

40 â‚Ź

Kun 39 EUR

Centro Idea, Ctra. de Mijas, Km. 3,6, Mijas. Tel. 95 246 40 56 •••••••••••••••••••••••• Centro Belleza ligger ved parkeringspladsen i Centro Idea

DentadanĂŠs

I CENTRO IDEA

HJEMMESYGEPLEJE HJEMMEHJÆLP

&AX 4LF -OBIL 4

Dr. Stefan Demling

KIRSTEN SONNE

Feria Pladsen Ed. Diana 1C 29640 Fuengirola (MĂĄlaga)

952 19 76 41 660 103 694

Mobil: 608 05 05 19 Mail: ksonne@terra.es

3CANDINAVIAN #LINIC

Danske tandlĂŚger i AxarquĂ­a

$R 0%.44) 2!!34%

Erik Gadegaard Nete G. Larsen Andreas Oldenburg

.ORSKTALENDE Alm. prakt. LĂŚge

Konsultation efter aftale Ă…bent 10.00 - 17.00 C/ San Miguel, s/n "Maro Club" 12,s, Maro 29787 Nerja (Lige nedenfor Nerja-grotterne)

95 252 96 66 www.dentadanes.com

Dentalklinikk

Specialist

I SMERTEBEHANDLING

Tlf.: 952 66 53 06 Mobil: 657 890 674

Velkommen ogsĂĽ til dig!

Du für altid et prisoverslag før behandlingen. Mere end 10 ür pü Costa del Sol.

Nyhed: Gratis undersøgelse af børn op til 12 ür www.nordicdentalcentre.com

•

info@nordicdentalcentre.com

C/ Alfonso XIII, 2 Edif. Virgen del Carmen, 2o C ¡ Fuengirola (Overfor busstationen, 1 minut fra toget)

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 103


helse LD november 2011:Maquetación 1 24/10/2011 12:48 Page 3

H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

Kampen mod

strækmærker og ar ling. Dens ingredienser har en enestående evne til at genoprette skader i huden – herunder reparere struktur og udseende af strækmærker og arvæv i almindelighed, forklarer Flemming K. Christensen. Gå til modangreb før mærkerne opstår Som altid gælder det, at hvis vores hud er velplejet og robust, kan den bedre klare de belastninger og påvirkninger, den udsættes for. Det er derfor en god idé at indlede et modangreb på strækmærker og ar, allerede inden de opstår. Og her kommer Scars & Stripes ind i billedet. Cremen kan nemlig bruges både som forebyggende behandling og til behandling af allerede opståede strækmærker og ar. - For at opnå de bedst mulige resultater er det vigtigt at påbegynde behandlingen så tidligt i forløbet som muligt. Men også strækmærker og ar, man har haft i mange år, kan trækkes i en normaliserende retning, siger Flemming K. Christensen. Bestil tid til en gratis ultralydscanning og hudanalyse hos Vitamina i Centro Idea, Mijas på tel. 952 58 43 13.

D. 9., 10., og 11. november kan du møde Beauté Pacifiques eksperter hos Vitamina i Centro Idea til en gratis hudanalyse og en snak om, hvordan du bør pleje din hud. Firmaets professionelle personale tester huden med ultralydsscanning, og rådgiver om behandling af fx solskader. Beauté Pacifique er dygtige til udvikle deres hudplejeprodukter og lancere nyheder, som dækker kundernes behov. Det seneste er Scars & Stripes. Et strækmærke hér og et ar dér. Det er mange kvinders og mænds mareridt. Heldigvis kan de meget lidt elskede og desværre også meget synlige, fysiske mærker dækkes med tøj. Men de færreste af os synes, det er sjovt at sidde tildækket på stranden om sommeren. Derfor udfordrer Beauté Pacifique nu vores mærker til kamp med den helt nye reparationscreme Scars & Stripes. De fleste gravide kender det. Mange bodybuildere har prøvet det, og en god portion teenagere med vokseværk kan skrive det på hade-listen over ting, de ikke er tilfredse med ved deres krop. Det er selvfølgelig de glatte og lyse, stribede ar i huden, der opstår, når huden strækkes mere, end elasticiteten kan

104 - LA DANESA NOVEMBER 2011

klare. Dem, vi ser som en lygte i mørket, når vores spejlbillede toner frem foran os. - Det er jo ikke kun vores huds velbefindende, der betyder noget for os. Det er også vigtigt for os, at vores hud ser sund og ensartet ud. Så er det egentlig lidt ligegyldigt, at vi kan dække mærkerne til med et stykke tøj – bevidstheden om, at de er der, har vi hele tiden. Og for en stor del, bliver mærkerne så hæmmende, at strækmærker og ar bliver bestemmende for, hvordan vi klæder os, siger direktør i Beauté Pacifique Flemming K. Christensen. Genopretter skader Det kan man selvfølgelig ikke leve med i en virksomhed som Beauté Pacifique, hvor den evige mission er at hjælpe mennesker, der ønsker sig en bedre hud. Derfor er kundernes ønske nu hældt på tube og har fået navnet Scars & Stripes. Denne særlige reparationscreme arbejder nede i huden med fire virksomme ingredienser, der på hver sin måde forebygger og reducerer rødmen og normaliserer den strukturforandring, som gør ar og strækmærker synlige. - Det helt specielle ved Scars & Stripes er, at cremen bekæmper strækmærker og ar ved at gøre huden mere strækbar og fremme sårhe-

Strækmærker Strækmærker dannes, når en hud udspændes for meget til, at hudens naturlige elasticitet kan følge med til udvidelsen uden at skades. Strækmærker opstår især ved graviditeter samt hos teenagere og bodybuildere, der vokser meget hurtigt.

Ar Når huden skal blive hel og pæn igen efter et egentligt sår, er der altid en vis risiko for, at der dannes ar. Hvor stor denne risiko er, afhænger af flere ting: Personens individuelle tendens til ardannelse Om såret er udsat for stræk- og trykpåvirkninger under ophelingen Om huden ved sår-omgivelserne har normal blodforsyning Om huden er robust og vel vedligeholdt med god hudpleje


helse LD november 2011:Maquetación 1 24/10/2011 12:48 Page 4

VacuMed

Web: www.chiro-dahl.com

, D.C.

Behandling mod kredsløbsforstyrrelser i fødder og ben.

Original kiropraktisk behandling • 3 kiropraktorer SENSATIONELT

Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) • Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 E-29640 FUENGIROLA

Bio-Glucosamin B io-Glucosamin ved v ed let let til til moderat moderat slidgigt slidgigt

Bio-Glucosamin B io-Glucosamin 675 6 75 mg g glucosamin lucosamin ssulfat su lfat 125 1 25 ka kapsler psler SPAR S SP AR 1,80 1,80 ! N 15,95 Nu

Bio-Glucosamin Bio-Glucosamin +MSM C Creme r em e 75 7 5 ml

Bio-Glucosamin MEGA Bio-Glucosamin MEGA 500 5 00 mg g glucosamin lucosamin su sulfat lfat 400 4 00 mg ch chondroitin ondroitin su sulfat lfat 140 tabletter SPAR SP AR 2,55 2 55 ! Nu

!

SPAR SP AR 1! 1! Nu

9!

22,95 22 95 ! Tilbuddet T i lbudd et g gælder ælder 0 02.11 2.11 - 3 30.11 0.11 2 2011 011 så llænge ænge llager ag er h haves! aves!

Los Boliches

Mijas Mi jas C Costa osta

Elviria El viria

Nerja

Avda. Jesús Avda. Jesús C Cautivo autivo 4 4, Ed if. Jupiter Jupiter 44, Edif. Tlf. 952 66 70 87 D ag lig å be nt 1 0-20 Daglig åbent 10-20 L ørdag 1 0-14 Lørdag 10-14

Euromarket Euromarket A vd. Los Los Lirios Lirios Avd. Tlf. 952 47 64 32 D ag lig å be nt 1 0-15 Daglig åbent 10-15 L ørdag 1 0-14 Lørdag 10-14

C.C. Pi C.C. Pino no Golf, Golf, C Ctra. tra. d e Cadiz Cadiz km 1 92. de 192. Tlf. 952 85 00 94 D ag lig å be nt 1 0-15 Daglig åbent 10-15 L ørdag 1 0-14 Lørdag 10-14

Calle An Calle Antonio tonio Mi Millon l lon 8 Tlf. 952 52 71 31 D ag lig å be nt 1 0-15 Daglig åbent 10-15 L ørdag 1 0-14 Lørdag 10-14

annivitalshop.com a nnivitalshop.com

NOVEMBERTILBUD Kom og oplev Sothys skønne nye ansigtsbehandling baseret på bl.a. lakrids, kakaobønner og mynteblade. Behandlingen består af afrens, peeling, damp med udrensning, serum, massage og maske. GRATIS serum til 8 dages forbrug medfølger. Pris KUN..............................................................................

48

euro

PERMANENT MAKE-UP Den permanente makeup-teknik ‘Golden-eye’ giver et velplejet og udtryksfuldt udseende. Ved naturlig hårpåtegning med plantefarver giver vi øjenbrynene ny kontur, markerer vippelinjen og læbernes naturlige linje samt gør munden større. GRATIS KONSULTATION.

Skønhed, sundhed og velvære

KOSMETOLOG NANA NORRBOM

PERMANENT MAKE-UP • ANSIGTSBEHANDLINGER BDR ANSIGTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

FRISØR BIBI C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU Edif. Navas I, Local A-2, Puebla Lucia, Fuengirola

Tlf. 610 716 048

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 105


helse LD november 2011:Maquetación 1 24/10/2011 12:48 Page 5

H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

Godnat og

Af fysioterapeut og akupunktør Betiina Larsen, www.betiinalarsen.com

sov godt En god nats søvn giver energi og overskud, mens en dårlig nat føles som et uovervindeligt stadie af sløvsind. Kvaliteten af din søvn påvirker dit humør, koncentrationen og evnen til at yde noget, hvorimod mangel på søvn øger risikoen for hovedpine, migræne, depression, infektioner, forhøjet blodtryk, stress, overvægt og meget andet. Derfor er det klart bedst at sove igennem. Vågner du frisk og udhvilet, har du det bedste tegn på, at du har sovet rigtig godt. For nogle kan det klares på seks timer, mens andre har brug for ni timer. Antallet af timer er vigtigt, men det er ligeså vigtigt, at du sover igennem og ikke vågner hele tiden. Det er nødvendigt for at nå både den dybe søvn og den vigtige REMsøvn. (REM står for Rapid Eye Movement, fordi du i denne søvnfase har hurtige øjenbevægelser.) Søvnens betydning For at have det godt om dagen må du sove godt om natten. Hver nat nulstiller du dit søvnbehov, hvis du får den søvn, du skal have. Du vågner frisk, veludhvilet og klar i hovedet, du er positiv, tolerant og åben overfor omverdenen. Hvis du derimod vågner efter for lidt eller for dårlig søvn, er du irritabel, har en kort lunte over for omgivelserne, er mere indadvendt, reagerer langsommere og din hukommelse svækkes. Du kan klare dig få døgn uden søvn eller en kortere periode med dårlig søvn, men efter kort tid, vil du begynde at mærke, hvordan din krop bliver påvirket af ikke at få den søvn og hvile, som du, din krop og dit sind har behov for.

106 - LA DANESA NOVEMBER 2011

En god lang nattesøvn er en drøm for de fleste, og din søvn er ikke bare vigtig, den er livsvigtig. Den giver dig energi til at klare dagligdagen, udrenser kroppens indre organer, renser dit sind for alt, hvad du bliver bombarderet med i løbet af dagen og holder sygdomme fra døren. Du har uden tvivl mærket det på din egen krop, hvor stor betydning en god nats søvn har for dit velbefindende.

Søvnen er ekstrem vigtig for din krop, hjerne og velbefindende. Uden søvn bliver du stresset og stress er samtidig en af de hyppigste årsager til søvnløshed/dårlig søvn. Der er simpelthen alt for mange tanker, der knokler rundt i hovedet. Dette er en meget dårlig og ond cirkel, som du skal have brudt hurtigst muligt. Søvnløshed Søvnløshed driver rigtig mange mennesker i armene på medicinalindustrien og deres sovepiller, og dette kan være en løsning i en periode. Det er selvfølgelig vigtigt, at sovemedicin aldrig tages i længere tid, da det hurtigt skaber en afhængighed og giver ubalancer i kroppen. Hver femte person i den vestlige verden lider af regelmæssige søvnproblemer, og mere end hver tredje har hverdagsproblemer, som følger af søvnforstyrrelser - alt for mange mennesker sover simpelthen for lidt. Hører du selv til i denne gruppe, lever du livet farligt, og sætter dit helbred på spil. Livet som sådan er for mange blevet søvnbelastende og især den stressende vestlige livsførelse er blevet det. Vi sover i gennemsnit halvanden time mindre, end før det elektriske lys blev opfundet. Nu tænder vi lysene i stedet for at gå i seng, og mange går sjældent i seng samme dag, som de stod op, derved bliver årtusinders søvnrytme forstyrret. Vi forstyrrer vores indre organur, og sjælen får ingen ro til at lade op i de timer, hvor den burde have komplet ro og mulighed for opladning. Talemåden ”at sove på det ” er ikke det rene pjat. En god søvn

hjælper på ALT, da kroppen i ro og fred arbejder med det, den er blevet bombarderet med i løbet af dagen, det du måske har lært eller skal tage stilling til eller beslutte dig for. Hvad sker der, når du sover? Under søvnen er du afslappet, og kroppen hviler og restituerer sig, men hjernen arbejder faktisk på højtryk under visse dele af søvnen. Søvnen består af forskellige faser. Under den normale søvn kan du vækkes mere eller mindre let, alt efter hvor i søvnstadiet du befinder dig. En hel nats søvn består af en cyklus, der gentages flere gange i løbet af natten. Denne cyklus kan inddeles i følgende stadier. Stadie 1: Du har lige lukket øjnene, og glider efter kort tid ind i en døs, hvor du er let at vække. Efter 5 – 15 minutter ændres hjernebølgerne, og du glider over i en let søvn. Det er her, du kan opleve at kroppen kan give små spjæt. Stadie 2: I dette stadig er du ca. 15 – 40 min, og der skal kraftigere stimuli til for at vække dig i stadie 2 i forhold til stadie 1. Herefter glider du ind i den dybe søvn. Stadie 3 og 4: Disse to stadier er den dybe søvn. Hjernebølgerne i denne søvntilstand er langsommere med store udsving, og i disse stadier af søvnen er du meget svær at vække. Den dybe søvnfase varer ca. 30-40 min. REM-stadiet: Efter den meget dybe søvnfase kommer en kort tid med let søvn, hvorefter du pludselig går over i en fase, hvor hjernebølgerne ser ud som ved vågen aktivitet. Samtidig kommer der livlige koordinerede


helse LD november 2011:Maquetación 1 24/10/2011 12:48 Page 6

øjenbevægelser – også kaldet Rapid Eye Movement – REM. Denne fase kaldes også for drømmesøvn, og de fleste kan huske livlige drømme, hvis de vækkes fra denne søvnfase. Efter drømmesøvnen følger en kort tid med let vågenhed, der som regel aldrig opleves. Disse stadier danner en søvncyklus, som varer ca. 90-110 min. Natten igennem sover du den ene søvncyklus efter den anden. I nattens første søvncyklusser er den dybe søvn meget fremtrædende og drømmefasen meget kort. Dette ændrer sig sidst på natten, hvor der bliver betydelig mindre dyb søvn, hvorimod drømmesøvnfasen varer længere. Vejen til en god søvn Der er mange ting, du selv kan gøre for at få

en god nats søvn. Regelmæssighed og ritualer er vigtige. Gå i seng på nogenlunde faste tidspunkter hver dag, og stå op nogenlunde samme tid hver dag. Udfør de samme ritualer inden sengetid. Læg tøj frem, tøm opvaskemaskinen, læs i en bog eller lyt til afslappende musik. Er der ting, du ikke har nået i løbet af dagen, kan det være en god idé at skrive en seddel med det, du skal huske næste dag. Sænk temperaturen i soveværelset, et køligt soveværelse, hvor der er luftet godt ud, giver bedre søvn. Spis rigtigt på de rette tidspunkter, et stort måltid med mange proteiner lige før sengetid samt indtagelse af stimulerende stoffer som kaffe, cola, alkohol mm kommer til at forstyrre søvnen. Snup en banan, spis et stykke fuldkornsbrød, drik en

kop kamillete eller mælk med honning samt mandler - det er alle fødevarer, der får dig til at sove godt. Når jeg har patienter med søvnproblemer, er min behandling blandet af ting, du selv kan gøre, såsom instruktion i åndedrætsøvelser og afslapningsteknikker, yogaøvelser der virker beroligende samt uddybning af ting, jeg har skrevet her. Samtidig vil behandlingen være i form af akupunktur med specielle punkter til søvnløshed samt kranio-sakralterapi, der også fremmer god søvn. Du sover 1/3 af dit liv – så hvis du bliver 80 år, så har du altså sovet 27 år - derfor kan du lige så godt gøre det ordentligt og få en dyb, uafbrudt søvn, der lader dig op, giver dig ny energi og gåpåmod til en ny frisk og dejlig dag. GOD NAT OG SOV GODT!

Månedens åndedrætsøvelse Jeg har vist en række åndedrætsøvelser i La Danesa (fra og med januar 2011), som du, når du har den samlede serie, med fordel kan lave hver dag. Find de første otte øvelser i tidligere udgaver af La Danesa eller på www.ladanesa.com. Her får du øvelse 9: Øvelse 9: Den bløde mave - Dæmper nervøsitet: Lig ned, og slap af i hele kroppen. Læg dine hænder på maven, og mærk efter, hvordan du trækker vejret hele vejen; først i maven, dernæst ved solar plexus og til sidst hvordan hele brystkassen åbner sig. Pust ud omvendt, mærk hvordan luften først forsvinder i maven, dernæst ved Solar Plexus og til sidst brystkassen.

Tag 5 dybe indåndinger. Når du trækker vejret ind, bliver din mave stor og rund, og når du puster ud, bliver maven flad igen. Hold vejret - Afstresser: Lig afslappet. Træk vejret dybt ned i maven, og pust langsomt og roligt ud i nogle minutter. Prøv at gøre ind- og udåndingen lige lange. Træk vejret dybt ind og tæl til 4, 7 eller 10, og gør det samme på udåndingen. Træk nu vejret dybt ned i maven, mens du langsomt tæller til 4, hold vejret og tæl til 4. Luk øjnene, og observer, hvad der sker i kroppen, når den er helt stille. Fokuser på at mærke dit hjerte og din puls. Ånd roligt og langsomt ud, mens du tæller til 4. Gentag 5 gange.

DE SKANDINAVISKE TANDLÆGER . "" & -

" * & & $ & )" & $

(( * & &%'+ !

& - $ &' &' $ - &)& " ## $

&

&

T Fr il: D a: ig Be & au D té in Pa Hu ci d fiq ue

Fugtighedscreme til tør hud

FUENGIROLAS IMPLANTATCENTER

KOSMETISK TANDPLEJE "" &

JJuleppris

€36,-

Fugtighedscreme til tør hud

JJuleppris

USYNLIG TANDREGULERING MED INVISALINE /

€20,-

Oil Free

" #

$ &

Line Combat Fluid

JJulepris

)" & $

€20,-

Juleppris

&%'+ !

# * &' ( (

€20,-parr Sp 8,90 € €8

# & #'# # $! & # % &$ $#($' %- # ( " * ' ) & "/& (.# & #, '( %- " & ( Fugtighedscreme til alm. hud

* & &)# !

(

DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK

952 66 01 67 +++ ! #

#( ! )

%$')"( ( %$ & !"

"# ' % &,( #% %' %" ' ) $ &%"

Akut behandling • Tel.: 952 66 01 67

€ 37,-

Juleppris

/

%!$" & / # *#' *. (! , & " &( & # !# "

AHA Creme

Fugtighedscreme til alm. hud JJulepris

JJuleppris

€20,-

€20,-

Dansk Hudplej Hudpleje je I Verdensklasse www.beaute-pacifique.com e-pacifique.com LA DANESA NOVEMBER 2011 - 107


helse LD november 2011:MaquetaciĂłn 1 24/10/2011 12:48 Page 7

H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

Ă˜JNENES KRAFT

Af Andreas Mßller I Kina siger man, at gode lÌger forebygger, mens dürlige helbreder. I sü fald er irisanalysen forbeholdt gode lÌger. For analysen er netop ikke en behandlings-, men diagnoseform, der kan fortÌlle, hvor legemet afviger fra den optimale, sunde krop. Pü den müde kan en vitamin- og mineralkur sammensÌttes, og sygdom kan pü den baggrund forebygges. Helt tilbage fra 1600-tallet har alternative behandlere verden over udforsket irisanalysen, som mange mener, er nøglen til et godt helbred. Selv om behandlingen stadig anses som alternativ, er brugen og dermed anerkendelsen af den flere steder i verden voksende. Lene Byrjalsen har i mere end 10 ür studeret

TandlĂŚge Dr. Hans Kools TandlĂŚge Dr. Antti Pohjola Tandplejer Liselotte Molina Ortodontist Dr. W. Maroszek DDS

clinica dental y medica Marbella < Fuengirola MĂĄlaga

Costa Mueble

Ctra. de Mijas

og arbejdet med irisanalyse – blandt andet to ĂĽr pĂĽ den amerikanske vestkyst ved Center for Irisanalyse. Kun afbrudt af opholdet i det amerikanske har hun siden 1999 vĂŚret bestyrer af Anni’s Vitalshop i Nerja, hvor hun i dag fortsat arbejder med analysen og tilbyder den til alle interesserede. Hun er ikke i tvivl om, at irisanalysen virker. â€?Jeg er 100 % sikker pĂĽ, det virker,â€? siger Lene overbevisende, mens hun forbereder irisanalysen af mig. â€?Den kan specifikt fortĂŚlle, hvor i kroppen der er problemer, og hvordan du løser dem ved hjĂŚlp af naturens egne produkter. Derfor foregĂĽr behandlingen helt uden bivirkninger.â€? Analysens første skridt er et nĂŚrbillede af mit øje. Ud fra det kan Lene aflĂŚse, hvad der rører sig i min krop, og hun opdager hurtigt

Seat Centro Idea Autopista

> Mijas

Marbella

Costa Mueble

Seat Centro Idea Autopista

den begyndende allergi, jeg selv har mistĂŚnkt, at jeg er ved at udvikle. Analysen viser ogsĂĽ, at jeg har mangel pĂĽ de enzymer, der er med til at nedbryde den mad, jeg spiser, og sidst mener Lene at kunne se, at jeg er ramt af en form for stress. SidstnĂŚvnte diagnose kan jeg dog pĂĽ ingen mĂĽde genkende. NĂŚste del af processen bringer den sĂĽkaldte vegatester i spil. Det er et apparat, der pĂĽ baggrund af irisanalysen skal kortlĂŚgge, hvilke mineraler og vitaminer jeg skal bruge for at forebygge min allergi, mangel pĂĽ enzymer og stress. Testen afslører, at min krop trĂŚnger til b- og c-vitaminer, ligesom naturlige planteenzymer vil kunne hjĂŚlpe min bugspytkirtel med at nedbryde mit madindtag. Analyse og test har sammenlagt taget godt tyve minutter, og med mig ud af Anni’s Vitalshop har jeg altsĂĽ en diagnose og et løsningsforslag. Har du selv fĂĽet lyst til at fĂĽ lavet en irisanalyse og en vegatest, kan du kontakte Anni’s Vitalshop og høre nĂŚrmere. Lene vil hver tredje uge vĂŚre at finde i Los Boliches og kan ellers fanges i butikken i Nerja. Tel. 952 52 71 31 eller 952 66 70 87.

NORSK-DANSK TANDPLEJETEAM I INTERNATIONALT MILJĂ˜ ERFARING - KOMPETENCE - OMSORG Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6,

sidenSEAT) af SEAT)• Tel: 952 475 972 • Fax: 952 664 561 Edf. Costamueble, Ctra.Ctra. dede Mijas km. 4,6 • 29650 Mijas29650 (v. Mijas siden(v. af < Fuengirola Mijas > Mijas Målaga

*RGN HQGW DI 6\ JHI RU V L N U L QJHQ 'DQPDU N

Plastikkirurgi Dr. Lars BĂślander Specialist i plastikkirurgi

%HV W L O W L G QX W L O JU DW L V V \ QV SU ÂĄY H PHG N RQW U RO I RU JU ÂĄQ RJ JU n V W Â U 81, 237, &$ $YGD GH 0L M DV )XHQJL U RO D 7O I ZZZ XQL RSW L FD FRP

108 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Medlem af Svensk Forening for Æstetisk plastikkirurgi og Colegio de MÊdicos 7844 Mobil: 629 28 29 36 Web: www.LBclinic.com e-mail: larsbol@bredband.net


helse LD november 2011:Maquetación 1 24/10/2011 12:48 Page 8

Bio-Strath styrker modstandskraften hos både børn og voksne

Læge Hanne Hansen Tlf. 952 66 49 07 670 67 42 46

Konsultation: Ring mandag - fredag mellem 10 og 14 for aftale. EDTA-behandling gives.

Av. Jesús Santos Rein nr. 12 Edif. Don Marcelo 2. D 29640 Fuengirola

! . OBSadresse Ny

Svensk ortopæd Dr. med. Olof Andreen. Spesialist i ryggkirurgi og nakkekirurgi. Medlem af den svenske og norske lægeforening, samt Med. Coll. Málaga 8808. Tidsbestilling man.-fre. 9-12.

Tlf.: 952 378 186 eller 659 908 499. Web: www.anopic.com t E-post: info@anopic.com

!

Hvad er Bio-Strath? Bio-Strath er et 40 år gammelt schweizisk kosttilskud. Bio-Strath fremstilles af gær (saccharomyces cerevisiae) og en lang række lægeurter, som gennemgår en speciel proces, hvor cellevæggen i gærcellerne til sidst nedbrydes (plasmolysering). Bio-Strath har et meget bredt indhold af naturlige vitaminer, mineraler, sporelementer, aminosyrer, nukleinsyrer, enzymer m.v. Bio-Strath er uden kunstige farvestoffer, konserveringsmidler og aromastoffer, og optages nemt af kroppen. Friske børn hver dag Børn i vuggestue og børnehave, der er sammen med mange andre hver dag, har behov for ekstra kræfter gennem en optimal ernæring. Bio-Strath er et naturligt tilskud af ekstra vitalitet, der sammen med en sund og god kost ruster børnene til at møde alle dagligdagens påvirkninger, og er der tendens til mellemørebetændelse, kan Bio-Strath bruges forebyggende. Skolebørn - friske og kvikke Der er rigeligt med fastfood, slik og cola’er i mange skolebørns tilværelse, og her kompenserer Bio-Strath for eventuelle mangler, og modvirker træthed. En undersøgelse af skolebørn i Schweiz har oven i købet vist, at indlæringsevnen bliver bedre ved brug af BioStrath. Når jobbet kræver ekstra I en krævende og stresset hverdag behøver kroppen noget ekstra at stå imod med. Bio-Strath er med sit brede spekter af naturlige vitaminer, mineraler, sporelementer, aminosyrer, nukleinsyrer, enzymer m.v. i let optagelig form, et velegnet kosttilskud. Desuden anbefales Bio-Strath som tilskud under bl.a. slankekure, graviditet m.m. Den tredje alder i fin form Mange ældre har ikke så stor appetit og risikerer derfor at få utilstrækkelige mængder af næringsstoffer gennem kosten. En daglig dosis Bio-Strath gavner appetitten og giver ekstra kræfter. Desuden giver Bio-Strath øget energi og styrker tillige hår og negle.

!

# "% %

&

!

HAIR SALON Connie

Aase

# "'!

"#

$

Vi fører hårplejeprodukter fra Paul Mitchell.

Ctra. de Mijas Km 3,6 ( i underetagen ved den store P-plads)

Åbningstider: Man-fre:10-18 & Lør: 10-14 Tel. 952 47 94 39

VITAMINA HELSEKOSTFORRETNING

Stort udvalg af vitaminer og mineraler mm. Naturmedicin og økologiske produkter.

BIO-STRATH - Styrker kroppens naturlige balance - Er rig på livsvigtige stoffer, som fremmer organismens evne til at udnytte næringsstofferne i kosten - og optages nemt af kroppen.

HUSK BEAUTÉ PACIFIQUE Sportsfolk - amatører eller professionelle Mange sportsfolk har konstateret, at Bio-Strath har forhøjet deres ydeevne og forbedret deres udholdenhed. Hård fysisk belastning svækker organismen. Bio-Strath går ind og styrker kroppen og giver en kortere rekreationstid efter belastning. Bio-Strath anvendes af flere elite-sportsfolk indenfor bl.a. cykling, fodbold og skisport. BioStrath er godkendt af den Olympiske komités Dopingkontrol.

Gratis hudanalyse. Kom og få din hud testet med ultralydsscanning af professionelle folk fra Beauté Pacifique d. 9., 10. eller 11. november fra kl. 10 til 16.

Gratis vitamin- og mineraltest - Kolesteroltest: € 6,November: Lørdag d. 5. kl. 10-14. Mandag d. 7. kl. 16-19

Tidsbestilling på 952 58 43 13

Vitamina, Centro Idea Bio-Strath, der findes som eliksir, som dråber (sukkerfri) og som tabletter (sukkerfri), kan købes hos Vitamina i Centro Idea.

Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas. Tel./Fax 95 258 43 13 e-mail: info@vitaminashop.eu

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 109


helse LD november 2011:Maquetación 1 24/10/2011 12:48 Page 9

Spørg

tandlægen Af tandlæge Christina Radics - Nordic Dental Centre

Behandling med lattergas

Lattergas er en lugtfri gas, der anvendes til mild bedøvelse. I Danmark, Sverige og Norge bruger man det både ved fødsler og ved tandlægebesøg. Medicinsk er lattergas et godt hjælpemiddel. Man begyndte allerede at anvende det i 1700-tallet, hvor man opdagede, at det kunne påvirke et menneskes bevidsthed, gøre det beruset eller virke smertestillende. Lattergas anvendes i dag i lægeverdenen, hvor patienten indånder det gennem en maske. Lattergas har mange anvendelsesmuligheder Lattergas anvendes oftest, når patienten lider af tandlægeskræk, men det anvendes også, hvis patienten får opkastningsfornemmelser, kraftige opkastningsreflekser og ved behandling af handikappede, der ikke kan klare hurtige ryk, eller som laver ufrivillige bevæ-

gelser. Det samme gælder patienter, der skal gennemgå en længere behandling. Ofte er lattergas også et godt supplement til den almindelige bedøvelse i tilfælde, hvor det er svært for patienten at opnå en fuld bedøvelse, eller når patienten er bange for at blive bedøvet helt. Fordelen ved lattergas er, at patienten er ved fuld bevidsthed og kan tale og besvare spørgsmål under hele behandlingen. Lattergas gør, at patienten føler sig afslappet og har det behageligt trods behandlingen. Personer, der har opbygget en frygt for tandlæger, kan med lattergas efterhånden ryste denne frygt af sig og måske fremover bliver behandlet uden lattergas. Lattergas: er en anerkendt bedøvelsesmetode, der er blevet anvendt i mange år. er helt ufarligt. gør patienten afslappet samtidig med at det bedøver.

gør ikke patienten træt eller har andre bivirkninger. Lattergas er ikke et smertelindrende middel, og det kan ikke anvendes som erstatning for en bedøvelse, men i og med at det dæmper den frygt, patienten har, kan lattergas bidrage til, at patienten ikke længere er bange for at blive bedøvet. Selv andre problemer, som opkastningsfornemmelser og lignende symptomer i forbindelse med behandlingen kan blive nedsat eller helt forsvinde. En halv time efter, at behandlingen er afsluttet er lattergassens efffekt fuldstændigt forsvundet. Fra november 2011 tilbyder vi på Nordic Dental Clinic nu alle de patienter (der har behov for det), at blive behandlet med lattergas. Du er altid velkommen til at bestille tid til en gratis konsultation på vores klinik. Ring og hør nærmere på 952 66 53 06.

Speciallæge Hans Kryger Kjerkegaard

Smertebehandling med Guldimplantation:

• Slidgigt • Ryglidelser • Migræne % ! # ! Edif. Costamueble · Ctra. de Mijas, km. 4,6 29650 Mijas (v. siden af SEAT) ! $$$ !

! "

#

!

CLÍNICA

LA

DANESA La revista danesa en España · Det danske magasin i Spanien

helse Gode råd om

Annoncer din klinik eller dine produkter og ydelser i

HELSESEKTIONEN. ...så kan alle finde dig!

...og sundhed Du finder masser af helserelaterede artikler på vores hjemmeside

www.ladanesa.com 110 - LA DANESA NOVEMBER 2011

BLIV SET!

952 58 15 53


MESSEN I DK:Maquetación 1 24/10/2011 09:07 Page 1

DANESA DANDE ASNA ES A

LA

LA

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien

SEPTEMBER 2011

LA

La Danesa gik som varmt brød på messen i Fredericia

Den netop afholdte messe Bolig i Udlandet i Fredericia den 24. og 25. september fik hård konkurrence fra både lunt og solrigt sensommervejr samt cykelsportens verdenselite, der ikke kunne få nok af Geels Bakke. Alligevel valgte 1264 messegæster at blive inspireret til et boligkøb i udlandet, hvilket er én enkelt mere end messen i fjor. ”Og vi kan se på tilbagemeldingerne fra de besøgende, at antallet af seriøse købere, som har planer om at købe i løbet af det næste års tid, var meget højt”, fortæller messearran-

gør Ole Bolvig Hansen og påpeger, at den skarpe konkurrence om de besøgende i weekenden lugede ud i dem, som ikke havde de mest seriøse planer. ”Gæsterne gik målrettet efter deres drømmebolig og udviste virkelig stor interesse for de mange muligheder, hvilket mange af messens udstillere heller ikke lagde skjul på. Der er naturligvis ikke altid lige meget gang i alle markederne på samme tid, og for øjeblikket ser det ud til, at der er knald på i Spanien,” fortsætter Ole Bolvig Hansen. En vurdering,

La rev ista dan esa en

España / Det

De nye spaniensdanskere er i fokus De nye spanien danske sre er i fokus s De n dan panie ye ske nsre i fo er kus

danske magas in i Spa La nien revi sta da ne sa en Esp añ a

SEPTEM BER 201 1

/D et da nsk em ag asi ni

- når La Danesa repræsenterer Spanien på messen Bolig i Udlandet i Danmark i denne måned.

Sp

an Vi informerer også om at det, der er ien sket, mens du har været på ferie, taler med tre danske pilgrimme om deres tur, lærer dig at lave Mojo og stille krav til dit el-selskab. Vi hylder New York, kigger i den finansielle krystalkugle og præsenterer den nye Paseo i Madrid – og meget, meget mere. - når La Spanien Danesa repræ i Danmarkpå messen senterer Bolig i denn e mån i Udlandet ed. Vi infor mere sket, men r også om taler med s du har væreat det, der er t på tre dans deres ke pilgr ferie, tur, imme stille krav lærer dig at om lave New York til dit el-selskab Mojo og . Vi hyld krystalku , kigger i den er nye Pase gle og præsentfinansielle erer den meget o i Madrid – mere. og meg et,

En brik i stjernestøvet

Cazorla

El camino de Santiago

Rio Tinto

SE PT EM BE R2 01 1

- nå Sp r La i D anien Dan es an mar på m a re es pr ki Vi de sen æse in nn sket form e m Bolig nterer tale , m erer ån en ed i Udl de r med s du også an . de stilleres tu tre ha om t r New krav r, læ dans være at de rer t, krys Yo til dig ke pi t på der di rk ny talk , ki t el-s at la lgrim ferie er e meg Paseugle gger elsk ve M me om, o i og pr i den ab. ojo et mer Mad æ og fin Vi e. rid sent ansi hylder – og erer elle de meg n et,

+ ( + 0)"1 &((" 2+!$7 *,', -7 !" /"3"1 # /")&$&;0" 0-&/&12"))" "))"/ 6) $ &((" 3&) 0)&--" % * ) - /.2" + 12/ ) !" 0 &"// 0 !" ),( )" /"01 2/ +1"/ -7 " + /&0(" "3"+14/)401+" *,1&3"/ "$&3"/ 12 1 $"/ ! +0(" /&0 1 !0$ /! +2 5,/) "$2/ 4 0 &)) 0 "/ + 9"/ $ !"1 ;/ * + %"))"/ &((" !"/ 0&+!3&0 # *"++"0("/ 0&$ %3"/1 7/ ( *-"+ ,- #,/ "+ # 01 -) !0 -7 !"1 ! )20&"+0 01;/01" + 12/- /( -7 $,!" $/2+!" 1&) 1 0 2 "/+" "/ # 01" 2! -7 %")" "))"/ !")" # !"+ ,+4" 01:/(" ,$ !4/" *En+!0( / ,$ "/ !"/*"! +: brik ;! 01"+ )&$" %"(1 &+!0) $ & ))" ;"/+"0 (;(("+"/ &*,! (&),*"1"/ ) +$" *&+, % * 1&) "+ 0+ En ( ,* #,! ,)!)&3"1 07 01,/ 0,* 4+ brik 1 $" i 6) stje i stje (6)* $/ ! $ rnes rnest tøve 1 $"/ -" +0&((" +4"! +0(" tøve + (" 3&)&((0)&--" " Cazorla 01: ,- /&0 ( *-"+ % #, 1/&0!0$ 3&) 0)&% *t * ,- /(" 1&) "+ #,/ ,$ ) - /.2" +4" 01:/( "+/#"+01# 1 !0/!-+2" + 12/ " 0+ !0 $-7 !"1% * !4/" -)01 -) ,$ !4/" % * 1&) ) 5,/) /! "+ 0+ ( ,* * !0 +2 Cazo "$2/ 4 !" 0 &"// 0 !" El camino ! )20&" ( ,* #,! *+!0( +! -7 ;! de San #,!,)!)&3 +0 /"3"1 0( !" rl 1" 0 &)) 0 "/ tiag ) - 01;/0 ,)! "1 1 %"(1a / + 12/- /( -7 + "3"+14/)40# /")&$&;0" 0-&/&1 o /. )&3"1 ;! 01"+ )&$" 2" ,$ "/ !"/* Rio Tinto 1+" *,1&3 2"))" ! 5,/) 07 01,/ 0&+!3&0 + "! +: "/ "$&3" "))"/ )20&" 120,* # *"++ + ( + 0)"1 2! -7 / 12 +0 "$2/ / ) !" 4+ %")" "))"/ "0("/ 0&$ %3"/1 &((" 2+!$ ),( )" 01"+ 01;/ &*,! !")" /"01 2/ 7/ 7 *,', # !"+ )&$" %"(1 01" 4 0 0 (&),*"1"/ 9"/ +1"/ -7 -7 !" &"// $ !"1 + " + 07 ) +$" ,/ ;/ * + $,!" $/2+! 01,/ ,$ "/ 12/- &)) 0 0 *&+, %"))"/ &((" /&0(" El ca " 1&) /( "/ !" &+!0) $ 0, !"/ + * !"/* -7 & ))" ;"/+1 0 2 "/+" "/ /"3" min # 01" "0 (;(( 4+ "! +: "3 o "+"/ "+ 1 0&+ 14/)4 # /")&$ de Sa 2! !3&0 01+" &;0" nt ia -7 # * &* ,! %")" *"+ ,1&3" 0-&/&12 go ") +"0( / ") (&),*)"/ !" "/ "$&3" )" ") 0&$ )" Rio "1"/ )" # %3 / 12 / Tint ) +$ !"+ "/1 7/ o ,),( + ( " + 9" )" /" 0)"1 *&+ , $, / $ 01 2/ &((" !" !" +1 2+ &+! 0) $/2+!"1 ;/ "/ -7 !$7 * $& * ,', ))" 1&) 1 + %" " -7 ;" 0 /+"0 2 "/ ))"/ &(( + /&0 !" (; +" "/ " (" (("+ !" "/ # 01" /

som Poul Erik Hansen fra Solboliger kan bekræfte. Målbevidste gæster ”De besøgende udviste større interesse, end vi tidligere har oplevet. Det skal derfor heller ikke være nogen hemmelighed, at vi allerede i denne måned har interesserede købere på vej til Spanien. Mange af de besøgende ønskede ganske enkelt at handle bolig inden for meget kort tid, og de var helt afklarede i forhold til ønsker og forventninger,” fortæller Poul Erik Hansen om de mange målbevidste besøgende, som var forbi Solboligers stand. En helt uvildig analyse fra messens besøgende baseret på et spørgeskema viser, at 83 procent af de besøgende har planer om at investere i en udenlandsk bolig og hele 44 procent af disse forventer, at det sker i løbet af de næste 12 måneder. Sammenlagt angiver 90 procent af svarerne, at de forventer at have ført deres drøm ud i livet inden for de næste 3 år. "Messen i Fredericia gik rigtig godt - og ekstremt godt for de spanske udstillere", slutter messearrangør Ole Bolvig Hansen fra Bolig i Udlandet. "De havde meget travlt og var ovenud tilfredse. Det var tydeligt, at danskerne var klar til at rykke og enkelte udstillere fra andre lande sagde også: Jamen, det er jo i Spanien, at vi skal sælge boliger."

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 111


rubrikannoncer ny copy 13:Maquetación 1 24/10/2011 09:10 Page 1

R

U

B

R

I

K

A

N

N

O

N

C

E

R

GRATIS Rubrikannoncer MAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail

Kommercielle annoncer koster 0,60 euros pr. ord og kan bestilles og betales på www.ladanesa.com eller på vort kontor i Centro Idea, Mijas.

Boligannoncer er ikke gratis og skal bestilles og betales på www.ladanesa.com

Sommerhus udlejes

RUBRIKANNONCERNE ER GRATIS FOR PRIVATPERSONER

90m2 sommerhus ved Smidstrup Strand, Gilleleje, 600 meter fra havet. 3 værelser, 6 sovepladser, nyere bad med gulvvarme og vaskemaskine, stort åbent køkken/alrum, stue med brændeovn. Fri wifi/internet. Stor dejlig have med terrasser rundt om huset. Lejes ud på ugentlig basis, rabat på mere end 2 uger. (ingen udlejning i august). 4900 kr/660 euros per uge + strømforbrug. Se mere på Facebook siden: Kielskov Sommerhus Gilleleje. Kontakt Anja Kielskov for yderligere information: 651 830937 eller amk@aquapool.es Projektkoordinator søges Tangora Software søger endnu en projektkoordinator til vores kontor i Fuengirola til pr. telefon at hjælpe vore kunder i Danmark med at få etableret deres website. Du skal tale flydende dansk og engelsk, besidde et højt energiniveau og have kendskab til web og IT. Send din ansøgning til job@tangora.dk. Lejlighed med panoramaudsigt til leje Torreblanca, 7.etg.elevator. Møbeleret og fuldt udstyrt. Stue, køkken, værelse, entre, bad, balkon.52 m2. Have, swimmingpool, parkering. Langtidsleje. Tlf. 0045 30611203 Mail: kitbe@mail.dk BMW 325 i Benzin, 4-dørs, mørkegrå metallic, automatic/tiptronic, cruise control etc. Årgang 2004. Km. 70.000. Fuld servicebog. Kun en ejer. Ikke-ryger bil. Perfekt stand og ITV. 10.000 €. Tlf: 952668290. Mobil:677150336 Cabopino – villa til salg For mere information se www.cabopinogolfvilla.com Tlf. 666 449 476

112 - LA DANESA NOVEMBER 2011

Rubrikannoncerne er gratis for privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel, finde en rejsekammerat eller sælge en sofa. Bestil annoncen ved at sende en mail til info@ladanesa.com - og vi sætter den i magasinet og på www.ladanesa.com ved først givne lejlighed. GRATIS ANNONCER MODTAGES KUN PR. E-MAIL OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.

Transport til Sydspanien Primo november kører jeg i privat varevogn med cargotrailer til Costa del Sol for at hente mit bohave, da jeg returnerer til DK. På turen derned fra DK vil jeg have plads til nogle m3 gods, møbler eller andet, mod at vi deles om udgifterne. Kontakt Henrik på mail : h.ottesen@sol.dk

Sælges B og J musikpult med grammofon og 2 meget store højtalere. Sælges samlet for 150 euro. Stor Bosch kummefryser i fin stand. Sælges for 30 euro. Solid udendørs vippe med plads til 2 små børn. Sælges for 40 euro (nypris 200 euro). Tlf. 952 566 949 – 691 811 720 Bedst kl. 16.00.

Har du en bolig til salg? Der er lige nu mange boligkøbere fra Tyskland og Schweiz på kysten, og de kan godt lide den skandinaviske bolig- og indretningsstil. Vi arbejder udelukkende med det tysktalende marked. Kontakt Saskia på 648 087 336 (tysk/engelsk/dansk) eller saskia@immobilienmalaga.de

Feriebolig Nyistandsat, møbleret 1-værelses hjørnelejlighed på 9. sal i Alessandra, Torreblanca udlejes i kortere perioder til nænsom ikke-ryger uden husdyr. 952 58 66 22 eller 600 05 11 66

Christensen Service Poolpasning, vedligeholdelse af haver og rengøring af ferieboliger. Timebetaling. Kontakt til lokale håndværkere. Ring til Belinda på 670 90 88 11. Luxus penthouse Sierrezuela Park Mijas Costa til salg eller leje af privat. 100 m2, lys, ugenert lejlighed 50 m2 terrasse, stor stue, dejligt spisekøkken-alrum, 2 soveværelser 1 badeværelse med spa, 1 gæstebad med brus, vaskemaskine, SAT tv. A-C, safe. Privat have med pool for ejendommens 14 ejere, privat parkering. Afstand fra Fuengirola ca. 1 km. Salgspris 300.000 euro. Leje 850 euro pr. md. Henvendelse 952 584668 eller mobil 647 926706 Bil til salg Sælges Fiat Punto diesel, 2002, ITV til 2013, 65.000 km, 5-døre, metallakering. God stand. Pris 2.750 euro. Tel. 608 180 900. Rengøring Lev livet - og lad mig klare rengøringen i dit hjem. Jeg bor i Fuengirola, og har bil. Jeg taler dansk, engelsk og lidt spansk. 10 euro/time Tlf: 622 686 613 Langtidsleje 250 euro pr. måned Lille møbleret selvstændig bolig i Torrequebrada på rolig villavej, velegnet for enlig herre. Centralt for bus, strand, bank, ”folkekøkken”, købmand osv. Benalmádena Costa Tlf. 952 566 949 – 691 811 720. Bedst kl. 16.00.

Sælges Zanussi 7kg Aplus vaskemaskine sælges, 1 år gammel brugt i 6 måneder. Nypris: 400€ Afhentningspris: 200€ kontakt jesper Wiberg 693 526 068 Sælges Trip-Trap stol (dansk) i meget god stand sælges. Pris 50 euro. Ligeså diverse barnestole ca. 10-20 euro. Tlf. 608180900. Bil til salg Mini Cooper. 1,6L (120 hk), benzin. 08/2007. Chili-rød med sort tag -og spejl. 28.300 km, manuelt 6 gear. Air bag, air con, aluminiumsfælge, sportssæder (læder/tekstil). Meget god stand. En ejer. 13.000 euro. Mob: 660 564 068 Har du brug for hjælp? Jeg kører dig til lægen og kommunale kontorer og hjælper dig med sproget. Kører din bil til EU-kontrol/værksted. Foretager indkøb eller kører dig derhen, hvor du skal. Småreparationer: PC/Tv etc. Jeg har arbejdet som personlig assistent for plejetrængende i Stockholm kommune og måske kan jeg også hjælpe dig i dit hjem. Skal ud at rejse, så passer jeg gerne din bolig. Tel: 693454478 Mail: fixarna2011@hotmail.com Sælges Klaver, Yamaha Digitalpiano Clavinova CIP.810S. Føles og lyder som almindeligt klaver. Meget lidt brugt. EUR 350,00 inkl. klaverbænk og metronom. Tlf. 952 93 2315 Lufthavnskørsel 25 euro Fra Fuengirola. Jeg ser gerne efter hus og have. Henvendelse til Erik 627 19 86 67.


rubrikannoncer ny copy 13:Maquetación 1 24/10/2011 09:10 Page 2

Ferna nd o Gi l

Aflukket garageplads over gadeniveau udlejes i El Castillo 150 m fra togstation Torreblanca. € 75 pr. måned. Tlf. 676 2 55555.

– S ka tt e r å d g i v e r og st at s au to ri se re t re vis or.

Dine dokumenter, problemer og handler på spansk ordner vi for dig på dansk.

Salg, langtidsleje, korttidsleje Costa del Sol Udlejning/salg i Mijas/Fuengirola/Benalmádena/Torremolinos. Kontakt Jan hvis du søger bolig i dette område, eller hvis du er ejer og ønsker at udleje/sælge. Tel: +34616404452, email: info@tophouse.es www.tophouse.es Lejlighed udlejes i Fuengirola Med dejlig solrig altan, have med pool, lukket parkeringsareal. Langtidsleje 600 euro pr. måned + forbrug eller 200 euro pr. uge + rengøring. Tlf. 627 19 86 67.

Aircondition på begge etager. Fuldt møbleret og komplet udstyret (alle hårde hvidevarer, 2 TVfladskærme, 2 B&O-radioer, satellit, pengeskab etc.). Indflytningsklart. Stor carport med skabe. 487 m2 veltilplantet grund. Sælges for kun € 385.000. Tlf. (+34) 670 661 200, www.tricornio.com.

Renovering og nybyggeri Engelsktalende spanier udfører altomfattende renoveringer, malerarbejde, nybyggeri af høj kvalitet efter europæisk standard, isolering og alt andet forbundet med renoveringer og byggeri. Ring Marcos på 630 196 618.

Udsigstlejlighed Dejlig udsigtslejlighed udlejes i Reserva del Higueron ml Fuengirola og Benalmádena. Alt udstyr, dansk tv, internet, air-con. 699403229

Badminton Vi spiller badminton i Polideportiva de Las Canadas hallen, C. Aguila, Fuengirola, mandag og torsdag kl 1000-1130. Mød op eller ring Anker Olesen 620 617 168. Langtidsleje søges Vi er to efterlønnere, der søger mindre hus til langtidsleje. nel.bohem@gmail.com eller +45 6169 3038 Økologisk bolig til leje - for enlig natur- og friluftsperson. Selvstændigt lille møbleret hus i Benalmádena Costa. I gåafstand til strand, bus, købmand, “folkekøkken”, banker, internet, telefon osv. Langtidsleje 295 euro pr. måned. Inkl. el, vand, Astra-TV, tøjvask, linned. Tlf. 952 566 949 – 691 811 720 (bedst kl. 16.00) Lær spansk her og nu 5, 7 eller 10 dages intensive kurser. Centro Eleusis. Tlf. 952 44 80 86. www.centroeleusis.net Charmerende villa med pool Beliggende på toppen af Torreblanca med pragtfuld udsigt over hav og bjerge. Nyistandsatte 150 m2 i to etager med 2 stuer, 2 soveværelser, 2 bad (spa), køkken, bryggers, hobbyværksted.

Professionelt rengøringsfirma tilbyder Rengøring i private hjem, butikker, kontorer og boligkomplekser Ring til Servicios al Edificio for nærmere information på +34 622 647 663 (engelsktalende). Feriegæster? Nyistandsat, moderne, lys og lækker lejlighed centralt beliggende i Fuengirola. Et soveværelse med bad en suite, gæstetoilet, åbent køkken i forbindelse med dejlig stue, balkon, centralt a/canlæg med varme/køl, fuldt udstyret med bl.a. vaskemaskine, opvaskemaskine og dansk tv. 60 euros pr. dag. Tel. 637 889 365, mail: info@chiro-dahl.com

• Rådgivning om skatteforhold og alle former for økonomiske projekter og spørgsmål, for private og selskaber. • Udarbejdelse af selvangivelser. • Selskabsskat. • Oprettelse af selskaber. • Skattemæssig planlægning ifm. arv/testamenter. • Revision og udarbejdelse af årsregnskaber. • Rådgivning ifm. ejendomshandler. Juridisk rådgivning i samarbejde med vores advokat, fx vedrørende alle former for kontrakter, skilsmisse, arvesager, inkasso, mv. Vi har stor erfaring med arvesager og ejendomshandler. Vores advokat er spansk, og vores sekretærer taler spansk, dansk og engelsk.

Vi udvider og søger nye kollegaer til både interviewopgaver, mødebooking og telefonsalg. Du taler flydende dansk og er ikke bange for at tale i telefon. Vi er arbejdspladsen på Solkysten med flest danske ansatte og tilbyder grundig oplæring og kontrakter med fast garanteret gage, sygesikring og mulighed for bonus. Send din ansøgning til job@infonordic.com.

sommerhus udlejes Mindre, smukt, nyistandsat sommerhus udlejes. Beliggende i Udsholt Strand (6 km. fra Gilleleje). Stue med åbent køkken, 2 soveværelser, 100 kvm. terrasse. Pris pr. uge - kr. 3.200 + forbrug. Tlf.: 607 500 359 Se mere på www.udsholtstrand.com

Corrinne, Fernando, Marina, Genoveva og Ina

ANDAL DE ASESORAMIENTO Y GESTIÓN, S.L

Fernando Gil Avenida de Mijas, 18. Edf. Alegría, 3. 1º. 29640 Fuengirola Tlf. 952 58 26 13 ÅBNINGSTIDER: Mandag-torsdag 09.00-14.00 og 15.00-18.30 Fredag kl 09.00-15.00 E-mail: fernando@andal.e.telefonica.net

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 113


Dyrlaegen:Maquetación 1 24/10/2011 09:14 Page 1

Dyrlægen: Susanne Kamu, Skandinavisk Smådyrsklinik, Autoriseret dyrlæge, D.V.M. contact@petvetkamu.com www.pervetkamu.com Tlf. 952 667 333

Hjerteorm hos hunde - en sjælden men farlig sygdom, der ikke kan behandles Selvom så godt som hele Spanien tilhører det område, hvor man finder sygdommen hjerteorm, har der de sidste år været ganske få tilfælde af sygdommen i Málaga-provinsen. De sidste fem år har der kun været fem tilfælde af hjerteorm i området Málaga, San Pedro de Alcántara og Coín. Men nu er sygdommen begyndt at blusse op, og i Málaga findes der ca. 20 syge hunde. Der kan være mange årsager til, at sygdommen igen er blusset op. Og selvom det er nemt at forebygge mod hjerteorm, er det svært at behandle sygdommen, når den først er brudt ud. Desuden findes der på nuværende tidspunkt ikke nogen form for medicin, der kan kurere en hund med hjerteorm. Da Spanien er et land hvor hjerteorm eksisterer, er man vant til at forebygge mod hjerteorm, og det er en af grundene til, at den sjældent opstår. Hjerteorm – nemt at forebygge Det er nemt at forebygge mod hjerteorm. Hvis man giver sin hund en tablet en gang om måneden, er den beskyttet mod smitten. Hjerteorm spredes af parasitten Dirofiliaria Imminitis. Smitten spredes via myg. Når myggen suger blod fra en smittet hund, sætter der sig små mikrofiliarier ved myggens

114 - LA DANESA NOVEMBER 2011

mund. Når myggen stikker en anden hund, overføres smitten. Omkring 190 dage senere bliver mikrofiliarierne til voksne orme, der skaber nye mikrofiliarier i hundens blod, og som nu kan smitte til andre hunde. De ligner spaghetti En fuldvoksen hjerteorm er ca. 25-30 cm lang og ligner kogt spaghetti. Den lever fortrinsvist i blodårerne ved lungerne, men kan ved kraftige infektioner også findes i blodårene ved det højre hjertekammer. De kliniske symptomer varierer alt efter, hvor alvorlig smitten er. Så længe der kun er et par få orme, vil hunden normalt ikke vise nogle tegn på sygdom, men efterhånden som antallet af orme stiger, begynder hunden at vise symptomer på smitte. Når sygdommen er meget alvorlig, begynder hunden at vise tegn på hjertefejl. Det er relativt ofte, at unge hunde, der viser tegn på hjertefejl, faktisk er blevet smittet med hjerteorm. Derimod er det meget sjældent, at katte og mennesker bliver smittet. Svær behandling Hvis man bor i et område, hvor der findes hjerteorm, er det utroligt vigtigt at forebygge mod sygdommen. Når hunden først er blevet smittet, er det meget svært at behandle den,

og for det meste dør hunden af sygdommen. Hvis man behandler med et middel, der slår ormene ihjel, kan der nemt opstå blodpropper i de forskellige organer, når de døde orme udskilles fra hjertet. Et andet problem er, at det firma, der hidtil har fremstillet Immiticide til at behandle tilfælde af hjerteorm, er stoppet med at producere produktet på ubestemt tid. Det betyder, at det i øjeblikket faktisk ikke er muligt at behandle en smittet hund. Det kan i værste fald føre til en epidemi, da hundene nemt videregiver smitten til andre hunde via myg. Forebyggelse Man kan forebygge mod hjerteorm ved at give hunden et forebyggende middel en gang om måneden. Hvis man ikke er permanent bosat i Spanien, skal behandlingen påbegyndes en måned efter, man er ankommet, og afsluttes en måned efter, man har forladt Spanien. Hvis man vil sikre sig, at hunden ikke er smittet, kan en dyrlæge foretage en blodprøve, hvoraf det klart vil fremgå, om hunden er smittet med hjerteorm. Hvis du er i tvivl om din hund har hjerteorm, eller om hvordan man bedst forbygger, så kontakt din dyrlæge.


ANNONCOER REGISTER copy 22:Maquetación 1 24/10/2011 09:16 Page 1

LA

DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN

Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for... A

N

N

O

N

Advokater & Rådgivning Advokat & Ejendomsrådgiver Dover Petersen +34 952 66 12 00 Advokatkontor Ana María Navarrete +34 952 58 57 21 Advokatkontoret.es +34 951 23 90 05 CYCLO +34 952 66 50 55 Fernando Gil +34 952 58 26 13 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63 Mona Davidsen +34 952 83 83 14 Thykier & Rahbek +45 70 20 70 83 Velasco Lawyers +34 958 63 01 14 Aircondition & Energiløsninger Dancon +34 952 46 54 55 Jefferson Aircondition +34 902 40 06 50 Técnicas Maro +34 952 52 95 38 Antikviteter Enø Antik +45 40 74 48 75 Bank & Investering Aktieinfo +45 75 51 02 48 Finanshuset Demetra +45 87 22 90 80 Jyske Bank Gibraltar +350 200 72782 www.jyskebank.tv Nordea Private Banking +34 952 81 69 25 Nykredit +34 952 90 51 50 Bedemandsfirmaer Francisco Camero +34 902 20 06 25

C

Ø

R

R

E

Elselskaber Evergreen Eléctrica +34 951 77 34 77 Midas Telecom +34 900 90 10 91 Flyttefirmaer & Transport Scan Transport – Nordic Services +34 952 46 70 65 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44 Forsikringer AG Gruppen +34 952 44 65 24 Andersen Ruiz Consulting +34 952 46 93 54 Kaas & Kirkemann +34 952 47 83 83 Liberty Seguros www.libertyseguros.es/expatriates Frisør Hair Salon (Connie & Aase) +34 952 47 94 39 Fritid & Underholdning Club del Sol +34 952 93 95 95 Daryl Collins Tennisklub +34 952 46 59 09 Erhvervsklubben +34 648 03 05 14 Los Vikingos +34 952 82 33 49 Miraflores Tennisklub +34 952 93 20 06 Gallerier & Udstillinger Atelierudstilling Jens Kromann www.jenskromann.dk Galería Krabbe +34 952 53 42 14

Biludlejning & Leasing Budget Danmark +45 33 55 05 00 DK-Biler +34 952 23 78 93 Einar Hansen Biludlejning +45 20 81 67 64 Tax Free Cars +45 62 21 81 44

Golf Cheap Greenfee www.cheapgreenfee.com El Chaparral Golf +34 952 58 77 33 Lauro Golf +34 952 41 27 67 Parmatch La Quinta +34 695 95 49 63 Santa María Golf +34 952 83 10 36

Bilværksted BJ Auto +34 639 58 03 72

Grafisk Design & Tryk Norrbom Marketing +34 952 58 15 53

Bolig, Dekoration & Indretning BoConcept +34 951 24 20 92 Cortidea +34 952 46 12 21 Flor Valentin +34 951 31 10 86 Jensen Store +34 952 90 88 55 Roche Bobois www.roche-bobois.com

Helsekost Anni’s Vitalshop +34 952 66 70 87 Vitamina +34 952 58 43 13

Byggeri, Have & Håndværk JEP Byg +34 952 45 59 83/+34 661 95 96 89 Per Larsen Service +670 76 79 89 Premier Direct Glass +34 617 86 26 08 SBT Skandinavisk Byggtjänst +34 664 74 12 37 Trä & Sten +34 952 90 70 20 Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24 Zona Verde López +34 661 65 92 49

Internet & Telefoni MÁSmovil +34 902 57 00 86

Dagligvarer & Mad Congelados Carlos +34 952 47 02 45 Euromarket +34 902 99 58 86 Ewald’s +34 952 66 62 39 Dyrlæger Petvet Kamu +34 952 66 73 33 Ejendomme & Udlejning Bolig Costa del Sol +34 615 17 55 78 Feriebolig-Spanien.dk +34 952 20 44 35 New Day Properties +34 951 24 25 00 Simzar Estates +34 952 66 78 71 Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24

G

Hjemme- og sygepleje Kirsten Sonne +34 608 05 05 19

Klinikker & Læger Anopic +34 952 37 81 86 Centro Sanum, Fysioterapi +34 952 47 69 43 Dr. Frank Stahl +34 609 50 30 21 ENN Care +34 633 63 78 55 Europæiske Behandlingsrejser +45 33 27 68 60 Fysioterapeut Bettina Larsen +34 666 15 04 48 Hanne Hansen +34 952 66 49 07 Hans Kryger Kjerkegaard +45 23 39 49 77 Kiropraktor Mogens Dahl +34 952 46 41 37 Pentti Raste +34 952 47 52 90 Plastikkirurg Lars Bölander +34 629 28 29 36 Krydstogter Silversea Cruises +34 609 55 74 23 Køkkener Harder Johansen +34 686 74 02 62 Nordic Muebles +34 951 26 03 60

I

S

T

E

R

Lufthavnparkering Car Parking Málaga Airport +34 952 10 57 00 Magasiner Essential Magazine +34 952 76 63 44 Messer & Seminarer Bolig i Udlandet www.boligiudlandet.com Investeringsseminar +34 670 63 57 86 Mode- og Sportstøj Gunnelz Fashion +34 952 78 56 02 Nina B +34 952 90 70 20 Optikere DanOptica +34 952 58 39 10 Unioptica +34 952 19 92 54 Oversættelser & Undervisning Bonanova +34 952 47 97 35 Comunica +34 951 23 92 63 Marbella Design Academy www.designschool.com Norrbom Marketing +34 952 58 15 53 Personlig Pleje & Skønhed Beauté Pacifique www.beaute-pacifique.com Centro Belleza +34 952 46 40 56 Nana Norrbom +34 610 71 60 48 Radio & TV Spectrum FM www.spectrumfm.net StabilSat +34 632 31 89 83 Restauranter Casa Danesa +34 952 47 51 51 Charme Café +34 952 90 63 13 Chili Gourmet +34 666 62 71 05 Nordic Café & Restaurante +34 952 88 20 65 Restaurant Kromand +34 693 91 72 40 Restaurante Ponchos +34 952 47 06 95 Show Cirque du Soleil www.corteingles.es/entradas Finn & Jacob +34 670 63 57 86 Los Tres Divos +34 952 88 20 65 Sikkerhed Alarma Universal +34 902 30 15 10 Spabade & Swimmingpools Aquapool +34 952 92 78 11 Splash Swimmingpools +34 952 59 10 53 Tandlæger Clínica Dental Escandinava +34 952 66 01 67 Clínica Dental Idea +34 952 19 76 41 Clínica Dental Monteblanco +34 952 47 59 72 Clínica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clínica Dental Sueca +34 952 58 35 95 Dentadanés +34 952 52 96 66 Nordic Dental Centre +34 952 66 53 06

Vandbehandling Pure Water Tech +34 675 62 23 12 Vine Birdie Vinos +34 952 46 20 74

LA DANESA NOVEMBER 2011 - 115

Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com

DANESA


cirque du soleil:Maquetaci贸n 1 22/06/2011 12:07 Page 1


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.