Det Norske Magasinet november 2011

Page 1

NORSKE Det norske månedsmagasinet på Costa del Sol

Det

magasinet

Êá Ê IntervjuerÊ á Ê NyheterÊ Ê · Utflukter á Ê SportÊ Ê á Ê FaktaÊ Ê á Ê KulturÊ · Profiler á Ê PolitikkÊ á Ê MoteÊ Ê á Ê Helse

Sevilla regnes som en av verdens mest romantiske byer. Her finnes fantastiskeÊ bygninger,Ê historiskeÊ minnesmerker,Ê trangeÊ smug,Ê frodigeÊ parkerÊ ogÊ plasser,Ê lekreÊ tapas,Ê nydeligÊ vin,Ê sol,Ê varmeÊ ogÊ masserÊ avÊ sjarm.

Sevilla ÊForelsketÊ iÊ

NOVEMBER 2011

portada DNM NOV 2011.indd 1

07/11/2011 09:43


’’

Nordea er en solid bank med en klar visjon for framtiden. Dette gjør at det er en utmerket adresse for våre kunder.

Jesper Hertz, Private Banker

Besøk oss på www.nordeaprivatebanking.com eller ring oss på +34 952 81 69 25 for å avtale et møte.

Making it possible Nordea Bank S.A. er en del av det ledende finanskonsernet i Norden og Baltikum. Enkelte produkter og tjenester som er omtalt, kan på grunn av lokale bestemmelser være utilgjengelige for personer som er bosatt i bestemte land. Investorer må være oppmerksomme på at det ikke gis noen garanti for lønnsomheten i et finansielt instrument, og at slike instrumenter kan medføre tap uavhengig av kvaliteten på de fondsforvalterne Banken velger. Historisk resultat er ingen garanti for fremtidige resultater. Nordea Bank er underlagt CSSFs tilsyn (110, route d’Arlon L-2991 Luxembourg). Utgitt av Nordea Bank S.A., R.C.S. Luxembourg No. B 14157, 562, rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg, Tlf. +352 43 88 77 77 Zurich branch: Tlf. + 41 44 421 42 42

AD_Det Norske Magasinet_SJ_230x300_nor.indd 1

19/08/2011 15:04


MARBELLA • COSTA DEL SOL • SPANIA • SALG • KJØP • EIENDOM • MARBELLA • COSTA DEL SOL • SPANIA • SALG

VILLA NUEVA ANDALUCÍA Los Naranjos Hill Club Pris: 895.000 €

DAMA DE NOCHE Gangavstand til Puerto Banús. Nedsatt til: 235.000 € inkl. garasjeplass

CERRADO DE ELVIRIA BEACH FRONT LINE Nydelig leilighet med egen hage. Pris: 525.000 €

WWW.ELVIRIAPROPERTYSHOP.ORG

VÅRT NYE AVDELINGSKONTOR I HACIENDA ELVIRIA ER NÅ ÅPENT.

SANTA MARIA LOS PATIOS Gangavstand til “alt” Hastesalg. Pris 165.000 €

HACIENDA ELVIRIA 3 soverom/3 bad Gangavstand til “alt” Pris: 425.000 €

Avda. Ricardo Soriano, 60 • 29600 MARBELLA (Málaga) Tlf. (0034) 95 277 04 33 • Fax (0034) 95 277 15 71 e-mail: brateng@teleline.es • Mobil (0034) 666 44 22 22 Kontakt: Heidi Ch. Bråteng

ROMSLIG BYLEILIGHET MED GARASJE 4 sov./ 2 bad Pris: 340.000 €

LAS CHAPAS STRANDLEILIGHET 3 sov./2 bad Nå: 350.000 €

www.eiendom-marbella.com

VELKOMMEN TIL MARBELLA!

TIDEN ER INNE FOR Å GJØRE ET GODT KJØP, SPAR 50 % MOMS VED KJØP AV NYE EIENDOMMER INNEN 31. DESEMBER. Vi hjelper deg med velge den beste eiendommen etter dine ønsker og behov - og til best mulig pris. Vi tilbyr 25 års erfaring på det lokale eiendomsmarkedet for at det skal komme deg til gode! Kontakt oss en eiendomsprat.

BAHIA MARBELLA VED STRANDEN 3 sov./2 bad Nå: 379.000 €

TOPPLEILIGHET ELVIRIA DEL SOL Flott beliggehet. Stor terrasse. NOK 2.850.000

ELVIRIA WHITE PEARL BEACH FRONT LINE Hyggelig leilighet med stor terrasse. Pris: 410.000 €

BESØK OGSÅ VÅRT NYE AVDELINGSKONTOR I HACIENDA ELVIRIA • WWW.ELVIRIAPROPERTYSHOP.ORG

segarra annonce DNM november 2011:segarra DNM apr06 04/11/11 11:20 Page 1

MARBELLA • COSTA DEL SOL • SPANIA • SALG • KJØP • EIENDOM • MARBELLA • COSTA DEL SOL • SPANIA • SALG


kaere laeser copy 14:Maquetación 1 07/11/2011 09:47 Page 1

Det norske månedsmagasinet på Costa del Sol

NORSKE Det

magasinet

· Intervjuer · Nyheter Ç <[Å \R[LY · Sport · Fakta · Kultur Ç 7YVÄ SLY · Politikk · Mote · Helse

:L]PSSH YLNULZ ZVT LU H] ]LYKLUZ TLZ[ YVTHU[PZRL I`LY /LY Ä UULZ fantastiske bygninger, historiske minnesmerker, trange smug, frodige parker og plasser, lekre tapas, nydelig vin, sol, varme og masser av sjarm.

Sevilla

Kjære leser

Forelsket i

NOVEMBER 2011

NORSKE magasinet Det norske månedsmagasinet på Costa del Sol

Det

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53 • Fax. 95 258 03 29 e-mail: norrbom@norrbom.com Kontortid: Man. - fre. kl. 10-17

ANSVARLIG REDAKTØR Helle Espensen (helle@norrbom.com) LAYOUT / ARTE FINAL Norrbom Marketing (norrbom@norrbom.com) BIDRAG Arne Bjørndal Stig Wiberg Jeppe Schjødt Else Byskov Øystein Wiig Rambøl Arne Lie Andreas Müller Jette Christiansen Louise Kathrine Pedersen Kristian-Alberto Lykke Cobos John Einbu Inger Jakhelln

Ettertrykk tillatt mot kildehenvisning.

ANNONSER Louise Kathrine Pedersen (louise@norrbom.com) Sara Laine (sara@norrbom.com) Tlf.: 95 258 15 53 Fax: 95 258 03 29 TIPS TIL REDAKSJONEN info@norskemagasinet.com www.norskemagasinet.com Det Norske Magasinet blir lagt ut gratis hos annonsører og på sentrale steder langs hele Costa del Sol.

D.L. MA-126-2001 Utgis av

NORRBOM MARKETING

- Du skylder meg 20 euro, sa min bedre halvdel mens hun la fra seg to El Gordoloddsedler på stuebordet. Hadde jeg ikke skjønt det før, så gikk det i alle fall opp for meg nå: Vi nærmer oss jul! Du kjenner kanskje til spanjolenes årlige El Gordo - på norsk ”tjukken” -, verdens største og eldste lotteri. Årets loddsalg startet allerede i august. Før første vinnerlodd høytidelig blir sunget opp av barna ved San Ildefonso-skolen i Madrid og direktesendt på den spanske statlige tvkanalen TVE1 og på Spanias største radiokanal, 22. desember, ligger det mer enn to milliarder euro i premiepotten, drøyt 15 milliarder norske kroner! Lenge trodde jeg at nordmenn var verdens mest spillegale folk med all fotballtippingen, lotto, V75, poker på internett og en haug med ulike typer skrapelodd. Det synet endret seg raskt etter at jeg flyttet hit ned til sola. Ifølge spanske aviser blir det anslått at 98 prosent av alle spanjoler hvert år deltar i El Gordo. I gjennomsnitt bruker hver spanjol gammel som ung - 65 euros på El Gordolodd. Hvem som helst kan delta, og lodd får du kjøpt overalt i Spania; på stranden, i de statlige loddbodene, på barer og på gata. For utflyttede spanjoler og andre interesserte er det til og med mulig å kjøpe lodd på internett. Spanjoler flest er overtroiske. Ofte svært overtroiske. Derfor kjøper mange lodd med spesielle kombinasjoner av nummer. Tidligere i år hevdet tv-kanalen Cuatro at i Madrid hadde folk allerede tidlig på høsten startet jakten på loddnumre som inneholdt Real Madrid-trener José Mourinhos fødselsdato. Det betyr vel at ”los madrileños” regner med at dette må være årets lykketall? (Som en ekstraservice kan vi opplyse at Mourinho for øvrig er født 26.01.1963, - i tilfelle du også er en smule

overtroisk). Andre ganger er det de enkelte familiemedlemmenes egne fødselsdatoer som skal sikre vinnersjansene. Og dersom en loddbod kan skryte av å ha solgt vinnerlodd tidligere år, står gjerne spanjolene i lange køer utenfor. Da betyr det lite eller ingenting at baren vegg i vegg også har El Gordo-lodder til salgs, helt uten trengsel eller antydning til kø! Hvert hele El Gordo-lodd koster 200 euro, drøyt 1.500 norske kroner. På grunn av de stive prisene, er hvert lodd delt i ti like store deler (decímos), og alle tidelene deler samme nummer. Prisen på hver tidel er 20 euro. Det er vanlig at familie, arbeidskolleger, venner og foreninger går sammen og kjøper hele lodder som så videreselges og deles. Går din femsifrede nummerserie inn, blir det som oftest moro. Da deler du nemlig premien med minst ni andre venner og bekjente, og alle jubler i kor. Premiesystemet er krevende. Men kort forklart er det slik at dersom du kjøper et tidelslodd til 20 euro og din femsifrede serie tar hovedpremien i lotteriet, vinner du 300.000 euro. Det gjør også de ni andre som er med og deler på et helt lodd. Om du har et helt vinnerlodd alene, dvs. alle tidelene, vinner du altså 3 mill. euro. Enklere blir det ikke av at det innenfor hver serie igjen kan være til sammen nesten 200 vinnere som alle får sine 300.000 euro (eller drøyt 2,5 mill. kr.) hver. Det er mange tusen store og små vinnere i El Gordo, og premiene går fra 200 euro og opptil 3 mill. euro (på et ”helt” lodd). Sjansen for å stikke av gårde med en stor eller liten pengepremie ligger rundt 15 prosent. Ute etter spansk førjulssteming? Løp og kjøp El Gordo!

Abonnementsinfo...................... Nå kan abonnement betales med VISA-kort på våre hjemmesider: www.norskemagasinet.com Abonnement på Det Norske Magasinet koster 60 euros per år innen Spania, og 108 euros per år sendt i post til utlandet. Du kan betale med Euro-sjekk utstedt til Norrbom Marketing som du kan sende i posten eller ta kontakt med oss for bankinformasjon.


Nordic Muebles ANN DNM november 2011:nordic LD feb06 26/10/11 15:23 Page 1

KJØKKEN, BAD OG GARDEROBE • HAGEMØBLER • BRUKSKUNST

STILREN DESIGN

Oppsatt i Torreblanca

HÅNDLAGET

ns e d e Månbud. til tt

fe se a . c ro toler s 2 Bist / rd m o b k sai

Mo

369

FAcTORy MIjAS cOSTA

SHOWROOM FUENGIROLA

Calle Limonar 61 29651 Mijas Costa

Calle José Cubero Yiyo 3 (Ved feriaplassen) Tlf.: 951 260 360

WWW.NORDICMUEBLES.COM

Med eget snekkerverksted er det mulig å lage spesielle løsninger til overkommelige priser. Vi kan løse en hvilken som helst oppgave så lenge det holder seg innenfor snekkermessige rammer. Vi bruker bare de beste materialer og våre snekkere er utdannede innenfor faget. Velg en av våre standardfronter eller design eventuelt din egen, mulighetene er utallige. Stikk innom forretningen for ytterligere informasjon og evt. et uforpliktende tilbud, du vil bli overrasket over prisen.


innhold copy 14:Maquetación 1 07/11/2011 09:52 Page 1

28

46

40

innhold N

O

V

E

M

B

E

R

44

GOD FORNØYELSE 2

0

1

1

8

Nyheter

54

¿Qué pasa?

18

Cirque du Soleil klar for Solkysten

58

Vil ha mer fokus på alkohol

20

Shoptalk

60

Islam mot kristendom - en sammenligning

28

Norske pilegrimer til Santiago de Compostela

62

Nytt fra Sjømannskirken

32

Roche Bobois

64

Skolesiden: Stappfull Spania-skoler

34

Utflukten går til Cazorla

66

Foreningssidene

38

Spanias 25 år i EU

68

Golfsidene

40

Forelsket i Sevilla

74

Helse & velvære

44

Tøffe tider: Om øl, banning og snorking

80

Dyrlegen: Tannhelse for selskapsdyr

46

Øystein om vin, mat og kultur

82

Rubrikkannonser

50

Aktuelt: Valget i Spania

83

Annonsørregister

34

32

18

68



NYHEDER:Maquetación 1 07/11/2011 10:02 Page 1

nyheter

4.978 300 spanjoler venter på 20. november.

30 hoteller på Costa del Sol stenger

Fortsatt stigende arbeidsløshet bør føre til regjeringsskifte

Rundt 30 hoteller langs Costa del Sol stenger for sesongen, noe som går utover 6.000 medarbeidere – selv om stengingen bare er for vintersesongen. Det er ikke unormalt at hoteller stenger for å gå i hi vinteren over, men i år dreier det seg om flere enn før. Til sammen representerer de 40 prosent av hotellsengene langs kysten. I 2009 var tallet halvparten, 20 prosent. Blant dem som for første gang midlertidig vrir om nøkkelen, er kjenninger som Villa Padierna i Marbella og Alay i Benalmádena. Stengningen går utover ca. 6.000 medarbeidere som i stedet må finne seg nye jobber eller søke om arbeidsløshetstrygd. Mange av dem vil heretter bare bli ansatt på korte kontrakter der de helt mister retten til arbeidsløshetstrygd når hotellene stenger for vinteren. Myndighetene og fagforeningen CCOO er bekymret også fordi stengningene går utover restauranter, barer og forretninger i nærheten. I f.eks. Benalmádena vil nesten 90 prosent av hotellene være stengt denne vinteren.

Antallet arbeidsløse Spania har igjen steget og har nesten nådd den skremmende terskelen på fem millioner. Det mener lederen av opposisjonspartiet PP, Mariano Rajoy, er den viktigste grunnen til at det nå bør bli et regjeringsskifte. Tallet steg i tredje kvartal i år til det høyeste på 15 år, noe som betyr at 21,52 prosent av

Blodig massakre i Valencia En mann stakk i slutten av mars i hjel tre personer og såret to andre med en kniv i en boligblokk i Valencia. Foreløpige undersøkelser viser at den 33 år gamle drapsmannen hadde gått fra etasje til etasje og fra dør til dør i bygningen Castellar-Oliveral i den sørlige delen av byen for å gjennomføre drapene og drapsforsøkene etter hvert som beboerne åpnet for ham. To av de drepte var voksne, en kvinne og en mann på omkring 50 år, mens den tredje var en gutt på bare 13 år. Den drepte kvinnens mann er hardt såret, og er fortsatt

" ! '& +,#3 6'+'/ /:2 5'/)+20.# # #

$

4 )0&4 -,;1 (02 $#2'

<

!

. "0%0 0%#. 9 +4+0 &' #.#*0/&# 9 +,#3 034# '. #8 +/(0 #.%#/4#2# /'4 9 777 #.%#/4#2# /'4 8 - Det Norske Magasinet - November 2011

arbeidsstyrken står uten jobb. Og mens den forventede økonomiske gjenopplivingen synes å vente på seg, hersker det stadig mindre tvil om at Rajoy og Partido Popular vinner med god margin 20. november. Ifølge de siste meningsmålingene vil PP få 191 mandater, PSOE bare 119.

i livsfare, mens den femte personen som kom til skade, også det en mann, er utenfor livsfare. Kniven drapsmannen brukte satt seg fast i det siste offeret, og bare derfor, mener politiet, stoppet drapsmannen sin massakre. Han ble arrestert av en politibetjent som hadde fri, men som bor i området da han forlot bygningen med klær og hender fulle av blod. 33-åringen var tilsynelatende forvirret og forstod ikke selv hva han hadde gjort. Politiet er nå i gang med å undersøke motivet bak massakren, men foreløpig synes det ikke å være noen forbindelser mellom drapsmannen og ofrene.


rd

Fra $

ASS” k om bo P S U KS g bru U i l L n “ o SEAS 0 til pers R E SILV $ 500:0 til 0 0 : 0 5

2

Silverseas eneste mål – En unik opplevelse

Verdens beste 6-stjerners, luksuriøse cruiseskipselskap

Et utvalg av våre cruise i 2012: Middelhavet, Svartehavet & Baltikum SVARTEHAVET

DE BALTISKE STATER

ISTANBUL TIL ATHEN

Vista Suite €2922:00 Veranda Suite €3724:00

Vista suite €3397:00 Veranda suite €4318:00

ATHEN TIL ROMA

BARCELONA TIL VENEZIA

MONTE CARLO

Vista suite €3397:00 Veranda suite €4318:00

Vista Suite €3397:00 Veranda Suite €4318:00

18. - 25.juni/7 netter Istanbul, Jalta, Sevastapol, Odessa Constantza, Nessebur, Istanbul Vista Suite €3159:00 Veranda Suite €3546:00

4. – 13.juni/9 netter Rome, Milos, Zakynthos, Itea Corfu, Gallipoli, Sorrento (over natten)

11. - 18.juni & 23. - 30.aug 7 netter Stockholm, Tallinn, St Petersburg (3 dager), Helsingfors, København

22. - 1.juli/9 netter Barcelona, Port Vendres, Sorrento, Lipari, Dubrovnik, Hvar, Venezia (over natten)

26. – 4.juni/9 netter Istanbul, Kusadasi, Patmos, Rhodes, Agios Nikolaos, Santorini, Hydra, Mykonos, Athen

FORMULA 1 GRAND PRIX 24. - 31.mai/7 netter Barcelona, Sete, Monte Carlo lørdag & søndag med GP, Ajaccio, Portofino, Livorno, Roma Vista Suite €3203:00 Veranda Suite €3599:00

På cruisene er alt inkludert for å tilby en unik opplevelse. Butlerservice – personlig butler i alle suites. Alle drikkevarer inkludert – både i suiten og på resten av skipet. Ingen faste middagsplasser – spis hvor, når og med hvem du ønsker. 24-timers roomservice – også servering av middag i suiten. Tips er inkludert i prisen.

• • • • •

• Gratis minibar i alle suites. • Omfattende underholdningsprogram – fra show til gjetseforelesninger.

• Gratis transport tur/retur i nesten alle havner – fra cruiseskipet til nærmeste by og tilbake.

RING NÅ – BEGRENSET ANTALL LEDIGE PLASSER For brosjyre, reservasjoner og ytterligere informasjon, kontakt: Cruise Connections Ltd – Silversea’s officielle salgagent siden 1994. Tlf: Gibraltar (350) 200 60346 · Mobil Spania (34) 609 557 423 E-mail: cruisesilversea@fastmail.net silversea blacksea&baltic NORWEGIAN OCT_11.indd 1

www.artroom.es - 607 906 600

Prisene er alle i ovenfor nevnte valuta, basert på dobbelt suite. Transfer, hotell, fly og landtransport er ikke inkludert i prisene. Silversea forbeholder seg retten til prisendringer. Tilbudet gjelder så lenge det finnes ledige plasser. Prisene er gyldige ved utgivelsesdato. Gavekortet på $ 500 per person må brukes ombord i skipet. Det kan ikke brukes i kasinoet eller innløses i kontanter eller bli refundert.

24/10/11 16:55


NYHEDER:Maquetación 1 07/11/2011 10:02 Page 2

nyheter

Motorveistrekningen Las Pedrizas endelig kjørbar Den nye motorveien mellom Málaga og Antequera, AP-46, også kjent som Las Pedrizas, samt ringveien mellom Guadalhorce og Torremolinos, er endelig åpnet. AP-46 starter i nord ved Altos de Las Pedrizas og forbinder Antequera, Casabermeja og Almogía med Puerto de la Torre ved Málaga der den møter den nye ringveien, MA-40, som er døpt Hiperronda de Málaga. Arbeidet på AP-46 startet i begynnelsen av 2008 og skulle ha vært ferdig i slutten av 2009, men ble forsinket pga. manglende likviditet. Men nå innvies den endelig med to års forsinkelse og en investering på 405 millioner euro. Den 28 kilometer lange motorveisstrekningen har 26 broer og to tunneler, og den vil kunne forkorte kjøretiden mellom kysten og Antequera og videre nordover med inntil en halv time. Motorveiavgiften for personbiler er satt til 3,05 euro i lavsesongen, og fra juli til september samt i påskeuken til 4,60 euro. Takket være den nye ringveien, vil trafikken fra AP-46 kunne unngå de overbelastede A-7 og A-45. På grunn av det nært forestående parlamentsvalget, ble det ikke noen offisielle innvielsesseremonier.

Spanjolene ferdige med arbeidsdagen to timer senere enn andre europeere En spansk kommisjon kalt Comisión Nacional para la Racionalización de los Horarios en España har akkurat offentliggjort resultatene av en undersøkelse rundt europeernes arbeidstider. Og den bekrefter at spanjoler i gjennomsnitt forlater arbeidsplassen to timer senere enn alle andre EUborgere. Den sene avslutningen på arbeidsdagen, vanligvis rundt kl. 19.00, skyldes den normalt to timer lange siestaen. Andre EUland begrenser lunsjpausen til mellom 30

minutter og en time, fastslår undersøkelsen. Som kommisjonens navn avslører, forsøker man å finne argumenter for å gi spanjolene arbeidstider som gir mening, men formannen for kommisjonen, Ignacio Buqueras, uttaler til avisen El Mundo at man er langt fra målet. Han mener at spanjolene i dag har ”uendelig med arbeidstider”, noe som forhindrer mange av dem i å få arbeid og privatliv til å henge sammen.

Fuengirola-bomben - første sak mot ETA etter fredserklæringen I slutten av oktober innledet høyesterett den første rettssaken mot ETA, siden terrororganisasjonens fredserklæring i midten av måneden. Det er saken rundt bilbombene som 21. juni 2002 ble sprengt utenfor hotell Las Pirámides, som står for tur. ETA-aktivistene Oscar Zelarain og Andoni Otego står anklaget, og statsanklageren krever til sammen 146 års fengsel for de to som allerede sitter fengslet fordi de er dømt til 18 år og tre måneders fengsel for et lignende, men mindre attentat, også i juni 2002, i Marbella. Ingen omkom da bomben sprengtes i

Fuengirola, selv om det åpenbart var hensikten å drepe så mange som mulig, årstiden og stedet tatt i betraktning. Likevel kom seks personer til skade, og anklageren krever også en erstatning på knapt 100.000 euro til hvert av ofrene. De anklagede ble arrestert i september 2002 i Frankrike de ble dømt til åtte års fengsel, men allerede i 2008 ble de overført til Spania der de i tillegg til dommen for bomben i Marbella, også soner flere straffer, bl.a. en på 12 et halvt år for i august 2002 å ha plassert en bombe ved domstolen i Tolosa. Bomben eksploderte likevel ikke.

CUEVAS CONSTRUCTION $ . ' , -& ) $) 0$-& 4 &*). &. *-- !*, . /!*,+'$&. )

4 ,&$. &.. ")$)" , 4 ,*-% &. ,$)" , 4 2 2"" 4 )*0 ,$)" , ,$-- *#)-*) 4 '! +*-. ' ,$-- %*#)-*) #*.( $' -

10 - Det Norske Magasinet - November 2011

.$' / 4

3, +3 &2-. )

4 1$(($)"+**'4 ' 4 /'00 ,( 4 ). ,$5, *( /'' , 4 '! +*-. .*( (/'' , #*.( $' *(

KOSMETOLOG

NANA NORRBOM

PERMANENT MAKE-UP • ANSIKTSBEHANDLINGER BDR ANSIKTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

FRISØR BIBI C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU Edif. Navas I, Local A-2, Puebla Lucia, Fuengirola

Tlf. 610 716 048


SabadellAtlántico SabadellSolbank

Sabadell

“I’m not . a tourist”

I SabadellSolbank vet vi at det ikke er det samme å være turist som å være fastboende i vårt land. Derfor, uansett hvilket språk som er ditt, er vår hovedmålsetting å forstå dine behov som utenlandsk kunde bosatt i Spania, og gi deg de beste løsningene innen både finansielle og ikke-finansielle tjenester. Og det gjør vi bedre enn noen andre. Fordi vi er den eneste banken som kan tilby deg tjenester fra det som er ansett for å være det siste tiårets beste filialnett. En kundebehandling som alltid tilpasser seg kunden, og som gir deg den løsningen du trenger når du trenger den. Vi vil ta imot deg med glede på et hvilket som helst av kontorene til SabadellSolbank og SabadellAtlántico. Mer informasjon på www.sabadellsolbank.com eller på telefon 902 343 999

Velkommen til banken som forstår deg best Banken til de beste bedriftene. Og din.

Adaptaciones 230x300.indd 3

19/09/11 13:34


NYHEDER:Maquetación 1 07/11/2011 10:02 Page 3

nyheter

Jesper Nissen fra Alarma Universal og Joan Hunt, grunnleggeren av Cudeca, inngår avtale for sjette år på rad.

Alarmselskap støtter fortsatt Cudeca Alarmselskapet Alarma Universal har for sjette år på rad inngått avtale med Cudeca, veldedighetsorganisasjonen som driver krefthospicet i Benalmádana, om sponsing av kalenderen for 2012. Det danskeide alarmselskapet som i 29 år har tilbudt de beste alarmsystemer på Costa del Sol, donerer nesten 4.000 euro til bl.a. trykking og distribusjon av kalenderen. Man kan allerede nå finne kalenderen i Cudecas 12 gjenbruksforretninger, samt i senteret i Benalmádena. Les mer om kreftorganisasjonen Cudeca på www.cudeca.org og om Alarma Universal på www.alarmauniversal.com.

Korstog mot hundemøkk i Marbella Det er fortsatt altfor mange hundeeiere som ikke plukker opp ekskrementer som dyrene måtte etterlate seg. Det gjelder også i Marbella. Det skal det nå ryddes opp i, sier byrådet. Derfor har man nå bestemt seg for å gi bøter på opp til 500 euro til hundeeiere som ”glemmer” å samle opp ekskrementene, skriver Diario Sur. Blir en hundeeier tatt i gjentatte lovovertredelser, kan bøtene bli opp til 2.000 euro.

Påbudet gjelder både på gater og i parkene, og heretter kan ikke dyrene oppholde seg på lekeplassene. Målet er å bedre byens image. Det berører f.eks. også restauratører som måtte finne på å sette opp bord og stoler utenfor den tillatte sonen der det noen ganger har vært vanskelig å komme fram, eller som ikke pleier området estetisk. I slike tilfeller trues det med bøter på opp til 3.000 euro.

Lyset slukket på motorveien ved Estepona Nye rystelser på El Hierro

Akkurat da de rundt 11.000 innbyggere på El Hierro hadde begynt å føle seg sikre etter flere måneders seismologisk uro og derav følgende jordskjelv og undersjøiske vulkanutbrudd, starter en ny serie jordskjelv i starten av november. Og dermed var marerittet på nytt vendt tilbake til øya. Nå tror man at det kan komme et vulkanudbrud på selve øya, og ikke som tilfellet har vært til nå, under havets overflate. Allerede i slutten av oktober var antallet rystelser intensivert på den nordlige delen av øya, ved byen Frontera, men de målte bare opp til 2,2 på Richters skala. 1. november ble situasjonen på nytt alvorlig på grunn av tre jordskjelv. To av dem inntraff tidlig om morgenen og målte 3,9, mens det tredje skjedde ut på ettermiddagen og målte 3,2 på Richters skala.

12 - Det Norske Magasinet - November 2011

Motorveistrekningen A-7 ved Estepona lå de fleste netter i oktober og inn i november i totalt mørke. Belysningen på den 20 km lange strekning ble stengt kort tid etter at kommunen i Estepona hadde sagt fra til strømselskapet Endesa at man ikke lenger ville betale regningen, som kommunen mener må dekkes av staten. Ordfører José María Urbano (PP) forklarte at han har sagt fra til det ansvarlige departementet Fomento om at A-7 hører under staten, men at kommunen ”alltid har betalt for belysningen, og at det ikke kan være riktig.” Ordføreren har regnet ut at belysningen bare det siste tiåret har kostet den på forhånd hardt økonomisk pressede kommunen rundt tre millioner euro, og

man ønsker heretter derfor ikke lenger å betale denne utgiften. Dessuten vil man ha refundert det beløpet man tidligere har betalt. La Opinión de Málaga har snakket med en ikke navngitt kilde i Fomento, som bekrefter at motorveiene hører under dette departementet, men at belysningen ikke er lovpålagt. Det er derfor at man i flere kommuner har valgt å installere og betale for belysningen, noe som ikke bare byrådet i Estepona, men også i Marbella, Mijas og Fuengirola nå beklager seg over. ”Hvis kommunene ikke lenger har penger til å betale for belysningen av de motorveisstrekningene som går gjennom deres territorium, er det deres problem, ikke vårt,” understreker kilden i Fomento.

Druknet på loppemarkedet Et britisk ektepar omkom i oktober da en uventet og voldsom flodbølge rammet et loppemarked i La Cala de Finestrat ved Benidorm. Loppemarkedet holder fortsatt til i et uttørket elveleie som man har asfaltert for å kunne bruke plassen til markedet og også til parkering i sommerperioden. Det er nettopp disse to bruksområdene sentralregjeringen tidligere har advart mot, og i 2010

fikk kommunen i Fiestrat til og med bøter for ikke å følge regjeringens diktat. To briter på hhv. 70 og 72 år ble fanget da flodbølgen som oppstod på tross av forholdsvis lett regn, nådde markedsplassen og deretter dro med seg så godt som alt sammen ut i havet. Dessuten kom fem personer til skade. Tilbake står likevel skiltet som advarer mot at det kan forekommer flodbølger når det regner.



NYHEDER:Maquetación 1 07/11/2011 10:02 Page 4

UNIQUE LIFESTYLE S.L. Avda. Clemente Díaz Ruíz – Local 3 Puebla Lucía - 29640 Fuengirola

Ettermiddager og helger etter avtale.

Tel.: +34 952 47 44 87 Mob.: +34 676 28 70 09 E-post: hbk@unique-lifestyle.com

Showroomet er åpent mandag til fredag 10.00 – 15.00

nyheter

Skolene må bli bedre, mener den sosialistiske lokalregjeringen som er parat til å øke utgiftene til skolesystemet.

Junta de Andalucía vil - i motsetning til de andre regionene - ikke spare på utdanning

• • • • • •

Vi ser ditt prosjekt fra en annen vinkel

• • •

Med utsøkte materialer og unike designløsninger skaper vi klassikere innenfor møbelkunst. I vår kolleksjon finner du alt fra det minimalistiske kjøkken til romantiske landsbykjøkken, samt naturligvis bad og garderobesystem.

Besøk vårt showroom eller ring for et uforpliktende hjemmebesøk av sjefdesigner Henrik Birch Kristiansen.

Alicante Copenhagen Dublin Guadalajara Kobe Málaga Mexico City New York Oslo Seattle Tokyo Zürich

14 - Det Norske Magasinet - November 2011

Lokalregjeringen i Andalucía som er den eneste regionen som fortsatt styres utelukkende av PSOE, har som den eneste av de 17 besluttet ikke å skjære ned på de offentlige utgiftene til utdannelse, helse og sosiale ytelser. Juntaen har nettopp vedtatt utkastet til neste års budsjett, og her vil det bli innsparinger, men de skal i stedet gjøres i investeringene i f.eks. infrastruktur

som antas å falle med 9,9 prosent. Isolert sett øker utgiftene til utdanningssystemet med 2,5 prosent til 6,297 milliarder euro, fordi man ønsker å forbedre andalusiernes utdanning. For øyeblikket dropper nemlig 37 prosent av alle elever ut fra det som på norsk tilsvarer videregående skole. Bare Mallorca og naboøyene kan skilte med høyere tall.

ERE: Anklagemyndigheten krever kausjon eller fengsel for alle anklagede Anklagemyndigheten i EREsaken, den om svindelpensjonene i Andalucía, har bedt den ansvarlige dommeren i saken, Mercedes Alaya, om å kreve at alle de anklagde i saken enten betaler kausjon eller fengsles. De impliserte som sikret seg en førtidspensjon fra firmaer uten noensinne å ha arbeidet der, skal ikke bare straffes, men må også tilbakebetale pengene til de offentlige kasser, mener anklagerne som frykter at de anklagede vil flykte. Dessuten bør pengene fryses i de selskaper der lederne har gitt de fiktive medarbeiderne en kontrakt og deretter en pensjon. Inntil videre er bare 28 personer anklaget i saken, men anklagemyndigheten har allerede identifisert nesten 200 nye og regner med å oppspore enda flere som kan ha vært involvert i ERE-skandalen. Saken synes å

ha vært strukturert som organisert kriminalitet, lagt i faste rammer, der særlig lokale politikere, deres familier og venner - kunne melke av offentlige midler som ellers var øremerket for å hjelpe kriserammede firmaer og redde arbeidsplasser. Svindelen med ERE (Expedientes de Regulación de Empleo) har funnet sted siden 2001. Beløpene løper opp i rundt 650 millioner euro. Inntil nå har bare to personer frivillig tilbakebetalt svindelpensjonene. Det dreier seg om den tidligere ordføreren i El Pedroso (Sevilla) som har returnert 110.000 euro som han hadde tusket til seg, samt tidligere ansvarlig for PSOEs lokalpolitikk i Baeza (Jaén), Antonio Garrido Santoyo som har tilbakebetalt 112.000 euro. Og det er altså tilbakebetalingen fra de øvrige tiltalte som anklagemyndigheten nå vil sikre seg.


NYHEDER:Maquetación 1 07/11/2011 10:02 Page 5

Flest spanjoler kjøper sex

NORDIC Café y Restaurante & Bistro O Sole Mio • Åpningstider tirsd.-fred. kl. 14.00 til kl. 22.00 (kjøkken til 21.30)

! • Lørdager – lunsj: Fra kl. 14.00 til kl. 17.00 pnet • Lørdager – middag: Fra kl. 20.00 til kl. 23.00 (kjøkken til 22.30)

Nå å

RRambol estaurante

39 prosent av alle spanske menn har på et eller annet tidspunkt betalt for å ha sex med en prostituert, og det er dobbelt så mange som nasjon nummer to, nemlig sveitserne. Det er Asociación para la Reinserción de Mujeres Prostitutas (APRAMP), som kjemper for å få kvinner bort fra prostitusjon i Spania og i stedet sørge for at det får en normal tilværelse, som står for undersøkelsen. Resultatene ble nylig presentert av formannen for APRAMP, Rocío Nieto, og likestillingsminister Laura Seara.

• Søndager: Fra kl. 14.00 til kl. 19.00 (kjøkken til 18.30) • Stengt hver mandag. Vi tar i mot bestillinger på private selskaper, firma-sammenkomster, og catering til alle dager i uken.

Residencial Nordic Royal Club • Nueva Atalaya Tel: 952 88 20 65 • www.rambol.es

Og de viser altså at flere spanske menn enn andre europeere er parate til å betale for sex med en prostituert. 39 prosent av alle spanske menn har gjort det, tallet for sveitsiske menn er 19 prosent, mens 15 prosent av østerrikerne har kjøpt sex. Ifølge APRAMP lever rundt 700.000 kvinner som prostituerte i EU-landene, noe som tilsvarer omkring 0,63 prosent av alle voksne kvinner i EU. APRAMP kaller prostitusjonen for ”det 21. århundrets slaveri”.

41 våtområder fredes, mens fugler ofres for diplomati i internasjonalt farvann Miljøministeriet har nettopp offentliggjort listen over de havområder som man ønsker at regjeringen skal erklære for fredede områder. Det er en del av programmet kalt Zona de Especial Protección para las Aves (ZEPA). I et forsøk på å unngå diplomatisk uro er tre områder som ligger i internasjonale farvann likevel blitt fjernet fra den opprinnelige listen. Det dreier seg om øyene Chafarina som ligger bare 2,5 km fra den nordmarokkanske kysten og som Marokko derfor påberoper seg rettighetene over, og Gibraltar-stredet som den britiske enklaven vil kunne kalle sin. Dessuten er heller ikke Banco de la Concepción, et rev nord for Gran Canaria, lenger å finne

på listen. På tross av at fuglenes ve og vel synes å bli ofret for ikke å forverre forholdet til Gibraltar, eller mer konkret Storbritannia og Marokko, så roser miljøorganisasjoner ministeriet for å frede 41 andre våtområder som dekker over 50.000 km2, fordelt på områder på og rundt fastlandet, Balearene og Kanariøyene. Det vil bli ført kontroll med at større skip holder seg unna og for å sikre at fugler som jakter i disse områdene ikke blir fanget i fiskernes garn. Eventuelle tillatelser til prøveboringer etter gass eller olje vil bli et mer komplisert spørsmål. De fredede områdene vil komme minst 200 arter havfugler til gode.

AVISK N I D N SKA UTIKK B E R A MATV Velkommen til vår nye butikk. Vi har et bredt utvalg av skandinaviske produkter, spesielle diettprodukter, ferskt brød og boller fra vårt eget bakeri. Centro comercial Sierra Mijas, lokale 10 Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola (i samme bygning som Happy Days) • Tlf: 952 666 239

Åpent kl. 10.00 – 18.00 • lørdag 10.00 – 15.00 November 2011 -

Det Norske Magasinet - 15


NYHEDER:Maquetación 1 07/11/2011 10:02 Page 6

nyheter To bygningsarbeidere levende begravd To bygningsarbeidere ble i slutten av oktober levende begravd da et nybygg raste sammen i Madrid-bydelen San Blas. De to bygningsarbeiderne, brødrene José María og Juan Carlos Ávila, arbeidet sammen med flere andre kolleger med oppføringen av en bygning da et plutselig jordskred begravde dem under tre meter jord. Rundt 30 redningsfolk forsøkte å redde dem. Først etter en times gravearbeid nådde de fram til den yngste, Juan Carlos, som allerede var død. To timer senere fant redningsmannskapene José María som hadde overlevd tre timer under jorden. Årsaken til ulykken er fortsatt ukjent. En representant for fagforeningen UGT, Domingo Martínez, som også var til stede under redningsarbeidet, mener at mennene holdt på å grave ut for et kloakkrør og at sikkerhetsnormerne i forbindelse med denne typen arbeid ikke ble overholdt da ulykken inntraff. UGT utfører for øyeblikket inspeksjoner av sikkerhetsforanstaltningene på byggeplasser over hele landet, og på 95 prosent av de stedene man til nå har inspisert, overholdes ikke reglene, ifølge Martínez.

HUSK ...at du kan lese hele magasinet på nettet

www.norskemagasinet.com

Gresk redningsplan gir opp- og nedturer også i Spania Eurolandenes beslutning om å halvere Hellas gjeld og styrke redningsfondet (EFSF) til 1.000 milliarder euro var også kjærkomne nyheter i et svært nervøst og dypt bekymret Spania. Også selv om en del detaljer i redningsplanen fortsatt ikke er på plass. 70 av de største bankene i eurosonen må øke egenkapitalen med til sammen 106 milliarder euro, og i denne avdeling er det satt strenge krav til de fem største spanske bankene (Santander, BBVA, Caixabank, Bankia og Popular) som sammenlagt må øke kapitalen med over 26 milliarder euro. Bankerne må selv finne pengene, og det er satt en tidsfrist til slutten av juni 2012. Ellers truer EU, ifølge El Mundo, med å nekte bankene å utbetale avkastninger og

bonuser. Det er lagt inn et sikkerhetsnett i avtalen der bankene kan be om støtte for å oppnå den nødvendige kapital, men Spanias statsminister, José Luis Zapatero, er sikker på at det ikke blir nødvendig. ”De fem store pengeinstituttene er uten tvil i stand til å skaffe penger i markedet,” sa statsministeren full av håp etter Maratonmøtet. Siden planen ble vedtatt var også den spanske økonomien i ferd med å få luft under vingene, men den greske regjeringens beslutning virket som nærmest en uovervinnelig tyngdekraft.

José María Aznar scorer høyere enn Rupert Murdoch Spanias tidligere statsminister José María Aznar har blitt gjenvalgt som styremedlem for mediegiganten News Corporation. I en avstemming blant selskapets aksjonærer om fornying av styret, stemte 89 prosent for å gjenvelge Aznar, noe som var det fjerde beste resultatet og en høyere tilslutning enn selv grunnleggeren og styreformannen selv, Rupert Murdoch. Han ble gjenvalgt med 84 prosent av stemmene. Aksjonærene straffet likevel Rupert

Murdochs sønn, James Murdoch, mer enn faren for avlyttingsskandalen i et av selskapets flaggskip, News of the World, noe som jo førte til stengning av den 168 år gamle avisen. Bare 65 prosent stemte for hans genvalg, og av dem kom 40 prosent av stemmene fra Murdoch-familien. Aznar ble medlem av News Corporation i 2006, to år etter at han valgte ikke å stille opp på nytt ved kommende parlamentsvalg.

HEI SKANDINAVER! • Bor du i et område der det ikke finnes noen mulighet for å få tradisjonelt internett via telefonlinje? • Tilbringer du bare kortere perioder på Costa del Sol og vil bare betale for internettilgang når du er her? • Vil du ikke være bundet til faste månedsavgifter?

DA ER VI LØSNINGEN FOR DEG! • Vi leverer trådløst internett mellom Torremolinos´ vestre del og Calahonda. • Vi tilbyr skandinavisk, personlig service og lave priser. Åpent: Mandag - fredag kl. 9.00 - 14.00 & 14.30 - 17.00 • Lørdag kl. 10.00 - 14.00

Kontakt Sandra hos WIFI Blue Calle Isla Cabrera nº8 • 29640 Fuengirola • Tlf. 952 47 77 33 Email: admin@wifi-blue.com • Web: www.wifi-blue.com 16 - Det Norske Magasinet - November 2011


ci helside julemarked NORSK:Maquetación 1 07/11/2011 10:06 Page 1

Julen starter i Centro Idea med

stort julemarked lørdag 10. desember fra kl. 10 til 16

Vi slår opp dørene til nok et juleventyr med tradisjonelle varer og nyheter innenfor både gaveideer og julepynt. Vårt julemarked har blitt en hyggelig tradisjon der vi ønsker deg velkommen til en deilig juletid.

I år skjer det 10. desember fra kl. 10 til 16 Vi tilbyr en skog av flotte danske juletrær på fot, julenisse med godteposer til barna, Lucia-opptog og snø. Det er juleverksted for de minste og stands med julegaveideer, gløgg & epleskiver, juleretter, liflig vin og delikatesser, røde juleepler, aspargespoteter og mye mer.

Alt sammen skjer i Centro Idea der vi gleder oss til å ønske deg en gledelig jul! CENTRO IDEA Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas


Cirque de soleil copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:08 Page 1

AfAv Louise Kahrine Pedersen Louise Kahrine Pedersen

De siste blant publikum kjemper tappert for å finne fram til plassene sine før showet starter. Forventningene er store til tross for at få har kjennskap til kvelden forestilling. For mange er det første gang, andre er erfarne fans som gleder seg til å se hva kvelden byr på, og de skuler til etternølerne som farer forvirret rundt i salen for å finne de rette plassene - som om det er deres skyld at forestillingen ikke har startet. Med ett blir det musestille i salen, alles øyne er rettet mot scenen som ligger i mørke.

Det sitrer i kroppen når koret begynner å synge med sterke, melankolske stemmer. Publikum sitter som forstenet på stolene, som om de har blitt kastet inn i et annet univers. I takt med musikken tennes den ene spottlyset etter det andr på scenen. Showet er i gang, og artistene som publikum har ventet på, vrimler inn på scenen iført fargerike kostymer. Musikken tar en mer oppmuntrende dreining, og publikum liver opp, mens scenen

fylles med artister og akrobater. Cirque du Soleil – verdens mest berømte sirkus – har nok en gang kommet til Málaga, og gjensynsgleden er stor. Fire dager med eventyr og akrobatikk Det kanadiske sirkuset Cirque du Soleil som gjester Málaga de første fire dagene i desember i år, klarer alltid å tiltrekke seg et stort publikum, uansett hvor i verden de viser sine show. En av

18 - Det Norske Magasinet - November 2011

grunnene til dette er den fantastiske koreografien der artistene via musikk og akrobatikk uttrykker tragedie og glede. Alt er sammensatt på en slik måte at publikum etter endt show alltid vil ha mer. Nettopp derfor er en stor del av publikummet gjengangere som ble så betatt av den første forestillingen at de velger å se alle de etterfølgende showene som kommer til Málaga. Alegría er på verdensplan sett av over 10 millioner mennesker.

– artister og akrobater uten like

Cirquedu Soleil

Cirque du Soleil opptrer i perioden fra 1. til 4. desember i Málaga med forestillingen Alegría. I motsetning til sist gang Cirque du Soleil gjestet Málaga, da showet ble holdt på Feria-plassen, rykker gjøglertroppen denne gangen inn i Palacio de Deportes Martín Carpena der det er plass til 11.000 gjester. Forestillingen Alegría er instruert av den anerkjente Franco Dragone som er teaterinstruktør og har stått bak en stor del av Cirque du Soleils


Cirque de soleil copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:08 Page 2

forestillinger. Med sin bakgrunn innenfor teaterverdenen der han fortrinnsvis har instruert teater med utgangspunkt i stoffmisbrukere, hjemløse og innsatte i fengsel, har Dragone klart å kombinere teater med gjøglerforestillinger, og resultatet er en rekke fantastiske show med artistene og akrobatene fra Cirque du Soleil som frontfigurer. Håp der framme Tross forestillingens navn Alegría, som betyr glede, er det nærmere snakk om en tragedie. Dragone instruerte Alegría i forbindelse med Cirque du Soleils tiårs jubileum i 1994. I sterk kontrast til den gleden som Cirque du Soleils innehaver Guy Laliberté utstrålte etter mange års kamp for å bli anerkjent internasjonalt, mente Dragone at de mange årene med kamp best kunne komme til uttrykk gjennom en tragisk forestilling. For som han sa, brukes ordet alegría, når man opplever stor fortvilelse, men samtidig er sikker på at det finnes et lys der framme. Og på den bakgrunnen kom Alegría til verden. Scenene i Alegría er på samme måte bygget opp omkring gotisk arkitektur som skaper følelsen av undertrykkelse og tragedie, og alle kostymer er designet i dekadent barokkstil. Tross sin svært anderledes genre, er Alegría et av de mest berømte showene, og soundtracket er Cirque du Soleils bestselgende til dags dato. Alegría er også den eneste av Cirque du Soleils forestillinger som har blitt filmatisert (1999), - også med Dragone som instruktør. Uten artistene - ingen historie Enten det er snakk om Alegría eller en av de mange andre forestillingene i Cirque du Soleils repertoar, ville ikke disse showene eksistere, om det ikke var for de mange profesjonelle artistene og akrobatene som hver dag setter sitt liv og lemmer på spill for å gi publikum mest mulig for pengene. Alegría består av 55 artister fra 15 forskjellige land som kan prestere de mest utrolige akrobatiske manøvrer. I 40 meters høyde svinger artistene seg fra trapes til trapes, kaster hverandre rundt, samtidig som de utfører livsfarlige saltomortaler. Andre kaster med brennende kniver, former kroppen i umenneskelige posisjoner, samtidig som historiens hovedpersoner bringer hele showet og den tragiske fortellingen videre.

Fleur guider publikum gjennom Alegría. Han er en litt uforutsigelig personlighet som kan virke morsom, men mest av alt er gammel og sur. Han går elegant kledd, selv om den fine jakken har vansker med å dekke den store magen. Han omsluttes av de gamle fuglene Old Birds, som i motsetning til Fleur fortsatt tror de er unge og vakre og at bedre tider ligger snart vil komme. De representerer det gamle aristokratiet, og selv om de hele tiden smiler til sitt eget speilbilde i figurative speil, er de i virkeligheten vansirede, gamle og stygge. For å gjemme realitetene, pynter de seg med flotte hatter og utspjåkete kostymer med bånd, smykker og broderier. Tamir har et varmt hjerte og gir alltid en hjelpende hånd. Han er en magisk fe som alltid dukker opp når det er bruk for ham. The White Singer er en historieforteller som synger om alt det hun ser rundt seg. Hun synger om melankoli, håpløshet, glede og lykke. The Black Singer er den hvite sangerens alter ego. Hun synger om de samme tingene, men med en ondskapsfull tone. Hennes svarte kjole avspeiler de mange hemmelighetene som hjertet hennes gjemmer på. Cirque du Soleil anno 2011 er i en kategori for seg selv. Hjernen bak Solens Cirkus, Guy Laliberté, kunne ikke i sin villeste fantasi ha forestilt seg den suksessen som hans prosjekt ville få da han for 15 år siden måtte ty til hjelp for å realisere sin drøm og samtidig overleve. Men det som i 1984 startet med en liten teatergruppe på 20 skuespiller, er i dag et foretak med over 5.000 ansatte på verdensplan.

Kort og godt * Det brukes 400 kostymer i Alegría. * Alle kostymer er sydd i Montreal, Canada, der over 300 designere og syersker er ansatt. * Det tar 200 timer å sy en Old Birds-kostyme. * Cirque du Soleil beskjeftiger i dag 5.000 personer, av dem er 1.300 artister. * På hovedkontoret i Montreal er det ansatt 2.000 personer. * Det finnes mer en 100 ulike yrkesgrupper hos Cirque du Soleil. * Cirque du Soleil har ikke mottatt noen form for økonomisk støtte siden 1992. * Flere enn 100 millioner mennesker har sett Cirque du Soleils-showene siden 1984.

Danske Bank International S.A., R.C.S. Luxembourg, No. B. 14.101, Aut. 24859

”Det er en stor lettelse å kunne kontrollere arveplanleggingen – vi har etablert et familiefond som skal sikre verdiene for fremtidige generasjoner” John, 65, pensjonert lege, International Private Banking-kunde

Har du behov utenom det vanlige? International Private Banking er en tjeneste for kunder med høy inntekt eller formue og som har valgt å bo utenfor Norden. Du og din familie får deres egen Executive Wealth Manager – en økonomisk ekspert som kan veilede deg i din totale privatøkonomi. Din Executive Wealth Manager er tilgjengelig for møter, også utenom vanlig kontortid og kan trekke inn eksperter innad i konsernet. Vi har dessuten vårt nettverk av eksterne spesialister på områder som domisilering, forsikringer og revisjon. Vi kan skreddersy løsninger for å knytte sammen din verden, uansett hvor du befinner deg. Vi kaller dette løsninger utenom det vanlige. For å bli en International Private Banking-kunde, kan du besøke vår nettside www.danskebank.lu eller ringe oss i Luxembourg på telefon +352 46 12 751.

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 19


SHOPTALK:Maquetación 1 07/11/2011 10:38 Page 1

SHOPTALK Inspirasjon for vinteren hos Nordic Muebles Høsten og vinteren hos Nordic Muebles byr på flere nye kjøkken. Det første i svart eik kan allerede sees i showroomet i Fuengirola, og flere nye design er underveis. Dessuten vil kundene i løpet av vinteren kunne finne mange nye bad og garderober. Jan Baastrup og Connye Boa er også i gang med å skape to nye salgsmiljø der kundene kan se en 3-D-versjon av sitt nye kjøkken før det bestilles. Nordic Muebles ser fram til vintersesongen og forventer å ha like mye på programmet som de har hatt hittil. Spesielt salget av kjøkken til skandinaviske land har vært stort siden nyttår. Det skyldes at mange dansker har funnet ut af det er mye billigere

å kjøpe et nytt, snekkerlaget kjøkken i Spania til hjemmet i Danmark, enn det er i hjemlandet der det er dyrt å få produsert spesialløsninger. Nordic Muebles har hittil i år solgt seks spesialproduserte kjøkken til privatkunder i Danmark, og to store containere er på vei til Norge. Der har Nordic Muebles et stort prosjekt på åtte leiligheter med kjøkken, bad og garderobeskap. På grunn av alle de nye prosjektene har Nordic Muebles dessverre vært nødt til å utsette sitt Åpent Husarrangement, men datoen for arrangementet vil bli annonsert i løpet av kort tid. Besøk butikken i Fuengirola for å bli inspirert. Se også www.nordicmuebles.com

Roede-kurs på norsk på Costa del Sol

- I januar starter jeg opp Roedekurs på Costa del Sol i Spania, tilpasset nordmenn som bor i Spania i lengre perioder, forteller Hilde Elisabeth Ebbang fra Oslo. Hilde Ebbang har vært Grete Roede-kursleder i 20 år, og de siste årene har oppholdene for henne og mannen i Spania blitt

lengre og hyppigere.

hvor mange nordmenn det er her i Spania, tror jeg mange setter pris på å kunne ha dette tilbudet her nede også. Jeg starter vanlige Roede-kurs hvor deltakerne møtes i grupper, dette er en effektiv, sosial og hyggelig måte å lære om en sunnere livsstil på – her gir deltakerne hverandre motivasjon, støtte og deler erfaringer, noe vi vet er viktig for at man skal lykkes med å justere vaner. Jeg har også Roede-kurs for en, eller for to, for de som eventuelt ønsker ”privatundervisning” – mange ektepar velger for eksempel denne varianten.

- Roede-metoden er en fantastisk metode for å hjelpe mennesker med å endre livsstil, bli sunnere og justere dårlige vaner, og naturligvis en sunn og god måte å gå ned i vekt på. For meg har det blitt en livsstil. Når man vet

På et standard Roede-kurs møter du andre som har mål om å gå ned i vekt, innarbeide sunnere kostvaner og en sunnere livsstil. Hilde bor selv på stedet i lengre perioder, når hun ikke er på hjemstedet i Oslo i Norge.

TORE LINE

Kurset skal holdes i Den Norske Sjømannskirke - Costa del Sol i Sjømannskirkens hovedanlegg El Campanario, Sitio de Calahonda. - Nordmenn som oppholder seg i Spania over lengre tid møter ofte andre utfordringer enn hjemme knyttet til vektreduksjon og livsstil, og vi vil nettopp derfor starte kurs på Costa del Sol, understreker Hilde. Følger du allerede et Roede-kurs og skal på langtidsreise, kan du, om du skal til Costa del Sol eller i nærheten, ha mulighet til å følge Roede-kurs der fra januar 2012. Ta kontakt med kursleder Hilde Elisabeth Ebbang som kan gi deg mer informasjon om du ringer tlf. 0047 900 92 634 eller sender en e-post til hilde.ebbang@greteroede.no

Marbella Design Academy Costa del Sol sl. "

! #

" !

Statlig godkjent internasjonal designskole i Spania. Elever fra hele verden. Undervisning på engelsk. Tlf.: +34 952 459 677 www.designschool.com

20

-

Det Norske Magasinet - November 2011


cirque du soleil:Maquetaci贸n 1 07/07/2011 15:26 Page 1


SHOPTALK:Maquetación 1 07/11/2011 10:38 Page 2

SHOPTALK Banco Sabadell – banken som forstår deg best

Camilla Pettersson, Kundeservice SabadellAtlántico, Calle Carmen 8 Nerja.

Som utenlandsk statsborger i Spania er det viktig at den banken du bruker kan kommunisere på det språket du snakker best og at banken forstår de behov du har. Kundeservice og kundens behov kan variere mye, alt etter hvilken nasjonalitet man har, og derfor prøver alltid Banco Sabadell å tilby en så personalisert service som mulig på kundens eget språk. Hos Banco Sabadell er man stolte over å kunne tilby denne spesialiserte servicen til utenlandske borgere i Spania, og man arbeider hele tiden med å

kunne tilby kundene mer enn bare den tradisjonelle finansieringsservicen i forbindelse med kjøp av bolig, men samtidig supplere med mer dagligdagse banktjenester. Blant de forskjellige produktene som skandinaviske kunder kan nyte godt av, er: Cuenta Prestige Care En bankkonto som tilbyr et utvalg finansieringsprodukter med gode betingelser, samt oversettelse til kundens språk. Formålet med dette produktet er at

Erica Hammarstrom, Kundeservice SabadellSolbank, AV.CARMEN SAENZ DE TEJADA, S/N . Mijas (Parque Miramar).

kunden ikke behøver å bruke unødvendig tid, penger eller bekymringer på banksaker. Kort sagt gjør Cuenta Prestige Care livet i Spania mye lettere. Oppsparingsprodukter Det er Banco Sabadells mål alltid å gi kundene service på beste måte, og det gjelder også ved sparing. Banken disponerer et utvalg av spareprodukter i forskjellige valutaer. Sist, men ikke minst har Banco Sabadell flere tradisjonelle produkter som Home Banking

som gjør det mulig for kunden å få adgang til sine bankkonti på en enkel måte, uansett hvor kunden befinner seg. Hvis du fortsatt ikke er kunde hos Banco Sabadell, er du velkommen til å besøke en av bankens mange filialer SabadellAtlántico og SabadellSolbank her på kysten. Her vil du få svar alle de spørsmål du måtte ha, og personalet vil hjelpe deg med å få det beste ut banken din. Se også www.bancosabadell.com eller ring oss på tlf.: 902 343 999.

Ny deleier i tannlegeklinikken Nordic Dental Centre Christina Radics som har vært ansatt som klinikkassistent på Nordic Dental Centre i seks år, har nå blitt deleier av tannlegeklinikken. Tannlege Peter Broberg som eier tannlegeklinikken, har sammen med Christina Radics nå etablert andelsselskapet Nordic Dental Centre S.L.P. og vil framover drive klinikken sammen. Christina er utdannet på Tannlegehøyskolen i Malmø, Sverige. Hun er høyt verdsatt av både pasienter og kollegaer på grunn av sin profesjonelle holdning og venn-

22 - Det Norske Magasinet - November 2011

lige natur som alltid smitter av på andre og som skaper et hyggelig miljø på tannlegeklinikken. I forbindelse med det nye samarbeidet, har Nordic Dental Clinic et fredagstilbud til både nye og ”gamle” kunder fram til årsskiftet: Få to tannblekinger, betal for én. For ytterligere informasjon og timebestilling, kontakt Nordic Dental Centre på 952 66 53 06 eller besøk www.nordicdentalcentre.com.


DAN OPTICA:Maquetaci贸n 1 07/11/2011 10:11 Page 1


SHOPTALK:Maquetación 1 07/11/2011 10:38 Page 3

SHOPTALK Skandinavernes golfparadis hull, og etterpå i Lauro Golfs hyggelige, rustikke restaurant der man kan nyte en deilig lunsj i utendørs patioen. Hver tirsdag kl. 12 avholdes det en vennskapskamp der dansker, svensker og nordmenn kan møtes til en avslappende, men underholdende golfdyst. Dessuten brukes golfklubben til mange skandinaviske arrangementer som er sponset av skandinaviske virksomheter på kysten. På grunn av sitt skandinaviske preg har Lauro Golf også en del skandinavisktalende personale. Mange års erfaring har nemlig vist at de skandinaviske golfspillerne trives best når de kan uttrykke seg på sitt eget språk. Lauro Golf Resort & Residential er en av de mest besøkte golfbanene blant skandinaver på kysten. Den praktfulle naturen,

de omkringliggende fjellene og den rolige atmosfæren tiltrekker mange golfere som tilbringer atskillige timer på golfbanens 27

For golfere som ikke er tilfredsstilt med bare å besøke Lauro Golf når de har et åpent hull i kalenderen, kan investere i en av

de mange golfleilighetene eller – rekkehus som ligger inntil golfbanen. Boligene er alle oppført i rustikk stil som passer godt inn i miljøet, men som er moderne innredet etter skandinavisk standard. Prisene ligger på et fornuftig nivå i forhold til den praktfulle beliggenheten. Priser på greenfees, buggies mv. samt ytterligere informasjon om boligene kan fås ved henvendelse til Lauro Golf på tlf.+34 952 41 27 67. Se også www.laurogolf.com.

Jul i Centro Idea

Centro Idea på Mijas-veien avholder sitt tradisjonelle julemarked lørdag 10. desember mellom kl. 10 og 16. På markedsplassen bak Centro Idea feires det jul hele dagen lang, og butikkene på senteret gleder seg til å ønske kundene og venner gledelig jul med masser av juleting, gaveideer, godterier, knas og hygge - alt sammen innrammet av en skandinavisk granskog av flotte juletrær, snø, julenisse og boder. “I år har vi valgt å sette foten på juletrærne på forhånd slik at kundene bedre kan se og velge det perfekte juletreet. Som alltid kan trærne forhåndsbestilles hos

oss i Flor Valentin”, forteller Janne som kan treffes på tlf.: 951 31 10 86. “Vår hyggelige julestue for barn blir i år utvidet med enda flere juleaktiviteter, fordi Nykredit har vært så snille å hjelpe oss med å sponse godteposer. Vi skal selvfølgelig lage juledekorasjoner, klippe og klistre, lage julekort og pynte honninghjerter med glassur.” Dagen lang vil det være skjenking fra bodene som byr på forskjellige julegodterier, gløgg og epleskiver. Det vil også være boder med flotte julegaveideer, håndlaget julepynt, vin og delikatesser, sprøe juleepler og

24 - Det Norske Magasinet - November 2011

aspargespoteter. Juletrærne er vakre, nyfelte Nordmannsgraner fra Danmark, og til å pynte dem har Flor Valentin alt som trengs; stearinlys, lyskjeder, kuler, hjerter, stjerner… Et stort utvalg av fine juledekorasjoner, kjære Medusa-ting og deilig julenips står klar for å bringe julen inn i hjemmet ditt, men det er selvfølgelig også frisk gran, leire, lys og pynt til de fingernemme, som selv har lyst til å gi seg i kast med den kreative julejobben. Dagen lang vil julenissen ta imot

ønsker fra både store og små, og kl. 13 synger søte Lucia-jenter inn julen. Benytt også muligheten for å gjøre juleinnkjøp i Centro Ideas butikker der du finner de aller deiligste julepakkene som kan romme bl.a. smart motetøy, lekkert lingeri, fine, økologiske sjokolader, gavekort til en ansiktsbehandling, flott sko og elegante smykker. Delikatessen bugner av skandinavisk julemat og husk å bestille and, skinke eller steiken til juleaften. Velkommen til en deilig juletid!


SHOPTALK:Maquetación 1 07/11/2011 10:38 Page 4

Personlige visittkort Frederik Henriksen &

Svend Petersen

Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 lisjor@google.com

Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 benttove@benttove.com

Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 • mail: bento@bento.com

Gjør din tilværelse i Spania enklere! Få ditt personlige visittkort PRISEKSEMPEL:

100 STK...........€ 39 Hanne Pedersen SP

ña Espa 5 10 ta . Viva Urb paña s Cos ija Es C./ 648 M E-29 ña 99 99 Espa 952 99 Tlf.:

AN Urb. VivIEN C./ Es a España DANM pa E-2964 ña 105 Villa Ha ARK España 8 Mijas Co Danm nsen sta Tlf.: 95 arksv om ej 23 2m99 ail.c Urb. Viva España •99 C./ España 105DK-6767 rthe Costa 99 Danm Gillelej E-29648 Mijas e @do ark he Tlf rt .: +45 Tlf.: do 952 99 99 99 58 58 benttove@benttove.com 58 58

SPANIEN Urb. Viva España C./ España 105 E-29648 Mijas Costa España Tlf.: 952 99 99 99

DANMARK Villa Hansen Danmarksvej 23 DK-6767 Gilleleje Danmark Tlf.: +45 58 58 58 58

Hos Norrbom Marketing kan du få laget ditt personlige visittkort på kun én time. Vi har tusenvis av ulike design tilgjengelig, slik at du kan få det som du vil. Kom innom oss i Centro Idea og hør nærmere om alle mulighetene.

NORRBOM MARKETING CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29 e-mail: norrbom@norrbom.com

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 25


SHOPTALK:Maquetación 1 07/11/2011 10:38 Page 5

SHOPTALK Gå vinteren i møte med Premier Direct Glass Vi går kaldere tider i møte, og da er det ikke alltid mulig å sitte utenfor på terrassen eller altanen, selv om solen skinner. Men det kan det gjøres noe med. Premier Direct Glass tilbyr nemlig balkonginnglassing av alle former for terrasser og altaner slik at de kan brukes hele året rundt. Dessuten kan Premier Direct Glass også hjelpe til med nye dører og vinduer, sikkerhetspersienner, glasstak, nytt bad eller glassdører til dusjen.

Premier Direct Glass er et engelsk firma med en svært stor skandinavisk kundegruppe. Firmaet har eksistert i mer enn 16 år og har godt kjennskap til de skandinaviske kundenes behov og krav. Firmaet dekker hele kysten, både øst og vest for Málaga og påtar seg alle oppgaver, store som små. Kontakt Premier Direct Glass for et uforpliktende tilbud på 617 862 608 eller 622 130 796.

Marbella Design Academy på verdenskartet

Scan Transport Nordic Services utvider staben av medarbeidere Scan Transport er i stadig vekst og hilser velkommen til nok en medarbeider i den nordiske avdelingen. Britt er ny regnskapsmedarbeider i firmaet, men har erfaring fra bl.a. eksportbransjen - og så har hun vært regnskaps- og sekretariatsmedarbeider i det danske utenriksdepartementets avdeling i Brussel. Det er altså en erfaren dame med bein i nesa og som i forbindelse med jevnlige besøk hos venner her nede har et godt kjennskap til Costa del Sol. I tillegg til å være god med tall, liker Britt å seile og danse zumba. Hun snakker dansk, engelsk og nederlandsk og har nå bestemt seg for å lære spansk. Du er velkommen til å stikke innom kontoret i Centro Idea og hilse på Britt og få kaldt Scan Transport-vann.

Designskolen Marbella Design Academy i Monda nord for Marbella har kommet på verdenskartet. Det skjer etter at bilprodusenten Nissan i samarbeid med Silverstone har valgt å stille ut sine nye motorer og andre bildeler på designskolen. Utstillingen startet 24. oktober og varer fram til 5. desember. I løpet av de seks ukene utstillingen varer, vil det bli avholdt en pressekonferanse på designskolen der Nissan Design Center har invitert til sammen 800 journalister fra hele verden. Aldri før har designskolen fått så mye pressedekning, og både lærere og elever er svært stolte over Nissans beslutning om å holde dette arrangementet akkurat hos

26 - Det Norske Magasinet - November 2011

dem. I tillegg til pressekonferanse vil det bli avholdt et Åpent Hus-arrangement. For ytterligere informasjon og påmelding, send en e-post til info-courses@designschool.com. Parallelt med utstillingen blir designskolens elever involvert i Nissans globale marketinginitiativ. De kan også delta i konkurranser arrangert av Nissan. Konkurransene gjelder bare for elevene og inneholder kategoriene fashion, interiør, og grafikk. Konkurransedeltakerne vil bli bedømt av de mange journalistene som besøker utstillingen, samt Nissans designteam, og vinnerne vil bli kåret av visepresidenten for Nissan Design

Center. Den første vinner for beste graffiti er allerede kåret. Vinneren ble den danske eleven Christoffer Siel som studerer grafisk design på andre året. Hans prosjekt holder nå på å bli malt på Nissans testprøvebane i Málaga. Det vil i alt bli kåret seks vinnere, og premiene består blant annet i en reise til London med et VIP-besøk hos Nissan Design & Research Center. Dessuten vil vinnerne få fornøyelsen av å prøvekjøre en av Nissans biler på F1-Silverstones prøvebane. For ytterligere informasjon om Marbella Design Academy, se www.designschool.com


SHOPTALK:Maquetación 1 07/11/2011 10:38 Page 6

Høstens kolleksjoner er her!

Nå har høsten kommet også til Costa del Sol, og det er tid for å kle seg for litt kjøligere dager og kvelder. Fia i backens store

tilbud av tunikaer, skjørt, gensere, trøyer, tights, kjoler og langbukser håper vi skal gi deg den ekstra varmen, men også den gode følelsen med klær som du trives i. I høstens kolleksjoner finner du både langermet eller trekvartlang-arm, noe som gjør at plaggene kan brukes både på dag- og kveldstid. De designerne Fia i backen kjøper inn fra, har alle svensk bakgrunn, og alle holder en svært høy kvalitet på sine plagg . Når det gjelder barnedesign, så må også økologiske hensyn når

det gjelder produksjon og materiale, være i fokus. På Fia i backens barneavdelning finner du både Lasse Åberg og Lingon & Blåbär. Herlige klær til barn eller barnebarn som fødselsdagspresang eller julegave!

suten får du 20 % rabatt på ordinær pris på alle dine kjøp denne dagen! Fia i backen hilser alle velkommen till butikken i Nueva Andalucía. Fia i backen, Plaza Baltasar Gracián 1, La Campana, Nueva Andalucia, tlf.: 952 81 65 12

Kom og bli med på å feire Fia i backens 2 årsdag! Lørdag 19. november er du velkommen til butikken mellom kl. 10.00-16.00 for å feire at butikken nå har holdt åpent i 2 år! I butikken bys det på Cava mens du mingler og prøver klær. Des-

Bring hjernen i balanse

Er du stresset, har du vansker med å sove eller konsentrere deg, er kroppen din utilpass eller er du ikke tilfreds med dine golfprestasjoner? Da kan Brain Balancing være en løsning.

Brain Balancing er en ny, alternativ behandlingsmetode i Spania, lansert av KaVitality som har vært brukt i USA og Skandinavia i mange år. Med en kombinasjon av det nyeste innen for nevrovitenskap og datateknologi, tilbyr KaVitality en nevroteknologi som hjelper personer i alle aldre med å overvinne kognitive, følelsesmessige og fysiske problemer, samt styrker personens generelle prestasjonsevne og velvære. Meditasjon har været brukt i mange år til å trene hjernen for å komme over problemer og sorg. Brainwave Optimization (hjerne-

trening) gjør det mulig å oppnå en komplett og kontrollert regulering av kroppen. Metoden Brain Balancing skaper et speilbilde der hjernen viser seg selv hvordan den skal være når den er i balanse. De områdene som ikke er i balanse, vil deretter begynne å endre seg i retning mot sunn tilstand. Hver sesjon utføres i et behagelig miljø der klienten anbringes alene i et stille rom. Under behandlingen kjøres det forskjellige programmer og øvelser som hjelper hjernen med å bearbeide den nye informasjonen den har mottatt.

Klienten bør under hele behandlingen være så avslappet som mulig, likevel uten å falle i søvn. På den måten kan hjernen arbeide best. Prisen for en Brain Mapping der ubalanser konstateres, er 150 euro. Prisen for en Brain Mapping, pluss 10 sesjoner Brain Balancing er 1.350 euro. De 10 første kundene får det for bare 1.000 euro. Innlosjering på hotell tilbys også. Se mer på www.kavitality.com eller ring 600 050 103 eller 606 870 851.

Julen har igjen kommet til Fashionvilla Marbella Hvem liker ikke å shoppe? Hos Fashionvilla Marbella er det alltid en spesiell opplevelse å shoppe. Butikken som ligger i Elviria, er nemlig svært eksklusiv, og å shoppe er som en drøm. Man kan finne alt som hjertet begjærer, i butikken som har det siste innenfor både klær og tilbehør fra hele Europa. Fashionvilla er kjent for sitt store utvalg av lekre outfits til stranden, hverdagsbruk, cocktailfester eller vanlige fester og er den eneste klesbutikken i Marbella-området som tilbyr et stort utvalg av forskjellige merker. Dessuten tilbys kundene alltid en profesjonell og personlig service med en touch av Marbella-glamour.

trær, og kundene kan nyte nybakte julekaker og småkaker, mens de finner den perfekte kjolen til jul og nyttår.

Hos Fashionvilla Marbella er julen alltid den mest eksklusive og elegante tiden på året. Butikken dekoreres med pyntede jule-

For påmelding og mer informasjon, kontakt Julia Rep på tlf.: 952 85 05 01 eller 696 42 43 88.

Hvert år i desember inviterer Fashionvilla til sitt populære juleveldedighetsarrangement med moteshow. Et utvalg kunder kan oppleve dette moteshowet der det også bys på musikk, dans og lotteri med lekre premier. På fjorårets veldedighetsarrangement ble det samlet inn 2.000 euro. I år finner arrangementet sted torsdag 8. desember kl. 20.00. Billettene koster 50 euro per person, og overskuddet går rett til munkeordenen Las Hermanitas de los Pobres i Ronda.

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 27


Camino:Maquetación 1 07/11/2011 10:13 Page 1

- Å nå målet, den mektige katedralen i Santiago de Compostela, er en fantastisk opplevelse. Vi tar en ny tur på ”camino´en” til våren!

272.000

Av Arne Bjørndal

pilegrimer til Santiago … og 609 av dem er norske De tre vennene Grete Folkedahl (66), Randi Brekke (70) og ektemannen Ivar Brekke (76) har til sammen gått flere hundre kilometer av pilegrimsledene - camino´ene mot Santiago de Compostela. - Jeg har i flere år hatt lyst til å gå pilegrimsleden, men tenkte først at kondisjonen og helsa var for dårlig. Så fant vi et tilbud om organisert opplegg som passet oss bra og som vi hoppet på. Jeg ble helfrelst allerede på første tur, forteller Randi. Sammen med ektemannen Ivar har hun vært pilegrim både i 2009, 2010 og i fjor. I 2010 hang Grete seg på. Alle tre anbefaler turene på det varmeste. - Du går i dine egne tanker og bearbeider det indre i deg selv. Alle burde ta en tur og tenke over livet sitt, oppfordrer Randi.

28 - Det Norske Magasinet - November 2011

De tre vennene har i flere år gått camino´en til Santiago de Compostela. Nå planlegger de ny tur til våren. Fra venstre Ivar Brekke, Grete Folkedahl og Randi Brekke. Foto: Arne Bjørndal

Ingen unnskyldninger - Det finnes ingen unnskyldninger for ikke å delta, hevder de tre pilegrimene. For på de organiserte turene de har deltatt på, kan deltakerne selv bestemme hvor lange eller korte turer de ønsker å gå. Hele veien har de

en følgebuss med avtalte stopp underveis. - En god sikkerhet å ha i bakhånd om noe skulle skje, sier Ivar. Alle tre skryter av reisearrangøren Ruta Solar som i flere år har arrangert tilrettelagte pilegrimsturer. - Jeg er opptatt av historie og har lest mye


Camino:Maquetación 1 07/11/2011 10:13 Page 2

- Camino´en må oppleves. Det går ikke an å forklare hva det betyr å gå pilegrimsleden. Det må oppleves, sier Grete Fokedahl.

- Det gir en slags fellesskapsfølelse å møte alle disse blide og hyggelige menneskene som alle har det samme målet: Santiago de Compostela, mener Ivar Brekke.

- Du går i dine egne tanker og bearbeider det indre i deg selv. Alle burde ta en tur og tenke over livet sitt, oppfordrer Randi Brekke.

om pilegrimene og om katedralen i Santiago og har lenge hatt en drøm om å gå pilegrimsleden, sier Grete: - Det går ikke an å forklare hva det betyr å gå camino´en. Det må oppleves. Det er en egen stemning.

som knytter seg til stedene de passerer underveis, både gamle klostre, kirker, graver og minnesmerker. - For ikke å snakke om den fantastiske naturen. Med all sin frodighet minner disse områdene i Nord-Spania om norsk natur, skyter Grete inn. Ivar forteller om hundrevis av pilegrimer, unge som gamle og fra de fleste verdenshjørner, som man møter underveis. Alle går i samme retning og når man treffer andre er hilsenen alltid den samme: Buen camino! - Det gir en slags følelse av å tilhøre et stort fellesskap å møte alle disse blide og

hyggelige menneskene som alle har det samme målet: Santiago de Compostela helt nordvest i Spania, mener Ivar.

Mot samme mål - Ingen blir den samme etter å ha gått camino´en. Det handler om så mye, om mystikk og legender. Bare tanken på at på disse veiene har pilegrimer gått i hundrevis av år, gir en fantastisk følelse, forteller Ivar. Han legger ut om alle legendene og historiene

”Luksuspilegrimer” - Vi var på en måte luksuspilegrimer. Mens de ”skikkelige” pilegrimene kanskje går hele veien fra franskegrensen og bruker fra tre uker til en måneds tid på de rundt 840 kilometerne til Santiago de Compostela, er vår tilpassede tur på en uke. Vi lå på hoteller underveis. Skikkelige pilegrimer bruker hospitser og sovesaler, forteller Grete. Og mens andre pilegrimer bærer all bagasjen

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 29


Camino:Maquetación 1 07/11/2011 10:13 Page 3

Mye å se og oppleve underveis på camino´en. Her er Randi og Ivar Brekke foreviget foran en gammel statue av apostelen Jakob. Foto: privat

Apostelen Jakob selv, fikk de tre nordmennene i det organiserte reisefølget fraktet bagasjen til neste hotell. Dagsetappene er vanligvis på mellom 2 og 2,5 mil hver dag, noe som tilsvarer mellom fem og sju timers gange. Men dette er helt opp til dagsformen til den enkelte pilegrim. - Det eneste vi bar på var vann, nøtter og et par ekstra sko, sier Randi. - Ble det mye vannblemmer underveis? - Nei! Minst 100 kilometer For å få det ettertraktede diplomet ved ankomsten til Santiago, er kravet at pilegrimene må ha gått minst 100 kilometer. - Men det er mindre viktig enn selve turen og opplevelsene, hevder Randi. Likevel har hun og mannen sine pilegrimsdiplom på veggen. - For meg var det stas å motta diplomet, forteller Grete. De tre vennene er klare for en ny tur på camino´en allerede til våren: - Det er en slags dragning. Jeg vil forsake mye for å få til det, sier Randi. - Å gå camino´en gir deg noen tanker om at det finnes mer mellom himmel og jord enn vi vanligvis liker å tro, avslutter Ivar.

Spanske Carlota selger nødvendig utstyr til kommende pilegrimer. 7,5 euro for full pakke med stokk, muslingskjell og flaske til vann. Foto: Arne Bjørndal

30 - Det Norske Magasinet - November 2011

- Endelig i mål! Til sammen har portugisiske Miguel (t.v.) og tyskerne Martin (37) og Daniel syklet mer enn 5000 km for å komme fram til målet, Santiago de Compostela i Galicia i Nord-Spania. Foto: Arne Bjørndal

Moderne pilegrimer bruker sykkel - En viktig personlig utfordring, sier portugisiske Miguel og tyskerne Martin og Daniel. Sammenlagt har de syklet mer enn 5.000 km for å nå pilegrimsmålet Santiago de Compostela i Nord-Spania. - Fantastisk! De tre smiler og ser opp på Santiagos mektige katedral, målet for ti tusenvis av mennesker fra hele verden som hvert år besøker det kjente pilegrimsmålet. Nå er de endelig fremme! Langt de fleste pilegrimer foretrekker fortsatt - som i middelalderen - apostlenes hester med ryggsekk, støvler og stokk. Men andelen moderne pilegrimer som benytter sykkelen, øker jevnt og trutt. I dag utgjør syklistene over ti prosent av pilegrimene. - Jeg er ikke katolikk, men er opptatt av åndelige spørsmål. Dessuten elsker jeg å sykle, sier portugisiske Miguel (38) som i fem dager har syklet nesten halve Spania på tvers. - Vi ville bare gjøre dette. Vi møttes i Østerrike og har vært på veien i 26 dager, sier de tyske vennene Martin (37) og Daniel (37). - Vi er ikke kristne, men vi ville bruke ferien på sykkelen. Vi har krysset tre fjell, men hatt en strålende ferie og truffet mange flotte mennesker, forklarer de to som underveis også støtte på portugisiske Miguel.

Jakob var i følge tradisjonen en av Jesus´ 12 disipler. Han skal ha lidd martyrdøden i år 44 e. Kr. Liket - eller deler av det - skal ha blitt fraktet til Galicia i Nord-Spania og begravd ved Santiago de Compostela. Relikviene etter Jakob skal i dag befinne seg i en sølvkiste i katedralen som ble påbegynt i 1075. St. Jakob er skytshelgen for bl.a. pilegrimer og krigere. I kunsten blir apostelen gjerne fremstilt med et muslingskjell i hatten, et symbol pilegrimene i Santiago også benytter.

Hvem er pilegrimene: Det ble registrert 272.135 pilegrimer i Santiago de Compostela i fjor. 56 % av pilegrimene er menn, 44 % kvinner. 87,4 % bruker bena, 12,1 % sykkel, 0,48 % hest og 0,02 rullestol. Motiv for å bli pilegrim: 55 % rene religiøse motiver, 40 % religiøse og andre motiver, ikke-religiøse: 5 % 69 % av pilegrimene er spanske, tyskere og italienere utgjør hver drøyt 5 %, franskmenn drøyt 3 %. I 2010 var det registrert 609 norske pilegrimer (0,22 %). Nesten 60 % av pilegrimene er mellom 30 og 60 år Kilde: Registro de la Oficina de Acogida de Peregrinos (2010-tall)


Camino:Maquetación 1 07/11/2011 10:13 Page 4

Direkte fra banken! Leiligheter i middelhavsstil med panoramautsikt. Fullt møblerte kjøkken, alarm og safe, fantastiske fellesområder m/pool, gym og jacuzzi. Noen av leilighetene selges ekstra billig fordi de selges direkte fra banken. Leilighetene selges fra: 144.182€

Siw Mosegaard Madsen Account Manager

Billig topp leilighet! Svært fin og lys leilighet med stor takterrasse og flott utsikt mot Mijas-fjellet. 89m² boareal, 2 sover. 2 bad, 65m² terrasse, felles hage med swimmingpool. Bare: 129.000€

Michael H. Pedersen Account Manager

En bank for råd Nykredit har tilbudt finansiering av boliger til nordmenn i Spania i mange år Nykredit i Marbella har mange års erfaring med finansiering av bolig i utlandet og har god kjennskap til boligmarkedet i Spania. Vi kan derfor tilby deg profesjonell rådgivning og billig finansieringen av din spanske bolig. Be om et personlig møte med en av Nykredits representanter i Marbella og få profesjonell rådgivning om dine aktiva og passiva.

Røverkjøp! Flott modernisert 2 roms leilighet på bakkenivå, 100m², beliggende rett mot Mijas Golf, stor swimmingpool og hyggelig hage, P-plass og depotrom i parkeringskjeller. Satt ned fra 195.000€ til 150.000€

& VILLA

$( $ ( )',!)+'$ & + )(- %-

EKT INTER NA OJ R

AL ON TI

P

+)', .-,$%-,& $&$"# - + *0 * , )2 ( .+)

/

1

Les mer på nykredit.dk/norge Få vårt nyhetsbrev – meld deg på: nykredit.dk/internationalbolignyt Nykredit Representative Office Marbella Centro Plaza 26, E-29660 Nueva Andalucía, Marbella Tlf.: 952 905 150 ¥ marbella@nykredit.dk Nykredit, International Kalvebod Brygge 1-3 DK-1780 København V

3 November 2011 -

Det Norske Magasinet - 31


Roche Bobois copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:15 Page 1

Roche Bobois (RÅS BO BVA)

Det er mer enn 50 år siden familien Roche og familien Chouchan etablerte den første Roche Bobois-forretningen. Vi skandinaver kan godt være litt stolte over den innflytelse som vi kanskje indirekte har hatt på firmaets etablering. Det var nemlig i 1960, i forbindelse med en stor møbelutstilling i København, at de to familiene fikk øynene opp for skandinavisk design og bestemte seg for å importere skandinaviske møbler til Paris og selge dem der. Og for å gjøre en lang historie kort, ble den første katalogen raskt trykket, og Roche Bobois begynte å skape et nettverk av franchise-forretninger i Frankrike. Allerede i 1961 lanserte de den første nasjonale kampanjen for Roche Bobois med kjempesuksess, og siden da har det kommet til flere enn 240 forretninger fordelt på 40 land. Roche Bobois åpnet i Marbella i 1983.

32 - Det Norske Magasinet - November 2011

Roche Bobois er et prestisjefylt merke innen dekorasjon og er kjent for møbler som kombinerer tidsperioder, former og kvalitetsmateriale. Derfor anses Roche Bobois også for å være trendsettende innen for møbel- og interiørdesign. Hvert eneste møbel skapes i et bredt samarbeid mellom Roche Bobois, firmaets designere og fabrikanter. Et konsept som gjør Roche Bobois til et sterkt og originalt merke innen for møbelbransjen. Roche Bobois presenterer hvert halvår en ny, eksklusiv kolleksjon og betraktes som et av de mest anerkjente internasjonale møbelmerker i verden. Roche Bobois finnes i hele 40 land, og dert etableres i gjennomsnitt en ny Roche Bobois-butikk i verden hver måned.

Et ikon fylte år Hos Roche Bobois i Marbella feiret man 6. oktober fødselsdag for sofaen Mah Jong som i 1971 ble designet spesielt av Hans Hopfer for Roche Bobois. At det skulle vise seg at denne sofaen ville bli et ikon for Roche Bobois og en kjempemessig salgssuksess, var en positiv overraskelse for firmaet. Med det firkantede og flyttbare designet som gir brukeren mulighet for fleksibilitet, er Mah Jong-sofaen gjen-

nom årene blitt tilpasset de samtidige trendene, og mange store motedesignere har hjulpet til med å skape fornyelse og gi ikonet stadig nye trekk. Man kan nå kjøpe Mah Jong med møbelstoff designet av Kenzo og Missoni. Også den franske haute couture-designeren Jean Paul Gaultier skapte sitt eget trekk til 2010-sofaen i anledning av Roche Bobois 50 års jubileum. Mah Jong kan også trekkes med annet stoff, alt etter kundens individuelle ønsker.


Roche Bobois copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:15 Page 2

Personalet hos Roche Bobois med de flotte kaker som er formet etter sofaens design og farger.

Design og innredning på høyt nivå Roche Bobois i Marbella har noe helt spesielt over seg. Det er stedet hvor moderne og klassisk design møtes, stedet der stil og savoir faire er det essensielle omdreiningspunktet. De forskjellige kolleksjonene hos Roche Bobois er spesielle og til tider nyskapende. Trenger du innredning til hjemmet ditt, nye ideer, et friskt pust, litt annerledes og modig design, eller leter du etter akkurat det møbelet som du mangler? Da er Roche Bobois Marbella stedet for deg.

Hos Roche Bobois Marbella finner du utstillingslokaler på mer enn 1200 m2 der butikkens forskjellige spesialdesignede kolleksjoner kan oppleves. I den moderne avdelingen, Los Contemporaneos, finnes sofaer i lær og stoff, reoler, stoler, spisebord, belysning, samt moderne designmøbler. Hos Roche Bobois kan du også kjøpe møbler i daquacryl, et product av polymerplast som er svært holdbart, og ettersom det er gjennomfarget, kan møbelet settes i stand dersom det får skader. Man kan også se den klassiske kolleksjonen i

provence-inspirert-stil med kirsebærtremøbler, sofaer, bord, m.m. Dessuten har Roche Bobois også en linje med neoindustrielt design. Det er klassiske møbler, store lenestoler og sofaer, modernisert med fargerike stoffer, stål og jern blandet med diverse tresorter.

Mah Jong Sofa

Roche Bobois Modul sofa Transisition

Neoindustrielt design

Nyheter:

For inspirasjon og design er Roche Bobois i Marbella et sted som må oppleves. Cecile Peyrard og hennes team av profesjonelle innredningseksperter er klare til å hjelpe deg.

Hos Roche Bobois i Marbella kan du blant de mange møblene fra de nye kolleksjonene også se: AVA • Stol Épure • Konsoll Syntaxe • Spisebord Bird on the wire • Lamper Louis-Marie • Skjenk Victor • Skjenk Syntone Canapé • Sofa Calisson • Seng Mayflower • Stol i 3 modeller: Daddy, Mammy & Baby Transition • Modulsofa Diapo • Spisebord Disse og alle andre møbler og nyheter kan sees på: www.roche-bobois.com

Ctra. Cádiz-Málaga, Km. 185, 29603 Marbella, Tel: 952 77 78 58 www.roche-bobois.com

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 33


Cazorla copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:17 Page 1

Cazorla Av Else Byskov, fotos av Erik Gadegaard og Else Byskov

- b y e n

El parque natural de Las Sierras de Cazorla, Segura y Las Villas er Andalucías største naturpark på 209.920 hektar (ca. 2010 km2) og er dermed nesten like stor som den danske øya Fyn. Naturparken er så spesiell at den har blitt utpekt til Reserva de la Biosfera, noe som er en betegnelse man gir til naturområder som er særlig bevaringsverdige og som rommer spesielle arter. Cazorlaparken har 34 endemiske plantearter, noe som vil si at disse plantene ikke vokser andre steder på planeten enn akkurat her. Naturparken er en smal dal som ligger mellom fjellkjedene Cazorla og Segura, og to av Spanias største elver, Guadalquivir og Segura, har sitt utspring her. Her er en imponerende og variert natur med et rikt dyreliv, så det er en helt spesiell opplevelse å besøke dette området. Området ble innviet som naturpark i 1986, men det ble beskyttet av Franco mange år før det, fordi diktatoren elsket å dra på jakt her. Ja, han betraktet nærmest området som sitt private jaktrevir, så man kan til en viss grad takke El Caudillo for at området i dag er nesten uberørt. Vi hadde denne gangen valgt å bo i byen Cazorla i en ombygd vannmølle, og det var et skikkelig vakkert og sjarmerende sted.

34 - Det Norske Magasinet - November 2011

o g

p a r k e n

Naturparken ligger i Jaen-provinsen, og for å komme dit kjører man over Granada til Jaen og dernest forbi byene Baena og Úbeda. Byen Cazorla ligger på vestsiden av Cazorlafjellkjeden. Området nedenfor byen er helt dekket av olivenmarker, så byen lever av en blanding av olivendyrking og turisme. Husk å kjøpe med rikelig med olivenolje hjem. Les om naturparken på www.andalucianatural.com

med all rislingen fra vannet og de mange vakre blomstene. Med til hagens herligheter hører også en masse frukttrær og et skjønt badeområde, så husk badetøy. Værelsene er smakfullt innredet, og fordi prisen for et dobbeltrom er 70 € per natt, inkludert frokost, må det sies å være et funn. Se www.molinolafarraga.com. Du finner fram til stedet når du i Cazorla kjører mot ”el casco histórico” og mot Plaza de Santa María. Her kjører du opp og forbi kirkeruinen og opp til en plass der man kan parkere langs elven. Her viser et skilt mot El Molino, og du må gå de siste knapt 100 meterne. Så snart du når frem, blir du mottatt med åpne armer av det dyktige vertsparet Julian og Diana. Da vi ankom en fredag sent på dagen, var det lunt, og vi hadde en ualminnelig vakker

Vi hadde fått et tips om at vi måtte prøve å bo på et ”casa rural” som heter Molino La Farraga, rett i utkanten av byen, og det utsatte vi slett ikke. Denne ombygde mølla ligger rett ned til Cazorla-elvens dramatiske løp og rett ut til naturparken, så den kunne ikke ha en vakrere beliggenhet. Dessuten er hagen anlagt med en masse vannkanaler, så man føler at man har kommet til paradis Cazorlas gamle bydel med El Castillo de la Yedra og naturparken i bakgrunnen


Cazorla copy:MaquetaciĂłn 1 07/11/2011 10:17 Page 2

Molino La Farraga

Utsikten fra vĂĽrt rom (nr. 3)

kveld pĂĽ La Plaza de Santa MarĂ­a. NĂĽr du sitter der under platantrĂŚrne og det er 28 grader selv om solen for lengst har gĂĽtt ned og man er omgitt av folkeliv og en hyggelig stemning, ja da er det vanskelig ĂĽ finne noe ĂĽ klage over. Neste dag stod vi opp til en skyfri himmel, og nĂĽ er det selve naturparken vi skal besøke. PĂĽ turistkontoret i utkanten av byen kan man fĂĽ utlevert gratis kart over parken. Det er masser av utfluktsmĂĽl – bl.a. kan man se Guadalquivirs kilder - men vi hadde valgt ĂĽ dra til parkens mest spektakulĂŚre vandretur langs elven Borosa. Denne turen starter nede i bunnen av Cazorla-dalen etter at man har passert byen Arroyo FrĂ­o. Ved el centro de visitantes de Rio Borosa er det en parke-

Ruinen av Santa MarĂ­a-kirken i Cazorla

ringsplass – rett ved siden av et damvokterverk. Her setter vi bilen og gür et par hundre meter bort til det stedet der turen starter. Turen gür langs elven, sü det er ikke lett ü ta feil. Til ü begynne med gür man pü en fin, bred sti som gür lystig rett fram. Etter en liten halvtime kommer vi fram et veikryss der det stür et skilt som viser fram til �el pliegue del Rio Borosa�. Pü fjellsidene kan man se hvordan klippelagene har blitt trykket sammen av veldige krefter. Deretter fortsetter man langs elven til man kommer til La Cerrada de Elías. Her har elven sküret seg rett ned i klippen, noe som betyr at det ikke er plass til noen sti. Derfor har man bygd en trebro et par meter over elven, og det er helt spesielt ü gü her langs den loddrette klippeveggen.

RĂ­o Borosa i all sin prakt

Etter La Cerrada vider elvebreddene seg igjen ut, og stien fortsetter inn gjennom et vakkert, vilt landskap. Vi ville egentlig ha vandret helt opp til noen interessante tuneller som fører vann fra den andre siden av Segura-kjeden, men etter ü ha passert et imponerende vannfall som velter seg ned i dalen, ombestemmer vi oss. Vi spiser matpakken ved elvekanten og nyter denne helt spesielle utflukten. Nü gür det raskt pü tilbaketuren, og selv om vi ikke syntes at det gikk oppover, ser vi nü at det gjorde det til en viss grad. Tilbaketuren tar bare knapt to timer. I Arroyo Frío finner vi en bar der vi kan fü litt mat og drikke. Tilbake i Cazorla kan vi nyte resten av ettermiddagen, og til kveldsmat har den flinke Ju-

Äž Ĺś Ä? Ĺ? ĹŻ ĹŻ Ĺ? Ĺ? Ć? Ćš Äž ĎŽ Ď° Ć&#x;žĞ ĆŒ Ć? Ɖ Ä‚ ĆŒ ĹŹ Äž ĆŒ Ĺ? Ĺś Ĺ? Äž Ĺś Ɖ ÄŠ DÄ„ ĹŻ Ä‚ Ĺ? Ä‚ ŇLJ Ɖ ĹŻ Ä‚ Ć? Ć? ͘ WÄ‚ ĆŒ ĹŹ Äž ĆŒ Ä?Ĺ? ĹŻ Äž Ĺś Ĩ Ĺ˝ĆŒ ĹŹ ƾŜ ƉĞ ĆŒ ÄŠ ĆŒ ÍŹ ƉĞ ĆŒ ĚĂ Ĺ? ͘ ÎŚ Ďą ĎŽ Ďą ÎŚ ĎŻ (U GX L NNH W L O I U HGV PHG SDU NHU L QJHQ" 9L U HI XQGHU HU GH U HVW HU HQGH PnQHGHU V SDU NHU L QJ I RU KYHU W Q\W W nU VDERQQHPHQW GX NM ÂĄSHU KRV RVV

1n RJVn L QQHQGÂĄU V I RU EDU H SHU nU SHU GDJ Âź

]˜ Ĺ? ŜĨ ŽΛL Â? Ă• °> VĂŒ Âœ “ ÂŤi > VĂ€ ÂŽ ˆ Ăœ}Ăœ Ăœ °L>Â?Ă€ Ă•ÂŽiˆV˜>}ĂŒ ĂŠ ĂŠ ĂŠ ĂŠ ĂŠ ĂŠ ĂŠ ĂŠ ĂŠ ĂŠ November 2011 -

Det Norske Magasinet - 35


Cazorla copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:17 Page 3

Cazorla Af Else Byskov, fotos af Erik Gadegaard og Else Byskov

lian laget deilig mat til oss så vi behøver ikke å forlate området med den dagen. Rett ved siden av hostallet renner som sagt Cazorla-elven, og Julian har sagt at vi må prøve den nye stien som er anlagt langs elven. Fordi stien starter på den andre siden av elven rett nedenfor møllen, er det en smal sak å komme fram der turen starter. Vi sjekker derfor ut søndag morgen og takker de flinke vertene for et skjønt opphold. Turen opp langs elven er en av de vakreste og grønneste turene jeg har vandret i Spania. Elven velter ned over klippene med små og halvstore vannfall, og den har skapt små dammer som har et rikt fugle- og insektliv. Planter av alle mulige slag velter opp av jorden, så her er det en frodighet som man sjelden ser. Faktisk er denne turen opp langs Cazorla-elven en helt enestående perle av en liten vandretur på knapt 5 km med ca. 150 høydemeter å overvinne. Dit MÅ man bare dra! På et tidspunkt kommer vi opp til et sted der veien deler seg, og nå må vi gå mot venstre, mot noen hus. Over en port står der RTF med store bokstaver, og her skal vi bare gå videre. Ved det neste veikrysset må vi ta til høyre der det er en dør i klippen, for denne veien fører opp til restene av den nå nedlagte Ermita de San Sebastian. Her oppe er det en fabelaktig utsikt ned over Cazorla på den ene siden og opp mot naturparken på den andre siden. Et helt fantastisk utsiktspunkt.

La Cerrada de Elías

Utsikten nedover mot Cazorla domineres av El Castillo de la Yedra, og fordi denne borgen rommer et hjemstavns- og borgmuseum, må vi avlegge et besøk her. Turen tilbake til byen fra la ermita går ned forbi døren i klippen og så skarpt til høyre der et skilt peker ned til Cazorla. Ved det neste veikrysset må vi ta stien til venstre som går rett ned til El Molino, og i løpet av null komma fem er vi tilbake ved bilen. Nå gjelder det borgen som har en guidet omvisning hver time fram til kl. 14.00. Vi rekker den siste omvisningen kl. 13.00, og selv om hjemstavnsmuseet kanskje ikke rommer noe oppsiktsvekkende, bortsett fra noe husgeråd og enkelte redskaper, så er borgdelen både betagende og uhyggelig. En fryktelig legende knytter seg nemlig til denne borgen. Da Cazorla fortsatt var på arabiske hender, levde det en kalif her som hadde en vakker datter som han elsket overalt på jord. En dag kom en budbringer til borgen med det triste budskapet om at kristne tropper bare var en dagsmarsj unna og at de kom svært mannsterke. Kalifen innså at han måtte flykte, men han fryktet for datteren og var redd for at hun ville bli voldtatt eller gjort til slave av de barbariske kristne. Han bestemte derfor at det sikreste var å etterlate henne i borgen i et lite rom som så skulle mures igjen utenfra, slik at man ikke kunne se at det her var et skjulested. Datteren ble forsynt med masser av mat, vann og tepper, slik at hun kunne klare seg en god stund. Kalifen trodde at de

Fossen ligger 9 km. inne i Borosadalen

36 - Det Norske Magasinet - November 2011

kristne raskt ville forlate byen igjen og at han derfor etter en ukes tid kunne komme tilbake og slippe henne fri. Men kalifen og hans følge ble raskt inhentet av de kristne troppene som slo alle i hjel. Det var derfor ingen som kjente til den innesperrede datteren. Legenden vil ha det til at hun levde svært lenge av fuktigheten som rant nedover veggene og at hun etter en stund utviklet en fiskehale fordi stedet var så slimete. Hun kom på folkemunne til å hete La Tragantía. Hennes ånd spøker fortsatt i borgen, og hvert år til St. Hans kan man høre hennes jammerskrik over hele borgen. Huttetu! Den historien kan jo få det til å løpe kaldt nedover ryggen på hvem som helst, og det føles som om borgen rommer både mystikk og uhygge. Det er helt klart en annen stemning her enn inne ved de hyggelige landbruksredskapene, og mystikken når nye høyder når guiden øverst oppe i tårnet viser oss en gulldør som kan synge. Jo mer døren åpnes, jo høyere synger døren – og det er ikke bare en vanlig knirking, men en gåtefull og mystisk sang. Det er alt sammen svært betagende og mystisk. Og på denne måten beriket med en god historie, er vi klare til å snu nesen hjemover mot kysten. Denne gangen tar vi veien over Quesada, Pozo Alcón og Bacor Olivar og kommer ut på motorveien ca. 90 km. øst for Granada.

På den grønne stien langs Cazorlaelven

Utsikt ned over Cazorla by fra La Ermita de San Sebastian


Cazorla copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:17 Page 4

Vi tilbyr bla 10 norske og 60 utenlandske kanaler ferdig installert kun 989 €. Alt innen TV LED og flatskjermer. Gå vinteren i møte med gasspeis, hold fuktigheten ute og varmen inne. Vi leverer også elektriske peiser. Vi driver fortsatt med internett, ip-telefoni, sikkerhet og overvåking, bygg og eiendomsmegling så kom og besøk oss i våre nye lokaler og slå av en prat! Åpningstider Man-Fre 10-16 -

' ((

" $

&%()

""

*) &" ' )) ! $( $ () ( %$ $ #%) + ) *$ ' ) ( $ .- "%!! $ " %$' ( %$' ( %# ,,, %$' ( %#

DIN SKANDINAVISKE GARDINFAGMANN PÅ KYSTEN Skandinavisk kvalitet & service

• Gardiner • Persienner • Tapeter • Stoffer • Tepper • Møbelpolstring • Markiser m.m.

CORT IDEA AS

N

I RT

CO

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas km. 3,6 29650 Mijas, Málaga Tel./fax: 952 46 12 21 e-mail: info@cortidea.com w w w . c o r t i d e a. co m November 2011 -

Det Norske Magasinet - 37


EU art:Maquetación 1 07/11/2011 10:18 Page 1

Av Kristian-Alberto Lykke Cobos

Spanias 25 år i I år har Spania kunnet feire 25 års jubileum i EU. Mange kilometer motorvei er bygd med EU-midler, landbruket har lært av de andre medlemslandene og har lagt bak seg gammeldagse dyrkingsmetoder, mens utvekslingen av undervisningsformer, teknologi og kultur har hjulpet Spania på vei bort fra diktaturets mørke isolasjon til et moderne samfunn - og en viktig støttespiller i det store fellesskapet. Og det betyr at Spania i dag står i symbolsk gjeld til Europa for den moderniseringsprosessen som har ført landet inn i det 21. århundret.

For å forstå Spanias nåværende situasjon som en av de største europeiske økonomiene og en av de mest glødende tilhengerne av det europeiske samarbeidet, må vi tilbake til 70tallet. Franco er død, og den eneveldige kongen, Juan Carlos I, har frivillig og med stor iver påbegynt moderniseringsprosessen der målet er demokrati og frihet slik som i andre, moderne vestlige samfunnene. Måten man fikk mange av de som tidligere støttet diktaturet til å støtte opp om moderniseringsprosessen, var ved å bruke EU som sparringspartner. Allerede i Francos tid hadde landet forsøkt å bli medlem, men EU holdt Spania på avstand, nettopp på grunn av diktaturet. Ifølge Pablo Podadera Rivera, professor i økonomi og Europastudier ved Málaga Universitet, var medlemsforhandlingene som ble ført fra den gang demokratiet offisielt ble innført i 1978 og fram til 1986 da Spania ble EU-medlem, helt avgjørende for en vellykket moderniseringsprosess. Moderniseringen var tydelig på mange punkter: Infrastruktur, offentlige ytelser, større bevegelighet for arbeidskraften og et tollfritt fellesskap. Befolkningen rettet håpet mot EU og fikk med medlemskapet også del i den viktige landbruksstøtten. Det resulterte i en enorm modernisering av landbrukssektoren som på mange områder fungerte som på 1800-tallet. Den økonomiske veksten var tydelig, og velstanden spredte seg. Rivera mener også at innføringen av euroen var riktig for Spania fordi det styrket landets eksport- og importmuligheter med en sterk valuta. Ifølge Rivera har flere vitenskapelige studier vist at Spania bare har hatt fordeler av eurosamarbeidet, selv om landet også har betalt en relativt høy pris i form av høyere inflasjon og ved at man har gitt opp den selvstendige og nasjonale, monetære styringen. Personlig tror Rivera at Spania i dag ville opplevd en enda større krise dersom landet ikke hadde blitt med i eurosamarbeidet. Pablo Rivera understreker viktigheten av å støtte Hellas.

38 - Det Norske Magasinet - November 2011

EU ”Et totalt sammenbrudd i Hellas ville ikke bare sette spørsmålstegn ved hele eurosamarbeidet, men kanskje også ved hele det europeiske samarbeidet generelt og den europeiske integrasjonsprosessen. Hvis man lot Hellas ryke, vil ikke det bety en bankerot, men en økonomisk omstrukturering som beskytter de felleseuropeiske interessene.” Alle spanske regjeringer, om de er høyreeller venstreorienterte, har vendt blikket mot EU med en felles politikk. Både Adolfo Suárez, Leopoldo Calvo-Sotelo og Felipe González arbeidet hardt for å inkorporere den europeiske lovgivningen i Spania. Bare i løpet av det første halve året som EU-medlem, vedtok det spanske parlamentet 60.000 sider med europeisk lover og regler. Spania som i sin iver etter å løsrive seg fra sitt diktaturimage, har blitt en av de tyngste og viktigste støttespillerne for EU, og snakker fortsatt varmt for europeisk føderalisme på lengre sikt, altså en egen europeisk stat. Spania har vært EUs ideal for den europeiske integrasjonsprosessen, og har i sine formannskapsperioder særlig arbeidet for styrking av euroen, et tettere økonomiskpolitisk samarbeid og for styrking av menneskerettighetene. Spania har opparbeidet en tradisjon for et sterkt og lojalt samarbeid og hengivenhet for det europeiske fellesskap. Det har derfor vært en merkesak for Spania å være Europas springbrett til Latin-Amerika og de arabiske middelhavslandene. I Spanias mange separatistpartier er mange overraskende positivt innstilt overfor integrasjonen i EU. De mest separatistiske delene av CiU og det katalanske separatistpartiet ERC erklærer sin store tilslutning til EU, og ERC ønsker å bli en selvstendig medlemsstat innenfor EU, og på lengre sikt en region i EU. Derfor arbeider man for en stadig større uavhengighet fra Spania, men større integrasjon i det europeiske samarbeidet. Det er et tydelig eksempel på spanjolenes dype tilslutning til det europeiske samarbeidet.


EU art:MaquetaciĂłn 1 07/11/2011 10:18 Page 2

PREMIER DIRECT GLASS • Balkonginnglassingssystemer • Glasstak • Dører og vinduer i UPVC og aluminium • Glassdører til dusj • Overdekning av swimmingpools • Rekkverk/gelender i rustfritt stĂĽl Ring eller send en e-post nĂĽ og fĂĽ et gratis, uforpliktende forslag og tilbud.

E-post: glasscurtainsspain@yahoo.es

Tlf: 617 862 608 Tlf: 622 130 796

‡– ‘”•�‡ Ž›––‡ƒŽ–‡”�ƒ–‹˜‡–

HK]VRH[Ă„ YTH

Andersen & Bache-Wiig AS HK]VRH[WYHRZPZ VN LPLUKVTZTLNSPUN TUH

‘”‰‡ ÇŚ ˜‡”‹‰‡ ÇŚ ”ƒÂ?Â?”‹Â?‡ ÇŚ ’ƒÂ?‹ƒ

TRYGGFLYTTING

Ă˜stfold Transport Service AS

Žˆ ‘”‰‡

Žˆ ’ƒÂ?‹ƒ Ϊ;͜ ͸͜͡ ʹ͝͡ ͸͚͝

Ϊ͚͜ ͸͝ ;Ͳ ͳͲ ͡Ͳ

”‡†”‹�•–ƒ†

‘””‡˜‹‡Œƒ

Â?¤ ‘‰ •–‘”‡ Ď?Ž›––‡‘’’†”ƒ‰ Â—Â–ÂˆĂžÂ”Â‡Â• –‹Ž ‰—Â?•–‹‰‡ ’”‹•‡”Ǥ

]•–ˆ‘Ž† ”ƒ�•’‘”– ‡”˜‹…‡

6

"

!#

"

#! !"

#

"

!

(

!

# !

( %$ #

"

"

"'"#

"#

# " !#

$

! !

#%

!

!!

"#! !

"#! !

#(-

555 '&22()+342&4+0/31&+/ '0. 7

"" !% 7 &,3

N TI GARA 3 Ă…R

Siden 1990 " $

! #

Agnete Dale avla sin spanske can.jur eksamen ved Univsersitetet i Malaga i november 2009 og fikk i september 2010 advokatbevilling i Spania. Hun er utdannet jurist ved Universitetet i Bergen i 2002. Agnete Dale ble samarbeidspartner i Lawfirminspain i 2009 og har tidligere arbeidet som advokatfullmektig i et advokatfirma i Marbella med norske og spanske advokater. Advokatfirmaet tilbyr bistand innen alle rettsomrüder, og har sÌrlig kompetanse innen fast eiendom (kjøp, salg, leieforhold), arv, skatt, prosedyre og rettspørsmül i skjÌringspunktet mellom norsk og spansk rett. C/ Alonso de Bazan, 3, 2C 29660 Marbella Tlf: (+ 34) 607 659 906 E-mail: dale@lawfirminspain.com www.lawfirminspain.com

"

( $# " !% ( ! #" ! " # !

% !

&&&

.&+- *0-.(3 '&232() '0.

NORSK JURIST I MARBELLA MED SPANSK ADVOKATBEVILLING:

$!

Absolute more for your money

#

! !

!

#

$ "

! !

HOLM

!

!#

7 $

7

#

8

7

7

"#! !

]•–ˆ‘Ž† ”ƒÂ?•’‘”– ‡”˜‹…‡ ‘•‡Â?„‘”‰˜‡‹‡Â? Í´ÇĄ ͳ͸;Ͳ ƒÂ?Ž‡ ”‡†”‹Â?Â•Â–ÂƒÂ†ÇĄ ‘”‰‡ ™™™Ǥ–”›‰‰Ď?Ž›––‹Â?‰Ǥ…‘Â? ™™™ǤÂ‘Â•Â–ÂˆÂ‘ÂŽÂ†ÇŚÂ–Â”ÂƒÂ?•’‘”–ǤÂ?‘

"#! ! !

¤Â”– Â?¤ÂŽ ‡” ƒ– †— •‘Â? Â?—Â?†‡ •Â?ƒŽ ÂˆĂžÂŽÂ‡ †‡‰ –”›‰‰ ˆ”ƒ •–ƒ”– –‹Ž •Ž—––Ǥ

Kristian Augusts gt. 10, 0130 Oslo I PB 6983 St. Olavs Plass I www.abwiig.no

7

Â”ĂžÂ˜ ‘•• Č‚ „Ž‹ ˆ‘”Â?ޛ†Ǩ

Kontakt Advokat Line Juuhl pĂĽ Mobil Norge: 97 77 72 43 e-mail: juuhl@abwiig.no

!

"(

"#

$"

# !!

"

+DU GX I U L W L GVERO L J L 6SDQL D" 'HQ NDQ Qn I RU VL NU HV PHG YL O NnU RJ VNDGHRSSJM ÂĄU

Sn QRU VN

.RQW RU L 6SDQL D NRQW DNW &KU L VW L DQ /L QGDO L

/L QGDO $VVXU DQVH 5HSU HVHQW DQW I RU , I RJ (XU RSHL VNH

7HO HI RQ

0DL O FKU L VW L DQ O L QGDO #L I QR SRVW #O L QGDO DVVXU DQVH QR November 2011 -

Det Norske Magasinet - 39


Sevilla:Maquetación 1 07/11/2011 10:21 Page 1

Av Arne Bjørndal

Få byer byr på vakrere rammer for romantikk og forelskelse enn den andalusiske hovedstaden.

Sevilla

Forelsket i

Det er ikke uten grunn at Sevilla regnes som en av verdens mest romantiske byer: Her finnes fantastiske bygninger og historiske minnesmerker, trange smug, frodige parker og plasser, lekre tapas, nydelig vin, sol, varme og masser av sjarm. Her er attraksjoner som gjør byen helt spesiell:

Det verdensberømte klokketårn La Giralda setter nattestemningen i Sevilla

40 - Det Norske Magasinet - November 2011


Sevilla:Maquetación 1 07/11/2011 10:22 Page 2

På bredden av byelven Guadalquivir er sikten god over mot bydelen Triana som byr på byens beste tapas. Foto: Arne Bjørndal

Rager høyest Midt i Sevillas historiske sentrum ligger det verdenskjente klokketårnet La Giralda. Tårnet ble bygget av maurerne midt på 1100-tallet, og fortsatt rager det høyest av alle bygninger i sentrum. Det 97 meter høye tårnet som tidligere var en minaret, byr på en praktfull utsikt. Giralda betyr værhane og forklaringen er den fire meter høye statuen på toppen av tårnet som dreier med vinden. I den tilhørende ”Patio de los Naranjas” - Appelsinlunden - kan du og din kjære søke skygge under de frodige appelsintrærne som kaster deilige skygger når solen steker som verst. Verdens største Catedral de Santa María ligger vegg i vegg med La Giralda og ble oppført på 1400-tallet

Romantikken blomstrer i Sevilla. Foto: Arne Bjørndal

La Giralda er fortsatt - etter mer enn 1000 år - det høyeste bygget i sentrum av Sevilla. Foto: Arne Bjørndal

på ruinene av en tidligere moské. Myndighetene bestemte at kirken skulle bli så vakker og …”så stor og av et slikt slag at alle som ser den skal tro at vi er gale!” Men så er da også katedralen i dag verdens største gotiske kirke! En av de viktigste attraksjonene inne i det store og halvmørke kirkerommet er de påståtte levningene etter Cristofer Columbus.

Vakreste byggverk Romantiske patioer og frodige hager, praktfulle bygninger, søyleganger og saler. Alcázares Reales – kongepalasset i byen - er noe av det ypperste du finner innenfor den spesielle mudéjar-stilen her til lands; sammensmeltingen av maurisk/arabisk og kristen byggeskikk. Det kongelige palasset ligger et lite steinkast unna katedralen og La Giralda. Palasset er for lengst plassert på Unescos verdensarvliste. Sjarmerende byelv Elven Guadalquivir går tvers gjennom sentrum og langs store deler av elvebredden er det opparbeidet flotte gang- og sykkelveier som særlig er populære på kveldstid. På begge sider av elven finnes flere romantiske uteserveringer som er et

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 41


Sevilla:Maquetación 1 07/11/2011 10:22 Page 3

Gulltårnet var en gang i tiden dekket med gullglaserte fliser. Fortsatt er tårnet et trekkplaster for de mange turister som besøker den sørspanske byen.

Bydelen ”Barrio de Santa Cruz” har masse sjarm, først og fremst på grunn av sine trange smug og små plasser med appelsintrær.

På “Plaza de España” tar brudeparene sine offisielle bryllupsbilder.

perfekt tilholdssted når solen er på vei ned og en lett bris oppover elven erstatter den ofte dirrende sommerheten i byen.

Innenfor murene finnes et museum som viser utviklingen av tyrefektersporten fra det 18. århundret og framover, i tillegg til et kapell og sykestue.

Et skyggefullt og deilig sted når termometeret om sommeren fort når opp i 40 grader!

Gulltårnet ved bredden Gulltårnet, Torre del Oro, er et must. Maurerne bygde tårnet som var viktig for forsvaret av byen. Herfra kunne man nemlig spenne en kjetting over den brede elva Guadalquivir og dermed hindre fiendens skip fra å gå inn i havna. Navnet fikk tårnet fordi det en gang i tiden var dekket med gullglaserte fliser. Flomlyset på kvelds- og nattestid gjør tårnet til et vakkert skue i sommernatten. Størst og eldst Sevillas tyrefekterarena er en av Spanias fineste og eldste og ligger sentralt i byen, rett ovenfor Gulltårnet. Selv om man kanskje ikke er særlig opptatt av tyrefekting, er “Catedral del Toreo” vel verdt et besøk. Arenaen ble påbegynt allerede midt på 1700tallet og ble udødeliggjort i operaen Carmen.

Monumental og prektig Et stykke nedover langs elven Guadalquivir ligger den enorme Plaza de España. Den store halvsirkelformede plassen omsluttes av fantastiske Palacio Español. Alt ble bygget sent på 1920-tallet og formålet var å vise et bilde av verdensmakten Spania i sine velmaktsdager. I disse vakre omgivelsene tar, tradisjonen tro, brudeparene i Sevilla sine offisielle bryllupsbilder. I dette mini-Venezia finnes en kanal og broer, og det er mulig å leie båt. Vakrest i Europa På baksiden av den store plassen ligger parken som blir kalt en av de vakreste i Europa. Den rommer både masser av blomster, hekker, palmer og appelsintrær, plener, fontener, små dammer, paviljonger og veier.

Romantiske Santa Cruz Bydelen ”Barrio de Santa Cruz”, sentralt i byen, er en labyrint av trange gater og smug. Enkelte så trange at beboerne kan stå på balkongene og kysse naboen tvers over smuget. I dette gamle jødiske kvartalet finnes idylliske små plasser med appelsintrær og fontener, - og mange små barer med levende flamenco-musikk. Svært populært blant både innfødte og turister på kveldstid. Best på tapas: Triana Men er det tapas, du og din kjære vil smake, vil mange innfødte hevde at de fleste og beste tapasbarene finner du i bydelen Triana, på den andre siden av elven Guadalquivir. Fra sentrum går du bare over broen Puente de Isabel II, og vips… Tidligere var Triana en egen by der fattigfolk bodde, i dag er den en del av Sevilla.

Fakta om Sevilla

“Plaza de España” byr på kanal, broer og flotte bygg.

42 - Det Norske Magasinet - November 2011

Hovedstad i den autonome regionen Andalucía og i provinsen Sevilla. Spanias fjerde største by med 700.000 innbyggere. Byen har tre bygninger på UNESCOS verdensarvliste: Katedralen, Alcázar Reales og Casa Lonja. De fleste severdighetene ligger midt i sentrum med kort avstand mellom seg Attraktivt reisemål hele året på grunn av det milde klimaet året rundt. I sommermånedene kan temperaturene nå opp i over 40 grader.

Kongepalasset ”Alcázares Reales” rommer romantiske patioer, praktfulle bygg og frodige hager.


Sevilla:Maquetaci贸n 1 07/11/2011 10:22 Page 4

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 43


Toeffe tider:Maquetación 1 07/11/2011 10:23 Page 1

Tøffe tider

Av Arne Bjørndal

Om øl, banning og snorking Det skal handle om menneskets skyggesider, blant annet om menneskelige laster, fæle ulyder og om en liten og 500 år gammel organisme. Uten den hadde du nemlig ikke kunnet nyte en leskende øl i skyggen. La oss like godt starte med det siste. Forskere mener nå at de har avslørt pilsens hemmelighet. Eller rettere sagt mysteriet rundt den ukjente komponenten i ølgjæret. Uten den lille gjærsoppen med det latinske navnet ”Saccharomyces pastorianus” hadde du nemlig verken hatt pils, bokkøl eller bayerøl å hygge deg med! Jakten på den mystiske soppen førte forskerne 500 år tilbake i tiden til en alkoholduftende skog i Sør-Amerika. For å gjøre en lang historie litt kortere: Gjærsoppen som brukes til ølbrygging, er en krysning mellom en kjent urgammel gjærsopp og en annen gjærsopp som forskerne ikke har ant hva er. Helt til nå. På jakt i Sør-Amerika Det er nettstedet forskning.no som forteller historien om jakten på den ukjente soppen som til slutt ledet forskerne til området Patagonia, helt sør i Sør-Amerika. For blant bøketrærne i dette området duftet det mistenkelig av alkohol, mente den argentinske forskeren Diego Libkind. Den ukjente soppen han fant matchet 99,5 % med genene til den andre og kjente delen av gjærsoppen. Så er selvsagt spørsmålet hvordan en liten sopp fra Sør-Amerika har funnet veien til bryggeriene i Europa. Jo, forskerne mener at gjærsoppen må ha vært ”blindpassasjer” på et stykke treverk på et skip som har seilt over Atlanterhavet en gang etter at Columbus oppdaget Amerika(1492). Og fra havnemiljøer i Europa kan soppen, mer eller mindre tilfeldig, til slutt ha havnet i et av datidens ølbryggeri, mener forskerne. Og selv om forskerne fortsatt ikke kan forklare hvordan tyske munker allerede på 1400-tallet brygget alkoholholdig øl, så har dermed noen nye biter falt på plass i ølets historie. Dette er nemlig ingen liten virksomhet den lille gjærsoppen har vært opphavet til: Vi mennesker drikker øl for over 250 milliarder dollar. Hvert år! ”Faen i h…..!” Hva i all verden er vitsen med å banne? Det høres jo bare stygt ut og blir regnet som en uting langt utover religiøse og pietistiske miljøer. Det er ny, engelsk forskning som nå mener å ha funnet et svar på denne gåten. Å banne ser nemlig ut til å kunne redusere smerteopplevelser. Altså: Har du bommet på spikeren og i stedet truffet tommelfingeren din, gjør det som kjent vondt. Fryktelig vondt! Mange av oss tyr i slike situasjoner til

44 - Det Norske Magasinet - November 2011

mer eller mindre grove og saftige kraftuttrykk som kan inkludere både guder og djevler. I en artikkel i bladet Språknytt fra 2004 heter det at vi banner når …”vi føler avmakt eller manglende kontroll. Når vi blir sinte eller redde, føles det som hjelp å banne. Også når noe gjør vondt, kan et banneord virke lindrende. Første banne-forsøk Forskere ved Keele University i England har gjennomført trolig de første tester i verden som støtter denne oppfatningen: 64 studenter skulle først holde hånden tre minutter i vann som holdt 25 grader, deretter holde hånden så lenge som mulig i kaldt vann som holdt fem grader. Samtidig skulle de gjenta banneord som de på forhånd hadde skrevet ned. I neste runde måtte studentene på nytt dyppe hånden i varmt vann, deretter i kaldt vann. Men nå var banning bannlyst. Konklusjonen var klar: Studentene klarte å holde hånda lengre i isvannet når de fikk banne! Forskerne mener forklaringen er at en smertelindrende effekt kan oppstå, fordi banningen utløser kroppens naturlige svar på en uventet eller farlig situasjon. Altså at kroppen gjør seg klar til å forsvare seg og tåler mer smerte. Snorking - bare en pest og plage? Har du ligget i samme rom som en skikkelig ”kraftsnorker”, så vet du hvor forferdelig det kan være. Det har vært spekulert i om snorking en gang i urtiden hadde en praktisk funksjon, altså noe i retning av at den gang da urmennesket sovnet rundt leirbålet, så ville snorkingen skremme bort farlige dyr.

Men akk: - Snorking har absolutt ingen positiv funksjon i naturen, sier zoolog Petter Bøckman ved Naturhistorisk museum i Oslo til nettstedet forskning.no. Han mener snorking bare er et tegn på svakhet, for med snorkingen signaliserer du bare overfor omverdenen at du er et svært lett bytte. For snorking er noe man ofte begynner med når man blir eldre, feitere og slappere i ganen. Øl = snorking - Man kan også høre både barn og voksne snorke når de er forkjølet, og mange av oss har vel merket hva slags effekt en øl for mye kan ha på snorkingen, legger han til. Zoologen Bøckman tror at snorking er et gammelt fenomen, trolig minst 400 millioner år. Det var omtrent da det første virveldyret på fire ben kom til verden. En forutsetning for å kunne snorke er nemlig at man trekker luft gjennom svelget. Der er det fuktig og det er mye bløtt vev som er med på å lage den plagsomme snorkelyden. Som altså ikke har noen som helst nytte.


Toeffe tider:MaquetaciĂłn 1 07/11/2011 10:24 Page 2

! "

'

! !!

$ # + *",2

(

#&

!

! ! &

$+ *) $-$*) +- !$-) ,, , )- + " & $$$ !

'. ' *' 4 *,3 + ) % + $-$* ' #*) 4 $% , ' ( $' $)!* - ))$, *,',*' *( 000 - ))$, *,',*' *(

''*( . )"$+*' *"6

+

'' 4

â‚Ź

"

-- /

! !

*,- 4

(*-*+/ $ ) 4

%

(

#

1' "

*

/&%5+$)",!*+#*'

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 45


VIN, MAT OG KULTUR - OYSTEIN:Maquetación 1 07/11/2011 10:26 Page 1

Julen nærmer seg Av Øystein Wiig Rambøl

Vi er halvveis i november, og det er bare drøye 5 uker igjen til jul. Ganske utrolig å tenke på hvor fort tiden flyr av gårde, samtidig som jeg tenker på at det ikke er lenge siden jeg skrev om ”Mai du skjønne milde”, om blomstring og vår. Og så har plutselig hele sommeren gått, og julefornemmelsen fikk jeg forleden dag, da jeg kom hjem til min leilighet på Nordic Royal Club, inn i korridoren hvor jeg bor, og i mot meg, kom det en herlig duft av nybakte kaker, som boret seg i gjennom nesehulen, og ga meg denne fantastiske fornemmelsen av at det faktisk snart er jul. Tradisjoner og historie Og dermed kom også tanker på tiden hvor jeg i mine yngre dager, begynte å glede meg til juleforberedelser, som alltid begynte med at min mor skulle bake julekaker, og den herlige duften som da satt rundt i hele huset, kunne egentlig ikke beskrives, den måtte oppleves. Det er noe helt spesielt med julen, selv om kirkeåret har mange store høytider, da også med tanke på påskefeiring, som er den triste delen av kirkeåret, mens julen derimot, feires med den nyfødte sønn, og for meg er denne høytiden en rolig og fredlig feiring, forent med mye god mat, gaver, familieselskaper, og, ikke minst, alle de nydelige kakene. Både mine bestemødre og min mor, hadde alltid store planer for bakingen, og det som var helt sikkert, var at de alltid måtte være ferdig i god tid før julen, med de ”De syv sortene”, og det var disse kakene som kom på bordet ved alle selskaper og feiringer. I ettertid har jeg skjønt at disse syv sortene kan variere rimelig mye i hvert enkelt hjem, litt med vaner og tradisjoner, og ganske mye med hva vi egentlig liker å kose oss med. Men i min familie, så var det smultringer, kokoskaker, sandkaker, sirupsnitter, pepperkaker, vaniljekranser og mormors fattigmann. Da mine foreldre hadde hytte på Hadeland, og flere julefeiringer ble gjort der, snek det seg inn noen oppskrifter herifra også da, og en av disse var ”Strull”, som hadde samme oppskrift som krumkaker, men ble rullet sammen, og kunne serveres enten alene, eller sammen med is, eller riskrem og jordbærsyltetøy. Tørre – bløte og myke kaker Alle disse kakene er det vi betegner som ”tørre kaker”, men jeg erindrer også mange 46 - Det Norske Magasinet - November 2011

”bløte” kaker, som også hører med til julen, for på en måte, så har det alltid virket på meg som om at i juletiden, ja, da kan vi spise og kose oss, ikke tenke alt for mye på kalorier, men derimot ta igjen all denne galskapen etter at julen er ferdig. Så, det er bare og ”hive innpå”….. eller hva? Deilig konfektkake som lages på basis av kokesjokolade, som smeltes sammen med

kokosfett og litt sterk kaffe, vispet eggedosis som røres inn i sjokoladeblandingen og tilsettes litt sukker, og til slutt skal denne røren helles over i en kakeform, som er kledd med bakerpapir, og fylles opp lagvis med en tørr kjeks, litt rosiner, nøtter, mandler, kandiserte frukter eller gelé. Og for all del, ikke tenk på kaloriene. Eller hva med deilige rullekaker, enten med fyll av sukker og bringebær, eller vanilje-


VIN, MAT OG KULTUR - OYSTEIN:Maquetación 1 07/11/2011 10:26 Page 2

Utsiktsvilla i Mijas Nybygget villa med en fantastisk utsikt, ferdigstilt etter de høyeste kvalitetskrav. Inneholder 5 soverom, 5 1/2 bad, deilig, stor stue m/spiseavd., Siematic-kjøkken med Gaggenau. Gjestebolig der 2 av soverommene ligger. Ekstrem stor pool, deilige terrasser og en spektakulær hage med utsikt til hav og fjell. En villa for den kresne kjøper som setter pris på kvalitet, eksklusivitet og det å bo et sted som er 100 % uforstyrret. Ref. nr. 330. Nedsatt til 1.925.000 €

Penthouse i Los Monteros En vakker 240 m2 stor luksus dupleks penthouse med en formidabel utsikt ned langs kystlinjen til Marbella og Middelhavet. Stor romslig og lys stue med peis, spisekjøkken, 4 soverom, 3 1/2 bad. Alle soverom er romslige med innebygde skap og utgang til terrasse. På den øverste terrasse finnes en jacuzzi. Til boligen hører 2 parkeringsplasser og 2 kjeller med to rom. Selve urbanisasjonen tilbyr GYM, innbydende swimmingpool, samt tennisbane.

Assistanse og veiledning ved kjøp og salg av bolig på Costa del Sol

Tel.: +34 615 175 578 E-post: inger@property-cds.dk • www.property-cds.dk

Ref. nr. 638. Fascinerende penthouse til kun 995.000 €

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 47


VIN, MAT OG KULTUR - OYSTEIN:Maquetación 1 07/11/2011 10:26 Page 3

krem, eller sjokoladekremfyll. Noen kaker blir også betegnet som ”myke kaker”, og da snakker vi om ”myk pepperkake”, eller ”fin fruktkake”, som kan fylles med appelsinmarmelade, mandler, valnøttkjerner og rosiner, eller honningkake, med eller uten ingefær etter din egen smak. Jeg må også ta med en av mine favoritter, nemlig myk kanelkake, hvor du rører smøret og sukkeret luftig, tilsetter egg, som piskes kraftig inn i denne røren, tilsetter en blanding av siktet mel, bakepulver, vaniljesukker og litt rømme. Halvparten av denne ferdige røren, helles over i en smurt form, før du tar en blanding av sukker og kanel over dette, og deretter resten av røren i formen og med mer sukker og kanel på toppen, og steker kaken i ca 1 time på 175 grader, og bruk gjerne folie over, så den ikke blir brent. Jeg kan garantere deg, dette er toppen av nytelse. Konfektkakene Så, kort fortalt om tørre kaker, eller som noen også kalles disse, ”ut og inn kaker”, bløtere kaker

og myke kaker, så bare MÅ jeg ta med det ”herligste av alt herlig”, som det er enkelt å lage, men du må ha litt god tid og tålmodighet og ikke spise ”av lasset”. Marsipanbrød med frukt, hvor du kjøper rå marsipan, og blander inn litt fruktblanding, sukat, litt rum eller punsj, og pensler alt med smeltet kokesjokolade. Marsipankonfekt, hvor marsipanen rulles i kuler, dyppes i smeltet sjokolade, og dryss hakkede nøtter eller en stor hasselnøtt på toppen. Mozartkuler, med marsipan, myk nougat og smeltet kokesjokolade. Nøttesjokolade, med hasselnøttkjerner som ristes i ovnen på 225 grader og deretter dyppes i kokesjokolade i små former. Og her kunne jeg bare ha fortsatt med masse deilige oppskrifter på kokosboller, peppermyntekuler, epler med glasur, mandelkarameller, sjokoladekarameller og kuler laget på ris og kokos. I de aller fleste kokebøker og bakerbøker, står det oppskrifter på baking av brød og kaker, og jeg anbefaler deg å ta en titt i disse bøkene, som du helt sikkert har mange av hjemme i stuen din, hvis du nå ønsker å prøve deg på litt godsaker til jul. Bisse Grenert – en Dame med stor D Selv har jeg vært så heldig å få treffe en av mine naboer på Nordic, som er svensk, og ved en tilfeldighet fikk jeg kjennskap til at denne damen har viet mye av sitt liv til akkurat baking.

48 - Det Norske Magasinet - November 2011

Hun heter Bisse Grenert, født 18. juni i 1933, og er, etter hvert det vi kaller for en ”voksen Dame”, men tross sine 78 år, er hun utrolig engasjert, og jeg bare ser at hun oser av glede når hun kan snakke om baking av brød og kaker. Så jeg tillot meg å ta kontakt med henne, for å spørre om hvorfor noen ønsker å vie sitt liv til å bake kaker og brød, og jeg fikk med meg en fantastisk historie, som har hjulpet mange barn og ungdom i Sverige til å like dette faget. Fra husholdningslærer til bokforfatter og tv kjendis Bisse er utdannet husholdningslærer fra Stockholm, og først i voksen alder, ble hun oppsøkt av et råd, sammensatt av 4 institusjoner; Jästbolaget, Kungsörnen, Margarinbolaget og Sockerbolaget, som ønsket å stifte et råd, som skulle ha til oppgave og øke interessen for brød, og få det Svenske folket til å spise mer brød og også stimulere til øket hjemmebaking. Dette var i 1959, og Bisse var ønsket til å lede dette nye rådet, men selv var hun litt usikker, da hun allerede hadde et godt arbeide, men hennes bror sa til henne følgende: ”Skolene finns alltid kvar, men dette erbjudende, kommer aldri tilbake”. Og da var det gjort, og hun kastet seg over oppgaven med glød og lyst, og ”Hembakningsrådet” var en realitet. Noe av det første hun gjorde, var å få små barn, fra ca 5 år, til å bli fortrolige med hjemmebaking, hygiene, viktighet med å vaske hender etc., og dette gjorde hun

ved å lage et spiralhefte i størrelse A4, med masse tegninger i stedet for mye tekst, trykket heftet opp, og kalte det for; ”Vi baker & lager mat” med oppskrifter for barn. Når dette var kommet vel i gang, begynte hun med litt eldre barn, fra 12 år, og lagde en brosjyre til realskolen i Sverige, og hvordan man baker brød og kaker. Etter dette begynte et tempo som ville ta pusten fra de fleste, men Bisse var kjempeinspirert av oppgaven, og selv med 5 barn hjemme, 2 par tvillinger og en singel, 2 piker og 3 gutter, gift med tannlegen Jøran, så satte hun i gang, og hennes første barnebok kom ut fra forlaget bare noen år senere. Hun uttalte den gangen; ”Jag vågar – og tar gjerne en risk”. Totalt har hun skrevet 8 hele bøker, gitt ut mange hefter og brosjyrer, som hun ikke engang har tall over, gitt tekst til Bonniers Store Kokebok, skriver ofte innlegg til Dagspressen, og deltatt i mange tv-programmer, og aller flest med Pia Vegner, som har eget familieprogram, og allerede tidlig, når jentetvillingene bare var 7 år gamle, hadde hun disse med seg i programmet, og bakte Safrans Brød til jul. Boken ”Alla sorters kakor” er blitt trykket opp i opplag på over 100.000 bøker, og er blitt oversatt til flere språk, også på norsk. Her sitter jeg med denne energiske kvinnen, som stråler i øyene, og fortsatt er veldig engasjert i det hun har fått være med å bygge opp, og ikke minst, fått barn, ungdom og voksne til


VIN, MAT OG KULTUR - OYSTEIN:Maquetación 1 07/11/2011 10:26 Page 4

å bli fortrolige med sunt kosthold i forhold i brød og kaker, selv om hun smiler litt lurt, når jeg kommer inn på temaet julekaker. Er disse så veldig sunne da? Og hun smiler ennå litt mer. Det er utrolig mange lekre julekaker og brød i hennes mange bøker, og selv om de nok er sunne, finnes det mange av disse med deilige ingredienser, som ville gjøre det slik, at i alle fall jeg, ville trenge litt trening ut på nyåret. Men, skal vi ikke kose oss litt da? Bisse har selv plukket ut noen av sine favoritter for julebaksten, som ikke er så ulik norske tradisjonskaker, og her finner jeg da Pepperkaker, Kokosbrød, Kokostopper med litt deilig vaniljkrem, Julestjerner og Mandelmusslor, som har form som muffins. Bisse’s bakertips I informasjonsheftet fra Hembakningsrådet, har Bisse kommet med noen bakertips, som jeg ønsker å dele med mine lesere: Anvend fersk gjær slik Smuldre opp gjæren i en bolle, og tilsett deigvæsken, som skal være fingervarm, 37 grader, og du kan gjerne her bruke termometer. Rør om så gjæren til den løser seg opp, men hvis væsken er for kald, tar det lengre tid og gir en dårligere gjæring. Hvis væsken er for varm, 45 til 50 grader, kan det medføre til at gjærsoppen blir dårlig, eller dør, og da vil ingen gjæring oppstå. Bruk gjerne sukker eller sirup Dette kan brukes som ekstra næring til gjæren. 1 ss sukker eller sirup til ½ liter deigvæske, 50 gr gjær, gir ett usøtt brød. Med mer sukker, får man et søtere brød, og med mer sirup, gir det en mer aromatisk smak. Bruk tørrgjær slik Bland tørrgjær direkte i det meste av melet. Varm deigvæsken fra 45 til 50 grader (og igjen, bruk helst termometer) d.v.s. en noe høyere temperatur enn ved fersk gjær. (Til gjærdeig med kald deigvæske, så anvend fersk gjær.) Ha melet direkte i en liten kopp, og støt det ikke mot bordet, da det blir for kompakt. Tilsett gjerne margarin til en gjærdeig (eller et annet matfett) og dette øker da deigens elas-

tisitet, luftigheten øker og brødet blir porøst og får jevnere farge. Gjærtips Hva skjer med en deig om den ikke eser? Det skyldes oftest at deigvæsken er blitt for varm. Ta da en ny fersk gjær i, ½ dl til 37 gr. vann. Tilsett litt hvetemel så det blir som en grøt (velling) og kna deretter inn blandingen i deigen. Beregn at gjæringen tar noe lengre tid enn normalt. Anvend bakerpapir Ved bruk av dette, slipper du å smøre platene, samt vaske dem etter bruk. Alt brød skal avkjøles før du pakker dem bort. Bland aldri gammelt og nytt brød i sammen, og oppbevar alltid brød og kaker hver for seg. Oppbevar dem på ca 20 grader, eller dypfrys dem ved 18 grader eller kaldere. Tining Når du tiner alle typer brød eller noen kaketyper, tines de i uåpne forpakninger i romtemperatur. Brød som skal ha hard og sprø skorpe, tines uten forpakning. Småkaker tines uten emballasje. Dette er helt greie regler og forholde seg til, som gjelder like mye for baking av kaker som for brød. Lykke til med bakingen Og selv om det er mye snakk om kaker i denne artikkelen, skal det ikke glemmes at julen også er tiden for de gode brød, ikke bare for typiske brødmåltider, hvor det også finnes mange typer som også er fri for gluten, men hva med et deilig Vørterbrød, med ”godt smør” og ekte geitost. Min opplevelse med Bisse er uforglemmelig, og hennes siste kommentar om brødspising var: ”Et måltid uten brød – er ingen måltid”. En stor takk til Bisse Grenert, og til deg som nå ”klør i fingerene” etter å få tid til å komme i gang med bakingen, ønsker jeg deg lykke til, kos deg på kjøkkenet, nyt duftene og spre glede til hele familien og gode venner. I desember skal jeg ta for meg selve julematen, tradisjonene og mulighetene. Inntil da, nyt førjulstiden!

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 49


Valg copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:27 Page 1

Aktuelt

Valg i Spania

Av Jette Christiansen

De to kandidatene til statsministerposten På høyrefløy: Mariano Rajoy Brey

På venstrefløy: Alfredo Pérez Rubalcaba

Født: 1955 i Santiago de Compostela, Galicia. Parti: Partido Popular (PP) Toppkandidat siden: Valget i 2004, på anbefaling av José María Aznar. Erfaring: Han har aldri tidligere hatt ledererfaring som f.eks. ordfører eller formann for en lokalregjering. Hittil viktigste erfaring: Visestatsminister (2000 - 2003). Beste egenskaper: Overlevelsesinstinkt. I PP-sammenheng er han svært moderat. Negative egenskaper: Manglende sjarm. Han støttet partifellen Francisco Camps litt for lenge da Camps ble anklaget for korrupsjon i Gürtel-saken. Antall forsøk: Han var toppkandidat i både 2004 og 2008, og begge ganger tapte han for José Luis Zapatero. Sjanser: De fleste meningsmålinger plasserer han og PP rundt 16 prosentpoeng foran PSOE.

Født: 1951 i Solares, Cantabria. Parti: Partido Socialista Obrera Español (PSOE). Toppkandidat siden: José Luis Zapatero i mai kunngjorde at han ikke stiller opp på nytt. Rubalcaba slo forsvarsminister Carme Chacón i kappløpet om kandidaturet. Erfaring: Han har aldri noen ledende post som f.eks. ordfører eller formann for en lokalregjering. Hittil viktigste erfaring: Visestatsminister (2010 – 2011). Beste egenskaper: Troverdighet. Som person scorer han høyere på meningsmålingene enn Rajoy. Negative egenskaper: Det er en ulempe at han overtar etter José Luis Zapatero som snart er en skygge av sitt engang så energiske og karismatiske selvbilde. Antall forsøk: Dette er første gang. Sjanser: Svært små.

Et valg i utide, men på tide Dette handler valget 20. november om ”Spania har tidligere vist at det kan skape millioner av arbeidsplasser, og det vil vi gjøre igjen. Vi prioriterer å skape sysselsetting, og det skal ikke bare være regjeringens, men alles mål.” Mariano Rajoy.

Når Spania 20. november avholder sitt parlamentsvalg, og 35. 701 969 spanske statsborgere har rett til å gå til et av de over 200.000 valglokalene for å velge sin kommende regjering, blir det for bare ellevte gang siden demokratiet ble gjeninnført i Spania. I løpet av de drøyt tre årtiene som har gått siden den gang, har bare tre partier regjert landet, nemlig UCD som ikke eksisterer mer, samt PSOE og PP, som begge har vært svært aktive. UCD og Adolfo Suárez González ledet den første regjeringen etter diktator Francisco Francos død og den etterfølgende omformingen til demokratiet. Partiet senere med Leopoldo Calvo-Sotelo som statsminister, mistet makten i 1982 til PSOE og Felipe González. Han holdt statsministerposten de neste 14 årene og seiret altså i fire valg. I 1996 vant i PP valget, og José María Aznar inngangsbilletten til La Moncloa der han hadde fast adresse i åtte

50 - Det Norske Magasinet - November 2011

år, fram til 14. mars 2004 da PSOE uventet gjenvant makten, nå med José Luis Rodríguez Zapatero i spissen. Alle meningsmålinger og alle eksperter peker på nok et vaktskifte 20. november. Da regner de med at PP kommer tilbake, nå ledet av Mariano Rajoy Brey i sitt tredje forsøk på å vinne statsministerjobben. Undersøkelser sier også at valget vil avspeile kommunalvalget i mai, og at PP vinner med rundt 16 prosentpoeng. Det vil si at partiet ligger an til å få over 190 mandater, mens PSOE bare får drøyt 120 mandater. Valgkartet har vist en del tendenser gjennom årene. Sosialistene har samlet sin styrke i Andalucía og Katalonia - med enkelte unntak, mens velgerne i det sentrale Spania, Galicia, Valencia og Murcia flokker seg om PP. Ved det kommende valget regner man imidlertid med at flertallet av andalusiere og katalanere antas å ville stemme PP denne

gangen. På tross av de mange og svært innsiktsfulle spådommene, er det selvfølgelig ingenting som er sikkert, før siste stemmeseddel er talt opp. Dette gjelder særlig for Spania der velgerne stemmegiving flere ganger har overrasket ekspertene. Det er dessuten en rekke faktorer som er forskjellige fra den situasjonen som ved de ti tidligere valgene, og det er nettopp dette som antas å få stor betydning 20. november. Flere arbeidsløse enn noensinne, frykt for sosial uro Det som bekymrer velgerne mest, er den store arbeidsløsheten, og aldri tidligere har det vært så mange arbeidsløse i Spania. Ifølge arbeidsministeriet står 4 226 744 av arbeidsstyrken uten jobb. En annen undersøkelse fra instituttet Encuesta de Población Activa forteller at det er hele 4 833 700 arbeidsløse. Og aldri har så mange arbeidsplasser gått tapt i en enkelt regje-


Valg copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:27 Page 2

ETAs største rolle Ingen valgkampanje har vært så lite preget av terrortrusler fra ETA som 20. oktober erklærte at de nå ville legge ned våpnene. Det har gått over to år siden det siste attentatet, og ifølge politiet er det nå bare 50 aktivister på fri fot, mens rundt 700 sitter fengslet. Likevel kommer den baskiske terrororganisasjonen til å spille en viktig rolle pga. den nylig inngåtte avtalen. Det har vært en uskreven avtale mellom PSOE og PP om at problematikken rundt ETA skulle holdes utenfor valgkampen. Men det har ikke vært mulig, noe som ikke er så rart, heller ikke historisk sett. Man trenger ikke å huske lenger tilbake enn til valget i 2004. Da spilte ETA en avgjørende, om enn tilsynelatende uvitende rolle, da PPs José María Aznar beskyldte organisasjonen for å stå bak terrorattentatet mot forstadstogene i Madrid, noe velgerne tolket som en kujonaktig avstandtagen til Spanias deltaking i krigen i Irak. Nå kommer den baskiske terrororganisasjon kanskje igjen til å få en avgjørende betydning og da til PSOEs fordel, fordi det lyktes statsminister José Luis Zapatero å få en avtale om en endelig våpenhvile i boks før valget. Venstrefløyen, abertzale, har lenge hevdet at ETAs beslutning om å legge ned våpnene er definitiv. Men det sa de også i 1998 og i 2006, uten at det ble fred av den grunn. Denne gangen er den ETA-vennlige venstrefløyen ikke utkledd

som Batasuna, men som partiet Bildu som ved kommunalvalgene fikk over 345.000 stemmer. Bildu antas å bli godkjent av domstolene i en koalisjon med Amaiur. Dersom koalisjonspartiet Bildu igjen oppnår suksess, får partiet som selvsagt ønsker å løsrive Baskerland fra resten av Spania, fem medlemmer i kon gressen. PP har uttrykt ønske om å bannlyse Bildu. Det har derimot ikke PSOE.

“Ingenting er sikkert. For øyeblikket står det 0 - 0 mellom Rubalcaba og meg.” Mariano Rajoy i et intervju med El País. ringsperiode som i de siste fire årenes PSOE-regjering, noe som selvsagt er en ulempe for arvtakeren Rubalcaba. El País har foretatt en enkel utregning som viser at dersom de arbeidsløse dannet sitt eget parti, og alle arbeidsløse stemte på dette partiet, ville det bli landets tredje største, og uten deres støtte ville ingen av de andre partiene kunne oppnå majoritet. Valget den 20. november blir også valget med mest utilfredshet og en ulmende, sosial uro på grunn av nedskjæringene i offentlige utgifter som bl.a. går ut over helsevesenet og utdanningssystemet.

#/#).!3

0,53 . com

Historiske likheter og forskjeller Et annet eksempel på et uventet valgresultat finner vi åtte år tidligere, i 1996. Da indikerte meningsmålingene at PP ville få 42 prosent av stemmene og dermed majoritet med 176 mandater, mens PSOE bare ville få 33 prosent og 120 mandater. På valgdagen var mange velgere likevel av en litt annen mening, og PP vant med bare 300.000 stemmer og en forskjell på 156 mot 141 mandater. Den gangen arvet PP for øvrig en arbeidsløshet på 22 prosent. Felipe González hadde fram til da holdt på makten i 14 år, og de siste årene fram til 1996 gikk det bare langsomt nedoverbakke. Ikke med José Luis Zapatero, hvis fotspor har skapt en trist lavine. Men mange sosialister tror likevel på befolkningens ”sunne fornuft” og at all makten likevel vil bli overtatt av PP. Kan bli skarp høyredreining Vinner PP likevel så stort som meningsmålingene indikerer, vil partiet få sin største, demokratiske makt noensinne, og PSOE vil bli et ledende opposisjonsparti med minimal betydning. Det skal velges 350 medlemmer til kongressen og 208 medlemmer av 264 til senatet. Og det kan bli den skarpeste høyredreining i historien. I tillegg til sentralregjeringen vil PP lede halvparten av de 8.116 kommunalrådene og 11 av de 17 regionale regjeringene. Flere deler valgkaken? Selv om - eller kanskje nettopp derfor - PP spås en stor seier, kan så mange som 12 partier få stemmer nok til å bli represen-

“Jeg har gjort mange feil, men jeg har alltid gjort noe. Det har aldri Rajoy gjort.”

Kjøkken spesielt for deg

Alfredo Pérez Rubalcaba. November 2011 -

Det Norske Magasinet - 51


Valg copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:27 Page 3

"De tenker over det, og tro mig, de gjør det svært grundig.” Alfredo Pérez Rubalcaba om velgernes beslutningsprosess foran 20. november.

Aktuelt

har PP viftet med populistiske postulater som krav om gjeninnføring av livsvarig fengselsstraff.

tert. Izquierda Unida (IU) tror at partiet får sin renessanse. Ved lokalvalgene i mai gikk partiet fram for første gang på 15 år. IU tok likevel bare 200.000 stemmer av de 1,5 millionene som PSOE tapte, men det var en framgang. Nå håper partiet at man kan trekke til seg flere utilfredse sosialister og overbevise dem om å gå lenger til venstre, samt få tillitt blant mange av de arbeidsløse som partiet de har representert i mange år. UPyD kan få nok stemmer til å innta plassen som det tredje største partiet. Formannen Rosa Diéz er foreløpig selv partiets eneste kongressmedlem, men hun er ambisiøs og viljesterk. Foran valget i 2008 fikk hun over 300.000 stemmer, det samme som det baskiske PNV, mens UPyD fikk 465.000 stemmer og 152 byrådsmedlemmer ved valget i mai. Det kan også være verdt å holde øye med det nye partiet Equo som er ledet av Juan López de Uralde, den tidligere direktøren for Greenpeace, som trengte inn på Christiansborg slott under klimatoppmøtet i København. Og så er det regionpartiene. Det største er det katalanske CiU som

lener seg på PP, noe som gir den nødvendige støtten til å kunne regjere Katalonia i fred og ro, mens partiet til gjengjeld vil støtte PP i kongressen dersom PP mot formodning ikke vinner valget med absolutt majoritet. Men et sikkerhetsnett er alltid godt å ha, og på tross av flere ulikheter, spås de to partiene et langvarig og lykkelig forhold. Kontroversielle spørsmål Det er to aktuelle og kontroversielle temaer som har betydning for en del spanjoler, særlig for dem på ytterste høyrefløy. Det dreier seg om abort som PSOE i korte trekk legaliserte i 2009, og de homofiles rett til å gifte seg, noe sosialistene gav dem kort etter valgseieren i 2004. PP har derimot kunngjort at man ønsker å vende tilbake til abortlovgivningen anno 1985 - 2009, mens man fortsatt ikke har sagt noe om homoseksuelle rett til å inngå ekteskap. PSOE vil ikke endre på noen av disse to punktene dersom Rubalcaba vinner i november. I stedet vifter partiet med nok en rød klut overfor høyrefløyen ved å foreslå innføring av ny lovgivning rundt verdig død. Samtidig

52 - Det Norske Magasinet - November 2011

Økonomiske løfter og trusler Hvordan partiene vil takle den økonomiske situasjonen kan bli helt avgjørende, men fortsatt holder både PSOE og PP de fleste kortene tett til brystet. De har likevel løftet litt på sløret, og dessuten ligger jo en rekke løfter og trusler nærmest i partienes gener. PSOE truer med endringer i skattelovgivningen, bl.a. enda høyere formueskatt, skatt på kapitalinntekter og nye bankskatter, samt noen grønne avgifter. PP vil derimot gjenvinne markedets tillit og få fart på økonomien for å skape ny sysselsetting. Partiet gir uttrykk for at et regjeringsskifte i seg selv vil gi et løft. De konservative har ikke truet med høyere skatter, bare at partiet vil beholde den nylig gjeninnførte formueskatten, foreløpig fram til 2013. Tvert imot har man minnet om at José María Aznar vant markedets tillit ved å senke skattene. Den nåværende regjeringen har hatt planer om å selge en del av arvesølvet. Det dreier seg bl.a. om rettighetene til driften av landets to største lufthavner, Madrids Barajas og Barcelonas El Prat, samt 30 prosent av aksjene i lotteriselskapet Loterías y Apuestas del Estado (LAE). Håpet var å få inn 5,3 milliarder euro fra salget av rettighetene til driften av de to lufthavnene og sju milliarder euro for de 30 prosentene av lotteriselskapet. Med henvisning til den aktuelle, finansielle situasjonen er begge salgene likevel utsatt og blir nå et spørsmål for den nye regjeringen etter 20. november. Mariano Rajoy har tidligere kalt salget av statseide selskaper for ”plyndring”. 17 plager kalt regioner og én kalt arbeidsmarked En annen særegenhet ved dette valget er den prekære situasjonen i regionene der mange ikke har penger til å betale regningene de neste månedene. Flere har derfor tatt noen upopulære skritt, som María Dolores de Cospedal, PPs generalsekretær og leder av lokalregjeringen i Castilla La Mancha, der hun har skåret ned 20 prosent av de offentlige utgiftene, og i Katalonia

der man utsatt betalingene til leverandører. Det bruker PSOE og PP selvfølgelig til gjensidige beskyldninger om hvem som tar de verste beslutningene. Sosialistene turer fram med ideen om at de konservative skjærer og kutter der det gjør mest vondt (helse og utdanning), mens de selv øker skattetrykket for rike til fordel for de mindre heldig stilte. De konservative minner derimot om at regionenes lidelser er et godt eksempel på sosialistenes lite effektive politikk, og man planlegger å tvinge regionene til å følge reglene. PP vil fortsette med å utvikle arbeidsmarkedsreformene som PSOE har startet. Det går bl.a. på at det er blitt enklere og billigere for firmaer å avskjedige medarbeidere. Hvor denne utviklingen vil føre hen, avslører ikke partiet. Kanskje mest av frykt for å skremme velgerne. Neppe forutsigbart Stunden har kommet, rundt fire måneder før ordinær tid, for å velge neste regjering, men det skjer - uansett all verdens meningsmålinger og kloke menn og kvinner som utrettelig peker på Mariano Rajoy og absolutt majoritet til PP etter sju års sosialisme - ikke før 20. november. Men det må selvfølgelig skje en katastrofe - eller et mirakel, om man vil for at Spanias statsminister fra rundt 20. desember, altså ca. en måned etter selve valget, ikke blir PPs mann fra Galicia.

Andalusisk valg en dag i mars Lederen av den andalusiske lokalregjeringen, José Antonio Griñán, som er den som bestemmer når det skal være valg til det regionale parlamentet, har bestemt seg. I hvert fall nesten. Det heter nå at valget blir 18. eller 25. mars. Det antas at den regionale formannen vil vente til absolutt siste øyeblikk med å røpe den endelige datoen. Det blir niende gang det avholdes valg til det regionale parlamentet i Andalucía. Også her antas PP å oppleve et valgskred.


Valg copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:27 Page 4

Kvalitet

- en selvfølge

Alle former for renovasjonsarbeid

· · · ·

Glassgardiner Renoveringsoppgaver Isolering med papirull Aluminium & rustfritt stål

Kontakt Henrik Weber Juel for et uforpliktende tilbud.

Sunflex glassgardiner - Tysk kvalitet.

Tlf.: +34 619 951 115 E-mail: juel.henrik@gmail.com www.aluminioscid.es

Fast eiendom • Arv • Skatt • Forretningsjuss Advokat Einar Askvig • askvig@vogtlaw.com

www.vogtlaw.com

tlf.: +34 952 77 67 07

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 53


QUE PASA:Maquetación 1 07/11/2011 10:28 Page 1

¿QUÉ PASA? På disse sidene kan du se hva som skjer på Solkysten denne måneden. Vi mottar gjerne opplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol slik at listen blir så fullstendig som mulig.

Mostfestival i Atajate Fiesta del Mosto, altså mostfesten, der druesaften feires, avholdes i år 26. november i den lille by Atajate ved Ronda. Det er et av få steder der man har mulighet for å smake helt friskpressede druer som er bevart fra den nylig overståtte

druehøsten og satt av til denne spesielle dagen. Det bys naturligvis også på frisktappet, lokal vin, og festlighetene som får selskap av migas, pleier å vare til et stykke ut på neste dag.

Atelierutstilling Jens Kromann

Hver ettermiddag i weekendene 19. og 20. samt 26. og 27. november stiller den danske kunstmaleren Jens Kromann ut sine malerier i sitt atelier på Plaza de España 3 i byen Monclinejo. Jens Kromann er et kjent ansikt på Costa del Sol og har tidligere stilt ut sine verker her. Han er svært populær på grunn av sin spesielle bruk av inspirasjon fra sine mange år i både Spania og

Grønland. Jens Kromann er primært inspirert av naturen, og hans år på Grønland kommer til uttrykk i mektige vidder og høy himmel, kombinert med sørspansk varme og sanselighet. Samtidig er hans malerier kjennetegnet av mange farger og lys som resulterer i kraftfulle malerier der det sjongleres med fargene. For ytterligere informasjon, se www.jenskromann.dk.

Soroptimist International feirer jubileum med veldedighet Soroptimistenes innbyr til fødselsdagsfest 19. november der man fra kl. 19.30 kan være med på å feire foreningens fem års fødselsdag med familie og venner og samtidig støtte ADIMI. Arrangementet avholdes på Restaurant Valparaiso, Ctra. de Mijas. Det bys på velkomstdrink og appetittvekker, fire retters

meny, vin, øl eller mineralvann og kaffe. Loddtrekning med fine premier og dans til levende musikk - alt sammen for bare 40 euro per person. For mer informasjon og reservasjon av billetter: Anni Sperling 654 35 11 61 - Anni Springborg 679 05 30 02 eller Hair Salon i Centro Idea.

54 - Det Norske Magasinet - November 2011

Rihanna gjester Spania Toppsangeren fra Barbados, kjent som bare Rihanna, legger veien innom Spania og serverer sitt eksotiske show og sine varmblodige sanger. Det er bare planlagt to konserter her i landet. 14. desember: I Palau Sant Jordi i Barcelona. 15. desember: I Palacio de Deportes, Comunidad de Madrid, i Madrid.


QUE PASA:Maquetación 1 07/11/2011 10:28 Page 2

Julebasar Søsterlosje Andalucía no. 1 Lørdag 19. november kl. 12.00 – 16.00 holder Søsterlosjen Andalucía no. 1 sin årlige julebasar på Restaurant Lucia i

Fuengirola. Det vil være salg av vafler og kl.15.00 avholdes den store loddtrekningen.

Nasjonale helligdager Gunnel'z Fash FFashion ashion Gunnel's Zuecos ub C/ D lin

6. desember: Día de la Constitución Española, grunnlovsdagen. 8. desember: Inmaculada Concepción, religiøs helligdag. 26. desember: Første juledag overføres til 26. fordi 25. desember faller på en søndag. Andre juledag er ikke helligdag.

POLICIA LOCAL ALMACÉN

FRIGILIANA Fram til 26. november Cármen Cólogan stiller ut i kunstgalleriet Galeria Krabbe. Les mer på www.galeriakrabbe.com. FUENGIROLA 18. november kl. 20.30 Konsert med jazzbandet Jazztease i Casa de la Cultura. Gratis entré. 18. – 20. november Musikken feires med An Evening of Song på Salon Varietes. Fredag og lørdag kl. 20.00, søndag kl. 19.00. Entré kan bestilles på 952 474 542, se ellers www.salonvarietestheatre.com. 2. desember kl. 20.30 Bossanovakonsert med japanske Koji Shiokawa og spanske Juanma Romero i Casa de la Cultura. Gratis entré. 2. – 6. desember Charles Dickens’ A Christmas Carol oppføres på Salon Varietes. Hver dag kl. 20.00, søndag kl. 19.00. Entré kan bookes på 952 474 542, se ellers www.salonvarietestheatre.com. 14. desember kl. 19.30 og 20.00 Julekonsert med koret Coral Virgen del Mar i kirken Iglesia Santa Fe på Plaza del Carmen og i Ntra. del Rosario på Plaza de la Constitución. Gratis entré. 17. desember kl. 21.00 Stor jule- og nyttårskonsert med Kievs symfoniorkester som spiller

MÁLAGA 15. og 16. november kl. 21.00 Pasión Vega gir konsert på Teatro Cervantes. Mer info på www.teatrocervantes.com. 18. november kl. 20.30, 19. november kl. 20.00 Beethovens 7. klaverkonsert, også kalt Dansens Apoteose, spilles av Abdel Rahman el Bacha på Teatro Cervantes. Se www.teatrocervantes.com. 21. november kl. 21.00 Den danske sangeren Thomas Helmig gir konsert – Helmig Solo – på Teatro Cervantes. Entré 53 euro. Les mer på www.teatrocervantes.com. 25. – 27. november Bryllupsmessen, Celebra Málaga, avholdes i kongressentret Palacio de Feria y Congresos. Samtidig avholdes også messen BabyGood. Mer info på www.fycma.com. 27. november Málaga CF spiller hjemme på La Rosaleda mot Villarreal. Se tidspunktet i dagspressen eller kontakt La Peña de Dinamarca tlf. 617 700 424. 1. desember kl. 21.30 2. desember kl. 17.30 og 21.30 3. desember kl. 17.30 og 21.30 4. desember kl. 14.00 og 18.00 Cirque du Solei opptrer med showet Alegria, altså glede, i Palacio de Deporte María Martín Carpena. Entré fra 28 euro for barn, 34,5 euro for voksne kan kjøpes på www.elcorteingles.es. 3. – 6. desember En messe for moderne kunst kalt Art Málaga avholdes i kongressentret. Se www.fycma.com. 6. desember kl. 09.00 Málaga Maraton. Løp samtlige 42,195 km eller nøy deg med en

RECINTO FERIAL

SO

ESTEPONA Fram til 26. januar Minerales y Rocas (Mineraler og stein) heter utstillingen, med eksempler fra hele Málagaprovinsen, som kan sees i Museo Municipal Paleontológico.

vals og polka, i Palacio de la Paz. Entré fra 18 euro. Tlf. 952 589 349. 20. desember kl. 20.30 Det kommunale bandet, Banda Municipal de Música byr på julekonsert i Palacio de la Paz. Gratis entré. 22. desember kl. 18.00 Barneteater med Tagomago i Casa de la Cultura. Gratis entré.

C TR A. DE RON DA

PICAS

BENALMÁDENA 18. november kl. 20.30 I Love Bach er tittelen på en konsert med verker av Johann Sebastian Bach i Castillo Bil Bil. 25. - 27. november kl. 20.30 Festivalen Blues At Midnight byr i år på ni forskjellige konserter. Den avholdes på Hotel Sunset Beach Club. Mer informasjon fås på tlf.: 952 913 285.

AV D A

GASOLINERA BP

&

Malmström Schnipper s.c. Vil du ha en billig og bra hjemforsikring?

!( 1-"**%0 "++% 14%-1* < .-2"*2 .11 &.0 ,%0 (-&.0,"1).- < 7/-(-'12($%0 !:02 *.-2.0 +(''%0 4(1 9 4(1 %0#" %-20. < 555 1#"-$ (-130"-#% #.,

"1%. %1;1 "-2.1 %($(&(#(. +",%$"

%+ "6 (-&. 1#"-$ (-130"-#% #.,

8+"'"

KURT TOFTERUP S.L. ABOGADOS - LAWYERS

Juridisk rådgivning og assistanse

Kurt Tofterup Cand. Jur. (Lic. en Derecho)

• Opprettelse av testamenter • Kjøp og salg av fast eiendom • Arv- og skiftebehandling • Skatteplanlegging

Åpningstider: Mandag til torsdag 9-17 Fredag 9-14 María José Jiménez Advokat

Avda. Matias Sáenz de la Tejada s/n. Edif. Fuengirola Center 2, local 1 29640 Fuengirola, Málaga

Se alle våre boliger til salgs på:

• Selvangivelser • Finansiering • Privatrett • Forsikringer

Tlf.: (+34) 952 47 95 63 Fax: (+34) 952 58 84 67 www.tofterup.com kurt@tofterup.com

Marbella • Fuengirola • Benalmádena • Mijas

www.simzar.com

Mette Skovby Jensen Spansk aut. skatterådgiver. Aut. takstmann +34 608 203 703

Mette

Tom

Nomi

Tom Sørensen +34 667 552 232 Nomi Wilkens +34 952 66 78 71

Centro Idea • Ctra. de Mijas km. 3,6 • 29651 Mijas

Tel. 952 66 78 71 • Fax. 952 66 78 72 e-mail: info@simzar.com November 2011 -

Det Norske Magasinet - 55


QUE PASA:Maquetación 1 07/11/2011 10:28 Page 3

halv maraton rundt i byen. Mer info på www.malagadeporteyeventos.com . 11. desember Málaga CF spiller på La Rosaleda mot Osasuna. Se tidspunktet i dagspressen eller kontakt La Peña de Dinamarca tlf. 617 700 424. 16. desember kl. 21.00 David Bisbal gir konsert i Málaga Auditorium Club. Entré fra 22,50 euro på www.malagaentradas.com. 16. desember kl. 21.00, 17. desember kl. 20.00 Julekonsert med verker av G. Holst og A. Guinovart på Teatro Cervantes. Entre fra 12 euro på www.unientradas.es. 20. desember kl. 21.00 Kor, ballet og orkester fra det russiske forsvarets avdeling i St. Petersburg, opptrer på Teatro Cervantes. Entré 22.euro. 22. og 30. desember kl. 21.00 Nøtteknekkeren oppføres på Teatro Cervantes. Entre fra 22 euro på www.unientradas.es. 27., 28. og 29. desember kl. 21.00 Kung Fu Legend er tittelen på et danse- og akrobatikkshow med

1."

inspirasjon i kampsporten. På Teatro Cervantes. Entre fra 22 euro på www.unientradas.es. 7. og 8. januar kl. 12.00, 15.30 og 19.00. El Festival del Clan, et stort show, et magisk sirkus for de små i Cortijo de Torres. Entré fra 22,50 euro på www.malagaestradas.com. MARBELLA Fram til 14. januar Lía G: La belleza Inquietante er tittelen på utstillingen på Museo Grabado Español i den gamle bydelen. 24. – 27. november Julebasar der overskuddet går til veldedighetsorganisasjonen Cáritas de Marbella, avholdes i kongressentret. 3. – 11. desember kl. 12.00 – 22.00 En kulinarisk messe med tittelen 30 Feria de Muestras de Marbella Especial Salón Gastronómico avholdes i kongressentret. 15. desember – 12. januar Skøyter for alle på den store skøytebanen i kongressentret. 22. desember kl. 21.00 Zarzuela i Teatro Ciudad de Mar-

0". " %

bella. Mer info på 952 765 996. 8. januar kl. 19.00 Moskva-balletten oppfører Svanesøen i Teatro Ciudad de Marbella. Entré 25 euro ved inngangen eller på www.elcorteingles.es. MIJAS 27. november Den russiske duoen Vera Anasova og Claudio Baviera spiller klassiske verker under tittelen En Danza por el Mundo i Teatro Las Lagunas. Tlf.: 952 468 100. 3. desember kl. 19.00 Julekor synger julen inn på kommunekontoret i La Cala. 3. – 6. desember kl. 12.00 – 20.00 Julebasar med marked, mat og drikke, samt besøk av julenissen foran kommunekontoret i La Cala. 9. desember kl. 19.00 Julekor synger julen inn på rådhuset i Mijas Pueblo. NERJA 18. november kl. 21.00 Entre Tangos, med forrykende tangomusikk og -dans i kulturhuset. Entré 13 euro, ved inngangen eller på

6 ."+0 2 ++ 6 "!." %")/" 6 )#

) *

(0".&". - . /&00". (),.)1(0 ,$ /* (

,1)0,+ (". *&/(" 2 ++#&)0". *"! (1))('".+" $&. ."+0 2 ++ %2". $ +$

TORREMOLINOS 4. – 8. desember Nonner fra klostre i Andalucía og Extremadura viser og selger julekaker og annet bakverk i kongressentret. Gratis entré. 17. – 18. desember Expo Histórica, en messe for samlere av spesielt historiske objekter, avholdes i kongressentret. Entré voksne 3 euro, barn 1 euro. TORROX 18. desember Día de las Migas. Den populære retten, hvis navn nærmest kan oversettes til brødsmuler, men som inneholder mange andre gode saker, serveres rundt lunsjtider til alle besøkende.

6 333 % , +, ,*

.!0 2 ++

"+0 !.&(("2 ++ ,$ 0&) * 0) $+&+$ 0"+

www.teleentrada.com. 24. november kl. 21.00 Susan Velary Jazz Quartet gir konsert i kulturhuset. Entré 10 euro. 25. november kl. 21.00 Jazz med Oliver & Llombart Duo i kulturhuset. Entré 10 euro. 24. november kl. 21.00 Konsert med jazzmusikeren Irene Lombard i kulturhuset. Entré 10 euro, ved inngangen eller på www.teleentrada.com.

8/+&+$"+ ".

)(-., )"*".

4!.,#),3 ".!"+/- 0"+0 !"0 #&++"/ &((" * ("+

"/(400". *,0 ( )( )8/". ,-- ( )( & %")" .8./4/0"*"0 ,$ /- .". /0.8* + "# )"/ 2 .&0&/% / .1("/ 2 5./ $ . +0&

4!., ),3 #,. /*5 ,$ /0,." +)"$$

)100 5 7." 01+$" 2 ++#) /(".

Málaga til Sotogrande: Eirik J. Petterson, 675 62 23 12 • Málaga til Motril: Sven Sjøqvist, 659 20 72 37

Flyttesalg

INAVIS AND K SK Vi sørger for trygg flytting av dine eiendeler!

SM Å

K DYRKLINIK SUSANNE KAMU

Vi gjør alt, og kjører t/r Norge, Sverige, Frankrike og Spania.

Autorisert dyrlege

Ta kontakt for et hyggelig pristilbud! Tlf. (+34) 693 80 45 00

www.rambol.es

E-post: post@fruflytt.com www.fruflytt.com

C/ Maestra Aspiazu Puebla Lucía, Fuengirola

MAN–FRE KL. 11–19

Tlf: 952 667 333 Mobil: 639 52 99 99 (Akutt 24t) www.petvetkamu.com

EXPERIENCE EVENTS

• Selskaper • Brylluper • Catering • Temareiser • Opplevelser

Kontakt Øystein Wiig Rambøl for råd og hjelp.

rambol@telefonica.net • 664 760 806 56 - Det Norske Magasinet - November 2011

Stappfull butikk med svenskdesignede dame- & barneklær, smykker m.m. _ __ __ __ __ __ __ _ P laz a B alt as a r G r a c iá n 1 Nueva Andalucía Te l.: 95 2 8 1 6 5 1 2

FC

Norske furumøbler og møbler fra Roche Bobois britt@rumbomusic.com M: 609 45 23 23

BEGRAVELSESBYRÅ

Kremering & begravelser, Internasjonale forflytninger • på hele Costa del Sol

Ring på: 902 200 625 952 44 81 71


QUE PASA:MaquetaciĂłn 1 07/11/2011 10:28 Page 4

Vi gür en skjønn tid i møte med mange fester og julearrangementer. Derfor har FashionVilla i ür igjen et stort utvalg av flott selskapsklÌr og julegaveideer.

GLAMOURĂ˜ST VELDEDIGHETSMOTESHOW t o r s d ag 8 . d es em b er k l . 2 0 . 0 0 Pris 50 EUR. Vennligst reserver plasser.

• • •

Fash ionV illa S .L Paseo de Suiza 394, Elviria, 29604 Marbella - MĂĄlaga, EspaĂąa Man-fre kl. 11-14 & 17-20 • Lør kl. 11-14, E: fashionvilla@telefonica.net

T: + 3 4 9 5 2 8 5 0 5 0 1

Avkjøring A7/N340 “Elviriaâ€?. Følg skiltene.

Nyhet! Roede-kurs pĂĽ Costa del Sol Wenche minus 55,5 kilo pĂĽ Roede-kurs

ÇŚ

‡ Â? • Â?ƒ Â?†‹ Â?ƒ ˜‹ • Â?‡ ÂŽ ޕ Â?‹ Â?‰ ‡ Â?Ǥ ¤ ” †— „‘” ‹ —– ÂŽ ƒ Â?†‡ – Ǥ

‘” • Â? ‰ ” —Â?Â?’ƒ Â?Â?‡ ‹ Â?Â?‡ Š‘Ž †‡ ” ÇŁ ͳǥ Í´ÇĄ ;ǥ —’‡ ” ÇĄ Í´ ĆŹ Íľ Dz

Â?– ‡ ” Â?‡ – – „ƒ • ‡ ” – – ˜ Â?‡ † ŠÞ› „‹ ÂŽ †‡ Â?˜ ƒ ÂŽ ‹ – ‡ – Çł

Ă˜nsker du en sunn livsstil, vektreduksjon, lĂŚre ĂĽ spise sunt og vĂŚre aktiv ute? NĂĽ har du mulighet til ĂĽ gĂĽ pĂĽ kurs her pĂĽ Costa del Sol! Jeg har kurs i gruppe og kurs for 1-1 og 2-1. PĂĽ et Roede-kurs møter du andre som har et mĂĽl om ĂĽ gĂĽ ned i vekt, innarbeide sunnere kostvaner og en varig endring av livsstilen. Ta kontakt med kursleder Hilde Ebbang pĂĽ – tlf 0047 90 09 26 34 eller pĂĽ mail: hilde.ebbang@greteroede.no Jeg har kurs som passer for alleoppstart i januar 2012 i Sjømannskirken!

www.greteroede.no

Íš †ƒ ‰ ‡ ” • ˆ —Ž ÂŽ ” ‡ – —” ” ‡ – – Ǩ

˜‹ • †— ˜‹ ÂŽ ˜‹ – ‡ Â?‡ ” ‘Â? ÇŚ ‡ ÂŽ ÂŽ ‡ ” • ‡ Š˜‹ ÂŽ Â?‡ – ‹ ÂŽ ÂŽ ‡ ‰ ‰ • Â?ƒ Â?ƒ ÂŽ ‡ ” ˜‹ – ‹ ÂŽ „›” ÇĄ „‡ • ĂžÂ?ÇŁ

™™™Ǥ „‘š ÇŚ – ˜ Ǥ †Â? E > ^ Ä‚ ĹŻ Ĺ? Ĺ˝Ĺ? Ć? Äž ĆŒ Ç€ Ĺ? Ä? Äž ƉĊ d s Θ ƉĂ ĆŒ Ä‚ Ä?Žů Ć? LJ Ć? Ćš Äž žĞ ĆŒ ͘ d ĹŻ Ĩ Í— Đ˝ ĎŻĎ° ϲώϴ ϭϳϳ ĎŻĎŻĎľ Ç Ç Ç Í˜ ĚĂ ŜĞ ĹŻ Ä? Ä‚ ͘ Ä? Žž Ͳ Ĺ? ŜĨ ŽΛĚĂ ŜĞ ĹŻ Ä? Ä‚ ͘ Ä? Žž November 2011 -

Det Norske Magasinet - 57


ALCOHOL:Maquetación 1 07/11/2011 10:29 Page 1

Større fokus på alkohol En ny rapport fra World Health Organisation (WHO) skal hjelpe verdens regjeringer til å forstå alkoholens alvorlige konsekvenser for hvert enkelt samfunn. Men for dem som er rammet av alkoholisme, er det ikke en rapport som skal til for å løse samfunnsproblemet, men mer forståelse for alkoholismen som sykdom.

Av Jeppe Schjødt

”Jeg var kommet så langt ut mentalt, at jeg ikke orket mer. Det var så hardt å skulle skaffe den daglige dosen alkohol og opprettholde en fasade med et liv som ikke var der...”

Tall fra WHO: 4 % av alle dødsfall i verden kan knyttes til alkohol. Alkohol er den tredje største risikofaktoren for sykdom og invaliditet i verden. ca. 45 % av alle tilfeller av skrumpelever skyldes alkohol. ca. 30 % av alle tilfeller av leverkreft skyldes alkohol. Ca. 20 % av alle dødsulykker i trafikken skyldes alkohol.

Siri har vært edru i 13 år. Likevel har hun ikke glemt hvordan det var å være avhengig av alkohol og alle de plagene som det medførte for henne selv og omgivelsene. Da Siri skulle ha sitt andre barn, var det svært smertefullt, og i dagene etter får hun morfin for å motstå smertene. Morfinen har, ifølge Siri selv, satt i gang en prosses som har gjort at hun etterpå ikke tåler alkohol. Når hun først begynner å drikke alkohol, kan hun ikke stoppe. Derfor gjelder det for henne å aldri røre alkohol igjen. Konsekvensene ved alkohol i tillegg til alkoholisme for den enkelte, kan alkoholen knyttes sammen med en rekke andre samfunnsproblemer. WHO mener at nesten 4 % av alle dødsfall i verden kan knyttes til alkohol. Det kan i tillegg til sykdommer som er et direkte resultat av alkoholen, også være trafikkuhell eller vold der uskyldige ofte er innblandet. Samtidig forsøker rapporten å gi et bilde av hvor stor alkoholbyrden er på hvert enkelt land. Her blir Spania oppgitt som et av de land der alkoholen har færrest sykdomsmessige konsekvenser,

58 - Det Norske Magasinet - November 2011

mens skandinaver scorer litt høyere. Det betyr at den skandinaviske drikkekulturen fører til flere sykdomstilfeller, noe som ifølge rapporten skyldes at få episoder med et høyt alkoholinntak er mer skadelig enn flere episoder med et forholdsvis lavt alkoholforbruk. Jim er edru alkoholiker i Fuengirola. Han hjelper i dag andre alkoholikere med å komme ut av misbruket - det er etter hvert blitt til 120 mennesker. Det foregår gjennom samtale og først og fremst ved at han forteller sin historie om hvordan han selv kom ut på den andre siden. Jim har ikke mye til overs for rapporter og tall, for han mener det er de samme mekanismene som spiller inn og den samme behandlingsformen som må til for å få folk ut av misbruket, uansett hvor og hvilket land man kommer fra. Han ser alkoholen som en allergi, og så lenge man har anlegg for å få allergien, kan den settes i gang allerede ved den første ølen. Mengden av alkohol og alkoholkulturen har derfor ikke den store betydningen. ”Alkoholikere trenger ikke lege. De trenger en annen alkoholi-

ker,” forklarer Jim. Alkoholismen førte til løgner Siris mann får henne til å gå på et møte for anonyme alkoholikere. På dette tidspunktet har hun små depoter med småflasker gjemt over hele huset, og hun må ofte lyve for omgivelsene for å få tid og penger til alkoholforbruket sitt: ”Jeg var kommet så langt ut mentalt, at jeg ikke orket mer. Det var så hardt å måtte skaffe alkoholen og samtidig opprettholde fasaden av et liv som ikke var der, fordi jeg var dypt beruset stort sett hele tiden.” Alkoholen styrer livet hennes, og det som trengs er en omveltning. Men selv om hun i dag er glad for at mannen hennes på dette tidspunktet ikke gikk fra henne, men valgte å hjelpe henne, legger hun vekt på at det alltid er ens egen beslutning å legge alkoholen på hyllen. Og den beslutningen gjelder resten av livet. Derfor kaller hun seg edru alkoholiker og ikke tidligere alkoholiker, for alkoholismen er noe hun må leve med resten av livet: ”Jeg kan ikke love deg at jeg ikke drikker om et år. Men jeg kan love deg at i dag drikker jeg


ALCOHOL:Maquetación 1 07/11/2011 10:29 Page 2

ikke, og det gjør jeg heller ikke i morgen. Jeg tar en dag om gangen.” Det store perspektivet WHO vil med sin rapport gjøre oppmerksom på at det trengs et sterkere fokus på alkoholens påvirkning av samfunnet og legger opp til at medlemslandene må ta sin del av ansvaret. Rapporten viser likevel at et økende antall land allerede har gjort en del for å gjøre brukerne oppmerksomme på alkoholens negative påvirkning på helsen. De skjer ved å merke alkoholholdig drikke med advarsler, slik man gjør på sigarettpakker. 83 % av de 152 medvirkende medlemslandene har de siste tre årene gjennomført kampanjer for å få mer fokus på alkoholens helsepåvirkninger. Den mest brukte kampanjen er mot promillekjøring der kampanjen ofte blir fulgt opp av politikontroller. ”Jeg har mistet førerkortet fire ganger og stått foran en dommer over 30 ganger. Alkoholen får deg til å falle til laveste nivå,” forklarer Jim. Det er derfor nesten umulig å løfte seg selv opp fra alkoholismen. Man må selv innse at det er et problem, men når det skjer, må det stå noen klar til å hjelpe en videre. Det kan være vanskelig å innse for familien at et familiemedlem trenger hjelp: ”Ni av ti har gode familier, men de forstår ikke situasjonen,” sier Jim. Så er det Anonymous Alcoholics (AA)-grupper som står til rådighet. Der sitter det folk som har vært igjennom mange av de samme opplevelsene.

sier Siri og fortsetter: ”Jeg har blitt et bedre menneske av å ha vært igjennom alt dette. Alle som velger å ta hånd om sin egen sykdom kommer ut sterkere, det er det slett ingen tvil om. Du blir et sterkere menneske fordi du gir deg selv en seier.” Rapporten fra WHO viser at alkoholismen er et stort problem, særlig i den vestlige verden. Men den gir ikke et entydig svar på hvordan man kan komme alkoholismen til livs. Det er derfor bruk for både statistikk og praktisk handling, hvis alkoholismen skal minskes i framtiden. Så lenge det finnes alkohol, vil det alltid være noen som får sykdommen alkoholisme, og som ikke kan holde opp med å drikke. Det ser derfor ut til å være et spørsmål om hvordan familien og samfunnet som helhet ser på alkoholismen og først og fremst ikke fordømmer folk som ikke kan la være å drikke. Alkoholismen kan ramme alle, uansett samfunnslag. Man skal ikke spotte en alkoholiker. Nettopp derfor er det viktig å vise at det en vei ut av alkoholismen, slik at de som er på vei ut i et misbruk selv har en mulighet for å innse det. (Jim og Siris fulle navn er kjent av redaksjonen)

Fordeling av dødsårsak på grunn av alkohol. Nevropsykiatriske sykdommer Kretsløpslidelser og sukkersyke

Skrumplever

Uforsettlige skader

Selvforårsakede skader

Cancer Prematur fødsel og lav fødselsvekt

Alkoholrelaterte dødsfall fordelt på ulike inntekstgrupper.

Lav inntekt

Lav middel inntekt

høy middel inntekt

høy inntekt

Et bedre menneske Siri kom gjennom sin alkoholperiode med hjelp av sin mann. Hun føler seg heldig, fordi omgivelsene hjalp henne videre: ”Jeg var så heldig at han valgte å true meg med å ta fra meg mine barn. Fordi barna var viktigere enn ham og jeg. Jeg har vært svært heldig som ikke kom altfor langt utpå at jeg mistet alt jeg hadde kjært. Hun har i dag kommet ut på den andre siden og kan se tilbake på en periode av sitt liv som er en smule sløret. Hun påstår at hun ikke var fullstendig til stede for sine barn i denne perioden: ”Jeg er lei for at min datters første fire år og min sønns år fra han var tre til han var sju, er tåkete for meg, men det kan jeg jo ikke gjøre noe med. Jeg kan bare sørge for at det ikke gjentar seg,”

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 59


Islam/Kristendom:Maquetación 1 07/11/2011 10:30 Page 1

Av John Einbu

Islam kontra kristendom De fleste kristne anser vel Islam som en mer primitiv religion enn kristendommen og at en kvalitativ sammelikning mellom disse to relgioner vil falle ut til kristendommens fordel. Vi skal i denne artikkelen holde opp mot hverandre enkelte sider ved idegrunnlaget for disse to religionene slik disse er fremstillt i Koranen og Det nye testamentet (DNT). Vi skal ikke sammenlikne hvordan disse religionene praktiseres, da en slik sammenlikning vil fortelle mer om menneskene enn om religionene. Vi skal stille spørsmål om hvilken religion som er mest logisk, rettferdig, troverdig og menneskevennlig, og underveis kan leserne reflektere over hvilken gud de tror kommer til å klare seg lengst i vår moderne tid. Muhammed og Jesus. Muhammed regnet seg ikke selv som en religionsstifter, han var profet og budbringer for åpenbaringer fra Gud. Islam har i følge Muhammed eksistert fra Adams tid og alle som tror eller trodde på en eneste Gud, regnet Muhammed som muslim. Blant annet Abraham og Moses. I denne artikkelen vil vi anta som det mest sannsynlige at Muhammed oppfant islam, selv om dette altså er i mot muslimsk tro. Jesus var heller ikke noen religionsstifter (det er det Paulus som har fått æren for), og det er

vel uklart om han oppfattet seg selv som en sidestilt Gud slik som han fremstilles av kristne i dag. At Gud, Jesus og Den hellige ånd danner en treenighet kommer i alle fall ikke fra Jesus, men er oppfunnet av mennesker. Muhammed var mye mer bevisst enn Jesus på at han fremmet en til dels ny religion. Koranen er et mye mer logisk oppbygd skrift enn DNT, den holder seg til ett forsett, nemlig å gi et mest mulig fyllestgjørende beskrivelse av Gud og hvordan Gud ønsker vi skal oppføre oss, men ingen ting om Muhammeds liv og levned. DNT på den annen side er en temmelig rotet fremstilling, hvor Jesu liv og lære går om hverandre og hvor bare en liten del inneholder ordrette uttalelser fra Jesus. Troverdighetsperspektiv. Og allerede her støter vi på et troverdighetsproblem i kristendommen. Hvordan i all verden skal vi tro på at det plutselig, etter at verden hadde bestått i noen tusen år, dukker opp en ny Gud som er likestilt med den guden som har eksistert siden jorden ble skapt og kanskje tidligere? Hva med alle de som allerede var døde og ikke fikk oppleve den nye guden? Det er ikke mulig å se logikken i dette. Tidspunktet synes å være helt tilfeldig og det var ingen ting ved verdenssituasjonen som tilsa at tiden var inne for en ny gud.

60 - Det Norske Magasinet - November 2011

Så i en diskusjon mellom en muslim og en kristen, vil muslimen her ha et viktig ankepunkt mot kristendommen. Et ankepunkt den kristne vil ha vanskeligheter med å gjøre rede for. Muhammed var smart nok til å unngå dette problemet, han var en profet og ikke en gud. Muhammed fremstilte heller ikke guden som et menneskelignende vesen, slik som de kristne gjør. Islams gud er noe som er høyt hevet over alt annet i verden, han likner ikke på noe annet som finnes. Han er egentlig udefinerbar. Og et slikt bilde av en gud virker mye mer sannsynlig enn den menneskelignende kristne guden. Det virker ikke særlig troverdig at en gud som til forveksling ligner et menneske, har skapt alt som finnes i verden, blant annet jorden og solen. Jesus skiller også mellom det som hører keiseren til og det som hører Gud til. I islam hører alt Gud til. Og i et idealbilde av en allmektig og allvitende Gud er vel dette mest naturlig. Man svekker i grunnen den kristne gudens status og autoritet ved å holde ting utenfor hans kontroll. Men vi som bor i et land hvor ikke guden blander seg inn i alt, bør være takknemmelig for at Jesus innførte dette skillet. En annen ting som gjør at den

kristne guden får en noe lavere status enn den islamske guden er disse to gudenes forhold til den falne engelen, som i kristendommen kalles Satan og i islam Shaitan eller Iblis. Satan er en farligere motstander enn Shaitan, Satan kan skape store problemer for den kristne guden. Shaitan er imidlertid en svak og litt klosset motstander for den islamske guden. Uklarheter. Når en kristen ber til Gud, så tenker han kanskje ikke på at det samtidig med at hans bønn kommer til Gud, så kommer trolig en million andre bønner til Gud fra andre mennesker som ber samtidig. Man har neppe Gud for seg selv når man ber. Så her må man revidere sin oppfatning av Gud. Gud må i denne sammenheng sammenliknes med hva man i datamskinverdenen kaller en parallellprosessor. Muhammed må ha innsett dette problemet. Og han fant en løsning. Han er blitt fortalt av Gud at det på skulderen til ethvert menneske i verden sitter det en engel. Og denne engelen noterer seg alt dette mennesket foretar seg og tenker. I kristendommen finnes det ikke klare kriterier for om et menneske kommer til himmelen eller ikke. At man tror på Gud er en absolutt betingelse, men dette er ikke tilstrekkelig. Og om gode


Islam/Kristendom:Maquetación 1 07/11/2011 10:30 Page 2

handlinger skal telle med er uklart. Altså nokså forvirrende. Også her har islam en metode som er mer ryddig. På dommens dag legger engelen, som i alle år hadde sittet på hver enkelt muslims skulder, frem livsregnskapet til vedkommende. Alle gode gjerninger sammenliknes med de onde gjerninger og balansen bestemmer så om man blir frelst eller ikke. Forståelse av menneskenaturen. I DNT er det flere absolutter enn i Koranen. Jesus lovpriste enken som ga fra seg alt hun eide. Men i Koranen står det: “Gi slektninger deres rette del og de fattige og de veifarende, men vær ikke på noen måte ødsel.” Dette siste virker som en mye mer fornuftig regel, det virker helt urimelig av en gud å kreve at man skal gi bort alt man eier. Jesus forventer at når man har lidd en urett, så skal man vende det andre kinnet til. Man skal nærmest oppfordre til en ny urett. Selvfølgelig kunne man ønske at menneskene fulgte denne leveregel. Men regelen er selvutslettende. En menneskestamme som slavisk fulgte denne regel vil som følge av Darwins utviklingslære ikke kunne overleve i det lange løp. (Og det er kanskje her vi finner forklaringen på hvorfor neandertalerne bukket under da vi, homo sapiens, trengte oss inn på deres områder.) Og dette er neppe i gudens interesse. I islam oppdras gutter til ikke å finne seg i “zulm”, dvs. å bli urettferdig behandlet, men alltid kreve sin rett til det siste. Det forventes at han reagerer aggressivt og voldsomt når noe går hans eller hans families ære for nær eller får ham eller dem til å tape ansikt. Islam er her mer i pakt med menneskenaturen. Menneskelige relasjoner. Islam forbyr ikke skilsmisse, men betrakter det som en forkastelig

handling. Skilsmisse er det som Gud hater mest av alle lovlige ting, I kristendommen er skilsmisse synd, noe som igjen viser denne religionens fullstendige mangel på forståelse for menneskenaturen. Og sex er egentlig ikke noe kirken unner sine medlemmer, spesielt ikke den katolske retningen. Mens Muhammed mener at legemet og de sanselige gleder og denne jords nytelser hører til Guds gaver, så mener paven og den katolske kirke at sex bør begrenses til artens videreføring. Sex er ikke til for å nytes. Og når det gjelder abort, så mente Muhammed at et menneskelig foster ikke får sjel før etter 120 dager. Så koranen forbyr ikke abort i denne tiden. (Men mange muslimske stater har likevel lover som forbyr abort.) Muhammed var ingen feminist. Men ett forsonende trekk ved hans holdning til kvinner er at han ikke legger skylden for syndefallet ene og alene på Eva. Adam spiste også den forbudte frukt og har derfor også skyld. Og når det gjelder dogmet om arvesynden, den mest urimelige straffen for en helt uskyldig ulydighetshandling som den kristne guden har pålagt menneskene, så finnes ikke den i islam.

kristendommen. Jeg vil ikke påstå at jeg har gitt en fair og objektiv sammelikning mellom islam og kristendommen. Jeg har bare tatt noen stikkprøver. Men disse viser at de kristne ikke har noen grunn til hovere over islam. Et smart trekk av Muhammed var at han erklærte at Gud hadde åpenbart for ham at han var den siste profet. Dermed garderte han seg i mot at det kom noen etter ham som også påstod at han hadde mottatt nye åpenbaringer fra Gud. Hadde Jesus vært så forutseende at han hadde påstått det samme, så hadde vi kanskje ikke hatt islam som konkurrent til kristendommen. Og vi hadde kanskje heller ikke hatt så mange kristelige sekter. PS. Noen vil kanskje anklage meg for bevisst å ha utelatt de uhyrlige straffemetodene i sharialoven, fordi dette vil kompromittere Islam. Men slik er det ikke. Skulle jeg ha nevnt disse straffene, blant annet at man kan få en hånd kuttet av på grunn av tyveri, så måtte jeg i rettferdighetens navn også ha nevnt den langt strengere og urimelige straffen den kristne guden forskriver for dem som ikke tror på ham, nemlig at man brennes evig i Helvete. Helvete forekommer forøvrig også i islam.

Konklusjon. Som vi ser hadde Muhammed en mye sterkere forståelse av menneskets natur og de begrensninger dette medførte enn Jesus. Muhammed var nok en bedre psykolog enn Jesus, Jesus lære inneholder mye ønsketenkning, han forkynte hvordan han ønsket at menneskene ville oppføre seg, mens Muhammed nok visste at menneskene hadde sine begrensninger som han måtte ta hensyn til. Også i dag erkjenner muslimske lærde at det ikke er mulig for noe menneske å overholde samtlige regler og lover til punkt og prikke. Den samme forståelse er ikke fremtredende i

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 61


KIRKEN copy 5:Maquetación 1 07/11/2011 10:31 Page 1

SJØMANNSKIRKEN

Ditt hjem på Costa del Sol

El Campanario Sjømannskirken Costa del Sol Besøksadresse Avenida del Cortijo 3, Sitio de Calahonda, Mijas Costa Postadresse Iglesia Noruega, Apt 258 La Cala, 29649 Mijas Costa Telefoner +34 952 939 800 +34 650 446 348 (beredskapstelefon ved akutte behov) elcampanario@sjomannskirken.no www.elcampanario.no Åpen kirke Tirsdag – søndag kl 11-17 Gudstjenester Hver søndag kl 16 på El Campanario Middagsbønn kl 13 og ettermiddagsbønn kl 16 hver dag Hverdagsmesse hver onsdag kl 16 Mulighet for omvisninger Kirkekafeen Tirsdag-søndag 11-17 Salg av vafler, smørbrød, kaffe m.m. Salg av varm lunsj hver dag fra kl 13.15 Lørdager grøt kl 13.15-15 Søndager grillbuffé kl 14 med påmelding Familiefredag – hver fredag (23. september – 9. desember og 20. januar – 11. mai) Kl 16 – 20: Salg av taco til hele familien Kl 16.45 – 18.30: ”Liv & Røre” fra 1. klasse Kl 17.30 – 18.30: Korøvelse EC Singers Kl 18.30 – 20: ”Friends Downstairs” fra 5. klasse Kl 20 – 22: ”After Eight” fra 8. klasse Kontaktperson for klubbene er Eli Wengshoel, tlf 659 248 538 Boule (september – mai) Hver onsdag og lørdag kl 13.15

Julebasar Kirkens kvinneforening Selofahds Døtre inviterer til stor julebasar på kirken lørdag 26. november kl 12 – 15. Damene frister med god mat, utlodninger, salg av juleartikler og håndarbeider. Underholdningen står kirkens barnekor Liv & Røre for. Velkommen til en sosial dag med mulighet til å støtte kirkens arbeid! 62 - Det Norske Magasinet - November 2011

Ta vel vare på Reiduns telefonnummer!

Av Trond Gilberg

Reidun Laastad Dyvik har gått med dødsbudskap; hun har trøstet fortvilte tsunamiofre, og hun har banket på hos mennesker som ventet og håpet på en å få snakke med. Hun har en jobb der sorgen og gleden bor tett.

Tekst og foto: Magnhild Landrø - Det kinesiske tegnet for “krise” er sammensatt av to helt motsatte tegn, forteller Reidun Laastad Dyvik. – “Fare”, og “mulighet”. Og det sier noe om at det også kan komme noe godt ut av en krise. - Du er ansatt som diakon på sjømannskirken på El Campanario. Hva handler egentlig jobben din om? - Ordet “diakon” betyr tjener; og da tenker jeg at diakoni ganske enkelt skal handle om å være til stede for mennesker som har behov for noen å dele vanskelige ting med. Mennesker som er i en krevende livsperiode, eller som plutselig havner i en kritisk situasjon, bør få all den støtte og hjelp de måtte trenge for å komme seg godt videre i livet – særlig når de også er langt hjemmefra, og kanskje ikke har sitt vanlige nettverk, eller sine fortrolige rundt seg. Gjennom det vanskelige Reidun har jobbet som diakon både i London og i Arguineguin. Da tsunamien rammet SørØst-Asia, ble hun utkalt til Thailand for å være sammen med de to mødrene som måtte vente aller lengst på å få identifisert sin døde barn. - Men hvordan er det å være diakon for nordmenn på Solkysten? - Her er det for eksempel ikke fullt så mange sykebesøk som det var på Gran Canaria. Derimot er det en god del samtaler. Jeg opplever det veldig positivt å kunne være en samtalepartner for mennesker som ønsker å ta tak i livene sine når det kanskje har floket

seg til. Det kan for eksempel handle om menneskers troshistorie. Noen kaller det sjelesorg. Men egentlig handler det rett og slett om omsorg og hjelp i en mentalt vanskelig motbakke. - Må man være “bekjennende kristen” for å få hjelp av en diakon? - Nei! Alle som tenker at en prest – eller en diakon – kanskje kan hjelpe dem gjennom noe som er vanskelig, kan ta kontakt. Og disse samtalene er underlagt taushetsplikt. Og de er faktisk også gratis. Bruk telefonen! På Gran Canaria var det vide spenn mellom oppgavene for diakonen. Ofte gikk hun med dødsbudskap. - Det var nok spesielt tøft å være barn og ungdommer, og få vite at noen kjære hjemme i Norge var død. I slike øyeblikk trenger vi hverandre. Og kanskje trenger vi også profesjonell hjelp. Nordmenn på Solkysten er heldige som har en diakon som de kan få hjelp fra. Reidun er en godt voksen kvinne med både faglig kompetanse og mangfoldig livserfaring. Noter deg hennes telefonnummer: 609 243 778, og gjem det i lommeboka di! Kanskje får du plutselig bruk for det en dag. Og når Reidun løfter av røret, er hun der for deg. Reidun er ei dame som ønsker å være konkret og tydelig når hun skal omsette i praksis det som er formulert i Sjømannskirkens verdidokument: Gi mennesker mot til å tro, håp og engasjement!


KIRKEN copy 5:Maquetación 1 07/11/2011 10:32 Page 2

Julekonserter Sjømannskirkens julekonsert arrangeres onsdag 30. november kl 19. Her deltar talenter i alle aldre fra det norske miljøet på Solkysten sammen med kirkens kor EC Singers og foreldrekoret “Frustrerte turnfruer” fra den norske skolen. Dette er også konserten hvor du får være med og synge de fineste julesangene! Inngangsbilletten koster €5, og det blir utlodning av en stor spansk julekurv.

TIMS julekonsert er en tradisjon i Sjømannskirken. Sangere og musikere fra The International Music Society i Fuengirola stiller opp med håndklokker og julesanger i engelsk tradisjon. Tidspunktet er onsdag 7. desember kl 19 og billettene koster €10. 1. søndag i advent På gudstjenesten første søndag i advent vil

kirkens to kor EC Singers og Liv & Røre sammen med konfirmantene bidra til å gjøre dette til flott start på førjulstiden og kirkens nye år. 1. søndag i advent er nemlig kirkens nyttårsdag! Ettåring Lena Våtvik skal preke denne søndagen. Jul og nyttår på Sjømannskirken Juletrefest, julemiddag og julegudstjenester! Her er oversikten over hva som skjer på Sjømannskirken i julen: Søndag 18. desember, El Campanario 16.00: Gudstjeneste med oppsetting av julekrybben 17.00: Juletrefest for små og store Julaften 12.00: Julegudstjeneste, Fuengirola 14.00: Julegudstjeneste, El Campanario 16.00: Julegudstjeneste, El Campanario 18.00: Julemiddag på Sjømannskirken. Påmelding på tlf 609 243 778. Juledag, El Campanario 14.00: Julelunsj. Påmelding på tlf 609 243 778. 16.00: Høytidsgudstjeneste, kirkekaffe, juletregang Nyttårsaften 20.00: Nyttårsfeiring på Sjømannskirken. Påmelding på tlf 952 939 800 23.15: Midnattsmesse

Fuengirola Gudstjenester på norsk disse søndagene i den svenske kirken: 20. november kl 11, 4. desember kl 11 og julAd ve n t o aften kl 12. g på Costa jul Det er kirkeskyss til El del Vi invitere Campanario 13. og 27. godt innholdr deg til et trivelig uk Sol? esoppho i trygge Sjømann ld og flotte skirkens omgivels med november. Bussen gjestehu er på s “El Ca mpanario .” starter kl. 14.00 og stopper ved Tur 1: Ad ventstid: Mercadona, Solbank, Tu Tur 2: 3.-10. de 2: Fø Førju rjullsf sember sfeerriie: e: 10 Tur 3: Tu 10.-1 .-17. 3: Ju 7. de studenthotellet på Julleu desem euke sembe ke: be r 20.-2 20 .-27. 7. de desem sembbeer Myramar og ved Faro. Retur fra El Campanario etter ww w w..eelc l cam a mppaan naa ri r i o. kirkekaffen. o.no no Sangtreff med sjømannsprest Steinar Lindvig og kantor Trond Gilberg onsdagene 16. november, 23. november og 30. november kl 12. Norsk betjening på den svenske kirken De norske vinterassistentene Reidun og Leif Gunnar Sørlien er å treffe mandag – fredag kl 10.30 – 14. fram til 4. desember. Iglesia Sueca, Avenida Clemente Diaz 4, Edificio Tres Coronas, tlf 952 465 887

Våre 3 uli ke husets flot ukepakker inklud erer te flyplassen, enkelt/dobbeltrom, blant annet opphol velkomstm god norsk d på gjestepatio og palmehag iddag, flotte og avs frokost, transport e. Felles hyg til og fra lap juleshoppi gekveld og pende omgivelser ng og bes med egen øk til Ma restauran lagas vak re og berøm tbesøk, guidet tur , te julegat er.

I aadv dven enttspa spa kke k ken n er er det det ogs og ttid oogså hve idebø ebønn hverda nn. I jule rdagsm gsmess juleu esse, uke ken ggan e, van anggee rrun n blir vandri blir det dring undt det god ng me dt jjule god, tra med hvi uletre tradis treet hvilep disjon et ogg jule lepuls jonell u ls julemi ell jul jul me midd ddag. med gud ag. gudstje stjen nes este, te, Fo F orr iinf n fo orm or maasj sjon og og på på me Tel T meldi eleefo ld i ng fon ((El n g El C : Caam mp paana narrio E-m E -maail: io, lok lokal il: eelc a l lcaam tak t a mp k st): st): 55 pan anaario 55 55 rio@ 55 22 @ssjjom 22 56 omaann 5 6 nnski sk irke rken.n n.no

Sjømannskirkens kulturkalender En time før hvert arrangement åpner kirkens konsertkafé med salg av vafler, pølser og drikke. Onsdag 16. november kl 19 Kor uten grenser, Larvik Korsang og improvisasjoner på piano ved dirigent Pieter Leebeek Gratis inngang Lørdag 26. november kl 12—15 Sjømannskirkens julebasar Mat, utlodninger og underholdning

Onsdag 30. november kl 19 Sjømannskirkens julekonsert Kor, sangere og musikere i alle aldre fra det norske miljøet på Solkysten Billetter €5 Onsdag 7. desember kl 19 TIMS julekonsert Kor og orkester fra The International Music Society, Fuengirola Billetter €10

Billetter Billetter kan kjøpes ved inngangen før alle konserter. Forhåndssalg i El Campanarios resepsjon, i Norsk Forening i Fuengirola og i den svenske kirken i Fuengirola. Billettservice 659 292 555

Trenger du hjelp? Har du et problem du ikke klarer å løse? Kansje vi kan hjelpe deg. Det vi ikke kan løse vil vi henvende til ekspertisen. Telefon : 952 666 495, 616 188 481, 609 243 778. Vi minner om at du kan oppbevare noen kolli på vårt lager hvis du ikke orker å dra med ting som du siden har bruk for når du kommer tilbake. Maks 6 måneder. Gruppa har også utleie av hjelpemidler. Den Norske Hjelpe/Støttegruppa Costa del Sol

TO MINUTTER MED PRESTEN November er slett ikke trist, men Alf Prøysens ord om november fra ”Månedene” kan likevel være verdt å ta med seg: November er så trist og grå Men nyttig likevel. For da må barna finne på Og lage moro selv. November er kanskje måneden for å være litt kreativ og finne på ting selv. For den er jo unektelig litt mørk og grå denne måneden, selv her i det sydlige Spania. Og

det kan sette sitt preg på noen og enhver. Eller kanskje du rett og slett synes det er litt hyggelig med høstmørke og regntunge kvelder? Kanskje du finner på koselige aktiviteter hjemme, eller muntrer noen opp ved å gå på besøk? Kanskje du tenner lys når mørket senker seg? Og Jesus sier: Jeg er verdens lys. Den som følger meg skal ikke gå i mørke, men ha livets lys! Ha en god november! Mette Buvik

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 63


Skolesiderne:Maquetación 1 07/11/2011 10:33 Page 1

Colegio Noruego

Stappfulle Spania-skoler videregående er det hittil i år 76 elever. Taket ligger på 90 elever, ifølge Grongstad som sier at søkningen i år har vært veldig bra i forhold til fjoråret. - Vår skole ble startet som et tilbud til kronisk syke barn, særlig lunge-, astma- og allergiproblemer. I samarbeid med sykehus i Norge sendes hvert år grupper av elever ned hit til Kanariøyene i vintermånedene, og når vi regner inn disse elevene er vårt videregående studietilbud i praksis fullt, sier Grongstad.

Aldri tidligere har flere norske foreldre søkt om plass til sine håpefulle ved de norske privatskolene i Spania. Stadig flere ønsker seg et friår i sola med nye opplevelser. Her fra Den norske skolen Málaga. Foto: Arne Bjørndal

De fem norske privatskolene i Spania opplever alle sterk økning i søkermassen. Flere skoler er fullt belagt og har ventelister. - Ja, søkningen har vært klart større enn tidligere år, og grunnskolen er helt full med 80 elever fordelt på første til og med tiende klassetrinn. I grunnskolen står åtte elever på venteliste, opplyser konstituert daglig leder ved Den norske skolen Málaga, Stefan Östgård. Skolen har godkjenning for å gi undervisning på første trinn på studiespesialiserende linje på videregårende skole. Også her har søkningen vært større enn tidligere: - Vi har nærmere ti elever på videregående, men her har vi plass til ytterligere ti elever. Rekordsøkning Også de fire andre norske skolene i Spania melder om rekordsøkning dette skoleåret: - Helt fullt på barne- og ungdomstrinnet! For første gang har vi nådd ”taket” og fylt opp alle våre 105 godkjente plasser, sier rektor Signy Munkeby ved Den norske skolen i Rojales på Costa Blanca. Bare på videregående skole finnes det fortsatt noen

ledige plasser. ”Naboskolen” Costa Blanca Undervisning melder også om klart flere søknader om skoleplass enn tidligere år: - Her er det helt fullt. Vi har godkjenning for å ta inn 60 elever på barne- og ungdomstrinnet, men kunne nok tatt inn både og 80 og 100 elever, - dersom vi hadde godkjenning for det, sier skoleleder Lill Bakkelund Strømsnes. Ved skolestart sto 10 elever fortsatt på venteliste. - Noen ledige plasser Selv om Den norske skole Costa Blanca - en av de største norske privatskolene i Spania - fortsatt har ledige plasser på både grunnskole og videregående, sier rektor Knut Lithell at søkningen på skoleplass har vært klart større enn tidligere år: - Vi har godkjenning for 205 elever på grunnskolen og har i dag 135 elever. På vårt videregående studietilbud har vi 105 elever på studiespesialiserende linje og 95 elever på helseog sosialfag, opplyser Lithell. Får fortsatt henvendelser - Ikke helt fullt ennå, men det

64 - Det Norske Magasinet - November 2011

- Gode skoler og aktiv markedsføring har gjort skolene mer populære, sier konstituert daglig leder Stefan Östgård ved Den norske skole Málaga. Foto: Petter Tryggestad

nærmer seg. Vi får stadige henvendelser om plass på både grunnskole og videregående skole og tar inn til det er helt fullt, sier rektor Benedikte Grongstad ved Colegio Noruego (den norske skolen på Gran Canaria). Skolen har nå 196 elever i grunnskolen og har godkjenning for i alt 235 elever. På

Hvorfor Spania? - Jeg tror det er to viktige forklaringer på den populariteten de norske skolene her i Spania opplever. For det første er skolene flinkere til å markedsføre seg og få fram at skolene har gode tilbud, dyktige lærere og godt rykte, mener Stefan Östgård ved Den norske skolen Málaga. Viktig er det også at dagens norske arbeidsliv er mer fleksibelt: - Mange familier bosetter seg her nede mens mor eller far jobber gunstige skiftordninger i offshoreindustrien. Om du bor her eller i Norge spiller jo ikke lenger noen rolle. Andre foreldre kan ta med seg jobben hit ned og være minst like effektive som om de satt på et kontor i Norge. Det sørger datateknologien for. Bra klima - Dessuten er jo været og det gode klimaet i seg selv et godt argument for å ta et friår eller to, mener rektor Knut Lithell på Costa Blanca. Hans skole ligger midt i en av de største norske koloniene i Spania. - Jeg tror på ”munn til munn”metoden, kommer det raskt fra rektor Signy Munkeby: - Når jeg snakker med folk som har vært her, sier de at de kjempefornøyd med oppholdet. Når dette spres videre til familie, venner og kolleger, gjør nok det at flere gjerne også vil prøve. Munkeby peker også på at i kjølvannet av finanskrisen har det blitt billigere både å leie og kjøpe egen bolig i Spania.


Skolesiderne:Maquetación 1 07/11/2011 10:33 Page 2

Ønsker gode venner og gode opplevelser Nye venner, nye opplevelser, fint vær og bading. Nye og gamle 5.klasseelever ved Den norske skolen Málaga er klare på hva de vil ha ut av oppholdet i Syden. Christer: - Alle er venner - Det beste ved skolen vår er at alle leker med alle og at alle er venner, sier femteklassingen Christer. Han har nettopp begynt på sitt andre år ved Den norske skolen Málaga på Costa del Sol.

Vetle: - Vil gjerne lære litt spansk Vetle kommer fra Stavanger og har nettopp begynt på sitt første år ved skolen. - Det verste var å flytte fra alle vennene hjemme, sier han. Men allerede etter drøyt tre uker på Solkysten har han fått mange nye, norske venner.

Lina: - Kanskje blir vi lenger enn ett år Lina er også ny elev ved skolen og har bare vært to-tre uker i Spania: - Det er jo morsomt å prøve ut forskjellige ting. Det ser bra ut, sier hun. Lina har allerede fått veldig mange nye venner. Hun tror ikke hun kommer til å savne den norske vinteren.

Alvi: - Mange nye venner - Jeg synes alt er bra ved skolen vår, sier Alvi som nettopp har startet på sitt tredje år ved skolen. I tillegg til veldig mange norske venner, har hun også fått to engelske og to spanske venner.

Ut i grønn og våt natur Av Karina, 10. klasse 25 elever, to lærere og to foresatte var med da ungdomstrinnet og elevene på videregående dro på eksursjon til Rio Guadalmina, rett ved Benahavis. Målet var å studere bergarter, og få nærkontakt med vill spansk natur. Da vi kom fram til elven kjente vi lukten av fjell og frisk luft overalt. Vannet var kaldt, men ikke så kaldt som vi hadde ventet. Vi kunne se fisk svømme omkring. Harde og glatte steiner skjulte seg i det grumsete vannet. Den gjørmete bunnen gjorde det ikke lettere å gå. Digre fjell var som vegger langs vannkanten. Noen steder måtte vi svømme, andre steder kunne vi gå. De grønne trærne lente seg over fjellkanten. Vi møtte mange spennende dyr på veien. Blant annet så vi små frosker, fisker og noen påstod å ha sett en skillpadde. Froskene var grønne med fargede prikker og ganske ekle. De tunge og våte joggeskoene ble bare dratt etter de desperate svømmegrepene til de lange armene våre.

Alle måtte rappellere ned en bratt og glatt fire meter høy fjellvegg. Det fiskefylte vannet ventet på oss der nede. Det var mørkt og grumsete. Først ble alle stive av redsel, for ingen ville være den første. Men det viste seg å være ganske gøy. Vi fikk adrenalinkick som sprudlet i hele kroppen. Nede ved vannkanten fortsatte vi turen. Høye og digre fjell bøyde seg over oss. Det så ut som flere store steiner skulle rase over oss. Det ga ett lite stikk i magen, men spennende var det. På slutten av elveturen var det mange høye fjell å hoppe fra. Vi klatret opp de bratte fjellene. Hoppet var et skikkelig kick, vi rev oss løs og hadde det morsomt. En super tur!

Så kom vi fram til en hvit og forlatt demning. Alt så helt normalt ut helt til vi kom opp på toppen av den. Da fikk vi sjokk. Øynene var stive, men fulle av spenning!

Cramer Advokater s.l. ) % ) -'# + ) !*+/) % + *+ % &+ ) *#! + '(( "0) #"0( * $ - *+ ! & '% *# ++ *(0)*%/$ *+! +!& - * $*# ( % - ! ( &! '&+ #+ '** (/ )!++ "' &* & ) % )$ . &' , & !)'$

&! ')%

0&* )

... ) % )$ . &' November 2011 -

Det Norske Magasinet - 65


FORENINGER copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:34 Page 1

Norsk Forening Costa del Sol Edf.Vega Sol 1. C/Feria de Jerez 4, 29640 Fuengirola, Tlf. 952 58 09 50 / Fax 952 470 523. E-mail: nf.fuengirola@gmail.com

Etter sommeren har foreningen vært i full drift fra mandag 19. september. På styremøte 17. oktober kunne styret konstatere at drift, økonomi og aktivitetsnivå er meget tilfredsstillende. DE INTERNASJONALE DAGER I FUENGIROLA Det er Norsk Forening, Sjømannskirken og Foreldrenes Arbeidsutvalg ved Den Norske Skolen som står for planlegging og drift av den norske avdelingen. Arrangementet er hvert år i månedsskiftet april/mai. Mange nordmenn er reist hjem på den tiden, og det er stor belastning på de gjenværende medlemmene, som står for en stor del av jobben. Styret i foreningen har likevel vedtatt at vi deltar også neste år. Elisabeth Petterson og Kari Aune ble oppnevnt som Norsk Foreningens representanter i den felles arrangementskomiteen. JURIDISK VEILEDNING Juridisk assistanse v/ Britt Helen Johansen hos Cramer Advokater SL fortsetter som før, med gratis korttidskonsultasjon på kontoret i Los Boliches. Meld deg i Norsk Forening mandager kl 10 - 11 for time. QUIZ Grete Folkestad og Ole-Gunnar Heimdal har tanker om å igangsette quizaftener.Vi vil gjerne ha tilbakemelding fra medlemmene. Vi prøver imidlertid med quiz i forbindelse med rekeaftenen 10. november.

torsdag 24.november fredag 25. november lørdag 26. november torsdag 8. desember fredag 16. desember lørdag 24 desember

Hjemmeside: www.norsk-forening-costa-del-sol.net

Formann: Willy Berg 606 751 977

Lutefiskaften Lutefiskaften Lutefiskaften Medlemsmøte Juletallerken Julaftensfeiring

Etter julaften holder foreningen stengt, og åpner igjen 4. januar TURER Onsdag 23.november. Til Ronda. La Linea con tren. torsdag 15. desember Handletur til Pettersens bodega i Jerez de la Frontera. Det kan også bli arrangert andre turer, så følg med på oppslag i foreningen. LUNSJ Det serveres daglig lunsj i Norsk Forening fra kl 12 mandager salt torsk med eggesmør og bacon tirsdager kjøttkaker med kålstuing onsdager fiskerett torsdager middagspølse med potet fredager fiskesuppe lørdager sild eller risengrynsgrøt TUR TIL GRANADA

BINGO Grete og Ole-Gunnar er også bingoverter, og det spilles hver tirsdag kl. 17 som vanlig. BOULE Mandag, onsdag og fredag spiller vi boule kl.11 på bouleplassen, onsdager er det åpent også for ikkmedlemmer. MALEKURSET er i gang. Vi samles i foreningslokalene onsdager kl.16. til 19. Sneen i Sierra Nevada

ALPINGRUPPEN Hyggelige turer i åsene rundt Fuengerola. Passer for de fleste. Møt ved Mercacentro søndager kl. 11. Har du ikke bil så får du sitte på med noen. SPANSKKURS Berit Magnussons spanskkurs er i gang for nybegynnere tirsdager kl 0930 i foreningslokalene. AKTIVITETER FREM TIL JUL torsdag 3.november Medlemsmøte torsdag 10. november Rekeaften 66 - Det Norske Magasinet - November 2011

Torsdag 27.oktober var det dagstur til Granada. Det var høstens første tur, og femti deltagere møtte opp på feriaplassen for bussavgang klokken ni. Vi fikk for første gang kjøre på den nyåpnede Hiperronda de Malaga (MA-40), men så måtte vi over på den gamle A-45 idet den nye motorveien videre, AP-46, ikke åpnet før dagen etter. Det var meldt kraftig regnvær i Granada på torsdag, men værgudene sto oss bi. Det var skyet, og vi fikk bare et par regndråper og faktisk streif av sol. Målet for turen var Albaicin, en høyde rett

Typisk Albaicin-fasade

overfor Alhambra. Her ble det en guidet vandring i gatene mellom hus og gamle levninger fra maurertiden. Carmen er fellesnavnet for den typiske Albaicingården. Det er et gammelt hus som ligger bak høye murer langs de bratte gatene. Hagene er fulle av appelsintrær, sypresser og sjasminer. Ved San Nicolaskirken er det en flott utsikt over til Alhambra og El Generalife. Og denne dagen med snekledte Sierra Nevada i bakgrunn. Vi hadde en hyggelig tur ned gjennom byen. Men det anbefales at man ikke tar den om natten! På utsiden av Granada spiste vi lunsj på restaurant El Guerra. Ekte spansk mat, fem retter og rikelig med rødvin. Kaffen tok vi på en stopp noe senere. Og klokken syv var vi hjemme. ÅRSMØTE I BOULEGRUPPEN Møtet ble avholdt 28. oktober med rundt førti medelmmer tilstede. Styret berettet om stor aktivitet i ået som er gått. Det har vært mange på banen. Det har vært arrangert konkurranser og fire selskapelige sammenkomster.. Etter opptak av elleve nye, har gruppen nå vel åtti medlemmer. Det gamle styret bestående av Marit Fossum (leder), Ole Gunnar

Boulegruppens avtroppende styre Marit Fossum, Grete Folkedahl og Ole-Gunnar Heimdal


FORENINGER copy:Maquetación 1 07/11/2011 10:34 Page 2

Heimdal og Grete Folkedal ble takket av med blomster. Nytt styre er Grete Folkedal (leder) Morten Hanisch og Lisbeth Hanisch. Det ble servert kyllinggryte med ris, rødvin og kaffe. MALERIUTSTILLING To elever fra Norsk Forenings malekurs åpner utstilling torsdag 10. november kl. 13.15 i Sjømannskirken El Campanario.

LITT OM HUNDEHOLD Er du av dem som lurer på om du skal skaffe deg en hund? Da er mitt råd: IKKE GJØR DET! Du kjøper deg nemlig en masse plunder og heft og skitt og lort. Hybelkaniner i alle kriker og kroker, hundehår i smøret og på blådressen, sølespor på gulvet og riper i parketten. Du risikerer tyggemerker på dine nyeste sko, at naboen surner og at venner nøler med å komme på besøk. I verste fall sier vaskehjelpen opp. Og hvordan ser du på å haste ut i svarte vinternatta i tøfler og pyjamas, fordi bikkja bare MÅ. Sånn omtrent er det å ha hund. Men hundehold er selvsagt mye mer, og er du som meg, da lurer du ikke. Da er du av dem som bare MÅ HA. Jeg er født sånn, og mine første barneår var preget av evig mas og mye snørr og tårer helt til foreldrene mine ga etter. Siden har jeg alltid hatt hund. For to år siden hanglet vår siste deilige whippet seg gjennom sommeren og døde på høsten. Og da var det at husets herre sa at nok er nok. I vår alder, og med flytting mellom Norge og Spania var det ikke lenger aktuelt med hund. Han hadde fått to hunder på kjøpet da vi giftet oss og i flere tiår utvist stor tålmodighet med mine hunder. - Jeg var helt enig. - Trodde jeg.

Elly Kahrs Wium har malt akvarell de siste tredve årene. Hun har malt hos den kjente, norske akvarellmaleren Aud Rye. Hun har gått kurs i Frankrike og diverse kurs i Norge. De siste par årene har hun fulgt kursene i Norsk Forening, og også malt i Club Nordico.

Inger Jakhelln er utdannet lærer med fordypning og tilleggsutdanning i kunst og formingsfag. Hun har diverse kurs i akvarellog akrylmaling i Norge. I Spania har hun flere sesonger vært elev ved Centro de Artes i Mijas. De siste to årene har hun deltatt i kursene knyttet til Norsk Forening. Alle er velkommen til utstillingsåpning torsdag 10. november. Utstillingen blir hengende en måned.

Men det ble en annen atmosfære i huset. Det var noe dødt og livløst. Det manglet livsenergi. Det sies at den som har hund lever lenger, er friskere, har lavere blodtrykk og bedre psykisk helse. Noen hevder at hund burde være på blå resept. – Jeg følte meg elendig! Jeg trente lojalt på å være uten hund, men jeg kjente etter hvert at det ble vanskelig, og det skjønte nok også husbonden. Hvis du ikke skal ha hund, må du ALDRI dra for å bare SE på et hvalpekull, for da er du fanget i fella. Så da jeg spurte min mann om han ville være med å se på noen sorte puddelhvalper, og han svarte ja, da skjønte jeg at løpet var kjørt. Og vi kom selvfølgelig hjem med en herlig sort puddelhvalp som ble fars hjerteknuser fra første dag. Jeg syntes han var tøff da han gikk den første turen med det ørlille nøstet tumlende rundt bena. Men da han kom hjem var han svært fornøyd. Alle de unge, pene pikene i byen hadde stoppet ham for å hilse på hvalpen, for å holde den, prate og ta bilder. Han anbefaler nå puddelhvalp som et prima sjekketriks til alle sine venner. En whippet er en lettstelt hund. Må sjelden må bades eller børstes. Den går rundt enhver liten sølepytt, ruller seg aldri i jord og møkk, liker ikke regn, men elsker putene i sofakroken. Den er en rolig aristokrat som er fornøyd hvis den får springe litt hver dag. Å ha puddel skal også være så enkelt fikk vi høre, for den røyter nemlig ikke. Kanskje en fordel for den som har støv på hjernen, men prisen er betydelig. Vi fant raskt ut at har du puddel må du også ha en velfylt lommebok.

Tekst: Inger Jakhelln

Pelsen vokser nemlig hele tiden, og den skal klippes og stusses etter helt bestemte regler. Da leverer man hunden i en skjønnhetssalong og det må gjøres ofte. Hun blir badet, fønet og gredd, klippet og barbert etter alle kunstens regler. Nappet i ørene og klippet klør. Men så er det også en liten prinsesse vi får med hjem. Men denne lille prinsessen er ikke fornøyd med å trippe rundt på persiske tepper og ligge på silkepute. Nei, da er det rett på dør for å åle seg innunder terrassen for å inspisere om det er noe nytt der, grave opp et gammelt svineøre fra rosebedet og rulle seg i det fuktige gresset, og ta noen runder under buskene. Prinsessen kommer inn og ser ut som en gammel vaskeklut. Men så inderlig lykkelig og fornøyd. Så sprinter hun noen runder på parketten for så å ta en ørliten hvil på puten sin. Vi leste i puddelboken at en puddel ikke kan få for mange leker. Og det er like morsomt å kjøpe en ny leke til hvalpen som det er å kjøpe leker til et nytt barn. Men akkurat som små menneskebarn liker hun ikke at lekene ligger i lekekassen. Så helt systematisk tar hun sine femogtyve leker og sprer over hele huset. Så vasser vi rundt baller og kaniner og bamser og tyggeben og masse annet rart som er å få kjøpt til hunder i våre dager. Når vi har ryddet dem opp i esken diverse ganger går hun likegodt løs på esken og plukker den i fillebiter. Så dro vi til Spania. Alle vaksiner var gitt. Hun var godt tilpasset buret hun skulle fraktes i. Hun måtte sendes sammen med bagasjen. DET VAR FÆLT. Men, som far sier, hun var verken hysterisk eller apatisk da vi fikk henne ut, bare overstrømmende lykkelig. Nå har hun tatt leiligheten her i besittelse. Vi har vært hos dyrlege og fått forebyggende medisin for de nifse sykdommene som fins her og ikke hjemme. Far tar morgenturen, og selv her i syvende etasje har vi ikke hatt ”uhell” på gulvene. Kanskje savner hun haven hjemme, men det blir lange turer rundt i byen, og det er masser av mennesker og hunder som gir henne oppmerksomhet, og som hun gjerne hilser på. Livsenergien er tilbake i huset. Det er munterhet, vitalitet og hengivenhet. Det koster å ha hund, men det er verdt prisen.

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 67


Golf:Maquetación 1 07/11/2011 10:42 Page 1

GOLF

Race to Dubai – European Tour

LEDEREN Stig Wiberg

Det lyktes! Det var med stor spenning og forventning vi planla den luksuriøse golfreisen til Dubai og Abu Dhabi. Vi skal bo de på absolutt beste hotellene og spiller på noen av verdens beste golfbaner. Det har vært en kjempeinteresse for turen, og det er nå bare noen få ledige plasser igjen. Jeg har fått mange henvendelser om å arrangere eksklusive golfreiser og har nå bestemt at vi vil arrangere en årlig luksus golfreise i januar/februar. Stig Wiberg

Per 30. oktober 2011 Luke Donald Rory McIlroy Ch. Schwartzel Martin Kaymer Lee Westwood Anders Hansen Sergio Garcia Thomas Bjørn Simon Dyson Darren Clarke 203. E.T. Johansen 244. Markus Thorpe

3.856.394 euro 2.543.671 euro 2.084.214 euro 1.988.047 euro 1.941.315 euro 1.618.037 euro 1.580.748 euro 1.479.011 euro 1.359.865 euro 1.346.160 euro 41.110 euro 19.476 euro

Verdensranglisten Per 30. oktober 2011 Luke Donald Lee Westwood Rory McIlroy Dustin Johnson Steve Stricker Martin Kaymer Jason Day Adam Scott Webb Simpson Matt Kuchar 557. Espen Kofstad

10,49 7,63 7,42 6,15 6,13 6,09 5,80 5,55 5,32 5,31 0,29

poeng poeng poeng poeng poeng poeng poeng poeng poeng poeng poeng

Turneringer november/december 2011

Spennende spansk duell på Valderrama Sergio Garcia og Miguel Angel Jiménez kjempet tappert om tittelen Andalucía Masters på Valderrama. Det var siste put den siste dagen på hull 18 som skulle avgjøre om Sergio Garcia ville vinne eller om han måtte ut i omspill med den lokale publikumsfavoritten Miguel Angel Jiménez. Alt klaffet, og Garcia fikk dermed sin andre seier på Europa-touren i løpet av åtte dager. Han vant Andalucía Masters med minus 6. Valderrama var heldige med været, og det var ca. 40.000 tilskuere i løpet av de fire dagene. Etter de to spanjolene kom skotten

Richie Ramsay med minus 4 og iren Shane Lowrie med minus 3 og englenderen Steve Webster med minus 2. Valderrama er en svært stor bane og med svært raske greens. Fjorårets vinner Graeme McDonald, avsluttet med 25 over par. Det sier noe om vanskelighetsgraden. Med seieren kom Sergio Garcia på topp 20 på verdensrankinglisten, og han ligger nå som nr. 1 på listen til Ryder Cup-laget som spiller i 2012. Ryder Cup 2012 får Olazábal som kaptein.

17. - 20. NOVEMBER: Iskandar Johur Open 24. - 27. NOVEMBER: Omega Missiom Hills World Cup 1. - 4. DESEMBER: UBSHong Kong Open 8. - 11. DESEMBER: Dubai World Championship pr. by DP World

Lesertilbud 25 euro. 2 personer inkl. buggy 60 euro. Du får et Lauro-kort med rabatter til Picassomuseet, sportsbutikker, helseklubber med massasje og mye mer.

Skandinavisk vennskapskamp spilles hver tirsdag kl. 12.00, første gang 12. september. Påmelding til info@laurogolf.com eller ring til Caddymaster på tlf.: 952 41 27 67 – oppgi navn og handicap.

Tilbudet er bare til lesere av:

DANESA

LA

D I T

68 - Det Norske Magasinet - November 2011

D A N S K E

M A G A S I N

I

S P A N I E N


Jornadas tematicos golf:Layout 1 28/10/11 14:04 Page 1


Golf:Maquetación 1 07/11/2011 10:43 Page 3

Tillykke ”Norge”

Landskampen mellom Danmark, Norge og Sverige ble arrangert på Atalaya Old Course tirsdag 11. oktober med gunstart. 90 spillere, 30 fra hvert land spilte i 26 grader og solskinn, på en fremragende bane i perfekt stand med gode greens. Etter matchen ble det budt på champagne på Restaurant Golden Goose i Marbella. Klokken 18:30 ble det spist en 3-retters meny med vin. Premieoverrekkelsen var kl. 21:00 da Jesper Hertz og Stig Jogstein fra Nordea overrakte premier til alle de 90 spillerne. Norge ble en suveren vinner med hele 618 stableford-poeng. Norges kaptein Arne Lie fikk en stor vandrepokal. Danmark ble nummer 2 med 586 stableford- poeng og Sverige ble nummer 3 med 540 poeng. Det var de beste 20 scorer på hvert lag som talte med i sammendraget. Den svenske kapteinen Dan Olsson holdt en svært humoristisk tale der han lykkønsket Norge, og fordi Danmark og Sverige kvalifiserte seg samme kveld til EM i fotball, var alle glade. Det har vært stor oppslutning om landskampen med 90 spillere og 110 på middagen, mens 60 personer overnattet på NH Hotellet Alanda på ” The Golden Mile”. Der var lang venteliste til den ettertraktede matchen som vil bli en årlig tilbakevendende match i herv oktober.

Takk Til SponSorene Uten offervillige sponsorer kan man ikke skape en superdag på golfbanen med 3 retters meny og vin til 65 euro. Derfor en spesiell takk til nordea, kaas & kirkemann, Scan Transport, H20 og Uni optica. Takk for tilsagnet om også å delta på neste års landskamp.

70 - Det Norske Magasinet - November 2011


A MASTER copy:Maquetaci贸n 1 16/09/2011 11:44 Page 1


Golf:Maquetación 1 07/11/2011 10:43 Page 5

GOLF

Los Vikingos på Doña Julia leilighetsprosjekter som omkranset deler av banen. Synet var dessverre det samme i oktober 2011, og vi kan vel forvente at slik vil det være neste gang vi kommer, om det blir om et eller tre år. Spillerne ble inndelt i 3 hcp. klasser, uansett kjønn. Dermed har vi lagt bak oss en dame og herreklasse og likestillingen har gått et skritt videre. Spilleformen var denne gangen en ren Stableford konkurranse, og med premiering for nærmest flagget på alle par 3 hull. Resultatene ble som følger:

Fra venstre: per Glasø, kari Duffaut og Bjørn kalleberg.

48 spillere fra Los Vikingos fikk oppleve en golfrunde på Doña Julia 16. oktober. Banen har ligget brakk i en periode fordi de forrige eierne ikke så seg i stand til å fortsette driften. Men det dukker alltid opp noen optimister, og en mann ved navn Luis Fernando Linares Torres overtok banen gjennom sitt firma Theud Group. Hans team består av advokater, arkitekter, ingeniører, økonomer, journalister og profesjonelle golfspillere, så utgangspunktet lover godt for fremtiden. De har investert betydelig kapital i banen etter en periode uten drift. Nyåpningen fant sted i desember 2010. Banen er lokalisert i Casares nær A7. Den er 5.654 meter fra gul tee og 5.025 meter fra rød. Banen var i utmerket stand med panorama utsikt til Middelhavet og med Bermeja og Ronda-fjellene i bakkant. Greenene var flotte med størrelse fra i underkant av 700 til over 1.000 kvadratmeter. Været var flott, men vi var noe plaget av vind som tiltok i styrke utover dagen. Forrige gang vi spilte banen, april 2009, var det trist å se alle de tomme

Gruppe Plass 1 2 3

1: Hcp: 0 - 23 Navn Per Glasø Jorun Lie Jan Nybø

Poeng 32 32 31

Gruppe Plass 1 2 3

2: Hcp. 23.1 – 28 Navn Kari Duffaut Terje Olsen Edgar Duffaut

Poeng 32 30 29

Gruppe Plass 1 2 3

3: Hcp: 28.1 – 36 Navn Bjørn Kalleberg Sina Underhaug Mette Kierulf

Poeng 29 29 29

Nærmest flagget:

Damer Solveig Iversen Torgunn Olsen Ingen Tove Glasø

Herrer Per Glasø Per Glasø Reidar Olsen Jan Svabø

Hull 3 11 13 18

Bert, eva, Jan, lena og kari

kjell Steffner uten sin kone Gunn

Samling om morgenen

Fredag 21. oktober var det igjen dags for den store landskampen i golf mellom Sverige og Norge på La Duquesa Golfklubb. Vi spilte flaggturnering og 72 spillere stilte opp, altså 19 flighter. I fjor måtte noen svensker være “nordmenn”, men i år ble det likt. Været ble strålende utover dagen og alle koste seg med

god golf. På hull nr. 11 ble det servert “lunsj” med skinke, ost, pølse, brød, norsk aquevitt, øl og brus. Det gjorde susen med litt i magen. Spenningen med hvilket lag som vant, ble avgjort på siste flight. Tilslutt vant nordmennene med 10 - 9.

Vinnere individuelt med ett slag igjen og det svenske flagget inn til “mål” var Gunn og Kjell Steffner. Vi gratulerer. Med hilsen Marit og Roy Kristian Andresen Arrangør Landskampen 2011

72 - Det Norske Magasinet - November 2011


Golf:Maquetación 1 07/11/2011 10:43 Page 6

Los Vikingos på Almenara Av Arne Lie Søndag 30. oktober. 22 grader. Strålende sol. Vindstille. Andalucia Masters på Valderrama. Los Vikingos på Almenara. Det ble spilt golf på begge baner, og forventningene til gode resultater var til å ta og føle på. Men der stopper også likheten. Eliten på Valderrama spilte i en helt annen divisjon enn våre medlemmer på Almenara. Men ikke bare det, Valderrama var i en helt annen klasse enn Almenara med hensyn til banens vedlikehold. Almenara har alltid fått de beste karakterer av golfskribenter og har sannsynligvis fortjent det, gang etter gang. Men denne gangen ei. På de to første hullene på Los Pinos kunne man ikke skjelne fairway fra rough, og banen var i bunn og grunn mer ruskete enn ved tidligere anledninger. Regnværet kan være noe av årsaken, men det har også regnet på de øvrige banene i området, som etter sigende skulle være i meget god stand. Med en green-fee på 75 euro bør vedlikeholdet være perfekt. Det positive var at greenene var i meget god befatning. Banen er spennende, ikke lett, og ligger vakkert til i det samme område som Valderrama, La Reserva, Sotogrande og San Roque. Et golfmekka med topp baner man ikke finner mange steder. Et 5-stjernes NH hotell ligger i sentrum med det flotte klubbhuset i front. Prisene på restauranten var også 5-stjerners. En hamburger euro 15.25, en club sandwich euro 14.25. Ingen mulighet for å kjøpe vann eller mat på banen den dagen. Ved forespørsel i restauranten ved passering etter 9 hull, fikk man til svar at det ville ta 15 minutter å lage en baguette. Vi spilte sløyfene Los Pinos og Los Alcornoques som til sammen er 5.718 meter fra gul tee og 4.726 meter fra rød. En forskjell på ca. en kilometer. Spilleformen var individuell Stableford, men med en lagkonkurranse der sammensetningen av lagene var ukjent for spillerne. En regneoperasjon måtte til for å få frem et resultat for baller med kun 3 deltakere. De 3 beste lag ble premiert. I tillegg ble nærmest pinnen premiert for damer og herrer på alle par 3 hull. Resultatet ble som følger: Plass Lag Poeng 1. John Nordahl, Anne Karin Opsahl, Terje Blomberg 116 2. Jorun Lie, Sina Underhaug, Per Hansen 112 3. Kari Duffaut, Roald Gjertsen, Mette Kierulf, Jan Nybø 111 Nærmest pinnen: Hull Damer 4 Tove Glasø 7 Kari Duffaut 11 Anne Karin Opsahl 14 Natalia Gjertsen

Lauro Golf Resort & Residential

PRISER I 2011 2 GF + buggy: 125€ 20 GF (1 el. 2 pers. - gjelder 1 år): 590€ SKANDINAVISK TURNERING HVER TIRSDAG* • KL. 12.00 GF: 25€ 2 GF + buggy: 60€ *For ytterligere informasjon og påmelding, kontakt vårt kontor. Jvf. gjeldende vilkår og betingelser.

Herrer Jan Teksum Jan Nybø Roald Gjertsen Kåre Underhaug

Vinnerlaget John nordahl, anne karin opsahl, Terje Blomberg.

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 73


hELsE copy 13:Maquetación 1 07/11/2011 10:48 Page 1

helse & velvære

Semi-permanent

makeup

- noe for deg?

FØR

ETTER

Av kosmetolog og linergist Nana Norrbom

Jeg opplever ofte å ha kunder på klinikken som ikke vet hva semipermanent makeup er. Noen har hørt om det, men er redd for at behandlingen er for smertefull eller tror at fargene vil bli i huden for alltid, akkurat som tatoveringer. Men begge deler kan jeg avkrefte.

bruke, er EU-godkjent, og alt er gjennomtestet slik at man kan føle seg helt sikker på at det ikke kommer allergiske reaksjoner på hverken farger eller nåler. Derfor kan jeg love at semipermanent makeup påført med Goldeneye-systemet er for deg – også selv om du er allergisk overfor vanlig makeup.

Semipermanent makeup er en teknikk der man kan oppnå en enkel, rask og perfekt makeup i hverdagen. En makeup som sitter like godt gjennom alle døgnets 24 timer. Så jo, det er en fantastisk mulighet for å gjenskape f.eks. øyenbrynen som ofte forsvinner helt eller delvis med alderen, skape en jevn eyeliner som får øynene til å virke større, eller så kan du markere leppelinjen hvis den har begynt å “flyte ut”. Denne behandlingen får også leppene til å virke fyldigere.

For brillebrukere er det en stor hjelp i det daglige ikke å måtte sitte med forstørrelsesspeil for å få lagt en pen og ens makeup, og selv kontaktlinsebrukere kan få semipermanent makeup.

Prosessen går ut på innpigmentere testet og non-allergisk farge i overhuden slik at du får en naturlig “look” 24 timer i døgnet. Fargen holder som regel et par år, og deretter utskilles resten gradvis. Goldeneye-systemet som jeg er utdannet i å

74 - Det Norske Magasinet - November 2011

De fleste mennesker er ikke så begeistret for nåler, men disse er ultratynne og går ikke så dypt i huden som kroppstatoveringsnåler gjør. Jeg påfører alltid først en lidokainkrem som lokalbedøver huden, og deretter merker man nesten ingenting. Før behandling avtales en prøvekonsultasjon der jeg vurderer hud, hårfarge og ansiktstrekk. Jeg anbefaler det som passer til din type, men det er til enhver tid deg som

kunde som treffer den endelige beslutningen om farge (det finnes et svært stort fargeutvalg) og fasonger. På selve behandlingsdagen påføres bedøvelseskremen og vi går i gang. Behandlingstiden varierer alt efter hvilken teknikk som brukes, men regn med et par timer. Den første tiden må det behandlede området jevnlig påføres spesialkrem, og det anbefales å unngå solbadning, sandstrand og pool i fire dager. Når huden på nytt er helet, ettersees området og evt. fargehull i streken fylles ut. Deretter har man den enkleste og flotteste naturlige makeupen som holder et par år framover. Mangler du hår i øyenbrynet, har du for få vipper eller kanskje en utydelig leppelinje, så ring og bestill tid for en gratis og uforpliktende konsultasjon på min klinikk – eller ønsk deg en semipermanent makeup-behandling til jul. For mer informasjon og timebestilling, ring 610 71 60 48.


hELsE copy 13:Maquetación 1 07/11/2011 10:48 Page 2

Plastikkirurgi

DE SKANDINAVISKE TANNLEGENE

Dr. Lars Bölander Spesialist i plastikkirurgi

Medlem av Svensk Førening før Estetisk plastikkirurgi og Colegio de Médicos 7844 Mobil: 629 28 29 36 Web: www.LBclinic.com e-mail: larsbol@bredband.net

JUDITH FRISØR Norsk

!$$ ( /

$ , ( ( / &&( +$ (!&

**

, ( (')- #

( / & () () & / !(+( $ %%!&

(

(

FUENGIROLAS IMPLANTATSENTERET

I CALAHONDA

606 67 40 83

KOSMETISK TANNPLEIE

Jobber ikke onsdag og lørdag Spør etter Judith

Centro Comercial i Los Olivos (Fra runkjøringen 200m mot betalmotorveien)

!$$ (

$ % ,

USYNLIG TANNREGULERING MED INVISALINE &&(

0

Jörg Liebscher, Dr • MSC

+$ (!&

(')- #

0

%!$" & . # *#' * ( ! ,& " &( & # !# "

# * &' ( ( ##& #' # $! & # % &$ $#($' %- # ( " * ' ) & ".& ( ## & #, '( %- " & (

Autorisert tannlege Bo Wallenborg • DDS

Autorisert tannlege

, (

• Vanlig tannbehandling • Barnetannlege • Spes. klinikk for: Oral kirurgi, Tannløsning/Implantater • Gratis konsultasjon for implantat-tannløsningsbehandling/OBS timebestilling. PUERTO BANUS C/. Ramón Areces • Marina Banús • Blok 1,1 K • 29660 Puerto Banús (Mitt imot El Corte Inglés)

Mob 693 246 068 • Tel 952 814 572

&)##!

(

DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK

952 66 01 67 +++ ! #

#( ! )

'&)+$* )"'& ( ( #$

! $% ) ' (.*!%' ') '$! ) + & !('$

Akutt behandling • Tel.: 95 266 01 67

Velkommen til et nytt og moderne tannlegekontor i Fuengirola. Tannleger med over 20 års erfaring med norsk og spansk tannlegelisens.

Høy kvalitet til overkommelige priser Forundersøkelse GRATIS Tannrensing 30 € Liten fylling 30 € Stor fylling 48 € Tannbleking fra 125 €

Rotbehandling fra 90 € - 150 € Krone: (metall/porselen) 200 € Implantatskrue: STRAUMANN* 650 €

Tel: 952 665 499 / 647 204 189 • dentalcostadelsol@hotmail.com Plaza de la Hispanidad • Edif. Sol y Sol 1, Local bajo • 29640 Fuengirola Nær Den Norske Forening

Dentadanés Danske tannleger i Axarquía

Erik Gadegaard Nete G. Larsen Andreas Oldenburg

HJEMMESYKEPLEIE HJEMMEHJELP

Konsultasjon etter avtale Åpent 10.00 - 17.00 C/ San Miguel, s/n "Maro Club" 12,s, Maro 29787 Nerja (Rett nedenfor Nerja-grottene)

95 252 96 66 www.dentadanes.com

KIRSTEN SONNE Mobil: 608 05 05 19 e-post: ksonne@terra.es

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 75


hELsE copy 13:Maquetación 1 07/11/2011 10:49 Page 3

helse & velvære Av Andreas Müller

Øyets kraft raskt en begynnende allergi som jeg selv har hatt mistanke om at jeg holder på å utvikle. Analysen viser også at jeg har mangel på de enzymene som hjelper til med å bryte ned maten jeg spiser. Dessuten mener Lene å kunne se at jeg er rammet av en form for stress. Den siste diagnosen kan jeg likevel på ingen måte gjenkjenne. Neste del av prosessen innbefatter en såkalt vegatest. Det er et apparat som på bakgrunn av irisanalysen skal kartlegge hvilke mineraler og vitaminer jeg må bruke for å forebygge allergi, mangelen på enzymer og stress. Testen avslører at kroppen min trenger b- og c-vitaminer, i tillegg naturlige planteenzymer som vil kunne hjelpe bukspyttkjertelen med å bryte ned maten jeg spiser. I Kina sier man at gode leger forebygger, mens dårlige helbreder. I så fall er irisanalysen forbeholdt gode leger. For analysen er nettopp ikke en behandlings-, men diagnoseform som kan fortelle hvor kroppen avviker fra den frisk og sunne kroppen. På den måten kan legen sette sammen en vitaminog mineralkur, og sykdom kan på denne måten forebygges. Helt tilbake til 1600-tallet har alternative behandlere verden over utforsket irisanalysen som mange mener er nøkkelen til god helse. Selv om behandlingen fortsatt anses som alternativ, er bruken og dermed anerkjennelsen av

gottlieb

den voksende flere steder i verden. Lene Byrjalsen har i mer enn 10 år studert og arbeidet med irisanalyse – blant annet to år på den amerikanske vestkysten ved Center for Irisanalyse. Bare avbrutt av oppholdet i USA, har hun siden 1999 vært bestyrer av Anni’s Vitalshop i Nerja der hun i dag fortsatt arbeider med analysen og tilbyr den til alle interesserte. Hun er ikke i tvil om at irisanalysen virker. ”Jeg er 100 % sikker på at det virker,” sier Lene overbevisende, mens hun forbereder en irisanaPERMANENT MAKE-UP • ANSIKTSBEHANDLINGER BDR ANSIKTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

lys av meg. ”Den kan fortelle hvor i kroppen det er problemer, og hvordan du løser dem ved hjelp av naturens egne produkter. Derfor foregår behandlingen helt uten bivirkninger.”

SALON

h ha a ii R R d dE Es s ii g gn n

Første skritt i analysen er et nærbilde av øyet mitt. Ut fra det kan Lene lese hva som rører seg i kroppen min, og hun oppdager

DIN SKANDINAVISKE FRISØR & FOTPLEIER

Avda. de Los Boliches s/n Edif. Don Luis

Tel. 952 66 09 44

Analyse og test har sammenlagt tatt drøyt 20 minutter, og med meg ut av Anni’s Vitalshop har jeg altså en diagnose og et løsningsforslag. Har du selv fått lyst til å få gjort en irisanalyse og en vegatest, kan du kontakte Anni’s Vitalshop og høre nærmere. Lene vil hver tredje uke være å finne i Los Boliches og kan ellers treffes i butikken i Nerja. Tlf. 952 52 71 31 eller 952 66 70 87.

Svensk ortoped KOSMETOLOG

Dr. med Olof Andreen. Spesialist i ryggkirurgi og nakkekirurgi.

NANA NORRBOM

Medlem av den svenske og norske legeforeningen, samt Med. Coll. Málaga 8808.

FRISØR BIBI C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU Edif. Navas I, Local A-2, Puebla Lucia, Fuengirola

76 - Det Norske Magasinet - November 2011

Tlf. 610 716 048

Timebestilling mand.-fred. 9-12.

Tlf.: 952 378 186 eller 659 908 499. Web: www.anopic.com t E-post: info@anopic.com


hELsE copy 13:Maquetación 1 07/11/2011 10:49 Page 4

helse & velvære

Bio-Glucosamin B io-Glucosamin

Annonser for din klinikk eller dine produkter og ytelser i

ved v ed lett lett til til moderat moderat slitasjegikt slitasjegikt

HELSE & VELVÆRE ...slik at alle kan finne deg! Tlf.

Bio-Glucosamin B io-Glucosamin 675 6 75 mg g glucosamin lucosamin sulfat su lfat 125 1 25 ka kapsler psler SPAR SP AR 1,80 1,80 !

952 58 15 53

Nå 15,95

Tlf.: 952 66 53 06 Mobil: 657 890 674

Velkommen også til deg!

Bio-Glucosamin Bio-Glucosamin +MSM k krem r em 75 7 5 ml

Bio-Glucosamin MEGA Bio-Glucosamin MEGA 500 5 00 mg g glucosamin lucosamin su sulfat lfat 400 4 00 mg ch chondroitin ondroitin su sulfat lfat 140 tabletter SPAR SP AR 2,55 2 55 ! Nå

!

SPAR SP AR 1! 1! Nå

9!

22,95 ! Tilbudet T ilbudet gjelder g jelde r 0 02.11 2.11 - 30 30.11 .11 2011 o og g så llenge enge va varen ren e err p på å llager! ager!

Du får alltid et prisoverslag før behandlingen. Mer enn 10 år på Costa del Sol.

Los Boliches

Mijas Mi jas C Costa osta

Elviria El viria

Nerja

Nyhet: Gratis undersøkelse av barn opptil 12 år

Avda. Jesús Avda. Jesús C Cautivo autivo 4 4, Ed if. Jupiter Jupiter 44, Edif. Tlf. 952 66 70 87 D ag lig å pe nt 1 0-20 Daglig åpent 10-20 L ørdag 1 0-14 Lørdag 10-14

Euromarket Euromarket A vd. Los Los Lirios Lirios Avd. Tlf. 952 47 64 32 D ag lig å pe nt 1 0-15 Daglig åpent 10-15 L ørdag 1 0-14 Lørdag 10-14

C.C. Pi C.C. Pino no Golf, Golf, C Ctra. tra. d e Cadiz Cadiz km 1 92. de 192. Tlf. 952 85 00 94 D ag lig å pe nt 1 0-15 Daglig åpent 10-15 L ørdag 1 0-14 Lørdag 10-14

Calle An Calle Antonio tonio Mi Millon l lon 8 Tlf. 952 52 71 31 D ag lig å pe nt 1 0-15 Daglig åpent 10-15 L ørdag 1 0-14 Lørdag 10-14

www.nordicdentalcentre.com

info@nordicdentalcentre.com

C/ Alfonso XIII, 2 Edif. Virgen del Carmen, 2o C · Fuengirola (Rett overfor busstasjonen, 1 minutt fra toget)

VacuMed

, D.C.

Behandling mot kretsløpsforstyrrelser i føtter og bein.

annivitalshop.com a nnivitalshop.com

Web: www.chiro-dahl.com

Original kiropraktisk behandling • 3 kiropraktikere

SENSASJONELT

Edif. Tres Coronas (ved siden av Merca Centro) • Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 E-29640 FUENGIROLA

NOVEMBERTILBUD Kom og opplev Sothys skjønne, nye ansiktsbehandling basert på bl.a. lakris, kakaobønner og mynteblader. Behandlingen består av rens, peeling, damp med utrensning, serum, massasje og maske. GRATIS serum til 8 dagers forbruk følger med. Pris BARE .............................................................................

48

euro

PERMANENT MAKE-UP Den permanente makeup-teknikken ‘Golden-eye’ gir et velpleid og uttrykksfullt utseende. Ved naturlig hårpåtegning med plantefarger gir vi øyenbrynene ny kontur, markerer vippelinjen og leppenes naturlige linje, samt gjør munnen større. GRATIS KONSULTASJON.

Skjønnhet, sunnhet og velvære

KOSMETOLOG NANA NORRBOM

PERMANENT MAKE-UP • ANSIGTSBEHANDLINGER BDR ANSIGTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

FRISØR BIBI C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU Edif. Navas I, Local A-2, Puebla Lucia, Fuengirola

Tlf.: 610 716 048

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 77


hELsE copy 13:Maquetación 1 07/11/2011 10:49 Page 5

helse & velvære

Spør

tannlegen Hvordan fungerer en laserblekning?

Tennene har stor betydning for utseendet ditt. Du ser piggere og yngre ut uten gule eller missfargede tenner. I dag setter massemedia stort fokus på hvite tenner gjennom bilder og reklame. Stadig flere mennesker bruker blekemiddel, enten hjemme med skinner eller ved tannkrem med bleke/slipemiddel. Å bleke tennene hos tannlegen

er i dag en velprøvd metode som, når den gjøres av utdannet personale og med godkjente produkter, gir et godt resultat. En laserblekning, utført på riktigmåte, gir ingen skader på tennenes emalje eller på tannkjøttet. Det er viktig før blekingen å sjekke at tannkjøttet er friskt og uten tannsten, samt at det for eksempel ikke finnes følsomme tannhalser, parodontitt eller utette fyllinger. En bleking må alltid først starte med et besøk hos tannlegen og med en rengjøring (air-flow). Der måler vi også fargetonen på tennene dine. Før vi begynner selve blekingen, legger vi på en beskyttende gel på tannkjøttet. Selve blekegelen påføres dine tenner og aktiveres med et blått

lys på mindre enn 10 minutter. Dette gjentas til vi har fått ønsket resultat (vanligvis 3 ganger). Deretter polerer vi tennene og måler den nye fargen. Fordelene med laserbleking er at dette gir det beste resultatet, visse grå nyanser er vanskelige å bleke ved hjemmebleking. Behandlingen skjer direkte i tannlegestolen, og du får med en gang hvitere tenner. Ulempen kan være at noen i løpet av de følgende 24-48 timene kan oppleve større følsomhet overfor varme eller kulde. Dette forsvinner av seg selv, vanligvis i løpet av en dag. De nærmeste dagene etter en laserbleking er det viktig å unngå all mat og drikke med sterke farger, fordi tennene er ekstra mottakelige de første

Av tannlege Christina Radics, Nordic Dental Centre

dagene. Før du går herfra etter blekingen får du en liste over ting du bør unngå. En bleking holder vanligvis flere år, avhengig av vanene dine. Også genetiske faktorer påvirker. Uten stell blir tennene dine etter hvert litt mørkere igjen. For å beholde ditt hvite smil finnes det flere teknikker, det enkleste er å besøke tannlegen regelmessig for å få tennene dine rengjort og polerte. Det er den beste måten å beholde tennene hvite på! Akkurat nå har vi på Nordic Dental Centre et tilbud på laserblekning til bare 145 € året ut. Du er alltid velkommen til en gratis konsultasjon på forhånd. Velkommen!

Blåbær ekstrakt - hjelper trøtte og syke øyne Et godt syn er i den mest elementære betydning et spørsmål og lysfølsomheten i øynenes netthinne. Trette øyner, svekket syn og med tiden øyensykdommer har ofte årsak i funksjonsvanskeligheter i netthinnen. I de siste årtiene har forskere verden over interessert seg for

aniocyanosider og deres innflytelse på synssansen. Man snakker her om stoffer om finnes i blåbær (Vaccicium Myrtillus). To franske forskere, Jayle og Aubert, kunne i 1964 konstantere at blåbær har en gunstig påvirkning på både dag- og nattsynet, samt også mot nærsynthet. Deres

78 - Det Norske Magasinet - November 2011

undersøkelser hevder at den synsforbedrende virkningen kan måles allerede etter et par dager, og varer i rundt 24 timer ved inntak av Vaccicium Myrtillus. Forskerne mente også at aniocyanosideren fra blåbær viste seg å være effektiv og sikker i behandling av netthinne-

skader som har oppstått på grunn av diabetes eller høyt blodtrykk. Også eldre mennesker med grå stær har vist seg å reagere positivt på behandling med blåbærekstrakt, når dette suppleres med naturlige evitaminer (400 eller 500 internasjonale enheter) i uken i overnevnte tilfeller kan man sette den daglige dosen 1-2 kapsler opp til 10-20 kapsler daglig. Bivirkninger eller komplikasjoner er ikke konstaterte. Blåbærekstraktskapsler anbefales til alle som har sunne, men overanstrengte, trette eller sviende øyne, for eksempel ved lesing, arbeid foran PC-skjermer, TVtitting, opphold i sterkt sollys osv. I Vitamina i Centro Idea fås flere forskjellige produkter som også inneholder blåbærekstrakt m.m.


hELsE copy 13:MaquetaciĂłn 1 07/11/2011 10:49 Page 6

• • Clínica • PhysioSpain F Y S I O T Martinsen E Rolf -* R 1'"* ) ,"', 3'0) 40'-1#/ .' A 3" +6, 4 ( * P "$ -* I

11#/ 5/ +#" "' * /4)) 7*%# & / 3' ,5 %*#"#, 3 -%05 5 )2,,# 1'* 4 -)20#/1 (-)) 9*%# +#" #1 #,,5 #"/# -% /#"#/# #& ,"*',%0-+/5"# 8 8 8 8 8

5/ #& ,"*',% #"" +20)#*0+#/1#/ /-01 1 ./- *#+#/ -1/#* 1#/1# ./- *#+#/ %05 2.#/0-*# 0)-',,*#%%

-+ 1'"*'%#/# 1'* 4/ 3' **# 14.#/ 3 1/ "'0(-,#**# $40') *0)# #& ,"*',%#/

# + '* /-*$ .&40'-0. ', !-+

Ansiktsbehandlinger, manikyr, pedikyr, avslappende massasje, mm.

C lĂ­nica

PhysioSpain

*

#,$ +

"

-

-

&# (%"% % * $ & '! '+! %## & "" & & %" !" $ '! &$ $ * # $ & ) ()#%& & - %'# ( '! % '( ( '! &# (%"%

%"

VITAMINA HELSEKOSTFORRETNING

STORT UTVALG AV VITAMINER, MINERALER M.M. NATURMEDISINER, NATURKREMER, BEAUTÉ PACIFIQUE, Ă˜KOLOGISKE PRODUKTER, VITA BIOSA, NONI JUICE, MSM, GLUCOSAMINER, FENG SHUI, UDO´S CHOICE ULTIMATE OIL BLEND, BIRKENSTOCK SANDALER.

BLĂ…BÆR Hjelper pĂĽ trøtte og lysfølsomme øyne. BlĂĽbĂŚr med Lutein kan hjelpe med ĂĽ beholde et godt syn. BlĂĽbĂŚr et en sterk antioksidant og er godt for øyets slimhinner. Gratis vitamin- og mineraltest. Kolesteroltest 6 â‚Ź: December: Fredag 2. kl. 16-19 • Lørdag 3. kl. 10-14

$%

")

Vitamina, Centro Idea %#

$

$ ! '%

Stort utvalg av de populĂŚre Decleor-kremene. Spør etter Kirsten. Centro Comercial Los Olivos • Local 8 • Calahonda • Tlf. 952 90 49 39

• Er du stresset? •Føler du ubehag i kroppen? • Mister du raskt konsentrasjonsevnen? • Har du vansker med ĂĽ sove om natten? • Hvordan forbedrer du dine golfprestasjoner? FĂĽ fred og ro i kropp og sjel med Brain Balancing. Metoden skanner hjernen din, finner fram til de omrĂĽdene som er i ubalanse og hjelper hjernen med ĂĽ gjenvinne balansen.

Se mer pü www.KaVitality.com eller bestill en behandling pü: 600 050 103 • 606 870 851 Brain Balancing er allerede svÌrt kjent og brukt i Skandinavia. Finnes nü ogsü i Spania!

( $ !" & 9L VQDNNHU QRU VN

Man - Fre. 9.30 - 17.30 • www.legekontor.com

MEDIC Dr. Jens Naesgaard norsk Dr. Akbar Nafarieh svensk - spes. allmen medicin • Helst tidsbestilling • OgsĂĽ hjemmebesøg •

Tel: 952 46 00 40 - Fax: 952 46 19 49 Mobil: 608 651 252

%HV W L O O W L G Qn W L O JU DW L V V \ QV W HV W PHG N RQW U RO O I RU JU ÂĄQQ RJ JU n V W Â U 81, 237, &$ $YGD GH 0L M DV )XHQJL U RO D 7O I ZZZ XQL RSW L FD FRP

Edif. Vinuesa, 1A-1B ¡ Esq. Avda. de Los Boliches 93 ¡ Fuengirola

HĂ˜REPROBLEMER? !

# /%;% '( /% 2156,67&,>1 :4.624*(6 %4.(4,1* 71'(4 :4.624*(6 "(/

? 999 ',&62153%,1 '.

<31,1*56,'(4 0%1 )4(

@4

-(/'(4 )24 %//( 3(15-21,56(4 2* 3(4521(4 71'(4 =4 3= %//( ',*,6%/( +@4%33%4%6(4 %8 0(4.(6 ,&621

""

"

"#!

$, +%4 2**= +@4(%33%4%6(4 )4% )@/*(1'( ),40%(4

",11,6750%5.(4,1* .%1 0216(4(5 , %//( '( 1:( ,&621 02'(//(1(

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 79


Dyrlegen:Maquetación 1 07/11/2011 10:53 Page 1

DYRLEGEN Av Susanne Kamu, Skandinavisk Smådyrsklinik, Autorisert dyrlege, D.V.M. contact@petvetkamu.com www.pervetkamu.com Tlf.: 952 667 333

Tannhelse for selskapsdyr Tannhelse for våre selskapsdyr utgjør en komplisert del av den veterinærmedisinske helsepleien. Den krever skikkelighet, tålmodighet og spesialutrustning – så man kan man gjerne spørre seg om hvorfor den er så viktig. Den viktigste grunnen er at våre dyr trenger skikkelig tannhelse for å få maksimal livskvalitet.

Forekomsten av tannsykdommer som lar seg behandle er overraskende stor. Ulike kilder har vist at 60 – 90 % av voksne hunder og katter lider av en tannløsning som er så omfattende at den krever behandling. I en studie ved Animal Medical Center i USA så man at av de kattene som var innom for rengjøring av tennene, hadde 65 % også skader på tannhalsen, brudd, skadde tenner og tumorer som alle krever behandling. Hvordan påvirker tannsykdommer selskapsdyr? Oftest er det tannsten som forårsaker tannsykdommer (parodontala).

Fordi denne raskt blir verre, blir det betennelser i tannkjøttet og i vevet rundt. Det betente vevet er ømt og har lett for å blø. Bakterier i tannsteinen kan da få fri tilgang til blodbanen. Disse bakteriene kan gjennom blodsirkulasjonen feste seg på ulike organ i kroppen og forårsake betennelser i organ som ligger langt fra munnen. I mange publikasjoner i så vel human- og veterinærmedisinsk litteratur kan man kan se en forbindelse mellom en oral infeksjon og organsykdom som for eksempel hjertesykdommer. Imidlertid har det ikke blitt publisert noen artikkel som viser at tannsykdommer forårsaker hjertesykdommer. Det som er dokumentert er at det finnes en sammenheng mellom de to. Dårlig tannhelse har også en psykologisk side; dyr som lukter vondt i munnen – får lett mindre oppmerksomhet av sine eiere. Man vil ikke kose like mye med et dyr som stinker – og om dyret er vant til å få oppmerksomhet, kan det få alvorlige psykologiske følger for dyret. Man kan også spørre seg i sitt stille sinn om hvordan dyr som har en så utrolig god luktesans føler seg når det stinker av dem? En hund har omtrent en million ganger mer følsom luktesans enn

mennesker. I de siste stadier av tannløsning føler dyret smerte. Dyr føler også dental smerte på samme måte som vi mennesker gjør. Et selskapsdyr med vondt i munnen, spesielt hunder, blir ofte triste fordi de ikke lenger kan leke med sine tyggeleker. Tenk på at hunder bruker munnen på omtrent samme måte som mennesker bruker sine hender. Å ha en ikke-funsjonell munn er et alvorlig handikapp. Dental smerte hos hund og katt Mange dentale problem gir akutt smerte. Etter hvert utvikler dette seg til en kronisk smerte, noe som dramatisk kan påvirke dyrets livskvalitet og temperament. Det er ikke uvanlig at dyr som plutselig blir nervøse eller aggressive har problemer med tennene. Dyr har faktisk samme smerteterskel og toleranse som mennesker. Som hundeeier kan man ofte være litt skeptisk når man hører at hunden har smerte i munnen, for hunden spiser fortsatt tørrfôr og leker med sine tyggeleker som om ingenting er feil. Men det er egentlig ikke så rart når man tenker etter. Evolusjonen har lært våre husdyr å døyve smerter. Hunder er flokkdyr – og i

Fersk laks, reker og torsk fra Norge Sild fra Marina - Dill - Danske pølser og torskerogn. Fersk, importert mørbrad og entrecote, lam - ender

CONGELADOS CARLOS S.L. SKANDINAVISKE PRODUKTER Nå også frosne skogsbær

80 - Det Norske Magasinet - November 2011

Fuengirola: Plaza Picasso, Edif. Niza Tels. 95 247 02 45 - 95 247 58 38 San Pedro: Calle Lagasca 62 - Tel. 95 278 17 98


Dyrlegen:MaquetaciĂłn 1 07/11/2011 10:53 Page 2

naturen ansees en syk hund ĂĽ vĂŚre ĂĽ vĂŚre svakt ledd med smĂĽ sjanser for ĂĽ overleve. En hund som har nĂĽdd en plass i hierarkiet ønsker ĂĽ holde seg der og dyr som stĂĽr lengre nede i hierarkiet, leter etter muligheter for ĂĽ flytte opp eller i det minste beholde sin posisjon. Alle tegn pĂĽ svakhet kommer sannsynligvis til ĂĽ bli utfordret nedenfra, og derfor finnes det gode grunner til ĂĽ fortsette som om ingenting er feil. Et dyr i stor nød kan sees som en byrde for flokken og kan derfor kastes ut for ĂĽ klare seg selv. Kort sagt kommer klaging ikke til ĂĽ føre fram, men heller skape problemer. En hunds beste strategi er ĂĽ holde ut smerten og late som om den er pigg og frisk. Katter er mindre sosiale – ensomme, smĂĽ rovdyr. Men de kan ogsĂĽ bli offer for store rovdyr. Derfor ønsker de ĂĽ se sĂĽ friske og sterke ut som mulig og "markedsføre" seg selv som et lett mĂĽltid.

t pĂĽ

Costa

Om dyret har en øm tann, har den et problem. Om dyret slutter ĂĽ spise, blir det veldig sultent – og har to problemer – altsĂĽ en dĂĽrlig overlevelsesstrategi. I stedet for ĂĽ sulte, spiser dyret, til tross for smerten. De tygger kanskje pĂĽ den ene siden av munnen eller spiser uten ĂĽ tygge i det hele tatt. Sammenlign det med en fanatisk løper som fortsetter ĂĽ løpe til tross for skader eller med en golfspiller som fortsetter ĂĽ spille til tross for store smerter i armen. Mennesker fortsetter ofte med sine favorittaktiviteter til tross for skader, akkurat som hundene som er fanatiske til ĂĽ tygge og som fortsetter ĂĽ tygge til tross for vonde og betente tenner. Prøv ĂĽ legg merke til om hunden tygger bare pĂĽ den ene siden av munnen for ĂĽ unngĂĽ ømme omrĂĽder. Visse dentale problemer, f.eks. brudd pĂĽ tenner kan skje akutt. Andre problemer, som for eksempel tannløsning utvikles etter hvert.

Derfor kommer de smygende, noe som gir dyret tid til ü tilpasse seg og ta imot smerten. For mange husdyr blir dette forstütt som om dyret er deprimert, ofte pü grunn av høy alder. Til og med om dette ikke er et spesifikt tegn pü tannsykdom, kan det vÌre ürsaken. Sü uansett om dyret viser tydelige tegn pü oral smerte eller ikke, kan du vÌre sikker pü at forholdene som skulle forürsake smerte i en menneskelig munn ogsü forürsaker smerte i dyrets munn. Et dyr kan ikke si fra nür det føler seg dürlig, men de kommer til ü la deg forstü nür de føler seg bedre. Veldig ofte nür man behandler et dyr, vil eierne rapportere om en dramatisk forbedring i dyrets holdninger og aktivitetsnivü. Dette siste punktet kan vÌre litt omdiskutert, men det har hendt sü ofte og sü konsekvent at jeg er helt sikker pü at om vi ikke øker livslengden med skikkelig tannhelse, kan vi absolutt øke livskvaliteten.

del Sol

SKENORSKE R O N NORS KE agasine

Det

norske

mĂĽnedsm

Det

Det norske mĂĽnedsmagas inet

sinet maga

Det

o minit El Ca ey del R

Det

pĂĽ Costa del Sol

magasinet

Det nors

ke mĂĽne

dsmagasin

SWIMS

et pĂĽ

Costa

- Siste

Flere enn 2.000 ville nysgj opple errige ve oppfy llelse at prinsesse spanjoler , 750 og nordm ür etter Kristinas enn den norsk drøm skull e prins e gü i essen s død.

sti igste for s farl Verdenrustes oppeuro er skal million ĂĽtte

skrik pĂĽ

Solkysten!

ssi d Me et og me slag rvju land meg Inte ne med t for - Title betyr mes a Barc

er e dagtapas, nal k sjo rna pĂĽ nors byr se kultur Inte rt for caseta'enog mas Kla ke 2011 nors spekesild Den , APRIL laks cĂ­a røke alu i And tiets ng en del i demokra rulli vin hode n nss dale krever sjo MĂ LAGA skan som Pen verste PP CF SIKTER MOT TOPPEN Myeer men tyder pĂĽ at MĂĄlaga - Den HVIT LANDSBY rie, bunnlag er talte. Hele CFs dager som BLE SMURFE-BLĂ… histo

4.000 liter maling gikk med da 175 hvite hus landsbyens ble -~]FDU PHOORP 5 malt blĂĽ. NĂĽ er landsbyen RQGD RJ (VWHSR utropt til verdens QD RIĂ€ VLHOW første smurfe-by.

ti spillere er sommerpausen kjøpt inn i . Beløpene som Målaga til den er brukt gjør mest transfermarkede aktive kjøperen pü t i hele Europa.

...OG MYE, MYE MER...

SEIL MED SJEL

magasi net

Kapelle Kristin t prinsess a drøm e te om

Paradis pü jord er pü havet. I hvert fall hvis man skal tro teksten i Sea Clouds VLYH EURVM\UH ( W EHV¥N Sn GHW À ekskluFUXLVHVNLSHW L 0 UHPDVWHGH iODJD JD HQ OLWHQ püstütte paradiset. à LN DY GHW

SEPTEMBER 2011 SLOW

FOO Rund DI t à lora og sitron ligger à LORA økolog og arbeid planta iske sjer. et egne Her gür oliven premi foregür pü naturetiden lunder sser. langs omt, ns

...OG

MYE,

MYE

MER...

del Sol

ANNONSER I DET NORSKE MAGASINET RING 952 58 15 53

MAR

Ideen BELLA WHNQLN vĂĽr er ĂĽ DESIGN komb ACA nordm N RJ VDPWLG inere DEM annen det Y LJ KD ved Carl HQ JUÂĄ kreative Marbe lla DesigAnders QQ SUR med n Acade“Charlieâ€? Ă€ O VLHU Aabø my.

ALT

ER

(WWHU HQ MUL funne WXUEX IG HOS OHQW Ă€ QDQV AQUAPO kunde t seg selv NULVH HQV H ne er begeiigjen. Omse KDU $ OL QRUPH TXDSR Ă HNVLEstret over tningen RO øker spa-v LOLWHW L IRUKR irksom og hetOG WLO O HYHULQ J

OKTOBE

R 201

1

Opplev toppfotball med

MĂĄlaga mot Villarreal den 26.-27. november

Vi møtes pü vür stambar ANADRE senest 1 time før matchen.

Pris 40 ₏ bak mület • Pris 60 ₏ pü langsiden •••••••

BLI MED VIKINGENE PĂ… FOTBALL! PĂĽmelding per telefon: 606 839 795

Vi er 40 danske fotballgale vikinger som støtter Målaga CF. Hvis du ønsker ü oppleve atmosfÌren pü stadion med oss, kan du kontakte Birger Petersen pü tlf. 606 839 795 eller pü e-post: bp@rottmann.dk

November 2011 -

Det Norske Magasinet - 81


Rubrikkannonser copy 16:Maquetación 1 07/11/2011 10:55 Page 1

Rubrikannonser MAX. 50 ORD - MOTTAS BARE PÅ E-POST iPad 64 GB i originalemballasje selges for bare € 285 (nypris € 691). Tlf.: (+34) 607 660 177. Citroën C5 3,0 I til salgs!

internettbutikk. Ull, bomull, lin m.m. www.casalis.es Kjøring til flyplassen 25 euro Fra Fuengirola. Jeg ser gjerne etter hus og hage. Henvendelse til Erik 627 19 86 67. Leilighet leies ut i Fuengirola med deilig, solrik altan, hage med pool, lukket parkeringsareal. Langtidsleie 600 euro per måned + forbruk eller 200 euro per uke + rengjøring. Tlf.: 627 19 86 67.

Citroën C5 3,0 I, V6, 24 V, sølvgrå, “Exclusive”, aut. Trip-Tronic, år 2001, 58.000 km, i virkelig fin stand. Spanskregistrert garasjebil. Godkjent november 2012. Står i Fuengirola. Pris € 7.000. Advokat E. Dover Petersen, tlf.: 647 408 100. Gratis prøvetime i spansk på www.linguaintensa.com Spanskundervisning tilbys av underviser med fem års erfaring. Undervisningen foregår via internett “ansikt til ansikt” på en helt ny måte, så lenge, hvor og når du vil. Kontakt: info@linguaintensa.com/ tlf.: 692961146 Lokale til leie Rom i eksisterende klinikk i Fuengirola til leie (kosmetolog, massør, fysioterapeut, akupunktør, ortoped, lege eller lign.). For mer informasjon, ring 952 59 20 08. Langtidsleie i nybygd leilighet 2 soverom, 2 bad med panoramautsikt ved strandpromenaden i Torreblanca. Helt eller delvis møblert. Swimmingpool, garasje. 750€ per mnd. starbabies5@gmail.com. Tlf.: 654 51 33 80 Kjøp strikkegarn på nett Drops-garn selges via vår

Luksus penthouse Sierrezuela Park Mijas Costa til salgs eller leie av private. 100 m2, lys, usjenert leilighet 50 m2 terrasse, stor stue, deilig spisekjøkken/allrom, 2 soverom, 1 bad med spa, 1 gjestewc med dusj, vaskemaskiner, SAT- tv. A-C, safe. Privat hage med pool for eiendommens 14 eiere, privat parkering. Avstand fra Fuengirola ca. 1 km. Salgspris 300.000 euro. Leie 850 euro per mnd. Henvendelse 952 584668 eller mobil 647 926706 Bil selges Mini Cooper. 1,6L (120 hk), bensin. 08/2007. Chili rød med svart tak og speil. 28,300 km, manuell 6 gir. Airbag, air-con, aluminiumsfelger, sportsseter (skinn/tekstil). Meget god stand. En eier. 13.000 euro. Mob: 660 564 068 Renovering og nybygg Engelsktalende spanjol utfører altomfattende renoveringer, malearbeider, nybygging av høy kvalitet etter europeisk standard, isolering og alt annet tilknyttet renoveringer og byggeri. Ring Marcos på 630 196 618. Fuengirola Leilighet rett ved stranden. Leies ut månedsvis eller 2 uker om gangen. Fullt utstyrt. Swimmingpool, 2 soverom, 2 bad, tv, vaskemaskiner, a/c

Gjør din tilværelse i Spania enklere! 82 - Det Norske Magasinet - November 2011

varme/kulde, 24 timers overvåking. Fra oktober 2011 – mai 2012: 620 € per måned. +34 670 301 772. rafasalguero@telefonica.net.

Deilig utsiktsleilighet leies ut i Reserva del Higueron mellom Fuengirola og Benalmádena. Alt utstyr, dansk tv, internett, air-con. Tlf.: 699403229

Fuengirola Paseo Marítimo Leilighet ved havet. Fullt utstyrt. Tv, vaskemaskin, a/c varme/ kulde, 2 eller 3 soverom. 1 bad eller 1 bad + gjestetoalett. Fra oktober 2011 – juni 2012: 560 € per måned. +34 670 301 772. rafasalguero@telefonica.net.

Profesjonelt rengjøringsfirma tilbyr Rengjøring i private hjem, butikker, kontorer og boligkompleks Ring til Servicios al Edificio for nærmere informasjon på +34 622 647 663 (engelsktalende).

Ledig jobb som telefonselger Telefonselgere søkes til salg mot det norske privatmarkedet. Vi tilbyr høy provisjon og høy trivselsfaktor på jobb. Tlf:695924988/

Marius@megafon.net Sjarmerende villa med pool Beliggende på toppen av Torreblanca med praktfull utsikt over hav og fjell. Nyistandsatt 150 m2 i to etasjer med 2 stuer, 2 soverom, 2 bad (spa), kjøkken, vaskerom, hobbyverksted. Aircondition i begge etasjer. Fullt møblert og komplett utstyrt (alle harde hvitevarer, 2 flatskjerm tv´er, 2 B&O-radioer, satellitt, pengeskap, etc.). Innflyttingsklart. Stor carport med skap. 487 m2 beplantet tomt. Selges for bare € 385.000. Tlf. (+34) 670 661 200, www.tricornio.com. Utleie Vi har boliger til leie på kort og lang sikt. Vi trenger også flere utleieboliger. www.sektormalaga.com Tlf. 615723982 Jannike eller 690691176 Anette

Feriegjester? Nyistandsatt, moderne, lys og lekker leilighet sentralt beliggende i Fuengirola. Et soverom med bad en-suite, gjestetoalett, åpent kjøkken i forbindelse med deilig stue, balkong, sentralt a/canlegg med varme/kjøl, fullt utstyrt med bl.a. vaskemaskin, oppvaskemaskin og dansk tv. 60 euros per dag. Tlf.; 637 889 365, e-post: info@chiro-dahl.com Vennskap Fastboende, norsk nypensjonert kvinne søker vennskap for sosialt samvær. Liker naturen og stranda. Matlaging, plantestell, bøker og de andalusiske landsbyene. Kjører bil. Snakker engelsk og spansk. Er ærlig, hjelpsom og røykfri. Hører gjerne fra deg, kvinne eller mann. La Cala- og Calahonda-området. Tlf.610 626 958 Leiligheter til leie Los Boliches 1 sover. 450 €, 3 sover. 550 €. Penthouse 4 sover., stor takterrasse 800 €. Fuengirola sentrum 3 sover., garasje 750 €. Torreblanca + Benalmádena byhus 4 sover., 3 bad 800 €. Tlf. 635 100 341, 622 318 480. tomjohnsson@hotmail.com

Utsikstleilighet

Få ditt personlige visittkort PRISEKSEMPEL:

100 STK. i farge e 39

NORRBOM MARKETING CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29 e-mail: norrbom@norrbom.com

RUBRIKKANNONSENE ER GRATIS FOR PRIVATPERSONER - MAKS. 50 ORD.

GRATIS

Rubrikkannonsene er gratis for privatpersoner som ønsker å selge f.eks. en sykkel, finne en reisekamerat eller leie en bolig. Bestill annonsen ved å sende en e-post til info@norskemagasinet.com - og vi setter den i magasinet og på www.norskemagasinet.com ved først mulighet. GRATIS ANNONSER MOTTAS BARE PÅ E-POST OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.

Gratis rubrikkannonser maks. 50 ord - mottas bare på e-post. Boligannonser er ikke gratis, men må bestilles og betales på www.norskemagasinet.com.


ANN REG copy 19:Maquetación 1 07/11/2011 11:00 Page 1

Det norske månedsmagasinet på Costa del Sol

NORSKE magasinet Det

Annonsørregister Her finner du de telefonnumrene du har bruk for: Advokat & Consulting Andersen & Bache-Wiig AS +47 97 77 72 43 Cramer Advokater +34 639 437 244 Cyclo +34 952 665 055 Kurt Tofterup +34 952 479 563 Lawfirm in Spain +34 607 659 906 Vogt Advokatfirma +34 952 776 707 Air Condition og oppvarming Dancon +34 952 465 455 Jefferson +34 902 400 650 Técnicas Maro +34 952 529 538 Aguasol +34 902 030 118 Bank og investering Danske Bank www.danskebank.lu DNB NOR Luxembourg +352 4549451 Nordea +34 952 816 925 Nykredit +34 952 905 150 SabadellSolbank +34 902 343 999 Begravelsesbyråer Francisco Camero +34 902 200 625 Biltjenester og verksted Holm Bilreg. Service +34 670 878 838 Bilutleie og parkering CarParkingMalagaAirport +34 952 105 700 Bygg og håndverk Cuevas Construction +34 607 500 278 Henrik Weber Juel +34 619 951 115 Premier Direct Glass +34 617 862 608 SBT Skandinavisk Byggtjänst +34 664 741 237 Trä & Sten +34 952 907 020 Villa & Projekt Invest +34 617 700 424 Dagligvarer Congelados Carlos +34 952 470 245 Ewalds +34 952 666 239 Dekorasjon, innredning og møbler Cort Idea +34 952 461 221 Jensen Store +34 952 908 855 Roche Bobois +34 952 777 858 Dyrleger Smådyrsklinikk Susanne Kamu +34 952 667 333 Eiendom Alcántara Property Investment +34 952 931 221 Bolig Costa del Sol +34 615 175 578 Segarra og Bråteng +34 952 770 433 Simzar Estates +34 952 667 871 Villa & Projekt Invest +34 617 700 424 Åsa Pettersson +34 952 593 132 El-selskaper Evergreen Eléctrica +34 951 773 477 Midas Telecom +34 900 901 091

Events og kurs Cirque du Soleil www.livenation.es Experience Events +34 664 760 806 Fremskrittspartiet +34 675 622 312 Los Divos +34 952 882 065 Los Vikingos +34 952 823 349 Roede-Kurs +47 90 09 26 34 Sjømannkirkens Golfturnering +34 609 557 423 Flyttebyråer Flyttesalg +34 609 452 323 Flyttespesialisten Norge AS +34 693 700 000 Fru Flytt +34 693 804 500 Scan Transport – Nordic Services +34 952 467 065 Tore Line +34 669 003 443 Østfold Tranport Service +47 69 30 10 50 Forsikringer IF Forsikring +34 633 702 328 Kaas & Kirkemann +34 952 478 383 Malmström & Schnipper +34 952 468 700 Frisørsalonger Frisør Judith +34 606 674 083 Frisør Martin’s +34 952 830 208 Gottlieb Hair Design +34 952 660 944 Fritid Club del Sol +34 952 939 595 Fysioterapi, kiropraktor og massasje Clínica Physiospain +34 952 476 504 Kiropraktisk klinikk +34 952 464 137 Golf Almenara Golf +34 902 181 836 Cheap Greenfee www.cheapgreenfee.com Lauro Golf Resort +34 952 412 767 Marbella Golf +34 952 830 500 Grafiske tjenester Norrbom Marketing +34 952 581 553 Helse og skjønnhet Anni’s Vitalshop +34 952 667 087 Kirsten Craig +34 952 904 939 Nana Norrbom +34 610 716 048 Vitamina +34 952 584 313 Hjemmesykepleie Kirsten Sonne +34 608 050 519 Hørsel Dicton +34 952 580 479 Internett og telefoni Másmovil +34 902 570 086 Wifi Blue +34 952 477 733

Kjøkken Cocinas Plus www.cocinasplus.com Nordic Muebles +34 951 260 360 Unique Lifestyle +34 952 474 487 Legetjenester og terapi Anopic +34 952 378 186 Clínica Medic +34 952 460 040 Dr. Cristoph Kuhn +34 952 476 504 Dr. Pentti Raste +34 952 475 290 Enn Care +34 633 637 855 KaVitality +34 600 050 103 / +34 606 870 851 Plastikkirurgi Lars Bölander +34 629 282 936 Maleriutstilling Gunnvor Sørhus +34 607 789 831 Mote Fashionvilla +34 952 850 501 Fia i Backen +34 952 816 512 Gunnelz Fashion +34 952 785 602 Nina B +34 952 907 020 Optikere DanOptica +34 952 583 910 Unioptica +34 952 199 254 Radio og tv BOX-TV www.box-tv.dk Conrisa +34 902 027 178 Danelca +34 628 177 339 Spectrum FM www.spectrumfm.net StabilSat +34 632 318 983 Reiser Rumbo Norte +34 952 902 606 Silversea Cruises +34 609 557 423 Restaurant Holger Danske +34 952 583 809 Nordic Café y Restaurante +34 952 882 065 Restaurante Lucia +34 952 582 738 Tannleger Clínica Dental Costa del Sol +34 952 665 499 Clínica Dental Escandinava +34 952 660 167 Clínica Dental Medic +34 952 814 572 Clínica Dental Noruega +34 952 476 880 Dentadanés +34 952 529 666 Nordic Dental Center +34 952 665 306 Undervisning Bonanova +34 952 479 735 Centro Eleusis +34 952 448 086 Marbella Design School +34 952 459 677 Vaktselskaper Alarma Universal +34 902 301 510 Vannbehandling Pure Water Tech +34 675 622 312 November 2011 -

Det Norske Magasinet - 83


INVITASJON TIL FØRJULSKONSERT I samarbeid med Den Norske Sjømannskirken inviterer DNB Luxembourg til førjulskonsert i Sjømannskirken, Calahonda torsdag 24. november 2011 kl. 18.00. I år vil dere stifte bekjentskap med tenor og skuespiller Bjørnar Spydevold og pianist Terje Norum. Spydevold kommer ut med sitt 4. soloalbum «Julenatt» hvor også Norum medvirker. Norum har på sin side blant annet tonesatt dikt av Inger Hagerup. Meld deg på innen 19.11.2011 til registration@dnbgroup.lu Dette er en konsert du ikke bør gå glipp av! Vi har endret navn til DNB Fredag 11. november 2011 gikk vi inn i en ny epoke med ny logo og nytt selskapsnavn. Du vil nå møte oss under merkenavnet DNB. Vi skal fortsatt være den banken du kjenner, og være til stede for deg når du trenger våre tjenester. Vårt nye juridiske navn er DNB Luxembourg S.A.

dnb.no/lu


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.