AquaViva 3/2015

Page 1

ОСЕНЬ

BĚHOUNEK SPA HOTEL CELEBRATES ITS 40 YEARS

КУРОРТНЫЙ ОТЕЛЬ BĚHOUNEK ОТМЕЧАЕТ СВОЕ

40-ЛЕТИЕ

AUTUMN 2015


4-5 ЛЕЧЕНИЕ SPA TREATMENT

6 - 10 КУРОРТНЫЙ ОТЕЛЬ BĚHOUNEK ОТМЕЧАЕТ СВОЕ 40-ЛЕТИЕ BĚHOUNEK SPA HOTEL CELEBRATES ITS 40 YEARS

11 - 15 НАШИ ГОСТИ OUR GUESTS

16 - 17 НАШЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ OUR OFFER

18 - 21 ART FORUM

22 - 25 ЛУГАЧОВИЦКОЕ ОКОШКО NEWS FROM LUHAČOVICE SPA

2

AQUAVIVA, шестой год | ном. 3, Регистрация: MK ČR E 21573, Издатель: Léčebné lázně Jáchymov a.s., T. G. Masaryka 415, 362 51 Jáchymov, Tел.: +420 353 833 333, info@laznejachymov.cz, Графика: Josef Beneš, Фото: Yana Zolotoverkhaya, Jef Kratochvíl, апхив курорта | www.laznejachymov.cz/ru f AQUAVIVA, sixth year | No. 3, Registration: MK ČR E 21573, Publisher: Léčebné lázně Jáchymov a.s., T. G. Masaryka 415, 362 51 Jáchymov, Tel.: +420 353 833 333, info@laznejachymov.cz, Grafics by: Josef Beneš, Photos by: Yana Zolotoverkhaya, Jef Kratochvíl, Spa archive | www.laznejachymov.cz/en f

СОДЕРЖАНИЕ CONTENTS


ЕДИТОРИАЛ EDITORIAL Уважаемые гости, дорогие друзья яхимовского курорта! На смену жаркому лету пришла золотая осень, едва ли не самое красивое время года на яхимовском курорте. Многообразие осенних красок и запахов мы дополнили для вас широким предложением услуг. Вы сможете побывать на концертах Зденека Мерты и Феликса Словачека, пройтись по недавно отремонтированной ландшафтной дорожке в соседний Ждяр. В ноябре уже традиционно в курортный парк приедет Мартин на белом коне, чтобы вместе с нами отведать молодого вина из урожая этого года. А в декабре нас ожидает День святого Николая и Рождественские праздники. Живописные Рудные горы и курортная архитектура не ускользнули от внимания съемочных групп – Чешское телевидение начало снимать в Яхимове новую серию детективного сериала, отель Radium Palace «играет» в полнометражном фильме «За покровом ночи» (Za oponou noci), а это значит, что в будущем году вы сможете увидеть свой любимый курорт на теле- и киноэкране. Нынешний год приближается к своей последней четверти, и уже можно подводить его итоги. Нас особенно порадовал заметный рост числа отечественных курортников, которые благодаря законодательным изменениям в системе санаторно-курортного лечения, оплаченного за счет медицинской страховки, приезжали на комплексное санаторно-курортное лечение по путевкам или курсовкам. Количество направлений от врачей намного превысило наши возможности размещения, и мы не смогли принять многих пациентов в указанные в направлении сроки. Поэтому советуем в следующем году путевку на курорт заказать своевременно. Новый прайс-лист 2016 вы уже можете просмотреть на нашем сайте, мы также охотно отправим вам его печатный вариант. А если вы пока не решили, где провести в этом году рождественские праздники, приезжайте к нам – на нашем курорте вас ожидает прекрасное сочетание рождественских лакомств, впечатлений от культурных мероприятий и курортных процедур. Добро пожаловать!

Dear spa guests and friends of Jáchymov Spa! A calm autumn time is coming now after the hot summer and it is one of the most beautiful seasons in Jáchymov spa. The rich palette of the autumn colours and smells is supplemented by a diverse offer of our services. You can enjoy concerts of the Czech musicians Zdeněk Merta and Felix Slováček, or walk to the nearby Žďár along a newly reconstructed tourist trail. Saint Martin is going to come to the spa park on his white horse in November, as is his custom, to taste the new wine from this year’s harvest with us; and in December, you can look forward to the Saint Nicolas festival and lighting of the Christmas tree. The picturesque countryside of the Ore Mountains (Krušné hory) combined with the spa architecture has attracted the attention of filmmakers – the Czech Television has started filming a new criminal series in Jáchymov, and the Radium Palace Hotel has played a role in the full-feature film called “Beyond the Curtain of the Night” (“Za oponou noci”). You can therefore see your favourite spa next year both on television and cinema screen. As this year is nearing its last quarter, we can present a brief evaluation. We are pleased mostly by the significant growth in the numbers of the Czech guests who came to spa treatment (both fully covered by the health insurance company and partially paid by the client) as a result of legal changes in the system of insurance-covered spa rehabilitation care. The number of medically prescribed stays highly outnumbered our capacities so we could not accommodate a number of clients in the period of validity of their prescription. We recommend, therefore, that clients book their spa stays sooner in the next year. The new price list for 2016 is already available on our website and we will be happy to send a printed version to you. And if you are still not sure where to spend Christmas this year, come to us. The combination of Christmas goodies, cultural experience, and spa treatment is simply irresistible. We are looking forward to seeing you!

Инж. Jana Vaňková, Директор по продажам и маркетингу

Eng. Jana Vaňková, Commercial Director

RU

EN

3


ЛЕЧЕНИЕ RU

ТЕПЛО ИЛИ ХОЛОД?

Все знают, что основной предпосылкой устойчивости к различным заболеваниям является здоровая иммунная система, которая защищает организм от вредных воздействий окружающей среды. К сожалению, мы часто забываем о здоровом образе жизни и физических нагрузках – основе иммунитета. Иногда нам нужно сделать для себя что-то сверх привычного – перейти на здоровую диету, не забывать о витаминных добавках и минимизации стресса. Но для превенции мы можем сделать еще больше, например, благодаря процедурам, которые относятся к категории оздоровительных и оказывают положительное влияние на наш организм. К наиболее эффективным из них относятся процедуры, использующие действие высоких или очень низких температур, например, массаж горячими камнями и криотерапия. Я хочу рассказать вам о массаже горячими камнями. Этот древний сказочный массаж, который происходит из Китая, делают при помощи гладких камней вулканического происхождения разной величины. Камни, нагретые в водяной бане на температуру от 40 до 50 градусов, прикладывают на энергетические центры тела, а затем массируют человека при помощи ароматических масел разогретыми камнями или без них. Эффект такого массажа удовлетворит даже самых требовательных клиентов. Правильно сделанный массаж вызывает совершенное расслабление и даже сон, человек испытывает чувство полной разрядки и релаксации. Это один из лучших методов лечения, снимающий стресс и внутреннее напряжение. Массаж на физическом уровне влияет на физиологические процессы. Тепло расслабляет мышцы, уменьшает боль в суставах, регулирует обмен веществ, удаляет вредные вещества из тканей, помогает правильной работе лимфатической системы, печени и почек. Чрезвычайно важным является косметический эффект, т.к. массаж открывает поры и смягчает кожу. Массаж не рекомендуется при высоком давлении, беременности, эпилепсии, варикозном расширении вен, инфекционных и кожных заболеваниях. Идеальное время года для массажа горячими камнями – это осень и зима. Цена 60-минутной процедуры 700 крон. Если Вы хотите заказать массаж, пожалуйста, обратитесь в соответствующий велнес-ресепшн в вашем курортном отеле. Алена Кострейова, старшая медсестра отеля «Radium Palace»

4

SPA TREATMENT EN

HEAT OR COLD?

As you know, the main prerequisite of resistance to various diseases is a healthy immune system, which protects the body from harmful influences from the exterior environment. And sometimes a healthy lifestyle and plenty of exercise, which are the basis of immunity, are missing. Sometimes we must add something extra, too – a healthy diet, vitamin supplements, minimum of stress. Yet we can do a lot more for prevention, for example by treatments that belong to the category of wellness that have a positive impact on our health. The hot or freezing ones are among some of the most effective. These include hot stone massage or cryotherapy. Let us introduce the hot lava stone massage to you. It is an ancient, mythical massage, originally from China. The massage is performed with smooth stones of volcanic origin, of various sizes, which are heated in a water bath to around 40-50 degrees. They are placed on the energy centres of the body and followed by a massage using aromatherapy oils, and performed with the hot stones and without them. Its effects will satisfy even the most demanding clients. A properly performed massage will induce absolute relaxation and even sleep. You will experience a feeling of complete relaxation. It is one of the best therapies leading to the elimination of stress and internal unrest.


КОНСУЛЬТАЦИЯ НУТРИЦИОЛОГА ПИТАЙТЕСЬ С ПОЛЬЗОЙ ДЛЯ СЕБЯ ДАЖЕ В ЖАРКИЕ ЛЕТНИЕ ДНИ Теплые весенние и летние дни невозможно себе представить без свежих овощей, салат из которых может даже заменить обед или ужин. А там уже можно подумать и о сбалансированном составе питательных веществ в пище и соответствующем количестве потребляемых углеводов, белков и жиров. Что касается витаминов, минералов, микроэлементов и клетчатки, то свежие овощи и фрукты содержат их в изобилии. Если в салате помимо этого будут еще и бобовые, мясо, рыба или яичный белок, злаки или рис, если его украсят, напр., ростки, травы или цветы, то такое блюдо во всех отношениях будет отвечать принципам рационального питания. Рецепт летнего салата: В салатнице слегка промешать листья салата (салат, лоло россо, эндивий, руккола, полевой салат…), молодой зеленый горошек, нарезанный кубиками желтый перец, яичные белки (яйца, яичные белки, «Шмакоун») и мелко нарезанный молодой лук, добавить заливку из лайма или лимона, оливкового масла, дижонской горчицы, небольшого количества тростникового сахара или меда, соли и свежего черного перца крупного помола. Украсить зеленью и подавать со спаржей, помидорами черри, нарезанным ломтиками авокадо, ростками фасоли мунго и тостом. RU

Маркета Фиалова, DiS, нутрициолог отеля Radium Palace

On the physical level, it affects the physiological processes. The heat relaxes stiff muscles, relieves joint pain, regulates metabolism, removes harmful substances from the tissues, and helps to the proper function of the lymphatic system, liver, and kidneys. The cosmetic effects are extremely significant too because the massage opens the pores and softens the skin. The massage is not recommended for patients with high blood pressure, pregnant women, people with epilepsy, varicose veins, infectious diseases, and skin diseases. The ideal period for a hot lava stone massage is autumn and winter. The price of the procedure is CZK 700 for 60 minutes. Would you like to book a massage? Please visit the wellness reception desk at your spa hotel. Alena Kostrejová, head nurse at the Radium Palace hotel

ADVICE FROM A NUTRITIONAL THERAPIST EAT HEALTHY EVEN IN THE HOT SUMMER One cannot imagine warm spring days or summer without fresh vegetables. Prepared fresh vegetables in the form of a salad can take the place of a lunch or dinner. It is important to keep in mind a balanced composition of nutrients, a sufficient amount of carbohydrates, proteins, and fats. Vitamins, minerals, trace elements, and fibre are present in sufficient amounts in fresh vegetables and fruit. If your salad shall not only contain vegetables or fruit, but also legumes, meat, fish or egg proteins, cereals or rice, is garnished with e.g. sprouts, herbs, or flowers, then your meal meets all of the requirements of a rational diet. Recipe for a summer salad: Lightly toss salad leaves (lettuce, lollo rosso, endives, arugula, corn salad…), hulled young green peas, cubed yellow bell pepper, egg proteins (eggs, egg whites, Šmakoun protein product), and fine slices of scallion. Prepare a dressing using lime or lemon juice, olive oil, Dijon mustard, a pinch of cane sugar or honey, salt, and freshly ground pepper. Serve with cooked asparagus, cherry tomatoes, slices of avocado, mungo sprouts, and toast. Garnish with herbs. EN

Markéta Fialová DiS, Nutrional Therapist at Radium Palace

5


КУРОРТНЫЙ ОТЕЛЬ BĚHOUNEK ОТМЕЧАЕТ СВОЕ 40-ЛЕТИЕ По случаю знаменательного юбилея в отеле Běhounek прошли три уникальные летние мероприятия, вызвавшие живой интерес публики. Первое из них – летнее травести-шоу – состоялось вечером 17 июля на террасе шестого этажа отеля. В этот теплый летний вечер мы стали свидетелями увлекательного спектакля травести-дуэта Crazy ladies, который помог создать приятную атмосферу. Для посетителей мы подготовили богатое предложение напитков и свежие вкусности на гриле. Прощаясь, гости пожелали нам чаще организовывать такие мероприятия. Августовская летняя вечеринка обещала повторить успех своей июльской предшественницы, но в этот раз гостей и сотрудников ожидала солидная доза адреналина. Терраса снова была заполнена до отказа, играла музыка, гости заказали свой первый напиток, как вдруг начался сильный дождь. Благодаря находчивости персонала все тут же перешли с террасы в кафе «Зимний сад». Гриль перенесли на галерею кафе, и вечер благополучно продолжился. Его изюминкой стало выступление исполнителя чечетки Павла Грубеца, мастерство и обаяние которого вызвало неподдельный восторг публики. Несомненно, этот августовский вечер надолго останется в памяти его участников. RU

в отель Běhounek. Гонза Яреш на курорте всегда пользуется большим вниманием и симпатией гостей, которые ему и в этот раз устроили сердечный прием. Так, Ян Клима, F&B менеджер, приготовил для него и в память о профессоре, академике Франтишеке Бегоунке, оригинальный коктейль «Полюс Бегоунка» (тростниковый сахар, мята, лиметта, тоник, фруктовый ликер). Гости могли попробовать его за акционную цену. Всем очень понравился концерт Гонзы Яреша и царившая на нем сердечная атмосфера. 25 сентября мы организовали для наших гостей вечеринку с молодым вином. И дегустация молодого моравского вина, и выступление женского ансамбля чечетки имели огромный успех. Торжества завершатся 18 октября, в день, когда ровно 40 лет тому назад состоялось торжественное открытие курортного отеля «Akademik Běhounek». А что мы приготовили для наших гостей? Это пока секрет! Приглашаем вас отметить вместе с нами этот юбилей.

Вера Вацатова, программный специалист

ОПРОС ГОСТЕЙ ПО СЛУЧАЮ 40-ЛЕТНЕГО ЮБИЛЕЯ КУРОРТНОГО ОТЕЛЯ «BĚHOUNEK» Мы спрашивали наших гостей, что они хотели бы пожелать отелю В четверг 3 сентября в кафе «Зим- «Běhounek» к его 40-летию. Нам ний сад» прошел дневной концерт было очень важно понять, почему незрячего певца и пианиста Гонзы они неоднократно и охотно приезЯреша, приехавшего на лечение жают к нам. Эти вопросы мы зада6

вали гостям, приезжавшим на наш курорт уже несколько раз и хорошо знающим наш отель. Вот что они ответили: Йозеф Шнебергер, 20-й приезд «В этом году я приехал на яхимовский курорт уже в двадцатый раз, и хотя сам я живу в Карловарском крае (Хеб), каждый год с нетерпением возвращаюсь сюда. Радоновые ванны и назначенные процедуры мне очень нравятся и помогают мне поддерживать форму. Нельзя не упомянуть красоту местной природы и возможности культурного проведения досуга, ведь и это является частью лечения. Кроме того мы, члены Клуба бехтеревников западно-чешского края, имеем право один раз в месяц бесплатно посещать курортный реабилитационный бассейн и охотно этим правом пользуемся. Я хотел бы по случаю юбилея поблагодарить весь персонал отеля за самоотверженный труд и готовность, а отелю «Běhounek» желаю как можно больше довольных пациентов, а если все будет хорошо, встречи через год на этом же месте». Ольга Кроужелова, 8 приезд «Впервые я провела в отеле «Běhounek» неделю в рамках программы в о с с т а н ов л е ния с Клубом бехтеровников. Мне понравилось внимательное, личное и добросовестное отношение сотрудников к приехавшим на лечение курортникам. С тех пор я дважды в год приезжаю сюда – на десятидневное радоновое и на комплексное санаторно-курортное лечение. Я ценю отличную работу врачей, физиотерапевтов и не в последнюю очередь адми-


нистративных работников (организацию, бронирование, прием). Кроме того, здесь отличные повара, которые умеют позаботиться о людях с проблемной диетой. Я желаю «Běhounku» к его юбилею полный отель гостей. Это также свидетельствует об удовлетворенности посетителей». Ярмила Овесна, 24 приезд Я всегда охотно приезжаю сюда, потому что мне помогает радоновая вода. Три года я ездила на другие курорты, но они не были такими эффективными, как этот. А еще здесь очень внимательный персонал. Я желаю «Běhounku» много довольных клиентов, прежде всего, из Чешской Республики». Илья Наске, 7 приезд «У меня много причин ездить сюда, но главное – после курса лечения я чувствую себя намного лучше! «Běhounku» к круглому юбилею желаю много довольных пациентов и в будущем такого же хорошего персонала, как и сейчас». Ян Драгоун, 66 приезд «Конечно, я охотно приезжаю сюда ради благотворного курортного лечения, а еще за спокойствием и душевным равновесием, которые усиливают его эффект. Привычная обстановка, куда с радостью возвращаешься, знакомый персонал, который всегда с удовольствием встречаешь. Вы только представьте себе: с Верой Цировой я знаком с 1969 года, когда «Běhounek» еще не был построен. Доктора Гану Горнатову, моего лечащего врача, я впервые увидел в 1974 году, а с Эдельтрауд Штепанковой мы знакомы с 1977 года, когда она еще работала в ресепшене. Я благодарен не только им, но и всем остальным сотрудникам за их работу и самоотдачу.

Яхимов, где я провел в общей сложности пять с половиной лет жизни, по-настоящему дорог мне. Я желаю «Běhounku» работать так же успешно, как до сих пор».

Все ответы были положительными, и свои пожелания гости «заверили» множеством подписей на большой доске. Мы благодарим господина Кайла и за запись в «Памятную книгу». Гана Гудцова, 34 приезд Нам очень приятно, что пациентам «На вопрос, по- из его группы в отеле нравится, нас чему я с радо- это радует и обязывает. стью возвращаюсь сюда, мне ответить легко. Уже в первый приезд много лет тому назад меня здесь поставили на ноги. Я снова бегаю, как здоровый человек, и после каждого лечения мне становится легче. Жаль, что не навсегда, но тогда у меня не было бы причины ездить на этот курорт, а я приез- ЛЕЧЕБНАЯ ФИЗКУЛЬТУРА НА жаю охотно еще и потому, что чув- ТЕРРАСЕ БАССЕЙНА ствую себя здесь среди друзей. Все Жаркие июльские и августовские очень милы, внимательны и про- дни многих из нас застали врасфессиональны. Тут чудесные люди плох, и временами мы чувствовали и прекрасная природа. Одним сло- себя как в отпуске на юге. Интевом, в Яхимове хорошо даже в пло- ресный бонус для наших клиентов хую погоду. А поздравления? в то время придумала наш физиоМилый «Běhounek», я желаю Тебе терапевт Либуше Пецкова, которая в Твой прекрасный сороковой День перенесла групповую лечебную рождения все так же гордо возвы- физкультуру бехтеревников из шаться над ущельем и никогда не спортзала на террасу у бассейна. дрогнуть. Возвращай здоровье Удовольствие от занятий на свежем всем, кто верит в Тебя, и расцветай воздухе заметно по их лицам. на радость себе и нам. Мы хотим Рената Краусова, менеджер по проприезжать сюда и знать, что все у дажам Тебя хорошо. И если о Тебе будут Эдельтрауд Штепанкова, директор отеля заботиться люди, которые любят «Běhounek» Тебя так, как госпожа Штепанкова, то мое желание исполнится. Всего КУРОРТНЫЙ ОТЕЛЬ доброго желает Тебе Гана Гудцова». «BĚHOUNEK» СТАЛ МОЕЙ А мы всех искренне благодарим за СУДЬБОЙ участие в опросе. Сдав выпускные экзамены в гимРената Краусова, назии, я решила отложить на время менеджер по продажам отеля Běhounek дальнейшую учебу и устроиться на работу на полный рабочий день. ГРУППА ИЗ КАССЕЛЯ СНОВА После сказочного двухмесячноНА ЛЕЧЕНИИ В ЯХИМОВЕ го отдыха за рубежом меня ждала В августе мы встретились с боль- должность секретарши директора шой группой Виктора Кайла из яхимовской конторы по предоставКасселя. Встреча, в которой приня- лению коммунальных услуг. Но все ло участие почти 50 человек, была сложилось иначе. Я случайно узочень сердечной, а господин Кайл, нала, что в курортном санатории в этом году в 35-й раз приехавший «Akademik Běhounek» хотят прина наш курорт, был приятно удив- нять на работу в ресепшн человека лен, потому что кроме подарочного со знанием иностранных языков, сертификата и подарков он также решила попытать счастья, и пошла получил от нас большой торт за не в контору коммунальных услуг, активное участие в деле привле- а к директору Яхимовского госучения новых клиентов. Не только дарственного курорта. господина Кайла, но и всех членов Шел 1977 год, «Běhounek» готоего группы мы спросили: «Что Вы вился отметить свой второй День пожелали бы «Běhounku» к его рождения. Я до сих пор помню, каюбилею? Что Вам здесь нравится?» кое впечатление произвел на меня 7


этот отель. Мне нравился запах нового здания, нравился холл с коричневыми кожаными креслами и детали из мореного зеленоватого дерева, ставшие сопутствующим элементом всего внутреннего оформления здания. Просторные и полные воздуха помещения и прекрасные виды на окрестности произвели на меня огромное впечатление. Одним словом, «Běhounek» меня очаровал. И неважно, что в моем первом трудовом договоре было написано «гостиничная дежурная». Пришло время, и я стала работать в ресепшене. В 1984 году я сдала выпускные экзамены, закончив трехлетнюю заочную учебу в средней экономической школе по специальности «Туризм». Все это время работала в ресепшене, и эта работа мне очень нравилась. Положительные изменения, которые все эти годы постоянно осуществлялись в отеле «Běhounek», я проживала вместе со всеми, а в некоторых из них принимала непосредственное участие. Мы начинали с простой выдачи ключей в ресепшене и постепенно переходили к предоставлению многих других услуг для наших гостей, включительно с обменом валюты и продажей в то время дефицитных импортных товаров. Эта продажа достигала таких выручек, которые нам даже не снились. Естественно, изменения переживал и лечебный сектор, предложение процедур постоянно расширялось благодаря краткосрочному восстановительному отдыху и отдыху в выходные дни, было организовано проведение Рождественских праздников, приобретшее особую популярность среди клиентов из

Германии. В нескольких словах невозможно рассказать обо всех улучшениях, произошедших за эти годы. Важным и очень полезным моментом было введение должности менеджера по продажам и создание отдела бронирования прямо в отеле. Большим успехом начало пользоваться введенное в нашем отеле питание в форме шведского стола. Ремонты, всегда осуществлявшиеся очень осторожно и с учетом ценности здания, постоянно повышали уровень комфорта для курортников. И все-таки главным я считаю то, что удалось сохранить оригинальную концепцию отеля, четкое разграничения зоны размещения, зоны лечения и зоны отдыха и культурного досуга. Я считаю, что отелю «Běhounek» очень повезло с лояльными, трудолюбивыми и ответственными работниками. Это касается не только руководящих менеджеров, но и рядовых сотрудников. Думаю, что могу сказать об этом с полным правом, потому что помню тех, кто буквально с нуля начинал эксплуатацию «Běhounka». Это была отличная работа. Важную роль в ней, вне всякого сомнения, сыграла главврач, будущий директор и до сих пор работающий на нашем курорте доктор медицины Гана Горнатова. Я помню первую старшую медсестру нашего отеля, первого шефа – директора санатория, первого заведующего хозчастью, шеф-повара и других руководящих работников и, конечно, их последователей. Я помню имена и фамилии почти всех, и не стану их перечислять только потому, что мне не хотелось бы кого-нибудь случайно пропустить в этом длинном списке. Помню и всех других работников,

без которых санаторий (будущий отель) не работал бы так успешно. И среди них я встретила многих чудесных людей, с которыми до сих пор встречаюсь. За 38 лет работы в «Běhounke» я последовательно работала на должности администратора, заведующей ресепшена, менеджера по продажам и с недавнего времени директора отеля. Я хочу, чтобы гости чувствовали себя здесь хорошо и с нетерпением ожидали возвращения к нам. Я радуюсь тому, что у нас до сих пор работают люди, которые любят свою работу. Гости отеля это всегда чувствуют. Иногда я спрашиваю себя, стоило ли так долго работать в одном и том же месте, но оглянусь на прошедшие годы, и сомнения уходят. Благодаря «Běhounku» я познакомилась со многими удивительными и прекрасными людьми, и не только среди коллег, но и среди гостей. То, что они к нам приезжают много лет подряд, свидетельствует о том, что им здесь нравится, а некоторые даже считают «Běhounek» своим вторым домом. К 40-летнему юбилею курортного отеля «Běhounek» я желаю ему не стареть и всегда оставаться свежим, чтобы успешно исполнять свое назначение – помогать как можно большему числу пациентов и возвращать им жизнь без боли. Я также желаю, чтобы ему никогда не изменило огромное счастье на лояльных, трудолюбивых и ответственных работников, потому что именно они являются гарантией удовлетворенности наших гостей. Эдельтрауд Штепанкова, директор отеля «Běhounek»

BĚHOUNEK SPA HOTEL CELEBRATES ITS 40 YEARS Three great summer events that attracted significant interest of the guests took place on the occasion of this special anniversary. The first one was the “summer travesty party” that took place on the evening of 17 July at the hotel’s fifth floor terrace. During the warm summer night, we could see the fantastic EN

8

performance of the travesty duo Crazy Ladies that brought about a very nice mood. There was a rich selection of drinks and fresh frilled specialities. When leaving, the guests said they would like to see an event like this again. The August summer party was about to be just as successful as the July

one. Nevertheless, both the guests and staff were in for a proper dose of adrenaline. The terrace was full to the last seat, music was playing, the guests ordered their first drink – and then a sudden downpour came. Due to the presence of mind of the staff the event was moved from the terrace to the Winter Garden café. Grilling was


the Běhounek hotel to have lots of satisfied clients, mostly from the Czech Republic.” Mr. Ilja Naske, 7th stay “There are several reasons why I come here but the main one is the fact that I feel much better after treatment! I wish the Běhounek to its round anniversary many satisfied clients and always such great staff as it has now.” done in the café foyer and the evening went on successfully. The programme was crowned with the performance of the step master Pavel Hrubec who impressed the guests with his art and charisma. We will surely remember this August evening for a long time. The afternoon concert of the blind singer and piano player Honza Jareš took place on Thursday, 3 September, in the Winter Garden café. He was undergoing treatment in the Běhounek Hotel at that time. In his stays, he always attracts interest of the other patients and they created a very warm atmosphere for him again. Jan Klíma, the F&B manager, prepared the new mixed drink called “Běhounek’s Pole” (cane sugar, mint, lime, tonic, fruit liquor) specially for this occasion. The guests could taste it for a special price. The audience enjoyed the concert of Honza Jareš very much and the atmosphere was great. We offered a social evening with young wine to our guests on 25 September. Both the tasting of the young wine from Moravia and the ladies step group KLAPEM were greatly appreciated. The celebration will culminate on 18 October, to the day exactly 40 years from the opening of the Akademik Běhounek Spa Hotel. And what have we prepared for our guests? It is a surprise so we are not going to tell you now, but we cordially invite you to the celebration of this anniversary. Věra Vacatová, programme specialist

GUESTS SURVEY ON THE OCCASION OF THE 40TH ANNIVERSARY OF THE BĚHOUNEK SPA HOTEL We wanted to know what the guests would like to wish the Běhounek Hotel to its 40th birthday, and we were of course also curious why they like

coming back to us. We asked several guests who have been in our facility several times and who know our hotel well. Here are some of their answers:

Mr. Jan Dragoun, 66th stay “Of course I enjoy coming here because of the benefits of the spa treatment. There is also peaceful and pleasant atmosphere here that enhances the treatment stay. Well-known environment to which I like to come back, familiar staff I like to meet every time. To give you an idea – I have known Mrs. Věra Círová since 1969, when the Běhounek was not built yet. I have known my physician, Doctor Hana Hornátová, since 1974 and Mrs. Edeltraud Štěpánková since 1977, when she started working in the reception. I would like to thank not only them for my overall satisfaction. Jáchymov, where I spent five and a half years of my life, has grown close to my heart. I wish the Běhounek to keep working just as well as it does now.”

Mr. Josef Šneberger, 20th stay “I came to the Jáchymov spa for the 20th time this year, and even though I live in the Region of Karlovy Vary (town of Cheb) I like to come back here every year. The radon baths and other prescribed treatment suit me and maintain my health as much as possible. I must also mention the local nature and culture, they are part of treatment as well. Along with the Bechterew disease patients club we can go to the local rehabilitation pool once a month, which we gladly do. I would like to thank all of the hotel staff for their hard work and helpfulness in this way. I wish the Běhounek Mrs. Hana Hudcová, 34th stay many satisfied patients and I hope to “It is easy to answer the question why see you again next year.” I like to keep coming back. They put me back on my feet many years ago Mrs. Olga Krouželová, 8th stay during my first visit. I can run like “I was in the Běhounek Hotel for the a healthy person and each series of first time for a week-long re-treat- procedures makes me feel better. It is ment with the Bechterew disease pa- a pity it does not last but on the othtients club. I liked the helpful, person- er hand it gives me a reason to come al, and conscientious attitude of the back here. And I like to do that. I staff to the treated patients. I have kept feel like among friends. All are very coming back twice a year since then, nice, helpful, and professional. There for the ten-day Radon Treatment and are great people and beautiful naComplex Spa Treatment. I appreci- ture here. Jáchymov is beautiful even ate the good work of the physicians, when the weather is not so nice. And rehabilitation staff, and also admin- my wish? istration (management, booking, re- Dear Běhounek, I would like to wish ception). The meals are great too. The you to your beautiful 40th birthday kitchen staff can provide meals also that you keep towering proudly over for people with rather complicated the valley and never shake in your diets. I wish the Běhounek to be al- foundations. Heal everyone who beways fully booked. It is a proof of the lieves in you and blossom to your visitors’ satisfaction.” and our joy. We want to keep coming back and feel that everything is Mrs. Jarmila Ovesná, 24th stay going smoothly here. And as long as “I like coming back here because the people who care about you as much radon water suits me. I used to go to as Ms. Štěpánková look after you, my other spas for three years but the re- wish will come true. All the best from sults were not as good as here. The Hana Hudcová.” staff is also very obliging here. I wish We want to thank all participants for 9


their answers in this survey.

Renate Krausová, sales manager, the Běhounek Hotel

A GROUP FROM KASSEL CAME BACK TO TREATMENT IN JÁCHYMOV In August, we met with a large group of Mr Viktor Keil from Kassel. The meeting, which was attended by about 50 people, was very nice. Mr. Keil, who celebrated his 35th stay with us this year, was moved himself. Besides a gift voucher and other gifts from us he got a beautiful cake for his activity in attracting new clients. We asked some questions not only of Mr. Keil, but also members of his group: What do they wish the Běhounek on its anniversary? What do they like here? We received only positive answers, and at the end, their various wishes were confirmed by their signatures on a big board. We would like to thank Mr. Keil for the entry into the Memorial Book as well. We are pleased that the patients from Mr. Keil’s group like the hotel, and it pleases us and creates a commitment too. THERAPEUTIC EXERCISE ON THE POOL TERRACE July and August surprised many of us with its hot weather. At times, we felt like on vacation somewhere in the south. Our physiotherapist Libuše Pecková came up with a significant bonus for our clients at that time. She made the group exercise for a group of Bechterew disease patients more pleasant by moving it from the gym to the terrace by the pool. The patients’ faces clearly show that they were pleased by the change. Renate Krausová, sales manager Edeltraud Štěpánková, the Běhounek Hotel Director THE BĚHOUNEK SPA HOTEL HAS BECOME MY DESTINY After passing the graduation exam at the secondary school, I decided to postpone further study and try to work full time. After a wonderful two-month vacation abroad, I was to become a secretary of the municipal services company’s director in Jáchymov. Yet fate willed otherwise. Coincidentally, I learned that they were 10

looking for a receptionist speaking several foreign languages in the Akademik Běhounek spa sanatorium. That appealed to me then. Instead of the Municipal Services, I went to the Directorate of the State Health Spa Jáchymov. It was 1977, and the Běhounek was to celebrate its second birthday shortly. I can still remember my first visit to this facility. I liked that everything still smelled brand new, and I liked the lobby with a brown leather sofa and the ever-present green stained wood, which became an accompanying element of the entire building. Generous spaciousness and airiness of the building and wonderful views of the surroundings impressed me. In one word, the Běhounek charmed me. I did not even mind that my first employment contract said “doorkeeper.” The “receptionist” came a little later. In 1983, I graduated from a threeyear Tourism course at the Secondary School of Economics. I still worked at the front desk while studying in a distance course and I liked my work. It was great to experience the positive changes the Běhounek gradually went through over the years and be directly involved in some of them. From mere passing over of keys at the reception we gradually made it to introducing a number of services for our guests, including foreign exchange operations and sale of foreign goods, very coveted at some point, and we achieved sales there we never dreamed of. Of course, the medical section underwent changes too, the offer of procedures was also continually extended with short-term reconditioning or weekends stays. We have also introduced Christmas stays for guests, which have become popular especially with German clients. I cannot shortly list all the improvements that have taken place over the years. The introduction of the sales manager and moving the booking department directly to the hotel was certainly an important change. The introduction of banquet catering to our hotel also was a great success. Refurbishments, which have always been carried out with discretion and sensitivity, now contribute to increasing the comfort of our hotel. I think the most important thing was that we managed to preserve the original design of the building, its strict division into the accommodation, medical and social

sections. I am convinced that the Běhounek was very lucky to have loyal, hardworking, and responsible employees. This applies not only to the senior managers, but to ordinary workers too. I think that I can responsibly assess that, because I remember also those who were involved in the launching of the Běhounek’s operation. And its start was excellent. No doubt, an important role was played by the then senior physician, later manager, and currently still acting physician of our spa, MUDr. Hana Hornátová. I remember the first senior nurse of our hotel, the first boss, then called the “sanatorium manager,” the first operations manager, chef and other senior staff, and of course people who continued after them. I remember most of their names too, but I will not write them all out because there are so many of them and I could forget someone. Likewise, I also remember the other employees of all professions, without whom the sanatorium (later the hotel) could not work so well. I have met many wonderful people with whom I still meet today among them. Over the 38 years of my work in the Běhounek, I made it gradually from a receptionist to the head of reception, sales manager, and now, briefly, I have been the hotel director. My desire is to make the guests feel well here and come back again. I am glad that there are still people who do their job with love; and guests can always tell. Sometimes I ask myself whether it was correct to stay in one place for so long, but when I look back on those years, I do not regret. Thanks to the Běhounek, I met many special and beautiful people, not only among the employees but also among the guests. The fact that our guests keep coming back for many years proves that they like it here. Some of them consider the Běhounek their second home. I wish the spa hotel Běhounek to its 40th anniversary to never grow old, always make a fresh impression, and perfectly fulfil its mission - cure as many satisfied patients as possible and return them to a life without pain. I also keep my fingers crossed that it is just as lucky with regards to the loyal, hardworking and responsible employees as it has always been. They guarantee satisfaction of our guests.

Edeltraud Štěpánková, the Běhounek Hotel Director


НАШИ ГОСТИ «РИСУЮ НА ВРЕМЯ, ЧТОБЫ СЛЫШАТЬ ДВИЖЕНИЕ», так характеризует свое художественное творчество MgA. Радим Визвари, Ph.D., известный чешский мим, перформер, режиссер, педагог и хореограф, один из наиболее выразительных всемирно известных личностей современной европейской пантомимы. Радим Визвари родился в Усти-на-Орлице, во время учебы в Поличской гимназии играл в любительском театре при Доме им. Тыла. После окончания академии музыкальных искусств увлекся пантомимой и работал при создании десятков спектаклей в качестве автора, интерпретатора, режиссера, драматурга и хореографа. Он также является одним из основателей всемирно успешной театральной труппы TANTEHORSE (www.tantehorse.cz), художественным руководителем отечественного тетра MIME PRAGUE (www. mimeprague.cz) и главным режиссером театра «ТИХАЯ ОПЕРА» (TICHÁ OPERA) (www.tichaopera. cz), принимает активное участие в театральной жизни в нашей стране и за рубежом, в частности, ведет мастер-классы в престижных школах и на фестивалях. В настоящее время Радим Визвари является преподавателем престижной Академии искусств в Хельсинках и ее первым чешским педагогом. Радим Визвари – директор и драматург фестивалей MIME FEST и «КОМЕДИАНТЫ НА УЛИЦАХ» (KOMEDIANTI V ULICÍCH). На его счету более тридцати авторских и соавторских спектаклей, роль студента Адама в полнометражном кинофильме «Клоуны» (Klauni), он принимает участие в создании хореографии к произведениям Леоша Яначека и Богуслава Мартину в Национальном театре и на Новой сцене. Это лишь краткий перечень деятельности этой творческой личности. Естественно, такая ангажированность требует много сил. Вот почему господин Визвари неожиданно приехал на курорт для краткого курса лечения в отеле «Radium RU

Palace». Через месяц мы получили от него письмо с такими словами: «После курорта я чувствую себя великолепно. Только на этой неделе по-настоящему почувствовал изменения, мое тело будто помолодело на десять лет – оно полно сил и энергии». Мы желаем артисту крепкого здоровья, больших творческих успехов и надеемся снова увидеть его на нашем курорте.

Карла Корчокова, менеджер по продажам отеля «Radium Palace»

СНОВА В «RADIUM PALACE» Как и в предыдущие годы, в нашем курортном отеле остановились супруги Махира и Ибан Аббасовы из Азербайджана. Это уже их пятый приезд на курорт, и они согласились встретиться с нами. Ибан Аббасов родился в учительской семье. Его отец всегда подчеркивал важность образования и расширения кругозора. Благодаря настойчивости и отличной учебе он сумел осуществить свою мечту – открыть в 1992 году престижный университет. Ибан Аббасов, доктор экономических наук, профессор, учредитель и ректор Бакинского университета бизнеса (Baku Bussines Univerzitа), говорит: «В любой момент можно все потерять, всего лишиться, но образование отнять невозможно». На протяжении своей профессиональной карьеры он опубликовал

много специальных и научных работ из области экономики и аудита. Его супруга Махира родилась в известной султанской семье, закончила биологический факультет мединститута и стала надежной опорой и советником своему мужу. В этом году супруги Аббасовы отметили юбилей совместной жизни. В «Radium Palace» они приезжают каждое лето. «Мы ездим, прежде всего, подлечиться, отдохнуть и провести отпуск в экологически чистых Рудных горах. «Radium Palace» – это прекрасный отель с богатой историей, традиционным санаторно-курортным лечением, современными качественными услугами и профессиональным персоналом. Мы чувствуем себя здесь как дома, и, даст Бог, будем приезжать каждый год», - говорит с открытой улыбкой господин Аббасов. Он очень доволен лечением и постоянно рекомендует его своим родственникам, друзьям и знакомым политикам из высших эшелонов власти, которые также начинают осваивать наш курорт.

Ярослава Влчкова, «Radium Palace»

директор

отеля

ЗНАМЕНИТЫЙ ВЕЛОСИПЕДИСТ НА КУРОРТЕ Три июньские недели санаторно-курортного лечения провел в яхимовском курортном оте11


ле «Radium Palace» Йозеф Регец, бывший топ-велосипедист и член сборной команды Чехословакии, Словакии и, наконец, Чехии в этом интересном виде спорта. Он увлекся велоспортом уже в детстве, в 80-е годы выступал за Чехословакию в качестве непрофессионального спортсмена и только после революции, в 90-х годах пополнил ряды профессионалов и начал выступать за австрийскую и затем итальянскую профессиональную команду велосипедистов. Что касается спортивной карьеры, нельзя не упомянуть его пятикратное участие во Всемирной велогонке, два этапа которой он выиграл – в 1986 г. первым финишировал в Киеве и в 1988 году – в Банской Быстрице. Один раз он принял участие в Giro d‘Italia и Vuelta – двух из трех гонок Гранд-Тура, участвовал во многих других соревнованиях, а на Олимпийских играх в Сеуле в 1988 году занял десятое место в индивидуальном зачете и восьмое место с национальной командой в командной гонке на время. Помимо езды на велосипеде он увлекается многими другими видами спорта и играет в хоккей, теннис и т.п. 12

В настоящее время Йозеф Регец является членом Сената Чешской Республики. Благодаря его дружелюбию и общительности у нас была возможность взять у него короткое интервью.

та и лимитов, и что нужно начать заниматься чем-то другим, что в будущем может принести пользу окружающим. К тому же с возрастом все громче заявляют о себе прошлые травмы и общий износ организма, и начинаешь проигрыКак и почему Вы начали занивать молодым спортсменам. Это маться велоспортом? мое решение было непростым и не Начал случайно, впрочем, в жиз- было принято неожиданно – я зани чаще всего так и бывает. В 12 кончил активную карьеру велосилет я выиграл какие-то пионер- педиста после долгих размышлеские соревнования велосипедистов ний в 1999 году. и тренер, сам бывший спортсмен, предложил мне заниматься у него Как в Ваше время велосипедив секции. Я в то время увлекался сты воспринимали Всемирную разными видами спорта, но после велогонку? того, как занял второе место на На этот вопрос ответить просто. чемпионате Чехии по велокроссу, В то время велосипедный спорт полностью посвятил себя этому был любительским либо професвиду спорта. Можно сказать, тогда сиональным. Профессионалы и началась моя карьера велосипе- участвовали в Тур де Франс, людиста. бители – во Всемирной велогонке. Я думаю, что, в принципе, спорА что заставило Вас закончить тсмены в этих категориях показыспортивную карьеру? вали сравнимые результаты. У нас Мне кажется, каждому спортсме- просто не было статуса профессину однажды приходится принять оналов, и мы выступали только за то или иное решение, как это бы- нашу страну – с гордостью, даже вает и в обыкновенной жизни. больше, с гордостью за свою роВ какой-то момент я понял, что дину, за свой народ. К этой гонке уже достиг определенного возрас- проявляли интерес многие СМИ,


и мы чувствовали большую ответственность и радость от успехов. К сожалению, сегодня многим нашим спортсменам это чувство национальной гордости незнакомо. Я считаю, что Всемирная велогонка сравнима с Giro d‘Italia и Vuelta, в которых я принимал участие, и точно знаю, что мы были равноценными спортсменами. К тому же, благодаря Всемирной велогонке и победному финишу в Киеве мое имя часто упоминалось в СМИ и среди спортсменов-велосипедистов. Потом, когда мне приходилось бывать за границей, многие знали, кто я такой и какие показываю результаты. Что Вы считаете своим самым большим успехом в карьере велосипедиста? Точно 10-е место на Олимпийских играх в Сеуле в 1988 году. С профессиональной точки зрения, несомненно, участие в Giro d‘Italia и Vuelta. Для меня была успешной гонка в Мексике, в которой участвовали такие величины, как Финьон (дважды победитель Тур де Франс), Бунё (дважды чемпион мира, один раз победитель Giro d’Italia, 2-е и 3-е место на Тур де Франс), Жалабер (один раз чемпион мира, один раз победитель Vuelta). Я долго удерживал шестое место, но на шестом этапе меня сбила машина, и после этого мне пришлось долго лечиться. Какое событие для Вас было самым важным? Еще раз вернусь к Олимпийским

играм в Сеуле. Я, 23-летний парень, встретился с множеством успешных и, в принципе, лучших спортсменов мира не только в велосипедном, но и во многих других видах спорта! К тому же, после долгого перерыва это была действительно открытая для всего мира олимпиада, без политических бойкотов с той или другой стороны. Она открыла передо мной мир большого спорта. Успех (10 индивидуальное место в совместных соревнованиях любителей и профессионалов) стал для меня огромным импульсом для роста. Что Вас привело на курорт? Я ездил на курорты и раньше, еще будучи активным спортсменом, в рамках регенерации. Организм за двадцать лет постоянных тренировок и соревнований, множества травм, а со временем и возраста изнашивается. С возрастом человек все яснее начинает понимать важность заботы о своем здоровье. Тем более, при сидячей работе, что тоже отражается на общем состоянии. Хотя я до сих пор веду активный образ жизни, и на курорт в этот раз приехал для регенерации и превенции.

три недели. Судя по тем процедурам, которые у меня уже были, могу сказать, что это один из лучших курортов, на которых мне пришлось лечиться. Что Вы, не специалист в области медицины, исходя из своего опыта, посоветовали бы пациентам с хроническими болями спины, которые, можно сказать, стали общей проблемой современного общества? Что касается меня, то большую роль играет нынешняя сидячая работа, прежние спортивные нагрузки и связанные с ними падения и травмы. Поэтому я могу посоветовать, прежде всего, предупреждение заболеваний и движение. Я всем пациентам советую лечение на яхимовском курорте еще и потому, что я сам здесь прожил три чудесные недели, и курорт мне очень помог.

И последний вопрос: приедете еще когда-нибудь в Яхимов на лечение? Что касается меня, то если не произойдет ничего неожиданного, эта поездка на яхимовский курорт не будет последней. Спасибо за интервью. От имени Почему Вы выбрали Яхимов, всего коллектива «Radium Palace» ведь Вы сюда приехали вообще и яхимовского курорта желаем Вам впервые? Как Вам нравится мест- больших успехов и крепкого здороное лечение? вья, а мы постараемся и в будущем Вначале я просмотрел отзывы сделать для этого все от нас зависяо разных курортах и именно бла- щее. годаря очень хорошим отзывам Главврач, доктор медицины Йиндржих о Яхимовском лечении решил в его Маршик, МВА, ведущий врач пользу. Я уже провел здесь почти «Radium Palace»

OUR GUESTS “I PAINT ON TIME, OR HEARING MOTION” This is how MgA. Radim Vizváry, Ph.D., a known Czech mime, performer, director, teacher, and choreographer who ranks among the most prominent and internationally recognized personalities of the contemporary mime theatre in Europe described his artistic work. He was born in Ústí nad Orlicí and graduated from the secondary school in Polička, where he was a member of the amateur theatre association at the “Tyl’s House.” Then he graduated EN

from the Academy of Musical Arts and began his career as a mime. Mr. Vizváry has had performed many times as an author, artist, director, script editor and choreographer. He co-founded the internationally successful theatre group TANTEHORSE (www.tantehorse.cz), is the art director of the domestic MIME PRAGUE ensemble (www.mimeprague.cz) and the main director of the SILENT OPERA (www.tichaopera.cz) ensemble. In addition to his activities in the Czech Republic, he is significantly

active abroad, where he leads master classes and workshops at prestigious schools and festivals. He currently teaches at the prestigious Art Academy in Helsinki, as the first Czech teacher. He is the director and dramaturge of the MIME FEST and CLOWNS IN THE STREETS festivals. He has authored and co-authored more than 30 shows. As an actor, he performed e.g. the role of the student Adam in the feature film “Clowns.” He also participates in the choreography of works by Leoš Janáček and Bohuslav Martinů at the 13


National Theatre and its “New Stage” in Prague. This is just a brief list of accomplishments in the artist’s life and his artistic work so far. Mainly the physical demands of the profession take their toll, and so Mr. Vizváry unexpectedly visited Jáchymov and underwent a shortened treatment stay at the Radium Palace Hotel. A month later he wrote to us: “I feel great after the spa treatment. I started feeling a change only this week. My body feels ten years younger. It is full of vigour and physical well-being.” We wish the Master good health and lots of professional success and look forward to his next visit. Karla Korčoková, sales manager, the Radium Palace Hotel

REPEATED STAYS IN THE RADIUM PALACE This year, Mahira and Iban Abbasov from Azerbaijan visited our spa hotel like every year. On the occasion of the celebration of their fifth stay, they accepted an invitation to a meeting with us. Mr. Iban Abbasov comes from a modest family of teachers and his father led him to keep studying and learning something new. By his diligence and gradual studies, he fulfilled his dream of establishing a 14

prestigious university. It was opened in 1992. He became a doctor of economics, professor, founder, and rector of the Baku Business University. As he says, “Everything can be taken away from you, you can lose everything, but education will remain.” During his career, he has published numerous professional and scientific papers in the field of economics and auditing. His wife Mahira comes from a famous family of sultans. She studied biology at the University of Medicine and she greatly supports her husband and advises him. This year, the couple celebrated an important life anniversary. They come back to the Radium Palace regularly in summer. “We come here mainly for treatment, relaxation, and the pure nature of the Ore Mountains. The Radium Palace is a beautiful building with a rich history and spa tradition, and today also with excellent service and professional staff. We feel at home here, and God willing, we will come here every year,” adds Mr. Abbasov with a sincere smile. Thanks to their satisfaction with the treatment they also regularly recommend the spa and bring new guests here – not just their own family members, but also their friends and colleagues from the top

political sphere.

Jaroslav Vlčková, the Radium Palace Hotel Director

A PROMINENT CYCLIST IN THE SPA In June, Mr. Josef Regec, a former top cyclist and a Czechoslovakia’s (and later Slovakia’s and then also the Czech Republic’s) national team member in this wonderful sport, spent three weeks in Jáchymov undergoing spa treatment at the Radium Palace Spa Hotel. He started cycling as a child, and he was an amateur cyclist in the 1980s in the then Czechoslovakia. After the Velvet Revolution, he joined the professional ranks in the early 1990s when he raced for an Austrian and after that an Italian professional cycling team. From his sports career, let’s mention at least his five-time participation in the “Peace Race.” He won a stage there twice, one with the finish in Kiev in 1986 and one in Banská Bystrica in 1988. He participated in the Giro d’Italia and Vuelta once, i.e. in two of the three Grand Tour races, and many other races. He also competed at the Olympics in Seoul in 1988, where he finished 10th among individuals and 8th with the national team in the team time trial. Besides


cycling, however, he still plays many other sports, such as ice hockey, tennis, etc. Currently he is a senator of the Czech Republic’s Senate. Because Mr. Regec is very friendly and communicative, we had an opportunity to interview him briefly. What brought you to cycling and when did you actually start with it? As it is usually the case, it was by chance. When I was 12, I won a “Pioneers Organization” cycling race and then I was approached by a coach, a former racer himself. So I started training under the coaching guidance. As a kid, I played other sports too, but when I finished second at the national cyclo-cross championship, it gave me the impetus to primarily focus on cycling. And I would also say it was the beginning of my cycling career. What made you finish your cycling career, on the other hand? I think that every athlete comes to a decision over time, just as it is in everyday life. I came to the conclusion at some stage in my life that I had reached a certain age and my own limits and needed to start doing something else that will benefit others in the future, too. Moreover, with advancing age in sports, one can feel all of the various injuries and physical wear more and is also aware of the performance of the younger generation. The decision was not easy, and certainly not sudden, but I finished my active cycling career in 1999 after thorough consideration. How did the cyclists in your time feel about the Peace Race? The answer is simple. At the time, cycling was divided into amateur and professional. The pros had the Tour de France, and amateurs the Peace Race. I think that the performance level of both categories was not fundamentally different. We just did not have statute of pros and we represented our country. We were also very proud of it. We had that “national pride” in us. We were followed by the media and we felt a great responsibility, but we were happy about it. That is what is often lacking now in sports in the Czech Republic unfortunately, the national pride. I will never say a word against the Peace Race, and I can compare with the Giro and Vuelta, in which I participated too. I know

that we were competitive. In addition, thanks to the Peace Race and winning the stage in Kiev, my name was all over the media and among the public interested in cycling more often. Then when I went abroad, people knew already who I was and they were aware of my results so far.

now.

Why did you choose Jáchymov this time where you came for treatment for the first time? What is your impression of the treatment here so far? First, I had read through references of various spas and I chose Jáchymov What would you see as the biggest because of the very positive evaluasuccess of your cycling career? tion of the treatment. I’ve been here Definitely the 10th place at the Olym- for almost three weeks now. After the pics in Seoul in 1988. From the pro- treatment I went through so far, I can fessional point of view certainly my say that this is definitely one of the participation in the Giro and Vuelta. best spa stays that I have experienced. In Mexico, I competed in a beautiful race with such famous personalities What would you, a layman from as Fignon (2 times winner of the a medical point of view, advise Tour de France and one time winner patients with chronic back pain, of the Giro d’Italia), Bugno (2 times which is a society-wide, and in world champion, one time winner essence a civilizational, problem, of the Giro d’Italia, and 2nd and 3rd based on your experience? place in the Tour de France) Jalabert In my case, of course, a significant (one time world champion, one time role is played by my current sedenwinner of the Vuelta). I was 6th for tary work and sport activity at top a long time and then I was knocked level, coupled with a number of falls down by a car in the sixth stage and and injuries. So prevention first and spent a long time recovering from motion. I can recommend the Jámy injuries. chymov spa to all patients because I spent three wonderful weeks here What was your greatest experience? myself and the treatment here has Again, I return to the Olympics helped me tremendously. in Seoul. For me, as a 23-year-old youngster, it was incredible to meet One last question, will you come to so many successful, and essentially Jáchymov for treatment again? the best, athletes in the world, not I can say for myself that unless someonly in cycling but in all sports. In thing unexpected happens this is ceraddition, these Olympics were truly tainly not my last visit to Jáchymov. open to the world after many years, Thank you for the interview and I without political boycotts from one wish you a lot of success in your life side or the other. For me, a young and good health on behalf of the man, this paved the way to the world whole team of the Radium Palace of big sport. The result I achieved Hotel and Jáchymov Spa. We will do there (10th place among individuals our best to contribute to the second – where amateurs and professionals part in the future too. raced together) gave me a big “kick” MUDr. Henry Maršík, MBA, forward. Senior Doctor, chief physician What brought you to the spa now? I stayed in spas earlier also in the context of recovery during my athletic career. My body suffered greatly over the twenty years of high performance, with a series of injuries, and also due to time and ageing. With the passing of years, one is more and more aware that he must also somehow take care of his body. Then add a sedentary job too, which makes the physical problems more serious. And I can say that I am still physically very active myself. So it was definitely the need for regeneration as well as prevention that brought me to the spa

of the Radium Palace

15


НАШЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ OUR OFFER удовольствие катание на горных лыжах с горы Клиновец, где расположен самый известный и современный горнолыжный курорт Рудных гор. Приглашаем вас в новый, недавно отремонтированный семейный пансионат Dagmar, расположенный вблизи курортного комплекса Curie. Здесь к вашим услугам 1-2-местные номера с возможностью 2 дополнительных кроватей и номера-студии с кухонными линиями. Имеется велРОЖДЕСТВО НА нес-центр с сауной, парной баней, RU КУРОРТЕ джакузи и зоной отдыха. Питание Приглашаем вас приятно провести в ресторане при пансионате либо рождественские праздники и од- в курортном центре Curie. Аквановременно пройти курс лечения центр Agricola предоставляет прена курорте Яхимов. На Рождество красную возможность отдохнуть и Новый Год во всех курортных и восстановить силы. Здесь гостей отелях подготовлена богатая куль- ждет бассейн, сауна, джакузи, фиттурная программа и разнообраз- нес-зал, проводятся курортные ные гастрономические впечатле- процедуры. ния, а также подарки для каждого нашего гостя. Вашему вниманию Отдохните на курорте Яхимов, предлагается широкий выбор рож- покатайтесь на лыжах на горе дественских курортных путевок на Клиновец. все вкусы. Бронирование по телефону Насладитесь рождественским от- +420353836666, по электронной дыхом на курорте, в тишине и по- почте curie@laznejachymov.cz либо кое, в приятной компании ваших на сайте www.resortjachymov.com сверстников. Бронирование по телефону: +420353833333, по элек- НОВИНКИ ГОРНОЛЫЖНОГО тронной почте КУРОРТА «КЛИНОВЕЦ» НА info@laznejachymov.cz или на сайте ЗИМНИЙ СЕЗОН 2015/16 www.laznejachymov.cz/ru В предыдущих сезонах горнолыжный курорт вложил большие средЗИМНИЙ ОТПУСК ства в развитие инфраструктуры, В РУДНЫХ ГОРАХ благодаря чему были построены При соответствующих погодных 3 совершенно новых подъемника, условиях вам доставит огромное два на северной стороне Клиновца, а один вместе с новой частью комплекса на южной стороне горы. Возникла 3-километровая красная трасса спуска, а также новый паркинг, столовая, палатка ApresSki, пункт проката, лыжная школа и детский парк со скользящими ленточными подъемниками общей длиной 110 м. К новому сезону лыжный курорт подготовил для своих посетителей новинки, направленные на улучшение услуг и повышение комфорта лыжников. 16

Главной из них является электронная продажа ски-пассов, используя которую клиент выигрывает сразу в двух отношениях: a. получает скидку при покупке ски-пасса онлайн b. избегает возможной очереди в кассе, а его ски-пасс активируется при первом проходе через турникет Отъезд сноубордистов с верхней станции «Яхимовская» будет более комфортным благодаря буксировочному тросу. Также связь трасс спуска между верхними станциями подъемников Prima Expres и Cinestar expres совершенствуется, и перемещение лыжников между северной и южной стороной комплекса будет удобнее. Систему производства искусственного снега пополнит новая высокопроизводительная, полностью автоматизированная новая насосная станция с охлаждением воды для северной стороны Клиновца. Арсенал снежных пушек увеличится на 12 штук, их общее количество на Клиновце составит 22 винтовых и 125 стержневых пушек, благодаря чему производительность системы вырастет на 10%. Подъездная дорога к автостоянке у нижней станции Prima Express в Яхимове будет полностью отремонтирована, улучшится поверхность парковочных и запасных мест. На горнолыжном курорте для постоянных клиентов также вводится программа лояльности. Общий размер инвестиций в нынешнем сезоне составит около 20 миллионов крон.

Адам Свачина, горнолыжный курорт «Клиновец»

ТЕКУЩЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ЧЛЕНОВ RADON SPA CLUB RADIUM PALACE: октябрь | игристое белое и красное вино Fragolino за 35 крон ноябрь | 15% скидка на мини-бары


декабрь | при покупке процедуры «Уход за кожей лица» бесплатно одно посещение сауны или инфракрасной сауны ОТЕЛЬ BĚHOUNEK октябрь – декабрь | при покупке пирожного в кафе отеля Běhounek бесплатно кофе КОМПЛЕКС CURIE октябрь | при покупке углекисло-сульфатной ванны или углекислой ванны с торфяным экстрактом бесплатно одно посещение соляной пещеры ноябрь | к платному культурному мероприятию бесплатно порция кофе эспрессо и горячая вафля в кафе курортного центра Agricola (талоны выдает Spa Info Praha) декабрь | при покупке массажа ЛОМИ-ЛОМИ бесплатно один парафиновый компресс для рук

CHRISTMAS AT THE SPA You may join pleasant moments of Christmas peace with curative programme together. In the time of Christmas and New Year’s Eve, we have prepared a rich cultural programme, gastronomical specialties of domestic and international cuisine in all of our hotels. Furthermore, each guest will be given a present. We may offer a wide range of stays around Christmas - depending on your preferences. Enjoy your Christmas spa stay without stress, in a nice company of your peers. Book your stay here: phone: + 420 353 833 333, info@laznejachymov.cz, www.laznejachymov.cz/en EN

WINTER HOLIDAYS IN THE ORE MOUNTAINS While the snow conditions are being favourable, you may ski on Klínovec, at the newest skisite of the Ore Mountains. We would most certainly wel-

come you in our newly reconstructed family Guest House Dagmar, near the spa complex Curie. You may choose amongst single rooms and twin rooms with the possibility of having two extra children’s beds and a studio with a separate kitchen as well. Our guests will be welcome in our little wellness studio with sauna, steam bath, water-massage bath and relax zone. Catering takes place in a restaurant situated in the Guest House, or in the Spa Centre Curie. You can visit the Aquacentre Agricola if you need to rest or regenerate your body. Besides the swimming pool, a sauna, whirlpool and fitness as well as spa procedures can be ordered here as well. Ski right on Klínovec and reside in Jáchymov. Bookings on the phone: + 420 353 836 666, curie@laznejachymov.cz, www.resortjachymov.com WHAT IS NEW AT KLÍNOVEC SKI AREA FOR THE WINTER SEASON 2015/16 In the previous seasons the resort has invested heavily in its development. Three brand new lifts have been built, two of them on the north side of Klínovec and one that has created an entirely new part of the complex on the southern slope. Here, an almost 3 km long red ski slope, a new parking lot, refreshments, ApresSki tent, rental, ski school and children’s park with sliding belts with a total length of 110 meters were built. The Ski Area has prepared a number of items improving the services and increasing the comfort of skiers for this season: The major innovation is an electronic ski pass sale where the customer gets 2 advantages when using it: a. discount when buying online ski pass b. avoiding any possible waiting at ticket offices; the pass is activated by the first passing through the turnstile Departure of snowboarders from the upper station of the Jáchymovská lift will be improved through a tow rope. The vertical alignment between the upper stations of the Prima Express and Cinestar Express chairlifts will be improved to facilitate the movement of skiers between the north and south side of the resort too. The artificial snow production system will be enhanced by a new high-per-

formance and fully automated pumping station with cooling of water on the north side of the resort. The “arsenal” of snow cannons will be reinforced by additional 12 cannons. The total number of snow cannons at Klínovec will reach 22 propeller guns and 125 snow lances. The system’s performance will be increased by 10%. The access way to the parking lot at the bottom station of the Prima Express lift in Jáchymov will be completely renovated. The car park will also get an improved surface on the parking areas. The resort also introduces a loyalty programme for its regular customers. A total of about CZK 20 million will be invested in it prior to this year’s season.

Adam Svačina, Skiareál Klínovec

CURRENT OFFER FOR THE RADON SPA CLUB MEMBERS RADIUM PALACE: October | sparkling white and red wine Fragolino for CZK 35 November | 15% discount for minibars December | 1 free entry to dry sauna or infra-sauna to a purchased “Facial Treatment” BĚHOUNEK HOTEL October – December | free coffee to a purchased dessert in the Běhounek Hotel Café CURIE COMPLEX October | one session in the salt cave free to a purchased carbon-sulphuric (“Solfatan”) bath or carbonic bath with peat extract November | a free cup of espresso and hot wafer in the Agricola Spa Centre café to a paid cultural event (vouchers issued by Spa Info Praha) December | one paraffin hand wrap free to a purchased LOMI-LOMI massage 17


ART FORUM ПРИГЛАШЕНИЕ НА ОСЕННИЕ МЕРОПРИЯТИЯ Предложение культурных мероприятий на яхимовском курорте так же богато и разнообразно, как оттенки осенних листьев. В октябре, а именно в субботу 24 октября в 20.00 приглашаем вас на встречу с нашим постоянным гостем Зденеком Мертой, которая состоится в концертном зале отеля Radium Palace. Зденек Мерта – это остроумный собеседник, добрый человек, умеющий услышать других, автор неожиданных идей и прекрасный рассказчик. Этот очень хороший пианист аутентично соединяет в себе способности практичного музыканта и креативной творческой личности. Ноябрь в Яхимове уже традиционно связан с ожиданием прихода зимы и освящения святомартинского вина, которое состоится в среду 11 ноября. На площади пеRU

18

ред курортным центром Agricola появятся продовольственные киоски и лотки, а ожидание святого Мартина разнообразит интересная музыкальная программа. После освящения вина программа продолжится внутри КЦ Agricola, в том числе презентация и дегустация вина и местных фирменных блюд. В создании праздничной атмосферы примет участие популярный Ледецкий ансамбль волынщиков. Последний месяц года – это время Рождественских праздников и новогодней елки, огни которой вспыхнут в субботу 5 декабря в 18.00. Эта новая традиция занимает традиционное место в календаре регулярных мероприятий яхимовского курорта. В этот раз святой Николай приедет в сопровождении святой Варвары (в чешском языке Барборы), которая вместе с ангелами одарит присутствующих «барборками» – черешневыми веточками, расцветающими в Рождественские

дни. Праздничный вечер закончится включением новогодних огней на елке и исполнением колядок народов мира. И, конечно, с многоцветной осенью придут популярные танцевальные вечера и концерты самых разных жанров. Программу текущего месяца можно найти на досках объявлений в отелях или взять ее распечатку на ресепшене, но можно следить за всеми культурными событиями на сайте курорта www.spainfojachymov.cz. ЗДЕНЕК МЕРТА В ЯХИМОВЕ Вы часто приезжаете на курорт. Как Вам нравится Яхимов? В последние годы я посетил разные курорты, и все они мне понравились. А в Яхимов я постоянно приезжаю из-за присущего только ему «настроения», характера и очень хорошего экипажа. Одним словом, мне здесь хорошо и интересно. В прошлом году я нашел свое имя


ком Поливкой, Шанталь Пулен, Магуленой Бочановой и другими популярными чешскими артистами. Идея совместного полнометражного чешско-американского кинофильма пришла в голову обладателю Оскара продюсеру Филиппу Б. Голдфайну, которого заинтересовала удивительная история пережитых автором двух клинических смертей. «Для меня успехом было уже то, что кинофильм был снят, а теперь зависит только от зрителей, как они будут воспринимать его и какое влияние он на них окажет», - отвечая на вопрос интервьюера, сказал режиссер. «Мне кажется, что этот кинофильм затрагивает близкие каждому из нас темы. Что-то, что все мы инстинктивно жаждем. Каждому из нас хотелось бы лучше понять свое прошлое и заZdeněk Merta глянуть в будущее. Это фильм о чем-то общем для всех нас, независимо от того, где мы родились, какого вероисповедания, как сложились наши судьбы и от наших на доске почетных посетителей, это было очень прият- возможностей повлиять на них», - подчеркнул продюно. Неужели я приезжал сюда уже десять раз?! сер кинофильма Филипп Б. Голдфайн. Результаты этой Чем Вы порадуете нас в этом году? работы мы увидим через год. «Премьера запланироваЯ прожил напряженное рабочее лето – написал музы- на на ноябрь 2016 года», - добавил режиссер. ку к двум полнометражным фильмам – шальной комедии «ООО «Знаменитости» (Celebrity, s. r. o.) режиссе- РАПЛ (RAPL) ра Милоша Шмидмайера с Йиржи Мадлом в главной Radium Palace принимал также съемочную групроли и телевизионной драме «Преступление в Поль- пу детективного сериала «РАПЛ» производства ной» (Zločin v Polné) режиссера Виктора Полесного Чешского телевидения. «Положительные отзывы по материалам известного судебного дела, связанного зрителей и критиков на сериал «Цирк Буковского» с антисемитской кампанией, против которой публич- в нашей стране и за рубежом помогли детективу но выступил президент Т.Г. Масарик. В этом фильме Кунешу впервые в истории Чешского телевидения его роль играет (и очень хорошо) Карел Роден. достичь спин-офф, т.е. превратиться из одного из 12 октября в зале Сметаны Общественного дома в Пра- героев успешного сериала в героя другого сериала, ге пройдет концерт музыки из мелодрам в исполнении в котором он играет главную роль», - рассказал прооркестра Чешского радио под управлением дирижера граммный директор Чешского телевидения Милан Йиржи Петрдлика. На концерте также прозвучит моя Фридрих. Кунеш в ней расследует случаи в Рудных «SHAKEspeare’s RAPsody» с песнями на сонеты Шек- горах, которые ему поручили благодаря присущим спира, исполненными, главным образом, в стиле рэп. ему рискованным методам расследования. «Высшее А в ноябре выйдет моя книга, отражающая авторскую руководство отправило его на стажировку в Богом точку зрения на музыку – «Музыка – это чудо» (Hudba забытый приграничный район с особым заданиje zázrak). ем – помочь с попавшим в тупик расследованием Инж. Марек Поледничек, менеджер программного центра SPA Info убийства двухлетней давности», - объяснил интриJáchymov гу креативный продюсер Йозеф Вивиг, в творческой группе которого возникает сериал. «Рудные годы RADIUM PALACE В СВЕТЕ КИНОКАМЕР прекрасны и таинственны, но также немилосердны и жестоки, и в прошлом здесь могли пережить тольПОД ПОКРОВОМ НОЧИ (ZA OPONOU NOCI) ко очень жесткие люди», - считает режиссер и сцеЛетом в курортном от- нарист Пахл. В «Рапл» снялись кроме Гинека Чермаеле Radium Palace про- ка Александр Пишко и Мирослав Этцлер, а также ходили съемки нового зарубежные актеры. чешского кинофильма писателя и режиссера Далибора Стаха «ПОД ПОКРОВОМ НОЧИ». Родившийся в соседнем Острове-на-Огре, режиссер хорошо знает Яхимов, и кинофильм Marcia Cross основан на его одноименной мистической автобиографической книге. И хотя на счету автора это уже не первый кинематографический опыт, он сумел обеспечить сотрудничество с американскими коллегами. Так, в кинофильме снялась голливудская актриса Марсия Кросс, известная по сериалу «Отчаянные домохозяйки». Зрителей ожидает также встреча с Боле19


ART FORUM INVITATION TO AUTUMN EVENTS Just as autumn in the nature is full of colours, the offer of cultural events in Jáchymov spa is also diverse and rich. In October, we would like to invite you to a meeting with our regular guest, Zdeněk Merta, which will take place on Saturday, 24 October from 8 p. m. in the concert hall of the Radium Palace Hotel. Mr. Merta is a great and entertaining companion, a charming seducer full of unexpected ideas, as well as a remarkable storyteller who can also listen to others. He is a very good piano player who combines his practical music skills with creative thinking in an authentic way. November in Jáchymov is traditionally characterized by the expectation of the coming of winter and blessing of the “St. Martin’s wine” that will take place on Wednesday, 11 November. The area in front of the Agricola Spa Centre will be livened by stalls with refreshments and waitEN

Bolek Polívka (left)

20

ing for St. Martin will be made more pleasant by an interesting music programme. After the blessing of wine, the programme will move inside the Agricola where the visitors can look forward to presentation and tasting of wine and local gastronomy specialities. The great Ledec Pipe Band will bring good mood to everyone with their music. The last month of the year will be again filled with the festive mood of waiting for Christmas. The new tradition of Jáchymov spa, the festive lighting of the Christmas tree, has found its firm place in the regular events’ calendar. It will take place on Saturday, 5 December from 6 p. m. St. Nicolas will come this year in the company of St. Barbora who will – with the help of little angels – present everyone with the “barborka”, a cherry twig that should blossom on the Christmas Eve. The festive evening will culminate in the lighting of the Christmas tree and singing of carols from the whole world. The colourful autumn will also offer

the popular dance evenings and concerts of different kinds of music. The current programme is available on the notice boards in the hotels or you can get a printed copy. All events are also published on the web site www. spainfojachymov.cz. ZDENĚK MERTA IN JÁCHYMOV You have been a regular guest in our spa. How do you like Jáchymov? I visited different spas in the last years and I liked all of them. I keep returning to Jáchymov though because it has a very specific character and atmosphere and very good staff – I simply enjoy it and like it. Last year I found my name on the board among “meritorious guests” and that was very nice. Now, have I really been here ten times already? What can we look forward to this year? I just had an exceptionally workfilled summer. I wrote music for two full feature films. One of them


Zdeněk Merta

was a crazy comedy “Celebrity Ltd.” directed by Miloš Šmídmajer with Jiří Mádl in the major role, and the other was the TV drama “Crime in Polná,” directed by Viktor Polesný. It is a story about one of the famous court trials related with anti-Jewish campaign that was opposed publicly by President T. G. Masaryk. He is portrayed in this film in a great way by Karel Roden. On 12 October, the melodramas concert will take place in the Smetana Hall of the Municipal House in Prague, performed by the SOČR orchestra directed by Jiří Petrdlík. My “SHAKEspeare’s RAPsody” will be performed there as well. It is an attractive piece – Shakespeare’s sonnets that will be partly sung and mostly rapped; and my book about my view of music, titled “Music is a Miracle” will be published in November.

director has only one cinematic feat to his credit, he managed to secure cooperation with American filmmakers and cast the Hollywood actress Marcia Cross of the Desperate Housewives TV series fame. Known Czech actors and actresses, such as Bolek Polívka, Chantal Poullain, Mahulena Bočanová and others, will appear by her side. The idea to shoot a feature film in a Czech-American co-production was born in the head of the Czech producer Milan Friedrich, who won the Oscar winning US producer Phillip B. Goldfine for the cooperation. They were excited above all by the amazing story describing the powerful experiences of clinical death, which the author survived twice. “For me, the mere fact that the film was made is a success, and now it’s up to the viewers how it will be perceived and where the film moves them,” the director said in an interview. “I feel that this film touches something that is close to each of us. Something each of us craves instinctively after. Each of us would like to better understand our past and look into our future. This film is about something that unites us all – regardless of where we are from, what we believe in, what is our destiny and if we can control it,” noted the film’s producer Phillip B. Goldfine. We’ll see the result in a year’s time. “The premiere is planned for No-

Ing. Marek Poledníček, programme centre manager, SPA Info Jáchymov

RADIUM PALACE IN THE LIGHT OF FILM CAMERAS BEHIND THE CURTAIN OF THE NIGHT The new Czech film by the writer and director Dalibor Stach, titled Behind the Curtain of the Night (“Za oponou noci”) was being filmed in the spa hotel Radium Palace this summer. The director has close ties with Jáchymov because he comes from the nearby Ostrov nad Ohří. The film is based on the mystical book by the same title, inspired by his own experiences. Although the

Phillip B. Goldfine

vember 2016,” added the director. “THE HOTHEAD”

Hynek Čermák

The Radium Palace hosted also the crew filming the detective series called “The Hothead” (“Rapl”), which is being produced by the Czech Television. “Both the critics and audience acclaim to the ‘Cirkus Bukowsky’ series at home and abroad helped the character of detective Kuneš be the first one in the history of the Czech Television to receive a spin off, i.e. this character passed from one successful series to his own series,” said the Czech Television’s programming director Milan Fridrich. In this series, Kuneš solves cases in the Ore Mountains, where he ended up because of his rather peculiar behaviour. “A high-ranking boss ‘puts him away’ as a temporary help to a remote border region. There’s only one catch. His real mission is to solve a two-year old murder, the investigation of which came to a deadlock,” explained the creative producer Josef Viewegh, in whose creative group the series is produced, the plot. “The Ore Mountains are a beautiful and mystical landscape, but they also present a ruthlessly cruel climate where only a very tough individual was able to survive in the past,” said the director and screenwriter Pachl. Alexander Pyško and Miroslav Etzler, as well as many foreign actors will appear in “The Hothead” besides Hynek Čermák. 21


Курорт Лугачовице и Курорт Яхимов являются частью крупнейшего курортного общества в Чехии - SPA & WELLNESS NATURE RESORT

ЛУГАЧОВИЦКОЕ ОКОШКО

ОТЕЛЬ « ALEXANDRIA» ЗАСЛУЖИВАЕТ ВАШЕГО ВНИМАНИЯ В конце тридцатых годов в Лугачовицах открылся фешенебельный отель «Alexandria», один из лучших на то время в бывшей Чехословакии. Отель, построенный выдающимся архитектором Александром Лозовским, отличала безукоризненная ремесленная работа и удачный архитектурный проект. Он с самого начала заслужил высокую оценку еще и благодаря высокому качеству предоставляемых услуг. Последние пять лет в отеле проходила реконструкция. Мы попросили рассказать о сегодняшнем дне и планах на будущее директора отеля инженера Милославу Фиалову.

ниям Чехословакии. В 2010 году закончилась его обширная модернизация и реконструкция, и отель был отнесен к категории 4 звезд. Его предложение проживания, питания и отдыха отличает качество и уровень, которые делают его одним из лучших и самых востребованных оздоровительных отелей в Злинском крае и за его пределами. Комфортабельные номера, роскошный велнес-центр с широким предложением оздоровительных и лечебных процедур с использованием лугачовицкой минеральной воды и прекрасная кухня очень привлекательны для посетителей. И, конечно, качественный сервис здесь обеспечивает милый и услужливый персонал.

Чем исключителен Spa & Wellness hotel Alexandria****, и почему гость должен остановить выбор именно на нем? Отель Alexandria всегда относился к лучшим гостиничным учрежде-

Госпожа директор, что Вы можете рассказать о людях, приезжающих на отдых в Ваш отель? Преобладающая часть отдыхающих приезжает из Чешской Республики; у нас регулярно оста-

RU

22

навливаются группы из Израиля и Австрии. В течение последних трех лет большой интерес проявляют словаки, открывшие для себя волшебство Лугачовиц. Иногда нас посещают представители других национальностей. Самой популярной возможностью отдыха является продленный уикенд, но не исключение и недельный отдых. В чем специфика оздоровительного комплекса Alexandria? Просторный оздоровительный комплекс в греко-римском стиле расположен на двух этажах, которые соединяет панорамная стеклянная шахта лифта, окруженная стеклянной лестницей. Главное место на первом этаже занимает бассейн с двумя парами золотых люминесцирующих солнц, водным заливом, массажными струями и противотоками. Гости могут расслабиться в джакузи или отдохнуть на скамейке с подогревом. Оформление второго этажа


вдохновлено древнегреческим мотивом лабиринта. Вы найдете здесь мир саун, парную «Расул», частную оздоровительную зону, зону отдыха и летнюю террасу для принятия солнечных ванн. Можно также воспользоваться широким спектром санаторно-курортных и оздоровительных процедур и ритуалов. В велнес-центре есть дорожка Кнайпа, зимний сад и современный тренажерный зал. Посещение оздоровительного центра включено в стоимость проживания, и гостям отеля нужно оплачивать только процедуры. Мы также предлагаем классические санаторно-курортные процедуры, такие как типичная для Лугачовиц ванна с минеральной углеродистой водой. Заслуженной гордостью Вашего отеля является знаменитый французский ресторан. Какие блюда относятся к самым любимым? В меню наибольшим успехом пользуется фламбированный «Шато-

бриан» с жаренными на гриле свежими овощами и традиционные фламбированные блинчики. В качестве интересного окончания обеда гости выбирают шамброваный, т.е. нагретый на открытом огне, коньяк. Очень популярны также регулярные ежемесячные кулинарные мероприятия, самым успешным из которых было февральское японское шоу с приготовлением суши прямо перед глазами публики. Вы также организуете корпоративные мероприятия, семинары и конференции? Какую дополнительную программу вы можете им предложить? Несмотря на то, что Alexandria в принципе не является конференц-отелем, она стала популярным местом проведения небольших корпоративных мероприятий, семинаров, выездных заседаний и т.п. Наши условия их устраивают, и это касается не только пользовательского комфорта и технического обеспечения, но и предоставляемого комплекса услуг, включительно с сопроводительными программами. Мы способны обеспечить условия для проведения крупных конференций, таких как ежегодные «Диабетологические дни». В нашем отеле проходила встреча архитекторов Вышеградской четверки, встреча гетманов Чешской Республики и другие очень престижные мероприятия. ЖАНДАРМЫ ИЗ ЛУГАЧОВИЦ.

СЪЕМКИ ИСТОРИЧЕСКОГО ДЕТЕКТИВА В САМОМ РАЗГАРЕ В начале августа начался второй этап съемок двенадцатисерийного детективного сериала Чешского телевидения. Его события развиваются в период создания Первой Республики в районе лугачовицкого курорта – отсюда и название «Жандармы из Лугачовиц» (Četníci z Luhačovic). Несколько осенних дней в курортной зоне будут проходить интенсивные съемки, а последние пять серий будут сниматься весной следующего года. В проект включился режиссер Бисер А. Арихтев, имеющий большой опыт съемок исторических сериалов, который дополнил режиссерскую пару Дана Влодарчика и Петра Бебьяка. В отдельных эпизодах и в самом полицейском участке появятся новые и часто неожиданные действующие лица. Так например, в 4-6 сериях мы познакомимся с бывшим легионером и энергичным командиром Радомиром Влахом в исполнении Карла Доброго, а затем его сменит командир-ипохондрик, роль которого поручена Йиржи Лангмайеру. Зрителей также ожидает встреча с Лукашем Вацуликом в роли жандармского офицера. Главные роли молодых служителей закона исполнят Мартин Донутил и Роберт Гаек. В сериале также играют Павел Зедничек, Павла Томицова, Ярослав Плесл, Ондржей Малы и другие. Премьера телесериала ожидается в начале 2017 года. 23


Medical spas Luhačovice and Jáchymov are parts of the largest spa organization in the Czech Republic - SPA & WELLNESS NATURE RESORT

NEWS FROM LUHAČOVICE SPA

RU Miloslava Fialová

HOTEL ALEXANDRIA DESERVES YOUR ATTENTION The luxury hotel Alexandria, which at the time of its construction ranked among the best in former Czechoslovakia, was built in Luhačovice at the end of the 1930s. The precisely crafted and architecturally successful work of the famous architect Alexandr Lozovský gained its fame from the very beginning also for its high-quality services. Five years after its renovation, we asked the director Ing. Miloslava Fialová about the present situation and future plans.

The Alexandria used to be among the renowned hotel establishments in Czechoslovakia already in the past. The hotel was categorized as 4-stars after an extensive modernization and reconstruction in 2010. Its offer of accommodation, catering and leisure and relaxation services, and their quality and level rank it among the best and most sought-after wellness hotels, not only in the Zlín region. Its comfortably furnished rooms, a luxury spa and wellness centre with a wide range of wellness and therapeutic treatments using the Luhačovice mineral water, and top gastronomy is what still attracts visitors. Perfect What makes the Alexandria **** services provided with a smile are a Spa & Wellness Hotel so excep- matter of fact. tional and why should the guests decide for you? Madam director, what clients 24

come for wellness stays in your hotel? The majority of clients are guests from the Czech Republic, with groups from Israel and Austria coming to us regularly. In the past three years, we have seen an unusual interest of the Slovak guests, who discovered the magic of Luhačovice. Guests of other nationalities visit us individually as well. The most popular stay is a “long weekend,” but week-long stays are not exceptional in any way. What is so special about the wellness centre of the Alexandria? The spacious wellness centre appointed in a Greco-Roman style has two floors connected by a panoramic glassed-off elevator wrapped around by a glass stair-


cluding accompanying programmes. We can provide facilities even for large conferences such as the Diabetes Days that take place here every year, we also hosted a meeting of the Viszegrad Four’s architects, a meeting of the governors of the Czech Republic’s regions and other very prestigious events.

case. The first floor is dominated by a pool with two golden shimmering suns, water gulf, massage jets, and counter currents. The guests can relax in a whirlpool or on heated benches. The second floor is inspired by the ancient Greek motif of the labyrinth and you will find a sauna world, Rasul steam bath, private wellness, relaxation area, and a summer terrace for sunbathing here. It is also possible to use a wide range of spa and wellness procedures and spa rituals here. The wellness centre also includes a “Kneipp’s walkway,” a winter garden and a modern gym. The access to the wellness centre is included in the price for the hotel guests, only the procedures are paid extra. We also offer classic spa treatment such as the carbonated mineral water bath typical of Luhačovice. The renowned French restaurant is without doubt the pride of your hotel. Which foods are among the most favourite? The flamed Chateaubriand with grilled garden vegetables and the traditional flamed pancakes certainly are the most popular items from the menu offer. Guests often opt for cognac heated up over an open fire as an interesting ending of their meal. Regular monthly culinary events are also very popular; the February presentation of Japanese cuisine in the form of sushi prepared right in front of the guests’ eyes was among the most successful shows.

“GENDARMES FROM LUHAČOVICE.” FILMING OF THE PERIOD CRIME SERIES IS IN FULL SWING The second stage of filming of the twelve-part television crime series of the Czech Television, “The Gendarmes from Luhačovice,” taking place in the process of establishing of the so called First Republic, began in early August. The actual storyline of the series takes place in the Luhačovice spa district, hence the name of the series, the “Gendarmes from Luhačovice.” During autumn, the filmmakers will work in the spa area intensely for several days. The last five episodes will be completed next spring. The director Biser A. Arichtev joined the project, complementing Dan Wlodarczyk and Peter Bebjak and capitalizing on his previous experience of filming period series. Each episode brings new and often surprising figures to the story and the police station itself. For example, in the second trio of cases a retired legionary and spirited commander Radomír Vlach played by Karel Dobrý appears. Later, he will be replaced by a hypochondriac commander performed by Jiří Langmajer, and the spectators can also look forward to Lukáš Vaculík in the role of a gendarme officer. The central pair of young law enforcers is played by Martin Donutil and Robert Hájek. Pavel Zedníček, Pavla Tomicová, Jaroslav Plesl, Ondřej Malý and others play in the series as well. The series is expected to appear on the screens in early 2017.

Do you also organize business events, seminars, and conferences? What additional program do you offer? Despite the fact that the Alexandria is not predominantly a conference hotel, we have become a popular venue for small corporate events, seminars and training sessions, management meetings, etc. Our facility suits them, not only in terms of user comfort and technical equipment, but we provide all services in25


ПРЕДСТАВЛЯЕМ PŘEDSTAVUJEME INTRODUCING WIR STELLEN OUR STAFF VOR Разрешите представиться. Меня Touto cestou зовут bych Мартин se rádЗагорpředжик, stavil. в мае Mé 2015 годаjeя Martin был приjméno Záнят должность по hoříkна a od května 2015менеджера jsem nastoupil продажам курортного na pozici Sales manager v комплекса LK Curie. «Curie». сихse пор я работал в Doposud До jsem profesně pohyboобласти человеческих ресурсов, val v oblasti lidských zdrojů, nejprve сначала персонального развития, v oboru personálního rozvoje a náаsledně затемnáborových трудоустройства. Нынешaktivit. Současná няя должность «Léčebné lázně pracovní pozice вv АО Léčebných lázních Jáchymov» является дляjednoznačně меня несоJáchymov a.s. je pro mě мненным карьерным вызовом. Я kariérní výzvou. Jsem velmi rád, že очень чтоstát устроился работу jsem seрад, mohl součástí на společnosвti, компанию, которая která navazuje na víceпродолжает jak stoletou столетние традиции курортного tradici lázeňství v městě Jáchymov. дела в Яхимове, и сделаю все,mohu чтоVěřím, že svým malým dílem бы внести свой вклад в дальнейшие přispět k dalším úspěchům této výjiуспехи этой исключительной фирmečné společnosti. мы. V soukromém životě jsem především Что касается жизни,časтоvěя manžel a otec личной 2 dětí. Volný женат, у меняsportovním есть двухлетний сын nuji rodině, aktivitám Шимон скором времени я буду a horské(вturistice. Také velmi rád двукратным отцом), свободное cestuji a poznávám tradiční místní время посвящаю семье, занятиям gastronomii. спортом и řídím горному туризму, люV životě se jednoduchým moблю ttem:путешествия „Chovejte seиk охотно lidem знакомtak, jak RU

люсь с секретами традиционной Spa company is definitely a career местной кухни. for me. I am very glad that einhundertjährige Tradition des chcete, aby se oni chovali k vám“. challenge could become partStadt of a Jáchymov company in der Mezi osobnosti, které mě inspirují, pa- IKurwesens В руководствуюсь простым buildsIch on hoffe, more meinen than a century anknüpft. Beitrag tříжизни například anglický spisovatel G. K. that принципом: «Относитесь к людям spa care dieser in Jáchymov. zu tradition weiterenofErfolgen außerChesterton nebo československý pod- of так, какa vizionář хотите, чтобы believe that IGesellschaft can contribute to the leisten zu nikatel Tomáš они Baťa.относи- Igewöhnlichen Martin лись к вам». Záhořík, К личностям, sales managerкоторые Léčebné- further können. success of this exceptional вдохновляют ho komplexu Curie меня, относится, на- company by my small Im privaten Leben binpart ich too. vor allem пример, английский писатель Г.К. In privateund life, Vater I amvonprimarily a Ehemann zwei KinЧестертон Ich möchte и чехословацкий mich gern aufпроdie- husband fatherwidme of myich twomeiner years dern. Dieand Freizeit мышленник и новатор Томаш Батя. son Šimon (soonAktivitäten to be a father sem Wege vorstellen. Mein old Familie, sportlichen und I devote myDarüber leisure time to Name ist Martin Záhořík und seit of dertwo). Bergtouristik. hinaus Мартин Загоржик sports, and mountain Mai 2015 bin ich als Sales Manager my reise family, ich gern, um insbesondere die менеджер по продажам курортного I also like traveling and getting im Kurkomplex Curie tätig. Bisher hiking. lokale traditionelle Gastronomie kenкомплекса bewegte «Curie». ich mich beruflich im Be- acquainted nenzulernen. with traditional local veryich much. reich des Personalwesens (Human gastronomy Im Leben halte mich an ein einfalike toimintroduce liveMotto: by a„Verhalte simple dich motto: “Treat Resources), zunächst Bereich Iches gegenüber EN I would myself in this way. My the way you to be treated der Personalentwicklung undname ans- people den Menschen so, want wie du möchtest, is Martin der Záhořík and I started yourself. personalities who chließend Personalakquisition. dass sie ”sichThe dir gegenüber verhalten“. working as a Arbeitsposition Sales Manager im in the include the English writer Die derzeitige der inspire Zu den me Persönlichkeiten, die mich inspa hotel Curie in May 2015. So far, G.K. Chesterton theBeispiel Czechoslovak Gesellschaft Léčebné lázně Jáchymov spirieren, gehört or zum der enIa.s.moved professionally theistfield entrepreneur Baťa. (Kurbad JoachimsthalinAG) für visionary glische Schriftsteller G. Tomáš K. Chesterton of human resources, firsteindeutig in the oder der tschechoslowakische Untermich in meiner Laufbahn field of personal development, and Martin Záhořík eine Herausforderung. Ich bin sehr nehmer und Visionär Tomáš Baťa. subsequently efforts. Martin Sales Manager Záhořík, of the spa froh, dass ichinzurecruitment einer Gesellschaft My current position the Jáchymov Sales Manager Curie des Kurkomplexes Curie gehören darf, die anineine mehr als complex

KOSMETIKA КОСМЕТИЧЕСКИЙ САЛОН H.РУДОЛЬФОВОЙ RUDOLFOVÁ Г. KOSMETIK H. RUDOLFOVÁ

COSMETICS H. RUDOLFOVÁ ICH BIETE AN: NABÍZÍM ПРЕДЛАГАЕТ KOMPLETNÍ KOSMETICKÉ

ФАРФОР,PORCELÁNU, СУВЕНИРЫ, ПОДАРОЧНЫЕ ТОВАРЫ PRODEJNA SUVENÝRY A DÁRKOVÉ ZBOŽÍ PORCELAIN, SOUVENIRS AND GIFTS SHOP VERKAUFSEINRICHTUNG FÜR PORZELLAN, SOUVENIRS UND GESCHENKARTIKEL ОТКРЫТО OTEVÍRACÍ DOBA / ÖFFNUNGSZEIT ПО-ПТ 10:00 -17:00 HOD, СБ 9:00 - 13:00 HOD

PO-PÁ / MO-FR 10:00 -17:00 HOD OPENING HOURS SOp.m., / SASAT 9:00 a.m. - 13:00 p.m. MON-FRI 10:00 a.m. -5:00 9:00 - 13:00 HOD КОНТАКТ:УРШУЛА ЛЕДЕЦКА, ТЕЛ.604 317 361

CONTACT:URŠULA URŠULALEDECKÁ, LEDECKÁ,TEL. TEL.+420 +420 604 604 317 KONTAKT: 317 361

OŠETŘENÍ PRO ŽENY A MUŽE ПОЛНЫЙ КОСМЕТИЧЕСКИЙ DEPILACI УХОД ДЛЯ ЖЕНЩИН И BARVENÍ OBOČÍ A ŘAS МУЖЧИН • TRVALOU ДЕПИЛЯЦИЮ NA ŘASY • CHEMICKÝ ОКРАСКУPEELING БРОВЕЙ И РЕСНИЦ • ДОЛГОВРЕМЕННОЕ PARAFÍNOVÉ ZÁBALY НАРАЩИВАНИЕ РЕСНИЦ KLASICKOU MANIKÚRU • ХИМИЧЕСКИЙ ПИЛИНГ KOSMETIKY A ŠPERKŮ • PRODEJ ПАРАФИНОВЫЕ КОМПРЕССЫ •

• •

КЛАССИЧЕСКИЙ МАНИКЮР ПРОДАЖУ КОСМЕТИКИ И УКРАШЕНИЙ

OFFER: KOMPLETTE

KOSMETIKBEHANDLUNG FÜR COMPLETE COSMETICS FRAUEN UND MÄNNER TREATMENT FOR MEN AND DEPILATION WOMEN • FÄRBEN DEPILATION DER AUGENBRAUEN • UND COLOURING OF EYEBROWS WIMPERN AND LASHES WIMPERNDAUERWELLE • EYELASHES PERM PEELING • CHEMISCHES CHEMICAL PEELING PARAFFINWICKEL • PARAFFIN WRAPS • KLASSISCHE CLASSICALHANDPFLEGE MANICURE • VERKAUF SALES OF COSMETICS AND UND VON KOSMETIK JEWELLERY SCHMUCK •

ТЕЛ.: 731 840 494 TEL.: +420 731 840 494 TEL.: 731 840 ТЕЛ.: 494, 2010 TĚŠÍM SE NA VAŠI NÁVŠTĚVU! ВНУТРЕННИЙ HOTEL LINE 2010 HOTELOVÁ LINKA | KURZWAHL: ICH FREUE MICH AUF IHREN ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! I AM LOOKING FORWARD TO 2010 BESUCH! YOUR VISIT


1. RADIUM PALACE 2. EXAMINATION INSTITUTE 3. RADIUM HEADQUARTERS 1.1. RADIUM PALACE PALACE 4. VYŠETŘOVACÍ AGRICOLA 2.2. VYŠETŘOVACÍ ÚSTAV ÚSTAV - -ABTEILUNG ABTEILUNGFÜR FÜRRTG RTGTHERAPIE THERAPIE EXAMINATION INSTITUTE 5. ŘEDITELSTVÍ ASTORIA 3.3. ŘEDITELSTVÍ - -DIREKTION DIREKTION HEADQUARTERS 6. AGRICOLA RADIATION THERAPY 4.4. AGRICOLA 7. ASTORIA DALIBOR 5.5. ASTORIA 8. RADIAČNÍ JITŘENKA 6.6. RADIAČNÍ TERAPIE TERAPIE - -ABTEILUNG ABTEILUNGFÜR FÜRBRACHYRADIUM-THERAPIE BRACHYRADIUM-THERAPIE RADIATION THERAPY 9. DALIBOR BĚHOUNEK 7.7. DALIBOR 10. JITŘENKA PRAHA 8.8. JITŘENKA 11. BĚHOUNEK CURIE 9.9. BĚHOUNEK 12. PRAHA ELEKTRA 10. 10. PRAHA 13. CURIE LUŽICE 11. 11. CURIE 14. ELEKTRA DAGMAR 12. 12. ELEKTRA 15. LUŽICE THE HOUSE OF CULTURE 13. 13. LUŽICE 14. 14. DAGMAR DAGMAR 15. 15. KULTURNÍ KULTURNÍ DŮM DŮM -KULTURHAUS KULTURHAUS THE HOUSE OF-CULTURE

КУРОРТ ЯХИМОВ

первый в мире радоновый курорт

MEDICAL SPA JÁCHYMOV

the first radon spa in the world

КУРОРТ ЯХИМОВ

первый в мире радоновый курорт

MEDICAL SPA JÁCHYMOV

the first radon spa in the world

RADIUM PALACE BEAUTY CENTRUM - Парикмахерская | Hairdresser’s RADIUM RADIUMPALACE PALACE Бритьё / Shaving “Hot towel”

ТЕЛ. / TEL.

ВРЕМЯ РАБОТЫ /BUSINESS HOURS

ТЕЛ.724 / TEL. ВРЕМЯ РАБОТЫ /BUSINESS HOURS +420 595 488 | +420 353 831 780 Пн/-Öffnungszeiten | Mon-Fri: 10:00 - 17:00 часов | hr, Сб | Sat: 10:00 - 12:00 часов | hr Otevírací Otevíracídoba doba /Пт Öffnungszeiten прямая линия | direct line: 1780 Вс |Sun: по договоренности | by appointment Приходите в Яхимов... | Come to visit Jáchymov... www.kadernictvijachymov.cz +420 724 595353 488 |831 +420 +420 +420724 724595 595488 488 | +420 | +420 353831 780 780353 831 780 BEAUTY CENTRUM Парикмахерская | Hairdresser’s Пн -Fr: Пт | Mon-Fri: 10:00 часов | 10:00 hr, Сб |12:00 Sat: hod. 10:00 -| Uhr 12:00 часов | hr BEAUTY BEAUTYCENTRUM – CENTRUM –-Kadeřnictví Kadeřnictví| |Friseur Friseur PoPo- -PáPá| Mo | Mo - -Fr: 10:00 10:00 - -17:00 17:00 hod. hod.|-Uhr, |17:00 Uhr,SoSo | Sa: | Sa:10:00 - -12:00 hod.| Uhr Kateřina Dondová přímá прямая |1780 direct +420 608линия 527 577 | +420line: 3531780 831 700 Пн |Sun: - Пт | Mon-Fri : 10:00 - 17:00 | hr Kateřina Kateřina Dondová Dondová přímálinka linka | Kurzwahl: | Kurzwahl: 1780 договоренности | byчасов appointment Jiřina Langová Бритьё / Shaving “Hot towel” Ne Ne| So: | So:dle dleВс domluvy domluvyпо | nach | nach Vereinbarung Vereinbarung BEAUTY CENTRUM - Косметика Holení Holení/ /Rasieren Rasieren“Hot “Hot towel” towel” | Cosmetics www.kadernictvijachymov.cz прямая линия | direct line: 1700 Сб, Вс | Sat, Sun: по договоренности | by appointment www.kadernictvijachymov.cz www.kadernictvijachymov.cz +420 608 527353 577 |831 +420 Пн - Пт | Mon-Fri : 10:00 часов | hr +420608 608527 527577 577 | +420 | +420 353831 700 700353 831 700 PoPo- -PáPá| Mo | Mo - -Fr: 10:00 10:00 17:00 hod. hod.| -Uhr | 17:00 BEAUTY CENTRUM Вт |Fr: Tue: 8:00- -17:00 -17:00 часов |Uhr hr, Ср | Wed: 11:00 – 17:00 часов | hr, Чт | Thu: 8:00 -13:00 Jiřina Langová +420 -Kosmetika Косметика Cosmetics Jiřina JiřinaLangová Langová BEAUTY BEAUTYCENTRUM – CENTRUM – Kosmetika|||Kosmetik Kosmetik Anna Rajtmajerovápřímá +420 603 358 542 прямая линия1700 |1700 direct line: 1700 So, |domluvy Sat, Sun: |по договоренности | by appointment přímálinka linka | Kurzwahl: | Kurzwahl: So,Ne Ne| Sa, | Sa,Сб, So: So:Вс dle dle domluvy nach Vereinbarung часов | hr, Пт | Fri:| nach 11:00 –Vereinbarung 17:00 часов | hr, Сб | Sat: по договоренности | by appointment Профессиональный педикюр | Professional pedicure BEAUTY CENTRUM | Tue:hod. 8:00| Uhr, -17:00 |11:00 – hr, Ср17:00 |17:00 Wed:hod. 11:00 17:00 | hr,-13:00 Чт | Thu: 8:00 -13:00 ÚtÚt| Di: | Di:8:00 8:00Вт -17:00 -17:00 hod. | Uhr,StStчасов | Mi: | Mi:11:00 – hod. | Uhr, | –Uhr, ČtČt| часов Do: | Do:8:00 8:00 -13:00 hod. hod. +420 353 831 740 Пн - Пт | Mon-Fri: 9:00 - 17:00 часов | hr, Сб | Sat: 9:00 - 11:00 часов | hr Anna Rajtmajerová+420 603 358 542 Anna AnnaRajtmajerová Rajtmajerová +420603 603358 358542 542 BEAUTY BEAUTY CENTRUM – CENTRUM –Pedikúra Pedikúra| |Pediküre Pediküre Miroslava Holá часов | hr, Пт |hod. Fri: 11:00 –So 17:00 часов | hr, Сб ||Sat: поVereinbarung договоренности | by appointment Uhr, Uhr,PáPá| Fr: | Fr: 11:00 – 11:00 – 17:00 17:00 hod. | Uhr, | Uhr, So| Sa: | Sa: dle dledomluvy domluvy nach | nach Vereinbarung Киоск | Kiosk Профессиональный педикюр | Professional pedicure прямая линия | direct line: 1740 Вс | Sun: 9:00 - 10:00 часов | hr +420 +420353 353831 831740 740 PoPo- -PáPá| Mo | Mo - -Fr: 9:00 9:00 - -17:00 17:00hod. hod.|-Uhr, |17:00 Uhr,SoSo | Sa: | Sa:9:00 - -11:00 11:00 hod. +420 353 831 740 Пн -Fr: Пт | Mon-Fri: 9:00 часов | 9:00 hr, Сб | Sat:hod. 9:00| Uhr -| Uhr 11:00 часов | hr Miroslava Miroslava Holá Holá Holá Kiosek Kiosek||Kiosk |Kiosk Kiosk Miroslava Киоск přímá přímálinka linka | Kurzwahl: | Kurzwahl: Ne| So: | So:9:00 9:00 hod.|-Uhr |10:00 Uhr часов | hr прямая линия1740 |1740 direct line: 1740 Ne Вс- -10:00 | 10:00 Sun:hod. 9:00 Приходите в Яхимов... | Come to visit Jáchymov...

... ЗА ЗДАРОВЬЕМ ...FOR HEALTH

Kateřina Dondová

... ЗА СПОРТОМ И АКТИВНЫМ ОТДЫХОМ ... FOR SPORT AND ACTIVE RELAXATION

Tel. Tel.

найболее еффективный радоновый курорт в мире благодаря трассы для пеших туристов и велосипедистов высокой концентрации радона в воде | the most effective enjoy hiking trails and biking routs radon spa in the world thanks to high concentration of radon in канатными дорогами удобно на Клиновец и Фихтелберг water enjoy the ski lifts to the top of Klinovec and Fichtelberg ваш специалист по лечению опорно-двигательного аппарата Курортный центр Agricola | Agricola spa centre your specialist on the treatment of musculoskeletal system широкий диапазон размещения вОТДЫХОМ гостиницах и пансионатах ... ЗА ЗДАРОВЬЕМ ... ЗА СПОРТОМ И АКТИВНЫМ disorders wide range of accommodation in hotels & pensions ...FOR HEALTH ... FOR SPORT AND ACTIVE RELAXATION уменьшение боли на 8-10 месяцеб после проведенного aпартаменты и студия для семей с детьми лечения | reduction of pain for up to 8 10 months after apartments & Studios for families with children найболее еффективный радоновый курорт в мире благодаря трассы для пеших туристов и велосипедистов treatment высокой концентрации радона в воде | the most effective enjoy hiking trails and biking routs radon spa in the world thanks to high concentration of radon in канатными дорогами удобно на Клиновец и Фихтелберг water enjoy the ski lifts to the top of Klinovec and Fichtelberg ваш специалист по лечению опорно-двигательного аппарата Курортный центр Agricola | Agricola spa centre tel.:your +420 353 833 333 | info@laznejachymov.cz | www.laznejachymov.cz specialist on the treatment of musculoskeletal system широкий диапазон размещения в гостиницах и пансионатах disorders wide range of accommodation in hotels & pensions уменьшение боли на 8-10 месяцеб после проведенного aпартаменты и студия для семей с детьми лечения | reduction of pain for up to 8 - 10 months after apartments & Studios for families with children treatment

tel.: +420 353 833 333 | info@laznejachymov.cz | www.laznejachymov.cz

BĚHOUNEK BĚHOUNEK BĚHOUNEK Парикмахерская | Hairdressing salon

Kadeřnický KadeřnickýМАНИКЮР, salón salón|||Friseursalon Friseursalon ПЕДИКЮР, ПЕРМАНЕНТНЫЙ Парикмахерская Hairdressing salon МАКИЯЖ PEDICURE, MANICURE, PERMANENT MAKE-UP Pedikúra, Pedikúra,manikúra, manikúra, permanentní permanentní make-up make-upМАКИЯЖ ПЕДИКЮР, МАНИКЮР, ПЕРМАНЕНТНЫЙ Peduküre, Peduküre,Maniküre, Maniküre, permanent permanent Make-up Make-up Косметический кабинет | Beauty salon Darina PEDICURE, MANICURE, PERMANENT MAKE-UP

CURIE CURIE CURIE | Hairdresser's MARY Парикмахерская

Kosmetický Kosmetickýsalon salon | |Kosmetiksalon Kosmetiksalon Darina Darina Косметический кабинет | Beauty salon Darina

Kadeřnictví Kadeřnictví MarieDrápalová | |Friseur Friseur Marie MarieDrápalová Drápalová Парикмахерская |Drápalová Hairdresser's Педикюр иMarie маникюр | Pedicure &MARY manicure

PRAHA PRAHA PRAHA Косметика | Cosmetics Kosmetika Kosmetika|||Kosmetik Kosmetik Косметика Cosmetics ASTORIA ASTORIA ASTORIA Деревянные изделия | Wooden goods

Pedikúra Pedikúraa manikúra Pediküreund Maniküre Maniküre Педикюр иa manikúra маникюр|||Pediküre Pedicure &und manicure

Вт, Чт, Пт | Tu, Th, Fr 8:00-14:00 hr, Сб | Sat 7:00 – 12:00 часов | hr, в другие дни и после обеда по договоренности| on other days and afternoon by arrangement Út,Út,Čt,Čt,PáPá| Di, | Вт, Di,Do, Do, FrПт Fr8:00-14:00 8:00-14:00 hod. hod.| Uhr, | Uhr,So So|Сб Sa | Sa|7:00 – 7:00 – 12:00 12:00 hod. hod. | Uhr, | Uhr,|v jiné v jiné dny dny дни и после Чт, Tu,|Th, FrWed, 8:00-14:00 hr, 7:00 – 12:00 часов hr, в9:30 другие Eva EvaHaasová Haasová +420 +420353 353831 831 217 217 tel.: +353 420 722 707 468, прамая линия a odpoledne Вт, Ср Чт,|Пт Tue, Thu, Fri: 9:30 –Sat 14:30 часов | hr, СбVereinbarung | Sat: – 13:30 часов | hr Eva Haasová +420 831 217 a odpoledne dle dle domluvy domluvy | an | ananderen anderen Tagen Tagen und und Nachmittags Nachmittags nach nach Vereinbarung Anna Papcúnová обеда по договоренности| on other days and afternoon by arrangement direct line: 1218 после обеда по договоренности | afternoon by appointment | Di, | Di, Mi,Do, Do,Fr: 9:30 – 9:30 – 14:30 14:30 hod. hod. |9:30 Uhr, | Uhr, So| Sam | Sam 9:30 – 9:30 – 13:30 hod.| Uhr, | Uhr, tel.: +707 420 722 707 468, прамая линия Út,Út,St,St,Čt,Čt,PáPá Вт, СрMi, |Fr: Tue, Wed, Thu, Fri:| hr, –|So 14:30 часов | hr,13:30 Сб |hod. Sat: – 13:30 | hr Anna AnnaPapcúnová Papcúnová tel.: tel.:++420 420722 722707 468, 468,linka linka| Kurzwahl: | Kurzwahl: 1218 1218 Чт |Чт, Tu,Пт Thdomluvě 8:00-14:00 часов Сбnach Sat 7:00 – 11:00 часов | hr,9:30 в другие дничасов и после Anna odpoledne odpolednepoВт, popředchozí předchozí domluvě | Nachmitags | Nachmitags nach vorheriger vorheriger Abssprache Abssprache DarinaPapcúnová Töltési +420 353 396 direct line:831 1218 после обеда по договоренности | afternoon appointment обеда по договоренности| on other days andby afternoon by arrangement Út,Út,ČtČt| Di, | Di,DoDo 8:00-14:00 8:00-14:00 hod. | Uhr, | Uhr,SoSo | Sa | Sa7:00 – 11:00 hod.|–Uhr, |11:00 Uhr,v jiné v jiné dny dny Вт, Чт | Tu, Thhod. 8:00-14:00 часов |7:00 – hr, Сб11:00 | Sathod. 7:00 часов | hr, в другие дни и после Darina DarinaTöltési TöltésiTöltési +420 +420353 353831 831 396 396 Darina +420 353 831 396 a odpoledne a odpoledneобеда dle dledomluvy domluvy | an | ananderen anderenTagen Tagen und und Nachmittags Nachmittags nach nach Vereinbarung Vereinbarung по договоренности| on other days and afternoon by arrangement Eva Haasová

+420 353 831 217

Marie Drápalová

+420 353 832 020

Пн, Вт, Чт, Пт | Mon, Tue, Thu, Fri: 9:00 - 17:00 часов| hr, Sy | Sat: 9:00 - 13:00 часов | hr

Marie MarieDrápalová Drápalová +420 +420353 353832 832 020 020 832 020 Po, Po,Út,Út,Čt,Čt,PáPá | Mo, | Mo, Di, Do, Do,Fr: Fr: 9:00 9:00 - 17:00 - 17:00 hod. hod. |9:00 Uhr, | Uhr, So| Sa: | Sa: 9:00 9:00-hr, 13:00 - 13:00 hod.|9:00 Uhr | Uhr Пн, Ср |Чт, Mon, 10:00 – 17:00 часов |17:00 hr, Marie Drápalová Пн, Вт,Di, Пт |Wed: Mon, Tue, Thu, Fri: -So часов| Sy |hod. Sat: - 13:00 часов | hr Lenka Veselá ++420 420353 353 832 019, + 420 731 185 283 Чт, Пт, Сб | Thu, Fri, Sat: по договоренности | by appointment Пн,17:00 Ср |hod. Mon, 10:00 17:00 часов |dle hr,dledomluvy Lenka LenkaVeselá VeseláVeselá ++420 420353 353832 019, 019, ++420 420731 731185 185 283731 185 283 Po, Po,St:St:10:00 – 10:00 – 17:00 hod.| Wed: Uhr, | Uhr,Čt, Čt,Pá, Pá,–SoSo | Do, | Do, Fr,Fr,Sa: Sa: domluvy| nach | nachVereinbarung Vereinbarung Lenka +832 420 353 832 019, + 283 420 Чт, Пт, Сб | Thu, Fri, Sat: по договоренности | by appointment Hana Rudolfová

+420 353 832 010

Вт, Чт | Tue, Thu: 8:00 - 15:00 часов | hr, Сб | Sat: 8:00 - 11:00 часов | hr

Hana HanaRudolfová Rudolfová Hana Rudolfová

+420 +420353 353832 832 010 010 +420 353 832 010

Út,Út,ČtČt| Di, | Di,Do: Do: 8:00|-Tue, 15:00 - 15:00 hod. hod. | Uhr, | Uhr, SoSo| Sa: |часов Sa:8:00 8:00 - 11:00 -Сб 11:00 hod. hod. | Uhr | Uhr Вт,8:00 Чт Thu: 8:00 - 15:00 | hr, | Sat: 8:00 - 11:00 часов | hr

Ĺudovít Melicher

+420 736 540 610

Чётныe дни | even days По – Пт | Mon - Fri: 14:00 – 18:00 часов | hr

Dřevěné Dřevěnézboží zbožíизделия Holzwaren Деревянные |чай,специи Wooden goods ČAROVĚJNÍK –| |Holzwaren Травы, | Herbs, tea, spices

Ĺudovít ĹudovítMelicher Melicher +420 +420736 736540 540 610 610 Ĺudovít Melicher +420 736 656 540 263 610 Martina Svobodová +420 731

Sudé Sudédny dny| gerade | Чётныe geradeTage TagePo – Po –PáPá|days Mo – | Mo – Fr:Fr: 14:00 – 14:00 – 18:00 18:00 hod. hod.| Uhr | –Uhr По Пт | Mon - Fri: 18:00 | hrчасов | hr По + Ср |дни Mon| –even Wed: 13:30 ––17:30 часов | hr,14:00 Пт | Fri: 13:30часов – 18:00

AGRICOLA AGRICOLA AGRICOLA|Hairdresser’s Парикмахерская

Martina MartinaMartina Svobodová Svobodová +420731 731656 656 263 263 Svobodová +420 +420 731 656 263

PoPo++StSt| Mo | MoПо ++Mi: Mi: 13:30 – 13:30 – 17:30 hod. hod. | Uhr, | Uhr, PáPá| Fr: | Fr: 13:30 – 13:30 – 18:00 hod. hod. | Uhr | Uhr + Ср | Mon17:30 – Wed: 13:30 – 17:30 часов | hr,18:00 Пт | Fri: 13:30 – 18:00 часов | hr

Kadeřnictví Kadeřnictví|| |Friseur Friseur Парикмахерская |Hairdresser’s Косметика Cosmetics

Klára KláraTrojková Trojková Klára Trojková Gabriela Kökyar

Вт, Чт, Пт | Tue, Wed, Fri: 11:00 - 16:00 часов | hr, Сб, Вс |Sat, Sun: по договоренности | by appointment Út,Út,Čt,Čt,PáPá| Di, | Вт, Di,Do, Do, Fr:11:00 16:00 - 16:00 hod. hod. | Uhr | Uhr Чт,Fr: Пт |11:00 Tue,-Wed, Fri: 11:00 - 16:00 часов | hr, ++420 420353 353832 121 121| +420 | +420604 604785 785 828 828 ++832 420 353 832 121 | +420 604 785 828 So, So,Ne Ne| Sa, | Sa,So: So:dle dledomluvy domluvy nach |Wed, nach Vereinbarung Vereinbarung 420 776 117 703 По, Ср, Пт | Sun: Mon,| по Fri: 14:00 - 18:00 | hr Сб, Вс |Sat, договоренности | byчасов appointment

Kosmetika Kosmetika |||Kosmetik Kosmetik Косметика Cosmetics DrFish | Fish Spa

Gabriela Gabriela Kökyar Kökyar Gabriela Yury SilkinKökyar

++420 420776 776117 117 703 703 ++420 420 776836 117000 703 353

Po, Po,St,St,PáPá| Mo, |По, Mo,Mi, Mi,Fr: Fr:14:00 - 18:00 -Wed, 18:00Fri: hod. hod.| Uhr | Uhr |14:00 Mon, Пн -Ср, ВсПт | Mon – Sun: 10:00 14:00 – 18:00- 18:00 часовчасов | hr | hr

LUŽICE LUŽICE LUŽICE Мужская парикмахерская | Barber

Yury YurySilkin Silkin Yury Silkin

+420 +420353 353836 836 000 000 +420 353 836 000

PoPo- Ne - Ne| Mo | Mo - So - -SoВс 10:00 – 10:00 – 18:00 hod. hod. | Uhr | Uhr Пн | Mon18:00 – Sun: 10:00 – 18:00 часов | hr

Vojtěch Brveník

+420 353 831 333

Вт - Пт | Tue - Fri: 10:00 - 11:30 часов | hr, 13:00 - 17:00 часов | hr

Tajemství Tajemstvíприроды přírody přírody| |Geheimnisse der derNatur Natur Мужская парикмахерская Barber Секреты |Geheimnisse Secrets| of nature

Vladan VladanBublík Bublík Brveník Vojtěch Vladan Bublík

+420 +420774 774432 432 325 325 +420 353 432 831 325 333 +420 774

PoPo- So - So| Mo | MoВт - Sa: - Sa:10:00 – 10:00 –-17:00 17:00 hod. hod.|-Uhr | Uhr часов | hr, 13:00 - 17:00 часов | hr 10:00 По-–Пт Сб||Tue Mon Fri: – Sat: 10:0011:30 – 17:00 часов | hr

Porcelán Porcelán||природы |Porzellan Porzellan Секреты | Secrets of nature Фарфор Porcelain

Uršula UršulaLedecká Ledecká Vladan Bublík Uršula Ledecká

+420 +420604 604317 317 361 361 +420 774 317 432 361 325 +420 604

Po – Po –PáPá| Mo, | Mo, Fr:Fr: 10:00 – 10:00 – 17:00 17:00hod. hod. | Uhr | Uhr По Сб ||Mon 10:00 17:00 часов часов || hr hr По –– Пт Mon––Sat: Fri: 13:00 –– 17:00

Boutique Boutique SvětlanaSvětlana Фарфор |Světlana Porcelain Бутик | Boutique

Svitlana SvitlanaUršula Petráková Petráková +420 +420736 736649 649 028 028 317 361 +420 SvitlanaLedecká Petráková +420 604 736 649 028

PoPo- Pá - Pá| Mo | MoПо - Fr: - Fr:13:00 – 13:00 – 17:00 17:00 hod. | Uhr | Uhr Mon Fri:hod. 13:00 17:00часов часов||hr hr По –– Пт Пт ||Mon ––Fri: 13:00 ––17:00

Bižuterie Bižuterie | |Schmuck Schmuck Бутик | Boutique Světlana Бижутерия | Jewellery

Eva EvaMajďáková Majďáková +420734 734482 482 771 771 649 028 Svitlana Petráková +420 +420 Eva Majďáková +420 736 734 482 771

PoPo- So - So| Mo | MoПо - Sa: - Sa:9:00 – 9:00 –17:00 17:00hod. hod.| Uhr | Uhr 17:00часов часов||hr hr По –– Пт Сб || Mon Mon –– Fri: Sat:13:00 9:00 ––17:00

Sladké Sladkémlsání mlsání |Süßwaren SüßwarenSage Аптека Šalvěj ||Pharmacy Конфеты | Sweet-stuff

- Пт | Mon-Fri: hr, 13:00 - 17:00 часов Marcela Marcela Kršová Kršová +420353 353836 836 008 008 - Pá| Mo | MoПн - Fr: - Fr: 13:00 – 13:00 – 17:00 17:008:00 hod. hod.-| 12:30 Uhr, | Uhr,Soчасов So| Sa: | Sa:|10:00 – 10:00 – 12:00 12:00 hod. hod. | Uhr | Uhr| hr RNDr. Olga Jozová +420 +420 773 836 299 008 453 | info@lekarna123.czPoPo- Pá Marcela Kršová +420 353 По Пт |8:30 Mon-–13:00 Fri: 13:00 Сб |–Sat: часов– |17:00 hr часов | hr, Сб | Sat: 10:00 – 12:00 часов | hr

Taneční TanečníCafe kavárna kavárna | |Tanzcafé Tanzcafé Конфеты | Sweet-stuff Танцы | Dance cafe

Vladislav Vladislav Prokop Prokop +420 +420606 606425 425 652 652 836 008 Marcela +420 VladislavKršová Prokop +420 353 606 425 652

Čarovějník Čarovějník--bylinky, bylinky, čaje, čaje, koření koření| |Kräuter, Kräuter, Tee, Tee, Gewürze ČAROVĚJNÍK – Травы, чай,специи | Herbs, tea,Gewürze spices

DrFish DrFish|||Fish FishSpa Spa DrFish Fish Spa

Klára Trojková

+ 420 353 832 121 | +420 604 785 828

Eva Majďáková +420 734 482 771 По – Сб | Mon – Sat: 9:00 – 17:00 часов | hr Бижутерия | Jewellery KULTURNÍ KULTURNÍ DŮM DŮM||KULTURHAUS ДОМ КУЛЬТУРЫ |KULTURHAUS HOUSE OF CULTURE PoPo- Pá - Pá| Mo | Mo- Fr: - Fr:8:00 8:00- 12:30 - 12:30hod. hod.| Uhr, | Uhr,13:00 13:00- 17:00 - 17:00hod. hod.| Uhr | Uhr RNDr. RNDr.Olga OlgaJozová Jozová +420 +420773 773299 299453 453| info@lekarna123.cz | info@lekarna123.cz Пн - Пт | Mon-Fri: 8:00 - 12:30 часов | hr, 13:00 - 17:00 часов | hr Lékárna Lékárna Šalvěj Šalvěj |Apotheke ApothekeSalbei Salbei | Sa:8:30 8:30- 13:00 - 13:00hod. hod.| Uhr | Uhr RNDr. Olga Jozová +420 773 299 453 | info@lekarna123.czSoSo| Sa: Аптека Šalvěj ||Pharmacy Sage ДОМ КУЛЬТУРЫ | HOUSE OF CULTURE Сб | Sat: 8:30 - 13:00 часов | hr

Танцы Cafe | Dance cafe

Vladislav Prokop

+420 606 425 652

Po, Po,ČtČt| Mo, | Mo,Do: Do:19:30 – 19:30 – 23:30 23:30 hod. hod. | Uhr | Uhr По | Mon – Fri: 13:00 17:00часов часов| hr | hr, Сб | Sat: 10:00 – 12:00 часов | hr По,–ЧтПт| Mon, Thu: 19:30 ––23:30 По, Чт | Mon, Thu: 19:30 – 23:30 часов | hr


ACTIVE HOLIDAYS IN THE ORE MOUNTAINS АКТИВНЫЙ ОТДЫХ В РУДНЫХ ГОРАХ Do sports on the hills, stay and relax in the Jáchymov valley. Занимайтесь спортом в горах, отдыхайте на курорте в долине!

HOTEL ASTORIA

GUEST HOUSE DAGMAR

AQUACENTRUM AGRICOLA

offers:

offers:

offers:

• • • •

comfortable accommodation buffet meals bike and ski depository washing and drying of equipment • 50 m from the Aquacentre Agricola

• comfortable family rooms and studios • buffet meals • bike and ski depository • whirlpool, sauna and steam bath • sundeck

• • • • • • • •

HOTEL ASTORIA*** T. G. Masaryka 403 CZ - 362 51 Jáchymov Tel.: +420 353 836 000 | 353 836 111 E-mail: agricola@laznejachymov.cz

PENSION DAGMAR Palackého 776 CZ - 362 51 Jáchymov Tel.: +420 353 836 666 | Fax: 353 832 777 E-mail: curie@laznejachymov.cz

pool with two swimming lanes (25 meters) Kneipp walk whirlpool pool for aqua tness exercises waterslide outdoor patio Finnish sauna, infrared sauna and steam box children‘s pool with waterfall

www.resortjachymov.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.