Night&Day Magazine Ibiza Año 7 n1 June/Junio 2013

Page 1

w w w . n i g h t a n d d a y m a g . c o m IBIZA aテアo VII | Junio | June 2013 ESPAテ前L ENGLISH

Joseph Capriati MUSIC ON presents:


MUSICON.COM

FACEBOOK.COM/MUSICONOFFICIAL

SOUNDCLOUD.COM/MUSIC-ON-OFFICIAL

AMNESIA.ES



II cop


JUNE 1 4

JU N E 21

JU N E 2 8

TERRACE

TERRACE

TERRACE

TERRACE

MARCO CAROLA MARC ANTONA RE-UP

MARCO CAROLA JAMIE JONES LEON

MARCO CAROLA LOCO DICE tINI B2B BILL PATRICK

MARCO CAROLA MARC ANTONA

CLUB ROOM

CLUB ROOM

CLUB ROOM

JOSEPH CAPRIATI NEVERDOGS

MISS KITTIN STACEY PULLEN

JOSEPH CAPRIATI NICOLE MOUDABER MAR-T

STACEY PULLEN CARLO LIO NATHAN BARATO

JU LY 1 2 TERRACE

MARCO CAROLA GUTI

J U LY 1 9 TERRACE

MARCO CAROLA THE MARTINEZ BROTHERS

JU LY 2 6

JULY 5

CLUB ROOM

AUGUST 2

TERRACE

TERRACE

MARCO CAROLA STACEY PULLEN

MARCO CAROLA YOUCEF ELAID

CLUB ROOM

CLUB ROOM

CLUB ROOM

CLUB ROOM

JOSEPH CAPRIATI MORE ARTISTS TBA

DJ SNEAK LEON NATHAN BARATO

JOSEPH CAPRIATI NEVERDOGS

PAN-POT NICOLE MOUDABER

AUGU ST 9

AU G U ST 1 6

AU G U ST 2 3

AUGUST 30

TERRACE

TERRACE

TERRACE

TERRACE

MARCO CAROLA MARC ANTONA

MARCO CAROLA

MARCO CAROLA SILVIE LOTO

CARL COX MARCO CAROLA LEON

ALL NIGHT LONG

CLUB ROOM

CLUB ROOM

CLUB ROOM

STACEY PULLEN MONIKA KRUSE

JOSEPH CAPRIATI LEON B2B NATHAN BARATO

JOSEPH CAPRIATI NICOLE MOUDABER

SE PTEM BE R 6

SEPTEMBER 13

SEPTEMBER 20

TERRACE

TERRACE

TERRACE

TERRACE

MARCO CAROLA tINI

MARCO CAROLA STACEY PULLEN

MARCO CAROLA SHAUN REEVES RYAN CROSSON

MARCO CAROLA MARC ANTONA LEON

CLUB ROOM

CLUB ROOM

PAN-POT ANJA SCHNEIDER MAR-T

JOSEPH CAPRIATI NEVERDOGS

CLUB ROOM

PAUL RITCH NEVERDOGS

S E PTE M B E R 27

CLUB ROOM

CLUB ROOM

MISS KITTIN SILVIE LOTO

JOSEPH CAPRIATI NIC FANCIULLI MAR-T

ibiza • 3


4 • IBIZA


ibiza • 5



ibiza • 7


DENNIS FERRER - EATS EVERYTHING DERRICK CARTER - MK - NOIR DUKE DUMONT - DISCLOSURE - NICK CURLY FRANKIE KNUCKLES - DIMITRI FROM PARIS LIL LOUIs - DAVID MORALES - FCL YOUSEF - TENSNAKE - SANDY RIVERA HUXLEY - OSUNLADE - JUNIOR JACK & KID CRÈME GUTI - SKREAM - CATZ N DOGZ - GERD - FLASHMOB MAXXI SOUNDSYSTEM - SUPERNOVA - COPYRIGHT FRANKY RIZARDO - SONNY FODERA SIMON DUNMORE - LADY LINN - MC SHURAKANO SHOVELL LIVE ON PERCUSSION

DEFECTED.COM

8 • IBIZA

/

@ DEFECTEDRECORDS / facebook.com/defectedinthehouse / #WEAREDEFECTED bombaibiza.COM / @ bombaibiza / facebook.com/bombaibiza

/

#DITHSATURDAYS


ibiza • 9


YOUSEF PRESENTS. . .

THURSDAYS, BOMBA, IBIZA SUMMER 2013 YOUSEF / ACID MONDAYS / ADAM BEYER ADAM SHELTON / BOOKASHADE / BUTCH CATZ & DOGZ / DANNY DAZE / DANNY TENAGLIA DEETRON / DENNEY / DERRICK CARTER DOC MARTIN / DUKE DUMONT FRANCESCO ROSSI / GUTI / JESSE ROSE JULIO BASHMORE / JUSTIN MARTIN LAURENT GARNIER / LEWIS BOARDMAN MIGUEL CAMPBELL / MONIKA KRUSE NICK CURLY / NICOLE MOUDABER / PETE ZORBA PIRATE COPY / RADIO SLAVE / SASHA SCUBA / SIMON BAKER / SNEAK / STEVE LAWLER TODD TERRY / TOM CRANE / UTO KAREM

BOMBA, PASEO JUAN CARLOS I Nยบ39 07800 IBIZA WWW.YOUSEF.CO.UK WWW. CIRCUSCLUB.CO.UK WWW. CIRCUSRECORDINGS.COM WWW. ITSALLCIRCUS.COM 10 โ ข IBIZA


SUNDAYS AT BOMBA IBIZA SUMMER 2013

CADENZAMUSIC.NET | CADENZAVAGABUNDOS.COM

ibiza • 11




14 • IBIZA


SAFEHOUSE MANAGEMENT PRESENTS

TUESDAYS AT SPACE FROM JULY 9TH CARL COX•ADAM BEYER•ANTHEA•BEN SIMS BRODINSKI & GESAFFELSTEIN•CARL CRAIG•CARLO LIO•CASSY CHARLIE HEDGES•COPY PASTE SOUL•DAVIDE SQUILLACE DEETRON•DISCLOSURE (DJ SET)•DJ QU•DJ SNEAK•DUBFIRE DYED SOUNDOROM•EATS EVERYTHING•FATBOY SLIM GILLES PETERSON•GUTI (LIVE)•GUY J•HEIDI•JON RUNDELL JORIS DELACROIX•JULIO BASHMORE•JUST BE (BUSHWACKA!) KAROTTE•KYLE HALL• LAURENT GARNIER•LOCO DICE•MAGDA MARCO CAROLA•MASTERS AT WORK•MISTAJAM MONIKA KRUSE•NIC FANCIULLI•NICOLE MOUDABER NINA KRAVIZ•PACO OSUNA•PAN-POT•PLEASUREKRAFT SETH TROXLER•STEVE RACHMAD•TANIA VULCANO• tINI UMEK•UNER•UTO KAREM•VELOUR•YOUSEF OTHER ROOMS HOSTED BY: BLACK BUTTER RECORDS | FUTURE DISCO | MISTAJAM PRESENTS SPEAKERBOX CARLCOXATSPACE.COM CA ARL RLCO COOXATSSPA PACCEE.CCOM | CARLCOX.COM CARL CA RLCO COX.CO COMM | SAFEHOUSEMANAGEMENT.COM S FEHO SA FEEHOU HOUS HO USEMAN ANAG AGEM EMEN ENT.T.CO C M | SPACEIBIZA.COM SPAC ACEI EIBI EI BIZA.COM BIZ OMM | INTECDIGITAL.COM INTEC NTECDI DIIGI GITA TAAL.CO L.CO CM PURE INTEC TWO - MIXED BY CARL COX & JON RUNDELL OUT NOW. PURCHASE YOUR COPY AT PUREINTEC.COM

ibiza • 15


16 • IBIZA


IBIZA MONDAYS Opening June 17th - Closing Sept 24th

aRmIn Van BUUREn daSh BERLIn maRkUS SchULz w&w cOSmIc GaTE aLY &FILa JOhn O caLLaGhan ORJan nILSEn aLEXandER POPOV PLUS mORE LET’S TURN THE WORLD INTO A DANCEFLOOR! aSTaTEOFTRancE.cOm/IBIza #aSOTIBIza FREE BUS TO PRIVILEGE FROm mIdnIGTh TO 7.00 am: ESTacIón maRíTIma(PUERTO dE IBIza), BaR ITaca, San anTOnIO, aPaRTamEnTOS JET, PLaTJa d’En BOSSa VIP RESERVaTIOnS: VIP@PRIVILEGEIBIza.cOm TIckETS aVaILaBLE aT www.aSTaTEOFTRancE.cOm/IBIza

mixmag_opening_asot.indd 1

ibiza • 17

29/04/13 14:53


18 • IBIZA


ibiza • 19


ON THE GO THE FIRST AFTERSUN TANNING SPRAY EL PRIMER SPRAY AFTERSUN BRONCEADOR Instant Dark effect - Efecto dark inmediato After Sun burn - Crema spray solar antiquemaduras Moisturizing - Su’per hidratante www.thatso.it - info@thatso.it - follow us 20 • IBIZA


MAGAZINE

editorial Dear readers, June is here after a slightly strange May, given the low temperatures, but don’t worry, we’re bound to recover at the end of the season with a wonderful October. If temperatures have not helped to warm the body, our upcoming news for the year surely will. Our magazine has entered its seventh year, but let’s not talk about the crisis. We’re kicking off the season with two super covers: Joseph Capriati for Ibiza and Ricardo Villalobos for Formentera. Joseph Capriati is an important part of the Music On team, and will present the new Amnesia main room and also talk about his new album. The Formentera cover stars the much loved and enigmatic Ricardo Villalobos.

Joseph Capriati by Paolo Regis

n t a g h n i w . w w 2013 June IBIZA | Junio | año VII ESPAÑO ENG

m c o g . m a a y d d

L

LISH

ts: presen

riati

h Cap

p Jose ON MUSIC

The Chilean DJ will play the Cocoon opening party at Amnesia (Ibiza), now part of a tradition, and will also be the guest star of the Cocoon Formentera opening at Tipic. So what are you waiting for? Read our columns, and remember: you are the star! ______

Queridos lectores, llega junio después de un mes de mayo un poco inusual debido a las bajas temperaturas, pero no os preocupéis, porque seguramente se recuperará al final de la temporada con un magnífico octubre. Si las temperaturas no han ayudado a calentar el cuerpo, lo harán las muchas novedades que tendrán lugar este año. Nuestra revista ha entrado en su séptimo año de vida, pero no queremos hablar de crisis. De hecho, empezamos la temporada con dos portadas bomba: Joseph Capriati para Ibiza y Ricardo Villalobos para Formentera. Joseph Capriati es una parte importante del equipo de Music On, será él quien presentará la nueva sala principal de Amnesia y también nos hablará de su nuevo álbum. Mientras, la portada de Formentera cuenta con el muy querido e impredecible Ricardo Villalobos, DJ chileno que inaugurará la fiesta de apertura de Cocoon en Amnesia (Ibiza), como ya es tradición, y también será la estrella invitada de la apertura de Cocoon Formentera en el Tipic. ¿A qué estáis esperando? Corred a leer nuestras columnas, ¡porque tú eres el protagonista!

Ricardo Villalobos by Lars Borges ibiza • 21


marina botafoch

apertura abrimos opening

05/06/2013 siamo anche ad ibiza estamos tambien en ibiza we are also in ibiza. fabio 696.640.725 fb: freak ibiza

22 • IBIZA

bar

i b i z a


SUMARIO

MAGAZINE

SUMARIO

SUMMARY

16 EDITORIAL 18 N&D PRESENTA BMI:MAG 27 MAURO PELO LOCO N&D Magazine 28 www.nightanddaymag.com HOTEL LA TORRE DEL CANÓNIGO 29 info@nightanddaymag.com HOTEL ES VIVÉ 30 HOTEL NA XAMENA Night&Day Communication s.l. 31 C.HOTEL ATZARO Jacint Aquenza, 13 (Bajo A) 32 07800 HOSTAL APARTAMENTOS RIPOLL Ibiza (Baleares) 34 JUNIOR Editorial & Marketing Contact Brazil 38 Christian LA MAISON DE L'ELEPHANT Dori Nando Nicassio 45 +34 ROBIN EBINGER 656373792 +34 663 824 459 nando@nightanddaymag.com 46 info@nightanddaymag.com SPACE OPENING 47 Madrid IBIZA MUSIC ACADEMYCoordinación Editorial 48 Eduardo IBIZAPachon GLOBAL RADIO Valentina Mercuri valentina@nightanddaymag.com 50 edu@nightanddaymag.com CRISTIAN VIVIANO 51 +34665 SIS 482 600 Ramón G. Del Pomar ramon@nightanddaymag.com +34 665 214 691 Formentera Thomas Dori +34 633880086 thomas.dori@nightanddaymag.com

Traducciones Valentina Mercuri Peter Selman Raquel Royo Solà translationdesigners.com Fotografías Paolo Regis Lars Borges

21 Editorial 24 Joseph Capriati 35 Le Vele 37 N&D Ibiza Music 39 Vanessa Pique 39 Max Hausmann Actor Studio 43 Space Ibiza 45 Infeminine 47 M2M 49 Sasa Mendone 50 Mariangela La Ruffa lawyer/abogado, 52 52Pacha 40 Years / 40 Años NICK CURLY 54 53Ailén Denise BERLIN 56 Gloria Geseri: Can Horse 54 RICHIE HAWTIN 58 Dominique Garnier: 56 BERMUDA 60 Sonar 2013 CAROLA 62 57Dj’s & Producer’sSTOIBER Day 59 DIMITRI HEGEMANN 64 Ricardo Villalobos BERLIN MITTE INSTITUT 67 60Sissi’s 68 62Nicole Moudaber HACK STEFFEN 71 65Primavera MAXI Sound BURAQUE & DUB RESORT 73 Fact 67 RICHIE HAWTIN 75 Ibiza By Night 73 MAX HAUSMANN ACTOR'S STUDIO 77 Julud Karout 79 ALDO FONTANA DJ 82 Privilege 20 Years /2o Años ALFRED AZZETTO 80 81Giuseppe Cipriania TIPIC 83 83Ibiza Map / Mapa de Ibiza 84 85Time Guide THOMAS DORI 86 88Horoscope/Horóscopo HORÓSCOPO

ibiza • 23


Interview entervista entervista Interview

MAGAZINE

JosephCapriati

Name Joseph Capriati Where are you from? Caserta, which is a small city 40 km north of Napoli in the Campania region of Southern Italy. Relationship with Ibiza Ibiza is somewhere I have only recently gotten to know properly. When I was growing up I never visited on holidays as it was too expensive for me but of course I heard all the stories and was very curious to find out what it was like for myself. The first time I got to visit was when I was invited to play for Mauro Picotto’s Meganite event at Privilege in 2008. To be totally honest, I did not really connect very well with Ibiza this first time. I failed to see what all the excitement was about or to understand the power of the Island. Since then I have usually played every year in Ibiza but it was only really last year, in 2012, when I was in Ibiza a lot playing for Music On, Amnesia and El Row, that I started to understand what Ibiza was really all about and how special and unique it was. By the end of last summer I was totally in love! Last summer I treated myself to two extended stays in Ibiza, once for my birthday and again for the closing weekend. In fact I have spent my

last two birthdays in Ibiza and I plan to do the same this year. This year you will release an album for Drumcode, tell us about it. The album is called ‘Self Portrait’ and will be released in September. This will be my second album after ‘Save My Soul’, which was released in 2010 on Markantonio’s Analytic Trail label from Napoli. These days I am part of the Drumcode family and have been working very closely with Adam Beyer for many years now, DJing together as B2B and writing music together. Adam and Drumcode have always been a great inspiration to me and so when I decided I was ready to write a new album I only wanted it to be released on Drumcode. I am very excited for it to happen as it has been a long time in the making. I

photo by Paolo Regis

24 • IBIZA

wanted it to be something special, more than just a collection of tracks which you might find on an EP. More of a personal project that allows me to express myself as a producer. I hope people will be pleasantly surprised with it because there are electronic, down tempo and breakbeat tracks alongside my more recognizable sound of techno and tech house. Of course it is still a techno album with many tracks built especially for DJs but I wanted to use this project as a chance to show people all my musical influences, not just the styles which people know me best for. You will all be able to get a taste of the album very soon when I release a single in June which contains the two most dance floor style tracks which are ‘Fratello’ and ‘Awake’ and I will be starting an intensive album tour in September that will last for three months and cover Europe, USA and South America. Define yourself in three words: Music, emotion, passion. An artist who had a great influence on your music: You are probably expecting me to say someone who I have been following or working with for many years, but the honest answer is quite different actually. Last summer I met Danny Tenaglia for the first time while I was


Interview entervista entervista Interview

MAGAZINE

JosephCapriati

Este año saldrá un álbum tuyo para Drumcode, cuéntanos algo al respecto. El álbum se llama Self Portrait y saldrá a la venta en septiembre. Será mi segundo álbum después de Save My Soul, que fue lanzado en 2010 en la etiqueta Analytic Trail de Markantonio de Napoli. Hoy en día formo parte de la familia Drumcode y trabajo muy cerca de Adam Beyer desde hace muchos años, DJing B2B y escribimos música juntos. Adán y Drumcode siempre han sido una gran inspiración para mí, así que cuando decidí que estaba listo para escribir un nuevo álbum, sólo quería que se estrenara en Drumcode. Estoy muy emocionado de que suceda, ya que he dedicado mucho tiempo a su elaboración. Quería que fuera algo especial, algo más que una colección de canciones que se pueden encontrar en un EP. Es más un proyecto personal que me permite expresarme como productor. Espero que a la gente le guste porque hay pistas electrónicas, down tempo y breakbeat junto con mi sonido más reconocible que es el techno y el tech house. Por supuesto, todavía sigue siendo un álbum techno con muchas pistas construidas especialmente para DJ, pero yo quería utilizar este proyecto como una oportunidad para mostrar a la gente todas mis influencias musicales, no sólo los estilos con los que la gente me conoce. Podéis obtener una muestra

Nombre. Joseph Capriati. ¿De dónde eres? De Caserta, una pequeña ciudad 40 kilómetros al norte de Nápoles, en la región de Campania, al sur de Italia. Relación con Ibiza. Ibiza es un lugar que hace poco que conozco bien. Cuando era más joven nunca venía de vacaciones ya que era demasiado caro para mí, pero, por supuesto, he oído muchas historias y tenía mucha curiosidad por vivirla. La primera vez que vine fue cuando me invitaron a pinchar para el evento Meganite de Mauro Picotto en Privilege en 2008. Para ser totalmente honesto, realmente no conecté muy bien con Ibiza la primera vez. No entendía por qué despertaba tanta emoción ni sentí la fuerza de la isla. Desde entonces, he tocado casi todos los años en Ibiza, pero en realidad sólo el año pasado, en 2012, pasé más tiempo en Ibiza, tocando mucho para Music On, Amnesia y El Row, y entonces empecé a entender lo que Ibiza era realmente, su peculiaridad y unicidad. ¡A finales de verano pasado estaba totalmente enamorado de la isla! El verano pasado me di el gustazo de pasar dos estancias largas en Ibiza, una vez para mi cumpleaños y otra para el fin de semana de los cierres. De hecho he pasado mis últimos dos cumpleaños en Ibiza y tengo la intención de hacer lo mismo este año.

Joseph Capriati photo by Paolo Regis

ibiza • 25


Interview entervista entervista Interview in Ibiza. Of course I have always admired Danny as a pioneering DJ and a true tastemaker for electronic music but after we met we become close friends and I have gotten to know him well. So much so that on my last trip to America Danny was gracious enough to offer to open for me when I played a special Sunday evening party at an amazing new club called Output in Brooklyn. For me this was an incredible experience, to be introduced to the New York crowd by Danny Tenaglia and for him to support me in this way. However, Danny is such a special person that our friendship goes beyond our connection as DJs. I have to say he has in some ways changed my life and given me great inspiration to be the best I can be with my music. As Danny would say, ‘Music Is The Answer’ and I truly believe this. Last summer you had a residency at Music On. How was the experience?

MAGAZINE

What is it like to work with Marco Carola? Last year was the first time I felt properly connected to Ibiza. It was simply incredible to have the chance to play so much in the inside room at Amnesia. I feel such a special connection with that space. The energy and atmosphere that I experienced at all my shows last summer made me truly fall in love with playing there. I really can’t wait to be back there this summer to see the changes they have made to the layout of the room and to continue my love affair with Amnesia! Of course this was only possible because of the support Music On has given me and I have to say I am very grateful to Marco Carola for giving me this opportunity. I am very much looking forward to being part of their second season this year and to enjoying many special parties again this summer. Plans for this summer

photo by Paolo Regis

26 • IBIZA

Work, work, work! I have a crazy schedule planned with more than 30 gigs between June and August, including the Amnesia Opening, my residency at Music On and loads of great festivals including Awakenings where I will be part of a special line up in a Drumcode arena. I’m also going to be at Monegros, where I am playing B2B with Adam Beyer, and at Tomorrowland which is such a crazy festival with so many people and some really big global superstars. What do you think about N&D Magazine? I know the magazine well from my time in Ibiza last summer - you had Marco on the cover and the magazine seemed to be everywhere so congratulations on being so popular! I am very proud to be featured in Night&Day this season and I wish you all the best for another successful Ibiza season.


Interview entervista entervista Interview

MAGAZINE

del álbum muy pronto cuando publique un solo en junio, que contiene las dos pistas más bailables que son Fratello y Awake y ya en septiembre empezaré una gira intensiva con el álbum que durará tres meses y abarcará Europa, EE. UU. y América del Sur. Defínete en tres palabras: Música, emoción, pasión. Un artista que tuvo una gran influencia en tu música: Probablemente estáis esperando que mencione a alguien que he estado siguiendo o a personas que trabajan desde hace muchos años, pero la respuesta honesta es muy diferente en realidad. El verano pasado conocí a Danny Tenaglia mientras estaba en Ibiza. Por supuesto siempre he admirado a Danny como DJ pionero y un verdadero creador de tendencias de la música electrónica, pero después de que conocernos nos hacimos amigos y he llegado a conocerlo bien. Tanto que en mi último viaje a América Danny tuvo la gentileza de ofrecerme abrir mi concierto un domingo por la noche especial en un nuevo club increíble llamado Output en Brooklyn. Para mí fue una experiencia increíble, que se presentó a la gente de Nueva York por Danny Tenaglia y para que me apoyase de esta manera. Sin embargo, Danny es una persona muy especial y nuestra amistad va más allá de nuestra conexión como DJ. Tengo que decir que de alguna manera ha cambiado mi vida y me ha ha inspirado para ser lo mejor

que puedo con mi música. Como Danny decía: «La música es la respuesta» y realmente creo en esto. El verano pasado tenías una residencia en Music On. ¿Cómo fue la experiencia? ¿Cómo es trabajar con Marco Carola? El año pasado fue la primera vez que me sentí bien conectado a Ibiza. Era simplemente increíble tener la oportunidad de jugar tanto en el espacio interior en Amnesia. Sentí una conexión muy especial con ese espacio.

La energía y la atmósfera que he experimentado en todos mis conciertos el verano pasado me hizo realmente enamorar de tocar allí. ¡Realmente no puedo esperar a volver allí este verano para ver los cambios que han hecho a la distribución de la sala y para continuar con mi historia de amor con Amnesia! Por supuesto, esto sólo fue posible gracias al apoyo Music On me ha dado y tengo que decir que estoy muy agradecido con Marco Carola por darme esta oportunidad. Estoy muy ilusionado de formar parte de su segunda temporada de este año y para disfrutar de muchas partes especiales de nuevo este verano. Planes para este verano. ¡Trabajar, trabajar, trabajar! Tengo una agenda de locos con más de 30 conciertos entre junio y agosto, incluyendo la apertura de Amnesia, mi residencia en Music On y un montón de grandes festivales como Awakenings donde voy a ser parte de una línea especial en un festival Drumcode. También voy a estar en Monegros, donde pincharé B2B con Adam Beyer, y en Tomorrowland, que es un festival muy loco con tanta gente y algunas superestrellas mundiales realmente grandes. ¿Qué opinas de N&D Magazine? Conozco bien la revista del pasado verano, teníais a Marco en la portada y la revista parecía estar en todas partes, ¡así que enhorabuena por ser tan popular! Estoy muy orgulloso de estar en Night&Day esta temporada y os deseo todo lo mejor para otra temporada exitosa en Ibiza.

photo by Paolo Regis

ibiza • 27


WMC 2013 Photos by Jo Ramatis

MAGAZINE

28 • IBIZA

MAGAZINE


ibiza • 29


SINCE 1977

N&D Party @ TAG Club

C

L

U

SINCE 1977

C

B

VIA GIUSTIZIA 19 MESTRE - VENEZIA

SINCE 1977

C

L

U

C

B

L

U

VIA GIUSTIZIA 19 MESTRE - VENEZIA

SINCE 1977

C

L

U

VIA GIUSTIZIA 19 MESTRE - VENEZIA

30 • IBIZA

U

B

SINCE 1977

VIA GIUSTIZIA 19 MESTRE - VENEZIA

L

VIA GIUSTIZIA 19 MESTRE - VENEZIA

B

B


ibiza • 31


Baccanali Party @ Bora Bora

32 • IBIZA


Peperoncino Calle Jose Maria Cuadrado n.10 Ibiza 07800 971199472

Issu Café Carretera Platja d’en Bossa n.3 971302933

ibiza • 33


34 • IBIZA


MAGAZINE

“le Vele... sapore di mare” “LE VELE... SAPORE DI MARE” café was born from a dream and the desire to escape. Escape came from a life that was unbearable, both professionally and privately for Monica (one of the owners, the “eclectic” member of the group and a veteran of the restaurant industry). She had a recurring dream where she saw a room on a sunny beach where she painted candles. After a short winter weekend in Ibiza, she found the room she had dreamed about on this wonderful and magical Mediterranean island! It didn’t take much to convince the other partners, Vito (restorer), Mussyè (former flair world champion) and Henry (technician/artist), to sign up to this crazy and magical venture to create a cool and friendly venue with excellent cuisine featuring Mediterranean products imported directly from Italy (with raw-food bio and vegan corner), pure Italian style coffee, delicious drinks and cocktails, accompanied by a tasty buffet and finger food, ice creams, iced drinks, shakes, and superb live concerts and DJ sets providing an ideal backdrop to this beautiful venue on the legendary beach of Platja d’en Bossa! Open from 7am to 4am. House specialties: - International Buffet Breakfast - Appetizers with buffet - Beachfront dining - Live Music Here you can find tickets for any club!

El café LE VELE... SAPORE DI MARE nació de un sueño y de escapar. Escapar de una vida que se había vuelto insostenible, tanto en el trabajo como en la vida privada de Monica (una de los propietarios, la «ecléctica» del grupo, veterana en el sector de la restauración). Este «escapar» se reflejaba en un sueño recurrente, en el que veía una habitación en una playa soleada donde había velas pintadas. Después de un breve fin de semana en Ibiza, en pleno invierno, descubrió que la habitación con la que había soñado existía en esta maravillosa y mágica isla del Mediterráneo. Hizo falta poco para arrastrar a los demás socios “Vito (restaurador), Mussyè (antiguo campeón del mundo de flair) y Henry (el técnico/ artista)”, en la empresa loca y mágica de crear un local de amigos con buena onda, una excelente cocina con productos mediterráneos importados directamente de Italia (con rincón raw-food bio/vegan) al más puro estilo de los cafés italianos, con bebidas y cócteles dignos de mencionar, acompañados de un rico bufé y comida para picar, helados, granizados, batidos y, sobre todo, conciertos en directo y sesiones de DJ que sirven de telón de fondo para este encantador lugar de reunión en la legendaria playa de Platja d’en Bossa. Abrimos de 7 a 4. Especialidades de la casa: - Desayuno bufé internacional - Aperitivos con bufé - Cenas a primera línea de playa - Música en vivo ¡Aquí encontraréis las entradas para todos los clubes!

Platja d’en Bossa 07817 Ibiza, Islas Baleares, Spain Tel +34 871 71 82 88 E-mail: leveleibiza@gmail.com fb: le vele ibiza

ibiza • 35


36 • IBIZA


IBIZAMUSIC

Ibiza Music Después de siete años de éxitos con la revista N&D Magazine y de numerosas colaboraciones con DJ internacionales, clubes y radios, estamos más que orgullosos de presentar nuestra etiqueta N&D Ibiza Music. N&D Ibiza Music nace de la necesidad de crear un punto de referencia musical para publicar las producciones de nuestros amigos y de todos los artistas con talento que frecuentan la isla blanca. La idea parte de nuestras numerosas colaboraciones, nuestros programas de radio, nuestras giras para involucrar a los artistas que ya son miembros de la revista y que están de acuerdo con nuestra filosofía. Presentaremos a nuestros artistas en los actos itinerantes que organizamos a través del proyecto Casa Ibiza. Pero para aquellos que no puedan tener la suerte de estar con nosotros en persona, estamos en Ibiza Global Radio con dos espectáculos: una vez a la semana -desde hace cinco años-, nuestro artista Matteo, conocido artísticamente como Apologist, presenta Night&Day Session, un viaje musical que abarca varios géneros, mientras que la noche del domingo se convierte en DJ Plush! y junto a Jimi, con el programa KeepingundergroundAlive, presentamos los mejores DJ underground del momento con los artistas de Night&Day Ibiza Music. ¡Night&Day Magazine evoluciona y se convierte en música! Visitad nuestra web: www.nightanddayibizamusic.com

First Release Coming Out: JP Chronic Casa Ibiza EP

After 7 years of success with the N&D Magazine and numerous relationships with international DJs, clubs, and radio stations, we are delighted to introduce our label, N&D Ibiza Music. N&D Ibiza Music was born out of the need to create a musical benchmark for releasing the productions of our friends and all the talents that visit the white island. The idea comes from our multiple collaborations, our radio shows and our road shows, and will involve artists who are already members of our family and in keeping with our philosophy. Introducing our artists with our road show project CasaIbiza. But for those of you who don’t have the good fortune to be able to follow us in person, we feature on Ibiza Global Radio with two shows: once a week over the last 5 years our artist Matteo aka Apologist has presented Night&Day Session, a music trip that spans several genres. And on Sunday night DJ Plush! along with Jimi present the program KeepingundergroundAlive, featuring the best underground DJs of the moment and the artists from Night&Day Ibiza Music. Night&Day Magazine evolves and becomes music! Visit our website: www.nightanddayibizamusic.com

Jp Chronic

Plush!

Jimithesun

ibiza • 37


38 • IBIZA


MAGAZINE

Back to life: spring Volver a nacer: la primavera Hi friends. We are back again at the best time of the year: Spring, a time of growth and renewal. Vegetation begins to bloom, animals nurse their young, and we nurture the fruits the earth gives us during this wonderful season. It’s time to create and to be reborn. In spring there is a rise in energy. Days grow longer and temperature changes are more frequent. This causes the body to feel a sense of physical weakness and fatigue, which many doctors call spring fever. The best way to face this is through proper nutrition and nourishment with fresh and seasonal foods, such as green leafy vegetables, chard, spinach or salad. Heavy meals such as red meat, oily or greasy foods, or salty foods should be cut out as they lead to greater passivity. This is the perfect time for a liver cleanse or a fast with fruit juices and vegetables. Our body needs to release toxins and purify to give us energy and dynamism. It’s time to cook purifying broths, miso soup, barley and leeks, and add fresh fennel, beans, asparagus, and peas to our meals. Change meat for tofu, spelt, and barley, and start eating fresh salads with herbs. Strawberries are an excellent spring fruit but nowadays have lots of pesticides, so wash them well to avoid allergic reactions. To start the day we suggest a glass of apple, celery and carrot juice with a slice of lemon and ginger followed by a boldo, calendula and rosemary infusion. Welcome Spring with all your light and tastes! ––––– Hola amig@s. Ya volvemos estar aquí en la mejor época del año. La primavera, una etapa de crecimiento y renovación.

Es momento de crear, de renacer. En primavera se respira la ascensión de la energía. Los días empiezan a alargarse y los cambios de temperatura son más frecuentes. Esto provoca que el cuerpo sienta una sensación de debilidad física y cansancio, lo que muchos doctores llaman astenia primaveral. La mejor manera de combatir esta sensación es a través de una alimentación adecuada y nutrirse de alimentos frescos y de temporada, como verduras de hoja verde como acelgas, espinacas o ensalada. Es conveniente eliminar comidas copiosas ya que inducen más a la pasividad, como es el caso de las carnes rojas, alimentos grasientos o aceitosos o alimentos salados. Esta es la época perfecta para hacer una limpieza de hígado o un ayuno con zumos de fruta y verdura. Nuestro organismo necesita depurarse para liberar toxinas y provisionarnos de energía y dinamismo. Es momento de cocinar caldos depurativos, de sopas de miso, cebada o puerros, añadir en nuestros platos hinojo fresco, judías, espárragos, guisantes. Cambiar la carne por el tofu, la espelta, la cebada y empezar a comer ensaladas frescas con finas hierbas. Las fresas son la fruta excelente de primavera pero hoy en día son las que más pesticidas llevan, así que hay que lavarlas bien para evitar reacciones alérgicas. Para empezar bien el día aconsejo un zumo de manzana, apio y zanahoria con una rodajita de limón y jenjibre y para terminar, una infusión de boldo, caléndula o romero. Bienvenida primavera con tu luz y tus sabores.

vanessa@nightanddaymag.com ibiza • 39


Interview entervista entervista Interview

By pure chance, my journey as an actor crossed paths with three talents. They are the backbone of the Barcelona-based production company LIMON ESTUDIOS. Since 2011 they have not stopped working, and major companies such as Gas Natural Fenosa, Matinée, Reflex, Vodafone, Ron Brugal, Audi, Sanex and many more have relied on them ever since as a benchmark for trends, making them responsible for launching their products. Working for them on one of their projects has been a very rewarding experience for me. Ernest Desumbila is the film director, and Albert Montero and Alejandro López are the Executive Producers and Production managers. Max: You make a good team. How did you meet? Alejandro: Well, in a simple yet complicated way. There was a lot of chemistry. Ernest always has lots of ideas, so we started working on them. The three of us each have our own role, but we work together on each role as well. We support each other and that’s what means that after two years, we’re even hungrier than ever. Max: We are in Ibiza and Matinée is one of your most important customers. You’re launching IBIZIOUS! on 15 June at Amnesia!

40 • IBIZA

MAGAZINE

Matinée with LIMON, Ibizious! What is it and how did the idea come around? Albert: Like every year, we have the difficult task of creating the right spot for Matinée Ibiza and innovating on what has been done already. The downside of this is that last year was a real success, with over 10 million views on Youtube. So this year we have to do better! Working with Matinée, we devised the concept of creating a fictional drink brand, which hides a powerful secret and stars in the new video. All inspired by a 90’s and retro-futuristic look. Max: “90’s” and “retro-futuristic”? I see an explosive cocktail! Alejandro: We wanted to include many ingredients in the production, action, humour, art, terror... which grab you from the start and don’t let go until the end, but you have a great time. This has all been possible due to the creative freedom that Matinée has

given us year after year. Customers like them are the reason why we always have to give 100% and always have to strive to improve ourselves. And you know what? We always have a great time with all this stuff. Max: What about the future, Ernest? Got any plans for a movie? Ernest: It’s a long road, but we feel we’re doing things the right way. To direct and produce a movie the way we want to do things requires a great idea for the script and we’re working on it. For now, we just want to continue having fun and the dream of making a film will come true some time in the future. ––––– Mi camino como actor se cruzó por azar con tres talentos. Ellos son el pilar de la productora con sede en Barcelona LIMON ESTUDIOS. Desde el 2011 no han parado de trabajar y grandes empresas como Gas Natural Fenosa, Matinée, Reflex, Vodafone, Ron Brugal, Audi, Sanex y un largo etcétera han confiado desde entonces en ellos como referencia de tendencias y han dejado en sus manos el lanzamiento de sus productos. Trabajar para ellos en una de sus obras ha sido


Interview entervista entervista Interview

Matinée con LIMON, Ibizious! muy gratificante para mí. Ernest Desumbila es el director cinematográfico, Albert Montero y Alejandro López son los productores ejecutivos y directores de producción. Max: Hacéis un buen equipo. ¿Cómo os conocisteis? Alejandro: Pues de una forma simple, pero muy complicada a la vez. Había mucha química. Ernest siempre tiene muchas ideas que materializar, así que nos pusimos a ello. Los tres tenemos un rol y todos los roles a la vez. Nos apoyamos y eso es lo que hace que después de dos años sigamos con más ganas que nunca. Max: Bueno, estamos en Ibiza y Matinée es uno de vuestros clientes más importantes. El día 15 de junio en Amnesia lanzáis IBIZIOUS!! ¿Qué es y cómo surgió la idea? Albert: Como cada año, tenemos la difícil misión de realizar el spot para Matinée Ibiza e innovar respecto a

lo que se ha hecho anteriormente. Lo malo de esto es que el año pasado fue realmente un éxito, porque contamos con más de diez millones de visitas en Youtube. ¡Así que este año tenemos que lucirnos bien! Trabajando con Matinée ideamos el concepto de crear una marca de bebida ficticia, que esconde un poderoso secreto y que protagonizaría el nuevo vídeo. Todo inspirado en una estética noventera y retrofuturista. Max: ¿«Noventera» y «retrofuturista»? ¡Ya veo que os ha salido un cóctel explosivo! Alejandro: Queríamos incluir muchos ingredientes en la producción: acción, humor, arte, terror… Que te agarrara desde el inicio y no te soltara hasta el final, pero que te lo pasaras en grande. Todo esto ha sido posible gracias a la libertad creativa que nos da Matinée año tras año. Clientes como ellos son los culpa-

bles de que debamos superarnos y tengamos que dar el 100 %. ¿Y sabes qué? Pues siempre nos lo pasamos en grande con toda esta movida. Max: ¿Y en el futuro qué, Ernest? ¿Para cuándo ese largometraje? Ernest: El camino para eso es muy largo, pero sentimos que lo estamos haciendo bien y dando los pasos correctos. Para dirigir y producir un largometraje como nosotros queremos necesitamos una gran idea para el guión y ya estamos trabajando en ello. Por ahora solo queremos seguir disfrutando de esto y en un futuro, ese sueño al que te refieres, ya llegará. [Max Hausmann] ESTUDIOS LIMON: www.supergraphics.es www.limonestudios.com Max Hausmann Professional Facebook: http://www.facebook.com/ max.hausmann.actor

ibiza • 41


42 • IBIZA


MAGAZINE

Space IBIZA 2013 Summer is coming and Ibiza starts to push the festive and summer sensations that are usually common at this time. The island gets his best manners to receive one more year an incredible summer with a diverse offer of playful actions. Here in Space Ibiza, we have prepared during the whole winter one of the most complete seasons of our 24-years history. We present a campaign in which we decided to adjust our weekly calendar, hosting an extensive amalgam of musical styles to meet the tastes of all clubbers who will enjoy some of the more than 120 nights we’ll have throughout this course. From the variety of Café Olé and the mainstream sounds of Ibiza Calling to the pure eclecticism of Clandestin, going through the techno and minimal of Carl Cox and Enter till the electro house in all its forms and formats like Kehakuma and We Love.

La temporada 2013 en Space Ibiza se presenta más excitante que nunca, solidificando las fiestas de siempre, e introduciendo nuevos conceptos que no dejarán a nadie indiferente. El comienzo de la temporada ha resultado un éxito gracias al Space Ibiza Opening Fiesta, miles de personas disfrutaron de este inolvidable día y de momentos musicales irrepetibles. Durante el mes de Junio Space Ibiza programará una serie de eventos con algunos de los sellos de música electrónica más importantes y con Djs de primera línea: WETYOURSELF, WOMB, SECRETSUNDANZE, DJ MAG, Kaluki, PURE INTEC, Ovum, and ZOUK. El programa oficial que nos acompañará durante este verano es el siguiente: Monday/Lunes CAFÉ OLÉ Tuesday/Martes CARL COX Wednesday/Miércoles IBIZA CALLING Thursday/Jueves ENTER

SPACE CLOSING FIESTA October 6/6 de octubre Buy your tickets at/Compra las entradas en: www.spaceibiza.com

Friday/Viernes CLANDESTIN Saturday/Sábado KEHAKUMA Sunday/Domingo WE LOVE...

ibiza • 43


44 • IBIZA


MAGAZINE

Let’s talk... Hablemos... Let’s talk in feminine: the occasion deserves it. On Sundays from 10pm, the walls at NINE will reverberate with exquisite sounds selected by female DJs to create a sensual and delicate atmosphere full of high quality music. The stars of the show are local, national and international female DJs. Nine dates have been scheduled for girls to take over the NINE booth and enjoy centre stage for the night. There will be nine additional dates with both girls and boys in the booth for a Back to Back session. It will be a really exciting experience and a sensory delight: the crowd will be fully seduced by the DJ girls who will take charge of the booth at NINE on Sundays. The most sensual night on the island now has its own name: INFEMININE.

––––––

Hablemos en femenino: la ocasión lo merece. Los domingos a partir de las 22:00 h, las paredes de la sala NINE se impregnarán de los exquisitos sonidos seleccionados por DJ femeninas, con los que crearán un ambiente cargado de sensualidad, delicadeza y, lo más importante, calidad musical. Las protagonistas son DJ femeninas de relevancia local, nacional e internacional. Se han programado nueve fechas para que las chicas invadan la cabina de NINE y sean las protagonistas absolutas de la noche. Habrá nueve fechas más en las que se fusionarán chicas y chicos en la cabina en una sesión con formato Back to Back. Será una experiencia realmente excitante y un placer para los sentidos que no dejará espacio a ninguna duda: el público quedará absolutamente seducido por el equipo de chicas DJ que los domingos dirigirá la cabina de la sala NINE. Aquí las noches más sensuales de la isla ya tienen su nombre: INFEMININE.

ibiza • 45


46

www.facebook.com/boraboraibizaofficial t w i t t e r. c o m / B O R A B O R A I B I Z A es.foursquare.com/v/bora-bora-ibiza/4e4be21552b1119aaa731293 www.boraboraibiza.net/ www.youtube.com/user/BORABORAAPARTMENTS www.apartmentsborabora.com • IBIZA pinterest.com/boraboraibiza/


Interview entervista entervista Interview

MAGAZINE

WillieBuetas & HugoProaudio Names Willie Buetas and Hugo Proaudio Where are you from? Ibiza and Galicia Age 35 Relationship with Ibiza We’re involved in making good sounds and electronic music production. We were pioneers at raves and outdoor parties in the 90s, always providing underground alternatives for the island. We are also the founders of Funktion One sound in clubs and love everything the island has to offer. When did you start this project? The project started when, after long studio sessions, we realized we could bring lots of forgotten elements back to life, such as the analogue sound of old machines, so we decided to incorporate all this knowledge of the past. It’s a way of making music in real time where everything is spontaneous, a kind of electronic jam where we just prepare machines to launch sounds depending on the vibe and the crowd. What does M2M mean? It is a chemical formula that grew between the two of us. Our unique sound is a mental drug like the music that brings us together when we play live. Where do you get inspiration for your songs? Inspiration nearly always comes from manifestos and things related to human freedom. What software do you use? To play live we use analogue machines. Most are sequenced and we also use external elements such as Ablenton for sounds that can’t be reproduced by machines and manifestos. Your plans for the future We’re creating a centre of studies and professional sound where we’ll cover all types

of artists, either at production level, classes, recordings and much more. What surprises have you prepared for the 2013 season? We have a new live show to launch in the middle of the summer and we hope to enjoy it with all of you. What do you think of N&D? It is certainly the most professional and balanced magazine at the moment, with a wide range of information. –––––– Nombres. Willie Buetas y Hugo Proaudio. ¿De dónde sois? De Ibiza y Galicia. Edad. 35. Relación con Ibiza. Nos dedicamos al buen sonido y a la producción musical electrónica, fuimos pioneros en las raves y fiestas al aire libre de los 90, en las que siempre aportábamos las alternativas underground de la isla. También somos fundadores del sonido Funktion One en los clubs y grandes amantes de la isla en todos sus aspectos. ¿Cuándo empezásteis con este proyecto? El proyecto se inició cuando, tras largas sesiones en

Website: www.m2mibiza.com Facebook: h ttp://www.facebook. com/m2mibiza Twitter: http://twitter.com/ M2mibiza Soundcloud: http://soundcloud. com/m2m-ibiza/ Nombres. Willie Buetas y Hugo Proaudio.

el estudio, nos dimos cuenta de que podíamos aportar una gran variedad de elementos olvidados, como el sonido analógico de máquinas antiguas, y decidimos incorporar de nuevo todos los conocimientos del pasado. Es una forma de hacer música en tiempo real donde todo sale en el momento, como un jam electrónico donde solo tenemos preparadas las máquinas para lanzar sonidos en función del ambiente y del público. ¿Qué quiere decir M2M? Es una fórmula química que formamos entre los dos y nuestro peculiar sonido es una droga mental como la música que nos hace sincronizarnos a la hora del directo. ¿De dónde sacáis la inspiración para crear vuestros temas? La inspiración nos viene casi siempre de manifiestos y temas relacionados con la libertad del ser humano. ¿Qué software utilizáis? Para el directo usamos máquinas analógicas. La mayoría se van secuenciando entre ellas y también usamos, como elementos externos, Ablenton para sonidos que no pueden reproducir las máquinas y los manifiestos. Vuestros planes para el futuro Estamos montando un centro de estudios y sonido profesional donde daremos cobertura a todo tipo de artistas, ya sea a nivel de producción, clases, grabaciones y demás. ¿Qué sorpresas nos habéis preparado para esta temporada 2013? Tenemos un directo nuevo que lanzaremos a mitad del verano con el que esperamos disfrutar con todos vosotros. ¿Qué opináis de N&D? Sin duda es la revista más seria y estable del momento, con una amplia gama de información.

2

Mm ibiza • 47



Interview entervista entervista Interview

MAGAZINE

SasaMendone Name Sasa Mendone Where are you from? Naples. Age 32 Relationship with Ibiza I came to Ibiza 5 years ago to learn the language, fell in love with the island and I was to live here. From the first moment I understood that it was the perfect place to live in harmony with music and nature, after a while living in London, New York and Miami. Where and how did you make your debut as a DJ? I have been producing and playing for over 10 years, although I started at Sushipointibiza where I had my residency as a DJ for two years. What type of music do you like to play? Who and what inspire you? I like melodic house with a sexy sound, always accompanied by a heavy bass presence that I like playing, and I like watching people when they let themselves go on the dance floor. Jamie Jones inspires me with his deep and appealing sounds. Davide Squillace because he is tough when he has to be, and both are from Naples like me. They are great producers and DJs. The best moment of this year: One that I remember the most is the most recent at Atzaro Ibiza, the “U WANNA ESCAPE” event, where I had the chance to play with other great DJs and well known contemporary producers, and I received a lot of compliments for my music.

What do you expect from this 2013 season? It will be full of new opportunities, friends and experiences for the future. I’ll be happy to live everything that comes my way. What do you think of N&D? It is the coolest and best-known magazine in Ibiza, Formentera and Miami. Thanks for this interview! ––––– Nombre. Sasa Mendone. ¿De dónde eres? De Nápoles. Edad. 32. Relación con Ibiza. Llegué a Ibiza hace 5 años para aprender el idioma, me enamoré de la isla y me he quedado a vivir. Desde el primer momento comprendí que era el lugar

perfecto para vivir en armonía con la música y la naturaleza, después del tiempo que he pasado en Londres, Nueva York y Miami. ¿Dónde y cómo debutaste como DJ? Llevo más de diez años produciendo y pinchando, pero fue en Sushipointibiza donde obtuve mi residencia como DJ durante dos años. ¿Qué tipo de música te gusta pinchar? ¿Quién y qué te inspira? Me gusta el house melódico dándole un sonido sexy, siempre acompañado de la gran presencia del bajo, que me gusta mucho cuando pincho, y disfruto viendo cuando la gente se desenfrena bailando. Me inspira Jamie Jones, con sus sonidos profundos tan atractivos, y el Davide Squillace duro cuando tiene que serlo. Los dos son de Nápoles como yo, grandes productores y DJ. ¿Cuál ha sido el mejor momento de este año? Del que más me acuerdo, el más reciente, ha sido en Atzaro’ Ibiza, en las actuaciones de U WANNA ESCAPE, donde he tenido la oportunidad de hacer DJ set con otros grandes DJ y productores del momento muy conocidos. He recibido muchas felicitaciones por mi música. ¿Qué esperas de esta temporada 2013? La veo muy rica en nuevas oportunidades, amistades y experiencias de futuro. Todo lo que venga será un placer vivirlo. ¿Qué opinas de N&D? Es la revista más fresca y conocida de Ibiza, Formentera y Miami, ¡gracias por esta entrevista!

Sasa Mendone ibiza • 49


MAGAZINE

There’s no need to rush in Ibiza... En Ibiza no hay que tener prisa... There’s no need to rush in Ibiza... except when getting a divorce, which is express! In Spain express divorce is here. Not only Spanish citizens or mixed couples can file for divorce: foreign spouses with a connection to Spanish law are also entitled to file. Spanish procedural law already provides for this scenario, and has now been reinforced by EU Regulation 2201/2003. The criterion that allows foreigners to file for divorce is the couple’s permanent residence in Spanish territory. A couple can also file for divorce if one part resides in Spain or has a job here for longer than just a holiday. Therefore, through documents that prove the couple live in Spain – through a lease contract or telephone contract, or with a certificate proving a part of the couple has received medical treatment in Spanish territory. Furthermore, it seems that judges consider 5 or 6 months a pretty reasonable time of residence in Spain before filing for divorce. However, in many cases it really depends on the documentation submitted. If the residence is not sufficiently proven, the court may refuse the application for divorce. Furthermore, the three years’ maturity for a decree of separation is optional, so you can apply directly for divorce by mutual consent and you’re free again! For further information write to: Avv.laruffa@gmail.com –––––– En Ibiza no hay que tener prisa... excepto en el caso del divorcio, ¡entonces es exprés! El divorcio rápido en España

es una realidad. Se admiten solicitudes de divorcio no sólo de ciudadanos españoles o de parejas mixtas, sino también de dos cónyuges extranjeros que tengan alguna conexión con la ley española. Esta institución en realidad ya existe en la legislación procesal española, pero ha sido reforzada por el Reglamento CE nº 2201/2003. El criterio que permite a los extranjeros solicitar el divorcio es la residencia permanente de la pareja en territorio español, o incluso si uno de ellos ha optado por tener en España un centro de interés o de vida o de actividad profesional por un período de tiempo que vaya más allá de unas simples vacaciones. Se pueden presentar documentos que acrediten el domicilio de la pareja en España, como un contrato de alquiler, de teléfono, o también un certificado que demuestre un tratamiento médico por parte de un cónyuge en el territorio español. Además, parece que los jueces consideran que 5 o 6 meses ya sería un tiempo bastante razonable de residencia de los cónyuges en España antes de presentar una solicitud de divorcio, pero en muchos casos realmente depende de la documentación presentada; de hecho, en el caso de que la residencia no se haya probado suficientemente, el tribunal puede rechazar la solicitud de divorcio. Además, el plazo de tres años de madurez de una sentencia de separación son opcionales, se puede presentar directamente la solicitud de divorcio por consentimiento mutuo y ¡listo! ¡Vuelta a la libertad! Para más información escribid a: Avv.laruffa@gmail.com

avv.laruffa@gmail.com

50 • IBIZA


PIZZA PASTA PESCADO FRESCO

ibiza • 51


PA C H A

MAGAZINE

40 years of stories 1973|2013 Ricardo Urgell founded the first Pacha club in the beach town of Sitges in 1967. Six years later, during the hippy movement in 1973, Pacha arrived in Ibiza. Since then the brand has been constantly developing together with time, fashion and trends, and bringing new ideas, improvements and all kinds of extravagances to the night scene, but always maintaining its unique feel, and its special style and spirit. Four decades after its first opening in Sitges, Pacha successfully established itself in many different countries the world over: Brazil, the United States, Russia, Germany, England, Argentina, Egypt, Portugal, Peru, Austria and soon in many other interesting places on the planet. However, Pacha is not only about nightclubs. The brand opened El Hotel Pacha a few years ago in Ibiza, a genuine success story because it brought a new concept to the island’s hotel industry (www. elhotelpacha.com). In the meantime, Pacha has been expanding its horizons with numerous projects, including the successful creation of Pacha Collection and Accessories; Pacha Recordings, a music label that has been running for years and has already managed to work with some of the best DJs and producers from the electronic music scene; Pacha Magazine, a bilingual magazine about what’s going on in Ibiza; Pacha 67, a party Schooner that sails around the island (www.pacha67sailboat); Lío, an exclusive club, restaurant and cabaret (www.lioibiza. com); and 2013 will see the inauguration of Destino (www.destinoibiza.com) – The Pacha Ibiza Resort. Therefore, the “two cherries” are not just a sweet logo, they represent a hip, free-spirited Mediterranean lifestyle as well as serving as constant reminders of our inimitable, glamorous and hedonistic nights.

52 • IBIZA


PA C H A

MAGAZINE

40 años de historias 1973|2013 El primer Pacha club fue fundado por Ricardo Urgell en la playa de Sitges en 1967. Seis años más tarde, en 1973, en pleno movimiento hippy, Pacha llegó a Ibiza. Desde entonces, la marca no ha parado de crecer junto con el tiempo, la moda y las tendencias, y aportando nuevas ideas, mejoras y todo tipo de extravagancias a la escena de la noche, aunque siempre manteniendo su singularidad, su particular estilo y espíritu. Cuatro décadas después de su primera apertura en Sitges, Pacha está establecido con éxito en diferentes países de todo el mundo: Brasil, Estados Unidos, Rusia, Alemania, Inglaterra, Argentina, Egipto, Portugal, Perú, Austria y en muchos otros lugares interesantes de la planeta. Pero Pacha no es sólo discotecas. La marca abrió El Hotel Pacha en Ibiza, que ya lleva unos años de éxito, ya que trajo un nuevo concepto a la industria hotelera de la isla (www.elhotelpacha.com). Mientras tanto, Pacha ha ido ampliando sus ámbitos y ha creado la exitosa Pacha Collection and Accessories; Pacha Recordings, el sello musical ha estado funcionando durante años y ya ha conseguido trabajar con algunos de los mejores DJs y productores de la escena electrónica, una revista bilingüe sobre lo que está pasando en el Ibiza: revista Pacha, una fiesta Schooner Pacha 67 que navega alrededor de la isla (www.pacha67sailboat), el exclusivo club, restaurante y cabaret Lío (www.lioibiza.com) y este 2013 está listo para inaugurar Destino (www.destinoibiza.com), el Resort de Pacha Ibiza. Así que las “dos cerezas” no son sólo un logotipo dulce, sino representan un estilo de tendencias, de espíritu libre Mediterráneo, además de recordarnos siempre de nuestras noches inimitables, glamorosas y hedonistas.

ibiza • 53


MAGAZINE

About how things come... Trust law My name is Ailén and I want to tell you a story. A love story about a family, my family. A brief story of how my dreams are coming true. For seven years I spent summers in Ibiza, until in the winter of 2012 I moved to this magical island, which is a unique and special place. The island is a meeting place, an energetic point of the world, I think, where real meetings happen every moment. In Ibiza the ends meet. Partylovers, drugs and alcohol, and people who love nature and pure water, people who just want to be with other people and others who just want to be alone. Between these extremes, and with a little awareness, you can glimpse the radical choices that life offers and choose what we want. It always happens that when I receive, I feel the urge to give. And at this point I am indebted not only with life but also with this island. That’s why I want to do my best and share everything I feel. Wanting to live in harmony with the environment, taking care of Mother Earth, is part of my process of gratitude. We tend to forget that the Earth is a living being and that is the mother of life, our house, and most important thing we have. Those who remember, once we become part of a group that grows more and more in the World: HUMAN ECOLOGY, those who are feeling the need to protect the environment and restore what has given us all we want to eat healthy, and be more simple and friendly all around us. My father, Alberto Varela, gave me the idea, he created a fantastic concept: Yatiri. An ecological food restaurant I’ll open this summer in Ibiza and will be the meeting place where together we live unique moments and unique as each of us. A place that offers healthy, tasty and varied food in a warm, artistic and friendly venue. You could call it an organic restaurant, but it’s much more than that. Yatiri is a delicate area, neutral, where you can share all kinds of ideas and experiences, a place where the motto is to be open to whatever comes, always willing to learn from each other, what each one can contribute to the shift to a new way of life.

54 • IBIZA


MAGAZINE

Acerca de cómo nos llegan las cosas… La ley de la confianza I find it very rewarding to share my experience and hope that you find inspiring to open up to everything new, healthy, sensitive and loving. Thanks for reading my story! ––––– Mi nombre es Ailén y quiero contarles una historia. Una historia que habla del amor de una familia: mi familia. Un breve relato de cómo mis sueños se están haciendo realidad. Durante siete años pasé los veranos en Ibiza, hasta que en invierno del 2012 me trasladé a esta isla mágica, que es un lugar único y especial. La isla es un sitio de reunión, un punto energético del Mundo, creo yo, donde suceden verdaderos encuentros a cada instante. En Ibiza los extremos se unen. Gente amante de las fiestas, las drogas y el alcohol, y también gente que ama la naturaleza y el agua pura; gente que solo quiere estar con otros y otros que solo quieren estar consigo mismos. Entre estos extremos, y con un poco de conciencia, se pueden vislumbrar las opciones radicales que nos ofrece la vida y elegir lo que queremos. En esta isla fantástica las cosas llegan, vienen directamente a nosotros, como si nos hubiéramos convertido en un gran imán. Siempre me pasa que, cuando recibo, me vienen ganas de dar. Y en este momento me siento en deuda, no solo con la Vida, sino también con esta isla. Es por eso que quiero dar lo mejor de mí y compartir todo lo que siento. Querer vivir en armonía con el entorno, cuidando de la

Madre Tierra, es parte de mi proceso de gratitud. Solemos olvidar que el Planeta es un ser vivo y que es la madre de la Vida, nuestra casa, y lo más importante que tenemos. Quienes lo recordamos, inmediatamente pasamos a formar parte de un grupo que crece cada vez más en el Mundo: LOS HUMANOS ECOLÓGICOS, los que estamos sintiendo la necesidad de cuidar el entorno y devolverle lo que nos ha dado, los que queremos comer sano y ser más sencillos y respetuosos con todo lo que nos rodea. Mi padre, Alberto Varela, me dio la idea, él creó un fantástico concepto: YATIRI. Un restaurante de comida ecológica que abriré este verano en Ibiza y que será el lugar del encuentro, donde juntos podremos vivir momentos irrepetibles y únicos, como cada uno de nosotros. Un sitio que ofrece comida sana, apetitosa y variada, en un ambiente cálido, artístico y acogedor. Se podría definir como un restaurante ecológico, pero es mucho más que eso. Yatiri es un espacio delicado, neutro, donde poder compartir todo tipo de ideas y experiencias, un lugar donde el lema es estar abiertos a lo que venga, siempre dispuestos a aprender del otro, de lo que cada uno puede aportar para el cambio hacia una nueva forma de vida. Me resulta muy gratificante compartir mi experiencia y espero que te resulte inspiradora para abrirte a todo lo nuevo, sano, sensible y amoroso. ¡Gracias por leer mi historia! Ailén Denise Varela Elizondo ailen.yatiri.ibz@gmail.com

ibiza • 55


MAGAZINE

CAN HORSE IBIZA: true love | amor verdadero

Can Horse a non-profit organization whose purpose is to do everything possible to protect horses on the island of Ibiza. The association’s aim is to provide decent homes for horses who have been abused physically and psychologically, and for their rehabilitation. In addition, our goal is to act as godparents for rehabilitated horses. We know very little about these highly intelligent animals, and therefore Can Horse organizes seminars to enhance understanding of the nature of horses with a focus on the horse and riding. The association actively organizes meetings and training courses to allow anyone interested to learn about the equine world from different perspectives, including veterinary and biological views, and it also disseminates anthropological and cultural artistic heritage. We will organize special horseback riding to enjoy nature and landscape in its maximum expression. Can Horse is officially based in San Lorenzo, Ibiza, from June 1, 2013. We are looking for partners who want to help our horses! They need lots of love, dedication and several volunteers willing to treat them. The promoter of this initiative is Gloria Geseri, who will promote Can Horse throughout the summer with events associated with the “Rewind” party, where donations will be collected. Duo Horse and Alegría are two organizations that Can Horse collaborates and participates with, and they share a common objective: the welfare of the horses. Seated in the saddle of a horse, one feels free and closer to the sky. A horse is worth more than all the riches in the world! –––––

56 • IBIZA

Can Horse es una organización sin ánimo de lucro cuya finalidad es hacer frente a todas las formas necesarias de protección de los caballos en la isla de Ibiza. El objetivo de la asociación es ofrecer un lugar de acogida digno para los caballos que han sufrido maltratos físicos y psicológicos, y velar por su rehabilitación. Además, llevará a cabo un programa de apadrinamiento de los caballos rehabilitados. Sabemos muy poco acerca de estos animales tan inteligentes, y es por esta razón que Can Horse organiza seminarios para comprender la naturaleza de los caballos y el vínculo entre el caballo y la equitación. La asociación organizará reuniones y cursos de formación que permitirán a las personas interesadas​​ conocer el mundo equino desde diferentes perspectivas, tanto veterinarias como biológicas, y realizará actividades para la divulgación de su patrimonio artístico, antropológico y cultural. Organizará paseos especiales a caballo para disfrutar plenamente de la naturaleza e interpretar el paisaje en todas sus formas. Can Horse, con sede en San Lorenzo, Ibiza, celebrará su inauguración oficial el día 1 de junio de 2013. Estamos buscando socios que deseen ayudar a nuestros caballos necesitados. Ellos necesitan mucho amor, dedicación y una gran cantidad de voluntarios dispuestos a cuidarlos. La promotora de esta iniciativa es Gloria Geseri, que promocionará activamente Can Horse a lo largo del verano a través de varias actividades que tendrán lugar en la fiesta «Rewind», donde se recogerán donaciones destinadas a la asociación. Duo Horse y Alegría son otras dos asociaciones con las que colabora y en las que participa Can Horse, con el único objetivo común de procurar el bienestar de los caballos. Sobre la silla de un caballo se puede tomar impulso hasta el infinito y sentirse más cerca del cielo. ¡Un caballo vale más que toda la riqueza del mundo! For more information | Para más información: Tel. 665905342 / 663845658 canhorseibiza@gmail.com FACEBOOK: CAN HORSE IBIZA


MAGAZINE

Tel. 665905342 | 663845658 | canhorseibiza@gmail.com | FACEBOOK: CAN HORSE IBIZA

ibiza • 57


MAGAZINE

Photographer’s portrait Retrato del fotógrafo Tagline: Style lover, fashion addict, photographer Domnique Garnier subliminally sketches the lines and textures of an imaginary land made of velvet and splendour. Text: Thick drapes, heavenly lights, marble dreams: photographer Dominique Garnier considers the world of fashion from a noble standpoint. The artist’s eye moves like a revealing bath: raw texture, tissue and even models. They all exchange the laws of gravity for the laws of seduction. Nothing troubles the Matière’s dance: every garment releases its own move, every line expresses its quintessence.

58 • IBIZA

Leather, silk, wool, synthetic materials: the aristocracy of style traverses time and places to come together as a sublime brotherhood, floating, autonomous, magic and luxurious. This is the point: fashion drapes women in the shape of dreams, so they can confirm the divine poetry of their lines in men’s eyes. A story within the story: in every picture, the accessory becomes necessary, silent witness, photographer’s alter ego, humble foil. Nothing but an uncanny universe could depict such an evocation of fashion. Through his art, his intuition and his love for beauty, Dominique Garnier swings open the door to this majestic world.

About Dominique Garnier: Fashion photographer, Dominique Garnier has always been surrounded by pictures: from his grandfather’s dark room to the shots he takes for stylish magazines, and private orders. He lives in Besançon, close to Switzerland where he works. He often flies to New York, London or Paris – anywhere that allows him to shoot the most beautiful pictures. –––––– Lema: Amante del estilo, adicto a la moda, el fotógrafo Dominique Garnier sublima las líneas y las texturas de una tierra imaginaria hecha de terciopelo y esplendor.


MAGAZINE

Texto: Gruesas cortinas, las luces del cielo, sueños de mármol: el fotógrafo Dominique Garnier considera el mundo de la moda desde una visión noble. El ojo del artista es como un baño revelador: texturas, tejidos e incluso modelos rudes, todos ellos renuncian a las leyes de la gravedad para sustituirlas por las de la seducción. Nada dificulta la danza de la materia: cada prenda tiene su propio movimiento, cada línea expresa su quintaesencia. Cuero, seda, lana, materiales sintéticos: la aristocracia del estilo atraviesa el tiempo y el espacio para unirse en una hermandad sublime, flotante, autónoma, mágica y de lujo. Este es el punto: la moda viste las mujeres con la forma de los sueños para que puedan comprobar la poesía divina de sus

PORTRAIT RETRATO RETRATO PORTRAIT líneas en los ojos de los hombres. La historia dentro de la historia: en todas las fotos, el accesorio se convierte en algo necesario, en testigo silencioso, el alter ego del fotógrafo, papel de plata. Un universo misterioso podría representar esa evocación de la moda. Con su arte, su intuición y su amor por la belleza, Dominique Garnier nos abre la puerta de este majestuoso mundo. Acerca de Dominique Garnier: Fotógrafo de moda, Dominique Garnier siempre ha estado rodeado de imágenes: del cuarto oscuro de su abuelo a las fotos para revistas de moda y encargos particulares. Vive en Besançon, cerca de Suiza, donde trabaja. A menudo viaja a Nueva York, Londres o París, a cualquier lugar donde pueda tomar las fotos más bonitas.

ibiza • 59


MAGAZINE

NEXT STOP: Barcelona, June 13|14|15 Music wouldn’t be the same without Sónar, the Barcelona International Festival of Advanced Music and New Media Art which is celebrating its twentieth anniversary this year. Like every year, Sónar is one of our unmissable festivals due to the quality of the music that combines the best of the international and national electronic scene. Some of the biggest names have already featured on the cover of N&D Magazine, such as Richie Hawtin, who will showcase his ENTER project, and Seth Troxler. After Reykjavik, Tokyo and São Paulo, Sónar arrives in Barcelona in June with some new additions for its twentieth edition: Sónar by Day moves to the halls of the Fira de Montjuïc, a larger space to accommodate the ever growing crowds. As well as concerts, there will be workshops, conferences, meetings and interactive installations thanks to the brand new Sonar+D, created in collaboration with the Mobile World Capital Barcelona to present products, services and entrepreneurial initiatives in the fields of creativity, technology and music. This year we can’t wait to see Kraftwerk, who’ll thrill

60 • IBIZA

us with their 3D show, the Pet Shop Boys, Paul Kalkbrenner, Justice, Diplo, Maceo Plex, Laurent Garnier, Paco Osuna and many more artists – too many to name here. You can see the full program with over 130 performances (wow!) on the official festival website www.sonar.es. N&D Magazine is very excited about the new features of this latest edition of Sónar, and we’re sure it’ll be a great success. And now, get your body ready for three days of nonstop music!


MAGAZINE

Próxima parada: Barcelona, 13|14|15 de junio La música no sería la misma sin el Sónar, el Festival Internacional de Música Avanzada y New Media Art de Barcelona que este año celebra su veinte aniversario. Como todos los años, el Sónar es uno de nuestros festivales imprescindibles por su calidad musical que reúne lo mejor de la escena electrónica internacional y nacional, algunos de los cuales ya han sido portada de N&D Magazine, como por ejemplo Richie Hawtin, que presentará su proyecto ENTER, y Seth Troxler. Después de pasar por Reykjavik, Tokio y São Paulo, en junio el Sónar llega a Barcelona con algunas novedades en ocasión de su veintésima edición: el Sónar de Día se traslada a los recintos de la Fira de Montjuïc, un espacio más amplio para poder acoger a un público cada vez más numeroso. Además de conciertos, habrá workshops, conferencias, encuentros e instalaciones interactivas gracias a la nueva marca Sónar+D, creada en colaboración con la Mobile World Capital Barcelona para presentar productos, servicios e iniciativas emprendedoras en el ámbito de la creatividad, la tecnología y la música.

Luciano

Este año estamos ansiosos por ver a Kraftwerk, que nos dejará extasiados con su espectáculo 3D, Pet Shop Boys, Paul Kalkbrenner, Justice, Diplo, Maceo Plex, Laurent Garnier, Paco Osuna y muchísimos más artistas, imposible mencionarlos todos aquí. Podéis ver el programa completo con más de 130 actuaciones (¡una pasada!) en la página web oficial del festival www.sonar.es. En N&D Magazine estamos muy emocionados con las novedades de esta edición del Sónar, seguro que será todo un éxito. ¡Y ahora a preparar el cuerpo para estos tres días de música non stop!

Webpage: www.sonar.es Facebook: Sónar Festival Página Oficial Twitter: @SonarFestival

Seth Troxler

Paul Kalkbrenner ibiza • 61


MAGAZINE

DJ’S & PRODUCER’S day Is a meeting point for industry professionals and general public as well, where can come together to have access to the latest developments on Native Instruments products as well as artistic, musical and technological content specially designed for this very special occasion. From Adagio, as Native Instruments’ exclusive representatives for the market in Spain and Portugal, we reach out to the large number of customers and brand followers, providing access to a very exclusive event where they will be able to “see and feel “the world of Native Instruments from within.

Es un punto de encuentro para los profesionales del sector y público en general, así, donde puedan reunirse para tener acceso a las últimas novedades sobre los productos Native Instruments, así como artísticas, musicales y contenidos tecnológicos diseñados especialmente para esta ocasión tan especial. Desde Adagio, como representantes exclusivos de Native Instruments para el mercado de España y Portugal, nos acercamos a la gran cantidad de clientes y seguidores de la marca, que ofrece acceso a un evento muy exclusivo donde van a ser capaces de “ver y sentir” el mundo de Native Instruments desde dentro.

THE EVENT The content will be quite large and diverse, where will develop activities such as: - Interviews Area - Partners Stands - Live Streaming studio - DJ and Live set Scenario - Demo zone - Privee Night Club - Audiovisual Installations

EL EVENTO El contenido será muy amplio y diverso, donde se desarrollarán actividades tales como: - Entrevistas Area - Socios Stands - Live Streaming estudio - DJ y Live set Escenario - zona de demostración - Privee Night Club - Instalaciones audiovisuales

ARTISTS The artistic programme will be composed of artists and labels from around the globe, DJs, musicians and producers of electronic music.

ARTISTAS El programa artístico estará formado por artistas y sellos de todo el mundo, DJs, músicos y productores de música electrónica.

Location: CROM C/Casp 17 From 18:00 til 03:00 HS FREE ENTRANCE

62 • IBIZA

Ubicación: CROM C/Casp 17 From 18:00 til 03:00 HS FREE ENTRANCE


ibiza • 63


MAGAZINE

RicardoVillalobos This year, the leading Chilean DJ will host two of the big opening parties. As always, he’ll be at Cocoon Amnesia on Monday, June 10 and as a new addition this year he will be present at Tipic, Formentera on Thursday, June 20. A perfect chance to visit both our beloved islands! Born in Chile, raised in Germany, a world citizen – that pretty much sums up Ricardo’s life, geographically speaking. Ricardo was actually an ardent percussionist before he started to use his talent to experiment with electronic music. His instinctive feel for rhythm has always been one of his major characteristics and it shows in his own productions as well as in his choice of records or his ability to make his sets so coherent and homogeneous. In 1988 he played for the first time in a club, armed with his considerable, wide-ranging record collection. He made his first productions with the famous Roland syntheziser, but at the beginning of the 90s, Ricardo began to upgrade his equipment and to dedicate himself to acid house and early techno sounds. In 1992 he released his first production on the label Overdrive. At the same time, Ricardo became quite famous in Darmstadt and Frankfurt for entirely different reasons: he organized illegal parties in empty buildings or under highway bridges. In this environment he first rubbed shoulders with Frankfurt veterans like Ata and Heiko M/S/O or Roman Flügel and Jörn Elling Wuttke (Alter Ego) from Darmstadt. After his first trip to Ibiza in 1995, Ricardo adopted the island as a third home. He played at a Cocoon event at Amnesia in 1999 and joined the Cocoon booking agency later that year. Today there isn’t a continent where

64 • IBIZA

Ricardo hasn’t played; his choice of music is trendsetting for other DJs and fans alike, and even though his tracks are never commercial, they are immensely successful and he’s well known even beyond the borders of the underground music scene. A good deal of his productions already attained cult status after the first whitelabels surfaced. Ricardo’s inexhaustible creativity and innovation and his unfailing feel for the crowd make him an outstanding artist in the contemporary world of electronic music. –––––– Este año, el gran DJ chileno será el anfitrión de dos grandes aperturas: la primera, como siempre, en Cocoon Amnesia el lunes 10 de junio y la segunda, como novedad, su presencia en el Tipic de Formentera el jueves 20 de junio. ¡Una oportunidad para visitar nuestras dos queridas islas! «Nacido en Chile, criado en Alemania, ciudadano del mundo»: así podríamos resumir la vida de Ricardo, geográficamente hablando. Ricardo ha sido un ardiente percusionista antes de empezar a usar su talento para experimentar con la música electrónica. Su sensibilidad infalible para sentir el ritmo siempre ha sido una de las principales características que se nota en sus producciones, así como en la elección de los discos o la capacidad de hacer sets coherentes y homogéneos. En 1988 pinchó por primera vez en un club, armado con su considerable y variada colección de discos. Realizó sus primeras producciones con el famoso sintetizador Roland, pero a principios de los años 90 Ricardo comenzó a actualizar


MAGAZINE

su equipo y a dedicarse al acid house y a los primeros sonidos techno. En 1992 lanzó su primera producción en la casa discográfica Overdrive. Al mismo tiempo, Ricardo se hizo muy famoso en Darmstadt y Frankfurt por otras razones totalmente distintas: organizaba fiestas ilegales en edificios vacíos o en puentes de carreteras. En este ambiente se empezó a codear con los veteranos de Frankfurt como Ata y Heiko M/S/O o Roman Flügel y Jörn Elling Wuttke (Alter Ego) de Darmstadt. Después de su primer viaje a Ibiza en 1995, Ricardo se estableció en la isla como tercera residencia. Pinchó en un evento de Cocoon en Amnesia en 1999 y, más tarde en ese mismo año, se unió a la agencia de reservas Cocoon. Hoy en día no hay un continente en el que Ricardo no haya pinchado, su elección musical marca tendencias entre otros DJ y aficionados, y a pesar de que sus pistas no son comerciales, tienen un enorme éxito y él es conocido incluso más allá de las fronteras de la escena musical underground. Una buena parte de sus producciones ya habían alcanzado el estatus de culto cuando surgieron las primeras etiquetas blancas. La creatividad, la innovación y la infalible sensación que despierta en el público de Ricardo hacen de él un artista destacado en el mundo contemporáneo de la música electrónica.

ibiza • 65


Playa d’en Bossa / San Jorge / Ibiza - Reservas 971 304865 / +34 685644020 restaurantesissis@hotmail.com - Cocina Abierta de 17.00 a 04.00 h

66 • IBIZAE-mail:


MAGAZINE

Dani: Sissi’s Christian: Daniel, you look great, ready for another summer? Dani: That’s right. I’m really excited – new spaces, new projects and that gives us lots of energy.

Christian: Daniel, te veo fenomenal, otro verano más. Dani: Así es y con muchas ganas e ilusión, nuevos espacios, nuevos proyectos y eso nos da mucha energía.

C.: Every year you’re adding to your loyal customer base. D.: Yes, people come back and that’s great for us. Our slogan is “you enter as a customer and leave as a friend.”

Interview entervista entervista Interview

C.: Clientela fidel y cada año más. D.: Pues sí, la gente repite y es un triunfo para nosotros, ya sabes nuestro lema «se entra como un cliente y se sale como un amigo». C.: Has creado un verdadero paraíso gastronómico: carnes, pescados, sushi, cocina creativa, vivero de ostras y langostas, y ahora un mexicano. D.: Sí, El Alebrije es un auténtico espacio mexicano para que, unido a todo lo demás, Sissi’s sea más variado y atractivo para la gente.

C.: You have created a culinary paradise: meat, fish, sushi, creative cuisine, an oyster and lobster tank and now a Mexican. D.: Yes, El Alebrije is an authentic Mexican space, which alongside everything else Sissi’s has to offer, is another attractive option for diners.

C.: Y cada vez es más difícil encontrar una mesa en tu restaurante... D.: Bueno, eso es buena señal, tenemos un buen equipo y nuestros productos son de primera calidad.

C.: And every time I come back it’s more difficult to get a table in your restaurant... D: Well, that’s a good sign. We have a good team and our products are top quality. C.: What would you recommend for dinner? D.: First some pieces of sushi, a Mexican ceviche, if you want fish, Galician oysters, with a little baked fish from Ibiza, or if you like meat, a T-bone steak or roast lamb.

C.: Voy a cenar, ¿qué me recomiendas? D.: Para empezar unas piezas de sushi, un ceviche mexicano, si te apetece seguir con un pescado, unas ostras gallegas, con un pescadito ibicenco al horno, o si te apetece carne, un buen chuletón de buey o un cuarto de cordero al horno.

C: And the bill... D.: First enjoy the meal and then we’ll talk.

C.: Y la cuenta... D.: Primero disfruta y luego hablamos.

C. Dani, don’t go away!

C.: Dani, ¡no desaparezcas!

Dani ibiza • 67


Interview entervista entervista Interview

MAGAZINE

Nicole.Moudaber

Name Nicole Moudaber Where are you originally from? Born in Nigeria, of Lebanese and British descendants. Connection with Ibiza I have a house in Ibiza that first brought me to the island. I guess this was the strongest connection and attraction I had with the island. Of course, it’s the music hub of the world and that’s what I live and breathe every day. What do you think is the secret of your success? Passion and dedication. I still have lots to do! This year has begun with some great news: you have launched your own label Mood Records. What kind of works will you release on it? How do you choose the tracks? Primarily, I will release a lot of my music on there, having finished my album on Drumcode I can dedicate

68 • IBIZA

all my time to MOOD. I’m gathering a list of artists I admire, to remix my music, as well as various different artists who will feature on the label. It will be house and techno and anything in between. Anja Schneider, Rodriguez Jr., Gary Beck, Alan Fitzpatrick, Carlo Lio, Nathan Barato, Stacey Pullen, and many more, are all on board so far. There’s some great music from newcomers as well. Watch out for Berlin based producer Tom Peters. You can’t live without... My laptop. Your favourite place to escape from work and relax Formentera. What are your plans for this summer 2013? Will we see you playing again with Carl Cox at Space Ibiza? Of course, I am really looking forward to Space Ibiza this summer as well Music On with Carola, the Ushuaia closing and my MOOD

label party at Sands Beach Club, as well as a Drumcode on the beach. But most of all I’m looking forward to tanning myself in Ibiza and enjoying the heat! You are playing on the main stage at the Monegros festival this summer – is this your first experience of the festival, and what are you looking forward to the most? It is my first and I’m very happy I got asked to do the main stage. Firstly, because I’m a huge fan of Underworld and they’re playing with me, and secondly, because I will get to convert more people to techno haha! Last weekend you played a couple of shows in Spain – how did they go? Are you back here over the summer months? It was AMAZING. Fabrik Madrid with Carl Cox – Oh My God – what a night! I loved the club and Malaga too was incredible.


Interview entervista entervista Interview

I’m back again for June 28 Music On Ibiza, I love Spain in general, they know how to party. –––––– Nombre. Nicole Moudaber. ¿De dónde eres? Nací en Nigeria, de origen libanés y británico. Conexión con Ibiza. Tengo una casa en Ibiza, fue lo primero que me trajo a la isla. Creo que ésta fue mi conexión y atracción más fuerte con la isla. Por supuesto, es el hub musical del mundo y esto es lo que vivo y respiro cada día. ¿Cuál crees que es el secreto de tu éxito? Pasión y dedicación, ¡pero todavía tengo mucho que hacer! Este año ha empezado con una buena noticia: has lanzado tu propio sello, MOOD Records. ¿Qué tipo de música publicarás? ¿Cómo eliges las pistas? En primer lugar, voy a sacar gran parte de mi música en él, y cuando habré terminado mi álbum en Drumcode dispondré de todo mi tiempo para centrarme en MOOD. Estoy recopilando una lista de artistas que admiro para remezclar mi música, así como de varios artistas diferentes que publicaré en el sello. Será música house y techno, entre otros. Hasta el momento están Anja Schneider, Rodriguez Jr., Gary Beck, Alan Fitzpatrick, Carlo Lio, Nathan Barato, Stacey Pullen y muchos más. También hay buena música

de artistas que están empezando. Atención al productor que vive en Berlín, Tom Peters. ¿No puedes vivir sin...? Mi portátil. Tu lugar favorito para escaparte del trabajo y relajarte. Formentera. ¿Cuáles son tus planes para este verano 2013? ¿Vamos a verte pinchar de nuevo con Carl Cox en Space Ibiza? Por supuesto, tengo muchas ganas de volver a Space Ibiza este verano, también a Music On con Carola, al cierre de Ushuaia y a las fiestas de mi sello MOOD al Sands Beach Club, además de una fiesta Drumcode en la playa. ¡Pero sobre todo quiero ponerme morena y disfrutar del calor! Pincharás en el escenario principal de Monegros este verano, ¿es tu primera experiencia en el festival? ¿Qué es lo que más te emociona? Es mi primera vez y estoy muy feliz de que me hayan llamado para pinchar en el escenario principal. Primero, porque soy muy fan de Underworld y ellos tocarán conmigo, y segundo, ¡porque convertiré a más gente al techno! El pasado fin de semana tocaste un par de veces en España, ¿cómo fue? ¿Volverás durante el verano? ¡Fue INCREÍBLE! Fabrik Madrid con Carl Cox, ¡qué noche! Me encantó el club y Málaga también fue increíble. Volveré el 28 de junio para Music On Ibiza. Adora España en general, saben cómo divertirse.

ibiza • 69



MAGAZINE

ba ce na b arc elon a

ibiza • 71


72 • IBIZA


MAGAZINE

WE DON´T FOLLOW TRENDS, WE BELIEVE IN GOOD MUSIC AND GOOD ARTISTS After Miami (WMC) the collaboration with Fact continues... This year Fact is celebrating its 3rd year of life and does it BIG! with a series of events from pool parties to night clubs to a stage in Eastender Festival –––––– Después de Miami (WMC), la colaboración con Fact continua... Fact celebra su 3º año de vida y lo hace a lo grande! Con una serie de eventos desde las fiestas en la piscina hasta los clubes nocturnos también uno stage en el festival Eastender

Andres Perez Franco CEO & Founder

C/Rosselló, 484-486 local - 08025 Barcelona (Spain) T: (+34) 935 520 072 F: (+34) 935 520 073 www.fact-worldwide.com

Sonar/Off Sonar Calendar Wed, 12 Jun 2013 Fact presents: Octopus, Deeperfect & Friends @ Sala Instinto Sian, Stefano Noferini, Ben Sims, Carlo Lio, Slam, Marko Nastic, Kaiserdisco, Pig & Dan, Gregor Tresher, Secret Cinema, Julian Jeweil,.. Be As One Showcase @ La Terrrazza Shlomi Aber, Stacey Pullen, Rolando, Andrea Oliva, Gel Abril, Francisco Allendes, Nick Dk Thu, 13 Jun 2013 Underline and Fact present Ellum Showcase @ Factory Club Jupiter Jazz (aka MP & Danny Daze), Steve Rachmad, Move D, It's A Fine Line (aka Ivan Smagghe & Tim Paris), Odd Parents East Ender, Open Air Festival - Day 1: Cadenza, CLR, Moonharbour, Mobilee @ East Ender Park EAST STAGE, CADENZA 10th ANIVERSARY |, ***SPECIAL GUEST***, Reboot, Mendo, Valentino Kanzyani, Cesar Merveille, Ernesto Ferreyra, Mich.. Objektivity Showcase @ Carpe Diem - Cdlc Barcelona Dennis Ferrer, Jerome Sydenham, Sante´, Andre Hommen, Lilith Mobilee Pool Session @ Fact Music Pool Series Anja Schneider, Pan-Pot, Sebo K, Ray Okpara, Ralf Kollmann, Rodriguez Jr. Live, And.id Live, Re.You, Safeword Fri, 14 Jun 2013 Moda Black Showcase @ Carpe Diem - Cdlc Barcelona Richy Ahmed, Hot Since 82, DJ T., Darius Syrossian, Jaymo & Andy George, PBR Streetgang, Mark Fanciulli East Ender, Open Air Festival - Day 2: SCI TEC, Diynamic, Visionquest @ East Ender Park EAST STAGE, SCI, TEC, Dubfire, ***SPECIAL GUEST***, Cassy, Carlo Lio, Shaded .live!, The Junkies, Ko Kimura, ENDER STAGE, DIYNAMIC Sho.. Supplement Facts Showcase @ La Terrrazza Guy Gerber, Matthew Dear, Chaim Live!, Anxieteam (Bill Patrick vs Maayan Nidam) Ellen & Guy´s Pool Party @ Fact Music Pool Series Main Stage: Guy Gerber, Ellen Allien, tINI, Martin Buttrich, Camea, Ryan Elliott, Bill Patrick, Aerea Negrot Live!, Stage 2: Emanuel C.. Sat, 15 Jun 2013 La Vie En Rose vs Overall Music @ Carpe Diem - Cdlc Barcelona Special Guest from Apollonia, Adam Shelton, Terence :Terry: John Dimas, Javier Carballo, Hanfry Martinez, Roberto Martin Underline & Fact present Get Physical @ Factory Club M.A.N.D.Y., DJ T., Blond:ish, Wankelmut, Smash TV, Javier Logares Bpitch Control Showcase @ La Terrrazza Ellen Allien, Kiki, Shinedoe, Thomas Muller, Baby G, DJ Red A Day In The Pool with Fact Barcelona & Friends @ Fact Music Pool Series Main Stage: Joris Voorn, Kabale und Liebe, Mark Fanciulli, Ryan Crosson, b2b Shaun Reeves, Timo Maas, Special Guest, Steve Lawler, Sta.. Sun, 16 Jun 2013 Flying Circus Barcelona / All Day & Night @ Fact Music Pool Series Carl Craig, M.A.N.F.L.Y. (Audiofly & M.A.N.D.Y. b2b), Benoit & Sergio Live!, Heidi, Premiesku Live!, (Exclusive Show), Blond:ish, Hect..

ibiza • 73


74 • IBIZA


MAGAZINE

Ibiza by night: the website of the movida in Ibiza la web de la movida de Ibiza Parties, after-hours, the most exclusive venues: Ibiza by night (www.ibizabynight.net) is the website telling the story of Ibiza after dark. The project Ibiza by night was born a year ago and has already become a benchmark for the island’s clubbers and that’s not all. We tell the story of Ibiza by night, new music trends, interesting features, and offer yearround news. In the winter months we have weekly publications: every Tuesday or Wednesday we showcase the schedules for venues on the island. In addition, the site announces the main Ibiza style parties worldwide, with a special focus on DJs and the island’s most popular shows such as Troya, Music On or Supermartxé. In the summer months it’s completely different. From May to October we publish almost every day and news deals with the island, especially the schedules for the most famous clubs like Amnesia, Pacha, Privilege, Space, DC10 and Ushuaia, and generally all the trendy venues in Ibiza. This summer the site will introduce some significant new content features: from May we will also publish interviews with DJs, promoters and the stars of the Ibiza night. Furthermore, from this edition onwards we’ll start working alongside N&D Magazine and we have some surprises in store... But that’s a different story, as you’ll soon see...

Las fiestas, los afters, los actos más exclusivos: Ibiza by night (www.ibizabynight.net) es la web que cuenta lo que sucede en la noche de Ibiza. El proyecto Ibiza by night nació hace un año y ya se ha convertido en un punto de referencia para los clubbers de la isla y otras personas interesadas. Queremos contar qué pasa en la noche ibicenca, las nuevas tendencias musicales, las curiosidades y daremos noticias durante todo el año. En los meses de invierno las publicaciones son semanales: todos los martes o los miércoles presentaremos la programación de los locales de la isla. Además, la web anuncia las principales fiestas de estilo ibicenco que se celebren en todo el mundo, prestando especial atención a los DJ y a los espectáculos más apreciados de la isla como, por ejemplo, la Troya, Music On o Supermartxé. En los meses de verano la cosa cambia completamente. De mayo a octubre publicamos contenidos casi todos los días y las noticias están dedicadas completamente a la isla, en especial al calendario de las discotecas más famosas como Amnesia, Pacha, Privilege, Space, DC10 y Ushuaia y, en general, los locales más de tendencia de Ibiza. Para el verano 2013 la web presentará algunas novedades importantes en cuanto a contenidos: a partir de mayo publicaremos también entrevistas a DJ, promotores y protagonistas de la noche ibicenca. Además, a partir de este número empezamos a colaborar con N&D Magazine y os prepararemos algunas sorpresas... Pero esto es otro cuento, muy pronto os daréis cuenta...

––––––

[Stefano Massa]

Website: www.ibizabynight.net Facebook: Ibiza by night

ibiza • 75


76 • IBIZA


Interview entervista entervista Interview

MAGAZINE

JULUDKarout From Ibiza Deluxe Services, the best services agency in Ibiza Name Julud Karout Nationality I’m of Lebanese origin but have grown in Barcelona. How long have you lived in Ibiza? I arrived in Ibiza like many people looking for an affair in 2001. Five crazy days with my friends changed my life because from that year onwards I could not live without this island. Zodiac sign Scorpio, like Ibiza! What do you do? Along with my partner Jonathan Roi (SexynChic group) we have created the services agency IBIZA DELUXE SERVICES. What services do you offer exactly? We have the most beautiful villas to rent in Ibiza, as well as car and boat rental services, a concierge service and everything you could possibly need in order to have the best vacation in Ibiza. We also organize private events in villas and venues, and offer wedding planning services. And how can people contact you to make their requests? It’s really easy - just send us an email: info@ibizadeluxeservices. com and we’ll gladly send you our proposals. Tips for those who are thinking of taking their holidays in Ibiza in summer 2013? I would say to not think too much, Ibiza is always a unique

experience. If you are looking for good parties you’ll find the best and if you are looking to relax, the island also offers unique nature, quality cuisine and the most exclusive SPAs. See you in Ibiza! ––––– Nombre. Julud Karout. Nacionalidad Soy de origen libanés, pero he crecido en Barcelona. ¿Cuánto tiempo hace que vives en Ibiza? Llegué a Ibiza en el año 2001, como mucha gente, en busca de aventuras: fueron cinco días locos con mis amigos que cambiaron mi

vida, porque desde aquel año no he podido prescindir de esta isla. Signo zodiacal. Escorpio, ¡como Ibiza! ¿A qué te dedicas? Junto con mi socio Jonathan Roi (grupo SexynChic) hemos montado la agencia de servicios IBIZA DELUXE SERVICES. ¿Qué servicios ofrecéis exactamente? Tenemos las villas de alquiler más bonitas de Ibiza y ofrecemos también servicios de alquiler de coches, barcos, servicios de conserjería y todo lo que se pueda necesitar para pasar las mejores vacaciones en la isla. Nos dedicamos también a organizar fiestas privadas en villas o locales y a planificar bodas. ¿Y cómo puede contactar con vosotros las personas interesadas en vuestros servicios? Es muy fácil: basta con escribir un correo electrónico a info@ ibizadeluxeservices.com y estaremos encantados de mandarles nuestras propuestas. ¿Algún consejo para los que están pensando en pasar sus vacaciones en Ibiza el verano de 2013? Que no se lo piensen demasiado, Ibiza es siempre una experiencia única. Si buscan buenas fiestas, encontrarán las mejores y, si buscan relax, la isla ofrece también una naturaleza única, gastronomía de primera calidad y spas de lo más exclusivo. ¡Os espero en Ibiza!

ibiza • 77


MAGAZINE

Wellcome to the biggest club in the world: Privilege IBIZA, more than a dancefloor! We are delighted to welcome you to Privilege Ibiza, the “biggest club in the world” by the Guinness Book of Records, which celebrates this season its 20th Anniversary. With two decades behind, the nights of the dance music temple are still undoubtedly one of the most exciting experiences offered by the “Isla Blanca” and a must for the international electronic music industry. The building, 25m high, has three main areas: the Main Room and the newly released Vista Club and Vista Blue. The club, dominated by the legendary dome, houses inside a swimming pool, fourteen bar counters, two private rooms and several outdoor spaces with terraces and gardens. Privilege has the latest technology to turn the productions into genuine multimedia shows: 240 m2 LED screen high definition, flame throwers, fans, pyrotechnics and multicoloured lasers, 10 m2 round motorized screen, 55.2000 watts of lighting, 28.000 watts of sound, 5.000 l of smoke fluid, 6.000 kilos of confetti… We wait for all of you to celebrate together our 20 years of music and show. Because Privilege is MORE THAN A DANCEFLOOR!

ADVANCE SEASON 2013 | AVANCE TEMPORADA 2013 MONDAY LUNES The Expedition. A State Of Trance: Main Room Opening: 17/06 Closing: 23/09

78 • IBIZA

TUESDAY MARTES Get Physical: Vista Club + Vista Blue Opening: 18/06 Closing: 24/09 The Face Of Ibiza: Main Room Opening: 25/06 Closing: 17/09

WEDNESDAY MIÉRCOLES Fiestas Especiales 20º Aniversario Privilege: Main Room Fechas: TBC Next Wave: Vista Club + Vista Blue Opening: 19/06 Closing: 02/10

THURSDAY JUEVES Manimalz: Vista Club + Vista Blue Opening: 13/06 Closing: 27/06 The Arena: Vista Club + Vista Blue Opening: 04/07 Closing: 19/09

FRIDAY VIERNES Supermartxé: Main Room Supermartxé hosted Vista Club with Cristian Varela Opening: 14/06 Closing:

SATURDAY SÁBADOS Elrow Ibiza: Vista Club Opening: 22/06 Closing: 28/09

SUNDAY DOMINGOS Don’t Let Daddy Know (Dldk): Main Room Opening: 07/07 Closing: 28/09


MAGAZINE

Bienvenidos al club más grande del mundo: PRIVILEGE IBIZA, MORE THAN A DANCEFLOOR! Es un placer darte la bienvenida a Privilege Ibiza, el “club más grande del mundo” según el Libro Guinness de los Records, que esta temporada celebra, además, su 20º Aniversario. Con dos décadas de trayectoria a sus espaldas, el templo de la cultura dance sigue siendo una referencia indiscutible para la industria de la música electrónica internacional. Privilege reúne cada año a reputados promotores, sellos, artistas y clubbers llegados de todos los rincones del mundo en busca de una de las experiencias más excitantes que se pueden vivir en la Isla Blanca. Su edificio, de 25 metros de altura, cuenta con tres grandes espacios: la Sala Central (Main Room) y los recién estrenados Vista Club y Vista Blue. El club, presidido por su mítica cúpula, alberga en su interior una piscina, catorce barras de bar, dos privados y varios espacios al aire libre, entre terrazas y jardines. En el marco de su 20º Aniversario, Privilege promete ofrecer escenografías fuera de lo común para arropar a las mejores fiestas nacionales e internacionales que serán capitaneadas por sus dj’s más icónicos y un sinfín de invitados muy especiales. Os esperamos a todos para celebrar juntos estos 20 años de música y espectáculo. Porque Privilege es MORE THAN A DANCEFLOOR!

special events 2013 | EVENTOS ESPECIALES 2013 FRIDAY VIERNES 07/06 Privilege Opening Party 20º Aniversario: Main Room + Vista Club + Vista Blue

SATURDAY SÁBADO 15/06 8º Aniversario Rock Nights: Vista Club + Vista Blue

info Privilege Web: http://www.privilegeibiza.com (web en construcción) Facebook: https://www.facebook.com/PrivilegeIbiza Twitter: https://twitter.com/privilege_ibiza YouTube: http://www.youtube.com/user/Privilegeibizacom Sound Cloud: https://soundcloud.com/privilege-ibiza Vista Club Web: http://www.vistaclubibiza.com/#!/home Facebook: https://www.facebook.com/VistaClubIbiza ibiza • 79


Interview entervista entervista Interview

GiuseppeCipriani What is the secret of the Cipriani brand? I don’t believe in secrets or magic potions. I believe in mankind, and our ability to work and be passionate. I believe in the importance of serving customers naturally and with love, providing simple meals with real flavours, creating a relaxed and happy environment and making the customer want to come back for a new emotional experience. How have you managed to export Italian cuisine and service and adapt it to the demands of customers in the restaurants you’ve opened around the world? We have always tried to be loyal to ourselves, with some small adjustment for differences in local products. I think our customers want to feel at home all around the world. Cipriani is synonymous with... You should ask our customers. For me it is synonymous with work, family, colleagues and many interesting people we’ve met around the world. We know that your grandfather Giuseppe invented the famous Bellini cocktail. Do you know what inspired him and why he gave it that name? My grandfather was inspired by a Venetian renaissance painter, Giovanni Bellini, Whom he often mentioned at home, and he particularly admired the colour pink in one of his paintings.

Where are you originally from? Venice Relationship with Ibiza A love relationship with a great sense of freedom, which is not always present in a love relationship. It is a fantastic island, with many layers and emotions. After last year’s major success with the Downtown restaurant, in 2013 you’re expanding your presence in Ibiza with a new club, Bomba Ibiza. We’d like to know more about it... I’ve always been a “night” person and often I like to see the end of one day and the beginning of a new one. The night is relaxing and stress-free, with the only common goal of having a good time. In general, there is always a happy atmosphere. Cipriani is not only a symbol of Venice, but over the years it has become a global benchmark for fine cuisine and elegance. Tell us how the Cipriani project was born and how it has grown. It all started in 1931 in Venice with a small “bar” that my grandfather opened on the ground floor of an abandoned warehouse. More than 80 years and four generations of work later, this Harry’s Bar has become a national monument in Italy and we’ve opened other restaurants, venues, events, hotels and clubs in many beautiful cities around the world. The project has grown but our philosophy and values ​​remain the same.

Giuseppe Cipriani 80 • IBIZA


MAGAZINE

White peach juice with Prosecco completed the work. The Cipriani brand is constantly expanding, where do you think the company will be in 10 years’ time? I hope that all of us are in good health, working with the same smile and passion on new and interesting projects. Before we say goodbye and thank you for this interview, we’d like to know what you think of our magazine. As they say in NY... the best! –––––– ¿De dónde eres? De Venecia. Relación con Ibiza. Es una relación de amor con un gran sentido de libertad, que no siempre se da en el amor. Es una isla fantástica, con muchas capas y emociones. Después del gran éxito del año pasado con el restaurante Downtown, en 2013 ampliaréis vuestra presencia en Ibiza con un nuevo club, el Bomba Ibiza. Queremos saber más sobre ello... Siempre he sido una persona nocturna y a menudo me gusta ver el final de un día y el principio de uno nuevo. La noche relaja, no es estresante, solo se comparte el deseo de pasarlo bien. En general se suele respirar un ambiente alegre. Cipriani no es solo uno de los símbolos de Venecia, sino que con los años se ha convertido en un punto de referencia de la buena cocina y la elegancia en todo

el mundo. Cuéntanos cómo nació el proyecto Cipriani y cómo se ha desarrollado a lo largo del tiempo. Todo empezó en 1931, en Venecia, con un pequeño “bar” que abrió mi abuelo en la planta baja de un almacén abandonado. Más de ochenta años después y cuatro generaciones de trabajo, ese Harry’s Bar se ha convertido en un monumento nacional en Italia y hemos abierto otros restaurantes, espacios, hoteles y clubes en numerosas ciudades con encanto de todo el mundo. Los proyectos han aumentado, pero la filosofía y los valores siguen iguales. ¿Cuál es el secreto de la marca Cipriani? No creo en los secretos o en las pociones mágicas. Creo en el hombre, en su trabajo y en su gran pasión. Creo en la importancia de atender a los clientes con amor y naturalidad, ofrecer comida sencilla pero con sabores auténticos, crear un ambiente relajado, alegre, y hacer que el cliente se quede con ganas de volver para vivir emociones nuevas. ¿Cómo habéis conseguido exportar la cocina y el servicio italianos y adaptarlo a las exigencias de los clientes en los restaurantes que habéis abierto en todo el mundo?

Siempre hemos intentado ser fieles a nosotros mismos, con alguna pequeña adaptación por las diferencias en los productos locales. Creo que nuestros clientes quieren sentirse como en casa en cualquier parte del mundo. Cipriani es sinónimo de... Se lo preguntaría a nuestros clientes. Para mí es sinónimo de trabajo, familia, colaboradores y muchas personas interesadas que hemos conocido en todo el mundo. Sabemos que el famoso cóctel Bellini es una creación de tu abuelo Giuseppe. ¿Sabes en qué se inspiró y por qué le dio ese nombre? Mi abuelo se inspiró en un pintor veneciano del 400, Giovanni Bellini, del que hablaba a menudo en casa y, en especial, en el color rosa de una de sus pinturas que mi abuelo admiraba mucho. Zumo de melocotones blancos junto con prosecco completó la obra. La marca Cipriani está en continua expansión. ¿Cómo te imaginas la empresa en diez años? Espero que con todos nosotros, con buena salud, trabajando con la misma sonrisa y la misma pasión puesta en proyectos nuevos muy interesantes. Antes de despedirnos y darte las gracias por esta entrevista, quisiéramos saber lo que opinas de nuestra revista. Como dicen en NY... the best!

ibiza • 81


82 • IBIZA


IBIZA

Thanks to Publitactil

ibiza • 83


TIME GUIDE BARS/PUBS Ibiza Centro y Puerto AK Bar C/ de la Virgen Alegria C/ del Bisbe Azada Angelos Bar C/ Cipriano Garijo, 8 971 310 968 Bar 1805 c/ Compte del Rossello, 1 971 30 39 90 Bar la Bodega C/ de las Farmacias, Rambla Dalt Vila 971192740 Bar Mambo C/ Cipriano Garijo, 10 971 31 21 60 Bar Union Plaza del Parque Base Bar C/ Garijo, 10 971312160 Cafe Flow C/ Sant Cristófol, 24 971 93 10 19 Chupito C/ Barcelona, 9 971 315 064 Dome C/ Alfonso XII 971 311 456 M 15 C/ Vicente Cuervo, 13 971 31 71 68 Madagascar Plaza Parque, 2 Bar Mona Lisa Ibiza C/ Alfonso XII, 3 656 47 51 89 Out of Time People Plaza del Parque Piratiño Ibiza Puerto Pura Vida Plaza del Parque Rock Bar C/ Cipriano Garijo, 14 971 31 01 29 Santo Grial Av. 8 de Agosto, 2 Sargantamas Plaza del Parque Sunset Plaza del Parque Tango Ibiza Puerto Teatro Pereyra c/ Compte del Rosselló Villa Cafè Plaza Parque San Antonio Bar Mambo C/ Vara de Rey, 38 971 346 638

84 • IBIZA

Jesús San Francisco 971 19 33 19 Playa d’en Bossa Tantra Bar Top 21 Discoteca CAFES Ibiza Centro y Puerto Cafe Sidney Marina Botafoch 971 19 22 43 Divinito Paseo Ocho de Agosto, 2 620 060 051 Ke Kafé C/ Bisbe Azara Mar y Sol C/ Lluís Tur I Palau, 22 971 31 52 34 Sant Antoni de Portmany Cafe del Mar C/ Lepant, 4 971 342 516 CHIRINGUITOS Y PLAYAS Playa es Yondal Blue Marlin 971 410 117 Es Savina 971 18 74 37 Tropicana Beach Club 971 80 26 40 Yemanya 971 187 481 Salinas Boutique Hostal Salinas 647912906 Guarana 971 39 54 44 Es Cavallet El Chiringuito 971 39 53 55 La Escollera 971 396 572 Cala Carbò Cala Carbò 971 80 82 51 Cala D’ Hort Cala D’ Hort 971 93 50 36 Playa d’ en Bossa Coco Beach Restaurante 971 395 862 La Plage Restaurant 971 59 03 63 Nassau Beach Club 971 396 714 Ushuaia Hotel 971 396 709 Es Porroig Es Xarcu 971 187 867 San Antonio Kanya 971 80 57 89 Santa Eularia AMANTE Beach Club

CHARTERS Ibiza Centro y Puerto Ibiza Yacht Service 658 35 80 58 Ibiza Yachting 971 19 16 22 MT Exclusive Yachting 679 250 083 Navegarte 971 31 65 21 Club Nautico Ibiza Muelle Pesquero 971 31 33 63 Proa Mar C/ País Basc, 5 971 30 06 75 Proa Mar Passeig Vara de Rey, 5 971 39 07 07 Sunseeker Marina Botafoch Santa Eularia Ibiza Yachting 971 33 92 14 ESTETICA Y PELUQUERIAS Ibiza Centro y Puerto Eric Clement Peluqueros Av. Espanya, 11 971 39 45 07 Ibiza Massage Av. 8 de Agosto 971 31 43 36 Llongueras Salon Av. Espanya 88 971 39 90 00 Pelo Loco Av. España 102 HOTELES Y APARTAMENTOS Santa Eularia Aptos. Can Sanso Carretera Es Cana, 55 971 33 12 22 Aptos. Ebusus C/ San Vicente, 42 971 33 61 72 Aptos. Ebusus C/ San Vicente, 42 971 33 61 72 Aptos. el Cortijo C/ Cardona, 29 971 33 00 40 Aptos. Es Canyer Av. Cala Nova 971 332 012 Aptos. La Perla C/ Pou des Pujols, 2 971 33 11 67 Aptos. Los Arcos S’Argamassa - Cala Pada, 42 971 33 09 51 Aptos. Los Pinares C/ S’Argamassa 971 331 269 Aptos. Playa Es Cana Av. Es Cana, 47 971 33 03 12 Aptos. Siesta Mar

C/ Las Margaritas, 41 971 33 11 23 Aptos. Villa del Sol C/ Los Geranios 971 33 90 85 Fiesta Hotel Cala Llonga Av. Cala Llonga 971 19 65 01 Fiesta Hotel Cala Nova Av. Cala Llonga 971 19 65 01 Fiesta Hotel Don Carlos C/ Rosales (Los), 53 971 33 01 28 Hostal Flamingo C/ Atzaró, 25 971 33 07 17 Hostal los Pinos C/ Cardona, 27 971 33 93 65 Hotel Atlas 971 33 00 15 Hotel Anfora Playa Es Cana, 9 971 33 01 76 Hotel Cala Llenya Parroquia San Carlos 971 33 52 46 Hotel Caribe Playa Es Canar 971 33 02 52 Hotel Casa Pepe Playa de Es Canar, 178 971 33 02 56 Hotel Cel Blau Carretera Punta Arabí, 113 971 33 08 11 Hotel Club Cala Blanca C/ Huesca, 1 971 33 51 11 Hotel Ereso Playa Es Canar 971 33 00 99 Hotel Mediterraneo C/ Pintor Vizcai, 1 971 33 00 15 Hotel Miami Ibiza C/ Pou Roig 70 - Playa Es Canar 971 33 02 01 San Miguel Aptos. Balasant Puerto de San Miguel 971 33 45 37 Portinatx Aptos. del Rey Cala Portinatx 971 320 561 Aptos. Paradise Beach Club Puerto de Portinatx 971 33 75 33 Club Portinatx Cala Portinatx, 14 971 32 06 19 Club Vista Bahia Cala Portinatx, 18 971 320 623 Hotel el Greco Playa Portinatx

971 78 33 00 Hostal Sa Rota C/ San Vicente, 59 971 33 00 22 Playa d’en Bossa Aptos. Vista Mar Manuel de Falla, 10 971 304 033 Ibiza Centro y Puerto El Mirador de Dalt Vila Plaza España, 4 971 30 30 45 El Palacio Ibiza C/ de la Conquesta, 2 971 30 14 78 El Portalon Plaça dels Desemparats, 1 971 30 39 01 Es Vivè C/ Carles Roman Ferrer, 8 971 30 19 02 Hostal la Marina C/ Barcelona 6 971 31 01 72 Hostal Parque Plaça del Parc, 4 971 30 13 58 Hostal Talamanca Playa Talamanca 971 31 24 63 Hotel Buena Vista C/ de Sant Jaume 971 33 00 03 Hotel Corso C/ Illa Plana 971 31 23 12 Hotel Mirador Dalt Vila Plaça d’Espanya, 4 971 30 30 45 Hotel Regina Park Pablo Picasso, 18 971 30 52 89 Hotel S`Argamassa Palace Urbanización S’Argamassa 971 33 02 71 Hotel The One Punta Martinet 971 31 74 11 Hotel Torre del Mar Playa d’en Bossa, 10 971 30 30 50 La Torre de Canonigo C/ Major, 8 971 30 38 84 Ocean Drive 971 31 81 12 Royal Plaza C/ Pere Francés, 27-29 971 31 00 00 Sant Joan Hostal la Cigüeña C/ Arenal Petit, 36 971 32 06 14 Hotel Cartago Port de Sant Miquel 971 33 45 51 Hotel Galeon


TIME GUIDE Port de Sant Miquel 971 33 45 34 Na Xamena Buzón, 11, 07815 971 334 500 San Carlos Hotel Club Cala Azul Punta Na Ribas 971 04 30 43 Es Figueral Hotel Club Cala Verde 71 33 51 11 San Jose Hotel Club Cala Tarida C/ Plaza del Mar 971 80 62 68 MOTOS-CARS-RENT Ibiza Centro y Puerto BK rent a car C/ Antoni Jaume, 4 971 19 28 74 BK rent a car Av. Pedro Matutes Noguera, 77 971 30 78 92 BK rent a car C/ Antoni Jaume 971 19 08 58 BK rent a car Carretera Aeropuerto Bravo Rent a Car Passeig Joan Carles I, 6 971 31 39 01 Bravo Rent a Car Carretera Aeropuerto 971 39 63 75 Bravo Rent a Car Av. Pere Matutes Noguera, 77 971 34 55 00 Cooltra Av. Pere Matutes Noguera, 109 971 30 57 30 Santa Eularia Bravo Rent a Car Camino Es Figueral 971 33 59 67 Bravo Rent a Car Passeig S’Alamera, S/N 971 33 63 30 Casa Luis CT Es Canar KM1 971330731 Playa d’en Bossa Maxi Rent C/ Tarragona, 6 971 30 30 16 Sant Josep BK rent a car 971 80 62 90 Maxi Rent C/ Pardal Cirer 971 30 82 89 NÁUTICOS San Antonio Arenal Diving Av. Dr Fleming, 16 617 280 055

PIZZERIAS Ibiza Centro y Puerto Ave Cesar C/ José Maria Quadrado 10 bj 971 19 36 90 Bella Napoli Av. Santa Eulalia Des Riu, 10 971 310 105 Don Peppo Pizzeria C/ A. Mari Ribas Pirata Pizza & Drinks C/ Cipriano Garijo, 10 971 19 26 30 Playa d’en Bossa Bella Napoli C/ Playa d’en Bossa 971 300 835 Ciao Ciao Pizza C/ Begones, 20 971 391 075 Jesús Carpe Diem Av. Cap Martinet, 54 971 31 45 20 RESTAURANTES Ibiza Centro y Puerto Ancient People C/ España, 32 971 306 687 BFor Av. 8 de agosto 971316797 Bistro Magnus C/ Botafoch, Des, 116 971 193 759 Bistro Magnus Paseo Marítimo 971 392 565 Dalt Vila Restaurante Pl. Dalt Vila, 3 971 30 55 24 El Brasero C/ Bartomeu de Rosselló, 18 971 19 96 60 El Crosario C/ Poniente, 5 971 30 12 48 El Olivo Plaza de Vila, 9 971 30 06 80 El Patio C/ de Jaume Il Giardinetto C/ Marina Botafoch 971 31 49 29 La Brasa C/ de Pere Sala, 3 971 301 202 La Oliva Plaça Vila, 9 971 30 06 80 La Plaza Restaurante Plaça Vila, 18 971 30 76 17 La Raspa Passeig Joan Carles I

971 31 18 10 Madrigal Passeig Joan Carles I 971 31 11 07 Pomelo Restaurant C/ de la Mare de Déu, 53 971 31 31 22 Pastis C/ Avicenna, 2 971 39 19 99 Ristorante Hostal Talamanca Playa de Talamanca 971 31 24 63 Sa Punta Es Puet de Talamanca 637 826 183 Sushi Point Port Deportivo Marina Botafoch, S/N 971 318 586 Tira Pa’ lla Calle Passadis, 18 654 19 61 52· Trattoria del Mar Port Deportivo Marina Botafoch 971 19 39 34 Trattoria La Bianca Plaza de Sa Riba, 7 Santa Gertrudis Can Caus Ctra. San Miguel KM 3, 5 971 19 75 16 Novum Poligono Cana Palava, Ctr. Santa Gertrudis 971 19 17 89 Cala Vadella Cana Sofia Restaurant Playa Cala Vedella 971 808 273 Salinas Cap des Falcò 971574761 San Josep El Carmen Playa Cala d’Hort 971 18 74 49 Es Boldado Playa Cala d’Hort 626 49 45 37 Es Torrent Carretera Sant Josep Es Cubells 971 80 21 60 Km5 Carretera Eivissa-Sant Josep, KM 5.6 971 39 63 49 Racò Verd Plaza de la Iglesia 971 80 02 67 San Rafael L`Elephante Plaza de la Iglesia 971 19 80 56 Santa Eularia La Plaza Plaza Iglesia

971 19 70 75 Sidreria Asturiana Zona del Port Esportiu 971 33 65 89 Somiart by Foc i Fum Paseo Maritimo 971 33 63 86 SERVICIOS GENERALES Santa Eularia Camping Es Cana Av. Es Canar 971 33 21 17 Camping la Playa Cala Martina 971 338525 Karting Santa Eularia Carretera Ibiza-santa Eulalia, KM 5,7 971 31 77 44 Ibiza Consell Ibiza Av. España, 49 971 19 59 00 Info Disco Tickets Point Av. Pere Matutes Noguera, 22 Trasmapi Avinguda Vuit D’agost, 27 971 31 07 11 San Antonio Karting San Antonio Carretera Eivissa-Sant Antoni, KM 14 971 34 38 05 TAKE AWAY Ibiza Centro y Puerto Box 3 C/ Raspallar, 10 971 199 731 Gusto-Gusto Pasta Bar Av. España Sa-Lot Ignacio Wallis TIENDAS Ibiza Centro y Puerto Accessorize Vara de Rey, 4 9713 15767 Arias Av. Bartomeu Ramón i Tur, 4 971 19 21 28 Custo Carre Bisbe Torres, 3 971 19 45 82 DC10 Shop Passeig Vara de Rey, 9 971 39 34 95 Delta Disco C/ Creu, de SA, 32 971 31 59 24 Ed Hardy Vara de Rey EGB (I+II) Av. Bartomeu de Rosselló, 16 bis 971 31 22 04 Frontline Gstar C/ Bartomeu Vicent Ramón, 13 971 31 54 60 Fuck me I’m Famous

C/ D’Annibal Funky Fish C/ D’Annibal Galy C/ Bisbe Torres, 4 971 31 01 26 Galy Hombres Av. Bartomeu de Rosselló, 5 971 19 14 67 Galy Mujeres Av. Bartomeu de Rosselló, 10 971 31 42 98 Geminis Passeig Pitiüses 971 39 25 65 Ibiza Republic C/ Creu, de SA 971 19 13 05 Kurro Kurro Plaza del Parque La Maison de l’Elephant Carretera Eivissa-San Antonio (Pol. Ind. Can Bufi), KM 2,4 971 31 50 51 Malibu Boutique Marina Botafoch Mango C/ Creu, 26 971 31 59 40 Matinee Corner C/ Fray Luis de León, 6 971 30 01 41 Mayurka Av. Ignasi Wallis, 11 971 39 83 62 NYC C/ Riambau, 4 Bart. de Rosselló Pornima C/ del Bisbe Azara Pow T-Shirt C/ del Bisbe Azara Oddyty Av. Ignasi Wallis, 8 971 31 06 12 Pepe Jeans Av. Ignasi Wallis, 19 971 39 45 68 Pimp Ibiza C/ Bisbe Cardona 971 19 99 60 Replay C/ Bartomeu Vicent Ramón, 1 971 31 34 92 SÅLOliver Plaza de Vila, 9 971 300 680 Soap Ibiza C/ Santa Lucia, 21-23 971 19 39 31 The A-List C/ de la Cruz, 20 971 19 09 10 Santa Eularia Pacha Shop Passeig S’Alamera, 17 971 31 98 94

ibiza • 85


MAGAZINE

86 • IBIZA

Scorpio Being wary is part of your nature but please stop sending emails asking how we write this horoscope. Escorpio – Sois desconfiados por naturaleza, pero por favor, dejad de preguntar por e-mail sobre cómo escribimos este horóscopo. Scorpione – Essere diffidenti è nella vostra natura ma vi prego, smettetela di scriverci email chiedendoci come scriviamo questo oroscopo.

Sagittarius You have a long road ahead. We suggest you cross at the pedestrian crossing. Sagitario – Tenéis un largo camino por delante. Os aconsejamos cruzar por el paso de peatones. Sagittario – Avete una lunga strada ancora da percorrere. Vi consigliamo di attraversare sulle strisce pedonali.

Capricorn Do not do anything unless it’s absolutely necessary. Nothing. Capricornio – No hagáis nada a menos que sea absolutamente necesario. Nada. Capricorno – Non fate nulla se non strettamente necessario. Nulla.

Aquarius Another year on this island... Do you understand anything? Acuario – Otro año en la isla... ¿no entendéis nada? Acquario – Anche quest’anno su quest’isola… Ma non capite nulla?

pisces You don’t notice the things taking place around you... What things? Piscis – No os dais cuenta de las cosas que están a vuestro alrededor... ¿qué cosas? Pesci – Non vi accorgete delle cose che vi stanno accanto… quali cose?

horóscope | horoscope | oroscopo

Telefonos de interés Numeri telefonici d'interesse Useful phone numbers Bomberos Pompieri Fireman 112 Policia municipal Polizia municipale Local police 092 Guarda civil Polizia stradale Trafic police 971 302 502 Ambulancias Ambulanza Ambulance 061 971393 233 971 342 525 Cruz Roja Croce Rossa Red Cross 971 397 070 Hospital Can Missis 971 397 070 Oficina de Turismo de Ibiza 971 301 900 Oficina de Turismo de Formentera 971 322 957 Ajuntamientos Amministrazione Administration Ibiza 971 397 500 Sant Antoni 971 340 111 Santa Eularia 972 332 800 Sant Josep 971 800 125 San Juan 971 333 003 Formentera 971 322 034


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.