Night&Day Magazine Ibiza Año 6 n1 Junio/June 2012

Page 1

ESPAテ前L 窶「 ENGLISH IBIZA 窶「 aテアo Vi Junio - June 2012

Copertina Ibiza 30-05-2012 11:59 Pagina 1

MAGAZINE


IBIZA • año Vi Junio - June 2012

MAGAZINE MAGAZINE ESPAÑOL • ITALIANO

IBIZA • FORMENTERA

ESPAÑOL • ENGLISH

Pagina 1 13:42 29-05-2012

2012 año VI Junio - June FORMENTERA • año Vi Junio - Giugno 2012

MAGAZINE

Copertine Montate Esterno

PINO SAGLIOCCO

1, 2, 3... N&D Deutsch

NUEVO / NEU


Ibiza 4-5*

30-05-2012

12:06

Pagina 1


Ibiza 4-5*

30-05-2012

12:07

Pagina 2


Ibiza 4-5*

30-05-2012

12:07

Pagina 3


Ibiza 4-5*

28-05-2012

16:55

Pagina 1


Ibiza 4-5*

28-05-2012

16:56

Pagina 2


Ibiza 6-7*

28-05-2012

16:57

Pagina 1


Ibiza 6-7*

28-05-2012

16:58

Pagina 2


Ibiza 8-9*

28-05-2012

17:01

Pagina 1


Ibiza 8-9*

28-05-2012

17:01

Pagina 2


Ibiza 10-11*

28-05-2012

16:41

Pagina 1


Ibiza 10-11*

28-05-2012

16:41

Pagina 2


Ibiza 12-13*

28-05-2012

16:43

Pagina 1


Ibiza 12-13*

28-05-2012

16:44

Pagina 2


Ibiza 14-15*

28-05-2012

16:47

Pagina 1


Ibiza 14-15*

28-05-2012

16:47

Pagina 2


Ibiza 16-17*

28-05-2012

16:49

Pagina 1


Ibiza 16-17*

28-05-2012

16:49

Pagina 2

Playa d’en Bossa - Ibiza Tlf. reservas 691280857


Ibiza 18-19**

29-05-2012

10:11

Pagina 1


Ibiza 18-19**

29-05-2012

10:11

Pagina 2

EDITORIAL

June 2012: if you’re reading these lines that means the world has not ended yet. Maybe it’s just the end of an era, as they say... A long winter is definitely over. We were in Miami for the Winter Music Conference presenting “Casa Ibiza” in partnership with Ibiza Global Radio and Welcome to Ibiza. “Casa Ibiza” wants to be a reference point for our readers and friends during the most important international events in electronic music, and so on. We will also be in Barcelona during the Sònar festival, in London, Berlin, Milan, Turin, Amsterdam, Croatia... Not only Ibiza, but Formentera was also represented in Miami thanks to our collaborator Aldo Fontana. For the moment let’s enjoy the summer which is up and running here on this island, maybe by lying in the sun, maybe by dancing under the sun, or by doing absolutely nothing while listening to the summer hit. Be careful, because we are always looking for people like you... Remember that N&D is the magazine where you are the star, right? PS: For their help during the WMC, I would like to thank the staff at Banana’s, Rigatoni, I’m a Rich Bitch, Divissima, Monza Recording, Tenax Recording, Sexy ‘n’ Chic, Pornographic, Keeping Underground, Music On, Underbelly Records, and finally, Maxi, Georgiana and Neverdogs.

Junio de 2012: si estáis leyendo estas líneas significa que el mundo aún no ha acabado. Quizá sea solo el final de una era, eso se dice... Sin duda ha terminado ya un largo invierno en el que hemos estado en Miami durante la Winter Music Conference presentando “Casa Ibiza”, en colaboración con Ibiza Global Radio y Welcome to Ibiza. “Casa Ibiza” quiere ser un punto de referencia para nuestros lectores y amigos en los eventos internacionales de música electrónica más importantes, como en otros eventos. También estaremos presentes en Barcelona durante el Sònar, en Londres, Berlín, Milán, Turín, Ámsterdam, Croacia... No solo Ibiza, sino también Formentera estuvo representada en Miami gracias a nuestro colaborador Aldo Fontana. De momento vamos a disfrutar del verano que hace su curso, en esta isla, tal vez tomando el sol, tal vez bailando bajo el sol o sin hacer absolutamente nada escuchando la canción de éxito del verano. Y cuidado, porque siempre estamos buscando gente como vosotros... Recuerda que N&D es la revista en la que tú eres el protagonista... ¿o no? PD: por su ayuda durante la WMC, quisiera agradecer al personal del Banana’s, Rigatoni, I’m a Rich Bitch, Divissima, Monza Recording, Tenax Recording, Sexy’n Chic, Pornographic, Keeping Underground, Music On, Underbelly Records y, por último, Maxi, Georgiana y Neverdogs. EDITORIAL • IBIZA • 19


Ibiza 20-21*

29-05-2012

09:57

Pagina 1

MAGAZINE PRESENTS

CASA

at Congresshotel South Beach Halloween 2012, New Year’s Eve 2013 and WMC 2013 www.congresshotelsouthbeach.com


Ibiza 20-21*

29-05-2012

09:57

Pagina 2

CASA

SUMMARY

SUMARIO

19 EDITORIAL 22 SVEN VÄTH 32 AMIRALI 35 PINO SAGLIOCCO 37 PACO OSUNA 39 VANESSA PIQUÉ 41 MAURO PELO LOCO 43 MAX HAUSMANN ACTOR’S STUDIO 45 ENTER AT SPACE 46 IMS 48 ENERGY WEEK IBIZA 50 MARIANGELA LA RUFFA 52 FUN&MUSIC - BALEÀRIA 57 JORDI TUR 58 JEROM 60 LA MAISON DE L’ELEPHANT 67 DANIEL - SISSI’S 68 MUSIC ON 71 PRIMAVERA SOUND 2012 72 OFF SONAR 73 KIMI - JUST WAX 76 OHM FESTIVAL 78 DANY 84 TIME GUIDE 86 HORÓSCOPO / HOROSCOPE


Ibiza 22-23-24-25*

29-05-2012

10:01

Pagina 1

o, when you Sven, you are among the pioneers of techn you eveer have look back to the DORIAN GRAY time, When I started thought about reaching such success? ally nobody I virtu was there 1981, in DJ a s a working I just started So job. this for ple exam an could take as through very disco of ge voya a on playing and went came in contact dance music. Thanks to Kraftwerk, I , and once I was with electronic dance music quite early with some DJ time first the for o studi ding recor a in ed that I was realiz I and me in fire a lit it s, colleague The success er. matt this into deep going to get really ” / OFF, News “Bad d recor first story started with my ed prod ucing , whic h I mad e in 1986 . We just start “Where are You” inconsiderate and naive. Then hits like ” (OFF) followed Salsa trica “Elec , 1987 in and, Bit) (16 r as a DJ went and suddenly I was a pop star. My caree I was 24, the when And . artist pop a parallel to being ated me even decision to open my own club had motiv House – Techno more to follow my style consequently. me the mecca for / Techno – House. The Omen club beca befo re felt and a new move men t that had neve r an intense way, such in c musi of kind this celebrated After the fall of . 1989 and 1988 years especially in the was clear to me the Berlin wall and the Love Parade, it going to have that our music and the success we were with it would be global. started at my How came that you started DJing? It all burg near Isen Neuin n’s Quee the pare nt’s pub, and was totally Frankfurt. I had just returned from Ibiza . The Ku, the enchanted by what I experienced there g impression. Pacha and the Gloris had left a lastin nean club was Dancing under the stars in a Mediterra old. Funnily years 16 only being me, to new completely become a to me d aske who er moth my enough, it was DJ. How could I say no? changes do you Comparing now to back then, which , I would state see? If I compare the old times with today – something times our of stars pop the are DJs the that ised in organ is thing Every . 1990 in dy alrea I predicted cies, agen ing book are there way, al a very profession and many DJs event agencies, management companies we have worked have their own club nights. That’s what very hard for. people, which is Being a DJ is the dream of many young DJ superstars many are there as , dable rstan quite unde c is much musi new to s acces The serving as examples. the internet and easier and quicker these days, due to hand, all these the digitalisation of music. On the other 22 • IBIZA • COVER

o en los tiempos Sven, eres uno de los pioneros del techn que llegarías a aste pens vez na ¿algu : GRAY AN de DORI jar como DJ en traba a cé empe do Cuan ? tener tanto éxito se tomar pudie que nadie había no 1981, prácticamente empecé a pinchar como ejemplo para este trabajo. Así que ento de la música y me embarqué en un viaje de descubrimi en contacto con entré o pront erk, Kraftw a as Graci e. danc que estuve en vez ra prime la y ónica electr dance la música as DJ, se coleg os algun con ción graba un estudio de a llegar iba que a cuent di me y mí encendió un fuego en mi primer disco lejos en este asunto. El éxito empezó con mos empezado “Bad News” / OFF, que hice en 1986. Había ingenua. Luego e rada nside desco forma de cir, a produ bits) y, en 1987, vinieron éxitos como “Where You Are” (16 rtí en una conve me te repen De . (OFF) “Electrica Salsa” en paralelo a la estrella del pop. Mi carrera como DJ nació decisión de abrir de artista pop. Y cuando tenía 24 años, la seguir mi estilo. mi propio club me motivó aún más para Omen se convirtió club El e. hous o techn / o techn e Hous que nunca antes en la Meca de un movimiento nuevo a de una manera músic de tipo este rado había vivido y celeb 1988 y 1989. tan intensa, especialmente en los años y la Love Parade, Después de la caída del muro de Berlín que íbamos a tuve claro que nuestra música y el éxito les. globa n tener sería nzó en el pub de ¿Cómo empezaste a pinchar? Todo come urg, cerca de Isenb Neuen n’s, mis padr es, el Quee Ibiza y estaba Frankfurt. Yo acababa de regresar de El Ku, el Pacha y el encantado por lo que había vivido ahí. con solo 16 años, mí, Para a. huell o dejad n había me Gloris estrellas en un las bajo r baila o nuev ente letam era comp e me pidió madr mi nte, same Curio eo. club del Mediterrán no? que fuera DJ. ¿Cómo podía decirle que ncias ves? Si Si comparas ahora con antes, ¿qqué difere día, podría decir comparo los viejos tiempos con hoy en ro tiempo, algo que los DJ son las estrellas del pop de nuest organizado de está Todo 1990. año el en jo que ya se predi de reservas, cias agen hay l: siona profe una manera muy ón y muchos DJ agencias de eventos, empresas de gesti Hemos trabajado tienen sus propias fiestas en clubes. muy duro para esto. es, lo cual es Ser un DJ es el sueño de muchos jóven much os DJ hay que ya ible, rens comp bast ante acceso a la El plos. ejem como sirven superestrellas que o en estos días, música nueva es mucho más fácil y rápid la música. Por otro debido a Internet y a la digitalización de s, como Serato o lado, todas estas nuevas tecnología o con memorias Traktor, pinchar música con un CD e inclus


Ibiza 22-23-24-25*

29-05-2012

10:01

Pagina 2

COVER • IBIZA • 23


Ibiza 22-23-24-25*

29-05-2012

10:02

Pagina 3

energy of the Plans for summer 2012: To focus the always remind to and sia Amne magical year 2012 at the and now. us of the fact that it’s all about the here toda la energía de Planes para el verano 2012: Concentrar siempre que lo dar recor y sia Amne este año mágico en más importante es el aquí y el ahora.

24 • IBIZA • COVER


Ibiza 22-23-24-25*

29-05-2012

10:02

Pagina 4

or, playing music new technologies like Serato or Trakt ps, using the from CDs and even USB sticks on lapto le to pose as a sync button and so on, allow many peop your skills at the DJ. When I started, you had to learn all night long, and night every , week a times club, five that today’s think I fore, There act. ort without a supp e thing with whol the g achin appro generation of DJs are I did back then. a completely different motivation than the most famous Your label Cocoon Recordings is one of w it has us how Tell c. musi ronic elect for e dwid worl , Coco on nally Origi g. nnin begi its since d deve lope as a part of the Recordings was founded in the year 2000 my aspiration to Cocoon Music Event GmbH. It was ty Techno and create a good, reliable and high-quali ns and 12”es House label. We started with compilatio mix CDs and now and s album artist with nued conti only, cate d to the we are cove ring a wide rang e – dedi s in order rding Reco on Coco ted initia dancefloor! I have orting tool for to complete the Cocoon platform as a supp c, and the label young artists in electronic dance musi : helping young philosophy is as simple as demanding musi c with out their se relea to DJs and s ucer prod on Recordings Coco . tures struc label r majo depending on for the use of stand artist an as lf as a label and myse focus is on vinyl, vinyl as sound carrier, and the label’s reached our 40th now and in the future. We have now next anniversary mix CD and our 30th artist album – the er important Anoth se. relea 12” vinyl 100th our is to come ys try to alwa we that is s rding Reco on point about Coco you when nce insta for arts, and c bring together musi a 3-part-sleeve th look at our 50 12” release, which had eas Gursky. We designed by German photo artist Andr to be reflected also c musi the of ty quali high the want sure also one for is this ucts, prod our of rk in the artwo is so highly s rding Reco on Coco why of the reasons regarded. al? I think that it’s What do you think makes Cocoon speci live and breathe not only me but the whole team, we all and experience, I ion pass love, of lot a With idea. this our mus ic. A was able to crea te plat form s for takes care for that ture struc ucted professionally cond existed before, at DJs, music and club culture has never g is authentic and least not in this form. the Cocoon feelin t. real. I think that’s what Cocoon is abou ? Mostly from from n ratio inspi your get you do e Wher and, of course, ture litera arts, fine food, travelling, good from my family. have favourite You have DJed all over the world, do you bs? Each continent has its own attraction places or club spec ial way, and each coun try as well, in its own My world ality. ment and re cultu cter, chara regarding clubs... rite favou my all in nents conti all to tour takes me ? Ibiza in scene the e How would you defin in an island for Ibiza has always been and will rema xposers, artists music lovers, hedonists, freaks, self-e ly the mixture of exact is that And es. hippi age new and magical island. people that you can only find in Ibiza, the do you think What on. Coco from ds sprea Marco Carola frien d and a bout this chan ge? Bein g a long -time different, cted a supporter of Marco, I would have expe a more respectful departure from him. A dream still to fulfil: To speak Spanish!

nización y todo USB en portátiles, usar el botón de sincro n pasar por DJ. haga se nas perso as much que hace esto los clubes, cinco Cuando empecé, había que aprender en te toda la noche, duran y s noche las todas na, veces a la sema la generación que creo , tanto lo Por sin alguien que abriera. mundo con una actual de DJ se está acercando a este yo tenía por aquel motivación totalmente diferente a la que ces. enton las más famosas Tu etiqueta Cocoon Recordings es una de re a l a músi ca refie se que lo por o en todo el mund o desde sus rollad desar ha se cómo electrónica. Cuéntanos en el 2000 como inicios. Cocoon Recordings fue fundada . Quería crear una parte del Cocoon Music Event GmbH y de alta calidad. fiable a, buen e hous y o techn de eta etiqu mos con álbumes segui 12”, y ios ilator recop con Empezamos cubriendo una os estam ahora y las mezc de artistas y CD de r. Creé Coco on amp lia gama dedi cada al danc efloo de Cocoon como Recordings para completar la plataforma as de música dance herramienta de apoyo para jóvenes artist tan sencilla como electrónica, y la filosofía de la etiqueta es DJ a distribuir su y s ctore produ es jóven a ar exigente: ayud las etiquetas de s ctura estru las de música sin depender etiqueta y yo como más grandes. Cocoon Recordings como soporte de sonido artista apoyamos el uso del vinilo como y en el futuro. Ahora ahora , vinilo el en a enfoc se eta etiqu la y la número 40 y al hemos llegado a nuestro CD de mezc será la publicación rsario anive mo próxi el 30, álbum número punto importante Otro 12”. de vinilo de nuestro centésimo re intentamos acerca de Cocoon Recordings es que siemp nuestro 12” de reunir la música y las artes, como en el caso s diseñada por número 50, que tenía una portada de 3 parte que la alta emos Quer y. Gursk as Andre án alem el fotógrafo la obra de arte de calidad de la música también se refleje en es por las que razon las de otra es nuestros productos. Esta Cocoon Recordings es tan apreciada. ial? Creo que no soy ¿Por qué crees que Cocoon es tan espec los que vivimos y s todo o, equip el todo sino yo, solo n y experiencia pasió , amor o much Con idea. esta respiramos música. Es la tra nues para s forma plata fui capaz de crear esta forma, una primera vez que existe, al menos de de los DJ, la música estructura profesional guiada que cuida es auténtico y real. y la cultura club. Lo que transmite Cocoon on. Coco es eso Creo que de los viajes, la ¿De dónde sacas la inspiración? Sobre todo esto, de mi supu por y, tura litera la , buena comida, las artes familia. algún lugar o club Has pinchado en todo el mundo: ¿tiienes así como cada favorito? Cada continente tiene su atractivo, ter, cultura carác a o cuant en ra, mane su a ial espec país es todo el por r viaja ite perm me jo traba Mi y mentalidad. . itos.. favor s mundo, a todos mis clube siempre ha sido ¿Cómo definirías la escena en Ibiza? Ibiza de la música, los y seguirá siendo una isla para los amantes e dar a conocer, hedonistas, los frikis, gente que se quier te la mezcla amen exact es esta Y age. new es hippi artistas y , la isla Ibiza en ntrar enco e pued se de gente que solo mágica. ¿Qué opinas sobre Marco Carola se haa separado de Cocoon. e hace mucho esto? Soy amigo y defensor de Marco desd otra mane ra, más de fuese se que raba Espe o. tiemp respetuosa. ol! Un sueño aún por cumplir: ¡Hablar españ COVER • IBIZA • 25


Ibiza 26 a 31**

29-05-2012

10:14

Pagina 1

Underbelly @ Casa Ibiza Miami

CASA


Ibiza 26 a 31**

29-05-2012

10:16

Pagina 2

DI V ISSIMA

CARETERA DE PLAYA DEN BOSSA

IBIZA SHOP ON LINE

DIVISSIMA.IT


Ibiza 26 a 31**

29-05-2012

10:17

Pagina 3

Closing @ Casa Ibiza Miami

CASA


Ibiza 26 a 31**

29-05-2012

10:17

Pagina 4


Ibiza 26 a 31**

29-05-2012

10:17

Pagina 5

Supernova @ Egg London


Ibiza 26 a 31**

29-05-2012

10:17

Pagina 6


Ibiza 32-33*

29-05-2012

10:21

Pagina 1

Interview with Entrevista con

AMIRALI 32 • IBIZA • MUSIC


Ibiza 32-33*

29-05-2012

10:22

Pagina 2

Name: Amirali Shahrestani Where are you originally from? I was born and raised in Iran until I was about sixteen years old, then I moved to Toronto with my parents when I was in high school. When and how did you start Djing? I have been into music all my life, I started taking piano lessons when I was about five and played classical pieces. In my early teens, I was first exposed to the raw electronic sounds of Depeche Mode, Chemical Brothers, Massive Attack, Portishead and I was kind of trapped by their music. Shortly after we moved to Toronto and that’s where I began to taste the excitement of night-time clubbing culture and felt my passion in making electronic music and DJing. What part of your job do you enjoy the most? I enjoy every bit of it except the traveling part. Although I love being in different places and experiencing different cultures, but I dislike the fact of checking in and out of airports literally everyday. Tell us about your live shows, how do you get inspired? Performing live is a whole different experience; it has a different beauty and feel to it. For this world tour I’m doing now, I’ve prepared a one-hour live set; I play some of the stuff from my album and also some other materials, which is not included on the album. The reaction has been amazing so far. I sing all my tracks live, play keys, add extra effects and loops and re-edit my tracks. Tell us about your relationship with Ibiza. I have never officially played in Ibiza, but I’m looking forward to seeing what happens this year. I’ve been in the isle several times and I absolutely love it. It’s one of the best places in the world in my opinion. Your favorite club: DC-10 How would you describe the music scene in Berlin? I’ve been in Berlin twice this year and I’ll be there again next month for making my debut at Panorama Bar on May 26th. There’s something about the city I love; it’s got such a great vibe, the people seem very chilled and cool and there are many great clubs too. Plans for this summer: Lots of traveling and doing gigs. My diary is almost full for the next three months. I can’t believe how crazy this is getting.

Nombre: Amirali Shahrestani ¿De dónde eres? Nací y crecí en Irán hasta que a los dieciséis años, cuando estaba en la escuela secundaria, me mudé a Toronto con mis padres. ¿Cuándo y cómo empezaste a pinchar? Siempre me ha interesado la música, empecé clases de piano cuando tenía cinco años, tocaba piezas clásicas. En mi adolescencia, estuve expuesto primero a los sonidos electrónicos de Depeche Mode, Chemical Brothers, Massive Attack, Portishead, estaba atrapado por su música. Poco después me mudé a Toronto y ahí empecé a saborear la emoción de la cultura del clubbing y me apasioné por la creación de música electrónica y el DJing. ¿Qué parte de tu trabajo te gusta más? Disfruto de cada pedacito de ello, excepto la parte de los viajes. Aunque me encanta estar en lugares diferentes y conocer culturas distintas, no me gusta pasar todos los días por los controles de entrada y salida de los aeropuertos. Háblanos de tus espectáculos en vivo: ¿en qué te inspiras? Los espectáculos en vivo son una experiencia totalmente diferente, tienen una belleza y una atmósfera diferente. Para la gira mundial que estoy haciendo ahora, he preparado un set live de una hora, toco algunos de los temas de mi álbum y también otras cosas que no están incluidas en el álbum. Hasta ahora la reacción ha sido increíble. Yo canto mis canciones en vivo, toco el teclado, añado efectos y loops adicionales y vuelvo a editar mis canciones. Tu relación con Ibiza. Nunca he tocado oficialmente en Ibiza, pero estoy esperando a ver qué pasa este año. He estado en la isla varias veces y me encanta. Para mí es uno de los mejores lugares en el mundo. Tu club favorito: DC-10 ¿Cómo describirías el panorama musical en Berlín? He estado en Berlín dos veces este año y voy a estar allí de nuevo para hacer mi debut en el Bar Panorama el 26 de mayo. Esta ciudad tiene algo especial que adoro, tiene un gran ambiente, la gente parece muy fría y fresca, y hay muchos clubes grandes también. Tus planes para este verano. Muchos viajes y conciertos. Tengo la agenda completa para los próximos tres meses. No me puedo creer lo que me está pasando.

MUSIC • IBIZA • 33


Ibiza 34-35*

29-05-2012

10:24

Pagina 1


Ibiza 34-35*

29-05-2012

10:24

Pagina 2

Interview with Where are you originally from? I’m from the South of Italy, Carinaro, near Naples. What is your job? I have been a promoter for concerts and shows for over thirty-five years. How long have you been living in Ibiza? Thirty-five years. Tell us about the Ibiza 123 Festival. The Ibiza 123 Festival will see the birth of a movement, Rocktronic, a fusion of music, styles, philosophies and trends. The “real stars” such as Sting, Elton John and Lenny Kravitz will be alongside with the “new stars” (Luciano, Pnau, David Guetta, Fatslim Boy, Pete Tong and many more). Elton John presents his first completely Rocktronic album and sings the song “Good Morning to the Night” which he created especially for the Ibiza 123 Festival with Pnau. Lenny Kravitz will perform with Luciano... you can’t miss it! How would you define the cultural reality of the island? Ibiza has always been the island of music. Not only because of the great artists who have been here (Bob Marley, Freddy Mercury, Frank Zappa, etc.), but because it has long created new worldwide musical trends.

Entrevista con

¿Desde hace cuánto vives en las Baleares? Llevo treinta y cinco años en Ibiza. Háblanos del Ibiza 123 Festival. El Ibiza 123 Festival será el nacimiento de un movimiento, el Rocktronic. Se trata de una fusión entre música, estilos, filosofías y tendencias. Las “real stars” como Sting, Elton John o Lenny Kravitz se fusionarán con las “new stars” (Luciano, Pnau, David Guetta, Fatslim Boy, Pete Tong y muchos otros más). Elton John presentará en primicia su primer álbum completamente rocktrónico, además de interpretar la canción “Good Morning to the Night” que ha creado especialmente para el Ibiza 123 Festival junto a Pnau. Lenny Kravitz actuará junto a Luciano… ¿te lo vas a perder? ¿Cómo definirías la realidad cultural de la isla? Ibiza siempre ha sido la isla de la música. No sólo por los grandes artistas que han pasado por ella (Bob Marley, Freddy Mercury, Frank Zappa, etc.), sino porque desde hace tiempo crea las nuevas tendencias musicales que sonarán en el resto del mundo.

¿De dónde eres? Soy del Sur de Italia, de Carinaro, cerca de Nápoles. ¿Cuál es tu trabajo? Soy promotor de conciertos y espectáculos desde hace más de treinta y cinco años.

1st JULY / JULIO STING – LIVE / LABRINTH – LIVE DAVID GUETTA / FATBOY SLIM / TIESTO JAPANESE POPSTARS – LIVE DJ PIPPI 2nd JULY / JULIO ELTON JOHN VS PNAU - LIVE / TINIE TEMPAH - LIVE AXWELL / STEVE ANGELLO / 2MANY DJS ALFREDO / PETE TONG / ROB DA BANK 3th JULY / JULIO LENNY KRAVITZ vs LUCIANO – LIVE / M83 LIVE AZARI & III - LIVE/TOTALLY ENORMOUS EXTINCT DINOSAURS – LIVE MR BLAKE / TROUBLEMAKERS http://www.ibiza123festival.com/

PERSONAJE • IBIZA • 35


Ibiza 36-37*

29-05-2012

10:27

Pagina 1


Ibiza 36-37*

29-05-2012

10:27

Pagina 2

Interview with Entrevista con

PACO PACO

OSUNA OSUNA

Name Paco Osuna Where are you from? Barcelona You are a DJ, a producer and a club promoter – how do you manage to susta ain such a wide scope of duties? Well is hard sometimes, but when you do something with the hearth and passion, everything is possible. You have been in the music scene for almost 20 years now. Do you use influences from the music of the 90s in your music nowadays? I love to play on my sets sometimes music from the 90s and even older, especially when I do long sets or special events. You are releasing your music on the famous techno label “Plus 8”. How did you get in contact with them? I meet Richie in ‘99 in Ibiza and we became friends, but I started working with the label only in 2006. I feel so proud and comfortable to be part of the Minus-Plus 8 family. What other kinds of (electrronic) music do you enjoy and listen to? When I’m not producing or playing I don’t like to listen electronic music, so when I’m not working I love to listen old music, especially from the 80s. What has been your best gig so far? I have so many good memories in 17 years of career, but most recently I think the closing of Amnesia Ibiza 2011.

siento muy orgulloso y cómodo de formar parte de la familia Minus-Plus 8. ¿Qué otros tipos de música (electrónica) te gusta escuchar? Cuando no estoy pinchando o produciendo no me gusta escuchar música electrónica, así que cuando no estoy trabajando me encanta escuchar música antigua, especialmente de los años ‘80. ¿Cuál ha sido tu mejor concierto hassta ahora? Tengo muchísimos buenos recuerdos en 17 años de carrera, pero el más reciente creo que ha sido el cierre de Amnesia Ibiza 2011.

Photo by Jordi Carot

Nombre Paco Osuna ¿De dónde erres? Barcelona Eres DJ, productor y promotor de clubes, ¿cómo lo haces para abarcar tantas funciones? Bueno, a veces es difícil, pero cuando haces algo con el corazón y con pasión, todo es posible. Llevass 20 años en la escena musical. ¿Actualmente tu música tiene influencias de la de los años 90? A veces en mis sets me encanta pinchar música de los años ‘90 y más antigua, sobre todo cuando hago sets largas o eventos especiales. Estt ás publicando tu música en la famosa etiqueta techno “Plus 8”. ¿Cómo entraste en contacto con ellos?? Conocí a Richie en el ‘99 en Ibiza y nos hicimos amigos, pero empecé a trabajar con la etiqueta solo en el 2006. Me MUSIC • IBIZA • 37


Ibiza 38-39*

29-05-2012

10:29

Pagina 1


Ibiza 38-39*

29-05-2012

10:29

Pagina 2

IN HEALTHY BODY AND MIND, A HEALTHY WORLD WE ARE ALL ONE Buddha once said: “The world is helping

to create the situation so that you will transform yourself, your friends, your enemies, good and bad people, favourable or unfavourable circumstances.”

We are living through a global sense of the awakening of our conscience that allows us to evolve in terms of love and respect for others. These feelings must reach all living beings, because we all are ONE. We must seize this moment of change to cleanse, evolve and grow. Exercise and diet help us free our body and mind from toxins. We are unexpectedly linked to the whole. That’s why we should not pollute our fields, our forests, seas, rivers and oceans, or mistreat our animals, because we are polluting ourselves. Pilates and Yoga are techniques that help us connect with the whole. They are holistic techniques that work the whole body without isolating any muscle or part of your body. A healthy and responsible diet with fresh and biological food, free of additives, preservatives and pesticides also helps our body to release toxins. In a healthy body a healthy mind flourishes, and a healthy mind allows a health body to flourish. And in healthy mind and body a healthy world flourishes. Vanessa Piqué is a Pilates instructor, apprentice of Ashtanga Yoga and meditation, and a graduate in Nutrition from the Herbalists of Catalonia. She has a degree in Communication Sciences from the Autonomous University of Barcelona.

El ejercicio físico y la alimentación nos ayudan a liberar nuestro cuerpo y nuestra mente de toxinas. Estamos inesperablemente vinculados con el todo. Es por eso que no debemos contaminar nuestros campos, nuestros bosques, mares, ríos y océanos, ni maltratar nuestros animales porque nos estamos contaminando directamente a nosotros. El método Pilates y el Yoga son técnicas que nos ayudan a conectar con el todo. Son técnicas holísticas que trabajan el cuerpo en conjunto sin aislar ningún músculo ni parte de tu cuerpo. Una alimentación sana y responsable con alimentos frescos y biologicos libres de aditivos, conservantes y pesticidas también nos ayuda a liberar nuestro cuerpo de toxinas. En un cuerpo sano florece una mente sana y en una mente sana florece un cuerpo sano. Y en una mente y un cuerpo sano florece un mundo sano. Vanessa Piqué es instructora de Pilates, aprendiz de Ashtanga Yoga y meditación, diplomada en Nutrición por el Gremio de Herbolarios de Catalunya y licenciada en Ciencias de la Comunicación por la Universidad Autònoma de Barcelona.

EN CUERPO Y MENTE SANA, UN MUNDO SANO TODOS SOMOS UNO Buda dijo una vez: “El mundo está

contribuyendo a crear la situación para que tú te transformes, tus amigos, tus enemigos, la buena y la mala gente, las circunstancias desfavorables o favorables.”

Estamos viviendo un sentimiento global de despertar de las conciencias que nos permite evolucionar en un plano de amor y respeto al prójimo. Estos sentimientos deben llegar a todos los seres vivos, porque todos somos UNO. Tenemos que aprovechar este momento de cambio para limpiarnos, evolucionar y crecer. HEALTH • IBIZA • 39


Ibiza 40-41*

29-05-2012

10:36

Pagina 1


Ibiza 40-41*

29-05-2012

10:36

Pagina 2

MAURO PELO LOCO Hi dear readers of N&D! Here we are again, eager to get things up and running with the summer just around the corner! In May, the island swings into motion for the season 2012, the good weather arrives and lots of people come to work or for a holiday. Like every year, on May 17th Pelo Loco was at Pacha during a party putting on a hair show. Throughout summer we’ll be attending numerous events, including Pelo Loco’s 8th anniversary on the first weekend in July (I will give you more details in the next article). Are you ready to visit our salon? You can start summer with a hairstyle, a personalized cut, hair reconstruction with a scalp massage accompanied by chillout music, micro-camera treatments, etc. Pelo Loco offers information about proper hair care and anything and everything you want to know about your look. We work with art, passion and professionalism in a comfortable, fun atmosphere with great music videos, bar service for our customers and, at the weekend, with house special aperitivos! Come and see us in Ibiza, Av. España 102. From June 11st from 5pm to 12pm. For more information call 971309083 or 686044904 or look for us on Facebook: pelolocohaidressing. Have a nice start to the summer everyone!

ENJOY LIFE! Mauro Pelo Loco

¡Hola a todos los queridos lectores de N&D! Aquí estamos de nuevo, con muchas ganas de hacer y ¡con el verano detrás de la esquina! En mayo la isla se empieza a activar para la temporada 2012, empieza el buen tiempo y llega mucha gente, para trabajar y de vacaciones. Como todos los años, el 17 de mayo Pelo Loco estuvo en la fiesta Pacha realizando un hair show. Durante todo el verano estaremos presentes en numerosos eventos, entre los cuales el 8º aniversario de Pelo Loco que se

celebrará el primer fin de semana de julio (os daré más detalles en el próximo artículo). ¿Estáis listos para visitar nuestro salón? Podéis empezar el verano con un peinado, un corte personalizado, reconstrucción de pelo con masaje capilar acompañado por música chillout, tratamientos con microcámara, etc. Pelo Loco os ofrece informaciones para un correcto cuidado del pelo y cualquier cosa queráis saber sobre vuestro look. Trabajamos con arte, pasión y profesionalidad en un ambiente confortable, divertido, con excelentes vídeos musicales, servicio bar para nuestros clientes y ¡en los fines de semana aperitivos improvisados! Venid a vernos a Ibiza, en la Av. España 102. A partir del 11 de junio empezaremos con el horario de verano de las 17 a las 24. Para más información llamar al 971309083 o al 686044904 o en Facebook: pelolocohaidressing. ¡Buen comienzo de verano a todos!

ENJOY LIFE! Mauro Pelo Loco

HAIR STYLE • IBIZA • 41


Ibiza 42-43*

29-05-2012

11:11

Pagina 1


Ibiza 42-43*

29-05-2012

11:11

Pagina 2

AT PARTIES IN BARCELONA NOTHING HAPPENS... BUT THINGS DO HAPPEN AT SECRET PARTIES!

Mr. Pawel World

EN LA FIESTA DE BARCELONA NO PASA NADA... ¡PERO EN LAS SECRET PARTIES SÍ PASA! La noche de Barcelona está que da asco, me dan igual los motivos, el caso es que la fiesta en Barcelona del pasado invierno ha sido y es un aburrimiento total. Antes de las 6 de la mañana la gente no sabía donde ir, deambulaban como almas en pena por los bares y discotecas de siempre que no ofrecían nada nuevo. A partir de las 6 solo pequeños after tipo caja de zapatos que parecían ratoneras. Así que mientras Barcelona se reinventa y los empresarios de la noche reconocen su fracaso, la gente se lo monta en casa. Tampoco es algo nuevo pero ahora el fenómeno ha cogido fuerza, debido a tan sonoro aburrimiento, con las “Secret Parties”. Undrez Andres de la empresa FACT ha profesionalizado “La fiesta secreta” organizándola en una casa muy exclusiva a los pies del Tibidabo. Nunca da la fecha ni la hora ni la dirección exacta, solo llegan los que tienen que llegar. Mr. Pawel, un chico polaco muy divertido, ha estado organizando en su casa de Diagonal Mar las mejores fiestas privadas de Barcelona, las llamadas “Pawel World”, patrocinadas por Nando “Full Size” y su bebida energética afrodisíaca a la que representa. Este verano la fiesta “Pawel World” patrocinada por Nando “Full Size” y Hausmann Actor´s Studio se trasladan a Ibiza. Continuaremos organizando una fiesta donde “pasan cosas”. ¿Qué cosas? Tendrás que averiguarlo tú si consigues colarte en ella. maxhausmann@hotmail.com www.hausmannactorsstudio.com

LINK ACTOR MAX HAUSMANN: Pawel World Party

www.youtube.com/user/Maxhausmannactor?gl=ES&hl=es

ACTOR’S STUDIO • IBIZA • 43

Photos by “Dichosos los ojos”

Barcelona nightlife is crap. I don’t care what the reasons are, the fact is that last winter partying in Barcelona was and still is boring. Before 6am people didn’t know where to go, like lost souls wandering into bars and clubs that offered nothing new. From 6am there were only after-parties as small as a shoebox that seemed like traps. So while Barcelona is reinventing itself and night entrepreneurs acknowledge their failings, people are meeting at home. This is nothing new but now the phenomenon has taken off, due to the boredom found elsewhere, thanks to the “Secret Parties”. Andres Undrez from FACT has made “The secret party” more professional by organizing it in a very exclusive house at the foot of Tibidabo. He never tells people the date, or the time, or the exact address, only those in the know find out about the parties. Mr Pawel, an exciting Pole, has been organizing the best private parties in Barcelona at his home in Diagonal Mar, called “Pawel World” and sponsored by Nando “Full Size” and the aphrodisiac energy drink he represents. This summer the “Pawel World” party sponsored by Nando “Full Size” and Hausmann Actor’s Studio moves to Ibiza. We are planning a party where “things happen”. What kind of things? You’ll find it out if you can sneak into it.


Ibiza 44-45*

29-05-2012

12:24

Pagina 1

NUEVA REVISTA

NEW MAGAZINE

MAGAZINE

MADRID


Ibiza 44-45*

29-05-2012

12:25

Pagina 2

Richie Hawtin presents ENTER. Music. Sake. Technology. Experience. RICHIE HAWTIN confirms first solo IBIZA residency with the introduction of ENTER. at Space on Thursdays. RICHIE HAWTIN has confirmed he will launch his first solo residency on the island of Ibiza - with the introduction of his new visionary ENTER. concept. Hawtin will take over Thursday nights at the awardwinning club Space in Playa d’en Bossa for 12 weeks (July 5 to September 20), curating four rooms built on the principles of music, sake, technology and experience. Hawtin and ENTER. will also collaborate with underground night Kehakuma to form ENTER.Kehakuma on the famed Space Terrace – a night already established as an incubator of emerging and defining electronic talent. ENTER.FACTS ENTER. will take place every Thursday from July 5 to September 20 ENTER. will be promoted by Hawtin and his M-NUS team in collaboration with Space. ENTER.Sake will see the launch of the island’s first dedicated Sake bar. ENTER.Kehakuma will see Hawtin collaborate with Space’s underground night. Kehakuma will continue in its own right before and after ENTER.’s 12 dates. ENTER. pre-party will take place weekly at Space from 10pm with big guests.

piedras angulares. HAWTIN y ENTER. colaborarán conjuntamente con la noche más underground de la isla, KEHAKUMA, estableciendo un espectacular binomio, ENTER.Kehakuma, en la famosa terraza de SPACE IBIZA - la noche considerada como una de las cunas de talento emergente de la electrónica. ENTER.FACTS ENTER. tendrá lugar cada jueves desde el 5 de Julio hasta el 20 de septiembre. ENTER. será gestionada por Hawtin y su equipo MNUS en colaboración con SPACE IBIZA. ENTER.Sake es el lanzamiento del primer bar de Sake en la isla de Ibiza. ENTER.Kehakuma supondrá la colaboración de Hawtin con la noche más underground de SPACE IBIZA. Las ENTER. pre-parties tendrán lugar semanalmente en SPACE IBIZA desde las 22h. En ellas actuarán invitados de gran renombre.

enter.m-nus.com

Richie Hawtin presenta ENTER. Música. Sake. Tecnología. Experiencia. RICHIE HAWTIN confirma su primera residencia en solitario en IBIZA presentando ENTER. los jueves en SPACE IBIZA. RICHIE HAWTIN ha confirmado que tendrá su primera residencia en la isla de Ibiza presentando su nuevo y visionario concepto, ENTER. Hawtin se hará cargo de la noche de los jueves del recientemente galardonado mejor club del mundo, SPACE IBIZA. Un total de doce fechas, que irán desde el 5 de julio hasta el 20 de septiembre, en las que el Sake, la tecnología, la música y las experiencias sensoriales serán sus principales MUSIC • IBIZA • 45


Ibiza 46-47*

29-05-2012

10:42

Pagina 1

IMS: 2012 23rd-25th May/23-25 Mayo www.internationalmusicsummit.com The 2012 edition of the Ibiza International Music Summit has an impressive line-up including artists such as Nile Rodgers (CHIC), Diplo, Luciano, Carl Cox, Professor Green, Locodice, Paul Oakenfold and WILL.I.AM , the Black Eyed Peas star, another big draw to what’s set to be the most in-depth, starstudded summit. We can also now announce that the legendary Danny Tenaglia will be connecting live from NYC to Ibiza and be interviewed live from his Manhattan loft. Producer legend and electronic pioneer Giorgio Moroder will also join the event in person. Taking place at the impressive 5* Ibiza Gran Hotel for the third year running, the Ibiza International Music Summit will be the number one destination for anyone working (or keen to learn more about) electronic music and the business behind it. With guest speakers flying in from all across the world to attend the three-day summit, as well as many surrounding events and parties - the Gran Finale Festival at Dalt Vila is a key event for the summer season - now is your time to book you ticket. For more information on the IMS, including purchasing tickets, please visit the official website: www.internationalmusicsummit.com Please contact Jasmine Elias jasmine@activate-marketing.com or call her on +34 699 622 827

46 • IBIZA • QUE PASA EN IBIZA

La edición del 2012 del Ibiza Interantional Music Summit tendrá un año más una impresionante lineup. Artistas como Nile Rodgers (CHIC), Diplo, Luciano, Carl Cox, Professor Green, Locodice, Paul Oakenfold y WILL.I.AM, la estrella de Black Eyed Peas que será otro de los grandes atractivos de esta cumbre repleta de estrellas. También podemos anunciar ahora que el legendario Danny Tenaglia se conectará en directo desde NYC a Ibiza y será entrevistado en directo desde su loft de Manhattan. El productor legendario y pionero de la música electrónica, Giorgio Moroder, también se unirá al evento en persona. Al tener lugar en el impresionante Ibiza Gran Hotel de 5* por tercer año consecutivo, el Ibiza International Music Summit será el destino número uno para todo aquel que trabaje (o quiera aprender) en música electrónica y su industria. Con conferenciantes procedentes de todo el mundo para asistir a esta cumbre de tres días, además de diversos eventos y fiestas que rodean a la cumbre – el Festival de la Grand Finale en Dalt Vila es un evento ineludible para la temporada de verano – ahora es tu momento de reservar tu plaza. Para más información sobre el IMS, incluyendo la compra de entradas, por favor visitar la página oficial: www.internationalmusicsummit.com o contacte con Jasmine Elias Jasmine@activate-marketing.com +34 699 622 827


Ibiza 46-47*

29-05-2012

10:42

Pagina 2


Ibiza 48-49*

29-05-2012

10:46

Pagina 1

schools, health centers and much more. Every day is something else on the program, and students can participate freely in the various activities. The next EW will be from the 20 th to the 30 th of September. The “Activity Pass” is valid for all Energy Week and costs 35 Euros per person. 5 Euros from each pass sold will be donated to the children’s arts organization “Manuart”. Come and heal yourself!

Una semana, 15 lugares y más de 50 actividades para el alma, la mente y el cuerpo

IBIZA One week, 15 locations and over 50 activities for the soul, mind and body This year the second week of May in Ibiza was again dominated by the “Energy Week Ibiza”, an action week with offerings in the areas of wellness, nutrition, physical exercise and spirituality on the entire island of Ibiza. The program from the 5th to 13th May 2012 included workshops, various group activities such as yoga, meditation and fitness, spa services including massage and alternative, holistic therapies, nature trips and an accompanying program of performances, music and creative activities. So-called “satellite locations” participated in the Energy Week with organising their “open day” and are making the whole event to a “week of the open doors”. By integrating some of the most beautiful locations of the island in the agenda of the Energy Week, participants get the opportunity to experience various amazing locations and places in Ibiza. The satellite venues are ranging from agroturismos (country hotels), fitness centers, yoga

48 • IBIZA • HEALTH

El pase es válido para toda la Energy Week y cuesta 35 euros por persona. 5 euros de cada pase vendido se donarán a la organización de actividades artísticas para niños “Manuart”. ¡Ven y cúrate a ti mismo! check us out on FACEBOOK: Energy Week Ibiza

Photos by Noam Ofir

ENERGY WEEK

Este año, la segunda semana de mayo en Ibiza fue caracterizada de nuevo por la “Energy Week Ibiza”, una semana de acción con actividades relacionadas con bienestar, nutrición, ejercicio físico y espiritualidad que tuvieron lugar en toda la isla de Ibiza. En el programa del 5 al 13 de mayo de 2012 había talleres, diversas actividades en grupo como yoga, meditación y servicios de spa con masajes y terapias alternativas y holísticas, viajes en el naturaleza, todo acompañado por actuaciones, música y actividades creativas. Los llamados “lugares satélites” participaron en la Energy Week organizando su “jornada de puertas abiertas” y convirtiendo todo el evento en una “semana de puertas abiertas”. La Energy Week integra algunos de los lugares más bonitos de la isla, de manera que los participantes tienen la oportunidad de ver distintos puntos increíbles de Ibiza. Las sedes satélites son agroturismos (hoteles rurales), centros de fitness, escuelas de yoga, centros de salud y mucho más. Cada día hay algo distinto en programa y los estudiantes pueden participar libremente en las diversas actividades. La siguiente EW tendrá lugar desde el 20 hasta el 30 de septiembre.


y

Ibiza 48-49*

29-05-2012

10:46

Pagina 2


Ibiza 50-51*

29-05-2012

10:48

Pagina 1

ATTONEY MARIANGELA LA RUFFA

LA RUFFA & PARTNER LEGAL ADVICE IN ALL AREAS OF LAW Dear readers of Night&Day, Hi all! I am Attorney Mariangela La Ruffa, and I am member of the Bar of Rome. I practice throughout Italy, paying particular care and attention to the rights of Spaniards in Italy and the rights of Italians in Spain. The tradition of my law firm focuses on the constant attention given to customers through the analysis and resolution of various legal issues, in order to effectively protect the interests of my clients. And today, thanks to the beautiful beaches and particularly charming oasis that have given me such lovely summer holidays over the last ten years, I have the honour of being able to put my experience at your service, and at the service of all those who visit this beautiful island in search of a dream come true. My intention therefore is to increase the participation of people in the proper and efficient running of public affairs in Ibiza, and ideally uniting them around a project in which they participate in the full knowledge of achieving effective growth so that all dreamers, youngsters and the young at heart, workers or permanent tourists, believe in developing their professional skills and moving forward on a personal and a social level. Everyone can choose how to live... but big dreams only come true if everything works! So let’s begin this new adventure! I am at your disposition, you can all contact me at: avv.laruffa @ libero.it It’s been my pleasure, Attorney Mariangela La Ruffa

ABOGADO MARIANGELA LA RUFFA

BUFETE LA RUFFA & PARTNER ASESORAMIENTO LEGAL EN TODAS LAS ÁREAS DEL DERECHO Queridos lectores de Night&Day, ¡Hola a todos! Soy la Abogado Mariangela La Ruffa y pertenezco al Colegio de Abogados de Roma. Desarrollo mi trabajo en todo el territorio italiano, prestando especial cuidado y atención al derecho de los españoles en Italia y al de los italianos en España. La tradición de mi bufete de abogados se concentra en la atención constante a los clientes a través del análisis y la resolución de diversas cuestiones jurídicas, con el fin de proteger eficazmente los 50 • IBIZA • LAW

intereses del cliente. Y ahora, gracias a la belleza de las playas y los oasis espectaculares que en estos últimos diez años me han regalado unas vacaciones de verano muy agradables, tengo el honor de poner mi experiencia a vuestro servicio y de todos aquellos que llegan a esta isla maravillosa para realizar un sueño. Mi intención es, por lo tanto, aumentar la participación de las personas en el funcionamiento correcto y eficiente de la cosa pública ibicenca, así como unirlas idealmente en un proyecto en el que puedan ser plenamente concientes de un crecimiento efectivo de manera que todos los soñadores, jóvenes, menos jóvenes, trabajadores o turistas permanentes, crean en el desarrollo de su profesionalidad y promoción personal y social. Todo el mundo puede elegir cómo vivir... ¡pero los grandes sueños se realizan solo cuando todo funciona! ¡Empecemos entonces esta nueva aventura! Estoy a disposición de todos vosotros, contactadme: avv.laruffa@libero.it Un placer, Abogado Mariangela La Ruffa


Ibiza 50-51*

29-05-2012

10:48

Pagina 2


Ibiza 52-53*

29-05-2012

10:50

Pagina 1

BALEÀRIA BALEÀRIA BALEÀRIA BALEÀRIA BALEÀRIA SFDK, among others. Baleària created the website www.baleariafunandmusic.com to keep you informed about the party calendar and routes as well as the prices and services offered on board.

BALEÀRIA HAS CREATED A NEW CONCEPT FOCUSING ON ENTERTAINMENT SHOWS AND HAVING FUN ALONG THE WAY.

The company Baleària has created the concept ‘Baleària Fun & Music’ as a new way to have fun and entertainment on board. The ship company has scheduled, for this summer’s celebration, about 100 parties on the terraces of the vessels operating between the ports of Barcelona, Valencia, and the Balearic Islands in the inter-island routes and from the islands to the mainland. These parties are intended as a way to travel to the Balearics and start enjoying the holidays as soon as you jump on board. The parties will begin on June 1st with a concert from DJ Wally Lopez on the way from Valencia to Ibiza, and a Supermartxé party from Barcelona to Ibiza. Furthermore, in the next few weeks there will be performances by some of the most popular contemporary artists from the Spanish scene, such as Leiva, la Oreja de Van Gogh or the hip hop group

52 • IBIZA • BALEÀRIA

BALEÀRIA CREA UN NUEVO CONCEPTO DE ENTRETENIMIENTO QUE APUESTA POR LOS ESPECTÁCULOS Y LA DIVERSIÓN DURANTE LA TRAVESÍA.

La compañía Baleària ha creado el concepto ‘Baleària Fun & Music’ como una nueva apuesta por la diversión y el entretenimiento a bordo. Así, la naviera ha programado para este verano la celebración de unas 100 fiestas en las terrazas de los buques que operan desde los puertos de Barcelona y Valencia con las Islas Baleares, en los trayectos interinsulares y desde las Islas hacia la Península. Estas fiestas pretenden ser una forma diferente de viajar a las Baleares y empezar a disfrutar de las vacaciones cuando se sube al barco. Las fiestas se iniciarán el próximo 1 de junio con un concierto del DJ Wally López en el trayecto ValenciaIbiza, y de una fiesta Supermartxé en la conexión Barcelona-Ibiza. Además, en las siguientes semanas se realizarán actuaciones de algunos de los artistas más actuales del panorama español como Leiva, la Oreja de Van Gogh o el grupo de hip hop SFDK entre otros. Baleària ha creado el web www.baleariafunandmusic.com para informar del calendario de fiestas y de las rutas, así como de los precios y los servicios que se ofrecen a bordo.


Ibiza 52-53*

A A A A A

29-05-2012

10:50

Pagina 2


Ibiza 54-55*

29-05-2012

10:52

Pagina 1


Ibiza 54-55*

29-05-2012

10:53

Pagina 2


Ibiza 56-57*

29-05-2012

10:55

Pagina 1


Ibiza 56-57*

29-05-2012

10:55

Pagina 2

Interview with Entrevista con

Where are you originally from? I was born in Ibiza and I’ve lived here for 25 years. What do you do? I am a resident DJ at several clubs on the island and slowly making my way in the world of music production. I also organize my own events. Now PRIVÉE @ Delano Beach Club in Playa d’en Bossa and INSOMNIO @ The Kokotxa Ibiza. Tell us about your Privée parties. What is the concept? PRIVÉE is a music entertainment event associated with Deep & Tech House sounds. PRIVÉE offers a selection of the best entertainment in true Ibiza style, combining the most elegant and vibrant music of the moment with the best national and international DJs, resulting in a truly innovative performance. Your favourite spot on the island: There are so many wonderful places on this island that I could tell you more than one, such as the views of Es Vedrà from the Pirate’s Tower, Atlantis, The Gates of Heaven, Aguas Blancas and many more. Projects for this summer: Continue producing and learning, making sure my PRIVÉE & INSOMNIO parties become a summer reference in Ibiza, preparing for future events already confirmed both here and off the island and as a surprise, BOHEMIA IBIZA, which will recreate the atmosphere one could find until the late nineties on the beaches of the island, casual, outdoor, no VIP area, no Gogos and DJ stars. A place where all social and cultural classes join together to have fun.

Háblanos de tus fiestas Privée. ¿Cuál es el concepto? PRIVÉE es un evento de ocio musical relacionado con los sonidos deep & tech house. PRIVÉE ofrece una selección del mejor entretenimiento al más puro estilo ibicenco, combinando la música más elegante y vibrante del momento, de la mano de los mejores DJ nacionales e internacionales con una innovadora performance. Tu rincón favorito en la isla: Hay tantos lugares maravillosos en esta isla que podría decirte más de uno, como por ejemplo, las vistas a Es Vedrà desde la Torre del Pirata, Atlantis, Las Puertas del Cielo, Aguas Blancas y un largo etc. Proyectos para este verano: Seguir produciendo y aprendiendo, hacer que mis fiestas PRIVÉE & INSOMNIO se convierta en una referencia del verano en Ibiza, prepararme para futuros eventos confirmados tanto aquí como fuera de la isla, y como sorpresa BOHEMIA IBIZA, que recreará el ambiente de las fiestas que se podían encontrar hasta finales de los noventa en las playas de la isla: desenfadado, al aire libre, sin zona VIP, sin gogos y sin DJ estrellas. Un lugar donde todas las clases sociales y culturales se mezclarán para divertirse.

¿De dónde eres? He nacido y resido en Ibiza desde que nací, hace exactamente 25 años. ¿A qué te dedicas? Trabajo de DJ residente en varios clubs en la isla y poco a poco me voy abriendo camino en el mundo de la producción musical. También me dedico a la organización y preparación de mis propios eventos. En estos momentos, PRIVÉE @ Delano Beach Club en Playa d’en Bossa e INSOMNIO @ La Kokotxa Ibiza. GENTE DE IBIZA • IBIZA • 57


Ibiza 58-59*

29-05-2012

10:57

JEROM

Pagina 1

FROM GRAFFITI WITH LOVE DEL GRAFFITI CON AMOR

Jerónimo Bonafé, known as Jerom, is a 32-year-old graffiti writer, born on the island of Ibiza, who began working in the streets in the mid-90s. He began as part of the first group of graffiti writers in Ibiza, having an old school style and making collective works of art dominated by writing and the message. A few years later Jerom developed an interest in a more figurative graffiti that would lead him to continue painting alone and create his own hyperrealism style. In his works, Jerom exploits the full potential of spray to create striking images that are often portraits of women, something that has become his trademark. He has periods of irregular activity. In 2008 he decided to transfer the lessons learned on the street to the professional world and devote himself to working with spray. Now he combines his passion for graffiti in the street with his studio work making spray paintings, exhibitions in different countries and projects of all kinds. Jerónimo Bonafé, conocido como Jerom, es un escritor de graffiti de 32 años, nacido en la isla de Ibiza, que empezó a pintar en la calle a mediados de los 90. Comenzó formando parte del primer grupo de graffiti que hubo en Ibiza, con un estilo más old school y realizando piezas conjuntas en las que predominaban las letras y el mensaje. Al cabo de unos años Jerom descubrió su interés por un graffiti más figurativo que le llevaría a continuar pintando en solitario y a desarrollar su propio estilo dentro del hiperrealismo. En su obra, Jerom busca explotar al máximo las posibilidades del spray para crear imágenes impactantes en las que suelen aparecer retratos femeninos, algo que se ha convertido en una seña de identidad. Con épocas de irregular actividad, es en el año 2008 cuando decide trasladar lo aprendido en la calle al mundo profesional y a dedicarse de lleno a trabajar con spray. Actualmente combina su pasión por el graffiti en la calle con su trabajo en el estudio pintando cuadros con spray, exhibiciones por diferentes países y proyectos de todo tipo.

58 • IBIZA • ARTIST OF THE MONTH


Ibiza 58-59*

29-05-2012

10:57

Pagina 2


Ibiza 60 a 65*

29-05-2012

11:00

Pagina 1

LA MAISON DE L’ELEPHANT


Ibiza 60 a 65*

29-05-2012

11:00

Pagina 2

WWW.LAMAISONDELELEPHANT.COM

LA MAISON DE L’ELEPHANT


Ibiza 60 a 65*

29-05-2012

11:00

Pagina 3


Ibiza 60 a 65*

29-05-2012

11:00

Pagina 4

LA MAISON DE L’ELEPHANT, CREADA EN 1996 POR EL DISEÑADOR BRUNO REYMOND, SE DEFINE COMO UN CONCEPTO DE LIFE STYLE BASADO EN LA FUSIÓN DE DIFERENTES ESTILOS, ÉPOCAS Y TENDENCIAS.

LA MAISON DE L’ELEPHANT propone, entre otras, piezas únicas, espectaculares e incluso desmesuradas. LA MAISON DE L’ELEPHANT cuenta con una nueva tienda de 2500 m2 con terraza y parking donde se puede encontrar lo último en diseño. Las piezas propuestas, así como sus proyectos, son realmente fuera de las normas y de lo convencional. En los últimos años Reymond ha trabajado en el diseño de discotecas, restaurantes, beach clubs, casas y apartamentos.

LA MAISON DE L’ELEPHANT CREATED IN 1996 BY THE DESIGNER BRUNO REYMOND, IS A LIFE STYLE CONCEPT BASED ON THE FUSION OF DIFFERENT STYLES, PERIODS AND TENDENCIES.

LA MAISON DE L’ELEPHANT offers unique, spectacular and even excessive pieces. LA MAISON DE L’ELEPHANT has a new store of 2500 m2 with terrace and parking lot we you can find the latest in design. The pieces he selects are really special and non conventional, just like Reymond’s projects. During the last years, Reymond worked on the design of clubs, restaurants, beach clubs, houses and apartments.

LA MAISON DE L’ELEPHANT • IBIZA • 63


Ibiza 60 a 65*

29-05-2012

11:00

Pagina 5

Carretera San Jose km 1,1 nยบ27 07817 Sant Jordi Tel. 971.399007 www.lamaisondelelephant.com info@lamaisondelelephant.com

LA MAISON DE


Ibiza 60 a 65*

29-05-2012

11:01

Pagina 6

Winter hours: 10am-2pm 4pm-8pm Horario invierno: 10-14 16-20 Summer hours: 10am-10pm Horario verano: 10-22

E L’ELEPHANT

LA MAISON DE L’ELEPHANT • IBIZA • 65


Ibiza 66-67*

29-05-2012

11:03

Pagina 1

Playa d’en Bossa / San Jorge / Ibiza - Reservas 971 304865 / +34 685644020 E-mail: restaurantesississ@hotmail.com - Cocina Abierta de 17.00 a 04.00 h


Ibiza 66-67*

29-05-2012

11:03

Pagina 2

Interview with Entrevista con

Daniel - Sissi’s Daniel, how was last season? Great, and now another summer is starting... What did you do this winter? I travelled and spent time with my friends and my family. We have a huge Sissi’s with many chang ges... Yes, it’s true. We have a new terrace, and a new bar specialising in desserts and homemade crepes, apart from our meat and our regular sushi. How do you do it? The season is just beginning and your restaurant is full! Well, we offer quality and a good team. At Sissi’s we have a motto: “you come as a customer and leave as a friend.” How do you se ee Ibiza? It looks very well, with a great future and many years ahead of it...

Daniel, ¿qué tal fue la temporada pasada? Muy bien, y así que se empeza otro verano... ¿Qué has hecho este invierno? Viajar y estar con mis amigos y mi familia. Tenemos un Siissi’s gigante y con muchos cambios... Sí, así es. Hemos hecho una nueva terraza, y una nueva barra dedicada a postres y crepes caseras, a parte de nuestra carne y nuestro sushi de siempre. ¿Cómo lo haces, que no ha llegado aún la gente y tu restaura ante ya está lleno? Bueno, ofreciendo calidad y un buen equipo. En el Sissi’s tenemos un lema: “se entra como un cliente y se sale como un amigo”. ¿Cómo ves Ibiza? La veo bien, con mucho futuro y muchos años más...

RESTAURANTE DEL MES • IBIZA • 67


Ibiza 68-69*

29-05-2012

11:05

Pagina 1

Interview with

Entrevista con

ROBERTO POSTIGLIONE ERNESTO SENATORE LUCA PICCOLO

Where are you from? Luca: The city of sun... Naples. Relationship with Ibiza: Ernesto: We’ve been enjoying the delights of Ibiza for two decades. It has given us a lot but I think we also have done the same. We live here and from here we plan our trips around the world, happy to know that the coming home is never sad... back to Ibiza! What’s your job? Roberto: We are promoters of events and concept developers. In recent years we have created and been part of events like Tahití Beach, Zenith Nikki’s Beach Miami and lots of well-respected collaborations, as well as hundreds of events around the world. Were did the idea of Music On come from? Ernesto: The idea of Music On in Ibiza was born out of a chat between friends who wanted to work alongside an artist of international fame and who is addicted to good electronic music like Marco Carola. Had you worked together before? Robert: Actually, no, we met here in Ibiza, although all three of us are from Naples. On this island destiny decides who is going to meet who. After months of hard work together, we have created a good friendship based on

68 • IBIZA • MUSIC

common ideas and goals. What is the concept of these parties? Roberto: “Music On is the concept of the no concept”... it’s all about the music! What will make it stand out from other parties? Luca: Its good music. How do you choose the DJs playing at Music On? Luca: The best DJs around. Where do the parties take place? Luca: At Amnesia Ibiza, in both rooms and after 7am we’ll see... Music On is the ideal party for people who... Luca: Think that it’s all about music. How do you see this 2012 season? Ernesto: Intense and exciting! Luca: The year of change. Robert: Good for everyone, thanks to the work we are doing together on this island that becomes the centre of the world during summer. The best thing promoters can do is to respect and work in harmony. See you on July 6th at Amnesia! Music ON!


Ibiza 68-69*

29-05-2012

11:06

Pagina 2

MUSIC

ON

¿De dónde sois? Luca: De la ciudad del sol… Nápoles. Relación con Ibiza: Ernesto: Con Ibiza nos llevamos bien desde hace dos décadas. Nos ha dado mucho pero creo también nosotros a ella. Vivimos aquí y desde aquí planificamos nuestros viajes por el mundo, felices de saber que las vueltas nunca son tristes…¡volvemos a Ibiza! ¿A qué os dedicáis? Roberto: Somos promotores de eventos y desarrolamos conceptos. En los últimos años hemos creado y sido parte de fenómenos como Tahití Beach, Zenith Ibiza, Pacha Ibiza, Amnesia Ibiza, Nikki’s Beach Miami y numerosas sólidas colaboraciones y centenares de eventos en todo el mundo. ¿Cómo nació la idea de Music On? Ernesto: La idea de hacer Music On en Ibiza nació en una charla entre amigos que deseaban trabajar con un artista de fama internacional y adicto a la buena música electrónica como Marco Carola. ¿Habíais trabajado juntos antes? Roberto: La verdad es que no, nos conocimos aquí en Ibiza, aunque los tres somos de Nápoles. En esta isla quien está destinado a encontrarse se encuentra. Después de unos meses de intenso trabajo juntos, hemos creado una buena amistad basada en ideas y

objetivos comunes. ¿Cuál es el concepto de estas fiestas? Roberto: “Music On is the concept of the no concept”… ¡todo es cuestión de música! ¿En qué se distinguirá de las demás? Luca: Por su buena música. ¿Cómo elegís a los DJ que pinchan en Music On? Luca: Son los mejores DJ del momento. ¿Dónde tendrán lugar las fiestas? Luca: En Amnesia Ibiza, en las dos salas y después de las 7 de la mañana ya veremos… Music On es la fiesta ideal para gente que... Luca: Piensa que lo que importa es la música. ¿Cómo os imagináis esta temporada 2012? Ernesto: ¡Intensa y emocionante! Luca: El año de los cambios Roberto: Buena para todos, gracias también al trabajo que todos juntos vamos haciendo en esta isla que en verano se transforma en el ombligo del mundo. Lo mejor que los promotores podemos hacer es respetar y trabajar en armonía. ¡Nos vemos el 6 de julio en Amnesia! Music ON! MUSIC • IBIZA • 69


Ibiza 70-71*

29-05-2012

11:08

Pagina 1


Ibiza 70-71*

29-05-2012

11:08

Pagina 2

San Miguel Primavera Sound se ha consolidado como el festival urbano por excelencia con características únicas.

from May 30th to June 3rd 12nd EDITION San Miguel Primavera Sound consolidates its position as the urban festival par excellence with unique characteristics. Primavera Sound 2012 is an unmissable musical event, one of the most awaited in Barcelona, which broke all records with an attendance of 123,000 people at last year’s event. The festival has always concentrated on offering the chance to see new promising independent bands and also renowned artists from any style or genre, fundamentally looking for quality and essentially backing pop and rock as well as underground electronic and dance music. Over the last ten years, the festival has had a very diverse range of artists. Some of those who have been on stage are Pixies, Aphex Twin, Neil Young, Sonic Youth, Portishead, Pet Shop Boys, Pavement, Yo La Tengo, Lou Reed, My Bloody Valentine, El-P, Pulp, Patti Smith, James Blake, Arcade Fire, Public Enemy, Grinderman, Television, Devo, Enrique Morente, The White Stripes, Wilco, Tindersticks, PJ Harvey, Shellac, Dinosaur Jr., New Order, Surfin’ Bichos, Fuck Buttons, Melvins, The National, Psychic TV and Spiritualized, amongst many others. The incredible line-up with more than 150 different artists includes big names, such as: BEIRUT, CHRISTINA ROSENVINGE, CODEINE, THE CURE, DEATH IN VEGAS, FRANZ FERDINAND, JAMIE XX, JUSTICE LIVE, KINGS OF CONVENIENCE, LAURA MARLING, M83, MARIANNE FAITHFULL, RUFUS WAINWRIGHT AND HIS BAND, SAINT ETIENNE...

Kings of Convenience

Primavera Sound 2012 es un evento musical imperdible, uno de los más esperados en barcelona, que el año pasado superó su récord de asistencia con 123.000 partecipantes. Desde sus inicios San Miguel Primavera Sound ha centrado sus esfuerzos en ofrecer nuevas propuestas musicales del ámbito independiente junto a artistas de contrastada trayectoria, abarcando cualquier estilo o género, buscando primordialmente la calidad y apostando esencialmente por el pop, el rock y las tendencias más underground de la música electrónica y dance. El festival ha contado a lo largo de su trayectoria con propuestas de los más diversos colores y estilos. Así lo demuestran los artistas que durante estos diez años han desfilado por sus escenarios: de Pixies a Aphex Twin, pasando por Neil Young, Sonic Youth, Portishead, Pet Shop Boys, Pavement, Yo La Tengo, Lou Reed, My Bloody Valentine, El-P, Pulp, Patti Smith, James Blake, Arcade Fire, Public Enemy, Grinderman, Television, Devo, Enrique Morente, The White Stripes, Wilco, Tindersticks, PJ Harvey, Shellac, Dinosaur Jr., New Order, Surfin’ Bichos, Fuck Buttons, Melvins, The National, Psychic TV o Spiritualized, entre muchísimos otros. El increíble line-up, con más de 150 artistas distintos, comprende grandes nombre como: BEIRUT, CHRISTINA ROSENVINGE, CODEINE, THE CURE, DEATH IN VEGAS, FRANZ FERDINAND, JAMIE XX, JUSTICE LIVE, KINGS OF CONVENIENCE, LAURA MARLING, M83, MARIANNE FAITHFULL, RUFUS WAINWRIGHT AND HIS BAND, SAINT ETIENNE...

MUSIC • IBIZA • 71


Ibiza 72-73*

29-05-2012

12:27

Pagina 1

Off Sonar Next Thursday 14 and Friday 15 of June, Half Baked & Just Wax join forces and play at the Rooftop Garden Party at Club Miramar, scheduled as part of the electronic festival Off Sonar week, which this year promises to be bigger than any of the previous events. Remi Landaz and Bruno Ciaramicoli, founders of Half-Baked, have a long career in the music industry, focusing especially on creating parties in London that are different to what we’re used to. This year’s festival will see Half Baked showcase the exclusive new project from the band Dop live (Circus company) presents Les fils du Calvaire at the Club Miramar. Two surprise guests will also delight us with their live show. There will be more than 16 DJs, 13 hours of celebration, and thousands of gifts, surprises and fun. On Friday it will be the turn of Just Wax, created by Kimi Jubert and Luana Biondi, where vinyls reign. And all this in an unbeatable location, Club Mirabé on Thursday and Club Vetro on Friday. This will be the scene for us to enjoy two days of parties that promise to be among the best Off Sonar has to offer, given that a lot of tickets have already been sold in Resident Advisor.

Los próximos días Jueves 14 y Viernes 15 de Junio Half Baked & Just Wax unen fuerzas y presentan en el Club Miramar la fiesta Rooftop Garden Party, programada dentro de la semana del festival electrónico Off Sonar, que este año promete ser más grande que cualquiera de los años anteriores. Remi Landaz y Bruno Ciaramicoli fundadores de Half-Baked cuentan con una larga carrera en la industria musical, dedicándose especialmente a crear fiestas en Londres algo diferentes a las que estamos habituados. En esta ocasión, Half Baked presentará en el Club Miramar en exclusiva el nuevo proyecto de la banda Dop live (Circus company) presents Les fils du Calvaire. Además de dos invitados sorpresa que nos deleitarán con su directo. Hablamos de más de 16 DJs, 13 horas de fiesta, miles de regalos, sorpresas y pura diversión. El viernes será el turno de Just Wax creado por Kimi Jubert y Luana Biondi, donde reinan los vinilos.

72 • IBIZA • MUSIC

Y todo ello en dos emplazamientos inmejorables, el Club Mirabé el jueves y en el Club Vetro el viernes. Ahí podremos gozar de estos dos días de fiestas que prometen ser de lo mejor Off Sonar, algo que demuestra el hecho de que las entradas estén volando en Resident Advisor.

Line up 14/06: Hold Youth AKA Seuil & Le Loup, Onur Özer (Cocoon), Dj W!ld (Cocoon), Maratrax (Perlon), Rainer (Desolat), Mike Shannon (cynosure), The Mole (Wagonrepair), Christian Burkhardt live (Cocoon), Yakine (Lola Ed), Robin Ordell (Half-Baked), Julietta (Sushitech) y Greg Brockmann (HalfBaked). Line up 15/06: Berlines Tobi Neumann (Cocoon) Sonja Moonear (Karat/Perlon), Bruno Pronsato live (thesongsays), Livio & Roby (Desolat), Jan Krueger (Hello?epeat), Sven Weisemann (Mojuba), Vera (Perlon/Oslo), Rudolf (Mean), Ion Ludwig live (BeChosen), Daria (Cadenza), Piticu & Herodot (Sunrise), Gauthier DM (Catwash) y Aky Yakitory (Just Wax).


Ibiza 72-73*

29-05-2012

Interview with

12:28

Pagina 2

Entrevista con

Kimi

JUST WAX

Name: Kimi Jubert How and when did you come up with the idea of Just Wax? A year ago - when vinyl sales began to increase. The idea was to create a party where vinyl was the protagonist. What is the concept and the message you want to convey with your parties? The concept of our parties is to support the vinyl industry, both as artists, labels and record companies that produce only on vinyl. Our goal is an audience looking for an authentic and analogic sound like that of vinyl. What kind of audience do you have? Our target is between 25 and 40, vinyl lovers, and lovers of underground profile parties, as well as selective. What does vinyl represent for you? Love. Plans for 2012 We start with the parties during the Off Sonar week in June, where we have three events, and continue in July in Berlin and London, while in August we will be in Moscow, Ibiza and London. Nombre: Kimi Jubert ¿Cómo y cuándo nació la idea de Just Wax? Hace un año, cuando las ventas de vinilos empezaron a incrementar. La idea era consolidar una fiesta donde el vinilo fuese el protagonista. ¿Cuál es el concepto y el mensaje que quieren transmitir vuestras fiestas? El concepto de nuestras fiestas es apoyar la industria del vinilo, tanto como sus artistas, los sellos y las discográficas que producen sólo en vinilo. Nuestro objetivo es un público que busca el sonido auténtico y analógico como el del vinilo. ¿Qué tipo de público tenéis? Nuestro target está entre 25 y 40 años, amantes de los vinilos, y amantes de la fiestas de perfil underground, además de selectivo. ¿Qué representa para vosotros el vinilo? Amor. Planes para este 2012 Empezamos con las fiestas en Junio en la semana del Off Sonar, en la que contamos con tres eventos propios, y seguimos en Julio en Berlín y Londres, en agosto estaremos en Moscú, Ibiza y en Londres.

MUSIC • IBIZA • 73


Ibiza 74-75*

29-05-2012

11:12

Pagina 1


Ibiza 74-75*

29-05-2012

11:12

Pagina 2

CASA

JULY 19 2012 BASTI GRUB PSYKOLOCO NEVERDOGS JIMITHESUN CRISTIAN VIVIANO FEDERICO GRAZZINI SIMON T FEDERICO BURATTI MARK LIVELLA PLUSH!

www.ibizaundergroundmovement.net


Ibiza 76-77*

29-05-2012

11:15

Pagina 1

Our House Music Festival 2012 Our House Music, OHM Festival, is Europe’s most anticipated premiere music festival this summer. Taking place from July 14-20, 2012 on the island of Hvar, the festival will showcase DJs from around the globe. Situated along the Adriatic coast, on Croatia’s trendiest island, Hvar boasts historical architecture and a cosmopolitan pulse. Its resplendent waters and undulating coastlines encase vineyards, olive groves, fruit orchards and lavender fields. Known as much for its unspoiled natural beauty as it is for its glamorous nightlife, Hvar is one of the world’s most sought after destinations for the nouveau jet set, from celebrities to socialites. The island of Hvar and the surrounding city of Split offer tourists a truly unique opportunity to indulge in the tranquil Mediterranean lifestyle. During your stay you can wile away long mornings sipping cappuccino and fresh juice on the promenade contemplating the relaxed pace of local life. Or spend your afternoon basking in the golden sun and wading in azure waters; Hvar’s beaches are endless, whether you wish to discover a hidden cove or relax with a massage in a palm cabana.

July 14-20, 2012 Hvar, Croatia

76 • IBIZA • MUSIC


Ibiza 76-77*

29-05-2012

11:15

Pagina 2

Our House Music, OHM Festival, es el nuevo festival musical europeo más esperado de este verano. El festival tendrá lugar del 14 al 20 julio 2012 en la isla de Hvar y contará con la participación de DJ de todo el mundo. Situada en la costa del Adriático, en la isla de Croacia más de moda, Hvar cuenta con una arquitectura histórica y un ambiente cosmopolita. Sus aguas resplandecientes y onduladas costas encierran viñedos, olivares, frutales y campos de lavanda. Hvar es conocida tanto por la belleza intacta de su naturaleza como por su glamurosa vida nocturna, y es uno de los destinos mundiales más solicitados por la nueva jet set, desde celebridades hasta socialities. La isla de Hvar y la ciudad cercana de Split ofrecen a los turistas una oportunidad verdaderamente única para disfrutar de la tranquila vida mediterránea. Durante vuestra estancia podréis distraeros por la mañana bebiendo un capuchino y un zumo fresco en el paseo y contemplando el ritmo relajado de la vida local. O pasar la tarde tomando el sol y nadando en aguas azules. Las playas de Hvar son infinitas, y ahí podréis descubrir una cala escondida o relajaros con un masaje en una cabaña de palmeras.

LINE UP Paco Osuna John Lagora “ Live set” Marc Antona “Live Set” Simon 5 “Live Set” Pig & Dan Fathers & Sons (Julian Perez & Javier The Father) Ramon Tapia Bass Romero Alexi Delano Philippe Liard Alejandro Vivanco Andre Butano

Federico Grazzini Neverdogs PsykoLoco Basti Grub M.E.M.O. Drumcomplex Gonzalez & Gonzalo German Brigante Mikel Curcio Spedro Bob Morane HIMAN “Live Set” David Moreno

AttaBoy Fabio Ricciuti Anna Tur Rodrigo Reveco Doran Yanik Coen Joey Camacho Jacko Moskeira Christian Montoya Junior Gonzalez Filipe aka Dj MUGS Danzing Dog aka Siddhartha Jovil Ivanovic

Adrien Villanova DJ Ruckus Cristian Viviano Mark Livella Simon T Plush Federico Buratti Jimi The Sun Luca Serra DJ Vice Vicious and many other artists to be confirmed! MUSIC • IBIZA • 77


Ibiza 78-79*

29-05-2012

11:18

Interview with

Pagina 1

Entrevista con

D ANY DANY Name Dany Where are you originally from? From León, northern Spain. How long have you been living in Ibiza? 8 years. What do you do? I’m a policeman. You’re straight but work with gays, how did you start? Yes, I consider myself completely heterosexual. I started in this wonderful world doing promotion on the beach for La Troya party. What do you like most about your job? I love getting the thousands of people crowding Ibiza’s best nightclubs in the mood when I’m up there on the podium. How would you describe the gay scene on the island? Fully liberal! We have people of all sexual orientations on this magical island, which is fantastic and it’s all very respectful! An anecdote about your job: When I started dancing in the world of the night, people went to the police station to tell my superiors what I was doing, but I got carte blanche from my bosses – well-done police! After 8 years of dancing, people are lovely towards me. They already know me as “the policeman” from La Troya and Matinée! What do you like to do during your free time? Sailing the crystal clear waters of Ibiza with my boat and going to the gym, which is sacred. (Laughs). I also love working as a stripper for hen nights/bachelorette parties and birthdays. Future plans: Year after year I want to go on being part of two of the best parties in Ibiza - La Troya and Matinée, at Amnesia, the best club in the world.

Nombre Dany ¿De dónde eres? De León, norte de España. ¿Cuánto tiempo llevas en Ibiza? Llevo 8 años viviendo en Ibiza. ¿A qué te dedicas? Soy funcionario, pertenezco al Cuerpo Nacional de Policía. Eres hetero pero trabajas en el “ambiente”, ¿cómo empezaste? Sí, me considero una persona totalmente heterosexual. Empecé en este maravilloso mundo haciendo promoción en la playa para la fiesta de La Troya. ¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo? Me encanta animar desde el podium a las miles de personas que agolpan las mejores salas de fiesta de Ibiza. ¿Cómo describiríais el ambiente gay en la isla? ¡Totalmente liberal! En esta isla mágica tenemos gente de todas las orientaciones sexuales, es fantástico y respetuoso! Una anécdota de tu trabajo: Cuando comencé a bailar en el mundo de la noche, la gente iba a comisaría para comentar a mis superiores lo que hacía, teniendo “carta blanca” por parte de mis jefes... ¡Olé a la policía! 8 años después de seguir bailando la gente es divina porque ¡ya me conocen como el “policía” de La Troya y Matinée! ¿Qué te gusta hacer durante tu tiempo libre? Salir con mi barco a navegar por las aguas cristalinas de Ibiza e ir al gimnasio que eso es intocable. (Risas) También me encanta trabajar de stripper para despedidas de solteras y cumpleaños. Planes para el futuro: Seguir año tras año participando en dos de las mejores fiestas de Ibiza como son La Troya y Matinée, en Amnesia, el mejor club de la música del mundo.

Thanks to Es Collection

1 Calle de la Virgen, 43-45 78 • IBIZA • N&D GAY


Ibiza 78-79*

29-05-2012

11:18

Pagina 2

N&D GAY • IBIZA • 79


Ibiza 80-81*

29-05-2012

14:35

Pagina 1

Gay Map 8 5 3 6

2

80 • IBIZA • GAY MAP

3

1 4

7

2

9


Ibiza 80-81*

29-05-2012

14:36

Pagina 2

4

5

6

7

8

9

Bar Leon

C/ De la Virgen, 62 - Ibiza

GAY MAP • IBIZA • 81


Ibiza 82-83*

29-05-2012

11:23

Pagina 1


Ibiza 82-83*

29-05-2012

11:23

Pagina 2

IBIZA

Thanks to Publitactil


Ibiza 84-85*

29-05-2012

BARS/PUBS Ibiza Centro y Puerto AK Bar C/ de la Virgen Alegria C/ del Bisbe Azada Angelos Bar C/ Cipriano Garijo, 8 971 310 968 Bar la Bodega C/ de las Farmacias, Rambla Dalt Vila 971192740 Bar Mambo C/ Cipriano Garijo, 10 971 31 21 60 Bar Union Plaza del Parque Base Bar C/ Garijo, 10 971312160 Cafe Flow C/ Sant Cristófol, 24 971 93 10 19 Chupito C/ Barcelona, 9 971 315 064 Delfin C/ Cipriano Garijo, 2 971 31 71 02 Dome C/ Alfonso XII 971 311 456 Ispirto c/ Compte del Rossello, 1 971 30 39 90 M 15 C/ Vicente Cuervo, 13 971 31 71 68 Madagascar Plaza Parque, 2 Bar Mona Lisa Ibiza C/ Alfonso XII, 3 656 47 51 89 Out of Time People Plaza del Parque Piratiño Ibiza Puerto Pura Vida Plaza del Parque Rock Bar C/ Cipriano Garijo, 14 971 31 01 29 Sargantamas Plaza del Parque Sunset Plaza del Parque Tango Ibiza Puerto Teatro Pereyra c/ Compte del Rosselló Villa Cafè Plaza Parque San Antonio Bar Mambo C/ Vara de Rey, 38 971 346 638

11:25

Jesús San Francisco 971 19 33 19 Playa d’en Bossa Tantra Bar Top 21 Discoteca CAFES Ibiza Centro y Puerto Cafe Sidney Marina Botafoch 971 19 22 43 Divinito Paseo Ocho de Agosto, 2 620 060 051 Ke Kafé C/ Bisbe Azara Mar y Sol C/ Lluís Tur I Palau, 22 971 31 52 34 Sant Antoni de Portmany Cafe del Mar C/ Lepant, 4 971 342 516 CHIRINGUITOS Y PLAYAS Playa es Yondal Blue Marlin 971 410 117 Es Savina 971 18 74 37 Tropicana Beach Club 971 80 26 40 Yemanya 971 187 481 Salinas Boutique Hostal Salinas 647912906 Guarana 971 39 54 44 Es Cavallet El Chiringuito 971 39 53 55 La Escollera 971 396 572 Cala Carbò Cala Carbò 971 80 82 51 Cala D’ Hort Cala D’ Hort 971 93 50 36 Playa d’ en Bossa Coco Beach Restaurante 971 395 862 La Plage Restaurant 971 59 03 63 Nassau Beach Club 971 396 714 Ushuaia Hotel 971 396 709 Es Porroig Es Xarcu 971 187 867 San Antonio Kanya 971 80 57 89 Santa Eularia AMANTE Beach Club

Pagina 1

CHARTERS Ibiza Centro y Puerto Ibiza Yacht Service 658 35 80 58 Ibiza Yachting 971 19 16 22 MT Exclusive Yachting 679 250 083 Navegarte 971 31 65 21 Club Nautico Ibiza Muelle Pesquero 971 31 33 63 Proa Mar C/ País Basc, 5 971 30 06 75 Proa Mar Passeig Vara de Rey, 5 971 39 07 07 Sunseeker Marina Botafoch Santa Eularia Ibiza Yachting 971 33 92 14 ESTETICA Y PELUQUERIAS Ibiza Centro y Puerto Eric Clement Peluqueros Av. Espanya, 11 971 39 45 07 Ibiza Massage Av. 8 de Agosto 971 31 43 36 Llongueras Salon Av. Espanya 88 971 39 90 00 Pelo Loco Av. España 102 HOTELES Y APARTAMENTOS Santa Eularia Aptos. Can Sanso Carretera Es Cana, 55 971 33 12 22 Aptos. Ebusus C/ San Vicente, 42 971 33 61 72 Aptos. Ebusus C/ San Vicente, 42 971 33 61 72 Aptos. el Cortijo C/ Cardona, 29 971 33 00 40 Aptos. Es Canyer Av. Cala Nova 971 332 012 Aptos. La Perla C/ Pou des Pujols, 2 971 33 11 67 Aptos. Los Arcos S’Argamassa - Cala Pada, 42 971 33 09 51 Aptos. Los Pinares C/ S’Argamassa 971 331 269 Aptos. Playa Es Cana Av. Es Cana, 47 971 33 03 12 Aptos. Siesta Mar

C/ Las Margaritas, 41 971 33 11 23 Aptos. Villa del Sol C/ Los Geranios 971 33 90 85 Fiesta Hotel Cala Llonga Av. Cala Llonga 971 19 65 01 Fiesta Hotel Cala Nova Av. Cala Llonga 971 19 65 01 Fiesta Hotel Don Carlos C/ Rosales (Los), 53 971 33 01 28 Hostal Flamingo C/ Atzaró, 25 971 33 07 17 Hostal los Pinos C/ Cardona, 27 971 33 93 65 Hotel Atlas 971 33 00 15 Hotel Anfora Playa Es Cana, 9 971 33 01 76 Hotel Cala Llenya Parroquia San Carlos 971 33 52 46 Hotel Caribe Playa Es Canar 971 33 02 52 Hotel Casa Pepe Playa de Es Canar, 178 971 33 02 56 Hotel Cel Blau Carretera Punta Arabí, 113 971 33 08 11 Hotel Club Cala Blanca C/ Huesca, 1 971 33 51 11 Hotel Ereso Playa Es Canar 971 33 00 99 Hotel Mediterraneo C/ Pintor Vizcai, 1 971 33 00 15 Hotel Miami Ibiza C/ Pou Roig 70 - Playa Es Canar 971 33 02 01 San Miguel Aptos. Balasant Puerto de San Miguel 971 33 45 37 Portinatx Aptos. del Rey Cala Portinatx 971 320 561 Aptos. Paradise Beach Club Puerto de Portinatx 971 33 75 33 Club Portinatx Cala Portinatx, 14 971 32 06 19 Club Vista Bahia Cala Portinatx, 18 971 320 623 Hotel el Greco Playa Portinatx

971 78 33 00 Hostal Sa Rota C/ San Vicente, 59 971 33 00 22 Playa d’en Bossa Aptos. Vista Mar Manuel de Falla, 10 971 304 033 Ibiza Centro y Puerto El Mirador de Dalt Vila Plaza España, 4 971 30 30 45 El Palacio Ibiza C/ de la Conquesta, 2 971 30 14 78 El Portalon Plaça dels Desemparats, 1 971 30 39 01 Es Vivè C/ Carles Roman Ferrer, 8 971 30 19 02 Hostal la Marina C/ Barcelona 6 971 31 01 72 Hostal Parque Plaça del Parc, 4 971 30 13 58 Hostal Talamanca Playa Talamanca 971 31 24 63 Hotel Buena Vista C/ de Sant Jaume 971 33 00 03 Hotel Corso C/ Illa Plana 971 31 23 12 Hotel Mirador Dalt Vila Plaça d’Espanya, 4 971 30 30 45 Hotel Regina Park Pablo Picasso, 18 971 30 52 89 Hotel S`Argamassa Palace Urbanización S’Argamassa 971 33 02 71 Hotel The One Punta Martinet 971 31 74 11 Hotel Torre del Mar Playa d’en Bossa, 10 971 30 30 50 La Torre de Canonigo C/ Major, 8 971 30 38 84 Ocean Drive 971 31 81 12 Royal Plaza C/ Pere Francés, 27-29 971 31 00 00 Sant Joan Hostal la Cigüeña C/ Arenal Petit, 36 971 32 06 14 Hotel Cartago Port de Sant Miquel 971 33 45 51 Hotel Galeon


Ibiza 84-85*

29-05-2012

Port de Sant Miquel 971 33 45 34 Na Xamena Buzón, 11, 07815 971 334 500 San Carlos Hotel Club Cala Azul Punta Na Ribas 971 04 30 43 Es Figueral Hotel Club Cala Verde 71 33 51 11 San Jose Hotel Club Cala Tarida C/ Plaza del Mar 971 80 62 68 MOTOS-CARS-RENT Ibiza Centro y Puerto BK rent a car C/ Antoni Jaume, 4 971 19 28 74 BK rent a car Av. Pedro Matutes Noguera, 77 971 30 78 92 BK rent a car C/ Antoni Jaume 971 19 08 58 BK rent a car Carretera Aeropuerto Bravo Rent a Car Passeig Joan Carles I, 6 971 31 39 01 Bravo Rent a Car Carretera Aeropuerto 971 39 63 75 Bravo Rent a Car Av. Pere Matutes Noguera, 77 971 34 55 00 Cooltra Av. Pere Matutes Noguera, 109 971 30 57 30 Santa Eularia Bravo Rent a Car Camino Es Figueral 971 33 59 67 Bravo Rent a Car Passeig S’Alamera, S/N 971 33 63 30 Casa Luis CT Es Canar KM1 971330731 Playa d’en Bossa Maxi Rent C/ Tarragona, 6 971 30 30 16 Sant Josep BK rent a car 971 80 62 90 Maxi Rent C/ Pardal Cirer 971 30 82 89 NÁUTICOS San Antonio Arenal Diving Av. Dr Fleming, 16 617 280 055

11:25

PIZZERIAS Ibiza Centro y Puerto Ave Cesar C/ José Maria Quadrado 10 bj 971 19 36 90 Bella Napoli Av. Santa Eulalia Des Riu, 10 971 310 105 Don Peppo Pizzeria C/ A. Mari Ribas Pirata Pizza & Drinks C/ Cipriano Garijo, 10 971 19 26 30 Playa d’en Bossa Bella Napoli C/ Playa d’en Bossa 971 300 835 Ciao Ciao Pizza C/ Begones, 20 971 391 075 Jesús Carpe Diem Av. Cap Martinet, 54 971 31 45 20 RESTAURANTES Ibiza Centro y Puerto Ancient People C/ España, 32 971 306 687 BFor Av. 8 de agosto 971316797 Bistro Magnus C/ Botafoch, Des, 116 971 193 759 Bistro Magnus Paseo Marítimo 971 392 565 Dalt Vila Restaurante Pl. Dalt Vila, 3 971 30 55 24 El Brasero C/ Bartomeu de Rosselló, 18 971 19 96 60 El Crosario C/ Poniente, 5 971 30 12 48 El Olivo Plaza de Vila, 9 971 30 06 80 El Patio C/ de Jaume Il Giardinetto C/ Marina Botafoch 971 31 49 29 La Brasa C/ de Pere Sala, 3 971 301 202 La Oliva Plaça Vila, 9 971 30 06 80 La Plaza Restaurante Plaça Vila, 18 971 30 76 17 La Raspa Passeig Joan Carles I

Pagina 2

971 31 18 10 Madrigal Passeig Joan Carles I 971 31 11 07 Pomelo Restaurant C/ de la Mare de Déu, 53 971 31 31 22 Pastis C/ Avicenna, 2 971 39 19 99 Ristorante Hostal Talamanca Playa de Talamanca 971 31 24 63 Sa Punta Es Puet de Talamanca 637 826 183 Sushi Point Port Deportivo Marina Botafoch, S/N 971 318 586 Tira Pa’ lla Calle Passadis, 18 654 19 61 52· Trattoria del Mar Port Deportivo Marina Botafoch 971 19 39 34 Trattoria La Bianca Plaza de Sa Riba, 7 Santa Gertrudis Can Caus Ctra. San Miguel KM 3, 5 971 19 75 16 Novum Poligono Cana Palava, Ctr. Santa Gertrudis 971 19 17 89 Cala Vadella Cana Sofia Restaurant Playa Cala Vedella 971 808 273 Salinas Cap des Falcò 971574761 San Josep El Carmen Playa Cala d’Hort 971 18 74 49 Es Boldado Playa Cala d’Hort 626 49 45 37 Es Torrent Carretera Sant Josep Es Cubells 971 80 21 60 Km5 Carretera Eivissa-Sant Josep, KM 5.6 971 39 63 49 Racò Verd Plaza de la Iglesia 971 80 02 67 San Rafael L`Elephante Plaza de la Iglesia 971 19 80 56 Santa Eularia La Plaza Plaza Iglesia

971 19 70 75 Sidreria Asturiana Zona del Port Esportiu 971 33 65 89 Somiart by Foc i Fum Paseo Maritimo 971 33 63 86 SERVICIOS GENERALES Santa Eularia Camping Es Cana Av. Es Canar 971 33 21 17 Camping la Playa Cala Martina 971 338525 Karting Santa Eularia Carretera Ibiza-santa Eulalia, KM 5,7 971 31 77 44 Ibiza Consell Ibiza Av. España, 49 971 19 59 00 Info Disco Tickets Point Av. Pere Matutes Noguera, 22 Trasmapi Avinguda Vuit D’agost, 27 971 31 07 11 San Antonio Karting San Antonio Carretera Eivissa-Sant Antoni, KM 14 971 34 38 05 TAKE AWAY Ibiza Centro y Puerto Box 3 C/ Raspallar, 10 971 199 731 Gusto-Gusto Pasta Bar Av. España Sa-Lot Ignacio Wallis TIENDAS Ibiza Centro y Puerto Accessorize Vara de Rey, 4 9713 15767 Arias Av. Bartomeu Ramón i Tur, 4 971 19 21 28 Custo Carre Bisbe Torres, 3 971 19 45 82 DC10 Shop Passeig Vara de Rey, 9 971 39 34 95 Delta Disco C/ Creu, de SA, 32 971 31 59 24 Ed Hardy Vara de Rey EGB (I+II) Av. Bartomeu de Rosselló, 16 bis 971 31 22 04 Frontline Gstar C/ Bartomeu Vicent Ramón, 13 971 31 54 60 Fuck me I’m Famous

C/ D’Annibal Funky Fish C/ D’Annibal Galy C/ Bisbe Torres, 4 971 31 01 26 Galy Hombres Av. Bartomeu de Rosselló, 5 971 19 14 67 Galy Mujeres Av. Bartomeu de Rosselló, 10 971 31 42 98 Geminis Passeig Pitiüses 971 39 25 65 Ibiza Republic C/ Creu, de SA 971 19 13 05 Kurro Kurro Plaza del Parque La Maison de l’Elephant Carretera Eivissa-San Antonio (Pol. Ind. Can Bufi), KM 2,4 971 31 50 51 Malibu Boutique Marina Botafoch Mango C/ Creu, 26 971 31 59 40 Matinee Corner C/ Fray Luis de León, 6 971 30 01 41 Mayurka Av. Ignasi Wallis, 11 971 39 83 62 NYC C/ Riambau, 4 Bart. de Rosselló Pornima C/ del Bisbe Azara Pow T-Shirt C/ del Bisbe Azara Oddyty Av. Ignasi Wallis, 8 971 31 06 12 Pepe Jeans Av. Ignasi Wallis, 19 971 39 45 68 Pimp Ibiza C/ Bisbe Cardona 971 19 99 60 Replay C/ Bartomeu Vicent Ramón, 1 971 31 34 92 SÅLOliver Plaza de Vila, 9 971 300 680 Soap Ibiza C/ Santa Lucia, 21-23 971 19 39 31 The A-List C/ de la Cruz, 20 971 19 09 10 Santa Eularia Pacha Shop Passeig S’Alamera, 17 971 31 98 94


Hospital Can Misses Ospedale Hospital 971 397 070

AYUNTAMIENTOS • COMUNE • ADMINISTRATION

f it. a lot o d, and Virgoat you nee y people an is wh for m odesty et that . that m realized y h nothing e m u rt s ’t o We as You haven you’re w stia, mode Virgo esitas es ta que n c e e u n c e qu ado les nada? ile has d que lo a wh l, emos ca. ¿No te onas no v re C e l g o rs c y no p uchas pe fa . We nkin m r u d ri para ine he la yo in d Verg upposto c ogno, n w op s s is o es o the t st s! dal predi cui hai b ora reso tra l e o m r n u y L hin b b ou ie e Partia a sia ciò ti sei anc on s d st h m es n n sti ht sse re all ra er mode i poca. No r molti già d e lig are e fo at ca no, ber ! n e non onto che p nulla? u s c f th ots tu ue be as s c n i r vali se e o sh o a e a. B de ho en an ing al Le brill len deja das ul int r m he k erb e o to s l e u h m o r de a è Th yo ’re t l s tu pe a de ia , ¡ bas u len ier yo e e sp crin o. ma uz aric elva hier l n l s c o so a nt ta sa a a e en to l d Le del la tu l ve res tos nt ien y de itos i e re da fo upi re! La el v re hup luc ent ata ella ch le o c sa o m rezz re d erti tte n e u nt vis ca i il i b t L’i tuo ac , se ila d as a e ett rb n Be m i hie d

Your te achers Lib hav to It’s no impart yo e taught y ra ur ou t easy being wisdom to a lot. Now a Libra th it’s but so ose who n your turn ee meon e has d it. Tus p ro L to do Ahora fesores te ibra it... te toc han a aqu a a ti tran enseñado smitir much ellos M que o. tu us Bu pero No es fácil lo necesit sabiduría ic alguie tw a n tien ser Libra, n. hy By is a e que do day n in Sc hacerl L am I tuoi n , t o o... Bilan maes do ’t yo eve egra rpi ús wn u nin l p o Ora a tri ti hann cia ica ¿ o tu p in a tua sa so turn g a art s v er ggez olta, tras egnato m m th nd of o q D es u E et e n yo e d na sc Non è za a chi n metterai la olto. u im fu ig u i e ha b er ía pa o facile es ck ht. r li e is r Bilanc e o , t rte p s ?! in .. fe ia ma ssere dell gno. a La ba rd i io . ? g a lo dev qualc n jar e te vo m uno e pur y n gr us S lum e Di fare… c l ica o oc an m gio e ald he te ca M rn de è rpi ito ... de zz a v o, lla pa on o d uo d tu rte e tu vo vid i v i a i se a v in lum olu bb ra ita teg a. en m ass , di . ran ? eo a n t e gn re q otte i t ue … an l to ?! ?

29-05-2012 11:27

Canc e Sorry r ! C á n ¡Lo se cer ntimo s! Can Ci dis cro piace !

Ibiza 86 a 87* Pagina 1

ce. s erien . tariu st exp Sagit from a pa f the future : ing o much dices preju t by dream ream too eet! n str t your yd Forge y the prese .. don’t da cross the Enjo , I forgot. when you s Ooop e careful encia and b ario experi Sagitsobre una oñando el : s o s te io juic l presen ueña rápid de tus pre ... s Olvida da. Disfruta e olvidaba la calle! pasa Ops, se m al cruzar . o futuro ¡cuidad i su tario Sagit i pregiudiz diti il i tuo sata. Go . a c ti s n Dime erienza pa do il futuro p an un’es ente sogn ticavo... pres ps, dimen : attento ! O tta da in fre la stra sogna attraversi o d quan R


Pagina 2 11:27 29-05-2012 Ibiza 86 a 87*

veal. et of es Pisc ost a fill m h”, at o “fis ho onth n o muc is This m Pisc ado”, com “pesc ra. da de te de terne es na un file Este m i”, “pesc i ly, e Pesc ciso niente o. ct m re o ? i vitell mo de or to c ere abbia un filetto d s c ot s h mese o pe n ay Questo al massim s sco you lw s, re riu ro d u a e o rio s ua s h rag e yo te o Aq viou cou y ar an hem ? os te la. uí re en wh op e is aq ep e o rio sc qu ta ás th at w . S ua ró de es st o e ad th nd a re d la Ac os h nta ver pre i u e is l e z l op ti u m o yo li is sc che are ien o c o v sie If rea th io oro to orn é u to o b ad a n ué yo ck ar gli or n t rch eíd s d o q r ba qu ne acc no i pe s l rá ad o p ha ab im s Ac o be arai to a iegh ora? Si te h an nce tt i s gia sp all o nt i le i, t ag i a ¿E ha ent or a. M qu c Se ced o in isol pre t’ m e pr biam ues i se e ab su q s

G Sit qu et back yo Capric orn ietly in ur a corn place in s o er an d try cial relatio not to n Recup be an s. Capr era tu noyin ic e g! Siénta spacio en ornio las re te tra ¡inten nquilo en u laciones s o ta no n moles rincón e ciales. tar! Recup Capr era il ic Mettit tuo spazio orno i e ved in un ang nelle relaz i di no olo zit ioni s to o n rom pere e buono, ciali. le sca tole!

In on and e of your p Aries s u re c c in rein essful pe vious lives rs ,y carna tion s on. So you ou were a in ju fa much ce your p st have to mous re to be desire sent life le believe ave d. En s u n a d famo e tus vida Aries wa Let’ s s nt s p creer a y de éxit pasadas e o l e ra . t a n P s o la o u r be y a actua reencarna eso solo ti na person a l deja c e Yo com gam much ión, ya qu nes que u e e V o d q u a e des e tu vida on an : im Ta m ear. ’t d m ag u os In una ha i in ru delle Ariete e al ah v m e s tue pe e i a v a m to ic t in d Per q rsona di fa ite passate ita per cer do hat et uesto ma e , eri es so un T an fu ail nella non ti res successo una n a na ju au t t y f . a ta re e u q in t d hin ure he p a q tur ue go: ro che la carnazio che crede Fa re ne g, ver er ue a v qu im m cci lascia tua vita att visto rig sio so in a h er ier ag n u a s h m a v d e i i e s t o c idera ale ? n of you er, ión s ll na c rre mi p o u re. yo n T ¿v de ega on u. No f sti d artic gio oro e r ti. r a de u i d n N a h tu ve ola co d? o t ser talle a ien i p ra v ntar ri la : imm s ro ers e e p a es er g p i ve rio n one imit son ina ro ul di a q a ne ? la t u ch i e d a f . ella e ar e,

nd dersta e. ini n’t un g Gem ge. We do d to chan n n of cha to this isla e and not a time ing hom facing on com to stay r ? You’re u insist bette much e o why y ouldn’t it b other us so b W s. inis ambio Gém poca de c tes en aé sis s a un qué in cambiar. s por frenta s Te en ntendemo si quiere en casa No e a esta isla quedarte ? mejor venir s tanto o a n rí r e ¿No s in molesta s elli e Gem na fas ndo u capiamo ffronta on Stai a mento. N venire su bia stini a biare. o di cam m ti a é c perch isola per startene glio re nza quest’ e ra me Non e casa tua s nto? a erci ta romp


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.