2012 - 2013 College Course Catalog

Page 65

It is one of the most important commentaries in that it articulates the role of the component trigrams in each hexagram, and outlines behavior deemed appropriate for a junzi based on understanding them. Students translate and discuss the text, which is relatively brief and follows a clear pattern, making it ideal for novice translators. In the process, the meaning of the concept of a junzi is explored. Prerequisite: The student should know how to use a Chinese dictionary

Elective: CCM 943E/944E/945/946E – Yijing V-VIII: Translating the Zhouyi Series

(2 lecture credits each) In this series, the instructor will guide students to translate the original text of the Yijing and provide commentary on each of the hexagrams and the meaning of the translated words. This course is a combined translation project and deep exploration of the Zhouyi, and thus deeply satisfying for students interested in either or both. Prerequisites: CCM 943E for CCM 944E/945/946E After the first course is taken, the rest can be taken in any order.

Elective Series: CCM 951E/952E/953E/954E – Exploring the Daodejing I-IV

CCM 936 – CCM Medicinary Practicum

(1 lab credit) Students spend 20 hours in a hands-on classroom setting, discussing and practicing the art of classical Chinese herbal medicine. The instructor introduces the major foundations of herbal practice and study, the resources needed for preparing to practice herbal medicine, and the contemporary issues associated with herbal practice. A balance is maintained between learning the classical standards of herbal practice, and the art to practicing in a contemporary setting. Under the supervision of the instructor, students also spend four hours in the clinic learning the mechanics of running a successful Chinese medicine medicinary. In addition to practical aspects of the medicinary, students learn to fill herbal prescriptions crafted for patients by interns and supervisors. The formulas are compounded using bulk herbs and granules. This provides students with hands-on exposure to formula composition, modification and dosing, and enables them to become more intimate with the names, appearance, smell, and taste of the individual herbs.

(2 lecture credits each) In each course in this series students work with the instructor to translate 20 chapters of the Daodejing. Each course is therefore a combined translation project and deep exploration of this world-renowned text. Existing translations are used for comparison, and classical and modern commentaries are studied. Some corollary reading in the Zhuangzi is also undertaken. Prerequisites: Knowledge of how to use a Chinese dictionary; CCM 951E for CCM 952E/953E/954E. After the first course is taken, the rest can be taken in any order.

Herbal Studies In the first year of the herbal series, three consecutive quarters are devoted to learning individual herbs and primary two and three herb combinations, along with the theories pertinent to their classification and usage. The second year focuses on formulas, with an emphasis on classical prescriptions. Formula modifications and the principles involved are presented throughout the series in the context of their base prescriptions.

2012–2013 Catalog  |  Master of Science in Oriental Medicine

63


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.