Удмурт выжы книга

Page 1

Василий Ванюшев

у д м у р т вы ж ы КНИГА LE LIVRE DES RACINES DES OUDMOURTES КАК БУДТО КНИГА БЫТИЯ


УДК ФС Б БК 82.3(2Рос-У дм) В 17 Издание подготовлено при поддержке Программы фундаментальных исследований Президиума РАН «Традиции и инновации в истории и культуре» (2012-2014 гг.). Проект № 12-П-6-1011 «Этнокультурное наследие Камско-Вятского региона: источники, материалы, исследования». Рецензенты: Т. И. Белова, кандидат педагогических наук, зав. кафедрой романской филологии ИИЯЛ УдГУ; И. А. Фёдорова, кандидат филологических наук, преподаватель кафедры романской филологии ИИЯЛ УдГУ

В 17

Ванюшев В. М. Удмурт Выжы Книга (Иднакарын) = Le livre des racines des Oudmourtes (Sur Idnakar) = Как будто Книга Бытия (На Иднакаре): поэма на удм., франц., рус. яз.; пер. на франц. яз. Н. П. Долгиной; пер. на рус. яз. А. И. Демьянова; худож. оформление В. И. Михайлова ; Удмуртский институт истории, языка и литературы УрО РАН. - Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2013. 104 с. с илл. + диск. ISBN 978-5-4312-0135-6 Поэма доктора филологических наук, народного писателя Удмуртии В. М. Ванюшева, составившая содержание книги на трех языках, отображает многомерный, историко-философский и лирико-драматический взгляд автора на народную жизнь. Этому способству­ ет не только изображенный мир древних удмуртов в восприятии нашего современника, но и полифония произведения, многозвучная, «текучая» интонация изложения. Книга адресована широкому кругу читателей. Она окажется особенно полезной для студентов, занимающихся изучением сравнительной лингвистики и литературы. УД К Ф С ББК 82.3(2Рос—Удм) О О О О

ISBN 978-5-4312-0135-6

Ванюшев В. М., 2006, изменения, добавления, 2013 Демьянов А. И., пер. на рус. яз., 2006, 2013 УИИЯЛ УрО РАН, 2006, 2013 ФГЬОУ ВПО «Удмуртский государственный университет», 2006, 2013 © Дол| нпа Н. П., пер. на франц. яз., 2013 © Михайлов В. И., худож. оформление, 2013 © Зуеип-Измайлова А. С., послесловие, 2013


Марӟанкар - Мардзянкар - Mardji'ancar М арӟанкар шуыса нималозы вал Чупчи коты ры сь удмурт батыръёслэн каръёсынызы ты рмы тэм ш аеръёсты. С оос пӧлысь тужгес даноез - И днакар. Суред вылын пусъемын 18-тӥ номерен. Таты сь ик адӟиськомы Донды карлэсь (11), Весьякарлэсь (21), Гурьякарлэсь (22), Узякарлэсь (24), Э бгакарлэсь (9), Чибинькарлэсь (4) интыоссэс. Ваньзы соос юн герӟаськемын вал Иднакарен. (Басьтэмын таӵе книгаысь: Иванова М. Г. И днакар: древнеудмуртское городище IX-Х Ш вв.: монография. - Ижевск: У И И Я Л УрО РА Н , 1998. - С. 7). М ардзянкар (букв.: бисер+городищ е) - так назы вали причепецкие края, изобилующие карами-городищ ами, носящими названия, произошедш ие от имен древних удмуртских ба­ тыров. Наиславнейш ий из них был Иднакар. Н а схеме место расположения его отмечено цифрой 18. Здесь же мы видим места Д онды кара (11), Весьякара(21), Гурьякара (22), Узякар а (24), Э бгакара (9), Ч ибинькара (4). Все они были тесно связаны с Иднакаром. (Схема позаимствована из книги: Иванова М. Г. И днакар. древнеудмуртское городище IX-X 1II вв.: монография. - Ижевск: У И И Я Л УрО РА Н , 1998. - С. 7). M ardjiancar (grains de verre + vestiges d ’une ville) - on nom m ait ainsi les regions des bords du fleuve T cheptsa a b o n d an t des cars-vestiges des villes qui p o rtaien t les nom s des anciens b a ty rs oudm ourtes. Le plus glorifie est Idnacar. Sur le schem a le lieu de sa disposition est m ar­ que p a r le chiffre 18. N ous voyons aussi les Iieux de d isposition de D ondycar (II), Vess'facar (21), G o u ria c a r (22), Ouj'iacar (24), E bgacar (9), T chibincar (4). Tous ces cars etaient etroitem ent lies avec Idnacar. (Ce schem a est pris du livre: И ванова М. Г. И днакар: древнеудмуртское городище IX -X 1II вв.: монография. - Ижевск: У И И Я Л УрО РА Н , 1998. - С. 7).

3


УДМУРТ ВЫЖЫ КНИГА (Иднакарын) Вашкапа мадёнъёс, архивъёс, книгаос, Экспедициос котькуд гуж ем ... Выжымес утчаськом, люкаськом тодонъёс: Вылезлы оишес сип кадь - вужез. Дуннелэн т уж пӧртэм но паськыт ишерез Сюре пӧртэм калыкен пачылме. Туннэен герӟаськом вашкапа даурез, Дуннеен мертаськом калыкмес. М. Г. И вановалы

Бадӟым книга кадь Т а удмурт музъем. К ӧ н я даур Пыӵатэмын пушказ? Кӧня вормон но Кӧня куректон Музъем вылын Ш укыръяськиз-куашказ?! Бамен, бамен Тон усьтйськы, книга! Тон возьматы Пыдлось выжыосмес. М ар бордысен Удмурт выжы уда? Кытысь потэ Туэ удмурт ошмес? Тон эн жаля, музъем, Узырлыктэ, Тон сёт визь-нод Будйсь нылпиедлы. Выль кужымеп Вылез даур лыктэ, Ж ингыр вазе Удмурт азвесь гырлы.

4


LE LIVRE DES RACINES DES OUDMOURTES (Sur Idnacar) Contes pater nets, legendes et livres, Poussiere des archives et des chemins non battus... С ’est noire tribu, De la recherche inlassable enchainee au fer. Le<;on dure. Dans les unites multicolores De Г univers sublunaire. Dans la polyphonie des peuples de la Terre Eveillons les centenaires, Taciturnes et muets Nous-memes par les siecles Nous ne rentrerons jamais au passe. A M arguerite Ivanova

Terre oudm ourte Vaste volume... Des siecles A absorbe ce livre, Et il n ’y ait dans ces centenaires Aucune seconde Sans malheur, Accable du sueur. Pas une seule victoire, Rem portee legerem ent... Et feuilletant ce livre, T ournant ses pages rapidement Du passe glorieux et pcnible en K yrielle. N ous resumons Q ue les racines du peuple oudm ourte S’en vont profondement. Secrete est La force de la source N otre candide symbole De notre tribu et de notre clan... L’histoire D u peuple oudm ourte, Radieuse est Та ligne predise! Prends la sagesse, 5


Нош мае возьмато лылэсь но сюрлэсь вӧлэм сынъёс вылысь ваче урдйськем ужпиос? Таосыз но, оло, сюрс аръёс ӧз-а кылле Иднакар муын? Уллань лэзиськем быжъёсысьтызы ву жильыра кадь шуре. Ма, со тӧлпери яке тудву дыръя пуромем тулкымъёс ук! Оштолэзь ке вуэ, шур вуос пачылмо, Ярдурзэс куштыса, пыдйылчи кадь кошко. Серметсэс, ды р, ышто, Кыткетсэс но юско Ч агыр син Чупчизы но, Пызеп но Урмо. Эрказмем ужпиос кадь, кытчы-о дырто? Огезлэн но уг пот визылак быземез. М ар кыске, вырӟытэ Тулыс шур сюлэмез? Кожытйсь кожъёсын Тэль дурез ни порто. Пумиське-а ӵыпет, мый лэсьтэм-а тымет Тулкымъёс уката задормо. Ш укыен позырско, Ж утйсько, вожомо: Тӧлпери тулкымлы Ваменске на могӟет! Тйнь соку ни вуысь ужпиос урдйсько, Уж валъёс йырйисько, жугисько. Ӧръёссэс-а утё? Эрвалзэс-а люко? Яке вормы татын Яке тон быриськод! Оштолэзь но ортче, ужпиос басылско. Кытын, ку сюантэк Нылпиос вордйсько? Уӵыос берытско, Уйсыос чалмытско, Чупчи дур возь вылъёс Сяськаен шобырско.

Сыче ик, бугырскем тудву кадь, мылкыдын ӧз-а ужалэ та валъёсыз кылдытйсь вашкала усточиос но? 26




Les Idnacars appelaient trois dieux: Moumy: Choundy-Moumy - MereSoleil, Goudyry-Moumy - Мёге-Eclair, Mouzieme-Moumy - Mere-Terre. Chaqun d’eux avaient ses soins. Mere-Soleil dirigeait les actes de son fils Soleil. Et a travers les siecles on nous communique et probablement a tout le monde des objets d’argent faits il у a mille annees et de nos jours trouvent les ornements de femme - les boucles d’oreille. Ils ont la forme de figure de femme aux bras leves. Aux bras leves en haut - agrafe, triomphe le disque aux rayons, fils de Mere-Soleil - Astre lui-meme gratifiant la vie. Est-ce la philosophic de la vie confirmant que le systeme de l’univers est en bras de Femme. Mere-Soleil D it-on en peuple, T out le ciel Tient entre ses mains, Et chaque m atin En jouant! F ait sortir le Soleil De ses seins Et q u ’en-dira-t-on Cela se passe des centenaires R enouvelant com m e les bids d ’hiver, Avec chaque g6n6ration. M ais com m ent fut ton apparence, Mere-Soleil? C om m ent fut -eile? Connaisse-t-on Q uelqu’un? O n la rappelle m aintenant Q uelqu’un et qui? Les anciens maitres Leurs pcnsces et leur reves О per assent en flamme et en mdtal De cuivres, de bronzes, Des amulettes-ibyrvecy d ’argent Sont aujourd’hui avec nous Q u’est-ce q u ’on porte au lieu d ’eux M ontre-nous, Mere-Soleil Ton visage! M ere-Terre, Jette de lui U ne boule de terre... Et les vestiges d ’ldnacar 45


КАК БУДТО КНИГА БЫТИЯ (На Иднакаре) Древлеотчие сказы, легенды и книги, Пыль архивов и пыль неторенных дорог Это паши оброки и наши вериги, Неустанного поиска Твердый урок. В многоцветных пространствах Подлунного мира. В многогласом собратстве народов Земли Пробуж даем века, Чтобы немо и мимо М ы и сами сквозь время В века не уиши. М. Г. И вановой

Удмуртская земля О громный т о м ... Века в себя Впитала эта книга, И нету в тех столетиях Ни мига Без горя, Одоленного потом. И нет побед, Что выдались л егк о ... Труды и дни, Страница за страницей, П роходят Перед взором вереницей, И корни их Уходят глубоко. И потаенна Сила родника Наш чистый символ Племени и р о д а ... И стория Удмуртского народа, Светла Твоя предвечная строка! 58



Удмурт Музъем Кылъёсыз Василий Ванюшевлэн J = 80

86

Крезьгурез Надежда Уткиналэн


тысь по - тэ

ту - э

уд - мурт

ля, Музъ - ем,

41 =

У

■гп i Ш ш сёт визь - нод

бу - дйсь

- зыр

- лык - тэ.

ir'g j_j. ' ныл - пи -

ед

-

лы:

Выль ку - жы -


В. М. Ванюшев и удмуртский эпос

1

В 2006 году отдельным красочным изданием на двух языках (перевод на русский язык выполнен Анатолием Демьяновым, художественное оформление - Николаем Быковым) выпущена поэма В. М. Ванюшева «Удмурт Выжы Книга (Иднакарын)» = «Как будто Книга бытия (На Иднакаре)». Она занимает центральное место в многогранном творчестве автора, это своеобразный итог его научной, поэтической, публицисти­ ческой деятельности. Толчком к написанию поэмы стал осуществлен­ ный В. Ванюшевым вольный перевод на удмуртский язык произведения М. Г. Худякова «Из народного эпоса вотяков. Песни, сказания» и пу­ бликация его под названием «Дорвыжы» (2004), а также работа в таком комплексном научном учреждении, как Удмуртский институт истории, языка и литературы УрО РАН, и активное сотрудничество с коллегами. Как ученый-литературовед В. Ванюшев является автором монографий «Расцвет и сближение. О типологии соотношения национального и ин­ тернационального в удмуртской и других младописьменных литерату­ рах» (1980), «Вершины корнями сильны» (1987), «Творческое наследие Г. Е. Верещагина в контексте национальных литератур Урало-Поволжья» (1995). Он руководитель авторского коллектива и один из ответ­ ственных редакторов и авторов двухтомной «Истории удмуртской со­ ветской литературы» (1987, 1988), организатор и научный руководитель многотомного Собрания сочинений Г. Е. Верещагина - основополож­ ника национальной литературы и науки Удмуртии. И этот духовный мир ученого и писателя легко ложится в современ­ ные устремления автора, естественно, как бы само собою находящего са­ мые болевые точки самоощущения своего народа. Не случайно именно он встал во главе современных исследований событий, связанных с по­ зорным для царских властей Мултанским процессом (документальная повесть «В кого «стреляет» Мултанское дело», двухсерийный телевизи­ онный фильм «Мултанское дело», созданный совместно с режиссером Львом Вахитовым и другие публикации на эту тему). С его активным участием по миру «зашагал» удмуртский эпос «Дорвыжы», в 2008 году изданный в Финляндии на финском языке, а в 2012 году - в Будапеште на удмуртском, русском и венгерском языках. События времен Идны и дру­ гих батыров разыгрываются на сцене Национального театра Удмуртии в спектакле «Дорвыжы», поставленном артистом и режиссером Вячесла­ вом Байковым по пьесе нашего автора. 90


2

Поэма «Удмурт Выжы Книга» - современное лирико-философское ос­ мысление культурно-исторического наследия удмуртского народа, уходя­ щего своими корнями в седую старину. В. Ванюшев поэтически реконстру­ ирует прошлое народа, в этих целях использует богатый фольклорный, этнографический, исторический материал об известном археологическом памятнике Иднакар (гнездо/городище Идны), расположенном на горе Солдырь Глазовского района при слиянии рек Чепца и Пызеп. Иднакар - своеобразная «столица» северных удмуртов на Чепце, «зем­ ля героев», легендарная колыбель удмуртского народа. Удмуртский героический эпос, чепецкие богатыри отражены в тру­ дах Н. Г. Первухина, Б. Г. Гаврилова, Г. Е. Верещагина, М. Г. Худякова. В фольклоре северных удмуртов возникновение городища Иднакар рас­ сматривалось как результат деятельности легендарных богатырей - могу­ щественных предков. В цикле преданий повествуется, что дондинские бо­ гатыри (Донды и его сыновья Идна, Весья, Гурья и др.) основывали свои крепости на высоких угорах, невдалеке от какой-нибудь реки. В бассейне реки Чепцы городища (Дондыкар, Иднакар, Весьякар, Гурьякар) были расположены по возвышенным берегам ее правых и левых притоков. В го­ родищах проживали наиболее зажиточные слои удмуртского населения князья (эксэи, батыры), которые являлись представителями родоплемен­ ной верхушки общества и основой складывающегося раннефеодального класса. Эти «кары» (городища, их насчитывается более 30) представляли собой зачатки государственности. В городищах скапливались основные материальные ценности, именно они становились символом могущества и богатства окрестных родов. Недаром мифы и легенды вплоть до нашего времени повествуют о зарытых на площадках чепецких городищ кладах, охраняемых чудовищами. Широко распространены предания о том, что там жили великаны, богатыри, там были зарыты клады, много золота и серебра, на тех местах чудится и т.д. [4: 185]. Иднакар - средневековое городище удмуртов, одно из крупнейших и самых значительных исторических памятников Прикамья. Он был из­ вестен еще с XIX века (А. А. Спицын, 1893). Первое довольно подробное описание было осуществлено Н. Г. Первухиным (1896). В разные годы чепецкие городища изучались А. П. Смирновым (1931), В. Ф. Генингом (1958), В. А. Семеновым (1976) и др. С 1974 года целенаправленные и пло­ дотворные исследования на территории Иднакара ведутся ученым-археологом М. Г. Ивановой, результаты которых обобщены в ее монографии «Иднакар: древнеудмуртское городище IX-XIII вв.» (1998). Ей и посвя­ щена анализируемая поэма. 91


ПУШ ТРО СЭЗ CONTENи С О Д ЕРЖ А Н И Е

М арӟанкар - М ардзянкар - M a rd jia n c a r........................................................................

3

Удмурт Выжы Книга (Иднакарын) .................................................................................

4

Le livre des racines des oudm ourtes (Sur Idnacar) ........................................................... 5 Как будто Книга Бытия (Н а И днакаре) ........................................................................ 58 Удмурт Музьем. Кылъёсыз В. Ванюшевлэн. Крезьгурез Н. У т киналэн................86 Зуева-Измайлова А. С. В. М. Ванюшев и удмуртский э п о с ...................................... 90 Дисклэн пуш тросэз = Содержание д и ск а...................................................................... 104


жЬ

Маргарита Григорьевна Иванова, доктор исторических наук, профессор, за­ служенный деятель науки Удмуртской Ре­ спублики, ученый секретарь Удмуртского института истории, языка и литературы Уральского отделения Российской акаде­ мии наук, известный ученый в области средневековой истории и культуры фин­ но-угорских народов России. Отмечена Всеудмуртской национальной премией «Достояние поколений» в номинации «За внедрение новых технологий в практику археологических исследований», Государ­ ственной премией Удмуртской Республики в области науки, Премией Правительства Российской Федерации в области культу­ ры. Особенно значительны ее труды, по­ священные средневековому центру удмур­ тов - городищу Иднакар IX XIII веков. Обширные материалы этого уникального памятника позволили создать в Глазове первый музей-заповедник средневековой культуры финно-угорских народов России.

Василий Михайлович Ванюшев, член Союза писателей Российской Фе­ дерации, доктор филологических наук, действительный член Международной педагогической академии, главный на­ учный сотрудник Удмуртского института истории, языка и литературы Уральско­ го отделения Российской академии наук, профессор Удмуртского государственно­ го университета, кавалер ордена Друж­ бы, лауреат Государственной премии Удмуртской Республики, Всеудмуртской национальной премии им. Кузебая Герда и Всечувашской национальной премии им. И. Я. Яковлева, заслуженный работ­ ник культуры и заслуженный деятель на­ уки Удмуртии, заслуженный работник культуры Чувашской Республики, Почет­ ный гражданин Кизнерского района Уд­ муртии. Известен как публицист, литера­ туровед, критик и поэт, пишущий как для детей, так и для взрослых на удмуртском и русском языках.

ISBN 978-5-4312-0135-6

9 785431 201356


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.