Zavicajni slikovni rjecnik sibenskoga kraja

Page 1

ZAVIČAJNI SLIKOVNI RJEČNIK ŠIBENSKOGA KRAJA


A


arambašić m [ jd. G arambašića, rambašića ] sarma, jelo, mljeveno meso umotano u list kiseloga kupusa rambašić tal. pasticcio di carne e riso avvolto in foglie di cavolo


arbakokula (tal.) Ĺž [ jd. G arbakokule ] marelica barakokul tal. albicocco (stablo) albicocca (plod)


argola Ĺž [ jd. G argole ] kormilo timun (tal.) m [ jd. G timuna] 1. kormilo 2. upravljaÄ? tal. timone


armadura (lat., fr., njem.) ž spone, mreže od željeza kojima se ojačavaju dijelovi građevina ili konstrukcije; željezna konstrukcija koja se postavlja oko kuće koja se gradi ili obnavlja tal. armatura


armerun (lat.) m [ jd. G armeruna, mn. N armeruni, mn. G armerunÄ ] ormar za garderobu ili rublje tal. armadio


B


bafa ž [ jd. G bafe, mn. N bafe, mn. G bafa] zalizak, izduženi dio kose u muškarca između uha i oka tal. fedine, basette


bačva, karatel, karatelić koslata (bačva koja je služila za prijevoz dropa tal. botte ; botte da vino (vinska)


bagulin/-a (lat.) m/ ž štap za šetnju, pomoć pri hodanju tal. bastone, cana


bajama Ĺž [ jd. G bajame, mn. N bajame] badem tal. mandorla


bajin (tal.) m [ jd.G bajina, jd. N bajini] krovni prozor tal. abbaino


balancana (tal.) Ĺž [jd. G balancane] patlidĹžan tal. melanzana


bavarin, babarin m [ jd.G bavarinÄ , mn. N bavarini ] krpica koja se djetetu stavlja ispod brade na poprsje kako se ne bi zaprljalo

tal. bavaglino


balati ( tal.) nesvrť. [ prez. balan, pril. sad. balajući, gl. im. balanje] plesati tal. ballare


balota (tal.) ž [mn. N balote] boća, lopta za boćanje balotar čovjek koji boća, koji voli boćanje tal. (giuoco delle) bocce


banak (tal., njem.) m duguljasta drvena klupa bez naslona tal. banco, panca


banj (tal.) m 1. kupaonica 2. kupaliĹĄte, plaĹža tal. bagno


baĹĄkot (tal.) kruh prepeÄ?enac, dvopek tal. biscotto


bata훾a 탑 [ jd. G bata훾e ] pribada훾a, igla s glavicom na jednom kraju tal. puntina


batipan (tal.) m [jd. G batipana] pomagalo kojim se udara po sagovima da se izbaci praĹĄina

tal. battipanni


baul (tal.) m [jd. G baula, mn. N bauli, mn. G baulā ] škrinja , mogla je biti i ukrašena, čiji je poklopac bio zaobljen; u baulima se čuvala hrana , odjeća ili dokumenti; neki su bauli prvotno bili putni kovčezi poput ovoga na slici tal. scrigno, cassa


bevanda (tal.) Ĺž vino pomijeĹĄano s vodom tal. vino annacquato


bićerin (tal.) m [ jd. G bićerina, mn. N bićerini, mn. G bićerinā] čašica koja najčešće služi za rakiju ili neko drugo žestoko piće tal. biccherino bocun (tal.) m [jd. G bocuna, mn. N bocuni, mn. G bocunā] velika trbušasta boca tal. boccione


bičva ž [jd. G bičve, mn. G bičava] čarape tal. calze


bikarija (tal.) Ĺž [ jd. G bikarije] mesnica tal. beccheria, macelleria


biž m (tal.) [ jd. G biža, mn. N biži mn.G bižā] reg. zrno graška ; biži – riži jelo od graška i riže

tal. pisello


biĹžot m [jd. G biĹžota] jegulja tal. anguilla


bjankarija (tal.) [ jd. G bjankarije ] Ĺž bijelo odjevno i posteljno rublje tal. biancheria


blanja(lat.) Ĺž [mn. G blanja] stolarski alat za finu obradu drva blanjati nesvrĹĄ. [ prez. blanjan, pr. rad. blanja ] tal. pialla, raschiatoio


bokal (tal.) m [ jd. G bokala, mn. N bokali, mn. G bokalÄ ] vrÄ?; posuda ĹĄiroka otvora bez poklopca u kojoj se vino i voda donose na stol tal. boccale


bokul m [jd. G bokula i mn. N bokuli ] kovrča rica (tal.) ž [ mn. N rice] kovrče

tal. riccio, ricciolo


bokun (tal.) m [jd. G bokuna, mn. N bokuni, mn. G bokunā] komad nečega: bokun kruva bokunić m umanj. od bokun bonkulović m [ jd. G bonkulovića, mn. N bonkulovići, mn.G bonkulovića] čovjek koji voli jesti fina i ukusna jela: voli pojist dobar bokun spize tal. pezzo (bokun); pezzeto, bocconcino (bokunić)


bonagracija (tal.) Ĺž [ jd. G bonagracije ] preÄ?ka na koju se vjeĹĄa zastor tal. sopporto per la tenda


bordižavati (tal.) nesvrš [ prez. bordižajen pril. sad. bordižavajući] 1. usmjeravati jedrilicu ploveći protiv vjetra 2. snalaženje u svakodnevnim životnim situacijama


borĹĄa (tal.) Ĺž torba, torbica


botun (tal.) m [ jd. G botuna] dugme, puce


bova(tal.) ž plutača na moru koja je učvršćena sidrom tal. boa


braculet (tal.) m [ jd. G braculeta ] narukvica bracolet, braÄ?ulet tal. braccialetto


branče (tal.) ž mn. škrge tal. branchia


brtulin m džepni nožić, nožić na sklapanje tal. temperino


brokva Ĺž [ jd. G brokve] bokal koji je bio ispod lavamana tal. bulletta


bronzin (tal.) m [ jd. G bronzina, mn. N bronzini, mn. G bronzinÄ ] bakreni lonac u kojem bi se kuhalo iznad komina; bio je ovjeĹĄen na komoĹĄtrama iznad komina tal. pentola


brukva (tal.) ž [jd. G brukve, mn. G brukava] čavao pren. upasti u kašetu brukava tal. bulletta


bruškin (tal.) m [mn. N bruškini, mn. G bruškina] četka za čišćenje,freganje podova ili tepiha tal. bulletta


bruštulin (tal.) m [ jd. G bruštulina] starinska naprava za prženje kave na štednjaku vruštulin


bubica Ĺž [ jd. G bubice, mn. N bubice, mn. G bubica] okruglo pecivo

tal. panino


bublja ž [ jd.G bubje, mn. N bubje, mn.G bubjā] gruda veličine šake: bubja tista, bubja pure

tal. pezzo


bukalin (tal.) m [jd. G bukalina] noćna posuda vrćina

tal. vaso da notte


bukara (tal.) ž veća drvena čaša za vino tal. boccale


buklija (grÄ?.) Ĺž posuda u kojoj su mljekarice nosile mlijeko tal. borraccia


bumbeta (tal.) Ĺž [mn. N bumbete, mn. G bumbeta ] trbuĹĄasta Ĺžarulja tal. lampadina


bunja (tal.) m poljska kuća kružna oblika napravljena u tehnici gradnje suhozida čemer


bus m 1. kratica od busen 2. snop tal. covoncino


buĹĄta (tal.) Ĺž 1. omotnica, koverta 2. pernica tal. busta


buta (tal.) ž svod, volat iznad kale između dvije kuće koja se sastoji od jedne ili više stambenih prostorija


butarga (tal.) Ĺž [ jd. G butarge] ikra morske ribe


butiga (tal.) Ĺž trgovina tal. negozio, bottega


buvel (tal.) m kolut napunjen zrakom koji služi za održavanje na vodi ili učenje plivanja tal. camera d’aria


buža (tal.) ž rupa u nečemu tal. buco


C


caklo s staklo, prozorska ili bilo koja druga stakla tal. vetro


cancarele ž [jd. G cancarela] rijetko tijesto za juhu umućeno od jaja, brašna i soli


cata ž dinja


centura (tal.) Ĺž pojasnica, dio hlaÄ?a koji zamjenjuje remen tal. cintura; bordatura


cigalin m drĹžaÄ? za cigaret tal. bocchino


cipanica Ĺž 1. cjepanica komad drva dobiven cijepanjem 2. plod breskve kojoj se lako odjeljuju polovice, koja se lako cijepa tal. ciocco; peze di legna da ardere


cipac m [ jd. G cipca] goljenica


cukar (tal. njem.) m [ jd. G cukra] šećer tal. zucchero


Č


čapateča ž [ jd. G čapateče, mn. N čapateče, mn. G čapateča] deblja krpa kojom se hvataju vreli lonci

tal. pezza, cencio


čavalduša ž duža i deblja igla za šivanje debljih i čvršćih tkanina tal. ago da cucire


Ä?entrun m lubenica tal. anguria


čevulja ž jedan dio grozda koji koji je odvojiv od središnje peteljke tal. grappolo


čičak m kost na gležnju


čičvarda (tal.) ž [ jd. G čičvarde ] slanutak tal. ceci


čikara (tal.) ž [ jd.G čikare, mn. N čikare, mn.G čikara] šalica; najčešće se odnosi na šalicu za kavu

tal. tazza


čorba (tur.) ž [ jd. G čorbē, mn. N čorbe, mn.G čorbā] juha tal. brodo, zuppa


čuč’ka ž maništra i fažol


Ć


ćufit (tal.) m potkrovlje tal. soffitto


D


damjana, damižana (tal.) ž opletena staklena boca s pletenom ručkom, služi najčešće za vino i rakiju tal. damigiana ; un tipo vaso vinario in vetro


dekot m sirup za lijeÄ?enje tal. scipoppo


dijan’ca, dijanica Ş dionica - dio zemlje koji nekom pripada tal. parte del vigneto


diĹĄpar (tal.) m nepar

tal. dispari


dota (tal.) ž miraz, imovina koju djevojka donosi u brak (u davnini je to bila šivaća mašina i posteljina) tal. dote


drača ž 1. samonikle bodljikave biljke 2. drače – kosti ribe koje treba očistiti u jedenju tal. spino, pruno


drćina, dičurlija ž pogrdan naziv za djecu tal. bambini


drece (tal.) Ĺž mn. [mn. G dreca ] pletenice spletene od kose tal. treccia


drob m trbuh

tal. pancia


duzina (tal.) ž [G duzine, mn. duzine, G duzinā] dvanaest komada nečega: duzina jaja tal. dozzina


Đ


đardin (tal.) m uređeni gradski park


đelat ( tal.) m [mn. N đelati, mn. G đelatā ] sladoled tal. gelato


đendinjera ž kočija tal. carro


đir (tal.) m šetnja, obično se misli na šetnju u krugu tal. giro


F


fafarinka, koĹĄtela Ĺž stablo koje ima sitne okrugle plodove s tankom jestivom opnom oko koĹĄtice

tal. fraggiracolo; bagolaro


fašica (tal.) ž zavoj pašica tal. fascia; fasciatura, benda


favete (tal.) Ş mn. mali slatkiť, okruglica s bademima koja se pravi na Sve svete tal. fave di morti; piccoli biscottini con farina di mandorle e pinoli che vengono preparati in occasione delle festivita’ di ognissanti


faĹžol (tal.) m [ jd. G faĹžola] vrsta biljke mahunarke jajolikog zrnatog oblika koja raste u ovojnici, mahuni tal. fagioli


ferata (tal.) Ĺž lokomotiva, Ĺželjeznica tal. ferrata


ferĹĄe Ĺž mn. vodene kozice tal. varicella/-e


fjok (tal.) m vrpca vezana u maĹĄnu tal. fibbia; nodo; fermaglia


fjuba ž kopča


fortica (tal.) ž tvrđava


fragadela Ĺž ukosnica frakadela tal. forcine; forcelle


francete ž mn. šiške


fregati nesvrš. [prez. fregajen, pril. sad. fregajući, gl. im. freganje] 1. ribati pod četkom, buškinom 2. ~ koga očitati kome lekciju

tal. fregare, strofinare


frenja (tal.) Ĺž pikula; staklene kuglice za igru


frigati (tal.) nesvr. prel. [ frigan, pril. sad. frigajući, pr. rad. friga, pr. tr. frigan ] prŞiti

tal. arrostire, friggere (jaja), abbrostolire


fritule (tal.) Ĺž mn. uĹĄtipci tal. frittella


frižak (njem., tal.) (ž – ška, s –ško) prid. 1. svjež, nov: friška riba 2. hladan: frižak je ovaj zrak; friško je tal. fresco


frnjokula Ĺž udarac s palca odapetim kaĹžiprstom po uhu ili glavi tal. buffetto


fumar (tal.) m [G jd. fumara ] dimnjak tal. fumaiolo, camino, ciminiera fumati (tal.) nesvrš. [prez. fuman, pril. sad. fumajući, gl. im. fumanje] pušiti tal. fumare


fundać (tal.) m [ jd. G fundača ] talog crne kave tal. fondi del caffe’


G


gaće m hlače

tal. calzoni


galetine (tal.) Ĺž mn. vrsta keksa tal. biscotto


garbun(tal.) m ugljen tal. carbone


grdelin m Ä?eĹĄljugar

tal. cardelino


garoful (tur.) m karanfil


gozd m [ jd. G gozda] glaÄ?alo tal. bosco


gradele (tal.,venet.) ž pl. tantum metalna rešetka koja služi kao roštilj tal. graticola, gratella


gratakač (tal.) m [ jd. G gratakača, mn. N gratakači, mn.G gratakačā] ribež ragatač tal. raschietto


gratati (tal.) nesvrš. [prez. gratam, pril.sad. gratajući, gl. im. gratanje] 1. strugati, služiti se strugalom – gratakačem 2. češati (se) tal. raschiare


gurla (tal.) Ĺž Ĺžlijeb, oluk tal. grondaia, gronda


gvante (tal.) Ĺž pl. tantum rukavice tal. guanti


gvantjera (tal.) Ĺž [ jd. G gvantjere ] posluĹžavnik, pladan tal. piatto


I


imbotilja, inbotilja (tal.) ž reg. zimski debeli pokrivač, najčešće od vune

tal. imbottita


imbaždati svrš. [ prid. trpni imbaždan ] označiti koncem na robi liniju koja se treba prošiti inbaždati tal. cucire


inkartati svrĹĄ. [ pridj. trp. inkartan] oĹžbukati tal. intonacare


intimela (tal.) Ĺž jastuÄ?nica tal. federa


J


jaketa Ĺž (tal.) gornji dio odijela, sako ili bilo kakva druga jakna Ä‘aka tal. giacca


japanj m [ jd. G japnja] vapno tal. calce


K


kacavida (tal.) ž odvijač tal. caccavite


kadena (tal.) ž nakit, lančić koji se nosi oko vrata kolajna tal. catena


kafa (tur.) ž [ jd.G kafe ] kava, napitak pripremljen od prženih sjemenki biljke kave tal. caffè


kafen prid. (ž – a, s – o) koji je smeđ poput kave tal. marrone


kain (lat.,venet.) m [jd. G kaina] ĹĄiroka, plitka posuda za pranje tal. canestro


kamara (tal.) Ĺž reg. soba tal. camara


kamarjer (tal.) m [ jd. G kamarjera ] konobar tal. cameriere


kanavača ž [ G kanavače, mn. kanavače, G kanavačā] kuhinjska krpa tal. canovaccio, cencio


kanela ž čep bačve tal. canella


kandela ž (lat.) svijeća, lojanica ili voštana svijeća, voštanica šterika (venet., tal.) ž


kandelir (tal.) m [G jd. kandelira] svijećnjak


kanoćal m (tal.) dalekozor tal. cannocchiale


kampanel (tal.) m zvonik kanpanel tal. campana


kantar (tur.) m [ jd. G kantara] vaga tal. bilancia; stadera


kantun (tal.) m [ jd. G kantuna] ugao sobe, ugao kuće, ugao dvorišta…

tal. angolo, canto, cantone


kantunal (tal.) m [jd. G kantunala] 1.noćni ormarić 2. ormarić predviđen da zauzme ugao sobe šemizet (fr.) m tal. comodino


kapula (tal.) Ĺž crveni luk


kapunjera (tal.) ž oskudna, tijesna, neugledna kućica; pseća kućica ili kokošinjac

tal. canile


kar (tal.) [jd. G kara, mn. N karovi/ kari] kola sa zapregom konja ili mazgi tal. carro


karampana (tal.) Ĺž podrtina, krntija


karijola (tal.) ž kolica s ručkama i jednim kolom za pomoć pri ručnom prenošenje tereta

tal. carriola


karik (tal.) m [ jd. G karika, mn. N karici] jaka karta u igri kartama karik: aĹĄ, fante, kavalo, kralj tal. asso


karitula 탑 [ jd.G karitule mn. N karitule, mn. G karitul훮] uskrsni kola훾 u obliku pletenice kojemu je na vrhu jaje preko kojega je oblikovan kri탑 tal.pane in forma di treccia


karta (tal.) Ĺž list papira


kartulina (tal.) Ĺž razglednica tal. cartolina


kašeta (tal.) ž plitka rešetkasta kutija


kaĹĄun (tal.) m sanduk

tal. cassone


katriga (venet.) Ĺž [jd. N katrige, jd. D katrigi] stolac, stolica tal. sedia


kava (tal.) Ĺž kamenolom


kaul (tal.) m [ jd. G kaula] cvjetaÄ?a


keba Ĺž kavez za ptice tal. gabbia


koÄ?eta Ĺž krevet tal. letto


koguma, Ĺž [ jd. G kogume, mn. N kogume] posuda s drĹĄkom za kuhanje crne kave (moĹže imati poklopac, ali i ne mora) kogula tal. caffettiera, cocuma


kofa (tur.) ž pletena košara s dvije ručke tal. cesta


kolar (tal.) m ovratnik kolet tal. collare


kolarina (tal.) Ĺž kravata


kolinka ž kolijevka, dječji krevetić


koltrina (tal.) Ĺž zavjesa

tal. cortina, tenda


komin (tal.) [jd. G komina, mn. N komini, mn. G kominā] povišeno ognjište ispod nape

tal. cucina, focolare


komo (fr., njem.) m od komoda, nizak ormar s ladicama (ĹĄkafetinima)

tal. armadietto


komoštre ž (pl. tantum, + komoštra jd.) lanac na koji se vješa lonac (bronzin) nad kominom tal. catena


kondot (tal.) m zahod


konistra (tal.) Ĺž pletena koĹĄara tal. sporta


konĹĄerva (tal.) Ĺž koncentrat rajÄ?ice tal. estratto di pomodori


kopanja ž posuda izdubljena u deblu, koja služi za različite kućanske potrebe; korito tal. vasca, conca


korda (lat.) ž električna žica tal. filo elettrico


kotul (tal.) m [jd. G kotula ] suknja tal. gonna


kraÄ?un m dugi, veliki kljuÄ? za zakljuÄ?avanje vrata tal. chiave, chiavetta


krnjav prid. (ž –a, s –o) onaj tko nema sve zube, ima otkrhnute ili pokvarne zube tal. mozzo, tronco


kredenca (njem., tal.) ž [mn. G kredenaca ] ormar za posuđe, u istom značenju kao i veltrina tal. vetrina


kroštule (tal.) ž kolač , slatko tijesto prženo u ulju


krkače pril. (na krkače, staviti koga na krkače) nositi koga na leđima

tal. schiena, dorso


krtol m [ jd. G krtola ] koťara pletena od pruća tal. cesta


kućarin m [ jd. G kućarina, mn. N kućarini mn.G kućarinā] žličica, čajna žličica ili žličica za kavu tal. cucchiaino


kukumar (tal.) m krastavac


kulen’ca [ jd. G kulen’ce] ž krvavica


kunkun (tal.) m duga kosa skupljena u nisku punđu tal. capelli in treccia sul retro della testa


kupa (tal.) ž obli crijep


kutalj m [ jd.G kutlja, mn.N kutlji , mn. G kutaljā ] velika obla žlica za grabljenje juhe ili jušnih jela kutljača, kaciola ž tal. mestola


kupatilo s kupaonica banj tal. banjo


kurdela (tal.) ž dugi, uski komad tkanine, vrpca, traka koja bi se često uvlačila u odjevne predmete kao zamjena za laštik tal. corda


kušin (tal.) m [jd. G kušina] jastuk za spavanje; može biti različitih veličina tal. cuscino


kuvača ž [mn. G kuvāčā ] drvena žlica s dugačkom drškom koja služi za miješanje jela u kuhanju

tal. cucchiato di legno, mestola


kuverta (fr.) 탑 [mn. G kuver훮t훮] 1. pokriva훾 od vune,pamuka ili nekog drugog tkanja 2. omotnica za pismo tal. coperta


kuĹželj m vrenje vode ili jela

tal. bollitura


kužina (tal.) ž [ G kužine, mn. kužine, G kužinā] prostorija u kući koja služi za pripremanje jela i objedovanje kužinavati nesvrš.(pril. sad. kužinavajući, gl. im kužinavanje) obavljati kuhinjske poslove tal. cucina


kvarat m [ jd.G kvarta] četvrti dio nečega: četvrtina (kvarat) kilograma (250 dag), četvrtina (kvarat) litre (2,5 dl) ili četvrtina (kvarat) sata (15 min)


kvasina ž ocat


L


lamica Ĺž Ĺžilet, britvica tal. gillette


lampandina (tal.) ž svjetiljka, baterijska svjetiljka, džepna svjetiljka


lancun (tal.) m [jd. G lancuna] plahta; donji i gornji lancun; rekamani ~, ~ s merlon tal. lenzuolo


lapiĹĄ (tal.) m olovka

tal. lapis, matita


laĹĄtik (fr., grÄ?.) m rastezljiva traka od tanke gume i tekstilnog vlakna


laĹĄun m poljska alatka, alat za kopanje tal. piccone


lavaman (tal.) m [jd. G lavamana] stalak na koji se učvršćuje lavor, kain, a ispod bi bio vrč, brokva s vodom; preteča umivaonika tal. lavamano


lavandin (tal.) m [jd. G lavandina] umivaonik tal. lavamano, lavabo bacile


lavel (tal.) m [ jd. G lavela ] dio kuhinjskog namjeťtaja namijenjen pranju suđa; sudoper tal. lavandino, acquato


lazanjol (tal.) m drveni valjak za valjanje i razvlaÄ?enje tijesta lazanjur

tal. matterello


leroj (tal.) m [mn. N leroji ] sat, ura; zidni ~, ruÄ?ni ~ tal. orologio


letrika Ĺž struja, svjetlo tal. elettrica


libar m [ jd. G libra, mn. G libara] knjiga na libar reg. razg. pritvoriti ĹĄkure sliÄ?no pritvorenoj knjizi


lopar m [ jd. G lopara, mn. N lopari, jd.G loparÄ ] drvena lopata za kruĹĄnu peć tal. infornapane


lug m pepeo

tal. cenere


luganigi m [mn G. luganiga] kobasice u kojima je mješavina svinjskoga mesa s različitim začinima i ljekovitim biljkama; najčešće se spremaju u vrijeme Božića luganike tal. luganighe


lugara m pepeljara

tal. portacenere


luk m češnjak


lumbrela (tal.) Ĺž kiĹĄobran tal. umbrella


lumaca (tal.) Ĺž petrolejka


lumin (tal.) m svjećica koja pliva na ulju, pali se na dan smrti umrle osobe ili na nečije godišnjice smrti, dušica tal. lucignolo


lušijača ž maštel (drvena posuda) u kojem se prala roba uz pomoć daske i bruškina tal. vaso di legno usato per lavare i vestiti


M


mac (tal.) m svežanj nečega (mac šparoga, mac karata) tal. mazzo, fascio


maća (tal.) ž mrlja maćati svrš. i nesvrš. onečistiti tako da se napravi mrlja tal. macchia


makina (tal.) bilo kakva maĹĄina; na slici makina za polivanje tal. macchina per annaffiamento


makineta (tal.) ž upaljač fajerica (eng.) ž tal. accendino


mandroč (tal.) m [ jd. G mandroča] manje ograđeno obalno privezište za čamce

tal. mandracchio


mandulata (tal.) Ĺž kolaÄ? od badema i meda tal. mandorlato


maništra (tal.) ž tjestenina vrste maništre: fjoketi šubioti tal. pasta, minestra


manjurica ž časna sestra švora (tal.) tal. suora


maĹĄtel (tal.) m drvena kaca, vjedro s dvije ruÄ?ke


maškarjol m [ jd. G maškarjola, mn. N maškarjoli, mn.G maškarjolā] drvena kutija sa žicom u kojoj se držala hrana (meso, slanina, sir) kako na nju ne bi došle muhe; visjela je negdje u kuhinji kako je mačka ne bi mogla dohvatiti


merlo (tal.) m čipka, čipkani ukras na platnu, npr. jastučnici tal. merleto


mira m mjerice za vino, metalne mjere za kvarat, pola litre i litra tal. misura


mišanc’ja ž mješavina povrća za kuhanje i začinskih samoniklih biljaka koji se kuhaju zajedno


mlinac m [ jd.G mlinca, mn. N mlinci, mn. G mlinācā] kućanska sprava, mali ručni mlin za kavu ili papar tal. macinino


mobilja Ĺž namjeĹĄtaj tal. mobilia


montura ž odijelo, uniforma ili svečana odjeća veštit (tal.) m (jd. G veštita) odijelo tal. montura


mudante (tal.) Ş pl. tantum gaćice tal. mutande


munegin m pregradni zid između dviju soba tal. muro divisorio


munita (tal.) Ĺž sitan kovani novac tal. spiccioli


murva (tal.) Ĺž [ jd. G murve, mn.G murva] dud


muzina ž kutijica u koju se ubacuje novac za štednju tal. cassetta


N


napršnjak m [ mn. N napršnjaci] metalna ili plastična navlaka za vrh kažiprsta kako bi se njime bolje potiskivala igla pri šivanju tal. ditale


noĹžice pl. tantum ĹĄkare


O


obor m dvoriĹĄte

tal. cortile, corte


odrina Ş visoki uzgoj vinove loze na posebno priređenoj podstavi ili odru tal. pergola


ogrib m metalna okomita ploÄ?a pred ulazom u kuću na kojoj bi se oÄ?istile (ogrebale) cipele od blata i zemlje


otoman (njem., fr.,arap.) leĹžaj bez naslona; turska leĹžaljka tal. sdraia


P


pancir (tal.) m [ jd. G pancira mn. N panciri ] lanac tal. catena


pandul m i palica ž pandul je komadić drva zašiljen s obje strane koji se udara palicom kako bi odskočio na nju u istoimenoj igri


pantagana (tal.) Ĺž [ jd. G pantagane] ĹĄtakor tal. topo di fogna


pal m drveni stup za struju tal. palo, colonna


padela (tal.) Ĺž [ jd.G padela , mn. N padele, mn. G padelÄ ] metalna posuda, plitka i duguljastoga oblika, u kojoj se peÄ?e tal. pentola da forno


parapet (tal.) m [jd. G parapeta] niski zid, rub ploÄ?nika, rubnjak

tal. marciapiede


paradižot (tal.) m slatkiš od žutanjaka ukuhanih u mlijeku i tučenih bjelanjaka


pašabrod m [ jd. G pašabroda, mn. N pašabrodi, mn.G pašabrodā] cjedilo s ručkom šupjača tal. passabrodo


pašaman (tal.) m [jd. G pašamana] rukohvat, dio stubišta koji služi za pridržavanje

tal. corrimano


paĹĄarjol m zakrivljeno sito kroz koje se valjkom gnjeÄ?e pomidore kako bi se odvojio sok od koĹžice tal. setaccio per i pomodori


pašta – šuta ž jelo, tjestenina s umakom, najčešće od rajčica


patina ž krema za čišćenje cipela


peka ž poklopac kojim se na ognjištu poklopi kruh ili meso, odozgo se pospe vrućim pepelom i žarom i tako peče tal. campana di ferro


peĹĄkarija (tal.) Ĺž ribarnica tal. pescheria


pešt (tal.) m dodatak jelu, sitno nasjeckani peršin, panceta i češnjak


petrusimen m perĹĄin


pidoća ž dagnja


pijat ( tal.) m [ jd. G pijata, mn. N pijati, mn.G pijatÄ ] tanjur tal. piatto


pinel (tal.) m kist


pinjur (tal.) m [ jd. G pinjura, mn. N pinjuri, mn.G pinjurÄ ] vilica tal. forchetta


pinjur’ca ž [ jd. G pinjur’ce] vile


pirja (tal.) Ĺž [ jd.G pirje, mn. N pirje, mn. G pirja] lijevak tal. pevera


pispaj m tijesto oblikovano u tanku pogaÄ?u i prĹženo u ulju tal. specie di dolce


pištanja ž dio ovratnika košulje, najčešće na težačkoj košulji tal. specie di dolce


pitar m lonac za cvijeće tal. vaso di fiori


pjover m kišnik poviše škura


pjumin (tal.) m [jd. G pjumina] zimski debeli pokrivaÄ? punjen perjem

tal. piumino


pogača (tal.) ž reg. vrsta kolača u obliku okrugloga kruha od brašna, masti ili maslaca, jaja i šećera; prigodni kolač za Uskrs tal. pagnotta, focaccia


poltrona (tal.) Ĺž reg. tapecirana stolica s ukoĹĄenim naslonom i naslonom za ruke; naslonjaÄ?, fotelja tal. poltrona


polša (tal.) ž manšeta, dio rukava tal. polsino


pomidora Ĺž (tal.) rajÄ?ica tal. pomodori


ponistra (tal.) ž [ G mn. ponistara, ponistrā] prozor - na 1. slici izvana sa zakveštanin škurama tal. finestra


postole Ĺž mn. cipele


portapranci ( tal.) m [pl. tantum ] tri lonca naslagana jedan na drugome, umetnuti na metalnom drĹĄku;u svaki lonac stavlja se drugo jelo; u portaprancima se Ä?esto nosilo jelo bolesnicima u bolnicu tal. portapranzo


portele Ĺž zatvori za prozor s unutarnje strane; neki prozori nisu imali vanjske ĹĄkure, nego samo unutarnje zatvore poput ovih portela tal. portello


portun (tal.) m [jd. G portuna] velika kućna vrata i prostor iza njega na ulazu u kuću, zgradu tal. portone


pošada (tal.) ž [ G pošade, mn. pošade, G pošadā ] metalan nož za jelo iz pribora za jelo

tal. coltello


pot m [ jd. G potova, mn. G potovi ] posuda za kuhanje; lonÄ?ić tal. pentolina


prezla ž samljeven suhi kruh koji služi za paniranje različitih namirnica (npr.mesa, sira); krušne mrvice tal. pan grattato


prĹžun (tal.) m zatvor tal. prigione, carcere


psiha (tal.) Ş [jd. D psihi ] veliko sobno ogledalo ugrađeno u nizak ormarić

tal. specchiera mobille


puca ž ukrasno srebrno dugme na šibenskoj nošnji tal. bottone


puina Ĺž ugruĹĄano mlijeko, skuta tal. riccota


puntina (tal.) ž čavlić tanke široke glave tal. puntina


pura Ĺž jelo od kukuruznoga braĹĄna, palenta tal. polenta


R


rađipet (tal.) m grudnjak tal. reggipetto


ramina (tal.) ž velika metalna ili plastična posuda kraćega donjega promjera s uškama (ručkama) u kojoj se sadržina ispire ili iskuhava tal. ramino


raĹĄpa (njem., tal.) Ĺž turpija, strugalica tal. raspa


raštele ž [ pl. tantum] reg. 1. rešetke na vratima dvorišta ili kuće 2. drvena rešetkasta vrata 3. rešetka tal. cancello


ravanela Ĺž (tal.) reg. rotkvica


ražentati svrš. isprati od sapuna ili deterdženta tal. lavare


rebatin (tal.) Ĺž 1.zakovica 2. metalno dugme na rebatinkama ili dĹžins jakni


rebatinke ž mn. hlače sašivene od teksas – platna, traperice tal. pantaloni; blue-jeans


rećina (tal.) ž naušnica tal. orecchino


redalica Ĺž ravnalo tal. righello


repete (lat.) pril. Ĺžarg. ponovljen obrok tal. pranzo da ripetere


rešta ž češnjak peteljkama spleten u pletenicu tal. aglio collegato su una corda


riceta (lat.) Ĺž 1.uputa za pripremanje Ä?ega: kuvarska ~ 2. med pismeni nalog koji lijeÄ?nik daje ljekarniku da bolesniku pripremi i izda lijek tal. ricetta


runjav prid. (ž – a, s – o) dlakav tal. peloso, velloso


ruzina (lat.) Ş hrđa tal. ruggine


ružarij (tal.) m [ jd. G ružarija, ružar’ja] krunica tal. rosario, corona


S


saket (tal.) m od sak; torbica, vrećica : prije su saketi bili platneni, a kasnije su se i plastiÄ?ne vrećice zvale saketima tal. sacchetto


selen m celer


sić (tal.) m (mn. N sići,sićevi) kanta s ručkom sigalj tal. secchia


skala Ĺž [ mn. N skale] stuba, stepenica


slar m vanjske stube s proťirenim ravnim dijelom ispred ulaza u kuću tal. scaline esterne con la piccola terrazza davanti la porta


spirine ž [pl. tantum] ostaci hrane koji se pomiješaju i služe kao hrana domaćim životinjama, svinjama ili psima tal. avanzi


spiza ž 1. poslovi nabavljanja na tržnici : ići u ~ 2. jelo, ono što je ponuđeno: lipe li ~ tal. cibo


sprĹžina m pijesak tal. sabbia


spuga (tal.) 탑 1. spu탑va za pranje i brisanje; kuhinjska spu탑va 2. morska 탑ivotinja tal. spugna


spuž m (jd. G spuža, mn. N spuži, mn. G spužā) puž tal. chiocciola, lumaca


Å


šalturica ž krojačica tal. sarta


šalša (tal.) ž reg. kulin. umak od ukuhanih rajčica i mediteranskih začina na maslinovu ulju tal. salsa


šenj (tal.) m (mn. N šenjevi) 1.znak koji se napravi olovkom ili oštrim predmetom na mjestu ili predmetu koji se želi označiti kako bi se to mjesto zapamtilo, 2. ožiljak šenjati svrš. označiti, staviti znak negdje tal. segnare


šešula (tal.) ž drvena lopatica za izbacivanje vode iz broda (za pajanje), lopatica slična oblika za brašno ili nešto slično tal. spatola, piccola barca


ĹĄetemana (tal.) Ĺž tjedan tal. settimana


šigureca ž sigurnica


šjalpa (tal.) ž (jd. G šjalpe) šal tal. sciarpa


ĹĄkafetin (lat.) m [jd. G ĹĄkafetina ] ladica tal. cassetto


škalja ž šljunak tal. ghiaia


ĹĄkancija ( tal.) Ĺž otvorena zidna polica tal. scansia


škanjel (veneto.) m klupčica koja se stavlja pod noge kada se sjedi na višoj stolici ili naslonjaču; klupčica na kojoj se može sjediti tal. sgabello


škartoc (tal.) m [ jd. G škartoca, mn. N škartoci, mn. G škartocā] papirnata vrećica u koju se stavljaju predmeti kupljeni u trgovini tal. cartoccio


ĹĄkatula (venet., tal.) Ĺž kutija tal. scatola


škica – patati (tal.) ž kućanska sprava za tiještenje krumpira; od tako stiješnjenih krumpira prave se njoke štruko – patati tal. schiacciapatate


škicati svrš. (prid. trp. škican) zgužvati tal. sgualcire, spiegazzare


škina (tal.) ž leđa tal. schiena


ĹĄkip m zidarska nosilica tal. contenitore


škovace (venet.) ž smeće škovacera ž lopatica za smeće škovacin m onaj kojem je posao čišćenje i odvoženje smeća, smetlar tal. spazzatura


ĹĄkure (tal.) Ĺž vanjski drveni kapak prozora od punoga drva koji u potpunosti zatvara prozor i zatamnjuje prostoriju; ako nisu od punog drva, nego od reĹĄetaka koje se mogu otvarati i zatvarati, zovu se grilje tal. persiane


škvera ž [mn. N škvere] kazaljka na satu, uri tal. lancetta, indice


ĹĄoldi (tal.) m mn. novac tal. soldi


šoneta ž osmrtnica šeneta


šorbulati svrš. prel. [prez. šorbulān, nesvr. šorbulavati, pr.rad. šorbulā, pr. trp. šorbulan, gl. im. šorbulanje] meko kuhati jaje šorbulan prid. [ odr. šorbulani] 1. koji je meko kuhan (jaje) 2. koji je u lošem stanju, lošem raspoloženju, sav nikakav (u)šorbulo pril. (u)meko tal. preparrare uova alle coque


ťotobraco (tal.) pril. ići s nekim ruku pod ruku tal. sottobraccio


ĹĄototajer (tal.) m ronilac


špaker (njem.) štednjak, kuhinjska peć pokrivena pločom na kojoj se kuhaju jela tal. fornello, stofa


španjuleti (tal.) m cigareta ; tal. spagnoletta = spagnolo: španjolski, jer su prve cigarete došle u Italiju iz Španjolske tal. sigarette


ĹĄpatula Ĺž zidarska lopatica tal. spatola


ĹĄpigeta (tal.) Ĺž vezica za cipele tal. lacci delle scarpe


ĹĄpina (tal.) Ĺž. slavina, pipa tal. rubinetto


ĹĄporak prid. (tal.) koji je neÄ?ist tal. sporco


štanga (njem., tal.) ž [mn. G štanga] drvena pritka ili motka koja bi se uvlačila u ručke škura kako bi ih držala otvorenima; opć. svaka dugačka motka tal. pertica, stanga


šterika (venet., tal.) ž svijeća, lojanica ili voštana svijeća tal. candela


štikadent (tal.) m 1. čačkalica 2. žarg. mršavost: mršav ka štikadent tal. stuzzicadenti


štipavica ž kvačica tal. straccio


štraca (tal.) ž 1. isprana, istrošena krpa, najčešće za pranje poda 2. onaj koji je bez karaktera, beskičmenjak: štraca od čovika tal. straccio


štraloč prid. (ž – a, s –o ) razrok tal. strabico


ĹĄtramac (tal.) m [jd. G ĹĄtramca, mn. N ĹĄtramci] madrac ; tal. stramazzo = strame: stelja, slama tal. materasso


štruca (njem.) ž kruh izdužena oblika tal. filone di pane


štrukati (tal.) svrš. [nesvrš. štrukavati, prez. štrukajen, prid. rad. štruka, prid. trp. štrukan] istisnuti snagom prstiju sadržaj iz čega: štrukati limun tal. spremere, strizzare


šubijot m [ jd.G šubijota, mn. N šubijoti, mn. G šubijotā] sitna valjkasta tjestenina kakva se najčešće kuha u maništri i fažolu tal. pasta


ĹĄudar m ( jd. G ĹĄudara ) rubac, marama, maramica tal. fazzoletto da testa, sciarpa


šuferin (tal.) m (jd. G šuferina) šibica tal. fiammiero


šufigavati (tal.) nesvrš. [prez. šufigajen, pril. sad. šufigavajući, prid. rad. šufiga, prid. trp. šufigan, gl. im. šufigavanje] pirjati žutiti tal. stufare


ĹĄugaman (tal.) m [G jd. ĹĄugamana] ruÄ?nik tal. asciugamano


šumpreš (tal.) m reg. glačalo tal. ferro da stiro gozd šumprešati svrš. i nesvrš. (prez. šumprešajen, pridj. trpni šumprešan ) glačati


šušta (venet., tal.) ž ležaj na opruge, podloga za ležanje kojoj je elastičnost podešena vezanjem ili učvršćivanjem podloge tal. materasso a molle


T


tablet (fr.) m [ umanj. tabletić ] vezeni ili kukičani ukras za stolić, noćni ormarić ili slično tal. tovaglietta


taklja ž ravna tanja motka koja služi za pridržavanje neke biljke koja se priveže uz nju, drži ju uspravnom


takujin ( tal.) m [ jd. G takujina, mn. N takujini, mn. G takujinā] novčanik; britkaš tal. portafoglio


tavaja (tal.) Ĺž stolnjak tavajol (tal.) m salveta, ubrus tal. tovaglia


teÄ?a (venet.) Ĺž metalna kuhinjska posuda u kojoj se kuha tal. pentola


teler m drveni okvir prozora tal. telaio


teraca (lat., fr.) Ş ravan krov ili otvorena nepokrivena ravna povrťina kao dio građevine tal. terrazza


terina (tal.) Ĺž porculanska ili staklena zdjela tal. scodella; terina za salatu insalatiera


tikula Ĺž [ G jd. tikule, N mn. tikule] cigla


tinel (tal.) m soba za primanje; blagavaonica; soba za dnevni boravak tal. stanza di soggiorno


tiramol m sušilo – konop koji je razvučen najčešće između dvaju susjednih zidova (pa i preko ulice) tako da se može pomicati naprijed i natrag, namijenjen sušenju robe (tal. tira – mola: povuci – potegni) tal. stenditoio, tiremmolla


toć (tal.) m [mn. N toćevi ] umak šug toćati nesvrš [ prez. toćan, gl. im. toćanje] tal. salsa, sugo


torkul (tal.) m sprava za tiještenje grožđa, preša tal. torculum


trapula (tal.) Ĺž 1. miĹĄolovka, zamka 2. pren. zamka za nekoga, lukavstvo kojim se netko dovede u nepovoljan poloĹžaj tal. trappola


traveša (tal.) ž pregača tal. grembiule


trilja Ĺž druĹĄtvena igra tal. mulino


tronoge Ĺž [ pl. tantum] metalni stalak na tri noge na koji biu se stavio bronzin kad bi se kuhalo nad kominom tal. treppiede


trumbe Ĺž mn.[ mn. G trumba] gumene Ä?izme tal. stivali di gomma


tuka Ĺž 1. purica 2. pren. glupa Ĺženska osoba tal. tacchina


tunja (tal.) Ĺž nit na kojoj je udica kojom se lovi riba tal. amo, piombo e filo (per pesca)


U


u탑alj m [ jd. G u탑lja, mn. N u탑lji ] 훾vor


V


valiĹža (venet., tal.) Ĺž putni kovÄ?eg, putna torba tal. valigia


važ (tal.) m [ mn. N važi] limena posuda, oblik ambalaže konzerve; prazni veći važi često bi poslužili umjesto pitara tal. conserva, scatola, lattina


veltrina ž dio kućanskog namještaja koji se sastojao od dijela sa staklenim vratima i dijela s drvenim vratima i ladicama (škafetinima) tal. scaffale, scansia, vetrina


ventula (tal.) Ĺž lepeza tal. ventula


vera (tal.) Ĺž vjenÄ?ani prsten tonda


veĹĄta (tal.) Ĺž haljina tal. veste


vida Ĺž vijak


voćka ž breskva; uobičajeno je da se samo breskva zove voćka, a ostalo voće svojim imenima


volat (tal.) m jd. [ G volta, mn. N volti] svod u gradnji tal. volta


Z


zavajon (tal.) m [ jd. G zavajona] mješavina jaja i šećera tučena na pari dok ne postane gusta i lagana; u tu se mješavinu može dodati i malo prošeka; često se ovo jelo davalo djeci da bi bila kripnija tal. zabaione


zelje s blitva


Ž


Ĺžardinjera (tal., fr.) Ĺž velika posuda u vrtu ili parku u kojoj rastu biljke tal. giardiniera


Ĺžigarica Ĺž jetra tal. fegato


žiž’ce ž [ jd. G žiž’ca,] kukac štetnik iz porodice žižaka; naći ćemo ga u brašnu ili grahu tal. lucignolo


탑mare 탑 (jd. N 탑mara) 훾varci tal. ciccioli


Şveljarin (tal.) m [jd. G Şveljarina ] sat sa zvonce m za buđenje; budilica tal. sveglia


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.