ZAVIČAJNI SLIKOVNI RJEČNIK ŠIBENSKOGA KRAJA
A
arambašić m [ jd. G arambašića, rambašića ] sarma, jelo, mljeveno meso umotano u list kiseloga kupusa rambašić tal. pasticcio di carne e riso avvolto in foglie di cavolo
arbakokula (tal.) Ĺž [ jd. G arbakokule ] marelica barakokul tal. albicocco (stablo) albicocca (plod)
argola Ĺž [ jd. G argole ] kormilo timun (tal.) m [ jd. G timuna] 1. kormilo 2. upravljaÄ? tal. timone
armadura (lat., fr., njem.) ž spone, mreže od željeza kojima se ojačavaju dijelovi građevina ili konstrukcije; željezna konstrukcija koja se postavlja oko kuće koja se gradi ili obnavlja tal. armatura
armerun (lat.) m [ jd. G armeruna, mn. N armeruni, mn. G armerunÄ ] ormar za garderobu ili rublje tal. armadio
B
bafa ž [ jd. G bafe, mn. N bafe, mn. G bafa] zalizak, izduženi dio kose u muškarca između uha i oka tal. fedine, basette
bačva, karatel, karatelić koslata (bačva koja je služila za prijevoz dropa tal. botte ; botte da vino (vinska)
bagulin/-a (lat.) m/ ž štap za šetnju, pomoć pri hodanju tal. bastone, cana
bajama Ĺž [ jd. G bajame, mn. N bajame] badem tal. mandorla
bajin (tal.) m [ jd.G bajina, jd. N bajini] krovni prozor tal. abbaino
balancana (tal.) Ĺž [jd. G balancane] patlidĹžan tal. melanzana
bavarin, babarin m [ jd.G bavarinÄ , mn. N bavarini ] krpica koja se djetetu stavlja ispod brade na poprsje kako se ne bi zaprljalo
tal. bavaglino
balati ( tal.) nesvrť. [ prez. balan, pril. sad. balajući, gl. im. balanje] plesati tal. ballare
balota (tal.) ž [mn. N balote] boća, lopta za boćanje balotar čovjek koji boća, koji voli boćanje tal. (giuoco delle) bocce
banak (tal., njem.) m duguljasta drvena klupa bez naslona tal. banco, panca
banj (tal.) m 1. kupaonica 2. kupaliĹĄte, plaĹža tal. bagno
baĹĄkot (tal.) kruh prepeÄ?enac, dvopek tal. biscotto
bata훾a 탑 [ jd. G bata훾e ] pribada훾a, igla s glavicom na jednom kraju tal. puntina
batipan (tal.) m [jd. G batipana] pomagalo kojim se udara po sagovima da se izbaci praĹĄina
tal. battipanni
baul (tal.) m [jd. G baula, mn. N bauli, mn. G baulā ] škrinja , mogla je biti i ukrašena, čiji je poklopac bio zaobljen; u baulima se čuvala hrana , odjeća ili dokumenti; neki su bauli prvotno bili putni kovčezi poput ovoga na slici tal. scrigno, cassa
bevanda (tal.) Ĺž vino pomijeĹĄano s vodom tal. vino annacquato
bićerin (tal.) m [ jd. G bićerina, mn. N bićerini, mn. G bićerinā] čašica koja najčešće služi za rakiju ili neko drugo žestoko piće tal. biccherino bocun (tal.) m [jd. G bocuna, mn. N bocuni, mn. G bocunā] velika trbušasta boca tal. boccione
bičva ž [jd. G bičve, mn. G bičava] čarape tal. calze
bikarija (tal.) Ĺž [ jd. G bikarije] mesnica tal. beccheria, macelleria
biž m (tal.) [ jd. G biža, mn. N biži mn.G bižā] reg. zrno graška ; biži – riži jelo od graška i riže
tal. pisello
biĹžot m [jd. G biĹžota] jegulja tal. anguilla
bjankarija (tal.) [ jd. G bjankarije ] Ĺž bijelo odjevno i posteljno rublje tal. biancheria
blanja(lat.) Ĺž [mn. G blanja] stolarski alat za finu obradu drva blanjati nesvrĹĄ. [ prez. blanjan, pr. rad. blanja ] tal. pialla, raschiatoio
bokal (tal.) m [ jd. G bokala, mn. N bokali, mn. G bokalÄ ] vrÄ?; posuda ĹĄiroka otvora bez poklopca u kojoj se vino i voda donose na stol tal. boccale
bokul m [jd. G bokula i mn. N bokuli ] kovrča rica (tal.) ž [ mn. N rice] kovrče
tal. riccio, ricciolo
bokun (tal.) m [jd. G bokuna, mn. N bokuni, mn. G bokunā] komad nečega: bokun kruva bokunić m umanj. od bokun bonkulović m [ jd. G bonkulovića, mn. N bonkulovići, mn.G bonkulovića] čovjek koji voli jesti fina i ukusna jela: voli pojist dobar bokun spize tal. pezzo (bokun); pezzeto, bocconcino (bokunić)
bonagracija (tal.) Ĺž [ jd. G bonagracije ] preÄ?ka na koju se vjeĹĄa zastor tal. sopporto per la tenda
bordižavati (tal.) nesvrš [ prez. bordižajen pril. sad. bordižavajući] 1. usmjeravati jedrilicu ploveći protiv vjetra 2. snalaženje u svakodnevnim životnim situacijama
borĹĄa (tal.) Ĺž torba, torbica
botun (tal.) m [ jd. G botuna] dugme, puce
bova(tal.) ž plutača na moru koja je učvršćena sidrom tal. boa
braculet (tal.) m [ jd. G braculeta ] narukvica bracolet, braÄ?ulet tal. braccialetto
branče (tal.) ž mn. škrge tal. branchia
brtulin m džepni nožić, nožić na sklapanje tal. temperino
brokva Ĺž [ jd. G brokve] bokal koji je bio ispod lavamana tal. bulletta
bronzin (tal.) m [ jd. G bronzina, mn. N bronzini, mn. G bronzinÄ ] bakreni lonac u kojem bi se kuhalo iznad komina; bio je ovjeĹĄen na komoĹĄtrama iznad komina tal. pentola
brukva (tal.) ž [jd. G brukve, mn. G brukava] čavao pren. upasti u kašetu brukava tal. bulletta
bruškin (tal.) m [mn. N bruškini, mn. G bruškina] četka za čišćenje,freganje podova ili tepiha tal. bulletta
bruštulin (tal.) m [ jd. G bruštulina] starinska naprava za prženje kave na štednjaku vruštulin
bubica Ĺž [ jd. G bubice, mn. N bubice, mn. G bubica] okruglo pecivo
tal. panino
bublja ž [ jd.G bubje, mn. N bubje, mn.G bubjā] gruda veličine šake: bubja tista, bubja pure
tal. pezzo
bukalin (tal.) m [jd. G bukalina] noćna posuda vrćina
tal. vaso da notte
bukara (tal.) ž veća drvena čaša za vino tal. boccale
buklija (grÄ?.) Ĺž posuda u kojoj su mljekarice nosile mlijeko tal. borraccia
bumbeta (tal.) Ĺž [mn. N bumbete, mn. G bumbeta ] trbuĹĄasta Ĺžarulja tal. lampadina
bunja (tal.) m poljska kuća kružna oblika napravljena u tehnici gradnje suhozida čemer
bus m 1. kratica od busen 2. snop tal. covoncino
buĹĄta (tal.) Ĺž 1. omotnica, koverta 2. pernica tal. busta
buta (tal.) ž svod, volat iznad kale između dvije kuće koja se sastoji od jedne ili više stambenih prostorija
butarga (tal.) Ĺž [ jd. G butarge] ikra morske ribe
butiga (tal.) Ĺž trgovina tal. negozio, bottega
buvel (tal.) m kolut napunjen zrakom koji služi za održavanje na vodi ili učenje plivanja tal. camera d’aria
buža (tal.) ž rupa u nečemu tal. buco
C
caklo s staklo, prozorska ili bilo koja druga stakla tal. vetro
cancarele ž [jd. G cancarela] rijetko tijesto za juhu umućeno od jaja, brašna i soli
cata ž dinja
centura (tal.) Ĺž pojasnica, dio hlaÄ?a koji zamjenjuje remen tal. cintura; bordatura
cigalin m drĹžaÄ? za cigaret tal. bocchino
cipanica Ĺž 1. cjepanica komad drva dobiven cijepanjem 2. plod breskve kojoj se lako odjeljuju polovice, koja se lako cijepa tal. ciocco; peze di legna da ardere
cipac m [ jd. G cipca] goljenica
cukar (tal. njem.) m [ jd. G cukra] šećer tal. zucchero
Č
čapateča ž [ jd. G čapateče, mn. N čapateče, mn. G čapateča] deblja krpa kojom se hvataju vreli lonci
tal. pezza, cencio
čavalduša ž duža i deblja igla za šivanje debljih i čvršćih tkanina tal. ago da cucire
Ä?entrun m lubenica tal. anguria
čevulja ž jedan dio grozda koji koji je odvojiv od središnje peteljke tal. grappolo
čičak m kost na gležnju
čičvarda (tal.) ž [ jd. G čičvarde ] slanutak tal. ceci
čikara (tal.) ž [ jd.G čikare, mn. N čikare, mn.G čikara] šalica; najčešće se odnosi na šalicu za kavu
tal. tazza
čorba (tur.) ž [ jd. G čorbē, mn. N čorbe, mn.G čorbā] juha tal. brodo, zuppa
čuč’ka ž maništra i fažol
Ć
ćufit (tal.) m potkrovlje tal. soffitto
D
damjana, damižana (tal.) ž opletena staklena boca s pletenom ručkom, služi najčešće za vino i rakiju tal. damigiana ; un tipo vaso vinario in vetro
dekot m sirup za lijeÄ?enje tal. scipoppo
dijan’ca, dijanica Ş dionica - dio zemlje koji nekom pripada tal. parte del vigneto
diĹĄpar (tal.) m nepar
tal. dispari
dota (tal.) ž miraz, imovina koju djevojka donosi u brak (u davnini je to bila šivaća mašina i posteljina) tal. dote
drača ž 1. samonikle bodljikave biljke 2. drače – kosti ribe koje treba očistiti u jedenju tal. spino, pruno
drćina, dičurlija ž pogrdan naziv za djecu tal. bambini
drece (tal.) Ĺž mn. [mn. G dreca ] pletenice spletene od kose tal. treccia
drob m trbuh
tal. pancia
duzina (tal.) ž [G duzine, mn. duzine, G duzinā] dvanaest komada nečega: duzina jaja tal. dozzina
Đ
đardin (tal.) m uređeni gradski park
đelat ( tal.) m [mn. N đelati, mn. G đelatā ] sladoled tal. gelato
đendinjera ž kočija tal. carro
đir (tal.) m šetnja, obično se misli na šetnju u krugu tal. giro
F
fafarinka, koĹĄtela Ĺž stablo koje ima sitne okrugle plodove s tankom jestivom opnom oko koĹĄtice
tal. fraggiracolo; bagolaro
fašica (tal.) ž zavoj pašica tal. fascia; fasciatura, benda
favete (tal.) Ş mn. mali slatkiť, okruglica s bademima koja se pravi na Sve svete tal. fave di morti; piccoli biscottini con farina di mandorle e pinoli che vengono preparati in occasione delle festivita’ di ognissanti
faĹžol (tal.) m [ jd. G faĹžola] vrsta biljke mahunarke jajolikog zrnatog oblika koja raste u ovojnici, mahuni tal. fagioli
ferata (tal.) Ĺž lokomotiva, Ĺželjeznica tal. ferrata
ferĹĄe Ĺž mn. vodene kozice tal. varicella/-e
fjok (tal.) m vrpca vezana u maĹĄnu tal. fibbia; nodo; fermaglia
fjuba ž kopča
fortica (tal.) ž tvrđava
fragadela Ĺž ukosnica frakadela tal. forcine; forcelle
francete ž mn. šiške
fregati nesvrš. [prez. fregajen, pril. sad. fregajući, gl. im. freganje] 1. ribati pod četkom, buškinom 2. ~ koga očitati kome lekciju
tal. fregare, strofinare
frenja (tal.) Ĺž pikula; staklene kuglice za igru
frigati (tal.) nesvr. prel. [ frigan, pril. sad. frigajući, pr. rad. friga, pr. tr. frigan ] prŞiti
tal. arrostire, friggere (jaja), abbrostolire
fritule (tal.) Ĺž mn. uĹĄtipci tal. frittella
frižak (njem., tal.) (ž – ška, s –ško) prid. 1. svjež, nov: friška riba 2. hladan: frižak je ovaj zrak; friško je tal. fresco
frnjokula Ĺž udarac s palca odapetim kaĹžiprstom po uhu ili glavi tal. buffetto
fumar (tal.) m [G jd. fumara ] dimnjak tal. fumaiolo, camino, ciminiera fumati (tal.) nesvrš. [prez. fuman, pril. sad. fumajući, gl. im. fumanje] pušiti tal. fumare
fundać (tal.) m [ jd. G fundača ] talog crne kave tal. fondi del caffe’
G
gaće m hlače
tal. calzoni
galetine (tal.) Ĺž mn. vrsta keksa tal. biscotto
garbun(tal.) m ugljen tal. carbone
grdelin m Ä?eĹĄljugar
tal. cardelino
garoful (tur.) m karanfil
gozd m [ jd. G gozda] glaÄ?alo tal. bosco
gradele (tal.,venet.) ž pl. tantum metalna rešetka koja služi kao roštilj tal. graticola, gratella
gratakač (tal.) m [ jd. G gratakača, mn. N gratakači, mn.G gratakačā] ribež ragatač tal. raschietto
gratati (tal.) nesvrš. [prez. gratam, pril.sad. gratajući, gl. im. gratanje] 1. strugati, služiti se strugalom – gratakačem 2. češati (se) tal. raschiare
gurla (tal.) Ĺž Ĺžlijeb, oluk tal. grondaia, gronda
gvante (tal.) Ĺž pl. tantum rukavice tal. guanti
gvantjera (tal.) Ĺž [ jd. G gvantjere ] posluĹžavnik, pladan tal. piatto
I
imbotilja, inbotilja (tal.) ž reg. zimski debeli pokrivač, najčešće od vune
tal. imbottita
imbaždati svrš. [ prid. trpni imbaždan ] označiti koncem na robi liniju koja se treba prošiti inbaždati tal. cucire
inkartati svrĹĄ. [ pridj. trp. inkartan] oĹžbukati tal. intonacare
intimela (tal.) Ĺž jastuÄ?nica tal. federa
J
jaketa Ĺž (tal.) gornji dio odijela, sako ili bilo kakva druga jakna Ä‘aka tal. giacca
japanj m [ jd. G japnja] vapno tal. calce
K
kacavida (tal.) ž odvijač tal. caccavite
kadena (tal.) ž nakit, lančić koji se nosi oko vrata kolajna tal. catena
kafa (tur.) ž [ jd.G kafe ] kava, napitak pripremljen od prženih sjemenki biljke kave tal. caffè
kafen prid. (ž – a, s – o) koji je smeđ poput kave tal. marrone
kain (lat.,venet.) m [jd. G kaina] ĹĄiroka, plitka posuda za pranje tal. canestro
kamara (tal.) Ĺž reg. soba tal. camara
kamarjer (tal.) m [ jd. G kamarjera ] konobar tal. cameriere
kanavača ž [ G kanavače, mn. kanavače, G kanavačā] kuhinjska krpa tal. canovaccio, cencio
kanela ž čep bačve tal. canella
kandela ž (lat.) svijeća, lojanica ili voštana svijeća, voštanica šterika (venet., tal.) ž
kandelir (tal.) m [G jd. kandelira] svijećnjak
kanoćal m (tal.) dalekozor tal. cannocchiale
kampanel (tal.) m zvonik kanpanel tal. campana
kantar (tur.) m [ jd. G kantara] vaga tal. bilancia; stadera
kantun (tal.) m [ jd. G kantuna] ugao sobe, ugao kuće, ugao dvorišta…
tal. angolo, canto, cantone
kantunal (tal.) m [jd. G kantunala] 1.noćni ormarić 2. ormarić predviđen da zauzme ugao sobe šemizet (fr.) m tal. comodino
kapula (tal.) Ĺž crveni luk
kapunjera (tal.) ž oskudna, tijesna, neugledna kućica; pseća kućica ili kokošinjac
tal. canile
kar (tal.) [jd. G kara, mn. N karovi/ kari] kola sa zapregom konja ili mazgi tal. carro
karampana (tal.) Ĺž podrtina, krntija
karijola (tal.) ž kolica s ručkama i jednim kolom za pomoć pri ručnom prenošenje tereta
tal. carriola
karik (tal.) m [ jd. G karika, mn. N karici] jaka karta u igri kartama karik: aĹĄ, fante, kavalo, kralj tal. asso
karitula 탑 [ jd.G karitule mn. N karitule, mn. G karitul훮] uskrsni kola훾 u obliku pletenice kojemu je na vrhu jaje preko kojega je oblikovan kri탑 tal.pane in forma di treccia
karta (tal.) Ĺž list papira
kartulina (tal.) Ĺž razglednica tal. cartolina
kašeta (tal.) ž plitka rešetkasta kutija
kaĹĄun (tal.) m sanduk
tal. cassone
katriga (venet.) Ĺž [jd. N katrige, jd. D katrigi] stolac, stolica tal. sedia
kava (tal.) Ĺž kamenolom
kaul (tal.) m [ jd. G kaula] cvjetaÄ?a
keba Ĺž kavez za ptice tal. gabbia
koÄ?eta Ĺž krevet tal. letto
koguma, Ĺž [ jd. G kogume, mn. N kogume] posuda s drĹĄkom za kuhanje crne kave (moĹže imati poklopac, ali i ne mora) kogula tal. caffettiera, cocuma
kofa (tur.) ž pletena košara s dvije ručke tal. cesta
kolar (tal.) m ovratnik kolet tal. collare
kolarina (tal.) Ĺž kravata
kolinka ž kolijevka, dječji krevetić
koltrina (tal.) Ĺž zavjesa
tal. cortina, tenda
komin (tal.) [jd. G komina, mn. N komini, mn. G kominā] povišeno ognjište ispod nape
tal. cucina, focolare
komo (fr., njem.) m od komoda, nizak ormar s ladicama (ĹĄkafetinima)
tal. armadietto
komoštre ž (pl. tantum, + komoštra jd.) lanac na koji se vješa lonac (bronzin) nad kominom tal. catena
kondot (tal.) m zahod
konistra (tal.) Ĺž pletena koĹĄara tal. sporta
konĹĄerva (tal.) Ĺž koncentrat rajÄ?ice tal. estratto di pomodori
kopanja ž posuda izdubljena u deblu, koja služi za različite kućanske potrebe; korito tal. vasca, conca
korda (lat.) ž električna žica tal. filo elettrico
kotul (tal.) m [jd. G kotula ] suknja tal. gonna
kraÄ?un m dugi, veliki kljuÄ? za zakljuÄ?avanje vrata tal. chiave, chiavetta
krnjav prid. (ž –a, s –o) onaj tko nema sve zube, ima otkrhnute ili pokvarne zube tal. mozzo, tronco
kredenca (njem., tal.) ž [mn. G kredenaca ] ormar za posuđe, u istom značenju kao i veltrina tal. vetrina
kroštule (tal.) ž kolač , slatko tijesto prženo u ulju
krkače pril. (na krkače, staviti koga na krkače) nositi koga na leđima
tal. schiena, dorso
krtol m [ jd. G krtola ] koťara pletena od pruća tal. cesta
kućarin m [ jd. G kućarina, mn. N kućarini mn.G kućarinā] žličica, čajna žličica ili žličica za kavu tal. cucchiaino
kukumar (tal.) m krastavac
kulen’ca [ jd. G kulen’ce] ž krvavica
kunkun (tal.) m duga kosa skupljena u nisku punđu tal. capelli in treccia sul retro della testa
kupa (tal.) ž obli crijep
kutalj m [ jd.G kutlja, mn.N kutlji , mn. G kutaljā ] velika obla žlica za grabljenje juhe ili jušnih jela kutljača, kaciola ž tal. mestola
kupatilo s kupaonica banj tal. banjo
kurdela (tal.) ž dugi, uski komad tkanine, vrpca, traka koja bi se često uvlačila u odjevne predmete kao zamjena za laštik tal. corda
kušin (tal.) m [jd. G kušina] jastuk za spavanje; može biti različitih veličina tal. cuscino
kuvača ž [mn. G kuvāčā ] drvena žlica s dugačkom drškom koja služi za miješanje jela u kuhanju
tal. cucchiato di legno, mestola
kuverta (fr.) 탑 [mn. G kuver훮t훮] 1. pokriva훾 od vune,pamuka ili nekog drugog tkanja 2. omotnica za pismo tal. coperta
kuĹželj m vrenje vode ili jela
tal. bollitura
kužina (tal.) ž [ G kužine, mn. kužine, G kužinā] prostorija u kući koja služi za pripremanje jela i objedovanje kužinavati nesvrš.(pril. sad. kužinavajući, gl. im kužinavanje) obavljati kuhinjske poslove tal. cucina
kvarat m [ jd.G kvarta] četvrti dio nečega: četvrtina (kvarat) kilograma (250 dag), četvrtina (kvarat) litre (2,5 dl) ili četvrtina (kvarat) sata (15 min)
kvasina ž ocat
L
lamica Ĺž Ĺžilet, britvica tal. gillette
lampandina (tal.) ž svjetiljka, baterijska svjetiljka, džepna svjetiljka
lancun (tal.) m [jd. G lancuna] plahta; donji i gornji lancun; rekamani ~, ~ s merlon tal. lenzuolo
lapiĹĄ (tal.) m olovka
tal. lapis, matita
laĹĄtik (fr., grÄ?.) m rastezljiva traka od tanke gume i tekstilnog vlakna
laĹĄun m poljska alatka, alat za kopanje tal. piccone
lavaman (tal.) m [jd. G lavamana] stalak na koji se učvršćuje lavor, kain, a ispod bi bio vrč, brokva s vodom; preteča umivaonika tal. lavamano
lavandin (tal.) m [jd. G lavandina] umivaonik tal. lavamano, lavabo bacile
lavel (tal.) m [ jd. G lavela ] dio kuhinjskog namjeťtaja namijenjen pranju suđa; sudoper tal. lavandino, acquato
lazanjol (tal.) m drveni valjak za valjanje i razvlaÄ?enje tijesta lazanjur
tal. matterello
leroj (tal.) m [mn. N leroji ] sat, ura; zidni ~, ruÄ?ni ~ tal. orologio
letrika Ĺž struja, svjetlo tal. elettrica
libar m [ jd. G libra, mn. G libara] knjiga na libar reg. razg. pritvoriti ĹĄkure sliÄ?no pritvorenoj knjizi
lopar m [ jd. G lopara, mn. N lopari, jd.G loparÄ ] drvena lopata za kruĹĄnu peć tal. infornapane
lug m pepeo
tal. cenere
luganigi m [mn G. luganiga] kobasice u kojima je mješavina svinjskoga mesa s različitim začinima i ljekovitim biljkama; najčešće se spremaju u vrijeme Božića luganike tal. luganighe
lugara m pepeljara
tal. portacenere
luk m češnjak
lumbrela (tal.) Ĺž kiĹĄobran tal. umbrella
lumaca (tal.) Ĺž petrolejka
lumin (tal.) m svjećica koja pliva na ulju, pali se na dan smrti umrle osobe ili na nečije godišnjice smrti, dušica tal. lucignolo
lušijača ž maštel (drvena posuda) u kojem se prala roba uz pomoć daske i bruškina tal. vaso di legno usato per lavare i vestiti
M
mac (tal.) m svežanj nečega (mac šparoga, mac karata) tal. mazzo, fascio
maća (tal.) ž mrlja maćati svrš. i nesvrš. onečistiti tako da se napravi mrlja tal. macchia
makina (tal.) bilo kakva maĹĄina; na slici makina za polivanje tal. macchina per annaffiamento
makineta (tal.) ž upaljač fajerica (eng.) ž tal. accendino
mandroč (tal.) m [ jd. G mandroča] manje ograđeno obalno privezište za čamce
tal. mandracchio
mandulata (tal.) Ĺž kolaÄ? od badema i meda tal. mandorlato
maništra (tal.) ž tjestenina vrste maništre: fjoketi šubioti tal. pasta, minestra
manjurica ž časna sestra švora (tal.) tal. suora
maĹĄtel (tal.) m drvena kaca, vjedro s dvije ruÄ?ke
maškarjol m [ jd. G maškarjola, mn. N maškarjoli, mn.G maškarjolā] drvena kutija sa žicom u kojoj se držala hrana (meso, slanina, sir) kako na nju ne bi došle muhe; visjela je negdje u kuhinji kako je mačka ne bi mogla dohvatiti
merlo (tal.) m čipka, čipkani ukras na platnu, npr. jastučnici tal. merleto
mira m mjerice za vino, metalne mjere za kvarat, pola litre i litra tal. misura
mišanc’ja ž mješavina povrća za kuhanje i začinskih samoniklih biljaka koji se kuhaju zajedno
mlinac m [ jd.G mlinca, mn. N mlinci, mn. G mlinācā] kućanska sprava, mali ručni mlin za kavu ili papar tal. macinino
mobilja Ĺž namjeĹĄtaj tal. mobilia
montura ž odijelo, uniforma ili svečana odjeća veštit (tal.) m (jd. G veštita) odijelo tal. montura
mudante (tal.) Ş pl. tantum gaćice tal. mutande
munegin m pregradni zid između dviju soba tal. muro divisorio
munita (tal.) Ĺž sitan kovani novac tal. spiccioli
murva (tal.) Ĺž [ jd. G murve, mn.G murva] dud
muzina ž kutijica u koju se ubacuje novac za štednju tal. cassetta
N
napršnjak m [ mn. N napršnjaci] metalna ili plastična navlaka za vrh kažiprsta kako bi se njime bolje potiskivala igla pri šivanju tal. ditale
noĹžice pl. tantum ĹĄkare
O
obor m dvoriĹĄte
tal. cortile, corte
odrina Ş visoki uzgoj vinove loze na posebno priređenoj podstavi ili odru tal. pergola
ogrib m metalna okomita ploÄ?a pred ulazom u kuću na kojoj bi se oÄ?istile (ogrebale) cipele od blata i zemlje
otoman (njem., fr.,arap.) leĹžaj bez naslona; turska leĹžaljka tal. sdraia
P
pancir (tal.) m [ jd. G pancira mn. N panciri ] lanac tal. catena
pandul m i palica ž pandul je komadić drva zašiljen s obje strane koji se udara palicom kako bi odskočio na nju u istoimenoj igri
pantagana (tal.) Ĺž [ jd. G pantagane] ĹĄtakor tal. topo di fogna
pal m drveni stup za struju tal. palo, colonna
padela (tal.) Ĺž [ jd.G padela , mn. N padele, mn. G padelÄ ] metalna posuda, plitka i duguljastoga oblika, u kojoj se peÄ?e tal. pentola da forno
parapet (tal.) m [jd. G parapeta] niski zid, rub ploÄ?nika, rubnjak
tal. marciapiede
paradižot (tal.) m slatkiš od žutanjaka ukuhanih u mlijeku i tučenih bjelanjaka
pašabrod m [ jd. G pašabroda, mn. N pašabrodi, mn.G pašabrodā] cjedilo s ručkom šupjača tal. passabrodo
pašaman (tal.) m [jd. G pašamana] rukohvat, dio stubišta koji služi za pridržavanje
tal. corrimano
paĹĄarjol m zakrivljeno sito kroz koje se valjkom gnjeÄ?e pomidore kako bi se odvojio sok od koĹžice tal. setaccio per i pomodori
pašta – šuta ž jelo, tjestenina s umakom, najčešće od rajčica
patina ž krema za čišćenje cipela
peka ž poklopac kojim se na ognjištu poklopi kruh ili meso, odozgo se pospe vrućim pepelom i žarom i tako peče tal. campana di ferro
peĹĄkarija (tal.) Ĺž ribarnica tal. pescheria
pešt (tal.) m dodatak jelu, sitno nasjeckani peršin, panceta i češnjak
petrusimen m perĹĄin
pidoća ž dagnja
pijat ( tal.) m [ jd. G pijata, mn. N pijati, mn.G pijatÄ ] tanjur tal. piatto
pinel (tal.) m kist
pinjur (tal.) m [ jd. G pinjura, mn. N pinjuri, mn.G pinjurÄ ] vilica tal. forchetta
pinjur’ca ž [ jd. G pinjur’ce] vile
pirja (tal.) Ĺž [ jd.G pirje, mn. N pirje, mn. G pirja] lijevak tal. pevera
pispaj m tijesto oblikovano u tanku pogaÄ?u i prĹženo u ulju tal. specie di dolce
pištanja ž dio ovratnika košulje, najčešće na težačkoj košulji tal. specie di dolce
pitar m lonac za cvijeće tal. vaso di fiori
pjover m kišnik poviše škura
pjumin (tal.) m [jd. G pjumina] zimski debeli pokrivaÄ? punjen perjem
tal. piumino
pogača (tal.) ž reg. vrsta kolača u obliku okrugloga kruha od brašna, masti ili maslaca, jaja i šećera; prigodni kolač za Uskrs tal. pagnotta, focaccia
poltrona (tal.) Ĺž reg. tapecirana stolica s ukoĹĄenim naslonom i naslonom za ruke; naslonjaÄ?, fotelja tal. poltrona
polša (tal.) ž manšeta, dio rukava tal. polsino
pomidora Ĺž (tal.) rajÄ?ica tal. pomodori
ponistra (tal.) ž [ G mn. ponistara, ponistrā] prozor - na 1. slici izvana sa zakveštanin škurama tal. finestra
postole Ĺž mn. cipele
portapranci ( tal.) m [pl. tantum ] tri lonca naslagana jedan na drugome, umetnuti na metalnom drĹĄku;u svaki lonac stavlja se drugo jelo; u portaprancima se Ä?esto nosilo jelo bolesnicima u bolnicu tal. portapranzo
portele Ĺž zatvori za prozor s unutarnje strane; neki prozori nisu imali vanjske ĹĄkure, nego samo unutarnje zatvore poput ovih portela tal. portello
portun (tal.) m [jd. G portuna] velika kućna vrata i prostor iza njega na ulazu u kuću, zgradu tal. portone
pošada (tal.) ž [ G pošade, mn. pošade, G pošadā ] metalan nož za jelo iz pribora za jelo
tal. coltello
pot m [ jd. G potova, mn. G potovi ] posuda za kuhanje; lonÄ?ić tal. pentolina
prezla ž samljeven suhi kruh koji služi za paniranje različitih namirnica (npr.mesa, sira); krušne mrvice tal. pan grattato
prĹžun (tal.) m zatvor tal. prigione, carcere
psiha (tal.) Ş [jd. D psihi ] veliko sobno ogledalo ugrađeno u nizak ormarić
tal. specchiera mobille
puca ž ukrasno srebrno dugme na šibenskoj nošnji tal. bottone
puina Ĺž ugruĹĄano mlijeko, skuta tal. riccota
puntina (tal.) ž čavlić tanke široke glave tal. puntina
pura Ĺž jelo od kukuruznoga braĹĄna, palenta tal. polenta
R
rađipet (tal.) m grudnjak tal. reggipetto
ramina (tal.) ž velika metalna ili plastična posuda kraćega donjega promjera s uškama (ručkama) u kojoj se sadržina ispire ili iskuhava tal. ramino
raĹĄpa (njem., tal.) Ĺž turpija, strugalica tal. raspa
raštele ž [ pl. tantum] reg. 1. rešetke na vratima dvorišta ili kuće 2. drvena rešetkasta vrata 3. rešetka tal. cancello
ravanela Ĺž (tal.) reg. rotkvica
ražentati svrš. isprati od sapuna ili deterdženta tal. lavare
rebatin (tal.) Ĺž 1.zakovica 2. metalno dugme na rebatinkama ili dĹžins jakni
rebatinke ž mn. hlače sašivene od teksas – platna, traperice tal. pantaloni; blue-jeans
rećina (tal.) ž naušnica tal. orecchino
redalica Ĺž ravnalo tal. righello
repete (lat.) pril. Ĺžarg. ponovljen obrok tal. pranzo da ripetere
rešta ž češnjak peteljkama spleten u pletenicu tal. aglio collegato su una corda
riceta (lat.) Ĺž 1.uputa za pripremanje Ä?ega: kuvarska ~ 2. med pismeni nalog koji lijeÄ?nik daje ljekarniku da bolesniku pripremi i izda lijek tal. ricetta
runjav prid. (ž – a, s – o) dlakav tal. peloso, velloso
ruzina (lat.) Ş hrđa tal. ruggine
ružarij (tal.) m [ jd. G ružarija, ružar’ja] krunica tal. rosario, corona
S
saket (tal.) m od sak; torbica, vrećica : prije su saketi bili platneni, a kasnije su se i plastiÄ?ne vrećice zvale saketima tal. sacchetto
selen m celer
sić (tal.) m (mn. N sići,sićevi) kanta s ručkom sigalj tal. secchia
skala Ĺž [ mn. N skale] stuba, stepenica
slar m vanjske stube s proťirenim ravnim dijelom ispred ulaza u kuću tal. scaline esterne con la piccola terrazza davanti la porta
spirine ž [pl. tantum] ostaci hrane koji se pomiješaju i služe kao hrana domaćim životinjama, svinjama ili psima tal. avanzi
spiza ž 1. poslovi nabavljanja na tržnici : ići u ~ 2. jelo, ono što je ponuđeno: lipe li ~ tal. cibo
sprĹžina m pijesak tal. sabbia
spuga (tal.) 탑 1. spu탑va za pranje i brisanje; kuhinjska spu탑va 2. morska 탑ivotinja tal. spugna
spuž m (jd. G spuža, mn. N spuži, mn. G spužā) puž tal. chiocciola, lumaca
Å
šalturica ž krojačica tal. sarta
šalša (tal.) ž reg. kulin. umak od ukuhanih rajčica i mediteranskih začina na maslinovu ulju tal. salsa
šenj (tal.) m (mn. N šenjevi) 1.znak koji se napravi olovkom ili oštrim predmetom na mjestu ili predmetu koji se želi označiti kako bi se to mjesto zapamtilo, 2. ožiljak šenjati svrš. označiti, staviti znak negdje tal. segnare
šešula (tal.) ž drvena lopatica za izbacivanje vode iz broda (za pajanje), lopatica slična oblika za brašno ili nešto slično tal. spatola, piccola barca
ĹĄetemana (tal.) Ĺž tjedan tal. settimana
šigureca ž sigurnica
šjalpa (tal.) ž (jd. G šjalpe) šal tal. sciarpa
ĹĄkafetin (lat.) m [jd. G ĹĄkafetina ] ladica tal. cassetto
škalja ž šljunak tal. ghiaia
ĹĄkancija ( tal.) Ĺž otvorena zidna polica tal. scansia
škanjel (veneto.) m klupčica koja se stavlja pod noge kada se sjedi na višoj stolici ili naslonjaču; klupčica na kojoj se može sjediti tal. sgabello
škartoc (tal.) m [ jd. G škartoca, mn. N škartoci, mn. G škartocā] papirnata vrećica u koju se stavljaju predmeti kupljeni u trgovini tal. cartoccio
ĹĄkatula (venet., tal.) Ĺž kutija tal. scatola
škica – patati (tal.) ž kućanska sprava za tiještenje krumpira; od tako stiješnjenih krumpira prave se njoke štruko – patati tal. schiacciapatate
škicati svrš. (prid. trp. škican) zgužvati tal. sgualcire, spiegazzare
škina (tal.) ž leđa tal. schiena
ĹĄkip m zidarska nosilica tal. contenitore
škovace (venet.) ž smeće škovacera ž lopatica za smeće škovacin m onaj kojem je posao čišćenje i odvoženje smeća, smetlar tal. spazzatura
ĹĄkure (tal.) Ĺž vanjski drveni kapak prozora od punoga drva koji u potpunosti zatvara prozor i zatamnjuje prostoriju; ako nisu od punog drva, nego od reĹĄetaka koje se mogu otvarati i zatvarati, zovu se grilje tal. persiane
škvera ž [mn. N škvere] kazaljka na satu, uri tal. lancetta, indice
ĹĄoldi (tal.) m mn. novac tal. soldi
šoneta ž osmrtnica šeneta
šorbulati svrš. prel. [prez. šorbulān, nesvr. šorbulavati, pr.rad. šorbulā, pr. trp. šorbulan, gl. im. šorbulanje] meko kuhati jaje šorbulan prid. [ odr. šorbulani] 1. koji je meko kuhan (jaje) 2. koji je u lošem stanju, lošem raspoloženju, sav nikakav (u)šorbulo pril. (u)meko tal. preparrare uova alle coque
ťotobraco (tal.) pril. ići s nekim ruku pod ruku tal. sottobraccio
ĹĄototajer (tal.) m ronilac
špaker (njem.) štednjak, kuhinjska peć pokrivena pločom na kojoj se kuhaju jela tal. fornello, stofa
španjuleti (tal.) m cigareta ; tal. spagnoletta = spagnolo: španjolski, jer su prve cigarete došle u Italiju iz Španjolske tal. sigarette
ĹĄpatula Ĺž zidarska lopatica tal. spatola
ĹĄpigeta (tal.) Ĺž vezica za cipele tal. lacci delle scarpe
ĹĄpina (tal.) Ĺž. slavina, pipa tal. rubinetto
ĹĄporak prid. (tal.) koji je neÄ?ist tal. sporco
štanga (njem., tal.) ž [mn. G štanga] drvena pritka ili motka koja bi se uvlačila u ručke škura kako bi ih držala otvorenima; opć. svaka dugačka motka tal. pertica, stanga
šterika (venet., tal.) ž svijeća, lojanica ili voštana svijeća tal. candela
štikadent (tal.) m 1. čačkalica 2. žarg. mršavost: mršav ka štikadent tal. stuzzicadenti
štipavica ž kvačica tal. straccio
štraca (tal.) ž 1. isprana, istrošena krpa, najčešće za pranje poda 2. onaj koji je bez karaktera, beskičmenjak: štraca od čovika tal. straccio
štraloč prid. (ž – a, s –o ) razrok tal. strabico
ĹĄtramac (tal.) m [jd. G ĹĄtramca, mn. N ĹĄtramci] madrac ; tal. stramazzo = strame: stelja, slama tal. materasso
štruca (njem.) ž kruh izdužena oblika tal. filone di pane
štrukati (tal.) svrš. [nesvrš. štrukavati, prez. štrukajen, prid. rad. štruka, prid. trp. štrukan] istisnuti snagom prstiju sadržaj iz čega: štrukati limun tal. spremere, strizzare
šubijot m [ jd.G šubijota, mn. N šubijoti, mn. G šubijotā] sitna valjkasta tjestenina kakva se najčešće kuha u maništri i fažolu tal. pasta
ĹĄudar m ( jd. G ĹĄudara ) rubac, marama, maramica tal. fazzoletto da testa, sciarpa
šuferin (tal.) m (jd. G šuferina) šibica tal. fiammiero
šufigavati (tal.) nesvrš. [prez. šufigajen, pril. sad. šufigavajući, prid. rad. šufiga, prid. trp. šufigan, gl. im. šufigavanje] pirjati žutiti tal. stufare
ĹĄugaman (tal.) m [G jd. ĹĄugamana] ruÄ?nik tal. asciugamano
šumpreš (tal.) m reg. glačalo tal. ferro da stiro gozd šumprešati svrš. i nesvrš. (prez. šumprešajen, pridj. trpni šumprešan ) glačati
šušta (venet., tal.) ž ležaj na opruge, podloga za ležanje kojoj je elastičnost podešena vezanjem ili učvršćivanjem podloge tal. materasso a molle
T
tablet (fr.) m [ umanj. tabletić ] vezeni ili kukičani ukras za stolić, noćni ormarić ili slično tal. tovaglietta
taklja ž ravna tanja motka koja služi za pridržavanje neke biljke koja se priveže uz nju, drži ju uspravnom
takujin ( tal.) m [ jd. G takujina, mn. N takujini, mn. G takujinā] novčanik; britkaš tal. portafoglio
tavaja (tal.) Ĺž stolnjak tavajol (tal.) m salveta, ubrus tal. tovaglia
teÄ?a (venet.) Ĺž metalna kuhinjska posuda u kojoj se kuha tal. pentola
teler m drveni okvir prozora tal. telaio
teraca (lat., fr.) Ş ravan krov ili otvorena nepokrivena ravna povrťina kao dio građevine tal. terrazza
terina (tal.) Ĺž porculanska ili staklena zdjela tal. scodella; terina za salatu insalatiera
tikula Ĺž [ G jd. tikule, N mn. tikule] cigla
tinel (tal.) m soba za primanje; blagavaonica; soba za dnevni boravak tal. stanza di soggiorno
tiramol m sušilo – konop koji je razvučen najčešće između dvaju susjednih zidova (pa i preko ulice) tako da se može pomicati naprijed i natrag, namijenjen sušenju robe (tal. tira – mola: povuci – potegni) tal. stenditoio, tiremmolla
toć (tal.) m [mn. N toćevi ] umak šug toćati nesvrš [ prez. toćan, gl. im. toćanje] tal. salsa, sugo
torkul (tal.) m sprava za tiještenje grožđa, preša tal. torculum
trapula (tal.) Ĺž 1. miĹĄolovka, zamka 2. pren. zamka za nekoga, lukavstvo kojim se netko dovede u nepovoljan poloĹžaj tal. trappola
traveša (tal.) ž pregača tal. grembiule
trilja Ĺž druĹĄtvena igra tal. mulino
tronoge Ĺž [ pl. tantum] metalni stalak na tri noge na koji biu se stavio bronzin kad bi se kuhalo nad kominom tal. treppiede
trumbe Ĺž mn.[ mn. G trumba] gumene Ä?izme tal. stivali di gomma
tuka Ĺž 1. purica 2. pren. glupa Ĺženska osoba tal. tacchina
tunja (tal.) Ĺž nit na kojoj je udica kojom se lovi riba tal. amo, piombo e filo (per pesca)
U
u탑alj m [ jd. G u탑lja, mn. N u탑lji ] 훾vor
V
valiĹža (venet., tal.) Ĺž putni kovÄ?eg, putna torba tal. valigia
važ (tal.) m [ mn. N važi] limena posuda, oblik ambalaže konzerve; prazni veći važi često bi poslužili umjesto pitara tal. conserva, scatola, lattina
veltrina ž dio kućanskog namještaja koji se sastojao od dijela sa staklenim vratima i dijela s drvenim vratima i ladicama (škafetinima) tal. scaffale, scansia, vetrina
ventula (tal.) Ĺž lepeza tal. ventula
vera (tal.) Ĺž vjenÄ?ani prsten tonda
veĹĄta (tal.) Ĺž haljina tal. veste
vida Ĺž vijak
voćka ž breskva; uobičajeno je da se samo breskva zove voćka, a ostalo voće svojim imenima
volat (tal.) m jd. [ G volta, mn. N volti] svod u gradnji tal. volta
Z
zavajon (tal.) m [ jd. G zavajona] mješavina jaja i šećera tučena na pari dok ne postane gusta i lagana; u tu se mješavinu može dodati i malo prošeka; često se ovo jelo davalo djeci da bi bila kripnija tal. zabaione
zelje s blitva
Ž
Ĺžardinjera (tal., fr.) Ĺž velika posuda u vrtu ili parku u kojoj rastu biljke tal. giardiniera
Ĺžigarica Ĺž jetra tal. fegato
žiž’ce ž [ jd. G žiž’ca,] kukac štetnik iz porodice žižaka; naći ćemo ga u brašnu ili grahu tal. lucignolo
탑mare 탑 (jd. N 탑mara) 훾varci tal. ciccioli
Şveljarin (tal.) m [jd. G Şveljarina ] sat sa zvonce m za buđenje; budilica tal. sveglia