Журнал «Наш дом — Татарстан» №38

Page 1

№ 6 (038) декабрь 2015

Международный фестиваль национальных обрядов впервые прошел в Казани

Почему у бавлинских удмурток на голове рожки? О чем вещает башкирская волна на родине Президента? Сало — главная тема украинского юмора

50

лет назад в Казани погиб тбилисский армянин, студент КАИ Артем Айдинов


íàöèîíàëüíîñòè

Мы взяли Гран-при Всероссийского конкурса «Многоликая Россия»!

16 ноября в КРК «Корстон» Председатель Госсовета РТ Фарид Мухаметшин вручил главному редактору журнала «Наш дом — Татарстан» Наталье Вяткиной диплом Гран-при VIII Всероссийского открытого журналистского конкурса «Многоликая Россия». На VIII Всероссийский открытый журналистский конкурс «Многоликая Россия» поступило более 750 работ из 35 регионов Российской Федерации по 11 номинациям. «Редакция журнала «Наш Дом — Татарстан» выиграла высшую награду — Гран-при. Всероссийский открытый журналистский конкурс «Многоликая Россия» учрежден в 2006 году с целью содействия популяризации национальных традиций и обычаев, развития интереса к культуре и искусству различных народов, проживающих на территории Российской Федерации и за ее пределами. С 2014 года конкурс проводится в рамках государственной программы «Реализация государственной национальной политики в Республике Татарстан на 2014 – 2020 годы». Задачи конкурса — формирование в обществе культуры межнациональных отношений и согласия; воспитание нравственно-этических и гражданско-патриотических чувств. Учредителями конкурса являются Республиканское агентство по печати и массовым коммуникациям и Союз журналистов Республики Татарстан. 2

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (022) 2013


№ 6 (038) декабрь 2015 Информационно-публицистиЧеский, историко-этнографиЧеский, литературно-художественный журнал Издается при поддержке Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям «Татмедиа» УЧредитель Ассамблея народов Татарстана П р е д с е д ат е л ь р е д а к ц и о н н о го с о в е та Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана, Председатель Госсовета РТ Фарид МУХАМЕТШИН Редакционный совет Заместитель руководителя Аппарата Президента РТ — руководитель Департамента Президента РТ по вопросам внутренней политики, член Совета Ассамблеи Александр ТЕРЕНТЬЕВ; заместитель Председателя Госсовета РТ, председатель Союза журналистов РТ Римма РАТНИКОВА; заместитель Председателя Совета Ассамблеи, руководитель Исполкома Совета Ассамблеи Николай ВЛАДИМИРОВ; ответственный секретарь журнала Сагит ДЖАКСЫБАЕВ; гендиректор ИА «Татар-информ» Леонид ТОЛЧИНСКИЙ; главный редактор газеты «Республика Татарстан» Александр ЛАТЫШЕВ; главный редактор газеты «Сувар» Константин МАЛЫШЕВ; научный сотрудник отдела этнологии Института истории им. Марджани АН РТ Роза МУСИНА; профессор кафедры этнографии и археологии Института истории КФУ Татьяна ТИТОВА; главный редактор журнала Наталья ВЯТКИНА; руководитель НКА немцев Татарстана, член Совета Ассамблеи Виктор ДИЦ; президент Татарстанской ассирийской НКА, член Совета Ассамблеи Арсен САВВА Гл а в н ы й р е д а к т о р Наталья ВЯТКИНА От в е тс т в е н н ы й с е к р е та р ь Сагит ДЖАКСЫБАЕВ М а к е т, д и з а й н и в Ё р с т к а Сергей ВАСИЛЬЕВ-БОТВИНОВ при поддержке Творческой группы «Алга!» (alga-alga.ru) Ф ото Александр РУМЯНЦЕВ, Андрей ТИТОВ, Михаил Козловский, Ира Ерохина и из архива Ассамблеи народов Татарстана Корректор Наиля БИЛАЛОВА Зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия по РТ ПИ № ТУ 16-00001 от 3 июня 2008 года. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с разрешения редакции. Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций. Дата подписания в печать — 22 декабря 2015 года. Распространяется бесплатно. Тираж 2000 экземпляров Отпечатано в полиграфическом комплексе ООО «Медиа-Принт» 420080, Республика Татарстан, Казань, ул. Декабристов, 100 А д р е с р е д а к ц и и и и з д ат е л Я 420107, Республика Татарстан, Казань, ул. Павлюхина, 57 (Дом дружбы народов Татарстана) Телефон (843) 237-98-33 Электронная почта: nd-tat@yandex.ru, an-tatarstan@yandex.ru Фейсбук www.facebook.com/NDTmagazine Вконтакте www.vk.com/nashdomtatarstan Твитер @ndt_magazine

Фото с открытия I Международного фестиваля национальных обрядов


6

19 8

7 20

12

вехи

6

Лента новостей межнациональной жизни

ф о то р е п о р та ж

12

Этноконфессиональный фестиваль «Наш дом — Татарстан» в День народного единства

о ч е м го в о р я т

16

Татарстан — модель для нацполитики России Так заявил один из высоких московских гостей на заседании в Казанском Кремле

и х и м е н а м и н а з в а н ы ул и ц ы

20

Знаете, каким он парнем был 50 лет назад в Казани погиб тбилисский армянин,

24

студент КАИ Артем Айдинов

к то в п е р е д и

32

ф о то р е п о р та ж

День иностранного студента-2015 в Казани

своя волна

На родине Президента республики еженедельно в эфир выходит 69-летняя Рахима Валиуллина

34

38

Башкирская звезда татарского радио

и с п ы та н о н а с е б е

С узбеками не расставайтесь! Как выйти из «тоннеля» собственного представления

о другом народе?

этномир

42

Я, ты, он, она — вместе дружная страна

Эта песня стала кульминацией межвузовского Поволжского фестиваля дружбы народов

д а та

Голова и рада позволили украинцам Нижнекамска 20 лет работать эффективно и слаженно

44

первый пошел

Дома дружбы народов «Родник»

28

Доброе братство — лучшее богатство В Набережных Челнах отметили 15-летие

Дрозу, Удмурт сюан, Пасха

Народы, проживающие в Казани, показали старинные

обряды своих предков

48

4

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

с м о т р и те , к то п р и е х а л

Михаил Казиник: «Культура объединяет все народы» Известный искусствовед провел в Казани международную творческую школу


38

51

58

30

32

66

77

61

52

персона

Елена премузыкальная

Чувашская песня руководителя народного ансамбля «Чегесь»

из Набережных Челнов

национальный наряд

56

Почему у бавлинских удмурток на голове рожки?

с т р а н а ч уд е с

что в этот день встречают Новый год

58

60

Рожденная 31 декабря в Китае только в России узнала,

э то н а ш а с то б о й б и о г р а ф и я

Интернационал в семье казанских дворян Боратынских Российское дворянство, как и вся страна,

70

конкурс

В Казани нашли Доброго молодца и Красну девицу Школьники состязались в красноречии, знании русской классики

и народных игр

кухня

72

Узбеки умеют вешать лапшу на руки Для приготовления лагмана нужны умение и сноровка

74

смех с причиной

Особенности национального юмора

75

Грузинский юмор — философия жизни

76

Сало — главная тема украинского юмора

было многонационально

77

В армянских анекдотах вместо Вовочки — Вартаник

поколение next

78

Еврейский юмор отражает эпоху

66

Даешь этносоциальные проекты и театр толерантности! Три дня молодые, собравшиеся на международный

форум, учились жить в мире и согласии

ф о то р е п о р та ж

68

III молодежный межнациональный форум «Дружба народов — богатство Татарстана»

73 Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

5


Вехи Более семи тысяч человек собрал в Казани митинг, посвященный Дню народного единства. В нем приняли участие представители национальных общественных объединений, молодежных организаций, партий и трудовых коллективов. Открыл митинг директор Дома дружбы народов Татарстана, депутат Госсовета РТ Ирек Шарипов.

8 октября Президент Татарстана Рустам Минниханов и руководитель Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов провели совещание в Болгаре, в рамках которого состоялось подписание соглашения о сотрудничестве между Республикой Татарстан и Федеральным агентством по делам национальностей.

6

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Рустам Минниханов подчеркнул, что межнациональное и межконфессиональное согласие — одно из важнейших условий развития Татарстана и в целом России, приоритетное направление внутренней политики. В республике, напомнил он, реализуется ряд республиканских и государственных программ и подпрограмм, которые разработаны в соответствии со Стратегией государственной национальной политики России и носят адресный и комплексный характер. Игорь Баринов в свою очередь рассказал участникам совещания о работе по созданию в стране системы мониторинга состояния и прогнозирования развития межнациональных отношений и раннего предупреждения межнациональных конфликтов. По оценке руководителя Федерального агентства, опыт Татарстана в данной сфере является одним из лучших в России. На пресс-конференции, проведенной в тот же день в Казани, Игорь Баринов назвал Татарстан уникальной республикой, где сплелись судьбы двух народов — татарского и русского, которые составляют здесь большинство. По его словам, руководство Татарстана всегда вдумчиво подходило к решению межнациональных и межконфессиональных вопросов, что позволило избежать проблем в 90-е — 2000-е годы. Об этом свидетельствуют и социологические исследования. «В области межконфессиональных и межнациональных отношений в Татарстане фактически проблем нет, а если они возникают, то решаются достаточно быстро и так же вдумчиво, как и вообще проходит реализация государственной национальной политики в республике», — заявил Игорь Баринов. Посетив в тот же день Дом дружбы народов Татарстана, высокий гость опять подтвердил, что опыт Татарстана в данной сфере является одним из лучших в России.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

М

итинг-концерт, посвященный Дню народного единства, прошел на площади Тысячелетия Казани. Выступления участников чередовались с выступлениями популярных музыкальных исполнителей и коллективов. «Все мы разные, представляем разные народы и культуры, но мы едины. Наше единство — это единство многообразия», — сказал, в частности, выступая с трибуны митинга, исполнительный директор Татарстанского республиканского молодежного общественного фонда «Сэлэт» Тимур Сулейманов. По мнению директора Дома дружбы народов Татарстана Ирека Шарипова, единство народов — главная ценность России и со временем День народного единства станет главным праздником страны. На митинге также выступил депутат Госдумы от Татарстана Александр Сидякин. Он напомнил собравшимся об исторических истоках праздника, которые уходят своими корнями в события начала XVII столетия, в ходе которых ополчение под руководством Дмитрия Пожарского и Козьмы Минина, сформированное в Нижнем Новгороде, изгнало интервентов из Москвы. Это событие, как подчеркнул Сидякин, стало возможным благодаря единству народов России.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Баринов оценил наш опыт

ИРА ЕРОХИНА

Мы разные, но мы едины


Вехи Вепсы, карелы, татары

День матери, который стал отмечаться в нашей стране с 1999 года в последнее воскресенье осени, 21 ноября широко отпраздновали в Доме дружбы Нижнекамска.

8 октября в рамках выездного семинара «Сохранение и развитие традиционной культуры коренных народов Республики Карелия и Республики Татарстан» в Петрозаводске состоялся вечер-презентация деятельности Центра национальных культур и народного творчества Республики Карелия.

В фойе была представлена выставка-ярмарка изделий ручной работы. Продавались картины, мыло, конфетные букетики, вышивки и многое другое. Желающие могли пройти различные мастер-классы: вышивка лентами, мыловарение, «Крутой снимок», «Красивой быть легко», «Здоровая спина — красивая осанка». Не забыли в этот день и про маленьких посетителей. Для них была организована детская игровая комната с увлекательными занятиями, играми. Немаловажно: каждый ребенок мог сделать своими руками подарок для мамы. Кульминацией праздника стала концертная программа с теплыми поздравлениями в адрес любимых мам. Организаторами Дня матери стали общественная организация «Женщины Нижнекамска» и Дом дружбы народов Нижнекамска.

Мордве нужен День Михаила 21 ноября в Доме дружбы народов Татарстана прошла отчетно-выборная конференция Национально-культурной автономии мордвы Республики Татарстан.

В

семинаре участвовали начальники управлений, заведующие отделами культуры исполкомов тридцати муниципальных образований во главе с начальником отдела по взаимодействию с муниципальными образованиями Министерства культуры Татарстана Райлей Гатауллиной и заместителем директора Республиканского центра развития традиционной культуры Гали Габдрахмановым. Директор Центра национальных культур и народного творчества Карелии Татьяна Темнышева рассказала о работе по сохранению духовного наследия народов Карелии, в частности, о поддержке малых народов — вепсов и карелов. На встрече также поднимались вопросы сохранения традиционной культуры народов Татарстана и Карелии. Карелы показали несколько народных танцев и игр. Делегация Татарстана вручила директору карельского центра государственный флаг Республики Татарстан.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

В концертном зале собрались представители местных НКА мордвы из Бугульмы, Камского Устья, Алексеевского района и Казани. В своем отчетном докладе председатель Сергей Новиков отметил, что, несмотря на активное участие мордовских коллективов в культурной жизни республики, общественная работа заметно отстает. Например, до сих пор не создано молодежное крыло НКА мордвы и нет своего отделения в Многонациональной воскресной школе, хотя мордвы в Казани проживает более двух тысяч. Также был поднят вопрос о растворении мордвы в крупных городах, ее уходе «в тень». Тем не менее в районах Татарстана мордва достаточно активна, о чем говорят такие крупные, республиканского уровня мероприятия, как Балтай в Лениногорском районе и Валда Шинясь в Тетюшском. «Прошу избавиться от «мордовской деликатности» и активнее публиковать материалы про мордву», — отметил в своем выступлении Сергей Новиков. Также было предложено создать третий праздник мордвы Татарстана — День Михаила, центром которого должно стать село Мордовский Каратай Камскоустьинского района.

ФАРИТ ЗИАТДИНОВ

Матери разных народов

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

7


Вехи Из Татарстана — в Чувашию

«Наш дом — Татарстан» поет и пляшет

8 октября председатель Чувашской национальнокультурной автономии Республики Татарстан, вицепрезидент Чувашского национального конгресса Константин Яковлев назначен исполняющим обязанности министра культуры по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики.

ИРА ЕРОХИНА

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

4 ноября, в День народного единства, в Татарском академическом государственном театре оперы и балета имени Мусы Джалиля состоялся гала-концерт республиканского этнокультурного фестиваля «Наш дом — Татарстан-2015».

Г

Глава региона Михаил Игнатьев, встретившись с Яковлевым, отметил, что в новой должности ему предстоит решать задачи по развитию культуры, межрегиональных этноконфессиональных контактов и отношений, туристического потенциала, в частности, агротуризма. В свою очередь Яковлев поблагодарил Игнатьева за оказанное доверие и констатировал, что рад применять свои знания и способности на благо Чувашии. «Занимаясь общественной деятельностью, я решал не только проблемы чувашского населения, но и народов Татарстана. Думаю, что наработанный мною положительный опыт будет полезен Чувашии», — акцентировал он. Михаил Игнатьев пожелал Константину Яковлеву эффективной результативной работы в должности министра.

По словам Президента Татарстана Рустама Минниханова, который приветствовал участников фестиваля со сцены, сегодняшний гала-концерт — один из ярких примеров продуктивного сотрудничества Ассамблеи народов Татарстана, государственных и муниципальных органов власти, этнокультурных объединений. Гости гала-концерта фестиваля «Наш дом — Татарстан-2015» увидели яркую, насыщенную концертную программу. На одной сцене выступили коллективы, представляющие культуру и искусство народов Поволжья (татар, русских, марийцев, чувашей, мордвы, удмуртов, кряшен), ряда тюркских народов (турок, уйгуров, узбеков), казачьи коллективы из Спасского района Татарстана. В этом году зональные туры прошли в Буинске, Набережных Челнах, Нурлате, Арске, Лениногорске, Казани, Сарманове. Общее число участников отборочных муниципальных и зональных туров составило 1572 человека, которые представили более 250 номеров.

Необходимо разделять ислам и терроризм Об этом спикер парламента Татарстана, Председатель Ассамблеи народов Татарстана заявил 20 ноября с трибуны совместного заседания Госдумы и Совета Федерации в Москве. Говоря об актуальности повестки дня заседания, Мухаметшин подчеркнул, что необходимо разделять ислам как религию и терроризм как идеологию и практику. «Исламское государство», «Исламское государство». Нет такого государства, ерунда это все! Как один из наших коллег из регионов сказал, это кучка отщепенцев, собранных со всего мира. Это люди без национальности и религии, безбожники», — подчеркнул Фарид Хайруллович. В качестве одной из необходимых мер по борьбе с терроризмом Мухаметшин назвал, в частности, ограничение миграции в Россию. По его словам, сегодня в Татарстане находится порядка 70 тысяч иностранных мигрантов, большинство из них мусульмане, среди которых есть и приверженцы радикального ислама. «Необходим глубокий анализ миграционных потоков, их географии и плотности. В какой-то мере это питательная среда и путь продвижения терроризма в различные страны, и в том числе в Россию. Я не выступаю за самоизоляцию России, но надо упорядочить систему пребывания и проживания здесь людей из разных стран», — подчеркнул Мухаметшин.

8 8Ñ ÑÍàø Íàø äîì äîì — Òàòàðñòàí — Òàòàðñòàí №6№6 (038) (038) 2015 2015


Вехи «Философия жизни» с соглашением

9 декабря Президент Татарстана Рустам Минниханов стал лауреатом премии федерации еврейских общин России «Скрипач на крыше» в номинации «Региональный руководитель». Награду принял заместитель Премьер-министра РТ — полномочный представитель РТ в РФ Равиль Ахметшин.

4 декабря в Национальном музее республики на торжественном открытии выставки картин известной армянской художницы Маро Саргсян произошло подписание Соглашения о сотрудничестве между Домом дружбы народов Татарстана и Нацмузеем.

Премию «За содействие в организации проведения 100-летнего юбилея Казанской синагоги» вручил президент федерации, раввин Александр Борода. «Казань — это теплое, гостеприимное место, — отметил он со сцены. — Еврейская община не просто развивается в Татарстане, она чувствует поддержку руководства республики. Когда шло строительство синагоги, республика выделила деньги. Приехав на праздник в Казань, мы чувствовали, что не только еврейская община отмечает 100-летие синагоги, а отмечает вся республика. Было очень приятно. Мы просим всех региональных руководителей брать пример с Рустама Нургалиевича и с Республики Татарстан», — сказал Борода. Ежегодная церемония «Скрипач на крыше» проходит в дни еврейского праздника света Хануки и представляет собой масштабное мероприятие, на котором отмечают людей, внесших весомый вклад в развитие культурной и общественной жизни страны. Главная награда — статуэтка скрипача на крыше, созданная скульптором Франком Мейслером, которая символизирует собой силу духа и стойкость от всех жизненных невзгод и обстоятельств.

Мари-ушем много чего значит 22 ноября в Менделеевске состоялась конференция общественной организации «Федеральная национально-культурная автономия марийцев России».

ИРА ЕРОХИНА

За что евреи наградили Президента Татарстана

И

нициатором открытия выставки под названием «Философия жизни» выступила Национальнокультурная автономия армян Татарстана. Известная далеко за пределами своей страны, член Союза художников Армении и Парижского Союза художников Les Sieze Anges Маро Саргсян впервые представила свои работы в Казани. «Площадка для деятельности национально-культурных автономий, входящих в состав Ассамблеи народов Татарстана, не должна ограничиваться лишь стенами Дома дружбы, такой площадкой должен быть весь Татарстан», — сказал перед подписанием соглашения директор Дома дружбы народов Татарстана Ирек Шарипов. От Национального музея РТ соглашение подписала гендиректор Гульчачак Назипова. Это соглашение дает старт нового в Татарстане музейного проекта, в рамках которого на базе Национального музея будут проходить выставки картин, работ декоративно-прикладного искусства народов, проживающих в Татарстане.

В повестке дня были два основных вопроса: «О приеме в члены ФНКА марийцев России Региональной общественной организации «НКА марийцев Республики Татарстан» и «О задачах и перспективах деятельности ФНКА марийцев России», о значении и роли в национальном движении Вятско-Камского регионального объединения марийцев (Мари-ушем) и общественной организации «НКА марийцев РТ». Почетными гостями конференции стали председатель Совета ФНКА марийцев России, депутат Госдумы Лариса Яковлева, представители органов власти Республики Марий Эл и Татарстана, представители НКА марийцев разных регионов России.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

9


Вехи Финно-угры выбрали Автоград

4 декабря в Казани состоялся гала-концерт Республиканского межвузовского фестиваля «День иностранного студента». Организаторами выступили Молодежная Ассамблея народов Татарстана, Молодежный центр культур и диалога РТ.

14 ноября в Набережных Челнах состоялся гала-концерт республиканского фестиваля творчества финно-угорских народов Республики Татарстан «Мы ветви древа одного».

ИРА ЕРОХИНА

Все флаги в гости к нам

П

очетными гостями праздника стали заместитель Премьер-министра Республики Татарстан Василь Шайхразиев, руководитель Отделения Посольства Республики Беларусь в России в Казани Александр Кулинкович, замминистра образования РТ Тимирхан Алишев, директор Дома дружбы народов Татарстана Ирек Шарипов. Фестиваль направлен на вовлечение иностранных студентов вузов Татарстана в культурную жизнь республики. Свои творческие номера представили сотни студентов из различных стран мира. «Мы хотим, чтобы каждый студент чувствовал себя у нас как дома. И хотелось, чтобы, уезжая домой, вы забрали с собой частичку Татарстана и России, а кто-то решит и остаться», — добавил Василь Шайхразиев.

Идея фестиваля появилась в Доме дружбы народов «Родник», а настоящим «двигателем» фестиваля стала руководитель удмуртской общины Набережных Челнов и народного удмуртского ансамбля «Зардон» Валентина Билык. Концерт состоял из трех блоков: удмуртский, мордовский и марийский. В нем участвовали народные ансамбли из Бавлинского, Бугульминского, Елабужского, Менделеевского, Кукморского районов, Набережных Челнов и Казани. Руководитель исполкома Ассамблеи народов Татарстана Николай Владимиров выразил пожелание, чтобы этот фестиваль проводился каждый год. Заместитель директора Республиканского центра развития традиционной культуры Гали Габдрахманов отметил необходимость расширить масштаб фестиваля и сделать его межрегиональным.

Президент Татарстана на православном форуме Важно всему духовенству выступить единым фронтом против такого зла, как терроризм и религиозный экстремизм, разъясняя в своих проповедях пагубность следования чуждым народу призывам. Об этом заявил 26 ноября на втором Форуме православной общественности Татарстана в Казани Президент РТ Рустам Минниханов.

В мероприятии также приняли участие заместитель полномочного представителя Президента РФ в Приволжском федеральном округе Олег Мельниченко, начальник Департамента по взаимодействию с религиозными организациями Управления Президента РФ по внутренней политике Евгений Еремин, помощник руководителя Федерального агентства по делам национальностей Олег Серегин, руководитель Аппарата Президента РТ Асгат Сафаров, митрополит Казанский и Татарстанский Феофан, председатель Центрального духовного управления мусульман, верховный муфтий России Талгат Таджуддин, муфтий, председатель ДУМ РТ Камиль хазрат Самигуллин. Всего для участия в форуме зарегистрировались 518 человек. Приветствуя присутствующих, Рустам Минниханов подчеркнул, что встречи с представителями различных религий становятся регулярными и традиционными. «Межрелигиозные и межнациональные мир и согласие — это те неоспоримые ценности и приоритеты, которыми мы руководствуемся», — сказал он. 1010Ñ ÑÍàø Íàø äîì äîì — Òàòàðñòàí — Òàòàðñòàí №6№6 (038) (038) 2015 2015


Вехи У русских — отчет и перевыборы

18 ноября в Доме дружбы народов Татарстана состоялся галаконцерт фестиваля учащихся многонациональных воскресных школ и школ с этнокультурным компонентом содержания образования Татарстана.

14 декабря в Доме дружбы народов Татарстана состоялась отчетно-выборная конференция «Русского национально-культурного объединения Татарстана».

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Хореография, вокал и народное творчество

Как известно, в воскресных школах ученики изучают родной язык, культуру и обычаи своего народа, фольклор, песни, танцы. Продемонстрировать свои способности они и собрались в столицу республики. В первой половине дня прошли отборочные туры по трем номинациям: хореография, вокал и народное творчество. В каждой номинации жюри отобрало по пять лучших номеров. В итоге до финала дошли юные национальные таланты из Тетюшского, Спасского, Зеленодольского, Альметьевского, Балтасинского, Бугульминского, Новошешминского, Алексеевского, Менделеевского районов, а также из Набережных Челнов и Казани, всего более 200 участников. Все получили дипломы лауреатов, а победителей фестиваля наградили дипломами и денежными сертификатами.

Дом дружбы оценили на качество Дом дружбы народов Татарстана стал дипломантом конкурса премий Правительства Республики Татарстан за качество по итогам 2015 года. 18 декабря в Доме Правительства РТ Премьер-министр РТ Ильдар Халиков вручил награду директору Дома дружбы народов Татарстана Иреку Шарипову.

С

подробным отчетом о деятельности общественной организации выступила заместитель Председателя Совета Ассамблеи народов Татарстана, руководитель русского НКО Казани Ирина Александровская. Она рассказала о мероприятиях, которые были проведены за это время, многие из них стали традиционными — Масленица, Каравон, Святочные забавы, городской конкурс «Добрый молодец и Красна девица», Кирилло-мефодиевские чтения, фестиваль «Алексеевские перезвоны», «Спасская ярмарка» в Елабуге и другие. «Все мероприятия, проводимые русским обществом, важны и для представителей других народов республики», — подчеркнул присутствовавший на конференции Председатель Госсовета РТ, Председатель Ассамблеи народов Татарстана Фарид Мухаметшин. Глава парламента высоко оценил работу, проделанную обществом за три года. Русское национально-культурное объединение Республики Татарстан, созданное 14 декабря 2012 года, стало самой многочисленной общественной организацией в составе Ассамблеи народов Татарстана. Включает в себя 40 отделений в городах и районах республики.

ИРА ЕРОХИНА

Республиканский конкурс на соискание премий Правительства РТ за качество был учрежден Постановлением Кабмина РТ в апреле 2003 года. В этом году заявки подала 61 организация, наибольшую активность проявили предприятия и организации Казани, Набережных Челнов, Альметьевска, Нижнекамска, Лениногорска. Решением Совета по присуждению премий Правительства Республики Татарстан за качество были утверждены к присуждению звания лауреата 7 организаций и 13 дипломантов конкурса. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

11


íàöèîíàëüíîñòè фоторепортаж

12

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015


Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

13

ИРА ЕРОХИНА

Этнокультурный фестиваль «Наш дом — Татарстан» в День народного единства


íàöèîíàëüíîñòè фоторепортаж

14

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015


Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

15

Этнокультурный фестиваль «Наш дом — Татарстан» в День народного единства

ИРА ЕРОХИНА


о чем говорят

ТАТАРСТАН — МОДЕЛЬ ДЛЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ РОССИИ

Так заявил один из высоких московских гостей на заседании в Казанском Кремле

Как воспитывать патриотизм, национальную и общероссийскую гражданскую идентичность? Какие формы работы наиболее эффективны? Ответы на эти вопросы были озвучены 4 декабря в Представительском корпусе Казанского Кремля, где состоялось расширенное совместное заседание Совета при Президенте РТ по межнациональным и межконфессиональным отношениям и Комиссии Общественной палаты Российской Федерации по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений. 16

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Патриотизм высмеивают как нечто устаревшее «Актуальные вопросы воспитания молодежи, формирование патриотизма, национальной и общероссийской гражданской идентичности» — так была обозначена тема совещания, которая охватила огромный спектр проблем. Тут и запрещенная в России террористическая организация ИГИЛ, вербовка нашей молодежи в ряды радикалов, межнациональные и межконфессиональные отношения.

— В последние десятилетия в стране произошли серьезные трансформации государственного общественно-политического устройства и самого уклада жизни, — первым слово взял Президент Минниханов. — Кардинально изменились взаимоотношения со многими странами и народами, некогда представлявшими единую страну. Миграционные потоки, прозрачность границ и информационные проникновения, рост проявлений радикализма и терроризма — все это внешние угрозы и вызовы, с которыми нам приходится сталкиваться. В этих условиях во взрослую жизнь входит уже


второе поколение наших граждан. Безусловно, все эти изменения и наличие в общественном мнении самых противоречивых взглядов и суждений не могут не сказаться на формировании мировоззрения молодежи, ее ценностных ориентирах, формах гражданского поведения. По словам Рустама Нургалиевича, такие понятия, как патриотизм, духовность, честь, дружба, верность, начинают высмеиваться как нечто устаревшее: интернет заполнили низкопробные социальные медиа, сомнительные сообщества и радикальные культы. Распространяется система ложных ценностей и субкультур, профашистская идеология. — Очевидно, что понятие «Родина» реально наполняется представлениями о стране, регионе, городе, деревне, семье, близких, — продолжил Минниханов. — Не случайно родители, родственники, родина, природа, народ — однокоренные слова. По мере своего развития человек постепенно осознает свою принадлежность к семье, к коллективу, к народу, к стране. Невозможно научить

любви к родителям одними призывами и воспитывать гражданина только по книгам и лозунгам. Патриотизм должен воспитываться в процессе социализации всеми институтами государства и общества. При этом особо значима роль самой молодежи. Важно осознание необходимости деятельного участия в жизни Родины, чтобы любить, знать и уважать ее культуру, ее традиции.

только лица Президиум Расширенного совместного заседания Совета при Президенте РТ

Рустам Минниханов, Президент РТ

За укрепление единства российской нации Взявший слово за Президентом заместитель руководителя Федерального агентства по делам национальностей Андрей Меженько заметил, что столь высокое собрание должно обсудить важный вопрос, поскольку формирование патриотизма, национальной и общероссийской гражданской идентичности — это одна из основных составляющих по укреплению единства российской нации. — Известно, что распад Советского Союза, — руководитель федерального ведомства сделал экс-

Минтимер Шаймиев, Государственный советник РТ

Фарид Мухаметшин, Председатель Госсовета РТ, Председатель Ассамблеи народов Татарстана

Исполнительный директор Казанского межрегионального центра экспертиз Вадим Козлов (слева) перед докладом

Андрей Меженько, замруководителя Федерального агентства по делам национальностей

Главный раввин Татарстана Ицхак Горелик и Верховный муфтий России Талгат Таджуддин Алексей Симонов, помощник полномочного представителя Президента РФ в Приволжском федеральном округе

Иосиф Дискин, председатель Комиссии Общественной палаты РФ по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

17


о чем говорят

На заседании были представители всех органов власти и религиозных конфессий республики

формирование патриотизма, национальной и общероссийской гражданской идентичности — это одна из основных составляющих по укреплению единства российской нации курс назад, — развитие деструктивных процессов внутри государства и общества, распространение националистических радикальных тенденций привели к серьезному ослаблению российской государственности, утрате многих позиций, которые формировались не только в советский период, но и на протяжении всей истории существования России. Но пусть и трудно, но период становления новой российской государственности и преодоления негативных, разрушительных для общества тенденций начался. По словам Меженько, в течение XX века наша страна дважды переживала трагедию, связанную с распадом государственности и гражданским противостоянием. И каждый раз в этих событиях немалую роль играл внешний фактор. Поэтому 18

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

сейчас важнейшим условием не только эффективной работы по патриотическому воспитанию молодежи, но и вопросом национальной безопасности России является укрепление внутреннего единства, формирование и развитие у подрастающего поколения общероссийской гражданской идентичности, того, что должно встать над всеми иными формами идентичности — национальной, религиозной, территориальной, культурной. — В нашей истории действовало правило, сохраняющее актуальность и сейчас: «Сколько народов вошло в состав России, столько и сохранилось», — акцентировал московский

гость. — Естественная ассимиляция всегда была и есть, как во всем мире. Это касается не только русификации. Но насильственной ассимиляции, от кого бы она ни исходила, в России не было и не будет! Поэтому, работая над формированием общероссийской гражданской идентичности, необходимо всегда помнить, что для народов нашей страны характерна многоуровневая идентичность, включающая в себя различные ее формы. А для нас, как людей, занимающихся вопросами межнациональных отношений, очень важно, чтобы любой гражданин нашей страны на всем ее огромном пространстве, от Калининграда и

Минтимер Шаймиев и Андрей Меженько


до Владивостока, от Крыма и Чечни до Чукотки, чувствовал бы себя в первую очередь россиянином, частью единого и великого исторического, политического и культурного целого, оставаясь при этом русским, татарином, чеченцем, коряком, мусульманином, православным, иудеем, буддистом или атеистом.

Нет — политике плавильного котла — Давайте прямо скажу, — заявил в своем докладе председатель комиссии Общественной палаты РФ по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений Иосиф Дискин. — За последние полтора года радикально изменилась общественная атмосфера в стране. Как социолог могу сказать: резко поднялась значимость трех народных ценностей, подлинно народных ценностей — патриотизма, социальной справедливости и национального и личного суверенитета. Это база, на которой мы можем решать задачи, поставленные сегодня на этом заседании. Это достаточно прочная опора, на которой вырастет патриотично и граждански ориентированная молодежь. Говоря о стратегии национальной политики России, ученый посмотрел на сидящего в президиуме Первого Президента Татарстана:

толерантность — это не наша задача. Толерантность, терпимость — нам мало. Нам нужно сегодня ясно и четко ставить задачу: братство народов — И здесь я не могу не упомянуть о вкладе моего старого политического товарища, Первого Президента Татарстана Минтимера Шариповича Шаймиева. Формирование концепции татарстанской нации было успешным опытом реализации той политики, которую сегодня проводит Россия. И защита президентского курса является общей задачей гражданского общества России. Нужно понимать, что это единственно реалистичный путь. Нас не устроит политика плавильного котла, поскольку народы России никогда не согласятся отказаться от своей культурной, национальной, религиозной идентичности. Но

нас не устроит и мультикультурализм. Почему? А потому что мультикультурализм всегда будет прорываться в политическую сферу и расколет страну. Поэтому у нас стратегия, при которой формируется множественная идентичность российских граждан, и это та идентичность, где одна идентичность не противостоит другой. Они просто реализуются в разных сферах — в культурной жизни, в религиозной жизни. Закончил выступление Дискин еще одним комплиментом в адрес хозяев заседания: Я уже говорил, что Татарстан является моделью для национальной политики России, думаю, крайне важно, чтобы этот опыт становился опытом для всей страны...

Не толерантность, а братство народов Взявший слово председатель Молодежной ассамблеи народов Татарстана Тимур Кадыров рассказывал про дела своей организации: провели межнациональный гастрономический праздник «Кухня народов Татарстана», фестиваль к 70-летию Победы, на котором звучали стихи военных лет на 18 языках народов мира, а также начали совершенно новое направление — театр толерантности, когда актеры-любители демонстрируют бытовые межнациональные конфликтные ситуации, а зрителям предлагают найти выход. Неожиданно к Кадырову обратился Дискин: — У меня даже не вопрос, а ремарка. Уже второй раз я в ходе сегодняшнего заседания слышу слово «толерантность». Ну давайте договоримся, толерантность — это не наша задача. Толерантность — это прямое наследие мультикультурализма. Толерантность, терпимость — нам мало. Нам даже дружбы народов мало. Нам нужно сегодня ясно и четко ставить задачу: братство народов. Почему? Братья, даже когда поругаются, им друг от друга деться некуда, они все равно будут жить вместе. Кадыров начал было оправдываться, но его остановил Минниханов. — Тимур, слушай, что тебе говорят старшие! Все нормально же, он тебя сильно не поругал, как старший товарищ дал совет. Помолчи, поблагодари. — Большое спасибо! — ответил Тимур. Наиля БИЛАЛОВА

Фарид Мухаметшин и Рустам Минниханов

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

19


их именами названы улицы

ЗНАЕТЕ, КАКИМ ОН ПАРНЕМ БЫЛ 50 лет назад в Казани погиб тбилисский армянин, студент КАИ Артем Айдинов Новое поколение казанцев, к сожалению, уже не знает, кто такой Артем Айдинов. Разве кто вспомнит — да, есть в центре города такая улица, или обратит внимание на скромную мемориальную доску: «Улица носит имя комсомольца Артема Айдинова — члена Боевой комсомольской дружины Казани, погибшего 6 декабря 1965 года в схватке с преступниками». 50-летие со дня гибели тбилисского армянина Айдинова и 60-летие Боевой комсомольской дружины (БКД) отметили в КНИТУ-КАИ.

Чтобы хулиганов было меньше «Прошу принять меня в кандидаты БКД, — написал Артем в сентябре 1965 года. — Хочу, чтобы в нашем городе было меньше хулиганов». Здесь характерно «в нашем городе». Ведь 18-летний Артем приехал в Казань из Тбилиси, где работал электриком на инструментальном заводе и учился в вечерней школе. Он вырос в семье офицера-пограничника, и такие слова, как долг, честь, отвага, были для него не пустым звуком. Как вспоминают его однокашники по КАИ, он

был из той категории людей, кто не делит жизнь на «мое» и «чужое». — Мы жили с Артемом в одном общежитии на Короленко всего три месяца, но я не забуду, как он делился продуктами, которые ему посылали родители; был всегда готов помочь, — говорит товарищ Артема — Леонид Штейнберг, сегодня — генеральный директор Набережночелнинского ООО «Кама-Тракс», а тогда — первокурсник двигателестроительного факультета КАИ. — Не забуду, как Артем откуда-то принес нам в группу билеты на СТЭМ и сказал: «Сначала девочки берут, а потом — парни». За девочек он вообще часто платил в общественном транспорте, но все с шутками, прибаутками. И в гости Артем никогда не ходил с пустыми руками, — вспоминает Юлия Пронина, ставшая комсоргом группы № 1108 КАИ после гибели Артема Айдинова. Сейчас она — гендиректор ЗАО «Возрождение» города Набережные Челны. Многие однокашники утверждают, что, поступив в такой серьезный технический вуз — КАИ, в начале первого семестра они с трудом разбирались с расписанием и вникали в учебу, а Артем уже стал комсоргом, занимался в секции баскетбола, ходил на репетиции СТЭМа, но особняком в его расписании были дежурства в БКД.

только факты

Встреча через полвека Рукопожатия, улыбки, крепкие объятия. Надо было только видеть, с каким неподдельным интересом общались ветераны БКД — убеленные сединой выпускники КАИ, приехавшие из Москвы, Владивостока, Красноярска, Курска, Екатеринбурга, встретившиеся 5 декабря в 1-м здании КНИТУ-КАИ. Среди почетных гостей юбилейного слета были депутат Госдумы Федерального собрания России, первый заместитель председателя Комитета по физической культуре, спорту и делам молодежи Марат Бариев; председатель правления Торговопромышленной палаты РТ, доктор экономических наук, профессор Шамиль Агеев; заместитель гендиректора ЗАО «Казанский Гипронииавиапром» Григорий Голубев; заместитель гендиректора ОАО «Казанский вертолетный завод» Виталий Васюткин; доктор технических наук, профессор КНИТУ-КАИ Анис Гильмутдинов; замдиректора Волжского филиала Московского автомобильно-дорожного государственного тех-

20

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015


В чем была сила БКД? — Я и в БКД попал через Артема, — рассказывает Леонид Данилович. — Мы оба иногородние: он приехал из Тбилиси, я из Житомира, оба спортсмены: он — баскетболист, я — боксер. Артем как-то сказал, что его приняли в БКД, где есть ребята со всех курсов. Меня это заинтересовало. В конце концов, когда приезжаешь в незнакомый город, хочется общения. Я пошел и сразу понял: настоящее братство. Уверяю, это не громкие слова и не ностальгия по студенческому прошлому, так оно и было: дружба, искреннее внимание друг к другу, без разбора на старших и младших, неподдельная заинтересованность, как у тебя с учебой, чем помочь. И было настоящее желание бороться с несправедливостью. То есть изначально привлекла сама атмосфера, такая, что даже постоянная загруженность — учеба, тренировки, дежурства — переносилась легко. И романтика, конечно: некоторые из прошедших БКД потом служили в милиции и КГБ. В те годы БКД и милиция взаимодействовали на очень высоком уровне. Ребята работали с уголовным розыском, принимали участие в задержаниях серьезных преступников. Были целевые акции. «Трамвай» — борьба с карманниками и безбилетниками. «Мотоцикл» — с угонами, когда спортсмены-мотоциклисты задерживали дорожных нарушителей. И так далее. Милиция нам доверяла и обучала: бокс, самбо, составление документов, навыки общения с людьми. А летом проводились лагерные сборы. Закон обеспечивал защищенность бойца оперативнокомсомольского отряда. Как вспоминают однокашники Айдинова, приему в БКД предшествовал кандидатский стаж. Были аттестации, беседы. И процентов 30 отсеивалось. Бывало, убирали за пьянку, за драки, немотивированное применение силы. Но такого, чтобы члены БКД приводили в штаб задержанного и били, не было никогда. Сейчас не каждый сотрудник милиции, в случае чего, покажет удостоверение и потребует прекратить беспорядок. А тогда каждый член БКД мог, не раздумывая,

Члены БКД КАИ: Леонид Штейнберг, Юлия Пронина (в центре), Шамиль Агеев (крайний справа)

сделать такое, и слушались. — Хулиганы нас реально опасались, — утверждает Штейнберг. — Ведь когда БКД была в силе, не существовало никаких группировок. Потом такие дружины появились в Нижнекамске, Чистополе, Набережных Челнах, где БКД состояла уже не из студентов, а из рабочей молодежи.

Мой сын не был трусом — 6 декабря 1965 года к нам обратился за помощью студент КХТИ, которого преследовала местная шпана, — вспоминает Леонид Данилович. — Мы договорились, что вечером выйдем из общежития двумя группами на дежурство в те места, где его обычно подлавливают. А они этого студента раньше поймали и начали бить. Но тут подоспели мы. Эти двое — в темный проходной двор. Потом все произошло очень быстро. Артем первым догнал их, и его пырнули. Тут подбежал я, ударил одного, он отлетел, но я почувствовал, что и меня достали ножом. Метили мне в печень.

Повезло, что мама незадолго до этого прошила порванный карман куртки суровыми нитками, и нож со шва соскользнул... Через 10 минут прибежал участковый инспектор Риф Хайрутдинович Муратов. Артема спасти не удалось, а меня без сознания на остановленном автобусе отвезли в 12-ю больницу, где сделали операцию. Риф Хайрутдинович организовал и задержание преступников — Анатолия Савченкова по кличке Макар и Виктора Ермолаева — Бычка. Позже первого приговорили к расстрелу, второму дали 13 лет. На суде, который проходил в гостинице «Казань», дружки и родственники Савченко и Ермолаева шипели: «Мы вам еще покажем!» Но прилюдно никто и пикнуть не смел. Настроение в зале было еще то. Ведь гроб с Артемом из 1-го здания КАИ в аэропорт провожало чуть ли не полгорода. Наверное, никогда такой процессии не было. — Живая цепочка людей тянулась до самого самолета, — вспоминает Юлия Пронина, которая ездила на похороны в Тбилиси. — В комитете комсомола КАИ собрали деньги — тяжелый кожа-

нического университета (МАДИ) из города Чебоксары Николай Горбунчиков. Среди приглашенных был депутат Госсовета РТ, заместитель председателя Комитета Государственного Совета РТ по законности и правопорядку Рафил Нугуманов. С 1989 по 1993 годы он был заместителем начальника Управления уголовного розыска, начальником Управления профилактической службы МВД ТАССР и плотно работал с БКД КАИ. Правопреемниками БКД — студенческой службой безопасности КНИТУ-КАИ при поддержке фонда Ассоциации ветеранов БКД КАИ — была организована благотворительная акция в помощь движению и фотовыставка, посвященная истории дружины. Под командованием почетного сотрудника МВД РТ, командира БКД Бауманского района Казани, командира оперативного комсомольского отряда КАИ Леонида Штейнберга на сцене были водружены знамена объединения и объявлена минута молчания. За активное участие в молодежном правоохранительном движении

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

21


их именами названы улицы

авторитетное мнение Леонид Штейнберг и Юлия Пронина на встрече со школьниками

Леонид ШТЕЙНБЕРГ, гендиректор ООО «Кама-Тракс», почетный сотрудник МВД РТ: — Имя Артема Айдинова определило мое место в БКД КАИ — я был командиром БКД Бауманского района Казани, командиром оперативного комсомольского отряда КАИ, а БКД КАИ определило мое дальнейшее место в жизни: я стал работать в правоохранительных органах. С 1975 по 1983 годы был заместителем начальника УВД Набережных Челнов. Все лучшее, что было у нас в дружине, я старался привнести в милицию Набережных Челнов, в обучение новых членов БКД. Во время торжества по случаю 60-летия БКД КАИ я предложил со сцены переименовать БКД — Боевую комсомольскую дружину в Боевую каевскую дружину. Под бурные аплодисменты меня поддержали все ветераны БКД КАИ, приехавшие на праздник.

ный портфель — и передали дяде Вано, который сопровождал тело Артема. В Москве морально и материально помогли студенты, которые встречали и провожали гроб с Артемом. В Тбилиси гроб встречали рабочие завода, где трудился Артем. Я никогда не забуду, как на похоронах сказала мама Артема — Офелия Рафаэловна: «Мой сын не был трусом!» А что началось в институте! Всех словно перевернуло. Сотнями приходили с просьбой принять в БКД — не только студенты КАИ, но и других вузов, школьники, рабочие. Дружина сразу увеличилась на 1000 человек, и так продолжалось не один год. А на базе того самого общежития создали оперативный отряд — человек 200, и как начали «гонять» Ленинский район. Имя Артема Айдинова было присвоено одной из улиц Казани и средней

только факты по охране общественного порядка и содействие правоохранительным органам в борьбе с преступностью Марат Бариев наградил ректора КНИТУ-КАИ Альберта Гильмутдинова и Леонида Штейнберга благодарственными письмами Государственной Думы РФ. От Государственного Совета РТ Рафил Нугуманов наградил благодарственными письмами за значительный вклад в развитие молодежного правоохранительного движения и большую работу в сфере патриотического воспитания выпускников КАИ — ветеранов БКД Айрата Гарипова, Сергея Горбачева и Сергея Лобанова. На торжественной церемонии ветеранам и действующим членам БКД были вручены также награды и благодарственные письма от Управления Федеральной службы безопасности РФ по РТ, Министерства внутренних дел РТ, Министерства по делам молодежи и спорту РТ, Министерства образования и науки РТ.

22

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015


только факты

авторитетное мнение Шамиль АГЕЕВ, председатель правления ТПП РТ, доктор экономических наук, профессор:

— Уже полвека прошло со дня гибели члена нашей Боевой комсомольской дружины Артема Айдинова. Для меня, такого же члена БКД КАИ, имя Айдинова и его подвиг символизируют преданность человека любимому делу, понятие дружбы и товарищества. Благодаря этому светлому образу многие ребята из БКД КАИ сплотились между собой и общаются до сих пор. Имя Артема Айдинова, как и Леонида Штейнберга, заставляет задуматься о смысле жизни.

Родители Артема Айдинова на могиле сына в Тбилиси

В память о героическом поступке Артема Айдинова и в целях поддержки молодежного общественного движения содействия правоохранительным органам постановлением Главы администрации Казани от 11 декабря 2000 года учреждена специальная городская ежегодная премия имени Артема Айдинова для сотрудников молодежных и студенческих формирований по охране общественного порядка. Дата ее вручения — 6 декабря каждого года. Учредители премии — Комитет по делам детей и молодежи Исполкома Казани, УВД Казани, Молодежное объединение содействия правоохранительным органам (МОСПО) Казани. Премия вручается лучшему сотруднику МОСПО, активно проявившему себя в деле защиты прав, чести, достоинства граждан и обеспечения охраны общественного порядка, и трем молодежным или студенческим формированиям по охране общественного порядка, входящим в состав МОСПО Казани.

школе № 71. Однокашники Артема из группы навечно занесли его в списки студентов и просили отмечать его присутствие на каждой лекции. И каждый год, 6 декабря, в Казани стали собираться бывшие студенты, бойцы БКД, чтобы вспомнить погибшего друга… Наталья ВЯТКИНА Фото автора

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

23


кто впереди

ГОЛОВА И РАДА

позволили украинцам Нижнекамска 20 лет работать эффективно и слаженно

Нижнекамская общественная организация «Национально-культурная автономия «Украинское товарищество «Вербиченька» («Вербочка»), в которой с первых дней установлена демократическая форма правления — голова (председатель) и рада (совет), — широко отметила в Доме дружбы народов Нижнекамска свое 20-летие.

«Адель» с украинцами 5 октября 1995 года в нижнекамской городской газете Евгений Савенко дал объявление с предложением к украинцам города объединиться, а 7 октября состоялось первое собрание, на которое пришли 11 человек. Собрались в маленьком бревенчатом домике художественного салона «Адель» на территории парка аттракционов. Люди искренне желали сохранить украинское самосознание и привить его детям. 21 октября 24

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

прошло учредительное собрание, на котором по предложению Раисы Степановой организация получила название «Вербиченька», а председателем был избран врач 3-й городской больницы Евгений Савенко. В конце января 1996 года на собрание пришла Людмила Найденко. Уже через месяц она начала вести занятия украинского класса при чувашской воскресной школе, которая сама в то время по выходным дням «квартировала» в помещении школы № 20. С открытием этого класса работа украинской организации Нижнекамска приобрела новое содержание. Под руководством Людмилы Валентиновны занятия в воскресной школе «Лелеки» («Аисты») идут уже 20 лет. Работа не прерывалась ни на день! Сменилось несколько поколений первых учеников, сейчас школу посещают уже их дети. В Поволжье таких школ больше нет! — За 20 лет культурно-просветительской работы организации проведено немало ярких меро-

приятий и громких дел, — акцентирует Евгений Савенко. — Вся деятельность направлена на сохранение украинской культуры и укрепление дружбы между народами в Украине, России и Татарстане. — Мы всегда старались воспитывать молодежь в духе патриотизма, — продолжает Найденко, — учили их занимать активную гражданскую позицию, стремились привить любовь к своему и уважение к другим народам. Одной из наших задач стала пропаганда в России, Поволжье, Татарстане украинских традиций, имен достойных представителей украинской культуры, науки, искусства. Товариществом «Вербиченька» в Казани установлены три мемориальные доски, посвященные выдающимся украинцам — деятелям культуры и искусства. Организация с самого основания активно искала единомышленников и соратников в деле сохранения украинской культуры и укрепления межнациональных отношений. Весной 1997


Весной 1997 года «Вербиченька» стала первой не казанской организацией, вошедшей в состав АНКО (предшественница Ассамблеи народов Татарстана)

тель) и рада (совет) организации. В течение всех 20 лет у руля организации — Евгений Савенко. Уважаемым и авторитетным руководителем рады является Галина Артемьева. Демократическая форма управления позволяет идти в ногу со временем и успешно выполнять намеченное. Зачастую вместо запланированных на год 24 мероприятий выполняются 30 — 40.

С чего начинается «Украинолюбие»?

С первых дней в организацию влились не только украинцы, но и русские, татары, чуваши

года «Вербиченька» стала первой не казанской организацией, вошедшей в состав Ассоциации национально-культурных обществ Татарстана (это предшественница Ассамблеи народов Татарстана). Немаловажно, что буквально с первых дней в организацию влились не только украинцы. В рядах товарищества так же комфортно себя чувствуют русские, татары, чуваши, марийцы, евреи.

В «Вербиченьке» нет людей богатых, именитых, руководителей высокого ранга. Финансовый дождь никогда не обрушивался на головы украинских активистов, но помощь словом и делом они получали от лиц и организаций, которые верили в доброту и полезность начатого ими дела. В товариществе существует самоуправление, ежегодно проходят отчетно-выборные собрания, на которых избираются голова (председа-

Юбилей решили отмечать торжественно. Обзвонили ветеранов, пригласили бывших учеников воскресной школы, известили дружеские организации и соратников, заручились поддержкой Ассамблеи народов Татарстана. 11 октября в холле Дома дружбы народов были установлены тематические стенды с материалами о славном пути украинской организации Нижнекамска. Массу воспоминаний эти стенды вызвали у ветеранов и бывших учеников воскресной школы, которые и после учебы не перестали поддерживать отношения друг с другом. Приехали многочисленные гости из Казани, Набережных Челнов, Ижевска, Димитровграда, Уфы. Не обошлось и без представителей национальных организаций Дома дружбы народов Нижнекамска. «Вербичане» встречали гостей в украинской «хате» доброжелательными улыбкаÍàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

25


кто впереди

Все активисты «Вербиченьки» получили памятные подарки

ми и теплыми объятиями. Торжество началось с мелодичной украинской песни, которую исполнил ансамбль «Вербиченька». Среди исполнителей был семилетний Руслан Миргасимов, который наряду со взрослыми старательно пел украинские песни, и это вызвало улыбку на многих лицах. Друг Нижнекамской «Вербиченьки» Сагит Джаксыбаев от имени председателя Ассамблеи народов Татарстана Фарида Мухаметшина тепло приветствовал юбиляров и присутствующих, вручил Почетные грамоты Тамаре Дубровиной, Евгению Савенко, Ирине Башкировой, Людмиле Семиошиной. — «Вербиченька» — удивительная организация, — отметил Сагит Кодебаевич, — своим примером она неустанно показывает, как нужно любить и беречь культуру своей родины. Из Набережных Челнов приехали представители украинских коллективов города и председатель Республиканской украинской национальнокультурной автономии Михаил Кулиш. Родные по крови гости порадовали присутствующих зажигательными украинскими (авторскими!) песнями и ценными подарками. — Товарищество было создано в начале октября, накануне праздника Покрова Божьей Матери, — акцентировал со сцены Евгений Савенко. — Это глубоко символично. Божью благодать мы ощущаем над собой постоянно. 26

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

В самые трудные моменты благословенная помощь приходила совершенно неожиданно. В самых безвыходных ситуациях мы обращались к Всевышнему и находили единственно верные решения. Помощь, понимание, поддержку мы всегда получали от православного духовенства. С добрыми словами проповеди-напутствия к присутствующим обратился протоиерей Георгий, настоятель собора в честь Казанской Иконы

Божьей Матери поселка Красный Ключ. Активисты «Вербиченьки» получили от протоиерея Георгия бесценный подарок — освященную в храме икону. Праздничный вечер продолжался. На сцене собралось несколько поколений учеников воскресной школы «Аисты». Те, кто посещает школу сейчас, читали украинские стихи, выпускники делились яркими воспоминаниями и даже показали небольшую сценку, которая была придумана ими 15 лет назад. Неожиданно выпускники взяли на руки своих маленьких детей и таким образом на одной сцене оказались ученики бывшие, настоящие и на руках у мам, в этом никто не сомневается, будущие! — Людмила Найденко стала основательницей и душой украинской школы «Аисты» с февраля 1996 года, — подчеркнул Савенко. — В воскресных школах других городов учителя средних школ и преподаватели университетов не продержались и полгода! Да и дети, не выдержав информационного натиска, уходили. А Людмила Валентиновна мягко, ненавязчиво, почти по-матерински смогла преподавать детям самый главный предмет: «Украинолюбие». Поэтому не случайно, что она имеет звание «Заслуженный работник культуры», награждена орденом «Патриот Украины», занесена в Книгу Почета «Украина — цвет нации» с вручением нагрудного знака. Не сдерживая эмоций, выступила директор


Протоиерей Георгий подарил освященную в храме икону

авторитетное мнение Сагит Джаксыбаев, председатель НКА казахов РТ:

— Активисты нижнекамской «Вербиченьки» первыми установили мемориальные доски в Казани видным сынам своего народа, всемирно известным личностям: первому президенту Украины Михаилу Грушевскому, украинской советской певице Оксане Петрусенко, художнику-экспрессионисту Давиду Бурлюку. Тем самым украинцы Нижнекамска показали прекрасный пример для всех национальных общин, как воплощать в жизнь зримые, материальные символы дружбы и взаимопонимания. Согласитесь, любой украинец, случайно оказавшийся на улице Кремлевской в Казани, будет безумно рад, увидев на одном из домов мемориальную табличку, что здесь останавливался Михаил Грушевский. Нельзя не сказать о том, что украинцы Нижнекамска умеют праздновать юбилеи не только своих прославленных земляков, но и тех, на чьей земле сейчас живут. Как нельзя лучше об этом свидетельствует проведенное в этом году мероприятие «Люби и знай свой край, как Шевченко и Тукай», приуроченное к 200-летию украинского поэта и просветителя Тараса Шевченко и 130-летию великого татарского поэта Габдуллы Тукая. Это прекрасный пример дружбы и творчества народов. Во всех инициативах, начинаниях заметная роль принадлежит руководителю «Вербиченьки» Евгению Савенко — он много и кропотливо работает в архивах, встречается с родственниками известных украинцев, а на это нужны силы и время.

Нижнекамского филиала Института экономики управления и права, депутат Госсовета Татарстана Ильсия Мезикова. Дело в том, что в годы становления «Вербиченьки» именно она в городской администрации курировала вопросы культуры и межнациональных отношений. В кабинет Ильсии Хаматовны украинцы Нижнекамска приходили не только что-либо попросить, но и поделиться радостями и успехами! И сейчас двери института и Ильсии Мезиковой всегда открыты для активистов «Вербиченьки». Теплые отношения сохранились, окрепли, приобрели новое наполнение. На протяжении всех лет существования товарищества украинцы проводили разные по размаху и уровню мероприятия, посвященные поэту и просветителю Тарасу Шевченко. В 2006-м «Вербиченька» в полном составе съездила на автобусе на могилу Кобзаря в Каневе. В последние годы эта работа приняла новые, абсолютно не типичные формы, о которых рассказал Савенко. — Через 150 лет после смерти Кобзаря найти что-либо новое, освещающее его жизнь в далеком Татарстане, практически невозможно, — уточнил Евгений Викторович. — Но мне удалось найти такие материалы в казанских архивах. Они были опубликованы и широко освещены в научной прессе в Украине и в России. К 200-летию Тараса Шевченко в 2013 — 2014 годах товарищество неоднократно проводило конкурсы на лучшее чтение его поэтических произведений среди детей и юношества Поволжья. Более 150 участников читали стихи Кобзаря на разных языках. В 2015 году конкурс претерпел изменения и в преддверии 130-летия классика татарской литературы получил название «Люби и знай родной свой край, как Шевченко и Тукай». За достойное проведение мероприятий к 200-летию Тараса Шевченко юбилейные награды получили Евгений Савенко, Людмила Найденко и Галина Артемьева. Поздравить организацию с юбилеем приехал давний друг «Вербиченьки» — исследователь, шевченковед, кандидат исторических наук, руководитель общественного научно-

Цвет украинцев — Савенко и Найденко

просветительного «Института Тараса Шевченко» Денис Черниенко. Поздравив организацию с юбилеем, Денис Аркадьевич высоко оценил успехи «вербичан» в исследовании наследия Кобзаря и популяризации его жизненного и творческого пути. Из Ижевска были представители общества украинской культуры Удмуртии «Громада» под руководством Татьяны Ардашевой. Что могли подарить юбилярам ижевские гости? Правильно! Автомат «Калашников» (сувенирная емкость с 40-градусной), ну и все, что к этому полагается. Но главное — их теплые отзывы о нашем многолетнем сотрудничестве, дружбе на ниве сохранения украинской культуры. Очень ярким и насыщенным было поздравление Нижнекамского Дома дружбы народов и всех национальных организаций, «проживающих» в нем. Директор Васил Хафизов вручил Благодарственные письма от имени Главы администрации Нижнекамска и Дома дружбы. Многочисленные поздравления украинцы получили от русского, чувашского, башкирского, армянского, азербайджанского, кряшенского, таджикского обществ, Конгресса татар, женской организации «Берегиня» и других. Безусловно, прошедший юбилей — это подведение промежуточных, а не окончательных результатов. «Вербиченька» сегодня — сплоченный и работоспособный коллектив соратников, у которых много планов на будущее. Заместитель председателя Нижнекамской НКА «Украинское товарищество «Вербиченька» Людмила НАЙДЕНКО Фото из архива «Вербиченьки»

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

27


первый пошел

ДЗОРУ, УДМУРТ СЮАН, ПАСХА Народы, проживающие в Татарстане, показали старинные обряды своих предков Как проходит обряд удмуртской свадьбы — удмурт сюан — в доме невесты? Почему жители Мадагаскара, совершая дзору, приглашают родителей к себе домой? Как у нагайбаков принято провожать в армию, а у марийцев — отбеливать полотна? Эти и другие старинные обряды можно было воочию увидеть 17 декабря в Молодежном центре «АК БАРС», где состоялся I Международный фестиваль национальных обрядов «Тысячелетия культур». Итоги его проведения для журнала «Наш дом — Татарстан» подводит организатор фестиваля — начальник отдела по развитию языков и взаимодействию с общественными организациями Аппарата исполкома Казани Ильнур ШАКИРОВ. 28

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

— Кому и когда пришла идея проведения фестиваля национальных обрядов? — Идея Международного фестиваля национальных обрядов возникла по мере работы с руководителями Ассамблеи и Дома дружбы народов Татарстана, в непрерывном общении и взаимодействии с лидерами национально-культурных автономий. То есть нельзя сказать, что сегодня взяли и придумали! Нет, идея созревала на протяжении всей нашей деятельности, в итоге сформировалась как целый фестиваль. — Кто выступил организатором фестиваля? — Исполнительный комитет Казани, в частности, отдел по развитию языков и взаимодействию с общественными организациями Аппарата ис-

полкома Казани, Управление культуры исполкома Казани, Республиканский центр развития традиционной культуры Министерства культуры Республики Татарстан, Ассамблея и Дом дружбы народов Татарстана. — Кто именно вошел в организационный комитет фестиваля «Тысячелетия культур»? — Организационный комитет возглавила Наталья Гречанникова — заместитель руководителя исполкома Казани. Среди членов организационного комитета — Фанзиля Завгарова — директор Республиканского центра развития традиционной культуры Министерства культуры РТ; Николай Владимиров — руководитель исполкома Совета Ассамблеи народов Татарстана; Ирек Шарипов — директор Дома дружбы народов Татарстана,


депутат Госсовета РТ; Айгуль Горнышева — начальник Управления культуры исполкома Казани; Андрей Кузьмин — заместитель директора АНО «Молодежный центр «АК БАРС»; Тимур Кадыров — председатель Молодежной ассамблеи народов Татарстана. — Сколько заявок было подано для участия в фестивале? — Более 40 из различных городов и районов Татарстана, таких как Казань, Елабуга, Набережные Челны, Нижнекамск и другие. Для гала-концерта мы отобрали обряды только 15 коллективов. — Расскажите, как проходил отбор участников?

авторитетное мнение Селим СУСАЕВ, председатель Чеченской национальнокультурной автономии РТ «Вайнах»: Обряд тугого пеленания детей на Северном Кавказе — Большая чеченская семья, проживающая в Казани, показывает, что происходит в доме, когда на свет появляется сын, наследник. Невестка передает малыша (кстати, как многие могли заметить, это был самый юный участник фестиваля) в руки свекрови, та бережно укладывает его в самодельную люльку и показывает, как нужно правильно его пеленать. Для этого женщина берет пеленки и оборачивает ими не только малыша, но и люльку — словом, получается, что он крепко привязан к люльке. Когда дело сделано, к малышу подходят мужчины — старейшины и громко читают над ним молитвы. В конце обряда в изголовье малыша кладут подарочный кинжал. Интересно, что в этом обряде в роли свекрови, которая учит пеленать малыша, выступила моя родная сестра Луиза Акагова, которая всю жизнь работает педиатром.

Навруз переводится с персидского языка как Новый день — на сцене его празднование показали активисты молодежного крыла НКА таджиков Татарстана

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

29


первый пошел

авторитетное мнение Василий НОСОВ, Русского национальнокультурного общества РТ:

Русский обряд завешивания невесты. Приезд свадебного поезда в дом невесты (перед венцом) — Артисты русского народного ансамбля «Забава» из Нижнекамска достоверно передают поведение, эмоции жениха и невесты, которые бывают во время сватовства. Надо только видеть, с каким чувством невеста, голова и лицо которой завешаны платком с бахромой, жалуется подружкам: «Уж больше я не покрасуюсь, душой-то красныдевицы!» «Да счастливая ты! Замуж выходишь! — отвечают старшие. — В девках не останешься!» В это время на сцену выходит жених и слышит от друзей: «Семейная жизнь — она такая, затягивает!» И со словами «Пора ехать со двора!» мужчины отправляются к невесте. А там им свахи: «Зачем пожаловали?» и начинают всякие заковыристые загадки загадывать. «На голове пупок! А рука и та на спине!» — кричит самая бойкая. «Заварочный чайник», — со знанием дела отвечает друг жениха и дарит будущей родне соответствующий подарок. Много еще отгадывают они загадок, прежде чем им выведут невесту. И со словами «Жених-то у вас хорош! А наша невеста и того краше!» появляется невеста в богатом убранстве. Звучат задорные, радостные песни — праздник только начинается!

30

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Перед показом обрядов прошла ярмарка изделий народноприкладного творчества

— В два этапа. Первый — дистанционный. Для участия в фестивале необходимо было до 25 ноября этого года подать заявку и видеопрезентацию обряда в оргкомитет фестиваля. На втором этапе после рассмотрения заявки и видеоматериала оргкомитет фестиваля направлял в адрес участника официальное приглашение на электронный адрес, что являлось подтверждением участия в фестивале. — Вы можете назвать участников галаконцерта? — Представители национальных объединений,


— Учитывая серьезность темы и основательную подготовку национально-культурных автономий, вполне приемлемо использование понятия «открытие фестиваля». — О каком коллективе вам хочется рассказать особо? — Выделить отдельный коллектив достаточно сложно. Каждый интересен, своеобразен и уникален. Члены организационного фестиваля с удовольствием просматривали и изучали поданные материалы. — Какие цели преследовал фестиваль, и удалось ли их достичь? — Мы с удовлетворением можем сказать, что выполнили поставленные нами цели, такие как формирование толерантного отношения к взглядам, убеждениям, духовным и эстетическим ценностям различных этнических групп населения, проживающих на территории Казани, и популяризацию самобытных национальных культур. — Будет ли фестиваль традиционным? Что в планах у организаторов?

авторитетное мнение Рудольф КИМ, председатель национальнокультурной автономии корейцев Казани:

культурных национальных центров, общественных объединений и организаций народностей, самодеятельные фольклорно-этнографические коллективы, творческие объединения учреждений культуры и образования, прошедшие регистрацию. — Какие именно народы показали свои обряды на сцене? — Русские, татары, арабы, греки, корейцы, чеченцы, таджики, марийцы, народы из Африки и многие другие. Так, Чеченская национальнокультурная автономия Татарстана показала, как у них на родине туго пеленают детей в люльке, чувашский фольклорный ансамбль «Серебряный век» из Нижнекамска продемонстрировал сватовство по-чувашски, фольклорный ансамбль кряшен «Айбагыр» познакомил с обрядом «Олы кон» перед Пасхой, Союз арабских студентов Татарстана показал, как на Ближнем Востоке совершают никах. Кроме традиционных национальных обрядов, были представлены предметы быта и старинные национальные костюмы, изделия народного прикладного творчества, мастер-классы «Национальные промыслы и ремесла». — Можно ли оперировать таким понятием, как открытие фестиваля?

Сэбэ — традиционный корейский обряд поклонения родителям Соллаль — так называется у корейцев Новый год, который они отмечают по лунному календарю в конце января — начале февраля. Именно в первый день наступившего года им предписано исполнить сэбэ. Для этого на сцену выходят парень и девушка, одетые в яркие шелковые наряды, и садятся на корточки(!) перед старшими в семье (это родители, дедушки и бабушки). Потом делают низкие поклоны, да такие, что головой ударяются об пол. Старшие не оставляют без внимания рвение молодых и дают каждому по яркому мешочку, в котором спрятаны подарки или деньги.

— Нелегко предсказать будущее любого из начинаний, остается только пожелать долгой и продуктивной жизни Фестивалю обрядов, ведь его проведение — это еще один серьезный шаг к сохранению, изучению национальных обрядов. А обряд, как нам известно, это этнокультурный код, который оперирует такими понятиями, как культура народа, его истоки, язык, костюм и, конечно же, его дух. Наиля БИЛАЛОВА

Все участники фестиваля получили дипломы

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

31


íàöèîíàëüíîñòè фоторепортаж

32

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015


Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

33

день иностранного студента–2015 в казани

ИРА ЕРОХИНА


своя волна

БАШКИРСКАЯ ЗВЕЗДА ТАТАРСКОГО РАДИО

На родине Президента республики еженедельно в эфир выходит 69-летняя Рахима Валиуллина «Завтра приехать не смогу: у меня в Богатых Сабах прямой эфир! — заявляет энергичная пенсионерка. — Каждый вторник вещаю по полчаса! Причем бесплатно и на родном башкирском языке». Говоря об этом, звезда телерадиокомпании «Саба дулкыннары» 69-летняя Рахима ВАЛИУЛЛИНА светится от счастья.

Ташкент соединил татарина и башкирку — У меня папа — башкир, мама — татарка, но я считаю себя башкиркой! — громко заявляет Рахима апа. — С национальностью как с зерном: можно посеять в один горшок и овес, и гречиху, и пшеницу, а взойдет что-то одно! Вот у меня «взошло» все башкирское! Может, потому, что я выросла и училась в Башкирии? Деревня Бикбулатово Кугарчинского района — моя малая родина. И хотя Рахима ощущала себя полноценной башкиркой, выйти замуж мечтала только за татарина. И его она встретила не где-нибудь на соседней улице, а в далеком Ташкенте, куда приехала в свой первый отпуск. — После окончания строительного техникума я начала работать мастером на стройке в одном ремонтно-строительном управлении, — вспоминает пенсионерка. — А тогда, в 1967— м, нас, молодых специалистов-строителей, хотели отправить в Ташкент, чтобы поднимать его из руин после землетрясения. Но мы с подругой решили съездить на разведку… и вот результат — я встретила свою судьбу! Сафаргали Валиуллин оказался красивым, статным парнем, душой компании, бесподобно играл на гитаре. «Оставайся в Ташкенте! Я на тебе женюсь»! — чуть ли не сразу сделал он шуточное, игривое предложение башкирской девушке. Но она засомневалась, стала взвешивать все за и против. Неожиданно к Рахиме нагрянули в гости родители Сафаргали. Познакомились и рассказали о том, что их дочь должна писать сочинение по русскому языку, поэтому нужна помощь грамотного человека, который учился в России. Рахима как нельзя лучше подходит. 34

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015


Девушка согласилась и пришла в назначенное время по указанному адресу. Каково же было ее удивление, когда в доме оказались сваты…

В эфир вышла строитель Рахима Где радиожурналистика и где строитель Рахима, спросите вы и будете абсолютно правы. Но однажды их пути неожиданно пересеклись. — В 1991 году, когда был всплеск народного самосознания, на радиостанции Узбекистана объявили конкурс на ведущего башкирской передачи, — рассказывает Рахима апа. — Я к тому времени уже писала стихи на башкирском языке и читала их вслух перед большой аудиторией. И все-таки, когда пришла на прослушивание, поняла, что зря я это дело затеяла: вокруг были именитые, образованные люди. Да и было мне хорошо за 45… Но надо ж такому случиться — именно проникновенный, мелодичный голос Рахимы понравился директору радиостанции. Башкиркустроителя, как говорится, с руками и ногами отобрали по конкурсу. И для оформления на работу попросили принести диплом о высшем образовании. — А у меня такого нет, — робко произнесла Рахима. — Я всю жизнь провела на стройке. — Увы! Без документа о высшем образовании в журналистике работать нельзя, — услышала в ответ. Несмотря на это, руководители Узбекской радиостанции нашли выход из создавшейся ситуации: выдали Рахиме Валиуллиной удостоверение студента журфака Узбекского госуниверситета с надеждой на то, что она его все-таки когданибудь окончит. Так строитель Рахима стала регулярно, каждую неделю, выходить в радиоэфир и рассказывать в стихах и прозе о своем родном, любимом народе. И что самое интересное — именно передачи непрофессионала привлекали большое число слушателей.

— неожиданно меня пригласили выступить в эфире телерадиокомпании «Саба дулкыннары», что в переводе на русский «Сабинская волна». И в прямом эфире я целый час рассказывала историю своего мужа женщина сильно замерзла и умерла. Вдовец с пятерыми детьми Насибулла хотел повеситься... Но родственники нашли ему одинокую женщину и через две недели их поженили. Отец уехал на заработки в Донбасс, на шахту. А мачеха, оказавшись хозяйкой в большом доме, стала всячески издеваться над детьми. Самого младшего, семимесячного Сафаргали, с головой окунала в ледяную воду, хотела заживо заморозить, из-за этого он в семь месяцев даже головку не держал. Когда отец приехал и увидел, что творится в его доме, тут же выгнал горе-мать, а сам хотел с семьей уехать на лесоповал в Пермскую область. Ни раньше, ни позже у одной доярки в Больших Сабах умерли все подопечные телята, и ей грозил немалый тюремный срок. Со слезами на

Рахиме — 21 год, она учится на строителя

глазах она пошла в сельсовет, а там ей неожиданно показали выход: «Если тебя посадят, твой сын останется сиротой, а Насибулла и так один с пятерыми сиротами! Уезжайте-ка вы лучше в Пермскую область как муж и жена с паспортом его умершей жены!» Так новоиспеченная семья Валиулловых из Богатых Сабов отправилась на Пермский лесоповал, а оттуда перебралась в Ташкент. В следующий раз Рахима апа с мужем приехали в Богатые Сабы через год. Их младшая дочь Ильмира училась в Ташкентском медицинском

Башкирка на «Сабинской волне» — Как вы поняли, муж у меня — татарин, — продолжает Рахима апа. — Летом 2002 года мы впервые приехали к нему на родину в Татарстан, в поселок Богатые Сабы. Там неожиданно меня пригласили выступить в эфире телерадиокомпании «Саба дулкыннары», что в переводе на русский «Сабинская волна». И в прямом эфире я целый час рассказывала историю своего мужа. Неожиданно около радиостанции собралось много людей, все хотели посмотреть на женщину, которая повествует так душевно и проникновенно. История действительно берет за живое. В семье Валиулловых из Богатых Сабов было пятеро детей. Мать пошла в райцентр получать денежное пособие на детей, но начался буран,

Рахима Валиуллина (слева) готовится к эфиру на Узбекской радиостанции

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

35


своя волна

Внук Асот на работе у бабушки в Ташкенте

институте и очень захотела переехать в Казань, чтобы быть со своим народом, как выразилась она. Благодаря содействию Всемирного конгресса татар ее удалось перевести в Казанский медицинский университет, где она окончила ординатуру и интернатуру. Родители приехали в Казань с дочерью.

Про советских доярок и диких гусей — В 2007 году мы решили перебраться на родину мужа окончательно, — говорит Рахима апа. — Продали большую квартиру в центре Ташкента и купили добротный дом в Богатых Сабах. Первое, чему очень удивилась строитель-радиоведущая, — это огромный интерес сабинцев к местному радио, которое вещает только на татарском. — Они слушают его везде: дома, в магазинах, в больнице, поликлинике, в клубе, — уточняет пенсионерка. — Там и новости, и политика, и «От всей души». Это мне очень понравилось! Более того, сабинское радио давно вышло за пределы своего района и вещает в Арском, Тюлячинском, Кукморском, Балтасинском, Пестречинском районах республики и Вятских Полянах Кировской области. — Как только мы обосновались в Богатых Сабах, я сразу же пошла к директору местной телерадиокомпании Альфие Галимзяновне Мубараковой, — активно жестикулирует Рахима апа. — Она сразу вспомнила, как несколько лет назад я рассказывала в прямом эфире историю моего мужа. Оказывается, после того прямого эфира в компании разрывался телефон — все просили повторить программу. Узнав про такой успех, Рахима апа не растерялась — предложила директору свою передачу на башкирском языке. «Давайте попробуем!» — услышала в ответ. И в ноябре 2008 года 62-летняя экс-радиоведущая из Ташкента вышла в эфир Богатых Сабов, где по-башкирски никто не говорит. — Сначала я полчаса вещала во вторник с 13.00, — рассказывает ведущая. — Но слушатели позвонили на радио и сказали, 36

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Разменявшая седьмой десяток радиоведущая не прочь пуститься в пляс


В эфире у башкирки — масса экспромтов

Радиоведущая Татарстана – автор книги о своей башкирской деревне

что в это время они читают намаз и лучше бы передачу перенести на полчаса вперед. Так я стала выходить в эфир в 13.30. Так чем же взяла сабинцев башкирская рассказчица? Сама она считает, что выбранные ею темы — о любви, о родине, о башкирах, о природе — берут за живое. Как-то весной рассказывала про диких гусей, которые готовятся улетать на юг, а в них безжалостно стреляют. В Сабах есть озеро, где гуси останавливаются, и однажды Рахима апа увидела, как один из них упал, но к нему подбежал мальчишка и начал спасать. В конце передачи прозвучала песня знаменитого башкирского певца Фидана Гафарова «Кыр казлары», что в переводе «Дикие гуси». — Ой, сколько было звонков после передачи — люди плакали и просили повторить, — говорит Рахима апа. — Раза три про гусей крутили... А

однажды я рассказала про доярку, которая мне призналась, что во времена СССР до того была предана ферме и коровам, что когда в Крым уехала отдыхать, по коровам плакала. На вопрос «А могли бы любую программу заново провести?» ведущая пожимает плечами: «Это экспромт! Вряд ли смогу!» — К каждой передаче я серьезно готовлюсь, глубоко изучаю тему, о которой буду полчаса говорить, но в эфире многое сочиняю на ходу, — смеется башкирка. — Для меня микрофон как подружка! Могу душу ему часами изливать...

Про душевную башкирскую ведущую молва дошла и до родного Башкортостана. На Всемирном курултае башкир в Уфе в 2009 году ей подарили профессиональный диктофон, записи популярных башкирских песен и мелодий. Словом, все, что нужно для полноценной работы. — Я — мост между башкирским и татарским народом, — заявляет Рахима апа. — Сейчас я все делаю для того, чтобы сдружились руководители моего родного Каргачинского района Башкортостана и Сабинского района Татарстана, в котором сейчас живу. Начало положено — мои башкиры уже приезжали к нам на Сабантуй! Наиля БИЛАЛОВА Фото автора

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

37


испытано на себе

С чего начинается национализм? Можно ли отследить и искоренить на корню его первые ростки? На эти вопросы отвечают искренние признания нашей соотечественницы, которая нашла мужество не замазать негативное отношение к представителям одного из азиатских народов, а через себя пропустила все этапы нагнетания ситуации и прошла обратный процесс, изменив свое мнение в положительную сторону. Таким образом, она сумела выйти из «тоннеля» собственных убеждений и показать другим верный путь.

Видела то, что хотела видеть

С УЗБЕКАМИ НЕ РАССТАВАЙТЕСЬ!

Как выйти из «тоннеля» собственного представления о другом народе? 38

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Лето 2009 года. В детском саду тихий час. Малыши наконец-то заснули, и воспитателям приходится бдеть сон каждого. Погода жаркая, и все окна открыты. Но спокойствие и умиротворение полуденного часа нарушил громкий смех подростков, забредших на территорию детской площадки. Из-за назойливого шума и выкриков проснулись несколько ребятишек. Я выглянула в окно и сделала замечание этим невоспитанным подросткам. В ответ получила дерзкие выкрики: — Слышь, это наша территория! Че хотим, то делаем! — с акцентом выговорил самый высокий и смуглый. Уже по его внешности стало понятно, что он не «наш». Хамство и упрямство парнишки меня так рассердили, что возмущению не было предела. В голове крутились мысли: мало того, что они в чужой стране, так еще наглеют и командуют! Домой в тот вечер я шла с одними мыслями — как же сильно я ненавижу этих узбеков… Я не считаю себя националисткой, более того, отношусь миролюбиво ко всем народам. Да только вот узбеков я почему-то не полюбила. Сразу вспоминаю, как ответила на психологический опрос, когда училась на втором курсе университета. Скрепя сердце я написала, что не против, если моими соседями будут перечисленные на листе народности. Но в душе-то я понимала, что поступаю нечестно, но ответить иначе не позволяло то ли чувство так называемой «толерантности», то ли осознание того, что «мы все равны». Много лет спустя, буквально недавно на лекции, один профессор по психологии сказал, что проведи нам опрос, кого бы мы хотели видеть в качестве психолога, то все ответят, что национальность значения не имеет. Однако на практике все, лишь за редким исключением (да и потом меняют свое решение), выбирают специалиста среди представителей своего народа. Вот так и я тогда поступила. Так почему же я стала так неприязненно относиться к представителям узбекского народа? Мне это было непонятно, ведь я внешне очень похожа на узбечку — моя родня по отцовской и материнской линиям имеет четкие азиатские черты лица. Да и меня зачастую принимают за


узбечку! Сейчас я это воспринимаю как комплимент, а тогда не хотела иметь ничего общего с этим народом. Причина проста, думала я: их, на мой взгляд, стало слишком много. У нас, на окраине Казани, в какой-то момент все дворы стали заполняться смуглой ребятней, которая говорит только на своем языке, а поодаль сидят их матери в национальной одежде. По-своему повязанный платок на голове, длинное платье с яркими узорами, штанишки под юбкой. И весь этот аляпистый облик шел вразрез с моей устоявшейся картиной двора. Ситуация усугублялась тем, что по утрам в битком забитом автобусе я с трудом находила местных, проще говоря, татар и русских. И это еще больше меня раздражало. Ни одного «нашего» мужчины, даже кондуктор и водитель — узбеки. Все бы ничего, но некоторые представители этого народа вели себя ну очень уж вызывающе! Разве вы не согласитесь с мнением, что и своих хулиганов хватает, а тут еще и чужие свои права диктуют? И ключевое понятие в этом — «свои» и «чужие». Будучи татаркой, русских я воспринимала как часть своего народа, даже себя идентифицирую порой как русская, но только не приезжих тюркских «братьев». Для меня действовал принцип: в чужой монастырь со своим уставом не лезут. Раз приехали, так ведите себя достойно! Осенью 2010 года ситуация по отношению к узбекам только обострилась. Я поступила еще в один вуз, чтобы получить дополнительное высшее образование. Казалось бы, расту как личность, но образование не всегда имеет общее с миропониманием. На тот момент я деградировала еще на одну ступень... Причиной послужили две истории. Сначала в своем учебном заведении я познакомилась с девушками, которые недавно переехали из Ташкента. Я поинтересовалась, почему они решились на такой шаг. И они мне рассказали про те ужасы, которые им пришлось пережить: их не уважали и издевались над ними за то, что они татары. Например, не продавали хлеб в магазине. «Мало того, что они приезжают к нам, так еще и нашим у себя жить не дают», — думала я. Примерно в это же время этажом ниже наши соседи продали квартиру. Новыми постояльцами оказались, как назло, узбеки. Несчетное количество членов семьи, которые менялись каждый месяц. Первые полгода я вообще не могла отследить, кто же там живет! Каждый раз новые лица. Теперь я понимаю, что это могли быть родственники и друзья, которые постоянно навещали новоселов. Дети, которых сейчас бы я сравнила с сирийскими беженцами, бегали по улице, а потом грязные стояли возле подъезда, иногда кричали в окна, чтобы им открыли дверь. И это в наш век коммуникаций, когда есть телефон, домофон! Более того, узбеки не здоровались при встрече. Однажды они организовали приготовление какого-то блюда во дворе и намеренно открыли дверь подъезда. Весь дым и странный невыносимый запах заполнили

все этажи и проникли в квартиры. Вот так тихо, но верно росло во мне чувство национализма, которое плавно перетекало и на представителей других народов...

Сейчас я первая здороваюсь с узбеками

Узбеки живут большими семьями

Трудно сказать, когда именно началась трансформация моего сознания и я стала менять свое отношение к узбекскому народу. Но хорошо помню, что переломный момент наступил летом прошлого года. Собираясь за границу с одной приятельницей, я познакомилась и с ее супругом. Он оказался татарином из Узбекистана, а близкими друзьями этой семейной пары были, конечно же, узбеки. Во время нашей беседы я не смогла не выразить своего негативного отношения к узбекам. Но тут же наткнулась на неожиданные для меня факты. Муж подруги, назовем его Руслан, стал рассказывать совершенно другие истории, чем те, что мне приходилось слышать ранее. Он постоянно подчеркивал, как интересно у него на родине, как его лучшие друзья-узбеки не раз поддерживали в самых трудных жизненных ситуациях, как они росли вместе и как вместе приехали учиться в Москву. Позднее я познакомилась с этими людьми. Меня порадовали (именно порадовали, а не удивили)

Скульптор из Самарканда Бахадыр Балтаев не сидит в Казани без дела

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

39


испытано на себе

их образованность, воспитанность, широкий круг интересов. Тогда я поняла, как сильно заблуждалась и жила в своем стереотипном мире! В психологии это называется «тоннелем» мышления. В тот момент я вышла из своего «тоннеля» и, к своему огромному удивлению, начала вспоминать факты, которые до этого игнорировала, не хотела принимать и понимать. Конец мая 2008 года. Тогда я училась на втором курсе университета, была активным студентом и ездила на различные всероссийские конференции. Как-то раз возвращалась из Нижнего Новгорода, и моим соседом в плацкартном вагоне был узбек. Его имя я уже забыла, даже лицо смутно припоминается. Но именно этот человек встал на защиту моей чести, когда ко мне нагло приставали трое парней, а весь вагон молча наблюдал за происходящим... Не забуду, как мы разговорились. Он приехал в Нижний в поисках заработка. В свое время попал под сокращение и, оставшись без работы, приехал в Россию. В семье пятеро детей, которых надо содержать. Теперь он возвращался домой повидать сына, который лежал при смерти из-за тяжелой длительной болезни. Потом я вспомнила, как водитель автобуса (понятное дело, узбек) поздним вечером довез меня чуть ли не до самого дома. После конечной остановки он ехал в гараж через мой микрорайон и мог «выбросить» где-нибудь по пути, но сказал, что не может оставить молодую девушку на дороге посреди ночи. В университете я играла в волейбол и ходила болеть за Россию вместе с другими спортсменами. Среди них был узбек, мой однофамилец, кстати. Человек умный, серьезный, интересный. Но я не обращала никогда внимания на его национальную принадлежность, он был интересен как личность. В тот самый 2009 год, когда мне пришлось работать воспитателем в детском саду, ко мне в

группу водила своего ребенка русская красавица, которая была замужем за узбеком. Как потом я узнала, у них пятеро детей, прямо как в советском мультфильме: четыре сыночка и лапочка дочка, и всех водили в наш детсад. Настолько приятная семья, такие воспитанные дети! Муж занимался починкой обуви, очень добродушный, вежливый, простой и открытый человек. Всегда спрашивал о делах, даже через год мог вспомнить последнюю беседу и расспросить, как и что теперь стало. Никогда не обманывал, работу делал качественно и быстро. Чуть позднее отец моей близкой подруги сделал замечание на мои резкие высказывания об узбеках. Он рассказал, как он, татарин, жил в

Навруз — любимый узбекский праздник

В казанском пошивочном цехе узбека Абдул Хамида почти все — близкие и родные из Андижана

40

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015


Несколько лет подряд казанских узбеков радовала цирковая группа «Хазрат Али»

Тамбове, а там его называли «чуркой». Мне стало очень неприятно: — Как это мы, да еще чурки?! Мы — татары! Полноправные граждане этой страны, как и русские! — выпалила я. Но не понимала одного, что суть не в гражданстве, а в том, что татарин ты или узбек, если ты не русский, то ты — чужак. Если станешь чужаком, то никто и не разбирается, хороший ты или плохой, есть ли у тебя гражданство, и так далее. Серьезно задуматься над своими словами и изменить отношение к мигрантам заставил еще один случай. Это было четыре года назад, я работала преподавателем одновременно в двух школах. Педагоги понимают, что присесть в классе — значит, потерять контроль над дисциплиной. Вот и приходилось целыми днями быть на ногах, решать повседневные проблемы. Работала я с

восьми утра до семи вечера — все это время преподавала, одновременно было два классных руководства. С огромной сумкой, нагруженной учебниками и тетрадями, вечером я возвращалась из центра Казани обратно в свой тихий район. Автобусы, как правило, были переполнены. Однажды мне посчастливилось, и я присела. Но счастье длилось недолго: женщины, чуть старше меня, начали упрекать, что я такая молодая и расселась, нет, чтобы уступить место пожилой женщине. Не скрою, уступать не хотелось, ноги ныли, силы были на исходе после нервного дня. И тут за меня заступилась кондуктор! Да-да, с присущим узбекам акцентом она решительно заявила: — Пусть сидит, она целый день работает, устала! А вы весь день дома сидите, можете и постоять. Удивительно, что никто ей не возразил. И меня никто больше не побеспокоил. Все ведь просто:

Жители Казани — частые гости на узбекском Наврузе

каждый работающий человек понимает, что такое быть истощенным и изнуренным в конце рабочего дня, а про суровых бабушек в автобусе уже анекдоты ходят. После этого кондуктор подошла ко мне и, улыбаясь, тихо сказала: — Я тебя почти каждый день вижу, как рано на работу уезжаешь и как поздно обратно едешь. Сиди, не бойся! Можешь на мое место присесть. Я запомнила ее милую улыбку с золотыми зубами и сияние черных глаз. Она тоже была узбечкой, и я ей была премного благодарна. На память пришла и предыдущая встреча с Русланом, татарином из Узбекистана, и мужчиной, ставшим спасителем в поезде... После этого я автоматически, сама того не сознавая, начала первая здороваться со своими соседями снизу. Я увидела, что это вполне приветливые и радушные люди. Теперь они могут окликнуть меня издалека, спросить, как дела, и делятся своими новостями. Да и во дворе, когда я пригляделась, увидела детей самых разных национальностей. Вообще, мир вокруг меня словно изменился! Я иначе начала смотреть на людей, на факты, замечать плюсы, а не минусы. Я через себя пропустила все этапы нагнетания ситуации и прошла обратный процесс, изменив свое мнение в положительную сторону. Только вот люди зачастую не выходят из «тоннелей» своих убеждений. Так появляются экстремисты, крайние националисты. Не зря говорят, человек видит только то, что он хочет видеть. Это происходило и со мной. Вбила себе в голову что-то, отчаянно искала доводы и доказывала всем свою правоту. В семье не без урода. Эту поговорку нужно всегда помнить, общаясь с другими народами. Если на вашем пути один человек оказался не совсем лучшего воспитания, то потом вам попадутся двое, трое, десять человек с лучшими нравами, чем у вас. Алина ХАКИМЗЯНОВА Фото Наталья ВЯТКИНА, Александр РУМЯНЦЕВ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

41


этномир

Я, ТЫ, ОН, ОНА, ВМЕСТЕ — ­ ДРУЖНАЯ СТРАНА Эта песня стала кульминацией XXVI межвузовского Поволжского фестиваля дружбы народов

С большим успехом 24 ноября в ДК химиков Казани прошел XXVI межвузовский Поволжский фестиваль дружбы народов, организованный Казанским национальным исследовательским технологическим университетом при поддержке Министерства культуры РТ, Министерства по делам молодежи и спорту РТ, Министерства образования и науки РТ, Совета ректоров РТ, Ассамблеи народов Татарстана. Ставший традиционным фестиваль собрал лучшие творческие коллективы вузов Татарстана и других регионов Поволжья и Приуралья: Марий Эл, Чувашии, Удмуртии, Мордовии, Башкортостана, Ульяновской области. В течение двух часов на сцене было представлено яркое разнообразие национальной музыки и хореографии, объединенное идеей дружбы народов, проживающих в общем доме — России. Удачными стали режиссерское решение и продуманный сценарий фестиваля: современные модные студенты, вырвавшиеся из клубной жизни, вдруг откликаются на зовущую мелодию своих предков и обращаются к символической Книге народов России. Участников фестиваля приветствовали заместитель начальника Управления по реализации национальной политики Департамента Президента РТ по вопросам внутренней политики Евгений 42

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Ефимов и председатель национально-культурной автономии казахов Татарстана Сагит Джаксыбаев. — От имени Ассамблеи народов Татарстана я хотел бы подчеркнуть, что в Татарстане сложнейшие межнациональные вопросы решаются в тесном конструктивном сотрудничестве государственных и общественных структур, это символ Татарстана, — подчеркнул Сагит Кодебаевич. — Сегодня Ассамблея объединяет 35 народов для сохранения традиций, культуры, обычаев, для гармонизации межнациональных отношений, которые для всех сегодня важны и актуальны. Хочу пожелать всем студентам обогащаться культурой других народов, которые проживают рядом, потому что многокультурность — это наше с вами богатство, резерв нашего развития. Из соседних республик на фестиваль прибыли хор студентов и преподавателей Ульяновского государственного университета (они представили многоголосное попурри из русских народных песен), самобытные фольклорные ансамбли Чувашского педагогического университета им. И.Я. Яковлева и Чувашского госуниверситета, фольклорный театр танца «Цармис» Марийского университета, танцевальный коллектив Башкирского педагогического

авторитетное мнение Евгений ЕФИМОВ, замначальника Управления по нацполитике Департамента Президента РТ: — Здорово, что Поволжский фестиваль дружбы народов — студенческий! Через танцы, песни, костюмы он показывает многогранную и богатую культуру народов Поволжья и Татарстана. Татарстан — один из многонациональных регионов Российской Федерации, который бережно относится к сохранению культуры народов, проживающих в республике, молодежь и студенчество принимают в этом активное участие. Я надеюсь, что и в будущем фестиваль будет собирать участников со всей страны, чтобы демонстрировать искреннюю дружбу народов России.


сразу два студенческих коллектива ¬— «Дуслык» из КГЭУ и Театр танца «Без слов» КНИТУ-КАИ. Плясовую кряшен представил коллектив «Органза» из КНИТУ-КХТИ. В прологе современный танец показали коллективы этого вуза «Импрессия» и Sensation. С большим энтузиазмом встретил зал лаконичный и убедительный в своей простоте и силе танец земледельцев «Куштдепти» в исполнении юношей из танцевального коллектива «Туркменистан». Восторг зрителей объясним: диаспора туркмен в Татарстане очень сильна, только в КНИТУ-КХТИ сейчас учится около двухсот студентов из этой республики. Настоящий праздник в горах показал ансамбль народного танца «Энгури» из КНИТУ-КХТИ с зажигательной лезгинкой, которую мастерски

университета им. М. Акмуллы. Нельзя не отметить мощный вокал Айнура Каюмова из Поволжской академии физкультуры и туризма. Татарская песня «Кайту» в его исполнении достойна самых высоких мировых сцен. Верность народным традициям, профессиональное владение голосами и народными инструментами продемонстрировал вокальный ансамбль из КГУКИ — «Жомга кон». Отдельная тема — прозвучавшие на фестивале песни в исполнении студентов КНИТУ-КХТИ из стран Африки Майкла Ойинлойе, Кристиана Катарию и Фиакра Унге. Заводных и обаятельных темнокожих исполнителей студенты давно полюбили за силу голоса и яркую харизму. Настоящее восточное монгольское музицирование на национальном смычковом инструменте хуре с вокальными одноголосными импровизациями представили Баатар Рагчасурэн и Баярдэлгэр Зориг из КНИТУ-КАИ. Однако сцена фестиваля в этот вечер была отдана, в основном, народным танцам, причем как в классическом, так и в современных стилях и жанрах. Мощно и профессионально исполнили классический башкирский танец студенты из Уфы. Современные, практически балетные постановки по мотивам татарских песен и танцев показали

авторитетное мнение Венера МУШАРОВА, доцент, руководитель Клуба дружбы народов КНИТУКХТИ: — Фестиваль послужил средством объединения народов не только Поволжья и Урала, которые веками живут здесь, духовно обогащая друг друга, но и Азии, Африки, Востока и Запада. Это очень важно сегодня, когда растет число прибывающих в наши вузы иностранных студентов. Им большое спасибо за выбор нашей республики, но их адаптация в нашу полиэтничную среду требует больших усилий. В нашем вузе мы создаем все условия для проявления своей этнической идентичности в многонациональных коллективах. Надеюсь, что фестиваль будет способствовать формированию гуманизма и миролюбия у наших студентов, которые приобщаются к ценностям культуры как своего, так и других народов.

танцевали не только парни, но и девушки. Вихрем захватил зал хорезмский танец, виртуозно исполненный Гузаль Маданиновой из КФУ. Безупречно точно и филигранно представил армянский танец коллектив «Сайдаш» из КГУКИ. Завершил хореографическую феерию танец дружбы народов коллектива «Казаным» КФУ — все его участники в костюмах разных народов исполняли по очереди еврейский, восточный, испанский, латиноамериканский и, конечно, русский и татарские танцы. Запомнился необычный литературнохореографический номер студентов из Мордовии. Это было настоящее сказочное эпическое полотно по мотивам народного фольклора с персонажами — рекой Мокшей и озером Инеркой, изумительными костюмами с ярким опереньем сказочных

птиц (Театр моды «Иненармонь» и фольклорный ансамбль «Кезерень кой» Национального исследовательского Мордовского университета им. Н.П. Огарева). Убедительным и талантливым был конферанс студентов технологического университета. Аделина Минибаева, Кристина Жукова, Риф Фаткуллин и Никита Сайгин проникновенно читали стихи о красоте и богатстве природы Поволжья, искренне, от души поддерживали всех исполнителей. Активно приветствовал участников и зал — дружными овациями, аплодисментами. Многие пускались в пляс прямо на местах. Кульминацией фестиваля стала общая песня «Я, ты, он, она, вместе — дружная страна», исполненная участниками праздника с дипломами фестиваля в руках. Поволжский студенческий фестиваль дружбы народов сегодня стал узнаваемым брендом Казани. Он помогает студентам разных национальностей понять культуру друг друга, а зрителям — увидеть на одной сцене яркие зарисовки из жизни народов разных стран, проникнуться особенностями национальной мелодики и самобытной хореографии народов Поволжья и Приуралья, Азии и Кавказа. Алла КАЙБИЯЙНЕН Фото Александры ГОЛЬЦОВОЙ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

43


дата

ДОБРОЕ БРАТСТВО — ЛУЧШЕЕ БОГАТСТВО

В Набережных Челнах отметили 15-летие Дома дружбы народов «Родник»

Сразу два праздника отметили 12 декабря в Набережных Челнах: 15-летие со дня открытия Дома дружбы народов «Родник» и 23-й фестиваль национальных культур «Доброе братство — лучшее богатство». Национальные общины, участвовавшие в торжестве, наглядно продемонстрировали, что провели большую работу по сохранению и развитию культуры, обычаев и традиций своего народа. ...Если вы случайно окажетесь в Доме дружбы народов «Родник», то будете потрясены тем, что в каждой национальной комнате, как в хорошем краеведческом музее, широко представлены быт, культура, традиции двадцати из восьмидесяти 44

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

народов, проживающих в Автограде. И этого уже достаточно, чтобы понять: так жить надо! Именно когда человек одной национальности, не стесняясь, показывает, чем он дышит, и одновременно все узнает о своем соседе — представителе другой национальности, так и созидается общее. …Мы идем по длинным узким коридорам «Родника», но такое ощущение, что мгновенно пересекаем страны ближнего зарубежья и республики России. Вот только что были в Башкирии, заходили в огромную юрту, знакомились с бытом, обычаями народа. И вот в Таджикистане. Здесь главная достопримечательность — выдающиеся деятели, портреты которых украшают стены национальной общины. Абу Али ибн Сина, известный нам как Ави-

ценна, Омар Хайям, Саади Шерози. Не поверите, в двух шагах от Таджикистана, на этом же этаже, — Украина. Мы попадаем во двор с плетеным забором, где цветут подсолнухи, и проходим в хату! Да-да, самую типичную, с огромным столом, вышитыми рушниками, люлькой, подушками и даже домашним шинком. Также поблизости далекие друг от друга по географическому расположению Осетия, Марий Эл, Азербайджан, Чувашия… — Активность общины никак не связана с количеством диаспоры в Набережных Челнах, — объясняет директор Дома дружбы Ландыш Ишалина. — Все зависит от лидеров и активистов общины, интересующихся собственной культурой. У нас одинаково инициативны как


украинцы, которых в городе более 10 тысяч, так и корейцы, их численность — около 300. Пока мы переходим из страны в республику, из республики — в страну, то есть из комнаты в комнату, становится очевидным, что стены Дома дружбы, превратившиеся в национальные, — не просто экспозиции музея, здесь бурлит настоящая жизнь: поют, пляшут, отмечают народные праздники, справляют свадьбы, поминают… — В последние годы все общины работали в рамках общегородской программы «Развитие языков и культур», — акцентирует директор Ландыш Ишалина. — Как итог — открытие воскресных национальных школ, проведение многочисленных фестивалей, конкурсов, обрядовых праздников. В стенах Дома дружбы «Родник» 15 фольклорных самодеятельных ансамблей, 6 из которых получили звание «Народный самодеятельный коллектив». Деятельность любого ансамбля тесно связана с родной общиной. Назвать хотя бы народный ансамбль кряшен «Карендэшлэр», фольклорный ансамбль «Кавказ-Челны», удмуртский вокальный ансамбль «Зардон», чувашский народный фольклорный ансамбль «Чегесь», украинский фольклорный ансамбль «Веснянка», азербайджанский ВИА «Апшерон». …Проходят какие-то полчаса — и у меня довольно приличные знания о быте, традициях, обрядах, культуре разных народов,

только факты Дом дружбы народов «Родник» города Набережные Челны — специализированное муниципальное учреждение культуры — открыл свои двери 26 августа 2000 года для объединения национальных общин города, которых сегодня 20. В их распоряжении — зрительный зал на 220 мест, чайхана на 50 и зал торжеств на 70 мест. Есть конференц-зал для конференций и деловых встреч, а также выставочный павильон. В штате Дома дружбы 71 сотрудник, из них 14 — технический персонал, 5 — административная группа, 44 — творческая.

только лица Гасан МАМЕДОВ, Культурно-экономический центр «Азербайджан»: — Я считаю, что работу нашего «Родника» нужно рекламировать по всему миру! Очень важно, что «Родник» соединил нас, представителей разных народов, проживающих в Набережных Челнах: мы дружим, помогаем друг другу, между нами нет разделений. А мы, азербайджанцы Автограда, через «Родник» смогли не только объединиться, но и наладить связь с родиной: к нам постоянно приезжают писатели, поэты, певцы.

Месроп ЧАХОЯН, председатель Армянского общества: — Дом дружбы народов «Родник» в первую очередь позволил представителям различных национальностей общаться между собой, познавать обычаи и традиции каждого. Мы, армяне, постоянно приглашаем на свои праздники, выставки, концерты активистов из других общин, это нас сплачивает, объединяет.

Миндулла АМЕНОВ, председатель Башкирской национальной культурной автономии «Шонкар»: — Мы объединились 23 года назад. А с открытием «Родника» у нас появилась своя комната, в которую мы сразу же поставили подаренную нам в Башкортостане юрту. Знаете, как это здорово, что у нас, родных по крови людей, есть место, где мы можем общаться и петь на родном языке. В нашей башкирской комнате проводится воскресная школа, в которой сейчас обучаются 34 человека.

Джумбер ЕСАРИЯ, председатель Грузинской общины: — «Дружба народов — наше лучшее богатство» — это не просто лозунг, который висит у нас в центре города. Мы действительно так живем, а Дом дружбы народов «Родник» нас объединяет, сближает. Мы, представители различных национальностей, общаемся между собой, знаем традиции друг друга. С открытием «Родника» наши фольклорные ансамбли получили возможность заниматься в хороших условиях и сразу же заявили о себе — стали лауреатами многих конкурсов. Ансамбль кавказских танцев «Дети гор» объединил разных школьников: чеченцев, грузин, азербайджанцев, осетин, лезгин. Разве такое может не радовать?

Леонид ШТЕЙНБЕРГ, председатель Еврейского общинного центра Набережных Челнов: — Зарегистрированный в 2004 году, центр объединил все еврейские организации города. В нашем центре не только изучают традиции и культуру Израиля, но и оказывают помощь — продовольственную и медицинскую — пенсионерам и малоимущим членам общины. Открыта воскресная школа, дети изучают иврит, историю и традиции еврейского народа. Община проводит еврейские праздники: «Роша-Шана» — Новый год, «Суккот», «Симхас Тора», «Ханука», «Пурим», «Пейсах», День независимости Израиля.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

45


дата

только лица Виталий АГАПОВ, председатель Национально-культурного общества кряшен: — Кряшенской общине Набережных Челнов уже 24 года, и она постоянно радует челнинцев общегородскими праздниками Питрау, Нардуган, Троясын. В 90-е годы при общине была открыта воскресная школа. Фольклорный ансамбль «Карендэшлэр», в 1996 году получивший звание народный, участвует во всех мероприятиях, проводимых на общегородском уровне.

Андрей ЧЕ, председатель корейской общины «Ариран»: — Корейцы Автограда объединились в 1997-м, а через три года открылся Дом дружбы народов «Родник» и были созданы все условия, чтобы сохранять свои обычаи и традиции. Первый директор «Родника», заслуженный работник культуры Татарстана Фарида Белецкая наполнила Дом дружбы богатым, интересным содержанием, сегодняшний директор Ландыш Ишалина эти традиции продолжает.

Захид ОСМАНОВ, председатель Национально-культурной автономии лезгин «Лезгияр»: — «Родник» — это наш дом, где мы можем в любое время собраться. Кроме того, мы не замыкаемся в своей скорлупе, мы — одна из 20 общин, которые также «проживают» в «Роднике». Вот и получается букет из разных народов, разных менталитетов, разных культур — это нас всех обогащает!

Николай БУРАВОВ, председатель мордовской общины: — Дом дружбы народов «Родник» предоставляет нам все возможности, чтобы возродить забываемую культуру, обряды нашего народа. Во многом по этой причине наш фольклорный ансамбль «Моро» сумел получить звание народного, за 8 лет существования его знают не только в Саранске, но и во многих субъектах Российской Федерации. Но главное — есть моральное удовлетворение для каждого: ты не забыт, ты — сын своего народа.

Людмила ПОКРОВСКАЯ, председатель Национально-культурного общества немцев «Истоки»: — Когда я приезжаю в Германию, где обосновались все мои родственники и одноклассники, то диву даюсь: они живут там так же компактно, как в Казахстане. В один голос они мне говорят: «Ты из нас самая немка, и ты осталась в России!» Но здесь я делаю все, чтобы мои российские немцы не забывали немецкий язык, обряды и традиции. Для этого в Доме дружбы народов «Родник» созданы все условия.

Татьяна ГУЛЬДИЕВА, председатель Осетинской национально-культурной автономии Набережных Челнов: — В многонациональный «Родник» мы влились намного позже других общин, в 2006 году. А до этого мы, осетины, входили в грузинскую общину Набережных Челнов. Хочу сказать, что сейчас, когда в мире настолько нестабильно, наш Дом дружбы народов «Родник» выглядит как огромное народное достижение.

46

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Челнинцев приехали поздравить башкиры из Нижнекамска

проживающих в Набережных Челнах. Ведь в каждой национальной комнате — как дома: все можно потрогать, подержать, примерить. — Именно поэтому у нас популярна абонементная программа для школьников, которую мы организовали при поддержке городского Управления образования, — говорит Ландыш Рифовна. — С целью воспитания толерантной личности каждый четверг для детей проводится познавательная экскурсия по всем национальным комнатам. А завершается она в концертном зале, где выступают наши фольклорные коллективы, ведется разговор о дружбе народов. Еще одно из важных направлений работы Дома дружбы Набережных Челнов — это крепкие связи национальных общин со своей исторической родиной. В «Родник» не раз приезжали официальные лица и творческие коллективы из Марий Эл, Удмуртии, Азербайджана, Таджикистана, Башкортостана, Чувашии. …Идем, вернее, так же быстро перемещаемся по бывшему Советскому Союзу. Новая остановка в Удмуртии. Здесь настоящий ткацкий станок, и, как выясняется, стоит он не просто так, на нем мастерицы создают национальные удмуртские полотенца, платки, коврики.


только лица Анатолий РЯБОВ, председатель Набережночелнинского русского общества: — Мы, русские, объединились в 2011 году, и нам сразу выделили помещение в Доме дружбы народов «Родник». За это время удалось провести огромную организационную работу, сформировать совет. Сейчас мы возглавили краеведческий клуб. Начали работу по объединению бардов, поэтов, художников, русских фольклорных коллективов. На уровне города мы стали отмечать такие праздники, как День российского флага, День славянской письменности и культуры, Масленицу.

Валентина БИЛЫК, председатель Удмуртской общины Автограда: — У нас много достижений: сложился крепкий костяк, работаем в тесной взаимосвязи с Министерством национальной политики Удмуртии, национальный фольклорный ансамбль «Зардон» — лауреат Республиканского фестиваля финноугорских народов. Но время диктует свое: так сложилось, что в Набережных Челнах живет много активных представителей финно-угорских народов. По этой причине хотим открыть в «Роднике» Центр финно-угорских народов Татарстана и проводить традиционные фестивали.

Василий МАНЬКОВСКИЙ, председатель Украинской НКА Набережных Челнов: — Образованная в феврале 1995 года, община пропагандирует украинские обряды и традиции. Наш фольклорный ансамбль «Веснянка» известен далеко за пределами Татарстана, стал вторым среди 60 коллективов на Всероссийском фестивале украинских хоров в Москве. «Веснянка» участвовала и во Всемирном конгрессе украинцев в Киеве. В этом немалая заслуга председателя Республиканской НКА украинцев Татарстана, жителя Набережных Челнов Михаила Кулиша.

Неутомимый Дени Абрамашвили

— Этот станок мы приобрели благодаря организованному совместно с социально-деловым центром «Партнер» Фонду развития народных художественных промыслов и ремесел «Дом ремесел», — объясняет лидер удмуртов Валентина Билык. — В нашем «Доме ремесел» можно увидеть и приобрести изделия кружевоплетения и ткачества, кованые ажурные декоративные изделия, сувениры из керамики, шкатулки и ларцы. Конечно, как и в любом доме, здесь есть свои проблемы. Это и нехватка учебно-методических материалов для воскресных школ, национальных инструментов, и устаревшие физически и морально сценические костюмы. Но здесь считают, что проблемы приходят и уходят, если во главе угла одна задача — сохранение мира и национального согласия в республике. …Покидая Дом дружбы, вспоминаю, что сколько бы раз ни оказывалась здесь — по случаю и без случая, — сразу накрывали стол, угощали. И неважно, в какую общину заходила, везде так. Гостеприимство — одна из особенностей «Родника». А с этого и начинается дружба…

Хизир ИСРАИЛОВ, председатель Чеченской общины «Нейсо»: — Я приехал в Набережные Челны, когда у меня на родине была война (я потерял жену и ребенка), и знаете, здесь нас приняли как дорогих гостей. По этой причине мне не хотелось даже словом обидеть то общество, которое нас так радушно приняло. Здесь, в Доме дружбы народов «Родник», хорошо понимают, что главное богатство нашей России не нефть и газ, а дружба и братство народов.

Сергей КИРОВ, председатель Местной чувашской национальнокультурной автономии: — С открытием «Родника» у нас появилась своя чувашская комната, мы сделали в ней качественный ремонт, оформили в национальном стиле (даже нашли старинный чувашский ткацкий станок). С тех пор артисты фольклорного ансамбля «Чегесь» — лауреата многих республиканских конкурсов — стали в любое время собираться на репетиции, и что немаловажно — без арендной платы.

Наталья ВЯТКИНА Фото автора

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

47


смотрите, кто приехал

МИХАИЛ КАЗИНИК:

«КУЛЬТУРА ОБЪЕДИНЯЕТ ВСЕ НАРОДЫ»

Известный искусствовед провел в Казани международную творческую школу Что будет, если музыкант, искусствовед, философ, писатель, режиссер, актер и поэт соберутся в одной комнате? Видимо, будет шумно и тесно! А если, как в случае с Михаилом Казиником, все эти ипостаси заключены в одном человеке? Будет тихо, как в холле одной из центральных казанских гостиниц, где мы встретились с Михаилом Семеновичем. Сегодня, 4 октября, завершилась его творческая школа под названием «Из одного источника, или Единое поле культуры», которая представляла собой сплав ярких и содержательных лекций, концертов и экскурсий, и он нашел время для разговора.

Кто вы, господин Казиник? Впрочем, представляя Михаила Семеновича, список его «титулов» можно продолжать бесконечно. Например, иногда его называют герменевтиком, то есть специалистом по истолкованию текста. И это также соответствует действительности, ведь донести красоту и смысл великих творений культуры до каждого человека, сделать их понятными абсолютно для любого он считает основной своей миссией! Так кто же все-таки такой Михаил Казиник? Когда Владимир Познер на своей передаче спросил: «Вы-то как бы себя представили?», Казиник тут же ответил: «Я — культуролог!» Хотя огромная аудитория его радиопередач и телефильмов, скорее всего, назвала бы его просветителем. Благодаря Казинику уже не одно поколение слушателей стало глубже разбираться в культуре и искусстве и по-настоящему полюбило классическую музыку. Сложно поверить, но первую свою лекцию о культуре Михаил прочел в 15 лет! Вот и здесь, в Казани, Михаил Семенович с просветительской целью. Его встречи называ48

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015


визитка Михаил КАЗИНИК, культуролог, музыкант, искусствовед:

Родился в 1951 году в Ленинграде. В 1953 году семья переехала в Витебск, где Казиник окончил музыкальную школу и музучилище по классу скрипки. С 1970-го по 1975-й — студент Белорусской государственной консерватории, Минск (класс профессора М.М. Гольштейна). С 1975-го по 1990-й — ведущий абонементных серий лекцийконцертов в 17 городах Советского Союза, включая Минск, Кострому, Сумы, Витебск, Гродно, Краснодар, Сочи, Кировоград, Киев, Каунас, Москву. С 1991 года Казиник живет в Швеции. С 1993-го по 2004-й — сотрудничество со Стокгольмской театральной студией Teater Studio Ledermann, постановка большого количества спектаклей, таких как «Моцарт и Сальери», «Вместо Чайки», «Пространство «Кармен», «Пространство Маски», «Записки сумасшедшего». С 1997 года — профессор Стокгольмского института драмы, с 2005-го — музыкальный эксперт Нобелевского концерта. Ведущий и участник передач на радио «Орфей», «Серебряный Дождь», «Голос России» и телеканалах «Культура», «Дождь», шведского ТВ Axess. Автор нескольких книг и телефильмов.

ным. Но его отреставрировали, и оказалось, что он может быть еще прекраснее! И так со многими зданиями: консерватория, музыкальное училище. Везде как-то все по-человечески. Мне не стыдно привезти сюда любых иностранцев, и я считаю, что Казань должна стать очень крупным туристическим центром! Я даже вчера на концерте сказал, что если бы мне пришлось выбирать, где жить в России — в Москве или в Казани, я бы, ни секунды не сомневаясь, выбрал Казань. — Это искренне? — Абсолютно! Я полюбил этот город. Я наслаждаюсь, путешествуя по улицам, наслаждаюсь красивыми, обаятельными и остроумными людьми. И, кстати, что очень важно, в Казани хорошо говорят по-русски. Я здесь слышу больше чисто русской речи, чем во многих других российских городах! Чувствуется уровень культуры. Вчера был концерт с участием казанских органистов, учеников ректора консерватории Рубина Абдуллина, они замечательно играли, все умные, с великолепной техникой, прекрасно регистрируют. Я дважды в течение концерта благодарил Рубина Кабировича: «Спасибо за ваш труд!» И другие местные музыканты, которых мы с моим сыном пригласили участвовать в концерте, и камерный оркестр консерватории, который состоит из студентов, детей фактически, у всех уровень очень приличный. У вас прекрасные оркестры!

Между Веной и Парижем — Ваша нынешняя встреча в Казани называется «творческая школа». Что вы вкладываете в это название?

— Этот проект — еще один способ познания культуры — «методом прямого погружения». Творческие школы или, школы-путешествия, я провожу в знаковых местах планеты! Представьте себе, что наши встречи проходят в Вене, так как там были Гайдн, Моцарт, Бетховен и многие другие. На живых примерах мы говорим о венской классике, о сонате, о симфонии. Или в Париже! И тоже совершенно понятно почему: грандиозная культура, импрессионизм и так далее. И вот среди таких городов, как Стокгольм, Вена, Париж, Барселона, я выбрал еще и Казань. Причем именно сейчас, в той обстановке, которая сложилась в мире, когда все выглядит так, словно мусульмане идут против христиан, христиане против мусульман! Уже речь идет чуть ли не о третьей мировой войне! Распространяется раковая опухоль религиозного фундаментализма, причем такая, что все должны объединиться: и Америка, и Европа, и Россия. Ведь если эти фанатики

Национальное в культуре — это ее украшение, виньетка! Для меня этнические различия — это как разница между пальмой и березой, между жарой и прохладой

ются «Из одного источника, или Единое поле культуры» и представляют собой сплав ярких и содержательных лекций, концертов и экскурсий. А основной рефрен казанских выступлений Казиник формулирует так: «Великое искусство всех стран и времен вне зависимости от идеологий и религий говорит об одном и том же».

Казань, я люблю тебя! — Михаил Семенович, прежде всего, не могли бы вы поделиться своими впечатлениями от Казани? — Я очень люблю Казань! Представьте, здесь в этом году у меня проходит уже шестой концерт. Хотя это и не сравнить с Москвой, где у меня 86 концертов за 6 лет, но все же это достаточно уникальное явление, чтобы я так много раз возвращался в один и тот же город. Так что это своего рода рекорд! Для меня Казань — это какой-то оазис в нынешней России: масса красивых домов, подсветка, хорошие дороги. Мне все это очень нравится. Вот, например, был замечательный концертный зал имени Сайдашева. И когда я там выступал последний раз, мне он казался прекрас-

«Национальное в культуре — это ее украшение, виньетка!» — утверждает именитый культуролог

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

49


смотрите, кто приехал

мы? Молдаване? Румыны? Русские? Мы все дети Баха и Моцарта!» И зал зааплодировал. — А как же быть с этническими истоками культуры?

«У вас прекрасные оркестры!» — повторял Казиник в Казани

получат ядерное оружие, то они применят его без всякого сомнения… Нет ничего страшнее фанатизма. Когда кто-то считает, что все находящееся за пределами его религиозной мифологии — бред и предательство, а те, кто не следуют его вере, — неверные, это страшно. И Казань я выбрал именно в это время, именно сейчас, чтобы показать, что можно жить вместе. По вашим улицам ходят женщины, одетые в прекрасные мусульманские одежды, красивые, обаятельные, улыбчивые, а рядом с ними идут европейски одетые, симпатичные девушки в мини. И никто ни на кого не смотрит как на врага! — На концерте вы говорили, что эти добрые отношения выражены и в архитектуре… — Если из Казанского Кремля убрать мечеть, он потеряет три четверти своего обаяния. Когда сначала я захожу в Благовещенский собор, намоленный, с прекрасными иконами, а потом иду в Кул-Шариф, я прикасаюсь к тому же самому благолепию, испытываю ту же радость, вижу таких же светлых людей! Ведь и древний храм, и современная мечеть созданы с любовью к тому же самому Богу! И то, и другое произошло от одного корня, это то, что называют авраамические религии. Одно и то же имя, просто на разных языках звучит по-разному — Авраам, 50

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Абрахам, Ибрагим. Меня, например, в России будут звать — Миша, в Америке — Майкл, а во Франции — Мишель, это что — повод для раздоров?! Поэтому пример Казани потрясает. И все, кто приехал на школу из других стран, а здесь есть русскоговорящие со всего мира — из Германии, Испании, Новой Зеландии и так далее, говорят: «Как здорово, что вы выбрали Казань! Город, зал, люди — все прекрасно!»

Единые дети Баха — Михаил Семенович, что вы имеете в виду, говоря на концертах о едином источнике культуры? – Мне мировая культура представляется деревом, на котором ветви, листочки — это национальные культуры, но у всех единая корневая система. Все искусство питается от одного энергетического источника. Однажды я выступал в Кишиневе. А молдавское общество разделено — одни за Россию, другие хотят стать Румынией, третьи желают остаться в Молдавии. И я начинаю играть произведения Баха и Моцарта, при этом объясняю: «Бах — музыка, приходящая свыше, Моцарт — устремляется от земли вверх. И вот они встречаются!» И чередую произведения Баха, Моцарта, Баха, Моцарта… Потом затихаю и спрашиваю зал: «Ну и кто же

— Национальное в культуре — это ее украшение, виньетка! Для меня этнические различия — это как разница между пальмой и березой, между жарой и прохладой. Объехав весь мир, а я много где бываю, например, этот сезон я начал в Якутии, затем мне предстоит в очередной раз выступать в США, в Чикаго и Бостоне, в Москве шесть традиционных осенних концертов. Общаясь везде с людьми, я вижу, что нет разницы «между эллином и иудеем»! Каждый народ из существующих на Земле имеет свою глубину. Это расисты придумали: «Мы умные, а они глупые, потому что у них примитивная культура». Чушь! Когда якут играет на своем народном инструменте — хомус, на том самом, что прикладывают к губам и издают жужжащий звук, я слышу в этой игре пение птиц, шум леса, рычание зверей, признание в любви. Вся эта магия звука там есть! А кто-то решил, что это примитивные люди играют. Неправда! Этот инструмент — маленький органчик, а человеческий организм становится резонатором, как у скрипки.Чем больше я углубляюсь в понимание культуры, тем больше убеждаюсь, что все говорят об одном и том же. Культура едина, а все остальное — это краски, прихоть, багатель. Вот, например, армянин Хачатурян

один мальчик-татарин читал на татарском строки Тукая о Пушкине, а другой мальчик, его одноклассник и друг, по национальности грек, переводил стих на русский! А я думал: «Вот что нужно показывать на первом канале в прайм-тайм пишет музыку к «Маскараду» Лермонтова, и получается такая лермонтовская музыка, лучше которой на Земле не существует. Но там ведь везде слышится армянский фольклор?! Кто бы мог подумать, что армянские элементы будут так идти к «Маскараду»? Но получилось здорово. Именно поэтому я считаю, что единственное, что может объединить человечество, — это культура.


Всеобщий мозг

пригласили поваров из Израиля. Но это не все. Вручение премии в субботу, а следовательно, Роберт Оуманн пойдет в Нобелевский зал пешком! Евреям ведь запрещено пользоваться транспортом в Шаббат. И это посреди всех угроз, связанных с террором! Стянули всю шведскую полицию, весь Стокгольм высыпал на улицы, чтобы увидеть, как семья Оуманна через весь город идет в Нобелевский зал… В общем, это было уникальное действие. Но когда этот ортодоксальнейший иудей вошел в холл концертного зала и я спросил: «Какую музыку вы любите? Какие музыкальные произведения вдохновляют вас?», к моему изумлению Роберт Оуманн отвечает: «Бах, конечно! Люблю и Генделя, и Вивальди, но Бах — это особая музыка!» «Но ведь трудно найти более христианского композитора, — недоумеваю я, — у Баха везде — Христос, Христос. Его же даже называют пятым апостолом!» Теперь настала очередь недоумевать у Оуманна: «Бах — это наш всеобщий мозг, творческий и духовный!»

— А как практически это могло бы происходить? — Наверное, нужно, чтобы власть предержащие стали понимать эту роль культуры. Ведь зачастую правители пытаются опереться на религию. Но если мы будем объективны, то увидим: религии зачастую разъединяют. Даже внутри христианства — православные не принимают католиков, те недолюбливают протестантов и так далее. Я со своей семьей живу в Швеции, и однажды мы пригласили в гости одну молодую женщину из России, которая была нянечкой наших внуков. Мы хотели, чтобы она отдохнула, посмотрела Стокгольм, погостила у нас. Она глубоко верующая — православная. И вот идем мы по шведской столице, я ей говорю: «Сейчас мы зайдем в церковь Густава Вазы, и ты увидишь прекрасные фрески!» А она мне: «Мишенька, я туда не пойду!» «Почему?» «Это не наша церковь…» Я недоуменно замечаю: «Но это же христиане». «Нет, протестанты — не христиане», — говорит она. Так я ее еле убедил, что протестантизм — это одна из ветвей христианства. Мне пришлось показать, что в храме лежат христианские книги, и только тогда она вошла. Приведу еще один пример. Вы же знаете, что я являюсь экспертом Нобелевского концерта? Это часть торжеств, посвященных вручению премии. Так вот, я подбираю музыку для этого

концерта, веду его, беру интервью у лауреатов на предмет того, какая музыка им нравится… В 2005 году был такой случай. Тогда Нобелевскую премию по экономике получал Роберт Оуманн, пожилой ортодоксальный иудей. И это стало событием для всей Швеции. Ведь нобелевский обед — это традиционная часть торжества, особые секретные блюда, потрясающие шведские повара, но… никто из них не готовит кошерной пищи! И ради Оуманна изменили традицию, Казиник утверждает, что каждый народ из существующих на земле имеет свою глубину

Культуру — в массы — Но разве культура — это не удел избранных? Разве ее объединяющий потенциал не ограничен просвещенной интеллигенцией? — Знаете, мои передачи слушают люди из разных социальных слоев общества. Я сужу по тем письмам, которые мне приходят. И зачастую пишут и благодарят люди очень простые. Вот буквально вчера была ситуация. Я вышел из гостиницы покурить. Раннее пасмурное и промозглое утро, абсолютно пустая улица Баумана. Идет человек, в рабочей спецовке, явно торопится на смену. Вдруг, он обращает внимание на меня и, о, чудо, узнает меня! Бросается в мою сторону: «Михаил Семенович, спасибо вам, я смотрел ваши передачи, это потрясающе!» — То есть все упирается в просвещение? — Конечно. Я приведу пример. В казанской гимназии № 126 у прекрасного педагога Миньоны Борисовны Куликовой есть детская творческая студия «Дивертисмент», с которой я очень дружу. И мы присутствовали на их программе, частью которой был такой номер: один мальчик-татарин читал на татарском строки Тукая о Пушкине, а другой мальчик, его одноклассник и друг, по национальности грек, переводил стих на русский! И выглядело это абсолютно органично и естественно. А я думал: «Вот что нужно показывать на первом канале в прайм-тайм вместо всех тех пошлостей и глупостей, которых сейчас полно на телевидении! И если люди увидят это, у них в головах точно что-то изменится…» Роман УСАЧЕВ Фото из личного архива Михаила Казиника

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

51


персона

ЕЛЕНА ПРЕМУЗЫКАЛЬНАЯ

Чувашская песня руководителя народного ансамбля «Чегесь» из Набережных Челнов

«Чегесь» — это все мое, родное! Это вся моя жизнь! Я даже не заметила, что коллектив готовится отметить 25-летний юбилей», — говорит руководитель прославленного чувашского народного ансамбля «Чегесь» из Набережных Челнов Елена КОНДЮКОВА. О себе, о родной песне и о семье она рассказывает в эксклюзивном интервью для журнала «Наш дом — Татарстан». — Елена Львовна, когда и как началась ваша творческая деятельность? Когда вы начали петь? — С самого детства! Я ведь выросла в музыкальной семье! Мой папа — учитель пения — так любил музыку, что даже одну из своих дочерей назвал Лира. На баяне он сам начал играть чувашскую плясовую примерно с 5 лет, да так, что все смеялись: «Леву-то за баяном не видно!» А всего у мамы с папой нас было пятеро, примерно с 5 лет все выходили на сцену. В селе Урмандеево Аксубаевского района знали: если собираются Максимовы, то будут нескончаемые песни! Обычно пели народные, на чувашском языке. С детства отчетливо помню картину: бабушка вяжет и одновременно красиво, мелодично поет и поет… Жалко, столько песен с ней ушло. — Но какие-то песни вы все же запомнили? — «Песня о сохе и плуге» — гостевая, своего рода гимн чувашей. «Солдат, который еще не ушел в армию» рассказывает, как хотел бы попробовать хуплу (чувашский бэлеш — авт.), а на службе — как бы тяжесть судьбы перенести. Много помню хороводных песен, которые исполняли на различные праздники — Летнего Николу, Петров день, Уяв-эшни, Нардован, Масленицу (Шаварни). Не зря говорят, что Чувашский край — край ста тысяч вышивок и песен! — Вы знаете свою родословную? Откуда ваши предки?

Иван и Елена Кондюковы — активисты чувашской общины Набережных Челнов

52

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

— Вы можете не верить, но наш род звали «Хер Яку», что в переводе с чувашского «Девушка Яков». Дело в том, что наш прадед Яков любил шутить. Когда он узнавал, что ту или иную невесту хотят украсть (а у чувашей это было очень


к ним попала, сразу взялась за дело — стала ставить голоса. В 1996 году наш «Чегесь» получил звание народного, и я стала его официальным руководителем. Через четыре года ансамбль начал собираться в Доме дружбы народов «Родник», я параллельно стала заниматься вокалом с чувашскими детьми. С годами наш ансамбль только развивался: мы ставили фольклорные постановки, разучивали хоровые и сольные песни, на одном дыхании проводили двухчасовые концерты. — Что в репертуаре «Чегесь»?

Выступать Елена начала с детства

распространено), то он наряжался вместо нее… и его увозили вместо девушки! — Значит, артистизм у вас… в крови? — Видимо, так! — смеется. — В 1987-м я окончила хоровое отделение Казанского института культуры и искусств. Два года работала худруком и директором клуба в родном Урмандеево. Я делала все возможное, чтобы возродить наши чувашские песенные традиции! Вся деревня тогда гремела! Бабушек попросила отыскать в своих сундуках старинные наряды и объединила их в ансамбль, где они хором начали вспоминать свои старинные напевы. Молодежь и дети у них учились, подхватывали. Устраивала я тогда и необычные «Праздники улицы»: жители шли по одной улице — пели одну песню, к ним присоединялись жители другой и уже со своей песней. Здорово было, весело!

жизни, я всегда мечтала создать фольклорный городской ансамбль. Как-то обмолвилась об этом родственникам по линии отца Максимовым, которые тоже жили в Челнах. «Да уже есть такой, в 36-й школе!» — сказали они мне и дали координаты. — Чувашская община Набережных Челнов к тому времени уже существовала? — Да, в 1991-м директор 36-й средней школы Виталий Цыганов решил собрать всех чувашей на большой хоровод, а потом и зарегистрировал общину. Буквально вскоре все желающие, около полусотни человек, объединились в чувашский городской фольклорный ансамбль. Как только я

— Да он просто огромен! Мы возродили много уникальных старинных чувашских обрядов. Наглядно показываем, как в старину происходило сватовство или рождение ребенка. Есть у нас и концертная программа про годовой круговорот наших народных традиций. Они начинаются зимой с посиделок по домам, весной празднуется Масленица, летом проводятся хороводы и сенокосы, и завершаются осенью, когда играют свадьбы. Надо сказать, мы не просто пляшем и танцуем, мы передаем атмосферу, которая царила на том или ином торжестве. — А гастроли у вас были? — Да, мы как-то разу стали выступать в местах компактного проживания чувашей в Татарстане, в Самарской области, в Граховском районе Удмуртии. Два года назад нас начали активно приглашать в чувашские деревни Татарстана: на ура прошли концерты в Чистопольском, Черемшанском районах. — Но ведь полсотни артистов далеко не увезешь?

— Слушая вас, невольно складывается ощущение, что была только общественная, а не личная жизнь… — Ничего подобного! Через два года активной работы меня сосватал Иван Кондюков — его бабушка жила на нашей улице, он часто к ней приезжал, и мы подружились. Так в 1989 году я вышла замуж и уехала из родных мест к мужу — в Набережные Челны. — И было уже не до чувашских традиций? — Так получилось, что буквально сразу после переезда я наткнулась на объявление в газете, что в социально-педагогический комплекс «Огниво» нужен руководитель, который хорошо знает чувашский фольклор. Да я и мечтать об этом не могла! Я начала активно работать, но вскоре ушла в декрет. Но что бы ни происходило в моей

Елена — студентка Казанского института культуры и искусств

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

53


персона

Кондюкова солирует в только что созданном чувашском ансамбле «Чегесь»

Муж и жена были знакомы с детства

— Знаете, со временем у нас прошел качественный отбор, в коллективе остались только те, кто был задействован и в песнях, и в танцах, и в постановках. Это костяк — восемь человек и около 25 — общего состава. Я ими очень дорожу! Постоянно им говорю: «Вы корень — каждый на 54

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

своем месте, на вас весь коллектив держится!» — И на ком «Чегесь» держится? — Это Виталий Маторин, Юлия Никифорова, Любовь Максименко, Наталья Рыбакова, Зоя

Халитова, Юрий Матвеев и другие. Наталья Рыбакова, например, целый день стоит у станка на заводе, а вечером спешит к нам, на репетиции. Муж не раз ее спрашивал: «Разве ты не устала? Куда опять пошла?» «Да я отдыхать иду!» — невозмутимо отвечает она.


— Что объединяет вас в коллективе? — Думаю, любовь к народной песне, к родным истокам. А за столько лет совместной деятельности мы стали друг другу родными — уже как большая семья, встречаемся больше для общения.

всегда помогают уважаемые чуваши: Сергей Киров, Александр Огонев, Сергей Серендеев, Константин Илюхин, Владислав Гаврилов и многие другие. — А ваши родные? С ними не перестаете петь?

— На какие средства существует коллектив? — Все вопросы привыкли решать сами, везде ездим за свой счет. С транспортом и финансами

— Ой, да мы как встречаемся — поем и поем! Нам хлеба не давай, только бы попеть! Так получилось, что в 2006 году в Нижнекамске

в республиканском смотре чувашской песни «Чувашский соловей» я участвовала с моими сестрами Полиной и Ириной, пели мы на три голоса бабушкину песню «Аки сухи», что в переводе с чувашского соха и плуг. Стали лауреатами первой премии. А через четыре года в том же «Чувашском соловье», который проходил в Аксубаево, на сцену вышла вся моя большая родня — я, мама, сестры и брат Михаил. И с другой бабушкиной песней «Йартак-йартак тарантас» тоже стали лауреатами первой премии. — Вы теперь живете в разных местах. Как удается собираться и репетировать? — «Йартак-йартак тарантас» репетировали в родительском доме, конкурс ведь тогда был на родине в Аксубаево. — Где еще выступал ваш семейный ансамбль? — В 2013 году в Казанском Кремле. Жена нашего брата Михаила — Татьяна Максимова — участвовала в конкурсе «Женщина года» в номинации «Женщина — мать», в их семье четверо своих и пятеро приемных детей. Наш семейный ансамбль стал мощной группой поддержки. Последний раз мы выступали в Кремле, когда Президент Татарстана собирал лучшие семьи республики. Мы исполнили песню «Урам аяки» — она о том, что по краям улицы васильки растут.

Все сестры-чувашки поют!

АННА ГЛАЗУНОВА Фото из архива Елены Кондюковой

В 2013 году чувашский семейный ансамбль выступал в Казанском Кремле

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

55


национальный наряд

ПОЧЕМУ У БАВЛИНСКИХ УДМУРТОК НА ГОЛОВЕ РОЖКИ? Мужской костюм

1 2 3 4

Пиосмурт дэрем — мужская рубаха — была домотканой, как правило, из конопли или льна. У Павла Александрова (на фото) рубаха конопляная, досталась ему от бабушки, которая, согласно древней традиции, ткала ее в 18 лет перед замужеством для будущего супруга. Что касается покроя рубахи, то у некрещеных удмуртов разрез был посередине ворота, а у крещеных сбоку, потому что при таком покрое во время сенокоса крестик не выпадал из горловины. Путо — пояс — обязательный элемент мужского костюма. Ни один удмурт не выходил из дома, не подпоясавшись. Пояс должен был быть широким, выполняя таким образом функцию оберега. Пояса были разными: из сыромятной кожи с медной пряжкой; тканые или плетеные домашнего производства из разноцветных шерстяных ниток. Эрезь — штаны — были домоткаными, темных расцветок, по своему покрою приближенные к фабричным брюкам. Зимние штаны обычно шили из полушерстяной домотканины, при этом использовалась черная нить естественной окраски. Брюки всегда заправляли в сапоги. Сапоги из свиной кожи удмурты носили как правило летом по праздникам, зимой предпочитали валенки. Наиболее распространенной обувью были лапти (кут). Они отличались от русских лаптей формой и плетением и заканчивались острым носком.

прямая речь Павел Александров, студент Казанской консерватории:

1

2

— Я родился в селе Николашкино Бавлинского района в месте компактного поселения удмуртов в Татарстане. У нас рассказывают, что эту землю, которая раньше принадлежала Уфимской губернии, Екатерина II подарила очень высокому, под два метра, прославленному рекруту Николаю из Алнашского района Удмуртии. Разумеется, он привез сюда свою большую родню, и мы, потомки переселенцев в пятом-шестом поколении, до сих пор соблюдаем установленные обычаи и традиции.

3

Маргарита Геккель, студентка Поволжской академии физкультуры и спорта:

— Покровский Урустамак Бавлинского района Татарстана — моя малая родина. Мои предки — все удмурты за исключением дедушки по папиной линии, от которого нам досталась немецкая фамилия Геккель. В нашем большом поселке проживают тысяча пятьсот удмуртов, все родственники в пятом и шестом поколении. Мы друг друга всегда поддерживаем. Так, в этом году я поступила на факультет ЛФК Поволжской академии физкультуры и спорта только потому, что здесь учится мой брат.

56

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

4


Женский костюм

1 2 1

3 4 5

2

8

6

5

4 9 7

3

7 8 9

6

10

Тятяк — налобная повязка — обязательно была под платком и выглядела как челка — это украшение делали из тонких металлических нитей или густой бахромы. Женщины надевали другую налобную повязку — йыркерттэт. В отличие от девичьей, она украшалась по нижнему краю бусами и монетами. Сюлык — платок-покрывало — носили только в сочетании с налобными повязками. Бавлинские удмуртки завязывали сюлык исключительно в виде бараньих рожек. Это имело глубокий символический смысл: отпугивало всякую нечисть. Часто вместо платка-покрывала удмуртки надевали конусообразный убор типа русского кокошника — айшон. Шортдэрем — длинная рубаха — в отличие от североудмуртской, шилась из пестряди, имела по два боковых скошенных клина, широкие рукава с клиньями, сужавшиеся к кистям. Муресазь — нагрудник — это полосы яркого ситца, которые нашивали вдоль грудного разреза и обязательно украшали вышивкой. Считалось, что это необходимый оберег женской груди. Делян — распашной верхний плащ — изначально был у южных удмуртов белого цвета. Но вскоре они стали шить его из домотканины черного цвета, как соседи-башкиры. Айшет — фартук — тоже был плотным, домотканым. В отличие от северных удмуртов южные шили его без высокой грудки, но к подолу пришивали многочисленные оборки. В Покровском Урустамаке Бавлинского района Татарстана фартук всегда был в клеточку, которая сочетала красный, белый и черный цвета. Женский фартук должен был быть таких размеров, чтобы при необходимости его можно было «пожертвовать» на один из рукавов платья. Путо — пояс — обязательно шили из ткани в пеструю полоску, которая символизировала радугу. Таким образом южные удмурты оберегали поясницу от темных, злых сил. Мониста — женские пришивные украшения — бавлинские удмурты часто надевали в два ряда. Чем мощнее, увесистее мониста, тем богаче была их хозяйка. Бутьмар — перевязь — лента с нашитыми на нее серебряными монетами, надевалась через левое плечо. Бутьмар состояла из двух полос, из которых одна проходила по спине, другая — по груди. Полосы своими концами пришивались к кольцам. Одно кольцо находилось на левом плече, второе — под правой рукой у пояса. Передняя полоса обшивалась монетами в два ряда. Обувь была разнообразной. Бедные носили лапти. Зажиточные предпочитали кожаную обувь: легкие полуботинки или сапоги.

авторитетное мнение Валентин Романов, председатель НКА удмуртов РТ:

10

— В одежде удмуртов различается северный и южный костюмный комплекс. Южноудмуртский, который сегодня для журнала «Наш дом — Татарстан» представляют жители Бавлинского района Татарстана, сформировался среди населения, жившего на стыке лесной и степной зон, где значительно сильнее ощущалось влияние степных скотоводческих культур. На южноудмуртский костюм оказали влияние тюрки: вначале — булгары, затем — татары и башкиры. Южный комплекс распространен во многих районах Удмуртии: Алнашском (именно оттуда предки бавлинских удмуртов Татарстана), Граховском, Завьяловском, Малопургинском, а также в Агрызском и Менделеевском районах Татарстана.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

57


страна чудес

58

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015


РОЖДЕННАЯ 31 ДЕКАБРЯ В КИТАЕ только в России узнала, что в этот день встречают Новый год «Во это да! Надо же, как широко мой день рождения празднуют в России! Все поздравляют друг друга, дарят подарки, устраивают салют!» — искренне удивлялась китаянка Cюэ Фэй, приехавшая учиться в Казанскую консерваторию имени Жиганова. «Как? Ты не знаешь? — спрашивали ее однокурсники. — Ведь именно в этот день у нас встречают Новый год!» Фэй я встретила в холле консерватории: невысокая стройная девушка с прямыми черными волосами приветливо улыбалась. Я сразу же стала интересоваться, как ей живется у нас в Казани, с какими трудностями приходится сталкиваться. Фэй внимательно слушала, но ничего не отвечала, а только улыбалась и улыбалась! — Наша китайская студентка уже четвертый год в России, но по-русски так и не научилась хорошо говорить, — объяснил подошедший к нам специалист по работе с иностранцами казанской консерватории Виктор Белослудцев. — Но о ней я уже много чего знаю, вам расскажу. У себя на родине, в городе Шицзячжуан провинции Хэбэй, Фэй окончила 11 классов высшей средней общеобразовательной школы (в Китае школьное образование делится на три: младшее, среднее и высшее). У девочки рано проявились неординарные музыкальные способности, и в 12 лет родители отдали ее на индивидуальные занятия с педагогом по вокалу. Фэй хотела учиться дальше. «Поеду в Россию!» — заявила она родителям. Они не удивились, ведь в Китае очень ценится российское музыкальное образование. Получив добро от родителей, выпускница школы Суэ отправилась в Пекин, на традиционные прослушивания, организуемые китайской компанией «Цзинь Цзиле». Каждый год на этом мероприятии встречаются представители различных консерваторий России и Белоруссии (из Москвы, Санкт-Петербурга, Казани, Нижнего Новгорода, Ростова-на-Дону, Минска) и абитуриенты, желающие там учиться. Участвовать в прослушивании не только

сложно, но и достаточно дорого: не каждая китайская семья потянет дальнейшую учебу своего чада в зарубежной консерватории. Тогда, в течение трех дней 2012 года, российские и белорусские педагоги отбирали самых талантливых и перспективных. В итоге Фэй оказалась одной из лучших и ей предложили учебу сразу в двух российских консерваториях, но она остановила свой выбор на Казани. Перед поездкой в Россию вместе с другими претендентами Фэй отправилась на двухмесячные курсы по русскому языку, но выучила только «здравствуйте» и «до свидания». С таким багажом вокалистка и приехала в Россию в сентябре 2012 года. — Я не могла в Казани ничего купить в магазинах, узнать дорогу у кондуктора, потому что меня просто не понимали, — тяжело вздыхает девушка. Из таких же «неговорящих» китайцев и одного мексиканца в Казанской консерватории сформировали отдельную группу: русский язык они изучали по три часа в день. Чуть позже в расписании этих студентов появились такие предметы, как сольфеджио, теория музыки, фортепиано, вокал. В июле 2013-го эти иностранцы сдали вступительные экзамены, и стали учиться в специальном музыкальном классе. Увы, не все выдержали такую интенсивную учебу и вернулись на родину. — Если приезжать в Россию, то нужно учиться в полную силу! — объясняет китаянка. — А это очень трудно! Потому что, кроме холодов, очень сложно привыкать к русским и татарским блюдам, которые едят ложками и вилками, а не палочками! Но теперь я уже обжилась, помогаю китайским студентам, приехавшим позже меня. В Казани знаю места, где продаются китайские приправы и можно поесть вкусные китайские блюда. Да ко всему можно привыкнуть в России, только сложно понять, что Новый год не в феврале, а в декабре! Но зато в мой день рождения! И мне везде салютуют! Анна ГЛАЗУНОВА Фото Ира ЕРОХИНА

авторитетное мнение Виктор БЕЛОСЛУДЦЕВ, специалист по работе с иностранцами казанской консерватории: — С начала 2000-х китайские студенты стали приезжать в Казанскую консерваторию после окончания Новомосковского музыкального колледжа им. Глинки, они очень старались и занимались наравне с российскими студентами. Нынешние иностранцы менее работоспособны, хотя встречаются и трудолюбивые. Китайские студенты, обучавшиеся у нас 13 — 15 лет назад, сейчас уже сами преподают в вузах Поднебесной, дают индивидуальные уроки и настоятельно рекомендуют ученикам поступать в Казанскую консерваторию. К примеру, у одного нашего профессора по классу фортепиано был студент Чан Чунь, и сейчас уже многие его ученики занимаются в магистратуре нашей консерватории. С 2010 года начали появляться различные фирмы, которые отправляют иностранных студентов на обучение за рубеж. Эти фирмы сотрудничают и с нами: присылают видеозаписи выступлений студентов. Заведующая кафедрой вокала нашей консерватории прослушивает записи и, если замечает у студента музыкальные способности, то приглашает в Казань на подготовительный год без вступительных экзаменов. В 2011 году с нами стала сотрудничать компания «Цзинь Цзиле», а в 2012-м ее сотрудники впервые пригласили нас в Пекин на прослушивание одаренных китайцев (кстати, там были и представители других консерваторий России и Белоруссии). Наша связь с «Цзинь Цзиле» не прерывается: ежегодно мы отбираем способных китайцев, которых приглашаем учиться. Сейчас в Казанской консерватории 72 иностранных студента, из них китайцев — 45 (их рекордное число — 17 — приехали учиться в этом году).

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

59


это наша с тобой биография

ИНТЕРНАЦИОНАЛ В СЕМЬЕ КАЗАНСКИХ ДВОРЯН БОРАТЫНСКИХ Российское дворянство, как и вся страна, было многонационально Веками политическая карта Евразии складывалась как пасьянс, как пазлы с яркими картинками разных участков суши, их народами, границами между ними. Социумы на планете постоянно двигались, переливались друг в друга, бурлили. И до сих пор не стоят на месте. Государства взаимодействовали, сливались, исчезали, распадались на части, возникали. Народы и элиты повторяли этот путь. Российское дворянство не стало исключением, прошло все этапы создания империи и стало многонациональным. В Советском Союзе поколения вырастали с убеждением, что лишь большевики решили, наконец, непростой российский вопрос межнациональных отношений. Затаптывая пропагандой и страхом в небытие дореволюционные традиции, коммунисты лукавили, тщательно скрывая то, как до их кровавой и лживой власти россияне разных национальностей веками благополучно жили вместе. Пример тому — знаменитый дворянский род Боратынских. Об этом — эксклюзивное интервью для журнала «Наш дом — Татарстан» с Еленой СКВОРЦОВОЙ — старшим научным сотрудником казанского музея Евгения Абрамовича Боратынского — филиала Национального музея Республики Татарстан. — Елена Викторовна, на рубеже XIX-XX веков среди потомственных российских дворян половина были русские, четверть поляки, еще четверть грузины, литовцы, латыши, немцы, тюрки. Все они, включая царскую семью, друг с другом роднились, и это не обсуждалось и не осуждалось — в высшем российском обществе жили одной культурой, говорили на понятных друг другу языках. Человека этого круга характеризовали честь, достоинство, плоды службы Отечеству, таланты — вот что было главным. Поколениями так много разного соединилось в больших семьях, что, чи60

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

такую задачу. — Из истории России дворян можно выбросить только с самой страной! Именно они создавали государственную структуру, культуру, науку, систему образования, архитектуру, сельское хозяйство, после жалованной грамоты Екатерины II еще и производство, во многом международную торговлю, а с возникновением земств — всю инфраструктуру жизни провинций. Дворяне были верхушкой российской армии. Восстанием декабристов они положили начало борьбы за обновленное, гуманное общественное устройство России. Без этого нет истории нашей страны. И нам с вами есть что рассказать читателям. Боратынские были литературно одарены и оставили немало талантливых воспоминаний и документов о семье и своем времени.

Боратынские

Абрам Боратынский

тая сегодня родословные росписи, с трудом представляешь, какой же, в конце концов, российские дворяне оказались национальности. Да это и не важно! Вернее, важно: генетиками доказано, что чем больше скрещивается генов разных наций, тем крепче потомство. Боратынские веками не случайно были так талантливы. Поищем причины их сильной генетики? — С удовольствием! Дворянская культура отличается трепетным отношением к летописям семей, хранению фамильных реликвий, архивов, устных преданий и даже тайн. Революция 1917 года не смогла все это уничтожить, хотя ставила

Древнюю историю семьи в книге «Род дворян Боратынских» в 1910 году рассказал тамбовский помещик Михаил Андреевич Боратынский. Первым из семейных преданий встает Зоард, в IV веке вождь языческого племени, защитник земель в бассейнах рек Дравы, Савы и Дуная. Это легенда. А документально все начинается в XIV веке: православный Дмитрий Божедар владел замком Боратынь в отторгнутой тогда Польшей от Киевской Руси Галиции. На его гербе три реки Зоарда, на нашлемнике — собака. Сын Дмитрия, тоже Дмитрий, получил фамилию Боратынский по названию родового замка. Во многих поколениях Боратынские были первыми лицами в польском Пржемысле, в XV веке при короле Ягайле вынужденно приняли католичество. Век спустя Петр Боратынский — государственный деятель при дворе короля Сигизмунда II Августа. В 1558 году он был похоронен в королевском соборе Кракова — честь для немногих в Польше. Еще век спустя его правнук Иван Петрович Боратынский «…ввиду разногласия между ним и правительством на Польском Сейме покинул


Семья Энгельгардтов

Польшу и переехал в Россию. Приняв православие и перейдя в русское подданство, он получил от Русского правительства поместье в Бельском уезде Смоленской губернии при селе Голощапове и поступил на службу в Смоленской шляхты полк». Это прямая линия предков поэта Евгения Боратынского. Тетка его Мария Андреевна по мужу была Панчулидзева. Грузины? — Род Панчулидзевых ведет происхождение от

Евгений Боратынский

имеретинского дворянина Давида Панчулидзе, выехавшего в Россию в 1738 году и бывшего воеводой в городе Мценске. За его сыном Иваном была замужем любимая тетушка и крестная мать поэта Евгения Боратынского — Мария (1781 — 1845), которой поэт посвятил милый мадригал: Взгляните: свежестью младой И в осень лет она пленяет, И у нее летун седой Ланитных роз не похищает; Сам побежденный красотой, Глядит — и путь не продолжает! Генерал-лейтенант Иван Давыдович Панчулидзев (1759 — 1817) покрыл себя славой на полях сражений: участвовал в Персидском походе 1796 года и в Отечественной войне 1812 года «Генерал — любезнейший человек, — пишет о Панчулидзеве семнадцатилетний Евгений, — в нем есть некая прямота, некая чистота помыслов, нечто от древнего рыцарства». Дочь Панчулидзевых Анна вышла замуж за владельца имения Юматово Казанской губернии (ныне Верхнеуслонский район Татарстана) генерал-майора Петра Федоровича Геркена, участника Отечественной войны 1812 года. Происхождение фамилии Геркен не совсем ясно, но корни рода тянутся в город Ревель (Таллин). Сын Геркенов Иван женился на Зинаиде, младшей дочери Евгения Боратынского. И позднее еще не раз будет переплетаться история Геркенов и Боратынских на казанской земле. — Евгений Абрамович Боратынский, яркий поэт пушкинского круга, член знаменитого петербургского «Союза поэтов», «пиитов» Александра Пушкина, Антона Дельвига, Вильгельма Кюхельбекера, родился в 1800 году в тамбовском имении отца, отставного генерал-лейтенанта Абрама Андреевича Боратынского. Мама будущего поэта Александра Федоровна Черепанова была

фрейлиной императрицы Марии Федоровны. Как попал поэт в Казанскую губернию? — Весною 1826 года в Москве в доме Дениса Давыдова Боратынский встретил его родственницу Анастасию Энгельгардт. 9 июня этого же года они обвенчались. В приданое за Настасьей Евгений Абрамович получил поместье Каймары под Казанью. — А, вот и знаменитые российские немцы Энгельгардты! Рыцарь Третьего Крестового похода Карл Бернард (1159 — 1230) получил фамилию Энгельгардт — «Ангел-хранитель» — за спасение в бою при осаде Акры французского короля Филиппа II Августа. В Швейцарии Генрих Энгельгардт в 1383 — 1390 годах гражданин и член городского совета Цюриха. Георг Энгельгардт в Ливонии в XV веке положил начало российскому дворянскому баронскому роду. Генералы, известные ученые, государственные деятели, сенаторы, губернаторы, меценаты — большая семья, во многих поколениях прославившая Россию. Вот упоминания лишь о некоторых Энгельгардтах. Егор Антонович Энгельгардт — любимый пушкинской плеядой лицеистов директор Царскосельского лицея. В доме Василия Васильевича Энгельгардта-младшего (1785 — 1837) на Невском проспекте в Петербурге, построенном Франческо Растрелли, живал Александр Пушкин, написал веселые стихи хозяину. Михаил Лермонтов избрал дом местом действия драмы «Маскарад». Сейчас во дворце Энгельгардтов Малый зал имени М.И. Глинки Санкт- Петербургской филармонии. Графиня Елизавета Ксаверьевна Воронцова, нежно воспетая Пушкиным, тоже из Энгельгардтов. Крепостным Павла Васильевича Энгельгардта до 1838 года был поэт Тарас Шевченко. В имении любил

Л. Н. Энгельгардт Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

61


это наша с тобой биография

гостить Михаил Иванович Глинка, посвятил хозяину пьесу для хора, а его жене Софье Григорьевне в 1840 году — романс «Как сладко с тобою мне быть». Сын Павла Васильевича Василий Павлович Энгельгардт (1828 — 1915) хранитель архива Глинки, исследовал знаменитый поход Суворова через Альпы, был страстно увлечен астрономией, дружил с казанским астрономом профессором Дубяго. В 1897 году он подарил Казанскому университету новейшее оборудование для обсерватории, носящей с тех пор его имя. С этой фамилией многое связано у казанских Боратынских. — Жена Евгения Боратынского Анастасия была дочерью генерал-майора Льва Николаевича Энгельгардта, служившего в нескольких кампаниях под началом Александра Суворова и попавшего на страницы книги Сергея Аксакова «Детские годы Багрова-внука»: «Сначала я больше всех любил Льва Николаевича Энгельгардта: по своему росту и дородству он казался богатырем между другими и к тому же был хорош собою. Он очень любил меня, и я часто сиживал у него на коленях, с любопытством слушая его громозвучные военные рассказы и с благоговением посматривая на два креста, висевшие у него на груди, особенно на золотой крестик с округленными концами и надписью: «Очаков взят 1788 года 6 декабря». Собирая материалы о восстании Емельяна Пугачева, Александр Пушкин в сентябре 1833 года побывал в Казани, где его ожидала приятная встреча с другом юности — Евгением Боратынским, который принимал его в доме тестя Льва Николаевича Энгельгардта.

Абамелек Армянский род Абамелеков ведет начало «от древних князей Мариобизских Агдзенских, переселившихся из Курдистана в 1421 году, как то подтверждается подлинною грамотою царя Ираклия, находящеюся у меня», — сообщал в 1894 году российский князь Семен Семенович Абамелек-Лазарев. Картли-кахетинский царь Ираклий II в конце XVIII века утвердил братьев Симона и Абеля Охановичей в княжеском достоинстве. Внук Ираклия II Давид Батонишвили в 1800 году женился на Елене Абамелек, дочери Тер-Симона, за что тот получил титул тавади. Император Павел I пожаловал князю Семену Абамелеку вотчину в Каменец-Подольской губернии, шестерых его сыновей взял на службу. Двое из них стали знаменитыми генералами. Давид Семенович Абамелек, как было заведено в семье, свободно владел армянским, русским и грузинским языками, знал турецкий. Отважного князя Давида Абамелека за его подвиги в наполеоновскую кампанию 1805 — 1807 годов не раз награждали прусский и российский императоры. В войну 1812 года в полку полковника Давида Абамелека служили его младшие братья Петр и Александр, все трое князей отличались отвагой и военным мастерством. В 1818 году Давид Абамелек — генерал. Жена его Марфа — дочь основателя в Москве Института восточных языков графа армянского 62

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

А. Д. Абамелек

происхождения Екима Лазаревича Лазарева. Семеро детей Давида и Марфы Абамелек, кроме принятых в высшем свете русского и французского языков, обучались армянскому. «Начала учить Анюту мою по-армянски и смею уверить вас, что никогда не упущу из виду целительные наставления ваши и первым долгом всегда буду считать, чтобы дети мои совершенно знали национальный язык свой», — писала Марфа родителям о старшей дочери Анне. Княжна Анна Давыдовна Абамелек выучила еще и английский, французский, немецкий языки настолько, что в семнадцать лет начала переводить на них русскую поэзию и быстро стала одной из знаменитых российских переводчиц. Стихи Пушкина, Лермонтова, Тютчева,

Ираклий и Анна

Некрасова, Козлова были прочтены Европой в переводах княжны Анны. На русский она перевела Гете, Гейне, Шиллера, Лонгфелло, Байрона, Томаса Мура и других. Высший петербургский свет восторгался юной фрейлиной императрицы, ее яркой восточной красотой. На портрете Александра Брюллова Анна Абамелек божественна. Художники считали за честь создавать ее портреты. Поэты осыпали ее стихами. В 1832 году Александр Сергеевич Пушкин оставил в ее альбоме: Когда-то (помню с умиленьем) Я смел вас нянчить с восхищеньем, Вы были дивное дитя. Вы расцвели — с благоговеньем Вам ныне поклоняюсь я. За вами сердцем и глазами С невольным трепетом ношусь И вашей славою и вами, Как нянька старая, горжусь. В 1835 году Анна Абамелек вышла замуж за Ираклия Боратынского, флигель-адъютанта Его Величества, в будущем генерал-лейтенанта, сенатора, губернатора. Тонкая и воздушная в сверкающих позолотой петербургских дворцах, Анна оказалась стойкой и деловой и, как когда-то ее матушка, всюду следовала за мужем. «Я веду жизнь совершенно боевую. Живу в лагере в избе крестьянской, тесной, душной... Слышу только звук трубы и оружий… но я здесь, как и всюду, счастлива и довольна, когда муж мой близ меня», — сообщала Анна в письме. Брат Анны Семен Давыдович со времен учебы в Школе гвардейских юнкеров дружил с Михаилом Лермонтовым — оба были очень талантливые и маленькие ростом. Служа в лейб-гвардии Гусарском полку в Петербурге, увлеклись живописью, работали над портретами в художественной мастерской в доме Ираклия Боратынского. Михаил Лермонтов был сослуживцем Ираклия Абрамовича, и в 1835 году изобразил его на своей акварели «Бивуак лейб-гвардии Гусарского полка под Красным селом». Молодые офицеры посещали гостеприимный дом Карамзиных. В дневниковых записях Софи Карамзиной фамилии Лермонтова, Абамелека, Боратынских рядом. Ираклий с женой в марте 1841 года провожали Михаила Лермонтова в роковую ссылку. Тогда Анна Давыдовна получила из рук Лермонтова автограф стихотворения «Новоселье» и бережно хранила его в своем альбоме. Посвященные трагической участи Наполеона Бонапарта, стихи на самом деле предсказывали близкую судьбу самого поэта — жизни ему оставалось несколько месяцев. Забытый, он угас один — Один, — замучен мщением бесплодным, Безмолвною и гордою тоской — И как простой солдат в плаще своем походном Зарыт наемною рукой. — Мы не можем с уверенностью сказать, имела ли эта история прямое влияние на судьбу четы Боратынских, но уже в следующем году Ираклия Абрамовича государь отправляет служить подальше от Петербурга, сначала на четыре года губернатором ярославским, затем, с 1846 года, на двенадцать лет казанским губернатором. Казанцам


А. К. Казем-Бек

полюбился новый губернатор. Это был плодотворный для города период. Во время правления Боратынского в Казани была сооружена дамба между городом и Адмиралтейской слободой — «огромная, длиною в пять верст, такая прямая, будто ее строили по бечевке», — изумлялся Александр Дюма-старший, посетивший Казань в 1858 году. Возведен по проекту придворного архитектора императора Константина Андреевича Тона, автора проекта храма Христа Спасителя в Москве, губернаторский дворец. Отстроено здание театра и училища для девиц духовного звания, а в университетском дворе установлен бронзовый памятник великому поэту, уроженцу Казанской губернии Гаврииле Романовичу Державину. При поддержке Ираклия Боратынского стали выходить «Записки Казанского экономического общества», журнал «Православный собеседник». Особое покровительство губернатор оказывал деятельности детских приютов, за что неоднократно получал выражение признательности от государыни. Дом Боратынских стал центром светской и культурной жизни города. Красавице Анне Давыдовне Боратынской тридцать два. «Черные как смоль волосы, бархатные глаза с длинными ресницами, орлиный нос, маленький рот с роскошными зубами, великолепная шея с легким, как персик, пушком, гибкая эластичная талия, грация в движени-

Николай Боратынский

Боратынские и Казем-Бек

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

63


это наша с тобой биография

ях, обаятельная речь составляли такой восточный тип, какой встречается в действительности, как редкое исключение, — восхищался выпускник Казанского университета, впоследствии сенатор Михаил Веселовский. — Я видел Боратынскую на балах. При ее приближении все расступались в каком-то восторженном настроении, пока она танцевала, не спускали с нее глаз... Боратынская принимала утром по воскресеньям. Все бывшие у нее возвращались очарованные ее умом и любезностью. Говорили, что она несколько вмешивалась (вероятно, не без пользы для дела) в управление губернией». Анна Давыдовна была попечительницей всех женских и детских учебных заведений, приютов Казани, за что неоднократно получала благодарность императрицы Александры Федоровны. В годы Крымской войны Анна Давыдовна занималась сбором пожертвований в пользу раненых. Вот ее письмо императрице: «Ваше Императорское Величество Всемилостивейшая Государыня! Имею счастье повергнуть к Стопам Вашего Императорского Величества 1120 рублей, собранных с концерта, данного в Казани любителями музыки в пользу раненых защитников Крыма, прилагаю при сем список лиц, участвовавших в концерте. Недавно отправлено мной в Московскую Комиссариатскую Комиссию для препровождения в контору Вашего Величества: 30 пудов корпии, 629 рубах, 48 простыней, 4000 аршин бинтов и небольшое количество разного белья для раненых — общие труды и пожертвования нашего женского общества. С благоговением и преданностью имею счастие быть Вашего Императорского Величества верноподданная Анна Боратынская. Казань, ноября 24 1855 г.»

Ольга и Кирилл Ильины перед эмиграцией. Казань, 1918

— После Казани Ираклий Боратынский был сенатором в Петербурге. Анна Давыдовна, к просвещенному общению с которой стремились европейские монархи и их семьи, знаменитые писатели и музыканты, на тридцать лет пережила любимого мужа. По завещанию ее похоронили рядом с ним на кладбище Воскресенского Новодевичьего монастыря Петербурга. В советское время кладбище разгромили, надгробье, конечно, исчезло. Но могилу всетаки нашли, и совсем недавно директор Эрмитажа Михаил Пиотровский торжественно открыл на ней установленный Всемирным клубом петербуржцев и общественным деятелем и меценатом Грачьи Погосяном памятник супругам.

Казем-Беки

Ольга Боратынская-Казем-Бек 1871 64

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Сын Евгения Боратынского Николай Евгеньевич в 1864 году женился на Ольге Александровне, дочери профессора, члена-корреспондента Российской академии наук, почетного доктора восточной

О. А. Ильина-Боратынская. 1950-е годы


Потомки (США)

словесности Александра Касимовича Казем-Бека. В семью Боратынских вошли потомки куртинских беков — персы-азербайджанцы и, как утверждает их семейная история, потомки пророка Магомета. В XVIII веке Мухаммед Назыр-Хан Казем-Бек был надзирателем за финансами и продовольствием дербентского хана. Его сын Мухаммед Мирза Мухаммед-Хаджи Казем-Бек в Дербенте возглавлял мусульманских правоведов-факихов, был шейхом ул-ислама. Его жена, дочь губернатора Решта, в 1802 году родила сына Мирзу Мохаммеда Али Гаджи Касум оглу Казем-Бека, будущего знаменитого российского академика-востоковеда, в крещении Александра Касимовича Казем-Бека. Александр Касимович создал в России выдающуюся школу востоковедения, издал множество трудов по языкам, культуре, истории востока. Следом за Александром Касимовичем в Казань приехал его младший брат Николай Касимович Казем-Бек. От Александра и Николая Касимовичей пошел большой русский дворянский род Казем-Беков — земские деятели предводители дворянства, гофмейстеры императорского двора, сенаторы, фрейлины, банкиры, офицеры, юристы, ученые, врачи.

Чавчавадзе Потомок знаменитого грузинского рода и праправнук Александра Касимовича Казем-Бека князь Зураб Михайлович Чавчавадзе родился в Париже в 1943 году, где и унаследовал свой титул. Родители его — офицер лейб-гвардейского Конно-гренадерского полка князь Михаил

Николаевич Чавчавадзе и мать Мария Львовна Чавчавадзе, урожденная Казем-Бек, эмигрировали из России после революции. В 1948 году они вернулись в СССР и были репрессированы. Отец Зураба Михайловича попал в лагерь ГУЛАГа в Воркуту. Марию Львовну с детьми сослали в Казахстан. В 1956 году семью реабилитировали, и тогда Зураб Михайлович смог учиться, окончил факультет западноевропейской филологии Тбилисского государственного университета. Сейчас он — генеральный директор Благотворительного фонда Святителя Василия Великого, директор православной гимназии, председатель правления Высшего монархического Совета. Почитание религии в семье Чавчавадзе традиционно: в лике святых прославлены по материнской линии — святитель Иоасаф Белгородский, по отцовской — известный общественный деятель, член Государственного Совета грузинский писатель Илья Чавчавадзе, убитый большевиками в 1907 году. Большую и многонациональную семью Боратынских объединяли семейная дружба и непреходящее стремление верой, правдой и жизнью служить Отечеству, своему народу. Семейные узы казанских Боратынских скреплял их Серый дом, усадьба в центре города с собачкой в гербе на карнизе Белого зала. Ольга Ильина-Боратынская, дочь последнего владельца усадьбы, предводителя Казанского дворянства, депутата III Государственной Думы, любимца Казани Александра Николаевича Боратынского, расстрелянного ленинским чекистом латышом Мартыном Лацисом осенью 1918 года, в своих написанных уже в изгнании в США книгах

«Канун восьмого дня» и «Белый путь» о Казани в годину революции и Гражданской войны, вспоминает как центр мироздания звезду на паркете Белого зала родового дома на улице Большой Лецкой, ныне Горького. Тут для казанских Боратынских проходила земная ось. После революции 1917 года и Гражданской войны оставшиеся в живых Боратынские вынуждены были покинуть Россию. Пути эмигрантов привели их в США, Сан-Франциско. Там еще недавно состоятельной семье пришлось начинать с начала, зарабатывать черной работой на стройке, в магазине, в мастерской по покраске мебели. Но заложенное воспитанием умение трудиться, образование, дружба в семье взяли свое. Боратынские в США вновь состоялись как люди интеллектуального труда. Потомки казанских Боратынских стали там учеными, писателями, дипломатами, бизнесменами. Они говорят на английском, ощущают себя американцами, но Казань, Россия по-прежнему их зовут. После четырех лет реконструкции в августе этого года открыл двери обновленный, расширенный музейусадьба Евгения Абрамовича Боратынского в Казани, в ноябре на семейное торжество «Возрождение Боратынки» съехались потомки хозяев усадьбы из США, Москвы, Казани — Боратынские, Казем-Беки, Чавчавадзе. Интернационал семьи Боратынских продолжается. Марина ПОДОЛЬСКАЯ Фото из архива казанского музея Е.А. Боратынского

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

65


поколение next

ДАЕШЬ ЭТНОСОЦИАЛЬНОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ТЕАТР ТОЛЕРАНТНОСТИ! Три дня молодые, собравшиеся на международный форум, учились жить в мире и согласии

Михаил Марфин, капитан команды КВН-МХТИ, курировал «Межнациональную лигу КВН»

Как пошутить над особенностями народа, не задевая его достоинства? Что такое театр толерантности? Как писать тексты, мотивирующие людей к межнациональному миру и согласию? На эти и другие вопросы нашли ответы участники III республиканского молодежного межнационального форума «Дружба народов — богатство Татарстана», организованного Министерством по делам молодежи и спорта РТ и Молодежной Ассамблеей народов Татарстана с 4 по 6 октября в лагере «Волга». Открывая форум, депутат Государственной думы Марат Бариев отметил, что проведение подобных 66

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

мероприятий в Казани символично и правильно, ведь именно в Татарстане можно наблюдать гармоничное сосуществование разных народов и конфессий. Приведя яркие примеры по межэтническим вопросам из истории России, Марат Мансурович еще раз подчеркнул актуальность и необходимость создания подобных площадок для работы в этом направлении. На четырех площадках собрались 150 участников из восьми регионов России и семи стран мира. Молодые ребята объединялись под руководством профессионалов для получения новых навыков и умений в сфере гармонизации межнациональных отношений. Михаил Марфин, капитан команды КВН-МХТИ,

Форум открывал депутат Госдумы Марат Бариев

курировал направление «Межнациональная лига КВН». Под его руководством уже к третьему дню форума были сформированы четыре команды с национальным колоритом. — Я не знаю случаев, когда КВН разделял народы, — отметил сам Михаил Наумович. — Но я знаю немало фактов, когда клуб объединял многих людей. Очень важно не только показать значимость и красоту каждого народа, но и суметь красиво о них рассказать. Инструменты по созданию текстов, отражающих национальные особенности, познавали участники площадки «Этножурналистика». Работа велась по трем направлениям: блогеры, независимые и официальные журна-


листы. Главный редактор МИА «РИА Новости» Радик Амиров и исполнительный директор международной организации «Содружество» Магомед Алиев провели мастер-класс по освещению вопросов межнационального и культурного взаимодействия. Кроме того, участники этого направления смогли получить полезные советы от Аси Исраиловой, руководителя пресс-службы Российского конгресса народов Кавказа. По итогам занятий участники написали статьи и прессрелизы. Был даже сформирован пул волонтеровжурналистов, которые собрались в дальнейшем освещать межнациональные вопросы. Нести пользу обществу — сложная задача, в том числе и для молодежи, но многие выбрали направление «Этносоциальное проектирование» именно с этой целью. Главным экспертом площадки стала Евгения Михалева, генеральный директор Федеральной еврейской национальнокультурной автономии, член комиссии по вопросам сохранения и развития культурного и

языкового многообразия народов России Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям. Она поделилась своим опытом создания социальных проектов, рассказала о тех сложностях, которых можно легко избежать, начиная проект, и дала важные напутствия каждой проектной группе. Плодотворно поработав в течение нескольких дней, к концу форума ребята смогли презентовать свои проекты. Пожалуй, самым необычным и вызвавшим массу положительных откликов у всех участников форума стал проект «Театр толерантности». Три дня под руководством исполнительного директора фонда «Центр «ПОДВАЛ» Юлии Шевелевой и руководителя направления Благотворительного фонда «Навстречу переменам» Мехти Ализаде ребята могли почувствовать себя актерами и сценаристами, научились работать с аудиторией и выходить из конфликтных ситуаций. Придумав актуальную и интересную историю

В Театре толерантности никто не скучал

— Я не знаю случаев, когда КВН разделял народы, — отметил сам Михаил Наумович. — Но я знаю немало фактов, когда клуб объединял многих людей

с конфликтной ситуацией, ребята написали сценарий, сыграли его на сцене и предложили зрителям решить показанную проблему, встав на место одного из героев. Словом, все участники форума на какое-то мгновение на практике стали частью представляемой истории. Значимым плюсом для некоторых участников стало то, что были учтены особенности исламских требований, поэтому все меню было халяль. Многие мусульмане отметили, что Казань — город, где у них не возникает проблем с питанием. Маленький пункт в организационном процессе стал ярким примером, когда дружба народов и религий поддерживается не только на словах, но и на деле.

Три дня форума прошли так плодотворно, что никто и не заметил, как наступил день презентации своих проектов в Доме дружбы народов Татарстана. Завершением форума стало пленарное заседание, которое возглавил заместитель Премьерминистра Республики Татарстан Василь Шайхразиев. Подведя итоги работ этих дней и наметив перспективы дальнейшего развития, Молодежная Ассамблея народов Татарстана и ММОО «Содружество» подписали соглашение о сотрудничестве. Без внимания не остались и активисты проекта: за помощь в организации форума им были вручены Благодарственные письма.

Евгения Михалева — главный эксперт «Этносоциального проектирования»

Вдохновленные новыми идеями и дружеской атмосферой, молодые ребята и девушки еще долго не могли разойтись по домам. В дружном кругу они эмоционально обсуждали свои впечатления, делились мнениями, идеями, строили планы. Некоторые окружали своих наставников и аплодировали, другие ловили моменты, чтобы побеседовать с тренерами и обменяться контактами. Третий межнациональный форум 2015 года еще раз подтвердил, что дружба всех народов — бесценное богатство Татарстана. Алина ХАКИМЗЯНОВА Фото Ира ЕРОХИНА

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

67


íàöèîíàëüíîñòè фоторепортаж

68

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015


Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

69

III молодежный межнациональный форум «Дружба народов — богатство Татарстана»

ИРА ЕРОХИНА


конкурс

В Казани нашли доброго молодца и красну девицу

Школьники состязались в красноречии, знании русской классики и народных игр 26 ноября в молодежном центре «Ак Барс» прошел финальный этап городского конкурса «Добрый молодец и Красна девица» при поддержке Казанского Русского национально-культурного объединения.

70

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Уже второй год подряд за звание Доброго молодца и Красной девицы соревнуются учащиеся общеобразовательных учреждений по всем районам Казани. Этот конкурс впервые в 2014 году был включен в Программу о гражданском согласии Казани и уже стал полюбившимся

среди участников, зрителей и жюри. Предварительные отборочные туры прошли в октябре и ноябре: сначала выбирали участников по районам, а затем школьники отправляли свои заявки и портфолио в городское управление образования Казани для оценки оргкомитетом. В


это же время на сайте управления образования шло общественное голосование по представленным участниками портфолио. Семь учеников и семь учениц из Московского, Авиастроительного, Советского, НовоСавиновского, Кировского, Вахитовского и Приволжского районов дошли до финала и сразились в конкурсе сразу из четырех этапов. На первом этапе участники представлялись в стихах, рассказывали о своих интересах и достижениях. Одним из самых трудных заданий стал конкурс красноречия: девушки и юноши интерпретировали интересные высказывания деятелей культуры, рассуждали на заданную тему. Третьим этапом был проект «История одного шедевра — великие произведения русских писателей». Ученики показывали театральную постановку, вспоминая историю создания произведения, его особенности. Участники, посредством жеребьевки, рассказали о творчестве Николая Гоголя, Бориса Пастернака, Евгения Боратынского, Льва Толстого, Марины Цветаевой, Гавриила Державина и Василия Аксенова. Заключительным этапом финала был видеоролик «Я — будущее России», в котором была представлена информация о конкурсанте, его жизненной позиции, интересах, учебе, дополнительном образовании.

Между этапами конкурса выступили ансамбли «Не мальчишки», «Красная горка». Помимо исполнения песен, они со зрителями водили хоровод, танцевали и играли в народные игры. Среди почетных гостей на конкурсе присутствовали заместитель руководителя Исполкома Казани по социальным вопросам Наталья Гречанникова; директор Дома дружбы народов Татарстана, депутат Госсовета Ирек Шарипов; руководитель Исполкома Совета Ассамблеи народов Татарстана Николай Владимиров, руководитель Русского национально-культурного объединения Казани Ирина Александровская. Конкурс ориентирован на стимулирование детей

и молодежи к изучению культуры, истории, народной самобытности, воспитание в подрастающем поколении ценностного отношения к культурно-историческому наследию русского народа, дружбе и взаимопониманию народов мира, России, Республики Татарстан. По итогам конкурса члены жюри объявили победителей «Доброго молодца и Красной девицы — 2015», ими стали — Диана Казакова из лицея № 121 Советского района Казани и Даниил Арютин из гимназии № 9 Московского района столицы. Не только победители, но и остальные участники получили дипломы и памятные подарки. В Год литературы от Ассамблеи народов Татарстана ребята получили подарочный набор книг — шедевров русской литературы и других видов искусства. А от меховой фабрики «Мелита» победителям были вручены красочно оформленные головные уборы в стиле шапки Мономаха. Есть лауреаты, которые победили благодаря своим талантам в других номинациях: «Задорный каблучок» — Влада Макарчева из гимназии № 9 Московского района Казани; «Серебряный голосок» — Элина Иванова из средней школы № 62 Авиастроительного района Казани; «Василиса Премудрая» — Юлия Коробьина из средней татарско-русской школы № 113 НовоСавиновского района Казани; «Будущее России» — Ангелина Валова из средней школы № 70 Кировского района Казани и Артур Лабинцев из средней школы № 51 Вахитовского района Казани; «Слово золотое» — Яна Никитина из средней школы № 39 Вахитовского района Казани; «Всем на загляденье» — Полина Дми-

триева из средней школы № 127 Приволжского района Казани; «Лучшее портфолио» — Диана Казакова из лицея №121 Советского района Казани и Антон Волков из гимназии № 93 Советского района Казани; «Ума палата» — Антон Посвалюк из средней школы № 153 Кировского района Казани; «Патриот Отчизны» — Родион Захаров из средней школы № 95 Приволжского района Казани; «Родной язык» — Антон Волков из гимназии № 93 Советского района Казани; «Таланты на Руси» — Никита Чуманов из лицея № 145 Авиастроительного района Казани; «Златоуст» — Никита Кириллов из средней школы № 146 Ново-Савиновского района Казани. Зрители и любители русского языка, культуры и искусства с нетерпением ждут очередного конкурса «Добрый молодец и Красна девица», который пройдет в 2016 году. Анна ГЛАЗУНОВА Фото Ира ЕРОХИНА

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

71


кухня

УЗБЕКИ УМЕЮТ ВЕШАТЬ ЛАПШУ НА РУКИ Для приготовления лагмана нужны умение и сноровка

«Сейчас лагман готовят как из самодельной, так и готовой лапши. Но я вам заявляю: лагман с покупными спагетти — не лагман! — эмоционально жестикулирует шеф-повар казанского кафе «Самарканд» Камиль Саттаров. — Сейчас я расскажу и покажу, как готовить настоящий лагман поузбекски! Для этого надо даже уметь восьмеркой вешать лапшу на руки!» Шеф-повару вызываются помочь коллеги-земляки из узбекского кафе: директор Бахтияр Абдусатаров, повар Бахадур Зарипов и официантка Назима Имамбердиева.

1.

Говяжью вырезку очищаем от жилок, моем, нарезаем кубиками. Выкладываем в казан с раскаленным подсолнечным маслом, хорошо обжариваем 15 минут. — По образованию я экономист, — удивляет шеф-повар Камиль Саттаров, — но сколько себя помню, все время готовлю, причем с удовольствием, поэтому уже давно переквалифицировался. Кстати, на родине, в Узбекистане, в кафе и ресторанах поварами работают одни мужчины.

1 72

2

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Женщины хозяйничают на кухне дома. Пока готовится мясо, начинаем делать тесто для лапши. Для этого в глубокую миску высыпаем муку, делаем в ней углубление и добавляем туда яйца и теплую соленую воду. Все тщательно перемешиваем, чтобы тесто стало тугим и эластичным, похожим на пластилин. Сверху смазываем растительным маслом, покрываем полиэтиленовым пакетом и оставляем «отдыхать» на 15 минут. — Лапшу для лагмана готовят не быстро, — отмечает шеф-повар, — нужно соблюдать определенную технологию. Например, если только что приготовленное тесто не отбивать сильно кулаками, то оно будет жестким, а не эластичным. Когда мясо станет золотистого цвета, в казан добавляем лук, нарезанный тонкими полукольцами, и томатную пасту. Через 5 минут в казан выкладываем нарезанную кубиками морковь, через 10 — также нарезанные кубиками картошку и перец, через 15 — помидоры и пекин-

2.

3.

3

4

Для приготовления 4 порций лагмана потребуется: Для мясной подливы говяжья вырезка — 300 грамм одна крупная луковица две моркови один болгарский перец три крупных картофеля головка чеснока один помидор два острых перца чили одна ст. ложка томатной пасты половина вилка пекинской капусты 100 г стручковой фасоли пучок кинзы 100 граммов подсолнечного масла пол-литра говяжьего бульона индийский бадьян (анис) Для лапши стакан кипяченой воды два яйца полкило муки масло растительное по потребности Две столовые ложки соли

скую капусту. В конце добавляем мелко нарезанный перец чили и чеснок. Солим по вкусу. — В разных областях Узбекистана в лагман добавляют баклажаны, репу, редьку или другие овощи, — в разговор включается повар Бахадур Зарипов. — Но мы в Самарканде традиционно готовим это блюдо из картофеля, помидоров, болгарского перца, моркови и маринованной стручковой фасоли (у вас, в Татарстане, за неимением пользуемся замороженной). Опять беремся за тесто: делим его на четыре части, из каждой делаем колбаски, которые раскатываем диаметром примерно 6 мм. Накрываем полиэтиленовым пакетом. — Знаете, казанцы любят нашу узбекскую кухню, — разговор поддерживает Бахтияр Абдусатаров. — Уже восемь лет у меня свое узбекское кафе, и нет отбоя от клиентов, которые постоянно заказывают не только лагман, но и плов, суп-шурпу, манты, лепешки. В кипящий казан вливаем говяжий бульон, добавляем мелко нарезанную кинзу и оставляем на плите

4.

5.

5

6


еще на 10 минут. Когда бульон закипит, выкладываем в казан замороженную фасоль. Готовность мясного блюда определяется готовностью моркови. — Вы убедились сами, что лагман готовится не быстро, — продолжает шеф-повар. — Поэтому это блюдо у нас считается праздничным. Но местные жители, которые приходят к нам в кафе, часто заказывают его и на обед, и на ужин. В зависимости от подливы лагман может быть и супом, и вторым блюдом. Здесь уж как кому нравится. Колбаски теста достаем из полиэтилена, снова смазываем растительным маслом и раскатываем еще тоньше, до 3 мм в диаметре: сначала в одном направлении, потом — в другом. После этого раскатанную лапшу восьмеркой наматываем на руки и отбиваем ее об стол. Таким образом лапша становится мягче. Удивительное дело! Шеф-повар Саттаров вешает лапшу не нам на уши, а себе на руки! В прямом смысле этого слова! Да так мастерски, что похож на жонглера, который выделывает удивительные «кульбиты» с самодельной лапшой! Причем не забавы ради, а строго соблюдая старинный рецепт приготовления лагмана. В другой кастрюле кипятим воду, солим и выкладываем в нее приготовленную лапшу. Доводим до кипения, откидываем в дуршлаг и промываем в холодной воде. Смазываем растительным маслом. — Да-да, сейчас уже никто таким дедовским способом не промывает лапшу, — смеется Камиль Саттаров. — Но от этого она становится только вкусней! Сами попробуйте! — И правда, нежнейшая, — искренне удивляюсь я. Отваренную лапшу выкладываем на порционные тарелки. Сверху наливаем мясной бульон с овощами. Приятного аппетита!

6.

7.

8.

Наиля БИЛАЛОВА Фото Ира ЕРОХИНА

7

8 Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

73


смех с причиной

Особенности национального юмора Что такое юмор? Возможность отвлечься, разрядить обстановку и немного отдохнуть от повседневности? Может быть, но не только! Механизм психологической самозащиты народа, помогающий выжить в трудных обстоятельствах? Наверняка. Не зря ведь подмечено, что чем больше народ проходит страданий, тем больше анекдотов и шуток рождается в его среде. Но как сказал один из героев этого материала: «Юмор — это не легкомыслие!» Ведь в нем сконцентрирована мудрость поколений, он несет в себе своеобразие народа. Ироничные и философские тосты грузин, жизнеутверждающий юмор украинцев, искрометные шутки армян или тонкий еврейский анекдот способны рассказать об этих народах зачастую больше, чем какое-нибудь научное исследование. 74

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

«Знаете, почему грузины смогли сохранить свои традиции и каноны? — спрашивает Юрий Махатадзе — заместитель руководителя национально-культурной автономии грузин города Казани «Сиони». — Сколько бы ни было войн, набегов, трудных моментов в нашей истории, нам всегда помогало то, что мы очень жизнерадостный народ!» В семье Махатадзе есть традиция — называть мальчиков в честь лучшего друга. Вот почему Юрий Джемалиевич, переехавший в Казань в 1987 году, оказался грузином с русским именем и арабским отчеством. Такая вот дружба народов в одной отдельно взятой грузинской семье! — Если есть чувство юмора, любые трудности можно преодолеть, — говорит Юра. — Вот, например, в середине 90-х было такое кризисное время, что даже хлеба не было в магазинах. А если привозили, выстраивалась огромная очередь, так что номера на руках писали, и быстро все раскупали. И вот один продавец в магазине написал объявление: «Хлеба нет!» Народ приходит, читает, но не верит своим глазам, все равно подходят, спрашивают: «Хлеба вообще нет?!» Тогда продавцу надоело, и он написал новое объявление: «Хлеба нет вообще!» Люди читают, смеются… Вроде и проблема осталась, а на душе

легче! Потом этот случай стали как анекдот рассказывать. — Получается, все грузины юмористы? — В общем да, — поясняет Махатадзе, — но есть небольшие различия. В горных районах — Сванети, Хевсурети, Тушети, где природа более суровая и не терпит шуток, и жители более сдержанные. В Имерети, Гурии, Кахетии люди веселые и открытые, любят шутить, слегка провоцировать. У мегрелов развита смекалка и юмор очень острый. Кстати, у нас любят рассказывать анекдоты про грузин из разных частей страны, но делается это по-доброму, без сарказма. — И что, никто не обижается, если про него анекдот рассказывают? — Я считаю, юмор — это тест! — заявляет Юрий. — Если человек его понимает, значит, дружит с головой, адекватный. Вот представьте, собралась компания, все друг о друге рассказывают что-то смешное, хохочут. И вдруг звучит шутка о тебе, а ты огорчаешься, злишься. А почему тебе неприятно? Юмор — это форма выражения правды! А вот самолюбие и гордость с точки зрения религии являются грехами. Есть в Грузии такой известный юморист — Вано Джавахишвили, он с таким тонким юмором преподносит даже самые проблемные темы, что смеются и те, над кем он шутит! Так и надо реагировать на юмор, сказать: «Спасибо, буду работать


Грузинский юмор — философия жизни Любимые анекдоты Юрия Махатадзе

над собой, чтоб такого больше не было». — Юмор воспитывает? — уточняю я. — Бывает же так: посмеялись, пошутили, а потом начинает доходить смысл разговора? — улыбается Махатадзе. — Помню, в детстве один мальчишка очень плохо себя вел, хулиганил. А рядом был парень постарше, который должен был ему замечание сделать. Но ведь не всегда можно впрямую сказать? Например, перед ровесниками ругать — это нехорошо. И он спросил: «У твоего папы есть еще такой умник, как ты?!» «Да, старший брат есть», — не задумываясь, ответил младший. А позже, видимо, этот разговор его пристыдил, потому что после того случая он начал вести себя идеально! Звучало как шутка, оказалось поучительно. Надо сказать, что особый грузинский юмор уже вошел в анналы нашей

культуры. — Помните произведения Нодара Думбадзе? — спрашивает Юра. — Например, «Я, бабушка, Илико и Илларион», сколько там добрых шуток, смешных историй! А комедии грузинских режиссеров? Я считаю, что фильм «Не горюй!» Георгия Данелии — это энциклопедия философии грузинского народа! Помните фильмы с Серго Закариадзе, Вахтангом Кикабидзе, Софико Чиаурели и другими? Сколько там мягкого юмора, сочетания трагического и комического… К концу нашего разговора глаза Юрия Джемалиевича становятся все более и более теплыми, а улыбка уже не сходит с его лица. — Мой рецепт, — резюмирует Махатадзе, — шутите, радуйтесь каждому дню, каждой встрече с человеком, каждому событию и будете счастливы!

*** Восточный владыка однажды посетил тюрьму, в которой отбывали наказание двадцать арестантов. — За что сидите? — спросил владыка. Девятнадцать из двадцати тут же поклялись, что сидят безвинно, исключительно по судебной ошибке. И только двадцатый признался, что сидит за кражу. — Немедленно выпустить его на свободу, — приказал владыка, — он может оказать дурное влияние на всех остальных честных людей, которые здесь находятся. *** В древние времена в океане потерпел крушение старинный фрегат. Только один человек смог спастись — он ухватился за плавающую длинную дощечку и остался на поверхности воды. Через полчаса неизвестно откуда вынырнул второй

потерпевший и ухватился за другой конец этой дощечки. Первый начал плакать. Второй спросил: — Ты почему плачешь? Первый ответил: — Вах! Такой гость, и угостить нечем! *** Ехал как-то человек из одного аула в другой. Дорога проходила среди гор, петляла между скал, вдоль утесов и пропастей. Вдруг ишак остановился — и ни с места! Хозяин стал дергать его, понукать. Ишак стоял как вкопанный. Стал хозяин ругать его скверными словами, стегать плетью. Но ишак как стоял, так и остался стоять. Тогда человек пошел вперед и увидел за поворотом огромный камень — он только что упал, и если бы его ишак не остановился, то... Обнял хозяин животное и поблагодарил. Так выпьем же за то, чтобы мы всегда прислушивались в споре к мнению другого человека, даже если он ишак!

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

75


смех с причиной

Сало — главная тема украинского юмора «Украинцы — очень радостный народ!» — говорит Анатолий Пеньковский, представитель казанского украинского общества «Украина». Впрочем, глядя на него, сомневаться в этом не приходится — в следующем году ему 80, а он бодр и весел! Читает свои стихи на русском и украинском, жизнерадостно смеется над украинскими анекдотами. Однако нет-нет, да и промелькнет у него легкая грусть — ностальгия по «ридной неньке Украине»… Анатолий Пеньковский хоть и живет в Казани с 1960 года, именно тогда он приехал сюда поступать в КАИ, но говорит по-прежнему на украинский манер. Видимо, если ты родился в Виннице, у украинских папы с мамой, то характерное малороссийское «гэ» будет с тобой уже всегда! — Помню, сразу после окончания института, — рассказывает Пеньковский, — поехал на родину, домой к маме. Я вообще никуда в другие места отдыхать не ездил, ведь у нас в Виннице чудо как хорошо. А мама ходила обрабатывать свекольные поля. Целым звеном, или, как у нас говорят, ланкой, вставали на одном конце поля с тяпкой и до горизонта шли. Но как бы ни наработались, как бы ни устали, а когда за ними бричка приезжала, они шли с работы и пели! Так красиво! И вот я, молодой, сильный, приехал, меня поставили горох косить на нашем наделе. Женщины эти рядом, и я один мужик среди них. Ну и как попал я им на язык, Боже мой… Они так надо мной подшучивали, что я краснел, не знал куда деться. Невзирая на то, что моя мама там, они хохотали и хохотали! — Анатолий Иванович, а есть в украинском юморе свои специ76

фические темы? — спрашиваю я. — Есть такая тема — сало! — улыбается Пеньковский. — Вот я помню, однажды наши женщины в украинском обществе поздравили нас с мужским днем! И так здорово, что все мужики ко мне: «Ты у нас, Анатолий Иванович, стихи пишешь, давай сочини на 8 марта, чтоб не хуже у нас было поздравление!» А я думаю, надо тему найти, а то ведь все уже избито, изъезжено. Однажды шел на работу, и вдруг пришла мне мысль: «Есть вот бермудский загадочный треугольник, а есть ведь и жизненный треугольник: мы, женщины и сало!» — с улыбкой и прищуром Анатолий Иванович достает из портфеля исписанный листок. — Ведь сало — это украинский наркотик! В общем, пришел на работу, и через несколько минут было готово поздравление. Пеньковский читает вслух стихотворение из семи четверостиший, главная мысль которого: «Как привлечь любовь к себе? Способов немало, но для нас, для мужиков, главное — есть сало!» — 8 марта мы посадили наших женщин, сами встали вокруг и прочли этот стих. А в конце подняли бокалы со словами: «Выпьем, женщины, за вас, каждая чтоб знала, что не можем жить без вас, а также без сала!» — Анатолий Иванович заливается смехом. — Это я вам еще на русском читаю, а по-украински так смачно звучит! Вот так мы и веселимся.

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Любимые анекдоты Анатолия Пеньковского *** Василий приходит до своего кума Петро, а тот сидит за столом и пытается себе в рот засунуть четверть сала (это кусок 15 на 15 сантиметров толщиной в три-четыре пальца). — Ты шо, кум, делаешь? — М-м-м… (рот салом занят) — Петро, давай надрежем кусок поменьше! Кум машет рукой: отцепись!

— Петро, ты уже давишься, слезы текут и синий уже стал, давай надрежем! Петро с трудом вытаскивает кусок и, показывая на уголки рта: — Ну ладно, надрежь, вот тут и тут… *** Купе поезда «Львов — Киев». Пассажир разулся и лезет на вторую полку. Сосед, обращаясь к нему: — Слушайте, вы хоть когданибудь носки меняете?! Тот, на мгновенье задумавшись, отвечает: — Да, меняю, но только на сало!


В армянских анекдотах вместо Вовочки — Вартаник «Армянский юмор? — Михаил Хачатурян, глава армянской культурной автономии, поднимает вверх брови. — Так весь юмор армянский! Михаил Галустян, Гарик Мартиросян, Карен Аванесян, Евгений Петросян… Слышали бы вы, как мой друг Армен Джигарханян анекдоты рассказывает! Да юмор вообще в Армении появился. Вы знаете, что когда Ной после потопа высадился из ковчега на горе Арарат, к нему бежали армянские дети и кричали: «Зоопарк приехал!» Михаил смеется и жестикулирует. На нем болельщицкий шарф цветов флага Армении с надписью на армянском языке «Вперед, Армения!» — Это вы за сборную болеете? — Нет, конечно. Я абсолютно здоров! — Хачатурян снова заливается смехом. — И все-таки, есть какая-то особенность армянского юмора? — спрашиваю я. — С одной стороны, — поясняет Михаил, — одни и те же анекдоты можно в разных народах услышать. Например, вы знаете анекдоты про Вовочку? Их и в Армении рассказывают, только вместо Вовочки у нас Вартаник! Но, с другой стороны, есть не только особенности нашего юмора, но и в разных частях Армении есть свои особенности. Например, в Карабахе большое количество долгожителей, у них даже символ региона — бабушка с дедушкой, и анекдоты там про долгожителей. Или другой пример, ленинаканцы — особенный народ, с невероятным жизнелюбием. И юмор у них такой. Вы же знаете, что было в Армении большое земле-

Любимые анекдоты Михаила Хачатуряна

трясение в 1988 году, и тогда из многих стран приехали в Спитак, в Ленинакан спасатели. И вот посреди всего того ужаса в Ленинакане родился анекдот. Работают немецкие спасатели в форме, с собакой, разгребают подвал, где сидит несколько человек. Поднимают плиту, а те, кто были завалены, видят немцев в форме, с собакой, поднимают руки: «Фашисты, мы сдаемся!» Конечно, анекдот жесткий, но если народ даже в таких обстоятельствах способен смеяться над собой, значит, его дух сломить невозможно. И если человек над собой смеется, он другому человеку зла не сделает! Хотя с помощью юмора можно и урок преподать… — Каким образом? — Приведу пример, — поясняет Хачатурян, — мы с одним казанским чиновником ездили в Армению по делам. Ну, как положено на Кавказе, куда ни придем — застолье! Вот сидим мы однажды у моего друга, он замглавы района. Жена его нам еду приносит, мы общаемся, кушаем. А в Армении не принято, чтобы, когда три мужчины за столом, женщина с ними садилась.

Но мой казанский друг все пытается ее усадить: «Садитесь, садитесь с нами, покушайте!» Хозяин смотрит на меня с недоумением, но ничего не говорит, мы ведь гости. Тогда я обращаюсь к хозяйке по-армянски: «Принеси на подносе два перца одинаковых — один сладкий, другой острый!» Она торжественно вносит, я говорю моему казанскому другу: «Есть древняя армянская традиция — когда приходишь в дом, надо съесть перец, чтобы не было острых ощущений!» Беру сладкий перец и начинаю есть, а он берет острый, откусывает, у него слезы из глаз, покраснел бедняга: «Я что, должен все съесть?!» Хозяин мне говорит: «Жалко же его!» А я: «Это урок! Нельзя в чужой монастырь со своим уставом ходить!» Но это все по-доброму, — улыбается Михаил. — А как вы различаете добрый юмор и злой? — интересуюсь. — Когда человек говорит, надо смотреть ему в лицо, — поясняет Хачатурян, — там все написано. Если лицо доброе, то как бы человек ни шутил, у него нет злого умысла и в сердце у него добро.

*** Однажды японская делегация приехала в Карабах, гостей угостили тутовой водкой, крепость которой 75 градусов. Они выпили и чуть не умерли! Решили, что надо такой уникальный продукт исследовать. Изучали долго и сделали вывод: карабахцы пьют эту водку и живут 100 лет… а если бы не пили, жили бы 300! *** Восьмидесятилетний дед, кавказский долгожитель, приходит в магазин мужских костюмов. Продавец обращается к нему: — Дедуля, зачем вам костюм? — Да у меня брат старший есть, ему 90 лет, так вот я к нему на свадьбу иду! Какой костюм лучше — этот или тот? — Да берите, дедуля, любой, какая разница! — Мне любой нельзя! Если я на свадьбу плохо оденусь, меня отец ругать будет! Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015 Ò

77


смех с причиной

Еврейский юмор отражает эпоху В казанской синагоге только закончилась утренняя молитва. Мужчины в благостном состоянии расходятся по домам. Давид Токар, бывший исполнительный директор Иудейской религиозной общины, любезно согласившийся поговорить о еврейском юморе, приглашает в молитвенный зал: «Сейчас к нам и раввин присоединится, только закончит разговор с прихожанами…» — Анекдоты отражают ту эпоху, в которую мы живем, — начинает разговор Давид Иосифович. — Вот, например, была эпоха тотального дефицита в советские времена, когда в магазинах ничего, кроме березового сока, не продавалось. И в народе огромное количество анекдотов появилось на эту тему. Помните такой? «Хозяйка говорит гостям: «Кто руки будет мыть с мылом, чай пьет без сахара!» А теперь эпоха интернета, и анекдоты соответствующие: «А вы знаете, что скайп придумали евреи?! Почему? Да ведь человек у тебя в гостях, а поить и кормить его не надо!» — хохочет Давид Иосифович. — Так что юмор откликается на все события, что происходят в стране и в мире. И, кстати, помогает все трудности проходить. У нас говорят: евреи выжили, несмотря на все гонения и перипетии, потому что они смеялись и над собой тоже… Тут, наконец, раввин Ицхак Горелик заканчивает свои дела, и мы продолжаем разговор уже втроем. — Нужно сказать, что юмор — это не нечто легкомысленное! — утверждает рэбэ. — С одной стороны, шутка помогает человеку в тяжелой ситуации, с другой — в ней зачастую заключена большая мудрость! Вот, например, есть такой анекдот: «Жил один правитель, и до него дошли слухи, что евреи 78

его страны собираются каждую неделю накануне шаббата в микве, это своего рода баня. И кто хочет узнать планы царя, может пойти туда, и там обо всем расскажут. Царь забеспокоился, вдруг среди его приближенных есть шпион. Переоделся и, не сказав никому, пошел в микву. И слышит он, как рядом с ним два еврея разговаривают: «Ты знаешь, Моше, сегодня сюда царь собирается прийти?!» Правитель в полном недоумении: «Как такое возможно?!» Вызывает к себе главу еврейской общины и требует у него отчета: «Кто передает вам информацию?» А тот ему со смехом отвечает: «Ты думаешь, что ты решил что-то, а потом мы узнали?! Наоборот. Мы там решаем все, и потом ты это делаешь!» — мы с Токаром смеемся, а рэбэ поясняет. — Слова и мысли каждого влияют на происходящее с ним. Вот, например, если кто-то болен, нельзя говорить: «Он умирает…» Это влияет на ситуацию. И наоборот, если говоришь в положительном ключе, ситуация улучшается. — А есть шутки, которые запрещены по религиозным соображениям? — Да, есть кошерные и некошерные анекдоты! — улыбаясь, отвечает Давид Иосифович. — Есть темы, которые вообще не стоит затрагивать в разговоре, — поясняет Горелик, — не только в шутках, а и в обычной речи. Например, в плане отношений мужчины и женщины, есть такие сферы… Вот в доме есть комнаты, в которых дверь запирается. Туалет, например, или спальня. Почему? Там что — какой-то секрет? Нет, все догадываются, что там происходит, но никому видеть этого не нужно. Так же не нужно шутить за счет другого человека, обижая его. Юмор должен доставлять радость всем. Роман УСАЧЕВ Фото Ира ЕРОХИНА

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (038) 2015

Любимые анекдоты Давида Токара *** Москва, годы застоя. Продуктовый магазин. Прошел слух, что завезут мясо, собралась большая толпа. Директор магазина собрал всех работников: «Так, надо что-то делать, иначе они не разойдутся…» Придумали выйти к народу и сказать: «Привезли свинину». Евреи, которые в толпе стояли, сразу загудели, но делать нечего, свинину они не едят, пришлось по домам идти. Но народу все равно много осталось, надо еще что-то придумывать. Через некоторое время снова выходят работники магазина: «Мясо будет продаваться только по прописке!» Ну что делать, та часть, кто приезжие, тоже развернулись и ушли, но все равно много людей. Решили объявить: «Мясо будет только членам партии!» Люди пошумели, пошумели, да и разошлись,

что делать. Тогда директор говорит: «Здесь остались только наши — партийные, и я могу честно сказать: мяса нет и не будет!» А ему из толпы: «Ну вот, и тут евреям повезло, они уже два часа дома!» *** — Фридман, к сожалению, мы не можем повысить вам зарплату… — Ой, я таки и не прошу повысить, но хотя бы чаще ее платить вы можете?! *** Бегает мужик по вокзалу и кричит: «Ой-ой-ой!» Подходит к нему еврей: — Мужчина, что ви так кричите?! — На поезд опоздал! — И что, на много опоздали? — Да нет на минуту всего. — Тю… А кричите так, будто опоздали на целый час!


читайте в следующем номере О «пятой графе» размышляет Михаил Рокицкий — казанский профессор, дважды избиравшийся депутатом Госдумы России

Как с детства воспитывать дружелюбие к представителям других национальностей?

Глава миграционной службы Татарстана Артем Кузнецов подводит итоги 2015 года

Кто и как встречает в Казани Новый год по восточному календарю?


Журнал «Наш дом — Татарстан»

íàöèîíàëüíîñòè

www.facebook.com/NDTmagazine @ndt_magazine www.vk.com/nashdomtatarstan

Портал Ассамблеи и Дома дружбы народов Татарстана

www.addnt.ru

80

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №3

ÏåðåëèñòûâàЯ åãî ýëåêòðîííûå ñòðàíèöû, âû íàéäåòå: — èñòîðèþ ñîçäàíèÿ Àññàìáëåè íàðîäîâ Òàòàðñòàíà — êîíöåïöèþ Ãîñóäàðñòâåííîé íàöèîíàëüíîé ïîëèòèêè â ÐÒ — èíôîðìàöèþ î äåÿòåëüíîñòè íàöèîíàëüíых общественных объединений Татарстана — ðåñïóáëèêàíñêèå íàöèîíàëüíûå ïðàçäíèêè — àäðåñà ôèëèàëîâ è ïðåäñòàâèòåëüñòâ Àññàìáëåè íàðîäîâ Òàòàðñòàíà (016) 2011 — ýëåêòðîííóþ âåðñèþ æóðíàëà «Íàø äîì — Òàòàðñòàí»


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.