naif otoño/ invierno 2012

Page 1

MAGAZINE PARA PADRES CONTEMPORÁNEOS

SOÑADORES

ENTREVISTA Jamie Oliver VIAJE NY monoparental ESPECIAL DISEÑO Martine Camillieri, Paul Cox...

English texts número 11

4,50€

OTOÑO/INVIERNO 2011/12 00012 >

8 480002 035040

www.naifmagazine.com

France 7€ UK 6 £ Germany 7€ Italy 7€ Belgium 7€ Portugal 6€ *************


Design in Motion color purple

Emotion by babyhome www.emotionbh.com



Naif Factory es un equipo de comunicación especialista en niños y en nuevos padres. Estrategas, creativos, diseñadores, estilistas, fotógrafos y arquitectos que forman una red de profesionales que da valor a marcas dirigidas al universo infantil. ¿Nos ponemos en contacto?

q info@naifactory.com

Profesionales de la comunicación para niños Arquitectura de Marca-Comunicación-Fotografía

q naifactory.com



SUSCRÍBETE

Sí, deseo suscribirme a

magazine

Nombre Apellido 2 Dirección C.P Nacionalidad Email

durante un año (3 números), al precio de 12€. Apellido 1 Fecha de nacimiento

Población

Provincia Profesión

Transferencia bancaria 0030 3395 16 0000035172 Rellena este cupón y envíanoslo a la dirección: Revista Naif (suscripción) calle Doctor Sanchís Bergón, 11 - Bajos - 46008 - Valencia

Regalamos 10 bolsos NAIF, Suscríbete y entra en el sorteo que realizaremos entre las suscripciones que nos lleguen durante el número 11. Precio de suscripción: 12€ (España) 22€(Europa) 37€(resto del mundo). Para pedir información envía un mail a suscribe@naifmagazine.com


sCARTA AL LECTOR

Se acerca el final del año y es tiempo de hacer balance y de prepararnos para afrontar los cambios que se presentan el que viene. Para empezar, Valentina ya no va a la guardería. Con tres añitos, ha comenzado el curso en un nuevo cole, un cole de mayores y su autobús de ruta. Está acomodándose muy bien a la nueva situación y nosotros tratamos de aprender de ella y adaptarnos a las circunstancias que vivimos y nos afectan a todos. En tiempos de crisis debemos enfrentarnos a la adversidad con optimismo, como hacen los niños. Como dice Paul Cox, artista que entrevistamos en este número de Naif: “las limitaciones no restringen la inventiva, la liberan”. Por ello, seamos creativos y aprovechemos el tiempo con nuestros hijos. Ese tiempo que antes utilizábamos en actividades más consumistas puede convertirse en preciosos momentos de juego en casa. En este ejemplar de Naif encontrarás la inspiración necesaria para construir juguetes con elementos de la naturaleza –con el impresionante libro Juguetes de la Naturaleza, de la historiadora Christine Armengaud- o con material reciclado, como hace la diseñadora Martine Camillieri, a quien también dedicamos unas páginas. Porque, ahora más que nunca, cobra sentido el manido, pero no por ello menos importante, “reduce, reuse, recycle”. Deseo que los reyes vengan vestidos de pájaros y me traigan de vuelta los sueños donde siempre volvía a mi calle allá behind the rainbow.

Silvana Catazine


22

42

56

58 Especial Diseño Marion Deuchars

Gente Naif Mamaproof

21

Especial Diseño Érase una vez el diseño para niños

Gente Naif Tuc Tuc

20

Especial Diseño Paul Cox

Sueños

18

Escaparate

16

Check-in

14

Check-in

12

Gente Naif Daniela Carolina Cañete

10 Colaboradores

sSUMARIO

ENT REVISTA

ENT REVISTA

JUGUET ES

El afamado cocinero británico que ha enseñado a diseñar menús equilibrados en escuelas de EUA y Reino Unido nos concede una entrevista exclusiva.

La diseñadora y artista, reina del reciclaje, nos da algunas lecciones sobre cómo reducir el plástico en el planeta en una reveladora entrevista.

Una ilustradora y una historiadora muestran dos propuestas para fabricar nosotros mismos juguetes con elementos de la naturaleza.

Jamie Oliver

Martine Camillieri

Jugar es gratis

052-071_Juguetes ok.indd 63


103

104

106

109 Textos Inglés

Viajes China home

102

Shopping Naif

We Love

100

Actividades by Anorak

Especial Diseño ¿Quién es Moritz?

98

Eventos Naif

Especial Diseño Exposición R+R+R

96

Tecnología

94

Libors Naif

68

Libros De profesión, librero

66

Social Mi primer cómic

64

DISEÑO

MODA

VIAJE

Quince diseñadores brasileños se alían con mujeres bordadoras para crear piezas únicas por una causa solidaria: los niños con problemas cardíacos.

Inspiradoras editoriales firmadas por Las Coleccionistas, Raquel de la Reina y Javier Ferrer Vidal sugieren elegancia y comodidad para los meses de frío.

Una mamá de dos mellizos se atreve a viajar sola con sus niños a Nueva York y quedarse allí tres semanas. Aprendizaje e integración made in USA.

Bordando Design

Un invierno diferente

Mamá single en NY


sCOLABORADORES

ILUSTRADOR ARBEOLOGY Arbelogy es un ilustrador que siempre ha estado ligado al mundo de la moda, trabajando como diseñador en Zara Home, Burberry o Antonio Miró. Para él naif es “cuando en cualquier momento entornas los ojos y todo parece mejor”. (arbelogy.com)

ILUSTRADORA STEFANIA LUSINI Para esta fotógrafa y diseñadora gráfica, naif es no tener filtros y comunicar sin técnica. Vive en Barcelona, donde desarrolla talleres de fotografía analógica con niños y tiene un proyecto de recuperación de juegos populares tradicionales hechos con elementos de la naturaleza.

FOTÓGRAFAS Las coleccionistas Dos fotógrafas, María Revuelta y Núria del Moral están detrás de este estudio de proyectos visuales en Barcelona. También realizan vídeos, son directoras artísticas y diseñan colecciones de productos. Para ellas, naif es el olor de la plastelina o hacer burbujas con el colacao.

ESTILISTA MÉLI-MÉLO Mireia y Laetitia conforman esta agencia de comunicación dedicada al mundo infantil. Se dedican al estilismo, búsqueda de localizaciones y modelos, fotografía, vídeos… La ilusión de ser niño es su idea de lo naif: ser feliz con sólo girar una falda que vuela.

PERIODISTA VEGA RIANO Ama los viajes, el diseño y la decoración. Es ingeniera de telecomunicación en British Telecom y en sus ratos libres escribe para Naif porque le gusta compartir sus experiencias. Para Vega lo naif es frescura e imaginación. Ir livianos de equipaje para disfrutar de la vida.

PERIODISTA YULY RODRÍGUEZ Interiorista, editora de libros, representante editorial, reportera ocasional y fotógrafa de interiores. Para Yuly, naif es dejar de ser lógico y creer en tus propias fantasías. Por eso ha colaborado en este número, porque no puede imaginar la vida sin tener en la mente un proyecto.

magazine DIRECTORA Silvana Catazine silvana.catazine@naifmagazine.com EDITORES ROCÍO MACHO rocio@naifmagazine.com EDUARDO BURCKHARDT eduardo@naifmagazine.com DIRECTOR CREATIVO josean vilar josean@naifmagazine.com DIRECCIÓN DE ARTE Silvana Catazine RESPONSABLE PUBLICIDAD MÓNICA MERCÈ monica@naifmagazine.com

EDITOR DE FOTOGRAFÍA JAVIER FERRER VIDAL jfv@naifmagazine.com EDITORA DE MODA ANALÍA LANFRANCO analia@naifmagazine.com COLUMNISTAS MURIELLE BRESSAN FLORENCE ROLANDO MADAME BLANCHE EDITA CURRY PRODUCCIONES S.L Calle Doctor Sanchis Bergón, 11 bajo Valencia, 46008 - España tel 960 711 358 DIRECTORA EJECUTIVA ANGELES BLASCO angeles@naifmagazine.com

HAN COLABORADO EN ESTE NÚMERO Redacción: Madame Blanche, Anna Carvallo, Juanjo G. Oller, Manuela Nogueira, Analía Martínez Rojo, Lucía Panozzo Fotografía: Javier Ferrer Vidal, Sonia Corral, Luciana Soledad Cañete, Marta Muela Arana, Elvira López, David Loftus, Raquel Reina, Jordi V. Pou Ilustración: Juanjo G. Oller Estilistas: Aizea Villarreal Traducción Inglés: Sarah Martin Traducción Francés: María Alicandú Corrección de textos: Mª Angeles Domínguez y Ricar

IMPRIME: Gráficas Monterreina

PORTADA Fotógrafo: Javier Ferrer Vidal Estilismo: Analía Lanfranco Idea y escenarios: Milimbo Modelo: Maia Capa PUC Cardigan beige, Pantalones y pañuelo NICE THINGS Gafas BBIG,Calzetines ZARA Zapatos EL NATURALISTA.



12

SUEÑOS

s

Soñé que estaba durmiendo en mi cama y me desperté oyendo un: ¡¡¡Tic Tac!!! Me desperté y habían relojes gigantes. Llamé a mi madre ¡MAMÁ! y en su lugar vino un reloj gigante y me dijo ¿A qué vienen tantos gritos mi amor? Yo chillé ¡PAPÁ! y pasó lo mismo que con mamá. Lucía, 9 años/ España

© L2C / Sueño ilustrado por L2C para elmonstruodecoloresnotieneboca

6dreams.tumblr.com


Coline y lenny Septiembre 2011

every day we wear Kickers

*

* Cada día llevamos Kickers

www.kickers.com

nuevo : los niños se visten con Kickers (ropa de los 2 a los 16 años).


pMARISA SOT ES (TUC TUC)p Por ROCÍO MACHO fotografía SONIA CORRAL

14

GENT E NAIF

s

Un tuc tuc es un tipo de taxi tailandés, pero cuando visitó este país asiático, a Marisa Sotes le recordaba al sonido de los primeros pasos de un bebé. Mamá de dos chicos de 18 y 20 años, era diseñadora de interiores antes de fundar la firma riojana de moda infantil Tuc Tuc, allá por 1994. “Tenía un pequeño negocio de decoración en Logroño, que fui ampliando con complementos de bebé a raíz de ser madre. Las colecciones de moda vendrían más tarde”. En aquellos años la moda infantil española no ofrecía demasiada variedad cromática ni de estampados. “Tuc Tuc aportó frescura”, cuenta Marisa, cuya marca fue pionera en el desarrollo de medidores para bebé, que después han fabricado otras marcas. Desde entonces ha crecido poco a poco, pisando sobre seguro, hasta llegar a distribuirse en 47 países. Creatividad es la palabra que escoge Marisa Sotes para definir sus colecciones de ropa para niños, complementos para el bebé, hogar o paseo: diseños infantiles, divertidos y coloridos. “Nuestra fuente de inspiración son los propios niños, sus experiencias, travesuras, lugares de ocio, los cuentos infantiles… ”Aunque reconoce que deben estar muy pendientes de las exigencias de los nuevos papás y mamás, que buscan marcas con las que se sientan identificados y “nos obligan a mejorar cada día la calidad de los tejidos y los productos”. Como responsable de diseño e imagen de la marca y amante de la moda, se declara admiradora de las propuestas arriesgadas de Jean Paul Gaultier -“¡ha lanzado una colección kids que me encanta!”- y, como él, cree en lo que hace: “lo importante es creer en nuestro producto y transmitirlo a través de cada colección”. tuctuc.es


K I D S

www.elnaturalistakids.com


16

GENT E NAIF

s

pMAMAPROOF p Por ROCÍO MACHO Fotografía ELVIRA LÓPEZ

Hace dos años Mavi Villatoro, una andaluza de 35 años, paseaba por Barcelona con Leo, su bebé recién nacido, cuando se le ocurrió empezar a clasificar bares, restaurantes o tiendas según si eran más o menos baby-friendly. Nació así el criterio Mamaproof. Desde entonces Mavi no paró de darle vueltas a la forma de convertir su idea en un negocio, hasta que apareció en su vida Sarah Lages, brasileña y mamá de Teo, una abogada que abandonó su empleo para lanzarse con Mavi a la aventura de crear una comunidad de familias deseosas de conciliar la maternidad/ paternidad con la vida social. Mamaproof vio la luz en forma de página web el 8 de marzo de 2011, como homenaje a las mujeres trabajadoras, y a día de hoy son más de mil las familias que comparten en ella sus experiencias, recomendando lugares “Family Welcome” en sus ciudades. “Invitamos a las familias a salir de casa, a seguir quedando con los amigos, disfrutar de la música, de una comida…”, dice Sarah, “nuestro objetivo es crear una gran base de datos de lugares que permitan a las familias sentirse a gusto en su vida diaria”. Ambas coinciden en que no por tener instalaciones adaptadas a los niños, un local va a recibir el sello Mamaproof. “Hay sitios donde te ponen tronas, cambiadores y comida ecológica, pero te miran mal cuando entras con el cochecito”. Para ellas es más importante la actitud hacia las familias que lo preparado que esté el local. Sarah confiesa que le darían el ‘Mamaproof de oro’ a un espacio con buena música en directo con volumen y horarios adaptados a los bebés: “un lugar así nos robaría el corazón”. Empresarios del mundo, ¡tomen nota! Mamaproof.org



pDANIELA CAROLINA CAÑET E p Por ROCÍO MACHO Fotografía LUCIANA SOLEDAD CAÑETE

18

GENT E NAIF

s

Su historia de amor con Naif es, como su pasión por los libros, de largo recorrido. Daniela Carolina es la primera suscriptora que la revista tuvo en Sudamérica y, del primer número al último, no ha dejado de ser una fiel seguidora. Mamá de dos chicos: Gonzalo (8) y Martín (5), colaboradora de Caos Magazine –oculta en el pseudónimo Lepetit Coquette- y creadora del blog Mi Libroteka, el alter ego de la librería infantil que Daniela sueña con tener algún día. “Comencé con el blog hace más de dos años”, cuenta, “gracias a él he contactado con editoriales de libros infantiles, librerías y mucha gente que ama la literatura infantil y juvenil”. Aprendió a leer con cuatro años, cuando todos los niños de Argentina se volvían locos con los personajes de la escritora y poetisa María Elena Walsh, y ella no fue menos: “marcaron mi niñez”. Le gusta decir que los libros no tienen edades, sino lectores; aunque descubrió la literatura infantil a raíz de ser madre. “¿Mi libro infantil favorito? Un Libro, de Hervé Tullet, a mis peques les encanta” o los álbumes ilustrados y los pop-up, “auténticas obras de arte en papel”. De Madrid a Buenos Aires, Daniela Carolina Cañete tiene el corazón dividido entre la ciudad argentina y la española, donde residió algunos años y donde nacieron sus dos hijos. Allí trabajó en publicidad y comunicación estratégica, su profesión antes de decidir que quería ser librera. “Estoy estudiando la carrera para ser bibliotecaria”, dice, y mientras tanto, sueña desde Mi Libroteka con crear un lugar propio dedicado a la literatura infantil. milibroteka.blogspot.com



20

CHECKIN

s

pParís consagra el diseño infantilp Por MURIELLE BRESSAN (nobodinoz.com) Traducción ANNA CARVALLO

Un resumen de los últimos salones Playtime y Maison & Objet celebrados en París en julio y septiembre. PLAYTIME PARÍS (2-4 julio 2011) FRANKY GROW: la pequeña japonesa. Creada en 2004 por Chizuko Takai, esta firma acaba de llegar al mercado europeo. Su concepto: ropa lúdica, confortable y versátil. La colección primavera/verano 2012 propone estampados de lunares (punto fuerte de la marca) y colores ácidos. También presente en esta última colección, el lazo llevado como colgante o bien para realzar una falda monocroma. La máxima de la marca es sorprender con elegancia y diversión. (frankygrow.com) TANNHÄUSER: zuecos diferentes. Una novísima marca austro-inglesa que exponía por primera vez en Playtime. Su prioridad es utilizar materias naturales y fabricar pequeñas series olvidándose de las producciones en masa. Además de la ropa de algodón orgánico, denim, cachemire y seda, Tannhäuser renueva los clásicos zuecos de madera con colores ácidos y caramelizados en su segunda colección. Fabricados a mano en un pequeño taller sueco, están compuesto exclusivamente de materiales de calidad (cuero y pieles naturales, cachemire y seda para los adornos, y suelas tradicionales de madera). Para Dana, la creadora de la marca, estos zuecos son su sueño de cuando era niña. (tannhauser.at) MAISON & OBJET (9-13 septiembre 2011) FORTERESSE: un escritorio para pequeños caballeros Del colectivo de diseñadores at-once (colectivo francés creado en 2006, compuesto por tres diseñadores), Forteresse, es el fruto de una incursión en su propia infancia para extraer un mobiliario lúdico que transporta a los niños (y a los mayores) a través de la imaginación. Este escritorio en forma de castillo medieval lleva un taburete que hace puerta. Está fabricado en multiláminas de abedul y existe en diferentes medidas según la edad del niño. Las paredes exteriores del castillo van cubiertas por una pintura de pizarra para pintar sobre ellas. (at-once.fr) BOBOBOOM: Una lámpara excavadora. Fiel al espíritu de la marca, estas excavadoras de juguete han sido repintadas y transformadas en lámpara de mesa moderna sin perder el espíritu vintage. El sello Boboboom siempre trabaja con ediciones limitadas. (boboboom.com)


Por Florence rolando (pirouetteblog.com) Traducción sarah martin

BUBBLE LONDON Dandy Star (dandystar.com) Rose Bamford y Charlotte Day son las creadoras de esta firma. Su vibrante energía se refleja en su línea de camisetas funky. Viven en Cornwall (Reino Unido), rodeadas de niños, surfistas, fotógrafos y diseñadores de moda. Temporada tras temporada, Dandy Star sorprende con nuevos estampados (estrellas, arcoíris, destellos, mensajes), colores y colaboraciones (Cath Kidston, Luella, Marc Jacobs). Llevar Dandy Star es como vestirse con un rayo de sol, un trozo de playa, una canción de rock and roll y una gota de elegancia urbana. Little Duckling (little-duckling.co.uk) Una colección bien hecha y asequible para niños y niñas de 0 a 7 años. Sus tejidos son desenfadados y modernos con un sutil sabor retro. Rosa Wiland, madre y diseñadora con años de experiencia en el sector, tiene como filosofía fabricar prendas lavables, de calidad y a precios asequibles para los padres ocupados de hoy en día. No added sugar (noaddedsugar.com) No added sugar es la quintaesencia en moda para bebés y niños de Londres. La colección se inspira en el estilo punk de Vivienne Westwood con toques infantiles más propios de Winnie (the Pooh) y Alicia en el país de las maravillas. Cuadros escoceses, bordados, rayas y colores combinados con detalles aristocráticos. La marca, que acaba de celebrar su décimo aniversario, es una de las firmas independientes de Reino Unido más buscadas. Una buena combinación de humor y tradición, con auténtica actitud ‘Brit’. PLAYTIME NEW YORK Sons + Daughters Eyewear (wearesonsanddaughters.com) Me encantó encontrar esta marca de gafas de sol para niños que ofrece calidad y diseño para ojos pequeños. Adiós a los colores tipo dibujos animados y los detalles innecesarios; hola al estilo y la seguridad (“quedar bien / proteger bien”, dice su diseñador). Esta nueva marca canadiense se merece un gran éxito. Jackie, Lenny, Ferris, Bobby ... hay siete modelos en la colección, ¡todos para morirse! Zolima (zolima.com) Esta firma francesa con base en Hong Kong encuentra su inspiración en la China de los años 30. Reinterpretando detalles gráficos y símbolos orientales de una manera lúdica, cuenta con una amplia gama de productos (vestidos, sacos, pequeñas maletas, monederos...). Además, destina parte de sus beneficios a Pandas International, una organización benéfica que protege al oso panda.

21

s

CHECKIN

pNovedades en Bubble London y Playtime NYp


LAS COLECCIONISTAS La belleza de lo imperfecto Sus creadoras, Las Coleccionistas, llaman a esta colección de collares “casquería fina”. ¿Irreverente? Quizás, pero poético al mismo tiempo. Colgantes realizados a mano cuya belleza reside, precisamente, en la imperfección. Para mamás diferentes.

TOMBEÉS DU CAMION El cofre del tesoro

PAPILUC Oui, ces’t moi

lascoleccionistas.com

Se respira auténtico aroma francés en las prendas, juguetes y accesorios de esta firma. Gorros y bufandas de tricot, sombreros de paja, horquillas para el pelo, juguetes de madera… Todos los accesorios de Papi Luc están fabricados en Francia con mucho mimo.

Paseando por el Mercado de las Pulgas de París nos topamos con este lugar: mitad tienda de juguetes antiguos, mitad mercadillo de segunda mano. Tombées du Camion significa algo así como “caídos del camión” y eso es lo que parece que venden. Objetos caídos de un camión en marcha, abandonados en la carretera. Cosas increíbles únicas en su especie: juguetes viejos, bisutería y accesorios de moda, stocks de fábricas abandonadas, pequeños objetos de culto y hasta material de laboratorio son algunos de los gadgets que podéis encontrar. Tienen varias tiendas, en París y Sant-Ouen, dignas de visitar.

papiluc.bigcartel.com

tombeesducamion.com


monst res Prendas que se convierten en disfraz

kickers.com

monstres.cat

prepapa.es

Conejos surfistas

¿Por qué todo tiene que ser siempre premamá? ¿Por qué no pre-papá? No te pierdas esta tienda online perfecta para hacerle un regalo a los futuros papás previsores. Entre sus interesantes propuestas encontramos la Agenda para prepapás implicados y aplicados, una herramienta con mucho sentido del humor para prepararse durante el embarazo para la que se les viene encima. Incluye un conversor de semanas en meses y un sobre para guardar las ecografías. Con papis así de aplicados a más de una se le va a caer la baba…

COORDONNÉ kids

KICKERS Otoño en París

Una marca pensada para que los niños puedan ser niños sin imitar a los adultos y con un diseño tan divertido que parece un disfraz. Su objetivo es potenciar la creatividad, y para ello se inspiran en el mundo fantástico de los niños.

PREPAPÁ Papás preparados

La emblemática firma de calzado y ropa ha abierto una tienda insignia en París, donde su colección de moda para niños cobra protagonismo. Y no te pierdas los nuevos modelos de botas y zapatos para esta temporada: diseño inconfundible y calidad genuina.

Una familia de conejitos que caza mariposas, va de picnic o hace surf en Bora Bora puebla la nueva colección de la firma barcelonesa de papeles decorativos Coordonné Kids. La línea está disponible en telas estampadas, papeles pintados y también alfombras llenas de color. coordonne.es


BELHY ¡Quiero una!

24

ESCAPARAT E

s

Belhy es una muñeca para niños de 1 a 100 años. Su política de fabricación se basa en la sostenibilidad y la solidaridad, elaborándose en talleres de formación de integración laboral para colectivos desfavorecidos. Entra en su web para conocer este bonito proyecto.

ATSUYO ET AKIKO Discreto encanto japonés

HÉCTOR SERRANO Airheads

belhy.com

Dos japonesas residentes en Nueva York son el alma de Atsuyo et Akiko: una firma de accesorios en la que ambas comparten su afición por los prints y su amor por las ilustraciones que cuentan historias de la vida cotidiana. Atsuyo Yang fue diseñadora de zapatos en Japón y después, de bolsos en Nueva York, antes de asociarse con Akiko Mukae, quien trabajaba para el artista japonés Amano en su estudio del Soho. Juntas han logrado fusionar su talento y experiencia para crear algunos de los accesorios más deliciosos que pueden verse en la Red.

El diseñador español afincado en Londres Héctor Serrano firma estos exclusivos globos con forma de cabeza de animal. Un tigre, un rinoceronte, un cerdo, un oso… decora tu fiesta con estos globos que nunca querrás pinchar.

atsuyoetakiko.com

hectorserrano.com


ANGUÈ ANGUÈ Perdido en el bosque

gan-rugs.com

animalbandido.com

angueangue.com

LAT IZO

Suave y cromático

Dos hermanas italianas se esconden tras la marca Cromaticamente. Juntas crean juguetes y objetos de inspiración infantil, como muñecas y suaves accesorios de moda y decorativos. Uno de nuestros pequeños e inolvidables descubrimientos.

De la mano del joven diseñador valenciano Víctor Benet nos llega Kubik, una habitación infantil-juvenil cuya premisa es la responsabilidad con el planeta. De bajo impacto medioambiental, este mobiliario se fabrica con maderas certificadas de bosques no vírgenes, plantados expresamente para ser cortados. Las lacas y barnices no son contaminantes y lo mejor de todo: cuando termina la vida útil de los muebles, la empresa te los recompra y se encarga de su total degradación. Todos los módulos se venden por separado y son intercambiables hasta tres posiciones para que la habitación crezca con el niño. Se pueden comprar online y son de fácil montaje.

cromaticamente.blogspot.com

latizo.com

s

ESCAPARAT E

ANIMAL BANDIDO Tu plato bandido

La colección otoño-invierno de la firma de Anna Aromir está habitada por animales y seres fantásticos del bosque, como ciervos voladores, árboles mágicos y hasta un ejército de vikingos. ¡Ahora también en tallas para las mamás!

Sostenible de principio a fin

GANDIA BLASCO Pisa con garbo!

Los platos bandidos son una edición limitada de una vajilla tan gamberra como sus creadores, Animal Bandido. Platos y tazas de cerámica ilustradas por Zosen y Clàudia Font, dos diseñadores atípicos que reivindican, ante todo, el estilo personal.

CROMaT ICAMENT E

La prestigiosa firma valenciana de mobiliario de exterior presenta sus nuevos modelos de alfombras GAN, que amplía la original colección Mangas e incluye los nuevos diseños Hand Tuften y Kan Knotted. Para pasear descalzo por casa!

25


Invierno retro

La veterana firma de puericultura se adapta a las nuevas tendencias con la línea Pure Bio. Productos para un cuidado natural del bebé. Lociones corporales con aloe vera, aceites de masaje de almendras dulces…Todo orgánico certificado.

De Francia viene esta nueva firma de calzado infantil: Clotaire. Botines unisex y atemporales, fabricados en suave cuero en Portugal. Un clásico que no pasa de moda, disponible en ocho colores, con una excelente relación calidadprecio.

chinche.es

chicco.es

chaussuresclotaire.com

LONDJI

Piggy bank

CLOTAIRE

Cuidado natural

CHICCO

Felinos black&white

CHINCHE

Ya sabemos que a los diseñadores de Chinche les encantan los bichos, por eso este otoño-invierno amplían su ecosistema con felinos en sus camisetas: gatos, leopardos y sus inconfundibles criaturas imaginarias pueblan una colección muy B&W.

Universo mullido

ESCAPARAT E

s

WOOUF

26

¿A quién no le gustan los pufs? Un asiento tan lúdico que los mayores nos sentimos como niños cuando uno cae en nuestras manos. Woouf llevan esta idea al extremo reinventando los pufs y dándoles forma de objetos de la vida cotidiana: un altavoz, una maleta, un edificio, una hamburguesa… cualquier cosa puede rellenarse de algodón y convertirse en un mullido cojín, como este con estampado de gotas de lluvia. La creatividad no tiene límites para este colectivo de diseñadores españoles que han llevado sus proyectos hasta el mismísimo festival de cine de Cannes.

Una hucha singular: es de cartón sólido, se monta sin necesidad de cola, es plana, desmontable y se puede guardar en su caja de cartón rígido. Para inculcar a los niños la buena y perdida costumbre de ahorrar moneda a moneda.

woouf.com

londji.com


CROCS

¡Salta en los charcos!

T EE BOOKS

Estanterías invisibles

objetinquietant.com

Parece magia, pero estas estanterías sujetan los libros de verdad. Se llama Tee Books y es un nuevo concepto de estante para libros y CDs basado en el espíritu de la discreción. Su diseñador, Mauro Canfori, afirma que se inspiró en el ‘tee’, el soporte que se usa en golf hundido en la tierra para sujetar la bola antes de golpearla. De ahí viene su forma que, cuando está llena de libros, se vuelve invisible otorgando a éstos todo el protagonismo, como si se hundiera en la tierra. Un elemento sencillo y eficaz, fabricado en Italia, que se vende exclusivamente online.

Crocs presenta su propuesta para esta temporada: la bota Gust. Con suela de material Croslite, cubierta de nylon resistente al agua e interior de felpa para tener los pies calentitos. Pero sobre todo, nos encanta su aire retro.

teebooks.com

crocsespana.es

s

ESCAPARAT E

FERNANDO COLÓNEl

Objeto inquietante

Fernando Colón, diseñador valenciano creador de una de las esculturas del proyecto de Naif Art Versus Malaria, presenta las nuevas versiones de este objeto decorativo al que llama L’Objet Inquiétant. Una pieza realizada en porcelana en España, siguiendo métodos tradicionales de fabricación.

27


MAMÁ, PAPÁ Y YO Compras en familia

Bebés con personalidad

NOÑOÑO

Lowtech, highdesign

CISZAK DALMAS

En Noñoño se toman a los bebés muy en serio. Por eso sus diseños tienen personalidad propia y pocas veces se repiten. Cada camiseta o body cuenta una historia, transmite un mensaje, siempre jugando con el humor y el doble sentido. Para bebés con marcha!

Dos en uno es el concepto de esta tienda online. Moda y productos de bebé para facilitarles la vida a los padres de hoy. Ropa y calzado, bañeras y hasta portabebés. Todo de las marcas que más nos gustan y con una excelente relación calidad-precio.

casarrubios.com

nosoynono.es

mamapapayyo.com

CYBEX Callisto Trío by Lala Berlin

‘La Clínica’ es una colección de mobiliario producido por artesanos de Madrid, que nació como un proyecto de investigación para dar nuevas formas y conceptos a técnicas artesanales. Realizado en materiales naturales y procesos de producción lowtech.

Los monstruos de Mariscal

ESCAPARAT E

s

lil ones

28

La línea Baby Monsters de Lil Ones presenta la exclusiva Colección Mariscal, creada en colaboración con Javier Mariscal. Los tejidos de la hamaca, la trona y los cochecitos están estampados con el inconfundible estilo del diseñador.

Leyla Piedayesh, diseñadora de la firma alemana Lala Berlin, ha creado una edición limitada del cochecito Callisto Trío de Cybex. Un exclusivo diseño fabricado en Alemania para padres que se atreven con un estilo rock&roll.

lil-ones.es

cybex-online.com


BUGABOO

JÄLL&TOFTA Señor bigote

Llegan los nuevos sacos nido de bebé de Bugaboo, para bebés hasta seis meses. Realizados con fibra de carbón vegetal de bambú, son transpirables y regulan la temperatura y los efectos de la humedad automáticamente.

Mr. Moustache es un móvil para los amantes de los bigotes. Realizado en papel reciclado 100% y barniz natural de nuez, sus colores brillantes y diferentes texturas estimulan los sentidos del bebé. Una propuesta de la interesante firma Jäll&Tofta.

elbebeaventurero.com

bugaboo.com

jaellundtofta.de

MUTSY

El imperio mundial de las golosinas Dylan’s Candy Bar, fundado por la hija de Ralph Lauren, colabora con MacLaren para diseñar esta silla de paseo con capota a rayas color arcoíris, funda para el asiento a juego y protección para la lluvia estampada con caramelos.

Su diseño parece sacado de una película de ciencia ficción. Una silla que se pliega de forma compacta en dos movimientos sin tener que extraerla del chasis. El respaldo es regulable con varias posiciones de reclinación y tiene un cómodo reposapiés para el niño.

maclarenbaby.com

babynow.es

Paseos futuristas

MACLAREN Silla de caramelo

Warm and dry

MIMA Doble y con estilo Para papás y mamás con hijos seguidos. Según sus creadores es “inteligente”: se adapta a un bebé, un niño, un bebé y un niño, dos bebés o dos niños. Puede incorporar dos capazos, dos sillitas o una sillita y un capazo de forma que los bebés viajan cómodos y seguros.


30

ENT REVISTA

s

JAMIE OLIVER MENÚ COMPLETO Estrella de la televisión, cocinero vocacional, padre ejemplar de cuatro hijos, trotamundos... hasta encuentra tiempo para involucrarse en proyectos sociales y responder a las preguntas de Naif Por MANUELA NOGUEIRA Fotografias DAVID LOFTUS


31

ENT REVISTA

s

E

s padre de tres chicas: Poppy Honey, Daisy Boo y Petal Blossom Rainbow, y de un chico, Buddy Bear. La mayor tiene nueve años, el pequeño, apenas 11 meses. Casado con Juliette, a quien llama Juls, le gusta tocar la batería y se declara fan de The Cure. En el tiempo que le sobra, es uno de los chefs más famosos del mundo. Jamie Oliver tuvo su primer programa de televisión en 1998. Desde entonces este inglés ha cautivado al público con sus senci-llas técnicas culinarias. Nacido en Essex, a poco más de una hora de Londres, Jamie se inició en el universo de los aromas y sabores siendo un niño. Sus padres, Trevor y Sally, regentaban el pub The Cricketers y el pequeño Oliver les ayudaba en algunas tareas de la cocina. A los doce años ya sabía asar un pollo con cierta habilidad. Por el contrario, la escuela no se le daba tan bien. Admite que, por un problema de dislexia, nunca fue brillante en los estudios. Tanto que los abandonó a los dieciséis años para, poco después, cursar gastronomía en el Westminster Catering College. Su oportunidad en televisión le llegó en 1997. Cuando Jamie trabajaba en el River Café participó en un documental sobre el conocido restaurante londinense. Su actitud relajada ante las cámaras llamó la atención del equipo de producción, que le invitó a presentar su propio programa. Un año después, la serie The Naked Chef se estrenó en Inglaterra. Con la idea de desmitificar la figura del cocinero, Oliver utilizaba técnicas simples y pregonaba que cualquiera podía aprender a cocinar. El éxito fue rotundo. El programa ganó un premio Bafta (British Academy of Film and Television Arts), fue adquirido por la BBC y hasta se transformó en un best-seller. Actualmente el chef ya tiene estatus de celebrity. Con más de un millón de seguidores en Twitter, aparece continuamente en talk shows tanto en EUA como en Reino Unido. Ha participado en 21 series televisivas emitidas en 100 países y en 14 libros traducidos a treinta idiomas. Su último volumen, Jamie’s 30 Minute Meals (2010), vendió más de un millón de copias sólo en Inglaterra. El cocinero también dirige nada menos que 25 restaurantes –la gran mayoría en Londres, pero también en Sydney, Dubai y Amsterdam-. Tres de ellos pertenecen a la cadena Fifteen que, además de ser un negocio de restauración, es un proyecto social que Jamie creó para dotar de oportunidades a los jóvenes desempleados. Todos los años, selecciona chicos y chicas sin recursos para


32

ENT REVISTA

s

formarles y emplearles en los locales de la cadena. El dinero que recaudan los Fifteen se destina a la fundación Jamie Oliver, cuya misión es “educar personas en el amor y el disfrute de la buena comida”. La idea generó una de las series televisivas más aclamadas de Oliver. El proyecto más reciente de su fundación también ha dado qué hablar. Jamie Oliver’s Food Revolution mantuvo una disputa con las escuelas públicas que sirven a los alumnos comida de baja calidad. El primer round tuvo lugar en Reino unido, donde desarrolló una campaña para concienciar a los niños de los perjuicios de los alimentos procesados y de la alimentación basada en el fast food. El segundo round fue en Estados Unidos y vino acompañado de un buen reality show. Después de hablar con padres, hijos, profesores y autoridades, Jamie consiguió que los batidos artificiales fuesen retirados de los colegios de Los Ángeles. De paso, ganó un Amy. Prepárate para conocer sus opiniones sobre gastronomía, salud y niños. ¿Cómo se te ocurrió el programa Jamie Oliver’s Food Revolution? Comencé a observar la calidad de la comida que se servía en las escuelas del Reino Unido y también me fijé en lo que la gente comía en sus casas. Es un hecho que en muchos países hay problemas de obesidad y otras enfermedades resultantes de una mala alimentación. ¿Y cómo ayuda tu campaña a las personas? Mi objetivo con campañas como la de Food Revolution es contarle al público cuáles son las acciones que todos podemos llevar a cabo fácilmente. Pequeñas cosas para mejorar tanto su vida como la de la comunidad. Por ejemplo, en la segunda temporada del programa de TV, conseguimos que Los Angeles Unified School District retirase los batidos artificiales del menú escolar. ¡Esos batidos tienen más azúcar que una lata de refresco! ¿Cuál sería el menú ideal para la comida de los colegios? Debe ser algo que guste a los niños, con buen equilibrio de nutrientes y vitaminas. También tiene que ser sabroso y cocinado con ingredientes frescos. De lo contrario, los niños no se lo van a comer, y no será culpa suya. El patrón nutritivo que se usa hoy en día en Reino Unido se basa en uno de los programas de mi fundación. ¿Cuál es la mejor forma de enseñar a los niños a comer frutas, verduras y otros alimentos saludables? Estoy convencido de que necesitamos un proceso educativo mucho mayor para enseñar a los niños a comer. En mi país estoy trabajando para que incluyan huertos en la escuela primaria, para que los pequeños de 4 y 5 años aprendan el cultivo de los alimentos, al tiempo que conocen la apariencia, sabor y olor de los ingredientes. Hace seis años, realizando un programa sobre comer en las escuelas, descubrí que cuando se les da a los niños un poco de responsabilidad, ellos se vuelcan.

¿Cómo eran tus hábitos alimenticios de pequeño? Crecí dentro de un pub, rodeado de una comida fantástica. Tuve la suerte de conocer una gran variedad de alimentos. Seguro que, como todo niño, puse mala cara en algún momento, pero me gustaba probar cosas nuevas. Y sigo siendo así. ¿Qué te llamó más la atención cuando visitaste las escuelas inglesas y americanas? Lo que más me chocó fue el desconocimiento de los alimentos básicos. En la temporada inglesa, hice una prueba con niños de 7 y 8 años. Sujeté en mis manos una patata y un calabacín y les pregunté cómo se llamaba cada cosa. Muchos niños no tenían la más remota idea. En cambio, se sabían de memoria el color y los logotipos de todas las cadenas de fast food. Aún así, creo que fue aún peor cuando realicé un experimento parecido con alumnos de 14 y 15 años en California. La mayoría no conocía ingredientes mucho más comunes. ¡Uno de ellos pensaba que la miel venía de los osos! ¿Qué anécdotas de esos viajes conservas con más cariño en la memoria? Son muchas las historias. Una de las más impresionantes fue cuando conocí a una familia con pésimos hábitos alimenticios. La madre no sabía cocinar y sus dos hijos sólo comían platos precocinados, directos del paquete. Algunos meses después, tras unas clases, la madre ya sabía cocinar y los niños tenían un huerto. Para mí fue como un sueño hecho realidad. ¿Qué les enseñas a tus hijos en materia de alimentación? Intento no tensar la cuerda, pero, sinceramente, adoran comer. Han estado rodeados de este hábito desde pequeños y se han acostumbrado a comer una gran variedad de alimentos. ¿Consideras importante enseñar a los niños a cocinar? Por supuesto. Aunque no puedan ayudar en la cocina, pueden hacer actividades como cortar o picar ingredientes. ¿Cómo ha cambiado tu vida la experiencia de ser padre? Mi vida cambió para mejor, tengo más tiempo libre porque, siempre que puedo, dedico mis fines de semana a la familia. Y suelo tomarme siete semanas de vacaciones al año. ¿Fue ser padre lo que te animó a luchar por mejorar la alimentación de los niños? Eso ciertamente avivó el fuego, especialmente en lo referente a la comida de las escuelas. Comencé a pensar no sólo lo que mis hijos iban a comer, sino también lo que los hijos de otras personas comerían. ¿Hay alguna receta que marcó tu infancia? Amaba el pollo asado de mi madre. A los doce años le copié la receta. Fue uno de los primeros platos que cociné solo. ¿Algún episodio de la infancia te animó a ser chef? Claro, trabajaba en la cocina del pub desde los 7 años. Además, nunca fui un estudiante brillante. Sin embargo, adoraba cocinar y se me daba bien. Así que la cocina tuvo una importancia vital en mi niñez.


“COCINAR TUVO UNA IMPORTANCIA ENORME EN MI INFANCIA”

41

ARQUIT ETURA

s

Devorando a Big Apple: cenas do programa Lugares Incomuns, que levou Didi a conhecer locais inusitados de NY


Jamie asiste a la preparación de un cordero en Marruecos, uno de los destinos de su libro Jamie Viaja

PARA TENER A MANO EN LA COCINA: LOS LIBROS DEL CHEF PUBLICADOS EN ESPAÑA

100 recetas sencillas y eficaces con ingredientes que se pueden encontrar todo el año.

De Sicilia a Toscana. Panaderos, pescaderos y mammas italianas comparten sus recetas con Jamie.

Para la gente que piensa que nunca aprenderá a cocinar. Con Jamie, querer es poder.

Motiva a entrar en la cocina con entusiasmo y confianza. Apto para alérgicos a los fogones.


Del 28 al 30 de enero, 2012 Paris, Francia

Illustration : Oréli – Graphic design : Romain Nougairède

La feria internacional dedicada al universo infantil, juvenil y de la futura madre.

TOkyO del 21 al 23 de febrero, 2012 www.playtimetokyo.com

Paris del 28 al 30 de enero, 2012 www.playtimeparis.com

Organizaciòn Picaflor E-mail contact@playtimeparis.com Tel + 33 1 43 72 75 37 Fax + 33 1 43 73 28 42

NEw yOrk del 10 al 12 de marzo, 2012 www.playtimenewyork.com Listado de expositores y fotos : www.playtimeparis.com


36

ESPECIAL DISEÑO: MART INE CAMILLIERI

s

ECOLOGÍA “Mi pequeña contribución es militar contra la proliferación de los objetos en la Tierra” Por YULY RODRÍGUEZ-NAVARRO Traducción MARÍA ALICANDÚ

LÚDICA Artista y autora de diversos libros. Martine Camillieri estudia temas relativos a la ecología, el reciclaje y la biodiversidad. Su trabajo como artista consiste en instalaciones que reflexionan sobre temas de nuestra sociedad de consumo. En sus libros propone la reinvención y el reciclado de objetos cotidianos, explorando sus diversos usos. Martine vive en las cercanías de París, en una especie de nave-casaatelier donde desarrolla gran parte de su trabajo. En el año 2000 abandonó el mundo de la publicidad en busca de una vida diferente. Esta entrevista se llevó a cabo de forma telefónica durante varios días de las vacaciones de Martine. Hablamos entre inglés, francés y risas. Al final, decidimos dejarla registrada por escrito para poderla compartir y que no fuera efímera. ¿Dónde naciste? ¿Cómo fue tu infancia y tu contexto familiar? Nací en Francia, pero a los 3 años me fui a vivir a Vietnam. Esto me supuso un verdadero shock de colores, sabores y sensaciones. Estuve allí hasta los 7 años. Los recuerdos de esta época se quedaron grabados dentro de mí. ¿Cuál era el juguete favorito de tu generación? ¿Cómo y dónde jugabas cuando eras niña? Yo era un ‘marimacho’, muy deportista. Me gustaban los cochecitos, especialmente los Dinky-Toys, ¡mis favoritos! Tenían las ruedas perfectas y a veces tenían puertecillas de verdad. Con mis hermanos nos gustaba construir caminos, casas y pueblos, hechos con cajas de cartón, en el jardín de la casa y allí jugabamos con esos coches.

¿Tienes hijos? ¿Y nietos? Tengo 2 hijos; uno de ellos es diseñador, el otro abrirá pronto su propio restaurante. Ambos expresan cada una de mis pasiones, el diseño y la comida. Tengo dos nietos, Suzanne y Gaspard, ambos han aparecido en mis libros. Mis hijos y nietos mantienen una relación muy cercana conmigo. Suzanne apareció en la portada de La cocinita en el fondo del jardín. En octubre va a publicarse un libro escrito por mí e ilustrado por Gaspard que espera convertirse en un dibujante de tebeos, algún día. El libro se titula Mi pequeña historia antes de nacer. Es la historia de un feto que cuenta su vida. Comienza así: “Del comienzo de esta historia no puedo contaros nada puesto que todavía no existía. Pero ahora que soy un niño y sé muchas cosas puedo contaros todo lo que pasó, casi con total exactitud”. Son las tribulaciones de un feto: cómo se transforma en bebé, cómo percibe los sonidos, los sabores y los colores, y cómo encuentra su pulgar antes de que, en medio de un gran caos, se convierta en bebé. ¿Cuáles son los recuerdos más bonitos de tu infancia? Los recuerdos visuales: los viajes en todoterreno que hacíamos en la selva la visita al templo de Angkor Watt cuando aún no estaba abierto a los turistas, las escapadas secretas con mi niñera china a Cholon, el Chinatown de Saigón, donde había mil cosas que ver por todas partes, la fiesta del Têt y los dragones… Y, evidentemente, todos los pequeños templos domésticos! ¿Qué edad tiene tu espíritu y tu corazón? Estoy tan metida en el presente que soy una recién nacida en todo momento. Afortunadamente, mi memoria es de una



Lámparas y templos son esquemas recurrentes en las obras de Martine Camillieri. En ellas le preocupa, sobre todo, reducir los objetos plásticos en la naturaleza

señora mayor, que me aporta la sabiduría y la experiencia. ¿Por qué la comida? ¿Es también un material? ¿Cuándo comenzaste a crear conceptos sobre la comida? En 2006 expuse en el Centro Georges Pompidou, en la Exposición Primavera Design, la muestra Pequeñas cositas insignificantes, donde investigué y desarrollé contenedores para buffets, para la ocasión diseñé una vajilla ecológica desechable y biodegradable. Allí animé a los espectadores a participar en una serie de actos poéticos individuales, como una forma creativa de ecología. Estos gestos simples, o pequeños esfuerzos, nos acercan a las expresiones de su naturaleza. El placer de inventar pequeñas cosas nos ayuda a focalizarnos en ideas esenciales. Se nos invita a disfrutar de la comida de una forma diferente, mientras nos divertimos. Utilizando objetos biodegradables limitamos la superabundancia de éstos en el planeta. En el 2007 creé una performance de arte, un buffet biodegra-dable para 250 comensales donde éstos eran convidados a depositar las sobras de comida en una bolsa biodegradable que recibían al llegar para luego colocarla en un contenedor para abono natural. Un año más tarde, regalé a esos mismos comensales una flor cultivada en el abono fabricado con los restos de comida. Alerta Naranja es uno de tus últimos proyectos donde utilizas de nuevo el plástico como material. ¿Por qué plástico? ¿Hay alguna metáfora detrás de este material? Poco a poco, los objetos van a ser invadidos por la naturaleza que retomará sus derechos. Pero cuidado, debemos limitar la superproducción de objetos sobre el planeta. Para este proyecto dispuse las piezas de este templo en mi jardín y las fotografié todos los días para ver la evolución del plástico en la naturaleza. Sin lugar a dudas, dentro de 400 años tendremos una idea precisa de lo que ocurre. La materia se habrá


convertido en micro partículas que serán masticadas por las vacas al mismo tiempo que la hierba, si todavía quedan vacas. Comeremos filetes y beberemos leche llena de plástico, sobre este concepto trabajo en este momento. La comida salvaje o comida imprevisible, errática. Cuando lo tiramos al mar, el plástico se convierte en un plancton nefasto para los peces. Cuando comemos estos peces terminamos alimentándonos con plástico. ¿Qué importancia tienen para ti los objetos? El objeto en sí mismo no existe, no es más que una pieza de Lego infinitamente intercambiable, sólo es importante cuando la miramos. Paremos de desear cada vez más objetos nuevos todo el tiempo, de fabricar demasiados, o importar demasiados. Algún día todos estos objetos nos atosigarán. Además de las fábricas que los hacen, los depósitos que los almacenan, las tiendas que los venden, las tiendas de descuento en los suburbios, hemos llegado a un punto en el que ciudades enteras están dedicadas a ellos. ¿Cómo es tu proceso de recolección? ¿Dónde encuentras todos esos objetos? ¿Coges todo lo que te encuentras por la calle que te pueda servir o son tus propios residuos? Encuentro estos objetos en rastros y tiendas de segunda mano, en bazares. Los objetos que me sirven para construir mis obras son como crayones guardados en sus cajas, tengo montones. ¿Sería el desierto un lugar aburrido para ti? No, examinaría la cotidianidad del desierto. Las plantas, las piedras… Intentaría ver cómo desviarlos de sus utilizaciones de origen. Cocinaría sobre una piedra ardiente, fabricaría herramientas con 3 pedazos de madera… Paso mi tiempo viajando en furgoneta con mi pareja, hemos ido muchas veces a Bosnia, Eslovaquia o Eslovenia, pronto nos iremos a Albania. Intentamos vivir en armonía con la naturaleza… y con sus colores. ¿Cuál es la importancia del humor y el aspecto lúdico en tu obra? Frecuentemente tengo que hacer circular mensajes sobre el medio ambiente, por lo que prefiero decirlos con un poco de humor para que sean tomados más en cuenta. ¿Piezas únicas o producción masiva? ¿Cómo se refleja esta paradoja en tu obra? Mi trabajo son piezas únicas durante cierto tiempo, y luego los objetos que la componen vuelven a sus armarios o a sus cajas, para servirme luego en otras expresiones nuevas. Todo es efímero. No deseo producir más objetos suplementarios en nuestro planeta. Por esa razón no vendo nada, gano unos honorarios para que la gente venga a reflexionar conmigo durante mis exposiciones. ¿Cuál fue el impulso que te llevó a dejar la publicidad para hacerte artista y activista independiente? Conseguí hacer vender tantos objetos durante mi vida publicitaria, que me volví artista por arrepentimiento. Me gusta la idea de vivir con un plus de mínimos. Prefiero verlo así, es más positivo que decir “vivir con menos cosas” El aspecto más fascinante que encuentro en tu obra es el hecho de que reinterpretas los objetos cotidianos y les permites tomar formas de diferentes. Mi intervención es lo más pequeña posible: mirar, cambiar, reunir, apilar o dar la vuelta a los objetos cercanos a nosotros para obtener otros nuevos que nos gusten más o que tendrán más utilidad en un momento dado. ¿De qué manera describirías este acercamiento? ¿Es un proceso efímero o es una metamorfosis?


40

ESPECIAL DISEÑO. MART INE CAMILLIERI

s

A la izquierda, imágenes del proyecto Wild Food. En la página derecha, el templo dedicado a la falsa belleza: BBB (Be a Bomb of Beauty)

Es efímero, porque siempre espero encontrar nuevas maneras de reutilizar algo. Slow-design, una aproximación ecológica. ¿Tuvo el Pop-Art alguna influencia en tu trabajo? ¡¡Por supuesto!! Fue mi primera emoción después de conocer el Cubismo, Oldenburg, Indiana, Andy Warhol, Lichtenstein. ¿Tus colores preferidos? Mis colores preferidos son el blanco, gris, negro, beige y… ¡¡¡rojo!!! El color de la felicidad en China, el color de mi infancia. ¿Qué quieres transmitir con tu trabajo?¿Tiene que ver con la idea de educar, con un estilo de vida o con un sentido artístico? ¿Hay detrás de tu trabajo una conciencia ecologista? ¡Claro! Fue porque quería decir cosas sobre este tema por lo que me hice artista, sino ni me molestaría. En mis obras hablo de ecología lúdica para que, con una sonrisa, todos nos pongamos a ello. ¿Perteneces a algún movimiento ecologista? No pertenezco a ningún movimiento. Lo que sostengo es que cada uno debe hacer lo máximo posible, con la mejor de las consciencias. Si uno entra en un grupo acaba dejando todo por cuenta de los demás. He hecho intervenciones para diversos movimientos ecológicos, también suelo donar dinero cada mes para el progreso de la investigación en favor del medio ambiente. ¿De qué trata tu último trabajo? BBB, Be a Beauty Bomb (Conviértete en una bomba de belleza) es un templo casi enteramente en color rosa hecho con juguetes y baratijas, que muestra hasta qué punto dirigimos a las niñas pequeñas hacia el lado falso de la belleza. Lo gracioso es que BBB fue creado para burlarnos de esos

objetos y sin embargo a todo el mundo le gusta BBB. Para mí es a la vez la B de Barbie y el BB de Brigitte Bardot, ambas fueron iconos visuales de la belleza, ambas también pusieron a la moda el color rosa. ¿Cómo es tu trabajo con los niños y la colaboración con las escuelas y los maestros? He hecho muchos talleres de reciclado con niños en edad escolar. Les encanta percatarse de que pueden encontrar tesoros en el cubo de basura para reciclar. ¿De qué trata tu próximo trabajo? ¿Hay alguna idea o sueño que quisieras llevar a cabo? Me gustaría desarrollar un proyecto sobre comida salvaje y hacer una serie de carteles institucionales, como los que hacen los del Gobierno fingiendo que se preocupan por nuestra salud. Por ejemplo, “Coma cinco frutas y verduras al día… ¡están llenas de pesticidas!” Por supuesto, no es algo que pondría en una revista para niños. Además, estoy trabajando en un libro que cuenta cómo viajar en furgoneta. Uno construye su furgo como una especie de cabaña rodante y da con ella la vuelta a Europa. Con una cocina simple, cogiendo hierbas aquí y allá por el camino. También estoy trabajando con un chef, y como Marsella ha sido nombrada capital cultural en 2013, voy a crear un coche que distribuya comida en la ciudad. Me gusta que todo lo que hacemos todos los días se haga con placer, un poco para sobreadornar lo cotidiano. ¿Quieres agregar algo espontáneamente a esta entrevista? Tomemos el tiempo de observar lo que nos rodea. Hay tantos placeres simples que ya no se ven debido a nuestro ritmo... ¡Aprendamos a saborearlos!


49

IDEAS

s

EL UNIVERSO DE MARTINE CAMILLIERI EN CINCO LIBROS

Reciclar los envases es uno de sus primeros libros dedicados a la decoración con objetos reutilizados.

Bajo el título Juguetes reciclados Martine nos inicia en el mundo del reciclaje de objetos.

La cocinita en el fondo del jardín es el título de este ejemplar en el que aparece su nieta Suzanne.

Yo sé cocinar, un libro para jugar a ser chef. Para los niños, los papás, o los osos del jardin.

Mi pequeña historia antes de nacer, las reflexiones de un feto con ilustraciones de su nieto Gaspard.


42

ESPECIAL DISEÑO: PAUL COX

s

PAUL COX: “LO QUE JUEGO ME ENSEÑA LO QUE BUSCO” Es difícil definir a este ensayista, pintor, diseñador gráfico e ilustrador autodidacta de discurso inabarcable y creatividad infinita: es francés, toca el violín y dibuja una hora al día, todos los días. Bienvenidos al universo de Paul Cox Por MILIMBO Traducción MARÍA ALICANDÚ

Resulta difícil definir a este pintor y diseñador francés, de formación autodidacta y en aprendizaje contínuo, que cultiva simultáneamente disciplinas como la música, el dibujo, la pintura, la arquitectura y la escenografía. Una especie de ensayista profesional para quien lo realmente importante es el tiempo y el proceso, más que el resultado. Lo conocimos en el Curso de Diseño e Ilustración en Albarracín (Teruel), donde se presentó con una cita de Samuel Beckett: “essayer encore, rater encore, rater mieux” (intentarlo de nuevo, fracasar de nuevo, fracasar mejor). Palabras que dan muchas pistas sobre la identidad de este inventeur. Nos asomamos a la puerta de su atelier para decubrir el trabajo de un gran creador. Naif es una revista sobre el mundo de la infancia, un periodo muy importante en la formación de la identidad de una persona. ¿Qué recuerdos tienes de tu infancia? ¿Cuáles son las cosas que crees que nunca perdemos de nuestra niñez? Rilke decía que toda la riqueza de un artista viene de su infancia. Es el momento de la fijación durable de las impresiones y de los gustos. Mis recuerdos de infancia son difusos como si se tratara de perfumes: la atmósfera y los colores de la casa familiar, la luz a mediodía sobre un muro frente a mi habitación, el color cálido de la colcha sobre la que me echaba a leer, y la música, omnipresente, la que tocaban mis padres, y

la que yo tocaba con el violín, acompañado de mi padre al piano, el olor de cera de los museos dónde íbamos cada semana, y los cuadros, tengo recuerdos muy vivos de los cuadros, el Louvre, las batallas de Uccello. Son recuerdos de una infancia muy solitaria, pero era una soledad muy feliz. Justamente, creo que es ese gusto por la soledad lo que no hay que perder, ni el sentimiento de fragilidad, ni la necesidad de ternura, ni, por supuesto, la capacidad constante de maravillarse, que constituyen los más grandes tesoros de la infancia. Saber ser como Constable, quien decía: “nunca he visto nada feo”. En la escuela se nos enseña el lenguaje verbal. Aprendemos a leer y escribir, pero, ¿cuándo aprendemos a leer las imágenes? No sé de qué va la enseñanza hoy día, pero cuando iba a la escuela, la educación artística y visual era casi inexistente. Aprendí observando, comparando. Me gusta verlo todo, bueno o malo. Un museo ejemplar para eso es el Museo de Chantilly, conservado tal como lo deseaba su fundador, el Duque de Aumale: Donde lo mejor se codea con lo peor, todo es exhibido muy junto y sin método, donde de manera involuntariamente pedagógica Poussin se codea con Rosa Bonheur. Tengo la impresión de haber aprendido a mirar dibujando; el trabajo cotidiano del dibujo enseña no sólo a mirar mejor lo que nos rodea, sino también a comprender mejor las obras de otros artistas.


43

ESPECIAL DISEÑO: PAUL COX

s

Exposición Galeria Pierre Chevalier (París,1997)

Rodari decía que el hombre aprende jugando. ¿Es el juego tu “modus operandi”? ¿Qué tipos de juego te interesan? ¿Lo utilizas para aproximarte a tus proyectos? Mi frase de cabecera es de Klee: “Lo que hago me enseña lo que busco”, esto me permite darle la vuelta y hacer esta frase que podría ser mi lema “Lo que juego me enseña lo que busco”. Mis juegos favoritos son los juegos de construcción, pues me parece que ofrecen una metáfora que encaja con el trabajo artístico. Cuando me impongo dificultades (y también cuando no me las impongo porque ya hay suficientes: la herramienta utilizada, el estado de ánimo en el que uno se encuentra, el tiempo del que se dispone, la época en la que vivimos, y otros condicionamientos), tengo la impresión de ser un niño que se divierte con los bloques de un juego de construcción. Una de mis exposiciones a la que otorgo mayor valor es una instalación titulada “Juego de Construcción” que mostré en el Centro Georges Pompidou en 2005, y posteriormente en otros lugares. Se trataba de mesas muy grandes sobre las cuales reposaban miles de pequeños elementos: Bloques de madera, de goma espuma, placas de polipropileno, etc. El público era invitado a construir a su gusto con dichos objetos. Hay que precisar que los objetos no eran precisamente perfectos: Yo los había fabricado personalmente, cuidando que sus ángulos no fueran rectos. El público estaba tan obligado a


ESPECIAL DISEテ前: PAUL COX 44

s


Arriba: imagen de su atelier. Debajo: Esculturas Alfabéticas (1997), edición de 26 ejemplares. Al lado, Exposición Bolera Green del tío Toby, en la capilla Chaumont (2008)

tiempo que tomamos para soñar despierto, y la aceptación del fracaso, no son nociones valoradas por nuestra sociedad. Para jugar como un niño hay que apreciar el placer del momento, posicionarse por encima de las nociones del éxito o del fracaso, ‘hacer’ con toda simplicidad, de manera desinteresada. Contabas en un taller que cada día, durante una hora, intentas dibujar, y que -casi sin pensar- dibujas lo que ves o a quién ves. ¿Juegas cuando dibujas? Pase lo que pase, siempre me reservo una hora todos los días para dibujar – en la mayoría de los casos se trata de un dibujo de observación. Me siento mal cuando por cualquier razón no puedo tomarme esa hora – algo que afortunadamente sólo ocurre excepcionalmente. Efectivamente, es como un juego cuya regla es muy simple – reproducir lo que veo. Dibujo o pinto objetos bajo la luz, la arquitectura, paisajes, caras, y esta limitación de motivos me parece la más fértil de todas las que he experimentado hasta ahora. Asimismo, las formas alfabéticas de mi libro “Animales” me ha permitido encontrar maridajes que mi propia imaginación no me proporcionaba, igualmente la observación de lo que me rodea me permite dibujar formas inimaginables. Pero esa limitación se mantiene flexible; porque cuando la imaginación se pone en funcionamiento me tomo ciertas libertades con respecto a mi modelo. Le Corbusier, hablando del concepto del Modulor, recordaba que éste no servía más que a encender la pólvora, y que si por el camino la intuición nos mostraba otra dirección, había que seguirla. Asimismo, el músico de jazz improvisa con todavía más libertad si su música se reposa en una escala. Mi motivo no es más que un pretexto, un cuadro, una regla para jugar. La narrativa y el juego como representación es esencial en tu trabajo, como en los cuentos infantiles. ¿Te interesan estas narraciones en tu trabajo? ¿Recuerdas quién te los contaba cuando eras niño? En mis primeros libros para niños utilizaba mucho texto, pero la verdad es que contar historias no es mi fuerte. De ahí el cuidado que pongo al imaginar todo tipo de sistemas ‘autopoéticos’ donde la historia es contada independientemente de mí. Por ejemplo, en los 110 títulos de mis ‘Obras romanescas completas’, libros que por estar encuadernados en carpetas (y cuyas hojas van sueltas), constan de párrafos de texto en las páginas izquierdas y de imágenes en las de la derecha, en las que podemos modificar el orden a nuestro gusto: La historia se hace entonces infinita, en función de las modificaciones y del acoplamiento fortuito de textos e imágenes. En mis libros más recientes el texto está reducido a mínimos. También he utilizado mucho las palabras en mi pintura, especialmente en mis trabajos de ‘Cartografías imaginarias’. En aquellos de mis libros que poseen una narración, no procede por lo general de las palabras, sino de las imágenes: Inicialmente son libros visuales, cuya historia se desarrolla al servicio de aquello que quiero mostrar. Creo que ya de niño tampoco tenía un gusto muy pronunciado por las historias, en todo caso no guardo un recuerdo preciso de cuentos o de relatos que haya leído o que me hayan sido leídos; en cambio, sí que recuerdo de forma muy viva el ambiente que me rodeaba: la atmósfera cálida y los colores de la casa de la familia, la voz grave de mi padre leyendo en voz alta, el olor de los libros, sus imágenes. Guardo sobre todo recuerdos visuales. Recuerdo que las historias de Tintin - que adoraba y releía sin parar – me resultaban incomprensibles, pues pasaba tanto tiempo admirando cada imagen,

45

s

ESPECIAL DISEÑO: PAUL COX

tomar en cuenta las extrañas especificidades de cada objeto que resultaba imposible utilizarlos para construir cualquier cosa de la que tuviéramos una idea preconcebida. Fotografié día tras día la evolución de esta instalación, y estaba fascinado por la riqueza de las combinaciones que cambiaban sin cesar. Me dije que si se le sugería a un niño que representara una casa con herramientas menos limitadas, por ejemplo rotuladores y una hoja de papel, habría dibujado casas mucho más estereotipadas que las que se pueden inventar con mis bloques torcidos, que le permitían construir cosas verdaderamente inimaginables. Las limitaciones, en lugar de restringir la invención, la liberan. Los juegos que me gustan (y que practico en mi trabajo) tienen una relación estrecha con el placer de la repetición de un gesto. Como un niño que manda una pelota hacia arriba y no se cansa de observar las variaciones de su movimiento. Cuando dibujo repito frecuentemente el mismo tema, y estoy seguro de no llegar jamás al mismo resultado. O incluso me divierto introduciendo variaciones pequeñísimas en las versiones sucesivas. Jugar es un acto voluntario en el que tenemos que tener predisposición. Hay que querer experimentar, ver qué pasa, asumir riesgos. ¿Crees que en la sociedad moderna no hay predisposición al juego? ¿Nos hemos olvidados los adultos de jugar como lo hacíamos cuando éramos niños? El juego, en particular el de la creación, requiere una toma de riesgos, por lo que uno debe aceptar equivocarse; por otra parte el trabajo del artista es muy lento, y le exige mucho tiempo que no parece directamente productivo (por ejemplo el tiempo para soñar despierto). Esos dos elementos: El


46

ESPECIAL DISEÑO: PAUL COX

s

que perdía el hilo del relato. Las historias que recuerdo con más precisión son los libros de Töpffer. Hace tiempo que tengo el libro Coxcodex y lo considero una guía llena de pistas para comprender tu trabajo. ¿Siempre creas un código para comunicarte contigo mismo y con los lectores? Flaubert le escribió a Zola: “Acabo de leer su atroz y hermoso libro (…). ¡Es fuerte! ¡Muy fuerte! Lo único que reprobaría de él es el prefacio (…) Cuenta en él todo su secreto, y eso resulta demasiado cándido, además usted expresa su opinión, algo que en mi poética (personal) no tiene derecho a hacer un novelista”. Flaubert tenía razón, no deberíamos explicarnos tanto. El libro que citas, “Coxcodex 1”, es una selección de lo esencial de mi trabajo durante un período de quince o veinte años. No contiene realmente un código que ayude a comprender lo que hago. Excepto uno, importante: el orden cronológico en el que mis trabajos fueron presentados. Mi idea no era escoger las mejores piezas (además, ¿cómo iba a hacer yo mismo esa selección?) sino más bien mostrar mi trayectoria sin timidez. En las monografías me gusta percibir los progresos del artista: el camino recorrido por Van Gogh desde sus dibujos torpes del principio, la evolución de Cézanne... No sé si por mi parte he hecho progresos, y evidentemente no pretendo posicionarme en la sucesión de esos ilustres maestros, pero lo cierto es que era eso lo que quería mostrar en el libro: una travesía.

Te gusta tomar notas, documentarte, experimentar, probar…. ¿Cuándo y cómo comienzas la fase en la que conectas, clasificas y, finalmente, unes y obtienes resultados? Siempre comienzo documentándome cuantiosamente – soy un ávido coleccionista de libros y paso mucho tiempo consultándolos-. También tomo muchas notas, escribo mucho. Pero cuando me pongo a dibujar o a pintar, es otra cosa: las palabras ya no están allí directamente, sino que preparan el camino para que la intuición tome el relevo. Entonces me siento como un bailarín, que cuando baila ya no piensa en la teoría, o como alguien que canturrea en la ducha, o incluso como La Fontaine que decía tan poéticamenet “Hago poemas como un manzano hace manzanas”. El trabajo de preparación, que a veces puede resultar muy largo, garantiza en el mejor de los casos que cuando me ponga a trabajar será como si abriera un grifo – fluirá por sí mismo. Hay un libro apasionante de Jacques Hadamard, el ‘Ensayo sobre la Psicología de la Invención en el campo de las matemáticas’ que describe las etapas del pensamiento creativo (documentación, reflexión, incubación, acción, evaluación, etc.) que aunque en su caso se aplican a la invención matemática, me parece que son exactamente las mismas en la creación artística. Durante el trabajo propiamente dicho, las reglas que me impuse en el período de reflexión se flexibilizan, ya no las respeto rigurosamente, y de hecho a veces vuelan en pedazos. No pienso demasiado

‘Juego de azar y amor’, coedición de Coxbox y Corraini (2000). Pág. derecha: cuadernos con dibujos personales de Paul Cox


ESPECIAL DISEテ前: PAUL COX

47


48

ESPECIAL DISEÑO: PAUL COX

s

durante el trabajo, e intento no juzgar con excesiva prisa lo que acabo de hacer: es importante tomar el tiempo de acostumbrarse a lo que haya salido de ese grifo, y a contemplarlo reposadamente. ¿Cuáles son tus herramientas y tu espacio de trabajo? ¿Cómo es un día normal de trabajo? He tenido muchos talleres y me he acostumbrado bastante a trabajar en cualquier parte. Pero me gusta estar rodeado de mis libros, libros de artistas cuyo trabajo me alimenta. La pila que está al lado de mi mesa mientras escribo estas líneas reúne libros acerca de Poussin, Cézanne, Piero Della Francesca, Morandi, Peter Doig, Hopper, Fairfield Porter, Schiele, Manet. Como también me gusta experimentar, me acomodo casi con cualquier herramienta. La base: el papel (del que guardo una enorme reserva) y un lápiz 8B de mina gruesa. Además una paleta de pintura al óleo siempre a mano, y hojas de papel preparadas con pintura mural blanca de la corriente (me gusta la pintura al óleo por su versatilidad). Mi jornada de trabajo está organizada de manera muy precisa, siempre con la idea de no dejarme desbordar por las tareas y por lo cotidiano. Mantengo horarios fijos estrictamente organizados, con tal manía que se convierten en rituales. Cada noche establezco el plan de lo que voy a hacer al día siguiente. Además de mi hora cotidiana de dibujo, otra de las constantes de mis días son dos horas de lectura. Cuando me las salto me siento peor que si me hubiera saltado la comida y la cena. ¿Hay alguna disciplina que te atrae y en la que aún no hayas

ahondado? La música me inspira profundamente. Quería ser músico cuando era niño, pero escogí la pintura para alejarme del modelo parental (mi padre y mi madre eran músicos). Continúo tocando el violín y la viola, que empecé cuando era muy pequeño. La transposición de las nociones musicales a la pintura están siempre presentes en mi espíritu: ritmo, armonía, contrapunto, variaciones, etc. También quería ser arquitecto –la arquitectura continúa interesándome e inspirándome. Pero mi mundo es la pintura– a la que deseo consagrarme enteramente, sin distracciones. Deduzco que has recibido una formación continua y autodidacta… ¿Qué acontecimientos han sido determinantes en tu formación? Estudié letras, inglés e historia del arte. Nunca fui a una escuela de arte. Cuando era adolescente mi encuentro con la pintura de Pierre Alechinsky fue esencial. Yo había ido a conocerle porque tenía que redactar un trabajo escolar sobre cualquier tema a mi gusto, y escogí hablar sobre el grupo Cobra. Para ello fui al encuentro de varios de los artistas de ese movimiento. Alechinsky fue generoso y me pródigo consejos y ánimo. Fue un encuentro decisivo para mí. Tiempo después, para ganarme la vida, decidí hacer ilustraciones para la prensa, para libros infantiles, posters: ese momento también fue esencial para mí. Poco a poco me fui apasionando con los Constructivistas y otros artistas que hacían “arte desfasado”. Le cogí el gusto a trabajar fuera del campo artístico propiamente dicho, allí donde el trabajo

Carteles para la ‘Opera de Nancy et de Lorraine’. Pág. derecha, escenografía de ‘Amoveo’ realizada para Benjamin Millepied en 2007


ESPECIAL DISEÑO: PAUL COX

49

“Las limitaciones, en lugar de restringir la invención, la liberan” no está rodeado de un aura supuestamente valiosa como podría estarlo en una galería: el poster en la calle, el libro en las manos de un niño, aunque funcionen o no. Por último, mi trabajo para la escena, los decorados, el vestuario para las coreografías de mi amigo Benjamin Millepied, es también una etapa importante de mi trayectoria. En ellos descubrí los placeres del trabajo colectivo con profesionales de distintos estratos de este oficio: constructores, iluminadores, sastres, pintores, y eso me enriqueció mucho. Con Benjamin comencé en 2005 haciendo un ‘Cascanueces’ para la ópera de Ginebra y desde entonces no hemos parado. ¿Qué proyectos recuerdas con más cariño? ¿Qué proyectos tienes en mente? ¿En cuáles te gustaría participar? Los proyectos que recuerdo con más cariño son sencillamente mis horas cotidianas de dibujo, sin la idea de sacar algo de ellos, momentos de gracia robados al tiempo que pasa y en los que el tiempo se detiene.

También guardo un recuerdo valioso de algunas instalaciones cuya construcción me tomó mucho tiempo (adoro las grandes construcciones) como mi “Juego de construcción” del que hablaba antes, o la ‘Bolera-Green del Tío Toby’ que expuse en una capilla de Chaumont en 2008 (una especie de gran billar-minigolf montado sobre una mesa gigantesca), En cuanto a los proyectos futuros, hay varios con Benjamin Millepied: los ‘Cuadros de una exposición’ de Modest Mussorgsky para el teatro Mariinsky en San Petersburgo, y una comedia musical. Lo que deseo por encima de todo es guardar el mayor tiempo posible para continuar como un ermitaño con mis pinturas: es el proyecto que me ilusiona más, infinitamente más que los proyectos que vienen del exterior. También me encantaría hacer un libro que reuniese mis dibujos cotidianos.


50

ESPECIAL DISEテ前: JUGUET ES

s

JUGAR ES GRATIS

Un paseo por el mundo mテ。gico de los juguetes que no cuestan dinero, de la mano de una ilustradora italiana muy naif. Ilustraciones STEFANIA LUSINI


51

ESPECIAL DISEÑO: JUGUET ES

s

Para Stefania Lusini, el juego es una de las cosas más importantes de su vida. “Sobre todo el juego simple, creativo, al aire libre, que no vale dinero”. A esta italiana de nacimiento e ilustradora de vocación, los niños le apasionan. Con ellos juega en los workshops de fotografía analógica que organiza con su hermana y en los talleres sobre juegos antiguos populares que desarrolla en solitario. “Los juegos populares forman parte de la identidad cultural, junto con la música y las fiestas, y es importante que los niños los conozcan”, afirma. Su lema es que “jugar es una cosa seria”. Giochi (jugar), es uno de sus proyectos y en él muestra en

ilustraciones hechas por ella misma distintos juguetes que pueden fabricarse con elementos de la naturaleza, a modo de sencillo manual de instrucciones. Sellos con patatas, pompas de jabón o flores de papel son algunos ejemplos. La frase favorita de Stefania es del gran Bruno Munari: “la fantasía no inventa, opera en la memoria”. En este concepto se basa su otro gran proyecto, Memorie, una recopilación de entrevistas con personas mayores que recuerdan cómo construían sus juguetes cuando eran niños. Pequeñas historias que se hacen grandes en las manos de una artista que nunca quiso crecer. (unacosaseria.it)


52

ESPECIAL DISEÑO: JUGUET ES

s

014-033_Juguetes ok.indd 29

30/07/10 8:24

052-071_Juguetes ok.indd 63

La naturaleza es mi juguete Recuperar elementos de la naturaleza para fabricar juguetes no es una nueva tendencia sostenible inventada por los diseñadores del siglo XXI. Así lo demuestra un libro de Christine Armengaud que nos ha recomendado la ilustradora Stefania Lusini: Juguetes de la naturaleza. Historias y secretos para fabricarlos. Un volumen publicado en España por Saga Editorial que muestra todos los secretos de este antiguo arte de crear juegos a partir de elementos naturales. La autora pone al alcance de los más pequeños los juguetes que nuestros antepasados -cercanos y lejanos, lejanísimos- elaboraban durante su infancia. Cuando no existían las videoconsolas, ni las Barbies o los coches teledirigidos. Conchas, hojas secas, huesos, piedras, arena... todo servía para crear juguetes con un carácter, quizás, tan efímero como suele ser la vida útil de un juguete actual. Juguetes traídos de una época en la que

30/07/10 8:36

De izquierda a derecha, imágenes extraídas del libro: Figuras recortadas, Las plumas del ogro, Piñas y piñones


53

ESPECIAL DISEテ前: JUGUET ES

s

052-071_Juguetes ok.indd 71

30/07/10 8:37


S 54

ESPECIAL DISEÑO: JUGUET ES

s

072-091_Juguetes ok.indd 73

un tirachinas, una peonza y, en ocasiones, una rama tallada con forma de animal, eran auténticos tesoros para un niño. Su autora, Christine Armengaud, es una historiadora del arte que ha dedicado buena parte de su vida a estudiar el trabajo de los artesanos de Asia, América y Europa, como las figuritas de barro japonesas y los juguetes ecológicos y efímeros de principios del siglo XX en el sur de Francia. Gracias a su extensa experiencia, podemos saber cómo elaborar más de 250 juguetes tradicionales mediante

8:38 Renos 30/07/10 lapones y corderos bretones

las completas fichas técnicas, ilustraciones y preciosas fotografías que contiene el libro. Cada objeto va, además acompañado de un texto hablando de su historia: desde bailarinas hechas con hojas de pino, muñequitas de pétalos de amapola o pistolas de agua fabricadas con ramas y cañas, hasta animales de madera iguales a los que se confeccionaban en el Paleolítico superior para que jugasen los niños. Un auténtico libro de cabecera para los amantes de la naturaleza, la infancia y la artesanía.



!"#$"#%&'($"($)*+#,-. !"#$%&'(')*#"+',-./0$% 1./2'&.2'3456 7*8'('99'8':;5'8'9;5'<= >?'@$"<"#

!"#$%&'()&*&'+)'$*,**-).'+)$#(/,%&'+,'0&$#1'2,3%4)('/#5'6789.':'%);)*&'+#55&'$%)5#'$#/<,'%#=;&'>,"-,"$? !"#$%&'()%*+%,")$$-%.)$#&/).%#/%0123%45%6*$)+%7'89:#&-%#$%95;#,'<%*+%%9#()<)$$%='>"'>$%$95<)?

En sentido de las agujas del reloj: ‘Abitacolo’ de Bruno Munari, ‘Crate chair junior’ de Gerrit Rietveld de 1934, libro ‘Letto’ de Munari y juegos experimentales creados por la Bauhaus

ÉRASE UNA VEZ... EL DISEÑO PARA NIÑOS Septiembre. Mi hija mayor ha empezado la escuela primaria y tengo que renovar su habitación: no sólo un espacio dedicado al juego, sino también a los deberes y a los libros escolares. Como siempre, cuando se trata de realizar la decoración del cuarto de un niño, la tarea es compleja porque no es sólo encontrar la mejor solución estética y funcional. Los objetos de su entorno están llenos de valores semánticos diferentes: una silla no es sólo una silla, sino que forma parte de un cuento que se reinventa cada día. Un proyecto dirigido a los niños debería asumir este concepto. Incluso Javier Mariscal, que ha diseñado algunos muebles para la empresa italiana Magis Me Too, destaca el rol del juego en el proyecto infantil, “es un poco como jugar, me sale mi talante de niño, destrozo las normas imaginando mundos y personajes ficticios y dialogo con ellos”. Los referentes del sector son Bruno Munari y Enzo Mari, como confirma el mismo Mariscal: “El diseño nació en Italia y ellos son toda una institución en el mundo”. Munari practicó la cultura del diseño como juego e invención, demostrando una habilidad única para simplificar las cosas y poetizar el día a día. Sus proyec-

tos incluyen muebles, juegos y talleres educativos. Se trata de objetos, como los deseados por Enzo Mari, de “solución abierta”. El propio Enzo se dio cuenta, mirando a sus hijos jugar, de la necesidad de ofrecerles juegos que permitiesen autonomía para satisfacer sus ganas de experimentar. “El juego infantil es una actividad necesaria para crecer y conocer el mundo”. Munari, por su parte, firma la cama-juego Abitacolo para la marca Robots (1979) y numerosos libros (a partir de 1940) que nos han enseñado a leer no sólo con los ojos, sino con las manos, la nariz, la razón y sobre todo con la fantasía. De Enzo Mari es el rompecabezas en tres dimensiones para Danese 16 animali de 1957 y 16 pesci de 1973 y un libro-juego para inventar cuentos, El juego de las fábulas, de 1959. Son piezas que rompen con la tradición y marcan un antes y un después en la historia del diseño para niños. La exposición Children Design World, organizada por Anty Pansera y Patrizia Scarzella, que ya va por su segunda edición, indica las etapas clave de esta historia


57

ESPECIAL DISEÑO: CHILDREN DESIGN WORLD

s

Un recorrido por la historia del diseño para niños, desde Thonet a Maria Montessori, pasando por los proyectos revolucionarios de Bruno Munari. Por LUCÍA PANOZZO que nos toca de cerca, ya que explica cómo ha cambiado el mundo de los niños y que, según los propios comisarios, “es toda para redescubrir y descubrir en su autonomía de presentación y lectura”. A mediados del siglo XIX Michael Thonet incluye en su catálogo muebles para niños, por supuesto, de madera curvada. Piezas esenciales, estandarizadas y baratas. El gran arquitecto holandés Gerrit Rietveld nos sorprende con una serie de objetos para los pequeños diseñados al principio de su carrera y probablemente destinados a sus seis hijos. En su taller de carpintería construyó sillas, tronas y juegos, y adelantó un tema muy actual con la miniaturización de su silla más conocida, la Red and Blue. Del mismo período son los objetos y los juegos experimentales realizados en la Escuela Bauhaus. Luego vienen los proyectos de Gio Ponti de dormitorios para niños y niñas publicados en la revista Domus y poco más se ha hecho hasta llegar a los años sesenta, con proyectos de Marco Zanuso y Richard Sapper, Gae Aulenti y Vico Magistretti. Una sección muy interesante de la exposición es la

En sentido de las agujas del reloj: libro ‘Juego de las fábulas’ de Enzo Mari, casita ‘Villajulia’ de Mariscal, juguetes educativos de Gonzagarredi para las escuelas de María Montessori y sillas de Marco Zanuso y Richard Sapper para Kartell, de 1964

dedicada a Maria Montessori, una combinación inusual, la de pedagogía y diseño para niños, que vale la pena conocer por su moderna visión: sus muebles y juguetes educativos, diseñados para las escuelas a principios del siglo XX y producidos por Gonzagarredi, se adelantaron varios años a los inicios del diseño moderno. Es chocante la precisión de la forma de estos objetos, que comunica al niño una información precisa sobre su uso sin la necesidad de palabras. Los muebles deben ser pequeños y ligeros, deben poderse utilizar de forma independiente, pero, y esta es la sorpresa, también movidos libremente, de forma que cada uno pueda organizar el espacio según sus necesidades. Ideas revolucionarias para la época que siguen siendo muy actuales y que ponen de manifiesto el importante papel del diseño en el proceso educativo de los pequeños. Ahora sólo me queda enfrentarme a la decoración de la habitación de mi hija, que sin duda está llamada a ser su mundo. Un lugar donde crecer libre para experimentar, en cuya entrada se podrá leer este letrero: “No pasar, estamos trabajando”. ¡Munari dixit!


ARTE EN BRUTO 58

ESPECIAL DISEÑO: ANGUS HYLAN / MARION DEUCHARS

s

¿Quién ha dicho que Picasso no hay más que uno? La pareja formada por Angus Hyland y Marion Deuchars hablan con Naif de arte, niños y otros mitos en la presentación del nuevo libro de la editorial Coco Books: Arte. Crea tu libro Por ROCÍO MACHO

Coco Books acaba de editar Arte. Crea tu libro, de la artista y diseñadora gráfica Marion Deuchars. Un ejemplar que propone a los niños reproducir libremente las técnicas de los pintores más importantes del siglo XX, como Picasso, Warhol, Mondrian, Van Gogh o Klee. La autora y su pareja, el también diseñador gráfico Angus Hyland, son miembros de AGI Open, un club que reúne a los diseñadores más influentes del mundo. Juntos relizaron un taller de arte para niños en el MACBA de Barcelona y Naif aprovechó para mantener con ellos una interesante conversación. ¿Por qué sois diseñadores gráficos? M: De pequeña sólo se me daban bien dos cosas: correr y dibujar. Ganó dibujar. A: Yo tenía aún menos opciones que Marion, así que no tuve elección. ¿Qué preferís: imágenes, ilustraciones o palabras? No tenemos preferencia por ninguna, sino por la combinación de los tres elementos. ¿Creéis que los niños tienen una sensibilidad especial por el arte de la que carecen los adultos? Por supuesto, el arte infantil es muy especial porque no siempre están pensando en hacer un dibujo bonito. Solamente se están comunicando de la forma más básica. Un dibujo infantil es su modo de ver el mundo y expresarlo. Los adultos tenemos que trabajar muy duro para volver a ese nivel de comunicación, tenemos demasiadas barreras que superar. Entonces, ¿entienden el arte mejor de lo que pensamos? No creemos que lo analicen tanto. Ellos crean arte, disfrutan con el proceso y pueden estar satisfechos o no con el resultado ya que, como a muchos de nosotros, les gusta ser apreciados por los demás. ¿Encontráis inspiración en vuestros propios hijos? Claro, nos inspiran cada día. Intentamos no influir demasiado en lo que ellos hacen, sólo les animamos. Una vez cometimos el error de intentar detener a nuestro hijo mientras dibujaba, ya que nos parecía que la pintura ya le había quedado bonita. Él no nos hizo caso y continuó pintando hasta que convirtió el dibujo en una mancha marrón. Sin embargo, en ese momento comenzó a añadir colores brillantes sobre la mancha oscura y el resultado fue una imagen mucho más original y una gran lección aprendida para nosotros. ¿Recuerdas lo primero que dibujaste cuando eras niña? M: No recuerdo lo primero que pinté, pero conservo muchos

dibujos de cuando tenía 7 años, y casi todos son personajes de dibujos animados y animales. El primer dibujo de uno de nuestros hijos fue una aspiradora. Nunca hizo un garabato. Dibujaba y hacía esculturas de aspiradoras desde los 2 a los 4 años. ¡Creíamos que era un genio! Después empezó a dibujar cohetes y tractores. Ahora que tiene 7, dibuja superhéroes, como cualquier niño de su edad. ¿Cuál fue el cuadro que más te impactó de niño? M: El Cristo de San Juan de la Cruz, de Dalí (en la Kelvingrove Art Gallery de Glasgow, Escocia) A: Una pintura llamada Campo de trigo con cuervos, de Van Gogh. ¡Me ha venido a la mente porque estaba colgada en la sala de espera de mi dentista! ¿Qué pensaría Andy Warhol del Photoshop si viviera hoy en día? M: Seguramente lo adoptaría como una herramienta de trabajo más. Sin embargo, si has visto “en persona” las serigrafías de Warhol, te das cuenta de que Photoshop nunca podrá alcanzar su sutileza. Vemos reproducciones de Warhol todo el tiempo y carecen de su fantástica atención por el detalle, el color y la escala. Un artista que usa magistralmente el Photoshop es Peter Blake, que combina la herramienta con serigrafía e impresión digital para crear bellas imágenes pop. Imagina que eres un hombre/mujer prehistórico, ¿qué pintarías en una cueva? Piensa que tu pintura será vista miles de años después… M: No sé lo que haría como mujer prehistórica, pero si tuviera que pintar ahora algo para ser visto dentro de miles de años, pintaría la frase “All you need is love” en referencia a The Beatles. ¡Quién sabe si aún son conocidos para entonces! A: Yo pintaría mi comida. ¿Existe algún artista en el presente al que veáis como el futuro Picasso? M: A veces pienso que es imposible que vuelva a existir un Picasso, que todo lo que hacía falta pintar ya se ha pintado y no podemos ir más allá. Sin embargo, siempre es posible que un nuevo estilo o técnica te sorprenda. Justo cuando pensabas que no se podía, surge un nuevo artista que te descubre un modo de expresión. Creo que la pintura es el medio perfecto, el más cercano a la mano y al cerebro y, por ello, siempre es potencialmente posible que surja un artista que sobrepase a Picasso.


Arriba: Angus Hayland y Marion Deuchars. Al lado: imágenes de sus hijos en la librería inglesa Cass Art, y debajo: el libro ‘Arte. Crea tu Libro’, ed. Coco Books


ツョ Romulo Fialdini

ESPECIAL DISEテ前: BORDANDO DESIGN 60

s


BORDANDO DESIGN

® Romulo Fialdini

El arte de bordar cultivado desde tiempos inmemoriales por las mujeres, se convierte en objeto de diseño gracias a una iniciativa solidaria de la Asociación Brasileña de Ayuda a los Niños y Adolescentes con problemas Cardíacos y Trasplantados de Corazón (ACTC). El proyecto se llama Bordando Design y promueve la subasta de piezas diseñadas exclusivamente para la ocasión por prestigiosos creadores de Brasil, en las cuales las mujeres de la asociación intervienen libremente mediante el bordado de diferentes dibujos. Todo comenzó con el proyecto Maria Maria, una actividad de la ONG que tiene como objetivo desarrollar las habilidades bordando de las madres miembro de la asociación, con el fin de que apren-dan un oficio y encuentren una forma de ganarse la vida. Hace un año, la ACTC invitó a las diseñadoras Baba Vaccaro y Claudia Moreira Salles a materializar un proyecto artístico que

Cuna del Estudio Manus y butaca y reposapiés de Marcelo Rosenbaum, Adriana Benguella y Ana Galli.

61

s

ESPECIAL DISEÑO: BORDANDO DESIGN

Un proyecto solidario llevado a cabo por quince diseñadores brasileños y un grupo de mujeres bordadoras con un objetivo: ayudar a los niños con problemas de corazón.


62

® Romulo Fialdini

ESPECIAL DISEÑO: BORDANDO DESIGN

s

® Romulo Fialdini

En sentido de las agujas del reloj: ‘Espejos ex votos’ de Rodrigo Almeida ‘Lámpara Furoshiki’ de Jin Sakamoto y ‘Cajas-bola’ de Kimi Nii

acogiese los trabajos de aquellas madres. Así nació Bordando Design. “Invitamos a participar desinteresadamente a quince diseñadores de discurso bien distinto, que trabajaron durante un año para crear quince piezas inéditas”, cuenta Baba. Entre los invitados destacan nombres como Sergio Rodrigues, Marcelo Rosenbaum, Antônio Bernardo, los Hermanos Campana, Isay Weinfed y Carlos Motta, además de las propias Baba Vaccaro y Claudia Moreira, quienes también cedieron sus obras. Según explica esta diseñadora, la iniciativa fue una forma de ampliar los horizontes de estas madres bordadoras. “Descubrieron nuevos soportes -como el oro o la cerámica- y técnicas de bordado”. La exposición y la subasta tuvieron lugar el pasado mes de octubre en una galería de arte de Sao Paulo y los beneficios recaudados se destinarán a la ACTC.


63

ESPECIAL DISEÑO: BORDANDO DESIGN

s

® Marcelo Trad

Peças antigas reformadas, objetos descolados, muita cor e estampas moderninhas: mix certeiro na decoração


ESPECIAL DISEテ前: LA PANERA 64

s


Repiensa, Rediseña, Retorna Fotografias JORDI V. POU

Esta exposición invita a poner en marcha las tres “R”: reducir, reusar y reciclar, a través de una pieza de la colección del artista Curro Claret. Calaixera, que así se llama la obra, obliga a reflexionar sobre las relaciones entre el diseño industrial y las artes visuales, y preguntarnos si todavía quedan fronteras entre ambas disciplinas, en el momento en que un diseñador se plantea cuestiones más allá de la eficiencia industrial y la rentabilidad económica, para proponer en sus obras cambios de conciencia y de actitud vital. La muestra contextualiza la pieza de Curro Claret con las de otros artistas visuales, diseñadores, arquitectos o ilustradores que nos sugieren de forma directa o indirecta un replanteamiento de nuestra cotidianeidad e incluso de nuestra vida. Dirigida tanto a niños como a adultos, en la exposición R+R+R los artistas se preguntan, y nos preguntan, en qué medida podemos reutilizar todo aquello que nos rodea y poseemos, así como hasta

qué punto podemos reducir nuestros niveles de consumo y producción. Por primera vez en el Centre d’Art la Panera, niños y niñas de entre tres y doce años pueden participar en una exposición. R+R+R busca que los pequeños visitantes se impliquen, bien sea a través del concurso de cajas incluido en la invitación a la ‘miniInauguración’; o mediante el propio formato expositivo, que permite la interacción del espectador a la hora de mover, clasificar y construir las diferentes referencias, con una finalidad didáctica y lúdica. Además, acompaña a la muestra una programación paralela, como las actividades familiares del espacio miniPanera, que contarán con el trabajo de Vanesa Moreno “Cassette is not dead”, quien impartirá el taller de Navidad para niños y niñas. Con motivo de la miniClausura de «R + R + R», el 8 de enero, se comunicará el ganador del concurso de cajas, y habrá sorpresas para niños y mayores.


66

ESPECIAL DISEÑO: H&M

s

¿Quién es Moritz?

Naif entrevista a Therese y Caroline Bruckner, autoras del cuento Moritz que acompaña la nueva colección infantil de H&M: All for Children Por MADAME BLANCHE

¿Por qué Moritz es una oveja? Therese: Me encanta dibujar personajes y uno de ellos fue Moritz. Apareció de repente, dijo “¡hola!”, y resultó que se parecía un poco a mi hija Maude. Caroline: Las ovejas son geniales, siempre me han encantado. Son divertidas y peludas. Cuando Therese me enseñó a Moritz, con su mirada dulce y curiosa, supe que era una estrella. A una oveja le gusta estar rodeada de amigos, pero también se puede convertir en la oveja negra, ¡es emocionante! ¿Cómo surgió la historia? T: Dibujé una oveja con un sombrero peludo con orejas de oso y mi hermana y yo nos preguntamos de dónde habría salido ... C: …Y adónde iría… Descubrimos que Moritz adora a los osos. Le gusta su fuerza y que son muy grandes. Quizás quiera crecer tanto como un oso. ¿Tenéis hijos? ¿Os dieron algún consejo para crear la historia? T: Tengo una hija que todavía no sabe hablar, pero es mi mayor fuente de inspiración. Hemos probado la historia con otros niños, pero, sobre todo, intentamos pensar cómo se sienten y actúan los niños en determinadas situaciones. C: No tengo hijos aún, pero creo que todos llevamos un niño dentro. Mi ‘yo’ de cinco años sigue conmigo cuando quiero jugar o me pongo nerviosa porque me invitan a una fiesta de cumpleaños. ¿Qué crees que los niños van a pensar de Moritz cuando le conozcan? T: Nada especial, los niños se toman las cosas con mucha

naturalidad. Una oveja con un sombrero es tan normal como un ratón en bicicleta. C: Los niños son 100% compasivos, si ven a un ratón antipático riéndose de una oveja, van a estar de parte de la oveja. ¿Cuál era tu mayor miedo infantil? T: Era horrible sentirse solo, no pertenecer a un grupo, que no te dejaran jugar, o no entender algo que todos los demás parecían entender. C: Pienso lo mismo, lo más temible es no encajar o que las chicas ‘guays’ se rían de ti, o pensar que no le gustas a la gente. ¿Cómo ha sido colaborar con H&M? T: ¡Super divertido! Muy emocionante poder llegar a tanta gente y trabajar con personas tan creativas. C: Juntarte con gente que tiene ganas de hacer algo en equipo siempre es genial, y hacerlo a tal escala es increíble. ¿Cuál es tu prenda favorita de la colección? T: No puedo elegir. ¡Voy a comprarle un montón de cosas a mi niña! C: Me encantan los bolsos, quiero uno para mí. ¿Habéis planeado continuar la historia de Moritz en otros libros? T: Nos encantaría hacer más libros de Moritz C: De hecho, ya tenemos varias historias debajo de la manga. Sería genial que la gente quisiera ver más cosas de él. Therese, ¿qué es lo mejor de diseñar para niños en H&M? Hay gente fantástica trabajando en H&M, es un ambiente donde me siento libre y creativa. Me gusta lo “naif” de la ropa colorida y las flores, nunca me canso de dibujar flores.


67

Naif organizó una improvisada sesión de fotos con las prendas de la colección. Todos los looks fueron escogidos por los propios niños: Valentina, Clara y Paola.

MODA SOLIDARIA H&M destina un 25% de las ventas de la colección All For Children a proyectos de UNICEF en India y Bangladesh, donde residen algunas de las comunidades cultivadoras de algodón más pobres del mundo.

ESPECIAL DISEÑO: H&M

s


Milibe

Stella Macrtney

Caramel Baby and Child

Bang Bang

Kenzo

Lili Gaufrette

Junior Gautier

Desigual

Dominique ver eecke HOODED SWEAT / FLY TIE LONG / AW11

Cozy and free

LONG SLEEVE T-SHIRT / BOY V / AW11

Tuc Tuc Little Marc Jacobs

Nice things

TROUSERS / LOLLY / AW11

HOODED VEST / FLY TIE / AW11

s

LEGGINS / LAZY / LONG SLEEVE T-SHIRT / GIRL V / AW11

68

TROUSERS / LOLLY / AW11

Pepe Jeans

Bellerose

WE LOVE

Petit Bateau

mini rodini

Tarantela

Nico Nico

Mayoral

Paul Smith Junior


Kids Will Out

LEGGINS / LAZY / LONG SLEEVE T-SHIRT / GIRL V / AW11

Bang Bang

LONG SLEEVE T-SHIRT / BOY V / AW11

Waddler

Mini and Maximus

Esp N.1

Imps and Elfs

DRESS / AIRY / AW11

Mini Rodini

LONG SWEAT / KITE / AW11

HOODED SWEAT / FLY TIE LONG / AW11

HOODED VEST / FLY TIE / AW11

Tuc Tuc

Pepe Jeans

WE LOVE Por ANALÍA LANFRANCO

IKKS

Caramel Baby and Child

Finger in the Nose

Bellerose


70

MODA

s

BEDTIME STORIES Fotografía JAVIER FERRER VIDAL Estilismo ANALÍA LANFRANCO idea y escenarios MILIMBO


71

MODA

s

MAIA Capa PUC Chaqueta ANTIK BATIK Gorro GUESS


Gorro GUESS Chaqueta ANTIK BATIK Mono NADADELAZOS Botas TIP TOY JOEY



Vestido KABOOSIA Cardigan ROJO TUC TUC Zapatos KICKERS


Capa PUC Cardigan beige, pantalones y pa単uelo NICE T HINGS Gafas BBIG Calcetines ZARA Zapatos EL NATURALISTA


Gorro KIDCASHMERE Chaqueta piel TUC TUC Sudadera PICNIC Camiseta PETIT BATEAU Vestido NICE THINGS Zapatos ART



78

MODA

s

STIFF UPPER


79

MODA

s

LIP Fotografía RAQUEL REINA Estilismo AIZEA VILLARREAL

ERIC Parka EL GANSO Camisa HUGO BOSS Pajarita H&M ALICIA Trenca IKKS Americana HACKETT LONDON Vestido MAYORAL



ALICIA Trenca IKKS Americana HACKETT LONDON Vestido MAYORAL Calcetines CALCEDONIA Bailarinas PRETTY BALLERINAS ERIC Parka EL GANSO Camisa HUGO BOSS Pajarita H&M Pantalón BÓBOLI Mocasines UGG AUSTRALIA ROSE Abrigo BELLROSE Boina DKNY Camisa HARTFORD Shorts ADOLFO DOMÍNGUEZ Medias CALCEDONIA Bailarinas PABLOSKY


ROSE Vestido BELLEROSE Trenka TAMMY DONOHOE’S Bailarinas PRETTY BALLERINAS

MINA Vestido KIDSCASE FEDRA Top BOBO CHOSES Falda TARANTELA Zuecos GUNNEL´S


ROSE Camisa blanca de puntilla NECK&NECK Rebeca roja con ribete azul marino HARMONT&BLAINE Pantal贸n gris HARTFORD Zapatillas EL GANSO ALICIA Americana EL GANSO Vestido PEPE JEANS Calcetines CALCEDONIA Zapatos PRETTY BALLERINAS ERIC Camisa EL GANSO Jersey y pajarita HACKET LONDON Pantal贸n HARTFORD Zapatos ZARA KIDS


ALICIA Trenca IKKS Americana HACKET LONDON Vestido MAYORAL Calcetines CALCEDONIA Bailarinas PRETTY BALLERINAS ERIC Parka EL GANSO Camisa HUGO BOSS Pajarita H&M Pantalón BÓBOLI Mocasines UGG AUSTRALIA ROSE Abrigo BELLROSE Boina DKNY Camisa HARTFORD Shorts ADOLFO DOMÍNGUEZ Medias CALCEDONIA Bailarinas PABLOSKY


Maquillaje LAURA SANS Peluquería ORIOL BASSOLS Ass. Estilismo BORJA GOMILA Ass. Fotografía PALOMA MAT EOS Modelos ERIC, ALICIA y ROSE de SUGAR KIDS www.sugarkids.es


MARCO Pantalón MR. CUCÚ Chaqueta WILLOW LAIA Jumpsuit MR. CUCÚ Capa WILLOW

86

MODA

s

ESTAR FORMADO POR UN MATERIAL MÁS RESISTENTE. CONSEGUIR QUE EL IMPACTO SEA MÍNIMO Y MODIFICABLE. NO NOTAR EL PASO DEL TIEMPO NI LA DESCONFIANZA, QUE INSTALA UNA VIOLENCIA CONTENIDA, Y SE VA ACOMODANDO EN LA NATURALEZA DE TODAS LAS DECISIONES. Y PODER OBSERVAR SUS MOVIMIENTOS CONFUSOS DURANTE HORAS, SU FORMA DE MIRAR. INTENTAR COMPRENDER POR QUÉ NO ESTAMOS AL OTRO LADO, SINO DENTRO DE ELLOS. ME ESTÁN MIRANDO A LOS OJOS. ME DOY CUENTA DE QUE TODO EL TIEMPO HE ESTADO AHÍ, SIENDO UNO DE ELLOS, QUE NUNCA HE ESTADO EN OTRO SITIO.


Fotografía LAS COLECCIONISTAS Estilismo MÉLI-MÉLO AGENCY

LAIA Jumpsuit, top y pañuelo MR. CUCÚ

s

MODA

lapieldura

87


88

MODA

s

Fotos de abajo, de izquierda a derecha: MARCO Camiseta POPUPSHOP Chaqueta WILLOW ROC Pantalón BODEBO Camiseta y Chaleco MR. CUCÚ CLARA Vestido TUSS Gabardina WILLOW Calcetines MR. CUCÚ LAIA Vestido MR. CUCÜ Gabardina WILLOW Calcetines MR. CUCÚ MARCO Pantalones y chaqueta MR CUCÜ ROC Pantalones BODEBO Chaqueta MR. CUCÚ MARCO Camiseta POPUPSHOP Jersey ESP Nº1 CLARA Cardigan MR. CUCÚ ROC Pantalones BODEBO Camiseta y chaleco MR. CUCÚ LAIA Jumpsuit y top MR. CUCÚ


MARCO Pantalones MR. CUCÚ jersey y bufanda ESP Nº1 LAIA Vestido y calcetines MR. CUCÚ ROC Pantalones BODEBO Camiseta y chaleco MR. CUCÚ CLARA Jumpsuit y camiseta MR. CUCÚ

89

Modelos: Méli-Mélo Agency

MODA

s


90

VIAJE

s

AMERICAN WAY El pasado ve rano Vega R iano, ingenie de telecomu ra nicaciones, mamá de do mellizos de s och uno y medio o años y separada hace , pasó tres s emanas sola sus hijos a c co aballo entre Nueva Jerse n Nueva York yy , vis la vez que lo itando a viejos amigos a sp sumergían d equeños Darío y Vega s e e ll estadounide eno en el idioma y la cu ltu ns que una inm e. Como dice su madre, ra m ersión, fue u na “aguadilla ás Texto VEGA RIANO foto ”. s MARTA M UELA Y VEGA RIA

NO


Week #1 Nos alojamos en Cranford y en Long Beach Island (Nueva Jersey), una isla donde están las mejores playas de este estado. La condición desde que llegamos a USA es que ya no se habla español. Para que los niños se integren, aprovechen el tiempo y me dejen un poco libre para ver amigos, les inscribo en un campamento. Desde el primer día parece que les gusta. Juegan al béisbol, van a la piscina y hacen excursiones. Darío descubre que le gusta el béisbol, dice que ya hace homeruns y ¡hasta quiere un bate! A Vega le va más el fútbol. Cuando vuelven a casa juegan al fútbol en el jardín, comen como lobos y montan en bicicleta con los vecinos. Están fascinados con las ardillas, los conejos y las luciérnagas. Esta semana también van a un circo pequeño, sin animales y con buenos acróbatas; y de excursión a las montañas de Watchung –donde se gastan todos los dólares que les he dado en minerales de todo tipo-. Los ‘mellis’ (como suelo llamarlos cariñosamente) me hablan de los niños del campamento: que si uno tiene el pelo afro que se te hunde el dedo cuando lo tocas, que el chino es muy buen bateador, que el niño aquél está lleno de pecas y es un tramposo... y van avanzando con el inglés. Entienden mucho más de lo que esperaba y cuando lo necesitan, hablan tan frescos. Les he conseguido unos diccionarios Webster inglés-español ¡por 1 dólar cada uno!

91

VIAJE

s

© Marta Muela Arana

OF LIFE LI FE


© Marta Muela Arana

Vega estudió un año en EUA gracias a la organización AFS (afs.org), una ONG que fomenta la educación intercultural a través de familias de acogida voluntarias. En la imagen, Pat y Jim, la familia americana de Vega, con los hijos de ésta. 92

VIAJE

s

Mientras están en el campamento, yo me pego un atracón de compras para ellos. Hay que aprovechar las rebajas y la depreciación del dólar. Mis lugar preferido: el ‘megaoutlet’ Jersey Gardens, con un montón de marcas a precios de risa. Las mejores son Timberland, Old Navy, Abercrombie & Fitch y GAP. Tampoco dejo pasar el outlet de Sketches en Route 22 y Costco, donde tienen jeans Levis superebajados. Y por supuesto, Target, donde les compro camisetas de Paul Frank. No acierto muy bien con las tallas, así que algunos pantalones los tengo que cambiar hasta tres veces. Week #2 Es 4 de Julio, día de la Independencia. Hacemos una barbacoa en casa y vemos los espectaculares fuegos artificiales de Manhattan desde Weehawken, al otro lado del río. El atardecer es alucinante, más sabiendo que en cuanto oscurezca, empieza el espectáculo. Esta semana, mientras los niños están en el campamento de 8 a 17 h., aprovecho para quedar con mi amiga Stacia que vive en Williamsburg, Brooklyn. Vamos al Metropolitan a ver la exposición de Alexander McQueen. Como llego con tiempo de sobra, me paso primero por el museo de diseño Cooper Hewitt, donde hay montada una instalación de juegos infantiles en el jardín. Por fin llega Stacia. Es actriz, pero su carrera empezó como modelo y me va contando un montón de anécdotas sobre la obra de McQueen. Después de la expo, nos vamos a comer algo al Soho. Nos pasamos la tarde fisgando en todas las tiendas de mobiliario y diseño que vamos encontrando: Moss, Ingo Maurer, Mooi... Al día siguiente me encuentro con Monica, una amiga medio italiana medio india que ha trabajado siempre en moda y ahora tiene dos niños pequeños y su propia empresa. Se llama Two, hace kaftanes con telas de sari y también camisetas para niños con motivos gráficos muy divertidos. Su estudio está junto puente de Brooklyn, en Dumbo. Está contenta de cómo va el negocio, y por supuesto lleva puesto uno de sus kaftanes, muy chulo. Vamos a su casa en Brooklyn Heights. Sus hijos han crecido mucho desde la última vez que los vi. Nos tomamos un par de cervezas, llega Brian, su marido, y decidimos cenar en Vinegar Hill House, un restaurante de comida americana con horno de leña al lado de Dumbo. Cuando llego a casa los niños están aún despiertos. Me cuentan que se lo han pasado fenomenal, que han cenado su pollo preferido y que en el campamento han ido a un acuario y hasta han tocado a unos delfines. Nos vamos a dormir pronto porque mañana nos espera nuestro último fin de semana en los USA y lo pasaremos juntos en las playas de Long Beach Island. Week #3 Como el campamento ya se ha acabado, los “mellis” y yo nos montamos en el bus y nos vamos a pasar el día en NYC. Paseando por Times Square nos encontramos con una


“MIS HIJOS ENTENDÍAN MUY BIEN EL INGLÉS Y LO HABLABAN SIN PROBLEMAS” promo de Phineas y Pherb, sus personajes favoritos, y conseguimos camisetas gratis y una foto delante de un autobús con forma de ornitorrinco azul. Después, no puedo evitar que se cuelen en la tienda de Toys r Us ¡que tiene hasta una noria dentro! Cogemos el metro que nos llevará a Brooklyn. Cruzamos el puente con un calor y una humedad asfixiantes, pero qué vistas. Darío y Vega disfrutan de todo. Hasta nos da tiempo a echar un vistazo a Pomme, una concept store con mobiliario, complementos y ropa para niños. Para comer, nos metemos en Rice, en Dumbo. Tienen una carta de arroces de todo tipo. Yo pido un curry con arroz rojo nepalí y los mellizos un curry con arroz basmati y unas alitas de pollo. Después, vamos a Brooklyn Heights cerca de los muelles, donde hay un parque infantil alucinante con zona de agua, compuertas, manivelas y fuentes. Tras nuestro día neoyorkino, vamos al Liberty Science Center en Jersey City, junto al Liberty State Park. Se trata de un museo interactivo que explica, a través de juegos y maquetas, cómo se construye un rascacielos. Te puedes subir por un montaje de vigas atado con correas, experimentar cuál es la respuesta de un rascacielos en caso de terremoto... Mis hijos salen de allí hechos unos expertos en rascacielos. Además, en la terraza del edificio cuentan con unos visores de aumento para mirar de cerca los rascacielos de Manhattan. El día siguiente decidimos pasarlo en un parque acuático en las montañas de New Jersey, Mountain Creek. Es un lugar precioso con atracciones de las de adrenalina -pobre de mí-. Me monto en un par de ellas con los ‘mellis’, pero después de la segunda casi me da un patatús, así que les confieso que esto no es lo mío, y en las siguientes ya se suben solitos. Nuestro último día lo celebramos con nuestra familia americana, Pat y Jim, unos viejos amigos que me acogieron cuando estuve allí estudiando a los 18 años. En Staten Island tomamos el ferry a Manhattan. Es un paseo superchulo y ¡gratis! Allí cenamos en el restaurante italiano Padre e Figlio. El colofón a un viaje perfecto. Lástima que en el aeropuerto no nos dejan llevarnos a España el bate de béisbol que Darío y Vega se habían comprado. Como diría Bugs Bunny, “¡Esto es todo, amigos!”

Distintas imágenes puramente made in USA de las vacaciones de Darío y Vega, con partidos de béisbol incluídos

GUÍA DE COMPRAS DE VEGA Jersey Gardens: gigantesco centro comercial outlet en Cranford, con marcas como Timberland, Old Navy o GAP muy rebajadas. Outlet de Scketches: en la Route, 22. Cranford. Target: la tienda perfecta para hacerte con camisetas de Paul Frank para los peques, en Cranford. Two: kaftanes para las mamás y camisetas estampadas para niños, en Dumbo, Brooklyn (twonewyork.com) Pomme: concept store de diseño para niños, en Dumbo, Brooklyn (pommenyc.com)


China Home 94

LIFEST YLE

s

Claudia

Beltran

Renata

Cipriano

La aventura de una pareja con cuatro hijos que ha cambiado España por China. Una historia por capítulos contada en primera persona Por ANALÍA MARTÍNEZ ROJO Cambiar Europa por China es, como poco, una aventura, pero si al periplo le añadimos un marido y cuatro hijos de edades entre los 9 y los 4 años, se convierte en epopeya. La falta de oportunidades laborales en España llevó a mi marido – de profesión arquitecto- a explorar otros horizontes, probó varios países y al final se decantó por China, un país que actualmente representa a la perfección el antiguo modelo del “sueño americano”. Se respira ese espíritu entusiasta del “querer, es poder”, gracias a que hay personas de muchos países desarrollando allí los negocios más variopintos. Mi marido viajó allí varias veces en solitario, viajes en los que llegué a pasar cuatro meses sola en Valencia con Renata (9), Claudia (8), Cipri (5) y Beltrán (4), estudiando un poco del idioma chino y preparando unas maletas en las que no cabía nada accesorio. A nuestra llegada a Chengdu, en la provincia de Sichuan, él lo tenía todo organizado: el colegio de los mayores, el piso… sólo nos faltaba encontrar guardería para Beltrán, que al final ha resultado ser la tarea más dura. Mientras sus tres hermanos mayores fueron admitidos sin mayores problemas en un colegio americano, tuvimos que luchar porque le dieran plaza al pequeño en una guardería pública. Las guarderías públicas chinas son muy selectivas con sus alumnos, porque para ellos es en esa etapa cuando se forjan las relaciones personales que los niños tendrán cuando sean adultos, por eso se cuidan mucho de con quién se van a relacionar los futuros ciudadanos chinos. Al ser occidental,

Beltrán no encajaba en su concepto de relación ‘aceptable’. El proceso de admisión fue difícil. Lo primero, una entrevista de tres horas con nosotros en la que nos preguntaron absolutamente de todo: quiénes éramos, cómo queríamos educar a nuestros hijos o qué relación tenía Beltrán con sus hermanos. Después, el pequeño pasó un examen médico en un hospital y sólo cuando tuvieron los resultados pasamos a la siguiente fase, otra entrevista, ¡esta vez en nuestra casa! Lo último fue cambiarle el nombre por otro más sencillo para la dicción china. Beltrán pasó a llamarse Martín para poder entrar en la guardería. Aún así todos los niños occidentales deben tener, además, un nombre oriental. En todos sus documentos aparecen dos casillas: una para el nombre y otra para el nombre en chino. Por el contrario, los niños nativos que van al colegio americano de mis tres hijos mayores, también se cambian el nombre por uno occidental. Se trata de un colegio internacional, y digo bien, internacional, ya que no hay tres niños de una misma nacionalidad. Los dos amigos de Cipri son coreano e inglés, y se entienden entre ellos en chino. Bueno, los otros lo hablan y Cipri se lo inventa. Es el que mejor se ha adaptado; aunque Claudia y Renata también están contentas. El otro día celebramos en casa el cumpleaños de Renata, vinieron un montón de niños y cantamos el Cumpleaños Feliz ¡en cuatro idiomas! Lo de Beltrán, sin embargo, está resultando una auténtica inmersión en el sistema educativo chino. Lo pri-


95

LIFEST YLE

s

mero que hacen los niños al llegar a la guardería es pasar un examen médico de garganta, fiebre, etc. Si están bien les dan una tarjeta verde; si están regular, amarilla; y si están malitos, roja. Así, entran con su tarjeta y se la entregan a la profesora, que se encarga de controlar los contagios en el aula. Dentro tienen que vestir pijama y zapatillas. Incluso a los padres, si entramos, nos dan calcetines de esos que se usan para los quirófanos. Cada niño tiene su camita para echar las siestas, y en el baño, una toalla con su nombre. Cámaras de seguridad vigilan lo que ocurre en el interior de la guardería y lo proyectan en unas televisiones a la entrada del centro, que los padres podemos ver. A la hora de la salida aquello es como unos grandes almacenes el primer día de rebajas, con todos los padres agolpados en la puerta. Nosotros, con cuatro niños, somos la atracción en un país de hijos únicos. La comida también es de lo que más nos choca. Aunque en Sichuan la gastronomía es muy sana, resulta demasiado picante y apenas comemos fuera de casa. Pero nos esforzamos por adaptarnos porque, además, en los restaurantes te hacen sentir muy cómodo. En China los niños son sagrados, se les trata con absoluto respeto y, en el caso de los míos, hasta con admiración: cuatro niños tan rubios… ¡Hasta les hacen fotografías por la calle! Si ya lo decía antes… una aventura en la que estoy encantada de participar. Como dice Cervantes en el Quijote: “(…) con grandísimo contento y alborozo de ver con cuánta facilidad había dado principio a su buen deseo.”

Izq. y arriba: los chinos fotografían a los hijos de Analía por la calle. Dcha.distintas instantáneas de la guardería: el examen médico diario, las camitas, las toallas con sus nombres y las cámaras de seguridad en la entrada

qSigue las aventuras de una familia española en China en naifmagazine.com/blog


MI PRIMER CÓMIC 96

SOCIAL

s

Conoce Plain Ink, la organización solidaria que lleva la educación a países como India y Afganistán a través de los cómics Por ROCÍO MACHO


97

social

s

El pilar que sustenta el discurso de Selene Biffi es la educación. “Es un elemento que no debería faltar en la infancia como un requisito fundamental para alcanzar el máximo potencial de una persona”. Plain Ink materializa el ideario de esta joven italiana que fue voluntaria de Oxfam y enviada de las Naciones Unidas a Afganistán antes de crear su propia organización. Movida, entre otras cosas, por la necesidad de alfabetización de India y Afganistán, donde la tasa de analfabetismo es del 74 y el 23% respectivamente (fuente: UNESCO), decidió aprovechar el poder de los libros, la ilustración y la narración oral para crear Plain Ink en 2010. “Desde que tengo uso de razón, leer siempre ha sido mi pasión” cuenta Selene, “mi interés por la lucha social llegó en la adolescencia”, cuando sus padres ayudaron a construir una escuela para niños marginados en Varanasi, India. “Me impliqué mucho en aquél proyecto”. En mayo de 2011 salió a la luz el primer cómic de Plain Ink, con la idea de ayudar a los niños y las comunidades a prosperar. A través de un relato, el cómic enseña a estas comunidades a desarrollar aptitudes, habilidades, aumentar la alfabetización y buscar sus propias soluciones. Uno de los secretos de Plain Ink es que sus historias siempre tienen final feliz. “Nuestros libros tienen un fuerte enfoque multi-cultural e incluyen actividades educativas que entretienen, inspiran e informan a los lectores.” Selene ha logrado que su organización trabaje paralelamente en Italia y en India y Afganistán. En el país europeo publica libros infantiles bilingües que representan distintas culturas y países, fomentando el mutuo respeto intercultural e interreligioso. Por otra parte, su proyecto en India y Afganistán crea empleo a través de la producción de los libros, que también se distribuyen en estos países. Así, las guarderías, bibliotecas y comunidades tanto en Italia como

en estos países asiáticos cuentan con libros de Plain Ink para animar a niños y adultos a crear modos de vida sostenibles. Los libros no excluyen a nadie, presentan la información en la misma página de forma gráfica y también escrita en los idiomas locales, como el dari o el pastún. Un equipo de expertos, entre mediadores culturales, padres, psicólogos, educadores, antropólogos, ilustradores y diseñadores gráficos se encargan de crear los libros de Plain Ink, cuyas ventas van destinadas al trabajo de la organización. En noviembre se distribuye su último proyecto, un cómic sobre salud para los niños de India.

Luna y Ahmed Aunque Selene Biffi no es madre, su primer libro, Luna, es como un hijo. Cuenta la historia de Ahmed, un chico de Marruecos que emigra a Italia con su familia y tiene que adaptarse a la cultura occidental y sufrir el rechazo y los prejuicios de los demás. Sin embargo, todo es más fácil para Ahmed porque tiene a Luna, la maravilla más hermosa del mundo. El final feliz es que Ahmed es capaz de hacer amigos y disfrutar de su nueva vida. Para saber más plainink.org


98

LIBROS

s

DE PROFESIÓN, LIBRERO

Los propietarios de tres librerías infantiles en Madrid, Barcelona y Valencia nos cuentan su historia y revelan su top 5 en libros para niños Por MADAME BLANCHE Ilustración ARBEOLOGY

“ LAS BUENAS LECTURAS HACEN LA INFANCIA MÁS PLENA”, GEMMA ARCHAGA (LA BIBLIOKETA) Del error disléxico de una niña de cinco años nace La Biblioketa, una veterana librería infantil en Madrid. Su propietaria, Gemma Archaga, la abrió en 2004 para llenar el vacío que encontraba en la oferta de libros para niños en otros idiomas. “Mis hijos iban a un colegio extranjero y me costaba mucho encontrar libros y actividades de calidad en otros idiomas”. Como además, su pasión eran los libros infantiles, sobre todo los ilustrados, se lanzó de lleno a esta aventura que, a día de hoy ha dado como resultado dos librerías: una en el centro de Madrid y otra en el cercano municipio de Pozuelo. “Nuestro lema es ofrecer calidad en todos los sentidos”. En el ambiente, la atención, la prescripción y, por supuesto, las historias. Para Gemma el elemento que no debe faltar en un libro infantil es una buena historia que interese al niño. Y de traer esas historias hasta La Biblioketa se encarga Keta, la mascota de la librería. Una ratita que no se queda en casa como la presumida del cuento, sino que viaja por todo el mundo y vuelve con la maleta cargada de libros. Porque “las buenas lecturas hacen que una infancia sea más plena”. biblioketa.com FREDERICK, Leo Lionni DONDE VIVEN LOS MONSTRUOS, Maurice Sendak BUENAS NOCHES, LUNA, Margaret Wise LA REINA DE LOS BESOS, Kristien Aertssen OLIVIA SALVA EL CIRCO, Ian Falconer,


“LOS NIÑOS DEVORAN EL MUNDO”, RICARDO RENDON (ABRACADABRA) A este ex editor coleccionista de libros ilustrados le pierden las buenas historias. Esas capaces de hacer que te pases tu parada de metro o te choques con una farola por ir leyendo por la calle. Su librería Abracadabra, en Barcelona, está repleta de buenas historias para niños. “Siempre he sentido fascinación por la creatividad infantil, por su capacidad de sorprenderse y su forma de descubrir el mundo”. Por eso, en 2009 abrió una librería para peques en la que la premisa es el respeto por el lector, “los niños tienen paladares muy exigentes”, dice. Compartir es la máxima que transmite en los talleres de ese lugar llamado Abracadabra por la sonoridad de la palabra, su carácter internacional y, sobre todo, su vinculación con el mundo de los cuentos. Talleres creativos, cuentacuentos, exposiciones de ilustradores, presentaciones de libros… Un lugar para que los niños expresen su talento y disfruten creando. Ricardo quiso desde el principio que su librería tuviese una vocación pluricultural, ofreciendo una cuidada selección de libros en diversos idiomas: español, catalán, inglés, francés e italiano. Cree firmemente que los libros despiertan la imaginación y nos trasladan a nuevos mundos. “Mientras que los adultos devoramos libros, los niños están devorando el mundo”. Abracadabrallibres.es GRAMÁTICA DE LA FANTASÍA, Gianni Rodari FREDERICK, Leo Lionni CHISPAS Y CASCABELES, Ann y Paul Rand HAROLD AND THE PURPLE CRAYON, Crockett Johnson LE JACQUOT DE MONSIEUR HULOT, David Merveille

“UN LIBRO TE DA AUTONOMÍA”, BÁRBARA MICHAUD (LEOLO) Una librería llamada Leolo sólo la podía abrir una canadiense. Concretamente, de Québec es Bárbara, la artífice junto a su marido de un espacio en Valencia donde los niños aprenden otras culturas e idiomas a través de la literatura y de los talleres. “Mundo abierto es el lema de Leolo. Queremos que los niños abran su mente a otros mundos”. Con un criterio estético y educativo, seleccionan cada ejemplar huyendo del mundo del merchandising -“A los niños no sólo les gusta lo que ven por la tele”- e incluyendo en su catálogo libros en inglés, francés y alemán. Esta mamá de dos niñas se decanta por las historias con humor y fantasía y las ilustraciones expresivas y detalladas – “los peques adoran los detalles”-. En casa no perdona la hora del cuento y confiesa que, aunque se inició tarde en la literatura, “desde los 12 años no he parado”. Como le ocurre al protagonista de la película Léolo, con los libros te descubres a ti mismo al tiempo que descubres otros universos. “Un libro te da autonomía”, algo que Bárbara considera fundamental en la infancia. El próximo proyecto de Leolo es organizar partidas de juegos de mesa donde los niños acudan a pasar el rato probando diferentes juegos. “Ya basta de videoconsolas”, dice. librerialeolo.com LA PEQUEÑA ORUGA GLOTONA, Eric Carle ESCONDERSE EN UN RINCÓN DEL MUNDO, Jimmy Liao LA VUELTA AL MUNDO DE MUK EN BIBICLETA Y CON PEGATINAS, Marc Boutavant TOBI LOLNESS, Timothée de Fombelle DIBUJO PARA ARTISTAS POR DESCUBRIR, Quentin Blake y John Cassidy


LIBROS NAIF Por MADAME BLANCHE

100

LIBROS

s

DELICATE Autor: R. Klanten, K. Bolhöfer, A. Mollard, S. Ehmann Editorial: Gestalten Edad: Adultos Comer es mucho más que llenarse el estómago. Comiendo activamos los cinco sentidos y aumentamos nuestro nivel de bienestar en todos los sentidos. A lo largo y ancho del planeta, jóvenes creadores están desarrollando esta tendencia que consiste en convertir el acto de comer en una placentera experiencia global. Recién salido del horno, ‘Delicate, New Food Culture’, presenta a los protagonistas de este movimiento y sus proyectos: desde panaderos hasta tostadores de café, pasando por maestros chocolateros. Nos entra hambre sólo de pensarlo.

Recomendados por la librería la central de Barcelona

CUADERNO PARA PENSAR Autor: Matilde Thérizols Editorial: Thule Edad: Adultos Este es un libro hecho por los niños para los mayores. Con humor y creatividad, invirtiendo los papeles, obliga al lector adulto a descubrirse a sí mismo mediante la expresión de sus sentimientos y emociones. Imprescindible.

SEÑORES BIEN AFEITADOS PARA APRENDER A DIBUJAR BARBAS Y MOSTACHOS Autor: Laura Ginés y Pere Ginard Editorial: A buen paso Edad: A partir de 3 años Con este título tan explicativo poco se puede decir de este libro lleno de caras divertidas de señores, efectivamente bien afeitados, para que los niños dibujen barbas y bigotes sobre ellos. Una idea sencilla y genial.

THE CONDUCTOR Autor: Laëtitia Devernay Editorial: Chronicle Books Edad: Todas las edades Partiendo de un elemento disparatado: un director que dirige una orquesta de árboles, se construye una preciosa historia sin palabras. Una celebración de la creatividiad, la sensibilidad, la imaginación y el poder de la naturaleza.

QUÉ LEEN LOS ANIMALES ANTES DE DORMIR Autor: Noé Carlain Ilustrador: Nicolas Duffaut Editorial: Juventud Edad: A partir de 5 años Los animales también leen antes de dormir: el canguro, libros de bolsillo, los murciélagos, historias de vampiros... Un libro con muchas páginas, grandes ilustraciones y letras gordas.


101

LIBROS

s

MADE TO PLAY Autor: Joel Henriques Editorial: Roost Books Edad: Todas las edades De la mente creativa de Joel Henriques (madebyjoel.com) nace este libro dirigido a padres e hijos que comparten su tiempo. 35 pequeños proyectos manuales fáciles de ejecutar, desde instrumentos musicales de tela rellena de algodón, a animales de madera.

BUSCA Y COLOREA UN MONTÓN DE COSAS Autor: Fiona Watt Editorial: Usborne Edad: Desde 4 años A los niños les encantan los dibujos con detalles, por eso es éste un libro irresistible, con ilustraciones para colorear, cosas para buscar y horas de entretenimiento. ¡Lo extraño es que los mayores no se enganchen también a buscar!

¿HAY ALGO MÁS ABURRIDO QUE SER UNA PRINCESA ROSA? Autor: Raquel Díaz Reguera Editorial: Thule Edad: A partir de 3 años “Carlota estaba harta del rosa y de ser una princesa. Carlota no quería besar sapos para ver si eran príncipes azules”. Así comienza este cuento para niñas inconformistas. Porque nunca es demasiado pronto para romper con los tópicos de género.

CHARLIE Y LA FÁBRICA DE CHOCOLATE Autor: Roald Dahl Ilustraciones: Quentin Blake Editorial: Combel Edad: A partir de 6 años Texto e ilustraciones originales del legendario cuento de Roald Dahl, convertido en un libro Pop-up, superando con creces a sus adaptaciones al cine. Para papás nostálgicos.

KAWAII STORES PARÍS, PARÍS CREATIVE COUPLES Autor: Paumes Editorial: Paumes Edad: Adultos La editoral franco-japonesa Paumes presenta sus dos últimas publicaciones sobre espacios inspiradores en París. ‘Kawaii Stores’ es una guía de las tiendas con más encanto de París: decoración, papelerías, concept stores… Y si prefieres espacios privados, Paris Creative Couples muestra los hogares de fotógrafos, diseñadores o galeristas de la capital francesa que viven y trabajan juntos. Interiorismo minimalista, años 50, contemporáneo… decoración con mucho gusto, para todos los gustos. Ambos libros están publicados en japonés, con títulos en francés.

ARTURO Autor: Oli Editorial: Faktoría K Ilustraciones: Marc Taeger Edad: A partir de 3 años Un pollito que se llama Arturo consigue salir del huevo y se enfrenta al mundo hostil y frío que le rodea, Menos mal que pronto encontrará el calor del ala de mamá gallina para cobijarse. Entrañable de principio a fin.

PAPELILANDIA Autor: Michelle Romo Editorial: Flamboyant Edad: A partir de 6 años Prepárate para vivir una aventura en el bosque, la selva o la ciudad. Porque este libro contiene montones de escenarios para construir en papel y jugar. Sólo necesitas tijeras, pegamento y cinta adhesiva para crear animales, un pirata y hasta una tostadora.


102

T ECNOLOGÍA

s

pTekkie-peques al ataque!p

Por MADAME BLANCHE

Como sabemos que hoy en día los niños vienen con un iPad debajo del brazo, en lugar de un pan, hemos seleccionado algunas de las aplicaciones para peques más irresistibles en iPad e iPhone que existen en el mercado. Que se preparen los papás y mamás geek, porque esto no ha hecho más que empezar. CAPERUCITA ROJA de Itbook Esta editorial valenciana se dedica a la edición de cuentos para iPad y el iPhone. Publican sus cuentos en nueve idiomas cuentos enriquecidos con audio, video e interactividad. Nos ha encantado Caperucita Roja, pero también tienen Alicia en el País de las Maravillas, La Cenicienta y Los Tres Cerditos. (itbook.es) PLIC PLOC de Pepillo Una aplicación para iPhone que permite al niño mover cada ilustración y colocarla en cualquier parte de la pantalla como si se tratara de pegatinas. Diez originales ilustraciones de jardines, animales, ciudades o letras del alfabeto en diferentes sets de “stickers”. Pueden arrastrarse, cambiarles el color y borrarlas tantas veces como se quiera con sólo tocar la pantalla. (plicplocwiz.com) UN CUENTACUENTOS de Contoplanet Otra versión de cuentacuentos interactivo. Los cuentos disponibles son una selección de la serie Arbore Collection, de Galaxia Editorial. Cada historia está digitalizada, traducida a tres idiomas y narrada por cuentacuentos profesionales. Incluye áreas táctiles, efectos de sonido y animación e incluso una función para que el niño grabe su propia voz. Dicen sus creadores que cada lectura es una experiencia diferente. (contoplanet.com) EL ABECEDARIO de ABCkit Una forma sencilla de aprender las letras es esta aplicación disponible en español y catalán. Mediante un animal u objeto, los niños van conociendo las letras, al tiempo que escuchan el fonema de cada letra y su nombre. Después, a través de un trazo guiado, los peques pueden iniciarse en la escritura de cada letra. La versión del siglo XXI de las tradicionales cartillas de lectura. ¡Quién la hubiera pillado en preescolar! (abckit.es)


EVENTOS NAIF 01

02

03

03

01

Talleres La Central. Esta actividad de Bwokaa se está convirtiendo ya en una institución en la librería La Central del Raval de Barcelona. Los niños adoran hacer esculturas de papel basadas en sus propios dibujos.

02

Naif vuelve a Tokio. A principios de septiembre volvimos a la capital nipona para distribuir Naif en el J.M. Weston Trunk Show, un evento organizado por esta firma de calzado, que tuvo lugar en Shibuya.

03

Festival Octubre. Ayora, en el interior de la provincia de Valencia, nos acogió un año más con los brazos abiertos. Los niños se lo pasaron en grande haciendo naves espaciales con materiales reciclados y decorando bolsas transparentes llenas de aire, en los talleres Naif del Octubre Mini.


¿Quién está detrás de esta historia? ¡Tú! ¿Quién está detrás de la puerta?

¡Un elefante!

¿Quién está detrás de la casa?

¡El sol!

¿Quién está detrás del árbol?

¡Un mono!


Ahora es tu turno. ¿Quién está detrás de...?

¿Quién está detrás de...?

¿Quién está detrás de...?

Página cedida por Anorak Magazine, la revista feliz para niños. www.anorak-magazine.co.uk


Oficinas y Showroom:

c/Mèxic 32, 08004 Barcelona, Tel.+34 933227314 e-mail: INFO@coordonne.es Tiendas Coordonné:

directorio naif

SHOPPING

Barcelona:

106

DIRECTORIO

s

Adolfo Domínguez adolfodominguez.com Antik Batik antikbatik.fr Art artcompanykids.com BBIG bbig-design.com Bellerose bellerose.be Bóboli boboli.es BodeBo bodebo.com Calcedonia calzedonia.it DKNY 932 448 335 El Ganso elganso.com El Naturalista elnaturalista.com Esp Nº1 espno1.com Guess 932 703 830 Hacket London hackett.com Harmont&Blaine harmontblaine.it Hartford hartford.fr H&M hm.com Hugo Boss 977 751 010 IKKS ikks.com Kaboosia kaboosia.com Kickers kickers.com Kidcashmere kidcashmere.com Mayoral mayoral.com Monsier Cucú monsieurcucu.it Nada de lazos nadadelazos.com Neck&Neck neckandneck.com Nice Things nicethings.es Pablosky pablosky.com Pepe Jeans 914 202 034 Popupshop popupshop.net Petit Bateau 914 357 889 Picnik picnik-barcelona.com Pretty Ballerinas prettyballerinas.com Puc puc.com.br Tip Toey Joey tiptoeyjoey.com Tuc Tuc tuctuc.es Tuss tuss.se Ugg Australia uggaustralia.com Zara Kids zara.com

Juan Sebastián Bach 10, 08021 Barcelona, Tel.932010531 Madrid:

Núñez de Balboa 57, 28001 Madrid, Tel.915760963

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

www.coordonne.es

ÁLAVA SUSANA ARMAS DECORACIÓN Vitoria T.635706212 ALICANTE OTOMÁN Alicante T.965210168 TOT EN CORTINES Banyeres T.965566605 ALMERÍA PICCOLO'S Almería T.950270329 ASTURIAS LINAJE DECORACIÓN Gijón T.985347104 ABOLENGO DEC.Gijón T.985170358 GOA Avilés T.985525146 BADAJOZ DECO-KSA Zafra T.924554830 BARCELONA DIJOUS Barcelona T.934145798 PICCOLO MONDO Barcelona T.932014115 LOBER Granollers T.938498744 NOVO Mataró T.937981751 BURGOS PATUL Burgos T.947474199 STYLE HOUSE Burgos T.947205087 LEAL DECORACIÓN Burgos T.947274918 T.947207940 T.947204540 CÁDIZ MUEBLES TALLA Jerez de la Frontera T.956340191 ALVARO LINARES INTERIORES Cádiz T.956228973 CANARIAS CANASTILLA 18 Las Palmas de G.Canaria T.928361432 WISTERIA Santa Cruz de Tenerife T.922248228 MACOSA Las Palmas T.928709966 CANTABRIA EL BOSQUE DE LAS HADAS Santander T.942313282 HORTIGON Santander T.942232217 URBAN 21 Colindres T.942681565 LA BODEGA INTERIORISMO Castro Urdiales T.942863808 CASTELLÓN SALA BRAULIO Castellón T.964210354 CÓRDOBA VICTOR MOLINA Córdoba T.957403966 GIRONA ART I DECORACIO Girona T.972212502 CASELLAS Girona T.972220256 S.Feliu Guixols T.972321530 GRANADA CORTINAS LAS NIEVES HOGAR Granada T.958272445 DECO INNOVA Granada T.958372657 MARINA VEGA DEC INTERIOR Granada T.958372781 ENTRE&TELAS Granada T.958086060 GUIPÚZCOA EKAIN Eibar T.943821325 TELAS Y PAPELES San Sebastián T.943421584 LA RIOJA AROK DECORACIÓN Calahorra T.941146688 RV DECORACIÓN Logroño 941244822 LEÓN DECORACIÓN ANGER León T.987201067 EN LAS NUBES León T.987220168 BIO ESTILO León T.987220682 LLEIDA TARRÒS PINTURES I DECORACIÓ Lleida T.973271611 MADRID ARES BABY San Fernando de Henares T.916719940 ALBOROQUE DECORACIÓN TEXTIL Majadahonda T.916397937 AMBARDÍ Madrid T.913095224 LA FÁBRICA DE SUEÑOS Las Rozas T.666514420 CANTERANO Madrid T.915447255 GASCO TELAS Madrid T.916949013 DESDE DIEGO San Lorenzo de el escorial T.918903360 MÁLAGA MEDINA AZAHARA Málaga T.952218046 MURCIA DAI-DADA Murcia T.868955233 NAVARRA HABIT Pamplona T.948151483 OURENSE ABRIL Ourense T.988370649 SOÑOS Ourense T.988246386 PONTEVEDRA UCHA DEC. Pontevedra T.986848378 LEIJO Pontevedra T.986845066 INTERIORES DOMO Cangas T.986306646 SEVILLA CORTINALIA Montequinto T.954129779 DI &CHI DECORACIONES Dos Hermanas T.955660707 TOLEDO PAPEL PINTADO BY LA CASA DEL PINTOR Talavera de la Reina T.925722065 LÍNEA JOVEN Toledo T.925216640 VALENCIA PAPELES PINTADOS GALIANA Valencia T.963523103 VALLADOLID NAN-YES Valladolid T.983202423 VIZCAYA LAR Algorta T.944300568 ZARAGOZA LA CASITA DEL ARBOL Zaragoza T.976568375 LOJA DECORACIÓN Zaragoza T.976235498 IDEAS DECORACIÓN Zaragoza T.976378609 VENTA ONLINE bloompapers.com

NAIF 1. ¿Cuál es el concepto de tu tienda? 2. ¿Qué marcas vendes? 3. ¿Cuáles son tus novedades?

LA NIÑA DE LOS PEINES 1. La peluquería con más estilo del barrio del Carmen de Valencia para niños, mamis y papis 2. Vendemos gafas vintage y ofrecemos tratamientos de estética para las mamis 3.Ven a relajarte y olvidarte un rato de los niños con nuestras clases de pilates C/ SANTO TOMÁS, 24 VALENCIA Y 963 925 282 myspace.com/peinespeines

C/ TURIA, 65, bajo Y 96 391 70 48 botanicespaidedansa.com


BARCELONA

IN MY ROOM

LIMOBEBE

C/ BONAVISTA, 4 BARCELONA 935 008 563 inmyroom.es

RAMBLA DEL PRAT, 9 GRACIA- BARCELONA 902 550 883 limobebe.com

1. Moda y complementos de 0 a 8 años en un espacio único y con personalidad. Últimas tendencias para los más pequeños. 2. Shampoodle, Babe&Tess, Lookatme, Adri, Anneclairepetit, Ada Ada, Eva&Oli... 3. American Outfitters, Dou oud, Noro y Le toit la lune.

1. Una tienda de bebés hecha para adultos. Tenemos todo lo que imginas y más. 2. Bugaboo, Limo Basics, Stokke, Difrax, Koeka, Imps&Elfs, Kidscase. 3. Colecciones de otoñoinvierno y packs de regalo de Limobasics.

MADRID

LULALALIBÉLULA

VIVA KIDS

NOBODINOZ

C/ ASTÚRIES, 31 BARCELONA lulalalibelula.com

VIVA KIDS LULU MELOTTE 616881599 próximamente vivakids.eu

C/ SÉNECA, 9 C/ MESTRE BARCELONA NICOLAU, 8 933 686 335 932002667 nobodinoz.com

1. Ropa para jugar, interactiva y para fiestas. Juguetes didácticos y de rol; en tela y madera. 2. Ropa de Noppies, Noñoño, Chucho Manucho,Tiffosi, Eliane et Lena, Noa Noa. Juguetes de Déglingos, Vilac, Miniland,Corolle, Fürnis. 3. Ropa que estimula al bebé y juguetes de cartón.

COOLKIDS

PEPA LUNA

1.Diseño infantil de vanguardia y desarrollo de proyectos de interiorismo infantil. 2.Vitra, Bloom,Momma, Leander, Inke, Damaris&Marc 3. Nueva línea de juegos de cama de algodón 100% orgánico, o el sistema de almacenamiento Lego.

1. Tienda-taller. Espacio de encuentro y juego para padres y niños 2. Haba, Moulin Roty, Lilliputiens, Plan Toys, Xiloba, Maileg, Blafre, Pakhuis Oost, Kalandraka. 3.Totem de naturaleza Kidsonroof, circuito de canicas de Xiloba.

C/GRAL. ÁLVAREZ DE CASTRO, 5 ST. PERE-STA. CATERINA 933 101 410 abracadabrallibres.es

C/ ANTONIO ACUÑA, 10 28018 MADRID 914 352 021 coolkids.es

C/ POTOSÍ, 7 METRO COLOMBIA 914 573 971 pepaluna.com

FUNKY KIDS

KIDS FASHION LAND

NENETES

1. Una tienda llena de tesoros, nunca sabes qué objeto precioso puedes encontrarte. 2. Soft Gallery, Yporqué, Mini Rodini, Mini Micro, Ammo books, OEF Mood Kit, Kidsonroof, Milibe... 3. Marcas de decoración: Tamar Mogendorff, Madame Mo, INKE Heiland y Famille Summerbelle. funkykids.es

1. Moda y accesorios originales de marcas exclusivas. 2. Le bestiaire de Jeanne, Bobo Choses, Bodebo, Fub, Popupshop, Le toit de la lune, Kidz Art, Adri, Ma pettite personne 3. Tejidos orgánicos en preciosa ropa interior de Adri y en los básicos de popupshop. kidsfashionland.com

1. Primer concept store para niños en España. Selección basada en la originalidad y el diseño 2. Mobiliario Oeuf NY, ropa de Talc, Mosquito en Alaska 3. Selección inédita de juguetes y un nuevo blog de tendencias nobodinoz.com/blog

ONLINE

ABRACADABRA

1. Librería infantil internacional (inglés, francés, alemán e italiano) y actividades creativas. 2. Editoriales españolas e internacionales, juguetes y decoración (Djeco, Sigikid, Vilac, Deglingos y Chispum) 3. Ed. Jacoby Stuart y JeanVincent Sénac y revista Ploc.

1. Representación en España de marcas Little&British. 2. beautyandthebib.com, inch-blue.com, kari-me. com, kidcashmere. com, stardustkids. co.uk, theirnibs.co.uk, moonchicbaby.com y toeragclothing.com

BABY DELI

FINT URBAN KIDS

MADRID/BILBAO/VALENCIA Consultar direcciones en babydeli.com

fint.es

1. Tienda, talleres y cafetería gourmet donde prima la alimentación saludable y se celebran eventos y cumpleaños. 2. Ella’s Kitchen, Hipp, Weleda, Green Toys, Serendipity... 3. Colecciones de Green Baby y Serendipity y charlas para crecer como padres.

1. Productos innovadores y de diseño y calidad. ¡Nuestros nenetes marcan tendencia! 2. Katvig, Bobo Choses, Popupshop, Lamaze, Tommee Tipie, Trumpette, Chinche. 3. Nueva colección oulet de primeras marcas. ¡Conócela!

1. Ropa alternativa a los típicos lazos, ositos y colores pastel porque ser niño no significa vestir cursi o que te pellizquen los mofletes. 2. Baby Version Rock, Molo, Méresine, Stardust UK, Oh Baby London... 3. ¡Esta temporada nos chiflan los mitones de Baby Version Rock!

nenetes.com

rockmemum.com

1. Inspiración y ropa bonita para niños urbanos de 0 a 8 años. ¡Puedes venir a vernos al showroom en Granada! 2. Bobo Choses, Yporqué, E-Mio, Shampoodle, Baby Version Rock, Dombo, Chispum, Imps&Elfs... 3. Botitas Gucio, la colección de invierno de Yporqué y Shampoodle. Visítanos y descubre el mundo FINT!

MY LITTLE PARTY

1. Tienda online diferente, productos originales y de diseño para fiestas infantiles con estilo. 2. Marcas americanas (creative converting, meri meri...) e inglesas (amscam). 3. Packs de fiesta temáticos: primer cumpleaños, bailarinas, cowboys, dinosaurios, viaje a la luna, piratas y princesas. mylittleparty.es


30

s

INT ERVIEW

E

JAMIE OLIVER He is the father of three girls: Poppy Honey, Daisy Boo and Petal Blossom Rainbow, and a boy, Buddy Bear. The oldest is nine, the youngest barely 11 months. Married to Juliette, whom he calls Jules, he likes to play the drums and is a dedicated fan of The Cure. And in his spare time he is one of the most famous chefs in the world. By MANUELA NOGUEIRA

Jamie Oliver first appeared on television in 1998. Since then this Englishman has been captivating audiences with his straightforward cooking techniques. Born in Essex, just over an hour outside London, Jamie was raised in a world of flavours and aromas. His parents, Trevor and Sally, ran The Cricketers pub and little Jamie would help them with some of the jobs in the kitchen. Although by the age of twelve he knew how to roast a chicken with some skill, he wasn’t exactly having the same level of success at school. He admits that, because of a problem of dyslexia, he was never brilliant in his studies, so much so that he left school at 16, and shortly afterwards, enrolled to study gastronomy at Westminster Catering College. These days the chef has reached celebrity status. With over one million followers on Twitter, he continually appears on talk shows both in the United States and the UK. He has participated in 21 television series broadcast in 100 countries and has 14 books translated into thirty languages. His latest volume, Jamie’s 30 Minute Meals (2010), sold over a million copies in England. The chef also runs no fewer than 25 restaurants, most of them in London but also in Sydney, Dubai and Amsterdam. Three of them belong to the chain Fifteen which, besides being a restaurant, is a project that Jamie created to provide opportunities for young unemployed people. Each year, he picks a new group of disadvantaged boys and girls to train up and employ in the various restaurants in the chain. The money generated by Fifteen goes to the Jamie Oliver Foundation, whose mission it is “to educate people in the love and enjoyment of good food.” This idea spawned one of the most highly acclaimed Oliver television series. His foundation’s latest project has also given us something to talk about. Jamie Oliver’s Food Revolution has seen him take on state schools that serve pupils low-quality food in their canteens. The first round took place in the UK, where he developed a campaign to educate children about the dangers of consuming a diet based on processed and fast foods. The second round took place in the U.S. and was accompanied by a reality show. After talking with parents, children, teachers and the authorities, Jamie succeeded in getting artificial milkshakes removed from the schools of Los Angeles. This, by the way, won him an Emmy award. Get ready to hear his views on food, health and children. How did you get the idea for Jamie Oliver’s Food Revolution? I began to look at the quality of food served in schools in the UK and also at what people ate at home. It is a fact that in many countries the problems of obesity and other diseases are as a result of a poor diet. And how does your campaign help people? My goal with campaigns such as the Food Revolution is to tell the public what steps we can all take to improve both our lives and the community. For example, in the second series of the TV programme, we managed to get the Los Angeles Unified School District to withdraw the artificial milkshakes from the school menu. These milkshakes have more sugar in them than a can of fizzy drink! What would be the perfect menu for school lunches? It should be something that appeals to children, with a good balance of nutrients and vitamins. It also has to be tasty and cooked with fresh ingredients. Otherwise, children will not eat it, and it will not be their fault. The nutritional guidelines followed today in the UK are based in one of my foundation’s programs.

What is the best way to teach children to eat fruit, vegetables and other healthy foods? I am convinced that we need a much larger educational process to teach children how to eat. In my country I am working towards the inclusion of gardens in primary schools, so that 4 and 5 year olds can learn about the cultivation of food, at the same time as getting to know about the appearance, taste and smell of ingredients. Six years ago, whilst making a programme about eating in schools, I discovered that when given a bit of responsibility, children love to rise to a challenge. What were your eating habits like as a child? I grew up in a pub, surrounded by fantastic cooking. I was lucky to be able to try a great variety of different things. I’m sure that, like all children, I turned my nose up now and again, but I liked trying new things, and I still do. What did you notice most when you visited the British and American schools? What struck me was the lack of recognition of basic foods. In the English series, I did a test with 7 and 8 year olds. I held a potato in one hand and a courgette in the other and asked them what they were called. Many children did not have the faintest idea. But instead, they had memorised the colour and logos of all the fast food chains. Still, I think it was even worse when I performed a similar experiment with 14 and 15 year old students in California. Most of them couldn’t recognise much more common ingredients. One of them thought that honey came from bears! What stories of those trips do you most fondly remember? Loads of stories. One of the most impressive was when I met a family with terrible eating habits. The mother could not cook and her two children only ate ready meals, direct from the packaging. A few months later, after a handful of classes, the mother could cook and the kids had a garden. For me it was like a dream come true. What do you teach your children about food? I try not to push them too much, but, truly, they do love to eat. They have been surrounded by these habits all their lives and are used to eating a wide variety of foods. Do you consider it important to teach children to cook? Of course. Even if they can’t help in the cooking, they can do activities such as slicing or chopping ingredients. How has the experience of being a father changed your life? My life has changed for the better, I have more free time because whenever I can, I spend my weekends with the family. And I usually have seven weeks holiday a year. Was it becoming a father that encouraged you to try to improve food for children? That certainly stoked the fire, especially with regard to the food in schools. I started to think about not only what my children were going to eat, but also what other people’s children were going to eat. Is there any one dish that you particularly remember from your childhood? I loved my mother’s roast chicken. At the age of twelve, I copied the recipe. It was one of the first dishes I cooked by myself. Was there any event in your childhood that inspired you to become a chef? Of course, working in the kitchen of the pub from 7 years old. In addition, I never was a brilliant student. However, I loved to cook and I was good at it. So the kitchen was massively important to me when I was little.


l English TEXTS

By Sarah Martin


36

s

DESIGN

E

MARTINE CAMILIERI By YULY RODRÍGUEZ-NAVARRO Artist and author of several books, Martine Camillieri studies issues related to ecology, recycling and biodiversity. Her work as an artist consists of installations that reflect on aspects of our consumer society. In her books she puts forward the idea of reinvention and the recycling of everyday objects, exploring their various uses. Martine lives on the outskirts of Paris, in a kind of studio-warehouse-house where she does much of her work. In 2000 she left the world of advertising in search of a different kind of life. This interview was conducted by telephone over several days while Martine was on holiday. We spoke English, French and the language of laughter. In the end we decided to write it all down in order to record and be able to share our musings. Where were you born? How was your childhood and your family? I was born in France but after 3 years I moved to Vietnam. This was a real shock of colours, flavours and sensations. I was there until the age of 7. I still hold the memories of that time inside me. What was the favourite toy of your generation? How and where did you play as a child? I was a “tomboy”, very sporty. I liked cars, especially “Dinky-Toys”, they were my favourites! They had perfect wheels and sometimes had little doors that opened. My brothers and I liked to build roads, houses and villages made of cardboard boxes in the garden of our house. Do you have children? What about grandchildren? I have two sons, one of them is a designer, the other will soon open his own restaurant. Both express each of my two passions: design and food. I have two grandchildren, Suzanne and Gaspard, both have appeared in my books. I have a close relationship with my children and grandchildren. Suzanne appeared on the cover of ‘Petite cuisine au fond du jardin’. In October a book written by me and illustrated by Gaspard, who hopes to become a comic book artist someday, will be published. The book is titled “My little story before birth”. It is the story of a foetus that tells us of his life. It begins: “I cannot tell you how this story began as I still didn’t exist. But now that I am a child and I know many things I can tell you what happened almost exactly. “ These are the experiences of a foetus: how he becomes a baby, how he perceives sounds, flavours and colours, and how he finds his thumb before, amid great chaos, becoming a baby. What are your favourite memories of your childhood? The visual memories: off-road trips in the jungle, a visit to the temple of Angkor Watt when it was still closed to tourists. The secret trips to Cholon, Saigon’s Chinatown, with my Chinese nanny, where there were a thousand things to see, the festival of Tet and Dragons ... and of course all the little family temples! How old do you feel in heart and spirit? I am so fixed in the present that I am like a new-born. Fortunately my memory is that of an old woman which gives me wisdom and experience. Why food? Is it also a raw material? When did you begin to create concepts about food? In 2006 I had a show called “Insignificant Little Things” at the Pompidou Centre in the Spring Design Exhibition. I researched and developed containers for buffets for the occasion designed a disposable and biodegradable organic dish. It encouraged viewers to participate in a series of individual poetic acts, like a creative form of ecology. These simple gestures or small efforts bring us closer to nature. The pleasure of inventing little things helps us to focus on essential ideas. We are invited to enjoy food in a different way, while having fun. Using biodegradable objects limits the impact of them on the planet. In 2007 I created a performance piece, a biodegradable buffet for 250 guests where they were invited to place their leftover food scraps in a biodegradable bag that they had received upon arrival and then to place it in a compost container. A year later, I gave those same diners a flower grown in the compost made from the food scraps. “Orange Alert” is one of your most recent projects where you use plas-

tic again as a raw material. Why plastic? Is there a metaphor behind this material? Gradually the objects are taken over by nature reasserting itself. But beware; we must limit the overproduction of objects on the planet. For this project I arranged the pieces of this temple in my garden and photographed it every day to see the evolution of plastic in nature. Undoubtedly, within 400 years we will have a clear idea of what happens. The matter will break down into micro particles which will be chewed by cows whilst they are grazing, that is, if there are still cows. We will eat steak and drink milk full of plastic, this is the concept I am working on at the moment. Wild food or unpredictable, erratic food. When we throw it into the sea, plastic becomes a harmful plankton to fish. When we eat these fish we end up feeding on plastic. How important are objects to you? An object in itself is nothing; it is no more than a piece of Lego, infinitely interchangeable. It is only important when we look at it. We need to stop wanting more and more new things all the time, and making or importing too much. We will end up persecuted by all these objects along with the factories that make them, the warehouses that store them, the shops that sell them, the discount stores in the suburbs. We have reached a point where entire cities are dedicated to them. How do you collect these things? Where do you find them all? Do you take everything you find on the street that could be useful or are they from your own rubbish? I find these objects in flea markets and second hand shops. The items that I can use to build my pieces are like crayons stored in their boxes, I have a lot. Would the desert be a boring place for you? No, I would study the everyday life of the desert. The plants, the rocks... I would try to see how to use them in different ways. Cook on a hot stone, make tools with 3 pieces of wood... I spend time travelling in a van with my partner, we have been to Bosnia, Slovakia or Slovenia many times; we are going to Albania soon. We try to live in harmony with nature ... and its colours. How important is humour and playfulness in your work? I often want to communicate messages on the environment, so I prefer to say it with a little humour. Unique pieces or mass production? How is this paradox reflected in your work? The pieces I make are unique for a while, and then the objects that they are made up of go back into their cupboards or boxes, to be used later in other new expressions. Everything is ephemeral. I do not want to put even more objects on our planet. For that reason I do not sell anything, I earn some money so that people can come to reflect with me during my shows. What led you from advertising to becoming an artist and independent activist? I managed to sell so many things in my time in advertising that I started to regret it. I like the idea of living with more of less. I prefer to see it that way, it is more positive than saying “live with less stuff”. I find the most fascinating aspect of your work is the reinterpretation of everyday objects and allowing them to take on different forms. My intervention is as little as possible: to look, to change, to collect, to stack, or to turn objects that surround us into something that we like more or have more use for in that moment. How would you describe this approach? Is it an ephemeral process or a metamorphosis? It is ephemeral, because I always hope to find new ways to reuse something. Slow-design, an ecological approach. Did Pop-Art have an influence in your work? Of course! It was my first passion after discovering Cubism, Oldenbourg, Indiana, Andy Warhol, Lichtenstein. What are your favourite colours? My favourite colours are white, grey, black, beige… and red! The colour of happiness in China, the colour of my childhood. What message do you want to convey with your work? Is it to educate, with a lifestyle or artistic sense? Is there an environ-


mental awareness behind your work? Of course! It was because I wanted to say things about this issue that I became an artist, otherwise I wouldn’t do it. With my work I try to make ecology fun. With a smile, we can all do it. Do you belong to an environmental movement? I do not belong to any group. What I maintain is that everyone must do their utmost, to the best of their consciences. If you join a group you can end up leaving everything to others. I’ve made speeches for various ecological movements, I also normally donate money every month for the advancement of research in the environment. What is your latest project about? BBB, Be a Beauty Bomb is an almost entirely pink temple made from toys and trinkets, which shows how much we direct little girls towards the false side of beauty. The funny thing is that BBB was created to make fun of those objects, and yet everybody likes BBB. For me it is both the B in Barbie and the BB in Brigitte Bardot, both visual icons of beauty, who also both made pink fashionable. What work do you do with children and teachers in schools? I have done many recycling workshops with school children. They love finding treasures in the recycling bin. What will your next project be about? Is there any idea or dream you want to accomplish? I would like to develop a project on wild food and make a series of institutional signs, such as those made by the government pretending to care about our health. For example, ‘Eat five fruits and vegetables a day ... they are full of pesticides!!!’ Of course it is not something that you would put in a magazine for children... I am also working on a book about travelling in a camper van. You build your van as a kind moving cabin with a simple kitchen, and picking herbs here and there along the way, take a tour around Europe. I am also working with a chef, and as Marseilles has been named as the cultural capital of 2013, I’m going to create a car that distributes food around the city. I like that everything we do is done with pleasure, there is something to relish every day. Do you want to add something spontaneous to this interview? Take the time to look around you. There are so many simple pleasures we don’t see because of the pace of our lives... Learn to savour life!

94

s

LIFEST YLE

E

CHINA HOME The adventure of a couple with four children who swapped Spain for China. A story told in the first person by Analía Martínez Rojo Swapping Europe for China is, at best, an adventure, but if we add into the journey a husband and four children aged between 9 and 4 years, it becomes an epic. The lack of job opportunities in Spain led my husband, an architect by profession, to explore other horizons, try various countries and finally opt for China, a country which currently represents perfectly the old model of the “American dream”. It breathes the enthusiastic spirit of “to want is to be able,” thanks to the people of many different developing countries there are the most diverse businesses. My husband travelled there several times whilst I spent four months alone in Valencia with Renata (9), Claudia (8), Cipri (5) and Beltran (4), studying a little of the Chinese language and preparing suitcases with only room for the bare essentials. Upon our arrival in Chengdu, Sichuan province, he had everything organised: the school for the older ones, the flat ... we just had to find day-care for Beltran, which ultimately proved to be the hardest task. While his three older siblings were accepted into an American school without any major problems, we had to fight to get him a place in a state-run nursery. Chinese state-run nurseries are very selective with their students, as for them it is at this stage that the personal relationships that the children will have as adults are forged, so they are careful with whom their future Chinese citizens will form friendships with. As a Westerner, Beltran did not fit into their idea of an “acceptable” playmate. The admission process was difficult. First, a three hour interview in which they asked us absolutely everything: who we were, how we wanted to educate our children and what kind of relationship Beltran had with his brother and sisters. Then came a medical examination at a hospital and only when they had the results were we able to move on to the next phase, another interview, this time in our house! The last thing was to change his name for something more easily pronounceable, so Beltrán was renamed Martin in order to enter the nursery. It is still the case that all Western children must also have an Eastern name. In all their documents there are two boxes: one for their name and another for their name in Chinese. At the same time, native Chinese children going to the American school must also have a western name. It is an international school, and I repeat, international, since there are no three children of the same nationality. Cipri’s two friends are Korean and English, and they speak Chinese amongst themselves. Well, the others speak and Cipri makes it up. He is the one that has adapted most successfully, although Claudia and Renata are also happy. The other day we celebrated Renata’s birthday at home with loads of other children and we sang Happy Birthday in four different languages! Beltrán, on the other hand, is experiencing real immersion in the Chinese educational system. The first thing the children do when they arrive at the nursery is to undergo a medical examination of the throat and temperature etc. to see if they are well. If they are fine they are given a green card; If they are not 100%, yellow; and if they are ill, red. They then go in with their card and give it to the teacher, who is responsible for controlling infections in the classroom. They have to wear pyjamas and slippers indoors, and even the parents are given socks if we go in, like the ones in operating theatres. Each child has his bed for their nap, and in the bathroom, a towel with his or her name. Security cameras monitor what happens within the nursery and the images are projected onto screen at the entrance of the Centre, so that the parents can see what is going on. At home time it is like the first day of the Harrods sale, with all the parents crowding round the door. With our four kids we are the big attraction in a country of only children. The food is also one of the things that we find difficult. Although Sichuan cuisine is very healthy, it is too spicy for us and we rarely eat out. But we are trying to adapt because the restaurants also aim to make you feel very comfortable. In China, children are sacred, they are treated with the utmost respect and, in the case of mine, even with admiration: four such blonde children ... They even take pictures in the street! I have said it before ... it’s an adventure in which I am delighted to take part. In the words of Cervantes in Don Quixote: “(...)sallied forth upon the plain in the highest contentment and satisfaction at seeing with what ease he had made a beginning with his grand purpose”.


42

s

DESIGN

E

“WHAT I PLAY TEACHES ME IS WHAT I WANT” PAUL COX: It is difficult to define this writer, painter, graphic designer and self-taught illustrator of unfathomable discourse and infinite creativity. He is French, he plays the violin and draws an hour a day, every day. Welcome to the universe of Paul Cox. By MILIMBO It is difficult to define this French painter and designer, self-taught and continuously learning, whilst simultaneously cultivating disciplines such as music, drawing, painting, architecture and set design. A kind of professional essayist for whom time and process is more important than outcome. We met during a Design and Illustration Course held in Albarracin (Teruel), where he began his presentation with a quote from Samuel Beckett: “Essayer encore, rater encore, rater mieux” (Try again, fail again, fail better). Words that hold many clues to the identity of this “Inventeur.” We took a peek through the door of his studio to discover the work of this great artist. Naif is a magazine about the world of childhood, a very important period in the formation of a person’s identity. What memories do you have of your childhood? What things do you think we never quite lose from our early years? Rilke said that all the wealth of an artist comes from his childhood. It is a time for hardwiring our ideas and tastes. My childhood memories are diffused as if they were fragrances: the atmosphere and the colours of the family home, the light at noon on a wall in front of my bedroom, the warm colour of the bedspread on which I learned to read, and the music, omnipresent, played by my parents, and that I played on the violin, accompanied by my father on the piano, the smell of wax in the museums that we would visit every week, and the paintings, I have very vivid memories of the paintings, the Louvre, the battles of Uccello. They are memories of a lonely childhood, but it was a very happy loneliness. Precisely, I think it is that taste for solitude that you must never lose, nor the feeling of fragility, the necessity of tenderness nor, of course, the constant ability to marvel, which constitutes one of the greatest of childhood treasures. Learn to be like Constable, who said: “I have never seen anything ugly”. At school we are taught language. We learn to read and write, but, when do we learn to read images? I do not know what teaching is like today, but when I was at school, artistic and visual education was almost non-existent. I learned by observing, comparing. I like to see everything, good or bad. An example of this is the Chantilly Museum, preserved exactly as its founder, the Duke of Aumale wanted it, where the best rubs shoulders with the worst and everything is displayed together and without a plan, where the educator Poussin inadvertently keeps company with Rosa Bonheur. I have the idea that I have learnt by drawing; the daily task of drawing teaches us not only to look more at the things around us, but also to better understand the work of other artists. Rodari said that man learns by playing. Is the game your “modus operandi”? What kind of games are you interested in? Do you use them to bring your projects to fruition? My favourite quote from Kale is: “What I do teaches me what I want”, this allows me to turn it around and make this phrase which could be my motto “What I play teaches me what I want.” My favourite games are building games; I think they offer a metaphor that fits in with artwork. When I am having difficulties (but also when I’m not because there is enough of everything already: the tool to use, the state of mind, the time available, the era in which we live, and other constraints), I feel like a child having fun with a set of building blocks. One of the exhibitions to which I attach greatest value is an installation titled “Building game” which I showed at the Georges Pompidou Centre in 2005, and subsequently in other places. It consisted of very large tables on which thousands of small pieces rested: blocks of wood, rubber foam, sheets of polypropylene, etc. The public were invited to build whatever they fancied with these objects. It should be noted that the objects were not exactly

perfect: I had manufactured them personally, taking care that their angles were not straight. Because of the strange irregular dimensions of each object it was impossible to build anything that we had as a preconceived idea. I photographed the evolution of this installation day after day, and was fascinated by the wealth of the combinations that changed constantly. I said to myself that if you invited a child to make a representation of a house with less limited tools, e.g. pens and a sheet of paper, they would have drawn much more stereotypical houses than those that can be invented with my twisted blocks, and which allowed them to build truly unimaginable things. So one can see my idea illustrated on a large scale: constraints, rather than restrict the invention, liberate. The games I like (and that I use in my work) have a close relationship with the pleasure of repetition and of gesture. Like when a child throws a ball up and never tires of observing the variations of its motion, I often repeat the same theme when I draw, but never with the same result. I enjoy seeing the tiny variations in each version. Play is voluntary and you have to be in the right frame of mind. You have to want to experiment, to see what happens and take risks. Do you think that there is no place for play in modern society? Have adults forgotten how to play like they did when they were children? Play, in particular creative play, requires risk taking, so one must accept ones mistakes, on the other hand, the artist’s work is very slow and time-consuming and does not appear to be directly productive (e.g. time spent daydreaming). Those two elements: the time spent daydreaming, and the acceptance of failure, are not notions valued in our society. To play like a child you have to appreciate the pleasure of the moment, put yourself above the notions of success or failure, “make” in a simple, selfless way. You said that you try to draw whatever you see or whoever you see, almost without thinking, every day for an hour. Are you playing when you draw? Whatever happens, I always set aside an hour every day to draw mostly drawing through observation. I feel bad when for any reason I cannot take that time - something that fortunately occurs rarely. Indeed, it’s like a game whose rules are very simple - reproduce what you see. Draw or paint objects, architecture, landscapes, faces. I think this limitation of reasons is the most productive of all I have experienced so far. Likewise, the alphabetic shapes in my book “Animals” allowed me to find combinations that my own imagination could not provide. The observation of what surrounds me allows me to draw unimaginable shapes. But this limitation is flexible; because when my imagination is in action I take certain liberties with regard to my model. Le Corbusier, talking about the concept of the Modulor, recalled that it does nothing more than to light the fuse, and if along the way intuition points us in another direction, we have to follow it. Also, jazz music is improvised with still more freedom if the music is based on a scale. My reason is no more than a pretext, a framework, a set of rules to play by. Narrative and play as representation are essential in your work, as they are in fairy tales. Are you interested in fairy tales in your work? Do you remember who told you them as a child? In my first children’s books I used a lot of text, but the truth is that storytelling is not my forte. Hence the care I take to imagine all kinds of “auto poetic” systems where the story is told independently of me. For example, in the 110 titles of my “Complete Romanesque Works”, books that because they are bound in folders (and whose pages are loose), consist of paragraphs of text on the left pages and images on the right, so that we can swap the story around how we want to. The story then becomes infinite, depending on the changes and random pairings of the text and images. In my more recent books the text is reduced to a minimum. I have also used words a lot in my painting, especially in my work “Imaginary Cartographies.”


In those of my books that have a narrative, generally there are no words but rather it is made up of images. Principally they are picture books, whose story unfolds through what we want to show. I don’t think that as a child I had a taste for any specific type of stories, in any case I don’t have any particular memories of stories or of being read to, whereas I do remember a very lively environment around me: the warm atmosphere and the colours of the family home, the deep sound of my father’s voice reading aloud, the smell of books, their images. I mostly recall visual memories. I remember the stories of Tintin who I loved and reread endlessly - as incomprehensible to me, because I spent so much time admiring each image, I would lose the thread of the story. The stories I remember most clearly are the Töpffer books. I have had your book Coxcodex for a while now and I consider it to be like a guide of how to understand your work. Do you always create a code in order to communicate with yourself and your readers? Flaubert wrote to Zola: “I just read your terrible and beautiful book (...). It is amazing! Truly amazing! The only thing that I would criticise is the preface (...) You give away all your secrets, and that is too naive, as well you express your own views, something in my (personal) literary opinion a novelist has no right to do.” Flaubert was right, we should not explain much. The book you mention, “Coxcodex 1”, is an essential selection of my work over a period of fifteen or twenty years. It doesn’t really contain any code to help understand what I do, except one important one: the chronological order in which my work is presented. My idea was not to choose the best parts (besides, how could I choose?) but rather to show my development in an unselfconscious way. In my studies I like to see the artist’s progress: the road taken by Van Gogh from his first awkward drawings, the evolution of Cézanne ... I do not know if I’ve made progress, and obviously I’m not trying to compare myself to these illustrious teachers, but the fact is that this was what I wanted to show in the book: a journey. You like to make notes, to document, experiment, try things out... When and how do you begin the stage where you connect and unite, qualify and finally get results? I always start by copiously documenting - I am an avid collector of books and I spend a lot of time consulting them. I also make lots of notes, I write a lot. But when I start drawing or painting, it is something else: the words are not there directly, but pave the way for intuition to take over. Then I feel like a dancer who isn’t thinking about the theory when they are dancing, or someone singing in the shower, or even as La Fontaine put it so poetically “I write poems like an apple tree grows apples.” The preparation, which can sometimes be very long, guarantees in most cases that when I start working it is like turning on a tap - it flows out by itself. There is a fascinating book by Jacques Hadamard, the “Essay on the Psychology of Invention in the field of mathematics,” which describes the stages of creative thinking (documentation, reflection, incubation, action, evaluation, etc.) that even though in this case it is applied to mathematics, I think it is exactly the same in artistic creation. During the work itself, the rules that I impose on myself in the reflection period can be flexible and I don’t stick to them too rigidly, in fact sometimes I tear them up completely. I try not to think too much while I’m working, and try not to judge too hastily what I do: it is important to take time to get used to what has come out of that tap, and to contemplate it quietly. What are your tools and your workspace like? How is your normal working day? I have had many workshops and am used to work pretty much anywhere. But I like being surrounded by my books, books by artists whose work inspires me. As I write these words I have a stack of books beside me about Poussin, Cézanne, Piero Della Francesca, Morandi, Peter Doig, Hopper, Fairfield Porter, Schiele, Manet. As I also like to experiment, I can use almost any tool. The basics are paper (of which I have a huge supply) and a 8B thick lead pencil. In addition, I always keep a palette of oil paint to hand, and paper prepared with white wall paint (I love oil

paint because of its versatility). My working day is organised in very precise way in order to not become overwhelmed by tasks and everyday life. I maintain strictly defined routines with such obsession that they become rituals. Every night I plan what I will do the next day. In addition to my daily hour of drawing, I also have two hours for reading. When I skip this I feel as bad as if I had missed lunch and dinner. Are you drawn towards any other disciplines that you haven’t yet tried out? I am deeply inspired by music. I wanted to be a musician when I was a child, but I chose to paint in order to distance myself from the parental model (my father and mother were musicians). I still play the violin and viola, which I started to play when I was very small. The transposition of musical notions of painting are always present in my spirit: rhythm, harmony, counterpoint, variations... I also wanted to be an architect - architecture continues to interest and inspire me. But my world is painting - I want to devote myself to it entirely, without distractions. I gather that you continuously educate yourself. What events have been decisive in your training? I studied the arts, English and art history. I never went to art school. As a teenager my encounter with the paintings of Pierre Alechinsky was essential. I had gone to meet him because I had to write a school paper on any topic I chose, so I chose to talk about the Cobra group. For this I met several of the artists from that movement. Alechinsky was very generous and gave me advice and encouragement. It was a decisive meeting for me. Sometime later, to earn a living, I decided to do some illustrations for newspapers, children’s books and posters. This decision was also essential for me. Little by little I became enthralled with the Constructivists and other artists who made “outdated art.” I took a liking to working outside the field of art itself, where the work is not surrounded by an aura of supposed value as it would be in a gallery: a poster in the street, a book in the hands of a child. Finally, my work for the stage, sets, and costumes for the choreographies of my friend Benjamin Millepied, was also an important step in my career. I discovered the pleasure of working alongside professionals from different strata of the trade: builders, lighting designers, tailors, painters, and I felt greatly enriched. Benjamin and I started in 2005 working on a production of “The Nutcracker” for the Geneva Opera and have not stopped since then. What projects do you remember most fondly? What projects do you have in mind for the future? In which you would like to participate? The projects I remember most fondly are simply my daily hours spent drawing, without the idea of taking something from them, stolen moments of grace where time stands still. I also have valuable memories of some of the installations whose construction took me a long time (I love large buildings) such as my “Building Game” that we talked about before, or “Uncle Toby’s Bowling Green” which I showed in a chapel of Chaumont in 2008 (a kind of grand snooker-mini golf mounted on a giant table). As for future projects, there are several with Benjamin Millepied: “Pictures from an exhibition” by Modest Mussorgsky for the Mariinsky theatre in St. Petersburg, and a musical comedy. What I want above all is to save as much time as possible to continue like a hermit with my paintings. This is the project that most excites me, infinitely more than the projects that come from outside. I would also love to make a book containing my everyday drawings.


moda cultura actualidad

naifmagazine.com/blog




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.