Høstens MUST 2017

Page 1

/ 2017

AUTUMN AT NINE MUSEUMS

H Ø ST E N S

MUST


MÅNEDENS MUST JULI

FRI LUFT – KITTY L. KIELLAND

MÅNEDENS MUST AUGUST ÅPEN DAG (REVTANGEN)

MÅNEDENS MUST SEPTEMBER SJØRØVERFEST

MÅNEDENS MUST OKTOBER MUSEUMSNATT


Kjære publikum! MÅNEDENS MUST NOVEMBER

Vi kan igjen invitere til en museumshøst fylt av gode opplevelser. Museene våre er en unik kombinasjon av kunst, kultur og natur som tilbyr engasjerende utstillinger og arrangementer for alle. Gå ikke glipp av månedens MUST. Velkommen til oss!

NATHALIE DJURBERG OG HANS BERG

MÅNEDENS MUST DESEMBER JUL HOS MUST

DEAR VISITOR! Welcome once again to a museum autumn filled with good experiences. Our museums offer a wide range of stimulating exhibitions and events. There is something for everyone. Do not miss each month’s MUST. Welcome!

Med forbehold om feil og endringer. Fullstendig og oppdatert program finner du på museumstavanger.no This programme is subject to change and may contain inaccuracies. You can find a complete programme at museumstavanger.no. FOTO/PHOTO: ADG Europe, Emile Ashley/MUST, Solveig Eilertsen, Egil Eriksson, Mathies Ekelund Erlandsen/MUST, Lene Berge Førland/ MUST, Jack Hems /Lisson Gallery, Hafrsfjordvikingene, Kim Hiorthøy, Nina Hurum, KODE kunstmuseene i Bergen, Elin Melberg, Alf Tore Mjøs/ MUST, Anne Lise Norheim/MUST, iStock/MUST, Terje Tveit/Arkeologisk museum, Elisabeth Tønnessen/MUST og Oddbjørn Erland Aarstad/MUST,


1. JUNI

STAVANGER MUSEUM & NORSK BARNEMUSEUM 1. JUNI

Kraniumkor Oss og dyrene, pattedyrene som vi deler slektstre med er her påført menneskets stemme og øyne, hva skjer med vårt blikk når dyrenes kranium bærer vår mimikk? Utstilling av Arne Nøst. CRANIUM CHOIR Animals and us. The mammals in our family tree are given human voices and eyes. What happens to our gaze when their crania gain human features? An exhibition by Arne Nøst.

Museums­ reisen Stavanger museum har samlet inn dyr til samlingene sine i 140 år. Dyrene i denne utstillingen forteller historien om hvordan og hvorfor de kom til museet. THE MUSEUM JOURNEY Stavanger Museum has collected animals for 140 years. The animals in this exhibition tell the story of how and why they came to the museum.


1. JUNI

Fugletrekkets gåter I over 100 år har man ringmerket fugl i Norge. Kunnskapen om fugler og deres trekkruter, har igjen gjort oss i bedre stand til å ta vare på dem. THE MYSTERY OF BIRD MIGRATION Birds have been ringed in Norway for more than 100 years. Knowledge about birds and their migration routes helps us take better care of them.

1. JUNI

Stol på MUST – ut fra magasinet Vi har flyttet en bit av maga­sinet til museet for å vise frem vårt mangfold av stoler og hvordan vi jobber med samlings­ forvaltning. Utstillingen viser nye stoler hver måned. 1. JUNI

Byloftet Utstillingen er vårt første skritt på veien mot nye byhistoriske utstillinger. Her rettes oppmerk­somheten mot bybildet, menneskene og museets rolle som forvalter og forteller av byens mange historier. THE CITY LOFT This is the museum’s first new historical exhibition about Stavanger. We focus on the cityscape, the people, and the museum’s role as a keeper and narrator of the city’s many stories.

CHAIRS AT MUST – COMING OUT OF STORAGE We’ve moved part of the storage facility into the museum to show the diversity of chairs in the collection and how we take care of them. The exhibition presents different chairs each month.


STAVANGER MUSEUM & NORSK BARNEMUSEUM

27. AUGUST KL. 9–15

Åpen dag på Revtangen Velkommen til Revtangen ornitologiske stasjon, hvor hele familien kan oppleve fangst og ringmerking av fugl på nært hold. Værforbehold. OPEN HOUSE AT REVTANGEN Welcome to Revtangen Ornithological Station to experience the capture and ringing of birds. Weather permitting.

11. OKTOBER KL. 13

Lendedag – Alt for barna Norsk barnemuseum feirer fødselsdagen til barnevennen og ungdomsforkjemperen Lars H. Lende (1882–1971). Innslag ved Hannes Lekestue og snop til alle! LENDE DAY – EVERYTHING FOR THE CHILDREN The Norwegian Children’s Museum celebrates the birthday of Lars H. Lende (1882 – 1971), a great friend of children and young people. Entertainment by Hanne’s Lekestue. Goodies for everyone!


14. SEPTEMBER, 19. OKTOBER OG 23. NOVEMBER KL. 19

Torsdag på museet Månedlige torsdagskvelder med variert program i den nyåpnede museumskafeen. THURSDAY AT THE MUSEUM One Thursday evening per month, we offer a varied programme in the new museum café.

24. SEPTEMBER, 22. OKTOBER OG 19. NOVEMBER KL. 13

Stavanger for begynnere Ny i byen? Bli kjent med Stavangers historie i våre byhistoriske utstillinger. Tilbys på flere språk. STAVANGER FOR BEGINNERS New in town? Get to know Stavanger’s history by visiting our city-history exhibitions. Guiding in several languages.

27. OKTOBER KL. 19–23

Museumsnatt Velkommen til en spennende kveld med mange kjekke aktiviteter på Stavanger museum og Arkeologisk museum. Litt magisk, helt gratis! MUSEUM NIGHT Stavanger Museum and the Archaeological Museum welcome you to an exciting evening with lots of cool activities. A little magic – for free!

2. DESEMBER KL. 11 – 16

Besteforeldredag Gratis inngang for alle besteforeldre i følge med barnebarn på Stavanger museum og Norsk barnemuseum. GRANDPARENTS’ DAY Free entrance for all grandparents accompanied by grandchildren. At Stavanger Museum and the Norwegian Children’s Museum.


17. JUNI – 29. OKTOBER

STAVANGER KUNSTMUSEUM

Fri luft –

Kitty L. Kielland Kitty Kielland var jærmaleriets mor, nyromantikkens pådriver og uredd debattant om kunst, kjønn og etikk. OPEN AIR – KITTY L. KIELLAND Kitty Kielland was the first artist to paint Jæren. She was a driving force for Neo-Romanticism and a fearless participant in debates on art, gender and ethics. Kitty Kielland, Torvmyr på Jæren, 1897, KODE kunstmuseene i Bergen

17. JUNI – 29. OKTOBER

O – Marianne Heier og Kunstgress I forbindelse med Kitty Kielland-utstillingen er Marianne Heier og Kunstgress invitert til å lage et performativt arbeid inspirert av Kitty Kiellands kunstnerskap. O – MARIANNE HEIER AND KUNSTGRESS In connection with the Kitty Kielland exhibition, Marianne Heier and Kunstgress are invited to create a performative work inspired by Kielland’s artistic practice. Marianne Heier og Kunstgress, O, 2017


19. OKTOBER – 19. MARS 2018

25-åringen

- innkjøpspolitikk 1992-2017 I løpet av de 25 årene som har gått siden kunstmuseet åpnet har kunstsamlingen vokst fra 1 658 kunstverk til 3 500. Hvordan har samlingene utviklet seg i denne perioden? A 25 YEAR-OLD: PURCHASING POLICY 1992 – 2017 Since the art museum opened 25 years ago, its collection has grown from 1,658 to 3,500 works. How has the collection developed during this period? Elin Melberg, I wish, I wish, I wish in vain, 2009-11

17. NOVEMBER – 19. MARS 2018

Nathalie Djurbeg og Hans Berg Djurberg og Berg har utviklet en særegen kunst som problematiserer grunnleggende drifter og instinkter som sjalusi, hevn, grådighet og begjær. NATHALIE DJURBERG AND HANS BERG Djurberg and Berg have developed a distinctive art dealing with human drives and instincts such as jealousy, revenge, greed and desire. © Nathalie Djurberg & Hans Berg; Courtesy Lisson Gallery. Photography: Jack Hems


STAVANGER KUNSTMUSEUM

31. AUGUST KL. 17–21

24. SEPTEMBER KL. 12–15

1. OKTOBER KL. 12–15

Kuppelkupp

Generasjonstur rundt Mosvannet

Myrdag for hele familien

Ta med barn og barnebarn og bli med på generasjonstur rundt Mosvannet. Det blir gratis verksteds­ aktivitet utenfor museet og mange andre morsomme aktiviteter rundt vannet.

Myren er et sentralt motiv i Kitty Kiellands malerier og i dag viktig som lagringssted for store mengder CO2. I samarbeid med Mostun Natursenter inviterer vi til en aktiv familiedag med myr som tema.

AROUND MOSVANNET – FOR EVERYONE. Bring your children and grandchildren and join us for a walk around the lake Mosvannet. Free workshop activities outside the art museum, and many other fun activities around the lake.

PEAT BOG DAY FOR THE WHOLE FAMILY. The peat bog is a key theme in paintings by Kitty Kielland. Today, peat bogs are important ‘storehouses’ for CO2. In partnership with Mostun Natursenter, we invite you to join us for a family activity-day themed on peat bogs.

I samarbeid med Ny Musikk presenterer vi Små Grå med sin koreograferte og improviserte konsert Kjemi. Den interaktive musikkopplevelsen er laget i samarbeid med Kim Hiorthøy. Salg av mat og drikke. In partnership with Ny Musikk, we present Små Grå with its choreographed and improvised concert chemistry. This interactive musical experience is created through collaboration with the artist Kim Hiorthøy. Food and drinks are on sale.

11. OKTOBER KL. 11–13

Høstferie Vi inviterer til åpent verksted med kreative aktiviteter. AUTUMN VACATION. Welcome to a workshop with creative activities.


19. OKTOBER KL. 17–21

17. NOVEMBER

01.09 / 06.10 / 03.11 / 01.12 KL. 12

Kuppelkupp

Utstillingsåpning Nathalie Djurberg & Hans berg

Kunstlunsj

I samarbeid med Screen City inviterer vi til en kveld hvor det virtuelle bildet står i sentrum. Vi markerer også åpningen av utstillingen 25-åringen. Salg av mat og drikke. In collaboration with Screen City, we welcome you to an event focusing on virtual imagery. Opening of the exhibition The Collection through 25 Years. Food and drinks on sale.

TORSDAGER I SEPTEMBER OG OKTOBER

Kitty Kielland Omvisnings- og foredragsserie Hva har myrforskning, kjønnsproblematikk og virtuell teknologi til felles? Alt er tema som kan relateres til utstillingen Fri Luft – Kitty Kielland. KITTY KIELLAND: GUIDED TOURS AND LECTURE SERIES. What do peat-bog research, feminism and virtual technology have in common? These themes can all be related to the exhibition Open Air – Kitty Kielland.

17. NOVEMBER KL. 11–13

Planleggingsdag

Åpning av utstillingen Nathalie Djurberg & Hans Berg. Opening of the exhibition Nathalie Djurberg & Hans Berg.

03.09 / 01.10 / 05.11 / 03.12 KL. 12–14

Familieverksted Kreative aktiviteter for hele familien i museets verksted. Dropp-inn i tidsrommet kl. 12 - 14. FAMILY WORKSHOPS Creative activities for the whole family in the museum’s workshop. Drop in from 12 – 2 pm.

23.08 / 20.09 / 18.10 / 22.11 KL. 11.30

Baby­omvisning Omvisningen er tilpasset deg som har barn under 1,5 år. Sammen med barna utforsker vi kunsten i et rolig tempo og med fokus på sanseopplevelser. Guided tours for families with children under 1 ½ years. We explore art at a calm tempo and focus on sense experience.

Vi inviterer til åpent verksted med kreative aktiviteter. SCHOOL TEACHER’S PLANNING DAY We invite you to a workshop with creative activities.

Hovedsalen er stengt for montering i perioden 30. oktober – 17. november. The main gallery is closed for re-mounting during 30 October – 17 November.

På vår månedlige kunstlunsj serverer fagansatte ved museet smakebiter fra utstillingene. Lunsj og sosialt samvær med andre kunstinteresserte i museumskafeen. ART LUNCH At our monthly art lunch, the museum staff serve ‘delectable delights’ from the exhibitions. Lunch in the museum café and social interaction with other who are interested in art.

Plot/Stavanger Et kunsttilbud for unge mellom 16 og 26 år. Samarbeid med Kunsthall Stavanger, Rogaland kunstsenter og Tou Scene, plotstavanger.no An art club for people between 16 and 26 years of age. Produced through collaboration with Kunsthall Stavanger, Rogaland kunstsenter and Tou Scene. plotstavanger.no


NORSK HERMETIKKMUSEUM HERMETIKKMUSEUM 15. JUNI- 15. AUGUST KL. 11–16

Sommer på hermetikkmuseet Røyking av brisling hver tirsdag og torsdag. Arbeiderboligen er åpen hver dag i sommersesongen. SUMMER AT THE CANNING MUSEUM Smoking of sprats every Tuesday and Thursday. The Worker’s Cottage is open every day in the summer season

1. JULI, 3. SEPTEMBER, 1. OKTOBER, 5. NOVEMBER KL. 11–16

Røykesøndag

3.- 6. AUGUST

Fjordsteam

Røyking av brisling og smaksprøver rett fra ovnen. Åpen arbeiderbolig med koselig kafé. Omvisninger på norsk og engelsk.

Besøk Norsk hermetikkmuseum sin stand på Strandkaien under veteranbåtfestivalen Fjordsteam. Salgsbod med sardiner og smaksprøver. Aktiviteter for barn.

SMOKING SUNDAYS. Sprat smoking. Sample freshly smoked fish straight from the ovens! The cosy café in the Worker’s Cottage is open. Guided tours in Norwegian and English.

FJORDSTEAM. Visit the Norwegian Canning Museum’s booth at Strandkaien (quay) during the veteran boat festival ‘Fjordsteam’. Sardines on sale. Free samples! Activities for kids.


7. - 8. OKTOBER KL. 11–16

Samlerglede på Hermetikkmuseet Kom og se unike samlinger av frimerker, iddisar, servietter, postkort og andre samle­objekter. 7. oktober markeres «Frimerkets dag» med eget stempel og nyutgivelse av frimerker. Arrangeres i samarbeid med Stavanger Filatelist-Klub. COLLECTORS’ JOY AT THE CANNING MUSEUM Come see unique collections of stamps, canning labels, table napkins, postcards and other collectables. 7 Oct. is ‘Stamp Day’, with a distinctive stamp-marking and new editions of stamps. Organised in partnership with Stavanger Filatelist Club.

3. OKTOBER, 5. SEPTEMBER OG 7. NOVEMBER KL. 19–21

Temakveld med iddisklubben Norway Brand Iddisklubben Norway Brand møtes jevnlig på Norsk hermetikkmuseum. En gang i måneden avholdes det temakvelder med foredrag. THEME NIGHT WITH THE CANNING-LABEL CLUB ‘NORWAY BRAND’. Norway Brand canning-label club meets at the Norwegian Canning Museum. Once a month you can join us for a theme nights and lecture.

3. DESEMBER KL. 11–16 9. - 15. OKTOBER KL. 11 - 15

Høstferie på Hermetikkmuseet Tradisjonen tro inviterer vi til verkstedet «Blikk og Bling». Kom og pynt en herme­ tikkboks eller kle deg ut som fabrikkarbei­ der og lek at du stempler inn og går på jobb i fabrikken. AUTUMN VACATION AT THE CANNING MUSEUM Join us for the traditional workshop ‘Blikk og Bling’. Decorate a tin can or dress up as a factory worker. Imagine punching the time-clock as you enter the factory to go to work.

Julemarked i Gamle Stavanger Velkommen til julemarked i Gamle Stavanger. Vi byr på smaksprøver av røykt laks, omvisninger og en velfylt museums­ butikk med flotte julegaver. I Arbeider­ boligen selges det vafler og varm drikke. CHRISTMAS MARKET IN OLD STAVANGER Welcome to a Christmas market in Old Stavanger. We offer samples of smoked salmon, guided tours and a well-stocked museum shop with lovely Christmas gifts. In the Worker’s Cottage, you can buy waffles and hot drinks.


3.-6. AUGUST

STAVANGER MARITIME MUSEUM

Fjordsteam Besøk Stavanger maritime museums sin stand på Strandkaien under veteranbåt­ festivalen Fjordsteam. Aktiviteter for barn hele helgen. Visit Stavanger Maritime Museum’s booth at Strandkaien (quay) during the veteran boat festival ‘Fjordsteam’. Activities for children throughout the weekend. 7. SEPTEMBER KL. 18–19

Torsdag på museet Byhavna – en arkeologisk skattekiste. Foredrag ved maritim arkeolog Hilde Vangsnes ved Norsk maritimt museum om funnene fra de siste, store havneut­ gravningene i Bjørvika i Oslo. THURSDAY AT THE MUSEUM. The City Harbour – An Archaeological Treasure Chest. Lecture by the marine archaeologist Hilde Vangsnes from the Norwegian Maritime Museum. Vangsnes tells about finds from recent digs in the harbour at Bjørvika in Oslo. Lecture only in Norwegian.


24. SEPTEMBER KL. 12–16

Sjørøverfest Stig i land som pirat på Stavanger maritime museum. Besøk havnekneipa, skaff deg en tatovering, se forestillingen og sikre deg skatten. Aktiviteter og underholdning gjennom hele arrangementet. PIRATE PARTY. Step ashore as a pirate at Stavanger Maritime Museum. Visit a Havana watering hole, get tattooed, see a play and grab some treasure. Activities and entertainment throughout the whole afternoon.

1. OKTOBER 11–16

5. OKTOBER KL. 18–20

Krigsvrak spesial

Torsdag på museet

I forbindelse med Forskningsdagene arrangerer vi sammen med Statoil en presentasjon av et nyfunnet krigsvrak i Boknafjorden. Det blir foredrag på fire språk. Gratis!

Sjøfolk i krig. Foredrag i forbindelse med utstilling som åpner 1. mars 2018. Mer informasjon kommer!

WAR WRECKAGE SPECIAL. In connection with ‘Research Days’, we collaborate with Statoil to give a presentation of recently-discovered war wreckage at the bottom of Boknafjorden. The lecture will be Polish, Italian, English and Norwegian. Free!

THURSDAY AT THE MUSEUM. Sailors in Wartime. A lecture presented in connection with an exhibition that will open on 1 March 2018. More information coming soon!


STAVANGER MARITIME MUSEUM 9. - 15. OKTOBER KL. 11–16

2. NOVEMBER KL. 18–19

3. DESEMBER KL. 11–16

Høstferie på Stavanger maritime museum

Torsdag på museet

Julemarked i Gamle Stavanger

Bli en båtbygger! I verkstedet vårt kan du bygge din egen båt eller lære deg å lage makramé. Verkstedet er åpent hele ferien. AUTUMN VACATION AT STAVANGER MARITIME MUSEUM. Be a boat builder! In our workshop, you can build your own boat or learn macramé. The workshop is open throughout the vacation week.

For offervilje og dåd. Et foredrag om sjøfolk, første verdenskrig og det norske samfunnet. Elisabeth Solvang Koren, historiker ved Norsk maritimt museum. THURSDAY AT THE MUSEUM. Self-Sacrifice and Heroism. A lecture about seamen, World War I and the Norwegian society. Elisabeth Solvang Koren, historian at the Norwegian Maritime Museum. Lecture in Norwegian.

Tradisjonen tro inviterer MUST og Verne­ foreningen Gamle Stavanger til julemarked i Gamle Stavanger. I kramboden på Stavanger maritime museum kan du treffe Krambodmadam Monsen og katten Mons. CHRISTMAS MARKET IN OLD STAVANGER. True to tradition, MUST and Old Stavanger’s Society of Friends invite you to attend a Christmas market in Old Stavanger. In the general store at Stavanger Maritime Museum, you can meet Proprietress Monsen and the cat Mons.


16. DESEMBER KL. 14 – 16

Appelsinbåten Stavanger maritime museum og M/S Rogaland inviterer til førjulsstemning med stavangerminner ombord i Appelsinbåten. Kanskje nissen kommer? THE ORANGE BOAT. Stavanger Maritime Museum and MS Rogaland invite you to get into the Christmas spirit with memories of old Stavanger aboard the ‘Orange Boat’. Is Santa coming?


UTSTEIN KLOSTER BREIDABLIKK 18. JULI KL. 19

Ved havet Helene Bøksle Helene Bøksle med musikerne Tove Kragset og Tarjei Nystedt fremfører klassiske sommerlåter og nyskrevet materiale som passer perfekt for en aften i nærheten av havet. BY THE SEA – HELENE BØKSLE Helene Bøksle, Tove Kragset and Tarjei Nystedt perform classic summer songs and newly-­ composed material – perfect for an evening by the sea.


11. AUGUST KL. 21.00

2. SEPTEMBER KL. 10–15

Kveldskonsert

Klosterseminar

Kammermusikkfestivalens kveldskonsert med Christian Ihle Hadland, Lars Anders Tomter og Oslo strykekvartett.

Reformasjonen – konsekvenser for kirke og samfunn. Foredrag ved Tarald Rasmussen og Øystein Ekroll. Middel­ aldermusikk spilt på originalinstrumenter. Påmelding innen 10. august til kloster­ seminarutsteinkloster@gmail.com.

EVENING CONCERT. The International Chamber Music Festival (ICMF) in Stavanger holds an evening concert at Utstein. Christian Ihle Hadland, Lars Anders Tomter and Oslo String Quartet. 20. AUGUST KL. 18.00

Twelfth night

MONASTERY SEMINAR. The Reformation – Consequences for the Church and the Society. Lecture by Tarald Rasmussen and Øystein Ekroll. Medieval music with authentic instruments. Lecture in Norwegian. Make reservations before 10 Aug.: klosterseminarutsteinkloster@gmail.com

Utendørsforestilling av William Shakespeare fremført på engelsk. Mer informasjon på utsteinkloster.no/en/

24. SEPTEMBER KL. 14

Quiet songs Stemningsfull akustisk konsert med musikk fra 1900-tallet for sang og klassisk gitar fremført av Marit Kristine Risnes og Lars Rosvoll.

TWELFTH NIGHT. Outdoor performance of a great comedy by William Shakespeare. In English. See utsteinkloster.no/en/ for more information.

9.- 10.SEPTEMBER KL. 11–16

Vikingmarked Hafrsfjordvikingene bærer vikingdrakter, smykker, våpen og håndverksutstyr. Våpenkamper og demonstrasjoner av håndverksteknikker. VIKING MARKET Hafrsfjord Vikings wear authentic costumes and jewellery and bring along weapons and tools. Demonstrations of armed combat and crafts.

QUIET SONGS Evocative acoustic concert with music from the 1900s. Songs and classical guitar. Marit Kristine Risnes and Lars Rosvoll. 16. DESEMBER KL. 19

Julekonsert Velkommen til den tradisjonelle førjuls­ konserten med Mastrakoret og gjester. CHRISTMAS CONCERT Welcome to a traditional Christmas concert with the choir ‘Mastrakoret’ and guests.


BREIDABLIKK 10. DESEMBER KL. 11 – 16

Jul på Breidablikk Tradisjonen tro inviterer vi til god gammeldags jul med julegrøt på låven, underholdning, juleverksted, ponniriding og ekte julestemning. CHRISTMAS AT BREIDABLIKK True to tradition, we invite you to experience an old-fashioned Yuletide, with rice porridge in the barn, entertainment, a Christmas workshop, pony riding and real Christmas atmosphere.


LEDAAL

3. SEPTEMBER KL. 11 – 16

21. OKTOBER KL. 18.00

Konge for en dag

Konsert med Ledaal Vokalensemble

Bli kjent med byens vakre kongebolig. Prøv et korsett eller en flosshatt, lær å hilse pent, møt Ledaals egen prinsesse og lær å vinke som en kongelig! KING FOR A DAY Explore Stavanger’s beautiful royal residence. Try wearing a corset or top hat, learn to greet royalty, meet Ledaal’s own princess, and learn the royal wave!

Et av regionens beste kammerkor markerer sitt 25-års jubileum med en høstkonsert på Ledaal. CONCERT WITH LEDAAL VOCAL ENSEMBLE One of the region’s best chamber-music choirs marks its 25th anniversary with an autumn concert at Ledaal.


STAVANNGER BREIDABLIKK SKOLEMUSEUM

24. SEPTEMBER KL. 11 – 15

Åpen dag på skole­ museet Bli med på gammeldags skoletime, linjegymnastikk og sløyd. Frøken Pedersen sørger for at du lærer bibelhistorien og Lusakånå kommer for å ta lusesjekk. OPEN DAY AT THE SCHOOL MUSEUM. Experience a historical school day with physical exercises and woodworking class. Miss Pedersen gives a Bible lesson, and the dreaded Lusakånå comes to check for lice.


Visste du at flere av museene våre har museumskafeer med deilig mat og drikke? På Stavanger maritime museum finner du Kafé Livbåten med flott utsikt mot Vågen. Stavanger kunstmuseum har også en hyggelig kafé med utsikt mot den vakre Mosvannsparken. Og på Stavanger museum, vårt ærverdige museumsbygg fra 1893, finner du en splitter ny museumskafé drevet av Matmagasinet. HJ E RT E L I G V E L KO M M E N !


1 Billett = INNGANG TIL ALLE VÅRE ÅPNE MUSEER SAMME DAG. 1 ticket = allows entrance to all our open museums on the same day

STAVANGER MUSEUM/ NORSK BARNEMUSEUM Voksen: 90 kr Barn under 4 år: Gratis Barn/unge: 4 – 18 år: 50 kr Student: 50 kr Honnør: 60 kr Familie: 250 kr (gjelder for to voksne og inntil tre barn over 6 år)

ALLE ANDRE MUSEER Voksen: 90 kr Barn under 6 år: Gratis Barn/unge: 6 – 18 år: 50 kr Student: 50 kr Honnør: 60 kr Familie: 250 kr (gjelder for to voksne og inntil tre barn over 6 år)

ÅRSKORT Familie: 700 kr (gjelder for to voksne og inntil tre barn over 6 år) Voksen: 500 kr Barn: 200 kr Student: 200 kr Honnør: 400 kr Årskortet gjelder på alle anlegg i ett år fra kjøpsdato.


ÅPNINGSTIDER STAVANGER MUSEUM/ NORSK BARNEMUSEUM

Mandag: Stengt Tirsdag – onsdag: 11.00 – 15.00 Torsdag: 11.00 – 19.00 Fredag: 11.00 – 15.00 Lørdag og søndag: 10.00 – 16.00 Sommer (1. juni – 31. august) Mandag – søndag: 10.00 -16.00

STAVANGER KUNSTMUSEUM Mandag: Stengt Tirsdag – onsdag: 11.00 – 16.00 Torsdag: 11.00 – 19.00 Fredag – søndag: 11.00 -16.00

Sommer (1. juni – 31. august) Mandag: Stengt Tirsdag – onsdag: 10.00 – 16.00 Torsdag: 10.00 – 19.00 Fredag – søndag: 10.00 – 16.00

2017

NORSK HERMETIKKMUSEUM

UTSTEIN KLOSTER

Sommer (15. mai – 15. september) Mandag – søndag: 10.00 – 16.00

Høst (16. september–31.oktober) Mandag–lørdag: stengt Søndag: 12.00–17.00

Mandag: Stengt Tirsdag – fredag: 11.00 – 15.00 Lørdag – søndag: 11.00 – 16.00

STAVANGER MARITIME MUSEUM Mandag: Stengt Tirsdag – onsdag: 11.00 – 15.00 Torsdag: 11.00 – 19.00 Fredag: 11.00 – 15.00 Lørdag – søndag: 11.00 – 16.00

Sommer (15. mai – 15. september) Mandag – onsdag: 10.00 – 16.00 Torsdag: 10.00 – 19.00 Fredag – søndag: 10.00 – 16.00

ARBEIDERBOLIGEN

Åpent første søndag i måneden: 11.00 – 16.00 Sommer (15. mai – 15. september) Mandag – søndag: 10.00 – 16.00

Please visit our website for information about opening hours and ticket prices in English.

NORSK GRAFISK MUSEUM flytter og er derfor stengt gjennom hele året. Vi gleder oss til å kunne ønske deg velkommen til et nytt grafisk museum. The Norwegian Printing Museum is moving house and therefore closed throughout 2017. We look forward to welcoming you to a new printing museum.

Sommer (15. mai–15. september) Mandag–lørdag: 10.00–16.00 Søndag: 12.00–17.00

Vinter (1. november–19.mars) Stengt.

LEDAAL

Sommer (15. mai – 31. august) Mandag – søndag: 10.00 – 16.00 Stengt ellers i året.

BREIDABLIKK

Sommer (15. mai – 31. august) Mandag – søndag: 10.00 – 16.00 Stengt ellers i året.

STAVANGER SKOLEMUSEUM Stavanger skolemuseum er åpent for grupper etter avtale.


STAVANGER MUSEUM Muségata 16

NORSK BARNEMUSEUM Muségata 16

STAVANGER KUNSTMUSEUM Henrik Ibsensgate 55

NORSK HERMETIKKMUSEUM Øvre Strandgate 88

STAVANGER MARITIME MUSEUM Strandkaien 22

UTSTEIN KLOSTER Mosterøyveien 801, Mosterøy

LEDAAL Eiganesveien 45

BREIDABLIKK Eiganesveien 40a

STAVANGER SKOLEMUSEUM Hillevågsveien 82


N

BJERGSTED

Ill.: Kevin Paul Scarrott

NATVIGS MINDE

TA

ØSTRE HAVN

N K

E

SV

IL

VÅGEN DS

GA

TE

NK AIE

KA

N

IE N

IEN

BYPARKEN

EV

VE

ND

KA

KK

OK

S TAVA N G E R SENTRUM

EIE

ST

RA

NORSK HERMETIKK MUSEUM

BADED

GE

ST

GAMLE STAVANGER

SKA

UTSTEIN KLOSTER

AN

N

STAVANGERBREIAVATNET MARITIME MUSEUM

LEDAAL EI

A

ES

V

EI

EN

STORHAUG LAGÅRD GRAVLUND

EIGANES

N

VE

IE

N

STAVANGER MUSEUM NORSK BARNEMUSEUM PARADIS LA

LA

HJE

TA

M

AD

GA

BREIDABLIKK

VE

SE

G

IE

G

N

MU LM

RD

EI

AN

ES

SIGBJØRN OBSTFELDERS PLASS

ELA

EN

SGA

EI

ND

SV

YTR

GA

N

EI

EN

MA

DL

AV

EIE

N

VÅLAND E39

ER IN

GVE

I VE S

T

TA

EI

V ES

HILLEVÅGSVATNET C ON

SUL

M O S V A T N E T

SIG

VÅLANDSHAUGEN

VA

L

BE RG

HE NR

IK

IBS EN S GA

ARMAU ER

VEI H A N SE N S

G SV

E39

T

E

Paradis Stasjon H ILLEVÅ

STAVANGER KUNSTMUSEUM

S

EN

STAVANGER SKOLEMUSEUM

ES

TJENSVOLLKRYSSET

VE

I

E IEN


DESIGN ELI TANGEN ILLUSTRASJON, FORSIDE: BERIT SØMME

STAVANGER MUSEUM NORSK BARNEMUSEUM STAVANGER KUNSTMUSEUM NORSK HERMETIKKMUSEUM STAVANGER MARITIME MUSEUM UTSTEIN KLOSTER LEDAAL BREIDABLIKK STAVANGER SKOLEMUSEUM

STAVANGER MUSEUM THE NORWEGIAN CHILDREN´S MUSEUM STAVANGER ART MUSEUM THE NORWEGIAN CANNING MUSEUM STAVANGER MARITIME MUSEUM UTSTEIN MONASTERY LEDAAL BREIDABLIKK STAVANGER SCHOOL MUSEUM

museumstavanger.no


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.