MMC

Page 1

Architectural competiton entry by

Mindaugas

Skrupskelis

modernaus meno centras [modern art centre]


also on:


Competition entry for Modern art centre building Vilnius; Lithuania 2011 Modernaus Meno Centro pastato konkursui









Urban structure Urbanistinė struktūra

Natural environment Gamtinė aplinka



Visual connections Vizualiniai ryšiai

Visitor traffic Lankytojų srautai


Projektuojamo pastato sklypas yra dešiniąjame Nėries krante, viename iš sklypų, besiribojančių su Upės gatve. Teritorijoje, ribojamoje Konstitucijos prospekto, Baltojo tilto, Upės ir Geležino Vilko gatvių esantys laisvo planavimo pastatai, statomi atitraukus nuo šalia esančių gatvių. Pastačius Swedbank pastatą šioje teritorijoje galutinai įsitvirtino architektūrinis - urbanistinis charakteris, kuriam būdinga statiniai, susidedantys iš dviejų tūrių: žemesnio, užimančio didesnį sklypo plotą horizontalaus tūrio ir raiškesnės architektūros tūrio viršuje. Horizontalių tūrių fasadai nors ir atsigręžę į Neries upę visiškai ignoruoja Upės gatvę. Be to pastatus ir gatvę skirianti sklypo dalis skiriama mašinų stovėjimo aikštelėms. Tokiu būdu pastatai suvokiami ir visuomenės atmintyje formuoja krantinės įvaizdį tik savo viršutine dalimi.

Norint pastatą darniai įlieti į gamtinę aplinką pastatai atitraukiami nuo Upės gatvės, tačiau tokiu būdu pamirštami viešumo, atvirumo ir demokratiškumo principai. Mūsų siūlymas būtų ištaisyti šią klaidą Upės gatvės fasadą pritraukiant prie sklypo ribos.

Įvertinus teritorijos gamtinius ypatumus pastatas projektuojamas pagal reljefą, įstatant tūrius į šlaitą, o fasadus ir terasas atgręžiant į Nerį. Reprezentuojanti ir tūriškai aiškiai suvokiama pastato dalis yra lakoniškas stačiakampis konsoliškai pakabintas ant šlaito.

Upės gatvė Nėries krantinę padalina į dvi skirtingų charakterių gamtines aplinkas. Pieva šalia upės yra minimaliai prižiūrima, beveik laukinė atvira erdvė. Kylant šlaitu Nėries slėnis palaipsniui urbanizuojamas. Kitoje Upės gatvės pusėje rasime sukultūrintų rekreacinių zonų: Sakurų sodo, Pirmųjų kregždžių, Swedbank terasas. Toks pusiau urbanistinis kraštovaizdis MMC sklypo kaiminystėje yra privalumas ir galimybė praplėsti lankytojų srautus prisijungiant MMC viešąsias erdves prie esamo rekreacinio parko.

Muziejaus architektūra palieka daug atvirų lauko erdvių pastato terasose. Pagrindinis įėjimas į pastatą pasiekiamas kylant amfiteatru, atgręžtu į Nerį. Formuojamas urbanistinis landšaftas su lauko baldais. Šiltuoju metų laiku šis amfiteatras veiktų kaip viešoji rekreacinė erdvė. Įėjimo dešinėje viršutinėje terasoje šalia salės tūrio yra suprojektuota atvira erdvė, tinkama didesniems viešiesiems bei lauko ekspozicijų atidarymo renginiams.



Projektuojamo pastato bendrieji rodikliai: Sklypo plotas Užstatymo plotas Užstatymo tankis Užstatymo intensyvumas

14 009 m² 4060 m² 29% 2.4

Pastato statybinis tūris

34 560 m3

Pastato bendras plotas Pastato naudingas plotas

5900m² 5500 m²


Building line Entrance Autonomous entrance

Site Plan Sklypo sutvarkymo planas M 1: 1000

Įėjimas Autonominis įėjimas

Pathways

Pėsčiųjų takai

Green Terrace

Žalios terasos

Restaurant Terrace

Kavinės terasa

Exposition Terrace

Ekspozicijų terasa

Event Terrace

Renginių terasa

Lightwelli

Šviesos šuliniai

Plants

UPĖS g.

Pastato kontūrai

Želdiniai


Siūlomas pastatas yra suplanuotas pagal konkurso užzduotyje ir funkcinių ryšių schemoje nurodytus parametrus. Pastatas numatomas 3 aukštų kurių du yra įkasami į žemę. Įkasamo pastato pranašumai šioje situacijoje yra: darnus įsiliejimas į gamtinę aplinką ir urbanistinį audinį, sukuriamos viešos lauko erdvės, atviros ekspozicinės terasos, taip pat tokio pastato mikroklimatas pastovesnis, o tai yra svarbu ekspozicinėms erdvėms, meno kūrinių saugykloms. Per visus tris pastato aukštus projektuojamas ~15m aukščio atriumas. Esant MMC ekspozicijos salių plėtros galimybei į šiaurės vakarus nuo sklypo (vietoje dabar esančio mūrinio namo) atriumas būtų kaip bendras vertikalus ryšys su šiuo priestatu.

Į pastatą patenkame antrąjame aukšte. Šiame aukšte taip pat yra administracinės patalpos. Antrasis aukštas su pirmuoju jungiasi besileidžiančiu tarpiniu aukštu, sukuriant galimybę peržiūrėti ekspozicijas nenutrūkstamai judant servitutu. Pirmajame aukšte nuolatinės ekspoziciojos peržiūrą baigiame viešose erdvėse: knygynas, skaitykla, kavinė, kūrybinės dirbtuvės. Viešosios erdvės yra Upės gatvės lygyje todėl užtikrinama galimybė autonomiškam jų veikimui. Universali salė gali dirbti autonomiškai, turi puikius funkcinius ryšius su muziejaus recepcija, kavine, lauko terasomis, VIP kambariu užkulisuose ir tualetais. Pirmo aukšto gilumoje dėl pastoviausių mikroklimatinių sąlygų projektuojamos saugyklos, techininės patalpos ir restauracinės dirbtuvės. Šviesos šuliniais natūralus apšvietimas patenka į dirbtuves ir ekspozijos sales. Trečiasis aukštas skirtas keičiamoms ekspozicijoms ir techniniam pastato aptarnavimui iš NDG parkingo pusės



Ground floor plan Pirmo aukšto planas 1: 500


Hall BookShop Wardrobe WC Info bar Monitoring Restaurant Studio 1 Studio 2 Universal hall Permanent expositions Temporary expositions Permanent collection storage Temporary exhibition storage Terminal of sending, receiving,

/documentation and photography of exhibits Storage Workshop Staff room Technical plant Restoration Office 1 Office 2 Shower/WC Meeting room VIP

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Vestibiulis, koridoriai Parduotuvė, knygynas Rūbinė WC Informacijos centras, skaitykla Pastato monitoringas/apsauga Kavinė su virtuve Kūrybinė zona - tepli patalpa Kūrybinė zona – netepli vieta Universalios paskirties salė Pastovios Ekspozicijos salė Keičiamų ekspozicijų salė Pastovios kolekcijos saugykla Naujų parodų saugykla Eksponatų išsiuntimo/priėmimo /dokumentavimo-fotofiksacijos patalpa 16. Sandėlis 17. Saugyklų dirbtuvė 18. Personalo patalpa 19. Techninės patalpos 20. Restauravimo patalpa 21. Ofisas 22. Ofisas 23. Dušas/WC/koridoriai 24. Pasitarimų kambarys 25. VIP kambarys

120 m² 40 m² 70 m² 70 m² 30 m² 20 m² 150 m² 50 m² 50 m² 300 m² 2000 m² 1000 m² 340 m² 150 m² 50 m² 100 m² 50 m² 20 m² 200 m² 20 m² 40 m² 15 m² 25 m² 30 m² 30 m²


First floor plan Antro aukšto planas 1: 500


Hall BookShop Wardrobe WC Info bar Monitoring Restaurant Studio 1 Studio 2 Universal hall Permanent expositions Temporary expositions Permanent collection storage Temporary exhibition storage Terminal of sending, receiving,

/documentation and photography of exhibits Storage Workshop Staff room Technical plant Restoration Office 1 Office 2 Shower/WC Meeting room VIP

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Vestibiulis, koridoriai Parduotuvė, knygynas Rūbinė WC Informacijos centras, skaitykla Pastato monitoringas/apsauga Kavinė su virtuve Kūrybinė zona - tepli patalpa Kūrybinė zona – netepli vieta Universalios paskirties salė Pastovios Ekspozicijos salė Keičiamų ekspozicijų salė Pastovios kolekcijos saugykla Naujų parodų saugykla Eksponatų išsiuntimo/priėmimo /dokumentavimo-fotofiksacijos patalpa 16. Sandėlis 17. Saugyklų dirbtuvė 18. Personalo patalpa 19. Techninės patalpos 20. Restauravimo patalpa 21. Ofisas 22. Ofisas 23. Dušas/WC/koridoriai 24. Pasitarimų kambarys 25. VIP kambarys

120 m² 40 m² 70 m² 70 m² 30 m² 20 m² 150 m² 50 m² 50 m² 300 m² 2000 m² 1000 m² 340 m² 150 m² 50 m² 100 m² 50 m² 20 m² 200 m² 20 m² 40 m² 15 m² 25 m² 30 m² 30 m²


Second floor plan Trečio aukšto planas 1: 500


Hall BookShop Wardrobe WC Info bar Monitoring Restaurant Studio 1 Studio 2 Universal hall Permanent expositions Temporary expositions Permanent collection storage Temporary exhibition storage Terminal of sending, receiving,

/documentation and photography of exhibits Storage Workshop Staff room Technical plant Restoration Office 1 Office 2 Shower/WC Meeting room VIP

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Vestibiulis, koridoriai Parduotuvė, knygynas Rūbinė WC Informacijos centras, skaitykla Pastato monitoringas/apsauga Kavinė su virtuve Kūrybinė zona - tepli patalpa Kūrybinė zona – netepli vieta Universalios paskirties salė Pastovios Ekspozicijos salė Keičiamų ekspozicijų salė Pastovios kolekcijos saugykla Naujų parodų saugykla Eksponatų išsiuntimo/priėmimo /dokumentavimo-fotofiksacijos patalpa 16. Sandėlis 17. Saugyklų dirbtuvė 18. Personalo patalpa 19. Techninės patalpos 20. Restauravimo patalpa 21. Ofisas 22. Ofisas 23. Dušas/WC/koridoriai 24. Pasitarimų kambarys 25. VIP kambarys

120 m² 40 m² 70 m² 70 m² 30 m² 20 m² 150 m² 50 m² 50 m² 300 m² 2000 m² 1000 m² 340 m² 150 m² 50 m² 100 m² 50 m² 20 m² 200 m² 20 m² 40 m² 15 m² 25 m² 30 m² 30 m²


a dži Pra ce ran Ent

Vie š Pu osio bli s c s erd pa vė ce s s


Ekspozicijos lankytojų judėjimo schema:

Exposition visiting scheme:

Nuolatinės ekspozicijos lankymas. Ekspozicijos pradžia - antrame aukšte. Judama serpantinu žemyn, į sales pirmame aukšte. Ekspozicijos baigiamos viešomis erdvėmis - skaitykla, knygynas, kavinė,kūrybinės dirbtuvės.

Permanent exposition visiting. Exposition starts at the middle level of the building. Visitors moves down the serpentine to the ground floor. Exhibition ends with public spaces - bookshop, info bar, restaurant and studios. .

Keičiamos ekspozicijos lankymas. Gali būti atidaroma iš viršutinės terasos (NDG parkingas). Lankoma kartu su nuolatinėmis ekspozicijomis arba atskirai.

Temporary exposition visiting. Visited together with permanent exposition or separately. Maybe entered through the upper terrace and opened as autonomous exhibition.



Section A-A Pj큰vis A-A M 1: 500

Section B-B Pj큰vis B-B M 1: 500

















Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.