From Heaven to Earth

Page 1


Let there be light

Hágase la luz

Pablo Juliá

Pablo Juliá

Director of the Andalusian Centre of Photography

Director del Centro Andaluz de Fotografía

And Mellado’s photography rediscovers shadow, chiaroscuro. The

will cater to his poetic imaginings, to his capacity for reproducing the

Y la fotografía de Mellado redescubre la sombra, el claroscuro,

que la luz obedezca a su imaginario poético a su capacidad para poder

air grips, the spirit flies free, without superfluous conditioning factors,

impossible series of ideally dreamed scenarios in a photograph or an

se afianza el aire, vuela el espíritu en libertad, sin condicionamientos

reproducir la concatenación imposible de los escenarios soñados,

creating its own personal reality: a visualized atmosphere of a dream

image project involving all the senses.

superfluos, creando su propia realidad personal: una atmósfera visua-

idealmente, en una fotografía o en un proyecto de imagen en el que te

lizada de un sueño que se hace verdad ubicua.

intervienen todos los sentidos.

that becomes a ubiquitous truth. It is not the unique conception of a photographer who recreates reality, but rather that of a creator who uses photography to find the ultimate corner around which thought, reason, may turn.

It consists neither in transforming daylight into night nor sunset into sunrise. What matters most is that Mellado has an original discourse, a project, something to say: a poem, a creation. Therefore the photos in this book are simple, solemn in their auste-

No es la concepción única de un fotógrafo que recrea la realidad.

No consiste en transformar la luz del día en noche ni un atardecer en

Es más bien la de un creador que utiliza la fotografía para encontrar la

un amanecer. Lo que importa es que Mellado, tiene un discurso propio,

esquina última sobra la que dobla el pensamiento, la razón.

un proyecto, un algo que querer contar: una poesía, una creación.

It has always been said that photographers steal the soul of

rity, a hymn to solitude. In the maturity of his projects one observes

Siempre se ha dicho que los fotógrafos roban el alma de lo que ven

Como las fotos de este libro, sencillas, solemnes en su austeridad,

whatever they see and take it, no matter how, in film rolls or digital

how Mellado simplifies his palette of colours to the maximum and

y se lo llevan, da igual el cómo, en los carretes o en las tarjetas digitales,

un canto a la soledad. En la madurez de sus proyectos se advierte cómo

cards, forever. I have always believed that this is a great truth, but not

sets out on a Machadian quest for the complexity of “his” truth, which

para siempre. Siempre he creído que es una gran verdad, pero Mellado

simplifica al máximo la paleta de sus pantones de color y se mete en

only does Mellado steal it, even worse he transforms the soul until he

is as unreal as it is attractive. An uncharted solitary world of profound

no solo la roba sino algo mas grave, y con sentido último, le transforma

una búsqueda machadiana de la complejidad de “su” verdad que es

achieves “his” impossible reality, which has to do with a poem, with

beauty and simplicity like that dance at sunrise in Cuba, wherein the

el alma hasta conseguir “su” imposible realidad que tiene que ver más

irreal y atrayente por igual. Un mundo ignoto y solitario de profunda

a broken sonnet that is moving because it is unfinished. It is an open

elements are ordered in a geometry of disorder that he constructs in

con un poema, con un soneto roto y que emociona porque no está

belleza y sencillez como ese baile al atardecer en Cuba, en donde los

orbit yearning to be closed but unable to see the end, perhaps because

blues, yellows and whites. The world stops at the waist of that dance,

acabado, es una obra abierta y deseosa de cerrarse pero no consigue

elementos se ordenan en una geometría del desorden que construye

it does not exist yet and must wait for the patina of time in some future

of that step frozen in infinite white sustained on the tips of some

ver el final, quizás porque no existe ahora y habrá que esperar que la

en azules, amarillo y blancos y se para el mundo en la cintura de ese

to give it meaning, complete its development, finish it.

impossible shoes while a vanishing figure disappears into the back-

pátina del tiempo en un futuro le dé sentido, la termine de desarrollar,

baile, de ese paso parado en blanco infinito sostenido sobre las agujas

ground, a real allegory of the chromatic force of that Cuba we all carry

la acabe.

de unos zapatos imposibles mientras una figura en fuga desaparece al

Mellado is not a craftsman, although formally he may be the best amanuensis of the photographic language. Deep down he does not feel like a craftsman. He considers himself a creator, an artist in step with his times and with the search for his own language, for his

in our souls. Ultimately, many of Mellado’s works echo the words of the maestro Machado…”the dusty oaks, where the path will lead.”

meaning. His work, so pedagogical in its construction of setting, does not say what must be done in the photograph, it “only” gives free reign

And there was light…

Mellado no es un artesano, aunque formalmente sea el mejor amanuense del lenguaje fotográfico. En su mas íntimo yo no se siente

fondo, toda una alegoría de la fuerza cromática de esa Cuba que todos llevamos en el alma

artesano. Se considera un creador, un artista coherente con su tiempo

De fondo, en muchas de las obras de Mellado resuenan con fuerza

y con la búsqueda de su propio lenguaje, de su sentido. Su obra, tan

las palabras del maestro Machado “...las polvorientas encinas, por

pedagógica en su construcción del escenario no dice lo que hay que

donde el camino irá”

to the creativity that every fine photographer should have. In his works

hacer en la fotografía “solo” da las alas a la creatividad que todo fotó-

Mellado demonstrates how the tools can be handled so that the light

grafo que se precie debería tener en su interior. Mellado aporta, visual-

Y la luz se hizo...

mente, en sus obras, cómo se pueden manejar las herramientas para

6

7


CONTENTS

Let there be light Pablo Juliá

Between earth and sky Manuel Santos

Heaven José María Mellado

Earth José María Mellado

References

The author

CONTENIDO

Hágase la luz Pablo Juliá

Entre el cielo y la tierra Manuel Santos

Cielo José María Mellado

Tierra José María Mellado

Referencias

El autor


even memories of childhood games (Perfumería, Havana, 2007). Others are

a way that it may transmit the emotions it caused in him around the time he

models he situates specifically for the pictures. By including tiny nude figures

took the picture.

he further underscores the majesty of the settings.

changes in the selection of his subjects and the way he approaches them.

Manuel Santos

The large industrial structures give way to cities, to urban architectures and

All this reconfirms how his photographs are fruit of inner meditation and

Another key change in these photographs of Latin America comes from

Art critic and Doctor of Fine Arts

settings. Many of his photographs from this period immerse us in busy places

not only the information captured by the sensor. The camera only provides him

the force of Nature in these regions, of how it imposes itself and devours what

such as airports and cafeterias, in the non-places Marc Augé described , empha-

the raw material for moulding the scene according to the feeling he had at that

is human (Edificio en Ruinas y Maleza, La Guaira, 2006). In many of these the

sizing them by employing two of the techniques most commonly used in these

moment, achieving this thanks to his exceptional mastery of digital editing

lushness of the flora engulfs what is left of the buildings, cars, billboards and

places: grand perspectives designed to impress visitors and neutrality of steely

programs. Thanks to this, his best pictures surpass the sensation of reality and

other objects created by man. In others the rains and avalanches convert into

greys to accentuate the advertising messages.

yet, rather than submerging us in an empty hyperrealism, they transport us

ruins houses and buildings that had challenged the powers of Earth and Sky.

into different moods: restlessness and rebellion in some, peace and solitude in

In many of them one feels the return to a primeval chaos, the reaction of a

others, just to mention a few of those he evokes most frequently.

wounded Earth.

Nonetheless, in his use of colour shadows still predominate along with earthy and dark tones, bright areas full of greys or small areas of saturated colour. The skies are still virtually monochromatic, and pastures and lakes are

Some of his pictures of Scotland and Iceland are good examples of the

Through these signs we witness diverse forms of conceiving the dialogue

Between Earth and Sky is the horizon, the line, the minimum sign that

captured in dense muted colours. By producing many of his photographs with

approach he takes to convey to viewers the sensations that these vast uninha-

between Man and Nature, because his landscapes ultimately deliver us the

expresses earthliness in the West and unity in the languages of the East. Also,

the sun almost over the horizon, he creates a sensation of overall gloom that

bited lands, with but minimal human presence, provoked in him. It is precisely

keys/clues to our existence. There is a narrative thread in his pictures that

José María Mellado may look Between Earth and Sky to allude to two subs-

is solidified over the land, making it impossible to distinguish specific shadows

in his most well known photographs of Iceland that we observe with greater

shapes a topography of our progress, our dreams and failures, our joy and

paces that define the landscape in an artwork and where all his photography

of objects.

clarity his interest in demonstrating the grandeur of Nature as opposed to

silence, because José María Mellado’s photographs may seem to depict reality

I took the liberty to compare Mellado’s use of

Man. The astounding volcanic formations are attractive for their beauty, but

objectively, but they never do it uninterestedly. For him every landscape is a

compiled a broad selection of his work in this catalogue, thus converting it into

non-colours, of greys and shadows, with that of the French painter Pierre

they also allow him to show the earth’s formidable capacity for renovation and

path to knowledge about us and our relation to the environment. It is a ques-

a reference book, which has afforded me the opportunity to enjoy his latest

Soulages, who is considered the quintessential painter of the colour black in

its supremacy over the human being.

tion put to the viewer as to where we are and where we want to go.

work alongside the first series through which I had the pleasure of getting to

all its nuances. When viewers contemplate photographs such as Road and

Whereas one can observe that he paid special attention to the gigantic

For José María Mellado these questions must be imbued with the drama

know him.

Traffic Sign (Iceland, 2006) or Cross Country (Iceland, 2006) they appreciate

dimensions of Man’s footprint or the force of Nature in his first series and in

and passion with which we approach transcendental themes. So he seeks the

Precisely in those early images, heeding the wise advice Carlos Pérez

the extreme density of the shadows and clouds, the contrasted shine of the

that devoted to Iceland, in the photographs of Cuba and other places in Latin

lights of the sunset to accentuate the drama that separates earth, when night

Siquier offered him, he focused on places where the traces of man’s presence

pebbles, the moisture oozing out of the spots that stand out over the dark

America one can see a new interest in a smaller human footprint, in getting

begins to invade it, from the sky, where the ethereal sensation of light lingers

was overwhelming: factories imposed their complex structures and piping

tones of the road. The pure colours are always kept under control and given in

much closer to inhabited places. For the technical sophistication of the facto-

on. In the eternal cycle of days, as time is detained in the narrow strip between

beneath threatening skies, or modern architectures filled the entire composi-

small doses, such as that blue in the traffic light or in the sky that can only be

ries is substituted the simplicity of the humble homes, the organized patterns

day and night, trapped in José María Mellado’s images, we can observe in

tion. Those photographs were panoramic shots in black and white (and later in

glimpsed between the masses of clouds in these photographs.

of chimneys and piping is replaced by the labyrinths of wires between adobe

them the Taoist duality of Yin and Yang. One perceives the mystical alterna-

colour) with stark contrasts and tightly framed subjects that forced viewers to

Although in some photographs from the past few years (Man and Raft,

walls and tiled roofs, the dramatic contrasts of the grey skies become pastel

tion between light and shadow that is the origin of photography, but one also

stay inside the pictures and recognize them as portrayals of sleeping giants, of

Cuba, 2008) he takes delight in a very limited gamut of colours, Mellado is not

colours softened by the lights of sunset, or intense tones created by night-time

observes the human and divine creation, the material and immaterial, earth

the signs of the transformative power of Man.

at all interested in reproducing the subtle array of colours of photographers

illumination in cities.

and sky, as extreme poles between which our entire existence comes to pass.

production has always unfolded. Under this suggestive title he has successfully

10

does not wish to document a scene for the viewer, but to interpret it in such

From Heaven to Earth

When Mellado begins to photograph in colour he makes important

In a previous essay

However, despite the undeniable allure of the factory architectures,

such as the American Joel Sternfeld and the German Candida Höfer, who seek

Further exploring that interaction between man and territory, he also

the intricacy of their structures and volumes, their metallic sheen…there is

palettes of earth tones and blues, with little contrast and certain counterpo-

initiates in Latin America and Iceland a set of works where he includes people

a message of warning implicit in these photographs. The viewer takes in the

ints of saturated tones. Rather to the contrary, he aims for sharp contrasts, a

in his photographs. Some subjects are the inhabitants of the neighbourhoods

beauty and grandiosity of these industrial cathedrals, yet also feels an oppres-

predominant presence of greys and blacks, with small areas of bright colours.

and inlands that Mellado captures in an effort to add a touch of warmth and

sive anxiety over the devastation they reap on natural environments, many of

In this way he clearly distances himself from the documentary tendency inhe-

which would otherwise be pristine.

rited from the photographers connected to the Düsseldorf school, since he

11


Entre el Cielo y laTierra

Cuando Mellado empieza a fotografíar en color se suceden cambios

que no desea documentar una escena para el espectador sino interpretarla de

de los barrios e interiores que Mellado recoge buscando aportar un toque de

importantes en la selección de sus temas y en la forma que los aborda. Las

forma que transmita las emociones que le causó en los momentos cercanos al

calidez e incluso de recuerdos de juegos de la niñez (Perfumería, Havana, 2007);

Manuel Santos

grandes estructuras industriales dejan paso a las ciudades, a arquitecturas y

disparo de la cámara.

otros son modelos que coloca específicamente para las imágenes y mediante

Crítico de Arte y Doctor en Bellas Artes

12

entornos urbanos. Muchas de sus fotografías de este período nos sumergen en

Todo ello reafirma cómo sus fotografías son fruto de la meditación inte-

lugares de tránsito como aeropuertos y cafeterías, en los no-lugares descritos

rior y no sólo de la información capturada por el sensor. La cámara únicamente

la inclusión de sus figuras desnudas diminutas resalta la majestuosidad de los

por Marc Augé , que son enfatizados por el fotógrafo recogiendo las dos técnicas

le proporciona la materia prima para moldear la escena según el sentimiento

Otro cambio clave en estas fotografías de América Latina proviene de la

más usadas en estos espacios: grandes perspectivas pensadas para impresionar

que tuvo en ese momento, consiguiéndolo gracias a su excepcional dominio

fuerza de la Naturaleza en estas regiones, de cómo se impone y devora a lo

al visitante y neutralidad de grises acerados para destacar los mensajes

de los programas de edición de imágenes. Gracias a ello, sus mejores imágenes

humano (Edificio en Ruinas y Maleza, La Guaira, 2006). En muchas de ellas la

publicitarios.

traspasan la sensación de realidad pero, sin embargo, no nos sumergen en un

frondosidad de la flora se desborda sobre los restos de edificios, coches, vallas

No obstante, en su tratamiento del color siguen dominando las sombras

hiperrealismo vacío sino que nos transportan a diferentes éstados de ánimo:

publicitarias y otros objetos creados por el hombre. En otras las lluvias y avalan-

con tonos terrosos y oscuros, con zonas de altas luces cargadas de grises o

inquietud y rebeldía en unas, paz y soledad en otras, por sólo citar algunos de

chas convierten en ruinas a casas y edificios que habían desafiado a los poderes

pequeñas áreas de colores saturados. Los cielos continúan siendo casi mono-

los que suscita más frecuentemente.

de la Tierra y el Cielo. Sobre muchas de ellas se siente la vuelta a un caos primi-

escenarios.

Entre el Cielo y la Tierra se encuentra el horizonte, la línea, el mínimo signo

cromáticos, e incluso prados y lagos llenos de vida son captados en colores

Algunas de sus imágenes de Escocia e Islandia son un buen ejemplo del

que expresa lo terrenal en Occidente y la unidad en las lenguas de Oriente.

densos y apagados. Al realizar muchas de sus fotografías con el sol casi tras el

tratamiento que da a sus imágenes para trasladar al espectador esas sensa-

genio, la reacción de una Tierra herida. A través de estos signos presenciamos diversas formas de concebir el

También Entre el Cielo y la Tierra puede servirle a José Mª Mellado para aludir

horizonte, hay una sensación de penumbra general que se solidifica sobre el

ciones que le provocaban aquellas extensiones deshabitadas donde la

diálogo entre el Hombre y la Naturaleza, porque en última instancia sus paisajes

a los dos subespacios que definen al paisaje en una obra plástica y donde ha

terreno, sin permitir identificar sombras concretas de los objetos.

presencia del hombre es mínima. Precisamente en sus más conocidas foto-

nos entregan las claves/pistas de nuestra existencia. Hay un hilo conductor en

transcurrido siempre toda su producción fotográfica. Bajo este sugerente título

En un texto anterior me permití comparar el tratamiento por Mellado de

grafías de Islandia observamos con mayor claridad su interés en esa etapa

sus imágenes que conforma una topografía de nuestro progreso, de nuestros

ha logrado reunir en este catálogo una amplia selección de su obra, convirtién-

los no-colores, de los grises y las sombras con el pintor francés Pierre Soulages,

por mostrar la grandiosidad de la Naturaleza frente al Hombre. Las sorpren-

sueños y fracasos, de nuestro alborozo y nuestro silencio. Porque las fotogra-

dolo así en un libro de referencia donde he podido disfrutar de su obra más

considerado el pintor del color negro en todos sus matices. Cuando el espec-

dentes formaciones volcánicas atraen por su belleza, pero también le permiten

fías de José Mª Mellado puede que parezcan recoger la realidad de una forma

reciente así como de las primeras series con las que tuve el placer de conocerlo.

tador se detiene en fotografías como Pista y Señal de Tráfico (Islandia, 2006)

mostrar la formidable capacidad de renovación de la tierra y la supremacía de

objetiva, sin embargo nunca lo hacen de forma desinteresada. Cada paisaje es

Precisamente en aquellas primeras imágenes, recogiendo el sabio consejo

o Campo a través (Islandia, 2006) aprecia la extrema densidad de las sombras

ésta sobre el ser humano.

para él una vía de conocimiento de nosotros mismos y de nuestra relación con

que le ofreció Carlos Pérez Siquier, centró su mirada en lugares donde las

y nubes, el brillo contrastado de los guijarros, la humedad que rezuma en las

Si puede observarse una atención especial a las dimensiones gigantes de

huellas de la presencia del hombre era abrumadora: las fábricas imponían sus

manchas que destacan sobre los tonos oscuros de la pista. Los colores puros se

las huellas del Hombre o de la fuerza de la Naturaleza en sus primeras series y

complejos entramados de estructuras y tuberías bajo cielos amenazadores o

mantienen siempre bajo control y en zonas escasas y pequeñas, como en ese

en la dedicada a Islandia; en las fotografías de Cuba y otros lugares de América

Para José Mª Mellado estas preguntas deberían estar cargadas del drama

las modernas arquitecturas llenaban todo el encuadre. Aquellas fotografías

azul de la señal de tráfico o del cielo que se deja entrever ligeramente entre las

Latina se aprecia un nuevo interés por una huella más pequeña del hombre,

y pasión con que abordamos los temas transcendentales. Por ello busca las

eran panorámicas en blanco y negro (y posteriormente en color) con fuertes

masas de nubes en dichas fotografías.

por acercarse de forma mucho más íntima a los lugares habitados. La sofistica-

luces del atardecer para acentuar el dramatismo que separa la tierra, cuando

el entorno, una pregunta lanzada al espectador sobre dónde estamos y dónde queremos llegar.

contrastes, donde el encuadre era acotado al sujeto, obligando al espectador

Aunque en algunas fotografías de estos últimos años (Hombre y Balsa,

ción técnica de las fábricas es sustituida por la sencillez de las casas humildes,

la noche empieza a inundarla, del cielo donde aún perdura la sensación etérea

a mantenerse dentro de la imagen y a reconocerlo como gigantes yacentes,

Cuba, 2008) se deleita en una gama de colores muy reducida, para Mellado

los organizados trazados de chimeneas y tuberías son reemplazados por labe-

de la luz. En el ciclo eterno de los días, detenido el tiempo en la estrecha franja

signos del poder transformador del Hombre.

no tiene ningún interés el reproducir los colores con las gamas sutiles de fotó-

rintos de cables entre paredes de adobe y cubiertas de tejas, el dramatismo

entre el día y la noche, atrapado en las imágenes de José Mª Mellado, podemos

Sin embargo, a pesar del innegable atractivo de las arquitecturas fabriles,

grafos como el norteamericano Joel Sternfeld o la alemana Candida Höfer,

de los contrastados cielos grises cambia a colores pasteles suavizados por las

observar en ellas la dualidad taoísta del Yin-Yang. Se percibe la mística alter-

del ritmo de sus estructuras y volúmenes, de sus brillos metálicos...hay un

que buscan paletas de tierras y azules, con bajos contrastes y ciertos contra-

luces del atardecer o a tonos intensos consecuencia de la iluminación nocturna

nancia entre la luz y la sombra que es el origen de la fotografía, pero también

mensaje de advertencia implícito en dichas fotografías. El espectador transita

puntos de tonos saturados; más bien busca justamente lo contrario: fuertes

en las ciudades.

se observa la creación humana y la divina, lo material e inmaterial, la tierra y el

entre la belleza y grandiosidad de estas catedrales de la industria, pero también

contrastes, presencia dominante de grises y negros, con pequeñas zonas

Ahondando en esa interacción entre el hombre y el territorio,también

siente la angustia opresiva de la devastación que suponen para entornos natu-

de colores luminosos. De este modo se separa claramente de esta tendencia

inicia en América Latina e Islandia una línea de trabajos donde incluye a

rales, en muchas ocasiones privilegiados.

documental heredada por los fotógrafos ligados a la Escuela de Düsseldorf; ya

personas en sus fotografías. Algunos personajes son los propios habitantes

cielo, como polos extremos entre los que transcurre toda nuestra existencia.

13


15

Heaven / Cielo


42

43


44

45


46

47


Earth / Tierra


64

65


76

77



112

113


JOSÉ MARÍA MELLADO

JOSÉ MARÍA MELLADO

Almería, Spain, 1966. Lives and works in Madrid, Spain

Almería, España, 1966. Vive y trabaja en Madrid

“STRANGE AND BEAUTIFUL LIGHTS”

The passionate search of beauty in what may seemingly

“LUCES EXTRAÑAS Y HERMOSAS”

be banal, anodyne or decadent, is one keystone that

temente vulgar, anodino o decadente es una de las claves

[…Maybe what certain landscapes transmit is a particular

helps build this artist statement.

[…Acaso lo que transmiten algunos de los paisajes es

que conforma el discurso de este artista.

contemplative feeling, the wish to find there (again) sere-

Eager to convey sensations lived at the moment of the

una particular sensibilidad contemplativa, un deseo de

En su afán por conseguir transmitir al espectador las

nity or, not to avoid the crucial word, beauty.

capture with the most possible complexity and fidelity,

(re)encontrar ahí serenidad o, para no evitar la palabra

sensaciones vividas en el momento de la toma con la

Jose Maria Mellado is one of the Spanish photographers

Me¬llado has carried in-depth investigations for the

crucial, belleza.

mayor complejidad y fidelidad posibles, Mellado ha

who, with more strength, has built that visual experience

last years in the field of digital capture, processing and

José María Mellado es uno de los fotógrafos españoles que

investigado en profundidad durante los últimos años las

of the natural beauty; let’s have in mind that I’m talking

output. His books on technique have been best seller in

ha construido con mayor intensidad esa experiencia visual

técnicas digitales de captura, tratamiento y salida. Sus

about ‘construction’ because this artist masters the digital

Spain and his recent work is collected in three previous

de la belleza natural; conviene tener presente que hablo de

libros de técnica han sido bestseller en España, habiendo

technology and uses it to achieve the scenery that he lite-

books: “Silence & Light “, “Islandia Iceland Ísland” and

“construcción” porque este artista emplea magistralmente

publicado además tres libros de obra: El Silencio y la Luz,

rally wishes. “I enhance–says the author- the light in the

“Landsca¬pe. The Eternal Return “.

la tecnología digital para conseguir el paisaje que, literal-

Islandia y Paisaje. El Eterno Retorno.

image, in the most pure darkroom fashion to bring back

He has been awarded more than a hundred times and

mente, desea. “Intervengo –dice el creador- en la luz de la

Su trabajo ha sido premiado en más de un centenar de

the emotion and the atmosphere of that moment”.

his works are present in many important and presti-

imagen, en el estilo más tradicional del laboratorio para

ocasiones y sus obras figuran en importantes colec-

Mellado masters lights and clouds; wraps his landscapes

gious museums and collections, among which we could

recuperar la emoción y la atmósfera del momento”.

ciones y museos, destacando la Colección Permanente

with grayish colours, as suggesting that something is near

highlight Reina Sofia National Museum Permanent

Mellado domina las luces y las nubes; envuelve sus paisajes

del Museo Nacional Reina Sofía, Borusan Contemporary

to happen, that the pledges for the rainfall will be fulfi-

Collection, Borusan Contemporary of Istanbul, Chazen

con colores grises, como si quisiera sugerir que algo está a

de Estambúl, Chazen Museum of Art (Wisconsin - USA),

lled. In his empty roads, his enraged rivers and seas, in the

Museum of Art (Wisconsin - USA), the Contemporary

punto de suceder, que las promesas de lluvia se cumplirán.

Colección de Arte Contemporáneo de la Comunidad

breathtaking factories or in the vision of the city, a blend

Art Collection such as of Madrid, the Contemporary Art

En sus carreteras vacías, sus mares y ríos embravecidos,

de Madrid, Centro Andaluz de Arte Contemporáneo,

of intense poetry and, at the same time, weird unreality is

Centre of Andalusia, the SEEI (State Society for Interna-

en las fábricas de presencia imponente o las visiones de

la Sociedad Estatal para Exposiciones Internacionales,

conveyed. There is no documentarism nor anecdote here,

tional Exhibitions, Museum of Caceres, the Cantabrian

ciudad, se transmite una mezcla de intensa poesía y, al

Museo de Cáceres, Gobierno de Cantabria, Asamblea

but the eagerness to convert the outside into the land for

Government, the Assembly of Extremadura, Artium

mismo tiempo, de extraña irrealidad. No hay aquí docu-

de Extremadura, Artium (Museo Vasco de Arte Contem-

dreaming.

(Basque Museum of Contemporary Art), Coca Cola

mentalismo, ni anécdota, sino un afán en convertir el

poráneo), Fundación Coca Cola, Fundación UNED, TEA,

In some way, Mellado exemplifies, to the completion, that

Fundation, UNED Fundation, TEA, Museo de Bellas Artes

afuera en el territorio para la ensoñación.

Museo de Bellas Artes de Santander, etc…

Paul Klee’s idea: Art does not reproduce the visible; ‘rather,

de Santander, etc…

En buena medida, Mellado ejemplifica, a la perfección,

Participa de forma regular en las ferias de arte interna-

it makes visible’…]

He regularly takes part in some of the most relevant

aquella idea de Paul Klee de que el arte no reproduce lo

cionales más relevantes tales como ArtBasel, Art Brus-

international art fairs such as ArtBasel, Art Brussels,

visible, sino que “más bien lo hace visible”…]

sels, Art Cologne, Art Karlsruhe, Photo Miami, Pulse,

F. Castro Flórez (excerpt from El Mundo Feb 2007)

Art Cologne, Art Karlsruhe, Photo Miami, Pulse, SCOPE, ArteLisboa, or ARCO, being represented by art galleries

142

La búsqueda apasionada de la belleza en lo aparen

SCOPE, ArteLisboa o F. Castro Flórez (extracto de El Mundo Feb 2007)

ARCO,

estando actualmente

representado por galerías de Alemania, Bélgica, Turquía,

from Germany, Belgium, Turkey, Switzerland and France.

Suiza y Francia.

He can be reached at www.josemariamellado.com

Más información en www.josemariamellado.com

143


Cologne / Colonia

Boisserée Gallery Tel:+49-(0)221-2578519

Gallery representation Representación en galerías

Drususgasse 7-11 Fax:+49-(0)221-2578550

D-50667 Cologne - Germany

galerie@boisseree.com

Brussels / Bruselas

Crown Gallery

Tel: +32 475 521872

Nieuwe Graanmarkt 13 , Nouveau

Fax: +32 2 514 01 23

Marché aux Grains jacques.vandaele@skynet.be

1000 Brussels - Belgium

Zürich / Zúrich

Elipsis Gallery

Tel: 0212 249 48 92

Bogazkesen Cad.

Fax: 0212 244 89 06

Hasan Efendi Is Hani, No: 45 D:3

sinemyoruk@elipsisgallery.com

Tophane-Beyoglu / Istambul, Turkey

Nice / Niza

Galerie Sandrine Mons

Tel. (+33) 04 93 820 409

c/o LOFT 25, rue de la Buffa à Nice,

www.galeriemons.fr

France

Istambul / Estambul

Global Art Resources

Tel: +41 (44) 991 73 33

Holzwiesstrasse 33

Fax: +41 (44) 991 73 34

CH-8703 Erlenbach (Zurich), susanne.widmer1@bluewin.ch Switzerland


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.