Maj 2015

Page 1

Pasta!

TEMA BR

OJA

a

od

a i m a l s n a s a o m r p

Aceto balsamico istine i lazi

a

ks < a

ideje za ukusniji Ĺživot maj 2015.

domaci med

od maslaÄ?ka!


ovaj broj za vas skuvali:

Marija Petrović

Palachinka

Dragana Pušica

Ana V. Đurđević

Ivana Lalicki

Moje grne

Prstohvat soli

So & Biber Dolce Fooda

Đorđe Pešić

Sanja Manasijević

Lana Belić

Olivera Senić

La cuisine creative

Ja u kuhinji...

Nevena Zelunka Cvijetić

Zorica Lakonić

Knjiški moljac u špajzu

Marina Bogdanović

Mademoiselle Marina

Mihaela Javor

Tortelina

Hleb & Lale

Milkica Crevar Sakač

Mimi’s kingdom

My pans & pots


U proslom broju uveli smo vas u pricu o praviloj pripremi paste. A ovog meseca, odlucili da joj posvetimo celo izdanje i poigramo se sa starim, ali i nekim novim idejama. Razbijamo iluzije o nekim trendi proizvodima, upoznajemo vas sa novim sastojcima i nadamo se, zajedno sa vama otkriamo ljubav prema nekim namirnicama koje nismo znali da volimo...


maj 2015. vaš recept

rižoto sa lignjama doručak smuti sa jagodama i kokosovim mlekom keksići od ovsa i brazilskog oraha proso sa malinama i borovnicama o nastanku testa u par reči klasična testenina penne alla vodka penne arrabiata pasta alla norma vincisgrassi u sezoni: špargle salata sa integralnim pirinčem i grilovanim šparglama tart sa šparglma azijska testenina pileća supa sa soba testeninom na domaći način pad thai komorač rižoto sa kozicama i komoračem pica sa grilovanim komoračem orada sa komoračem pileće rolnice punjene pestom sa prilogom od komorača priprema tortellina punjena testenina supa sa tortellinima ravioli sa svinjetinom i kandiranom pomorandžom u sosu od koprive zeleni ravioli sa bukovačama i žalfijom tortellini sa sirom i spanaćem perfect match rolovana teletina sa mocarelom i sušenim paradajzom uz prilog od kuvanog sočiva etno gulaš od puževa

brokoli rab nove ideje za jela sa testeninom integralni rotini sa dimljenim

kobasicama i brokoli rabom posna salata sa tunjevinom špagete sa patlidžanom penne sa junetinom u sosu od paradajza ćuftice u paradajz sosu sa komoračem dugački fusilli sa ljutim pestom od maslinki rasute lazanje gospođa mirkov low-carb “pasta” sirova lazanja špagete od tikvica u paradajz sosu testenina sa sirom aceto bal-

samico: istine i laži za male gurmane šareni pileći paprikaš jednostavni ovseni keks smuti od jagoda, banana i narandže sačuvajte sezonu med od maslačka

Obrada i priprema sadržaja: Marija Sponza Fotografija na naslovnoj strani: Nevena Zelunka Cvijetić Zabranjeno je neovlašćeno preuzimanje i kopiranje sadržaja, bez prethodne saglasnosti redakcije časopisa Mezze!



Recept citaoca! autor recepta: Branka Tadic foto i priprema: Olivera Senic

r

i탑 o

t o

sa l i g njama


Recept za rižoto sa kojim nema greške, doduše takvi su u ostalom i svi Brankini recepti. More na tanjiru koje imate pred sobom za pola sata pripreme... Preporučujem da ga svakako isprobate!

Sastojci (za 2 osobe) 250 g lignji isečenih na kolutiće 125 g pirinča 1/2 veće glavice ljubičastog luka 2 čena belog luka 2-3 kašike maslinovog ulja sveži peršun 1 kašičica domaćeg dvostrukog koncentrata paradajza oko 300 ml povrtne bistre supe oko 150 ml belog vina so, biber parmezan

Ukoliko i Vi želite da se Vaš recept nađe na našim stranama, pratite naš blog i Facebook stranicu!

Priprema Lignje isečene na kolutiće operite i malo prosušite. Crveni i beli luk sitno iseckajte. U veći i dublji tiganj stavite maslinovo ulje, zagrejte ga i dodajte luk. Dinstajte dok ne postane lagano staklast, zatim dodajte beli luk, sjedinite ga sa crvenim lukom i još malo popržite. Dodajte peršun i popržite oko pola minuta, a zatim dodajte lignje, dobro sve promešajte i pržite, više dinstajte, na laganoj vatri oko 5-7 minuta. Dodajte pirinač, umešajte i sve zajedno poprižite još 1-2 minuta, a zatim pomalo dolivati supu i kuvajte pirinač prema uputstvu sa pakovanja uz neprekidno lagano mešanje, nakon što potrošite svu supu, pomalo dolivajte belo vino i nastavite sa kuvanjem. Odmah nakon prvog dodavanja supe dodajte i koncentrat paradajza i dobro ga umešajte. Na kraju kada je pirinač kuvan, a tečnost isparila, dodajte soli i bibera po ukusu. Nakon što je rižoto skuvan, ostavite ga 1-2 minuta i servirajte. Rižoto dodatno pospite peršunom, narendajte sir, i ne zaboravite čašicu dobrog vina, može onog istog belog koje ste koristili za kuvanje rižota :)


D

^

orucak autor: Nevena Zelunka Cvijetic


Ovog puta vam nismo spremili dekadentni nedeljni doručak. Setili smo se da su u maju šume, brda i proplanci najlepši te smo mislili da bi bilo sjajno da ispečete zdrave kolačiće sa ovsenim pahuljicama, spakujete ih sa svežim voćem jogurtom i zaputite se na, opremljeni ćebencetom, sami ili u društvu na pravi prolećni doručak. U prirodu po porciju energije i zdravlja. Da spremni dočekate radnu nedelju. A preko radne nedelje, obradujte svoje telo prosom sa malinama i borovnicama. Proso je zaista sjajan! Osim što je bez glutena, on nikako nije samo ugljeni hidrat. Krcat je gvožđem, vitaminima i mineralima i ono najbolje - proteinima. Zamislite kako će vaše telo i um biti zadovoljni kada mu ovako nešto poklonite za doručak. Odmah će vas nagraditi jednim produktivnim danom začinjenim dobrim raspoloženjem jer celovite žitarice imaju i tu moć da umiruju nerve jer su bogate vitaminom B. Smuti sa jagodama vrišti energijom i zdravljem. Da li ste znali da su jagode baš bogate vitaminom C? O da, i to 100 g jagoda ima skoro pa preporučenu dnevnu dozu. Zbogom suplementi vitamina c! I kako sada vi da ne isprobate ove naše predloge?!


Smuti sa jagodama i kokosovim mlekom Sastojci: 200 g jagoda 3 kašike gustog kokosovog mleka (u konzervi se ovaj deo nakupi u gornjem delu, a voda bude na dnu; zahvatite samo čvrsti deo) 100 ml bademovog mleka (ili nekog drugog biljnog, kravljeg ili kozijeg mleka) 1 kašičica pečenih semenki susama 1 kašika goji bobica 1/2 šake listića badema 1 kašika čia semenki (po želji zasladite sa 1 kašikom meda ili agavinog sirupa) Priprema: Sve sastojke osim badema i susama ubacite u blender, izmiksajte, prespite u čaše i ostavite 3-4 minuta da se malo zgusne od čie, ukrasite sa bademima i susamom i poslužite.



Keksici od ovsa i brazilskog oraha


Sastojci: 100 g brazilskog oraha 100 g ovsenih pahuljica 50 g ovsenog brašna 1/2 kašičice sode bikarbone 1/4 kašičice kardamoma ili cimeta 1/4 kašičice soli 60 ml meda (javorovog sirupa za vegan varijantu) 1,5 kašika kokosovog ulja 2 kašike bademovog mleka (ili mleka po želji) 1 kašika vanila ekstrakta 50 g tamne čokolade sa višnjama 50 g urmi (ukoliko volite slađe keksiće, dodajte 2 kašike šećera od kokosa) Priprema: Pola količine ovsenih pahuljica pomešajte sa brazilskim orahom i usitnite nožem na što sitnije komadiće. Tako usitnjeno pomešajte sa ostatkom pahuljica, ovsenim brašnom, sodom bikarbonom, soli i kardamomom. U činijici pomešajte med, kokosovo ulje, bademovo mleko, vanilu i šećer ako dodajete, pa sve izmešajte sa suvim sastojcima. Urme pomešajte sa prstohvatom ovsenog brašna pa izmešajte dobro (da se ne bi lepile jedna za drugu) i ubacite u činiju sa suvim sastojcima. Na kraju dodajte komadiće čokolade pa još jednom sve izmešajte. Rernu uključite na 180°C. Od napravljene smese pravite loptice veličine onih za golf pa ređajte na tepsiju obloženu papirom za pečenje. Svaku lopticu blago pritisnite da se malo spljošte ali ne da puknu. Pecite oko 15 minuta tj. dok se blago ne zarumene.

Možete napraviti duplu meru pa čuvati u hermetički zatvorenoj tegli.

Proso sa malinama i borovnicama (recept sa 8. strane) Sastojci za 2 osobe: 1/2 šolje prosa 1,5 šolja mešavina vode i soka od malina 1 pakovanje smrznutih malina 4 kašike smrznutih borovnicamed šaka pečenih badema Priprema: Ostavite maline da se odmrznu ali tako da sačuvate sok. Proso prvo istostirajte 5 minuta u šerpici uz stalno mešanje pa dodajte vodu i sok od maline. Izmešajte pa pojačajte temperaturu da voda provri. Kada voda počne da ključa, smanjite temperaturu na nisku pa poklopite i ostavite da se krčka oko 15 minuta. Promešajte s vremena na vreme. Nakon tog vremena proso bi trebao da je skuvan. Sklonite sa ringle, dodajte med po ukusu, izmešajte i poklopite da malo odstoji. U činijice sipajte mlak proso, maline i borovnice. Pospite pečenim bademima i poslužite.


O nastanku testa...

<

Marina Bogdanovic

u par reci

Kuhinja jedne zemlje kao sto je Italija ne može da se

zatvori u jedno jelo ma kakvo ono bilo i ma koliko ono bilo poznato sirom sveta. Ono je samo jedan deo nepregledne riznice koja u sebi sadrži bogatstvo gestova koji se vekovima uporno prenose sa generacije na generaciju stvarajući na taj način gastronomsklu regionalnu baštinu.


P

itajte prvu osobu koju sretnete ne samo u Knez Mihajlovoj ulici nego i na Jelisejskim poljima, ispred Branderburške kapije, na Kovent Gardenu ili negde duz Pete Avenije koje jelo najbolje ilustruje italijansku kuhinju i skoro sigurno će odgovor biti lasagne ili spaghetti al pomodoro. Kakvo pitanje (površno) takav i odgovor (još površniji)... Paradajz je u Italiju uvezen tek 1554. godine iz Perua a počeo je da se gaji tek početkom XVII veka uglavnom na jugu Italije, oko Napulja, na Sardiniji, uz obale Tirenskog mora južno od Rima. Ne zna se tačno kada je došlo do fatalnog susreta sosa od paradajza sa testom ali u svakom slučaju Spaghetti al pomodoro su postali naciolnalno obeležje mnogo kasnije, uglavnom zahvaljujući filmovima neorealizma i kasnijim holivudskim prezentacijama i revizitacijama. Testo je postalo hrana za široke mase stanovnistva (preciznije, za siromašne) tek od druge polovine XVII veka kada je ono u Kampaniji počelo da se proizvodi manje više industrijski. Do tada je ono bilo privilegija dobrostojećih a punjeno testo je bilo privilegija isključivo bogatih slojeva društva. Prerada pšenice u brašno je oduvek bila skupa i siromašno stanovništvo je od brašna pravilo hleb koji je predstavljao osnovu ishrane uz čorbe, povrće i kačamak pravljen od drugih žitarica.

U svakom slučaju iza ovako površnog i aproksimativnog odgovora krije se velika istina iz koje jasno proizilazi da testenina u svom najširem obliku predstavlja gastronomski identitet Italije i Italijana. Pitanje je samo videti koja Italija i koja testenina. Prvo pravilo u bilo kakvom pisaniju o testenini i težnji da se iz svega izvede neki zaključak je da, i pored izvesnih pravila koje više nego pravila treba da se zovu pojavama, pravila ne postoje. Ili bolje i preciznije – pravila postoje donekle a postoje da bi se vrlo brzo porekla ili negirala. Posle ovog pojednostavljenja možemo da se poklonimo i da počnemo. Pod nazivom testenina podrazumeva se testo umešeno od pšeničnog oštrog ili mekog brašna i vode sa dodatkom male količine maslinovog ulja i eventualno jaja. Ono može da bude suvo ili sveže, dugačko ili kratko a u grupu svežeg testa spada i punjeno testo. U širokim linijama na jugu Italije je uobičajeno da se testo pravi od oštrog brašna i bez jaja. Tradicija dugačkog i tankog testa (preteča špageta) je preuzeta od Arapa prilikom njihove dominacije na Siciliji od IX do XI veka a preko mora brodovima Pomorskih republika dugačka testa su putovala preko Napulja, Amalfija i Pize da bi stigla do Đenove i odande ušla u ondašnji daleki, predaleki sever Italije. Najverovatnije je u Liguriji dugačko


testo preuzeto od Arapa ali direktno iz Andaluzije gde se pripremalo takvo slično testo pod imenom fidawish koje je preraslo u u tipični regionali oblik fedelini. Od 1574. godine u Đenovi postoji Korporacija fidelara (oni koji proizvode i prodaju testo) a odmah usled toga su nastale slične korporacije u Palermu, Milanu, Napulju i Rimu. Izgleda da je u XVII veku u Rimu bilo toliko mnogo botega gde se testo prodavalo da je Papa Urbano VIII 1641. godine doneo propis da od jedne botege do druge razdaljina mora da je najmanje 24 metra!! Na severu Italije i u njenom srednjem delu testo se tradicionalno pravi od mekog brašna uz dodatak jaja. Na neki način može da se kaže da je testo koje se pravi u srednjoj i severnoj Italiji autohtonog karaktera. Ono vodi poreklo od tanke pogače koja se zove làgana i čije ime dolazi od grčkog termina laganon (laganum na latinskom) koja je postepeno prerasla u listove tankog testa koji su se pekli na vatri. Jos u doba Rimljana postoji pisana dokumentacija o postojanju takvog testa koje je tek u srednjem veku počelo da biva sve tanje i da se kuva u vodi. Ti listovi testa su mogli da budi pravougaonog većeg oblika, nešto uži ili kraći. Evolucija oblika testa je različita od regiona do regiona ali je jasno da lasagne, tagliatelle, pappardelle, tagliolini proizilaze direktno od stare làgane. Ukoliko je teško napraviti kla-

sifikaciju oblika testa, govoriti o poreklu njihovog imena je još teže a da stvari pojednostavimo a samim tim i zakomplikujemo imena koja testa nose jako često se razlikuju od regije do regije. Naime, testa nose ime po načinu sečenja i u korenu imena je glagol tagliare što znači seći. Tako postoje tagliatelle koje su šire nego tagliolini. Maltagliati su malo širi i kao što im ime kaže loše su sečeni dok su stracci što bukvalno znači krpa sečeni kako zapadne. Quadrotti su ono što bi se kod nas zvalo flekice a ukoliko su manji onda se zovu quadrucci. Znači testu se tepa, kao sa decom. Sledeća velika grupa bi bila testa koja se valjaju uz pomoć tanke čelicne igle koja je jako često najobičnija tanka igla za štrikanje. Ona se na kraju izvuče i oblik koji dobijemo su malo deblji spaghetti spiralno zavijeni oko igle (iz njih naravno proizlaze fusilli u industrijskoj proizvodnji). To je takozvana pasta strascinata (strascinare znači prvo jako pritisnuti pa onda vući) koja se pravi u centralnoj Italiji i na jugu. Ovaj format moze da se zove strangozzi, strozzetti, strozzapreti, strangugliapreviti i naziv kaže da njima čovek može ili da se zadavi ili čak još konkretnije da se svestenici njima dave! Svako tumačenje može da ide na sopstvanu odgovornost i rizik obrevanja direktno u paklu! Testa mogu da nose ime životinja (farfalle/leptiri), delova tela (orecchiette/uvo), karakternih




osobina ili posebnih običaja (zite/usedelice), mogu da budu proizvod romantičnih maštarija (capelli d’angelo/angelova kosa), komemoracije istorijskih ličnosti (Mafaldine/princeza Mafalda) ali i sitnih ženskih lukavstava (cecamariti/bukvalno bi bilo testo koje zaslepljuje muževe). Naravno, ovako se može do prekosutra. Ukoliko je sveže testo ozbiljna stvar punjena testa su nesto još ozbiljnije. Tonino Guerra, poznati italijanski pesnik i knjizevnik rodjen u Emiliji je jednom prilikom rekao da su “ravioli testo punjeno mislima”. I zaista, dobar kuvar se vidi po tome na koji način pravi raviole ali ne toliko oblikom koliko harmonijom ukusa onoga što je unutra i onoga što je spolja.

nadev. Tortelli potiču od srednjevekovnih torti punjenih povrćem i temin koji je u osnovi njihovog imena je provansalska reč tortelh koja je deminutiv od torte ali u stvari znači nešto što je zavijeno, oceđeno - odnosi se na nadev. Agnolotti su tipični za Piemonte i prvi put se pominju u jednom kuvaru iz 1771. godine. Anulòt je u dijalektu iz Pjemontea modla kojom su se sekli da bi imali oblik prstena. Malo je verovatno da njihovo ime dolazi od nadeva koji je od jagnjećeg mesa (agnello) koje se više nego na severu koristi na jugu Italije.

Kuhinja jedne zemlje kao sto je Italija ne može da se zatvori u jedno jelo ma kakvo ono bilo i ma koliko ono bilo poznato sirom sveta. Ono je samo jePunjena testa su tipična za dan deo nepregledne riznice srednju i severnu Italiju i na koja u sebi sadrži bogatstvo jugu ih skoro uopšte nema. Osgestova koji se vekovima upnovni oblici su ravioli, tortelli i agnolotti. Dok su ravioli orno prenose sa generacije na generaciju stvarajući na taj četvrtastog oblika, tortelli su način gastronomsku regionalnu zaobljeni tako što se dva vrha privuku jedan uz drugi a agnolotti baštinu. Činjenica da su spaghetti al pomodoro ili lasasu obično okrugli, imaju oblik gne postali simbol italijanprstena (anello). Njihov nadev ske kuhinje i kao takvi dobili zavisi od toga da li se jedu u vreme posta ili ne. Prvi pomeni konotacije folklora na prvi pogled deluje negativno ali i raviola su iz perioda koji ide od XII do XIV veka i izgleda da to je samo površno i prividno tačno. Oni predstavljaju jese naziv odnosio prevashodno dan poseban način života u kome na nadev koji je bio od jedne vrste svežeg kravljeg sira koji se jednostavnosti i radost u se i danas proizvodi u Liguriji druženju poistovećuju sa pravom umetnošću življenja. i na Emilijanskim apeninima i zove se Raveggiolo. Tek od XV veka počinje da se pominje kao škrinja od testa u kojoj je


^

t a n Klasic


testeni n a !


za 6 osoba

Italijanski

klasik koji se po pravilu

pravi od penne makarona i paradajz sosa u koji idu votka i slatka pavlaka.


Penne

Ivana Lalicki

alla Vodka

Sastojci: 500 g testenine tipa penne, 1/2 šake soli I još: 100 g iseckane pančete, 1 kašika maslinovog ulja, 3 čena belog luka, sitno iseckana, 800 g celih komada paradajza u konzervi ili 10 manjih komada paradajza (ako su iz konzerve rukama ih izgnječite, ako su sveži iseckajte ih, najbolje bez kožice), so i biber, 80 ml votke, 150 ml slatke pavlake, 1/4 kašičice izrendanog muskatnog oraščića, puna šaka sveže izrendanog parmezana Priprema Zagrejte pun lonac vode, u koji ste stavili pola šake soli, do ključanja. Za to vreme napravite sos. U većoj šerpi, na srednje jakoj vatri, propržite iseckanu pančetu zajedno sa maslinovim uljem dok ne postane hrskava. Dodajte iseckani beli luk i pržite ga oko pola minuta. Zatim dodajte izgnječen paradajz, so i mlevni biber, malo smanjite vatru, i kuvajte sve oko 15 minuta uz povremeno mešanje. U međuvremenu sipajte pastu u ključalu vodu i kuvajte je prema upustvu na pakovanju, obično oko 12 minuta. Ostavite pola šolje vode u kojoj se kuvala pasta sa strane. U sos umešajte votku i slatku pavlaku, i kuvajte uz mešanje oko 2 minuta. Na kraju dodajte izrendan oraščić. Oceđenu testeninu stavite u šerpu u kojoj se kuvao sos, isključite vatru, sve dobro promešajte i na kraju dodajte izrendan parmezan. Proverite da li je jelo dovoljno slano, i ukoliko vam se čini da je previše gusto dodajte vodu koju ste sačuvali. Služite odmah, najbolje uz zelenu salatu.


Sanja Manasijevic

Penne Arrabiata Sastojci 1 konzerva pelata, od 800g 1 čili paprika 2-3 čena belog luka šaka svežeg bosiljka 1 kašičica šećera 3-4 kašike devičanskog maslinovog ulja 400 g penne testenine sveže narendan parmezan za posipanje so i biber Priprema Stavite veliku šerpu sa puno vode na šporet da provri (100 g testenine na 1l vode). Ugrejte maslinovo ulje u dubokom tiganju. Beli luk i čili papriku očistite i iseckajte. Ako niste ljubitelj ljutog stavite manje parike i očistite je od semenki. Propržite beli luk i papriku na ulju, zatim dodajte pelat. Ako je paradajz u komadu iseckajte ga pre stavljanja u šerpu. Posolite i stavite šećer (ako je potrebno) i polako krčkajte sos. Pred kraj dodajte iskidan ili iseckan bosliljak. Kada voda za testeninu provri posolite je pa stavite testeninu. Kada je pasta na minut-dva da bude gotova procedite je i nastavite kuvanje u tiganju sa sosom. Obavezno sačuvajte jednu manju šolju vode u kojoj se pasta kuvala i dolijte malo u sos (ili malo više ako je potrebno). Sos ne treba da bude pregust. Kuvajte sve zajedno oko minut-dva i odmah poslužite posuto parmezanom i listićima bosiljka.

Vrl da

da


lo jednostavan ljuti paradajz sos.

a

PoĹželjno

je

koristite penne ili sliÄ?nu rebrastu testeninu bi se sos zadrĹžao na njoj, a ne slikliznuo na dno tanjira.


za 4 osobe

Ovaj

klasik italijanske kuhinje na-

vodno je naziv dobio prema operi

Norma. Možete

Belinijevoj

ga pripremiti sa

špagetama ili rigatoni testeninom.


Pasta

Marija Sponza

alla Norma

Sastojci: 500 g špageta, 1/2 šake soli Sos: 2 veća plava patlidžana, 1 konzerva pelata od 800 g, maslinovo ulje, so, biber, 6 čenova belog luka, 1 veliki crni luk, 1 kašičica tucane ljute paprike (ili više po ukusu), šaka listova svežeg bosiljka Za posluživanje: sveži bosiljak, ricotta salata (vrsta čvršćeg ricotta sira) Priprema Patlidžan isecite na kocke stranice 2 cm, ubacite u činiju, prelijte sa 4-5 kašike maslinovog ulja, posolite, poiberite pa ubacite u rernu zagrejanu na najjače oko 20 minuta. Nakon 10-ako minuta pečenja promešajte kako bi se sve ravnomerno zapeklo. Pazite da patlidžan ne izgori. Alternativno, kockice patlidžana možete ispržti u ulju pa začiniti solju i biberom. Crni luk sitno iseckajte pa propržite u većem tiganju na par kašika maslinovog ulja. Dodajte ljutu papriku i beli luk protisnut na presu pa propržite tek toliko da zamiriše. Dodajte šaku iskidanih listova bosiljka i pelat i krčkajte nekoliko minuta. Najbolje je da koristite pelat u komadu. Nemojte ga sitno seckati već isecite svaki grubo na par većih komada. Nije potrebno da previše ukuvavate sos. U međuvremenu skuvajte špagete u loncu punom vode prema uputstvu sa pakovanja da budu al dente. Gotove špagete ocedite, sačuvajte šolju vode u kojoj se testenina kuvala, vratite ih u lonac, dodajte sos od paradajza i pečeni plavi patlidžan. Sačekajte da se sve zagreje, dodajte vodu u kojoj se kuvala pasta po potrebi i ako treba dodatno začinite. Poslužite posuto cepkanim listovima svežeg bosiljka i rendanom ricotta salatom.


Marina Bogdanovic, foto: Marina

Vincisgrassi Za testo 200 g mekog brašna 2 jaja prstohvat soli 1 kašičica maslinovog ulja Za ragù 250 g prošaranog goveđeg mesa sitno seckanog nožem 200 g pilećih bubaca 3 pileće džigerice 600 ml sosa od paradajza 2 kašike concentrata paradajza 3 karanfilića 2 šargarepe 1 crni luk srednje veličine hladno ceđeno maslinovo ulje so, biber 200 g mlevenog Parmezana Priprema Iseckajte luk na sitna rebarca a šargarepu očistite i tanko isecite. Propržite na nekoliko kašika maslinovog ulja u šerpi sa teškim dnom i dodajte karanfilić. Dodajte meso i bubce i propržite još malo. Prelijte belim vinom i ostavite da alkohol ispari a zatim posolite i pobiberite. Dodajte sos od paradajza i koncentrat razređen u manje od 1/2 čaše vode. Stavite da provri, smanjite vatru, poklopite i ostavite da tiho vri sat vremena. Posle sat vremena dodajte džigericu i ostavite da se

krčka još sat vremena. Ukoliko je potrebno dodajte jednu kutlaču vrele vode. Kada je sos gotov izvadite džigericu i bubce, usitnite ih nožem i vratite u sos. Dok se kuva sos umesite testo. Stavite brašno na dasku i u sredini stavite blago ulupana jaja, posolite i stavite i malo ulja. Počnite da mešate viljuškom dok se sva jaja ne pomešaju sa brašnom i počnite da mesite energično najmanje 15 -20 minuta. Kada je testo postalo elastično i glatko uvijte ga u providnu foliju i ostavite da se odmori pola sata. Razvucite testo oklagijom dosta tanko i isecite ga na kvadrate. Izblanširajte ih u kipućoj slanoj vodi, izvadite ih iz vode i ostavite ih na čistoj i suvoj krpi. Podmažite uljem ili puterom ovalnu tepsiju dimenzija 25 x 18 cm i stavite na dno jednu dobru kašiku sosa. Počnite da ređate testo, dve pune kašike sosa i pospite parmezanom. Napravite bar 5 slojeva i završite sosom i parmezanom. Stavite po kašiku mleka u ćoškove tepsije pre nego što je stavite da se peče. Pokrijte aluminijumskom folijom i stavite da se peče u rerni zagrejanoj na 180°C 30 minuta. Otklopite i pecite još 10-ak minuta. Izvadite iz rerne, ostavite da odstoji 10-15 minuta i poslužite.


za 2 osob e

Vincisgrassi je varijanta lasagne koja se pravi u regionu Marche, specijalno oko Ankone. Za razliku od Lasagna koje se prave u Emiliji ova regionalna varijanta u sosu ima i pileće iznutrice a često se, kao u ovom slučaju, pravi bez bešamela. Odsustvo bešamela ovom tipičnom nedeljnom ostavlja jak ukus koji nije razblažen ukusom i mirisom bešamela kao što to obično biva.

Ime najverovatnije dolazi od nepravilno izgovorenog imena Windisch Graetz, austrijskog generala koji se 1799. godine u jeku ratova protiv Napoleona zatekao u blizini Ankone i tu po prvi put probao jelo koje mu je spremio njegov lični kuvar. Ostatak je legenda... Ova varijanta je porodična varijanta moje drugarice Marine sa bloga La Tarte Maison: www.latartemaison.it kojoj zahvaljujem na ustupljenom receptu.


#

mezzetluk

Hajde zajedno da pravimo Mezze! Uskoro ćemo vam javiti novu temu za rubriku vaš recept. Pratite nas na blogu i društvenim mrežama.

Svratite kod nas na Facebook. Jednostavno da nam kažete zdravo. Ili da vidite šta ima novo.

Malo Instagram ljubavi... potražite nas i na

twitter-u @mezze_

Još više inspiracije! Mezze vikend meni - petkom na našem blogu!

Pratite nas na Instagramu! Ako ste pravili nešto po našim receptima, uslikajte i tagujte slike sa: #mezzemagazin #mezzetluk. Ovog meseca sa vama se druži Milkica :)


spargla autor: Milkica Crevar SakaÄ?


Spargla (Asparagus officinalis) je visegodisnja zeljasta biljka ciji se mladi izdanci, koji tokom aprila i maja izbijaju iz zemlje, koriste u ishrani. U divljini, spargla je rasprostranjena u mnogim delovima Evrope, Severne Amerike i zapadne Azije, a uzgaja se u vecem delu sveta.

Š

pargla je zajedno sa različitim vrstama luka pripadala porodici ljiljana, a prema novoj klasifikaciji je razdvojena. Biljka ima veoma zanimljiv izgled. Tokom zime nadzemni deo skoro u potpunosti odumre, a na proleće se iz zemlje javljaju mladi izdanci koji podsećaju na koplja. Osim uobičajenih zelenih, postoje purpurne i bele špargle. Purpurne špragle su poseban varijetet biljke, a bele se dobijaju rastom u mraku i prilično ih je teško uzgojiti. Latinski (i engleski) naziv za šparglu je asparagus (ovo povrće je blizak srodnik poznate sobne biljke), a to je reč grčkog porekla koja znači klica ili izdanak, što ukazuje na deo biljke koji se jede. U ishrani se koristi i divlja špargla koja je dosta hranljivija od uzgojene, ali ima i pomalo gorak ukus koji ne prija svakome. Ljudi su počeli uzgajati špargle pre više od 2000 godina na području istočnog Mediterana. U toku sezone su je koristili svežu, a za upotrebu u zimskim mesecima su je sušili. Tokom XVI veka špargla je postala popularna


(Allium schoenoprasum) je najmanja, jestiva vrsta luka. Pripada porodici Alliaceae kojoj pripadaju i njegovi veći rođaci beli luk, crni luk i praziluk. Vlašac je višegodišnja zeljasta biljka koja, kao i ostale biljke iz ove porodice, ima lukovice ispod zemlje. Njegove lukovice su izduženog oblika, veoma tanke i sabijene u grupe. Listovi i cvetne stabljike su šuplje, okruglog poprečnog preseka i veoma nežne strukture. Cvetne stabljike se, dok su mlade, teško razlikuju od listova, a pred cvetanje postaju tvrđe i drvenastije. Vlašac, u stvari, podseća na umanjenu verziju mladog crnog luka. Krajem maja i tokom juna cveta, a cvetovi su grupisani u lepe, okrugle cvasti nežno ljubičaste boje. Cvasti vlašca su predivan ukras u bašti, a i jestive su, pa se mogu koristiti kao dekoracija u salatama. Latinski naziv biljke potiče od grčkih reči skhoínos, što znači šaš i práson, što znači praziluk. Vlašac slobodno raste u prirodi širom Evrope, Azije i Severne Amerike. Smatra se da je to jedna od retkih biljaka koje oduvek postoje na prostoru i Starog i Novog sveta. Postoji više varijeteta, u zavisnosti od područja i klimatskih uslova, a gajeni vlašac najviše liči na vrstu koje slobodno raste na području Alpa. Ova fina začinska biljka se koristi u ljudskoj ishrani već 5000 godina, a uzgaja se od V veka. Stari Rimljani su verovali da je vlašac dobar lek kod opekotina, povećava krvni pritisak i deluje kao diuretik. U nekim kulturama vlašac se čak koristi za proricanje sudbine, a kuća okićena njime je zaštićena od zlih duhova.

U SEZ ONI


širom Evrope i smatrana je hranom kraljeva. Legenda kaže da je Luj XIV bio toliko oduševljen ovim povrćem da je naredio izgradnju posebnih staklenika u kojima se uzgajala špargla tokom cele godine. Špargla se oduvek uzgaja i zbog svoje lekovitosti. U davna vremena se upotrebljavala i kao afrodizijak jer ima stimulišuće dejstvo, a verovatno i zbog karakterističnog izgleda :) Sadrži značajnu količinu kalijuma, vitamina A, C, E, K, folata, antiinflamatora i antioksidanasa. Za špargle je posebno karakterističan visok sadržaj aminokiseline asparagina koja se ponaša kao prirodni diuretik. Povećano izlučivanje mokraće dovodi do detoksikacije organizma, izlučivanja viška soli, a posebno je korisno kod osoba sa edemima. U šparglama se nalazi i značajna količina redukovanog glutationa koji uklanja štetne materije iz organizma. Zanimljivo je da unošenje većih količina špargli dovodi do karakterističnog, neprijatnog mirisa urina. Ovo izaziva jedno specifično sumporno jedinjenje, a efekat je posebno jak kada se jedu veoma mlada koplja. Ipak, ovaj efekat je kratkotrajan, a jedinjenje koje do njega dovodi nije štetno. Za špargle se smatra da imaju povoljno dejstvo na srce, regulišu nivo šećera u krvi, usporavaju starenje, smanjuju rizik od pojave dijabetesa tipa 2, smanjuju rizik od pojave kamena u bubregu... Ovi efekti nisu dovoljno naučno potvrđeni, ali jesu deo narodnog iskustva. Biljka se lako uzgaja iz semena, ali potrebno je da prođu tri godine do prve berbe. Seme je najbolje zasjeati u zatvoren prostor, pa presaditi


mlade biljke na otvoreno. Špargla voli sunčano mesto i rastresitu, plodnu zemlju, mada može istrpeti i malo senke. Mlade biljke je potrebno saditi na razmaku od skoro 1 m jer se vremenom šire i zauzimaju dosta prostora. Mesto pažljivo odaberite jer jedna biljka daje koplja skoro dvadeset godina. Prve dve godine biljku je potrebno redovno zalivati i pleviti jer je korov lako može potisnuti. Kasnije, kada podzemni deo dovoljno poraste plevljenje nije potrebno. Sem toga, do treće godine mlade izdanke ne treba kidati već treba pustiti biljku da ojača. Kidanje izdanaka stimuliše rast novih što iscrpljuje biljku koja je veoma mlada. Osim iz semena, biljka se može razmnožiti i deljenjem korena. Nadzemni deo odumre dolaskom hladnog vremena, a na proleće, pre pojave izdanaka, potrebno je nežno skinuti površinski sloj zemlje i biljku prihraniti svežim kompostom.

Izdanci se beru dok su veoma mladi, visine 15 do 20 cm. Ako se ne uberu na vreme postanu drvenasti i tvrdi za jelo. Potrebno ih je preseći oštrim nožem, što bliže površini zemlje ili čak ispod površine zemlje (ali pazite da ne oštetite koren biljke). Tokom maja, ako je vreme veoma toplo, špargle se beru skoro svakog dana jer jako brzo rastu. Ubrane izdanke što pre odložite u frižider gde mogu stajati nekoliko dana. Ako planirate duže čuvanje, špargle odlično podnose zamrzavanje. Popularnost ovog povrća opravdano raste poslednjih godina i na našim prostorima. Možete ih jesti sveže, pečene, kratko blanširane, pržene, grilovane. Dodajte ih salatama, rižotima (hit kod moje mame prošlog poleća), pitama i tartovima. A ako imate veću baštu, nabavite sadnicu i dajte joj dovoljno prostora. Oduševićete se...


Navedene količine nisu stroge. Slobodno prilagodite sastojke svom ukusu...

SALATA

sa integralnim pirinčem i grilovanim šparglama Sastojci (za 2 osobe) 150 g integralnog pirinča vezica špargli (15-ak komada) 100 g feta sira 50 g suncokretovih semenki 1/2 kašičice krupne morske soli 1 kašika sirupa od nara 2 kašike maslinovog ulja

Priprema Pirinač dan ranije potopite u vodu. Sledećeg dana pirinač ocedite i kuvajte dok ne omekša.

Oprane i prosušene špargle grilujte na roštilju ili gril tiganju oko 3-4 minuta, okrećući ih. Pečene špargle ostavite da se ohlade. Semenke suncokreta kratko ispecite u suvoj šerpici. U činiji sjedinite pirinač, isečene špargle, izdrobljenu fetu i semenke suncokreta. Posebno izmešajte sirup od nara, maslinovo ulje i so, pa ovim prelijte salatu. Sve sastojke još jednom lagano izmešajte i služite.

Recept za domaći sirup od nara potražite u izdanju za Decembar 2012, na strani 45.


U SEZ ONI


...ukusna ideja za nedeljni branč...

tart

sa šparglama Testo 200 g brašna 1 kašičica soli 1 kašičica šećera 1 kašičica praška za pecivo 60 ml maslinovog ulja 2 jaja Fil 200 ml slatke pavlake, mlečne, nezaslađene 3 jaja so, biber po ukusu 150 g mladog sira 20-ak špargli Priprema U činiji izmešajte brašno, so, šećer i prašak za pecivo. Posebno promešajte jaja i ulje, pa ih dodajte u udubljenje koje ste formirali u sredini testa. Lagano viljuškom dodajte brašno u tečne sastojke,

a kada se počne formirati testo prebacite sve na radnu površinu i kratko mesite dok se ne sjedini. Nemojte previše mesiti jer će se početi izdvajati ulje iz testa. Testo razvijte na pobrašnjenoj radnoj površini, pa njim obložite kalup za tart prečnika 23 do 25 cm. Izbockajte mu dno viljuškom. Uključite rernu da se greje na 180°C. Pomešajte jaja, slatku pavlaku i mladi sir, pa posolite i pobiberite prema ukusu. Fil sipajte u formiranu koru od testa. Preko fila poređajte oprane i prosušene špargle. Pecite u zagrejanoj rerni 30-35 minuta, dok površina ne dobije lepu boju.


SE U ZO NI


t a k Azijs


testeni n a !


za 4 osobe

Pošto

sam sigurna da mnogima od nas nisu

dostupni razni sastojci koji se stavljaju u

klasične delekoistočne supe, rešila sam da vam predložim neku kombinaciju sa domaćom pilećom supom, lako izvodljivu, sa po kojim

istočnjačkim detaljem.

Naravno, vi možete da odaberete bilo koje povrće, klice, alge, dodate sveži đumbir ili limetin sok, ili neki od japanskih preliva, ovo je moj izbor, jednostavan i veoma ukusan. I da znate, zdraviji obrok od ove supe ne postoji :)


Ivana Lalicki

Pileća supa

sa soba testeninom na domaći način

Soba

je japanska testenina

dinog brašna.

kada se

koja se pravi od helj-

Ima tamniju boju i vrlo je elastična skuva. Od skuvane sobe se prave razna jela

ali u mojoj kuhinji se najviše koristi umesto domaćih rezanaca za supu.

Sastojci: 120g soba testenine (obično su u pakovanju grupisane u manje vezice, potrebna vam je 1 vezica), 2 kašike soli, 1.5 l vrele domaće pileće supe, skuvano pileće meso iz supe, par komada skuvane šargarepe iz supe, 2 šake brokolija, iseckanih na manje cvetiće, 4-6 komada svežih šitaki pečuraka, bez stabala, iseckanih na tanje listiće (to je jako bitan sastojak, jer su veoma aromatične), 1 mladi luk, iseckan dijagonalno, 2 kašike iseckanog peršuna, so i biber Priprema Skuvajte pileću supu. Pripremite sastojke, iseckajte brokoli, mladi luk, pršun i pečurke, izvadite iz supe skuvane šargarepe i pileće meso, koje možete rukama da razdvojite. Skuvajte soba testeninu. U lonac sa ključalom vodom, u koji ste stavili 2 kašike soli, stavite testeninu da se kuva, oko 6 minuta. Ocedite je u đevđiru i položite u 4 činije u kojima ćete da služite supu. Preko njih stavite pileće meso, šargarepe, brokoli i pečurke. Preko toga prelijte vrelu supu, trebalo bi da prekrijete sadržaj činije. Dodajte iseckani mladi luk i peršun, so i krpuno samleven biber. Konzumirajte iseckane sastojke i testeninu štapićima, ukoliko ih imate, a tečnost slobodno pijte iz činije.


za 1 osobu

Najpopularnije

jelo tajlandske kuhin-

je lako možete spremiti i kod kuće.

Tamarind

je sastojkak koji je mnogima

nedostupan, zamenite ga u soja sosom.

Ipak, znajte da ide, ali, šta je,

u pad thai soja sos ne tu je

:) Na Tajlandu

sam probala razne varijante ovog jela, većina uličnih prodavaca ima svoju kombinaciju raznog povrća iseckanog na

žilijen.

Možete

dodati šargarepu, dai-

kon rotkvu ili svežu papriku...


Pad Thai Marija Sponza

Sastojci za sos: 2 kašike paste od tamarinda, 2 kašike ribljeg sosa, 1 kašika smeđeg šećera, čili u prahu Sastojci za nudle: oko 80 g širokih pirinčanih nudli, 1/2 čena belog luka, oko 70-80 g piletine bez kože i kostiju, 2 kašike ulja od kikirikija, šaka klica od mungo pasulja, šaka seckanog kineskog kupusa, 2-3 mlada luka, 1 jaje Za posluživanje: slani pečeni kikiriki, sveži korijander, sveža čili papričica, limeta Priprema Prvo pripremite sve sajstojke. Piletinu isecite na sitno, mladi luk na duže parčiće zeleni deo, a beli deo na manje komade. Grubo iseckajte kikiriki. Ideckajte i kupus. Sastojke za sos pomešajte u šerpici i zagrevajte na tihom dok se šećer ne rastopi. Dodajte čilija po ukusu. Nudle potopite u vruću vodu da omekšaju. Kada su skoro pa meke kao za jelo izvadite ih iz vode. Zagrejte ulje u woku, dodajte piletinu pa je ispržite da bude do pola gotova. Dodajte 1 kašiku pripremljenog sosa i beli luk protisnut na presu pa propržite još malo. Izgurajte sve na jednu stranu woka a u drugu razbijte jaje pa ga ispržite i razbijte na komadiće varjačom. Ubacite nudle, kupus, mladi luk, klice i ostatak sosa, pržite i mešajte brzo. Ako je potrebno, a sigurno će biti, sipajte malo tople vode. Čim je gotovo prebacite u činiju, pospite kikirikijem, cepkanim listićima korijandera, dodajte malo čilija i par kriški limete koju možete nacediti u jelo dok jedete. Koliko god porcija da pravite, uvek je najbolje kod ovakvih jela da pripremate jednu po jednu, eventualno dve porcije. Nikako više.


Komor autor: Olivera Senic


^

rac


za 4 osobe

-


^

Rizoto

sa kozicama i komoračem Sastojci

1 veza mladog crnog luka + 1 veza za serviranje, 1 veza mladog belog luka, 1 čen belog luka, 1/2 korena komorača, 500 g kozica, 400 ml pirinča, 250 ml slatke pavlake, 200 ml belog vina, malo maslinovog ulja, morska so, biber, sveži peršun list + malo svežeg sremuša ako imate Priprema Na malo maslinovog ulja prodinstajte na kolutove iseckan crni i beli mladi luk i na kockice iseckan komorač. Kada povrće omekša dodajte pirinač i stalno mešajući pržite dok ne pobeli, a onda dolivajući malo po malo belog vina (a kasnije vode - oko 800 ml ukupno) kuvajte 15-20 minuta tj. dok pirinač ne bude skoro gotov. Dodajte i soli. Kada je pirinač skoro gotov (ali još uvek ne gotov) dodajte pavlaku i još kratko krčkajte a zatim dodajte sitno seckani svež peršun i sremuš. Malo pre kraja pripreme pirinča u manjem tiganju na malo maslinovog ulja propržite iseckan čen belog luka i dodajte kozice, posolite i kratko ih propržite pa dodajte u rižoto. Sipajte rižoto u tanjire i odozgo pospite sa malo sitno seckanog sremuša i kolutića mladog luka.


Pica sa ^grilovanim komoracem


za 2 osob e Testo 250 g suvog soli, vode,

integralnog pšeničnog brašna, 1/2 kesice kvasca, kašičica smeđeg šećera, prstohvat 30 ml maslinovog ulja, oko 200 ml tople po potrebi još malo običnog belog brašna

Nadev 200 g kisele pavlake, 1 čen belog luka, 1 kašičica ljute tucane paprike, malo soli, 1 veći komorač, 200 g šampinjona, 50 g crnih maslina, malo suvog origana, 100 g topljivog sira, malo maslinovog ulja, malo sveže rukole Priprema U činiju za mešanje stavite brašno, kvasac, so, šećer, a onda dodajte vodu i ulje. Sve dobro promešajte i dodavajući malo po malo brašna zamesite testo. Ostavite testo da naraste a posle ga podelite na 4 dela, rastanjite u obliku pravougaonika i stavite na dva pleha na papir za pečenje. Pomešajte kiselu pavlaku, rendani beli luk, ljutu tucanu papriku i malo soli pa tom smesom premažite sva testa. Odozgo stavite šampinjone seckane na listiće i komorač koji ste predhodno ispekli na gril tiganju sa obe strane. Stavite još i malo crnih maslina odozgo, pospite sa malo suvog origana i stavite u rernu zagrejanu na najjače na 15-ak minuta. Kada pice budu skoro gotove preko narendajte malo sira i pecite tek toliko dok sir ne krene da se topi. Izvadite pice iz rerne, prelijte sa malo maslinovog ulja, posolite i servirajte sa malo rukole.


posno

!

za 2 osobe

-


Orada

sa komoračem

Sastojci 2 očišćene orade od po 300-400 g svaka 1 veći komorač 4 krompira srednje veličine 2 mandarine morska so 1 limun maslinovo ulje Preliv postan majonez seckani vlašac malo morske soli Priprema Krompir isecite na kriške i kuvajte 10 minuta u dosta slane vode. Komorač iseckajte na pera, a mandarine na kolutove. Na dva papira za pečenje stavite po oradu koju ste dobro posolili, a u unutrašnjost stavite listove komorača i kolutove limuna. Okolo pobacajte komorač, krompir, na ribe stavite kolutove mandarine i sve dodatno malo posolite, prelijte sokom mandarine i maslinovim uljem pa umotajte i pecite u rerni na 200°C 30 minuta. Nakon tog vremena možete otpakovati ribu i kratko zapeći, da porumeni, a i ne morate... Služite uz sos koji ćete napraviti tako što pomešate majonez, vlašac i malo soli.


Pilece rolnice punjen pestom ^sa prilogom o komoraca


ne od

Rolnice 1 veće pileće grudi par kašika pesto sosa malo maslinovog ulja + malo putera 2-3 čena belog luka Prilog 1 kg mladih krompirića 2 komorača malo maslinovog ulja + malo putera kašičica tucane ljute paprike 20-ak grama parmezana Priprema rolnica Meso isecite na tanke šnicle, dobro ih izlupajte čekićem za meso, namažite pestom i umotajte kao rolnice pa vežite kanapom i posolite. Na malo maslinovog ulja + kockici putera propržite meso sa svih strana, a onda na laganoj vatri, poklopljeno, dinstajte 10-ak minuta (dodajte i listiće belog luka). Po potrebi stavite mrvicu vode, a pred kraj otklopite da ispari eventualna tečnost. Ostavite meso par minuta da odmori a onda isecite i servirajte. Priprema priloga Mladi krompir oljuštite i obarite. U pleh stavite malo maslinovog ulja + putera, poređajte komorač isečen na osmine i krompir pa pecite na 200°C oko 30 minuta a onda odozgo pospite malo tucane ljute paprike i parmezana pa nastavite da pečete dok sve fino ne porumeni. Serviranje: Na tanjire za serviranje sa jedne strane stavite pripremljeno povrće a sa druge pileće rolnice.



Tortellini Marija Sponza

oblikovanje

a k a k o i r k o l o k e n U Malo vežbe i strpljenja, i moći ćete da oblikujete savršene torteline!


1.

3.

2.

4.


! a l i o V


t a n e j Pun


testeni n a !


Jednostavna,

a opet raskošna supa koju

možete s ponosom poslužiti za nedeljni ručak.


Lana Belic

supa sa

Tortellinima Sastojci 1 l kokošije ili goveđe supe 100 g tortelina sa mlevenim mesom Fil za tortelline 100 g mlevenog mesa 1 manji crni luk so, biber Priprema Za fil propržite glavicu luka na malo ulja, dodajte mleveno meso i dinstajte dok ne ispari sva tečnost. Posolite i pobiberite po ukusu. Ostavite da se malo prohladi. Napravite testo za torteline prema jednom od recepata sa prethodnih strana. Rastanjite, isecite na kvadrate i na svaki stavite po malo fila. Oblikujte torteline. Skuvajte domaću kokošiju ili goveđu supu po svom omiljenom receptu, pa zakuvajte torteline umesto rezanaca. Napravite manje torteline jer će prilikom kuvanja još narasti. Pre služenja dodajte malo seckanog svežeg peršuna u supu.


Ravioli

Marina Bogdanovic

sa svinjetinom i kandiranom pomorandžom u sosu od koprive Namera mi je bila da napravim nadev bez rikote koja po mom mišljenju, isto kao i sremski sir, ima suviše izraženi ukus mleka koji pokriva ukus svinjetine. Da sažmem u par reči htela sam da nadev ima ukus svinjetine sa primesom kandirane pomorandže i malo ljutine. U svakom slučaju morala sam nekako da razmekšam meso i pokušala sam samo sa hlebom ali nije bilo dovoljno. Onda sam probala da stavim parčence kamambera koji naravno nije bio neki sjajni kamamber koji se jede pijuckajuci neku dobru čašu crnog vina nego neki prostački kamamber iz samoposluge ali se pokazao savršenim jer je dao potrebnu masnoću a nije sve pretvorio u ukus sira. Amen. Ako je pitanje bilo: da li nadev ima ukus svinjskog mesa? Odgovor je: Ima. Sastojci: 200 g mekog brašna, 1 kašičica kurkume u prahu, malo soli, 2 jaja, 1 kašičica hladno ceđenog maslinovog ulja Sastojci za fil: 300 g svinjetine od vrata, 1 parče kandirane pomorandže, 1 čen belog luka, so, sveži timijan, 1/2 čaše suvog belog vina, 2 kašike hladno ceđenog maslinovog ulja, oko 40 g cammembera, 2 kašike prezli, 1 režanj kandirane pomorandže, malo kulena (količina po ukusu) Sastojci za sos: 2 veze koprive, hladno ceđeno maslinovo ulje, so Priprema testa: Na dasci za mešenje stavite brašno na gomilicu i na vrhu napravite malo udubljenje. Stavite u njega jaja, kurkumu, malo soli i maslinovo ulje. Počnite da lupate viljuškom trudeći se da postepeno uzimate sve više brašna sa ivica. Kada ste umešali svo brašno počnite da mesite rukom pritiskajući unapred krajem dlana i okrećući stalno testo. U početku će testo biti čak i tvrdo ali posle jedno 15-20 minuta (ne šalim se) postaće sve svilenije i mekše. Zavijte ga u providnu foliju i ostavite da se odmori najmanje

30 minuta. Jedan sat bi bilo bolje. Priprema nadeva: Isecite meso na parčiće velike 3cm. U teškoj šerpi zagrejte maslinovo ulje i propržite meso sa svih strana. Prelijte vinom i sačekajte da alkohol ispari, posolite, pobiberite, dodajte parče kandirane pomorandže, beli luk i listiće timijana. Nalijte sa malo tople vode ili supe, pustite da proključa, poklopite i smanjite vatru. Ostavite da se krčka 40-ak minuta dok meso potpuno ne omekne. Ako treba dodajte još tečnosti. Ostavite da se ohladi. Izmiksujte meso sa sokom koje je pustilo. Dodajte jedno parče hleba namočenog u vodi i oceđenog rukom, još jedno parčence kandirane pomorandže, Cammembert i kulen. Izmiksujte sve i ako treba umereno dosolite. Nadev treba da je mekan ali istovremeno i kompaktan da bi od njega mogli da pravite kuglice. Priprema sosa: Obavezno navucite tanke gumene rukavice i očistite koprive birajući samo lišće i vrhove koji su mekani. Dobro operite pod tekućom vodom. Izblanširajte lis-


tove koprive par minuta u kipućoj vodi. Ocedite i izmiksajte štapnim mikserom zajedno sa maslinovim uljem, prstohvatom soli i, ukoliko je potrebno, malo vode od kuvanja koprive. Sos treba da je gladak i i jako mekan. Pravljenje raviola: Pospite malo dasku za mešenje grizom ili oštrim brašnom i podelite testo na 2 dela. Dok radite ostatak testa zavijte u providnu foliju da se ne suši. Razvucite testo jako tanko, najvise 2mm, i okruglom modlom precnika 6cm secite krugove. Od nadeva pravite kuglice veličine masline i rasporedite ih na polovini krugova od testa. Kuglice možete ili da pravite rukama ili uz pomoć poslastičarske vrećice. Pokrijte preostalim krugovima testa testo na koje ste stavili nadev i dobro pritisnite prstima da bi se testo zalepilo i da bi eventuali vazduh izašao. Ako je potrebno navlažite ivice donjeg kruga testa vlažnim prstom pre nego što pritisnete. Isecite reckavom okruglom modicom precnika 5cm. Ponovite sve sa preostalim testom. Stavite vodu da provri u velikoj širokoj šerpi. Posolite tek kada počne da vri a nikako ranije. Kada je voda provrila stavite raviole da se kuvaju, sačekajte da voda ponovo počne da vri i kuvajte ih 7-8 minuta (istrenirano oko je u stanju da oceni i bez gledanja na sat da li su kuvani ili ne, ali stari isprobani metod da se proba nikada nije izneverio). Izvadite ih iz vode velikom šupljikavom kašikom i začinite vrućim sosom. Stavite na tanjire, začinite sa malo maslinovog ulja i, ukoliko želite, pospite kašikom sveže rendanog parmezana.

za 36 raviola


Za

ovaj recept moĹžete iskoristiti bilo koje

sezonsko lisnato povrće.

Ukoliko

imate ko-

privu, isprobajte ovaj recept sa njom...


ZELENI

Ravioli

Milkica Crevar Sakac

sa bukovačama i žalfijom Sastojci za testo

100 g očišćene blitve 1 jaje 200 g brašna 1 kašičica maslinovog ulja 1 kašičica vode prstohvat soli Sastojci za fil 20 g suvih bukovača ili vrganja 1 manji krompir Preliv 50 g putera 10 listića sveže žalfije Priprema Dobro operite blitvu i kratko je blanširajte (2-3 minuta) u ključaloj slanoj vodi. Blitvu odmah procedite, isperite hladnom vodom i dobro ocedite rukama od viška tečnosti. Blanširanu i oceđenu blitvu ubacite u dublju posudu, dodajte jaje i usitnite štapnim mikserom da dobijete finu, kremastu, zelenu masu. Brašno sipajte na radnu površinu i napravite udubljenje u sredini. U udubljenje dodajte prstohvat soli, maslinovo ulje, vodu i zelenu masu

od blitve. Rukama u udubljenje dodajte malo po malo brašna dok sve ne sjedinite. Umesite tvrdo i čvrsto testo. Umešeno testo pokrijte krpom i ostavite da se odmori oko pola sata. Nakon pola sata testo istanjite što više možete oklagijom na lagano pobrašnjenoj podlozi ili mašinom za pravljenje testenine. Za fil usitnite suve bukovače pa ih ostavite u mlakoj vodi oko 20 minuta, pa ih dobro ocedite. Krompir skuvajte pod ljuskom, ohladite, oljuštite, pa ispasirajte. Pasiranom krompiru dodajte seckane suve bukovače, malo posolite i pobiberite, pa sve izmešajte. Na razvijeno teso stavljajte gomilice nadeva sa razmakom od oko 2 cm. Oko gomilica pređite četkicom umočenom u vodu, pa pokrijte drugom polovinom razvijenog testa. Nožem ili još bolje točkićem za testo isecite između gomilica da biste dobili raviole. Raviole kuvajte 15-20 minuta u dosta posoljene, ključale vode. Pred kraj kuvanja raviola zagrejte puter u tiganju i na vrelom puteru kratko propržite listiće žalfije. Ovim aromatičnim puterom prelijte proceđene raviole i služite odmah.


Lana Belic

Tortellini sa sirom i spanaćem Sastojci 200 g tortelina sa sirom 250 ml mleka 100 g topljenog sira (u trouglićima) malo soli i bibera Fil za torteline 100 g svežeg sira 50 g spanaća 1 kašika milerama malo soli Priprema Napravite testo prema jednom od recepata sa prethodnih strana. Testo tanko razvijte i nazubljenim točkićem isecite na kvadrate jednake veličine. Napravite fil od svežeg sira i seckanog spanaća, dodajte kašiku milerama da sve poveže. Na svaki kvadratić testa stavite po kašičicu fila, preklopite da napravite trougao, a zatim oblikujte torteline oko prsta. Kuvajte ih u slanoj vodi par minuta i izvadite čim isplivaju na površinu. Zagrejte mleko i dodajte topljeni sir, malo soli i bibera po ukusu. Mešajte dok se sir potpuno ne rastopi i prelijte preko skuvanih tortelina. Odozgo narendajte malo kačkavalja i pospite seckanim svežim peršunom ili vlašcem. Poslužite odmah dok je fino toplo.


za 2 osob e



Rolovana

teletina sa mocarelom i

sušenim paradajzom uparena sa vinom

Ines u crvenom, vinarije Roxanich Istre. Savršen par!

iz

autor: Dorde Pesic

perfect

match


Pre nekoliko meseci u ovoj rubrici pisao sam o sjajnoj kupaži Ines u bijelom vinarije Roxanich iz Istre, sada imam čast da vam predstavim novo izvrsno vino ove vinarije Ines u crvenom berba 2008. U pitanju je kupaža šest sorti grožđa: Syrah, Barbera, Lambrusco, Crna Malvazija, Cabernet Franc i Borgonja. Za perfect match odabrao sam rolovanu teletinu sa mocarelom i sušenim paradajzom uz fino sočivo. Vino je lepe rubin crvene boje, bistro i delimične gustine. Na nosu dominiraju mirisi borovnice, crne ribizle, zatim arome crne čokolade i začinske note cimeta. U ustima vino je suvo i izrazite svežine, mekih i nežnih tanina koji savršeno prate proteine ukusne teletine, a prisutna je i lagana slankastost koja lepo prati suvi paradajz. Vino je duge završnice, a na after taste-u javlja se nota džema od ribizli i maslaca koje se idealno slažu sa mozzarellom i aromatičnim sočivom. Oba ova vina vlasnik vinarije Mladen Rožanić nazvao je po svojoj supruzi Ines. Sada možete da zamislite o kakvom kvalitetu se radi i koliko ljubavi je uloženo u ova vina. Zato ste vi sada na redu da probate ovaj perfect match i uverite se i sami.

Ziveli!


rolovana

Teletina

za 4 osob e

SA MOCARELOM I SUŠENIM PARADAJZOM UZ PRILOG OD KUVANOG SOČIVA Sastojci zs teletinu 1 kg teletine 1 glavica sitno seckanog crnog luka 100 g pančete isečene na kockice 2 kašike sitno seckanog peršuna 2 lopte mocarele isečene na kockice 2 kašike sušenog paradajza iz ulja, sitno seckanog 300 ml goveđe supe 200 ml crvenog vina 1 grančica svežeg ruzmarina so, biber maslinovo ulje Sastojci za sočivo 250 g sočiva 1 šargarepa 1 koren peršuna 1 manji komad korena celera par listova svežeg bosiljka 400 ml pelata 500 ml supe od povrća Priprema teletine Rernu zagrejati na 150°C. Na malo maslinovog ulja kratko propržite luk, peršun i pančetu, posolite i pobiberite i ostavite sa strane da se prohladi. Teletinu dobro posolite i pobiberite, začine dobro utrljajte u meso. Prethodno pripremljenu smesu od mocarele, sušenog paradajza, dinstanog luka, peršuna i pančete ravnomerno ra-

sporedite po čitavoj površini mesa. Pažljivo urolajte i uvežite kanapom. U dobro zagrejanom tiganju na malo maslinovog ulja, kratko propržite ruzmarin, pa zatim i teletinu, dok meso sa svih strana ne porumeni. Prebacite teletinu u dublju posudu, nalijte polovinom količine vina i supe, poklopite i stavite u zagrejanu rernu da se peče 1 i po sat, uz povremeno okretanje mesa i dolivanje ostatka vina i supe. Kada je meso pečeno, izadite ga iz rerne i ostavite da se ohladi. Prohlađeno meso isecite na šnite i poslužite uz kuvano sočivo. Priprema sočiva Sočivo operite u nekoliko voda, nalijte ga vodom i ostavite da odstoji preko noći. Ocedite ga i dodajte vodu da ogrezne, pustite da proključa, poklopite i ostavite da se kuva na umerenoj vatri 30 minuta. Kada je sočivo kuvano, ocedite vodu i ostavite sa strane. Šargarepu, celer i peršun sitno iseckajte, dodajte kuvano sočivo i supu od povrća i sve kuvajte dok povrće ne omekša, oko 20 minuta. Zatim dodajte pelat u komadima i listove bosiljka i sve kuvajte dok tečnost potpuno ne ispari. Na kraju posolite i pobiberite.


Gulas od


puzeva autor: Dragana Pusica


Moram da kažem da se godinam spremam da kuvam puževe i nikako. Nisam ih čak ni jela do prošle godine, iako ih je moj pokojni deda stalno kuvao. Raščistila sam sa nekim ubeđenjima u svojoj glavi i predrasudama i konačno ih probala kod prijateljice. Šta da vam kažem! Predrasude su stvarno čudo!

GULAŠ od puževa

Sastojci oko 100 komada puževa, 2 pune kašike svinjske masti, 1 veća glavica crnog luka, 100 g dimljene mesnate slanine, 1 manji koren celera, 1 veća šargarepa, 1-2 paprike, 1 manja tikvica, po grančica timijana i ruzmarina, 150 ml belog vina, 500 ml pasiranog paradajza, 2 kašičice belog luka u granulama, 1/2 kašičice suvog estragona, 1/2 kašičice suvog vlašca, 1/2 kašičice karija u prahu, kajenska paprika, mleveni biber, so, 1/2 kašičice kurkume Priprema Očišćene od sluzi i oprane puževe kuvajte u slanoj vodi u koju ste dodali 1-2 kašike alkoholnog sirćeta 1520 minuta. Vodite računa da puževe spustite u vrelu vodu, ne obrnuto. Procedite tečnost, pa ponovite postupak još 2-3 puta,

ali bez dodatka sirćeta. Konačno, posle toga sklonite sa vatre, prohladite mlazom hladne vode, dobro isperite i očistite (vadite puževe iz kućica). Najbolje je to uraditi pomoći heklice. Očišćenim puževima oštrim nožem isecite stopala i sklonite sa strane. Ostalo bacite. Mast zagrejte u loncu. Propržite na masti sitno seckani crni luk i slaninu. Pržite zajedno nekih 5 minuta pa dodajte na sitne kockice isečeni celer, šargarepu, papriku i na kraju tikvice. Dodajte timijan i ruzmarin, a zatim i sitno iseckano meso puževa. Posolite po ukusu. Kuvajte nekih 15 minuta, a zatim dodajte vino, pasirani paradajz i začine. Papriku i biber dodajte po ukusu. Kuvajte uz povremeno mešanje još nekih 20 minuta dok se sve lepo en ukrčka. Poslužite toplo.


Nabrane

puževe stavite u rupičasti džak i ostavite tako – okačite negde, najbolje napolju, da odstoje par dana, kako bi se iščistili.


upoznajte

B

rokoli rab

autor: Ivana Lalicki


e Brokoli rab ili Ripini je moje omilljeno zeleno povrće. Dinstan na maslinovom ulju, zajedno sa belim lukom, posut limunovim sokom i krpuno mlevenim crnim biberom je praznik za moja nepca. Otkrila sam ga u nekom italijanskom restoranu, tu su ga služili kao prilog, i od tada ga redovno pravim na taj način. Ne znam u čemu je tajna njegove privlačnosti, čak ima malo gorak ukus, i ume da bude žilav, svejedno, ja ga obožavam. Ima male cvetne glavice koje podsećaju na brokoli, ali to je dosta različita biljka. Gajila sam ga jedne godine, podseća malo na kupus, i nije posebno zahtevan. Kažu da je popularan u južnoitalijanskoj, portugalskoj i španskoj kuhinji.


Nov e i d

e j a z ej e


e l a sa t esteninom!


za 6 osoba

Ovaj

recept je moj pokuĹĄaj da od prilo-

ga sa brokoli rabom napravim glavni obrok, uz pomoć dimljenih svinjskih kobasica i testenine.


Ivana Lalicki

INTEGRALNI

Rotini

sa dimljenim kobasicama i brokoli rabom Sastojci

500 g integralne testenine, rotini ili fusili (mogu i obični, ali mislim da se integralni najbolje slažu sa ostalim sastojcima) 1 veza brokoli raba, odstranite 2-3 cm od kraja stabala i isecite ga na manje komade 1 kašika maslinovog ulja 500 g kvalitetne dimnjene svinjske kobasice, isečene na tanke kolutove 3 veća čena belog luka, iseckana na tanke listiće 1 šaka sveže rendanog parmezana so i biber, prema ukusu, mada sam sigurna da vam neće trebati zbog kobasica koje su dobro začinjene Priprema Skuvajte testeninu prema upustvu sa pakovanja. Sačuvajte pola šolje vode u kojoj se testenina kuvala. U isto vreme, u drugoj šerpi, zagrejte vodu do kjučanja, i dodajte 2 kašike soli. U njoj ćete blanširati brokoli rab, oko 5 minuta.

Za to vreme u većoj šerpi zagrejte maslinovo ulje, pa na jačoj vatri propžite iseckanu kobasicu, oko 5 minuta. Dodajte iseckan beli luk, i posle jednog minuta dodajte oceđeni blanširani brokoli rab. Kuvajte sve oko 3 minuta, i na kraju isključite vatru i dodajte skuvane makarone. Umešajte renadni parmezan i 1/2 šolje preostale vode od kuvanja makarona. Proverite da li je jelo dovoljno začinjeno. Poslužite odmah.

Ako volite ovakve recepte, probajte jos jednu fantasticnu verziju sa naseg sajta: Pasta sa svezom kobasicom i komoracem


POSNA

Salata

Dragana Pusica

sa tunjevinom

Sastojci 2 konzerve (170 g) tunjevine u slanom rastvoru 100 g mariniranih šampinjona 5-6 kiselih krastavčića 100 g neslanog, pečenog kikirikija 500 g spiralne testenine 400 g posnog majoneza so Priprema Testeninu skuvajte prema uputstvu sa pakovanja. Tunjevinu ocedite. Šampinjone i krastavčiće sitno iseckajte. Kikiriki iseckajte. Sjedinite tunjevinu, šampinjone, krastavčiće i kikiriki. Posolite, promešajte i sjedinite sa testeninom. Dodajte majonez i sve lagano izmešajte. Ostavite da odstoji u frižideru pre serviranja.

Jos recepata za salate sa testeninom potrazite na nasem sajtu: Letnja sarena salata Bastenska letnja salata Letnja salata sa tunjevinom


posno

Ovu

osveŞavajuću salatu moŞete napravi-

ti i u mrsnoj varijanti, sa kuvanom junetinom ili piletinom.

!


Koristite

testeninu pripremljenu bez jaja,

ako 탑elite posnu verziju.


Špagete

Milkica Crevar Sakac

sa patlidžanom

Sastojci 4 kašike maslinovog ulja 3 manje glavice luka 1 crvena paprika 1 srednji patlidžan 2 čena belog luka 400 ml sosa od paradajza 2 kašike seckanog peršunovog lista 1 kašika seckanih zelenih maslina 1 kašika seckanih crnih maslina prstohvat mlevene ljute papričice 1 kašika kapara 500 g špageta parmezan za služenje so, biber po ukusu Priprema Zagrejte maslinovo ulje u velikom tiganju (toliko velikom da će u njega moći stati i špagete). Dodajte sitno seckani luk i kratko propržite, dok ne dobije bledo žutu boju. Na propržen luk dodajte seckanu papriku i patlidžan i pržite uz mešanje oko 5 minuta (dok masa ne postane blago leplji-

va). Nakon patlidžana dodajte sitno seckani beli luk i kratko propržite, da zamiriše. Na beli luk dodajte sok od paradajza, seckani peršun, masline, malo soli, ljutu papričicu i malo sveže mlevenog crnog bibera. Po potrebi dolijte malko vode (meni nije trebalo) i sve krčkajte poklopljeno desetak minuta. Na kraju dodajte kapare, probajte, pa podesite začine prema svom ukusu. U isto vreme, u drugoj šerpi skuvajte špagete u ključaloj slanoj vodi da budu al dente. Špagete prebacite direktno u sos, zajedno sa malko vode od kuvanja (ali ne previše), pa sve izmešajte. Nakon sipanja u tanjire pospite malo rendanog parmezana po površini.


Bogati

ragu od kunetine za one koji vole jaÄ?e ukuse...


PENNE

Dragana Pusica

Sa junetinom u sosu od paradajza Sastojci

sve. Pred kraj začinite po ukusu.

400 g junetine 15 malih glavica crnog luka (veći arpadžik) 8-9 čena belog luka 600-700 ml domaćeg sosa od paradajza  so, ulje mleveni crni biber mešavina začina 1 kašičica origana 400 g testenine tipa penne sveži peršun

Testeninu skuvajte prema uputstvu sa pakovanja, ocedite i sipajte u tiganj. Izmešajte i ostavite da se ukrčka nekih 5 minuta.

Priprema Očistite crni luk i isecite glavice na četvrtine. Beli luk očistite i sitno naseckajte. Meso iseckajte na sitnije kockice. U dubljem tiganju sipajte malo ulja i stavite meso. Na umerenoj temperaturi pržite povremeno mešajući dok meso ne posvetli. Po potrebi se može naliti sa vrlo malo vode. Posolite. Nalijte domaćim sosom od paradajza tek toliko da prekrije meso i luk, poklopite i dinstajte. Povremeno promešajte i nalivajte sa sosom od paradajza dok se ne utroši

Pospite svežim peršunom i poslužite toplo.

Ostatke raznih gulasa mozete upotrebiti i kao sos za testenine. Probajte penne u sosu pripremljenom prema ovom interesantnom receptu: Lonac sa ovcetinom i govedinom


Ćuftice

Olivera Senic

u paradajz sosu sa komoračem

Sastojci 500 g špageta malo parmezana za serviranje malo svežeg peršuna za serviranje Za ćuftice tanje i dugačke stabljike peršuna ili čačkalice 500 g mlevene teletine 40 g parmezana 1 jaje pola veze mladog luka 1/4 komorača pola veze peršun lista malo morske soli prezli po potrebi (par kašika) maslinovo ulje za prženje Za paradajz sos malo maslinovog ulja pola veze mladog luka 1/4 komorača 1 ljuta papričica 4 paradajza 2 čena belog luka 1 kašika koncentrovanog paradajza 250 ml paradajz pirea malo morske soli 1-2 kašičice smeđeg šećera Priprema Iseckajte vezu mladog luka, papričicu i pola komorača pa sve

zajedno prodinstajte na malo maslinovog ulja. Pola smese odvojte i stavite u ćuftice a polovinu ostavite za paradajz sos. U činiju za mešanje stavite meso, prezle, parmezan, so, jaje, smesu luka i komorača, peršun list i sve dobro umešajte pa pravite kuglice. U međuvremenu u ostatak dinstane smese luka i komorača stavite oljušten i od semenki očišćen i iseckan paradajz i poklopljeno dinstajte 15-ak minuta, dodavajući po malo vode. Kada paradajz omekša izmiksajte sve u električnoj seckalici. Ćuftice pržite na maslinovom ulju, a onda ih izvadite na tanjir pa u istoj masnoći završite sos. Dodajte beli luk, koncentrat paradajza i izmiksani paradajz kao i paradajz pire. Sve zajedno krčkajte par minuta, posolite, dodajte malo šećera i bibera. Pred kraj u sos ubacite i ćuftice i sve kratko prodinstajte. U međuvremenu skuvajte i špagete prema uputstvu sa pakovanja i onda na tanjir za serviranje stavite pastu, odozgo ćuftice i sos i sve pospite sa malo parmezana i svežeg peršun lista.


za 4 osob e


DUGAČKI

Marina Bogdanovic

Fusilli

sa ljutim pestom od maslinki

Sastojci 100 g crnih maslinki tipa Kalamata očišćenih od koštica 100 g zelenih maslinki očišćenih od koštica 2 kašike usoljenih kapara 1 čen belog luka 1 paradajz srednje veličine (čvrst kao za salatu) sveža ljuta papričica po ukusu 4-5 kašika hladno ceđenog malinovog ulja origano 400 g dugačke testenine Priprema Operite paradajz, rasecite ga na četvrtine i očistite od semenki. Krupno ga iseckajte. Kapare stavite u hladnu vodu i posle 5 – 10 minuta ih isperite. Na veliku dasku za seckanje stavite maslinke, kapare, očišćeni i izgnječeni beli luk, paradajz i ljutu papričicu. Teškim i velikim nožem iseckajte ali ne preterano sitno (treba da bude sitno seckano ali ne miksovano). Stavite sve u ovalnu

činiju i začinite malsinovim uljem i origanom. Stavite veliki lonac sa vodom da provri. Kada je voda provrila posolite je i stavite testo da se kuva. Ocedite testo kada je kuvano i zacčinite sosom u velikoj činiji. Služite naravno toplo!

Jos recepata za pastu potrazite na nasem sajtu: Farfale sa graskom i fetom Lingvine sa lososom, rukolom i ceri paradajzom Pasta u pikantnom paradajz sosu sa tunom


za 4 osobe


Bogati

ragu od kunetine za one koji vole jaÄ?e ukuse...


RASUTE

Dragana Pusica

Lazanje Sastojci 200 g kora za lazanje 300 g pilećeg belog mesa 300 g graška 200 ml belog vina 2 grančice mirođije (u nedostatku sveže može i kašičica suve) 1 srednja glavica crnog luka 50 ml koncentrata od paradajza 50 ml vode 3 kašike ulja so, mleveni biber mešavina začina Priprema Grašak skuvajte i ocedite. Na ulju pripržite sitno seckani crni luk pa dodajte oceđeni grašak, sitno seckanu mirođiju i meso isečeno na krupnije komade. Posolite, sipajte vino i kuvajte dok tečnost ispari. Zatim dodajte koncentrat paradajza razmućen sa vodom i kuvajte sve zajedno još desetak minuta. U međuvremenu kore za lazanje isecite na tračice različitih veličina pa skuvajte u slanoj vodi. Skuvane lazanje dobro procedite.

Servirajte na tanjir sa pripremljenim mesom i graškom. Služite toplo.

Jos slicnih recepata potrazite na nasem sajtu: Lazanje sa graskom, sargarepom i tikvicama Kaneloni od spanaca sa dimljenim lososom


Gđa M


Mirkov



V

eć nekoliko godina intenzivno razmišljam o nekom malom poslovnom poduhvatu koji bi bio vezan za hranu. Koliko god ideja o tome šta bi to trebalo da bude nije uvek bila jasna, u pozadini svega je stalno titralo ime Gđa Mirkov. To je u stvari moja baka, mamina mama, koju sam ja jako volela. Ali, za mene to nije ni samo ona, nego i moja majka i njena baka i čitava ta ženska porodična vertikala topline, ljubavi i gostoprimstva koja je nekako ključna za moje biće i uopšte moju želju da se bavim hranom, prvo kao kulturnim obrascem kroz Eat Belgrade festival, ali sada i ovako najdirektnije moguće, u kuhinji. U stvari, verujem da svi mi koji volimo da jedemo i da kuvamo uvek imamo neku osobu u porodici koja nas na određeni način podstakne da se bavimo hranom. Htela sam i da se bavimo time na najbolji mogući način, precizno, zanatski perfektno, gastronomski uzbudljivo, a da sam brend svojom estetikom prenese upravo te kvalitete. Pošto sam ja najveći deo karijere provela u marketingu i godinama bila brending konsultant, taj deo smo Aleksandar Spasojević i ja odradili lako i sa uživanjem. U nekom trenutku mi je palo na pamet da bi bilo lepo i da sva ta znanja koja sam stek-

la istražujući tehnike francuskog i srednjeevropskog poslastičarstva a posle bezbrojnih eksperimenata, prenesem i na neke ljude koje to zanima. Možda ne kao karijera, ali svakako kao način da sebi ulepšaju život. Ja inače ne verujem u gastronomske tajne i skrivanje recepata. Hrana je jedan od najlepših izraza naše ljubavi prema nekome, pa zašto onda nešto tako skrivati? Pošto već godinama sarađujem sa Mikserom, sa njima sam osmislila i pokrenula Mikser Design Food, onda je bilo nekako najlakše da ove male poslastičarske radionice napravimo upravo kod njih. Teme su bazične za početak - razumeti sastojke, kako i zašto oni funkcionišu u određenim uslovima, osnovna testa, kremovi, sve ono što u stvari može da vam da neko osnovno znanje sa kojim možete, uz malo želje i eksperimenta, da uznapredujete i postanete zvezda sopstvene kuhinje. Prva radionica je u nedelju 10. maja u kuhinji Mikser Hausa sa početkom u 16 časova, a sve informacije možete naći na http://gospodjamirkov.tumblr.com/radionice

Nina Babić


Low-carb autor: Zorica Lakonic

AG Ĺ P

ET E OD T IK VI

C


Z J A CA U PARAD

U

“pasta” S

S O


“TESTENINA” SA SIROM


R I S

OVA LAZAN

JA


Sirova lazanja (za 3 osobe) Sastojci za sir: 150 g indijskih oraha, natapanih u vodi tri sata, 1 kašika kvaščevih pahulja, 1 kašika limunovog soka, 1 čen belog luka, sitno seckan, so po ukusu Sastojci za salsu: 250 g zrelog paradajza, seckanog na kockice, 1 kašika seckanog vlašca, 1 kašika limunovog soka, 1/4 kašičice agavinog sirupa, 1/4 kašičice mlevene ljute paprike, 1 kašika maslinovog ulja, so po ukusu

dok ne napravite salsu. Sve sastoje za salsu ubacite u činiju i dobro promešajte. Posolite po ukusu. Dno manje keramičke činije dimenzija 20x10 cm obložite ploškama tikvica. Preko rasporedite trećinu sira i četvrtinu salse. Ponavljate dok ne potrošite sav materijal. Pre služenja ostavite lazanju da odstoji tri sata u frižideru.

Spagete od tikvica u paradajz sosu (za 2 osobe) Sastojci:

2 srednje tikvice, 1 kašičica limunovog soka, 1/2 kašike maslinovog ulja, 1/2 kašičice soli

250 g mlevene junetine, 1 manji crni luk, sitno seckan, 2 čena belog luka, sitno seckana, 2 kašike maslinovog ulja, 400 g svežeg zrelog paradajza iseckanog na kockice, 1 ašika svežeg iseckanog peršuna, prstohvat cimeta, 2 kapi tečne stevije (opciono), 400 g tikvica, so i biber po ukusu

Priprema

Priprema

Tikvice uzdužno iseckajte na ploške debljine 3-4 mm. Posolite ih, prelijte sa limunovim sokom i maslinovim uljen i marinirajte 10 minuta.

U tiganju zagrejte maslinovo ulje. Dodajte crni luk i propržite ga kratko 2-3 minuta dok ne postane staklast. Dodajte beli luk i propržite ga 30 sekundi. Dodajte junetinu i kuvajte dok meso ne postane braon i tečnost ne ispari. Dodajte seckani paradajz i kuvajte oko 20 minuta dok se sos ne redukuje za trećinu. Dodajte peršun i cimet. Ako je paradajz kiselkast, dodajte steviju. So i biber dodajte

I još:

Da napravite sir, indijske orahe ocedite i ubacite u blender sa ostalim sastojcima. Blendajte dok ne dobijete gustu glatku masu. Po potrebi dodajte kašičicu vode. Kada je sir gotov, ostavite ga sa strane


po ukusu. Sklonite sa vatre i ostavite sa strane dok ne pripremite špagete od tikvica. Tikvice operite i super seckom koji ima nastavak za pravljenje tankih trakica od povrća napravite testeninu. U šerpu sipajte vodu, posolite i pustite da proključa. Dodajte špagete od tikvica i kuvajte ih 30 sekundi. Ocedite ih i isperite hladnom vodom da prekinete kuvanje. Podelite špagete između dva tanjira, prelijte sosom i poslužite.

Testenina sa sirom

Zagrejte rernu na 180°C. Pavlaku, senf, beli luk i krem sir stavite u blender i blendajte dok ne dobijete homogenu masu. Smesu prebacite u dublji tiganj i na srednjoj temperaturi kuvajte 2-4 minuta dok se ne zagreje. Pazite da ne proključa. Sklonite tiganj sa vatre, dodajte rendani sir i parmezan i mešajte dok se sir ne otopi. Dodajte začine (vlašac, biber, tucanu papriku, ako koristite) i sve dobro promešajte. Dodajte karfiol i nežno promešajte dok se sve ne sjedini. Prebacite u keramičku posudu za pečenje, pospite sa preostalim sirom i precite 25 minuta dok ne dobije zlatnu koricu na površini. Poslužite uz omiljenu salatu.

(za 2 osobe) Sastojci: 400 g cvetova karfiola, 75 g rendane gaude ili edamera, 15 g parmezana, 120 ml slatke pavlake, 30 g krem sira, 1/2 kašičice senfa, 1 čen belog luka, sitno seckan, 1 kašika seckanog svežeg vlašca , 1/4 kašičice bibera, 1/4 kašičice tucane ljute paprike (opciono), so po ukusu, 30 g rendane gaude ili edamera za posipanje Priprema U šerpu sipajte vodu, posolite je i pustite da proključa na srednjoj vatri. Dodajte cvetove karfiola i kuvajte 5 minuta. Nakon toga, ocedite ih i isperite pod hladnom vodom da prekinete kuvanje. Ostavite u cediljci.

Jos slicnih recepata potrazite na nasem sajtu: Batak sa grila u salati sa avokadom corba od heljde prokelj sa brusnicama i pinjolima


Aceto Marina Bogdanovic

<

balsamico

istine i lazi

Proizvod koji se zove Aceto balsamico ne postoji ili je korektnije kazati da Aceto balsamico nije ono što se pod tim imenom podrazumeva.


S

vaka bočica ovog skoro magičnog tamnog, baršunasto svetlucavog, mirisnog i uravnoteženo slatkasto kiselkastog eliksira (jer o eliksiru je i reč) u sebi sadrži generacijama prenoseni marljivi rad, skoro kaluđersko strpljenje, pažnju, znanje, mudrost i iskustvo. I malo sujeverja. Svaka kap ovog balsama (u prošlosti se radilo o jednoj vrsti leka) odiše vetrom koji talasa vinograde na brdima oko Modene i u sebi nosi mirise hrastovog, kestenovog, trešnjinog, klekinog, dudovog, jasenovog i bagremovog drveta od kojih su izrađena burad u kojima on godinama i decenijama polako sazreva uzivajući u samoći, senci i tišini.

teristiku krajnjem proizvodu: hrast pospešuje koncentraciju šećera, kesten daje kiselost, trešnja slast, kleka jačinu i intenzitet mirisa, dud ih čini blažim...mošt se ostavi da miruje u buradima koja nisu zatvorena čepom nego lanenom krpom koju drži kamen ili bilo šta teško. U pojedinim gazdinstvima se i danas veruje da bure mora da je zatvoreno kamenom koji se 24 juna (San Giuseppe) uzima iz obližnje reke Panaro. Sa novom berbom dolazi i novi mošt koji se doliva a u jednom određenom trenutku koji zavisi od metoda i senzibiliteta svakog umetnika (jer se o umetnosti radi) tečnost koja je u buradima počinje da se pretače iz većeg u manje. Iz najmanjeg bureta se izvadi količina koja je spremna za upotrebu i specijalnom Za razliku od obicnog sirćeta pipetom se iz većeg bureta koje se dobija polazeći od tečnost pretače u manje i alkohola Aceto Balsamico se tako sve do najvećeg bureta dobija od soka od grozđa u koje se samo dolije novi tipa Trebbiano ili Lambrusmošt. I tako svake godine... co. Taj mošt se najmanje 24 jasno je da od protokola koji sati kuva na tihoj vatri u je jedinstven zavisi ukus i velikim kazanima na otvorekvalitet krajnjeg proizvoda. nom posle čega se filtrira, hladi i sipa u burad (nikad Samo po sebi ide da na ukus vise od 3/4) koja su prvobi- utiče sorta grozđa, kvalitet tno bila oprana koncentramošta, kvalitet drveta od tom balsamica i raspoređena koga su izrađeni burići ali i po baterijama od 5 ili 7 od njhova veličina (ne treba da najmanjeg do najvećeg (nisu preveliki da bi drvo mokada većeg od 100 litara) od glo da stigne da utiče i do raznog drveta jer svaka vrsta sredine tečnosti koja je u drveta daje posebnu karaknjemu), temperatura prostora


u kome se ona drže (u ranijim seoskim gazdinstvima je taj prostor bio na tavanu gde je leti jako toplo a zimi jako hladno (suprotno od podruma za vino) i naravno... uvek prisutni i nezamenljivi, uvek jedinstveni ljudski faktor. Od 350 kg grožđa se dobije manje više 15 litara proizvoda što samo po sebi nešto govori.

jalna eksploatacija imena kao i eksponencijalno povećanje industrijske proizvodnje dovelo do potrebe za zaštitom ozbiljnih proizvođača i pravog kvaliteta. Kao i obično, pošteni rad mora da se zaštiti. Zakon priznaje dve vrste proizvoda:

- Aceto Balsamico Tradizionale di Modena DOP (denominazione di origA sada dolazi najlepše... ine protetta, denominacija o zaštićenom poreklu po kojoj Proizvod koji se zove Aceto kvalitet proizvoda zavisi balsamico ne postoji ili je ne samo od načina proizvodkorektnije kazati da Aceto balsamico nije ono što se pod nje i protokola koji se prati nego je i isključivo vezan tim imenom podrazumeva. Ili još bolje i još korektnije... za teritoriju, odnosno takav je baš zato što se proizvodi do pre nekoliko decenija je kao ime postojalo samo Aceto isključivo na toj određenoj geografskoj teritoriji) i balsamico ali je komerci-


Aceto Balsamico Tradizionale di Reggio Emilia DOP

je da se na etiketi naglasi karakteristika extra vecchio ukoliko je proizvod odležao u - Aceto Balsamico di Modena IGP (In- buretu najmanje 25 godina. Na dicazione geografica protetta, etiketi ne sme da stoji niindikacija o zaštićenom geo- kakvo navođenje godina. Aceto grafskom poreklu koja garan- balsamico di Modena IGP ne tuje da se određeni proizsme da bude mlađi od 60 dana vod za koji postoji protokol a na etiketi može da piše affio proizvodnji proizvodi na nato ukoliko je odležao u buodređenoj geografskoj teriretu najmanje 3 godine. toriji, radi se o garanciji porekla). Aceto balsamico tradizionale di Modena DOC se prodaje Razlika je ogromna kao nebo i isključivo u karakterističnoj zemlja :) okruglastoj staklenoj flašici sa pravougaonim dnom od Aceto balsamico tradizionale 100ml i mora da ima garantni di Modena DOP je proizveden pečat kao i hartiju sa regisisključivo od kuvanog mošta a tracijskim brojem. Aceto balaceto balsamico di Modena IGP samico di Modena IGP se proje proizveden od mešavine ku- daje u pakovanjima od 250ml, vanog mošta i vinskog sirćeta 500ml i 1000ml i flaše mogu da uz mogućnost dodatka karamela budu staklene ili urađene od i koncentrata kuvanog mošta. keramike. Aceto balsamico tradizionale di Modena DOP se proizvodi isključivo na teritoriji regiona Modena i od mošta vina proizvedenog isključivo na teritoriji regiona Modena. Isto važi i za Aceto Balsamico Tradizionale di Reggio Emilia DOP. Aceto balsamico di Modena IGP se proizvodi na teritoriji regiona Modena i Reggio Emilia bez ikakvog naglašavanja o poreklu grožđa.

75% proizvoda IGP se izvozi... Logicno je da se upitamo šta sve ovo znači i šta iz svega ovoga možemo da zaključimo.

Aceto balsamico je u poslednjih desetak godina u pravom smislu reči preplavio rafove samoposluga širom sveta (ni Italija nije isključena iz toga). Šta se dogodilo? Beskrupolozni marketing koji je odlučio da sve potrošače sveAceto balsamico tradizionale ta ubedi da je Aceto balsamidi Modena DOP ne može da bude co sam po sebi bolji od vinmlađi od 12 godina, a moguće skog ili jabukovog sirćeta.


Čak ni u njegovoj otadžbini, Modeni, niko se ne skandalizuje ukoliko se salata začini vinskim sirćetom jer se vinsko sirće oduvek koristilo! Pošteno govoreći, između dobrog vinskog sirćeta i lošeg balzamika nema sumnje šta je bolje držati na stolu... jednostavnim rečima, umovi marketinga su po svaku cenu hteli da pretvore aceto balsamiko u proizvod za široku potrošnju, za mase. Masifikujući njegovo korišćenje i proizvodnju sam proizvod je postao vulgaran i izgubio je veliki deo sopstvenih vrednosti a sam tim i kvaliteta. Ukoliko krenemo od praskozorja i od ideje koja je zanemarena Balsamico nije nikada bio proizvod za svakodnevnu upotrebu a to nije ni sada i ne može svuda da se koristi. Zove se Balsamico jer je njegova prava vrednost u njegovim mirisima a postao je cenjen samo po njegovoj slasti što je potpuno pogrešno! Kada bi to bila njegova najveća vrednost zašto bi se ulagalo u taj ogoman i skup rad koji vodi ka njegovom laganom zrenju, prefinjavanju i starenju ukoliko je cilj da dobijemo proizvod koji je samo sladak i gust? Kao rezultat cele perfidne indoktrinacije pred očima svih nas je komercijalni uspeh koji žanju kremovi i glazure, proizvodi koji se baziraju na

Balsamiku... ravnog ukusa, slatki i prevashodno jeftini! Ništa dalje i dijametralno različito od proizvoda opisanog na početku. Zašto? Kako je moguće? Komercijalna špekulacija, proizvodnja i prodaja proizvoda koji se kao paraziti provlače koristeći poznato ime bez pravog informisanja potrošača i njihovog obrazovanja. Da li je sve izgubljeno? Naravno da nije... nisu svi proizvođači nepošteni, daleko od toga. A još dalje od toga je da su potrošači masa koja ne razmišlja. Treba se samo čuvati lažnih garancija. I učiti... Kao i obično, potrošač uvek može da se zaštiti znanjem i poznavanjem proizvoda koji kupuje. Znači razliku čini kuriozitet, želja za znanjem. Živimo u svetu gde nije toliko bitna suština stvari nego kako su te stvari upakovane, živimo u trendu jer su nam rekli da je tako trendy, da tako više vredimo... zadovoljavamo se mediokritetima i kopijama a nije rečeno da nam je kvalitet uvek nedostižan. Na nama je da se upitamo da li je tako i da li baš to želimo.


Za male gurmane Sanja Manasijevic


^

e ni pi leci pap r i kas _

Sar

^


Deca obozavaju rutine pa je potrebno svakodnevno obavljati stvari istim redosledom i na slican nacin. Svakodnevnica postaje jako monotona i dosadna i to nam cesto ubija kreativnost i volju.

Samim tim ideja i inspiracije je sve manje. U periodu kada je moja ćerka bila sasvim mala i kada je ta jednolična svakodnevnica bila ogroman problem za mene počela sam da pišem blog baš da bih pobegla od toga i da bih u svoj život unela kreativnost. Priprema ručka je jedan od tih poslova koji se ponavlja svakog dana i koji isto stvara dosta problema jer nam ponekad jednostavno ponestaje inspiracije za smišljanje novih jela. A kuvati iz nedelje u nedelju ista jela i slične ručkove je beskrajno dosadno. Uvek sam volela da klasične recepte malo promenim i unapredim i osmislim neku novu kombinaciju koja će nam se svima dopasti. Šareni pileći paprikaš je jedno takvo jelo. U klasičan recept sam ubacila još povrća i umesto bataka stavila belo meso koje deca više vole. Mnogo zanivljivije i zdravije. Za užinu obradujte svoje najmla]e ukusnim smutijem od jagoda i najjednostavnijim ovsenim keksićima bez brašna.


o i n v a t s o n d Je


s k e k i n e s v o


Sareni pileci paprikas Sastojci 300 g piletine 200 g graška (smrznutog) 100 g kukuruza šerćerca 2 šargarepe 2 krompira 1 manji komad celera 200 ml kuvanog paradajza so i biber po ukusu origano po ukusu Priprema Sitno iseckajte luk pa ga prodinstajte. Piletinu isecite na kockice i dodajte luku i dalje dinstajte oko 5 minuta. Ostalo povrće iseckajte na kockice (listiće) pa dinstajte zajedno sa mesom i lukom nekoliko minuta. Na kraju dodajte grašak i kukuruz pa posle minutdva nalijte sa paradajzom i vodom do 2/3 šerpe. Dodajte začine zatim kuvajte 20-ak minuta, dok krompir i šargarepa ne budu gotovi.

Jednostavni ovseni keks Sastojci 220 g ovsenih pahuljica 3 banane šaka brusnica Priprema Izgnječite banane u činiji pa im dodajte seckane brusnice i ovsene

pahuljice. Mešajte dok se sastojci ne sjedine. Na pleh od rerne stavite papir za pečenje pa vadite masu kašikom i oblikujte keks. Pecite keks na 180°C oko 12 minuta ili dok lepo ne porumeni.

Smuti od jagoda, banana i narandze Sastojci 10-12 jagoda 1 banana 1 narandža 100 ml vode (ili malo više) Priprema U blender stavite iseckano voće, dospite vodu pa izmiksirajte. Ako je smuti previše gust dodajte još malo vode. Sipajte u čaše, ukrasite jagodama i šarenim slamčicama. Savršena prolećna užina za važe klince i klinceze!


Recepte iz prethodnih brojeva mo탑ete preuzeti na

ovoj

stranici


sacuvajte sezonu Milkica Crevar Sakac

Iako maslačak može biti uporan korov, posebno na negovanim travnjacima, nemojte ga odmah uništavati. Listovi mladog maslačka su jestivi i veoma ukusan dodatak salati. U stvari, svi delovi biljke su jestivi, a cvetovi i koren se koriste i u narodnoj medicini. Mnogo lekovitih osobina se pripisuje ovom simbolu proleća, mada, nisu svi naučno potvrđeni. Za maslačak se kaže da povoljno deluje na jetru i bubrege, pomaže kod varenja, bogat je antioksidansima, koristi se u terapiji akni i drugih oboljenja kože, jača imunitet... Kako je najbolje sačuvati njegova lekovita svojstva? Od suvog korena ili cvetova može se pripremati čaj koji je zdrav, ali ne i ukusan. Sem toga, od cvetova se može praviti i gust sirup, koji je poznat u mnogim krajevima kao ’med’ od maslačka. Naravno, to nije pravi med. Njegova gustina se postiže kuvanjem šećera i vode. Postoji mnogo recepata za ovaj narodni lek, a mojoj porodici je decenijama prisutan ovaj u kom se koristi značajno manja količina šećera. Med u koji ide više šećera svakako može duže stajati, ali je i manje zdrav, zar ne? Zbog manje šećera, ovaj ’med’ čuvajte u frižideru. Koristite jednu kašiku svako jutro, pre jela.



MED od maslačka Sastojci 400 žutih cvetova maslačka 1 kg šećera 2 cela limuna 1 kašičica limuntusa Priprema Cvetove maslačka operite, pa ih prelijte sa dosta hladne vode i ostavite da stoje 24h. Sledećeg dana ih procedite i dodatno rukama iscedite sav višak tečnosti. Cvetove prebacite u čistu šerpu i prelijte sa 500 ml prokuvane i prohlađene vode. Kuvajte cvetove u vodi 15 20 minuta, pa dodajte šećer i sitno iseckan limun (pošto koristite i koru i pulpu, važno je da ne bude prskan) i limuntus. Sve zajedno kuvajte još 10 minuta, dok se masa ne zgusne i dobije boju meda. Gotov sirup sklonite sa vatre i ostavite da se ohladi. Ohlađen dobro procedite kroz gazu, pa kratko još jednom prokuvajte (2-3 minuta). Opet ostavite da se ohladi, pa sipajte u flašu. Čuvajte u frižideru.


SaÄ?uvajte prolećno sunce u teglici...



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.