White flowers

Page 1

White Flowers


White Flowers installation 01 the room of matter



01 Hai la certezza che c’è. E’ la materia che cede sotto le mani. Quella che nutre. Quella che sostiene i tuoi passi e segue le tue abitudini. E’ anche una parte di te. You are sure its there. It is matter that yields in your hands. Matter that nourishes. That supports your steps and follows your habits. It is also part of you. Sie spüren, dass sie da ist. Es ist die Materie, die sanft unter Ihren Händen nachgibt. Die Nahrung verspricht. Die Ihren Schritten sicheren Halt verleiht und Ihren Gewohnheiten folgt. Und die auch ein Teil von Ihnen ist. Tienes la certeza de que está. Es la materia que cede bajo las manos. La que alimenta. La que sustenta tus pasos y se adapta a tus costumbres. También forma parte de ti. Vous avez la certitude qu’elle existe. C’est la matière qui fond dans les mains. Celle qui nourrit. Celle qui soutient vos pas et qui suit vos habitudes. C’est également une partie de vous.


White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers installation 03 the room of connection



03 Vedi? La rete sottile di connessioni e pensieri, fili intrecciati in disequilibrio. Instabilità di distanze, curiosità, unione. Confronto, relazione, scambio. E’ il piacere di condividere mille vite. See? The fine web of connections and thoughts, imbalanced interwoven threads. The instability of distances, curiosities, union. Confrontation, relation, exchange. The pleasure of sharing a thousand lives. Sehen Sie ihn? Den hauchzarten Schleier aus Verbindungen und Gedanken, wie ungleichmäßig verflochtene Fäden. Unbeständigkeit der Entfernungen, Neugier, Einheit. Konfrontation, Beziehung, Austausch. Und das Vergnügen, tausend verschiedene Leben zu teilen. ¿La ves? La fina red de enlaces y pensamientos, hilos entrelazados en desequilibrio. Instabilidad de distancias, curiosidades, uniones. Comparación, relación, intercambio. Es el placer de compartir mil vidas. Vous voyez? Le réseau subtil de liens et de pensées, de fils croisés en déséquilibre. Instabilité de distances, curiosité, union. Comparaison, relation, échange. C’est le plaisir de partager une infinité de vies.


White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers installation 02 the room of breath



02 Ascolta, è il respiro che racchiude l’anima che uno specchio riflette. Sono le tue percezioni. Scoperte inattese. Bellezza ritrovata di cui prendersi cura. Fai un respiro. Sei tu. Listen, it is breath that houses the soul that a mirror reflects. Your perceptions. Unexpected discoveries. Recovered beauty to take care of. Breath in. This is you. Halten Sie inne und lauschen Sie dem Atem, der die Seele eines Spiegelbilds umfängt. Es sind Ihre Wahrnehmungen. Unerwartete Entdeckungen. Wiedergefundene Schönheiten, die gepflegt werden wollen. Holen Sie Atem. Seien Sie ganz Sie Escucha, es el aliento que encierra el alma que un espejo refleja. Son tus percepciones. Descubrimientos inesperados. Belleza reencontrada de la que cuidar. Respira. Eres tú. Écoutez, c’est le soupir qui renferme l’âme qu’un miroir réfléchit. Ce sont vos perceptions. Découvertes inattendues. Beauté retrouvée dont vous devez prendre soin. Soupirez. C’est vous.


White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers



White Flowers / Little Box design Luca Botto decoration flowers Massimo Gardone art direction adsGlen photo Sato concept image e styling Elisa Ossino ha collaborato Raffaella Ossino si ringrazia Coltellerie Montana Gabel 120% Lino Colect fotolito Selekta stampa Filacorda stampato su PhoeniXmotion della Scheufelen

Questo catalogo è oggetto di copyright ©. Tutti i diritti di immagini e contenuti sono riservati e appartengono agli autori e a Meson’s Cucine srl. L’eventuale riproduzione, anche parziale, dei contenuti dovrà essere richiesta e autorizzata per iscritto dalla Meson’s Cucine srl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.