MURANO

Page 1



22

04

40

30


MU414 L 3160 x H 1900 x P 537

Trascorrono gli anni e cambiano i gusti e le tendenze. Resta la naturale espressione di eleganza e buon gusto, per chi con essi ama arredare la propria casa. Years pass and tastes and trends change. What does remain is the natural expression of elegance and good taste for those who love furnishing their homes in line with these parameters.

04_05

Проходят года и изменяются вкусы и тенденции. Остается натуральное выражение элегантности и хорошего вкуса, для тех, кто любит с утонченностьюобставлять собственный дом.


MU410 L 3106 x H 2422 x P 537

06_07


MU406 L 3160 x H 1900 x P 537

08_09


10_11


MU415 L 3160 x H 1970 x P 537

12_13


Una profonda conoscenza della storia del mobile ha permesso di giungere alla realizzazione di un modello che esprime la tradizione del made in italy, ma che è anche coerente con le mode più attuali.

14_15

Deep knowledge about the history of furniture has allowed us to achieve the completion of a model that expresses the Made in Italy tradition, yet which is also consistent with the most upto-date styles.

Глубокое знание истории мебели позволило достигнуть выполнения модели, которая представляет традицию маде ин Итали, но и в то же время идет в ногу с современной модой.


MU412 L 3000 x H 2359 x P 537

16_17


La collezione Murano è legata alla grande tradizione del passato, come una sinfonia di colori ed essenze dal design sorprendente e raffinato.

Коллекция Мурано тесно связана с большой традицией прошлого, как симфония цветов и дерева с изумительным и изысканным дизайном.

The Murano collection is bound to the great tradition of the past, like a symphony of colours and essences of an amazing and refined design.

MU403 L 3160 x H 2100 x P 537

18_19


MU426 L 3677/1860 x H 2359 x P 537

20_21


MU419 L 3160 x H 1970 x P 537

Le soluzioni di arredo sono infinite e permettono, grazie alla componibilità, una personalizzazione assoluta, in base a gusti ed agli ambienti della casa. Its furnishing solutions are infinite and allow, thanks to their being modular, absolute personalization, according to taste and to the rooms of the household.

22_23

Неограниченный выбор секционной мебели позволяет п е р с о н а л и з и р ов ат ь обстановку, согласно вкусу и атмосфере дома.


24_25

MU405 L 3160 x H 1970 x P 537


26_27


MU417 L 3160 x H 2100 x P 537

28_29


MU408 L 3238 x H 1975 x P 537

30_31


32_33


MU407 L 3160 x H 2000 x P 537

La collezione si distingue per le sue finiture artigianali ottenute con lavorazioni professionali, forti dell’esperienza di anni di ricerca ed attività. The collection sets itself off for its artisan finishing acquired from professional work processes, which are the result of years of research and activity.

34_35

Коллекция выделятся отделкой ручной работы, выполненной проф е с сиональной обработкой, богатой опытом многолетней работы и поиска.


MU409 L 3357 x H 2359 x P 537

36_37


MU404 L 3160 x H 2100 x P 537

38_39


MU421 L 2844 x H 2100 x P 537

Raffinate tipologie di maniglie e luci impreziosiscono il mobile, che assieme alla solidità dei materiali rendono il Murano duraturo nel tempo. Refined types of handles and lights embellish the furniture, which along with the sturdiness of the materials make Murano last in time.

40_41

Изысканные типы ручек и подсветок обогащают мебель, что вместе с прочностью материала делает Мурано долговечной во времени.


MU425 L 3041 x H 2359 x P 537

42_43


MU411 L 3147 x H 2422 x P 537

44_45


MU424 L 2674 x H 2422 x P 537

Ogni pezzo viene lavorato tenendo presente le sue venature ed i suoi nodi, in modo da garantire la bellezza della composizione, rendendola un oggetto dal valore immutabile.

46_47

Each piece is processed bearing in mind its veins and its knots, so to guarantee the composition’s beauty, making it an object whose value is permanent.

Каждая часть обрабатывается, принимая во внимание ее текстуру и сучки, так чтобы гарантировать красоту композиции, делая ее предметом неизменной ценности.


MU418 L 2844 x H 2100 x P 537

48_49


MU423 L 3082 x H 2422 x P 537

50_51


La qualità del mobile nasce nel momento della scelta della materia prima, selezionando le migliori essenze e vernici ecologiche atossiche, per un prodotto di valore e grande sostenibilità. The quality of the piece of furniture originates the moment the raw material is selected, choosing the best essences and ecological non toxic varnishes, for a product of value and of great sustainability.

MU422 L 3147 x H 2422 x P 537

52_53

Качество мебели рождается с момента выбора исходного материала, выбирая наилучшую древесину и экологическую, нетоксичную тонировку для изделия большой ценности и качества.


MU402 L 3160 x H 1900 x P 537

54_55


56_57


MU413 L 3147 x H 2422 x P 537

58_59


MU416 L 3160 x H 1970 x P 537

L’eleganza deriva da scelte accurate e consapevoli: gli specchi abbinati alle ante a vetro donano profondità e luce a pareti attrezzate, illuminando e decorando gli ambienti della casa. Its elegance comes from accurate and attentive choices: mirrors combined with glass doors bestow deepness and brilliance to storage walls, illuminating and decorating the household environment.

60_61

Элегантность происходит от тщательного и знающего выбора: зеркала подобранные к стеклянным створкам придают глубину и свет стенкам, освещая и украшая комнату в доме.


62_63


Tavoli e sedie sono disponibili nelle quattro colorazioni proposte; queste ultime con differenti tipi di tessuti, selezionati per un perfetto abbinamento alle composizioni.

Столы и кресла есть в четырех цветах; они выполнены из разных типов тканей, отобранных для идеального сочетания с композициями.

Tables and chairs are available in four proposed colours; the latter in different kinds of fabrics, selected to be perfectly combined with the compositions.

MU401 L 3160 x H 2100 x P 537

64_65


L670

L670

H 980

H 980

L678

L678

L 1600/2400 x H 795 x P 850

L 1600/2400 x H 795 x P 850

L682

L005

L682

L005

H 980

L 970 x H 420 x P 670

H 980

L 970 x H 420 x P 670

66_67


L670 H 980

L678

BIANCA

BORDEAUX

NERA

NOCE

L 1600/2400 x H 795 x P 850

L682

L005

H 980

L 970 x H 420 x P 670

Tipo “A”

68_69

Tipo “B”


Art. MU 401

Art. MU 402

Art. MU 403

Art. MU 404

Art. MU 405

Art. MU 416

Art. MU 417

Art. MU 418

Art. MU 419

Art. MU 421

Art. MU 406

Art. MU 407

Art. MU 408

Art. MU 409

Art. MU 410

Art. MU 422

Art. MU 423

Art. MU 424

Art. MU 425

Art. MU 426

Art. MU 411

Art. MU 412

Art. MU 413

Art. MU 414

Art. MU 415

3160 x 2100 x 537

3160 x 1900 x 537

3147 x 2422 x 537

3160 x 1900 x 537

3160 x 2000 x 537

3000 x 2359 x 537

3160 x 2100 x 537

3238 x 1975 x 537

3147 x 2422 x 537

3160 x 2100 x 537

3357 x 2359 x 537

3160 x 1900 x 537

3160 x 1970 x 537

3160 x 2422 x 537

3160 x 1970 x 537

3160 x 2100 x 537

3147 x 2422 x 537

3082 x 2422 x 537

3160 x 1970 x 537

70_71

2844 x 2100 x 537

2674 x 2422 x 537

3160 x 1970 x 537

3041 x 2359 x 537

2844 x 2100 x 537

3677/1860 x 2359 x 537


Progettazione: ufficio tecnico Maronese Foto: Photografica Grafica e stampa: grafiche baggio Finito di stampare ottobre 2008


MARONESE INTERNATIONAL S.p.A. - Via Taglio, 60 - 33070 Maron di Brugnera (PN) - Italy Tel. +39/0434 623421 r.a. - Fax. +39/0434 623695 http://www.gruppoatma.it - e-mail: maronese@maronese.it


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.