Revista festa de la sal

Page 1

FOTO ROBERT CARMONA, FESTA DE LA SAL, 2012

ORGANITZEN CENTRE D’ESTUDIS ESCALENCS

L’ESCALA ALT EMPORDÀ

Ajuntament de l’Escala


LA FESTA DE LA SAL, la memòria del mar HISTORY AND MEMORY

HISTORIA Y MEMORIA

Until the end of the 20th century, large sailing ships loaded with salt from the salt mines of Torrevieja (Alicante) sailed into the old port of L’Escala, where they anchored. Boats transported the salt from the ships to the beach, from where it was then distributed to the warehouses for salting anchovies and sardines. More than a hundred fishing boats with lateen sails would fill the beach, which was the centre of the daily life of the village. When they returned from fishing, everyone helped to take the fish from the nets and take them to the salt warehouses where the women got them ready to be preserved in salt. The Salt Festival started in 1997, to commemorate the 3rd centenary of the Alfolí (the old salt warehouse) and is a historical reconstruction of the origins of the old port of L’Escala, which is acted out by the people of the village.

Hasta principios del siglo XX, al antiguo puerto de L’Escala llegaban grandes barcos de vela cargados de sal de las salinas de Torrevieja (Alicante) y fondeaban delante de la playa. Las barcas transportaban la sal desde los barcos hasta la playa, donde se distribuía a los almacenes para la salazón de la anchoa y la sardina. Más de cien barcas de sardinales de vela latina llenaban la playa que era el centro de la vida cotidiana del pueblo. Al regresar de pescar, todo el mundo ayudaba a desenmallar el pescado de las redes y a llevarlo a los salines donde las mujeres lo preparaban para su conservación en sal. La Fiesta de la Sal nació el año 1997 con la finalidad de conmemorar el III centenario del Alfolí (antiguo almacén de sal) y se trata de una rememoración histórica de los orígenes del antiguo puerto de L’Escala, escenificada por la misma gente del pueblo.

FOTO: JOSEP ESQUIROL. ARXIU HISTÒRIC DE L’ESCALA

2

XVI FESTA DE LA SAL • La memòria del mar


LA FESTA DE LA SAL, la memòria del mar HISTÒRIA I MEMÒRIA Fins a principi del segle XX, a l’antic port de l’Escala arribaven grans vaixells de vela carregats de sal de les salines de Torrevella (Alacant) i fondejaven davant la platja. Les barques transportaven la sal des dels vaixells fins a la platja, d’on era distribuïda als magatzems per a la salaó d’anxova i sardina. Més de cent llaguts de sardinals a la vela omplien la platja que era el centre de la vida quo-

tidiana del poble. Quan tornaven de pescar, tothom ajudava a desmallar el peix de les xarxes i a portar-lo als salins on les dones el preparaven per la seva conservació en sal. La Festa de la sal va néixer l’any 1997 per a commemorar el III centenari de l’Alfolí (antic magatzem de sal) i és una rememoració històrica dels orígens de l’antic port de l’Escala, escenificada per la mateixa gent del poble.

FOTO: JOSEP ESQUIROL. ARXIU HISTÒRIC DE L’ESCALA

3

Barques a l’alba, a l’Escala Iman de la Festa de la Sal 2013, a partir d’un quadre a l’oli creat expressament per Lluís Roura. 21 de setembre 2013 • Platja de l’Escala (Alt Empordà - Catalunya)


FOTO: JOSEP ESQUIROL. ARXIU HISTÒRIC DE L’ESCALA

4

XVI FESTA DE LA SAL • La memòria del mar


Cançó de la sal Dels límits del meu mar, sobre el llençol d’amor, tan infinit, que l’aigua empara; entre dofins sagrats, entre la calma tibada del cel dins el meu cor... Ancoren lentament, sempre al meu port, les barques de la sal i de la vida; i en la blavor dels cingles que respiren... I fan més dens l’antic recer del goig. Sento ara jo pures totes les vides, com bots flotants, sobre l’alè del món, sobre l’alè del món. Sortits de cada llar, amb l’aire nou, homes, dones i infants obren la prima esperança de poble amb un somriure. I mentre van collint el seu tresor, puc seguir el pas daurat de tots els bous quan, or endins, a l’Alfolí s’enfilen; i en el seu rastre perdut, i en l’adormida fragància dels cossos i dels sons,

5

sento ara jo pures totes les vides com bots flotants sobre l’alè del món, sobre l’alè del món.

FOTO: JOSEP ESQUIROL. ARXIU HISTÒRIC DE L’ESCALA

Lletra: Jordi Bilbeny Música: Josep Tero Creada el 1997 per a la primera Festa de la Sal

21 de setembre 2013 • Platja de l’Escala (Alt Empordà - Catalunya)


La mostra d’oficis mariners. Anar a fer tenda “Algunes famílies de l’Escala tingueren el costum d’agafar, arribat el bon temps, la barca, la família i les xarxes i escampar-se per tots els punts de la costa. Solien triar les petites cales abrigades, amb aiguada, properes més o menys als nuclis de població: hi construïen la seva tenda i allí vivien pescant fins pocs dies abans de Santa Màxima (primers dies de setembre), quan al conjur de la festa major tornaven al poble amb vent de popa. Així es trobaven escalencs a tota la costa, des de Canyelles i Lloret fins a cala Bona i cala Jugadora, al Cap de Creus. Em glorio de tenir alguns bons amics entre la població pescadora de l’Escala. Els vaig conèixer tots a les cales, a l’ombra fresca de llurs tendes, davant el fogó de foc de llenya de pi, on es guisava una perfumada olla de peix. Ells van ésser els meus professors de solitud i els qui m’ensenyaren a comprendre que en aquesta vida, on tots els dies són iguals, tant li fa que bufi el garbí com el gregal, el xaloc com la tramuntana.” Josep Pla, La Costa Brava, 1976

XVI FESTA DE LA SAL • La memòria del mar

Descarregada de sal

Sardines passades pel brou

Avarada de les barques

FOTOS ROBERT CARMONA, FESTA DE LA SAL, 2012

1. Sortida dels sardinals 2. Venedores de fruits secs 3. Tavernes i joc de la botifarra 4. Desmallar el peix 5. Anar a fer tenda 6. Suquet de peix 6 7. Encantar el peix 8. Peixateres 9. Jocs de la mainada 10. Mestre d’aixa i calafat 11. Barriler 12. So de corns marins 13. Arribada del vaixell de la sal 14. Avarada de barques. Esquenapelats 15. Estendre i plegar el sardinal 16. Nansaire 17. Cisteller 18. Enllestir palangre 19. Tirar el rall 20. Esganyadores d’anxova 21. Sardines passades pel brou 22. Remendadores 23. Puntaires i cosidores 24. Descarregada de sal 25. Il·luminació de les veles


AUTOR DESCONEGUT. FOTO CEDIDA PER CATERINA CLOTAS

Anar a fer tenda

Homenatges

7

FOTO: JAUME SALVAT CARME VALLMAJÓ AMB ELS SEUS FILLS

FOTO: MIQUEL BATALLER JORDI COMAS AMB ELS AMICS DE LA FESTA DE LA SAL

Enguany la Festa de la Sal vol homenatjar dues persones que, malauradament, ja no són entre nosaltres. Per una banda, la Carme Vallmajó, cuinera i monitora del menjador escolar, que, amb la seva empenta i alegria, col·laborava en la preparació del sopar popular i en la coordinació del ball de la mainada, a més de tantes altres activitats del poble. Per altra banda, l’entusiasta Jordi Comas, impulsor d’un munt d’activitats culturals, entre elles l’Aplec dels Escalencs a la Cala Rovira de Platja d’Aro, que rememorava les antigues acampades de famílies de pescadors de l’Escala en aquella localitat. Us recordarem sempre!

21 de setembre 2013 • Platja de l’Escala (Alt Empordà - Catalunya)


Ball de Nyacres

BALL DE NYACRES Ball de pescadors de la badia de Roses. Es ballava al voltant d’una barca, al so d’una guitarra, per celebrar la bona pesca. Els dansaires fan sonar curculles (petxines de mar), anomenades nyacres, a manera de castanyoles. BALL DEL DRAC Ball de pescadors que es feia a la platja per a propiciar la pesca. Segons Joan Amades és oriünd de l’Escala i l’escriptora Víctor Català també el va documentar. El fet que el capdanser portés una teia de foc a la boca per cremar el cuer el va fer perdurar com a ball de gresca de carnaval. Un dels moments més màgics és l’apagada del foc, com a ofrena a la mar, amb la immersió dels dansaires.

LA FARANDOLA Ball de participació que es balla a l’Escala des de temps immemorial per Carnaval. Segons la mitologia grega, és la dansa que varen ballar els mariners que acompanyaven a Teseu, quan va sortir del laberint gràcies al fil d’Ariadna. Un nombre il·limitat de dansaires agafats de les mans fan una tirallonga, saltant i seguint les giragonses del capdanser. Una de les figures més espectaculars és la del Cargol, quan els balladors s’apinyen estretament sense deixarse anar de les mans amb un esclat d’alegria. Prohibit els primers anys de la dictadura franquista, el mestre de danses Josep Clos el va recuperar dels últims testimonis i el va incorporar en el repertori del Grup de Danses La Farandola. Ball del Drac

FOTO ROBERT CARMONA. BALL DEL DRAC DE L’ESCALA

8

FOTO ROBERT CARMONA, FESTA DE LA SAL, 2012. BALL DE NYACRES

Les danses ancestrals de l’Escala

XVI FESTA DE LA SAL • La memòria del mar


Intercanvi de danses POBLE CONVIDAT: ESBART VALLS DEL NORD D’ANDORRA L’esbart Valls del Nord es va crear l’any 2011 entre els Comuns de La Massana i Ordino (Andorra), amb la finalitat de preservar, promoure i llegar les tradicions històriques i culturals relacionades amb la dansa. Està format per 120 dansaires distribuïts en seccions de petits, infantils, juvenils, cos de dansa i veterans. Tot i

ser un esbart jove, compta amb un bagatge de nombroses actuacions, algunes fora d’Andorra. Balls com el Contrapàs d’Ordino, l’As d’Oros d’Escaldes-Engordany i la Farandola d’Andorra formen part del seu repertori, així com creacions escèniques inspirades en les danses tradicionals.

9

21 de setembre 2013 • Platja de l’Escala (Alt Empordà - Catalunya)


VISITEU EL MUSEU DE L’ANXOVA I DE LA SAL L’Escala ha conservat, al llarg dels segles, una indústria que li ha donat fama arreu del món: la salaó d’anxoves. El Museu de l’Anxova i de la Sal mostra la història de la pesca i de la salaó de peix blau, des del segle XVI fins a l’actualitat, i ens submergeix en un temps, un patrimoni i uns coneixements únics a la costa catalana. Horari d’estiu (juliol i agost) De dilluns a diumenge de 10h a 13h i de 17h a 20h Horari d’hivern (de setembre a juny) De dimarts a dissabte de 10 a 13h

VISITEU L’EXPOSICIÓ TEMPORAL JOSEP ESQUIROL, FOTÒGRAF D’EMPÚRIES 10

El Museu d’Arqueologia de CatalunyaEmpúries i el Museu de l’Anxova i de la Sal s’han unit per produir una exposició conjunta sobre les fotografies que el prestigiós fotògraf Josep Esquirol va fer a l’inici de les excavacions d’Empúries l’any 1908. Exposició visitable al Museu de l’Anxova i de la Sal en l’horari d’obertura del Museu fins el 31 de gener de 2014.

VISITES GUIADES A LA CASA DE PESCADORS DE CAN CINTO XUÀ Antiga casa de pescadors amb una cronologia que va del segle XVII al XIX. Situada prop de la platja de l’antic port, conserva l’estructura arquitectònica típica de casa de pescadors de l’Escala i part del mobiliari original, estris de pesca i objectes de vida quotidiana. Visites guiades: Dissabte 21 de setembre de 10 a 12’30h, amb reserva prèvia al telèfon 972 77 68 15 i al Punt d’informació del Museu a la Platja, el mateix dia 21. Visites guiades per a grups, tot l’any, a hores convingudes. XVI FESTA DE LA SAL • La memòria del mar


11

PLÀNOL DEL PORT DE LA CLOTA

RUTA MARINERA AMB EL VAIXELL DE VELA LLATINA RAFAEL Consulteu horaris a la pàgina 22

21 de setembre 2013 • Platja de l’Escala (Alt Empordà - Catalunya)


Divendres, 20 de setembre A les 19:00 h al CER, c/ Garbí 6 LES CANÇONS DE L’ESTRAFET* amb el Cor Indika acompanyat de l’Orquestrina de l’Escola Municipal de Música El Gavià, de l’Escala, dirigit per Ramon Manent. Narració d’Elisenda Trias i adaptació de Jordi Piqué. * Obra lírica escrita l’any 1924 per Joan Ballesta Molinas, Calafat i música de Pere Mercader i Andreu.

Dissabte, 21 de setembre MATÍ

12

de 10:00 a 13:00 h Jornada de portes obertes al Museu de l’Anxova i de la Sal d’11:00 a 12:30 h Visites guiades, cada mitja hora, a la casa de pescadors can Cinto Xuà, prèvia reserva al telèfon 972 77 68 15 fins al divendres a les 13h i al punt d’informació de la Platja el mateix dia d’11:00 a 13:00 h Visites teatralitzades: “Les peixateres de l’Escala” i Tallers de la Festa de la Sal: “Cortinetes de xarxa i Saquets d’olor de plantes aromàtiques”, (informació i reserves al punt d’informació del Museu a la Riba nova) de 10:00 a 12:00 h A la platja, esmorzar amenitzat amb havaneres i cançons de taverna a càrrec dels grups Arrels Escalenques, la Vella Lola i Els Cantaires del Montgrí. A partir de les 10h la taverna de la Platja servirà l’esmorzar de pa amb tomata i anxoves i sardines a la brasa. La taverna de la Riba servirà plats mariners: tastets de sèpia amb mandonguilles, calamarsets amb salsa i sardines escabetxades. La fideuà es servirà a partir de les 13h

INFORMACIÓ I RESERVES Museu de l’Anxova i de la Sal 972 77 68 15 (de 10h a 15h) i al punt d’informació del Museu a la Platja el dia 21. NOTA: En cas de tramuntana forta la festa es traslladarà a la plaça Víctor Català. En cas de pluja forta la festa es traslladarà a la Llotja del peix del port de la Clota.

XVI FESTA DE LA SAL • La memòria del mar

FOTO MIQUEL BATALLER, FESTA DE LA SAL, 2007

PROGRAMA DE LA XVI FESTA DE LA SAL 2013


PROGRAMA DE LA XVI FESTA DE LA SAL 2013 TARDA

A L A P L AT J A A les 17:00 h Lliurament de les plaques d’homenatge Inici de la Festa. Mostra d’OFICIS MARINERS amb acompanyament dels grup Tres de ronda a les 17:45 h Arribada del VAIXELL DE LA SAL, Rafael, barca de mitjana de 1915, de Palamós A les 18:00 h Accés lliure al recinte de la platja per veure de prop els oficis amb acompanyament de La vella Lola i Cantaires del Montgrí A LA RIBA NOVA A les 19:00 h Cançó de la sal, a càrrec de Josep Tero, segons un poema de Jordi Bilbeny Ofrena de sal per part de l’Esbart Valls del Nord d’Ordino - La Massana (Andorra) Intercanvi de danses ESBART VALLS DEL NORD D’ANDORRA, EL GRUP DE DANSES I LA FARANDOLA DEL CER L’ESCALA I BALL DE LA MAINADA A les 20:30 h Danses ancestrals de l’Escala: NYACRES, BALL DEL DRAC (amb l’ofrena del foc a la mar) I LA FARANDOLA (amb la participació de tothom). A les 21:00 h Entrada de les barques amb les VELES IL·LUMINADES CERCABARS Cercavila de cançons pels bars i tavernes de la Platja a càrrec del Cor Indika A LA RIBA VELLA A les 22:45 h TROBADA DE CANÇONS VORA MAR I CREMAT A LA RIBA NOVA A les 24:00 h BALL PER A TOTHOM AMB LES GRANOTES DE LA BASSA

Diumenge, 22 de setembre 10:00 h i 12:00 h Rutes marineres amb el vaixell de vela Rafael de 10:00 a 13:00 h Visita al Museu de l’Anxova i de la Sal 21 de setembre 2013 • Platja de l’Escala (Alt Empordà - Catalunya)

13


L’ESCALA, GUIA DE SERVEIS

L’Escala ha estat des de temps immemorial un lloc acollidor i hospitalari. Des de les antigues tavernes del port fins a les primeres fondes, que amb el temps es convertiren en hotels, la saviesa transmesa

14

de generació en generació ha conservat tant la tradició mil·lenària de la salaó d’anxoves, com les saboroses receptes dels plats mariners. Esperem que en gaudiu! XVI FESTA DE LA SAL • La memòria del mar


ON DORMIR Hotels, hostals i càmpings de l’Escala

17130 SANT MARTÍ D’EMPÚRIES L’ESCALA - COSTA BRAVA Tel. i Fax: 972 770362 www.riomarhotel.com riomar@riomarhotel.com

1

★★★

PISCINA · BUNGALOWS L’ESCALA · COSTA BRAVA · GIRONA · ESPANYA

Te l . 9 7 2 7 7 0 8 6 6 · F a x 9 7 2 7 7 4 3 4 0

15

P H PENSIÓ-HOSTAL MEDITERRÀ

Carrer Riera, 24 Tel. (34) 972 77 00 28 Tel. (34) 972 77 00 28 Fax (34) 972 77 45 93 17130 L’ESCALA phm@oem.es (Girona - Costa Brava) www.hostalmediterra.com

21 de setembre 2013 • Platja de l’Escala (Alt Empordà - Catalunya)


Camí Ample, 21 Apt. Correus, 23 17130 L’Escala Tel. 972 770 084 Fax 972 770 008 info@campinglescala.com

16

Avda. de Montgó, 260 - Apartat de Correus 216 Tel. (34) 972 77 02 00 - Fax (34) 972 77 20 31 17130 L’Escala - Costa Brava info@campingillamateua.com - www.illamateua.com

XVI FESTA DE LA SAL • La memòria del mar


FOTO: MIQUEL BATALLER

ON MENJAR: bars, tavernes i restaurants de la platja on es fa la cercavila de cançons

17

cal galan 1966 restaurant - bar cuina casolana corriol de l’Usach Tel. 972 770 140 17130 L’Escala

DEGUSTACIÓ C/ Port, 2 - 17130 l’Escala - Ap de correus 210 Tel. 972 77 03 01 - www.anxoves.com - A/e: soles@anxoves.com

21 de setembre 2013 • Platja de l’Escala (Alt Empordà - Catalunya)


Tel. 972 77 26 11

C/. Alfolí, 2 (La Platja) - 17130 L’ESCALA

g r i l l

C/ Sta Maxima, 7 L'Escala 17130 Tel. 972 77 62 78

OBE RT T OT L’ANY

r e s t a u r a n t

TAVERNA TÍPICA, CUINA CATALANA, CARNS A LA BRASA 18

XVI FESTA DE LA SAL • La memòria del mar


ON MENJAR: bars, tavernes i restaurants de l’Escala

Carrer Alfoli, 8 - Tel. 972 77 01 98 17130 L’ESCALA (Costa Brava) www.elsbarrils.com

C/ La Torre, 1 17130 L’Escala

Tel. 872 201 583

elnoucrokis@hotmail.fr web: www.elnoucrokis.info

19

restaurant - arrosseria - marisqueria

Especialitat en peix, marisc fresc i arrossos

Pg. Lluís Albert, 7 (Pg. del Mar) 17130 L’Escala (Costa Brava) Tel. 972 771 241

21 de setembre 2013 • Platja de l’Escala (Alt Empordà - Catalunya)


Restaurant - Bar Victor Català

Mas Concas Tel. 972 775 158 17130 Cinclaus L’Escala (Girona)

Avda. Ave Maria, 1 - 17130 L’Escala (Girona) Tel. (34) 972 770 245 - Fax (34) 972 774 258 www.rallyehotel.es - info@rallyehotel.es

Avda. Ave Maria, 1 - 17130 L’Escala (Girona) Tel. (34) 972 770 245 - (34) 657 986 097 www.restaurantorigens.es

20

Plaça Major, 1 St. Martí d’Empúries - 17130 L’Escala Tel. 972 77 00 53 www.esculapi.com - info@esculapi.com

XVI FESTA DE LA SAL • La memòria del mar


Tel. 972 77 26 62 restaurantnauticlescala@gmail.com Port de la Clota, s/n (Club Nàutic) 17130 l’Escala (Girona)

la clota 17130 L’ESCALA (Girona)

La LLar dels Pescadors

972 77 42 61

Racó del Port s/n 1 7 1 3 0 L’ E s c a l a ( C o s t a B r a v a ) Te l . 9 7 2 7 7 0 8 2 7 / 9 7 2 7 7 4 6 4 1

21

21 de setembre 2013 • Platja de l’Escala (Alt Empordà - Catalunya)


QUÈ FER: guia d’activitats culturals i lúdiques

Port La Clota, s/n 17130 L’Escala (Girona)

Centre d’interpretació del peix

Oficina Central Tel: 972 77 00 16 club@nauticescala.com

info@maram.cat / www.maram.cat Tel.: 972 771 666 / Fax: 972 772 403 Horari d’obertura: Consultar la nostra web

Oficina Esportiva Tel: 972 77 69 49 esport@nauticescala.com

Port pesquer s/n · 17130 L’Escala

22

Ajuntament de l’Escala

RUTA MARINERA FINS A LA COVA DE LA SAL, AMB EL VAIXELL DE VELA LLATINA RAFAEL, PER REVIURE L’EXPERIÈNCIA DE LA NAVEGACIÓ TRADICIONAL A VELA SORTIDES Veure la localització a la pàg. 11 Diumenge 22 a les 10:00 h i a les 12:00 h RESERVES Tela Marinera Tel. 609 307 623 Museu de l’Anxova i de la Sal Tel. 972 77 68 15

XVI FESTA DE LA SAL • La memòria del mar


CENTRE DE SUBMARINISME

MATEUADIVE L’Escala

c/ Punta Montgó, 57 17130 L’ESCALA (Girona) Tel. 0034 972 773 556 info@mateuadive.com

www.mateuadive.com

PASSEJADES A CAVALL L’ESCALA · Tel. 972 775 423 www.hipicacanmixeu.com 23

21 de setembre 2013 • Platja de l’Escala (Alt Empordà - Catalunya)


Avinguda Francesc Macià, 1 17130 - L’Escala Tel. 972 77 68 15 museu@lescala.cat www.anxova-sal.cat

L’Escala

XVI FESTA DE LA SAL LA MEMÒRIA DEL MAR 21 de setembre de 2013 PLATJA DE L’ESCALA (Alt Empordà - Catalunya) PATROCINEN

COL·LABOREN

Generalitat de Catalunya Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació Centre de Promoció de la Cultura Popular i Tradicional Catalana PALAMÓS COSTA BRAVA


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.