DISCRUSO DE MARTIN LUTHER KING

Page 1

UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN SIMON FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS CARRERA DE ADMINISTRACION DE EMPRESAS

DISCRUSO DE MARTIN LUTHER KING

Producción I Gr: 03

Semestre 1-2023

Mgr. José Ramiro Zapata

“Lo preocupante no es la perversidad de los malvados, sino la indiferencia de los buenos.”

-MARTIN LUTHER KING

1.Introducción

El discurso de Martin Luther King Jr. "I Have a Dream" es uno de los discursos más famosos en la historia de los Estados Unidos y del mundo. El discurso fue pronunciado el 28 de agosto de 1963, en las escalinatas del Lincoln Memorial durante la Marcha sobre Washington por el trabajo y la libertad. En este discurso, King habló sobre la lucha por la igualdad racial y la justicia en los Estados Unidos, y presentó su visión de una América libre de discriminación y prejuicio.

El discurso de King es recordado por su elocuencia, pasión y mensaje inspirador. En él, King se dirigió a una multitud de más de 250,000 personas de todas las razas y orígenes, y les habló sobre su sueño de un futuro mejor y más justo para todos los estadounidenses, independientemente de su color de piel.

El discurso de King se ha convertido en un símbolo de la lucha por los derechos civiles en los Estados Unidos y en todo el mundo. Su mensaje de igualdad y justicia sigue siendo relevante y poderoso hoy en día, y continúa inspirando a las personas a trabajar juntas para construir un mundo más justo y equitativo para todos.

2.Desarrollo

Discurso:

«Estoy orgulloso de reunirme con ustedes hoy en la que quedará como la mayor manifestación por la libertad en la historia de nuestra nación. Hace cien años, un gran americano, cuya sombra simbólica nos cobija, firmó la Proclama de Emancipación. Este importante decreto se convirtió en un gran faro de esperanza para millones de esclavos negros que fueron cocinados en las llamas de la injusticia. Llegó como un amanecer de alegría para terminar la larga noche del cautiverio. Pero 100 años después debemos enfrentar el hecho trágico de que el negro aún no es libre. Cien años después, la vida del negro es todavía minada por los grilletes de la discriminación. Cien años después, el negro vive en una solitaria isla de pobreza en medio de un vasto océano de

LIBERTAD IGUALDAD FRATERNIDAD

prosperidad material. Cien años después, el negro todavía languidece en los rincones de la sociedad estadounidense y se encuentra a sí mismo exiliado en su propia tierra.

Y así hemos venido aquí hoy para dramatizar una condición extrema. En cierto sentido, llegamos a la capital de nuestra nación para cobrar un cheque. Cuando los arquitectos de nuestra república escribieron las magníficas palabras de la Constitución y la Declaración de Independencia, firmaban una promisoria nota de la que todo estadounidense sería heredero. Esa nota era una promesa de que todos los hombres tendrían garantizados los derechos inalienables de 'vida, libertad y búsqueda de la felicidad'. Es obvio hoy que Estados Unidos ha fallado en su promesa en lo que respecta a sus ciudadanos de color. En vez de honrar su obligación sagrada, Estados Unidos dio al negro un cheque sin valor que fue devuelto con el sello de 'fondos insuficientes'. Pero nos rehusamos a creer que el banco de la justicia está quebrado. Nos rehusamos a creer que no hay fondos en los grandes depósitos de oportunidad en esta nación. Por eso hemos venido a cobrar ese cheque, un cheque que nos dará las riquezas de la libertad y la seguridad de la justicia.

También hemos venido a este lugar sagrado para recordarle a Estados Unidos la urgencia feroz del ahora. Este no es tiempo para entrar en el lujo del enfriamiento o para tomar la droga tranquilizadora del gradualismo. Ahora es el tiempo de elevarnos del oscuro y desolado valle de la segregación hacia el iluminado camino de la justicia racial. Ahora es el tiempo de elevar nuestra nación de las arenas movedizas de la injusticia racial hacia la sólida roca de la hermandad. Ahora es el tiempo de hacer de la justicia una realidad para todos los hijos de Dios. Sería fatal para la nación pasar por alto la urgencia del momento. Este sofocante verano del legítimo descontento del negro no terminará hasta que venga un otoño revitalizador de libertad e igualdad. 1963 no es un fin, sino un principio. Aquellos que piensan que el negro sólo necesita evacuar su frustración y que ahora permanecerá contento, tendrán un rudo despertar si la nación regresa a su rutina.

No habrá ni descanso ni tranquilidad en Estados Unidos hasta que el negro tenga garantizados sus derechos de ciudadano. Los remolinos de la revuelta continuarán sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta que emerja el esplendoroso día de la justicia. Pero hay algo que debo decir a mi gente, que aguarda en el cálido umbral que lleva al palacio de la justicia: en el proceso de ganar nuestro justo lugar no deberemos ser culpables de hechos erróneos. No saciemos nuestra sed de libertad tomando de la copa de la amargura y el odio. Siempre debemos conducir nuestra lucha en el elevado plano de la dignidad y la disciplina. No debemos permitir que nuestra protesta creativa degenere en violencia física. Una y otra vez debemos elevarnos a las majestuosas alturas de la resistencia a la fuerza física con la fuerza del alma. Esta nueva militancia maravillosa que ha abrazado a la comunidad negra no debe conducir a la desconfianza de los blancos, ya que muchos de nuestros hermanos blancos, como lo demuestra su presencia aquí hoy, se han dado cuenta de que su destino está atado al nuestro. Se han dado cuenta de que su libertad está ligada inextricablemente a nuestra libertad. No podemos caminar solos. Y a medida que caminemos, debemos hacernos la promesa de marchar siempre hacia el frente. No podemos volver atrás.

LIBERTAD IGUALDAD FRATERNIDAD

Hay quienes preguntan a los que luchan por los derechos civiles: '¿Cuándo quedarán satisfechos?' Nunca estaremos satisfechos mientras el negro sea víctima de los inimaginables horrores de la brutalidad policial. Nunca estaremos satisfechos en tanto nuestros cuerpos, pesados por la fatiga del viaje, no puedan acceder a un alojamiento en los moteles de las carreteras y los hoteles de las ciudades. No estaremos satisfechos mientras la movilidad básica del negro sea de un gueto pequeño a uno más grande. Nunca estaremos satisfechos mientras a nuestros hijos les sea arrancado su ser y robada su dignidad con carteles que rezan: 'Solamente para blancos'. No podemos estar satisfechos y no estaremos satisfechos en tanto un negro de Mississippi no pueda votar y un negro en Nueva York crea que no tiene nada por qué votar. No, no estamos satisfechos, y no estaremos satisfechos hasta que la justicia nos caiga como una catarata y el bien como un torrente.

No olvido que muchos de ustedes están aquí tras pasar por grandes pruebas y tribulaciones. Algunos de ustedes acaban de salir de celdas angostas. Algunos de ustedes llegaron desde zonas donde su búsqueda de libertad los ha dejado golpeados por las tormentas de la persecución y sacudidos por los vientos de la brutalidad policial. Ustedes son los veteranos del sufrimiento creativo. Continúen su trabajo con la fe de que el sufrimiento sin recompensa asegura la redención. Vuelvan a Mississippi, vuelvan a Alabama, regresen a Georgia, a Louisiana, a las zonas pobres y guetos de las ciudades norteñas, con la sabiduría de que, de alguna forma, esta situación puede ser y será cambiada. No nos deleitemos en el valle de la desesperación. Les digo a ustedes hoy, mis amigos, que pese a todas las dificultades y frustraciones del momento, yo todavía tengo un sueño. Es un sueño arraigado profundamente en el sueño americano.

Yo tengo un sueño de que un día esta nación se elevará y vivirá el verdadero significado de su credo: 'Creemos que estas verdades son evidentes: que todos los hombres son creados iguales'.

Yo tengo el sueño de que un día en las coloradas colinas de Georgia los hijos de los ex esclavos y los hijos de los ex propietarios de esclavos serán capaces de sentarse juntos en la mesa de la hermandad.

Yo tengo el sueño de que un día incluso el estado de Mississippi, un estado desierto, sofocado por el calor de la injusticia y la opresión, será transformado en un oasis de libertad y justicia.

Yo tengo el sueño de que mis cuatro hijos pequeños vivirán un día en una nación donde no serán juzgados por el color de su piel sino por el contenido de su carácter. ¡Yo tengo un sueño hoy!

Yo tengo el sueño de que un día, allá en Alabama, con sus racistas despiadados, con un gobernador cuyos labios gotean con las palabras de la interposición y la anulación; un día allí

LIBERTAD IGUALDAD FRATERNIDAD

mismo en Alabama, pequeños niños negros y pequeñas niñas negras serán capaces de unir sus manos con pequeños niños blancos y niñas blancas como hermanos y hermanas. ¡Yo tengo un sueño hoy!

Yo tengo el sueño de que un día cada valle será exaltado, cada colina y montaña será bajada, los sitios escarpados serán aplanados y los sitios sinuosos serán enderezados, y que la gloria del Señor será revelada y toda la carne la verá al unísono. Esta es nuestra esperanza. Esta es la fe con la que regresaré al sur. Con esta fe seremos capaces de esculpir en la montaña de la desesperación una piedra de esperanza. Con esta fe seremos capaces de transformar las discordancias de nuestra nación en una hermosa sinfonía de hermandad. Con esta fe seremos capaces de trabajar juntos, de rezar juntos, de luchar juntos, de ir a prisión juntos, de luchar por nuestra libertad juntos, con la certeza de que un día seremos libres.

Este será el día, este será el día en que todos los niños de Dios serán capaces de cantar con un nuevo significado: 'Mi país, dulce tierra de libertad, sobre ti canto. Tierra donde mis padres murieron, tierra del orgullo del peregrino, desde cada ladera, dejen resonar la libertad'. Y si Estados Unidos va a convertirse en una gran nación, esto debe convertirse en realidad. Entonces dejen resonar la libertad desde las prodigiosas cumbres de Nueva Hampshire. Dejen resonar la libertad desde las grandes montañas de Nueva York. Dejen resonar la libertad desde los Alleghenies de Pennsylvania. Dejen resonar la libertad desde los picos nevados de Colorado. Dejen resonar la libertad desde los curvados picos de California. Dejen resonar la libertad desde las montañas de piedra de Georgia. ¡Dejen resonar la libertad de la montaña Lookout de Tennessee! Dejen resonar la libertad desde cada colina y cada montaña de Mississippi, desde cada ladera, ¡dejen resonar la libertad! Y cuando esto ocurra, cuando dejemos resonar la libertad, cuando la dejemos resonar desde cada pueblo y cada caserío, desde cada estado y cada ciudad, seremos capaces de apresurar la llegada de ese día en que todos los hijos de Dios, hombres negros y hombres blancos, judíos y cristianos, protestantes y católicos, serán capaces de unir sus manos y cantar las palabras de un viejo espiritual negro: '¡Por fin somos libres! ¡Por fin somos libres! Gracias a Dios todopoderoso, ¡por fin somos libres!'».

SIGNIFICADO:

Martin Luther King invoca la figura del presidente estadounidense Abraham Lincoln, quien abolió la esclavitud de los negros en 1863. Reflexiona sobre el hecho de que, pese a que ha pasado un siglo desde entonces, los afroamericanos continúan en una situación precaria en relación con el reconocimiento de sus derechos y, por ello, aún no son libres del todo.

Luther King se refiere a la deuda histórica del Estado americano con la comunidad afroamericana, contraída desde la Declaración de la Independencia, en que se afirmaba que todos los hombres eran iguales, y las promesas de libertad de la Declaración de Emancipación, y que continuaba vigente en 1963. De modo que exige los derechos a la libertad, la vida y la felicidad de los cuales

LIBERTAD IGUALDAD FRATERNIDAD

eran tan merecedores los hombres negros como los hombres blancos. No obstante, ese asunto continuaba pendiente en relación con los ciudadanos de color.

Luther King entiende la urgencia del momento. De manera que advierte a la clase política y a los sectores más conservadores de la sociedad, que serán constantes en la lucha y que no descansarán hasta ver que son reconocidos plenamente los derechos civiles que les corresponden a los ciudadanos afroamericanos. El cambio de consciencia que se está gestando en la sociedad es indetenible.

Martin Luther King advierte a sus seguidores sobre los peligros de que su lucha legítima degenere en violencia, y entiende que para que la comunidad afroamericana conquiste el lugar que merece en la sociedad estadounidense debe observar un comportamiento coherente con sus propósitos. De allí que afirme la importancia de mantener la dignidad y la disciplina. Debemos recordar, además, que dentro de los propios movimientos de derechos sociales había tendencias que se oponían a la lucha pacífica. No obstante, Luther King desconfiaba de esos métodos de lucha y se afirmaba constantemente en los valores de la lucha pacífica y la fuerza espiritual.

Hace referencia a una idea que será recurrente en el pensamiento de Luther King: en los ideales de igualdad y fraternidad que conducen su lucha, entiende la importancia de reconocer a la comunidad blanca como igual, como hermana, y no como enemiga. Su profunda conciencia humanista lo aparta del discurso revanchista o vengativo hacia los blancos que otros líderes adoptaron.

Este es el momento más emblemático del discurso, donde Luther King pronuncia la famosa frase que da título al discurso. Pese al escenario adverso, lleno de dificultades y confrontación racial, Luther King mantiene un tono de optimismo, de esperanza, que invoca los valores más profundamente enraizados en la sociedad norteamericana desde su nacimiento como nación: los ideales de libertad e igualdad.

El discurso de Martin Luther King cierra con estas palabras, donde se reafirma el ideal que sustenta las luchas de reivindicación social que lideraba, movidas precisamente por la conquista de derechos y libertades para la comunidad afroamericana, pero también basadas en la afirmación de un ideal de igualdad y fraternidad en la sociedad estadounidense. Así, la búsqueda de la justicia y la libertad son las ideas principales que permean todo el discurso de Luther King.

CONTEXTO HISTÓRICO-SOCIAL

El año de 1963 se cumplía cien años de la Proclamación de Emancipación de Abraham Lincoln, con la cual se ponía fin a la esclavitud. En este escenario, tuvo lugar una multitudinaria manifestación pacífica que marchó sobre Washington, coordinada por organizaciones sindicales, religiosas y defensoras de derechos civiles. Su lema era “empleo, justicia y paz”. Su objetivo era exigir reivindicaciones sociales para la comunidad afroamericana del país.

En aquellos días, en Estados Unidos vivía una tensa situación social producto de la segregación racial, más aguda en los estados del sur.

LIBERTAD IGUALDAD FRATERNIDAD

A los negros se les negaban muchos de los derechos y libertades civiles: aún no podían votar en algunos estados, eran descartados de algunos empleos debido a su color, no podían entrar en ciertos locales, sus hijos no podían asistir a ciertas escuelas para blancos, eran víctimas constantemente del abuso policial y, por si esto fuera poco, desde hacía casi un siglo eran perseguidos por una organización extremista de orientación racista y xenófoba conocida como el Ku Klux Klan, autora de atroces crímenes contra los afroamericanos.

Ese día, 28 de agosto de 1963, más de 200 mil personas se congregaron en torno al Monumento a Lincoln para escuchar el discurso que cerraba la manifestación a cargo del pastor Martin Luther King. Estas acciones fueron determinantes para la aprobación, un año después, de la Ley de Derechos Civiles y de la Ley de Derecho al Voto en 1965.

3.Conclusión

Ahora que hemos visto toda la información presentada en este trabajo podemos concluir que la revolución industrial fue un suceso sumamente importante no solo para Inglaterra si no para el resto del mundo ya que abrió paso a una nueva era si se puede usar ese término ya que no solo hubo avances tecnológicos o nuevas formas más eficientes de trabajo dentro de las organizaciones aunque algunas tuvieron sus fallos pero a medida que pasaba el tiempo se fueron perfeccionando sino que también fue la base del sistema que podemos ver hoy en día en las organizaciones, pero como ya se mencionó estos logros favorecieron a todo el mundo, como también hubo múltiples perjuicios pero según lo que pienso esto es parte de la evolución porque para evolucionar o lograr avances importantes casi siempre en el proceso están los errores y el fracaso pero esto no debe detener el avance más bien debe ser una motivación como lo fue para las grandes personas que fueron parte de este proceso de avances y crecimiento, para terminar en este trabajo se busca que la persona que lo lea entienda que es la revolución industrial pero más importante lo que significo. También debemos recordar que Billy Graham fue un influyente líder religioso en los Estados Unidos en la década de 1960, conocido por su trabajo en la evangelización y por su apoyo a la lucha por los derechos civiles. En cuanto a su influencia en el discurso de Martin Luther King Jr., se sabe que King y Graham mantuvieron una estrecha relación personal y colaboraron en varios eventos públicos y marchas por los derechos civiles.

En particular, se ha dicho que Graham tuvo una influencia en el tono y el estilo del discurso de King "I Have a Dream". Según algunas fuentes, Graham habría sugerido a King que utilizara más referencias religiosas y citas bíblicas en su discurso para conectar con la audiencia y transmitir un mensaje más inspirador y emotivo.

Además, se sabe que Graham estuvo presente en la marcha sobre Washington donde King pronunció el discurso y, según algunas fuentes, habría aconsejado a King antes de su discurso y le habría brindado apoyo emocional durante el evento.

LIBERTAD IGUALDAD FRATERNIDAD

En resumen, aunque no se sabe con certeza el alcance de la influencia de Billy Graham en el discurso de Martin Luther King Jr. "I Have a Dream", es probable que haya tenido un papel en la preparación y el tono del discurso.

4.Referencias Bibliográficas

4.1. https://www.culturagenial.com/es/discurso-i-have-a-dream-de-martin-luther-king/

4.2 https://www.elmundo.es/especiales/2013/internacional/martin-luther-king/textointegro.html

5.Videos

https://www.youtube.com/watch?v=iGOr2-szGDw&ab_channel=DiarioElComercioVideos

Su frase “I have a dream” forma parte de uno de los discursos mas memoriables de la historia de la defesa de los derechos civiles de la población afroamericana, Marty fue fue pastor de una iglesia fue admirador de magandi y otros y eso lo llevaría a luchar en contra de la discriminación

LIBERTAD IGUALDAD FRATERNIDAD

https://www.youtube.com/watch?v=8YIaNuFUOYw&ab_channel=ImagenNoticias

El sueño que tenia este hombre pacifista no es diferente al del día de hoy; que las personas no sean juzgadas por lo externo como el color de piel sino por el contenido de su carácter, nosotros como seres humanos tendemos a hacerlo sin embargo no debemos dejarnos llevar por prejuicios sino tratar de ver el corazón, porque puede haber maldad tanto en blancos como en negros, pero también puede haber bondad en ambos, veamos lo interior.

LIBERTAD IGUALDAD FRATERNIDAD
6. Prezi 6.1. https://prezi.com/peozgw8jmv7x/martin-luther-king-discurso/

6.2. https://prezi.com/jrxwa1o2ln05/discurso-de-martin-luther-king/

7. Audio o podcast

7.1 https://www.ivoox.com/discurso-martin-luther-king-audios-mp3_rf_105185292_1.html

7.2. https://www.listennotes.com/podcasts/%C3%B3rbita-marxiana/11-martin-luther-king-jrq3bswLvkuNe/

LIBERTAD IGUALDAD FRATERNIDAD
LIBERTAD IGUALDAD FRATERNIDAD 8. Chat GPT
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.