Ed75

Page 1

março 2010 :: ano 7 :: nº 75 :: www.revistawebdesign.com.br :: EDIÇÃO ESPECIAL

Catálogo Portfólio

2010

As Grandes Agências Interativas do Brasil


4 :: Webdesign



4 :: Webdesign

Direção Geral

Editorial

Adriana Melo

Orgulho da produção nacional!

Adriana Melo Direção de Redação

Esse é um projeto especial. Reunimos, nesta edição, grandes agências

Luis Rocha

interativas espalhadas pelo país que representassem a produção brasileira

Direção de Criação

na área digital.

Camila Oliveira

Há dois anos, quando a Webdesign completou cinco anos de vida, fizemos

Luanna Chacon

uma publicação comemorativa, “Para onde vai o mercado brasileiro?” (n° 61),

Thiago Nabuco

Publicidade

onde tive o prazer de visitar 30 agências e conversar com seus fundadores. Ficou muito bacana o resultado, conseguimos transmitir uma visão panorâmica para os leitores sobre o desenvolvimento do mercado. Mas ficou um gostinho de quero mais, deu vontade de mostrar essas empresas por dentro...

Atendimento Rebeca Emerick Tecnologia Neilton Silva Rafael Zuma

Enfim, dessa vez nossa ideia foi apresentar portfólios, projetos significativos, presença na rede e o perfil de algumas das principais agências no Brasil. E, atravessando as fronteiras, enviamos exemplares também para agências internacionais, com o objetivo de apresentar nossos criativos e quem sabe, ainda, fomentar parcerias.

Financeiro Eduardo Costa Eventos Cristiane Dalmati

Nas páginas que antecedem a apresentação desta “produção nacional”,

Atendimento aos assinantes

contamos com uma entrevista exclusiva com os gestores da ABRADi -

atendimento@arteccom.com.br

Associação Brasileira de Agências Digitais, fundada por Cesar Paz, que de

Redação

forma transparente e objetiva, contribui enormemente para o amadurecimento

redacao@revistawebdesign.com.br

do mercado.

Anuncie publicidade@arteccom.com.br

Que os jovens leitores se inspirem, que os profissionais se espelhem e que os mais experientes, muitos presentes nas próximas páginas, se orgulhem

Revista Webdesign

desse material! Que nossa criatividade seja reconhecida e valorizada não só

www.revistawebdesign.com.br

internacional, mas também nacionalmente. Boa leitura!

Revista TIdigital www.revistatidigital.com.br

Adriana Melo adriana@arteccom.com.br

Encontro de Design e Tecnologia Digital www.edted.com.br Fórum Internacional de Design e Tecnologia

Proud of a national production This is a special project. In this issue we gathered large interactive agencies spread throughout the country that represented the Brazilian production in the digital area. Two years ago, when Webdesign celebrated its five years of existence, we released a commemorative publication "Where is the Brazilian market going?" (n° 61) I had the pleasure to visit 30 agencies and talk to their founders. The outcome was very good; we were able to give to our readers a good view of the market development. Nonetheless, we wanted to give them something more, we wanted to show how these agencies were like inside.

Digital www.foruminternacional.com.br Concurso Peixe Grande www.peixegrande.com.br Curso Web para Designers www.webparadesigners.com.br Curso Design de Interfaces www.designdeinterfaces.com.br

This time our idea was to present portfolios, significant projects, web presence and profile of some key agencies in Brazil and across the border. We also sent copies to international agencies, in order to introduce our creatives and perhaps also establish partnerships. In the pages preceding the presentation of a "domestic production", we have an exclusive interview with the managers of ABRADi - Brazilian Association of Digital Agencies, founded by Cesar Paz, who in a transparent and objective, contributes greatly to the maturing of the market. We hope that young readers are inspired, professionals are able to reflect and the more experienced, many included in the following pages, are proud of this material. Our creativity is recognized and valued not only internationally but also nationally. Good reading!

Produção gráfica www.ediouro.com.br

Distribuição www.chinaglia.com.br

Adriana Melo adriana@arteccom.com.br

Os links citados nesta edição estão reunidos na página principal do site. Acesse www.revistawebdesign.com.br. The links mentioned in this issue are gathered on the main site of the magazine. Access: www.revistawebdesign.com.br

:: A Arteccom não se responsabiliza por informações e opiniões contidas nos artigos assinados, bem como pelo teor dos anúncios publicitários. :: Não é permitida a reprodução de textos ou imagens sem autorização da editora. :: Arteccom is not responsible for information and opinions contained in signed articles, as well as the content of advertisements :: It is not permitted to reproduce the text or images without permission of the publisher.


Sumário / Summary

75

06 - Entrevista /Interview Confira quais são as perspectivas para o mercado digital brasileiro em 2010, através de um bate-papo exclusivo com os representantes das Associações de Agências Digitais no país

18 - Catálogo Portfólio 2010 / Portfolio Catalog 2010 +

Check out what are the prospects for the Brazilian digital in 2010, through an exclusive chat with the representatives of Associations of Digital Agencies in the country

19 - 2Pontos 20 - 6D Estúdio

A 22 - A2C 23 - AG2 24 - Agência Ginga 25 - AlmapBBDO 26 - Ato Interativo

L

50 - Labbo 51 - Lampejos 52 - Luccaco

M 54 - Malagueta Interativa B

28 - BeeWeb 29 - BG Interativa 30 - Bhtec 31 - Bolt Brasil 32 - Brainter

C

34 - Cartello 35 - Casullo

55 - Mapa Digital 56 - Microwave 57 - Mídia Digital 58 - Midiaweb 59 - MPP

N 60 - Neotix 61 - Netpartner 62 - NOIX Internet

D 36 - Diretta Web

F

37 - DIZ'AIN

O 64 - OgilvyInteractive Brasil

38 - Fábrica do Design 39 - F.biz 40 - Fishy 41 - Full Tecno

P

65 - Phocus Interact

R

66 - Rage

S

67 - SetWeb 68 - Sirius Interativa 69 - Skidun

T

70 - Tecnopop 71 - Tribo Interactive

G 42 - Gad'Brivia 43 - Grudaemmim 44 - GrupoW

H 45 - HomeWebbing I

46 - Icorp

K 48 - Kindle

W 72 - W3haus Z

73 - ZONAInternet


6 :: Webdesign

Unidas pelo crescimento do mercado de internet Você sabia que, no Brasil, já existem mais de duas mil empresas especializadas no segmento digital, com uma média de 25 funcionários, e que 64% delas faturam anualmente mais de um milhão de reais? Pois bem, esses números só comprovam o gradual crescimento do mercado de internet no país. Sobre as perspectivas para os próximos anos, buscamos as análises de um quarteto de especialistas: Cesar Paz, presidente da Associação Brasileira das Agências Digitais (ABRADi), Diego Rydz, presidente da Associação de Agências Digitais da Bahia (ADBA), e Gustavo Pereira e Roberto Bricio, vice-presidentes de relacionamento e de comunicação, respectivamente, da Associação Carioca das Agências Digitais (ABRADi-RJ). Descubra, a seguir, o que eles nos revelaram sobre a área!

Joined by the growth of the internet market Did you know that in Brazil there are already more than two thousand companies specialized in digital segment with an average of 25 employees and that 64% of annual revenues of more than one million reais? Well, these figures only show the gradual growth of the digital market in the country.

Wd :: Segundo o Censo Digital 2009 (http://tinyurl.com/censo-

On the perspectives for the coming years, we seek the

abradi), realizado pela ABRADi, o mercado brasileiro possui 2.275

analysis of a quartet of specialists: Cesar Paz, president of

agências digitais atuantes no país. Diante deste cenário, que tipo de

the Brazilian Association of Digital Agencies (ABRADi), Diego

comparações é possível fazer em relação a outros mercados, como o norte-americano e o europeu? Cesar :: Os mercados americano e europeu são mais maduros em termos de utilização dos canais digitais e integração com uma comuni-

Rydz, president of the Association of Digital Agencies of Bahia (ADBA), and Gustavo Pereira and Roberto Bricio, vice president of relationship and communication, respectively, of the Rio de Janeiro Association of Digital Agencies (ABRADi-RJ). Find out, what they revealed about the area!


cação multicanal. Nessas regiões, os investimentos das marcas na comu-

WD :: According to 2009 Census Digital (http://tinyurl.

nicação digital são muito mais representativos em termos percentuais e

com/censo-abradi), conducted by ABRADi, the market has

absolutos se comparados ao Brasil, que ainda tem na TV aberta um canhão

2275 digital agencies operating in the country. Based on this

para a comunicação, especialmente para bens de consumo de massa. Isso não quer dizer, necessariamente, que em termos técnicos ou

scenario, what possible comparisons can be made to other markets as the North American and the European? Cesar :: The American and European markets are more

de mão de obra estejamos muito atrás. Na verdade, as tecnologias são

mature in terms of use of digital channels and integration

assimiladas através das comunidades de desenvolvedores que atuam

with a multi-channel communication. In these regions, the

globalmente e têm na divisão de conhecimento um dos seus valores.

investment marks in digital communication are more repre-

Isso nos coloca sempre em um patamar similar ao nível dos principais

sented in terms of percentage and absolute terms compared

mercados mundiais. Penso também que, do ponto de vista conceitual e até criativo, temos feito muitas coisas inovadoras no Brasil. Apesar de o investimento ser bem menor, estamos muito bem.

to Brazil, which still has open TV cannon for communication, especially for goods of mass consumption. This does not mean necessarily that in terms of technical or manpower we are far behind. In fact, the technologies are assimilated through the communities of developers who

Diego :: Temos um forte aliado que é a própria internet. Como

operate globally and have the division of knowledge of its


8 :: Webdesign

“Essa nova geração de talentos demanda, acima de tudo, desafios constantes em ambiente flexível e inovador” "This new generation demands talent above all, constant challenges in innovative and flexible environment"

Cesar Paz Presidente da Associação Brasileira das Agências Digitais (ABRADi) Cesar Paz, president of the Brazilian Association of Digital Agencies (ABRADi)

nosso produto de entrega é on-line, a equipe de produção não precisa

values. That always puts us in a similar level of the main mar-

estar próxima ao cliente. Isso porque ele pode ser desenvolvido e en-

kets in the world. I also believe that the conceptual point

tregue em qualquer lugar. Já as agências de publicidade dificilmente conseguem uma conta em um país estrangeiro sem ter uma filial, o que

of view and even creative, we have done many innovative things in Brazil. Although the investment is much smaller, we are very well.

exige um maior investimento do que se mandassem apenas o atendimento e o setor comercial ou se atendessem aquele cliente via video-

Diego :: We have a strong ally that is the Internet itself.

conferência. Muitas agências digitais já têm representação comercial

As our product is delivered online, the production team does

em outros países e estão atentas ao mercado global.

not need to be close to the customer; it can develop and

Já em relação aos nossos profissionais, o grande desafio é tentar

deliver from anywhere. Advertising Agencies find it difficult to obtain an account in a foreign country without having a

conciliar seu perfil - jovens empreendedores, impacientes, despega-

branch. This requires a greater investment other than just

dos, que procuram o crescimento em curto prazo e vivem o hoje -, às

sending the service and the commercial sector or attending

expectativas das agências que buscam profissionais dinâmicos, com

the costumers through video conference. Many digital agen-

interesse real pelo negócio do cliente, foco em resultados, boas relações

cies already have representation in other countries and are

interpessoais, liderança, comprometimento, cultura e conexão ao Brasil

aware of the global market. In relation to our professionals, the great challenge

e ao mundo. Muitos profissionais brasileiros estão sendo contratados

for them is to try to reconcile their profiles - young entre-

por agências de fora do país, que encontram neles uma boa alternativa

preneurs, impatient, detached, seeking growth in a short

para conquistar novos talentos, além dos profissionais da sua região.

period of time and living today - these are the expectations of the agencies that seeks dynamic professionals, with real

Wd :: No documento sobre concorrência e avaliação de serviços digitais (www.concorrenciadigital.com.br), redigido pela Associação

interest to the client's business, focus on results, good interpersonal relations, leadership, commitment, culture connection to Brazil and the world. Many Brazilian professionals

Paulista das Agências Digitais (APADi), são apontados cinco tipos de

are being hired by agencies outside the country, who find

perfis de parceiros neste segmento: freelancers, microprodutoras,

them a good alternative to gain new talents and profes-

agências de publicidade, fábricas de software e agências digitais.

sionals in the area.

Pelos critérios utilizados pelas associações, quais são as características essenciais que uma empresa deve possuir para ser classificada como uma agência digital?

WD :: In the document on competition and evaluation of digital services (www.concorrenciadigital.com.br), written by State of São Paulo Association of Digital Agen-

Diego :: O documento da APADi é um marco para o nosso merca-

cies (APADi) five types of partner profiles are appointed

do. Todas as associações regionais estão buscando adaptar o documen-

in this segment: freelancers, micro-producers, agencies



10 :: Webdesign

to à realidade local. Na Bahia, estamos em processo de discussão, não

advertising, software factories and digital agencies. Based

tendo ainda esse conceito fechado.

on the criteria used by associations, which are the essen-

A sugestão da ABRADi é para sermos o menos restritivo possível,

tial characteristics that a firm must possess to be classified as a digital agency?

já que o objetivo é fomentar e amadurecer todo o mercado e seus

Diego :: The APADi document is a milestone for our

players. Temos adotado bom senso à nossa análise, levando em conta

market. All regional associations are trying to adapt the

os serviços oferecidos pela empresa, como sistemas on-line, websites,

document to the local reality. In Bahia, we are in the process

intranet, e-mail marketing, consultoria de projetos, internet marketing,

of discussion and have not yet closed that concept.

mobile e outros.

ABRADi’s suggestion is to be the least restrictive possible, since the goal is to promote and grow the entire mar-

Ainda estamos em fase de adaptação em relação à classificação

ket and its players. We have adopted common sense to our

nacional de atividades econômicas (CNAE). Só em 2009 tivemos uma

analysis, taking into account the services offered by the com-

nova atividade criada que traduz melhor as nossas atividades. Por ser

pany, as online systems, websites, intranet, email marketing,

nova, muitas agências até desconhecem. Em solução a esta necessidade,

design consultancy, internet marketing, mobile and others.

estamos com este item em pauta para podermos, através da associação, orientar as nossas agências e buscar uma consultoria contábil que possa elaborar um prognóstico oficial para o nosso caso.

We are still in the process of adaptation in relation to the national classification of economic activities (CNAE). We had created a new activity in 2009 that better reflects our activities. Being new, many agencies ignore it. In order to resolve this necessity, we have this item on the agenda so

Wd :: No início do ano passado, em nossa edição comemorativa

that we can, by association, guide and consult our agencies

de cinco anos de existência da revista, visitamos mais de 30 empresas

to seek an accounting advice that can elaborate an official

espalhadas por oito capitais do país para relatar ideias e visões sobre

prognosis to our case.

o mercado digital. Para Michel Lent, da OgilvyInteractive Brasil, uma das possíveis transformações no modelo de negócios do mercado

WD :: Earlier this year, our anniversary edition of five years of the magazine, we visited more than 30 com-

de comunicação é a descentralização, “o que significará muito di-

panies spread across eight state capitals to report ideas

nheiro circulando nas mãos de muitas pessoas, pulverizado em mais

and views on the digital market. For Michel Lent, the

atividades”. Em sua opinião, quais são os caminhos necessários para

OgilvyInteractive Brasil, one of the possible changes in

que as agências digitais possam atrair mais verbas na criação e no

the business model of the communication market is de-

desenvolvimento de projetos para mídias interativas?

centralization, "which will mean a lot of money circulating in the hands of many people, sprayed in more activities."

Cesar :: A pulverização e a descentralização dos investimentos

In your opinion, what are the necessary links to the digi-

é uma realidade. As 2.275 agências citadas no estudo da ABRADi são

tal agencies to attract more money in the creation and

produtos disso. A migração de verbas de outras mídias para as mídias

development of projects for interactive media?

interativas é um processo inexorável que está longe do seu fim. Vamos viver os próximos anos observando esse fenômeno que é resultado

Cesar :: Pulverization and decentralization of investment is a reality. The agencies cited in the 2275 ABRADi’s studies are products of it. The migration of funds from

de uma inversão nos paradigmas tecnológicos e socioculturais. O bom

other media for interactive media is an inexorable process

trabalho das agências digitais e a organização do setor podem, efetiva-

that is far from over. Let's live the next few years observing

mente, acelerar esse processo.

this phenomenon is the result of a reversal in technological paradigms and socio-cultural. The good work of digital

Roberto :: Acredito que quase tudo gire em torno dos resultados.

agencies and the sector organization can effectively accelerate the process.

Traçar metas antes e fazer as comparações depois é fundamental para a saúde da mídia e possibilidade de novos investimentos. Outro fator

Roberto :: I believe that almost everything revolves

decisivo é a própria característica da mídia digital de criar novas formas

around the results. Set goals before and after making com-

de se comunicar e assim permitir a presença das marcas em diferentes

parisons is critical to the health of the media and the pos-

ambientes que anteriormente não existiam. Twitter, Facebook e iPhone

sibility of new investments. Another decisive factor is the

são apenas alguns exemplos de oportunidades mais recentes de presença de marca antes inexistentes.

digital media’s characteristic to create new ways to communicate and allow the presence of marks in different environments that did not previously exist. Twitter, Facebook and iPhone are just some examples of the latest brand op-

Diego :: O problema está na raiz do processo. Temos que aculturar

portunities that did not exist before.


direito na web :: 11


12 :: Webdesign

o mercado para que, no plano de negócio de cada empresa ou insti-

Diego :: The problem is at the root of the process.

tuição, sejam analisadas corretamente as oportunidades e as ameaças

We need to acculturate to the market in terms of business

do meio digital, com a mesma atenção que é dada ao planejamento de comunicação para mídias tradicionais. O gestor do negócio precisa saber se o esforço que está sendo pla-

that each company or institution are properly analyzed the opportunities and threats of digital media with the same attention that is given to communication planning for traditional media.

nejado é suficiente para atingir o resultado esperado e poder cobrar por

The business management needs to know if the effort

isso. Na maioria das vezes, quando o plano está em desenvolvimento,

being planned is sufficient to achieve the expected result and

com a verba já destinada para outras ações, surgem as ideias com prazo

if it’s able to charge for it. Most of the time when the plan is

fora da realidade e com investimento restrito. Hoje, a empresa que não investe de 6 a 10% da sua verba de mídia no meio digital está perdendo oportunidades e dando chance à concorrência. Na Bahia, particularmente, a maioria das agências de publicidade

in development, with the funds already destined for other things, the ideas come with an unrealistic and limited investment. Today, the company that doesn’t invest 6 to 10% of its budget to media in the digital world is losing opportunities and giving chance to the competition.

também não considera adequadamente, na hora do planejamento, a

In Bahia, in particular, most advertising agencies do not

verba que será destinada à internet. Estamos em busca de estreitar as

adequately consider, when planning the funds that are destined

relações com a Associação Baiana do Mercado Publicitário (ABMP) e tentar somar nessa adaptação de mercado e troca de conhecimento.

for the internet. We are seeking closer relations with the Bahia Association of Advertising Market (ABMP) and trying to add in this adaptation of the market and exchange of knowledge.

Wd :: Nesta mesma edição, Lent analisou ainda as perspectivas

WD :: In this same edition, Lent discussed the pros-

para os profissionais que pretendem atuar no segmento web. So-

pects for professionals who want to serve on web seg-

bre as oportunidades, ele apontou a grande procura das agências por profissionais especializados, como arquitetos de informação,

ment. About opportunities, he pointed out a major search of agencies for specialized professionals, such as information architects, project managers and media planners. For

gerentes de projetos e planejadores de mídia. Para 2010, quais são

2010, what are the roles and functions that can provide

os cargos e as funções que podem apresentar boas oportunidades

good opportunities for internet professionals? And what

para os profissionais de internet? E quais são os requisitos na hora

are the requirements in time to seek and retain the best

de buscar e reter os melhores talentos na área? Cesar :: Sinto que continuaremos nessa caça por profissionais que

talent in the area? Cesar :: I feel that we will continue this search for professionals who hardly exist and consequently graduated

quase não existem e que consequentemente precisam ser formados em

in alternative schools or within their own agencies. Besides

escolas alternativas ou dentro das próprias agências. Além dos profis-

the professionals mentioned, I would include professionals

sionais citados, incluiria profissionais especializados em planejamento

specialized in digital communications planning (planners),

“Hoje, a empresa que não investe de 6 a 10% da sua verba de mídia no meio digital está perdendo oportunidades e dando chance à concorrência” "Today, the company that doesn’t invest 6 to 10% of its budget to media in the digital world is losing opportunities and giving chance to the competition"

Diego Rydz Presidente da Associação de Agências Digitais da Bahia (ADBA) Diego Rydz, President of the Association of Digital Agencies of Bahia (ADBA)


Entrevista - Associações Digitais :: 13

de comunicação digital (planners), especialistas em motion design e

motion design experts and business professionals specializing

profissionais especializados em negócios para essa área.

in this area.

A organização ainda frágil do setor (organizar o setor é também a missão da ABRADi) pode fazer com que a busca por esses profissionais

The organization is still a fragile industry (organize the sector is also the mission of ABRADi) can make the search for these professionals turn into an auction and an unhealthy

se transforme em um leilão e numa guerra pouco sadia entre as agên-

war between the agencies. On the retention of talent, I be-

cias. Sobre a retenção de talentos, entendo que isso está muito além do

lieve that this is far beyond the level of wages and benefits.

plano de salários e benefícios. Essa nova geração de talentos demanda,

This new generation demands talent above all, constant chal-

acima de tudo, desafios constantes em ambiente flexível e inovador.

lenges in innovative and flexible environment.

Gustavo :: O ano de 2010 é, de fato, o período que vem consolidar

Gustavo :: The year 2010 is in fact, the period that consolidates the web in Brazil. Even in the early years we realized

a web no Brasil. Mesmo no início do ano já conseguimos perceber que

that several digital communities gain strength and reputation

diversas comunidades digitais ganham força e notoriedade aos olhos

in the eyes of major business. Today, we find optimal envi-

das grandes empresas. Hoje, encontramos ótimos ambientes para pro-

ronments for projects within the Facebook community and

jetos dentro do Facebook e comunidades customizáveis como o Ning.

customizable as Ning.

Assim, os profissionais de programação e design precisam entender os limites e as peculiaridades destes ambientes para atuar de forma

Therefore programming and design professionals need to understand the limits and peculiarities of these environments to work with in a more creative form. The service and

cada vez mais criativa. O atendimento e o mídia precisam compreender

the media need to understand how to measure the results of

como mensurar os resultados destes ambientes digitais, e assim segue.

these digital environments, and so on. We live in a segment

Vivemos em um segmento de inúmeras transformações e se não nos

of numerous changes and if we do not recycle every day is

reciclarmos a cada dia fica muito difícil estar à frente do mercado.

very difficult to be ahead of the market.

Precisamos identificar o profissional que consegue atrelar esta "multidisciplinaridade" digital às suas qualificações profissionais. A

We need to identify the professional who can harness this "multidisciplinary" digital to their professional qualifications. The creation starts to belong to all. Who better masters

criação passa a ser de todos. Quem dominar melhor as novas funciona-

the new features of the web will come out ahead. The most

lidades da web sairá na frente. A figura mais requisitada por agências

requested figure by agencies and clients has been the social

e clientes tem sido o gerente de mídias sociais. Profissional 100% inte-

media manager. A professional that is fully integrated with

grado com meio e capaz de sugerir, medir e orientar novos rumos para

environment and able to suggest measures and guide new

as demais áreas da agência.

directions to the other areas of the agency. With the high demand, retaining these professionals, es-

Com a alta procura, reter estes profissionais, principalmente os

pecially those with a dynamic view of the market is a challeng-

que possuem uma visão dinâmica do mercado, é uma tarefa desafia-

ing task. Well succeeded environments in this arduous task, I

dora. Dos ambientes mais bem-sucedidos nesta árdua tarefa, vejo que

see freedom of ideas, comfort and favorable environment for

é muito comum a liberdade de ideias, conforto e ambiente propício à

creation. With all that balanced, the agency’s manager needs

criação. Com isso tudo equilibrado, cabe ao gestor da agência ficar bem antenado nos salários médios de mercado e não pecar com economias

to be aware of average wages in the market and not sin with economies in basic benefits. Some economies in this field can lead to higher losses.

em benefícios básicos. Algumas economias neste campo podem gerar prejuízos bem maiores.

WD :: Still on the professional field, being a relatively new area, companies find certain difficulties to

Wd :: Ainda sobre o campo profissional, por ser uma área relativamente nova, as empresas encontram certas dificuldades

create a plan for jobs and wages that are fair and appropriate for the reality of the market. How are associations treating this manner?

na hora de criar um plano de cargos e salários que seja justo e

Diego :: This is a very important topic. In the present

adequado à realidade do mercado brasileiro. Como as associações

moment there is a research for jobs and wages being per-

vêm tratando este assunto?

formed by ABRADi with all partners in Brazil. Thus, we have

Diego :: Esse é um tópico muito importante. Há, neste momento, uma pesquisa de cargos e salários sendo executada pela ABRADi com todos os associados no Brasil. Com isso, teremos uma primeira ideia

a first idea about the scenario in the country and by region. As this subject is new on the market, agencies are concerned about disclosing their data due to fear of competition for resources. However, the board of ABRADi, led by our presi-

sobre o cenário no país e por região. Como esse assunto é novo no

dent Cesar Paz, managed a partnership with a company that

mercado, há uma preocupação das agências em revelar seus dados

specializes in research and we are expecting this result.


14 :: Webdesign

“A figura mais requisitada por agências e clientes tem sido o gerente de mídias sociais” (Gustavo Pereira)

"The most requested figure by agencies and clients has been the social media manager" (Gustavo Pereira)

Diretoria da ABRADi-RJ Gustavo Pereira (vice-presidente de relacionamento), Sergio Carvalho (presidente) e Roberto Bricio (vice-presidente de comunicação) Board of ABRADi-RJ: Gustavo Pereira (vice president of relationship), Sergio Carvalho (chairman) and Roberto Bricio (vice president of communication)

com receio de concorrência de recursos humanos. Porém, a diretoria

WD :: Another issue that still causes much debate

da ABRADi, liderada pelo nosso presidente Cesar Paz, conseguiu uma

involves how to determine the amount to be charged in

parceria com uma empresa especializada em pesquisa e estamos na

the provision of a particular digital service. In May 2008

expectativa deste resultado.

we published a special on the subject and three types of calculations were cited: man-hours, the media commission (top percentage of the media charged by the customer)

Wd :: Outra questão que ainda causa muito debate envolve

and net fee (agency earns a percentage or premium cou-

a forma para se determinar o valor a ser cobrado na prestação de

pled to goals of the project). Currently, what are the most

um determinado serviço digital. Em maio de 2008, publicamos um

suitable types for the digital agencies can adopt a model

especial sobre o assunto e três modelos de cálculos foram citados:

ideal time to charge for their work?

homem-hora, comissão de mídia (em cima do percentual de mídia cobrado pelo cliente) e fee sobre resultado (agência ganha um percentual ou prêmio atrelado a metas do projeto). Atualmente, quais

Cesar :: Besides the three mentioned, there are the models of engagement which are based on a database of monthly hours of development and a model (less common) fixed cost per product from an array of complexity (simple,

seriam os tipos mais adequados para que as agências digitais possam

medium and complex). That is, the emerging model of

adotar um modelo ideal na hora de cobrar pelos seus trabalhos?

communication has not defined a primary model of hir-

Cesar :: Além dos três citados, temos ainda os modelos de con-

ing and it will still take some years. But I dare say that the

tratação que se baseiam em um banco de horas mensais de desenvolvi-

trend is seeing more and more the monthly fee as a fair

mento e um modelo (menos comum) de custo fixo por produto a partir

model and benchmark for digital communication range of

de uma matriz de complexidade (simples, médio e complexo). Ou seja, o modelo de comunicação emergente ainda não definiu um formato

quality. I really do not believe that the commissioning of media is a way for the industry.

principal de contratação e isso ainda vai levar alguns anos. Mas ouso

Diego :: It is difficult to set a perfect model. Each agen-

dizer que a tendência é vermos cada vez mais o fee mensal como um

cy is facing a reality of the market and has its manufacturing

modelo justo e referencial para uma comunicação digital ampla e de

strategy and marketing. Our association also suggests these

qualidade. Realmente, não acredito que o comissionamento de mídia

three options and, in parallel with this, we have to plan in 2010

seja um caminho para o setor.

to discuss an average list price, following reference of the Syndicate of Advertising Agencies of the State of Bahia (Sinapro-

Diego :: É difícil traçarmos um modelo ideal. Cada agência en-

BA), which recommends and describes formats for the collection of services, becoming a reference for investors.

frenta uma realidade de mercado e tem sua estratégia de produção e comercialização. A nossa associação também indica essas três opções

WD :: To conclude, what were the key accomplish-

e, paralelamente a isso, temos no planejamento de 2010 a discussão de

ments already achieved by your association? And what


“Twitter, Facebook e iPhone são apenas alguns exemplos de oportunidades mais recentes de presença de marca antes inexistentes” (Roberto Bricio) "Twitter, Facebook and iPhone are just some examples of the latest brand opportunities that did not exist before" (Roberto Bricio)

uma tabela média de preços, seguindo referência do Sindicato de Agências de Propaganda do Estado da Bahia (Sinapro-BA), que recomenda e descreve os formatos de cobrança dos serviços, tornando-se referência para os investidores. Wd :: Para finalizar, quais foram as principais realizações já conquistadas por sua associação? E quais são os projetos para 2010? Gustavo :: O ano passado foi um período estratégico para a ABRADiRJ: de organização e crescimento estrutural. Contamos com 26 organizações associadas em apenas nove meses de vida. Nossa meta para 2010 é dobrar de tamanho. Temos um potencial enorme de crescimento no cenário carioca. O ano de 2010 está mais do que aquecido. O mercado carioca já compreende melhor seu papel, mas ainda temos muito que fazer. Buscamos para março o início de um calendário bimestral de eventos e estamos na fase final de um tipo de guia de elaboração de concorrências digitais. Com o mercado unido, só temos a ganhar.

are the plans for 2010? Gustavo :: Last year was a strategic period to ABRADi-RJ: organizational and structural growth. We have 26 associated organizations in a period of nine months. Our goal for 2010 is to double the size. We have a huge potential of growth in the Rio scene. The year 2010 is more than warm. The Rio market already understands its role, but we still have much to do. We look forward in March to have a bimonthly calendar of events. We are in final stage of a type of an elaborated guide of digital competitions. With the markets joined together, we only have to win. Diego :: We had many accomplishments and achievements over the past two years, the management of our founding president, Alessandro Canella. We support events such as


16 :: Webdesign

Diego :: Tivemos muitas realizações e conquistas nos últimos dois

the Digital Design and Technology meeting (EDTED); we met

anos, na gestão do nosso presidente-fundador, Alessandro Canella. Fize-

with government entities, participated in the founding direc-

mos e apoiamos eventos como o Encontro de Design e Tecnologia Digital (EDTED), nos reunimos com entidades do governo, participamos da dire-

tors of ABRADi as well serve as references for consultations and free vehicles and stakeholders. This year, we have at hand the document itself adapted to the competitive market

toria fundadora da ABRADi, além de servirmos de referência consultiva e

of Bahia and the idea of doing an event on political marketing

isenta aos veículos e interessados. Para este ano, temos em pauta o pró-

on the internet, geared towards the 2010 elections. We are

prio documento de concorrência adaptado ao mercado baiano e a ideia

also having a schedule of meetings with all the professional

de fazer um evento sobre marketing político na internet, voltado para as

associations that may have some involvement with digital

eleições 2010. Estamos também com uma agenda de reuniões com todas as entidades de classe que podem ter algum envolvimento com as agências digitais. Temos uma meta para duplicar a quantidade de associados, oferecendo cada vez mais benefícios até o final de 2010.

agencies. We have a goal to double its membership, offering even more benefits towards the end of 2010. Cesar :: ABRADi has a slightly wider policy other than the regional entities, which operate with a proposal to create more focused on culture in the market about the indus-

Cesar :: A ABRADi tem uma função um pouco mais ampla e política do que as entidades regionais, que atuam com uma proposta mais focada em criar cultura no mercado sobre o setor e as soluções de seus

try and the solutions of its members. Therefore, we operate and contribute very positively to the new electoral law, in the widespread use of the Internet and one of its main features and improvements.

associados. Dessa forma, atuamos positivamente e contribuímos bas-

We also participate actively influencing almost all no-

tante com a nova lei eleitoral, que tem no uso amplo da internet uma de

tices of the public sector to hire digital agencies. Now we

suas principais características e avanços.

are struggling with the CGI.br (Internet Steering Committee

Participamos ativamente também influenciando quase todos editais do setor público para a contratação de agências digitais. Agora, estamos debatendo com o CGI.br (Comitê Gestor da Internet no Brasil)

in Brazil) the new regulatory framework for the Internet. In parallel, we conducted the first census that served as a digital reference for the sector and work in the study of positions and salaries. For the first year, we could say that we are well

o novo marco regulatório para a internet. Em paralelo, realizamos o pri-

satisfied. In 2010 we will increase our performance and work

meiro censo digital que serviu de referência para o setor e trabalhamos

hard to increase the representation of the organization when

no estudo de cargos e salários. Para o primeiro ano, poderia dizer que

drawing on regional bodies.

estamos bem satisfeitos. Em 2010, vamos ampliar a nossa atuação e trabalhar forte na ampliação da representatividade da entidade, sempre apoiados nas entidades regionais.



18 18 :::: Webdesign Webdesign

Catálogo Portfólio

2010

Bem-vindo ao universo da criação digital no Brasil Depois de conhecermos as perspectivas para o mercado de internet em 2010, chegou a vez de desbravarmos a atual realidade do segmento digital brasileiro especializado na produção de projetos voltados para as mídias interativas. Nas próximas páginas, você poderá conferir um guia contendo o perfil e as histórias, os cases mais importantes e os dados sobre a presença em redes sociais de 48 agências digitais localizadas nas diversas regiões do país.

Welcome to the world of digital creation in Brazil After knowing the prospects of the Internet market in 2010, it's time to tame the current reality of the Brazilian digital segment specialized in the production of projects aimed at the interactive media. On the following pages, you can are able to see a guide containing the profile and the stories, the most important cases and data on the presence in social networks of 48 digital agencies located in different regions of the country.


Portfólio 2Pontos :: 19

2Pontos

Equipe 2Pontos

http://www.2pontos.com

Na 2Pontos, o site é apenas o começo Somos uma agência digital diferenciada, onde o site é apenas o começo do trabalho. Com excelência no design e na tecnologia, agregamos todos os nossos conhecimentos para irmos além. De sites a redes sociais, promovemos todas as soluções digitais, pois o mundo não para e estamos antenados em todas as novidades. Com mais de sete anos de experiência, a 2Pontos conta com uma equipe multidisciplinar que faz a diferença e proporciona credibilidade em todos os trabalhos, da

http://www.feiradoempreendedor.ba.sebrae.com.br

criação à manutenção.

Your site is just the beginning 2Pontos is a differentiated Digital Agency, where for us the site is just the beginning of work. From sites to social networking, we promote all the digital solutions, because the world doesn’t stop and we are attuned to all the news. With a small team but what makes the difference, 2Pontos provides credibility in all work, from creation to support.

http://www.nutricash.com.br

Contato e Redes / Contact and Social Media Av. Santa Luzia, 1094, Edf. Center 3, Sala 403 Horto Florestal - Salvador - BA - Brasil CEP: 40.295-050 +55 71 3276-2534 comercial@2pontos.com www.2pontos.com

Blog: www.2pontos.com/blog Flickr: www.flickr.com/photos/2pontos Orkut: www.orkut.com.br/Main#Community?cmm=2335648 Twitter: www.twitter.com/2pontosweb YouTube: www.youtube.com/2pontosmais Outros: www.linkedin.com/companies/2pontos-agencia-digital

+


+

20 :: Webdesign Portfólio 6D Estúdio

6D Estúdio

Equipe 6D Estúdio

http://www.pimaco.com.br

Sete Formada por sete sócios e unindo diferentes talentos, de arquiteto a ilustrador, a 6D encontra no design um ponto de convergência. É uma empresa capaz de criar soluções visuais para praticamente qualquer projeto. Inclua nessa lista direção de filmes e comerciais, videografismos, estratégias de marca e projetos gráficos, cenografia de peças, desfiles e shows e elaboração de sites. A amplitude da área de atuação é marcada também pela mistura de estilos e linguagens, mantendo uma identidade própria, sem tornar-se repetitiva. http://www.oglobo.com.br/rioshow

Seven Made up of 7 partners with very different talents, from architecture to illustration, 6D has in design its convergence point. It's a company capable of creating visual solutions for practically any kind of project. The list includes direction of films and commercials, branding and graphic projects, scenography, runway shows, concerts and website development. This wide area of expertise is also determined by the mixture of styles and media, maintaining its own identity, without being repetitive.

http://www.unclek.com.br

Contato e Redes / Contact and Social Media Rua Corcovado, 250

Twitter: www.twitter.com/6D_estudio

Jardim Botânico - Rio de Janeiro - RJ - Brasil

YouTube: www.youtube.com/user/6destudiodesign

CEP: 22.460-050 +55 21 2249-8163 estudio@6d.com.br www.6d.com.br



A

22 :: Webdesign Portfólio A2C

A2C

Sócios da A2C

http://www.tigre.com.br

Maior agência interativa de Santa Catarina A2C é uma agência interativa que atende líderes apaixonados por criatividade e inovação, para construção e posicionamento de marca que vise o aumento dos resultados de vendas e do negócio, através de estratégias de marketing e comunicação digital. Com um modelo singular de atuação e há mais de oito anos no mercado, consolida-se como a maior agência interativa de Santa Catarina. Localizada em Joinville (SC) e São Paulo (SP) atende marcas como Grupo Tigre, Totvs, Ciser, Dânica, Bali Hai, SCGÁS, Fiesc entre outras.

http://www.balihai.com.br

The biggest interactive agency of Santa Catarina (Brazil) A2C usually serves leaders passionate for creativity and innovations, helping them to build and position their brands aiming the rise of profits through creative digital communication and marketing strategies. With a singular operation method and 8 years of expertise, A2C consolidates itself as the biggest interactive agency of Santa Catarina. The agency is located at Joinville and São Paulo. The main clients are Grupo Tigre, Totvs, Ciser, Dânica, Bali Hai, SCGÁS and Fiesc.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.tigre.com.br/hotsites/tigrefire

Rua do Príncipe, 777 - 1º andar

Orkut: http://tinyurl.com/yj94oc3

Centro - Joinville - SC - Brasil

Twitter: www.twitter.com/a2cagencia

CEP: 89.201-001 +55 47 3025-1182 info@a2c.com.br www.a2c.com.br


Portfólio AG2 :: 23

AG2

Sócios da AG2

http://www.bradescoprivate.com.br

Nós somos a agência webnative A AG2 é uma agência de comunicação webnative. Nasceu no meio digital, junto com todas as transformações socioculturais e tecnológicas surgidas com a internet. Uma agência que se baseia na inteligência competitiva para gerenciar marcas, criando experiências interativas e ativando seus benefícios junto aos consumidores. Conta com mais de 160 colaboradores em São Paulo, Porto Alegre, Pelotas e Rio de Janeiro, atendendo empresas como Bradesco, Editoria Elsevier, Embraer, GM e Grendene.

http://www.reebok.com.br/classic

We are the webnative agency AG2 is a webnative communications agency. It was born in the digital environment, along with all the technological, social and cultural changes brought through the internet. The agency has over 160 employees in São Paulo, Porto Alegre, Pelotas and Rio de Janeiro, works for many companies such as Bradesco, Elsevier, Embraer, GM and Grendene.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.chevroletagile.com.br

Rua Domingos Crescêncio, 727

Facebook: www.facebook.com/agdois

Bairro Santana - Porto Alegre - RS - Brasil

Flickr: www.flickr.com/photos/ag2agenciadigital/

CEP: 90.650-090

Twitter: www.twitter.com/ag2

+55 51 2136-9300

YouTube: www.youtube.com/ag2agenciadigital

marketingvendas@ag2.com.br

Outros: http://delicious.com/ag2agenciadigital

www.ag2.com.br

www.linkedin.com/companies/ag2

A


A

24 :: Webdesign Portfólio Agência Ginga

Agência Ginga

Sócios da Agência Ginga

http://www.angani.net

Somos a Ginga A Ginga nasceu em 2001 em meio à explosão da bolha da internet. Nosso objetivo? Nos tornar profissionais da “era digital”. Criativos, designers, ilustradores, tecnólogos, estrategistas, todos integrados e trabalhando juntos para criar uma nova forma de comunicação. Acreditamos que fazer comunicação criativa, moderna e inovadora deve ser um exercício em grupo, uma combinação máxima de talentos e ideias. Hoje, somos 30 pessoas trabalhando em projetos de comunicação e campanhas multiplataformas, combinando criatividade, tecnologia e planejamento para clientes de

http://crepusculofilme.com.br

vários segmentos. Fazemos comunicação.com.ginga.

We are Ginga Ginga was born in 2001 when the internet bubble exploded. Our goal is to become professionals of the digital era. The agency is composed of creatives, designers, illustrators, technologists, strategists, all integrated and working together to create a new way to communicate. We believe that a great combination of ideas and talents should be tackled as a group in order to make a modern, innovative and creative communication. Today, we are 30 people working in multi-platform campaigns and communication projects, combining creativity, technology, and strategy for clients from very different industries. We communicate.com.ginga. http://embraercommercialjets.com

Contato e Redes / Contact and Social Media Rua Dr. Paulo Vieira, 270

Blog: http://blah.agenciaginga.com

Sumaré - São Paulo - SP - Brasil

Flickr: www.flickr.com/photos/ginga_interactive

CEP: 01.257-000

Twitter: www.twitter.com/agenciaginga

+55 11 3875-4254

Vimeo: www.vimeo.com/ginga/

info@agenciaginga.com.br www.agenciaginga.com.br


Portfólio AlmapBBDO :: 25

AlmapBBDO

Equipe AlmapBBDO

http://www.havaianas.com.br

“A gente pensa antes de fazer” Esta é a melhor frase para definir o trabalho da AlmapBBDO. Ela representa o encontro natural do planejamento e da criação, que gera as grandes ideias de comunicação, ajudando as marcas a conquistar o carinho e a preferência do consumidor. No Brasil e lá fora. As campanhas da AlmapBBDO fizeram dela a agência brasileira mais premiada do mundo nos últimos 10 anos, segundo o Gunn Report. E por dois anos seguidos - 2004 e 2005 - a número 1 do mundo. É também a mais premiada entre as agências digitais brasileiras e a 9ª no ranking mundial.

http://www.vw.com.br/eos

“We think before we act” This is the best phrase to describe the work done by AlmapBBDO. It describes the natural junction of planning and creation, which generates great communication ideas, helping the brands conquer the consumers’ heart and trust in Brazil and overseas. AlmapBBDO’s campaigns made it the most awarded Brazilian agency in the world in the last 10 years according to the Gunn Report. For two consecutive years - 2004 and 2005 - the #1 in the world. It is also the most awarded among the Brazilian digital agencies and the 9th in the world ranking.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.greenpeaceblackpixel.org

Avenida Roque Petroni Jr, 999 - 3º.,5º. e 6º. andares

Facebook: www.facebook.com/almapbbdo

São Paulo - SP - Brasil

Twitter: www.twitter.com/almapbbdo

CEP: 04.707-900

YouTube: www.youtube.com/almapbbdo

+55 11 2161-5600 almap@almapbbdo.com.br www.almapbbdo.com.br

A


A

26 :: Webdesign Portfólio Ato Interativo

Ato Interativo

Equipe Ato Interativo

http://www.jffolia.com.br

Planejamento e resultados colocam a Ato Interativo no topo Planejamento, criação, gerenciamento e mensuração de resultados. Os conceitos já tão conhecidos da publicidade off-line posicionaram a Ato Interativo Agência Web como referência no mundo on-line. E a conquista desse espaço sem fronteiras se deve especialmente ao fato de que a agência tem a web como sua principal frente de atuação. Assim, crescendo e se encorpando digitalmente, a empresa transformou a internet em um cenário capaz de combinar diferentes mídias. Resultado disso é que, segundo o Prêmio Caio, a Ato Interativo é hoje a melhor

http://www.macbiquini.com.br

do Brasil na categoria site.

Planning and results put Ato Interativo on top Planning, creating, managing and measuring results. The concepts already well known from offline advertising positioned the Ato Interativo Web Agency as a reference in the online world. And the conquest of no limits space is especially the fact that the agency has the web as their main fronts. Thus, growing and developing digitally, the company has transformed the internet into a scenario able to combine different medias. The result is that according to Caio Award, Ato Interativo is now the best in Brazil in category site.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.deckitaipava.com.br

Rua São Mateus, 236 - 4º andar

Blog: www.atointerativo.com.br/espacointerativo

Juiz de Fora - MG - Brasil

Flickr: www.flickr.com/photos/atointerativo

CEP: 36.025-000

Twitter: www.twitter.com/atointerativo

+55 32 3211-5313

YouTube: www.youtube.com/atointerativo

atendimento@atointerativo.com.br

Outros: www.delicious.com/atointerativo

www.atointerativo.com.br

www.slideshare.net/atointerativo



B

28 :: Webdesign Portfólio BeeWeb

BeeWeb

Equipe BeeWeb/IWS

http://www.lencois.com.br

Novo grupo foca em redes sociais Há 10 anos posicionada como uma das líderes no mercado baiano de agências digitais, com mais de 400 sites produzidos e com vasta experiência em sites de hotéis, a BeeWeb se destaca por ser uma full agency capaz de atender o cliente de forma integral. O último feito foi uma parceria com a Intelligent Web Solutions (IWS) para criar um Núcleo de Redes Sociais, focado em atender à demanda crescente por novas mídias, oferecendo soluções de Search Engine Optimization (SEO) e Social Media Marketing (SMM).

http://www.pousadalagoadascores.com.br

New group focuses on social media marketing With 10 years as a digital agency leader in Bahia, BeeWeb is a full digital agency with more than 400 web sites in its portfolio and a large experience in hotel web sites. BeeWeb just partnered with Intelligent Web Solutions (IWS) to create a Social Media Team, offering solutions in Search Engine Optimization (SEO) e Social Media Marketing (SMM).

http://www.kiaroa.com.br

Contato e Redes / Contact and Social Media Rua Desemb. Polybio Mendes da Silva, 159, Loja 13A

Flickr: www.flickr.com/beewebfotos

Piatã - Salvador - BA - Brasil

Twitter: www.twitter.com/beeweb

CEP: 41.650-480

YouTube: www.youtube.com/beewebvideos

+55 71 3367-3367

Outros: www.meadiciona.com/beeweb

comercial@beeweb.com.br

www.slideshare.net/beeweb

www.beeweb.com.br


Portfólio BG Interativa :: 29

BG Interativa

Equipe BG Interativa http://www.electroluxicon.com.br

Transformando público-alvo em pessoas interessadas Quem somos Planejadores e solucionadores de como se tornar relevante para seus públicos na web. Publicitários, administradores, designers, engenheiros, bacharéis em letras, psicólogos... Enfim, pessoas que usam a internet por vários meios e sabem que os hábitos relacionados a ela estão em constante mudança. Por que Interativa? Nascemos e crescemos na indústria de games, onde

http://www.novohondacity.com.br

imersão é palavra de ordem. Isto significa uma coisa: sabemos o que é vital para ser interativo!

Turning “target people” into “fans” Who are we? Planners and solution developers on “how to become relevant to people you want to” on the web. Marketers, administrators, designers, engineers, bachelor of letters, psychologists... People who use internet by all means and know that habits related to them are constantly changing. Why interactive? We´ve grown in the game industry where immersion is a rule of thumb. That means one thing at all: we do know what is vital to be interactive.

Contato e Redes / Contact and Social Media Al. Tocantins, 75 - 18º andar Alphaville - Barueri - SP - Brasil CEP: 06.455-020 +55 11 4133-3900 contato@bginterativa.com.br www.bginterativa.com.br

http://www.belezamundial.com.br

Twitter: www.twitter.com/bginterativa

B


B

30 Bhtec 30 :: :: Portfólio Webdesign

Bhtec

Diretoria da Bhtec e:house http://www.bhshopping.com.br

Experiência em estratégia digital Há 15 anos somos uma agência engajada na construção de marcas na internet e nas relações sustentáveis com as pessoas. Com premiações nacionais e internacionais, a Bhtec cria uma estratégia de desenvolvimento digital que engloba as plataformas de tecnologia, design e mídias sociais, o que permite entregar projetos completos com ideias e ferramentas que as marcas precisam para prosperar na internet. Nosso objetivo é conectar as pessoas às marcas, de maneira natural, autêntica e sustentável ao longo do tempo.

http://www.reparadorfiat.com.br

Experience in digital strategy Bhtec is an agency located in Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil, that provides programming, design and social media for major clients such as Yamaha, Fiat, Usiminas.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://tinyurl.com/yzletca

Rua Ourissanga, 33

Blog: www.bhtec.com.br

Floresta - Belo Horizonte - MG - Brasil

Facebook: http://tinyurl.com/facebook-bhtec

CEP: 30.150-200

Twitter: www.twitter.com/bhtec

+55 31 3273-1763

YouTube: www.youtube.com/bhtectv

contato@bhtec.com.br www.bhtec.com.br


Portfólio Bolt Brasil :: 31

Bolt Brasil Apresentação institucional para o lançamento do Fiat 500

Diretoria da Bolt Brasil

Bolt Brasil, só 10 anos Atuando com comunicação digital desde 1999, a Bolt Brasil é hoje uma referência em projetos especiais para a web e estratégia de marketing para redes sociais. A agência surgiu da ideia de três jovens profissionais, um designer e dois administradores, e há uma década tem sua história marcada pela inovação e criatividade.

http://www.jotaquest.com.br

Atualmente, atende a grandes contas locais e nacionais. O portfólio de serviços da agência inclui o planejamento, a criação e a implantação de projetos de baixa a alta complexidade, envolvendo produção de conteúdo em vídeo, mídia social, SEO, mídia on-line, e-commerce, database marketing e apresentações institucionais.

Bolt Brasil, only 10 years Performing with digital communication since 1999, Bolt Brasil is today a reference in special projects for web and marketing strategy of social networks. The advertising agency emerged from the idea of three young guys, a graphic designer and two administrative coordinators. For a decade Bolt Brasil has established its place in history through innovation and creativity. The agency currently assists important local and national clients. The company's portfolio includes planning, creation, and introduction of low and high complexity projects involving production, contenting video, social media, SEO, interactive media, e-commerce, database marketing and institutional presentations.

Portfólio de produtos O Globo

Contato e Redes / Contact and Social Media Rua Santa Catarina, 1627 - 15º andar

Flickr: www.flickr.com/photos/boltcomunicacao

Lourdes - Belo Horizonte - MG - Brasil

Twitter: www.twitter.com/boltbrasil

CEP: 30.170-081

YouTube: www.youtube.com/boltbrasil

+55 31 3335-7100 bolt@bolt.com.br www.bolt.com.br

B


B

32 Brainter 32 :: :: Portfólio Webdesign

Brainter

Equipe Brainter

Inteligência, criatividade e tecnologia em e-Business

http://www.tivio.tv

A Brainter presta serviços de planejamento, desenvolvimento, manutenção e marketing para internet, WebTV e mobile. Com 13 anos de mercado, atua em São Paulo, Rio de Janeiro, Brasília, Curitiba, Belo Horizonte e Porto Alegre, ajudando algumas das maiores empresas do Brasil a conquistar novos mercados, ampliar market share, criar envolvimento com suas marcas, otimizar processos operacionais on-line e entregar produtos e serviços de forma mais efetiva através da web. Entre nossos principais clientes, destacamos Amsterdam Sauer, CasaShopping, Celular Direto, Dermage, Shop-

http://www.paramountpictures.com.br

ping da Gávea, SindRio, TIM e Paramount Pictures.

Intelligence, creativity and technology in e-Business Brainter is a leading strategic internet services firm the helps clients achieve revenue, profit, market share, and customer loyalty objectives through internet strategies and systems. Brainter partners with a diverse and prominent portfolio of clients, from small-sized organizations to major corporations. From web development and search engine optimization, to media buying and strategic planning, Brainter has helped companies enter new markets, increase revenue in existing markets, improve their operational performance, and deliver their products and services more effectively across the web.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.amsterdamsauer.com

Av. Ataulfo de Paiva, 527/703

Blog: www.brainter.com.br/blog/

Rio de Janeiro - RJ - Brasil

Facebook: www.facebook.com/group.

CEP: 22.440-032

php?gid=88161646483

+55 21 2512-4995

Orkut: www.orkut.com.br/Community.aspx?cmm=3826064

brainter@brainter.com.br

Twitter: www.twitter.com/brainter

www.brainter.com.br



C

34 Cartello 34 :: :: Portfólio Webdesign

Cartello

Sócios da Cartello

http://www.rapidaocometa.com.br

Soluções completas para internet Em 2010, a Cartello completa dez anos de atuação no mercado, com uma carteira de 250 clientes ativos em Recife, Salvador e São Paulo, e mais de 500 projetos desenvolvidos. Oferece serviços que apoiam a estratégia de gestão do cliente, por meio da utilização eficiente da internet: (1) Planejamento e desenvolvimento de sites; (2) Intranet; (3) E-mail marketing; (4) Consultoria; e (5) Marketing Digital e softwares como gerenciadores de site, e-mails marketing e intranet. Foi a primeira empresa do segmento no Brasil a conquistar a certificação ISO 9001:2008. http://www.gruponordeste.com.br

Complete solutions for internet In 2010 Cartello celebrates its first ten years of operation, with a portfolio of 250 active clients in Recife, Salvador and São Paulo, and over 500 projects already delivered. Cartello provides services that support the client’s management strategy through efficient use of the internet: (1) Planning and development of sites; (2) Intranet; (3) E-mail marketing; (4) Consultancy; and (5) Digital Marketing, plus software for site management, e-mail marketing and intranet. Cartello is the first company of its kind in Brazil to be awarded ISO 9001:2008 certification.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.bancogerador.com.br

R. Vigário Tenório, 194, Conj. 303

Blog: www.cartelloresponde.com.br

Bairro do Recife - Recife - PE - Brasil

Flickr: www.flickr.com/photos/cartello

CEP: 50.030-010

Twitter: www.twitter.com/cartello140

+55 81 3087-9898 contato@cartello.com.br www.cartello.com.br


Portfólio Casullo :: 35

Casullo

Sócios da Casullo http://www.asanet.com.br

De lagarta a borboleta: transformando ideias A Casullo completa sete anos de existência, mas já acumula 12 de experiência em soluções digitais. A empresa planeja e promove a presença dos clientes na web através de diversas ações, entre elas, desenvolvimento de websites, promoweb, ativação em redes sociais, campanhas de mídia on-line, advergames, projetos interativos, animações digitais (2D e 3D), marketing político e soluções on-line para trade marketing através de sistema de incentivo a vendas e fidelização, gestão de distribuição de brindes e cliente oculto. Localizada no Porto Digital, um dos maiores pólos de tecnologia do mundo,

http://www.mouracleannano.com

atua nos mercados do Nordeste e Sudeste.

From caterpillar to butterfly: transforming ideas Casullo completes seven years, but it really seems more like twelve since the partners have been finding web solutions together for a little over a decade. The company plans to promote its clients' presence in the web through a myriad of effective actions that places each client at the right place. Among the solutions are website development, promoweb, activation of social media networks, online media campaigns, advergames, interactive projects, digital animation (2D and 3D), political marketing and trade marketing using sales and centered platforms, client fidelity platform, effective sweepstakes distribution nationally and mystery shopper. Casullo is located at Porto Digital, one of the most relevant technology centers in the world. Today Casullo is present in the major cities of Brazil, the Northeast and Southeast.

http://www.eolica.com.br

Contato e Redes / Contact and Social Media Rua Vigário Tenório 194, sl. 401

Blog: www.casulloweb.com.br/blog.php

Bairro do Recife - Recife - PE - Brasil

Orkut: http://migre.me/irpq

CEP: 50.030-010

Twitter: www.twitter.com/_casullo

+55 81 3224-7338

YouTube: www.youtube.com/user/Casulloweb

casullo@casulloweb.com.br www.casulloweb.com.br

C


D

36 Diretta Web 36 :: :: Portfólio Webdesign

Diretta Web

Equipe Diretta Web

Internet e resultados

http://www.heineken.com.br

A Diretta Web é uma agência interativa que tem como principal objetivo emocionar. Para isso, a agência trabalha forte no planejamento estratégico, criação e produção refinada dos mais variados projetos digitais, sejam eles sites, campanhas ou aplicativos que tem a função de alcançar diretamente o lado emocional de seu consumidor na internet. É por isso que passam pela Diretta projetos de grande apelo e valor nos segmentos premium de moda, gastronomia e lifestyle. A agência posiciona seus clientes em seus devidos mercados, atingindo os resultados desejados e criando total sinergia para a continuidade da presença de seus clientes no meio digital. Para acertar em cheio o coração do seu consumidor na web é preciso

http://www.wickbold.com.br

ser direto. É preciso ser Diretta.

Internet & Results Diretta Web is an interactive agency whose main purpose is to incite emotion. For this reason, the agency works hard in strategic planning, refined creation and production of the most varied digital projects for Websites, campaigns or applications designed to touch directly the emotional side of internet consumers. That is why Diretta has specialized in projects of great appeal and value in the fashion, gastronomy, and lifestyle premium segments. The agency positions its clients in their respective markets, reaching the desired results and creating total synergy for the continuity of their presence in the digital media. To touch the heart of your Web consumer you have to be direct. You have to be Diretta.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.domrestaurante.com.br

Rua Helena, 335 - Cj.61

Facebook: http://migre.me/jiN4

Vila Olímpia - São Paulo - SP - Brasil

Twitter: www.twitter.com/direttaweb

CEP: 04.552-050

YouTube: www.youtube.com/user/diretta2009

+55 11 5183-3915 diretta@diretta.com.br www.diretta.com.br


Portfólio DIZ’AIN :: 37

DIZ’AIN

Sócios da DIZ’AIN

http://www.inventandohistoriapurezone.com.br

Criatividade e inovação convertidas em resultado A DIZ´AIN é uma empresa de mídia interativa especializada em projetos web, interfaces gráficas, webmarketing, desenvolvimento de campanhas on-line e, acima de tudo, uma agência de projetos exclusivos. No mercado desde 1996, sempre busca o equilíbrio entre design exclusivo, interfaces intuitivas e apuro técnico, contando com uma equipe especializada nas mais diversas áreas. Investe em pesquisas e tecnologias inovadoras para oferecer as melhores estratégias de comunicação interativa que criem diferenciais competitivos

http://www.biotherm.com.br

para seus clientes.

Creativity and innovation converted into results DIZ'AIN is a project-oriented interactive agency, specialized in online strategy development, unique campaigns, web marketing elaboration and above all a company of exclusive designs. Since 1996 our company pursues the perfect harmony between taylor made interfaces and technical accuracy. Structured from a multi skilled staff specialized in several areas DIZ'AIN invests in research and innovative technologies to offer the best interactive communication strategies that create competitive advantages for our customers.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.ligadonalogin.com.br (Acesso restrito)

Rua Dalcídio Jurandir, 255 - Island Offices

Blog: http://pensamentointerativo.wordpress.com/

Barra da Tijuca - Rio de Janeiro - RJ - Brasil

Flickr: www.flickr.com/photos/pensamentointerativo

CEP: 22.631-250

Orkut: www.orkut.com.br/Main#Community?cmm=1031752

+55 21 3385-4113

Outros: www.facebook.com/home.php?#/group.php?gid=4170522277

atendimento@dizain.com.br

http://apps.facebook.com/blognetworks/blog/pensamento_interativo

www.dizain.com.br

D


F

38 Fábrica do Design 38 :: :: Portfólio Webdesign

Fábrica do Design

Equipe Fábrica do Design

http://www.bananacafe.com.br

Agência para agências A Fábrica do Design é uma agência para agências, que atua como parceira criativa, potencializando as campanhas tradicionais no meio digital (websites, hotsites, advergames, mobile apps, 3D etc.). Focada em perfil de consumo digital, o Grupo FDD participa do processo criativo junto aos clientes e executa projetos que impulsionem o negócio (serviços, produtos, branding) utilizando experiências imersivas em web, celular e tecnologia como um todo.

http://www.ambicione.com.br

Agency for the agencies The FDD is an agency for the agencies, working as creative partners, empowering traditional campaigns with digital media. Focused on digital consumer profile, we participate in the creative process with the clients and execute projects that boost the business using immersive experiences in web, mobile and technology as a whole.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.lezanfan.com.br

Rua Olavo Barreto Viana, 104 - Sala 301

Facebook: www.facebook.com/pages/Fabrica-Do-

Bairro Moinhos de Vento - Porto Alegre - RS - Brasil

Design/236840401297

CEP: 90.570-070

Linkedin: www.linkedin.com/groups?gid=1803058

+55 51 3061-2497

Twitter: www.twitter.com/fabricadodesign

atendimento@fdd.com.br www.fdd.com.br


Portfólio F.biz :: 39

F.biz

Equipe F.biz

Interatividade ao lado de grandes marcas

http://www.fbiz.com.br/category/cases

A F.biz é uma das principais agências digitais do Brasil e se diferencia pelo uso da interatividade na construção de marcas para grandes empresas. Desde 1999, a F.biz desenvolve projetos que integram meios às mais diversas tecnologias. Entre as áreas de destaque estão Mobile Marketing, Search Marketing e Business Intelligence. Comandada pelos sócios Marcello Hummel, Marcelo Castelo, Paulo Loeb, Pedro Reiss e Roberto Grosman, a agência possui uma equipe altamente capacitada e atende clientes como Unilever, Positivo Informática, Netshoes, Ecoesfera e Bayer.

http://www.fbiz.com.br/category/cases

Interactivity side by side of big companies F.biz is a leading digital agency in Brazil and stands out by using interactivity to build brands for big companies. Since 1999, F.biz has developed projects that integrate media to the most diverse technology. Major areas include Mobile Marketing, Search Marketing and Business Intelligence. Headed by partners Marcello Hummel, Marcelo Castelo, Paulo Loeb, Pedro Reiss and Roberto Grosman, the agency employs a highly qualified staff and provides services to clients such as Unilever, Positivo Informática, Netshoes, Ecoesfera and Bayer.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.fbiz.com.br/category/cases

Rua Tenente Negrão, nº 90 - 2º andar

Blog: www.fbiz.com.br/novidades/

Itaim Bibi - São Paulo - SP - Brasil

Orkut: www.orkut.com.br/Main#Community?cmm=2572299

CEP: 04530-910

Twitter: www.twitter.com/agenciafbiz

+55 11 3525-5353 contato@fbiz.com.br www.fbiz.com.br

F


F

40 :: Webdesign Portfólio Fishy

Fishy

Equipe Fishy http://www.premiodemidia.com.br

A gente só quer agradecer Nosso espaço aqui é de, no máximo, 550 caracteres. Ainda bem que a gente resolveu falar apenas de nossa maior conquista: juntar tanta gente boa e talentosa sob o mesmo teto. Tão talentosa que nem dava mesmo para contar tudo que eles realizaram esse ano. Tão boa que dá para dizer que a gente se divertiu muito, demais, no processo. É essa galera na foto acima que faz a Fishy cada vez melhor. São para eles, agora e sempre, nossos aplausos e agradecimentos.

http://www.trescaras.com

We just wanted to say thanks We decided to just talk about our main conquest: to gather so many nice and talented people under the same roof. So talented that we couldn’t even list all the good things they have done this year. So nice that we can say we had lots of fun during the whole process - we had a blast! Those guys in the picture turn Fishy into an everimproving company. For them, now and forever, our applauses and many thanks.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.globotvinternational.com

Av. Conselheiro Aguiar, 456 / Cobertura

Blog: www.muqueca.blog.br

Boa Viagem - Recife - PE - Brasil

Facebook: www.facebook.com/fishybr

CEP: 51.110-020

Flickr: www.flickr.com/fishybrasil

+55 81 3325-9389

Orkut: http://tinyurl.com/orkut-fishy

ely@fishy.com.br

Twitter: www.twitter.com/fishybr

www.fishy.com.br

YouTube: www.youtube.com/fishybrazil


Portfólio Full Tecno :: 41

Full Tecno

Equipe Full Tecno

http://www.harleydavidson.com.br

A mistura de muitas batidas Somos publicitários, designers, escritores, blogueiros, músicos, amantes da tecnologia. Somos o instrumento de que as empresas precisam para tocar a geração de prosumers, consumidores produtores de conteúdo digital. Somos pessoas conscientes do nosso papel na sociedade e do impacto das nossas ações. E isso se reflete na comunicação que criamos para os nossos clientes. Porém, somos principalmente apaixonados pelo que fazemos, pela possibilidade de nos comunicar com pessoas reais, com sonhos e com desejos que passam pelas marcas que atendemos.

http://www.vizcaya.com.br

The mixture of many hits We are advertisers, designers, writers, bloggers, musicians… We are the instrument that companies need to play the generation of prosumers. We are aware of our role in the society and this is reflected in the communication we create. We are passionate about what we do, and the possibility to communicate with real people, their dreams and desires.

Contato e Redes / Contact and Social Media Rua Geraldo Flausino Gomes, 78, 2º andar São Paulo - SP - Brasil CEP: 04.575-060 +55 11 3054-6262 contato@fulltecno.com.br www.fulltecno.com.br

http://www.unidas.com.br Twitter: www.twitter.com/ftecno

F


G

42 :: Portfólio Gad’Brivia

Gad’Brivia

Equipe Gad’Brivia

http://www.ramarim.com.br

Digital Branding Pertencente a holding GAD’, maior consultoria de marca da América Latina, o Gad’Brivia é uma empresa inovadora que opera em duas frentes convergentes e complementares: Tecnologia da Informação e Comunicação. Nosso negócio é “Digital Branding”: construir e fortalecer marcas a partir de experiências digitais. Com sedes em São Paulo, Porto Alegre e Novo Hamburgo, o Gad’Brivia mantém uma estrutura exclusiva de 100 pessoas, organizadas em dois núcleos principais: Inteligência e Desenvolvimento. Entre os serviços estão: Planejamento Digital, Experiência Digital e Gestão

http://www.evertonrosa.com.br

Digital. Principais clientes: Gerdau, Calçados Ramarim, Converse All Star, TAM, Dumont Saab, VIVO e Dass.

Digital Branding Part of the GAD’ holding, the largest branding and design consultancy company in South America, Gad’Brivia is an innovative company that operates within two converging and complementary fronts: Information Technology and Media, through a perspective aimed at the construction of brands. The company operates throughout Brazil, with head offices in São Paulo, Porto Alegre and Novo Hamburgo and maintains an exclusive structure of approximately 100 people, organized in two principle units: Intelligence and Development. Leading clients: Gerdau, Calçados Ramarim, Converse All Star, TAM, Grupo Dumont Saab, VIVO, Dass.

Contato e Redes / Contact and Social Media

TAM - Site da Marca (Acesso restrito)

Rua Ouro Preto, 11

Twitter: www.twitter.com/gadbrivia

Novo Hamburgo - RS - Brasil

YouTube: www.youtube.com/GADCorp

CEP: 93.525-170 +55 51 3035-0055 contato@gadbrivia.com.br www.gadbrivia.com.br


Portfólio Grudaemmim :: 43

Grudaemmim

Christian Rôças, diretor geral da agência

Gestão da vida on-line de artistas, marcas e produtos

http://www.julianapaes.com.br

Somos uma agência de comunicação e relacionamento digital. Nossa especialidade é a gestão da vida on-line das marcas, dos produtos, dos artistas. A gente cria e gerencia a via mais direta entre o produto e seu consumidor na rede, a marca e seu universo virtual, o artista e seu fã, o off-line e o on-line. No nosso dia a dia está a radiografia completa do DNA dos clientes e o desenho das estratégias de comunicação mais adequadas, tanto do ponto de vista de negócio como de relacionamento. Nós nos dedicamos a fortalecer a identidade e levar a mensagem do nosso cliente aos seus públicos digitais mais apropriados, utilizando mídias sociais e novas tecnologias, para criar relacionamentos digitais baseados em continuidade e lealdade.

http://www.grudaemmim.com.br/grudados.php

Digital life management of artists, brands and products We are a communication and digital relationship agency. Our specialty is to manage the digital life of brands, products and artists. We create and manage the direct route between the product and its consumer within the web, the brand and its virtual universe, the artist and his fans, both the offline and the online worlds. In our day-to-day routine you will find the complete DNA picture of our clients and the design for the most appropriate communication strategies, both in terms of business and relationship. We devote ourselves to strengthen the identity and to bring the message of our clients to their most appropriate digital audiences, using social media and new technologies, in order to create digital relationships based on continuity and loyalty.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.grudaemmim.com.br/grudados.php

Rua Prof. Alfonso Bovero, 206

Blog: www.grudaemmim.com.br/?act=blog

Sumaré - São Paulo - SP - Brasil

Flickr: www.flickr.com/photos/grudaemmim

CEP: 01.254-000

Orkut: www.orkut.com.br/Main#Profile?uid=9791592804045022104

+55 11 3081-3664

Twitter: www.twitter.com/grudaemmim

contato@grudaemmim.com.br

YouTube: www.youtube.com/grudaemmim

www.grudaemmim.com.br

G


G

44 :: Webdesign Portfólio GrupoW

GrupoW

Sócios do GrupoW http://www.betocarrero.com.br

Softwares para internet com foco em resultados Softwares para a internet e relacionamento digital são as principais atuações do GrupoW. Além de websites que acompanham as mais modernas tendências do mercado, o W cria programas e aplicativos acoplados que possibilitam atingir os objetivos dos seus clientes com mais eficiência e rapidez. A empresa, que está entre as principais do país, é formada por uma equipe experiente quando o assunto é facilitar o dia a dia de seus clientes, otimizar seus recursos e fortalecer a comunicação. Criatividade e foco em resultados são os

http://www.royalspa.com.br

outros diferenciais que colocam o W em evidência.

Software for internet with focus on results Software for the internet and digital relationships are the main roles of GrupoW. In addition to websites that come with the latest market trends, the GrupoW creates programs and applications that enable achieve the goals of customers more efficiently and quickly (faster). The company, which is among the major in our country, is formed by an experienced team when it comes to facilitate the day-today of our customers, optimize resources and strengthen the communication. Creativity and focus on results are among the differences that put GrupoW in evidence.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.penselight.com.br

Rua 1101, 60 - 20° andar

Blog: www.capsaicina.com.br

Balneário Camboriú - SC - Brasil

Orkut: www.orkut.com.br/Main#Community?cmm=153224

CEP: 88.330-774 +55 47 3056-7670 atendimento@grupow.com.br www.grupow.com.br


Portfólio HomeWebbing :: 45

HomeWebbing

Sergio Coelho e equipe HomeWebbing http://www.portorealsuites.com.br

Gerar negócios na web. Esta é a nossa missão DNA de marketing, web na veia. Nosso foco é desenvolver estratégias digitais para gerar novas oportunidades de negócio para seus clientes. O objetivo é utilizar a publicidade de forma criativa e interativa compondo uma estratégia convergente, criando uma presença on-line eficaz e um relacionamento duradouro com os clientes de nossos clientes. Procuramos estar à frente das tendências e novas tecnologias, entendendo sua importância e promovendo experiências relevantes entre marcas e seus consumidores.

http://www.chl.com.br

Do business on web. This is our mission Our team is focused in digital strategies to create business opportunities to our clients. Our goal is to use advertising in an interactive way to develop a convergent marketing strategy creating an online statement for our clients. We are up-to-date in the newest technologies using it in a productive way promoting digital experience for our clients.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.casashopping.com

Praia de Botafogo, 518 - 2º andar

Orkut: www.orkut.com.br/Main#Community?cmm=25923522

Botafogo - Rio de Janeiro - RJ - Brasil

Twitter: www.twitter.com/homewebbing

CEP: 22.250-040 +55 21 3575-7373 contato@homewebbing.com.br www.homewebbing.com.br

H


I

46 :: Webdesign Portfólio Icorp

Icorp

Equipe Icorp http://www.beachpark.com.br

Experiência, planejamento e resultado A Icorp tem mais de dez anos de experiência na prestação de serviços de consultoria e desenvolvimento de websites, intranets, extranets, comércio eletrônico, arquitetura de informação, gerenciamento de conteúdo, gestão de conhecimento e relacionamento. Além de desenvolver projetos de comunicação digital, e-mail marketing e hotsites promocionais. São cerca de 150 clientes atendidos e mais de 800 projetos executados ao longo de todo este tempo. http://www.porcao.com.br

Experience, planning and delivery Icorp has over ten years of experience in providing consulting services and developing websites, intranets, extranets, information architecture, content management, e-mail marketing and hot sites. During this last ten years, more than 150 clients have been served with over 800 projects.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.saga.art.br

Rua Marques de Olinda, nº 290, Sl. 201

NING: http://icorpland.ning.com/

Recife Antigo - Recife - PE - Brasil

Twitter: www.twitter.com/icorpland

CEP: 50.030-000 +55 81 3075-3075 contato@icorp.com.br www.icorp.com.br



K

48 :: Webdesign Portfólio Kindle

Kindle

Equipe Kindle http://www.viaembratel.com.br

Kindle. On-line. All lines A Kindle é uma agência que traz em seu DNA o avanço digital, mas pensa a comunicação de forma integrada. Uma agência que vive antenada com o novo, mas não abre mão do valor da experiência. Uma agência que trabalha com o olho na tela, mas prioriza o olho no olho. Uma agência que busca modernidade, mas não se perde em modernismos. Uma agência que entende de tecnologia, mas sabe que imprescindível é entender de gente. Essa é a Kindle. Uma agência que nasceu on-line, mas cresceu all lines. http://www.usereserva.com.br

Kindle. Online. All lines Kindle is an agency that has digital progress in its DNA, yet views communication in an integrated manner. An agency that’s always tuned into what’s new, but does not relinquish the value of experience. An agency that operates with its eyes on the screen, while giving priority to eye-to-eye contact. An agency that pursues modernness, without getting lost in modernisms. An agency that understands technology, yet knows that understanding people is indispensable. That’s Kindle. An agency that was born online, but was nurtured along all lines.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.starone.com.br

Av. Jornalista Ricardo Marinho, 360/312

Orkut: www.orkut.com.br/Main#Community?cmm=22798877

Barra da Tijuca - Rio de Janeiro - RJ - Brasil

Twitter: www.twitter.com/agenciakindle

CEP: 22.631-350 +55 21 2439-2943 venhapara@kindle.com.br www.kindle.com.br



L

50 :: Webdesign Portfólio Labbo

Labbo

Equipe Labbo

Negócios digitais

http://www.intercultural.com.br

Liderada pelo executivo Giovane Pasa e formada por uma equipe apaixonada por internet, tecnologia e comunicação, a Labbo está sempre em busca da melhor solução digital. Desde o ano 2000, vem agregando ao mercado web seus sistemas e interfaces diferenciados. Tendo em seu DNA o desenvolvimento de aplicações web corporativas e comércio eletrônico, a agência lançou há cerca de um ano a Labbo E-stratégias, braço da empresa voltado às estratégias digitais nas áreas de SEO (otimização de sites para sistemas de busca), SEM (gestão de links patrocinados), comunicação digital e marketing em redes sociais. E, ainda, para comemorar 10 anos de inovação e criatividade, a Labbo traz o evento

http://www.centrosul.net

Cow Parade a Santa Catarina.

Digital Business Led by Giovane Pasa and formed by a passionate team of internet, technology, and communication, Labbo has always looked for the best digital solutions. Since 2000, Labbo has added web systems and various interfaces to its existing market. Having in their DNA, the development of corp. web applications and e-commerce. One year ago, Labbo has lunched Labbo E-stratégias, company arm that provides digital marketing solutions by SEO (Search Engine Optimization), SEM (Sponsored link) and Digital Communication and Social Media Marketing. To celebrate 10 years of innovation and creativity, Labbo brings Cow Parade to Santa Catarina.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.unimed.com.br/centraldecompras

Rua São João Batista, 133, 2 º andar

Facebook: http://bit.ly/9iewFz

Agronômica - Florianópolis - SC - Brasil

Flickr: www.flickr.com/photos/labbo

CEP: 88.025-230

LinkedIn: www.linkedin.com/in/labbo

+55 48 3225-5908

Orkut: http://bit.ly/d4luK2

atendimento@labbo.com.br

Twitter: www.twitter.com/labbo

www.labbo.com.br


Portfólio Lampejos :: 51

Lampejos

Sócios da Lampejos

Design e tecnologia sem congestionamento

http://tinyurl.com/nocanto

Fundada em 2006, a Lampejos é uma agência inquieta e ágil, estruturada na tranquilidade do interior de São Paulo, que planeja, cria e desenvolve projetos de comunicação para ambientes interativos com foco em design, tecnologia e relacionamentos, de forma simples e criativa. #heyholetsgo Os resultados? Veja os cases em nosso site: www. lampejos.com.br

http://tinyurl.com/dannycosmeticos

Design and technology without jam Founded in 2006, Lampejos is a restless and agile agency, structured in the quiet region of São Paulo, which plans, builds and develops communication projects for interactive environments with a focus on design, technology and relationships in a simple and creative way. # heyholetsgo The results? See the cases in our site: www.lampejos.com.br

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://tinyurl.com/cmamericana

Av. Paulista, 694, Sl.5

Blog: www.lampejos.com.br/blog

Jd.Colina - Americana - SP - Brasil

Flickr: www.flickr.com/lampejos

CEP: 13.478-580

Slideshare: www.slideshare.net/Lampejos/presentations

+55 19 3408-4301

Twitter: www.twitter.com/lampejos

contato@lampejos.com.br www.lampejos.com.br

L


L

52 :: Portfólio Lucacco

Lucacco

Equipe Lucacco

http://www.bandcuritiba.com.br/videos

Construímos experiências digitais Somos um pequeno time web&media que ama o que faz, com reconhecimentos nacionais e internacionais em design digital. Nosso foco está na criação de websites limpos e bem estruturados usando ferramentas modernas de desenvolvimento. Somos especialistas no uso maciço de instrumentos de compartilhamento e soluções disponíveis na web, podemos assim oferecer menor tempo e custo de desenvolvimento. Trabalhamos em uma minifábrica/estúdio, adoramos Mac e, de vez em quando, vamos correr de kart.

http://www.msf.fr

We create digital experiences We are a small web and media team passionate about what we do; we have been recognized nationally and internationally in digital design. Our focus is on creating clean and well structured websites through modern development tools. We are specialists on massive use of sharing tools and online solutions that allow us reducing costs and time development.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.stoprapenow.org

Rua Bruno Filgueira, 1702

Facebook: www.facebook.com/luccaco

Curitiba - PR - Brasil

Flickr: www.flickr.com/photos/luccaco

CEP: 80.730-380

Twitter: www.twitter.com/luccaco

+55 41 3079-9602

YouTube: www.youtube.com/luccaco

hello@luccaco.com www.luccaco.com



M

54 :: Portfólio Malagueta Interativa

Malagueta Interativa

Equipe Malagueta Interativa http://www.sejavoceesplanada.com.br

Criação e estratégia digital para os clientes A Malagueta Interativa surgiu em 2010 a partir da união de duas grandes empresas do mercado: a Malagueta Filmes, uma das produtoras de cinema e vídeo mais experientes do país, e a Nomad Interativo, uma das mais premiadas empresas de estratégia e criação digital do Norte/Nordeste. A nova empresa surgiu com o objetivo de trazer aos seus clientes soluções inovadoras de conteúdo digital, integrando tecnologia, interatividade e novos formatos de comunicação. http://www.iguatemisalvador.com.br/sim2009

Creativity and digital strategy for clients The Malagueta Interactive was born in 2010 from the joint venture of two successful companies: The Malagueta Films, one of the most recognized cinema and video producer from Brazil, and Nomad Interactive, a strategic and creative award winning company in the North/Northeast region.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.bahia.com.br

Rua Monsenhor Gaspar Sadock, 88

Blog: http://blog.malaguetainterativa.com.br

Costa Azul - Salvador - BA - Brasil

Twitter: www.twitter.com/malaguetainterativa

CEP: 41.760-200 +55 71 3341-4840 atendimento@malaguetainterativa.com.br www.malaguetainterativa.com.br


Portfólio Mapa Digital :: 55

Mapa Digital

http://olimpiadas.uol.com.br Equipe Mapa Digital

Pesquisa e consultoria em meios digitais Utilizamos criatividade e tecnologia para promover inovação, mapeando os desejos e as necessidades dos seus consumidores, entregando insights e soluções inovadoras. O que fazemos: Pesquisa de mercado s "UZZ MONITORING )DENTIFICAMOS O QUE AS PESSOAS ESTÎO falando e sentindo sobre sua marca e seus concorrentes s 'RUPOS DE DISCUSSÎO ON LINE s 0ESQUISAS EM COMUNIDADES PRIVADAS s )NTELIGÐNCIA COMPETITIVA )DENTIFICAMOS O PODER COMPEtitivo de sua empresa em ambientes digitais Planejamento s !RQUITETURA DE INFORMA ÎO s %STRATÏGIAS EM REDES SOCIAIS s 3EEDING

http://www.ford.com.br

We are an innovative market research company We use creativity and technology to deliver insights and promote innovation. Our services: Market research s "UZZ -ONITORING s /NLINE FOCUS GROUPS AND PANELS s 0RIVATE COMMUNITIES s #OMPARATIVE ANALYSIS AND BENCHMARKING Planning s )NFORMATION !RCHITECTURE s 3OCIAL -EDIA -ARKETING s 3EEDING

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.torpedao.com.br

Rua Tomas Gonzaga, 189B

Blip: http://blip.fm/MapaDigital

Lourdes - Belo Horizonte - MG - Brasil

Flickr: www.flickr.com/mapadigital

+55 31 3291-5811

LastFM: www.lastfm.com.br/user/mapadigital

contato@mapadigital.net

Twitter: www.twitter.com/mapadigital

www.mapadigital.net

YouTube: www.youtube.com/mapadigital

M


M

56 :: PortfĂłlio Microwave

Microwave

Equipe Microwave

Microwave Digital Works, a produtora criativa

http://www.serdiferenteenormal.org.br

A Microwave surgiu com a uniĂŁo da dupla criativa Ludwig 'OULART E $IOGO -ICROWAVE QUE CRIARAM UMA PRODUTORA de eventos hĂĄ quatro anos. Em 2008, a empresa mudou deďŹ nitivamente o foco do negĂłcio para as atividades de criação e produção de conteĂşdo digital, design grĂĄfico e motion graphics, mas com um diferencial: o suporte completo de uma eficiente equipe de tecnologia, coordenada por Mike Ribera. O principal mĂŠrito da equipe sempre foi a dedicação, persistĂŞncia e busca eterna pela qualidade. Tais fatores resultaram na conquista de uma posição de destaque no mercado, trabalhando com as

http://mandebemccaa.com.br

PRINCIPAIS AGĂ?NCIAS DE PUBLICIDADE DO "RASIL E O LANÂ AMENTO de dezenas de cases digitais de sucesso.

Microwave Digital Works, the Creative Producer The Microwave came up with the union of the creative pair Ludwig Goulart and Diogo Microwave, who created an events producer four years ago. In 2008, the company changed the business focus for the activities of creation and production of digital content, graphic design and motion graphics, but with one differential: the full support of an EFFECTIVE TECHNOLOGY TEAM COORDINATED BY -IKE 2IBERA 4HE MAIN MERIT of the team has always been the dedication, persistence and the quest for quality assurance, factors that resulted in achieving a distinction POSITION IN THE MARKET WORKING WITH LEADING ADVERTISING AGENCIES IN Brazil and the launch of dozens of digital cases of success.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.maecomfilhos.com.br

Rua Cândido Mendes, 951

Blog: http://blog.microwave.com.br

GlĂłria - Rio de Janeiro - RJ - Brasil

Twitter: www.twitter.com/microwav3

CEP: 20.241-220

Vimeo: www.vimeo.com/user1348809

+55 21 2242-3125 contato@microwave.com.br www.microwave.com.br


PortfĂłlio MĂ­dia Digital :: 57

MĂ­dia Digital

Equipe MĂ­dia Digital

Interatividade gerando resultados

http://www.hsbc.com.br/saiajadafila

Uma agĂŞncia interativa full service. Assim se define a MĂ­dia Digital, uma empresa com “alta performanceâ€? em seu DNA, que alia foco no resultado com criatividade aplicada Ă s novas tecnologias. O espĂ­rito de inovação, o pensamento estratĂŠgico e a EXPERIĂ?NCIA DE QUEM ATENDE GRANDES MARCAS DO "RASIL E DO mundo fazem da MĂ­dia Digital uma das maiores agĂŞncias digitais do paĂ­s. Ao todo, sĂŁo mais de 110 proďŹ ssionais de diversas ĂĄreas, gerando resultados em um lugar onde criatividade e dedicação andam lado a lado.

Result oriented interactivity

http://www.tecnisa.com.br/lp-iphone-telas-do-aplicativo.html

! FULL SERVICE INTERACTIVE AGENCY 4HAT S HOW -Ă“DIA $IGITAL DEFINES ITSELF AN AGENCY WITH hHIGH PERFORMANCEv IN ITS $.! COMBINING FOCUS on results with creativity applied to the new technologies. The spirit of innovation, the strategic thought and the experience in attending some of the greatest companies from Brazil and from the WORLD MAKES -Ă“DIA $IGITAL ONE OF THE LARGEST DIGITAL AGENCIES IN THE COUNTRY !LTOGETHER THEY ARE MORE THAN PROFESSIONALS OF VARIOUS areas, producing results in a place where creativity and dedication WALK SIDE BY SIDE

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.unimedbrasil.com.br

Rua Reinaldino S. de Quadros, 367

Blog: www.midiadigital.com.br/blog/

Alto da XV - Curitiba - PR - Brasil

Orkut: www.orkut.com.br/Main#Community?rl=cpp&cmm=24465593

CEP: 80.045-070

Twitter: www.twitter.com/MidiaDigital

+55 41 3311-7700 contato@midiadigital.com.br www.midiadigital.com.br

M


M

58 :: Webdesign PortfĂłlio Midiaweb

Midiaweb

Diretores da Midiaweb http://www.midiaweb.com.br/

Inteligência interativa Com sedes em Curitiba, São Paulo e Rio de Janeiro, a Midiaweb Inteligência Interativa Ê especializada em comunicação digital desde 1995. Com mais de 500 projetos realizados, possui importantes cases e coleciona prêmios nacionais e internacionais. Idealizada para ser uma agência digital full service, a Midiaweb cuida de todas as etapas da presença fragmentada de grandes marcas nos meios digitais. A agência possui um forte time multidisciplinar com mais de 90 especialistas em seus diversos departamentos. Objetiva sempre transformar desafios

http://www.midiaweb.com.br/

em resultados surpreendentes.

Interactive intelligence Since 1995, Midiaweb Interactive Intelligence got itself in the interactive media business. Nowadays, the agency has its headquarters in #URITIBA 3ĂŽO 0AULO AND 2IO DE *ANEIRO -IDIAWEB COUNTS ON HIGHLY PREPARED PROFESSIONALS #ONCEIVED to be a full service digital agency, Midiaweb handles all stages of fragmented presence of leading brands in digital media.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.midiaweb.com.br/

Rua Fernando Amaro, 280

Blog: www.midiaweb.com.br/blog

Alto da XV - Curitiba - PR - Brasil

Orkut: www.orkut.com.br/Main#Community?cmm=282858

CEP: 80.045-080

Twitter: www.twitter.com/midiaweb

+55 41 3362-5858 contato@midiaweb.com.br www.midiaweb.com.br


PortfĂłlio MPP :: 59

MPP

Imagem institucional da agĂŞncia

www.oi.com.br

Soluçþes digitais com resultados reais Com mais de 13 anos de experiência em mídia interativa, prêmios nacionais e internacionais e projetos audaciosos PARA GRANDES CLIENTES COMO /I )PIRANGA 'LOBO COM 0EUGEOT 6EJA %DITORA !BRIL #OCA #OLA E "RADESCO a MPP Ê uma inovadora empresa de marketing digital que engloba em seus serviços planejamento estratÊgico, criação e desenvolvimento para mídia interativa. Conta com filiais no Rio e São Paulo e equipes altamente qualificadas projetando e desenvolvendo soluçþes inovadoras para internet, extranet, intranet, celular e iTV, sempre focando nos retornos para seus clientes.

www.vejasp.abril.com.br

Digital solutions with real results With more than 13 years of experience in interactive media, national and international awards and audacious projects for Fortune 500 corporations such as Oi, Ipiranga, Globo.com, Peugeot, Veja %DITORA !BRIL #OCA #OLA AND "RADESCO -00 IS AN INNOVATIVE $IGITAL -ARKETING COMPANY PROVIDING SERVICES ON STRATEGIC PLANNING creative and information technology. -00 HAS OFFICES IN 2IO AND 3ĂŽO 0AULO WITH HIGHLY QUALIFIED TEAMS designing and developing innovative solutions for internet, extranet, intranet, cellular and iTV, always oriented towards return on investment. www.ipiranga.com.br | www.kmdevantagens.com.br | www.cartaoipirangacarbonozero.com.br

Contato e Redes / Contact and Social Media Rio de Janeiro - Barra da Tijuca SĂŁo Paulo - HigienĂłpolis +55 21 2486-3389 mpovoa@mppsolutions.com www.mppsolutions.com Twitter: www.twitter.com/mppbrasil

M


N

60 :: Webdesign PortfĂłlio Neotix

Neotix

Equipe Neotix http://www.maxhaus.com.br

Saia na frente, ou saia da frente A Neotix Ê uma agência jovem de gente que faz acontecer. E, tão importante quanto a entrega, Ê o acompanhamento de um trabalho, porque comunicação 2.0 Ê aquela coisa: as marcas falam daqui e o público responde de lå. Jå para conquistar novos clientes, a Neotix nem precisa fazer muita coisa. A propaganda da agência são os próprios clientes que fazem. Por isso, trabalho Ê o que não falta. Conheça alguns cases de sucesso. http://www.paulodavila.com.br

Get ahead or get away! .EOTIX IS A YOUNG AGENCY MADE OUT OF PEOPLE THAT MAKE THINGS HAPPEN !ND THE WORK FOLLOW UP IS AS IMPORTANT AS THE JOB DELIVERANCE BECAUSE THE COMMUNICATION WORKS THAT WAY TRADEMARKS SPEAK here and the public replies there. In order to conquer new clients, we don't even have to lift a finger. 4HE AGENCY S PROPAGANDA IS MADE BY OUR CLIENTS 4HATgS WHY WEgRE NEVER OUT WORK #HECK OUT SOME SUCCESS CASES

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.techware.com.br

Av. Engenheiro Luiz Carlos Berrini, 828 - Conj. 102

Blog: http://blog.neotix.com.br/

Brooklin - SĂŁo Paulo - SP - Brasil

Flickr: www.flickr.com/neotix/

CEP: 04.571-000

Twitter: www.twitter.com/neotix

+55 11 5102-4717 contato@neotix.com.br www.neotix.com.br


Portfólio Netpartner :: 61

Netpartner

Equipe Netpartner http://www.olivreiro.com.br

O lado criativo da tecnologia Posicionada na interseção existente entre criação e tecnologia, a Netpartner é a unidade web da Infobase. O grupo, com mais de 100 profissionais divididos nos escritórios de São Paulo, Rio de Janeiro e Vitória, provê serviços de design e redes sociais suportados por soluções tecnológicas de fabricantes tradicionais e open source para gerenciamento de conteúdo, CRM, ") WEB ANALYTICS ALTA DISPONIBILIDADE E PERFORMANCE de aplicações. http://www.pmi-rio.ning.com

The creative side of technology Between creation and technology, Netpartner is Infobase web unit. The group has more than 100 professionals. The unit provides design and social media services supported by traditional fabricants and OPEN SOURCE TECHNOLOGICAL SOLUTIONS TO MANAGE CONTENT #2- ") web analytics, high-availability and applications performance.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.infraprev.org.br

Avenida Rio Branco, 134, 21º andar

Slideshare: www.slideshare.com/netpartner

Centro - Rio de Janeiro - RJ - Brasil

Twitter: www.twitter.com/netpartner

CEP: 20.040-006 +55 21 2224-4525 allan.fonseca@netpartner.com.br www.netpartner.com.br

N


N

62 :: Webdesign PortfĂłlio NOIX Internet

NOIX Internet

Equipe NOIX Internet

Soluçþes inovadoras para uma internet que se renova sempre

http://www.brasal.com.br

Inovação, qualidade e colaboração. É com base n e s s e s v a l o re s q u e , d e s d e 2 0 0 2 , a N O I X I n t e r n e t trabalha no mercado de soluçþes para web. Hoje, a NOIX ĂŠ reconhecida entre as melhores empresas de desenvolvimento de portais e comĂŠrcio eletrĂ´nico DO "RASIL UTILIZANDO SOFTWARE LIVRE COMO -AGENTO WordPress e Joomla!. AlĂŠm da excelĂŞncia em design e desenvolvimento web, a empresa ĂŠ especialista em marketing digital, com profissionais dedicados em SEO, web analytics, webwriting, social media management,

http://www.dilma2010.blog.br

e-mail marketing, blogs e redes sociais.

New solutions for a web that’s always innovating "ASED ON VALUES LIKE INNOVATION COLLABORATION AND QUALITY ./)8 )NTERNET IS GAINING MARKET BY PROVIDING SOLUTIONS FOR THE INTERNET SINCE ./)8 IS KNOWN AS ONE OF THE TOP WEB SERVICE COMPANY IN "RAZIL USING OPEN CODE SOFTWARE S IN THEIR PROJECTS ./)8 )NTERNET IS ALSO A SPECIALIST ON DIGITAL MARKETING WITH DEDICATED PROFESSIONALS

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://portal.mec.gov.br

Rua Alfredo Ladislau, 1430

Blog: www.blog.noix.br

Varjota - Fortaleza - CE - Brasil

Facebook: www.facebook.com/group.php?gid=2258139179

CEP: 60.150-180

Flickr: www.flickr.com/photos/noixinternet

+55 85 3267-7700

Orkut: www.orkut.com.br/Main#Profile?uid=14477698798121232356

atendimento@noixinternet.com.br

Twitter: www.twitter.com/noixinternet

www.noix.com.br

YouTube: www.youtube.com/noixinternet



O

64 :: Webdesign Portfólio OgilvyInteractive Brasil

OgilvyInteractive Brasil

Equipe OgilvyInteractive Brasil

http://www.vimeo.com/6983341

Um dos cinco escritórios responsáveis por inovação digital Fundada em 1983, a OgilvyInteractive Worldwide é um agência de marketing digital presente em mais de 50 países. No Brasil, surgiu em 1999. O escritório em São Paulo é um dos cinco que fazem parte do Ogilvy Digital Lab - um hub de inovações tecnológicas com foco em digital brand experience. Atende contas como Dove, Hellmann's, Ades, Tang, Bis, Sonho de Valsa, Fox, Telecine, Graacc e Yahoo!. A agência

http://www.vimeo.com/5808619

faz parte do WPP Group, um dos maiores conglomerados de comunicação do mundo.

One of the five offices in charge of digital innovation Founded in 1983, OgilvyInteractive Worldwide is digital agency based in more than 50 countries. In Brazil, it started in 1999. São Paulo´s office is one of five members from Ogilvy Digital Lab - a hub of technological innovations with focus on digital brand experience. Work for brands as Dove, Hellmann's, Ades, Tang, Bis, Sonho de Valsa, Fox, Telecine, Graacc and Yahoo!. The agency belongs to WPP Group, one of the biggest communication groups.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.vimeo.com/5810714

Av. Nações Unidas, 5777

Twitter: www.twitter.com/oiBR

São Paulo - SP - Brasil

Vimeo: www.vimeo.com/oibr

CEP: 05.477-900 +55 11 3024-9000 Michel.lent@ogilvy.com www.ogilvy.com.br


Portfólio Phocus Interact :: 65

Phocus Interact

Equipe Phocus Interact http://www.corinthians.com.br/internacional

Interatividade levada a sério A Phocus Interact nasceu no ano de 2000 pela iniciativa do diretor geral Eduardo Costa, visando o mercado de sistemas. Em 2007, com a entrada dos sócios Bruno Tavares (diretor de criação) e Leonardo Avesani (coordenador de projetos), a empresa aumentou seu leque de serviços e tomou uma nova direção voltada a projetos em mídias interativas e mercado digital em geral. Atualmente, nossa equipe busca inovação e desafios a cada projeto, agregando tecnologia conceitual a

http://www.melies.com.br

resultados reais.

Interactivity taken seriously! Phocus Interact was founded on the year 2000 by CEO Eduardo Costa as a software development company. In 2007, as new partners Bruno Tavares (Creative Director) and Leonardo Avesani (Project Manager) joined, the agency increased its portfolio and took a new direction towards interactive media projects and the digital market as a whole. Currently our team looks for innovation and new challenges at every single project, combining conceptual technology with real results.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.phocus.com.br/cases/mmmotos

Av. Alfredo Ignácio Nogueira Penido, 305, Salas 605/606

Twitter: www.twitter.com/phocusinteract

Jd. Aquárius - São José dos Campos - SP - Brasil

YouTube: www.youtube.com/phocusinteract

CEP: 12.246-000 +55 12 3942-5384 phocus@phocus.com.br www.phocus.com.br

P


R

66 :: Webdesign Portfólio Rage

Rage

Pablo Benites, VP de Criação

http://realidade.pucrs.br/

Vanguarda + Expertise U m a d a s a g ê n c i a s m a i s p re m i a d a s n a h i s t ó r i a d a publicidade digital gaúcha, a Rage aposta na sua vanguarda, aliada a uma equipe experiente na criação em suas quatro frentes de trabalho: - Rage Interativa: ações criativas para o meio digital; - Rage Motion: comerciais para TV/WEB; - Rage Games: advergames e games para mobile/web; - Rage Mobile: conteúdo e ações para celular. Dentre os clientes atendidos pela agência nesses oito anos de mercado digital, destacam-se os projetos inovadores,

http://www.rossiparqueibirapuera.com.br

premiados e com convergência de mídia para PUCRS, Fiorucci, Rossi Residencial, Bourbon Shopping, Unisinos, Zero Hora, Lojas Renner, Revista Caras, entre outros.

Expertise + Vanguard Rage is one of the most awarded digital agencies in south Brazil. Motion, web, games and mobile. Is that what you need?

Contato e Redes / Contact and Social Media

Promoção Tempo de Mulher

Rua Felix da Cunha, 993

Blog: www.rage.com.br/blog

Bairro Moinhos de Vento - Porto Alegre - RS - Brasil

Twitter: www.twitter.com/rageInterativa

CEP: 90.570-001

YouTube: www.youtube.com/rageInterativa

+55 51 3061-0750

Vimeo: www.vimeo.com/user2955522

rage@rage.com.br www.rage.com.br


Portfólio SetWeb :: 67

SetWeb

Equipe SetWeb http://www.ivetesangalo.com

Construindo resultados na internet Atuando no mercado desde 1999, a SetWeb conta com um time de profissionais que busca soluções de marketing digital adequadas e eficazes para a sua empresa. Aliando estratégia à tecnologia, a SetWeb p o s s u i c o m o f o c o p r i n c i p a l o re s u l t a d o d e a ç õ e s implementadas para cada negócio. Esse é o nosso compromisso e o nosso desafio.

http://www.benefit-plan.com

Building results throughout the web Founded in 1999, the SetWeb has a team of qualified professionals seeking the most effective and appropriate digital solutions for your business. Combining strategy and technology, SetWeb primary focus is to accomplish outstanding results for each project. This is our commitment and our challenge.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.acasaamarela.com.br

Rua Guanabara, 151

Blog: www.setwebglobal.com/blog/

Pituba - Salvador - BA - Brasil

Facebook: www.facebook.com/setweb

CEP: 41.910-110

Flickr: www.flickr.com/photos/setwebglobal/

+55 71 3012-5823

Twitter: www.twitter.com/setweb

info@setweb.com.br

YouTube: www.youtube.com/user/setwebglobal

www.setweb.com.br

S


S

68 :: Webdesign Portfólio Sirius Interativa

Sirius Interativa

Equipe Sirius Interativa http://www.frm.org.br

Experiência e comprometimento com resultados A Sirius Interativa atua desde 1994 no planejamento, desenvolvimento, comunicação e gestão estratégica de soluções digitais para algumas das mais importantes e m p re s a s e i n s t i t u i ç õ e s p ú b l i c a s d o B r a s i l , c o m o Petrobras, Odebrecht, Eletrobrás, Coca-Cola, Souza Cruz, Caixa Seguros, FGV, Banco Central e GSK. Ajudamos nossos clientes a construir experiências interativas diferenciadas que trazem resultados efetivos e mensuráveis. Nossos principais mercados de atuação

http://www.odebrecht.com.br

são Rio de Janeiro, São Paulo e Brasília.

Committed to bring the best results to our clients Sirius Interativa is a leading full service digital agency that has provided interactive solutions since 1994. Sirius has worked to some of the most important private and public companies in Brazil such as Petrobras, Caixa Seguros, Fundação Getúlio Vargas, Coca-Cola, GSK, Eletrobras, Odebrecht, and BAT Industries (Souza Cruz).

Contato e Redes / Contact and Social Media

Cultura Inglesa - E-board

Rua Dalcídio Jurandir, 255

Flickr: www.flickr.com/photos/sirius_interativa

Barra da Tijuca - Rio de Janeiro - RJ - Brasil

Orkut: www.orkut.com.br/Main#Community?cmm=335852

CEP: 22.631-250

Twitter: www.twitter.com/falasirius

+55 21 2493-6951

YouTube: www.youtube.com/siriusinterativa

contato@sirius.com.br

Outros: www.usabilidadebr.com.br

www.sirius.com.br


Portfólio Skidun :: 69

Skidun

André Ignacio e Tiago Fernandes, sócios da Skidun http://www.skidun.com.br/revista-webdesign

Ô abre alas que eu quero passar A Skidun é uma agência interativa carioca especializada e m t r a n s f o r m a r g r a n d e s i d e i a s e m re s u l t a d o s . N o comando estão André Ignacio e Tiago Fernandes, ambos com 28 anos, e sua jovem equipe que não perde o ritmo. Com pouco mais de um ano de vida, a Skidun comemora c o m o rg u l h o o r á p i d o c re s c i m e n t o e a re a l i z a ç ã o de projetos para grandes clientes como: TV Globo, Globo.com, Petrobras, Accor Hotéis, PontoFrio.com, Construtora Calper, dentre outros. http://www.skidun.com.br/revista-webdesign

Brazilian internet soul Skidun is a Brazilian interactive agency focused in transforming great ideas into results. Commanded by André Ignacio and Tiago Fernandes, both 28 years old, the agency is composed by young professionals with different skills, who have in common the addiction and passion for new medias. Just over a year, Skidun proudly celebrates its fast growth and relationship with great clients.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.skidun.com.br/revista-webdesign

Le Monde Office - Av. das Américas, 3500, Bl. HK 1000, Sl.405

Flickr: www.flickr.com/photos/skidun

Barra da Tijuca - Rio de Janeiro - RJ - Brasil

Orkut: http://bit.ly/blrlcw

CEP: 22.640-102

Twitter: www.twitter.com/Skidun

+55 21 3546-7553

YouTube: www.youtube.com/agenciaskidun

venhapara@skidun.com.br www.skidun.com.br

S


T

70 :: Webdesign Portfólio Tecnopop

Tecnopop

Equipe Tecnopop

Descubra Tecnopop H á d e z a n o s , a Te c n o p o p u s a o d e s i g n p a r a c r i a r

http://www.osparalamas.com.br/

cultura. Múltipla, diversa, contraditória, competitiva e muito valiosa. O design da cultura depende da cultura do design. Isso significa conceber projetos com uma visão estratégica, usar o conhecido e o desconhecido com criatividade para propor soluções robustas e inovadoras, desenvolver projetos de forma metódica e aferir seus resultados. Vá em frente, levante o pano e comece a descobrir a Tecnopop. Se quiser mais, acesse www.tecnopop.com.br

http://www.cultura.rj.gov.br/

Discover Tecnopop Along the past ten years, Tecnopop uses design to create culture. Multiple, diverse, contradictory, competitive and very valuable. The design for culture depends on the culture of design. We believe in designing projects with a strategic vision, using the known and the unknown with creativity to propose innovative and robust solutions, to develop projects in a methodical standards and measure results. We have a great website where you can access most of our projects. Visit www.tecnopop.com.br to find out more.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.soumaisceara.com.br/

Praia do Flamengo 100/1101

Blog: http://blog.tecnopop.com.br/artigos-blog/tecnopop

Rio de Janeiro - RJ - Brasil

Facebook: www.facebook.com/pages/

CEP: 22.210-030

Tecnopop/144976935421

+55 21 2558-2033

Flickr: www.flickr.com/tecnopop

contato@tecnopop.com.br

Twitter: www.twitter.com/tecnopop

www.tecnopop.com.br


Portfólio Tribo Interactive :: 71

Tribo Interactive

http://www.net.tv.br Raul Orfão e Roger Rocha, diretores da Tribo Interactive

Inspirar, inovar, realizar e avaliar Com um processo que passa por essas quatro etapas, a Tribo Interactive cria experiências de marca absolutamente relevantes, capazes de transformar o negócio do cliente e tocar a vida das pessoas. Apoiadas em um planejamento estratégico forte, criatividade e inovação são aplicadas para atrair, emocionar, envolver, engajar e motivar o público à participação em diferentes plataformas, sempre gerando resultados mensuráveis. É o pensamento criativo voltado para o mundo digital e os novos consumidores.

http://www.positron.com.br

Inspire, innovate, perform and evaluate With these 4 steps based on strong strategic planning, Tribo Interactive creates relevant brand experiences, which enable to attract, thrill, involve and engage the public in different platforms, generating measurable results for the client. This is creative thinking oriented to the digital world and to the new consumers.

Contato e Redes / Contact and Social Media Rua Luigi Galvani, 70, 7º andar São Paulo - SP - Brasil +55 11 5506-4771 CEP: 04.575-020 contato@tribointeractive.com.br www.tribointeractive.com.br

http://www.jnjbrasil.com.br/ob

T


W

72 :: Webdesign Portfólio W3haus

W3haus

http://www.trakinas.com.br Sócios da W3haus

W3haus entre os principais estúdios de web do mundo I n a u g u r a d a n o a n o 2 0 0 0 , e m P o r t o A l e g re - R S , a W3haus surgiu pela iniciativa dos sócios Tiago Ritter, Rodrigo Cauduro, Alessandro Cauduro e Chico Baldini. Especializada em comunicação interativa, possui escritórios em Porto Alegre, São Paulo e Londres. Sua equipe possui 70 profissionais de diversas áreas do conhecimento e entre seus clientes estão Lojas Renner, Petrobras, Turner, Tramontina, Calçados Bibi, Caddbury Adams - Bubbaloo, Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense,

http://www.petrobras.com.br

Trakinas, Lacta e Kraft - Gelatinas Royal.

W3haus among the major web studios in the world Born in 2000, in Porto Alegre - RS, W3Haus was created by its founding partners: Tiago Ritter, Rodrigo Cauduro, Alessandro Cauduro and Chico Baldini. Specialized in interactive communications, the company has offices in Porto Alegre, São Paulo and London. Its team is formed by 70 professionals from different expertise. Among its clients are Lojas Renner, Petrobras, Turner, Tramontina, Bibi Shoes, Caddbury Adams - Bubbaloo, Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense, Lacta and Kraft - Trakinas and Gelatinas Royal.

Contato e Redes / Contact and Social Media

http://www.bubbaloo.net/bubbarazzi/index.asp?country=argentina&r=0

Rua Mostardeiro, 366, 11° andar

Blog: http://blog.w3haus.co.uk/

Porto Alegre - RS - Brasil

www.cantstopmoving.co.uk

CEP: 90430-000

Twitter: www.twitter.com/w3haus

+55 51 3072-0044

www.twitter.com/w3hausuk

contato@w3haus.com.br

YouTube: www.youtube.com/w3haus

www.w3haus.com.br

Vimeo: www.vimeo.com/user1030853


Portfólio ZONAInternet :: 73

ZONAInternet

Equipe ZONAInternet

http://www.hsternhome.com.br

Agência de interatividade A ZONAInternet é uma agência de soluções digitais e marketing on-line que oferece estratégias eficazes, criativas e interativas aliadas ao desenvolvimento tecnológico qualificado. Nascida há 10 anos, a ZONAInternet acredita que seu sucesso é consequência do foco que tem em entregar produtos de alta qualidade, resultados fora do comum e, através de seu atendimento, construir uma relação excepcional com os clientes. No leque de parcerias estão marcas consolidadas como Banco Brascan, BlueMan, Dermatus, entre outros.

http://www.dermatus.com.br

Interactive agency ZONAInternet is an interactive agency that offers digital development and online marketing strategies providing effective, creative and interactive solutions. Born 10 years ago, ZONAInternet believes her success is due the commitment to deliver high quality products, unusual results and the special relationship with customers built though its Sales team. The ranges of partnerships are established brands such as Brookfield Brazil, BlueMan, Dermatus, and others.

Contato e Redes / Contact and Social Media Rua General Urquiza, 136, Sala 202 Leblon - Rio de Janeiro - RJ - Brasil CEP: 22.431-040 +55 21 2239-3425 contato@zonainternet.com www.zonainternet.com

http://www.ffproducoesculinarias.com.br Twitter: www.twitter.com/zonainternet

Z


74 :: Webdesign



6 :: Webdesign

E D I T O R A

R$ 11,90


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.