LE ROI SE MEURT / EXIT THE KING

Page 1

Eugène Ionesco Silviu Purca ˘ rete Création 2010


« Vous tous, innombrables, qui êtes morts avant moi, aidez-moi. Dites-moi comment vous avez fait pour mourir, pour accepter. Apprenez-le-moi. Aidez-moi à franchir la porte que vous avez franchie. Aidez-moi, vous, qui avez eu peur et n'avez pas voulu. Comment cela s'est-il passé ? Qui vous a soutenus ? Qui vous a entraînés, qui vous a poussés ? Avez-vous eu peur jusqu'à la fin ? Apprenez-moi l'indifférence, apprenez-moi la sérénité, apprenez-moi la résignation. » « Help me, you countless thousands who died before me! Tell me how you managed to accept death and die. Then teach me! Help me to cross the threshold you have crossed! Assist me, you who where frightened and did not want to go! What was it like? Who held you up? Who dragged you there, who pushed you? Where you afraid to the very end? Teach me your indifference and serenity, teach me resignation! » « Vi vsi, brez števila, ki ste umrli pred menoj, pomagajte mi. Povejte mi, kako ste mogli umreti, kako privoliti v smrt. Razodenite mi to. Pomagajte mi stopiti skozi vrata, skozi katera ste stopili vi. Bodite mi v pomoč vi, ki ste bili v strahu in niste hoteli. Kako se je to zgodilo? Kdo vam je bil v oporo? Kdo vas je potegnil za sabo, kdo vas je porinil naprej. Ali ste bili v strahu do konca? Naučite me brezbrižnosti, naučite me vedrosti, naučite me vdanosti.»


EXIT THE KING KRALJ UMIRA 2010 Creation Ecrit par/Written by/Avtor: Eugène Ionesco Mise en scène et scénographie/Stage Director and scenography /Režija in scenografija: Silviu Purcărete Musique originale/Music composer/Avtor glasbe: Vasile Sirli Avec, par ordre d'apparition /With in apparition order / Igrajo: Vojko Zidar Karelle Prugnaud Daphné Millefoa Marie Cayrol Laurent Schuh Jacques Bourgaux Assistanat à la mise en scène/Assistant director/Asistent režije: Stéphane Raveyre Création lumières/Light designer /Oblikovanje luči: Silviu Purcarete & Marc Chikitou Costumes et maquillage/Costumes and Make up/Kostumografija in maska: Jayne Morley Régie générale/Stage manager/Vodja predstave: Marc Chikitou Ingénieur du son/Sound engineer/Oblikovanje zvoka: Januš Aleš Luznar Direction & administration de production/Production manager, France / Vodja produkcije v Franciji: Nathalie Saïdi Administration assistant in France/ Pomočnica administracije v Franciji: Emanuela Righi Production manager in Slovenia/ Vodji produkcije v Sloveniji: Ksenija Gorjak, Damir Domitrović Kos Production and coordination manager in Rumania/Vodja produkcije in koordinacije v Romuniji : Aura Gaidargi Production/Produkcija: Les Arts et Mouvants, Cie à l'endroit des mondes allant vers (France) www.lesartsetmouvants.com Co-production/Koprodukcija : Ex Ponto Festival, Kulturno Društvo B-51 (Slovenia) / Théâtre d'Esch (Luxemburg) / Slovensko narodno gledališče Drama Ljubljana / International Festival Theatre MOT (Macedonia)/ Scène Nationale Bayonne Sud-Aquitain (France) Supported by/S podporo: Culturesfrance, Ministrstvo za kulturo RS, Mestna občina Ljubljana and funding received from Romanian Cultural Institute through Cantemir Programme, Bucharest French Embassy and French Institute (Romania) / UNITER (Rumania), Romanian National Theatre Festival and BRD Société Générale Group, principal partner of performance in Bucharest


Renaissance pour un Roi Semeur C'est à l'invitation de son équipe française que l'un des plus grands maîtres de la scène théâtrale européenne s'empare de l'un des plus grands dramaturges du 20e siècle. Ensemble, ils nous convoquent à la frontière de nos territoires invisibles. Dans l'entre deux de nos états politiques et métaphysiques. Ensemble, ils nous invitent à une cérémonie théâtrale où la Mort sera le vivant convive d'un roi semeur de renaissances. La France et La Slovénie n'ont eu ces dernières années que trop peu la chance de voir naître les créations de Silviu Purcarete, toutes plus majestueuses les unes que les autres, portées par le berceau européen, circulant ici et là hors de nos frontières. L'occasion de ce « retour » se présente enfin avec cette petite forme explosive, véritable événement grandeur nature à célébrer ici et maintenant... ensemble en temps compté ! Fidèle à son appétit pour les transmutations de la vie observées chez Sade, Rabelais, Goethe ou Ovide , Silviu Purcarete a aujourd'hui le projet « naturel » de monter « Le Roi se meurt » d'Eugène Ionesco qui s'inscrit ici comme une suite « naturelle » au « Faust » de Goethe (créé en 2008 à Sibiu Capitale culturelle européenne et présenté au Festival d'Edimbourg en 2009), aux « Métamorphoses » d'Ovide (2007 Luxembourg), au « Pantagruel » de Rabelais (créé 2003 au Théâtre National Hongrois de Cluj et toujours en tournée dans le monde) et au « Sade » (créé en 1999 au Théâtre de L'Union). Le thème central en est bien évidemment la mort du vivant donnant naissance à une autre forme de vie… Il s'était confronté récemment avec succès au « Macbett » du même auteur dans sa version anglaise à la Royal Shakespeare Company. Avec « Le Roi se meurt » il place sa loupe sur ce passage, ce moment extraordinaire et tabou du cycle de la vie, celui de la désintégration de l'être. Sorte d'exercice spirituel « pour apprendre à mourir », disait Ionesco de sa pièce. Exorcisme, rite initiatique, il avait à l'origine intitulé sa pièce : « Cérémonie ». Mis en scène par Silviu Purcarete, Le Roi Se Meurt pourrait s'intituler « Le Roi Semeur » ! En mourant, que sème-t-on ? Dans cette cérémonie de la dissolution de l'être tout est prétexte à jeu, comme un jeu d'enfant avec toute la panoplie de ses symboles qui l'accompagne. Et plus qu'un jeu, c'est un plaisir du jeu qui nous prend par la main. Le scénario en lui-même est sans surprise. C'est comme si c'était fait. Et de plus on s'y voit très bien, c'est tout nous ! Évidemment ce Roi n'est pas un roi, c'est chacun de nous, roi de sa propre vie. Et cette pièce n'est pas une pièce, c'est une tentative d'apprivoisement de cette histoire banale, extraordinaire et choquante qui nous rassemble : la mort nécessaire pour que la vie continue… On s'y voit comme dans un miroir grossissant de Foire du Trône ! Et quoi de plus approprié pour un Roi qui se Meurt qu'un Trône en Foire ! Dans ce bref laps de temps (une heure et demie environ pour « s'évaporer ») qu'est-ce qui nous reste de liberté, de jouissance, de sens ? Le théâtre comme ultime réponse. Celui qui met le doigt là où ça fait mal , transformant le cri de peur en incantation , le métamorphosant en un rire qui jaillit sous la pression du temps et parce que « ça» presse ! A partir de ce rituel en soi prévisible, le jeu se développe en circonvolutions par variations de rythmes, contrastes, paradoxes, dissonances… Rituel plutôt baroque donc, « guignol tragique » dit Ionesco qui invite à un jeu presque chanté et presque dansé (la pièce fut paraît-il un argument de ballet à l'origine…). Comme Sade, comme Rabelais, Ionesco dans « Le Roi se meurt » affectionne les listes, les nomenclatures. Une manière, dans l'urgence, de « mémoriser » la vie avant le grand voyage dans l'au-delà. Dans un monde où nos vieilles habitudes civilisées participent à l'érosion de notre étonnement d'être, le Roi se meurt s'étonne et nous voudrions qu'il étonne ! LES ARTS ET MOUVANTS Cie à l'endroit des mondes allant vers


New life for Exit the King Silviu Pucarete, one of the leading living masters of European stage direction, takes hold of one of the leading masters of 20th Century European dramaturgy; Ionesco's “Exit the King”. Together they invite us to a theatrical ceremony where Death will be the living guest of a King of Re-birth, stretching us to the borders of our un-explored territories. France and Slovenia weren't lucky enough these last years to see the birth of Silviu Purcarete's productions, the one more majestic than the other, carried by the European cradle, touring here and there abroad… The opportunity of his «come back» turns up at last with this explosive small form. A real event, life-size, to celebrate together here and now… in measured time! With his appetite for the metamorphosis of life (as seen in Sade, Rabelais, Goethe and Ovid) Silviu has undertaken the perfect script to direct, following His large scale production of Goethe's Faust, (created in 2008 in Sibiu European Cultural Capital and presented at the Edinburgh Festival in 2009) to Ovid's «Metamorphoses» (2007 Luxembourg), to Rabelais' «Pant gruel» (created in 2003 at Hungarian National Theatre of Cluj and still touring the world) and to «Sade» (created in 1999 at The Théâtre de L'Union). After his recent successful direction of Ionesco's Macbett for the Royal Shakespeare Company, Silviu keeps the magnifying glass on the theme of the disintegration of human life. Formerly entitled “Ceremony”, throughout “Exit the King”, Ionesco explores exorcism and initiated rites; a spiritual exercise in 'learning to die'. Through Silviu's direction the play could be re-named Le Roi Semeur - The Sower King, when we die what have we sown? In this ceremonial dissolution of the being, everything is like a child's game; but more than a game it is the pleasure of playing. The scenario in itself lacks surprise since the game is over at the very beginning and what we see on the stage throughout is us. This is not a specific king but each of us, king of his own life and the play is an attempt to tame that ordinary, extraordinary story that brings us all together: death and the necessity for life to carry on……. In this brief moment, one and a half hours to be precise, that it takes to exit, what exactly remains of our freedom, our enjoyment our meaning? This theatre piece has the ultimate answer; Ionesco puts the finger where it hurts, turning the scream of fear into incantation, metamorphosing it into a laugh bursting under the pressure of time. The game develops into a baroque ritual with its variations, contrasts, paradoxes and rhythm, a "tragic clown” said Ionesco who calls us to a game that is practically sung and danced. In “Exit the King”, Ionesco, like Sade, like Rabelais, enjoys lists and classifications, a way of enjoying life before the long journey into afterlife. In a world where our old, civilized habits play a part in the erosion of our surprise of being, “Exit the King” re-awakens that surprise.

LES ARTS ET MOUVANTS Cie à l'endroit des mondes allant vers


NOVO ŽIVLJENJE ZA KRALJA SEJALCA Silviu Purcărete, eden največjih mojstrov evropske gledališke režije, se je z uprizoritvijo igre «Kralj umira» na povabilo francoske neodvisne produkcijske skupine lotil Ionesca, enega največjih mojstrov drame 20. stoletja. Vabita nas k odkrivanju meja naših skrivnih kotičkov, v vmesni prostor med političnimi in metafizičnimi stanji. Vabita nas na gledališko praznovanje, na katerem bo Smrt živa gostja kralja − sejalca novega življenja. Francija in Slovenija v zadnjih letih nista imeli sreče, da bi doživeli uprizoritve Silviuja Purcăreteja, ki so bile ena bolj veličastna od druge, evropska zibel jih je nosila sem in tja. Njegova «vrnitev» se predstavlja v majhni, eksplozivni obliki, v resničnem, veličastnem dogodku, ki ga praznujemo skupaj, tukaj in zdaj ... v odmerjenem času! Silviu Purcărete ostaja zvest želji po razkrivanju transmutacij življenja, kakršne poznamo pri de Sadu, Rabelaisu, Goetheju ali Ovidu; tokrat si je zadal projekt − uprizoriti igro Eugèna Ionesca «Kralj umira», ki se izrisuje kot «naravno» nadaljevanje Goethejevega «Fausta» (uprizoritev v Sibiu, Evropski prestolnici kulture 2008, ki se je predstavila tudi na Edinburškem festivalu, 2009), Ovidovih «Metamorfoz» (Luksemburg, 2007), Rabelaisovega «Pantagruela» (nastal je v Madžarskem narodnem gledališču v Cluju leta 2003 in še vedno gostuje po svetu) in «De Sada» (uprizorjenega v Théâtre de l'Union, Limoges, 1999). Osrednja tema je seveda smrt živega, ki poraja neko novo obliko življenja … Pred kratkim je v Royal Shakespeare Company doživel uspeh z režijo Ionescovega «Makbeta». Z uprizoritvijo «Kralj umira» pa z lupo odstira prehod, tisti posebni, neizogibni trenutek življenjskega cikla − razpad biti. Ionesco je o svoji igri dejal, da je nekakšna duhovna priprava na smrt, napisal jo je, «da bi spoznal, kako umreti». Je eksorcizem in obred iniciacije, v izvirniku je namreč svoje delo naslovil: «Ceremonija». Purcăretejeva režijska postavitev bi lahko nosila naslov «Kralj sejalec/Le Roi semeur»! Kajti takrat ko umremo, kaj zasejemo? V pričujočem ritualu razkroja biti je vse podrejeno igri, kot da bi bilo vse le otroška igra z vso pripadajočo kostumsko simboliko. Je več kot le igra, je užitek igranja, ki nas popelje s seboj. Besedilo ne prinaša presenečenj. Táko je, kot da bi bilo že na začetku vsega konec. Še več, dlje ko gledamo, jasneje v njem vidimo sebe. Kralj seveda ni kralj, je slehernik, vsakdo je namreč kralj svojega življenja. In tudi igra ni igra, je poskus sprejemanja banalne zgodbe, nenavadne in šokantne, ki nas povezuje: smrt je nujna, da bi se lahko življenje nadaljevalo … V njej se uzremo, kot bi se uzrli v popačenem ogledalu zabaviščnega parka! Le kaj bolj ustreza umirajočemu kralju kot prestol v zabaviščnem parku! Kaj v tem kratkem času (v približno uri in pol «izginjanja») ostane od svobode, veselja, smisla? Gledališče kot poslednji odgovor. Tisto, ki s prstom dregne tja, kjer boli in krik groze spremeni v urok, ga pretvori v smeh, ki privre na dan pod pritiskom časa, mudi se! Po ritualu, ki je v svojem bistvu predvidljiv, igra potekav zavitih variacijah v ritmu, kontrastih, paradoksih, disonancah… Je baročni ritual, «tragična šala» kot pravi Ionesco, ki kliče k petju in plesu (zdi se, da je bila igra sprva zasnovana kot vsebina baletne predstave …). Tako kot de Sade in Rabelais je tudi Ionesco v igri «Kralj umira» zlasti naklonjen naštevanju, razvrščanju, nuji po «memoriranju» življenja pred velikim potovanjem v onostranstvo. V svet, v katerem naše stare, civilizirane navade odigrajo svojo vlogo in izpodbijajo čudenje nad bitjo; kralj, ki umira, je osupel, mi pa si želimo, da nas presune! LES ARTS ET MOUVANTS Cie à l'endroit des mondes allant vers


Petit entretien avec Eugène IONESCO dans l'au-delà du Théâtre (13 janvier 1963, Paul-Louis Mignon) Est-ce que le thème de la conscience de la mort est essentiel chez vous ? Oui, c'est une question qui hante tout le monde quotidiennement. Cette pièce est une sorte de libération de cette angoisse, et de cette libération devraient en profiter, je l'espère, les spectateurs. Comment avez-vous eu l'idée de ce roi ? Pour moi c'est l'homme, l'Homme universel. En réalité pour moi tout homme est une sorte de roi de l'univers. L'univers lui appartient jusqu'au moment ou tout s'écroule. C'est lui-même qui disparait et tout disparait avec lui, ce royaume énorme qui est le monde et qui est le nôtre tant que nous sommes là. Pourquoi le roi a-t-il deux femmes ? Il est bigame, mais nous avons tous deux épouses : la vie et la mort. Autour du roi et de ses deux femmes il fallait aussi un chœur représenté ici par Juliette la servante, le garde (témoin de l'Histoire), et le médecin qui porte en lui la conscience collective objective. Donc au lever du rideau le roi apprend qu'il va mourir dans une heure et demie. En une heure et demie il s'effraie, il n'y croit pas, comment devrait-il mourir sans qu'il l'accepte lui-même? Il a peur, ensuite il se met en colère, il est vexé, puis sa peur se mêle à la résignation, à la nostalgie et petit à petit il abandonne son royaume, il abandonne les siens, il est abandonné par les siens, il s'oublie lui-même et dépouillé de tout, nu, il peut mourir.

« Il sera une page dans un livre de dix mille pages que l'on mettra dans une bibliothèque qui aura un million de livres, une bibliothèque parmi un million de bibliothèques. »


Beyond theatre - a short interview with EUGENE IONESCO (13th January 1963, Paul-Louis Mignon) Is the theme of the consciousness of death essential for you? Yes, this question haunts everyone daily. This piece is a kind of release from this anxiety and I hope this release will benefit the audience. How did you get the idea of this king? For me he is man, a universal man. In fact every man is for me a kind of king of the universe. The world belongs to him until everything collapses. When he disappears everything disappears with him. This enormous kingdom which is the world, which is our world, since we are in it. Why does the king have two wives? He is a bigamist, but we all have two wives: life and death. With the king and his two wives I also need a chorus represented here by Juliet the servant, the guard and the physician who carries the collective consciousness. So, when the curtain rises, the king is told that he will die in one hour and a half. During one hour and a half, is frightened, he does not believe, how should he die without accepting his death, he feels fear, then he gets angry, he's offended, then his fear is mixed with resignation, nostalgia, and gradually he leaves his kingdom, he leaves his family, he is abandoned by his family, he forgets himself. Then robbed, naked, he can die.

ÂŤ He will be a page in a book of ten thousand pages in one of a million libraries which has a million books. Âť


ˇ A - POGOVOR Z EUGÈNOM IONESCOM ONSTRAN GLEDALIŠC (13. januar 1963, Paul-Louis Mignon) Ali je tema o zavedanju smrti za vas bistvenega pomena ? Da, gre za vprašanje, ki nas preganja dan za dnem. Igra je nekakšna osvoboditev tesnobe, in ta osvoboditev bi morala, tako vsaj upam, pomiriti tudi gledalce. Kako ste zasnovali kralja ? Zame je človek, Slehernik. Zame je v resnici vsakdo nekakšen kralj sveta. Svet mu pripada do trenutka, ko se vse sesuje. On izgine in z njim izgine vse ostalo, tisto velikansko kraljestvo, ki je svet in ki nam pripada, vse dokler smo tukaj. Zakaj ima kralj dve ženi ? Bigamist je. Saj imamo vsi dve ženi: življenje in smrt. Okrog kralja in njegovih dveh žena je tudi zbor, ki ga v igri predstavljajo služkinja Julija, stražar (izpričevalec Zgodovine) in zdravnik, nosilec objektivne kolektivne zavesti. Ko se zastor dvigne, kralj izve, da bo v naslednji uri in pol umrl. V uri in pol se ustraši, sprva ne verjame; zakaj mora umreti, ko pa sam tega noče sprejeti? Strah ga je, nato se razjezi, potem je užaljen, njegov strah se pomeša z ravnodušjem, z nostalgijo in počasi zapušča svoje kraljestvo, zapušča svoje bližnje, njegovi bližnji ga zapuščajo, pozabi nase in popolnoma brez vsega, gol, lahko umre.

«Ena stran knjige bo, ki ima deset tisoč strani, in ki jo bodo dali v biblioteko z milijon knjigami, v eno izmed milijon bibliotek.«


SILVIU PURCARETE Metteur en scène : Le théâtre est une chose totalement inutile, mais absolument nécess mais absolument indispensable. Silviu Purcarete étudie la mise en scène à l'Académie de Théâtre de Bucarest. Les premières années, il travaille avec le Jeune Théâtre de Pietra Neamt, (« Roméo et Juliette » de Shakespeare, « Il Campiello » de Goldoni) et le Théâtre de Constanta (« Hécube » d'Euripide, « Miles Gloriosus » de Plaute…). À partir de 1978, il travaille avec le Teatrul Mic de Bucarest (« La Folle de Chaillot » de Giraudoux, « le Diable et le Bon Dieu » de Sartre, « Richard III » de Shakespeare) et enseigne à l'académie de Théâtre de Bucarest. Son engagement au Théâtre National de Craiova, marque un tournant dans sa carrière : « Ubu Roi » avec des scènes de « Macbeth » d'après Jarry et Shakespeare 1989, « Titus Andronicus » de Shakespeare et « Phaedra » d'après Euripide et Sénèque. Ces spectacles ont été souvent accueillis à l'étranger : Tokyo, Melbourne, Edimbourg, Montréal, Munich, Vienne, Glasgow, Londres, Sao Paolo, etc…En 1992, Silviu Purcarete devient directeur du Théâtre Bulandra de Bucarest où il crée « Il teatro comico » de Goldoni. Entre 1992 et 1996 il créera aussi : « Cendrillon » pour le Théâtre de Marionnettes Tandarica de Bucarest, « Le Decameron 945 » d'après Boccace, au Théâtre Anton Pann de Ramnicu-Valcea, « La Tempête » de Shakespeare, au Théâtre National de Porto, et une autre version du même texte au Nottingham Playhouse (G.B) ainsi que les « Danaïdes » d'après Eschyle (coproduction théâtre de Craiova, Festival d'Avignon, Wiener Festwochen, Holland Festival). Nommé par le Ministre Français de la Culture, Silviu Purcarete prend la direction, le 1er janvier 1996 du Théâtre de l'Union-Centre Dramatique National du Limousin et crée en septembre 1997, l'Académie théâtrale de l'Union, un centre de formation pour jeunes comédiens. À Limoges, il crée « l'Orestie » d'après Eschyle, « Les Trois sœurs » d'Anton Tchekhov, « Dom Juan » de Molière ; il coécrit avec Dick MacCaw et met en scène « De Sade » (a sad story) dans le cadre de Bologne 2000, ville européenne de la culture (tournée en France, Italie, République Tchèque, Allemagne). Il met en scène à l'automne 2000 « La Femme qui perd ses jarretières » d'Eugène Labiche et, au printemps 2001, il crée « Têtes d'Afarit grillées sur lit de mort et de poivrons » inspiré du livre des « Mille et une nuits ». Il crée parallèlement pour d'autres scènes, « Songe d'une nuit d'été » de Shakespeare au Norske Teatret à Oslo, « Le conte d'hiver » de Shakespeare au Théâtre National de Bergen, « Les Bacchantes » d'Euripide au Burgtheater de Vienne et « Riz Pilaf et parfum d'âne » d'après « les Mille et une Nuits », à Sibiu en Roumanie. Il signe aussi des mises en scènes d'Opéra : « La Bohème » de Puccini à Essen, « Parsifal » de Wagner au Scottish Opera, « Roberto Devereux » de Donizetti au Wiener Staatsoper, « Castor & Pollux » de Rameau, « Satyâgraha » de Philip Glas à l'Opéra de Bonn. Désormais en compagnie, il reprend en janvier 2003 « l'Orestie » au Norske Teatret d'Oslo et « Riz Pilaf et Parfum d'âne » à Bucarest, à Saint-Pétersbourg et en Allemagne. Il crée « La Cousine de Pantagruel » (Hommage à Rabelais) au Festival International de Sibiu en mai 2003. Ce spectacle est encore à l'affiche dans de nombreux théâtres et festivals européens et internationaux (Roumanie, Hongrie, Italie, Portugal, Colombie, France, Turquie, Slovénie...). En juillet 2004, il crée au festival de Chalon un « Prologue à Faust » qui inaugure un travail sur le Faust de Goethe. En mai 2005, il met en scène « Les Fourberies de Scapin » au festival de Chichester. Notons également ses mises en scène de « Eugène Onéguine » et du « Songe d'une nuit d'été » à l'Opéra de Bonn et sa mise en scène de « En attendant Godot » au Théâtre Radu Stanca et de Troilus et Cressida au Katona de Budapest. A l'invitation de l'ENSATT à Lyon, il met en scène dans une dramaturgie de Georges Banu, « Un songe d'une nuit d'hiver », exercice sur des motifs shakespeariens avec la promotion 65 de l'école. Depuis 2007, Silviu Purcarete a créé « Lucia di Lammermor » à l'Opéra de Bonn, « Macbett » de Ionesco à la Royal Shakespeare Company, « Les Métamorphoses » d'Ovide au Luxembourg, 2007 Capitale Européenne, « Lulu » de Wedekind et dernièrement « Faust » présenté à Sibiu Capitale Européenne, à Francfort et au Festival International d'Edimbourg 2009. En 2010, Silviu Purcarete réalise son premier long métrage fiction produit par Libra Film : « Somewhere in Palilula ». Silviu Purcarete a reçu de nombreux prix internationaux : Prix de la critique et meilleur spectacle Festival d'Edimbourg, Golden Globe Awards, Prix Peter Brook, Londres, Montréal… Il est aujourd'hui membre de l'Union des Théâtres d'Europe.


SILVIU PURCARETE Director : Theatre is both a completely useless and an absolutely necessary thing. Silviu Purcarete graduated in Direction from the Romanian capital's Theatrical Academy. At the beginning he worked with the Pietra Neamt Theatre (Shakespeare's « Romeo and Juliette ») and the Constanta Theatre (Euripide's « Ecuba », Plauto's « Miles Gloriosus »). From 1978 he worked with the Teatrul Mic of Bucharest (Giraudoux, Sartre, Shakespeare) and taught at the City's Theatrical Academy. In 1986 he staged a « Campiello » by Goldoni which won the National Theatre Award. In 1992 he was named the artistic director of the Theatre Bulandra in Bucharest. In the 1990s he endorsed four performances celebrated by the public and by international critics: « Ubu Rex » with scenes from Macbeth, Titus Andronicus and Phaedra. In 1996 he was named Director of the Drama Centre of Limoges for which he produced, among others, « Oresteia », « Three Sisters », « Don Giovanni », «Midsummer Night's Dream », « Arabian Nights », « De Sade »… and where, a year later, he created a school of training for young actors. In 2002 he directed Shakespeare's « Winter Tale » at the Bergen National Theatre (Norway) and he founded in France his own company, with whom to share a common artistic course (« Pantagruel's Sister in Law », « Prolog to Faust », «Metamorphosis »…). His works include « The Decameron », « Phaedra » and Aeschylus' « Danaides » (Glasgow, Avignon…), « Oresteia » (Lyric Hammersmith), « Ubu Rex » (Edinburgh International Festival), « The Tempest » (Nottingham Playhouse and world tour), Molière's « Scapino the Trickster » (Chichester Festival Theatre). In 2006 he directed « Macbett » by Eugene Ionesco for the Royal Shakespeare Company. For the National Theatre Radu Stanca in Sibiu (Romania) he directed « Arabian Nights », « Waiting for Godot », « Faust », « Lulu »… For the National Theatre of Craiova (Romania) he directed Shakespeare's « Measure for Measure » and « Twelfth Night ». Opera credits include « La Boheme » (Essen), « Parsifal » (Scottish Opera), Donizetti's « Roberto Devereux » (Wiener Staatsoper) and Rameau's « Castor et Pollux' » (Opera Bonn), « Satyagraha », « Eugene Onegin », « A Midsummer Night's Dream », « Lucia di Lammermoor » (Bonn), « Gianni Schicchi » (Hungarian Theatre in Cluj, Romania). In 2008 he created « Love and other Demons » by Peter Eötvös at the Glyndebourne Opera Festival. His many awards include Edinbourgh 1991 Best Show and Hamada Foundation Award, 1995 Golden Globe Peter Brook Prize for Best Stage Director. He has been appointed a « Chevalier des Arts et des Lettres » in France, and a Commander of the Order of the Star of Romania. In 2009 he went to the Edinburgh International Festival with « Faust » and will start to shoot his first feature film « Somewhere in Palilula » (produced by Libra Film). « Purcarete… is a name we will not be able to forget. » New York Post (review for «Les Danaides»). « Stunning talent from Romania » Observer (review for «Phaedra»). Since 2003, Silviu Purcarete is a personal member of the Union of the Theatres of Europe.


SILVIU PURCĂRETE Režiser: Gledališče je neuporabna, vendar absolutno nujna stvar Silviu Purcărete je študiral režijo na Akademiji za gledališče v Bukarešti. Prva leta je sodeloval z Mladinskim gledališčem v Piatri Neamtu (Shakespeare «Romeo in Julija», Goldoni «Trg v Benetkah») in gledališčem iz Constante (Evripid «Hekuba», Plavt «Bahavi vojščak» …). Po letu 1978 je sodeloval s Teatrul Mic iz Bukarešte (Giraudoux «Norica iz Chaillota», Sartre «Hudič in ljubi bog», Shakespeare «Rihard III.») in poučeval na Akademiji za gledališče v Bukarešti. Zaposlitev v Narodnem gledališču v Craiovi je pomenila preobrat na njegovi poklicni poti: režiral je «Kralja Ubuja» s prizori iz «Macbetha» po Jarryju in Shakespearu leta 1989, Shakespearovega «Tita Andronika» in «Fedro» po Evripidovi in Senekovi predlogi. S svojimi predstavami je pogosto gostoval v tujini: v Tokiu, Melbournu, Edinburghu, Montrealu, Münchenu, Dunaju, Glasgowu, Londonu, Sao Paolu itd ... Leta 1992 je Silviu Purcărete postal umetniški vodja gledališča Bulandra v Bukarešti, kjer je režiral Goldonijevo «Komično gledališče». Med leti 1992 in 1996 je uprizoril tudi predstave: «Pepelka» v Lutkovnem gledališču Tandarica v Bukarešti, «Dekameron 945» po Boccaciu v gledališču Antona Panna v Ramnicu-Valcei, Shakespearov «Vihar» v Narodnem gledališču v Portu in drugo različico istega besedila v Nottingham Playhouse (Velika Britanija), prav tako pa tudi «Danajeve hčere» po Ajshilovi predlogi (koprodukcija gledališča iz Craiove, festivala v Avignonu, Wiener Festwochen, festivala Holland). Po imenovanju francoskega ministra za kulturo je leta 1996 prevzel umetniško vodenje Théâtre de l’Union – Nacionalnega centra gledaliških umetnosti v regiji Limousin in septembra 1997 ustanovil gledališko akademijo Théâtre de l’Union oz. izobraževalno središče za mlade igralce. V Limogesu je uprizoril Ajshilovo «Orestejo», «Tri sestre» A. P. Čehova in Molièrovega «Dona Juana» ; z Dickom MacCawom je napisal in režiral igro «De Sade» v okviru Bologne – Evropske kulturne prestolnice 2000 (z gostovanji po Franciji, Italiji, Češki, Nemčiji). Jeseni 2000 je režiral Labichevo «Žensko, ki izgublja podvezice» in spomladi 2001 ustvaril «Pečene glave zlodejev s papriko na mrtvaškem odru» po zgodbah iz «Tisoč in ena noči». Prav tako je režiral za druge gledališča, v Norske Teatret v Oslu je uprizoril Shakespearov «Sen kresne noči», v Narodnem gledališču v Bergnu Shakespearovo «Zimsko pravljico», v dunajskem Burgtheatru Evripidove «Bakhantke» in v Sibiu v Romuniji «Rižoto in oslovski parfum» po zgodbah iz «Tisoč in ene noči». Podpisal se je tudi pod operne režije: Puccini «La Bohème» v Essnu, Wagner «Parsifal» v Scottish Opera, Donizetti «Robert Devereux» v Wiener Staatsoper, Rameau «Kastor in Poluks» ter Philip Glas «Satyâgraho» v bonnski operni hiši. Januarja 2003 je ponovno uprizoril «Orestejo» v Norske Teatret v Oslu in «Rižoto in oslovski parfum» v Bukarešti, Sankt Peterburgu in v Nemčiji. Maja 2003 je na Mednarodnem festivalu v Sibiu uprizoril «Pantagruelovo svakinjo» (poklon Rabelaisu). Ta predstava še danes gostuje na evropskih in mednarodnih festivalih (Romunija, Madžarska, Italija, Portugalska, Kolumbija, Francija, Turčija, Slovenija ...). Julija 2004 je na festivalu v Chalonu uprizoril «Fausta – prvi del», ki predstavlja slovesen uvod v režiserjevo ukvarjanje z Goethejevim Faustom. Maja 2005 je za festival v Chichestru režiral «Scapinove zvijače». Omeniti velja tudi režiji uprizoritev «Jevgenij Onjegin» in «Sen kresne noči» v operni hiši v Bonnu in režijo igre «Čakajoč Godota» v gledališču Raduja Stance ter «Troliusa in Kresido» v gledališču Joszef Katona v Budimpešti. Na povabilo Visoke šole za gledališko umetnost (ENSATT) v Lyonu je pod dramaturškim vodstvom Georgesa Banuja postavil na oder «Sen zimske noči», priredbo po motivih iz Shakespeara s sodelovanjem igralcev letnika ‘65. Po letu 2007 je Silviu Purcărete uprizoril «Lucio di Lammermoor» v operni hiši v Bonnu, Ionescovega «Makbeta» z Royal Shakespeare Company, Ovidove «Metamorfoze» v Luksemburgu − Evropski prestolnici kulture 2007, Wedekindovo «Lulu» in nazadnje «Fausta», s katerim je gostoval v Sibiuju − Evropski prestolnici kulture, v Frankfurtu in na mednarodnem festivalu v Edinburghu leta 2009. V letih 2009 in 2010 je režiral svoj prvi celovečerni film «Nekje v Paliluli» (Undeva la Palilula). Silviu Purcărete je prejel številna mednarodna priznanja: nagrado kritike in nagrado za najboljšo predstavo na festivalu v Edinburgu, zlati globus, nagrado Petra Brooka, v Londonu in Montrealu ... Je član Evropskega gledališkega združenja.


VASILE SIRLI

Composition musicale : La musique de scène, avec sa liberté de l'éphémère et l'émotion d'un instant...

Compositeur, producteur, éditeur né à Varias - Roumanie, il vit à Paris depuis 1986. Eduqué à Timisoara et à l'Académie de Musique de Bucarest, il a dédié son œuvre au théâtre, au cinéma, à la danse et à la chanson, permettant d'exprimer son art dans des styles très variés ; non seulement la chanson pop/rock et le jazz, mais aussi la musique contemporaine. Il a reçu de nombreux prix nationaux et internationaux de musique : des prix de l'Association des Compositeurs Roumains, des prix de Musique de Films, UNITER, des Prix de La Chanson, des prix à Dresde, Bratislava, Sotch, Tokyo, etc… Il a été éditeur à la Maison d'Editions Musicale de Roumanie pendant huit années et, pendant quatre années, le Directeur Artistique de la Maison Nationale de Disque de Roumanie (Electrecord). Il a composé et produit des musiques pour des metteurs en scène parmi lesquels : Lucian Pintilie (« The Seagull » et « Arden from Faversham »), Petrika Ionesco (« The Blue Monster »), Dan Micu (« Karamazov Brothers », et « As You Like It » ), Gabor Tompa ( « Richard III » ), etc. Il a créé pour Silviu Purcarete, à travers toute l'Europe, les musiques pour les pièces de théâtre : « Richard III », « Il Campiello », « The Tempest », « A Midsumer Night Dream » ( 2 versions ), « Dom Juan », « De Sade », « La Femme qui Perd ses Jarretières », « Pilafs et Parfum d'Ane » et « Tête d'Afarit Grillées sur Lit de mort et de Poivron » ( inspiré par « Le Livre des 1001 Nuits » ), « The Wintertale », « Orestia », « La Cousine de Pantagruel » ( Homage à Rabelais ), « La Nuit des Rois », « Les Fourberies de Scapin » ( Chichester Festival ), « Troilus et Cressida », « Macbett » (Royal Shakespeare Company ), « Les Métamorphoses » et « Faust » (Capitale Culturelle 2007 ), « Mesure pour Mesure », « Lulu ». Etant également compositeur de musique de films, il a travaillé notamment pour Mircea Daneliuc ( « Glissando » ), Nicu Stan ( Singapore - Grand Prix de la Musique), Constantin Chelba ( Astfel - Prix de Musique de Film de l'Association des Compositeurs Roumains ), et récemment pour le longmétrage de Silviu Purcarete « Undeva la Palilula ». Parallèlement à ses créations pour le théatre, le cinema et la television, il est aussi depuis Décembre 1990, Directeur de la Musique à Disneyland Resort Paris, pour laquelle il a produit de nombreuses musiques de spectacles et écrit des musiques originales et des arrangements.


VASILE SIRLI

/ Music composer : Music on stage, with its freedom of the ephemeral and the emotion of an instant…

Composer, producer and publisher, born in Varias - Romania, he now lives in Paris since 1986. Educated in Timisoara and at the Music Academy of Bucharest, he dedicates his work to theater, cinema, danse and songs, giving him opportunity to express his art in different musical styles: not only pop/rock songs, contemporary symphonic music, but also jazzy, ethno or romantic music. He has received many national and international music prizes including the Romanian Composer Association Awards, Film Music Awards, UNITER, National Song Awards, Dresden, Bratislava, Sotch, Tokyo… He was a publisher at the Romanian Music Publishing Company for 8 years and, for 4 years, Artistic Director for the Romanian National Recording Company (Electrecord). He composed and produced musics for theater show directors: Lucian Pintilie («The Seagull » and « Arden from Faversham »), Petrika Ionesco (« The Blue Monster »), Dan Micu (« Karamazov Brothers », and « As You Like It »), Gabor Tompa (« Richard III ») a.s.o. He composed the music for Silviu Purcarete's productions, throughout Europe, of « Richard III », « Il Campiello, « The Tempest », « A Midsumer Night Dream » (2 versions), « Dom Juan », « De Sade », « La Femme qui Perd ses Jarretières », «Pilafs et Parfum d'Ane» et « Tête d'Afarit Grillées sur Lit de mort et de Poivron » (inspired by «Le Livre des 1001 Nuits »), « The Wintertale », « Orestia », « La Cousine de Pantagruel » (Homage à Rabelais), « Twelfth Night and « Scapino the Thrickster », « Troilus and Cressida », « Macbett » (Royal Shakespeare Company), «Metamorphosis» and « Faust » (European Cultural City 2007), « Measure for Measure », « Lulu ». Also composer for movies, he worked for Mircea Daneliuc (« Glissando »), Nicu Stan (Singapore, won the Great Prize for Music), Constantin Chelba (Astfel - Romanian Composer Association Award), and recently for Silviu Purcarete's feature film «Somewhere in Palilula». Along with his creations for theater, cinema and television, it is also since December 1990, Director of Music at Disneyland Resort Paris, where he produced many music shows and writing original music and arrangements.


VASILE SIRLI

Avtor glasbe: Odrska glasba minljive svobode in trenutnega vznemirjenja

Skladatelj, producent, urednik se je rodil v Variasu v Romuniji in od 1986 dalje živi v Parizu. Študiral je v Temišvaru in na Akademiji za glasbo v Bukarešti. V ustvarjalnem smislu se je posvetil gledališču, filmu, plesu in petju, kar mu omogoča, da se umetniško izraža v raznolikih slogih; ne le v pop-rok glasbi in džezu, temveč tudi v sodobni klasični glasbi. Prejel je številne nacionalne in mednarodne nagrade na glasbenem področju: nagrade Združenja romunskih skladateljev, nagrade za filmsko glasbo, nagrade Združenja dramskih umetnikov Romunije (UNITER), nagrade za najboljšo pesem, nagrade v Dresdnu, Bratislavi, Sočiju, Tokiu, itd. Osem let je deloval kot urednik na Glasbeni založbi Romunije, štiri leta je bil umetniški vodja Nacionalne založbe plošč v Romuniji (Electrecord). Napisal in produciral je glasbo za režiserje: Luciana Pintilieja («Utva» in «Arden iz Favershama»), Petrika Ionesca («Modra pošast»), Dana Micuja («Bratje Karamazovi» in «Kakor vam drago» ), Gaborja Tompo («Rihard III») itd. Napisal je glasbo za naslednje gledališke uprizoritve Silviuja Purcăreteja: «Rihard III.», «Trg v Benetkah», «Vihar», «Sen kresne noči», «Don Juan», «De Sade», «Ženska, ki izgublja podvezice», «Rižota in oslovski parfum» ter «Pečene glave zlodejev s papriko na mrtvaškem odru» (po predlogi iz «Tisoč in ene noči»), «Zimska pravljica», «Oresteja», «Pantagruelova svakinja» (poklon Rabelaisu), «Kar hočete», «Scapinove zvijače» (za festival v Chichestru), «Troilus in Kresida», «Makbet» (Royal Shakespeare Company), «Metamorfoze», «Faust», «Milo za drago» in «Lulu». Kot skladatelj filmske glasbe je sodeloval z Mirceom Daneliucom («Glissando»), Nicujem Stanom (v Singapurju je prejel veliko nagrado za glasbo), Constantinom Chelbo (prejel je astfel – nagrado za filmsko glasbo Združenja romunskih skladateljev), in Silviujem Purcăretejem pri celovečernem filmu «Nekje v Paliluli», za katerega je pred kratkim prav tako prejel nagrado za filmsko glasbo. Poleg pisanja glasbe za gledališče, film in televizijo pa je od leta 1990 tudi umetniški vodja za glasbo v parku Disneyland v Parizu, kjer ustvarja izvirno glasbo in aranžmaje za številne predstave.


Copyright tous droits réservés

« Un enfant ! Un enfant ! Alors je recommence ! Je veux recommencer. Je veux être un bébé, tu seras ma mère. Sans moi, sans moi. Ils vont rire, ils vont bouffer, ils vont danser sur ma tombe. Je n'aurai jamais existé. Ah, qu'on se souvienne de moi. Que l'on pleure, que l'on désespère. Que l'on perpétue ma mémoire dans tous les manuels d'histoire. Que tout le monde connaisse ma vie par cœur. Que tous la revivent. Que les écoliers et les savants n'aient pas d'autre sujet d'étude que moi, mon royaume, mes exploits. Qu'on brûle tous les autres livres, qu'on détruise toutes les statues, qu'on mette la mienne sur toutes les places publiques. Mon image dans tous les ministères, dans les bureaux de toutes les sous-préfectures, chez les contrôleurs fiscaux, dans les hôpitaux. Qu'on donne mon nom à tous les avions, à tous les vaisseaux, aux voitures à bras et à vapeur. Que tous les autres rois, les guerriers, les poètes, les ténors, les philosophes soient oubliés et qu'il n'y ait plus que moi dans toutes les consciences. Un seul nom de baptême, un seul nom de famille pour tout le monde. Que l'on apprenne à lire en épelant mon nom : B-é-Bé, Bérenger. Que je sois sur les icônes, que je sois sur les millions de croix dans toutes les églises. Que l'on dise des messes pour moi, que je sois l'hostie. Que toutes les fenêtres éclairées aient la couleur et la forme de mes yeux, que les fleuves dessinent dans les plaines le profil de mon visage ! Que l'on m'appelle éternellement, qu'on me supplie, que l'on m'implore. Que l'on garde mon corps intact dans un palais sur un trône, que l'on m'apporte des nourritures. Que des musiciens jouent pour moi, que des vierges se roulent à mes pieds refroidis. »


Copyright all rights reserved

« Child! A child? Then I can make a fresh start! I want to start again. I want to be a baby and you can be my mother. (…) When I've gone, when I've gone. They'll laugh and stuff themselves silly and dance on my tomb. As if I never existed. Oh, please make them all remember me! Make them weep and despair and perpetuate my memory in all their history books. Make everyone learn my life by heart. Make them all live it again. Let the schoolchildren and the scholars study nothing else but me, my kingdom and my exploits. Let them burn all the other books, destroy all the statues and set mine up in all the public squares. My portrait in every Ministry, my photograph in every office of every Town Hall, including Rates and Taxes, and in all the hospitals. Let every car and pushcart, flying ship and steamplane be named after me. Make them forget all other captains and kings, poets, tenors and philosophers, and fill every conscious mind with memories of me. Let them learn to read by spelling out my name: B, E, BE for Berenger. Let my likeness be on all the ikons, me on the millions of crosses in all our churches. Make the say Mass for me and let me be the Host. Let all the windows light up in the shape and color of my eyes. And the rivers trace my profile on the plains! Let them cry my name throughout eternity, and beg me and implore me. (…) Let them preserve my body in some palace, on a throne, and let them bring me food. Let musicians play for me and virgins grovel at my ice-cold feet. »


Copyright tous droits réservés

»Otrok! Otrok! Torej bom vse znova začel! Hočem začeti vse znova. Hočem biti dojenček, ti boš moja mati. Brez mene, brez mene. Smejali se bodo, se šalili, plesali na mojem grobu. Tako bo, kot da me nikoli ni bilo. Ah, naj se me ljudje spominjajo. Naj jokajo, naj obupujejo. Naj ovekovečijo moj spomin v vseh zgodovinskih učbenikih. Naj vsi poznajo na pamet moje življenje. Naj ga vsi podoživljajo. Naj učenci in učenjaki nimajo drugega študijskega predmeta razen mene, mojega kraljestva, mojih velikih dejanj. Naj sežgejo vse druge knjige, naj porušijo vse spomenike, naj postavijo moj spomenik na vse javne trge. Mojo podobo v vsa ministrstva, v pisarne vseh podprefektur, v davkarije in v bolnice. Naj dajo moje ime vsem letalom, vsem ladjam, ročnim in parnim vozovom. Naj bodo pozabljeni vsi drugi kralji, vojščaki, pesniki, tenorji, filozofi in naj bom samo še jaz v zavesti teh ljudi. Eno samo krstno ime, eno samo rodbinsko ime za vse. Naj se učijo brati z zlogovanjem mojega imena: B − e − Be, Bérenger. Naj bom na ikonah, naj bom na milijonih križev v vseh cerkvah. Naj zame berejo maše, naj bom hostija. Naj imajo vsa osvetljena okna barvo in obliko mojih oči, naj na planjavah veletoki črtajo profil mojega obraza! Naj me vekomaj kličejo, naj naslavljajo name goreče in ponižne prošnje. Naj ohranijo moje truplo nedotaknjeno v kaki palači na prestolu, naj se device klanjajo pred mojimi ohlajenimi nogami.« (Vsi citati iz igre «Kralj umira» so v prevodu Janeza Negroja.)


VOJKO ZIDAR

Le Garde : Vive le roi ! Le roi se meurt. The Guard: Long live the King! The King is dying. Stražnik: Naj živi kralj! Kralj umira.

Né à Ljubljana en Slovénie, il a suivi des études théâtrales à la National Academy for Theatre Radio Film and TV de la même ville et en est sorti diplomé en 1983. Depuis il fait partie de l'équipe permanente de comédiens du Théatre National Slovène. Pendant 27 ans, il a interprété 70 rôles au Théatre National Slovène et 15 rôles dans d'autres institutions théâtrales. Il a joué dans une trentaine de films et séries télévisées. Il a dirigé cinq spectacles théâtraux avec des acteurs professionnels et un nombre équivalent avec des amateurs. Il a produit, interprété et dirigé une série télévisée de 15 épisodes sur le thème des chiens. Il a prêté sa voix dans plusieurs émissions artistiques à la radio et à la télévision nationale. Born in Ljubljana in Slovenia, where he finished schooling and studies of dramatic acting at the National Academy for Theatre Radio Film and TV in 1983. He has been a member of the actors' ensemble of the Slovenian National Theatre since. In the 27 year period he has acted in 70 roles on home stage and also 15 roles in other theatrical institutions. He has performed a significant number (approx 30) of films and TV dramas/ serials plus directed five theatrical pieces in Ljubljana with professionals and the same number with amateur. He produced, shot and directed a 15 parts TV serial on dog thematic. Vojko is very much present as vocal interpreter on the artistic programs of the national radio and TV Študiral je gledališko igro na Akademiji za gledališče, radio, film in televizijo v Ljubljani in diplomiral leta 1983. Od takrat je stalni član ansambla SNG Drama Ljubljana. Odigral je približno 70 vlog v Drami in 15 vlog v drugih gledaliških ustanovah. Igral je tudi v približno tridesetih filmih in televizijskih nadaljevankah. Režiral je gledališke predstave s poklicnimi igralci in z amaterji. Bil je producent, igralec in režiser 15-delne televizijske oddaje o psih. Svoj glas je posodil številnim umetniškim oddajam na nacionalnem radiu in televiziji.


DAPHNE MILLEFOA Juliette: Même aujourd'hui c'était hier. Juliet: Even today will be yesterday. Julija: Celo danes je bilo včeraj. Daphné Millefoa est actrice trilingue d'origine franco - slovène, elle vit à Paris et joue à Londres, Ljubljana et Paris. Formée au Cours Florent avec Lesley Chatterley et à L'école Jacques Lecoq, elle a suivi pendant de longues années des cours de danses de styles différents, ce qui l'a emmené à participer à la création de la chorégraphe Etcha Dvornik. Après avoir tourné quelques court-métrages, entre autres « Le lit froissé » de Myriam Donasis, primé dans plusieurs festivals, elle est retournée en Slovénie pour collaborer avec Barbara Novakovic. Depuis plusieurs années elle fait partie de la troupe anglaise Rififi Theatre Company dirigé par Rachel Snider avec laquelle elle à dernièrement monté le spectacle « Lulu » de F. Wedekind et a interprété le rôle de Lulu au Hackney Empire.

Daphné Millefoa is a French - Slovenian actress who lives in Paris and works in London, Ljubljana and Paris. She is fluent in three languages: French, English and Slovenian, and she trained at Cours Florent with Lesley Chatterley and also at Jacques Lecoq. She has been taking different dance styles classes for many years which led her to work with the choreographer Etcha Dvornik. After she had shot a few short movies, including « Le lit froissé » directed by Myriam Donasis, which was awarded at many festivals, she went to Slovenia to collaborate with the director Barbara Novakovic. For four years now she has formed part of an English theatre company called Rififi Theatre Company where she has lately performed in the play « Lulu » by F.Wedekind directed by Rachel Snider at the Hackney Empire, in which she played the leading role of Lulu.

Daphné Millefoa je francosko-slovenska igralka, ki govori tri jezike, živi v Parizu in ustvarja v Londonu, Ljubljani in Parizu. Izobraževala se je na zasebni igralski šoli Cours Florent pod mentorstvom Lesley Chatterley in na mednarodni gledališki šoli Jacques Lecoq, več let je obiskovala tečaje različnih plesnih tehnik, ki so jo pripeljali do sodelovanja s koreografinjo Ečo Dvornik. Potem ko je posnela nekaj kratkometražnih filmov, med njimi «Pomečkana postelja» v režiji Myriam Donasis, ki je prejel nagrade na številnih festivalih, se je vrnila v Slovenijo in sodelovala z Barbaro Novakovič. Zadnja štiri leta je članica angleške gledališke skupine Riffi Theatre Company, ki jo vodi Rachel Snider, s katero je nazadnje sodelovala pri uprizoritvi F. Wedekinda «Lulu» v gledališču Hackney Empire in odigrala naslovno vlogo.


MARIE CAYROL

La reine Marie : Mon chéri, mon roi, il n'y a pas de passé, il n'y a pas de futur… tout est présent ; sois présent. Sois présent. Queen Mary: My darling King, there is no past, there is no future … Everything is present. Be present, be the present! Kraljica Marija: Ljubi moj, kralj moj, preteklosti ni in ne prihodnosti. … vse je sedanjost; bodi prisoten. Bodi prisoten.

Après avoir été formée à l'Académie Théâtrale du Centre dramatique National du Limousin/Théâtre de l'Union, sous la direction de Silviu Purcarete, Marie Cayrol mène de front un parcours de comédienne et celui de chanteuse, musicienne. Ces multiples compétences lui ont permis de travailler avec des artistes, metteurs en scène, chefs d'orchestre, chorégraphes utilisant des formes d'expressions totales. En théâtre, les créations l'ont conduite à aborder des répertoires aussi diverses que Molière, Shakespeare, Tchekhov, Strindberg, Ghelderode ou Rabelais ainsi que des créations contemporaines. Curieuse des diverses cultures théâtrales, ces dernières années l'ont vu intégrer des équipes à travers toute l'Europe et se produire sur de grandes scènes internationales. De l'opéra à la comédie musicale, son expérience d'interprète la conduit naturellement à mettre en scène de jeunes talents de la région Rhône-Alpes à travers la direction du Cercle Carpe Noctem où elle revient avec enthousiasme à ses premières inclinations, dans une grande tradition de Cabaret, érotique et néo burlesque. Educated at Académie Théâtrale directed by Silviu Purcarete, Marie Cayrol has several things on the go at once: actress, singer and musician. Her different abilities allowed her to work with various directors using total kinds of expressions, as Silviu Purcarete or Eugene Durif. In Theatre, first productions gave her the opportunity to approach various repertoires as Moliere, Shakespeare, Tchekov, Strindberg, Ghelderode or Rabelais. Curious to know other theatre cultures, a few years ago she became integrated into the Bonn Opera House in Germany, then Saint-Pétersbourg (Russia) Bucarest (Rumania) Budapest (Hungary), Porto (Portugal) or Bogota (Colombia) These last years she came back to France to work with the Lyon Opera House where she will improve her abilities becoming a puppeteer with Emilie Valantin (Fust Theatre) in « Philemon and Baucis » by Haydn. Then, meeting the « Paris Secret” company and the singer Marie-France, she comes back enthusiastically to her first love, in a big cabaret tradition, erotic and neo-burlesque, exploring that kind of work she will work on with Philippe Découflé, choreographer. Since 2001 she is the director and founder of « Cercle Carpe Noctem »; she goes on handing down her passion for musical theatre in various creations as « Cabaret Paradoxal » (2006) or the Gershwin Opera « Porgy and Bess » (2007), and teaching. Po študiju na gledališki akademiji Théâtre de l’Union − Izobraževalnem središču za mlade igralce v Limogesu pod vodstvom Silviuja Purcăreteja ubira več poti hkrati: je igralka, pevka in glasbenica. Raznovrstne sposobnosti so ji omogočile delo z režiserji, dirigenti in koreografi in pri tem več oblik umetniškega izražanja. V gledališču je imela priložnost soustvarjati bogat repertoar, od Molièra, Shakespeara, Čehova, Strindberga, Ghelderodeja in Rabelaisa do sodobnih avtorjev. Zanimajo jo različne gledališke kulture, zato se je v zadnjih letih pridružila gledališkim skupinam po vsej Evropi in se predstavila na velikih mednarodnih odrih. Igralske izkušnje, ki jih je pridobila v operah in glasbenih komedijah, so jo vodile od režiranja mladih nadarjenih igralcev iz regije Rhône-Alpes do vodenja gledališke skupine «Cercle carpe noctem», s katero se je vrnila k svoji prvi ljubezni: sodobni parodiji in erotičnemu kabaretu.


KARELLE PRUGNAUD

La Reine Marguerite: …nous n'avons plus de moment à perdre, évidemment puisque c'est le dernier. Queen Marguerite: …we've not a minute to lose. Obviously. It's the last. Kraljica Margareta: … niti trenutka ne smemo več izgubiti, seveda ne, kajti ta je zadnji.

En tant que comédienne son parcours l'amène à jouer en France comme en Europe entre autre sous la direction de Dominique Ferrier, Lucie Berelowitch, Mourad Harraigue, Françoise Maimone, Beppe Navello, Jean Michel Rabeux et Mauricio Celedon. En tant que metteur en scène elle développe aussi depuis 2005 un travail de performances. En 2006 « Cette fois sans moi » d'Eugéne Durif au Théâtre du Rond Point (Paris) En 2008 « La Femme assise qui regarde autour » d'Hédi Tillette De Clermont Tonnerre (CDN Limoges,...) En 2008, « La Nuit Des Feux » d'Eugène Durif au Théâtre National de la Colline (Paris).... elle travaille sur le projet du Cirque Baroque «4'sous d'cirQ » qu'elle met en scène en mai 2009, associée à Mauricio Celedon (Teatro del Silencio) et Kazuyoshi Kushida (Japon) et collabore avec Marie Nimier « La petite Annonce » « Princesse Parking » et « Tout doit disparaître » (festival d'automne en normandie Havres 2008, 2009,2010) En 2010/11, elle met en scène « Kawaï Hentaï » (cabaret électro-manga) aux Subsistances (Lyon)... As an actress she plays in France and in Europe, with: Dominique Ferrier, Lucie Berelowitch, Mourad Harraigue, Françoise Maimone, Beppe Navello, Jean Michel Rabeux and Mauricio Celedon, among others. As a director she has developed since 2005 as a work of performance. In 2006 « This time without me », Eugene Durif of the Theatre du Rond Point (Paris). In 2008 « The Woman sitting looking around » by Hedi Tillette De Clermont Tonnerre (NSC ...) Limoges in 2008, « The Night of Fire » by Eugene Durif at the National Theatre de la Colline (Paris ).... she works on the project of Cirque Baroque « 4'sous of CirQ » that she directs in May 2009, together with Mauricio Celedon (Teatro del Silencio) and Kazuyoshi Kushida (Japan) and collaborates with Nimier Mary « La petite Annonce » « Princesse Parking » and « Everything must disappear » (Autumn Festival in Normandy Havens 2008, 2009, 2010) In 2010/11, she staged « Kawai Hentai » (cabaret electro-manga) Subsistances (Lyon) ... Kot igralko jo je pot vodila po Franciji in Evropi, med drugim pod režijskim vodstvom Dominique Ferriera, Lucie Berelowitch, Mourada Harraigua, Françoise Maimone, Beppa Navella, Jeana Michela Rabeuxja in Mauricia Celedona. Deluje tudi kot režiserka. Leta 2006 je postavila «Tokrat brez mene» Eugéna Durifa v Théâtre du Rond Point (Pariz). Leta 2008 «Sedečo žensko, ki se ozira naokoli» Hédi Tillette de Clermont Tonnerre (Nacionalni center gledaliških umetnosti, Limoges) in «Noč ognja» Eugèna Durifa v Théâtre National de la Colline. Sodelovala je pri predstavi Cirque Baroqua «4’sous d’cirQ», ki jo je maja 2009 režirala skupaj z Mauriciom Celedonom (Teatro del Silencio) in Kazuyoshijem Kushido (Japonska). Sodelovala je tudi z Marie Nimier v predstavah «Oglas», «Princesa Parking» in «Vse mora izginiti» (jesenski festival v Normandiji, Havres 2008, 2009, 2010). V gledališki sezoni 2010/2011 bo režirala «Kawaï Hentaï » (elektro-manga kabaret) v gledališču Subsistances (Lyon)...


LAURENT SCHUH

uri, tri tis

Le Médecin: Il ne vous reste qu'un peu plus d'une heure, Sire. Il faut tout faire en une heure, trois mille six cents secondes. The Doctor: All you have is one hour, Sire. You must do it all in an hour, three thousand and six hundred seconds. Zdravnik: Ostane vam še nekaj več kot ena ura, Veličanstvo. Vse je treba urediti v eni ouri, tri tisoč šesto sekund.

Premier Prix de conservatoire, son premier rôle est celui de « Werther ». Dès lors, en France et en Europe, entre théâtres nationaux et scènes indépendantes, il travaille notamment avec Antoine Vitez, Jean-Marie Winling, Jean-Paul Roussillon, Philippe Adrien, Jean-Claude Grumberg, Jorge Lavelli, Jacques Weber, Jacqueline Dunoyer, Gabor Tompa, Anne Delbée, Raphaël Djaim, Gilles Chavassieux, Philippe Ponty, Pierre-Stéphan Montagnier, Grégoire Ingold, Philippe Lanton, Laurence Andreini, Serge Noyelle, Lionel Parlier et Silviu Purcarete qu'il accompagne depuis douze ans sur de nombreuses créations à travers le monde… De 2000 à 2002, il est artiste associé au Centre Dramatique National de Reims, dirigé par Christian Schiaretti. Il participe en tant qu'acteur à une trentaine de films tant pour le cinéma que la télévision entre autre sous la direction Patrice Leconte, Andrzej Zulawski, Pol Cruchten, Jérémie Baré, etc. Fondateur et Directeur Artistique de la structure «Les Arts et Mouvants, Cie à l'endroit des mondes allant vers» il produit et met en scène en France comme en Europe différentes créations et événements tels que : « Le Misanthrope, postures et impostures», « Ella ou l'over dream », « Vélimir 1er, roi du temps », «La chambre des visions », « Zonerotikon Zirkus», «AbracadaVra, Le Grand Vivant », « Le Cycle des Nuits ». Il est actuellement en tournée avec « L'homme qui rit » et « Dans la vallée fertile » et développe parallèlement « Génération Hamlet Project », « Les Grandes Lessives » et « Bons baisers de Belleville ». Awarded « First Prize » of the Conservatoire, his first theatre role was « Werther » by Goethe, directed by Jacqueline Dunoyer. From then on, in France and Europe, between National Theatres and Independent Stages, he mainly worked with Antoine Vitez, Jean-Marie Winling, Jean-Paul Roussillon, Philippe Adrien, Jean-Claude Grumberg, Jorge Lavelli, Jacques Weber, Gabor Tompa, Anne Delbée, Raphaël Djaim, Gilles Chavassieux, Philippe Ponty, Pierre-Stéphan Montagnier, Grégoire Ingold, Philippe Lanton, Laurence Andreini, Serge Noyelle, Lionel Parlier and Silviu Purcarete accompanying him during twelve years on several creations all over the world… From 2000 to 2002, he was associate artist in Reims National Drama Centre, directed by Christian Schiaretti. He performs in about thirty movies for cinema and television with Patrice Leconte, Andrzej Zulawski, Pol Cruchten, Jérémie Baré, among others. Founder and Art Director of the company «Les Arts et Mouvants, Cie à l'endroit des mondes allant vers» he produces and directs several plays and projects as : « Le Misanthrope, postures et impostures», « Ella ou l'over dream », « Vélimir 1er, roi du temps », «La chambre des visions », « Zonerotikon Zirkus», «AbracadaVra, Le Grand Vivant », « Le Cycle des Nuits », in France and all over Europe. At the moment is he on tour with « L'homme qui rit » and « Dans la vallée fertile », at the same time he develops the projects : « Génération Hamlet Project », « Les Grandes Lessives » and « Bons baisers de Belleville ». Prejel je prvo nagrado na konzervatoriju in debitiral z vlogo Wertherja. Od takrat dalje ustvarja v Franciji in v Evropi, razpet je med državnimi in neodvisnimi gledališkimi hišami, sodeluje predvsem z Antoinom Vitezom, Jeanon-Mariejem Winlingom, Jeanom-Paulom Roussillonom, Philippom Adrienom, Jeanom-Claudom Grumbergom, Jorgejem Lavellijem, Jacquesom Webrom, Jacqueline Dunoyer, Gaborjem Tompo, Anne Delbée, Raphaëlom Djaimom, Gillesom Chavassieuxom, Philippom Pontyjem, Pierreom-Stéphanom Montagnierom, Grégoirom Ingoldom, Philippom Lantonom, Laurencem Andréinijem, Sergem Noyellom, Lionelom Parlierom in Silviujem Purcăretejem, ki ga že dvanajst let spremlja na različnih uprizoritvah po svetu... Med leti 2000 in 2002 je nastopal kot gostujoči igralec v Nacionalnem centru gledaliških umetnosti v Reimsu pod režijskim vodstvom Christiana Schiarettija. Kot igralec je sodeloval pri najmanj tridesetih filmih, med njimi pod režijskim vodstvom Patricea Leconta, Andrzeja Zulawskega, Pola Cruchtena, Jérémieja Baréja in drugimi. Kot ustanovitelj in umetniški vodja neodvisne produkcijske hiše «Les Arts et Mouvants, Cie à l’endroit des mondes allant vers» je v Franciji in drugje po Evropi produciral in režiral številne uprizoritve in performanse, kot so: «Ljudomrznik, pozicije in prevare», «Ella ali over dream», «Velimir 1., vladar časa», «Soba vizij», «Zonerotikon Zirkus», «Abrakadabra», «Večernice». Trenutno gostuje s predstavo «Človek, ki se smeje» in «V rodovitni dolini» hkrati pa snuje projekte «Projekt Generacija Hamlet», «Velike čistke» in «Pravi poljubi iz Bellevilla».


JACQUES BOURGAUX

Le roi : Pas eu le temps de dire ouf ! Je n'ai pas eu le temps de connaître la vie. Je n'ai pas eu le temps, je n'ai pas eu le temps, je n'ai pas eu le temps. The King : Never had time to say knife! Never had time to get to know life. I never had the time, I never had the time, I never had the time! Kralj: Ah! Če bi imel še eno stoletje pred sabo, bi bil mogoče še čas!

Jacques Bourgaux a reçu sa formation au Conservatoire Royal de Bruxelles, au Centre d'Etudes Théâtrales de Louvain et à l'Ecole Internationale de Théâtre Jacques Lecoq à Paris. Il a enseigné le jeu théâtral et la dramaturgie dans plusieurs écoles de théâtre européennes ainsi que dans les Ecoles Nationales de Théâtre de Tunis et Kinshasa et à l'Université d'Ottawa. Il a travaillé à l'étranger ou en France avec des metteurs en scène aux parcours internationaux, notamment David Freeman (au Lyric Hammer-smith de Londres), Peter Zadek (au Théâtre de l'Odéon à Paris), Brigitte Jaques, (Comédie Française) et, ces dernières années, Silviu Purcarete (dans Tchékhov, Sade, Labiche, Shakespeare, dans « Les 1001 Nuits », dans « La Cousine de Pantagruel », dans « Prologue à Faust », dans « Métamorphoses » ...). Dans la lignée de sa recherche sur l'intégration des arts et des cultures il a travaillé à Londres, Tokyo, Berlin et ses tournées s'accompagnent souvent de directions d'ateliers (Pittsburgh, Boston, New Brunswick, Almaty, Bogotà, Séoul...). Il a joué ou mis en scène des pièces contemporaines dans de nombreux théâtres parisiens et participe aux lectures du Studio-Théâtre et au Théâtre du Vieux-Colombier, de la Comédie Française. Depuis de nombreuses années il sillonne le monde avec son solo « Don Quixotte » récemment présent au Festival de Séoul ainsi que au Festival de l'Union des Théâtres Européens. Jacques Bourgaux studied at the University of Louvain (Centre d'Etudes Théâtrales), at the Conservatoire Royal in Brussels and at the Ecole Internationale de Théâtre Jacques Lecoq in Paris. He started acting in experimental and social theatre just after the '68 movement. He taught acting and dramaturgy in many European Theatre schools as well as in Drama Departments in Tunis, Kinshasa, Ottawa. He worked with international directors among which David Freeman (« Lancelot » at the Lyric Hammersmith London), Peter Zadek (Théâtre de l'Odéon Paris) and these last years Silviu Purcarete (in « De Sade », in « Three Sisters »), in Labiche, in « Midsummer Night's Dream », in « Arabian Nights », in « Pantagruel's Cousin », in « Métamorphoses »… In line with his research on the integration of arts and cultures, he worked in London, Tokyo, Berlin and taught acting through master classes and workshops (in Pittsburgh, Boston, New Brunswick, Almaty, Bogotà, Paris, Seoul…). He played or staged many contemporary plays in several Parisian theatres and he participates in readings at Studio-Théâtre, at the Théâtre du Vieux-Colombier and Comédie Française. He travels all over the world with his solo « Don Quixotte » which he recently presented in in Seoul Performing Arts Festival and at the Festival of the European Theatres Union. Študiral je na Kraljevem konservatoriju v Bruslju, na Univerzi v Louvainu (Center gledaliških študij) in na mednarodni gledališki šoli Jacques Lecoq v Parizu. Gledališko igro in dramaturgijo je poučeval na mnogih gledaliških šolah po Evropi in na Akademiji za gledališče v Tunisu, v Kinšasi ter na Univerzi v Ottawi. V Franciji in v tujini je sodeloval z mednarodno uveljavljenimi režiserji, predvsem z Davidom Freemanom (Lyric Hammersmith v Londonu), Petrom Zadkom (Théâtre de l’Odéon v Parizu), Brigitte Jaques (Comédie Française) in v zadnjem času s Silviujem Purcăretejem (pri uprizoritvah Čehova, de Sada, Labicha, Shakespeara, v «Tisoč in eni noči», «Pantagruelovi svakinji», v «Faustu – Prvi del», «Metamorfozah» ...). V okviru raziskovanja integracije umetnosti in kulture je delal v Londonu, Tokiu in Berlinu. Njegova gostovanja pogosto spremljajo umetniške delavnice (v Pittsburghu, Bostonu, New Brunswicku, Almatyju, Bogoti, Seulu...). Režiral in igral je v sodobnih igrah v mnogih pariških gledališčih in sodeloval pri literarnih branjih v Studio-Théâtre in Théâtre du Vieux-Colombier, ki sodita pod okrilje Comédie Française. Že nekaj let gostuje po svetu s solistično predstavo «Don Kihot», s katero se je pred kratkim predstavil na gledališkem festivalu v Seulu in na festivalu Združenja evropskih gledališč.


STEPHANE RAVEYRE

Assistant à la mise en scène / Assistant Director / Asistent režije

Après avoir débuté aux Ateliers du Centre Dramatique National de St-Etienne, il intègre l'Ecole des Beaux-Arts, puis l'Académie Théâtrale de l'Union créée à Limoges par Silviu Purcarete. Dès 1998, il travaille comme comédien pour Fadhel Jaïbi, David Gauchard, Filip Forgeau, Yvon Chaix et Fabrice Dubusset… En 2000, Silviu Purcarete invite Stéphane Raveyre à représenter au Théâtre de l'Union (Limoges) sa première mise en scène, qui est également sa première écriture : une variante française du « Théâtre de la Menace ». C'est sur cette impulsion que Stéphane Raveyre crée la compagnie La Réserve, écrivant dans la foulée une version du mythe de Don Juan. Ses mises en scène seront accueillies au Centre Dramatique National du Limousin, à la Comédie de St-Etienne, au Lieu Unique (Nantes)… En juin dernier, Stéphane Raveyre a été assistant à la mise en scène de Silviu Purcarete sur un autre texte d'Eugène Ionesco, « Ce formidable bordel ! », monté avec les étudiants de la Comédie de St-Etienne.

After creatingthe Dramatic Workshop of the Centre National de St-Etienne, he joined the Ecole des Beaux-Arts and the Theatre Academy of the Union created in Limoges by Silviu Purcarete. Since 1998, he has worked as an actor for Fadhel Jaïbi, David Gauchard, Filip Forgeau, Yvon Chaix and Fabrice Dubusset… In 2000, Silviu Purcarete called Stéphane Raveyre to play at the Théâtre de l'Union (Limoges) his first production, which was also his first play: a French variant of the «Theatre of Menace ». It inspired Stéphane Raveyre to create the company Reserve, and to write his version of the myth of « Don Juan ». His productions have been welcomed at the National Dramatic Center of Limousin, La Comedie de Saint-Etienne, Lieu Unique (Nantes) Last June, Stéphane Raveyre was the assistant to the director Silviu Purcarete on another Eugene Ionesco's play, « This big mess! » created with the students of The Comédie de St-Etienne. Po začetkih v igralskih delavnicah Nacionalnega centra gledaliških umetnosti v St-Etiennu se je vpisal na Akademijo za likovno umetnost, nato na Akademijo za gledališče − Théâtre de l’Union v Limogesu, ki jo je ustanovil Silviu Purcărete. Od leta 1998 kot igralec sodeluje s Fadhelom Jaïbijem, Davidom Gauchardom, Filipom Forgeaujem, Yvonom Chaixom in Fabricem Dubussetom… Leta 2000 ga je Silviu Purcărete povabil, naj se s svojo prvo režijsko postavitvijo, ki je hkrati tudi njegova prva gledališka drama, francoska različica «Gledališča grožnje», predstavi v Théâtre de l’Union (Limoges). Po tej prvi spodbudi je Stéphane Raveyre ustanovil gledališko skupino La Réserve in takoj zatem napisal svojo različico mita o Don Juanu. Režiral je v Nacionalnem centru gledaliških umetnosti v Limogesu, v Comédie de St-Etienne, v Lieu Unique v Nantesu … Junija lani je kot asistent režije Silviuja Purcăreteja sodeloval pri uprizoritvi besedila Eugèna Ionesca «Ce formidable bordel!», ki sta ga postavila na oder s študenti igre v Comédie de St-Etienne.


JAYNE MORLEY

Costumière / Costumes and Make Up / Kostumografija in maska

De 1982 à 1992 elle est costumière pour le National Theatre de Londres, le Bolshoi Ballet, la BBC et Channel 4. Parallèlement elle dirige deux cafés d'art et de spectacle et travaille aussi comme styliste pour des maisons de disques indépendantes et comme attaché de presse pour le Moscow State Circus. Depuis 1996 elle est photographe et participe à de nombreuses expositions européennes. Elle est la directrice de « Arthouse » en Andalousie, un centre de résidences pour artistes et de « Arthouse Monhoudou » en France.

After training as an English and drama teacher, Jayne worked as a costumier, stylist and designer for 15 years working in theatre (Royal Exchange Theatre, National Theatre of Great Britain, Royal Shakespeare Company, Bolshoi Ballet), television (B.B.C. Channel 4), and film. She was press and marketing officer for the Moscow State Circus for their British tour. In 1993 she created 2 art cafés giving an arena to visual and performing artists and in 1999 studied photography and participates in exhibitions throughout Europe. She is the director of Arthouse in Andalucia and Arthouse Monhoudou in France, a residential centre for performing and visual arts. Po študiju angleščine in dramske igre je 15 let delala kot kostumografinja, stilistka in oblikovalka v gledališču (Royal Exchange Theatre, National Theatre of Great Britain, Royal Shakespeare Company, balet Bolšoj), na televiziji (BBC Channel 4) in pri filmu. Bila je tiskovna predstavnica za Moskovski državni cirkus v času gostovanj po Veliki Britaniji. Leta 1993 je ustanovila dve umetniški kavarni, ki omogočata likovnikom in igralcem, da se predstavijo. Prav tako kot stilistka sodeluje z neodvisnimi založbami plošč in kot tiskovna predstavnica Moskovskega državnega cirkusa. Od leta 1996 naprej je fotografinja, ki se predstavlja na številnih fotografskih razstavah po Evropi. Je direktorica dveh umetniških rezidenčnih centrov, Arthous v Andaluziji in Arthous Monhoudou v Franciji.


MARC CHIKITOU

Scénographe Lumière / Lighting designer / Oblikovalec luči

La lumière comme événement public : découvrir, mettre en valeur, scénographier, détourner… des espaces intérieurs ou extérieurs, des territoires urbains, des paysages. Depuis plusieurs années maintenant, j'aime travailler la lumière comme une matière, comme un élément dramaturgique pour soutenir le propos du metteur en scène, magnifier un univers, donner à voir, cacher, montrer à nouveau, créer du relief, servir la fiction. déployer toute une palette de nuances, souffler le chaud ou le froid, jouer avec leur symbolique. La lumière, que je voudrais actrice à part entière du spectacle, pour questionner sa part d'ombre...

The light as public event : discover, emphasize, Scenographia, divert, internal or outer spaces, urban territories, landscapes. Since several years now, I like working the light as the material, As a dramaturgic element to support the comment of the director, glorify a universe, give to see, to hide, to show again, to create of the relief, to serve the fiction. deploy a wide range of grades, blow the warmth or the cold, play with their symbolism. The light, I would like actress full of spectacle, questioning his dark side ... Kot oblikovalec luči je sodeloval pri mnogih javnih prireditvah: gledaliških, glasbenih, plesnih in muzeografskih upodobitvah, režiral in postavljal je inštalacije sodobne umetnosti. Leta 2005 je prejel prvo nagrado za oblikovanje luči na prireditvi Fête des Lumières v Lyonu. V gledališki sezoni 2008/2009 je sodeloval z gledališko skupino Cie Lucathéâtre création de l’Or pri uprizoritvah romana Blaisa Cendrarsa in besedilu P. Vincenota «Primer Kihot» v režiji Laurenta Vercelleta. Junija in julija 2009 je sodeloval s kulturno-umetniško organizacijo IZEM pri razstavi na prostem Odiseja po otočkih ob reki Rhoni. Sodeloval je tudi pri stalni urbani inštalaciji z galerijo ROGER TATOR in umetnikoma Christophom Berdagerjem in Marie Prejus. Kot oblikovalec luči je sodeloval pri uprizoritvi predstave «Človek, ki se smeje», ki je nastala po literarni predlogi Victorja Hugoja v režiji Laurenta Schuha.


NATHALIE SAÏDI

Production / Produkcija

Au tout début de sa carrière professionnelle Nathalie Saïdi s'attache à l'image et à la communication audiovisuelle ; elle crée sa 1ère société en 1986 « Films et Com Production », puis travaille de 1988 à 1990 pour la chaine de télévision « la 5 » et est assistante du PDG pour une société d'édition de livres informatique avant de s'orienter vers l'Art et la Culture. Après avoir administré et organisé le Festival International de Films de Femmes de Créteil pendant 10 ans (1990-2000), elle se tourne vers la danse contemporaine et devient directrice adjointe du Centre Chorégraphique National de Caen (2000-2005). Au départ de Karine Saporta, elle assume la direction intérimaire du CCN jusqu'en 2005 puis décide de sortir de l'institution pour monter sa société de Management artistique et culturel Artpassionata (2006) où elle se voue depuis à l'accompagnement des artistes en danse, théâtre, musique et audiovisuel. Depuis 2007, par cooptation de valeurs et d'objectifs, elle devient partenaire de « Les Arts et Mouvants » pour en développer les 3 axes pluridisciplinaires et accompagne ainsi les projets portés par l'association en administration, production, diffusion, communication, relations presse et médias. Pour « Le roi se meurt », Nathalie Saïdi est responsable de la production pour Les Arts et Mouvants et coordonnera donc la création comme la diffusion en France et à l'international. Elle est également directrice de production du spectacle de Laurence Levasseur « Sang blanc » création 2011 co-produite par le Théâtre National de Chaillot et l’Usine C de Montréal. At the beginning of her career Nathalie Saïdi worked on image and audiovisual communication. In 1986 she created her first company « Film and Production Com ». From 1988 to 1990 she worked for Channel « 5 », and she was assistant CEO for a publishing company of computer books, before turning to art and culture. She ran and organized the Festival International de Films de Femmes Créteil for 10 years (1990-2000), then she turned to contemporary dance and became deputy director of the National Choreographic Center of Caen (2000-2005). When Karine Saporta left, she assumed the interim leadership of the NCC until 2005 and then decided to leave the institution to set up her company for artistic and cultural Management, Artpassionata (2006) which supports artists in dance, theater, music and audiovisual. Since 2007, sharing the same goals and values, she became the partner of « Les Arts et Mouvants » to develop three multidisciplinary areas and thus she participates in the projects carried out by the association in administration, production, broadcasting, communications and media. For « Exit the King » Nathalie Saïdi is in charge of the production for Les Arts Et Mouvants and she coordinates the project in its creation and diffusion in France and abroad. She is also Production Manager on the play « Sang blanc » by Laurence Levasseur, creation 2011 co-produced by Chaillot National Theatre Paris/France and Usine C of Montreal/Canada. Nathalie Saïdi se je na začetku poklicne poti ukvarjala z upodabljanjem in audiovizualno komunikacijo. Preden se je usmerila v umetnost in kulturo, je leta 1986 ustanovila svojo prvo produkcijsko ustanovo «Films et Com Production», nato je med leti 1988 in 1990 delala za televizijski kanal 5 in bila pomočnica direktorja založbe, ki je izdajala literaturo s področja informatike. Po desetletnem vodenju in organizaciji Mednarodnega festivala ženskega filma v Créteilu (1990–2000), se je usmerila v sodobni ples in postala pomočnica direktorice Nacionalnega koreografskega centra v Caenu (2000–2005). Po odhodu Karine Saporta je do leta 2005 začasno vodila center, nato pa je ustanovo zapustila in ustanovila lastno podjetje za umetniško in kulturno zastopanje Artpassionata (2006), ki podpira umetnike s področja plesa, gledališča, glasbe in avdiovizualne umetnosti. Od leta 2007 dalje je partnerka neodvisne produkcijske hiše «Les Arts et Mouvants», ki razvija tri multidisciplinarna področja, sodeluje pri projektih na področju administracije, produkcije, medijskih prenosov, komunikacije in odnosov z javnostmi. Pri uprizoritvi «Kralj umira» je Nathalie Saïdi odgovorna za produkcijo Les Arts et Mouvants, koordinira uprizoritev in gostovanja po Franciji in v tujini. Prav tako je vodja produkcije pri predstavi «Bela kri» v režiji Laurence Levasseur v Narodnem gledališču v Chaillotu.


Cie à l'endroit des mondes allant vers Les Arts et Mouvants développent depuis 10 ans en France comme à l'étranger des projets aux aspects pluriels qui mêlent les savoirs aux imaginaires. Questionnant l'entre-deux et le rapport de l'intime au collectif, ces productions s'articulent en 3 axes : arts de la scène, de l'image et des écritures / rendez-vous, cabarets et cirqu'conférences thématiques / événements urbains participatifs. Scène, cirque, danse, chant, plastique, image, science et philosophie nourrissent ainsi les activités de la compagnie dans une perspective pluridisciplinaire et décloisonnée. Afin de répondre aux besoins diversifiés d'une dynamique partenariale cohérente, Les Arts et Mouvants développent également depuis 2009 L'Emouvant Lézard, un outil-réseau de coopérations artistiques, culturelles et économiques réunissant créateurs, décideurs culturels, mécènes et médias d'origines différentes. ARTS DE LA SCENE, DE L'IMAGE ET DES ECRITURES L'homme qui rit de Victor Hugo- m.e.s Laurent Schuh -Création Paris 1999 / 2003 / 2009 (tournée France, Brésil, Maroc, Royaume Uni, Luxembourg, Roumanie… ) Le Cycle des Nuits - Puisque tout meurt ce soir pour revivre demain - inspiré des Nuits d'Alfred de Musset - m.e.s Lionel Parlier - Création mai 2009 (Opéra Théâtre de Limoges, Théâtre de l'Union Centre Dramatique National…) Dans la Vallée Fertile de Chassamor - m.e.s Philippe Lanton -Création Paris 2006/07, recréation, m.e.s. Laurent Schuh, Paris 2010, Avignon 2011 (l'Echangeur, Le Vent se lève !, Festival d'Avignon…) Le Roi Se Meurt (Cérémonie) d'Eugène Ionesco - m.e.s Silviu Purcarete - Création France, Roumanie, Slovénie, Luxembourg, Macédoine 2010 Génération Hamlet Project - 2011-2012 Plateforme internationale itinérante de recherches et créations autour d'Hamlet Emil et un Cioran ! (hommage à Cioran-2011) RENDEZ-VOUS ET CABARETS THEMATIQUES TRANSDISCIPLINAIRES Les Rendez-Nous Hu! Go! cirqu'conférences endimanchées nov et déc 2009 (Théâtre Daniel Sorano) / Zonerotikon, Les Rendez-Vous Z rien à voir avec le X - Cabarets de Cirqu'Conférences pluridisciplinaires articulés autour d'Eros et de ses attributs - 2005/06 Paris Le Réservoir -/ La Java des Baisers - 2011 EVENEMENTS CULTURELS A PARTICIPATION CITOYENNE Abracadavra ! Le Grand Vivant - objet poétique itinérant à participation citoyenne - Paris Création 2007 (Centre Georges Pompidou) - Tournée France, Europe, Québec depuis 2008 / Voltaire V3 Fête des Lumières Lyon 2007 /- Les Grandes Lessives - opéra mobile urbain 2011-2012 / Les Bons Baisers de Belleville - Festival pluridisciplinaire au bord des lèvres 2011


Cie. à l'endroit des mondes allant vers For 10 years “Les Arts et Mouvants” has developed, in France and abroad, projects with open aspects combining knowledge and imagination. Questionning the in-between Intimacy and Collectivity, these productions wind around three axis: stage crafts, visual arts and writings / meetings, cabarets and circus-thematic lectures/ urban participative events. Stage, circus, dance, singing, fine art, image, science and philosophy feed so the activities of the company in a multidisciplinary and decompartmentalized prospect. In order to answer to the various needs of a dynamic and coherent patnership, Les Arts et Mouvants also developed since 2008, L'Emouvant Lézard, a tool-network of artistic, cultural and economical cooperations mixing up creators, cultural deciders, sponsors and medias from various origins. THEATRE, IMAGE AND WRITING L'homme qui rit by Victor Hugo- directed by Laurent Schuh - Creation Paris 1999 / 2003 / 2009 (tour France, Brazil, Morocco, United kingdom, Luxembourg, Rumania… ) Le Cycle des Nuits - Puisque tout meurt ce soir pour revivre demain - inspired by Nuits d'Alfred de Musset - directed by Lionel Parlier - Creation May 2009 (Opéra Théâtre de Limoges, Théâtre de l'Union National Drama Theatre…) Dans la Vallée Fertile by Chassamor directed by Philippe Lanton -Creation Paris 2006/07 recreation directed by Laurent Schuh, Paris 2010, Avignon 2011 (l'Echangeur, Le Vent se lève !, Avignon Festival …) Exit the King (Ceremony) by Eugène Ionesco - directed by Silviu Purcarete - Creation France, Rumania, Slovenia, Luxembourg, Macedonia 2010 Génération Hamlet Project - 2011-2012 Research and creation international platform about the character of Hamlet. Emil et un Cioran ! (tribute to Cioran-2011) RENDEZ-VOUS AND THEMATIC MULTIDISCIPLINARY CABARETS Les Rendez-Nous Hu! Go! conferences about Victor Hugo today Vincennes 29th nov, 6th and 13th dec 2009 / Zonerotikon, Les Rendez-Vous Z rien à voir avec le X - Art Festival about Eros - 2005/06 Paris Le Réservoir - 2010 last sunday of each month in Cabaret Sauvage CULTURAL PUBLIC EVENTS Abracadavra ! Le Grand Vivant - nomadic poetical object open to citizen participation - Paris Création 2007 (Centre Georges Pompidou) - Tour France, Europe, Québec since 2008 / Voltaire V3 Fête des Lumières - Lyon 2007 / Les Grandes lessives - Opéra mobile urbain 2011 / 2012 an urban mobile opera 2011-12 / Bons Baisers de Belleville Festival 2011


Cie. à l'endroit des mondes allant vers Neodvisna produkcijska skupina Les Arts et Mouvants v Franciji in v tujini že deset let razvija večplastne projekte, v katerih prepleta znanje in domišljijo. Raziskuje odnos med njima in vmesni prostor med intimnim in kolektivnim. Njihove produkcije obsegajo tri področja: gledališko umetnost, upodabljajočo umetnost in pisanje / srečanja, kabarete in tematska predavanja s področja cirkuške umetnosti / urbane prireditve z aktivnim sodelovanjem obiskovalcev. Gledališče, cirkus, ples, petje, slikarstvo in kiparstvo ter znanost in filozofija so tiste dejavnosti, ki produkcijsko skupino napajajo v odprtem in multidisciplinarnem duhu. Da bi odgovorili na raznolike potrebe prepletene partnerske dinamike, Les Art et Mouvants od leta 2009 dalje razvijajo tudi L’Emouvant Lézard, podporno mrežo umetniškega, kulturnega in ekonomskega sodelovanja, ki združuje umetniške ustvarjalce, kulturne uradnike, pokrovitelje in različne medije. GLEDALIŠKA UMETNOST, UPODABLJAJOČA UMETNOST IN PISANJE Človek, ki se smeje Victorja Hugoja v režiji Laurenta Schuha – uprizoritev v Parizu 1999 / 2003 / 2009 (gostovanje v Franciji, Braziliji, Maroku, Veliki Britaniji, Luksemburgu, Romuniji ...) Večernice – Nocoj vse umira, da bi jutri ponovno zaživelo – priredba literarne predloge iz Večernic Alfreda de Musseta v režiji Lionela Parliera – uprizoritev v Parizu, maja 2009 (Opéra Théâtre de Limoges, Théâtre de l’Union, Nacionalni center gledaliških umetnosti…) V rodovitni dolini avtorja Chassamora v režiji Philippa Lantona – uprizoritev v Parizu 2006/07, priredba v režiji Laurenta Schuha, Pariz 2010, Avignon 2011 (l’Echangeur, Le Vent se lève !, Festival v Avignonu…) Kralj umira (Ceremonija) Eugèna Ionesca v režiji Silviuja Purcăreteja, uprizoritev v Parizu, v Franciji, Romuniji, Sloveniji, Luksemburgu, Makedoniji, 2010 Projekt Generacija Hamlet − 2011−2012, Mednarodna potujoča delavnica – raziskovanje in ustvarjanje na temo Hamleta Emil in neki Cioran! (poklon Cioranu − 2011) SREČANJA IN TRANSDISCIPLINARNI TEMATSKI KABARET Les Rendez-Nous Hu! Go! – spremljajoči dogodki – tematska predavanja, november in december 2009 (Théâtre Daniel Sorano) / Zonerotikon, Les Rendez-Vous Z rien à voir avec le X – multidisciplinarni cirkuški kabaret na temo Erosa in njegovih atributov – 2005/06 v pariškem gledališkem klubu Le Réservoir / Ples poljubov − 2011 KULTURNI DOGODKI Z AKTIVNIM SODELOVANJEM OBISKOVALCEV Abracadabra! Le Grand Vivant – objet poétique itinérant à participation citoyenne – Pariz, 2007 (Centre Georges Pompidou) – od 2008 dalje gostuje po Franciji, Evropi, Québecu / Voltaire V3 Fête des Lumières Lyon 2007 /– Velike čistke – mobilna urbana opera 2011−2012 / Pravi poljubi iz Bellevilla – Multidisciplinarni festival na koncu jezika, 2011


Le Théâtre national slovène Drama Ljubljana (financé par le Ministère de la culture sur le budget national) occupe une position centrale dans la scène théâtrale slovène, disposant du plus grand ensemble artistique. Il est également celui où l'on donne le plus de représentations par saison (six premières sur la scène principale et quatre sur la petite scène), celui qui se voit discerner le plus de récompenses et de prix. En ce qui concerne le répertoire, il remplit sa mission traditionelle de théâtre national, mais ouvre la voie à la tradition tout en la reliant aux tendances contemporaines. La scène principale accueille surtout les auteurs classiques slovènes et internationaux (d'Eschyle à Beckett, de Shakespeare à Cankar), mais aussi les pièces contemporaines de premier choix (dont celles de Howard Barker, Drago Jančar, Matjaž Zupančič). Mala drama (la petite scène) incarne un laboratoire théâtrale excitant, ouvert aux idées nouvelles. Elle favorise, d'un côté, l'intimité des spectateurs et des acteurs et, de l'autre, représente un espace de « dégustation » et d'expérimentation d'approches dramaturgiques inventives (essentiellement dans les pièces de dramaturges contemporains, Thomas Bernhard, Harold Pinter, David Mamet, Yasmine Reza, Dušan Jovanović, mais aussi dans les pièces de jeunes auteurs comme Sarah Kane, Vasilij Sigarev, Žanina Mirčevska, Ulrike Syha) et de procédures de mise en scène novatrices. Au sein de Drama se présentent les metteurs en scène de générations différentes, notamment la génération jeune (dont font partie Ivana Djilas, Jaka Andrej Vojevec), la génération intermédiaire (Diego de Brea, Jernej Lorenci, Sebastijan Horvat, Ivica Buljan, Mateja Koležnik), la génération plus âgée (Eduard Miler, Dušan Jovanović, Dušan Mlakar, Boris Cavazza, Zvone Šedlbauer) et Mile Korun, le doyen de la mise en scène slovène. Récemment, Drama a collaboré avec les nombreux metteurs en scène d'ailleurs, notamment avec Janusz Kica, François-Michel Pesenti, Aleksandar Popovski, Philippe Calvario et Lindy Davies. A partir de 2008, le Théâtre national slovène Drama est dirigé par Ivo Ban, l'ancien membre de l'ensemble. Slovene National Theatre Drama Ljubljana is the central theatrical institution in Slovenia with the largest artistic ensemble (financed by the Ministry of culture's national budget). Among the Slovene theatres, Drama tends to be the one with the largest number of opening nights (six on the main stage and at least four on the small stage), it has received the highest number of awards and recognition for its performances. The abundant and complex programme of the repertory performs the traditional mission of a national theatre, but at the same time opens up space for tradition to go hand in hand with contemporary explorations in theatre. The main stage is reserved for Slovene and international classical authors (from Aeschylus to Beckett, Shakespeare to Cankar), as well as for the most important Slovene and international contemporary plays (among them by Howard Barker, Drago Jančar, Matjaž Zupančič). Mala Drama (the small stage) is an exciting theatrical laboratory open to new ideas. It promotes the closeness between spectators and actors by offering space to explore in and experiment with different dramatic approaches (as seen in the plays by established playwrights, such as Thomas Bernhard, Harold Pinter, David Mamet, Yasmine Reza, Dušan Jovanović as well as in the texts of younger authors such as Sarah Kane, Vasilij Sigarev, Žanina Mirčevska, Ulrike Syha) and in implementing innovative approaches to stage direction. Drama invites directors of different generations extending from the youngest (Ivana Djilas, Jaka Andrej Vojevec) to the middle generations (Diego de Brea, Jernej Lorenci, Sebastijan Horvat, Ivica Buljan, Mateja Koležnik), from the senior generation (Eduard Miler, Dušan Jovanović, Dušan Mlakar, Boris Cavazza, Zvone Šedlbauer) to Mile Korun, the doyen of the Slovene stage direction. Recently, Drama has cooperated with several directors from abroad including Janusz Kica, François-Michel Pesenti, Aleksandar Popovski, Philippe Calvario and Lindy Davies. Since 2008, the artistic director of SNG Drama has been Ivo Ban, a former long-term member of the Drama ensemble.

photo copyright: Tone Stojko

Slovensko narodno gledališče Drama Ljubljana je osrednje gledališče v Sloveniji z največjo umetniško ekipo (financira ga Ministrstvo za kulturo RS iz državnega proračuna). Med slovenskimi gledališči je Drama tista, ki v sezoni uprizori največ premier (šest na velikem odru in najmanj štiri na malem odru), ki za svoje delo dobiva največ nagrad in priznanj. V repertoarnem smislu s svojim bogatim in zahtevnim programom obenem izpolnjuje tradicionalno vlogo repertoarnega gledališča in odpira tradiciji nove poti, saj jo povezuje s sodobnimi gledališkimi iskanji. Na osrednjem prizorišču uprizarja slovenske in tuje klasične avtorje (od Ajshila do Becketta, od Shakespeara do Cankarja), a tudi najpomembnejše sodobne tuje in domače igre (med njimi dela Howarda Barkerja, Draga Jančarja, Matjaža Zupančiča). Mala drama predstavlja vznemirljiv gledališki laboratorij, ki je odprt novim idejam. Stavi na bližino med gledalci in igralci, hkrati pa je prostor raziskovanja in eksperimentiranja z dramskimi pristopi (tako v delih uveljavljenih avtorjev Thomasa Bernharda, Harolda Pinterja, Davida Mameta, Yasmine Reza, Dušana Jovanovića pa tudi v besedilih najmlajših avtorjev, kot so Sara Kane, Vasilij Sigarev, Žanina Mirčevska, Ulrike Syha) in z izvirnimi režijskimi postavitvami. V Drami delujejo režiserji različnih generacij, od najmlajših (Ivana Djilas, Jaka Andrej Vojevec) prek srednje generacije (Diego de Brea, Jernej Lorenci, Sebastijan Horvat, Ivica Buljan, Mateja Koležnik) do zrelih gledališčnikov (Eduard Miler, Dušan Jovanović, Dušan Mlakar, Boris Cavazza, Zvone Šedlbauer) in vse do staroste slovenskih režiserjev, Mileta Koruna. Med režiserji iz tujine v zadnjem času z dramo sodelujejo predvsem Janusz Kica, François-Michel Pesenti, Aleksandar Popovski, Philippe Calvario in Lindy Davies. Od leta 2008 je ravnatelj SNG Drama Ljubljana Ivo Ban, dolgoletni član igralskega ansambla.


Association culturelle B-51 est une organisation non institutionnelle qui se consacre depuis ses débuts à la production et à la création du spectacle vivant et aux projets internationaux comme EX PONTO, KLUŽE, NETA et RAJVOSA. De même, cette organisation se dédie à l'organisation, à la promotion et au développement dans le domaine de la culture. Depuis 1991 leurs coproductions théâtrales nationales ainsi que internationales ont reçu plus de 30 prix. Ces spectacles se sont présentés dans les festivals en Europe et ailleurs dans le monde. La B-51 est connue pour son étroite coopération avec les associations nationales et étrangères dans le but de promouvoir la créativité théâtrale slovène à l'étranger et de dépasser les enjeux sociaux et politiques dans le champ de la coopération artistique. Tout au départ la mise en place des projets internationaux de l'association B-51 était basée sur la collaboration entre divers associations culturelles d'ex-Yougoslavie, notamment pendant la période de la guerre et de l'instabilité politique. Après cette période leurs activités ont commencé à avoir une visibilité dans l'espace culturel international, surtout dans l’Europe de l’Est et plus tard dans les pays occidentaux. Dans le cadre de leur actuelle collaboration avec les plus grands artistes et associations reconnues, leur principale attention est néanmoins consacrée aux jeunes artistes ainsi qu'aux artistes débutants. Ex Ponto est un festival international des arts du spectacle qui a depuis 1993 accueilli un grand nombre d'artistes d'ex-Yougoslavie et au cours des années a attiré beaucoup d’artistes étrangers. Conçu dans l'idée de Damir Domitrović Kos, ce projet est à l’origine un mouvement social. Ce n'est que plus tard que Ex Ponto deviendra un festival international de théâtre et donc le projet le plus important de l'association culturelle B-51.

Kulturno društvo B-51 je neinstitucionalna organizacija, ki se od svojih začetkov predvsem posveča produkcijski dejavnosti na področju uprizoritvenih umetnosti, spodbuja in ustvarja mednarodne projekte (EX PONTO, KLUŽE, NETA, RAJVOSA …) ter v različnih sodobnih oblikah organizira, promovira in razvija kulturo. Domače in mednarodne gledališke koprodukcije so od leta 1991 prejele več kot 30 domačih in tujih nagrad ter gostovale v različnih delih Evrope in sveta. Specifičnost gledališke produkcije B-51 je intenzivno sodelovanje z domačimi in tujimi javnimi zavodi ter neinstitucionalnimi organizacijami, promocija domače gledališke ustvarjalnosti v tujini ter preseganje socialnih in političnih omejitev s sodelovanjem na področju kulture. Delovanje društva B-51 in njegovih mednarodnih projektov je najprej temeljilo na sodelovanju z narodi in kulturami na območju bivše skupne države Jugoslavije, še posebej v času vojnih in političnih nemirov, v nadaljnem razvoju pa je društvo širilo svoje delovanje tako na vzhod kot tudi na zahod Evrope. Kljub sedanjemu sodelovanju z vrhunskimi domačimi in tujimi avtorji ter organizacijami B-51 še vedno posveča posebno pozornost mladim in neuveljavljenim umetnikom. Ex Ponto je mednarodni festival uprizoritvenih umetnosti, na katerem so se od leta 1993 predstavljali umetniki s prostorov bivše skupne države, kasneje pa tudi iz drugih delov Evrope in sveta. Na začetku je bil Ex Ponto, ki ga je zasnoval Damir Domitrović Kos, zastavljen kot gibanje, postopoma pa se je profiliral v mednarodni gledališki festival in največji projekt Kulturnega društva B-51.

Photo copyright: Antal Botond, Mara Bratos, Imre Varga, Cesare Fabbri, Musat Arnold

B-51 Cultural Society is a non-governmental organisation involved since its origin mainly in the production in the field of performing arts, promotion and organisation of international projects (Ex Ponto, Kluže, NETA, Rajvosa etc.), as well as organisation, promotion and development of culture in its various contemporary forms. Local and international coproductions have received over 30 domestic and foreign awards since 1991 and guest-toured in various parts of Europe and the world. Theatre production of B-51 is characterised by intense collaboration with domestic and foreign public institutes as well as non-governmental organisations, the promotion of local theatre creativity abroad and overcoming social and political issues by collaboration in the field of culture. Initially, the development of B-51 and international projects was based on collaboration with nations and cultures from the territories of the former common state, Yugoslavia, in particular in the period of war and political turmoils, whereas later on the Society gradually expanded its activity to the eastern and western Europe. Notwithstanding the current cooperation with premium local and foreign artists and organisations, B-51 still pays special attention to the young and not yet acknowledged artists. Founded in 1993, Ex Ponto is the international festival of performing arts originally presenting artists from territories of the former common state Yugoslavia, and afterwards also including the participants from other parts of Europe and the world. The project originated by was Damir Domitrović Kos, was initially established as a movement but Ex Ponto gradually evolved in an international theatre festival and the largest project of B-51 Cultural Society.


DATES DE REPRESENTATIONS DIFFUSION BY COPRODUCERS AND PARTNERS UPRIZORITVE PRI KOPRODUCENTIH IN PARTNERJIH - Création Festival International Ex Ponto Slovénie 15 et 16 septembre au Théâtre National Drama de Ljulbjana (Slovénie) - Creation Ex Ponto International Festival, Slovenia 15 and 16 september 2010 at National Drama Theatre Ljulbjana (Slovenia) - Uprizoritev na mednarodnem festivalu EX Ponto, Slovenija, 15. in 16. septembra v Slovenskem narodnem gledališču Drama Ljubljana (Slovenija) - Festival International MOT 18 septembre à Skopje (Macédoine) - MOT International Festival 18 september 2010 in Skopje (Macedonia) - Mednarodni gledališki festival MOT, 18. septembra v Skopju (Makedonija) - Festivalul National de Teatru 6 et 7 novembre 2010 à Bucarest (Roumanie) - Festivalul National de Teatru 6 et 7 november 2010 in Bucharest (Rumania) - Festivalul National de Teatru, 6. in 7. novembra 2010 v Bukarešti (Romunija) - Festival de Timisoara 14 novembre 2010 (Roumanie) - Timisoara Festival 14 november 2010 (Rumania) - Festival v Timisoari, 14. novembra 2010 (Romunija) - Scène Nationale de Bayonne-Sud Aquitain - France 7 et 8 décembre 2010 à Bayonne - Scène Nationale de Bayonne-Sud Aquitain - France 7 and 8 december 2010 in Bayonne - Scène Nationale de Bayonne, 7. in 8. decembra 2010 v Bayonnu (Francija) - Théâtre d'Esch - Esch-sur-Alzette 16 mars 2011 à Esch-sur-Alzette (Luxembourg) - Théâtre d'Esch - Esch-sur-Alzette 16 march 2011 in Esch-sur-Alzette (Luxembourg) - Théâtre d'Esch, 16. marca 2011 v Esch-sur-Alzette (Luksemburg) - Théâtre National Drama 3 représentations les 1, 2 et 3 juin 2011 (Slovénie) - Drama National Theatre 3 shows on the 1st, 2nd and 3rd june 2011 (Slovenia) - Slovensko narodno gledališče Drama Ljubljana, 3 uprizoritve, pomlad 2011 (Slovenija) REMERCIEMENTS ACKNOWLEDGMENS POMAGALI SO NAM Marie-France Ionesco Henri Paul, Ambassadeur de France en Roumanie/French Ambassador in Romania/francoski veleposlanik v Romuniji Denis Soriot, Didier Dutour et Marie Beldiman-Popescu de l'Institut français de Bucarest en Roumanie / from French Institute of Bucharest in Romania/iz Francoskega inštituta v Bukarešti Jean-Jacques Victor, Mathias Rambaud Institut Français Charles Nodier à Ljubljana en Slovénie / Charles Nodier from French Institute in Ljubljana (Slovenia)/ iz Francoskega inštituta Charles Nodier v Ljubljani, Slovenija Mathieu Duchene de l'Ambassade de France au Luxembourg /French Embassy in Luxembourg/iz francoskega veleposlaništva v Luksemburgu Katia Danila, Magda Carneci, Simona Edwards, Mirela Sofronea de l'Institut Culturel Roumain de Paris / from Romanian Cultural Institute in Paris/iz Romunskega kulturnega inštituta v Parizu Roxana Iftimie Ambassadrice par interim de l'Ambassade de Roumanie en France / Acting Ambassador of Romanian Embassy in France/začasna veleposlanica na romunskem veleposlaništvu v Franciji Ioana Moca du Centre Culturel français de Cluj-Napoca (Roumanie) / from Cluj-Napoca French Cultural Center (Romania)/iz Francoskega kulturnega centra v Cluju-Napoci (Romunija) Ariel Goldenberg, Jean-Pierre Wurtz, Thierry Pariente Astrid Doorman, Alan Fairbairn, Vojko Zidar et /and/in Marie Cayrol CONTACTS CONTACT KONTAKT Producteur / producer : Les Arts et Mouvants contact@lesartsetmouvants.com Laurent Schuh (direction artistique/ Art Director) +33 (0)6 60 88 53 05 Nathalie Saïdi (direction de production Manager) +33 (0) 6 20 38 54 72 Emil Romanski (relations publiques /Public Relations) +33 (0) 6 63 71 82 55 162, rue de Belleville 75020 PARIS/ France www.lesartsetmouvants.com


Graphic Design / Oblikovanje: Francisco Moreno - moreno.f@free.fr - 06 82 10 56 13 Photos des répétitions copyright / Rehearsal pictures copyright / Fotografije z vaj, avtorske pravice zaščitene: Jayne Morley - jftmorley@hotmail.com Translation into Slovene / Prevod v slovenski jezik: Mateja Petan Print / Tisk: Matformat


www.lesartsetmouvants.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.