Latinotimes 69 lr

Page 1

69

14 al 28 de Julio de 2014

Información efectiva, rapida y precisa www.directorio1.com @ExtraMediauk Directorio Iberoamericano @directorioibe

Rusia gira hacia

Latinoamerica El máximo líder Vladímir Putin visito varios países latinos, en busca de impulso a sus relaciones económicas, que en estos momentos son muy débiles, además de mejorar su popularidad luego de la delicada relación con Occidente, debido a la crisis de Ucrania. Aunque ya hace más de 20 años dejó de ser un país comunista y ha abrazado la causa del libre mercado, la izquierda de América Latina continúa mirando a Rusia con simpatía. Rusia estudia la posibilidad de construir gasoductos en América del Sur. Otras áreas con perspectivas para el comercio bilateral son la venta de armamento y aviación comercial y la cons-

trucción de carreteras. El predidente ruso atentedera también la cita de lod BRICS ( Brasil, Rusia,India, China y Sudáfrica queienes tienen previsto firmar el martes 15 de julio en Fortaleza, Brasil, la constitución de un Banco de Desarrollo, con una aportación inicial de 50.000 millones de dólares (36.000 millones de euros) al capital del banco y 100.000 millones de dólares de capacidad de préstamo, así como un fondo de reservas por otros 100.000 millones de dólares para ayudar a los países del grupo en caso de una posible crisis de liquidez, como las vividas en algunos países europeos durante la crisis financiera.

Argentina es el único país con el que Rusia ha aumentado su comercio recientemente —un 7% en el primer trimestre de este año, al que vende principalmente productos minerales y abonos agrícolas, mientras que le compra frutas y carne. A Cuba se exportan equipos mecánicos y de transporte y se importan azúcar y café. Pero no todo es política y economía en la gira del jefe de Estado ruso. También estuvo el fútbol: Putin asistió a la final de la copa Alemania y Argentina en el estadio Maracaná en su condición de presidente del país donde se jugará el próximo campeonato, en 2018.


www.latinotimesuk.com

2

Latino Times

Historia de Londres

entra al curriculum official El alcalde Boris Johnson, ha lanzado un plan de estudio que incluye la historia de Londres y sus patrimonios como parte del aprendizaje en todos los establecimientos educativos, a partir de septiembre 2014. El alcalde se ha comprometido a impulsar y mejorar los estándares en la educación y el aumento de logro para los escolares de Londres, independientemente de su origen y el lugar donde viven. El plan de estudios de Londres es una de varias iniciativas que se han introducido bajo las recomendaciones que surgieron de la investigación que se hizo a la educacion en la capital.La iniciativa incluye en el plan de estudios, la historia de Londres y se utiliza la ciudad para dar vida a la nueva clave de la etapa 3 Currículo Nacional de una manera moderna e innovadora. La capital es el hogar de figuras clave de la historia, de acontecimientos trascendentales , es sede importantes instituciones y grandes obras y este nuevo programa, que estará a disposición de las escuelas a partir de septiembre de 2014, maximiza el potencial del rico patrimonio de la ciudad y los bienes culturales sin igual, para inspirar a los profesores y estudiantes por igual. El objetivo es profundizar en conocimientos como de aprender sobre personajes históricos y contemporáneos relacionados con Londres y la experiencia directa de sus museos, galerías, sitios

históricos y otros bienes culturales. El alcalde dijo: “Hace sólo una década, la educación en Londres estaba a la zaga del resto del país, con los más bajos índices de aprobación de GCSE y marcadas diferencias en los resultados en función de los antecedentes de un niño. Ahora, Londres está liderando el paquete de reformas educativas y la mejora de resultados. Elevar el logro en el aula es una prioridad en nuestros esfuerzos para asegurar que Londres y los londinenses están equipados para competir en un escenario global. Sharon Ament, Director del Museo de Londres, dijo: “El plan de estudios de

Londres es una fantástica manera de utilizar la propia ciudad capital como fuente de inspiración para la enseñanza de una amplia gama de temas en las escuelas a través de Londres. Desde romano Londinium a Shakespeare y los Juegos de Olimpicos 2012, esta ciudad está llena de una rica historia que es visible a nuestro alrededor; si sólo sabemos dónde buscarlo. Nuestra misión es inspirar pasión por Londres.Y es nuestra ambición que participen todos los niños, padres y amigos. Los colegios y escuelas que deseen saber puede ir a www.london.gov.uk / london-curricular.

La UE descarta medidas contra España por multar a los retornados que cobran

pensión del extranjero La Comisión Europea descarta adoptar medidas contra España por multar a los pensionistas retornados que perciben cuantías de países extranjeros, porque la doble imposición no es contraria al derecho de la UE. Además, defiende que cada Estado miembro tiene libertad para “configurar sus regímenes y procedimientos de fiscalidad directa, siempre que sus normas no sean discriminatorias”, lo que, de algún modo, avala la decisión del Gobierno español de sancionar a los retornados que no declararon sus pensiones del extranjero. Así respondió la Eurocámara a una interpelación del eurodiputado del grupo de Los Verdes/ALE Iñaki Irazabalbeitia Fernández sobre “la situación de 250.000 jubilados gallegos” que perciben pensiones u otras prestaciones sociales de otros países y que están siendo sancionados por el Gobierno español por no cumplir con sus obligaciones tributarias, El Ministerio de Hacienda lleva un tiempo rastreando las pensiones de emigrantes retornados superiores a 11.200 euros para que tributen desde 2008 y la Agencia Tributaria les obliga a abonar los intereses de demora y les impone una sanción.

CEO William R. García

IMAGEN - PRODUCCIÓN Luis Amaya

EDICIÓN GENERAL Lina M. G. Usma

DIRECCIÓN FOTOGRÁFICA Mario Romero Orlando Gomez

GERENTE ADMINISTRATIVO William Augusto García H. DIRECCIÓN ADMINISTRATIVA Cristian Camilo Ospina García REDACCIÓN INTERNACIONAL Nicolas Giraldo Diego Alvarez REDACCIÓN LONDRES Guacimara Hernández Dubraska Ledezma Paloma Dios Melinda Szuck REDACCIÓN DEPORTES UK Luis E. Marmolejo REDACCIÓN FARANDULA Nicole García REDACCIÓN ECUADOR Jenny Narvaez Ontaned Cesar Gancino Quilligana Andes, Agencia Publica de Noticas del Ecuador y Suramérica REDACCIÓN VENEZUELA Andrés Malowsky JEFE DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN Oscar A. Mirabal Navas

Irazabalbeitia alega que no se informó debidamente a los afectados de que tenían que declarar estas pensiones y recuerda que España tiene firmados convenios bilaterales con algunos países de la UE en materia fiscal pero que cada uno de estos acuerdos es diferente. Pese a las movilizaciones que convocan cada mes para protestar ante las delegaciones de Hacienda por lo que consideran una injusticia, y a las cartas enviadas por el Gobierno de la Xunta de Galicia para que se paralizaran las penalizaciones, ya que, según expresó en alguna ocasión el presidente autonómico, Alberto Núñez Feijóo, en el ánimo de estas personas no estaba delinquir, la Agencia Tributaria

continúa con las reclamaciones del dinero adeudado. “Mientras se dan casos de fraude fiscal en España y un estado de corrupción que toca a miembros del partido en el Gobierno, los emigrantes retornados, que han trabajado toda una vida en el extranjero llena de privaciones y contribuyendo a mejorar la economía de otros países europeos se ven ahora en un vacío jurídico”, denuncia el europarlamentario de Los Verdes, para quien el problema es que falta una regulación europea sobre esta materia. En este sentido, Irazabalbeitia advierte de que el Gobierno español, en su afán recaudatorio, está discriminando fiscalmente a los emigrantes retornados.

DIRECCIÓN DIAGRAMACIÓN Carolina Cabezas Ospina Andres Arredondo DIRECCIÓN TV Nicole García

DIRECCIÓN EXTRA MUSICAL Dany Cardona DPTO. DE MARKETING Fernando Medina Lina Prado DIGITAL - SKY TV Karlo Scarpelli DPTO. IMAGEN VISUAL Tobia Greco Freddy Yepes DIRECCIÓN WEB MASTER Daniel Gómez DPTO. SISTEMAS Servicio y Reparacion de Computadores LA Support DIRECCIÓN SOCIAL NETWORK Julian A. García Cristian Camilo Ospina García WEB MASTER Miguel Posada Victor Velez DPTO CONTABLE Tax Point DPTO. LEGAL Amparo Berón DPTO. LOGÍSTICO Carlos Cuaces Diana Cuaces SERVICIO DE INFORMACIÓN Agencia de noticias REUTERS Agencia de noticias EFE

REG. 19/69

www.extramedia1.com info@extramedia1.com 020 8616 0994 - 079 4612 0757 183 Manor Place Southwark SE17 3BB latinotimesuk

latinotimes newspaper

@ExtraMediauk

El contenido de los textos y avisos comerciales de este medio son de total responsabilidad del redactor y del anunciante, en el caso de fotos y textos, nuestro medio no se responsabiliza de ellos.

Advertisers and sponsors are responsible for ensuring that material submitted for inclusion in Latino Times, complies with applicable laws, codes and regulations. Latino Times is not liable for such dealings and we exclude to the fullest extent permitted by law any responsibility for any error or inaccuracy appearing in any advertising or sponsorship. Anunciantes y promotores deben asegurarse que todo el material enviado para la inclusión en la edición de Latino Times, cumple con los requisitos, codigos y regulaciones exigidos por la ley. Latino Times no acepta responsabilidad alguna por error u omisión en la publicidad de esta edición.

Latino Times

www.latinotimesuk.com

3


www.latinotimesuk.com

4

Maria Linforth-Hall Liberal Democrat Councilor Southwark

I am starting to take up my responsibilities as a councillor now. I mentioned in a previous column that I would be holding regular surgeries, which would allow residents of my Ward to have a personal talk with me about any problems they may have. I have now made the necessary arrangements, and I can tell you that these surgeries will take place on the fourth Saturday of every month. The first one will be on 23 August. They will be held in the basement of the Art Café, 17 London Road, SE1 6JX, from 11.00 to 12.00 in the morning. So, if you need to talk to me, I look forward to seeing you there. My two colleagues in Cathedrals Ward, David Noakes and Adele Morris, have a lot more experience than I do, and they tell me that some issues come up at surgeries again and again. One is matters to do with housing. For instance, people wishing to move to a larger or smaller property. There are strict rules about this, and I can help you with advice. A very big problem that I have encountered concerns people who are sub-letting in Council properties. If you are doing this you have to be aware that you may be breaking the law. Council tenants cannot take in lodgers without specific Council approval. So, please

be aware of this possible problem. Another issue that affects a lot of you is, I know, repairs. Many residents have concerns regarding repairs the quality of work and the length of time that they have to wait. If you are experiencing any such problems, I want to hear from you. The Council has a 24-hour emergency repair telephone service on 0800 952 4444 or email repairs@southwark.gov.uk. Another common problem concerns Council Tax. Who pays Council Tax? Are you liable to pay it? If you are, are you paying the right amount? This is a complicated issue, and I cannot set out all the rules and regulations here, but if you have a problem, come to the surgery and I will see what I can do to help. In addition to my surgeries for the residents of Cathedrals ward, I have also been in discussion with Cptn. Juan Arcos Tuitza, Consul of Ecuador in the UK, about organising a surgery for Latin American residents in London, so that we can offer a general advice service on matters relating to local government only. These surgeries will be held once a month at the Ecuadorian Consulate, starting in August. We have not fixed the date and time yet. I will let you know when we do.

Latino Times

Biodiversidad colombiana

atrae al principe Carlos El príncipe Carlos de Inglaterra visitará Colombia en octubre de este año, informó el presidente colombiano, Juan Manuel Santos. Santos anuncia que el príncipe Carlos de Inglaterra desea conocer la biodiversidad colombiana. El anuncio de la visita lo hizo Santos durante la firma del decreto que convierte a los humedales de la Estrella Fluvial del Inírida, que comprende 283.000 hectáreas de una zona fluvial de la Orinoquía, en área protegida a nivel mundial. La protección a estos humedales fue calificada por Santos como el segundo logro más importante en materia de medio ambiente durante su actual gobierno. De acuerdo con el Presidente, las riquezas naturales que hay en el país muchas veces se han visto afectadas por el conflicto. “Colombia tiene semejantes riquezas ambientales que muchas veces se están destruyendo a causa del conflicto. Uno de los ejemplos es la cantidad de bosques que se están destruyendo para sembrar coca”. Indicó, además, que el príncipe Carlos quiere visitar el parque de Chiribiquete, en la jurisdicción de los municipios de San Vicente del Caguán y Puerto Solano, departamento del Caquetá y San José del Guaviare, departamento del Guaviare. Una inversión en el medio ambiente que vale ser mostrada. El agosto del año pasado, el Gobierno colombiano anun-

ció la duplicación del área del Parque Nacional Natural de Chiribiquete, en el corazón de la Amazonía, para proteger su biodiversidad y a las comunidades nativas. El Parque abarca unos 2,8 millones de hectáreas, área que es equivalente a la de un país como Bélgica. Expertos nacionales e internacionales

aseguran que el Parque de Chiribiquete es uno de los puntos más importantes de biodiversidad en el mundo. En términos de riqueza y biodiversidad, la ampliación incluye un territorio donde hay 41 especies de reptiles, 49 de anfibios, 145 de aves, 209 de mariposas, y al menos 13 especies de mamíferos amenazadas.

Latino Times

www.latinotimesuk.com

5


6

www.latinotimesuk.com

Latino Times

www.latinotimesuk.com

Latino Times

7

La Reina bautiza Algunos medios

critican que lleva su nombre con whisky un portaaviones

a Google

por el‘derecho al olvido’

Investigan denuncias de abusos

infantiles por parte diputados de los 80’s El Gobierno británico confirmó que investigará lo sucedido con un dossier con presuntas alegaciones de abusos sexuales infantiles por diputados, entregado al ministerio de Interior en los años 80. El secretario permanente de ese ministerio, Mark Sedwill, informó al Parlamento de que 114 expedientes de ese dossier “se dan por destruidos, perdidos o no se encuentran”, si bien otros 527 fueron analizados el año pasado por un investigador gubernamental. Tras recibir presiones del Partido Laborista de Ed Miliband, en la oposición, el primer ministro, David Cameron, ha autorizado que se revise si esa investigación realizada en 2013, que respaldó la actuación del Gobierno de entonces, llegó al fondo del asunto. Cameron ha rechazado de momento impulsar una investigación judicial independiente sobre esos supuestos abusos a menores, que habrían sido cometidos por parlamentarios británicos entre 1979 y 1999. La investigación del año pasado se puso en marcha después de que el diputado laborista Tom Watson denunciara posibles casos de pederastia por parte de diputados décadas atrás. Sedwill indicó a la Comisión de Interior de la Cámara de los Comunes que designará a una autoridad legal competente para examinar la pesquisa de 2013

y determinar qué ocurrió con el dossier, que le fue entregado en 1983 al entonces ministro del Interior, Leon Brittan, en el Gobierno de Margaret Thatcher. El “Independent on Sunday” publicó que Brittan, que asegura que en su día transmitió lo aspectos relevantes del informe a la Policía, fue interrogado el año pasado por Scotland Yard por una presunta violación a una mujer de 19 años en 1967, antes de ser diputado. Cameron le ha pedido a Sidwell que haga “todo lo posible” para establecer qué sucedió con el dossier entregado en 1983 a Brittan por el diputado conservador Geoffrey Dickens, ya fallecido. Sidwell ha prometido por su parte “total cooperación” con una eventual investigación policial. En declaraciones hechas a “El programa de Andrew Marr” de la BBC1, el exministro conservador Norman Tebbit admitió que “es muy posible” que hubiera “encubrimiento” en los años 80 por parte del Gobierno si se detectaron actividades ilícitas de diputados, pues “es lo que se hacía entonces para proteger el sistema”. El asunto de los abusos infantiles por parte de personalidades está de actualidad en el Reino Unido tras una serie de acusaciones contra presentadores de televisión y otros famosos que han culminado en varias condenas.

La reina Isabel II bautizó en Escocia con una botella de whisky un portaaviones que lleva su nombre, en un acto al que asistieron el primer ministro británico, David Cameron, y el ministro principal escocés, Alex Salmond. El whisky, bebida nacional de Escocia, sustituyó a la tradicional botella de champán en una ceremonia que tuvo lugar en los astilleros Rosyth, en el condado de Fife, oeste escocés. La botella elegida para esta ocasión es un puro malta de la destilería Bowmore, en la isla Islay, oeste de Escocia. La Royal Navy decidió celebrar este acto en el día de la independencia de Estados Unidos, fuerte aliado del Reino Unido.

LT

El portaaviones “Reina Isabel II”, de 65.000 toneladas, es considerado el barco de guerra más grande construido en el Reino Unido para la Marina (Royal Navy). Más de 10.000 personas de más de 100 compañías trabajaron en la construcción del portaaviones, uno de los dos que tendrá la Royal Navy en los próximos años, según fuentes oficiales. El barco tiene capacidad para transportar cuarenta aviones de guerra y helicópteros y dispondrá de una tripulación permanente de casi 1.600 personas una vez que entre en servicio en 2020. Las distintas partes de la embarcación fueron construidas en seis astilleros distintos del Reino Unido.

Do you speak

english?

The Queen formally named the Royal Navy’s biggest ever ship, with whisky replacing the more traditional champagne at the ceremony. She smashed a bottle of Islay malt whisky against the HMS Queen Elizabeth at the event at Rosyth dockyard in Fife, where the 65,000-tonne aircraft carrier has been assembled and fitted out. The Queen was accompanied by the Duke of Edinburgh at the naming ceremony, a naval tradition dating back thousands of years that combines a celebration and a solemn blessing. Other high-profile dignitaries,

including the Labour leader Ed Miliband and the Scottish first minister Alex Salmond, along with his father Robert, a 92-yearold second world war naval veteran, also attend the ceremony. The naming of the warship comes five years after the first metal was cut on the vessel and 33 months after the first section entered the dry dock at Rosyth to begin being put together. The ship and a second vessel, HMS Prince of Wales, which is under construction, are the largest warships ever built for the Royal Navy.

Varios medios de comunicación británicos han criticado a Google por su “torpeza” a la hora de aplicar la nueva normativa de la Unión Europea (UE) sobre el llamado “derecho al olvido” en internet. El pasado 13 de mayo, el Tribunal de Justicia de la UE determinó que Google y el resto de motores de búsqueda en la red, considerados ahora como responsables del tratamiento de contenidos y no simples correas informativas, están obligados a retirar los enlaces a contenidos lesivos siempre y cuando se cumplan determinados requisitos. No obstante, los diarios “The Guardian” y “Daily Mail” y la cadena BBC han mostrado su descontento por el procedimiento seguido por Google para eliminar enlaces a artículos aparecidos en sus páginas web, después de que los usuarios efectuasen una búsqueda de determinados nombres. “The Guardian” señaló en un artículo que fuentes de Google han admitido que están “teniendo problemas iniciales” para aplicar un sistema que “revisa y después permite o rechaza un enlace”. El problema, apunta el diario, es que se está procediendo con “demasiado apresuramiento” a la eliminación de enlaces a información que no era “irrelevante, inexacta u obsoleta”, tres de los criterios establecidos por la sentencia del citado tribunal comunitario. Este medio explica que las páginas originales permanecen intactas en las páginas web de las publicaciones y que pueden encontrarse usando un motor de búsqueda radicado en Estados Unidos o siguiendo un criterio de búsqueda que omite determinados nombres.


8

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Latino Times

www.latinotimesuk.com

9


10

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Promueven imagen positiva

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Multitudinaria bienvenida

de Colombia en Australia Un grupo de colombianos realizaron en Sídney una manifestación pacífica, que incluyó bailes y un “abrazotón” para promover una imagen positiva de su país tras los recientes comentarios despectivos realizados por dos locutores australianos. La manifestación pacífica en el centro de la ciudad de Sídney, en la que participaron medio centenar de personas, tuvo como objetivo “mostrar la cara amable de Colombia” y “unirnos en un abrazo colectivo en señal de reconciliación entre todos los colombianos”, dijo Maritza Cuenca de Manos Amigas, el colectivo detrás de esta iniciativa. Cuenca, una administradora ambiental que lleva 8 años en Australia, recordó que “los colombianos han sufrido mucho con el conflicto interno y el narcotráfico, lo que ha dejado a miles de personas sin sus esposos, sin sus hijos, sin sus familiares y amigos”. Por ello los colombianos, quienes también protestaron en la ciudad de Brisbane y repartieron abrazos en la de Melbourne, quieren expresar, un vez más y de forma conjunta, su “profundo rechazo” a los comentarios de los dos locutores australianos por vincular a los ciudadanos y deportistas del país sudamericano con las drogas. La indignación de los colombianos se

refiere a los comentarios emitidos el 18 de junio pasado por los locutores Matt Tilley y Joe Hildebrand, quienes dijeron en su programa satírico que todos los colombianos consumen cocaína. “Todo el mundo (en Colombia) la tiene, la consume y la vende. He oído de personas que viajan allá y que dicen que es muy loco”, comentaron en esa emisión. “¿Sugieres que existe otro estimulante fuera de la cafeína y que comienza con C por el cual Colombia es más famoso?”, manifestó uno de los locutores en una tanda de burlas en la que la jugada del escorpión de René Higuita fue

comparada con la facilidad con la que lo hacen los chimpancés. La embajada de Colombia envió a finales de junio una protesta a la emisora Triple M por “los comentarios degradantes y ofensivos” y solicitó que “rectifique, presente excusas y sancione a los responsables por transmitir comentarios que violan la ley australiana”. La petición se ampara en que la legislación australiana prohíbe incitar al odio o desprecio o ridiculizar a personas por su edad, origen étnico, nacionalidad, raza, género, preferencias sexuales, religión o discapacidad.

pide La meta es ser líder mundial Procuraduría suspender coches en creación de aplicaciones móviles

Colombia proyecta convertirse en los próximos cuatro años en líder mundial en el desarrollo de aplicaciones móviles que permitan reducir la pobreza y aumentar la productividad, anunció el ministro de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones(TIC), Diego Molano. “Queremos ser el país líder en el mundo en el desarrollo de aplicaciones sociales para las personas de estratos bajos para ayudarlos a reducir la pobreza”, afirmó Molano durante un encuentro con periodistas en el que dio a conocer las metas del Gobierno para el periodo 2014-2018. El funcionario aseguró que el país “tiene una gran oportunidad” en esta área, ya que “existe una industria de software colombiana que puede atender esa necesidad y aprender en este mercado”. Las aplicaciones ayudarán a mejorar la productividad y la calidad de vida de las personas en temas como salud mediante el uso de historias clínicas digitales, la agricultura para facili-

tar la comunicación con el sector y la educación al permitir el acceso de mayor número de personas a los programas oficiales. Colombia puso en marcha en 2010 el plan “Vive Digital”, con el cual se propuso masificar el acceso a internet y desarrollar un entorno para los temas digitales. Dicho plan, según Molano, permitió pasar de 200 a 1.078 municipios conectados con internet de alta velocidad y de 2,2 millones a 8,8 millones de conexiones a internet de banda ancha. El ministro consideró, sin embargo, que ese logro “no es suficiente”, ya que no se han logrado desarrollar aplicaciones móviles dirigidas a los más pobres. Detalló que en la segunda fase de “Vive Digital” se buscará aumentar de 1.800 a 3.600 las compañías dedicadas a la creación de software, y que las ventas de esa industria alcancen en los próximos cuatro años 17,7 billones de pesos (9.143 millones de dólares) desde los 5,9 billones de pesos (3.226 millones de dólares) actuales.

turísticos en Cartagena

La Procuraduría colombiana solicitó a la alcaldía de Cartagena de Indias (norte) suspender la actividad de los característicos coches turísticos de caballos que circulan en la ciudad hasta que se tomen medidas adecuadas para proteger la vida y la salud de los animales, informó la institución. La solicitud del Ministerio Público se dio tras los informes recibidos luego de la visita que hicieron dos agentes de la Policía Ambiental a las caballerizas ubicadas en el sector de Chambacú, dentro de los límites de la ciudad costeña. “Al ingresar a la zona se pudo evidenciar el deplorable estado de la misma caracterizada por el mal olor y la presencia de basuras, que atraen no sólo a las moscas sino también a los roedores”, reseña un aparte de una carta enviada por la Procuraduría a la Alcaldía de Cartagena. “Le solicitamos respetuosamente al señor alcalde del Distrito de Cartagena (Dionisio Vélez) se sirva considerar la posibilidad de suspender la actividad de los coches turísticos que deambulan por la ciudad de Cartagena, hasta tanto se hayan adoptado las medidas contingentes y necesarias para proteger la salud y la vida de los equinos”, agrega la comunicación de la Procuraduría.

11

Colombianos en ciencia

Presidente

creen en un acuerdo

destacó el avance

con las FARC, según encuestas e innovación

Como verdaderos héroes fueron recibidos el pasado domingo 6 de julio en Bogotá, los 23 jugadores de la selección colombiana de fútbol y el técnico José Pekerman que llegaron de Brasil luego de su histórica clasificación a los cuartos de final de un mundial de fútbol. Río de aficionados llegaron al aeropuerto Eldorado de la capital colombiana a recibir a sus ídolos, luego se apostaron a ambos lados de las calles para ver pasar el autobús que los llevó al Parque Simón Bolívar y al cual siguieron paso a paso con la intención de acercarse y por lo menos tocarlo. Tomaron fotografías y saludaron de lejos a esos héroes que los hicieron soñar y que registraron hasta hoy la mejor actuación de una selección colombiana en los cinco mundiales en los que ha participado. La mancha amarilla y roja que se pudo observar en las calles, se fue moviendo detrás de la caravana hasta el parque Simón Bolívar con banderas, globos, pitos y pancartas con agradecimientos al equipo y a su técnico José Pekerman. “No perdimos el Mundial, el Mundial nos perdió a nosotros”, o “Pekerman sos colombiano”, fueron algunos de los mensajes que se pudieron ver entre los aficionados que convirtieron este día en una verdadera fiesta patria gracias al fútbol y a los protagonistas que luego de 16 años llevaron nuevamente a Colombia a la cita mundialista más importante del llamado “deporte rey”. Al paso del autobús que trasladaba a los jugadores y estaba escoltado por la Policía, los hinchas gritaban, cantaban y los saludaban en medio de lágrimas de felicidad por tener tan cerca a los jugadores que respondieron con un saludo, una sonrisa, y hasta el ondear de la bandera como lo hicieron Freddy Guarín y Juan Guillermo Cuadrado. El parque Simón Bolívar con capacidad para más de 80.000 aficionados,

fue insuficiente para recibir a todos los hinchas que querían formar parte de la gran fiesta de bienvenida de la selección, y muchos de ellos debieron conformarse con las cuatro pantallas gigantes en las que pudieron disfrutar de los grupos musicales que abrieron el espectáculo y luego de las palabras de algunos de los protagonistas del día. Afiches de los jugadores adornaron también el escenario, pero uno en especial sobresalió y fue el del 10 de Colombia, James Rodríguez, goleador hasta el momento del mundial con seis anotaciones. “James te amo” o “James, quiero un hijo tuyo” fueron otros de los mensajes que se alcanzaron a leer en algunas pancartas de las seguidoras de uno de los mejores jugadores del grupo. Colombia como muy pocas veces lo había vivido se desbordó de felicidad, el fútbol una vez más fue protagonista, tras recordar algunos el 5-0 con el que el país vibró cuando la selección nacional le ganó a la de Argentina en las eliminatorias al Mundial de Estados Unidos 1994. James Rodríguez recuerdó a Falcao La estrella de la Selección colombiana de fútbol, recordó en el recibimiento multitudinario en Bogotá a varios jugadores que por diferentes motivos no pudieron estar en el Mundial de Brasil, entre ellos a su compañero de equipo en el Mónaco Radamel Falcao García. Con voz entrecortada por la emoción, Rodríguez señaló que “quería recordar a alguien que no está” al referirse a ‘el Tigre” del que dijo: “también hizo parte” del equipo que llegó a los cuartos de final del Mundial, fase en que fue eliminado por Brasil. “Te queremos mucho”, agregó James al referirse a Falcao a quien una lesión en la rodilla izquierda le impidió recuperarse a tiempo.

La mayoría de los colombianos cree que el Gobierno y las FARC firmarán un acuerdo de paz, mientras que el 72% apoya las negociaciones, según dos encuestas difundidas por las firmas Gallup y Datexto. En la primera, el 55% de los encuestados afirma creer en que se firmará un acuerdo que ponga fin al conflicto armado, diez puntos más que en mayo, mientras que los que no creen en esta hipótesis bajaron doce puntos, hasta el 41%. El apoyo a las negociaciones también aumentó según este sondeo, que indica que el 72% de los encuestados los defiende, ocho puntos más que en mayo, mientras que tan solo el 26% los rechaza, nueve puntos menos. La encuesta también indica que, por primera vez en mucho tiempo, la imagen favorable del presidente Juan Manuel Santos (48%) es superior a la desfavorable (43%), mientras que el 53% apoya su gestión y un 42% la desaprueba. Por otro lado, la imagen desfavorable

LT

Numerous opinion polls in recent months have suggested that a large majority back dialogue, with just over half saying they are optimistic about the outcome. In recent years, tens of thousands of Colombians showed their support for the negotiation at peace marches in major cities throughout the country. But a significant number also share the views of key opponents of the negotiations. 72 % of those interviewed believe that president Santos and the FARC will seal a peace process very soon. In November 2013, the two sides agreed on a political fu-

del expresidente Álvaro Uribe (49%), es también por primera vez superior a la positiva (45%), mientras que el excandidato presidencial uribista Óscar Iván Zuluaga tiene un empate en el 44%. La encuesta de Datexto para El Tiempo y La W, cuestionando sobre la confianza en alcanzar un acuerdo de paz, dio como resultado que el 52% de colombianos cree en ello (30% en marzo), mientras que los pesimistas son un 37%, 25 puntos menos que hace tres meses. La confianza de los colombianos en el país también ha aumentado según Datexto ya que el 58 % cree que el país va por el buen camino, mientras que tan solo el 34 % opina lo contrario, una tendencia opuesta a la de la anterior encuesta (un 34 % contra un 59 %). Gallup realizó 1.200 entrevistas entre el 20 y el 30 de junio y tiene un margen de error del 3 %, mientras que Datexto 700 encuestas entre el 24 y el 27 del mes pasado con un margen de error del 3,7 %.

ture for the rebels should a peace deal be reached. This included guarantees, conditions and support for the creation of new political parties. The bulk of Colombia’s left has endorsed Santos as, he steered the nation to “a historic juncture at which the possibility of putting a peaceful end to the conflict needs to be seized.” Santos won important endorsements and may have regained some momentum. He got the backing of 80 top business leaders and announced exploratory talks with the National Liberation Army, Colombia’s other, far smaller rebel band.

El presidente de Colombia, Juan Manuel Santos, destacó el avance “en la dirección correcta” y la inversión en materia de ciencia e innovación del país, uno de los programas bandera de su Gobierno. “Estamos convencidos de que la ciencia, la tecnología y la innovación son el ingrediente que necesitamos para romper viejos paradigmas y concretar niveles de desarrollo elevado y sostenible en nuestro país”, manifestó Santos en un mensaje a los asistentes a la Convención Científica Colombiana (SUMA) en Cartagena (norte). “Ya no nos estamos preguntando si lo vamos a hacer”, agregó el gobernante, quien indicó que en los últimos años el país empezó “a avanzar en la dirección correcta, invirtiendo más recursos que nunca”. El jefe de Estado destacó el fortalecimiento del Departamento Administrativo de Ciencia, Tecnología e Innovación (Colciencias), e iniciativas como la creación en 2012 de iNNpulsa Colombia, la entidad que promueve el crecimiento empresarial extraordinario y la innovación, pero admitió que aún hay que invertir “muchísimo más”. Durante la segunda jornada de SUMA, la directora de Colciencias, Paula Arias, afirmó que la entidad recibirá menos recursos en 2015. Medios locales indicaron que la funcionaria aseguró que el Departamento Nacional de Planeación (DNP) le informó de la reducción en un correo electrónico que recibió poco antes de su intervención en el encuentro. Por otra parte, Santos señaló que hace unos meses propuso la meta de convertir al país en el “más educado de América Latina en el año 2025”, y destacó que Colombia cuenta con “el talento, los recursos y la voluntad” para asumir el liderazgo.


12

www.latinotimesuk.com

Latino Times

www.latinotimesuk.com

Latino Times

13

CONOCE AL MEGACONSTRUCCIONES CARNETIZACIÓN ASAMBLEÍSTA: Esteban Melo

Esteban Melo Garzón, nació en Quito, ha vivido en España durante 13 años, es Licenciado en Ciencias Económicas y Empresariales por la UEM de Madrid y Ciencias Económicas Internacionales y del Desarrollo de la UCM. Habla inglés y francés. durante sus años de estudiante universitario se ha desempeñado como Activista Social y en el 2006 pasa a formar parte del Movimiento Alianza PAIS, siendo uno de los iniciadores del movimiento en Europa. En el 2013 fue electo Asambleísta por la Circunscripción de Europa, Asia y Oceanía. Actualmente es Presidente del Grupo Interparlamentario de Amistad y Coordinación entre la Asamblea Nacional de Ecuador y la Asamblea Nacional de Francia. Entre muchas de las actividades que ha realizado en el cumplimiento de su labor se puede destacar las siguientes: Con el IESS, el proceso de afi liación voluntaria se ha agilizado. Los tramites se puede realizar por internet. El límite de edad de 40 años se eliminó. Se pueden acceder a los beneficios que brinda la institución en Ecuador y ya no hay que presentar el certificado médico antes exigido. Se solucionó los inconvenientes de la Agencia Nacional de Tránsito en el proceso de homologación internacional de licencias de conducir para los ecuatorianos residentes en España y Italia. En cuanto a lo legislativo ha participado en la creación de convenios y tratados internaciones entre Ecuador y España relacionados con la seguridad social, prevención de doble tributación y otras leyes de ámbito nacional. Esta repotenciando en la Circunscripción los Planes del Gobierno como “Quiero ser Maestro”, “Ecuador Saludable vuelvo por ti”, “Plan Bienvenido a Casa” y también mantiene reuniones con la las instituciones, alcaldías y servicios Aduaneros en Ecuador encargadas de atender al migrante retornado.

ECUATORIANAS POR ALIANZA PAIS El Gobierno de la Revolución Ciudadana del Ecuador, está realizando 10 Megaconstrucciones. Supervisados por el Vicepresidente de la República del Ecuador Jorge Glas. Estos proyectos se enmarcan entre los planes de realizar el “Cambio de la Matriz Energética”, donde se sustituye la utilización de combustibles no renovables por energías limpias y renovables. Estas obras son elementos esenciales para los planes de Industrialización del Ecuador. Además esto permitirán al país no importar energía de otros países, ahorrar fondos, mejorar la calidad de vida y generar desarrollo a las comunidades aledañas. Estas grandes obras son: CAMPO AMISTAD: Proyecto de extracción de gas natural. Ubicado en el Golfo de Guayaquil, en Machala, provincia de El Oro, a 65 kilómetros de Puerto Bolívar. PAÑACOCHA: Esta obra tiene: 79 viviendas, unidad de policía comunitaria, escuela del milenio, habitaciones para estudiantes internos y profesores, centro de salud, mercado, coliseo, iluminación , vías adoquinadas, servicios de telecomunicaciones, internet, telefonía y televisión satelital, tratamiento de agua potable, generador de energía y beneficia alrededor de 800 personas, EÓLICO VILLONACO: Es una Central Eólica ubicada en el cerro del Villonaco en la provincia de Loja.

LT

COCA CODO SINCLAIR: Es un proyecto hidroeléctrico, ecológicamente limpio, ubicado en la provincia del Napo. SOPLADORA: Permite aprovechar el recurso hídrico. y se ubica aguas abajo del complejo hidroeléctrico MazarMolino, entre las provincias de Azuay y Morona Santiago. MONTEVERDE - EL CHORRILLO: Es un Proyecto de almacenamiento, transporte y distribución de Gas Licuado de Petróleo (GLP), que se construye entre las provincias de Guayas y Santa Elena. MULTIPROPÓSITO BABA: Se ubica en la subcuenca del río Baba, parte de la cuenca superior del río Guayas localizada en la provincia de Los Ríos. Tiene como meta evitar los embates de la naturaleza, ya que mitigará las inundaciones en invierno y dotará de riego en época de sequía. TERMOGAS MACHALA: Este proyecto tiene el fin de optimizar el uso de recursos primarios de producción local que logrará generación térmica más eficiente y menos contaminante. DAULE - VINCES: El Trasvase DauleVinces (Dauvin), ubicado en la cuenca baja del Río Guayas, regulará el sistema hidrográfico en la región. REFINERÍA DEL PACÍFICO: Ubicado en la provincia de Manabí, es un proyecto de construcción y puesta en operación de una industria petroquímica de mediana escala.

Do you speak

english?

The Ecuadorian Government, along with the private sector has developed the Agenda for Productive Transformation based on fairness and efficiency, which will transform the production matrix and lead towards sustainable development of the country. During this process, Ecuador is continually improving its business environment by taking public policy decisions based on ethical economics. Ecuador not only only has macroeconomic stability been maintained after the adoption of

the US dollar as the national currency, but record levels of public and private investments have led to a growth which reached 7, 8%, the third highest growth rate in Latin America. Some of the biggest projects in the history of Ecuador have been initiated in the last years, such as the construction of the biggest hydroelectric plant in the country and some of the best roads and airports in the region, giving investors an excellent infrastructure to facilitate the development of trade and tourism.

Londres: Ec. Esteban Melo Garzón, Cptn. Juan Arcos Tuitza, César Barragán Dora Aguirre Hidalgo Con el eslogan “Ponte la camiseta PAIS”, el partido político Alianza PAIS carnetizó a sus miembros permanentes y afi lió a los nuevo adherentes en la ciudad de Londres el martes 2 de julio en la SOAS University. Participó en acto el Sr. Cónsul, Cptn. Juan Arcos Tuitza, como miembro del partido y los Asambleístas por Europa, Asia y Oceanía Dora Aguirre y Esteban Melo. La carnetización se realizó también

en España e Italia. Con el objetivo de identificar a los miembros de la Revolución Ciudadana porque en el futuro son los que tendrán voz y voto en la elecciones internas.

Conversatorio del Proyecto

de Ley de Movilidad Humana por Asambleísta Esteban Melo

En el Salón de Uso Múltiple del Consulado de Ecuador en Londres, se desarrolló el Conversatorio sobre el “Proyecto de Ley de Movilidad Humana” a cargo del Cónsul Cptn. Juan Arcos Tuitza y el Asambleísta Ec. Esteban Melo, quien realizó un viaje maratoniano por España, Italia y Reino Unido para tratar sobre la construcción de esta ley y llevar consigo las mejores propuestas y opiniones de los migrantes que residen en el extranjero. El Ec. Melo expresó “...que esta reunión es parte de la Revolución Ciudadana, donde se invita a los migrantes a que se empoderen de la ley y participen en la creación de la misma …” Los puntos principales que trata esta Ley son: Plan retorno de profesores. Ecuador saludable vuelvo por ti. Retorno de personas con enfermedades catastróficas.

Retorno de personas con discapacidades. Plan tierras y otros servicios. Becas universitarias, acceso al examen nacional para educación superior y registro de títulos. Estos planes ya están desarrollándose por los diferentes Ministerios en coordinación con el Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana, pero se necesita de la Ley de Movilidad Humana para que garantice la permanencia y mejora de estos programas. A la cita acudieron muchos compatriotas que intercambiaron y propusieron ideas que debería reflejar la mencionada ley, como también expusieron los problemas que tienen en su diario convivir. El Consulado de Ecuador agradece la presencia de todos los acudieron al llamado y les reitera que las puertas del consulado están siempre abiertas para desarrollar proyectos en beneficio de la comunidad.


14

www.latinotimesuk.com

Latino Times

www.latinotimesuk.com

Latino Times

15

benéfica por una Hermana Desayuno de trabajo: Obra de La Iglesia enferma de Cáncer Con las Comunidades:

El Cónsul , Maria Linforth-Hall

y Ec. Esteban Melo Garzón Por la mañana del 2 de julio el Cptn. Juan Arcos Tuitza Cónsul del Ecuador en Londres, mantuvo una Reunión de Trabajo con María Linforth Hall Concejal del Municipio de Southwark y el Asambleísta Ec. Esteban Melo Garzón, para tratar los problemas que actualmente tienen nuestros compatriotas en el Reino Unido, sumar esfuerzos y coordinar acciones. Se está día a día avanzando en la integración con las diferentes autoridades locales y representantes gubernamentales de nuestro país y en el futuro se mantendrá reuniones con otros Concejales Latinoamericanos y Portugueses para realizar acciones conjuntas que beneficien a nuestras comunidades. La reunión logró su objetivo hay un compromiso firme de buscar y trabajar en las soluciones de los problemas de nuestros compatriotas como es el conocimiento del idioma inglés. Motivo por el cual el Consulado de Londres ofrece los días sábados las clases de Inglés sin coste alguno, y el Departamento de Movilidad Humana está encargado de brindar de manera gratuita asesoramiento en temas laborales, de vivienda, educación, impuestos, subsidios, traducciones, asistencia en casos de vulnerabilidad y problemas de diversa índole. Con el propósito de que el compatriota no se sienta solo, sepa que hay alguien que le puede ayudar y asesorar.

LT

Do you speak

english?

On the morning of July 2nd the Cptn. Juan Arcos Tuitza Consul of Ecuador in London, held a meeting with Labour Councillor Maria Rosa Linforth Hall and Assemblyman Steban Mello, to address currently problems faced by our compatriots in the UK, to join forces and coordinate actions. Day to day is advancing the integration with the different authorities and local government representatives of our country and it is expected in the future to hold meetings with other Councillors.

The meeting achieved its objective to pursue and work in the solutions of the problems of our countrymen such as the knowledge of language. Learn English is very important that is why the Consulate offers English classes at no cost; and the Department of Human Mobility is responsible for providing such free advice on issues employment, housing, education, taxes, subsidies, translations, assistance in cases of vulnerability and problems of various kinds.

“Team Ecuador” Visita El Consulado Un grupo de amigos ciclistas ecuatorianos llamados Team Ecuador, contacto con el consulado para que les ayuden a promocionar el equipo. Cuando el Cónsul Cptn. Juan Arcos Tuitza, tuvo conocimiento del equipo de ciclistas no dudo en invitarles a visitarle; porqué recordó que en su juventud practicó mucho el ciclismo y hasta tubo un taller de bicicletas. En la reunión les felicitó por la iniciativa y se comprometió a difundir su grupo por todos los canales de comunicación e invitarles a los eventos que como consulado organice. Team Ecuador está compuesto por 10 ciclistas ecuatorianos entre hombres y mujeres, participan en competencias benéficas locales, llevando el nombre de Ecuador en su camisetas, entrenar en

grupo pequeño una vez por mes y practican la modalidad ciclismo de ruta. El equipo participó el día 12 de julio en la LONDON TO BRIGHTON NIGHT RIDE, organizada por la British Heart Fundation, salieron a las 23H00, desde el Tower Bridge. Para obtener mas información sobre la carrera ver el link http://www.bhf.org. uk/get-involved/events/bike-rides/ london-to-brighton.aspx El equipo tiene como objetivo organizar y participar en carreras benéficas, e invita a todos los compatriotas que les guste el ciclismo y quieran practicar este sano deporte a unirse como miembros de “TEAM ECUADOR” envía un email a: diegochavezuk@hotmail.com ó ceculondres.vmhl@gmail.com

El Domingo 29 de junio el Cónsul fue invitado a participar en una obra benéfica por una Sra. que padece de cáncer. El lugar fue en el Anne’s Catholic Settlement Hall, edifico cerca de la iglesia Anne’s Vauxhall. Animó con su grupo de música, interpretando canciones Latinoamericanas, con varios instrumentos como la quena, el charango y la guitarra. La comunidad participó masivamente y

hubo más gente de lo esperado. “El Grupo de la Divina Misericordia” agradeció por la predisposición que tiene con este tipo de actos y el Cónsul expresó “... para una obra de este tipo siempre estoy las 25 horas del día ...”. Este grupo de personas normalmente tiene un programa llamado “Domingos en Familia” donde realizan actividades para recaudar fondos que son donados a personas necesitadas.

Afiliación voluntaria al IESS para ecuatorianos residentes en el exterior Ahora los ecuatorianos que vivimos fuera de nuestro país podemos acceder a la afiliación voluntaria al IESS, esta es una opción que muchos estábamos esperando. La base mínima de aportación es 340 dólares americanos, que corresponde al salario básico unificado vigente en Ecuador para 2014; el porcentaje de aportación es 20,60% y valor mensual a pagar con dicha base mínima 70,04 dólares americanos. Se puede ampliar la cobertura de salud para su cónyuge/ conviviente con derecho, aceptando un aporte adicional mensual del 3.41%. A continuación les detallamos algunos datos importantes: Se pueden afiliar voluntariamente los ciudadanos domiciliados en el exterior mayores de 18 años los requisitos son: Ser ciudadano ecuatoriano domiciliado en el exterior, o becario ecuatoriano en el exterior. Tener cédula de ciudadanía o pasaporte ecuatoriano. No registrar mora u obligaciones pendientes con el IESS. Las prestaciones y beneficios para los afiliados en el exterior están disponibles dentro del territorio nacional y son los siguientes:

Pensión por vejez, invalidez y montepío. Auxilio de funerales. Riesgos de trabajo. Asistencia por enfermedad y maternidad en Ecuador. Cobertura de salud para hijos menores de 18 años en Ecuador. Ampliación de cobertura de salud en Ecuador para cónyuge o conviviente de hecho mediante el pago de prima adicional 3.41% sobre la materia gravada. Fondo de cesantía. Préstamos quirografarios e hipotecarios de acuerdo a las disposiciones emanadas por el BIESS. Para realizar la afiliación hay que ingresar al sitio web www.iess.gob.ec, seleccionar el menú Afiliación / Ecuatorianos en el Exterior / Servicios en línea/, para luego solicitar la afiliación, ingresar el número de cédula; año, mes y día de nacimiento y continuar con el proceso. Si usted necesita recibir información o asesoría más detallada, puede comunicarse de forma gratuita vía Skype (Usuario IESSEcuador) o al teléfono +593-2-2230880 para ser atendido por un funcionario del IESS. El horario de atención es de 08:00 a 18:00 hora de Ecuador.


www.latinotimesuk.com

16

Llega La Patrona ABM TV, Sky Channel 209 presenta la premiere la Patrona la telenovela más popular del momento. Protagonizan Aracely Arambula, Jorge Luis Pila, Christian Bach and Gonzalo García Vivanco. La serie cuenta la historia de Gabriela Suárez (Aracely Arámbula) la única mujer que trabaja en la mina de oro que le da vida y nombre al pueblo de San Pedro del Oro. Gabriela es la hija del Tigre Suárez, el minero más experimentado del lugar, pero, por ser madre soltera y mujer, sufre las burlas y abusos de algunos de los mineros. Su carácter fuerte la hace rebelarse contra esos a abusos. Por giros del destino Gabriela es injustamente encerrada en un manicomio, Gabriela pasará varios años en aquel encierro antes que en un intento de fuga logren escaparse y a Gabriela la den por muerta en el incendio que mató a varios de los recluidos allí. Se va al extranjero, allí se transforma en una mujer elegante, educada, exquisita y a la vez irreconocible para aquellos que conocieron a la minera ruda y violenta. Enfrentará el conflicto de recuperar el

amor de su hijo y de aceptar a Alejandro, pero para eso tiene que desenmascarar a su principal enemiga, Antonia Guerra y convertirse ella en La Patrona. Por primera vez una serie latina estará al aire en

LT

Uk, no te la pierdas, todos los días de Lunes a Viernes a las 7 pm con repetición a la 1 am, 11 am y 3pm. Y los domingos recopilación de capítulos a las 12m. No lo olvides ABN –Sky 290.

Do you speak

english?

The storyline is about Gabriela Suarez, the only woman in the San Pedro del Oro mine, she takes a turn after she falls for Alejandro Beltran, the eldest son of Antonia Guerra, the most powerful and feared woman of the town. The love that blossoms between them is tormented by ambition. Gabriela is unjustly locked in a detention canter where she is tortured and humiliated. Once she manages to escape, she is presumed dead. Years later she

Latino Times

Tel.: 020 8616 0994

www.latinotimesuk.com

Latino Times

17

Gobierno Bolivariano lanza iniciativa con el objetivo de ampliar

oportunidades laborales para personas con discapacidad El Gobierno Bolivariano de Venezuela lanzó el 30 de junio la primera Feria de Empleo para Personas con Discapacidad, con el objetivo de aumentar el número de personas con discapacidad que se encuentran en el empleo formal. Ésta fue la primera de una serie de jornadas que recorrerán diversas regiones del país y que en una primera etapa aspira a incluir al menos a unos 1.500 individuos en puestos de trabajo. La iniciativa conectará a las empresas públicas y privadas con las personas con discapacidad que buscan trabajo. De esta manera, el Gobierno asiste a las empresas a cumplir con el requisito legal de que al menos 5% de la nómina de toda empresa pública o privada debe estar cubierta por personas con discapacidad, incluidas físico-motora, visual, auditiva e intelectual, según la Ley para las Personas con Discapacidad, aprobada en 2006. El presidente del Consejo Nacional de Personas con Discapacidad (Conap-

returns, transformed into Veronica Dantes, “The Boss”, who arrives determined to carry out her revenge against those who destroyed her life. You can catch the gripping series exclusively on ABN TV, Sky channel 290 from 14th July. Showing every Monday to Friday at 7pm. You can watch the repeat at 1am, 11am and 3pm (Monday – Friday), and the Omnibus on Sundays at 12noon. For more information about the series you can visit our website www.abntv.co.uk .

El sindicato más grande de Gran Bretaña y Europa aprueba moción en apoyo a Maduro y Venezuela Unite the Union, el sindicato con mayor membresía en Gran Bretaña y Europa, aprobó por unanimidad el 1 de julio de 2014 una moción en respaldo al gobierno del presidente Nicolás Maduro. La aprobación de la moción se llevó a cabo durante la conferencia anual de Unite the Unión, que este año tuvo lugar en la ciudad de Liverpool, y que contó con la participación de delegados y delegadas de este sindicato a nivel nacional, quienes reafirmaron su compromiso con el pueblo venezolano. La moción indica en uno de sus párrafos: “esta conferencia expresa su más absoluto apoyo al gobierno del PSUV de Nicolás Maduro, así como a la confederación sindical CBST [Central Bolivariana Socialista de Trabajadores] en sus esfuerzos por socavar los intentos de la extrema derecha de llevar a cabo un golpe de Estado en Venezuela”, y luego añade la moción: “la posibilidad de un golpe de Estado [en Venezuela] constituye una clara y latente amenaza en contra de gran parte de las fuerzas progresistas de América Latina”. El texto de la moción nota que tan reminiscente de los disturbios en Chile que precedieron al golpe de 1973 contra el gobierno de la Unidad Popular de Salvador Allende es “el sabotaje y la desestabilización de la derecha que opera en partes de Venezuela actualmente.” En el marco de esta conferencia, tam-

bién se llevó a cabo un evento sobre Cuba y Venezuela, en el cual participaron: Esther Armenteros, embajadora de Cuba en Londres; Álvaro Sánchez, encargado de negocios de Venezuela en Londres y Len McClusky, secretario general del sindicato Unite the Union. Este último reconoció al presidente como “uno de nosotros” por haber sido un chofer de bus y además sin-

dicalista y afirmó que: “el presidente Maduro se encuentra bajo amenaza por parte del eje del mal, el cual intenta socavar los deseos democráticos del pueblo venezolano”. El sindicato Unite the Unión cuenta con 1,3 millones de trabajadoras y trabajadores afiliados, convirtiéndolo de esta manera en el sindicato más grande de Gran Bretaña y de Europa.

Do you speak

english?

Unite the Union, the largest union in Britain and Europe, this week unanimously passed a motion to support the government of President Nicolas Maduro and re-affirming their support for the Venezuela Solidarity Campaign. The motion was presented during Unite’s Annual Conference, which this year was held in Liverpool. Commenting on moves towards US sanctions on Venezuela in recent weeks, the mover of the motion explained that, “One can only conclude that some in the US share the Venezuela opposition’s aim to oust

the Maduro government,” adding that whilst “perhaps that’s not surprising as Venezuela has the largest oil reserves in the world… it should not be tolerated” and that “Venezuelans have the right to choose their own government free from outside interference.” Additionally, its seconder added that, “Venezuela does however, have many friends, especially ourselves in the trade union movement, and we can be confident that in the future our solidarity can help our Venezuelan comrades build further on our advances in workers’ rights and social inclusion.”

dis) y de la Misión José Gregorio Hernández, Alejandro Zamora, puntualizó: “Es importante para las personas con discapacidad tener un empleo digno, donde puedan desarrollarse y

sentirse parte de la sociedad”. El Gobierno venezolano también ha implementado programas de salud y educación centrados en las necesidades de las personas con discapacidad.

Do you speak

english?

On Monday 30th June 2014, the Venezuelan government launched a new initiative to increase the number of disabled people in formal employment. The first “Jobs Fair for People with Disabilities” took place in Caracas, with the presence of around 40 public and private companies. The employment fairs seek to connect public and private companies with disabled people looking for

work, and to help companies meet the legal requirement set out in the Law for Disabled of 2006, whereby 5% of employees in both the private and the public sector should be people with disabilities. The requirement aims to ensure that disabled people enjoy the “full and autonomous exercise of his or her capacities”. A series of similar fairs will be held across the country with the aim of recruiting 1,500 people.


18

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Latino Times

www.latinotimesuk.com

19

Madre que ahogó a su hija

es condenada en Estados Unidos Una madre hispana del norte de California (EE.UU.) que ahogó a su hija de 5 años y la escondió en el baúl de su vehículo fue condenada a una pena de entre 25 años de cárcel y cadena perpetua. Aquelin Talamantes, de 29 años, recibió la sentencia por la muerte de su hija Tatianna García, ocurrida en septiembre de 2013 en Davis, al oeste de Sacramento, luego de que un jurado la encontró culpable de homicidio intencional, deliberado y premeditado. “La muerte de la niña me causó una gran herida”, dijo en español durante la audiencia Martha García, abuela de la pequeña Tatianna. “Yo lloro por ella cuando estoy sola”, añadió. La madre condenada declinó su derecho para hacer alguna declaración en la audiencia realizada en la Corte Superior del Condado de Yolo. De acuerdo a lo demostrado durante el juicio, Talamantes ahogó a su hija el 26 de septiembre de 2013 en la residencia de su hermana mayor en Davis, donde se encontraban viviendo temporalmente. Talamantes escondió el cuerpo de la

menor en el baúl de su vehículo y condujo cerca de 20 millas hasta Pocket, un vecindario de Sacramento donde reside otra hermana. Cuando la hermana mayor regresó a su casa en Davis y no encontró a la niña, lo reportó a la Policía. Las autoridades localizaron a Talamantes en el aparta-

mento en Sacramento y descubrieron a la menor moribunda en el baúl del automóvil, y no pudieron salvarle la vida. La acusada fue declarada culpable el 30 de mayo pasado y el jurado comenzó una fase para evaluar su estado de salud mental, dado que la acusada se había declarado no culpable a causa de locura.

Australia mejorará capacidad para comunicarse

con satélites militares estadounidenses

Australia mejorará su capacidad para comunicarse con la nueva generación de satélites militares estadounidenses con la construcción de una nueva estación terrestre en la base de espionaje que tiene en el oeste del país, publicó la prensa local. La futura estación, que se situará en la localidad de Kojarena, mejorará la capacidad bélica de EE.UU. y Australia, así como el intercambio de información de inteligencia en momentos de gran inestabilidad en Oriente Próximo y un recrudecimiento de las acciones de las milicias yihadistas, según el diario The Australian. La estación en ciernes proveerá acceso directo, a través de Australia, a los cinco satélites militares más poderosos

Información efectiva, rapida y precisa

www.directorio1.com @ExtraMediauk

Directorio Iberoamericano @directorioibe

Tel.: 020 8616 0994

que tiene EE.UU. y mejorará la capacidad estadounidense para dirigir ataques con drones y responder con mayor eficacia a los ataques terroristas o crisis militares en la región, agregó el diario. El Gobierno australiano no ha anunciado el nuevo proyecto, aunque ha dado señales de que estaba dialogando sobre el tema con las autoridades estadounidenses, indicó The Australian en su exclusiva. Un portavoz de la Defensa australiana dijo al rotativo que las fuerzas armadas del país oceánico son socios de los Estados Unidos y se beneficiará de la nueva estación, lo que incluye “el aumento de las capacidades y la flexibilidad operacional para apoyar los actuales y futuros despliegues”.

Australia forma parte del acuerdo Five Eyes (Cinco Ojos), un pacto secreto que data de la Guerra Fría y que vincula también a EEUU, el Reino Unido, Canadá y Nueva Zelanda, las cinco potencias anglófonas que combatieron contra la Alemania nazi. El acuerdo conecta las redes de inteligencia de los Cinco Ojos, lo que permite a estos cinco países compartir información ultrasecreta y, por encima de todo, previene el espionaje entre ellos.

LT

The Australian defence satellite communications station at Kojarena is to be expanded to provide advanced communications for the United States and Australian military. An Australian Defence Force spokesperson has confirmed the new facility, which will be called the Combined Communications Gateway Geraldton. “The proposed facility will provide the United States military with access to the wideband global communications system, particularly in the Indian and Pacific Ocean regions, ” the spokesperson said. “Through co-operative agreements it is anticipated the Australian Defence Force will derive improved ground infrastructure in support of its wideband satellite communications capability.” The spokesperson said a memorandum of understanding was in “advanced stages” of negotiation.


www.latinotimesuk.com

20

Latino Times

Piden a Putin presionar

a los prorrusos de Ucrania Do you speak

english?

French President Francois Hollande and US President Barack Obama are pressing for a meeting “as quickly as possible” to negotiate a bilateral ceasefire in Ukraine, Hollande’s office said in a statement that the two leaders spoke by phone and called on Russian President Vladimir Putin to press separatists to accept dialogue with Ukrainian authorities. Ukraine’s President Petro Po-

roshenko promised to start talks on a new ceasefire last week. A contact group for the Organization for Security and Co-operation in Europe met in Kiev on Sunday to discuss the situation in Donetsk, but no representatives from the rebels attended and no breakthroughs were announced. Hollande and Obama agreed that a “durable solution ... can only be political,” the statement said.

El presidente de Francia, Fraçois Hollande, y su homólogo estadounidense, Barack Obama, llamaron al mandatario ruso, Vladimir Putin, a hacer presión sobre los separatistas prorrusos de Ucrania para que dialoguen con Kiev sobre un alto el fuego. En conversación telefónica, Hollande y Obama coincidieron en subrayar “la importancia de una reunión del grupo de contacto -Rusia, Ucrania y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE)- lo antes posible con los elementos separatistas, para alcanzar un alto el fuego bilateral”, informó la presidencia francesa en un comunicado. “Han llamado a Putin a hacer presión sobre los separatistas para que acepten el diálogo con las autoridades ucranianas y a reforzar el control de la frontera ruso-ucraniana”, agregó la nota difundida por el Palacio del Elíseo. Asimismo, pidieron “la liberación de todos los rehenes” y aseguraron que van a “coordinar sus esfuerzos para ejercer las presiones necesarias”.

Al borde de la guerra La tensión entre Israel y Hamás aumentó y les colocó al borde de la guerra, después de que el gabinete de seguridad israelí acordara reforzar su operativo en Gaza, y el brazo armado del movimiento islamista lanzara una andanada de cohetes contra el sur y el centro del país. En un comunicado enviado a los medios, las “Brigadas Azedin Al Kasem”, brazo armado de Hamás, admitieron que han lanzado “decenas de proyectiles contra las localidades de Ashdod, Ashkelon y Netivot, en respuesta a la agresión sionista”. Casi al mismo tiempo, el diario israelí “Haaretz” informó de que el gabinete de seguridad, encabezado por el primer ministro Benjamin Netanyahu, había decidido ampliar las operaciones contra el movimiento islamista en Gaza. “Poco después de que el gabinete se seguridad decidiera intensificar sus ataques contra Hamás y Gaza, una andanada de 35 cohetes fue disparada por milicianos desde la citada franja costera en pocos minutos”, afirmó. Las alarmas antiaéreas se escucharon por primera vez desde el inicio de esta crisis en ciudades del centro de Israel y en localidades próximas a Jerusalén, agregó el rotativo en su edición digital. El Ejército israelí ya había anunciado su decisión de ampliar su despliegue militar con 1.500 reservistas “preparados para cualquier intensificación”, explicó el portavoz castrense Peter Lerner. Los acontecimientos comenzaron a precipitarse, después de que el brazo armado de Hamás clamara venganza por la muerte de seis de sus milicianos en un ataque israelí contra un túnel en el sur de la franja. Otros dos milicianos del grupo radical palestino Yihad Islámica murieron en un ataque contra el campo de refugiados de Al Bujeir, en el centro de la franja. “Sangre por sangre, aquellos que prenden el fuego se quemarán con su propio

fuego. La sangre de nuestros mártires no se derrama en vano”, advirtió Hamás en un comunicado. “El enemigo sionista habla de calma al tiempo que derrama la sangre de nuestro pueblo en Gaza, Jerusalén, Cisjordania y las tierras ocupadas desde 1948. Arresta a los prisioneros que habían sido liberados y mantiene el asedio militar a Gaza con el silencio internacional”, agregó. En el lado israelí, las presiones del ala más conservadora hacia Netanyahu para que endureciera la respuesta a Hamás también se intensificaron con la decisión del ministro de Asuntos Exteriores, Avigdor Lieberman, de romper con la alianza electoral que llevó a ambos al poder hace un año. La coalición “Israel Beitenu-Likud” logró entonces la victoria en las urnas con 31 escaños, 11 de los cuales pertenecen a la formación que dirige Lieberman.

Lieberman, uno de los halcones más duros de la actual coalición de Gobierno, y Netanyahu se enzarzaron en una acalorada discusión sobre el tipo de respuesta que Israel debe dar al movimiento islamista, al que acusa del asesinato de tres jóvenes desaparecidos el 12 de junio. Tras la muerte de los tres estudiantes, el adolescente palestino Mohamad Abu Jedeir fue quemado en Jerusalén Este y tres de los seis israelíes detenidos en relación con su asesinato ya han confesado el crimen. La decisión de Lieberman deja amenazada la continuidad de la coalición de Gobierno, que en los cerca de 15 meses que lleva en el poder se ha sostenido a duras penas. Las diferencias en el seno del gabinete se ampliaron, tras hallarse los cadáveres de los tres estudiantes.

Kim Dotcom entrará a juicio en febrero del próximo año El juicio de extradición del fundador del clausurado portal Megaupload, Kim Dotcom, requerido por EE.UU. por supuesta piratería informática, fue aplazado hasta el 16 de febrero de 2015, informaron fuentes judiciales en Nueva Zelanda. Se trata de un nuevo retraso en el inicio del proceso de extradición requerido por Estados Unidos tras la detención de Dotcom en su residencia en las afueras de Auckland en 2012 en el marco de un vasto operativo internacional orquestado por el FBI contra la piratería informática. Las fuentes judiciales no detallaron las razones del aplazamiento de este juicio, que estaba previsto para el 28 de julio, y se limitaron a precisar que éste se celebrará en los juzgados de distrito de Auckland, la principal ciudad del norte de Nueva Zelanda. Sin embargo, el abogado de Dotcom, Paul Davison, explicó que se trata de asuntos legales que aún deben ser resueltos antes de que se inicie este proceso, según la cadena neozelandesa TV3. Estados Unidos atribuye a Megaupload haber provocado pérdidas por más de 500 millones de dólares a la industria del cine y de la música al transgredir los derechos de autor de compañías y obtener con ello unos beneficios de 175 millones de dólares. Mientras se dirime su extradición, Dotcom, que vive en libertad condicional en Nueva Zelanda al igual que

otros tres exejecutivos de Megaupload, lucha en los tribunales para recuperar todos sus bienes y los materiales que las autoridades se incautaron en su vivienda.

LT

The Megaupload founder has been told that his extradition hearing has been delayed again – he will now have to wait until at least February 2015 to find out his fate. Kim Dotcom is accused of committing one of the largest copy-right crimes in the world through his now closed cloud storage site Megaupload and the US government has been trying to get their hands on him since 2012. Two hearings came and went in 2013 in March and November, and another two for this year have also been struck down, in April and in July. The internet entrepreneur has also said he hasn’t received a copy of the data that was unlawfully sent to the FBI by the authorities in New Zealand where he currently lives.

Latino Times

www.latinotimesuk.com

21


22

www.latinotimesuk.com

Latino Times

www.latinotimesuk.com

Latino Times

23

Aprueban el ingreso

de Bolivia al Mercosur

La Cámara de Diputados de Argentina convirtió en ley el proyecto para que Bolivia se convierta en el sexto miembro del bloque regional Mercosur, informó ayer una fuente parlamentaria. Por unanimidad y sin discusión se votó esta iniciativa enviada por el Poder Ejecutivo para que el Congreso respalde el Protocolo de Adhesión de Bolivia, que ya fue aprobado por Uruguay, Venezuela y Paraguay. Los miembros plenos del Mercosur fi rmaron con Bolivia en diciembre

del 2012 el Protocolo de Adhesión, pero para concretar este ingreso es necesaria la ratificación de los órganos legislativos de cada país que integran este bloque. El Mercosur fue creado en 1991 con la participación como miembros plenos de Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay, y en julio de 2012 se incorporó Venezuela, en una reunión cumbre que se realizó en Brasilia que contó con la asistencia del fallecido expresidente Hugo Chávez. En la actualidad, Bolivia participa en

el Mercosur como Estado en proceso de adhesión con derecho a voz, pero todavía sin voto, debido a que es un Estado asociado como sucede con Chile, Ecuador, Colombia y Perú. Venezuela ingresó también en Mercosur tras la suspensión de Paraguay del organismo, aunque Asunción aclaró entonces que el ingreso de Caracas había sido ilegal ya que no contaba con el beneplácito de su Parlamento. Con el ingreso a este mercado, Bolivia deberá competir con la producción de los otros países miembros.

Exitoso modelo boliviano de reduccion de cultivos exedentarios de hoja de coca

El diputado del Movimiento Al Socialismo (MAS), Jorge Medina, destacó la reducción del 9 % de los cultivos de coca, de 25.300 hectáreas en 2012 a 23.000 en 2013, lo que demuestra, dijo el éxito del modelo boliviano de la erradicación de cocales ilegales. “Este informe de la UNODC es la prueba del éxito del modelo boliviano de erradicación de cocales ilegales, que se caracteriza por haber cambiado el enfrentamiento y el derramamiento de sangre por el diálogo y consenso entre la Fuerza de Tarea Conjunta y los productores de coca”, dijo citado en un boletín de prensa de su despacho. Ayer, la Oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito (UNODC) presentó el Informe de Monitoreo de Hoja de Coca 2013, que detalla la tendencia decreciente de los cultivos de hoja de coca en Bolivia desde 2011. Medina, que también es productor de coca en los Yungas de La Paz, señaló que desde la llegada del presidente Evo Morales al país, se instauró en todo nivel la cultura del diálogo, lo que es una muestra de los avances y logros en materia de erradicación de coca. Según el informe de la UNODC, las plantaciones de coca en los Yungas de La Paz tuvieron un descenso de 7 %, de 16.900 hectáreas de coca en 2012 a 15.700 en 2013. Lo propio ocurrió en el Trópico de Cochabamba y las provincias del norte de La Paz, en el primero se redujo de 8.100 hectáreas en 2012 a 7.100 en 2013 (12 por ciento) y en los segundos de 320 hectáreas de coca en 2012 a 230 en 2013 (28 por ciento).

LT

Do you speak

english?

The cultivation of coca bush decreased by around 7 per cent in the Plurinational State of Bolivia, according to the 2013 national coca monitoring survey presented by UNODC and the Bolivian Government. Coca cultivation is forbidden by Bolivian law in protected areas, including national parks. Decreasing levels of coca cultivation in Bolivia were brought about

by a combination of Governmentled eradication efforts, as well as dialogue with farmers and social incentives. In 2012, the Government eradicated some 11,000 ha of coca crop, up 5 per cent over the 2011 figure of 10.500 ha. At the provincial level, the area cleared in Cochabamba Tropics extended to over 8,200 ha, while the figure reached in the Yungas de la Paz was over 2,500 ha.


24

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Latino Times

www.latinotimesuk.com

25


26

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Latino Times

www.latinotimesuk.com

27


28

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Latino Times

www.latinotimesuk.com

29

Piden renuncia Grilletes electrónicos de ministro del Interior

para reos

serán usados el próximo año

Organismos civiles, como el Instituto Prensa y Sociedad (Ipys) y la Coordinadora Nacional de Derechos Humanos de Perú, pidieron al presidente Ollanta Humala apartar del cargo al ministro del Interior, Daniel Urresti, un general en retiro del Ejército acusado de asesinar al periodista Hugo Bustíos en 1988. “El Ipys considera que la condición judicial del ministro del Interior, Daniel Urresti, como presunto autor del asesinato del periodista Hugo Bustíos, cometido por fuerzas militares en 1988, es incompatible con el cargo que ostenta y un factor que puede afectar las investigaciones”, indicó un comunicado de la institución. Para Ipys, “que un ministro llamado a defender los derechos humanos tenga un esclarecimiento pendiente por un delito de extrema gravedad en esta materia, es, además, groseramente ofensivo a los valores de un Estado democrático”, resaltó el documento.

LT

Por su parte, la Coordinadora Nacional de Derechos Humanos señaló que la permanencia de Urresti en el cargo “constituye un grave riesgo para la seguridad de los familiares y testigos en el proceso que se le sigue” porque a su cartera compete proteger su integridad. “El presidente Humala está generando una crisis con su decisión de mantener al general Daniel Urresti como ministro, y más aún al defenderlo arguyendo su inocencia, hecho que constituye en la práctica una afectación a la independencia del Poder Judicial y a las garantías del debido proceso”, se manifestó en un comunicado. Urresti fue jefe de la Sección de Inteligencia S-2 en la región sureña de Ayacucho y es investigado desde el año pasado como presunto autor mediato del asesinato de Bustíos, ocurrido el 24 de noviembre de 1988. Urresti ha resaltado en los medios locales que es inocente y que no renunciará al cargo.

Do you speak

english?

Peru’s new interior minister, Daniel Urresti, has been forced to admit that he is being investigated for the murder of a journalist in 1988 when he was an intelligence officer fighting the Maoist guerrillas of the Shining Path. Urresti, 57, declared his innocence on Wednesday night, saying his hands were not “stained with blood”, hours after a news website, IDL Radio, revealed that the case had been opened against him in June last year. The alleged victim was Hugo Bustios, of Caretas magazine,

who was ambushed by soldiers while investigating the alleged extrajudicial killings of civilians in Ayacucho, the region at the centre of the violence. Two soldiers were convicted of killing Bustios six years ago. One of them, Amador Vidal, claimed Urresti, then a captain in charge of army intelligence at the Castropampa military base, was among the killers. In a formal statement, Vidal alleges Urresti, known by his nom-de-guerre, Arturo, directed the ambush in which Bustios was killed.

Las autoridades de Perú utilizarán desde el próximo año los grilletes electrónicos para los reos sentenciados con penas menores, informó el jefe del Instituto Nacional Penitenciario (Inpe), José Luis Pérez Guadalupe. El funcionario declaró a la agencia oficial Andina que a fi nes de este año se lanzará el concurso público para elegir a la empresa que ofrecerá los grilletes, que serán utilizados como una medida para descongestionar las cárceles peruanas. Pérez Guadalupe señaló que una compañía ya ha hecho una propuesta a la agencia estatal de promoción de inversiones Proinversión y se espera recibir las de otras empresas. “Tiene que verse la capacidad y cantidad de grilletes que ofrece cada grupo, teniendo en cuenta que el máximo con el que vamos a contar son 5.000 grilletes. Debemos saber también a qué costo se hará. La que ofrezca mayores aspectos, ganará el concurso”, acotó. El jefe del Inpe dijo que también se estudian los casos en que se planteará la utilización de los grilletes y consideró que pueden aplicarse a condenados a menos de siete años de cárcel “siempre y cuando cumplan otros aspectos, como buena conducta”.


30

www.latinotimesuk.com

Latino Times

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Propagación de violencia contra las mujeres en Honduras, según la ONU La relatora especial de la ONU sobre Violencia contra las Mujeres, Rashida Manjoo, dijo en Tegucigalpa que esa problemática “está propagada” y “es sistemática” en Honduras al estar vinculada a la situación económica y social. Manjoo concluyó una visita de ocho días a Honduras para analizar las principales manifestaciones de violencia perpetradas contra mujeres y niñas, así como las estrategias y programas creados en el país para prevenir las agresiones por razones de género. En una rueda de prensa en Tegucigalpa, la relatora especial sostuvo que en Honduras la violencia contra las mujeres “está propagada, es sistemática y su impacto se manifiesta de numerosas

LT

formas”, como la agresión intrafamiliar y el tráfico de personas. Agregó que durante su visita al país centroamericano tomó nota de “un sinnúmero de preocupaciones en relación a los altos niveles de violencia doméstica, feminicidio y violencia sexual”. Los asesinatos de mujeres en Honduras aumentaron un 263,4 % entre 2005 y 2013, y el 95 % de los casos está impune, señaló la relatora de la ONU, sin dar cifras anuales. Añadió que la violencia doméstica “sigue siendo la causa principal de los crímenes que se denuncian” en Honduras, donde cifras oficiales señalan que cada 13 horas hay un asesinato de una mujer.

Do you speak

english?

Rashida Manjoo independent United Nations human rights expert has urged the Government of Honduras to address the culture of widespread impunity for crimes against women and girls, while also noting that incidents of violence against women appear to be on the rise in the Central American nation. “In Honduras, violence against women is widespread and systematic and it impacts women

and girls in numerous ways,” the UN Special on violence against women, Rashida Manjoo, said in a statement delivered on an eightday mission to the country. During her mission, which took her to Tegucigalpa, San Pedro Sula and La Ceiba, Ms. Manjoo noted “scores of concerns as regards the high levels of domestic violence, femicide and sexual violence.”

31

Lista la ruta del canal

interoceánico de Nicaragua La Comisión del Gran Canal de Nicaragua y la concesionaria china HKND Group presentaron la ruta de la vía interoceánica que se extenderá por 278 kilómetros del litoral Pacífico hasta el Caribe del país centroamericano. El canal partirá desde las costas de Brito, en el suroeste del país, hasta la desembocadura del río Punta Gorda, atravesando el Gran Lago de Nicaragua, indicó un empleado de HKND Group, durante una exposición transmitida por cadena nacional de radio y televisión. La línea elegida por la concesionaria fue la llamada “ruta 4”, que atraviesa el centro de la Región Autónoma Atlántico Sur (RAAS). HKND Group confirmó que el proyecto del canal incluirá seis proyectos, aunque no se refirió a los costos, que el gobierno nicaragüense ha calculado en 40.000 millones de dólares. El primer subproyecto será la vía húmeda, con 278 kilómetros de longitud, 105 de ellos dentro del Gran Lago de Nicaragua. El ancho del canal será de entre 230 metros y 520 metros, con una profundidad de hasta 30 metros, de acuerdo con el plan oficial. El canal será abastecido con las aguas de un lago artificial de 400 kilómetros cuadrados, en la RAAS, que funcionará igual que el lago Gatún de Panamá, informó la concesionaria.

Cada año podrán pasar por el canal 5.100 barcos de los más grandes del mundo, con un tiempo de tránsito de 30 horas, incluyendo el paso por dos esclusas según HKND Group. El segundo subproyecto estará conformado por dos puertos que, al igual que el canal, serán construidos

para soportar grandes terremotos, de acuerdo con la presentación. El tercer subproyecto es la zona de libre comercio, el cuarto será un complejo turístico, el quinto será un aeropuerto cerca del canal y el sexto serán las carreteras que unirán a la región sur, y los distintos subproyectos del canal, según los planes.


www.latinotimesuk.com

32

Latino Times

Disfruta de un momento mágico con tus personajes favoritos Organizamos cualquier clase de evento

Ofertas

Primavera V su evento erano desde

£499 • Hasta 20 niños de su prefe • 1 hora con el per sonaje rencia • E • Tarta pa ntretenim ra 40 pers iento onas • Piñ ata • Deco Contrate a ración ntes del 3 0/06/2 014

Tartas

Decoración

Fiestas temáticas

Catering

Eventos corporativos

Alquiler de mascotas

Más de 50 personajes, pregúntenos por su favorito

( 0783 463 4120 - 0756 851 0838

partyadventuresworld.com Una experiencia inolvidable garantizada

Latino Times

www.latinotimesuk.com

33


34

www.latinotimesuk.com

Latino Times

www.latinotimesuk.com

Latino Times

35

Los sensores evolucionan La tecnología vestible empieza a hacerse un hueco a través de pulseras cuantificadoras y relojes conectados, dispositivos que actúan de sensores corporales y vislumbran nuevos usos en el ámbito de la salud. Son parte del internet de las cosas y, aunque sus usos se limiten aún al ámbito de la actividad física o a ser sencillas extensiones de los teléfonos móviles inteligentes, grandes actores tecnológicos están interesados en ellos. Compañías como Google y Apple ya han dado pasos para, aprovechando la alta penetración de la tecnología personal, ahondar en el entorno de la salud. En concreto, Apple presentó hace unas semanas la aplicación Health, destinada a centralizar toda la información sobre la salud y la actividad del usuario: variables como el ritmo cardíaco, el nivel de glucosa en sangre o la frecuencia respiratoria. Por su parte, la tecnológica de Mountain View (California) ha anunciado la plataforma Google Fit, también pensada para organizar toda la información

LT

Samsung anuncia el Galaxy S5 mini física que pueda recolectar un usuario. Hasta que estas iniciativas se materialicen de forma sólida, pulseras y relojes conectados actúan de avanzadilla de esta nueva era de medición y monitorización.

Do you speak

english?

Google Health, its attempt to unite the fragmented world of personal health records (PHRs), failed due to a lack of participation from doctors as well as privacy concerns. Google fiercely bounced back by promoting Helpouts as a telehealth platform, launching a biotech subsidiary known as Calico, and signing new partnerships for the use of Google Glass in hospitals.

Android Wear, a slimmed down version of Android for wearables, could unite the fragmented smartwatch market as it did with smartphones and tablets. Google announced Google Fit, an open platform designed to help people keep track of their fitness goals. It’s a single set of APIs that will allow developers to dig into rival apps and combine data for deeper and smarter insights.

Trabajan asociados a un teléfono móvil inteligente o a un ordenador y su actividad se centra básicamente en medir el movimiento, con el objetivo de promover una vida saludable, y el sueño de una persona. Los más sofisticados actúan como extensión del “smartphone” y permiten desde recibir alertas de aplicaciones móviles a contestar llamadas. Entre los dispositivos “ponibles” sin pantalla destacan Shine, Smartband de Sony, Jawbone Up 24 y las pioneras, Fitbit Flex y Nike Fuelband. Todos miden y recogen datos corporales que luego el usuario puede analizar en su dispositivo. Shine ha sido el último en llegar: es un pequeño disco metálico resistente al agua que puede llevarse en la muñeca o en otras partes del cuerpo para monitorizar distintos tipos de actividad física (correr, caminar, nadar, montar en bicicleta) y los ciclos de sueño.

Samsung Electronics, el mayor fabricante de “smartphones” del mundo, anunció el inminente lanzamiento del Samsung Galaxy S5 mini, la versión compacta de su teléfono inteligente de referencia en la gama alta del mercado, el S5. El S5 mini “estará disponible en Rusia a principios de julio y más tarde se comercializará en los mercados globales”, informó Samsung en un comunicado desde su sede en Seúl, mientras expertos calculan que a mediados de mes ya habrá llegado a los escaparates de los principales mercados de Europa y las Américas. La nueva versión compacta del “smartphone” estrella de la multinacional surcoreana cuenta con una pantalla

de 4,5 pulgadas Super AMOLED con resolución de 720 por 1280 píxeles, además de una cámara trasera de 8 megapíxeles con flash LED y una cámara delantera de 2,1 megapíxeles. El procesador es un Quad Core de cuatro núcleos que llegaría hasta los 1,4 Ghz con una memoria RAM de 1,5 gigabytes, que alimentará un sistema operativo Android 4.4.2 KitKat, el mismo que utiliza su hermano mayor, el Galaxy S5. Además, el nuevo Galaxy S5 mini incluirá detector de huellas digitales, acelerómetro, brújula digital, giroscopio, luz ambiental y sensor de frecuencia cardiaca entre otras funciones y será resistente al agua y al polvo, según desveló Samsung Electronics en su comunicado.

El equipo angelino detrás de At The Pool lanzó Yeti, una nueva aplicación para el móvil que busca conectar al usuario con información sobre el lugar donde se encuentra, una especie de Yelp personalizado que toma prestado el diseño de Tinder. La herramienta, disponible para dispositivos Apple, tiene como uno de sus propósitos facilitar la vida del turista y su interacción con los lugareños, al funcionar como un foro temático en el

que todos los usuarios pueden plantear preguntas y ofrecer respuestas. “Se trata de descubrir lo desconocido, encontrar tu yeti interior allá donde viajes”, explicó el jefe de desarrollo de negocio de At The Pool, David Zimmerman. Yeti es una evolución de la aplicación At The Pool, que debutó en App Store de Apple a fi nales de 2013 como una red social para poner en contacto personas en la vida real, en función de intereses comunes.

Nace la aplicación Yeti

De la receta en papel a la impresión

del menú... comestible La impresión en 3D de un menú, y que sea comestible y sabroso, ha dejado de ser ciencia ficción, gracias a la revolución tecnológica: ahora al pulsar la pantalla táctil de la impresora no aparecerá la receta en papel, sino el plato elegido en sus tres dimensiones. Hasta la fecha solo hay una empresa, Natural Machines, que comercializa la única impresora de comida en 3D que procesa todos los alimentos, Foodini, y que está llamada a liderar esta revolución tecnológica en la cocina. Según el cofundador de la fi rma catalana, Emilio Sepúlveda esta máquina, que puede estar conectada a dispositivos móviles y a internet para recibir órdenes, puede imprimir

hamburguesas y nuggets de pollo; y aún no cocina, pero “ya estamos trabajando en ello”. La impresora equipada con una pantalla en la que podremos elegir entre distintas recetas, se carga con cápsulas que contiene alimentos frescos. Elabora, capa a capa, el plato a cocinar, por ejemplo, unas galletas preparadas para meter al horno o unos raviolis listos para hervir. Aunque su aterrizaje en los hogares todavía puede tardar, su incursión en el mundo de la alta gastronomía será un hecho de la mano del chef Paco Morales, considerado uno de los cocineros con más potencial de España y con una estrella Michelin.


36

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Latino Times

www.latinotimesuk.com

37


38

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Latino Times

www.latinotimesuk.com

39


40

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Latino Times

www.latinotimesuk.com

James Rodríguez El idolo del mundo No es casualidad que un joven de 22 años haya logrado encantar el mundo entero de la manera que lo hizo el hombre conocido como “La Zurda Prodigiosa”. En su cuenta de twitter expreso: “Si crees en ti, ni el cielo sera tu limite”. En las tres semanas que estuvo en el mundial engroso su historial: James Rodriguez se convirtio en uno de los maximos anotadores con seis goles, mejor jugador en cuatro de lo seis partidos disputados por su seleccion, el colombiano con mas goles y asistencias de gol en la copa mundo y autor de uno de los mejores goles que se han visto en la historia de los mundiales. No hay camiseta mas vestida por los aficionados colombianos que la de James Rodriguez, ese joven sencillo y con cara de niño que se gano el Corazon y la admiracion de millones de aficionados de diferentes paises del orde. La fama bien fundada de su prodigiosa zurda le aseguran a Rodriguez un futuro esplendido: Su precio como jugador se ha disparado a mas de cincuenta millones de libras y existe la posibilidad de jugar en la premier league, todo un logro personal y colectivo. Pero no siempre las cosas fueron faciles para James. En Colombia se hace eco el hecho de que es la viva estampa de su padre, Wilson James Rodriguez, ex futbolista profesional que llego a ser el diez de la seleccion Colombia en el campeonato Sudamericano Juvenil de 1985. Sin embargo, no seria su progenitor quien le desarrollaria la pasion por el futbol: Cuando James tenia apenas 3 años, Wilson ya retirado del futbol, se separo de su madre y perdio contacto con su hijo. Seria Juan Carlos Restrepo, pareja posterior de su madre Pilar Rubio, quien se convertiria en el impulsor, protector y, en definitiva, segundo padre de un niño que pronto evidenciaria un extraordinario talento creativo en los partidos callejeros del barrio el Jordan de la ciudad de Ibague. A los cinco años Restrepo lo inscribio en la Academia Tolimense. Diez años despues, estuvo muy cerca de ser fichado por el Atletico de Madrid para sus categorias juveniles. Su primer heroe no fue un hombre de carne y hueso. Seria el futbolista de ficcion Oliver Atton, aquel niño japones de la seria de dibujos animados Supercampeones. Aquella epoca de cambios familiares y personales le dejo un rastro de tartamudez severa que llevo durante su adolescencia y que logro vencer cuando se propuso mejorar con la ayuda de Logopeda, y hoy es capaz de dar entrevistas sin ningun problema. Su futuro se muestra brillante:Tendra la oportunidad de seguir representando a su pais Colombia y a los equipos que lo contraten, con el mismo corazon, empuje y ganas que nos puso a soñar, por que no, un dia con la esperanza de la ansiada copa mundo.

41


www.latinotimesuk.com

42

Latino Times

Latino Times

www.latinotimesuk.com

43

BOLIVAR FC CAMPEON EN EL CAMPEONATO BOLIVIANO El popular equipo boliviano de Bolivar FC se proclamo campeon del Campeonato boliviano que se celebra durante los sabados en el reconocido parque Burgess Park del Sur de Londres. El lugar esta ubicado justo detras de las canchas de tenis del mismo parque. Pedro”Negro” Soruco, organizador del certamen, declaro a este medio informativo la satisfaccion del deber cumplido. Pues el torneo termino de manera excelente y con mas afluencia de publico del q inicialmente se esperaba. La gran final enfrento al Bolivar FC con el Totai, equipos que estan en su mayoria formados por jugadores bolivianos bastante conocidos en los medios deportivos de los torneos locales. El marcador final, aunque fue de 3 a 0 a favor de Bolivar, el Deportivo Totai lucho incansablemente hasta el ultimo minuto del encuentro ara conseguir el gol de la honrilla, pero la dura defensa del Bolivar se lo impidio. Los Goles de Bolivar fueron anotados

por Javier Sejas en dos ocasiones y un gol de Alex Caceres. La gran figura de la final fue el mismo Javier Sejas. La valla menos vencida fue la de Wistermann. El campeonato Boliviano que se juega los sabados en Burgess Park reinicio torneo el pasado sabado 12 de Julio y estan inscritos por el momento 12 equi-

pos. La caracteristica de este torneo es que los equipos alinean solo / jugadores cada uno, a diferencia de 8 que juegan normalmente en las ligas, La Gran figura del Bolivar es indudablemente su arquero Nelson Gutierrez Pardo “Papazo”. Este arquero es tambien figura en los torneos de veteranos de Londres.

TRES COLOMBIANOS DESTACADOS

EN EL CRISTAL PALACE DE INGLATERRA

. . . o n a r e v l e ó g le L

Lipoescultura

Láser

EuroMedical Regulating doctors, ensuring good medical practice

Consulta corporal gratis! con nuestra:

SS e nn ii oorr

Terapista Terapista 020 7326 0991

Unit 5, Holles House Overton Rd SW9 7AP - London Brixton - Bus stop RB: 133/415/159/59

www.euromedicalcentre.co.uk

Los colombianos Kevin Gonzales Quintero, Camilo Restrepo y Juan Pablo Tauta están demostrando una vez más, que los colombianos tienen cualidades suficientes en el futbol para ser tenidos en cuenta en cualquier país del mundo. Los tres jóvenes pertenecen al Cristal Palace de Londres y ya les han sido ofrecidos contratos para continuar su preparación en mira de aumentar la cantera profesional de uno de los equipos mas tradicionales y recordado por el mundo entero.

LT

Kevin Quintero Gonzales, Camilo Restrepo and Juan Pablo Tauta are proving once again Colombians have enough qualities in football to be held into account in any country of the world. The three youths belonging to Cristal Palace in London have already been offered contracts to continue their preparation looking to increase professional quarry of one of the most traditional and remembered teams in the world.

Kevin gonzalez Quintero, quien con sus 11 años hace parte del equipo Cristal Palace en la Categoria Under - 11 y quien fue seleccionado por segundo año consecutivo para participar en los torneos internacionales del club, ha fi rmado su tercer año de contrato. El mediocampista colombo británico tiene como su mayor cualidad futbolística, el manejo del mediocampo con una destreza tal de un profesional. Es un volante mixto, que puede hacer de volante de primera linea o de segunda, inteligente al crear y el

Kevin Gonzalez Quintero, 11 years old is part of the Crystal team Palace in Category Under-11 and who was selected for the second consecutive year to participate in the international club tournaments, has signed its third year of contract. Camilo Restrepo who is under 11’s years category has renewed its second year contract, too and Juan Pablo who started with the club at the age of 7 years renewed also his third year contract.

buen manejo del balón. Y quien acaba de viajar a la ciudad de Estocolmo Suecia del 13 al 15 de junio. Participaron 44 equipos de diferentes paises de europa y quien fue seleccionado por los organizadores del torneo como el mejor jugador del torneo y quien anoto 8 goles para su club Camilo Restrepo quien hace parte de cristal palace en la categoriabajo 11 y acaba de renovar su segundo año de contrato, y quien tambien fue seleccionado para viajar a dicho torneo internacional a Estocolmo con su fúbol vistoso y buena defi nición aporto a su club en este importante torneo. Se desempena como volante carrilero y delantero y quien marco 4 goles para su equipo. El joven jugador Juan Pablo Tauta, de padre colombiano, viajara al torneo internacional de futbol a disputarse entre el miercoles 2 de julio y el domingo 7 de julio en la ciudad de Presov, al Este de Slovakia. Dicho torneo es de gran importancia, toda vez que, contara con la presencia de mas de 250 equipos de más de 20 paises en los 6 dias de competencia. La convocatoria de Tauta, no es sorpresa, pues el jugador ya ha sido pretendido por diversas equipos de renombre internacional. Juan Pablo empezo con Cristal palace a la edad de 7 años y hace un mes renovo su tercer ano de contrato con el club Para la temporada 2014- 2015, antes de fi rmar con Palace, Arsenal tambien le ofrecio un ano de contrato alcazando a jugar Arsenal vs Cardif. Con ellos el futbol colombiano estará bien representado en las canchas de Europa, y esperan seguir los pasos de sus ídolos de la selección Colombia como, Cuadrado, James Rodriguez, David Ospina, Jackson martinez entre otros. Sus padres, orgullosos de sus hijos, apoyan la labor que vienen realizando sus hijos, futuros deportistas profesionales.


44

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Latino Times

www.latinotimesuk.com

45

Suarez goleador con trastornos explosivos

Luis Suarez: ¿Héroe o villano? Hay personas que tienen problemas con el control de los impulsos, como lo ha demostrado el delantero de la seleccion uruguaya, Luis Suarez, quien ha estado en las paginas principales de los medios de comunicacion en el mundo entero. Fue la famosa “Mordida” que sera recordada como uno de los hechos mas extranos y polemicos de la historia del deporte. Ya lo habia hecho antes, pero en las ligas de los equipos donde ha jugado. Pero hacerlo en un mundial. Ante billones de personas, era casi imposible de creer. Luis Suarez, mas que el goleador de los mejores equipos de futbol por los que ha pasado, es un personaje publico y como tal debe dar ejemplo. Ante la mordida de 5uarez, cobra valor la famosa frase del legendario tecnico del Liverpool, Bill Shankly, cuando dijo que “ el futbol no es cuestion de vida o muerte... Es mas que eso”. Aunque es demasiado excesivo ese remoquete de “El Canibal”, Suarez es llamado asi por miles de aficionados de este tipo de hechos raros que hacen noticia. Dicho apelativo nacio en Holanda, se prolongo en Inglaterra y aterrizo en Brasil. En Inglaterra, Mordio a Ivanovic del chelsea, en Holanda a Bakkal del PSV Eindhoven y por esa ocasion le dieron 7 fechas de sancion. A Evra, jugador del Manchester United lo trato con comentarios racistas, por lo que tambien fue castigado por la FIFA con ocho fechas de suspension y 40 mil libras de multa. Psicologicamente estos hechos estan catalogados en el “ Trastorno por control de impulsos”, lo que significa que es un desorden psicologico, que lleva al que lo sufre a ser danino con el y o con los demas. Quien padece un trastorno explosivo, suele desconcertar con sus adversarios con sus acciones violentas y repentinas, desproporcionadas con el estimulo que lo produce.

LT

Do you speak

english?

Fifa has rejected an appeal by Luis Suárez and the Uruguay Football Federation against his four-month ban from all football activities for biting an opponent. The appeal was lodged against the sanctions imposed on the Liverpool striker by Fifa’s disciplinary committee for biting Italy’s Giorgio Chiellini. They included a nine-match international ban plus a 100,000 Swiss franc fine (£66,000). After lodging his appeal, Suárez

La FIFA aplico mano dura en la sancion por lo acontecido en el mundial y debera cumplir 9 partidos y cuatro meses sin jugar, pero no tendra que estar retenido en Anfield, en caso que desee dejar Inglaterra. El Caso Mordisco, aunque acaparo los ojos del mundo por varios dias, y sera recordado por muchas generaciones, no ha sido impedimento para que los gigantes, Barcelona y Liverpool tengan mas del 80

did then issue a formal apology to Chiellini and vowed never to bite anyone again. The player was sent home from the World Cup in disgrace and faces being out of club football until the end of October, during which time he will not be allowed to train with a club. Fifa has confirmed that the ban will not stand in the way of any transfer to Barcelona, who are close to agreeing a deal with Liverpool, nor of Suárez having a medical at a prospective new club.

por ciento del trato cerrado, para el traspaso de Suarez al futboll espanol por las proximas 5 temporadas, sea un hecho. De ser realidad, el azulgrana desembolsaria la envidiable suma de 79.2 millones de euros por el polemico jugador. Los ojos del mundo estaran sobre Suarez, analizando las situaci0nes que se presenten y esperando que ya no tenga los impulsos de atacar o morder a los atacantes rivales.

LIGA LIBERTADOR SIMON BOLIVAR

MÁS DE 15 ANOS APOYANDO EL DEPORTE La Liga Libertador Simon Bolivar, fundada y dirigida por el lider de la comunidad ecuatoriana, es una de las mas serias, y con menos porcentage de tarjetas amarillas y rojas de Londres. La liga funciona en el recien remodelado Burgess Park en la zona verde. La razon es una sola: Luis Curay, quien con su humildad, Don de Gentes y personalidad, ejemplo de la etnia Latina, ha logrado destacarse en lo mas alto de la organizacion de torneos con el fi n de entregarle a los aficionados un verdadero rato de sano esparcimiento familiar y deportivo. Ano tras ano, Luis Curay esta siempre con su familia en sus torneos sin animo de lucro y enfocando el servicio social que se brinda cuando se tiene en cuenta al nucleo familiar. En la actualidad, Curay esta llevando a cabo el campeonato de la celebracion por mas de una decada al frente de la organizacion de la Liga Libertador Simon Bolivar. La premiacion q entregara Curay para el campeon de su torneo es una de las mas jugosas de cuantas premiaciones se hayan hecho hasta el momento en

la capital Britanica. Aproximadamente sera de mas de mil libras en total para los campeones, lo q demuestra la fidelidad en la participacion de sus equipos. ExtraInternational felicita a este gran dirigente deportivo por mantenerse

por mas de una decada en la vanguardia de limpieza y transparencia a la hora de organizar actividades, y le desea que siga en ese camino invaluable para que cientos de latinos lleguen con alegria a participar de su liga.


46

www.latinotimesuk.com

Latino Times

Latino Times

www.latinotimesuk.com

Tel.: 020 8616 0994

47



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.