Latino New York Magazine

Page 1

ROBERTO VIVES The Man, the Myth, the Legend

Volunteering a great way to make a differerence

YMCA Latino Youth Conference Winning Essays LATINO NEW YORK

I

P.  I

NOV 2010

La Importancia de Exigir y Revisar el Contrato Antes de Hacer Negocio


P.  II

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  1

NOV 2010


Queridos Lectores:

Dear readers:

Another Hispanic Heritage Celebration has come and gone. Our community has grown and so have the efforts and the number of volunteers involved in all of the events that take place locally. The success and the quality of the productions are great indicators of the amount of love, energy and resources required to put them together. The festivities culminated with the Schenectady Hispanic Heritage Celebration, The Capital Region Latino Parade, and The Hannaford Hispanic Heritage Celebration at the Plaza, The Third Annual Latino Youth Conference and The Fourth Annual Upstate Latino Summit. Ebony Belmar, Vilma Valentin, Heidi Goertz, Jennifer Santiago, Ladan Alomar and their group of volunteers are only a few of a number of people involved deserving recognition for their community involvement not only during the celebration but through-out the year. In this issue, in which our theme is giving, our friend Richard O’ Riley, gives us our cover story. Coach Roberto Vives, The man, the myth, the legend.

A heart-warming story of a person who has given so much too so many for a long time. I hope you also enjoy the piece by another friend and regular collaborator, Maria Neira, entitled Volunteering: A great way to make a difference. Further, I would like to thank The University at Albany School of Social Welfare for recognizing my friend and mentor, Ladan Alomar by establishing an endowment in her name. The endowment was established to raise scholarship support to advance the educational and career aspirations of Latina and Latino students at the school. On behalf of Latino New York Magazine, I salute them for their efforts and successes. Please enjoy your holiday and remember to keep on giving even after it is over. Happy Thanksgiving!

Juan J. George Publisher

Otra celebración de la herencia hispana ha venido y ha ido. Nuestra comunidad ha crecido y así también los esfuerzos y el número de los voluntarios envueltos en todos los acontecimientos que ocurren localmente. El éxito y la calidad de las producciones son grandes indicadores de la cantidad de amor, de energía y de recursos requeridos para ponerlos juntos.

Además, quisiera agradecer a la Escuela de Asistencia Social de la Universidad de Albany por reconocer a mi amiga y mentora Ladan Alomar estableciendo un Fondo en su nombre. El Fondo fue creado para conseguir becas y promover las aspiraciones educativas y profesionales para estudiantes Latinos en la Universidad.

Las festividades culminaron con Schenectady Hispanic Heritage Celebration, The Capital Region Latino Parade, The Hannaford Hispanic Heritage Celebration at the Plaza, The Third Annual Latino Youth Conference y The Forth Annual Upstate Latino Summit.

A nombre de Latino Nueva York, le saludo por sus esfuerzos y éxitos. Gocen por favor el día de fiesta y recuerden continuar dando a los demás, aun después de culminado el día de fiesta.

Ebony Belmar, Vilma Valentin, Heidi Goertz, Jennifer Santiago, Ladan Alomar y su grupo de voluntarios son solamente algunas de un número de personas merecedoras de reconocimiento por su apoyo a la comunidad no sólo durante la celebración pero a través del año.

Gracias y que la pasen bien,

Juan J. George Editor

En esta edición en la cual nuestro tema es el contribuir, nuestro amigo Richard O’ Riley, nos trae la historia de porta. El señor Roberto Vives. El hombre, el mito, la leyenda. Una historia conmovedora de una persona que ha dado tanto ha muchos durante mucho tiempo. Espero que también les agrade la columna escrita por otra amiga y colaboradora regular Maria Neira titulada: El voluntariado: Una gran manera de hacer la diferencia.

P.  2

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


Photo used in illustration courtesy of aussiegall@flickr.com

EN ESTA EDICION 6

VOLUNTEERING A GREAT WAY TO MAKE A DIFFERERENCE •MARÍA NEIRA Voluntariado una gran forma de hacer la diferencia

13

GET IT IN WRITING! • NYS CONSUMER PROTECTION BOARD La Importancia de Exigir y Revisar el Contrato Antes de Hacer Negocio

12

SI SE PUEDE, LATINO YOUTH CONFERENCE

14

LATINO YOUTH CONFERENCE Winning Essays

LATINO LATINO NEW NEW YORK YORK

II

P. P.  3 3  NOV NOV 2010 2010

18

COVER: ROBERTO VIVES The Man, the Myth, the Legend

ROBERTO VIVES: El Hombre, el Mito y la Leyenda

31

ASK LISA

• LISA CORTÉS Pregúntale a Lisa

34

SOCIAL EVENTS


If have any comments or suggestion please send them to jgeorge@latinonewyorkmagazine.com or by calling at: (518) 438-2875 Si desea enviarnos sus comentarios o sugerencias, por favor envíelos a jgeorge@latinonewyorkmagazine.com o llamando al telefono (518) 438-2875

P.  4

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  5

NOV 2010


Maria Neira, a former bilingual elementary school teacher, is Vice President of the 600,000-member New York State United Teachers NYSUT.

Volunteering a great way to make a differerence

L

ast month, I had the pleasure of participating in several events that are near and dear to my heart. The Making Strides Walk, to benefit breast cancer research, and NYSUT’s annual United Way Pledge campaign, which helps raise funds for a variety of worthy causes throughout the greater capital region. Both are tremendously important endeavors that benefit countless individuals. Meanwhile, as part of the United Way’s “United in Action” project, I joined a number of my NYSUT colleagues and other United Way partners for an all-day clean-up of the North Swan Street Park on Albany’s Arbor Hill. The goal is to revitalize that once-proud park and turn it into a vital community gathering place. The enthusiasm — along with the hard work — that I witnessed make me confident that the goal will be met. I’m proud that NYSUT is actively engaged in programs that give back to our community. And I encourage all of you to consider sharing a few hours of your time. I’ve spoken before about the importance of providing strong, positive role models for our children. And, in the same vein, it’s equally important to help community members in need, and to foster partnerships and projects that lift up our community.

Volunteering is a great way to do this.

• Consider becoming a

big brother or sister, and helping to shape the character of a child.

Or, perhaps, sign up as a tutor to help bring the joy of literacy to someone’s life.

You might also consider volunteering at your local homeless or domestic violence shelter, where you can help those less fortunate get themselves back on solid footing. The opportunities for giving back are limitless. Image courtesy from the U.S. Department of Labor Many high-profile Latinos are renowned for their volunteerism and activism. From my world — organized labor — we can point to union trailblazer Cesar Chavez and, more recently, Linda Chavez Thompson of the national AFL-CIO. In my other world — education — Jaime Escalante, featured on NYSUT’s Hispanic Heritage Month poster this year, was a tremendous leader and motivator of young people as well as educators. In entertainment, folk singer Joan Baez and actress Rosario Dawson are vocal activists on a number of social justice issues.

But one doesn’t need to have a famous name to make a difference. I was pleased to recently be one of the co-chairs of a special event honoring Ladan Alomar, a remarkable woman who has been instrumental in establishing Capital District Latinos and Latinas as an integral and influential part of our community. Ladan, who heads up Centro Civico in Amsterdam, is a leader and advocate who understands what it takes to build up a community and to empower its citizens. And she does so P.  6

by working with educators, health care and social service providers, government and elected officials — whoever and whatever it takes to improve the quality of life of those around her. Ladan is one proud example of how individuals can make a difference. Those volunteers working in that Albany park were others. In this season of thanksgiving, it’s appropriate to appreciate the efforts of those who give of themselves for their sisters and brothers.

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


El Voluntariado, una gran forma de hacer la Linda Chavez Thompson diferencia El voluntariado es una gran manera de lograrlo.

Estoy orgullosa de que NYSUT participa activamente en los programas que dan a nuestra comunidad. Y animo a todos a considerar compartir unas horas de su tiempo. He hablado antes sobre la importancia de proporcionar modelos de vida positivos para nuestros hijos. Y, en el mismo orden de ideas, es igualmente importante ayudar a los miembros de la comunidad que lo necesitan, y fomentar las asociaciones y proyectos que mejoran nuestra comunidad.

de convertirse en un Gran Hermano (Big Brother) o Gran Hermana (Big Sister), y ayudar a labrar el carácter de un niño.

• O, tal vez, inscribirse como Tutor para ayudar a llevar la alegría de la alfabetización a la vida de alguien.

• También puede consid-

erar ser voluntario en el Refugio Local para violencia doméstica o para personas sin hogar, donde se puede ayudar a los menos afortunados a empezar de nuevo con una base sólida. Las oportunidades para dar son ilimitadas.

Muchos latinos de alto perfil han sido reconocidos por sus obras voluntarias y su activismo. Desde mi mundo - los sindicatos – podemos nombrar al pionero de la unión César Chávez y, más recientemente, a Linda Chávez Thompson, de la AFL-CIO a nivel nacional.

En mi otro mundo - la educación Jaime Escalante, quien figura en el afiche de NYSUT del Mes de la Hispanidad del presente año, fue un gran líder y motivador de jóvenes, así como educador. En el entretenimiento, la cantante de folk Joan Baez y la actriz Rosario Dawson son activistas vocales en una serie de temas de justicia social. Pero uno no necesita tener un nombre famoso para hacer la diferencia. Tuve el placer de ser recientemente uno de los Co-Presidentes de un evento especial en honor a Ladan Alomar, una mujer extraordinaria que ha sido instrumental en establecer a latinos y latinas del Distrito Capital como parte integrante e influyente de nuestra comunidad. Ladan, que dirige el Centro Cívico de Amsterdam, es una líder y defensora que entiende lo que se necesita para construir una comunidad

Singer Joan Baez LATINO NEW YORK

I

Ladan Alomar

y capacitar a sus ciudadanos. Y lo hace trabajando con los educadores, los servicios de salud y proveedores de servicios sociales, el gobierno y funcionarios electos - y quien quiera que sea necesario para mejorar la calidad de vida de quienes la rodean. Ladan es un ejemplo orgulloso de cómo los individuos pueden hacer una diferencia. Los voluntarios trabajando en ese parque en Albany fueron otros. En esta temporada de acción de gracias, es apropiado para apreciar los esfuerzos de aquellos que dan de sí para sus hermanas y hermanos.

P.  7

NOV 2010

Photo courtesy of Lan Bui

Ambos son esfuerzos tremendamente importantes que benefician a innumerables personas. Mientras tanto, como parte de United Way, del proyecto “Unidos en Acción”, me uní a un número de mis colegas de NYSUT y otros socios de United Way para un día completo de limpieza de un parque en la Calle Swan en el vecindario de Arbor Hill en Albany. El objetivo es revitalizar el que una vez fue un hermoso parque, y convertirlo en un lugar de reunión vital para la comunidad . El entusiasmo - junto con el trabajo duro - que presencié me da confianza en que el objetivo se cumplirá.

• Considere la posibilidad

Photo courtesy of Ron Baker (flickr.com/photos/kingsnake

E

l mes pasado, tuve el placer de participar en varios eventos que son cercanos a corazón. La Caminata Making Strides, para beneficio de la investigación del cáncer de seno, y la Campaña Anual United Way Pledge de NYSUT para ayudar a recaudar fondos para una variedad de causas nobles en toda la Región Capital.

Actress Rosario Dawson


P.  8

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


GET IT IN WRITING! La Importancia de Exigir y Revisar el Contrato Antes de Hacer Negocio

W

ritten contracts are a valuable commodity in this country. if you engage in any type of business without demanding and reviewing a contract, you might be at risk of being decieved, mislead or even worst defrauded.

Everytime time we engage in business with a person or entity, we are entering into a contract. When purchasing an item at a store, you are agreeing to pay for a certain good and enter into a contract the minute you hand over the cash and you recieve the item with a reciept. Other transactions are not as simple because they might involve monthly charges, fees and penalties. Deals such as a gym memberships, cable television subscriptions, telephone service, car purchases, etc. Require you to fully understand the terms of the agreement. Sometimes what is being promised to you verbally it’s not what is written in the contract. Hence, it is important for you to understand the value of aksking for, reviewing and understading a written contract.

Demand a copy of the contract and the u company policy before entering into any business

FOLLOW THESE TIPS BEFORE ENTERING INTO ANY BUSINESS DEAL

I

P.  9

the sales representative is claiming. If you do not understand the contract, w take a copy with you and ask someone you trust to help you figure it out. Do not be persuaded by claims of “once in a lifetime” deals. Do not give out any personal or finanx cial information unless you are absolutely certain that you understand all details of the contract. Do not be tempted by verbal promises. y Beware of phone calls demanding you to agree to a business without obtaining anything in writing. Ask the representative to show you z where exactly in the contract are the statements he or she is promising verbally. Ask about the terms of the contract: { what service is being provided, the monthly charges, the length of the offer, grace period for cancellation, penalties, late fees and other charges. Never pay in cash. Use a credit card or | check so that you have a record of payment. Always ask for a receipt.

Versión en Español Pag. 10

LATINO NEW YORK

Do not sign any documents without v understanding its content, regardless of what

NOV 2010


La Importancia de Exigir y Revisar el Contrato Antes de Hacer Negocio

E

Ojo con las promesas y declaraciones verbales! estas no sirven de nada si no están explicitamente deletreadas en un contrato. Una vez que usted firma el contrato sin saber exactamente a lo que se está comprometiendo, le puede resultar muy dificil recuperar su dinero y anular un compromiso de pago. Nosotros los latinos somos particularmente vulnerables por lo que confiamos en las personas que hablan nuestro idioma y nos prometen ofertas que resultan falsas. acuerdese, todo por escrito o no hay negocio!! Para más información sobre contratos o para llenar una querella contra un negocio llame a la Junta de Protección al Consumidor del Estado de Nueva York o visite www.nysconsumer.gov

Photo courtesy of David Goehring

n los Estados Unidos los contratos por escrito son muy valiosos. Si usted hace cualquier tipo de negocio sin exigir o revisar el contrato, está tomando el riesgo de ser estafado o engañado y peor aun, de no tener ningún derecho a reclamos o devoluciones o de defenderse ante la ley.

LE ACONSEJAMOS QUE SIGA ESTOS PASOS CUANDO TRATE DE HACER NEGOCIO CON CUALQUIER COMPAÑIA O EMPRESA:

u

No se comprometa verbalmente a ningún contrato o plan de pago

v

Exija ver una copia del contrato y la politica de la compañia antes de hacer negocio.

w

No firme ningún papel si no entiende lo que está escrito en el, no importa lo que le diga el representante de ventas

x

Si no entiende el contrato pida que le den una copia y consulte con una persona que le pueda ayudar a descifrar todos los detalles

y

Pregunte sobre los terminos del contrato (cual es el plan de servicio, por que cantidad de tiempo, el precio mensual y por cuantos años, las multas por cancelacion, los sobrecargos y las penalidades).

z

Pida que le muestren los lugares exactos en el contrato donde espicifica lo que la persona le está prometiendo verbalmente.

{

Photo courtesy of Sami Keinänen .

Nunca de ninguna información financiera o personal a no ser que usted esté absolutamente seguro de que entiende todos los detalles del contrato.

|

Nunca pague en efectivo. Use una tarjeta de crédito o pague con cheque para tener un record de pago. siempre pida un recibo de pago.

}

Trate de no lidear con negocios que no son conocidos o que prometen algo que usted sospecha es demasiado bueno para ser verdad.

P.  10

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  11

NOV 2010


The Latino Youth Conference, held at Siena College on Saturday October 16, was a successful 1-day event that provided opportunities and proudly honored Latina and Latino youth. The awardees of the event were as follows:

Creative Works Contest

• 1st Place $100 Prize: Michael Irizarry - Song

Si, Se Puede! Latino Youth Conference

• 2nd Place $50 Prize: Melissa Mendoza

Growing Up Latina in the Capital Region

• 3rd Place $25 Prize: Jonathan Irizarry

Latino: What it means to me

Albany Latin Fest Essay Scholarship Contest

Ladan Alomar, Judy Rodriguez and other participants in the event

$250 Prize: : Matthew Irizarry - Albany Latin Festival: What it means to me, my family, my community

WHO WAS THERE ?

Claribel Asencio (ALFA) & Antonius Rivera (Siena)

Paul and Melisa Mendoza - Hannaford

Maria Vidal & her husband William Day

P.  12

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


STUDENTS

LATINO NEW YORK

I

P.  13

NOV 2010


Winning Essays YMCA Latino Youth Conference

WHAT THE LATINO CULTURE MEAN TO ME By: JONATHAN IRIZARRY

GROWING UP LATINA IN THE CAPITAL REGION By: SOFIA MENDOZA

I

moved from Houston, Texas to New York about seven years ago. My family is Mexican American and most of my family still lives in Texas. I am in the eighth grade and a member of the National Junior Honor Society. I am proud to be a Latina and proud of my Mexican culture. I don’t live in a traditional Hispanic community but I still value some of my family’s traditions and food. I love Mexican food such as tres leches, burritos, salsa, arroz con leche, tortillas and pan dulce. During the year my family and I collect eggshells or cascarones and before Easter my sister and I color the shells and stuff them with confetti. On Easter day we smash the cascarones on each other’s heads, which is a lot of fun. At Christmas time we eat tamales and enjoy buñuelos. I always look forward to going back to Texas to visit my family; listening to tejano music and being around people just like me. I would love to have a

quinceañera when I turn 15 and being around family is the most important factor for me as well as for any Latina. As I mentioned I don’t live in a Hispanic community and sometimes it is hard as my friends can’t identify with me. I look a little different and there are not many Hispanic role models other than my parents. It is a lot different living here than in Texas as there are not a lot of Mexican influences in the Capital Region. Living in New York has made me appreciate where I came from and of other ethnicities too. Everyone should be proud of who they are and being Mexican American is an important part of who I am. I strive to be a good daughter to my parents, a good example to my sister and most of all true to myself.

I

will be the first to admit that I was not raise in a wealthy household. I did not have an X-Box or many expensive objects to cling to, but I can say I have something that cannot be tagged and put on the sales floor. I have a rich culture where family is most important. My family could turn a small 2 bedroom apartment in a 5 floor walk up into a dance floor where the sounds of Salsa run majestically though our lives. Our family moved to Albany to fulfill my mother’s dream, a new career working for New York State. I assimilated into the new environment forgetting my culture and customs. Then one day my mom in excitement told me of a festival happening in the park. Truthfully, at 7 years old, I heard “the park” and I wanted to go. When we arrived, I was overcome by the music my body long for. The sights, sounds and smells reminded me of the city. Looking around I saw the long line of vendors selling my kind of food. The smells evoke memories of my Abuela’s cooking and who does not love their Abuela’s cooking.

P.  14

NOV 2010

The sound reminded me of my Abaulo’s professional dancing techniques, always making me want to join him. I looked at the people and I notice something. Everybody was with familla and I could remember all the great time my family and I had. At the reap age of 7, I learned that it was not my stunning looks that made me different, it was my culture. A culture were you and your Abuelo took the dance floor, your Abuela’s rice and bean was always a crowd pleaser and your home entertainment was your family laughing and talking. I want the readers of this document to know it is not the skin that sets us Latinos apart from the rest, it is our culture.

I

LATINO NEW YORK


Albany Latin Fest Essay Scholarship Contest Albany Latin Festival What it means to me, my family, and the community By: MATTHEW IRIZARRY

I

learned to appreciate music from my Abuelo. He was a great man and a great dancer. I remember running home from school as soon as that bell rang because I knew I would be greeted by my Abuela’s cooking. The smell would make my mouth water, but that was not the only sense going. Music blasted from the radio, my heart would beat in unison with the clave and my feet followed. I may not have been the best dancer but I felt the music and let it guide my feet. Abuelo would always say “WEPA papí, así.” March 3, 2001 my Abuelo passed away and the music stopped. A year later we left the Bronx for Albany. I lost my Abuelo, everything I knew, sights, sounds, and worst of all my favorite snack coquito. Instead of La Mega- Se Pega, we had B95.5. On August 31, 02 our family went to the Albany Latin Fest. We walked into Washington Park and I heard something so familiar, the Clave. I thought to myself “this can’t be, this sounds too much like home.” All around I heard Spanish and saw so many people that looked just like me.

LATINO NEW YORK

I

P.  15

NOV 2010

Then there was that all too familiar smell of my Abuela’s kitchen coming from the vendors. We got some empanadilla and sat down on the lawn to watch the band play. I sat their amazed, I looked at my mom and my brothers, for the first time in over a year I felt whole. I stood up and let the clave take control of me, I closed my eyes and I danced with my Abuelo again. Every year on the last Saturday of August my family and I look forward to the Albany Latin Festival. I close my eyes and dance with my Abuelo, my family, and my community. The Albany Latin Festival offers us the opportunity to gather and celebrate our food, music and culture with each other. It’s no wonder that the Albany Latin Fest is the largest Latino cultural event in New York State outside of New York City.


HOMENAJES POSTUMOS

Sra. Maria C. Maldonado, Nació en Villalba Puerto Rico el 11 de Abril de 1937. Segunda de 5 hermanos. Maria emigró a los Estados Unidos en el 1952. Regreso a Puerto Rico en el 1958 donde vivió hasta el 1961. En los Estados Unidos vivió muchos años donde crío a sus hijos: Elvin Cortes, Migdalia Cortes y Jaime Bobet. Se mudó a Albany en 1989 donde vivió por más de 20 años. Murió el 22 de octubre del 2010 entre familiares y amigos quienes la acompañaron hasta el último momento. QUE DESCANSE EN PAZ Y QUE DIOS LA TENGA EN SU REINO

P.  16

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  17

NOV 2010


ROBERTO VIVES The Man, the Myth, the Legend

1

By: Richard O’Riley, MS. Ed

P.  18  18  P.

NOV 2010 2010 NOV

I

LATINO NEW NEW YORK YORK LATINO


8

7

8

7 6

LATINO NEW YORK

4

3

2

I

P.  19

2

1

F

or those of you who don’t know Roberto Vives, you will enjoy getting to know him in this article. My father actually met him in 1985 as furniture salesmen in Troy. Coach had accepted a new position as head coach at the University at Albany and needed some new furniture for his new home. As destiny would have it, the two former athletes had an instant connection and spoke about track and field for a few hours. Some years later, while competing at the Empire State Games in Albany, my dad happened to see him again. They quickly were reacquainted and spoke after both winning gold medals in the Master’s division. As a high school senior, while searching for a college to study at and continue my track career, my dad remembered a person he had met years earlier. My dad called him and set up a campus visit. The night before we planned to meet, we all coincidentally bumped into one other during a high school meet and the rest is history. He was my coach during my college years and then I had the opportunity to be an assistant coach on the team for five years. Two of my younger brothers also have been members of the track team at UAlbany. I am humbled by his story of overcoming many obstacles as a boy from the South Bronx and the son of immigrants from Puerto Rico to achieve success. What has inspired me most about coach is his humble disposition and fatherly presence. He’s the kind of person you rarely have the chance to meet in life. We always have had a strong spiritual connection together, giving thanks to the Lord for all he has blessed us with in life and pressing on for even greater things to come.

NOV 2010

5

3

4

5

6

Thank you coach for being the person you are and for making me laugh, especially at times when I needed it most. You are a special person to all of us and we are grateful for all you have done.

Continued on Pag. 20


I enjoy most helping young adults develop in their academic and athletic skills. To see them grow as young people by giving them motivation and inspiration to succeed.

It’s not about who runs the best time, rather having a positive influence in their lives.

P.  20  20  P.

NOV 2010 2010 NOV

I

LATINO NEW NEW YORK YORK LATINO


PERSONAL LIFE

8

7

ROBERTO VIVES The Man, the Myth, the Legend 4

1. Where were you born and raised?

3

2

“I was born in 1955 and raised in the Patterson Projects, South Bronx, New York City.”

1

2. Tell us about your family?

5

6

“My parents were immigrants from Puerto Rico, who spoke little to no English. They carried strong family values. I am the oldest of eight children (5 boys, 3 girls).”

5. If you weren’t a University track & field coach, what would you be doing?

3. Who has been your biggest inspiration in life and why?

“When I was young, I wanted to be a basketball star. In NYC, the kids played a lot of basketball. As a ninth grader, I was 4’11”and the coach told me I was too short, so that dream came to an end.”

“My parents are my inspiration, in particular my father who was a hard worker. He worked as a printer and then worked in a bodega for many years. I worked with him for six years between the ages of 17-23. He had a limited education, but believed in a hard day’s work. He valued family and had a strong faith that kept him focused and trusting that things always worked out for the best. Many times, he resisted negative temptations for others to illegal things. He was an honest man.”

PROFESSIONAL LIFE 1. Can you describe your life as a student/ and then professional from the beginning to present day?

4. What do you like to do in your free time?

5

6

78

“When I’m not travelling on the job, I enjoy spending time with my family and friends”

4

3

2

“I graduated from Cardinal Hayes High School in the Bronx. When I was 14 years old in 1969, I played basketball and then swimming before falling in love with track and field. I quickly wanted to share my passion with other young people as a coach. We had neighborhood competitions in the streets. I even kept a record book. In 1975, I formed the Bronx International Athletic Club and coached there until 1985. Our club produced 6 Olympians and I also coached a girl to setting a national HS record in the 400 meters. After High School, I studied, competed and graduated from Seton Hall University in New Jersey where I earned a degree in health, physical education & recreation. I also earned a Master’s degree in health education from CCNY. I became a teacher at JFK High School in the bilingual program and coached track at the Bronx HS of Science and also Cardinal Hayes, my Alma matter. I also served as women’s coach at Lehman College. In 1985, I accepted a position at the University at Albany as Men’s and Women’s Cross Country and Track head coach. I have coached here for 25 years. I competed as an athlete for 15 years and qualified for the 1980 Olympics to represent Puerto Rico in the 110 meter high hurdles. The USA decided not to participate that year for political reasons, so I wasn’t able to go. I tried to make the team again in 1984, and finished fifth. I have been married for 27 years to Valrene, who I first met at Seton Hall. We have two adult children, Andres who is 26 and Ashley who is 23.”

Coach Roberto Vives with Usain Bolt (Jamaica) - fastest man in the world, Olympic champion and world record holder in the 100 and 200 meter dash.

1

LATINO NEW YORK

I

P.  21

NOV 2010

Continued on Pag. 23


Photo by JAGwired

Photo: onstagelighting.co.uk

LATINO NEW YORK

I

NOV 2010

P.  22


2. What motivated you to pursue this career? “In my life, I have seen how track and field kept me out of the streets. The life of drugs, alcohol and gangs wasn’t for me. I wanted to help other young kids to participate in track as a way to have some positive to do. In school, you have to maintain a good academic record to be able to play sports. Students get more motivated to achieve when they have a goal to work for. I could see in New York City that through track, students could gain a scholarship to attend college anywhere in the country, especially those students who were Black and Latino. Despite have these opportunities, I still saw students being treated as second class citizens by their coaches during the late 70’s and early 80’s. These disappointed student athletes came home and enrolled in local community colleges. That gave me a lot of motivation to continue making a difference as a coach. I wanted to help teenagers with the transition to an adult.”

5. What has been your biggest accomplishment as a coach at UAlbany for 25 years? “Well, I’d have to say I most proud the 45 championships we’ve won as a team in at the NCAA Division I, III and III levels. We have won 3 IC4A team titles. The IC4A is a conference of the top schools from Duke all the way to Maine. I was named the 2010 Northeast Division I coach of the year. I also have received both the Presidents and Chancellors award at the University at Albany, the highest professional honor given. Our team led the America East in academic accomplishments. I’m also proud of our team’s volunteer work in the community. Student athletes have performed community service with Adopt A Family, Salvation Army and most recently with Haiti relief. We collected approximately 250 boxes of clothing for Haitian people following the earthquake.”

3. What do you enjoy the most/least about your job? “Well, I’d have to say that I enjoy most helping young adults develop in their academic and athletic skills. To see them grow as young people by giving them motivation and inspiration to succeed. I enjoy seeing a novice runner develop into a great athlete. It’s not about who runs the best time, rather having a positive influence in their lives. Our current program serves 120 student athletes and I enjoy working with each one. The least favorite part of my job is dealing with all the things that distract me from my athletes. Paperwork and other administrative duties are necessary to do, but I’d rather just be focused on the athletes.” 4. What other countries have you traveled to with your job? “I have been blessed as a young kid from the South Bronx to have travelled all over the United States. I also have travelled internationally to places such as the Bahamas, Brazil, China, England, Hungary, Jamaica, etc. These places opened up a new world to me and I always like to share my experiences with athletes. When our team travels abroad to compete, I also like to expose them to the culture and people of that country.”

6. What other professional involvement have you had in the UAlbany community? “I have been involved in many things. I am the chairman of Alianza Latina, an organization that promotes Latino culture and heritage among campus professionals. We have hosted events to celebrate Hispanic Heritage Month and also honored individuals who have contributed to the success of the community. I have served as a professional delegate of the United University Professions, a statewide union compromised of professional staff and professor. I have also served on Presidential search and campus diversity committees. I enjoy mentoring younger coaches on my staff and also taught for ten years a coaching course at the University. I currently teach a sports administration course that focuses on aspects of all three divisions of the NCAA. I have served on the executive committee of the division I coaches association. I served for 17 years as vice president of the USATF Adirondack Association, to improve track and field locally and promote events. I served as Chairman for the East Region Development of track leading up to Olympic years and was coached for the US Olympic Festival in 1993 and moved up to assistant chairman in 1994 and 1995. I coached several years for the Adirondack Region of the Empire State Games.”

LATINO NEW YORKI P. I 23  P.  23  LATINO NEW YORK NOV NOV 20102010

Continued on Pag. 24


4

COMMUNITY LIFE 1. How long have you and your family lived in the Capital Region? “We have lived in the Capital District for 25 years now. This is a great place to raise kids. My two children are college educated and have enjoyed their time here in this area. They are involved with their church and community.” 2. What demographic changes have you seen in this area with respect to Latino population since you first arrived? “There are many more Latino people here than when I first arrived. We have festivals and other events which have brought this community more together. There used to not be many Latin restaurants, but now we have many to choose from. I will say though, that the community is very scattered, there still isn’t a recognizable Latino neighborhood for people to go to. So I would say we still have a ways to go, but progress has been made throughout the years. For example, Latino New York Magazine has been a good addition for the community to keep informed of stories and events that happen.” 3. What does this community need to grow, in particular youth? “We need to make our presence more known in this area. Despite a few radio programs, we have limited presence on the air and in the media outlets. More bilingual newspapers would be nice. This way, more positive messages towards education and encouraging kids to pursue careers can occur. I do want to give credit to various programs such as Scholar’s for Dollars, EOP and HEOP programs at the universities, the Liberty Partnership, 100 Hispanic Woman and other programs which help to empower people both young and old to grow and strive for success in their lives.

1

5

3 ROBERTO VIVES 2El Hombre, el Mito y la Leyenda

:

I want more funding to be available to support these programs and also to create more.” 4. What other comments or advice would you like to add?

“Well, I would like to say that achieving success in life starts with a dream. However, a dream cannot become reality unless you put in into action. You must remain focused, work hard and not be distracted by things that make it harder to achieve your goals. Many times, the road to achievement can be hard, and you cannot see the light. You must remain focused and keep working hard, and things will work out for the best. In my life, I am thankful and blessed for the people who have a good influence on me. I feel that we must all lend a helping hand when others are in need. Many times, we don’t see the positive effect, or end product of those lives we touch. However, we know that we have made a difference in the life of someone when we hear about their success. Positive advice and encouragement are priceless, but make all the difference in life. Lift someone up and don’t tear them down.”

Coach Roberto Vives with Wilfredo de Jesus, champion in Hammer Throw, Puerto Rico national team, University at Albany graduate.

P

ara aquellos que no conocen a Roberto Vives, van a disfrutar de conocerlo mas en este artículo. Mi padre lo conoció en el año 1985 cuando trabajaba en una mueblería en Troy. Coach había aceptado una nueva posición como entrendador principal en la Universidad de Albany y le faltaba unos nuevos muebles para la casa. Como va el destino, se pusieron a hablar los atletas del atletismo y de la vida por unas horas. Muchos años despues, mi padre lo vio de nuevo mientras competía en los Juegos del Estado Imperio. Los dos se pusieron al tanto y platicaron despues de ganar unas medallas de oro en la división de “Masters”. Cuando yo estaba en el último año de la preparatoria, empecé a buscar una universidad donde podia seguir con mi carrera académica y deportiva. Mi padre se acordó de un hombre que conoció hace unos años. Mi padre hizo una cita para visitar el campus. La noche antes de que lo iba a conocer, por casualidad nos encontramos en una competencia de la escuela superior. El resto es la la historia. Coach Vives fue mi entrenador durante mi carrera universitaria. Tambien, tuve la oportunidad de ser su asistente por cinco años en el mismo equipo. Dos de mis hermanos menores han sido miembros del equipo de atletismo de Ualbany tambien. Me humilo de la historia de Coach Vives y como logró superarse de muchos obstáculos como niño del Bronx de sur y hijo de inmigrantes de Puerto Rico. Lo que me ha inspirado lo mas de este persona es su carácter humilde y presencia de padre. Es una persona que pocas veces tienes chance de conocer en la vida. Siempre hemos tenido una conexión espiritual fuerte, dándole gracias al Señor por todo que nos ha bendecido en la vida y con la fé que vendrán cosas mas grandes en el futuro.

Te lo agradezco Coach por ser quien eres y por hacerme reír, cuando mas lo necesitaba. Eres una persona especial para todos y estamos agradecidos por todo que has hecho. Continued on Pag. 27

P.  24

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  25

NOV 2010


P.  26

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


VIDA PERSONAL 2. ¿Qué te motivó para seguir esta carrera?

1.¿Dónde naciste y creciste? “Nací en 1955 y crecí en los proyectos Patterson, Bronx del sur, ciudad de Nueva York.”

“En mi vida, he visto como el atletismo me alejó de las calles. La vida de drogas, el alchól y las pandillas no eran para mi. Quería ayudar a los jovenes participar en el atletismo como manera de tener algo positivo que hacer. En la escuela, tienes que mantener un buen record académico para poder practicar deporte. Los estudiantes se motivan para logar el éxito cuando tienen una meta. Podía ver en Nueva York como los estudiantes a través del atletismo podían sacar becas para asistir a la universidad de cualquier parte de los Estados Unidos, especialmente los estudiantes Afroamericanos y Latinos. A pesar de tener estas oportunidades, todavía veía estudiantes tratados como ciudadanos de segunda por los entrenadores a finales de los años 70 y principio de los 80. Estos atletas desanimados regresaron a casa y se matricularon en las universidades locales. Eso me dio mucha motivación de seguir haciendo una diferencia como entrenador. Quiería ayudar a los adolescentes con la transición a adulto.”

2. Cuéntanos sobre tu familia. “Mis padres eran imnigrantes de Puerto Rico que hablaban poco inglés. Tenían valores familiares fuertes. Soy el mayor de ocho niños (5 varones, 3 hembras).” 3. ¿Quién ha sido tu mayor inspiración en la vida y por qué? “Mis padres son mi inspiración, en particular mi padre quien era un trabajador fuerte. Trabajaba de impresor y trabajaba despues en una bodega por varios años. Trabajé con él por 6 años entre las edades de 17 a 23. Mi padre tenía una eduación limitada pero creía en el trabajo fuerte. Valoraba la familia y tenía una fé fuerte que lo mantenía enfocado para estar confiado que las cosas siempre saldrían por el mejor lado. Muchas veces, resistía las tentaciones negativas de otra gente para hacer cosas ilegales. Era un hombre honesto.” 4. ¿Qué te gusta hacer en el tiempo libre?” “Cuando no viajo con el trabajo, disfruto de pasar tiempo con la familia y mis amistades.” 5. ¿ Si no fueras un entrenador de atletismo, que estarías haciendo? “Cuando era niño, quería ser estrella de baloncesto. En Nueva York, los niños jugaban mucho baloncesto. En el grado novena, yo me medía 4’11” y el entrenador me dijo que era muy bajo, pues ese sueño se acabo.”

VIDA PROFESIONAL 1. ¿Puedes describir tu vida como estudiante y luego como profesional desde el principio hasta el día presente? LATINO LATINO NEW NEW YORK YORK

II

“Me gradué de Cardinal Hayes High School en el Bronx. Cuando tenía 14 años en 1969, yo jugaba el baloncesto y despues la natación antes de enamorarme del atletismo. Quería rápidamente compartir mi pasión con otros jovenes como entrenador. Hicimos competencias por las calles del barrio. Hasta guardé una libreta de los records. En 1975, formé el Club Internacional de Atletismo del Bronx y entrené allí hasta 1985. Salieron de nuestro club 6 Olímpicos. Tambien, entrenaba a una atleta que batío el record nacional de colegio en los 400 metros planos. Después del colegio, estudiaba y competía hasta graduarme de la Universidad de Seton Hall en Nueva Jersey. Saqué un título de salud, educación física y recreación. También obtuve la Maestría de Educación de Salud de CCNY. Me convertí P. P.  27  27  NOV NOV 2010 2010

en maestro en el colegio JFK y trabajaba en el programa bilingüe. Entrenaba atletas en el colegioBronx HS de Ciencias y el Cardinal Hayes HS, mi alma máter. También, era entrenador para mujeres en Lehman College. En 1985, acepté una posición como entrenador principal de cross country y atletismo en la Universidad de Albany. Llevo 26 años como entrenador aquí. Competí como atleta por 15 años y avancé a los Olímpicos del año 1980 para representar Puerto Rico en los 110 metros con vallas. Los Estados Unidos decidió no participar en ese año, pues no pude ir. Intenté avanzar al equipo otra vez en 1984, y terminé en quinto lugar. Llevo 27 años de casado con mi esposa Valrene a quien conocí por primera vez en Seton Hall. Tenemos dos niños adultos, Andrés que tiene 26 años y Ashley que tiene 23 años.”

3. ¿Qué es lo que más y lo que menos disfrutas de tu trabajo? “Bueno, diría lo que más disfruto es ayudar a los adultos jovenes en el desarollo de las destrezas académicas y deportivas. Verlos crecer como gente joven, animarles e inspirarles para que tengan éxito. Me gusta ver que un corredor novato se desarrolla en un buen atleta. No se trata de quien corre más rápido, sino de darle una influencia positiva en su vida. Nuestro program hoy en día sirve a 120 atletas-estudiantes y disfruto el trabajar con cada uno. La parte menos favorita de mi trabajo es tratar con todas las cosas que me distraen de mis atletas. El papeleo y otras tareas administrativas son necesarias, pero prefiero enfocarme en los atletas.”

Continued on Pag. 28


VIDA EN LA COMUNIDAD

4. ¿A cuáles paises has viajado con tu trabajo?

1. ¿Cuánto tiempo han vivido tú y tu familia en la Region Capital?

“Tuve la fortuna como joven del Bronx de Sur, de haber viajado por todo los Estados Unidos. He viajado también internacionalmente a lugares tales como las Bahamas, Brasil, China, Inglaterra, Hungria, Jamaica, etc. Se me abrieron mundos nuevos en aquellos lugares y me gusta siempre compartir estas experiencias con los atletas. Cuando nuestro equipo viajas al extranjero para hacer competencias, me gusta también enseñarles la cultura y la gente del país. 5. ¿Cuál ha sido tu más grande logro como entrenador en UAlbany en los últimos 25 años?

Bueno, diría que estoy orgulloso de los 45 campeonatos que hemos ganado como equipo en las divisiones I, II y III del NCAA. Hemos ganado 3 campeonatos de equipo también de los IC4A. El IC4A es una conferencia compuesta por las mejores universidades desde Duke hasta Maine. Fui nombrado en el 2010 Entrenador del Año para la division I del Noreste de los Estados Unidos. También he recibido el premio del Presidente y el premio del Canceller en la Universidad de Albany. Estos dos premios son los honores más altos que un profesional puede recibir. Nuestro equipo era líder en logros académicos de la conferencia America East. Estoy orgulloso también del trabajo voluntario de nuestro equipo en la comunidad. Los atletasestudiantes han hecho servicio a la comunidad con Adoptar una Familia, el Ejército de Salvación y mas recientemente con asistencia humanitaria en Haití. Colectamos aproximadamente 250 cajas de ropa para mandar al pueblo haitiano depues del terremoto.” 6. ¿En qué más te has involucrado profesionalmente en la comunidad de UAlbany?

“Hemos vivido en el Distrito Capital por 25 años ahora. Este es un gran lugar para criar a los niños. Mis dos niños son educados en la universidad y han disfrutado de su tiempo en esta área. Están involucrados con la iglesia y la comunidad.”

“Me he involucrado en muchas cosas. Soy el president de Alianza Latina, una organización que promueve la cultura latina y herencia con otros profesionales de UAlbany. Hemos sido anfitriones en eventos como el mes de Herencia Latina y hemos honrado individuos que han contribuido al éxito de la comunidad. He servido como delegado de los Profesionales Unidos Universitarios, un sindicado del Estado compuesto por profesionales y profesores. También he servido en los comités de búsqueda para presidente y de diversidad en el campus. Disfruto el ser mentor de entrenadores jóvenes en mi equipo y además enseñe por 10 años un curso de entrenamiento de atletismo en UAlbany. Hoy en día enseño un curso de administración deportiva que se trata de los aspectos de todas divisiones del NCAA. He servido en el comité ejecutivo de la Asociación de entrenadores de Division I. Serví por 17 años como vice presidente de la Asociación de Atletismo de la region Adirondack para mejorar el atletismo localmente y para promover eventos. Serví como presidente de desarrollo de atletismo de la región este de los Estados Unidos hasta los años Olímpicos y entrené en el festival Olímpico de los Estados Unidos en 1993 hasta avanzar a presidente asistente en 1994 y 1995. Fui entrenador también por varios años en los Juegos del Estado Imperio, región Adirondack.”

2. ¿Qué cambios demográficos has visto en esta área con respeto a la población latina desde que llegaste? “Hay mucha más gente latina aquí que cuando llegué. Tenemos festivales y otro eventos que han unido mas la comunidad. No habían muchos restaurantes latinos antes, pero ahora hay muchos para escoger. Diría que todavía no hay un vecindario latino reconocido aquí para que vaya la gente. Entonces, diría que queda progreso por hacer todavía para la comunidad, pero hemos avanzado mucho a través de los años. Por ejemplo, la revista Latino New York ha agregado mucho a la comunidad para informar de noticias y eventos que pasan.”

EOP and HEOP programas en las universidades, el Liberty Parnership, Cien Mujeres Latinas y otros programas que ayudan a empoderar a la gente y a los jóvenes para crecer y luchar por tener éxito en la vida. Quisiera que hubiera más fondos disponibles para apoyar a estos programas y también para crear mas.” 4. ¿Qué otros comentarios o consejos quisieras añadir? “Bueno, quisiera decir que lograr el éxito en la vida empieza con un sueño. Sin embargo, un sueño no se puede realizar a menos que se lo ponga en acción. Hay mantener el enfoque , trabajar fuerte y no estar distraído por cosas hagan más difícil la realización de las metas. Muchas veces, el camino al éxito puede ser difícil y no se ve la luz. Hay que mantenerse enfocado, trabajando fuerte y todo saldrá bien. En mi vida, estoy agradecido y bendecido por la gente que ha sido una buena influencia para mi. Siento que tenemos que extender la mano cuando otros necesitan ayuda. Muchas veces, no vemos el efecto positivo o el producto final de aquellas vidas que tocamos. Sin embargo, sabemos que hemos hecho una diferencia en la vida de alguien cuando nos enteramos de su éxito. El consejo positivo y el ánimo, no tienen precio, pero hacen toda la diferencia en la vida. Anime a alguien y no lo critique.”

3. ¿Qué hace falta la comunidad latina para crecer más, en particular a los jovenes?

2

1

3

“Necesitamos hacer mas presencia en esta área. A pesar de unos programas de radio que existen, tenemos una presencia limitada en el aire y las comunicaciones. Sería bueno tener mas periódicos bilingües. De esta manera, se pueden llevar más mensajes positivos para la educación y animar a los ñinos a seguir carreras. Quiero dar crédito a varios programas tales como Scholar’s for Dollars,

P.  28  28  P.

NOV 2010 2010 NOV

II

LATINO NEW NEW YORK YORK LATINO

4


LATINO NEW YORK

I

P.  29

NOV 2010


P.  30

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


November 22nd to December 21st

During the month of November many of us look forward to spending time with our family and friends, as we gather around to celebrate the day of “Thanksgiving”. This should be a day to give thanks for all that we have, no matter how small or insignificant that it may seem. Sadly there are some people who may not be as lucky as we are. They may have no where to go, very little to eat, or any family to spend this time with. So let’s try to help those who may be less fortunate than we are, remembering that it is only through the act of giving from the heart, that we will truly receive. Have a Happy Thanksgiving!

Stone: Topaz Element: Fire Ruler: Jupiter Sagittarius is the ninth sign of the zodiac. Sagittarians are cheerful and friendly people, who are by nature restless people who are usually on the go, and love their freedom. When the going gets tough Sagittarians have a tendency to run away. They don’t like being caught up in a routine for too long and if they do, the need to escape is generally strong. They detest being tied down, or caged in which can come across as a little irresponsible. Although Sagittarius is a fire sign, they are easy going and can make friends with people from all walks of life, and can forgive others easily.

LATINO NEW YORK

I

Dear Lisa: Thanksgiving is usually celebrated at my house each year. Family and friends come by, and we always seem to have a good time with the exception of my husband’s younger brother. He has been a problem every year. He disrespectful and argumentative, and seems to always finds a way to insult me in front of my husband and the other family members who are present. Each and every time my husband does nothing about it. So I’ve asked him to speak with his brother beforehand so I won’t have to go through any year of agony. He finally agreed to my request, and I thought everything was settled. But recently I found out my husband hasn’t spoken to his brother because his brother is out of town. When my husband told me guess who’s coming to dinner, I already knew the answer. Lisa what should I do? I don’t want this year to be another nightmare for me. Alicia- Schenectady, New York P.  31

NOV 2010

Dear Alicia: Your brother-in-law has probably been rude and disrespectful most of his life, and has also gotten away with it. The first time he disrespected or insulted you in any way, your husband should have told him immediately it was unacceptable and would not be tolerated. For him to be able to disrespect you in front of your husband, also makes your husband look bad. You are his wife and he is supposed to stand up for you, and since the problem is one of his family members, it is his responsibility to take care of it. Now that you are aware that his brother will be coming again this year, you should put your foot down and let your husband know that his brothers’ disrespectful behavior will not be tolerated this year, or any year. If he does anything to insult you or your guests, he will have to leave, and if anyone else has anything to say about it, they can also be escorted out. Then after all the troublemakers have gone, I would sit down with a big smile on my face as I enjoy the rest of my turkey dinner. Durante el mes de Noviembre, muchos de nosotros esperamos pasar un tiempo con nuestros familiares y amigos, cuando nos reunimos a celebrar el día de Acción de Gracias. Este debe ser un día de agradecimiento por todo lo que tenemos, no importando cuan pequeño e insignificante que pueda ser. Tristemete existen personas que no son tan afortunados como nosotros. Muchos no tienen donde ir, poco para comer, o algun familiar para pasar estas fechas. Así que tratemos de ayudar a aquellos menos afortunados, recordando que sólo a través de dar on el corazón, es como realmente recibimos. Que tengan un felíz Día de Acción de Gracias!

Querida Lisa: El día de Acción de Gracias es celebrado generalmete en mi casa cada año. Familia y amigos

viene, y siempre pasamos un rato agradable, a excepción del hermano menor de mi esposo. El ha sido un problema cada año. Es irrespetuoso y controvertido, y siempre encuentra la forma de insultarme en frente de mi esposo y de otros miembros de la familia. Cada vez mi esposo no hace nada al respecto. Así que le he pedido hablar con él con anticipación, para no tener que pasar por la misma agonía. Finalmente aceptó, y pensé que todo estaba arreglado. Pero recientemente me dí cuenta de que mi esposo no ha hablado con su hermano porque estaba fuera de la ciudad. Cuando mi esposo me preguntó, adivina quien viene a comer? Ya sabía la respuesta. Lisa qué hago? No quiero que este año sea otra pesadilla para mi.

Estimada Candice: Tu cuñado ha sido seguramente irrespetuoso y rudo toda su vida, y se ha salido con la suya. La primera vez que te irrespetó de cualquier forma, tu esposo debió de haber dicho inmediatamente, que esto no era aceptable y no se debió haber tolerado. Para él, ser irrespetuoso hacia ti delante de tu esposo, hace ver mal a tu marido. Tu eres su esposa y él debe apoyarte, y como el problema es con uno de los miembros de su familia, él debe ser responsable. Ahora que tu sabes que su hermano va a venir este año, debes ponerte en tu ligar y decirle a tu esposo que el comportamiento irrespetuoso de su hermano no es tolerable, ni este año ni nunca. Si él hace algo para insultarte a ti o a cualquiera de los invitados, tendrá que irse, y si alguien tiene algo que decir al respecto, también deberán irse. Luego que los problemáticos se hayan ido, yo me sentaría con una hermosa sonrisa en mi cara mientras disfruto el resto de la cena de pavo. If you want advise from Lisa, please email your letters to info@Laafenany.com


4th Upstate Latino Summit The population and influence of Latinos are growing nationally and Upstate New York is no exception to this trend. The Upstate Latino Summit hosted by Centro Cívico of Amsterdam, with its different workshops, addressed many issues including Youth, Business Development, Employment, Education and Mental Health.

José Cruz, Melisza Campus, Hilda Rosario Escher, Karina Cabrera

Stormy Orengo (Centro Civ. Amster), Marinés Hernandez (CCA), Lourdes Torres (CCA)

The forum allowed Latino Community based organizations from Albany, Amsterdam, Buffalo, Rochester, Rome, Utica and Syracuse, to come together to discuss their concerns when serving their communities. After the Summit, there was a special reception to honor Ladan Alomar for her years of devoted service to the community and to raise support for a scholarship for Latino students at the University of Albany. (please see the form and information on the next page)

Johanna Fernandez, Newton Paul, Lydia Cruz (SUNY Cobleskill)

Linda Flores (CCA), Barbara Cention (CCA)

Lydia Cruz , Don Zingale (President SUNY Cobleskill ), Pedro Caban, Vice Provost SUNY

(First on left) Colleen Craig, Gail Geohanen, Dionisio Cruz, Leopols J. Cabana, Hextor Pabon, Chris Tosado, Gene Rodriguez

Bernice Rivera (NYSUT), M. Ebony Berlmar (SHHC)

P.  32

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


LADAN ALOMAR ENDOWED SCHOLARSHIP FUND FORM

Como parte del Upsate Latino Summit, se anunció la creación de un Endowed Scholarship Fund a nombre de Ladan Alomar, por parte de la Universidad de Albany School of Social Welfare. El Ladan Alomar Endowed Scholarships Fund se creó para aumentar el apoyo en becas para promover las aspiraciones educativas y profesionales de estudiantes Latinos y Latinas en el School of Social Welfare de la Universidad de Albany. Para contribuciones, por favor completar el formato de al lado. Congratulaciones para Ladan Alomar.

As part of Latino Upsate Summit, there was a special reception to announce the creation of an Endowed Scholarship Fund on behalf of Ladan Alomar, by the University of Albany School of Social Welfare. The Ladan Alomar Endowed Scholarships Fund was established to raise scholarship support to advance the educational and career aspirations of Latina and Latino students at The School of Social Welfare at the University at Albany. To contribute to this Fund, please complete the form alongside. Congratulations to Ladan Alomar.

LATINO NEW YORK

I

P.  33

NOV 2010


> social events

>

Summer’10 at the Plaza

Hannaford Hispanic Heritage Celebration and The Capital Region Latino Parade, organized a live event at the Empire State Plaza, with performances by the bachata sensation Xtreme, and also Chichi de la bachata , Toby Rivera “La Salsa Caliente” and Reggaeton by Victor “El Toro” Tolentino.

P.  34

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  35

NOV 2010


P.  36

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  37

NOV 2010


Felíz Día de Acción de Gracias por parte de la familia NYSUT

P.  38

NOV 2010

I

LATINO NEW YORK


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.