La Gualdra 140

Page 1

SUPLEMENTO CULTURAL

No. 140 - 17 DE MARZO DE 2014 - AÑO 3

DIR. JÁNEA ESTRADA LAZARÍN

Alfonso López Corral (Navojoa, 1979) es cuentista. Autor de Musiquito de talón, ganador del Premio Nacional Comala 2013, López Corral cristaliza ambas preocupaciones en 9 historias que dan vida a Navojoa y a un villano que bien podría ser símbolo u eco de los que hacen lo mismo en sus regiones, Zacatecas, Tamaulipas, Michoacán, por nombrar pocas.

[En páginas centrales, una entrevista con él realizada por Joel Flores]


140

LA GUALDRA NO. 140 / 17 DE MARZO DE 2014 / AÑO 3

La semana pasada, como usted ya sabe, se dio a conocer el programa del Festival Cultural Zacatecas 2014. Y este acontecimiento y todos los comentarios que se desataron en torno a él, me hicieron a recordar a dos autores que hablan sobre las dinámicas y hábitos de consumo cultural en el mundo: me refiero a Jean Baudrillard y a Pierre Bourdieu. Le cuento por qué a continuación. Jean Baudrillard, en su libro Crítica de la economía política del signo, menciona que existen cuatro tipos de valor en la sociedad: uso, cambio, signo y símbolo. El primero de ellos es el que se asigna a un hecho u objeto en base a la utilidad que tiene, “para qué sirve”; el de cambio, como su nombre lo indica refiere a la cantidad de recursos económicos invertidos para adquirirlo, es decir “el precio en el mercado”. Los otros dos son más complejos, pues el de signo hace referencia al valor que se atribuye en base a las connotaciones simbólicas, a ésas que relacionamos con que los hechos u objetos sean extranjeros o nacionales, que salgan en la televisión o no, que tengan una marca que los respalde o que sean genéricos intercambiables. Por si fuera poco, Baudrillard afirma que el más complicado de todos es el valor símbolo, que es el que se adquiere por la relación con rituales o con actos sociales; aquí se toman en cuenta los recuerdos, los protocolos en los que se participa, las fechas importantes, lo que hace que los objetos no sean intercambiables por ningún otro, aunque éste sea más caro, sirva más o sea de mejor marca. El autor realiza esta clasificación para distinguir lo socioeconómico de lo cultural; mientras los dos primeros valores se enfocan en el sentido material, los de signo y símbolo se refieren a los procesos de significación en la cultura. En cuanto a la programación del festival, podemos observar que hay un conflicto de apreciación: mientras unos saltan de alegría por los artistas que vendrán, otros se quejan amargamente de que sean ésos y no otros los participantes; el conflicto se presenta sobre todo con relación a quienes se presentarán en Plaza de Armas, porque los espectadores han asignado un valor de símbolo a ese foro, al considerarlo el

más importante. Aquí hay dos cosas que llaman la atención: primero el hecho de que se asigne un alto valor simbólico a sólo una parte de todo lo que constituye el festival; segundo, el valor de signo y símbolo otorgados a una actividad que dura sólo dos semanas, el festival no lo es todo. Pero continuemos con el asunto de la valoración. El problema no es solamente que los artistas sean “muy comerciales” o de gusto “medio o popular” – ahora me refiero a Bourdieu-, sino que la inclusión de éstos no ha sabido contextualizarse de manera adecuada. Recuerdo que en este mismo festival, en el 2002, fue incluido Eulalio González el Piporro. ¿Lo recuerda usted? Nadie, que yo recuerde, criticó su participación en el programa y su presentación fue por demás exitosa; nadie cuestionó cuánto había costado traerlo, y sin embargo, los valores de signo y de símbolo que ese personaje tenía en ese momento -y tiene hasta la fecha- justificaron su presencia ese año en Zacatecas. ¿Cuáles son los valores de procesos de significación que se toman en cuenta para realizar la programación en ese foro? ¿Se toman en cuenta o sólo son considerados los de uso y cambio? Aquí es donde les concedo razón a todas aquellas personas que han protestado por la inclusión de ciertos artistas; pero insisto en que la programación de la Plaza de Armas no es el festival y que es necesario poner atención y ser más críticos y propositivos el resto del año, no sólo en estas dos semanas. Un buen acierto me parece la programación del Ciclo de Guitarra Clásica, la de Museo Manuel Felguérez y la de la Plazuela Miguel Auza; sobre todo la de esta última, pues tuvieron este año el tino de programar aquí los conciertos de jazz y música del mundo. Seguiremos hablando de esto en las próximas publicaciones. Por lo pronto le invito a leer este número de la Gualdra y como todos los lunes, esperamos que disfrute su lectura.

Festejos en honor a San José por Beatriz Carrera Maldonado

3

El templo de las musas por Violeta Tavizón Las especias por Edgar Khonde Tipos de mujeres por Roberto Galaviz

Ricardo Garibay Todo por las palabras por Mauricio Flores

El cuento es nuestro modo de pensar y estar en la literatura [entrevista a Alfonso López Corral] por Joel Flores

Diario de Mateo por Mateo Estrada Gaviria Desayuno en Tiffany’s, mon ku por Carlos Belmonte Grey

Castillo de sal si puedes por Andrea Sampedro

El Picaporte por Simitrio Quezada

III Festival Universitario de Oboes 17 al 22 de marzo 2014 Escuela Nacional de Música Redacción / La Gualdra

8 9 11

¡Ay, cuñado! por Alberto Huerta

Jánea Estrada Lazarín lagualdra@hotmail.com

Lupita por Pilar Alba

Carmen Lira Saade / Dir. General Raymundo Cárdenas Vargas / Dir. La Jornada de Zacatecas direccion.zac@infodem.com.mx

Jánea Estrada Lazarín / Dir. La Gualdra lagualdra@hotmail.com Sandra Andrade Trinidad / Diseño Editorial

La Gualdra es una coproducción de Ediciones Culturales y La Jornada Zacatecas. Publicación semanal, distribuída e impresa por Información para la Democracia S.A. de C.V. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación, por cualquier medio sin permiso de los editores.

Juan Carlos Villegas / Ilustraciones jvampiro71@hotmail.com


17 de marzo DE 2014

Festejos en honor a San José Por Beatriz Carrera Maldonado*

Vamos a darle las gracias, a la estrella que alumbró al patriarca San José ahora que ya amaneció…

Continuaban con las danzas, se le adoraba en la sala de la casa y los festejos duraban una semana. Entre los asistentes se repartía semitas, condoches y atole, además se mataba una res y preparaban menudo en ollas de barro a fuego de leña. Esta casa funcionaba como hacienda, ya que en tiempo de cose-

Imágenes del Señor San José

cha requerían muchos hombres, quienes integraban una cuadrilla de danzantes, cerca de 50 elementos. A su vez, en la comunidad de San José en Juchipila las celebraciones en honor a su santo patrono, comprendían en sus orígenes, la representación de una pastorela con máscaras y flechas, la cual se dejó de recrear al poco tiempo. Al principio todas las actividades se efectuaban en dos días, ahora se realiza un novenario, así como los ensayos de las danzas de hombres y mujeres. La indumentaria de la danza varonil consiste en mandilillos de tela con carricillo, playera blanca, sonaja de metal, sombreros con pluma y uno de ellos interpreta al “moreno”, cuya caracterización debe ser “monstruosa”. Los sones son interpretados con un violín. Hombres y mujeres participaban; sin embargo, con el tiempo surgió una danza prehispánica femenil, en la cual sólo emplean un tambor y su atuendo consistía en vestido de terciopelo verde, huaraches y penacho elaborado con plumas de pa-

vorreal. Cabe mencionar que esta última desapareció años más tarde y las mujeres se reintegraron a la primera. Desde hace más de 80 años, en la comunidad de la Cantera, la cual se ubica cerca de la de San José, también celebran esta fiesta con la peculiaridad de efectuar los llamados “días”, en los cuales se toca la tambora cantando versos compuestos en todas las casas durante la víspera del 19 de marzo y las primeras horas del día para recolectar limosnas. Al término del recorrido, los fiesteros ofrecen un desayuno y al término continúa la recaudación de limosnas. Ese día, a las cinco de la mañana inicia la celebración con las mañanitas y la quema de pólvora. Una hora más tarde se realiza la misa de gallo, en la cual los niños que durante un año se han preparado reciben su primera comunión. A su vez, los danzantes ejecutan sus sones durante todo el día y por la tarde, los fiesteros invitan a comer a los pobladores de la Cantera. A las cinco de la tarde se reúnen todos en el templo para llevar la imagen en procesión a la capilla de la comunidad, donde le bailan por algunas horas para regresarla al templo donde se oficiará otra misa. Al finalizar, se queman cohetes y castillos, así como “el torito”, a continuación, ya sea por rifa o por elección popular se designan los cargos para el próximo año, el primer y segundo mayordomo, limosneros y el responsable del arreglo del altar. Agradecemos al Instituto Municipal de Cultura de Chalchihuites, así como el departamento de desarrollo social, cultura y turismo del municipio de Juchipila por la información proporcionada.

Las personas llevan recipientes para recibir la relíquia * Área de Difusión e Investigación de la UECP. Las fotos corresponden al Taquito del Señor San José en Chalchihuites, se publicaron en el libro Chalchihuites, lugar de piedras verdes, de Martha Gallegos Moreno, publicado por el Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias del PACMYC 2003.

Tradiciones

Las fiestas tradicionales en honor al Señor San José, patrono de los carpinteros, tienen su día mayor cada 19 de marzo. En Chalchihuites, a esta festividad se le conoce como “El Taquito del Señor San José”. Los misioneros franciscanos la implementaron durante la evangelización de la región, con el propósito de que apreciaran el rosario y el culto al santo, de tal forma, que al finalizar cada misterio, se ingiere un platillo, el último es un postre, así demostraban a los indígenas los beneficios de orar. Hacia el último cuarto del siglo XIX, en alguna casa o local que algún vecino facilitaba, se efectuaba un coloquio para escenificar la vida de San José. A su vez, durante la noche previa al 19 se realizaba la velación, durante la cual se cantaban alabanzas y se ofrecía a los asistentes atole, tamales y panecillos. En los primeros momentos del día mayor, los pobladores le cantaban las mañanitas, acompañados por instrumentos musicales de cuerda, en seguida, continuaban la adoración con rezos y cantos. La tradición de la reliquia tiene como peculiaridad que en algunos hogares, para representar a la Sagrada Familia, sientan a la mesa a huérfanos o viudas y al finalizar cada misterio del rosario, se les sirve una porción de los guisos elaborados especialmente para la ocasión. Al término de las oraciones, el alimento que no fue consumido se deposita en recipientes que la gente trae consigo y se lo llevan como reliquia a sus domicilios. En algunas casas, la tradición varía, también existe la costumbre de que un sacerdote bendiga los alimentos y entonces servirle a quien lo solicite; por lo general consiste en sopa, frijoles blancos y guiso de chile rojo. Se estima que la celebración del “Taquito del Señor San José” tiene una antigüedad mayor al siglo; sin embargo, en el rancho de San Felipe de Jesús, comunidad cercana a Chalchihuites, la imagen del patrono de los carpinteros que veneran tiene aproximadamente 150 años, mismos que le han rendido culto, en especial durante estas fechas, ya que desde el 18 de marzo empezaban a danzar en su honor y para el amanecer del 19 le cantaban las mañanitas, uno de sus versos es el siguiente:


LA GUALDRA NO. 140

El templo de las musas Por Violeta Tavizón*

Artes

Diego Arellano

Sancho carga al Quijote

Reflexiones nocturnas

Mujer serpentina

Río de palabras

Este pintor e ilustrador zacatecano lleva casi una década trabajando en las distintas ramas de las artes plásticas y conceptuales. De su imaginación se desprenden un sin número de personajes que reflejan su espíritu creador; descubrió que su pasión por el arte definiría el rumbo de su futuro, motivado por ello y al saber desde muy pequeño que deseaba convertirse en pintor, comenzó a realizar una serie de casi dos mil dibujos en los que plasmó escenarios y personajes imaginarios y fantásticos que le sirvieron como un ensayo para practicar esta técnica. Posteriormente ingresó a varios talleres en los que maestros como Emilio Carrasco, Catarino del Hoyo, Renny

Castillo, Eduardo Santana y Plinio Ávila, le enseñaron diversas técnicas de la pintura y el grabado. Su obra se asocia con tendencias como el arte surrealista y el figurativo. De manera creativa hace una crítica social a la fiesta brava a través de su serie Jaranas de la tauromaquia, en la que representa en varios lienzos, a toreros en escenarios ilusorios, grotescos, sarcásticos y extravagantes. Los trazos de las figuras, plasmadas a veces intencionalmente de forma naïve, le dan un efecto caricaturesco a sus composiciones. Uno de los personajes que más ha apasionado al pintor ha sido don Quijote de la Mancha ya que dicho

en sus palabras, al terminar la lectura de esta novela de la literatura española vio en aquel hidalgo a un hombre sumido en la locura, que vive en una ilusión y trata de ser un caballero andante en un mundo en el que los tiranos y bellacos lo rodean y a pesar de ello sigue adelante. Para Diego Arellano, los pintores contemporáneos son la versión moderna de don Quijote, ya que retratan y reinterpretan la belleza en un mundo enfermo y triste en el que no obstante, hay esperanza. La serie de obras titulada Ilusiones y locuras se conforma de varios lienzos y grabados en los que abundan escenarios delirantes donde lo épico, lo trágico y lo cómico se fusionan.

Dentro de su repertorio, Arellano ha realizado una serie de obras pictóricas y escultóricas que en conjunto, describen a partir de una iconografía muy propia, su particular interpretación sobre México. En su serie Esencias mexicanas encontramos serpientes emplumadas que aluden a nuestras raíces prehispánicas; el maíz como un símbolo de fertilidad, cráneos que emulan los antiguos tzompantlis de las culturas antiguas y críticas sociales hacia el país. En este mismo tema, prepara una exposición titulada Apologías de Zacatecas, en la que muestra rostros que emergen en esculturas en barro e ixtle y en pintura, los cuales representan a algunos municipios del Estado. A partir de 2014, Arellano ha dedicado gran parte de su tiempo al arte digital ya que para él, este nuevo milenio es testigo de la más grande revolución cultural. Así como cada vez más gente vive dos vidas, una física y otra virtual; así también el arte se transforma y adapta a los tiempos que vivimos convirtiéndose la pintura, en un arte digital y global dirigido a las masas virtuales. Para él, la pintura digital refleja la mentalidad del ser humano moderno; en su propia acepción, en los próximos cien años el artista además de saber pintar, esculpir o tocar un instrumento, deberá saber programar y utilizar el internet como una de sus principales herramientas creadoras. Zacatecas es un Estado cuajado de ingeniosos artistas, descubrámoslos y apoyemos las propuestas de nuestros talentos zacatecanos.

Las especias

Tipos de mujeres

Mi madre va al mercado Magallanes recorre los océanos mi madre pica el ajo, la cebolla Vespucio reconoce un continente ignoto mi madre vierte la pimienta sobre carne Colón clava en suelo americano una espada mi madre toma el clavo y lo agrega al caldo Cortés sube al perro gigante y lo cabalga mi madre sacude los cominos en las habas Pizarro en ralo oxígeno degüella al hijo mi madre y la canela son indisolubles así dijo mi padre Álvar Núñez Cabeza de Vaca revisita la Florida mientras piensa en Atacama.

Existen dos tipos de mujeres:

Por Edgar Khonde

*Curadora.

Por Roberto Galaviz

las imaginarias, que son las que podemos besar, las que cuando son más hermosas tienen sobre su cuerpo vestidos turquesa, y labios rosa barbie/pop/vintage ellas que pisan con sus tacones la alfombra de nuestras vidas ellas que ponen botones en la camisa a rayas de nuestra alma -para que no escapeson imaginarias a más no poder las otras, las mujeres reales son las que un instante inmediato del último beso con las mujeres imaginarias, aparecen

ellas, que a cada paso después del: hasta luego, hasta nunca, nunca vuelvas, te extrañaré, no te vayas vuelve, y quédate conmigo se vuelven más reales que nunca ellas son las inolvidables ellas son la forma más pura que existe de melancolía mujeres reales que terminan por desaparecernos poco a poco.


17 de marzo DE 2014

Ricardo Garibay Todo por las palabras

Por Mauricio Flores*

O ahora, en la atinada antología que para Cal y Arena preparó Josefina Estrada (Ciudad de México, 1957), y que viene a poner un poco de orden en la desperdigada obra literaria del hidalguense (1932-1999). No es que varios de los títulos de Garibay, acumulados en décadas de publicaciones, estuvieran fuera del mercado. Pero sí faltaba una antología de estas características, “ceñida selección de la capacidad narrativa del escritor”, al margen de los diez tomos de sus llamadas Obras reunidas, ordenadas cronológicamente y con reflexiones y noticias editoriales varias que sus vistosas manufacturas las hacen algo incómodas. Autor de una obra que recrea los sentimientos y las maneras de hombres y mujeres de carne y hueso, Ricardo Garibay se perfila como uno de los escritores mexicanos más leídos de los años recientes. A lo que contribuye la publicación de Ricardo Garibay. Antología, selección y prólogo a cargo de Estrada, y destinada a nuevos lectores. La antología garibayana incluye cuento, memoria, crónica, semblanza, diálogos y paraderos literarios; no así novela, género en el que el escritor dejó grandes obras. La intención, advierte Estrada, es presentar una selecta colección de memorables y entrañables textos del autor en un solo volumen, y donde se redescubren las piezas literarias que permanecen en la memoria colectiva del lector. Por supuesto que se incluyen las dedicadas al púgil Púas Olivares, al puerto de Acapulco y la capital chilanga y los personalísimos pasajes memoriosos. Una selección de alta responsabilidad que se cumple en el nuevo libro y que proviene de la revisión de todo lo escrito por Garibay. Desde su primer relato “La nueva amante” (1946) y las nueve misivas a su esposa, Cartas a Minerva, que el autor dejó inconclusas (1999), agobiado por “los estragos del cáncer y los agresivos medicamentos”. “La piel y la entraña de un escritor son las palabras, el verdadero amor a las palabras, todo por las palabras —escribió Garibay—. No importa la pobreza, humillación ni abyección ninguna siempre que se llegue a ser el amo de las palabras. Eso es un escritor; no es el mejor de los hombres el escritor, indudablemente. Pero a lo largo de la

historia la gran herencia es la que dejan los escritores”. En la recuperación y el ordenamiento de ese legado, Estrada (escritora, periodista, académica y editora) buscó, estudió, cotejó y rearmó la dispersa obra de Garibay, al tiempo que propicia su entendimiento y ubicación en el canon de las letras mexicanas de la segunda mitad del siglo. Esencial del siglo XX Ricardo Garibay. Antología, el primero de los libros que la casa editora dedica a los “esenciales del XX”, representa la merecida reivindicación de un escritor de “espléndido oído literario”, “gran reproductor de la fonética del habla popular mexicana” y quien como José Martí (“tal como aquí te pinto, tal te han visto mis ojos”), entendió que “si así se han dado los días, así ha de darse la literatura”. “Debo, quiero, tengo que escribir por ellos, contra ellos —declara el hidalguense—. Vanidad, soberbia, ciertamente. Porque amor sin soberbia no es amor, sino andar de pedigüeño; y la soberbia es condición primera del escritor, antes que el don y la aplicación; en ella envuelve su quebrazón original, su gratuidad, la personalísima y creciente sospecha de ser innecesario. Si le quitas la soberbia, lo haces pordiosero”.

Cínico e irredento Ricardo Garibay desciende de una estirpe de suicidas. —cinco tíos paternos decidieron matarse— Y estos eligen el día de su muerte. Pero él no quería morir. “¿Cómo es eso que dejaré de ser esto que soy, y para siempre? Ya la vida transcurrirá sin mí, y yo no seré, no estaré, ni siquiera tendré memoria de lo que fui”. Murió el 3 de mayo de 1999, en Cuernavaca, a los 76 años. Fue educado bajo la férrea liturgia cristiana, y cuando él resolvió ser un pecador cínico e irredento, mandó al diablo a Dios. Pero la duda, la posibilidad de la existencia del Poder Divino lo desvelaba. Por ello, abiertamente envidiaba a sus colegas creyentes que tenían un asidero en la fe, como Vicente Leñero y Javier Sicilia. Incapaz de rezar, pidió que le leyeran poesía: “su cuerpo dejarán, no su cuidado; / serán ceniza, mas tendrán sentido. / Polvo serán, mas polvo enamorado”. Josefina Estrada Ricardo Garibay. Antología (fragmento). Josefina Estrada, Ricardo Garibay. Antología, Cal y Arena, México, 2013, 348 pp. * mauflos@gmail.com

Libros

Escribir era otra manera de pelear. “Contra todo y contra todos”. Por eso su vida, truncada por el cáncer un día de mayo del 99, pueda mirarse como una riña en varios rounds —Ricardo Garibay vs. Ricardo Garibay—, donde el ganador resulta un tercero en discordia: aquel que lo lea en cualquiera de sus más de cuarenta libros.


LA GUALDRA NO. 140

Literatura

El cuento es nuestro modo de pensar y estar en la literatura [entrevista a Alfonso López Corral] Por Joel Flores*

Alfonso López Corral (Navojoa, 1979) es cuentista. Y esa palabra encierra oficio y perfección con la trama, con la técnica al fabular. Nos conocimos en Monterrey, en un encuentro de escritores jóvenes norteños. Entonces sus preocupaciones literarias oscilaban entre educar el oído con los corridos que mitifican aquellos juglares del acordeón y rasca tripas (que en unas cuantas estrofas dan noticia de una genealogía de héroes y traidores), y entender la estructura propia del cuento, sus silencios, sus elipsis, el subtexto, una retahíla de cualidades del relato norteamericano y del Boom. Autor de Musiquito de talón, ganador del Premio Nacional Comala 2013, López Corral cristaliza ambas preocupaciones en 9 historias que dan vida a Navojoa y a un villano que bien podría ser símbolo u eco de los que hacen lo mismo en sus regiones, Zacatecas, Tamaulipas, Michoacán, por nombrar pocas. Sus historias son cuentos cantados por un músico de cantina que descubre que las hazañas de la Revolución han perdido brillo para los parroquianos. Lo de ahora es hablar de pistoleros que matan por matar y luego lloran a sus muertos, de mandamás que veneran su troca como a su vida, de casas que guardan los recuerdos de todos los carteles, de viudas de héroes traicionados, de los que se van de Navojoa para hallar mejor vida y el destino los termina regresando, de cómo un día el país se convirtió en panteón y nadie sabe por qué fluye la sangre. En esta entrevista, Alfonso López corral nos habla del cuento y su lenguaje, la estructura de su libro, el personaje que lo urde, Navojoa, los premios literarios, el compromiso del escritor, de Musiquito del talón, de literatura.

Joel Flores: Hablar contigo me recuerda tantas conversaciones virtuales de hace años, cuando tú escribías tu segundo libro y yo Mi amor nos dio cocodrilos. Éramos cuentistas, nos interesaban autores parecidos y creíamos en el lenguaje del cuento, como se cree en una profesión. Me gustaría empezar esta entrevista preguntándote desde qué edad empezaste a escribirlo, cómo lo concibes y qué autores te han iluminado. Alfonso López Corral: Bueno, quiero pensar que todavía somos cuentistas, que como lo comentamos muchas veces, el cuento era y es nuestro género de elección, nuestro modo de pensar y estar en la literatura, y no sólo una fase o escalón para ensayar y escribir novelas como suelen acostumbrar muchos escritores. Cuando estaba chamaco comencé escribiendo poemas y poco a poco fui entendiendo que éstos se inclinaban hacia la narración, contaban histo-

rias, y la forma que más se ajustaba a lo que hacía no era la estrofa ni el verso, sino párrafos que se adecuaban a los modos narrativos, con inicios, nudos y desenlaces bien marcados. Mis primeros poemas dieron paso a mis primeros intentos de hacer cuento, de lograr una historia, y entre lecturas y descubrimiento de cuentistas geniales, comprendí que mi reto sería explorar los espacios acotados (me refiero a su extensión) pero inagotables del cuento. JF: En tu libro Navojoa es protagonista de historias que son narradas con un lenguaje coloquial y poético, como si unieras la vena del corrido y la voz de Juan Rulfo. Tal parece que el protagonista del primer cuento es quien compuso todas las frases, todas las historias del libro, como si fuera un juglar de las fechorías del narco. ¿Cómo nace esta preocupación por convertir el habla popular en literaria?

¿Buscas mitificar lo que toca el crimen organizado? ALC: El personaje del Musiquito contador me permitió encontrar el tono narrativo que el proyecto necesitaba cuando planeé cada uno de los cuentos. Aunque sólo aparece en el primer cuento, la intención fue que se notara su voz en el resto. Respecto a tratar de convertir el habla popular en literatura, esto no fue una preocupación en sí. La idea en todo caso era que no hablaran de forma neutra, como personajes de libro traducido, tampoco que reprodujeran tal cual el habla de la región, lo que me parece poco práctico si no que imposible. Las historias ocupaban que los personajes tuvieran su propio lenguaje, su propia forma de expresarse en un rango que iba desde decir sólo lo necesario hasta expresarse sólo con silencios. No estoy seguro de haberlo conseguido por completo, pero al menos parece que sí se distinguen por como hablan. Y claro, en medio también estaba el reto de que personas de otras regiones los comprendieran sin necesidad de un diccionario de regionalismos. En cuanto a la última pregunta, nunca fue mi intención mitificar lo que toca el crimen organizado, para eso se bastan solos los corridos de moda, los periódicos y el gobierno mismo. No quise hacer ninguna apología del narco ni de la violencia. Es más, te diría que ni siquiera es un libro que trata del narco: eso no lo define bien y en todo caso al llamarlo así oculta todos los temas de los que se ocupa. Sin embargo, tengo que decir que su concepción se debe a que en un momento dado este país se convirtió en un cementerio, se llenó de muertos, y quise contar las historias de personas simples paradas sin saber cómo en este moridero. Si hubieran sido terroristas o guerrilleros, pues los hubiera mencionado, si hubieran sido banqueros o extraterrestres los causantes de tanta pena, así estarían en el libro también. Las cosas van por su nombre, qué le hacemos. JF: Tu libro, a pesar de estar compuesto por nueve cuentos, 100 páginas, uno finaliza su lectura y parece haber conocido la vida en-


17 de marzo DE 2014 a pasar nada. Pero ganó, y ni modo, se publicó el libro. Ahora los lectores pueden juzgar si tiene o no calidad, si es o no literatura, si merecía o no el premio.

tera de un lugar y sus habitantes, pues su estructura circular y sus tramas imbricadas son propias de los libros de cuento seriados, pero el tuyo roza la novela corta. ¿Cómo lograste esta estructura, fue uno de tus objetivos desde que iniciaste o cambió con el tiempo? ALC: El libro lo pensé de manera que cada uno de sus cuentos fuera independiente y contuviera su propio universo sin que ocupara de los demás para ser entendible. Sin embargo, pienso que la ciudad donde transcurren las historias y la voz que las narra son las que proporcionan esta unidad que hace que el libro parezca una novela. También es cierto que hay un personaje recurrente en casi todos los cuentos, Pancho Buitre, una sombra ominosa, pero aquí la idea era manejarlo como un símbolo de la violencia que nos ha azotado; más que crear un capo, lo que deseaba era reflejar todas estas ideas que tenemos de estos asesinos, de estas personas responsables de la violencia por lo que se cuenta de ellos, que va siempre desde su caricaturización hasta una mitificación absurda y dañina para nuestra sociedad. Tenemos la costumbre de volver legión a un sólo hombre que a veces resulta ser más pobre diablo que nosotros, los ciudadanos de a pie. JF: Hace unos meses leía en una entrevista a un escritor mexicano que dice que los premios literarios en Mé-

xico no son sinónimos de calidad. ¿Es verdad que los premios no los ganan quien los merece? ¿Escribiste Musiquito del talón buscando ganar el Premio Comala? ALC: Ganar un premio de literatura, al menos los premios que no están dados de antemano, es cuestión de suerte, suerte que está relacionada con los gustos del jurado del concurso en turno (caray, que eso suceda me hace pensar en conjunciones astrales, paso de cometas, eclipses de sol y demás eventos raros largos en el tiempo). Por lo mismo se puede decir que no son sinónimo de calidad, pero también se puede decir que no son sinónimo de mala literatura. Si aplicamos el mismo argumento para libros que contrató directamente una editorial comercial, y que tal vez pasó el dictamen de lectores profesionales, de la misma manera no serían sinónimo de calidad ni de falta de ella. Imagina que fuera como lo pretenden quienes se quejan de todo (premios, becas y promociones): las librerías estarían llenas de maravillas. Por otra parte, escribí Musiquito del talón pensando en alcanzar objetivos literarios personales. Por ejemplo, hallar un balance entre experimentación con el lenguaje sin que la historia misma quedara corta o se volviera estéril o un mero chiste anfibológico. Escribí Musiquito, después me encontré la convocatoria en Internet, mandé el libro pensando que, como siempre pasa en muchas cosas, no iba

JF: Vamos a cambiar de dinámica, diré una serie de palabras y tú me contestas lo que te provoca al leerlas. Realismo: Oportunidad. Navojoa: Huida, escape, evitación. Raymond Carver: Silencios. Parra: Nicanor; Eduardo Antonio. Corrido: Cuento. Cuento: Vida. Oficio: Vocación. JF: Aunque perteneces a la generación de los escritores nacidos en la década de los setentas, yo te sigo viendo como un hermano literario de mi década, dime ¿sueles leer a escritores de tu generación o de los nacidos en los

JF: ¿En qué proyecto te encuentras trabajando ahora, es una novela, un libro de cuentos? ALC: En este momento estoy trabajando un cuento largo, aunque me estoy tomando mi tiempo. No tengo prisa y quiero encontrar al narrador adecuado para que me permita contar la historia lo mejor que pueda. Es una historia sobre el hijo de un personaje de uno de los cuentos del libro Musiquito del talón. La idea general es que sea una vuelta a casa, al hogar, a buscar la cruz que le toca estando vivo. Pero aún no quiero emocionarme porque puede que se me cebe.

* Zacatecas, 1984. Ha residido en la Ciudad de México y España. Autor de los libros de relato El amor nos dio cocodrilos (Editorial Vozed) y Rojo semidesierto (Premio Internacional de Literatura Sor Juan Inés de la Cruz 2012). Seleccionado internacional en 2008 por la Fundación Antonio Gala para escribir durante nueve meses un proyecto literario en el Convento de Corpus Christi de Córdoba, España. Actualmente vive en Tijuana, donde termina la patria y comienzan los sueños.

Literatura

JF: Para muchos todo aquél que escribe sobre las atrocidades del crimen organizado está haciendo narcorrealismo. ¿Te ves parte de esa literatura? ALC: No me gustan las etiquetas de los libros porque predisponen al lector. De manera general busco en cada libro que leo temas que me acerquen más a comprender al ser humano y la vida, las relaciones de los hombres entre ellos y el mundo. Ése es un objetivo que todos deberíamos de tener en cuenta siempre. No entiendo por qué un libro de narco literatura no pueda reflejar cabalmente el dolor de un ser humano que ha perdido a alguien de manera atroz y ponernos en su lugar al leerlo, que otro que se concentra específicamente en tratar un tema de duelo o pérdida desde una perspectiva netamente intelectual. Se trate del tema que se trate, en las páginas de los libros siempre habrá un lugar y un ser humano, el compromiso del escritor es profundizar en ello lo suficiente de manera que toque algo que nadie más ha tocado. Si es o no es de tal moda, eso que lo decidan los vendedores.

ochenta? ALC: Trato de leerlos a todos en la medida que puedo o me hago de los libros. Pero así como no me gustan las etiquetas de los libros, tampoco las que les ponen a los escritores por su década de nacimiento o por la región a la que pertenecen. El libro debe hallar su propio nicho más allá de fechas o grupos. Un escritor tampoco tiene por qué ser su libro. Esas relaciones son puro ocio, humo para el mercado y para gente que tiene mucho tiempo para comentar en corrillos o en la hechura de tesis de literatura, sociología o historia. Si lo bonito de la literatura es que ésta me permite tener afinidades con las obras de escritores de todas las épocas y países. Uno se acalambra cuando al leer conectamos, por ejemplo, un cuento de Bradbury titulado “Aunque siga brillando la luna” (junio de 2001) y uno de Borges que lleva por título “Historia del guerrero y la cautiva”; y otro de Bradbury llamado “Ylla” (febrero de 1999) y casi cualquier cuento de Carver, y es válido preguntar, a pesar de sus fechas de nacimiento, y de lo disímil de sus obras, ¿quién influyó a quién?, porque además completamos esa relación hasta que los leemos sin importar el orden ni los años transcurridos entre que hojeamos uno u otro libro.


LA GUALDRA NO. 140

Diario de Mateo

Por Mateo Estrada Gaviria Por la lectura: Si me preguntan cuál es mi icono twenties, no lo dudo: es Neymar. Aunque es flaco y pesado como cualquiera de los que pasan las tardes en la esquina del barrio; la sonrisa al saludar o el dolor al no meter un gol, lo hacen un ser homérico. Me gusta su estilo callejero. Usa gorra de tejido para ocultar el brillo del cabello sucio. Neymar en la cancha es otro cantar… Un cajero del Banorte centro se parece a Neymar. El banquero se llama Lalo. Ya es mi amigo de FB… Justin Bieber fue encarcelado. Él es otro hermoso símbolo. De JB amo su estilo niño-niña. Murió Philip Seymour-Truman. PD [agregado el 17 de marzo]: El gato de la hija de M. se llama Truman. Se supone que es para ironizar. Miércoles: La Universidad está en huelga. Los profesores han salido al fin a las calles. Reclaman descuentos que no se reportan en el ISSSTE. Por supuesto hay reclamos prehistóricos: educación pública, los límites del estado de bienestar, la universidad… M. ha marchado. Está entusiasmado. M. está como Pereira, el de Tabucci. Ahora de adulto reivindica. En cada plantón lleva una sombrilla con tela gris. Es evidente madeinchina. En sus fotos de FB va junto a Chinilla y su actual “personilla bonita”… Roo sigue haciendo mis mañanas. Hoy le hice conversación por FB. Me enteré que ensaya Estudio no. 6 de Paganini-Liszt y Ecos de México de Julio Ituarte. Roo me cae bien. Se nota que disfruta la vida. Lo que sé de él, es por FB. Lunes: Conversé con M. sobre la tesis de B. M. está muy emocionado. El texto lo reseña en cada sanedrín. Tanta impresión me ha hecho entrar en crisis, más porque miro las dos mil observaciones que tengo en mi ensayo. La crisis porque es cierto: no tengo identidad profesional. Estudié literatura y seguí a la historia… Ahora laboro en una biblioteca privada que no me da seguridad laboral. El colmo: mi jefe me atrae al punto que yo le invito sus borracheras. Anoche platique con él y le propuse unos días de descanso. Egocéntrico que es, creyó que lo invite para salir de la ciudad. El puto me hizo venir a DF para las compras de la Fundación. Vinimos en su auto. Con el pretexto que él pagaba la gasolina, yo compré cerveza y güisqui en lata… Ahora estoy en la habitación junto a él. Él duerme… Las sábanas huelen a Navigo. El aroma me hace recordar a Sujetín.

Cine

Desayuno en tiffany’s, mon ku Por Carlos Belmonte Grey

El patio de Babel

La escena abre en un gran acercamiento sobre un pizarrón, la cámara sigue unas manos morenas que escriben “J’ahbitat en egypte”, y luego otras un poco más blancas que corrigen la frase “j’habitaiT en egypte” (Yo vivía en Egipto, aunque en francés el verbo está mal conjugado). Desde este momento sabemos que estamos dentro de un salón de clases con chicos de entre los 10 y 14 años que no hablan francés. La variedad de nacionalidades queda confirmada con el bonjour dicho en español, inglés, cingalés, polaco, portugués, rumano, serbio, árabe, senegalés, chino y alguna otra más que se nos escapa de la memoria. Julie Bertuccelli es la directora de este documental independiente, La cour de babel. Durante un año escolar, Bertuccelli consiguió meter su cámara en un salón de clase d’accueil (clase de acogida) de un instituto parisino que sirve para introducir a los extranjeros en el sistema educativo francés y para mejorar su nivel en la lengua francesa. Lo mágico de la directora es haber logrado que los chicos se desentendieran por completo de la intrusión de la cámara y de la realizadora en su intimidad escolar y personal, y es que el filme está rodado casi un 90% en un solo espacio, el salón de clases (con tres salidas,

a la clase de natación, al portal de la escuela y a una sala de cine del festival Ciné-Clap de Chartres). Sin embargo, el salón de clases le sirve para construir tres ambientes: el de una clase grupal que discute temas culturales de la diversidad tales como la religión; el de un careamiento tête-à-tête entre la maestra y el chico acompañado de su padre-madre-y/o-tutor para discutir los problemas personales y de aprendizaje; y el del cine ficción, gracias al uso del recurso de la Mise en abyme, que es la introducción de una narración literaria, cinematográfica o teatral dentro de otra principal; es decir, hay una película dentro de la película. Esta simplicidad del espacio no impide que las escenas y secuencias sean dinámicas, al contrario, la naturalidad y espontaneidad de los personajes, la sonoridad de sus lenguas, los acentos al hablar francés y la mímica gestual provocan que el espectador pasee su mirada en todos estos detalles alrededor del plano tomado por la cámara, evitando cualquier sensación de agobio. Así, por ejemplo, una simple canción ucraniana cantada a capela por una niña tomada por un plano fijo funciona como causa y telón de fondo para sorprendernos con la gesticulación de sus compañeros de clase que pasan de

la sensación de “pena ajena” a la de sorpresa alegre. Quizás por basar gran parte de su argumento en los juegos del aprendizaje del francés, la cinta sea difícilmente exportable a otros países, sobre todo porque un doblaje rompería su encanto y una traducción debería encontrar el punto para mantener los matices lingüísticos, aunque todo esto no es un obstáculo para disfrutar la cinta. Ojala y se animen a buscarla para verla.


17 de marzo DE 2014

Por Andrea Sampedro Hay pocas cosas que me gusten tanto como una buena historia de detectives, puede ser Sherlock Holmes o Philip Marlow o Hercule Poirot, y pueden ser ellos, otra vez, en adaptaciones cinematográficas o en series de televisión. Series de televisión. Hay pocas cosas que me gusten tanto como una buena serie de televisión (excepto un muy buen libro). Así que imaginarán mi emoción cuando me encontré con una muy buena serie de televisión detectivesca. Broadchurch es una serie inglesa cuya primera temporada (al parecer en este momento están trabajando en los guiones de la segunda) consta de ocho episodios en los cuales se resuelve un caso. Esto es (en un primer momento) bastante refrescante, sobre todo si pensamos que la mayoría de las series de este estilo que están a nuestro alcance tienen el formato de un caso por episodio, lo cual le resta profundidad a la trama. La historia trata sobre la desaparición de un niño; o más bien sobre un niño que aparece muerto en la playa de Broadchurch, uno de esos poblados en lo que todos se conocen entre sí y nunca pasa nada fuera de lo ordinario. Así que ese (nada pequeño) acontecimiento cambia totalmente la rutina de ese sitio y saca a relucir los más oscuros secretos de sus habitantes. Pero la magia de la serie no se encuentra solamente en la trama y en la resolución del caso, también la encontramos en el desarrollo de los personajes que pasan de un estado de ánimo a otro, de un momento a otro de una manera extremadamente realista. Somos testigos del duelo de la familia, la avaricia de algunos de los habitantes del poblado que están más interesados en que los turistas sigan visitando el lugar que en la resolución del caso y la impotencia de la mayoría de los personajes al encontrarse ante una situación tan terrible. Y además (como no podía faltar) Broadchurch cuenta con uno de los mejores dúos de detectives que he visto en mucho tiempo: Ellie Miller y Alec Hardy. Ellie Miller, interpretada impecablemente por Olivia Colman, es una detective que ha vivido toda su vida en ese pueblo y que, por lo tanto, no está acostumbrada a ese tipo de casos, pero que además lo siente muy cercano, puesto que su hijo era amigo del niño que encontraron muerto y las familias solían convivir entre sí. El detective Alec Hardy, interpretado por el magnífico actor David Tennant, es un foráneo que llegó a trabajar a Broadchurch para tomar cierto tiempo libre después de un caso muy difícil que lo llevo al centro de un huracán mediático, un hombre algo atormentado, pero totalmente comprometido con su trabajo y especialmente en resolver el caso como si fuera expiación por algo ocurrido en su pasado.

La serie acaba de ser transmitida en Francia, donde obtuvo muchas críticas positivas y contó con alrededor de 7 millones de telespectadores durante cada noche que estuvo al aire. Por el momento no es tan fácil de conseguir en México, pero esperamos que la experiencia francesa sea un precedente para su pronta transmisión aquí. Pero por el momento les pido que mantengan los ojos abiertos y en

cuanto puedan se hagan de ella. No se arrepentirán. Además para finales de año, el canal Fox transmitirá un remake de la serie llamado Gracepoint que promete ser igual de bueno que el original y que contará con la actuación de Anna Gunn (Breaking Bad) como la detective Miller y de David Tennant reinterpretando a Alec Hardy (cuyo nombre será Emmet Carver en la nueva producción).

El picaporte Por Simitrio Quezada Cruel y cruento Cruel sería… confundir la palabra “cruel” con “cruento”. Cruento sería… si algún loco llegara a asesinar debido a esto. “Cruel” tiene dos acepciones principales: por un lado implica algo difícil de sobrellevar, de soportar. Trabajar sólo para comprar limones me resulta cruel. Es cruel desperdiciar toda la mañana en las oficinas de la Secretaría de Hacienda. Las siguientes imágenes son muy crueles. Se recomienda discreción. Eres cruel al coquetear conmigo y enseguida negarte a escucharme. En su otra acepción, “cruel” define a una persona que hace sufrir a otra, complaciéndose o no por ello. El verdugo se mostró muy cruel al azotarlo. Mi patrón es cruel a la hora de pedirme cuentas. Como confesor, ese sacerdote es muy cruel. En cuanto al otro adjetivo calificativo, “cruento”, éste implica siempre derramamiento de sangre. Ambas familias se exterminaron en cruento combate. Fue un asesinato cruento: lo destazó. La doctora fue testigo de un atentado cruento en el que fallecieron nueve personas. Por tanto, es incorrecto decir: “Eres muy cruento con mi amor” o “Se sometió a un tratamiento cruento” (a menos que ese tratamiento sea, como hace siglos, una sangría mediante sanguijuelas). * Envíe comentarios y demás inquietudes a: siquezada@hotmail.com


LA GUALDRA NO. 140

AGENDA CULTURAL MARZO 2014

La Cineteca Zacatecas está ubicada en calle Dr. Hierro #303, centro histórico de Zacatecas. La proyección de las películas se realiza de manera gratuita, con fines culturales y educativos Excepto estrenos.

PROGRAMA MARZO 2014 Miércoles 19, 18:00 Hrs. Ciclo: Dinamarca y Suecia. PERSONA Dir. Ingmar Bergman Suecia / 1966/ 81 min. Miércoles 19, 20:00 Hrs. Películas invitadas GRAVITY Dir. Alfonso Cuarón EUA / 2013/ 90 min. Jueves 20, 18:00 Hrs. Ciclo: Revolución VÁMONOS CON PANCHO VILLA Dir. Fernando de Fuentes México / 1936/ 92 min.

LA ROSA BLANCA Dir. Roberto Gavaldón México / 1961/ 105 min. Miércoles 26, 18:00 Hrs. Recomendaciones de nuestra gente Presenta: Rogelio Ruiz LOS MISTERIOS DEL TIBET Dir. Juan E. García 85 min. Miércoles 26, 20:00 Hrs. Ciclo: Dinamarca y Suecia SÓLO CONTRA SÍ MISMO Dir. Mikael Hafstrom Suecia / 2003/ 114 min.

Jueves 20, 20:00 Hrs. Entrada libre FUNCIÓN SORPRESA ¡Sólo adultos!

Jueves 27, 17:45 Hrs. Ciclo: Dinamarca y Suecia ASÍ EN LA TIERRA COMO EN EL CIELO (Tierra de Ángeles) Dir. Kay Pollak Suecia/2004/ 132 min.

Viernes 21, 18:00 Hrs. Entrada libre Ciclo: Dinamarca y Suecia MI VIDA COMO UN PERRO Dir. Lasse Hallström Suecia / 1985/ 101 min.

Jueves 27, 20:00 Hrs. ¡Función de estreno! PARAÍSO: AMOR Dir. Ulrich Seidl

Viernes 21, 20:00 Hrs. Entrada general $30.00 Estudiantes con credencial y personas 3ª edad $20.00 PARAÍSO: AMOR Dir. Ulrich Seidl Sábado 22, 17:00 Hrs. Ciclo: Dinamarca y Suecia TODO SOBRE MI PADRE Dir. Even Benestad Noruega-Dinamarca / 2002/ 75 min. Sábado 22, 20:00 Hrs. Entrada general $30.00 Estudiantes con credencial y personas 3ª edad $20.00 PARAÍSO: AMOR Dir. Ulrich Seidl Domingo 23. 12:00 Hrs. Matiné EL FANTÁSTICO SEÑOR ZORRO Dir. Wes Anderson EUA / 2009/ 87 min. Domingo 23, 18:00 Hrs. Ciclo: Dinamarca y Suecia EL ARCA DE NOÉ Dir. John Irvin Dinamarca / 1999/ 160 min. Martes 25, 19:30 Hrs. Martes de documental y de ficción de La Jornada Zacatecas y Trenza Films

Viernes 28, 18:00 Hrs. Ciclo: Dinamarca y Suecia DESPUÉS DE LA BODA Dir. Susanne Bier Dinamarca / 2006/ 120 min. Viernes 28, 20:00 Hrs. Ciclo: Dinamarca y Suecia INVOLUNTAD Dir. Tuben Ostlund Suecia / 2008/ 98 min. Sábado 29, 18:00 Hrs. Ciclo: Dinamarca y Suecia SUBMARINO Dir. Tomás Vinterberg Dinamarca / 2010/ 110 min. Sábado 29, 20:00 Hrs. Ciclo: Dinamarca y Suecia. MELANCOLÍA Dir. Lars Von Trier Dinamarca / 2011/ 136 min. Domingo 30, 12:00 Hrs. Matiné CANDY CANDY Capítulo1, 2 y 3 Domingo 30, 18:00 Hrs. Ambulante Presenta LOS INVISIBLES (Les Invisibles) Dir. Sébastien Lifshitz Francia / 2012/ 113 min.

VIERNES y SÁBADOS 20:00 horas Leyendas de Zacatecas Frente a Catedral SÁBADOS 22 y 29 18:00 horas Danza, Música y Teatro Sábados en la Cultura Escalinatas del Antiguo Templo de San Agustín y Plazuela Miguel Auza Coordina: Instituto Zacatecano de Cultura “Ramón López Velarde” y Casa Municipal de Cultura de Zacatecas SÁBADOS 22 y 29 20:00 horas Restauración Virtual del Antiguo Templo de San Agustín DOMINGOS 23 18:00 horas Tradicional Concierto Orquesta Típica de Zacatecas Casa Municipal de Cultura de Zacatecas Entrada libre Coordina: Casa Municipal de Cultura de Zacatecas

MIÉRCOLES 19 y 26 18:00 horas Todos al Centro Histórico Miércoles de Danzón Plazuela Miguel Auza Coordina: Casa Municipal de Cultura de Zacatecas

SÁBADO 22 19:00 Blues Luis Díaz Leaños y Ensamble Azul Dir. Luis Díaz Leaños Mercado “J. Jesús González Ortega”

JUEVES 20 y 27 19:00 horas Tradicional Concierto Banda Sinfónica del Estado Dir. Salvador García y Ortega Plazuela Goitia

MARTES 25 20:00 horas Concierto coral Sociedad Coral Infantil de Zacatecas Dir. María de Lourdes Ramírez y María de Jesús Hernández Coord. Luis Félix Serrano Templo de Nuestro Padre Jesús

VIERNES 21 y 28 18:00 horas Concierto Orquesta Típica de Zacatecas Mercado “J. Jesús González Ortega” Coordina: Casa Municipal de Cultura de Zacatecas JUEVES 20 19:00 horas Teatro Ser o no ser Hamlet Grupo Teatro en Movimiento Dir. Manuel Trejo Teatro Fernando Calderón Entrada libre

SÁBADO 29 19:00 Música Tradicional Mariachi Zacatecas Representante: Iván Manuel Salazar Salas Programa de Desarrollo para la Atención de Públicos Específicos Mercado “J. Jesús González Ortega” MUSEOS Y GALERÍAS MUSEO FRANCISCO GOITIA Ruta Gaudí Obra de Rito Sampedro Permanencia: 6 de abril FOTOTECA ZACATECAS PEDRO VALTIERRA PINHOLE 3 Antonio Galindo, Flaviano Chávez y Jorge Camarillo Permanencia: 23 de marzo TALLERES, CURSOS Y SEMINARIOS INSTITUTO ZACATECANO DE CULTURA RAMÓN LÓPEZ VELARDE Taller de Ballet Clásico Instructora: Blanca Alatorre De enero a junio Cuota de recuperación $250.00 mensuales CENTRO CULTURAL CIUDADELA DEL ARTE Diplomado Conmemorativo 2014 Revolución y Fe en Zacatecas Imparte: Dr. Veremundo Carrillo Trujillo Del 24 de febrero al 8 de diciembre Ei Diplomado costa de dos seminarios: I Seminario: La Batalla de Zacatecas: 100 años (del 24 de febrero al 9 de junio) II Seminario: Diócesis de Zacatecas: 150 años (del 22 de septiembre al 8 de diciembre) Valor curricular: Diplomado (2 seminarios): 180 horas 1 Seminario de: 90 horas Sala Hermanos de Santiago Centro Cultural Ciudadela del Arte Todos los lunes de 17:00 a 20:00 horas Costo de recuperación: $400.00 cada seminario


17 DE marzo DE 2014

III Festival Universitario de Oboes Redacción / La Gualdra Hace un par de décadas, el oboe era un instrumento poco conocido entre los jóvenes que aspiraban dedicar su vida a la música. Venían a enterarse de su existencia cuando era ya demasiado tarde para iniciar su estudio. Tampoco había profesores entre los que se pudiera escoger. La mayoría venían del extranjero, y en muchos casos permanecían poco tiempo aquí: imposible hacer escuela así. Además, su razón de residencia no era la docencia, sino el empleo en las orquestas mexicanas. Ante este panorama, quienes querían hacer carrera en el oboe, estaban forzados a buscar su capacitación en el extranjero. Pero algunos extranjeros se quedaron, y formaron oboístas profesionales. Otros, mexicanos, regresaron del extranjero, e iniciaron una labor formativa. En razón de esto, hoy día todo es distinto: no es ya frecuente encontrar oboístas extranjeros en los primeros atriles de nuestras orquestas. Pero el oboe seguía siendo un desconocido. En las instituciones de enseñanza musical, no había más de un alumno de oboe por cada cincuenta que querían ser flautistas. Este panorama cambió radicalmente en los últimos años. Probablemente como consecuencia del surgimiento de un movimiento nacional de orquestas juveniles, el oboe no es ya el instrumento exótico y desconocido de antaño. Hoy día, hay jóvenes oboístas en todo el país, y esto dio pie a un viejo sueño: la posibilidad de organizar un festival anual, que los reuniera en un mismo sitio. La UNAM tomó esta iniciativa, apoyada por la Orquesta Sinfónica Nacional y la Orquesta Filarmónica de la UNAM, esta semana inicia el tercero de estos encuentros nacionales. Lo coordinan uno de aquellos jóvenes que se educaron en el extranjero, Roberto Kolb, docente de la Escuela Nacional de Música, y Alejandro Tello, primer oboe de la Orquesta Sinfónica Nacional, quien fuera alumno del Dr. Kolb, y quien actualmente se encuentra estudiando en Alemania. Visitan el Festival en esta ocasión dos de los solistas y docentes más célebres del mundo: el suizo Thomas Indermühle, tutor de algunos de los solistas contemporáneos más sonados; y Hansjörg Schellenberger, exmiembro de la Orquesta

Filarmónica de Berlín. La programación se presenta a continuación:

III Festival Universitario de Oboe 17 al 22 de marzo 2014 Escuela Nacional de Música Invitados especiales Thomas Indermühle Hansjörg Schellenberger Actividades III CONCURSO NACIONAL DE OBOE Categoría juvenil Lunes 17 de marzo 09:00-14:00hrs Sala Xochipilli *Jurado: Francisco Viesca Gijs de Graaf, Daniel Rodríguez, Kevin Tiboche, Héctor Fernández Categoría jóvenes adultos Lunes 17 de marzo 16:00-20:00hrs Sala Xochipilli *Thomas Indermühle Hansjörg Schellenberger, Gijs de Graaf Final Martes 18 de marzo 20:00hrs Sala Xochipilli CLASES MAGISTRALES - Thomas Indermühle Martes 18 de marzo 9:30-13:30hrs Salón A10 Miércoles 19 de marzo 9:30-13:30 Sala de Audiovisuales - Hansjörg Schellenberger Martes 18 de marzo 16:00-19:30hrs Salón A10 Miércoles 19 de marzo 16:00-20:00hrs Sala de Audiovisuales CONCIERTOS Lunes 17 de marzo 19:30hrs Sala Xochipilli (Entrada Libre) • Francisca Ettlin • Johan Cancino • Kevin Tiboche • Héctor Fernández Jueves 20 de marzo, 19:30 Hrs. Sala Xochipilli (Entrada Libre) • Julio Gándara • Cuarteto Universitario de Oboes (Alejandro Tello, Daniel Rodríguez, Rolando Cantú, Roberto Kolb) • IV Orquesta Universitaria del Festival Universitario de Oboes Viernes 21 de marzo, 20:00 Hrs. Palacio de Bellas Artes Orquesta Sinfónica Nacional Concierto para oboe arpa y orquesta de Witold Lutoslawski * • Alejandro Tello (oboe) • Margit-Anna Suess (arpa) • Hansjörg Schellenberger (director) * (Estreno en México) Sábado 22 de marzo, 20:00 Hrs Sala Nezahualcóyotl Orquesta Filarmónica de la UNAM Concierto para Oboe de Richard Strauss • Thomas Indermülhe (oboe) • Jan Latham-Koenig (director) EXHIBICIÓN Jueves 20 de marzo 10:00 Hrs. Escuela Nacional de Música Exposición Philippe Rigoutat, Constructor de Oboes. Robertos Winds, Herramientas para construcción de cañas de Oboe.

Música

17 al 22 de marzo 2014 Escuela Nacional de Música


LA GUALDRA NO. 140 / 17 DE marzo DE 2014

Lupita

Por Pilar Alba

Río de palabras

“Cómo apestan los bebés”, dice Lupita mientras le cambia por tercera vez en la tarde el pañal a Pedro que no deja de moverse, ha estado llorando todo el día; “Si de seguro sigue malito, pero qué hago”. Horacio se acerca y le pide que le llene una vez más la mamila con refresco. Con gran esfuerzo Lupita, con Pedro en los brazos, va a la cocina; ahí regaña a Carol porque aún no termina de lavar los trastes, “Ya sabes que a ti te toca”. Carol deja en la mesa su muñeca, agarra el banco en el que se sube siempre para alcanzar las llaves del fregadero y lavar los trastes. Lupita regresa con la mamila llena, Pedro empieza a vomitar; conteniendo el asco le limpia boca, lo cambia de ropa y quiere llorar de coraje cuando se da cuenta que otra

vez se ha hecho del baño, “Más ropa que lavar el domingo”. Le grita a Horacio porque ya tiró el refresco en el sillón y se ha mojado la camiseta. En la cocina se escucha un ruido, Carol ha roto otro plato, a veces piensa que lo hace a propósito; claro, a ella tampoco le gusta lavar platos ni cuidar niños, pero ni modo de tirarlos, de aventarlos al piso... Un brillo en su mirada se enciende, pero de inmediato se apaga. “Ni modo de tirarlos”, se repite mientras resignada se dispone a cambiar pañales. “En verdad que son apestosos los bebés”, dice, “mucho”, recalca. No sabe por qué a su mamá le gustan tanto, se la pasa trayendo hijos al mundo, los que luego será Lupita quien a sus escasos diez años tendrá que cuidar.

¡Ay, cuñado!

Por Alberto Huerta

¡Alabado sea Dios! Hoy es día de San Hilario, San Ramón y San Macario y ya son las diez de la mañana y todavía no he probado alimento. Por eso ando pidiendo caridad. Una limosna. Para comer. Ya cuando acabe de almorzar me voy a trabajar. Ando en la pisca. Miren mis manos, son manos de trabajador, no de flojo. Yo no ando de oquis. Pero primero tengo que comer. Panza llena, corazón contento. Aunque yo siempre ando contento. ¿Qué me gano con ponerme como fiera? Todo engorilado. Nada. Y contento hasta dan ganas de chiflar y todo se ve bien bonito. No, cuñados, no he comido. No he llenado la panza y ya es bien tarde. Desde que levanté ando camine y camine. Yo soy de la comunidad del Chiquihuite. ¡Ándele, de allá merito! Me vine a trabajar, porque allá no hay trabajo. Ya se terminó. Y yo tengo necesidad. Para comer, pues. Para comprarme un pantalón y una camisa. Zapatos no, pues ya tengo. ¡Alabado sea Dios! Hoy que es día de San Hilario, de San Ramón y San Macario, me salí temprano a ver quién me hacia la caridad de darme de comer. Ya bien comido, me voy al trabajo, ando en la pisca. Cuando amanece uno en ayunas pues hasta anda uno viendo bizco, con la panza vacía, un sabor a cobre en la boca. Y hasta dan ganas de ponerse uno a dar de gritos para que la gente lo oiga a uno. ¡Cuñado, no he comido nada! Ando en ayunas. Con la panza pegada al espinazo. Y oye, nomás, cuñado, como me gruñen las tripas. ¿Así cómo me voy a trabajar? ¡Dígame cómo, cuñado! Porque primero hay que comer

Para Alma Rosa que ser cristiano. Bien comidito hasta se pone uno cantar, y cantando se va uno al trabajo. Y entonces el trabajo rinde. Se va como agua. ¡Ay, cuñado, vieras qué hambre traigo! Ya se me hizo tarde. Y todavía tengo que ir al trabajo, porque tengo necesidad. ¿Quién me va a comprar mi pantalón nuevo? A ver… ¿Quién? No, cuñado, está difícil, harto difícil. ¿Vieras qué difícil está? ¡Alabado sea el Santísimo! Al despertar, cuando uno abre el ojo, lo primero que hay que hacer es rezar un Padre nuestro. Eso es lo primero. Con mucha devoción, como debe ser. Luego te sales al patio y te lavas en el lavadero las manos, la cara y los sobacos, aunque te den cosquillas. Te remojas el cabello y te lo peinas muy bien. Luego te pones la cachucha. Entonces ya estás listo para el almuerzo. Hay que comer. ¡Ave María Purísima! Ahora ando estrenando zapatos. Mira, están bonitos. Son nuevos. Cuando camino siento bonito. Y en la noche, antes de acostarme y de ponerme a rezar, me les quedo mirando mucho rato. Luego los dejo debajo de la cama, muy juntos, con los calcetines metidos adentro, para que no se me pierdan, luego andan rodando por todos lados. También tengo que comprar una latita de grasa, para bolear mis zapatos y que siempre se vean brillosos, como si estuvieran nuevos. Ya me voy, cuñado, ya se me hizo tarde y todavía tengo que buscar el almuerzo, y después irme a la pisca, porque también hay que trabajar. La gente güevona se ve bien gacha. ¿En que trabajas tú, cuñado?

William-Adolphe Bouguereau, Brisa de primavera


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.