Auringonnousun loistossa

Page 1



Til Kristine Denne CD-platen inneholder vakre sanger og salmer sunget av Hans Johan Bjerke. Platen inneholder også kvenske sangoversettelser som tidligere ikke har vært publisert. De flotte sangtekstene som Terje Aronsen har oversatt, er publisert i tekstheftet. Tittelen Auringonnousun loistossa betyr i soloppgangens glød, og symboliserer en ny dag både for det kvenske språket og for Hans Bjerke som artist. Hans er mannen bak prosjektet. Det er han som har valgt ut sangene og

som har vært en ildsjel og en pådriver fra første dag. Den musikalske bakgrunnen til Hans går helt tilbake til 1959 og han har vært aktiv sangrøst i kirker og bedehus siden den tid. Interessen for den kvenske sang- og salmeskatten fikk Hans av sin kone Agnethe Kristine Bjerke. – Det var hun som ga meg vilje og mot til å lage en plate med kvenske og norske salmer og sanger. Det er jeg svært takknemlig for. Denne platen skal dedikeres min avdøde kone.


MINUN ENSI KEHTOLAULU Den fyrste song 1. Ensi laulu minkä kuulla sain Oli mamman kehtolaulu. Sanat pehmeiset meni syđämheen Ja itku siihen loppui. 2. Net lullathiin minun pehmeesti, Niin rauhalisesti unheen. Tien sievän mulle näytethiin Sinne meiđän pienheen talhoon. 3. Tie muistuu mulle vielä nyt Ko silmät kiini panen. Siinä enkeli seissoo naurain Niin kaunihiisti mulle. 4. Ko väsyhneenä illala Panen maata rauhalisesti Kuuluu kuiskaus mamman hauđasta Minun ensi kehtolaulu. Tekst Per Sivle, melodi Lars Søraas, oversettelse Terje Aronsen

SINNUU VASTHAAN , JUMALA Nærmere deg, min Gud 1. Sinnuu vasthaan, Jumala,

Sinnuu vasthaan ain’. Minnuu joskus ahđistaa sinun risti vain. Kuitenki laulanain Soi täälä kulkkeessain; Sinnuu vasthaan, Jumala, Sinnuu vasthaan ain’! 2. Ko päivä lophuun menn’ Pois pilvhiin käy, Yö synkkä yllättää, Tiet’ ei mishään näy. Niin kattet kaipauksen Nousseepi taivhaasheen; Sinnuu vasthaan, Jumala, Sinnuu vasthaan ain’! 3. Tie taivhaan nähđä suo, Sinne minun vie, Jos täälä synkkeys Kunka suuri lie! Ole sie vain lohtunain, Suojaa sie minnuu ain’; Sinnuu vasthaan, Jumala, Sinnuu vasthaan ain’! 4. Ko taival päättyny Oon viiminen, Ko sielu liitelee Riemun taivhaasheen.


Ei tuskat päästä voi, Kirkhaana laulu soi; Sinnuu vasthaan, Jumala, Sinnuu vasthaan ain’! Tekst Sarah Flower Adams, oversatt fra finsk av Terje Aronsen

Vesi, veri vuotanu, Kyljestäsi tiukkunu, Peskhöön taivhaan voimalla Mua synnin saastasta. 2. Itte tuskan hielä Lakias en täytä mä, Vaikka kunka kokisin, Yöt ja päivät itkisin; Syynin jäljet jäävät vaan, Sulta yksin avun saan. 3. Anttaat en voi mitäkhään: Ristis juurehen vaan jään, Siinä tahđon anoa Alastona armoa Nääntyväistä lastasi Virvottaa sun veresi.

KALLIO, JOK’ AUKESIT Klippe, du som brast for meg 1. Kallio, jok’ aukesit, Jos mun suojaas kätkisit!

4. Joka hengenveđossa, Vielä viimheen kuolossa, Tuonelahan tullessa, Tuomiola seisoissa, Kallio, jok’ aukestit, Jos mun suojaas kätkisit. Tekst Augustus M. Toplady, oversettelse Terje Aronsen


MINUN SYĐÄN SIELÄ KULKKEE Mitt hjerte alltid vanker 1. Minun syđän sielä kulkkee Jeesuksen tallissa. Sielä minun mieli ollee Niinkö olis kotona. Se oon minun sielun paikka, Minun usko ja toivomus Ijänkaikkisesti muistuu Siunattu jouluyö. 2. Se pieni pimmee talli Syđämele rakas oon. Sielä joka päivä opin Pilkkamista jättämhään. Sieltä kiitoksela löyđän Minun sielun pesäsen; Pyhäsestä tallihista, Jeesuksen soimesta. 6. Mie levittäisin kukkii Sinun soimen ympäri. Sinun eđestä mie elän, Ja mie kuolen sinule. Anna minun sielu löyttäät Oikkeen iloaikansa; Sinun syntymisen aika, Siunattu jouluyö.

Tekst Augustus M. Toplady, oversettelse Terje Aronsen JONK’ OON TURVA JUMALASSA Ingen er så trygg fare 1. Jonk’ oon turva Jumalassa, Turvassa oon paremassa, Ko oon tähti taivahala, Lintu emon siiven alla. 2. Herra hoittaa omiansa Siionissa armolansa, Aina heile tarpheet anttaa, Käsilänsä heitä kanttaa. 5. Iloitte siis auttajaastas, Pieni lauma, Jumalastas! Sanalaan hän kaikki saattaa, Vastustaajat, maahaan kaattaat. 6. Käykhöön myöđen taikka vasthaan, Eipä Isä heitä lastaan, Kaikk’ oon hänen aikehensa Tosionneks’ omilensa. Tekst Lina Sandell-Berg, oversettelse Terje Aronsen


SUN HALTUUS, RAKAS ISÄNI O Herre Krist, deg til oss vend 1. Sun haltuus, rakas Isäni, Mie aina annan itteni, Mun sielun’, ruumhiin’, tavaran’, Net ota Herra vastahan! 2. Mun sielun’, ruumhiin, kaikkeni, Sun omas ovvat, Herrani; Siis omas ota huomahas, En pölkää sinun suojassas. 3. Sinuhuun tyyttyy syđämen, Saa sinuss’ ilon suloisen, Mun häđässän’ ja tuskassan’ Sie olet ainoo auttaajan’. 4. Sen uskon, rakas Isäni, Vaan tuje heikkouttani, Tääl’ auta lastas vaivassa, Ett’ ilon perin taivhaassa. Gammel salme, oversatt til kvensk av Terje Aronsen

Tekniker: Halvdan Nedrejord Miksing og mastering hos Aktiv Audio, Senja. Produsent: Trevland A/S Organist: Jurij Kotkovich Foto og cover design: Mervi Haavisto Takk til Bjarne Trevland, Terje Aronsen, Silja Skjelnes-Mattila og Bjarne Huru.


1. Minun ensi kehtolaulu Tekst Per Sivle, melodi Lars Søraas, oversettelse Terje Aronsen

2:18

2. O nåde stor og underfull Tekst Jon Newton, melodi Virginia Harmony

3:08

3. Sinnuu vasthaan, Jumala Tekst Sarah Flower Adams, oversatt fra finsk av Terje Aronsen

4:02

4. Kallio, jok aukesit Tekst Augustus M. Toplady, oversettelse Terje Aronsen

2:11

5. Minun sydän sielä kulkkee Tekst og melodi Hans Adolph Brorson, oversettelse Terje Aronsen

2:49

6. Jonk oon turva Jumalassa Tekst Lina Sandell-Berg, oversatt fra finsk av Terje Aronsen

1:56

7. Sun haltuus, rakas isäni Gammel salme, oversatt til kvensk av Terje Aronsen

1:51

8. Å være din o Jesus Tekst og melodi Thorleif Holm Glad

5:39


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.