0038697

Page 1

Pavel K. Mráček

Guadalupe Největší poutní místo světa

knižní klub

guadalupe.indd 3

11.11.16 10:35


guadalupe.indd 4

Zdroje fotografií: 1: Wikimedia Commons, volné dílo; 2: Wiki­ media Commons, Polimerek, 3: Wikimedia Commons, Janothird, 4. Wikimedia Commons, Daniel Case, 5–13: archiv autora. Fotografie na obálce a záložce: La Virgen Maria de Guadalupe, Laura G. Morales, 2012 © Petr Šálek Frontispis: Foto plakátu originálního obrazu Panny Marie Guadalupské na Arcibiskupství pražském, © Petr Šálek, 2016. V r. 2012 tento plakát inspiroval J. Exc. José Luis Bernala Rodrígueze, velvyslance Mexika v České republice, aby nechal namalovat obraz La Virgen Maria de Guadalupe od Laury G. Morales a věnoval jej Otci kardinálovi Dominiku Dukovi OP pro naši zem. 31. ledna 2013 byl obraz, který v detailu reprodukujeme na obálce, slavnostně umístěn a posvěcen v kapli sv. Barbory v klášteře bratří augustiniánů u sv. Tomáše v Praze na Malé Straně.

© Karel Mráček, 2016 ISBN 978-80-242-5629-0

11.11.16 10:35


Obsah

19 Dominik kardinál Duka OP: Slovo ke čtenářům 13 P. Miko: Předmluva misionáře 19 Úvod 23 Kapitola 1 Dějinné pozadí událostí v Mexiku 27 Kapitola 2 Misie v Novém Mexiku 29 Kapitola 3 Historie zjevení 34 Kapitola 4 Proč právě Guadalupe? 37 Kapitola 5 Bezprostřední důsledky zjevení 39 Kapitola 6 Symbolika obrazu – poselství pro Indiány 42 Kapitola 7 Panna Maria Guadalupská v bitvě u Lepanta

guadalupe.indd 5

11.11.16 10:35


guadalupe.indd 6

44 Kapitola 8 Poselství obrazu budoucím generacím? Vědecký výzkum obrazu a tilmy 50 Kapitola 9 Oči, oči, oči! 57 Kapitola 10 International Marian Congress on Our Lady of Guadalupe 59 Kapitola 11 Nepotvrzené či mylné zprávy o zázracích na obraze Dodatek 65 První dobová zpráva o zjevení – Nican Mopohua Motecpana 67 Nican Mopohua – Zde se vypráví 83 Pokusy o zpochybnění zázraku z Guadalupe 86 Doslov Politická moc a Guadalupe – pokus o likvidaci mexické církve svobodnými zednáři 90 Časový sled historie zázračného obrazu 97 Literatura ke studiu

11.11.16 10:35


7

guadalupe.indd 7

11.11.16 10:35


Slovo ke čtenářům

Guadalupská Panna Maria našla své místo v srdci poutníků nejen v Mexiku, ale můžeme říci v současném světě, a také v České republice. V Praze nalezneme její obraz umístěný v augustiniánském klášteře u sv. Tomáše na Malé Straně, kde se schází nejenom španělsky mluvící komunita, ale i anglicky mluvící a místní čeští farníci. Publikace Ing. Karla Mráčka je nám po svých úspěšných předchozích vydáních nyní předložena v přepracované a doplněné verzi. Zjevení Panny Marie v Mexiku, v místě nazvaném po španělském poutním místě Guadalupe, patří k mimořádným jevům 16. století. Tedy „zlatého století“ rozkvětu španělské říše ve spojení s tzv. conquistou, tj. objevením a dobýváním Nového světa s vytvářením nové koloniální říše, v níž se ocitly nově objevené národy, které byly společně nazvány Indios v domnění, že Kryštof Kolumbus přistál v Indii. K tomuto mariánskému zjevení dochází ve chvíli, kdy se rozhořel zápas o hledání místa této nové populace v rámci španělské společnosti. Indián z Amazonie byl vzdálený několik tisíc let od španělské současnosti, naproti tomu vyspělé říše Inků, Mayů či Aztéků dá9

guadalupe.indd 9

11.11.16 10:35


guadalupe.indd 10

valy po překonání řady překážek, především jazykové bariéry, možnost určitého kulturně-civilizačního kontaktu. Nebylo pochyby, že kolonisté se setkávají s lidským pokolením, a při tom si misionáři — františkáni, dominikáni, augustiniáni, později i jezuité — kladli otázku, jak dál. Mohou tito obyvatelé Nového světa přijmout křest? Stát se členy křesťanského společenství? A jaké bude jejich místo ve společenské hierarchii? Mnozí z nich byli svědky barbarského zacházení kolonistů s původními obyvateli. Bartolomeo de Las Casas OP se stává svědkem vyvraždění celé osady, jak dospělých, tak dětí, ale i domácího zvířectva. Je šokován. A protože někteří byli již pokřtěni, uchýlil se do dominikánského kláštera, kde nachází odpověď: Je třeba se plně postavit na stranu tohoto původního obyvatelstva, jsou lidmi, mohou být pokřtěni a musí mít všechna práva, která patří svobodné lidské bytosti. Tento spor řeší učenci v Salamance nebo ve Valladolidu, kde na prvním místě patří slovo Franciscu de Vitoriovi OP, který ve svém listě prohlašuje: „Žádný člověk se nerodí jako otrok!“ Zpráva Bartolomea de Las Casas nazvaná O vylidňování zemí indických nalezla širokou odezvu nejen ve španělské církvi, ale i v samotném Římě. Jsou vedeny velké debaty takovými muži, jako byl Melchior Cano OP, zakladatel novodobé teologie, anebo kardinál Tommaso de Vio OP, zvaný Kajetán, který zpochybňuje právo kolonistů na převzetí vlády na novém kontinentě Španěly či Portugalci. 10

11.11.16 10:35


Do této bouřlivé debaty vstupuje zjevení Panny Marie. Představuje se jako La Guadalupana a přichází jako snědá žena s indiánskými rysy, zjevuje se také Indiánovi nazývanému Juan Diego a posílá jej se svým poselstvím k místnímu biskupovi. Poutní píseň zdůrazňuje právě etnickou příslušnost Panny Marie: „la Guadalupana era Mexicana.“ V samotném Peru nalezneme poutní obraz Panny Marie s Ježíškem, kde oba jsou Indiáni kmene Kečua. Nalézáme se tedy uprostřed diskurzu, kdy právě zjevení Panny Marie v Guadalupe potvrzuje správnost názorů zmíněných Otců Bartolomea de Las Casas, Melchiora Cana a kardinála de Via. Nakonec i španělský parlament — kortesy — vydává zákon o svobodě Indiánů. Myslím, že toto je nedoceněná skutečnost mariánské úcty a největšího mariánského poutního místa na světě. Velmi cenným příspěvkem Ing. Karla Mráčka je i poodhalení tajemství vítězné bitvy u Lepanta 7. října 1571, kdy toto vítězství vymodlené modlitbou růžence na výzvu papeže sv. Pia V. je třeba nově hodnotit. Jde o střet křesťanské Evropy s rozpínavostí Osmanské říše a bojuje se o osud celého evropského kontinentu! Velitelem námořních sil Svaté ligy (aliance Janova, Benátek, Španělska, papežského státu a Maltézského řádu) je Don Juan de Austria, kterému španělský král Filip II. věnuje kopii obrazu Panny Marie Guadalupské, aby je v bitvě chránila. Don Juan de Austria svě11

guadalupe.indd 11

11.11.16 10:35


guadalupe.indd 12

řil obraz na loď veliteli jižního, pravého křídla, které bylo nejvíce ohroženo osmanskou flotilou. Co vedlo velitele této bitvy k umístění obrazu Panny Marie Guadalupské na velitelský můstek? Jasné vědomí, že v případě porážky se křesťané Evropy stanou otroky Osmanské říše. Je to silná řeč, které my asi nejsme schopni plně porozumět, ale u ­ rčitě jí rozuměl Cervantes, který z bitvy vyvázl se zraněním, aby obohatil světovou literaturu slavným románem Don Quijote de la Mancha. Možná si někdo řekne, že se jedná o legendu, zbožné bajky či chiméry, ale tajemství guadalupského zjevení je také objektem zkoumání moderních exaktních věd, které nám napovídají mnohé o tomto mimořádném jevu, jenž se stává nejen historií, ale faktorem historického vývoje a jeho proměny. Myslím, že tato publikace nám dává nejenom obohacující pohled na význam mariánské úcty, ale pomáhá nám také porozumět jak historii, tak současné problematice dnešní zmatené doby. Domnívám se, že je dobrým nástrojem porozumění, ale i výzvou. X Dominik kardinál Duka OP arcibiskup pražský V Praze, o svátku Jména Panny Marie, 12. září 2016

12

11.11.16 10:35


Předmluva misionáře1

Na otázku, jaké je nejnavštěvovanější poutní místo na světě, by u nás asi většina respondentů zvolila některou z klasických odpovědí, a ne baziliku Panny Marie Guadalupské v Mexiku. Mimo jiné jsem i z tohoto důvodu přesvědčený, že knížka Pavla K. Mráčka vyplňuje určitou mezeru, kterou v našem prostředí pociťujeme s ohledem na zjevení Panny Marie v Guadalupe a následných událostí, jež vyústily do vyhlášení sv. Jana Pavla II. o Panně Marii Guadalupské jako o „Hvězdě prvé a nové evangelizace“. Ona, která je „patronkou celé Ameriky“, je jako osoba víc než historickou událostí a představuje dodnes model pro evangelizaci a inkulturaci víry, jenž je in1  Páter Ing. Miloš Miko se narodil 10.11.1969 v Bratislavě. Ukončil studium na Ekonomické univerzitě v Bratislavě jako komerční inženýr. Později vstoupil do španělského misijní‑ ho Institutu Id Krista Vykupitele, Misioneros Identes (zakla‑ datel Fernando Rielo). P. Miko strávil 18 roků v Jižní Ame‑ rice, v Paraguayi, Ekvádoru a v Bolívii, v poslední byl 9 let až do roku 2014. Mimo evangelizační aktivity pracoval ze‑ jména na edukativních, sociálních a ekologických projek‑ tech na podporu integrálního rozvoje člověka a společnos‑ ti. V současné době působí v Praze­‑Michli jako farní vikář ve farnosti Narození Panny Marie.

13

guadalupe.indd 13

11.11.16 10:35


guadalupe.indd 14

spirací pro celý svět. Moje osmnáctiletá zkušenost misionáře v Jižní Americe mě přesvědčila o nesmírném významu, který Panna Maria má při šíření radostné zvěsti evangelia v současném světě. Úcta k ní je viditelná mimo Mexiko i po celé Latinské Americe, kde existuje spolu s místními tradicemi, zjeveními a projevy uctívání, přičemž v posledních desetiletích se výrazně šíří migračními pohyby i do evropských zemí. Shodou okolností právě dnes, kdy píši tyto řádky, byla na náměstí Svatého Petra ve Vatikánu svatořečena Matka Tereza z Kalkaty, žena, která zasvětila svůj život evangelizaci praktickou láskou k těm nejvíc poníženým, nejméně důležitým ve společnosti a nemocným bez možnosti přístupu ke zdravotnictví, k lidem žijícím na hranici důstojnosti. Papež František při této příležitosti ve své homílii mimo jiné řekl: „Její poslání na městských a existenciál­ ních periferiích trvá dodnes jako výmluvné svě­ dectví Boží blízkosti těm nejchudším z chudých. Dnes odevzdávám tuto příznačnou postavu ženy a řeholnice veškerému volontariátu: ona ať je vaším vzorem svatosti! Ať nám tato ne­ únavná vykonavatelka milosrdenství pomáhá stále víc chápat, že jediným kritériem naší čin­ nosti je nezištná láska, oproštěná od kaž­dé ideologie a každého pouta a určená všem, bez rozdílu jazyka, kultury, rasy či nábožen­ ství. Matka Tereza ráda říkávala: ,Možná ne­ budu mluvit jejich řečí, ale mohu se usmívat.‘“ 14

11.11.16 10:35


Není tato forma zprostředkování evangelia, kterou nacházíme v životě Matky Terezy z Kalkaty, vlastně odkazem a pokračováním misie Panny Marie Guadalupské, jež nám ukazuje a odevzdává s celou svou láskou svého Syna? Skrze jeho slovo, radikální následování, odhodlání žít bratrskou lásku prioritně zaměřenou na ty nejchudší a nejslabší ve společnosti, kteří se stávají evangelizovanými a misionáři zároveň. Je příkladem, že události v Guadalupe jsou stále živé a aktuální v naší realitě skrze životy svatých! Zjevení Panny Marie Guadalupské indiánskému domorodci Juanu Diegovi na pahorku Tepeyac v roce 1531 mělo rozhodující vliv na průběh evangelizace nejen Mexika, ale celého amerického kontinentu, a představuje dodnes fascinující příklad evangelizace dokonale přizpůsobené místní kultuře. Poselství, které se nachází v obrazu Panny Marie, bylo určené jmenovitě pro Aztéky a skrze množství symbolů, jež byly známy kultuře Náhua, proto poskytuje mimořádný model inkulturizace. Ona do svého zázračného obrazu přejímá dobré a plodné prvky z indiánské kultury – ta „semena Slova“, která jsou přítomná v každé civilizaci –, očišťuje je a dává jim Kristovu plnost. Na Tepeyacu Panna Maria hovořila v jazyce náhuatl, i proto byl obraz pro Indiány odrazem jejich jazyka i kultury, a proto kodex na tilmě vnímali s jeho hlubokým významem. Tento prvek, či vztah mezi láskou a komunikací, se potvrzuje i v násle15

guadalupe.indd 15

11.11.16 10:35


guadalupe.indd 16

dujících stoletích, kdy Panna Maria při zjeveních historicky používala různé jazyky, různé rasové podoby a kulturní formy. Jeden z rysů Panny Marie Guadalupské, který možná nejvíc překvapuje, je barva její pleti. Není světlá, jakou mají Španělé, ani tmavá jako u Indiánů. Je mestická – je kombinací obou, takže smíšené rasy evropských i indiánských předků. Takto se úplně ztotožňuje s lidmi Nového světa a zároveň nevylučuje Španěly, neboť i oni jsou jeho součástí. Takto Panna Maria přebírá svou podobu od Španělů i Indiánů, potvrzuje jejich jedinečnost, ale zároveň představuje důležité pojítko mezi nimi: je jejich Matkou a vede je ke svému Synu. Mestická mladá tvář Panny je předzvěstí nové rasy a nové latinskoamerické kultury, která tehdy ještě neexistovala. Panna Maria Guadalupská se tedy zjevila Juanu Diegovi citlivým a šlechetným způsobem, který prorockým způsobem pozdvihl stav všech lidí aztéckého národa. Zároveň přinesla odkaz smíření vůči rozdělení, které panovalo mezi Indiány a Španěly. Oběma pomohla pochopit, že křesťanská víra není exkluzivním majetkem nikoho, ale je Božím darem lásky pro všechny. V důsledku toho se mohla církev postupně osvobodit od nedůvěry Indiánů a Indiáni se osvobodili od beznadějnosti své situace. Guadalupská událost umožnila, aby se evangelizace Nového světa šířila osobním sdílením mezi Indiány, a to zejména v rodině, která působila jako silný doplněk k práci španělských misionářů. 16

11.11.16 10:35


Knížka Guadalupe – Největší poutní místo světa poskytuje také obohacující pohled do bohaté a složité symboliky, která je zobrazená na tilmě a je nositelem teologického odkazu. Jak jsem se již zmínil, Panna Maria zvěstuje evangelium skrze původní kulturu a v jejím jazyce a symbolech, ale také osobně skrze svou mateřskou pozornost, něhu a trpělivou laskavost na podkladě dialogu, setkání a na­slouchání. Autor dokázal vyváženou a zajímavou formou objasnit základní údaje o dějinách zjevení, jeho zázračného obrazu a o vědeckých výzkumech, které budou pro čtenáře určitě neobyčejně zajímavé, protože jsou jakoby nekončícím příběhem s odkazem pro minulé, současné a budoucí generace. Pro mne osobně jako pro misionáře je historie zjevení v Guadalupe neuvěřitelným zdrojem inspirace a důvěry v Boží Prozřetelnost a její prostředky, které používá, aby byl každému člověku umožněn přístup ke spáse a k pravdě. Výraz, který mne nejčastěji „pronásledoval“ při psaní této předmluvy, byl: kreativita v lásce. To je přístup Panny Marie k evangelizaci jiných kultur, bez předsudků a s poznáním i těch nejmenších detailů daných kulturních kořenů. Správné použití symbolů, jejichž duchovní charakter nahrazuje a někdy přesahuje psané a mluvené slovo, je příkladem pro formu, jakou můžeme i v našich podmínkách zvěstovat radostnou zvěst. Chtěl bych skončit odpovědí emeritního papeže Benedikta XVI. na následující otázku: 17

guadalupe.indd 17

11.11.16 10:35


guadalupe.indd 18

Co znamená Panna Maria pro Vás osobně? „Výraz Boží blízkosti… A čím jsem starší, tím je pro mne Matka Boží důležitější a bližší. “ P. Ing. Miloš Miko, M.Id. V Praze dne 4. září 2016

18

11.11.16 10:35


Úvod

V souvislosti s letošní návštěvou baziliky Panny Marie Guadalupské v Mexiku současným papežem Františkem I. došlo i k novému oživení zájmu o Pannu Marii Guadalupskou u nás. Je vlastně překvapující, jak málo se toho o zjevení Panny Marie v Guadalupe v Mexiku nejen u nás, ale i v celé Evropě, ví. Přitom tato „snědá Panna – La Morenita 2“ je v Mexiku a v celé Latinské Americe všudypřítomná. Její obrazy a sošky obklopené květinami zdobí luxusní byty právě tak jako chudé chatrče. Její obrazy najdeme i všude ve veřejných prostorách, v restauracích, na nádražích, v továrnách a dílnách nebo třeba na zpětném zrcátku soukromých automobilů. Jsou i v každém kostele. Taxikáři u ní prosí o ochranu při svém povolání. Zbožňují ji i lidé na okraji společnosti, u nichž by to možná každý nečekal. Rodiče po ní pojmenovávají své děti Lupe, Lupita, ­Gua­da, Pita apod. Stala se přímo duší Mexika, a proto je charakteristické, že se při bojích za nezávislost 2  La Morenita je španělská zdrobnělina od morena, sně‑ dá, znamená tedy s poukazem na její tvář a postavu „malá snědá“.

19

guadalupe.indd 19

11.11.16 10:35


guadalupe.indd 20

v Mexiku utkaly pod její zástavou obě bojující strany. A nedávno jeden Mexičan, který o sobě prohlásil, že je ateista, hned na to s hrdostí dodal: „Ale jsem samozřejmě guadalupano!“ Kdo je tedy tato tajuplná svatá Panna z Gua­d alupe a proč vzbuzuje neustále tolik pozornosti? Proč je předmětem uctívání natolik, že byla v roce 1945 Svatým stolcem prohlášena za patronku a ochránkyni již celé Ameriky? Shrneme­‑li to stručně, její skoro 500 let starý obraz na obyčejné tkanině z agávových vláken představuje dodnes jednu z největších záhad naší doby. Záhadu, před kterou musela kapitulovat naše nejmodernější věda s doznáním, že vznik, uchování ani charakteristiku tohoto obrazu neumí nijak vysvětlit. Vždyť právě vědecké zkoumání odkrývá jen další a další záhady obrazu, který tu dle všeobecných pravidel už vlastně dávno vůbec neměl být! A také dodnes neexistuje možnost tento obraz přesně zkopírovat, neboť je dokonce i s absencí víry zřejmé, že tvůrce obrazu nás značně převyšoval a ještě stále převyšuje. A jak je tedy možné, že o tomto zázraku, který je vůbec jedním z největších v historii křesťanství, tak málo u nás v Evropě víme? Panna Maria Guadalupská čeká v Evropě ještě stále na své obecné objevení. Přitom bazilika Panny Marie Guadalupské v Mexiku je vůbec nejnavštěvovanější poutní místo na světě. Vždyť k Panně Marii Guadalupské do její baziliky dnes proudí ročně již kolem 50 mi20

11.11.16 10:35


lionů poutníků! Jen sama návštěva baziliky s obrazem je tak již na mezi únosnosti. Co zde vlastně poutníci hledají? Čím je Morenita tak výjimečná?3 Snad to částečně vysvětluje i nápis u obrazu v nové bazilice: „Nejsem zde já, tvoje matka? Nejsi v ochraně mého stínu?“ Dnešní křesťan má k dispozici mnoho učených teologických pojednání a rozumových zdůvodnění, že Bůh je a že je rozumné v něj věřit, ale když dojde na chvíle krize v nitru člověka, jde celá teologie stranou. Člověk potřebuje útočiště. Nechce přemýšlet a uvažovat, chce se jen sklonit a prosit. Zde se nám totiž otevírá nebe, Panna Maria k nám přichází a slibuje útěchu, ochranu a pomoc. Právě v (La Villa de) Guadalupe se stává pravou živou monstrancí vedoucí nás ke Kristu. Bez přehánění se dá tvrdit, že novověk se nezapočal již s objevením Ameriky, jak jsme se učili ve škole, ale novověk se započal právě zjevením Panny Marie v Guadalupe. Ona a nikdo jiný způsobila, že nejen Mexiko, ale celá Jižní Amerika je křesťanská a zapracovala do indiánské tradice evropskou kulturu. Dnes nám to třeba připadá samozřejmé, ale ono to samozřejmé vůbec nebylo. Který jiný světadíl převzal beze zbytku křesťanství a takto násle3  Jedna Mexičanka při své pouti do Medžugorje poprosi‑ la údajné vizionářky, aby se zeptaly na Guadalupe, a do‑ stala pak následující odpověď: „Zde se zjevuji, ale v Mexiku bydlím. Zde se zjevuji nemnohým, ale v Mexiku, tam jsem pro každého, kdo přijde, a jsem tam neustále.“ [2]

21

guadalupe.indd 21

11.11.16 10:35


guadalupe.indd 22

doval Západ? Obecně se také soudí, že různá zjevení jsou fenoménem středověku, ale právě mariánská zjevení jsou fenoménem novověku. Již v roce 1994 jsem podal v malé knížečce Nican Mopohua, vydané dominikánským nakladatelstvím Krystal, základní informaci o zjevení Panny Marie z Guadalupe. Po blahořečení indiánského vizionáře Juana Diega jsem v roce 2000 v Matici cyrilometodějské vydal druhé, doplněné vydání pod názvem Zje­ vení Panny Marie v Mexiku, které obsahovalo další rozšířené informace. Domnívám se, že po svatořečení Indiána Juana Diega a nových objevech ve spojitosti s obrazem na tilmě je zapotřebí, abych se k tomuto tématu opět vrátil. Vždyť vědecká zkoumání obrazu stále probíhají a přinášejí nám stále nové překvapující skutečnosti. Výsledkem mého úsilí je knížka, kterou právě držíte v rukou. Tentokrát jsem se již nedržel zmíněných dvou vydání, ale vše jsem úplně přepracoval a snažím se vyčerpávajícím způsobem podat to, co je minimálně nutné, a bylo by proto dobré, abychom o snědé Panně, o „Morenitě“, věděli. Zkuste se nyní se mnou ponořit do historie zjevení i do bádání kolem obrazu. Je to napínavější a strhuje to víc než nějaký dobrodružný román!

22

11.11.16 10:35


Kapitola první

Dějinné pozadí událostí v Mexiku

První kontakty Evropanů s aztéckou říší v Mexiku se započaly na Velký pátek roku 1519, kdy u pozdějšího města Vera Cruz (dnešní Veracruz) přistálo 11 lodí pod velením španělského dobrodruha a conquistadora, hidalga Hernána Cortése,4 který následně s 505 vojáky, 16 koni, 10 malými děly a posléze i s pomocnými indiánskými sbory (sestavenými z Aztéky porobených Tlaxcalanů a Totonaků) započal dobývání aztécké říše s jejími tehdejšími 8 miliony obyvatel. Utkaly se tak dvě civilizace, které se vyvíjely úplně odlišně. Každá z obou kultur měla svou vlastní řeč, filozofii, umělecká díla, náboženství i systém svých hodnot. Po dvou letech urputných a velmi krvavých bojů se Aztékové Španělům po konečném dobytí jejich hlavního města Tenochtitlánu (dnešní Ciudad de México) podrobili. Tím se zhroutil nejen jejich dobře zorganizovaný státní systém, ale mimo jiné i praktikování náboženství s cyklem ritů, při kterém byly ročně brutálním způsobem obětovány desetitisíce lidí včetně dětí. [6] 4  Známý též jako Hernando Cortéz.

23

guadalupe.indd 23

11.11.16 10:35


guadalupe.indd 24

Přes všechny záporné rysy své ctižádostivé povahy i bezmezné touhy po indiánském zlatě sledoval Cortés také nepochybně čestný úmysl „vyhladit starou modloslužbu, přinést obyvatelům víru v jediného pravého Boha a podporovat šíření katolické víry“.5 V jeho doprovodu však zpočátku byli jen dva kněží. Teprve v roce 1523 přišli do Nového Španělska (Nueva España), jak tehdy Španělé Mexiko nazývali, první tři františkáni z Gentu. O rok později přibylo dalších dvanáct a v roce 1526 pak přišla první skupina dvanácti dominikánů. Prvními učiteli domorodé řeči Aztéků náhuatl, která byla misionářům neznámá, byly indiánské děti. Ty rychle pochopily posunčinu a pak pomáhaly bratřím i jako katecheté ve svých rodinách a vesnicích. Těžké škody misijnímu dílu zasadili vysoce postavení španělští úředníci v čele s Nuñem Beltránem de Guzmán, prezidentem první Audiencie, což byl jakýsi druh administrativního nejvyššího soudu [13]. Tito 5  Skutečně snaha obrátit domorodce na křesťanství neby‑ la jen nějakým Cortésovým pláštíkem k ospravedlnění jeho činnosti. Všichni španělští conquistadoři byli přes své růz‑ né špatné povahové vlastnosti horliví katolíci. Také po prv‑ ním přístání lodí u pobřeží Mexika na novém území nejprve slavili mši svatou. Stačí si také přečíst o Cortésových na‑ léhavých rozhovorech se zajatým císařem Montezumou II., kterého se upřímně snažil rozumově přimět ke přijetí křes‑ ťanství. Přenesení obrazu Panny Marie Guadalupské v pro‑ cesí do kaple na Tepeyacu se také osobně zúčastnil, ačkoli mu z toho neplynuly žádné benefity.

24

11.11.16 10:35


lidé v rozporu s císařovými instrukcemi nakládali s Indiány jen a jen pro osobní obohacení jako s otroky, neboť císař byl daleko. Změna nastala teprve tehdy, když do Mexika přišel v roce 1528 první Římem jmenovaný biskup Fray Juan de Zumárraga OFM,6 kterému císař Karel V. před odjezdem propůjčil titul „ochránce Indiánů“ (protector de Indios). Tomuto titulu biskup skutečně dělal čest. Okamžitě po svém nástupu do funkce se snažil informovat císaře o zločinech jeho úředníků7 a neváhal nad nimi vyslovit i exkomunikaci, která měla tehdy těžké následky i v civilní oblasti. Pro odpor vládních úředníků, který vyvrcholil žalářováním některých odvážně kázajících františkánů, musel biskup dokonce na dva roky svou činnost přerušit a přechodně se navrátit do Španělska [12]. Císař však také počal jednat. Guzmán a jeho lidé byli odvoláni a Audiencia byla obsazena lepšími lidmi. Situace Indiánů se ale vzhledem k obrovským vzdálenostem a k neexistujícím cestám měnila jen velmi pozvolna. Jmenováním nového biskupa byl ovšem vytvořen první důležitý předpoklad pro zdar misijního díla, zvláště když mniši i on, sám řeholník, spojovali zvěstování evangelia s kultur6  Byl nazýván živoucím obrazem svatého Františka. 7  Guzmán ovšem zavedl přísnou cenzuru, a tak zprávu, ve které biskup popisuje, že poměry v Novém Španělsku jsou horší než za Heroda či Diokleciána, musel biskup císaři propašovat ve vydlabaném krucifixu.

25

guadalupe.indd 25

11.11.16 10:35


guadalupe.indd 26

ním vzděláváním a sociální ochranou Indiánů. Celá misie však vzhledem k předchozím negativním zkušenostem Indiánů se Španěly postupovala velice pomalu a zůstávala omezena na větší správní střediska. Že radostná zvěst evangelia zapustila jako taková náhle jako kouzlem kořeny v srdcích Indiánů, vděčí Mexiko nepochybně zejména události v Guadalupe, jejíž počátek se datuje na 9. prosince 1531, tedy na dobu zhruba deseti let po dobytí Mexika.

26

11.11.16 10:35


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.