KiDS magazine #16 preview

Page 1

#16 SUMMER 2015

FRANÇAIS ENGLISH РУССКИЙ

Graphic Dreams SUPPLEMENT

30 PAGES

|

CÔTE  D’AZUR

|

PARIS

|

NEW  YORK

|

MOSCOU

|


“AUX PREMIERS JOURS D’ÉTÉ…

“I

N THE EARLY DAYS OF SUMMER – All troubles are forgotten – We will be back to enjoy seafood – On the sunny beach” was singing BB (Brigitte Bardot), long time ago, in her famous Madrague. The sun inspires us and boosts us. We hope you will feel it through our pages and our suggestions: the famous tour in Marrakech and its purely graphic photo shoot with an irresistible model, Paula, who thrilled us, made us smile and made us shiver. It was so good… so intense… The interview with a great designer such as Mr Stefano Cavalleri, founder of the Italian brand Quis Quis, who opened the doors of his riad in Marrakech, of which you will discover some details in our pages dedicated to the interiors. An openair house that was our shelter out of the sparkling life of Marrakech. We ate oriental pancakes to die for (thank you Saïda), we tasted the life in the Marrakech style punctuated with mint tea and gazelle horns. Everything is terribly sweet as the life on vacation. The perfect time to get together with your family, to read, to play, to travel, to discover… the place to which we would like to bring this latest KiDS issue. Enjoy reading! l

Tous les ennuis oubliés – Nous reviendrons faire la fête aux crustacés – De la plage ensoleillée”, chantait, il y a fort longtemps, BB dans sa célébrissime Madrague. Le soleil nous inspire toujours et nous donne du punch. Nous espérons que vous le ressentirez à travers nos pages et nos propositions : la fameuse balade à Marrakech et son shooting purement graphique avec un modèle irrésistible, Paula, qui nous a fait vibrer, sourire, tressaillir. C’était tellement bon… Tellement intense… L’interview d’un grand designer qu’est Monsieur Stefano Cavalleri, fondateur de la marque italienne Quis Quis, qui nous a ouvert grand les portes de son riad à Marrakech dont vous découvrirez quelques détails dans nos pages déco. Une maison à ciel ouvert qui nous a servi de cocon à l’abri des regards et de la vie pétillante de Marrakech. Nous y avons mangé des crêpes orientales à tomber (merci à Saïda), nous avons goûté la vie à la mode marakchis ponctuée de thé à la menthe et de cornes de gazelle. Le tout est terriblement sucré comme la vie en vacances. Le moment idéal de vous retrouver en famille, de lire, de jouer, de voyager, de découvrir… une parenthèse enchantée dans laquelle nous aimerions vous transporter avec ce dernier numéro de KiDS. Bonne lecture ! l KV

“В

ПЕРВЫЕ ДНИ ЛЕТА - все неприятности забыты - мы вернемся, чтобы наслаждаться морепродуктами - на солнечном берегу” пела, давным-давно, Бриджит Бардо в своей знаменитой песни Madrague. Солнце нас всегда вдохновляет и дает нам силы. Мы надеемся, что вы это почувствуете через наши страницы и наши предложения: знаменитая поездка в Марракеш и замечательные съемки с неотразимой моделью, Паула, который заставила нас трепетать, улыбаться, вздрагивать. Это было так хорошо… Так интенсивно… Интервью великого дизайнера, Стефано Кавальери, основателя итальянского бренда Quis Quis, который широко нам открыл двери в Марракеше, некоторые детали об этом прочтете на наших страницах о декоре. Дом под открытым небом, который был для нас убежищем от посторонних глаз и от искрящей жизни Марракеша. Мы там ели вкусные восточные блины (спасибо Саиде), мы вкусили маракешскую жизнь вместе с чаем с мятой и сладостями. Все это ужасно сладко, как жизнь в отпуске. Идеальное время, чтобы приятно провести время с семьей, читать, играть, путешествовать, открывать… Место, в которое мы бы хотели, чтобы вы привезли этот выпуск KiDS. Приятного чтения! l



6

déco : ocre majeur dans la Médina

74

baby KiDS

99

numéro 16, summer 2015

Photo : Marc Laurin Direction artistique et Stylisme : Karina Vigier Maquillage / Maroc : Taoufiq Elmasnaoui pour Make UP Artist & H +212 630 36 04 67 Coiffure / Maroc : Atika El Malouki +212 661 55 23 96

30

56

savoir-faire : Maison Michel

Paula, notre superbe modèle hispano/marocaine qui se protège du soleil, porte une robe Couture Junior Gaultier, du 2 au 16 ans, à partir de 375 euros.

80

mode : le monde est stone

En couverture

interview : Stéfano Cavalleri

24

mode : graphic dreams

city mag

10

notre Marrakech, inédit et envoûtant

44




STEFANO

CAVALLERI

signe du grand Quis Quis

o N

N

onchalant, pas vraiment. Grand romantique, résolument. Stefano Cavalleri nous reçoit dans son riad de Marrakech, son refuge à ciel ouvert. Chemise blanche, jean retroussé, l’homme qui ouvre la porte du fameux 33 (à découvrir dans nos pages Déco), est toujours aussi tonique, élégant et séduisant. Il nous accueille par un baise-main empli de courtoisie et de politesse, tout à son image… De cette rencontre exclusive, est née cette interview rien que pour vous où il raconte sa mode, ses influences… ses désirs, ses espoirs. KiDS n’en demandait pas tant !

Propos recueillis par Karina Vigier

onchalant? Not really. A romantic person? Definitely. Stefano Cavalleri welcomed us in his riad in Marrakech, his open-air shelter. White shirt, rolled up jeans, the man who opens the door of the famous 33 (to discover in our pages dedicated to the interiors) is always energetic, elegant and seductive. He welcomes us with courtesy and politeness, the way he always is… From this exclusive meeting, is born this interview, only for you, where he tells you about his fashion style, his influences… his desires, his hopes. KiDS couldn’t ask for more!

Н

е беззаботный, но большой романтик. Стефано Кавалльери принимает нас в своем риаде в Марракеше, в своем пристанище под открытым небе. В белой рубашке и джинсах, человек, который открывает нам двери знаменитого 33 (посмотрите рубрику Деко), всегда в тонусе, элегантный и соблазнительный. Он приветствует нас, целуя руку, этот жест исполнен учтивостью и вежливостью, как сам он… От этой эксклюзивной встречи родилось интервью только для вас, где он рассказывает про свою моду, про влияние над ним… про свои желания и надежды. KiDS в восторге! 25


Lieux : La M茅dina, h 么tel La M Photo : M am arc Laurin . Direction ounia, Marrakech, M Maquillag artistique aroc e / Maroc et Stylism : Taoufiq Coiffure / e E : K lm arina Vigie Maroc : A tika El Ma asnaoui pour Make r UP Artist louki &H


Pouti. Rob

e tablier en

jacquard, d

u 4 au 14 an

s, prix NC

; Billieblu

sh. Balleri

nes cœur,

du 23 au 33

, environ 39

euros.



Notre Marrakech Inédit et envoûtant

U

A

trois heures dix de Paris, la belle capitale du Sud marocain n’en finit pas de se réinventer et reste une destination prisée des familles européennes. Le trajet pour venir à Marrakech n’est donc pas long mais il vous évade loin, très loin. La rédaction de KiDS a fait ce voyage pour vous. Pour vous ouvrir les portes, comme à son accoutumé, des lieux hors des sentiers battus et des traditionnels guides de tourisme. Un Marrakech inédit et envoûtant. Suivez-nous et lâchez prise…

NIQUE AND CAPTIVATING MARRAKECH. On three hours and ten minutes from Paris, the beautiful capital in southern Morocco never ceases to reinvent itself and remains a popular destination for European families. The journey to come to Marrakech is not long, but it allows you to escape far, far away. The editorial team of KiDS made that trip for you. To open the doors, as usual, to places off the beaten track and the usual travel guides. Unique and captivating Marrakech. Follow us and let you go…

У

НИКАЛЬНЫЙ И ЧАРУЮЩИЙ МАРАКЕШ. В три часа десять минут от Парижа, прекрасная столица юга Марокко потсоянно меняется и остается популярным местом отдыха для европейских семьей. Перелет в Марракеш не долгий, но вы окажетесь далеко, очень далеко. Редакция KiDS осуществила эту поездку для вас. Чтобы вам показать, как обычно, необычные места, которые вы не найдете в традиционных туристических гидах. Уникальный и чарующий Марракеш. Следуйте за нами и расслабтесь…

45


FASHION SCOOPS FROU FROU KIDS ATELIER COLORÉ MADE IN GERMANY

LAMANTINE LA DOUCE ÉLÉGANCE

Oh la la, Lamantine ! KiDS a eu un véritable coup de cœur en découvrant cette jolie marque pour fillettes, délicat mélange entre le savoirfaire italien et l’élégance à la française. Des tons neutres, du rose poudré, des imprimés raffinés, des matières nobles : chez Lamantine, les pièces sont toujours bien coupées et l’originalité se cache dans de petits détails délicieux. Chez Lamantine, le goût de la soie se transmet de mère en filles. Chez Lamantine, tout est une affaire d’élégance féminine. Ni plus ni moins. www.lamantineparis.com

© Jessica Sidenros

Couleurs flamboyantes, jupons qui tournent, accessoires à plumes : quand on découvre l’univers féérique de Frou Frou, on pense au sud. Mais aussi à l’été ! Aux pieds nus foulant le sable chaud ! Pourtant, cette jeune marque ne vient pas de Rio : toutes ses collections sont fabriquées (méticuleusement et avec amour) dans un atelier à Cologne par des créateurs avec du soleil dans le cœur, forcément. A dévaliser d’urgence avant de faire la valise de nos filles (de 2 à 10 ans) pour les vacances ! www.froufrou-kid THE COLORFUL WORKSHOP MADE IN GERMANY Bright colors, petticoats, which turn, feathered accessories: when we discover the magical world of Frou Frou, we think about the south. But also about the summer! Walking barefoot on the hot sand! Yet this young brand is not from Rio: all its collections are made (carefully and with love) in a workshop in Cologne by designers, who have, of course, the sunshine in the heart. To definitely try before making the suitcase of our daughters (from 2 to 10 years) for the holidays! КРАСОЧНАЯ МАСТЕРСКАЯ MADE IN GERMANY Яркие цвета, юбки, которые вращаются, аксессуары с перьями: когда открываем сказочный мир Frou Frou, думаем о юге. Но и о лете! О босых ногах на горячем песке! Тем не менее, это молодой бренд не из Рио: все его коллекции произведенны (тщательно и с любовью) в мастерской в Кельне дизайнерами с солнцем в сердце, конечно. Обязательно попробовать, прежде чем собрать чемодан наших девочек (от 2 до 10 лет) для отдыха!

KARDASHIAN KIDS DU STYLE À PETITS PRIX

Voilà de l’exclu, de l’info hot, du scoop comme on aime ! La pulpeuse Kim Kardashian est aussi une fashion mum qui possède sa propre marque pour enfants. La bonne nouvelle ? Ses collections sont désormais distribuées chez Toys’R’Us et livrées en France. Tendance Afro, cuir, imprimés léopard… et prix minis : la bimbo met la tendance à la portée de toutes les bourses. Avec presque 650 000 fans sur Facebook, on ne doute pas que le “Kardashian style” va faire le buzz dans les cours de récré. www.toysrus.com

THE SOFT ELEGANCE Oh la la, Lamantine! KiDS had a true crush while discovering this beautiful brand for girls, delicate mix of Italian know-how and French elegance. Neutral colours, powder pink, fine prints, noble materials: at Lamantine, the clothes are always well made and the originality lies within the little delicious details. At Lamantine, the taste for the silk is transmitted from mother to daughter. At Lamantine, everything is a matter of feminine elegance. Neither more nor less. МЯГКАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ Это Lamantine! KiDS влюбился в этот прекрасный бренд для девочек, в это нежное сочетание итальянских умений создавать одежду с французской элегантностью. Нейтральные тона, розово-напыленный цвет, изысканные принты, благородные материалы: у Lamantine одежда всегда хорошо скроена и оригинальность скрывается в мелких очаровательных деталях. У Lamantine, вкус шелка передается от матери к дочери. У Lamantine, дело в элегантности женщин. Ни больше, ни меньше. 54

STYLE ON AFFORDABLE PRICES Here are some exclusive, interesting and curious news as we like! The pulpy Kim Kardashian is also a fashion mum who has her own children’s brand. The good news? Her collections are now distributed in Toys’R’Us and delivered in France. Afro trend, leather, leopard prints… and little prices: the bimbo offer a style for every budget. With nearly 650,000 fans on Facebook, we do not doubt that the “Kardashian style” will make the buzz in the playground.

СТИЛЬ ПО ДОСТУПНЫМ ЦЕНАМ Это эксклузивная информация, интересная и любопытная, как мы любим! Пышная Ким Кардашян также фешенебельная мама, которая имеет свой собственный бренд для детей. Хорошая новость? Ее коллекции уже можно найти в Toys’R’Us и их поставляют во Францию. Тенденция афро, кожа, леопардовые принты… и мини цены: звезда делает моду доступной всем кошелькам. Почти 650 000 поклонников на Facebook, мы не сомневаемся, что «стиль Кардашян» станет популярным в школьном перерыве.


FASHION SCOOPS KARL LAGARFELD

PREMIÈRE COLLECTION ENFANT

S’il avait fallu parier, on aurait imaginé Karl lancer une ligne pour habiller Choupette, son chat ultra-fashion. Mais non ! Le directeur artistique de la maison Chanel et figure légendaire du monde de la mode lancera sa propre ligne de prêt-à-porter enfant (0-16 ans) au printemps 2016 : Karl Lagarfeld KIDS. Il promet un style à la fois “décontracté, iconique et décalé”, deux collections saisonnières par an et une capsule pour bébés. Allez Choupette, sans rancune ! FIRST CHILDREN’S COLLECTION If we had to bet, you would have imagined Karl launching a collection to dress Choupette, his ultra-fashion cat. But no! The artistic director of Chanel and legendary figure of the fashion world will launch his own ready-towear collection for children (0-16 years) in spring 2016: Karl Lagerfeld KIDS. He promises both “casual, iconic and quirky” style, two seasonal collections per year and a capsule collection for babies. Go Choupette, no hard feelings!

ПЕРВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ДЛЯ РЕБЕНКА Если бы пришлось делать ставки, то мы бы представили себе Карл запускать модную линию для Конфетки, его ультра-фешенебельной кошки. Но нет! Арт-директор дома Chanel и легендарная фигура в мире моды запустит свою собственную линию прета-порте для ребенка (0-16 лет) весной 2016 года: Karl Lagarfeld KIDS. Он обещает одновременно «непринужденный, эмблематичный и непривычный» стиль, две сезонные коллекций в год и одну капсульную коллекцию для младенцев. Конфетка, без обид!

INE DE HAES

QUAND LA MODE ENFANTINE DEVIENT ART En 2015, l’impression 3D devient incontournable. Ine de Haes, jeune designer belge fraîchement diplômée, emmène la mode enfantine à un tout autre niveau : celui de l’œuvre d’art. Inspirée par la peinture et le cinéma, Ine travaille la matière en trois dimensions. Visages sculpturaux, imprimés graphiques : avec sa marque enfantine hors du commun, la créatrice aime expérimenter et raconter de (drôles) d’histoires. Le must-have de la rentrée ? Le manteau avec son sac à dos intégré. Waouh ! www.inedehaes WHEN CHILDREN’S FASHION BECOMES AN ART In 2015, 3D printing becomes a must. Ine de Haes, young, recently graduate Belgian designer, takes children’s fashion to a whole new level: that of the art. Inspired by the painting and the cinema, Ine works the material in three dimensions. Sculptural faces, graphic prints: with her extraordinary and childish brand, the designer loves to experiment and tell (funny) stories. The must-have of the season? The coat with integrated backpack. Wow! КОГДА ДЕТСКАЯ МОДА СТАНОВИТСЯ ИСКУССТВОМ В 2015 году 3D-печать становится популярной. Ине де Хаес, молодой бельгийский дизайнер, поднимает детскую моду на совершенно иной уровень: на уровень исскуства. Вдохновленная живописью и кино, Ине работает с тканью в трех измерениях. Скульптурные лица, графические принты: с ее необычным детским брендом дизайнер любит экспериментировать и рассказывать (смешные) истории. Что нужно обязательно купить в этом году? Пальто с встроенным рюкзаком. Вот это да!

KIABI

LA ROBE RÉVERSIBLE POUR LES INDÉCISES ! Violette est indécise et voudrait acheter toutes les robes du magasin ? Pas de panique, Kiabi a eu une idée de génie. On vous le donne en mille : la robe reversible. Lundi, l’imprimé avec les oiseaux. Mardi, celui avec les petits nœuds. Trop mignonne avec son col rond et sa jolie ceinture à nouer, 100% coton, on l’adopte sans tarder et on est doublement satisfaites. Mais on reste rose tous les jours, hein, parce qu’on n’est pas des filles pour rien ! www.kiabi.com REVERSIBLE DRESS FOR THE INDECISIVE! Violette is undecided and would buy all the dresses from the store? No panic, Kiabi has a genius idea. Here it is: reversible dress. Monday, birds printed dress. Tuesday, the one with the little nodes. Too cute with her round collar and her pretty tie belt, 100% cotton, we take it immediately and we are doubly satisfied. But we remain pink every day, huh, because we are not girls for nothing! РЕВЕРСИВНОЕ ПЛАТЬЕ ДЛЯ НЕРЕШИТЕЛЬНЫХ! Вы нерешительная и хотели бы купить все платья в магазине? Не паникуйте, у Kiabi есть гениальная идея. Вот она: реверсивное платье. В понедельник принты с птицами. Во вторник принт с маленькими узлами. Оно такое красивое с его круглым воротником и со стильным ремнем, из 100% хлопка, что мы его без промедления выбрали и мы вдвойне довольны. Но мы по-прежнему остаемся непостоянными, мы же девочки!

55



Chloé. Maillot de bain une pièce en lycra ivoire, du 3 au 14 ans, 79 euros ; Chloé. Capeline, du 50 au 58 cm, environ 79 euros.



33

OCRE MAJEUR DANS LA MÉDINA

Le souk est à deux pas, mais la distance semble s’étirer infiniment quand on parcourt le chemin jusqu’à la maison en plein cœur de la Médina, dans l’inextricable enchevêtrement de ruelles tantôt obscures et tantôt brûlées de soleil. Nous sommes au 33 ! Serait-ce un signe ?

by Karina Vigier

AT 33: IMPRESSIVE OCHER IN THE MEDINA. For The souk is nearby, but the distance seems to be endless when one takes the way to the house through the heart of the Medina, in the tangle of alleys sometimes obscure and sometimes burning sun. We are at 33! Could this be a sign? НА 33 НОМЕРЕ – ВПЕЧАТЛЯЮЩАЯ ОХРА В МЕДИНЕ. Сук в двух шагах, но расстояние, кажется, тянется бесконечно по дороге до дома в самом сердце Медины, в запутанном клубке переулков, иногда темных, а иногда сожженных солнцем. Мы находимся на номере 33! Это наверное знак?

Photo : Marc Laurin 81


PASTEL

5

7

6

8 4

1

3

9

2

1 Ballerines vernies, du 24 au 38, Vertbaudet, à partir de 23,96 euros, www.verbaudet.fr 2 Ballerines, du 24 au 31, Emile et Ida, à partir de 95 euros, www.emile-et-ida.fr 3 Derby Saumon, du 22 au 41, Clotaire, à partir de 59 euros, www.chaussuresclotaire.com 4 Sandales Momo, du 22 au 34, Easy Peasy, à partir de 66 euros, www.easypeasy.com 5 Tennis, du 21 au 40, Armani Junior, à partir de £78, www.chidrensalon.com 6 Sandales, du 30 au 35, Besson, à partir de 30 euros, www.besson-chaussures.com 7 Sandales Rosie T-Bar, du 20 au 35, Young Soles, £67, www.youngsoles.co.uk 8 Babies Agatha à partir du 20, Start-Rite, à partir de £56, www.startriteshoes.com 9 Chaussures Emma, du 18 au 35, Nathalie Verlinden, à partir de 185 euros, www.nathalieverlinden.com

96




#7 SUMMER

2015 FRANÇAIS ENGLISH РУССКИЙ

SUPPLEMENT

30 PAGES


Le Marchand d’Etoiles. Tee-shirt Mouton Jaune, du 3 au 18 mois, 29 euros ; Bloomer Flamant Rose de naissance à 18 mois, 32 euros ; Easy Peasy. Sandales du 16 au 23, 42 euros ; My Moumout. Grand lange imprimé Liserons, 35 euros ; Little Lisa Smile. Poupée fashion & couture, à partir de 90 euros.


Stella McCartney. Grenouillère Cactus Jimbo, du 3 au 24 mois, environ 55 euros ; Easy Peasy. Chaussons Bomok, du 16 au 27, 45 euros ; My Moumout. Grand lange imprimé Liserons, 35 euros ; Milapinou. Cactus tricoté main, à partir de 17 euros.

Photo : Christelle Gosse pour Bélier &Co Direction artistique : Karina Vigier Stylisme : Margot Soczewka



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.