Аэропорт Пермь Февраль 2014

Page 1

1 (25) февра ль 2014

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ журнал для тех, кто любит летать

стр. 32

пермские соколы шкатулка с секретом

международный аэропорт сиднея

гастрольный тур тверетинова

стр. 56

стр. 66

стр. 72

16+


Реклама


Дорогие читатели! Создавая этот номер журнала «Аэропорт Пермь», мы столкнулись с неожиданной проблемой: за новогодние каникулы накопилось так много интересного, что сложно было уместить все в рамки одного журнала. Постарались выбрать самое-самое. Специально для всех наших читателей, кому небезразлична судьба Международного аэропорта «Пермь», — интервью с Олегом Пантелеевым, главным редактором информационного агентства «АвиаПорт» — «:Ждать нельзя строить». Задача после прочтения — правильно поставить запятую. В рубрике «Аэропорты мира» читайте про превращение бывшего пастбища в аэропорт, обслуживающий более 36 млн пассажиров в год – в Сиднее. Книжная премьера Алексея Иванова («Горнозаводская цивилизация») дала возможность писателю Владимиру Ивашкевичу поразмышлять о пермском самосознании, провести интеллектуальный анализ исторических реалий двух городов – Екатеринбурга и Перми. В гости к военным летчикам на авиабазу «Сокол» съездил наш корреспондент Александр Чазов. Зона ответственности пермских летчиков простирается от Северного Ледовитого океана до Казахстана. Как авиаторы поддерживают свою боеготовность, рассказывает командир части Нияз Мирзоев. Новая рубрика «Бродяги, авиаторы, мореходы» понравится любителям исторических приключений. А заядлым путешественникам предлагаем изучить Литву и водный мир Таиланда.

Приятных вам полетов!

С уважением, Юлия Ворожцова, главный редактор


18 Пермский район большой, измерять его хорошо бы в Бельгиях и Люксембургах — много получится, эффектно. Хотя местный колорит лучше отражают другие цифры: здесь на 4000 кв. км в 17 сельских поселениях проживают 103 тысячи человек. В среднем приходится по 25 душ на километр. Не густо. Впрочем, это — лишь арифметика. На самом деле плотность населения в пригороде Перми высокая, а дальше, на 50 и на 100 километров от райцентра, раскинулись леса, все гуще и глуше. Но там тоже люди живут. Сравнивать примыкающие к Перми Кондратово и Лобаново с далекой Сухобизяркой сложно, разница в деталях быта велика. Но где бы человек ни родился, он имеет право жить в достойных условиях. В этом уверен Александр Кузнецов: «Ситуация меняется к лучшему год от года, а полностью стереть границы между городом и деревней пока не удалось, и работы тут хватит еще надолго».

38 Необычную детскую площадку открыл в Перми популярный детский художник из Финляндии. Александр Райхштейн представляет в музее PERMM проект «Бестиарий» — огромные пластиковые части зверей, рыб и птиц, из которых дети могут складывать свое, удивительное и неповторимое существо. Сам художник ничего детского в своем проекте не видит и поясняет почему: и тема серьезная, и стилистика недетская.

66 В 1919 году военный летчик Найджел Лав решил заняться авиапроизводством и попутно авиаперевозками. Для этих целей он совместно со своим партнером взял в аренду пастбище бывшей скотобойни, которая закрывалась. Место было выбрано удачно: земля была идеально ровной, так как за многие десятилетия ее тщательно утрамбовали копыта крупного рогатого скота. Так появился аэропорт Сиднея. В современной жизни аэропорт пропускает ежегодно около 36 миллионов пассажиров

76 Юлия Баталина уже писала в «Аэропорт Пермь» об одной из «мокрых» стран мира — Таиланде. В этом номере публикуем новый репортаж из очередной поездки в волшебное королевство. Пейзаж залива Панг-Нга напоминает планету Пандора из фильма «Аватар», а о легендах и современности – читайте в статье «Водный мир-2».


тема номера:

содержание: история авиации прикамья

ждать нельзя строить

Trener-master пермского неба.................................... 4 аэропорт

Ждать нельзя строить.................................................... 12 Персона

Александр Кузнецов ...................................................... 18 пермистика

Екатеринбург vs Пермь................................................. 24 один день с летчиком

Пермские соколы........................................................... 32 современное искусство

«В Европе с пугательной культурой все хорошо»... 38 бродяги, авиаторы, мореходы

Не приставший ни к одному берегу.......................... 44 уникальные профессии

Стеклянных дел мастер................................................. 50 путешествия

Шкатулка с секретом..................................................... 56 аэропорты мира

Международный аэропорт Сиднея............................ 66

12 По оценкам специалистов информационного агентства «АвиаПорт», в 2015 году дефицит пропускной способности ОАО «Международный аэропорт «Пермь» в часы пиковой нагрузки может быть на уровне 72%. При этом потенциал роста пассажиропотока из всех исследованных городов у Перми едва ли не наивысший: предположительно к 2020 году при отсутствии инфраструктурных ограничений аэропорт в Перми мог бы обслужить 2,6 млн пассажиров. Ожидаемые темпы роста — одни из самых высоких среди исследованных аэропортов. И от строительства нового терминала едва ли не в первую очередь зависит возможность этот потенциал реализовать.

люди-бренды

Гастрольный тур.............................................................. 72 приключение

Водный мир — 2.............................................................. 76 о птичках

Воробей............................................................................ 82 из истории вещей

Ручное тепло.................................................................... 88 художники

Он увидел душу мира.................................................... 92 кинопутешествие

Столкновение цивилизаций........................................ 96 дорожное чтение

Северный часовой.......................................................... 102

№ 1 (25), февраль, 2014

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ журнал для тех, кто любит летать

Директор журнала: Юлия Ворожцова Дизайн и верстка: Григорий Мишланов Размещение рекламы: 236-83-89 E-mail: trajectory@bk.ru Журналисты: Юлия Баталина, Арина Галашова, Михаил Гриф, Вадим Зубков, Владимир Ивашкевич, Светлана Ивашкевич, Иван Козлов, Юрий Куроптев, Сергей Крюков, Олег Пантелеев, Ирма Севрук, Сергей Сигерсон, Любовь Соколова, Юлия Тохтуева, Александр Чазов, Юлия Юшкетова. Фотографы: Алексей Баталин, Даниил Карасев, Иван Козлов, Алексей Папулов, Ирма Севрук, Александр Чазов, фотографии из частных архивов авторов. Фото на обложке: Александр Чазов. Художник: Дмитрий Кононов. Учредитель и издатель: ООО «Траектория» Почтовый адрес: Пермь, ул. Плеханова, 39-37 Адрес учредителя и издателя: Пермь, ул. Плеханова, 39-37

Адрес редакции: 614068, Пермь, Плеханова, 39-37 E-mail: trajectory@bk.ru. Тел.: 8 912 88 22 384 Места распространения: авиакассы «Аэро­ сервис-Н», www.avia59.ru; отель «Урал», ул. Ленина, 58; ДК им. Солдатова, Комсомольский пр-т, 79; отель «Спорт», ул. Куйбышева, 49; БЦ Славяновский PLAZA, ул. Ленина, 92; м/р Гайва, Вильямса, 39б; м/р Закамск, Маршала Рыбалко, 84 А; ГРЭС, г. Добрянка; отель «New Star», ул. Г. Звезда, 38 Б; гипермаркет «Семья», Революции, 13; «Модные люди», Куйбышева, 10; галерея «Марис-Арт», Комсомольский проспект, 8; выставочная галерея 25’17, ул. 25 Октября, 17; «Гутен Таг», клиника немецкой стоматологии, Петропавловская, 29, Снайперов, 3; студия Green Club, ул. Пушкина, 50; «Клиника современной косметологии», ул. Кирова, 30.

Адрес типографии: ООО «ПК «Астер», 614064, ул. Усольская, 15, тел. 249-54-01. Отпечатано: 14.02.2014. Номер заказа: _____. Номер подписан в печать 09.02.2014. Выход в свет 14.02.2014. Тираж 4 999 экз. Выходит 1 раз в месяц. Распространяется бесплатно. Свидетельство о регистрации средства массовой информации: ПИ № ТУ 59 — 0616 от 25.11.2011. Выдано Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Пермскому краю. Редакция не несет ответственности за содержание материалов, опубликованных на правах рекламы. Все необходимые товары и услуги имеют необходимые сертификаты и лицензии. Перепечатка любых материалов без письменного согласия Издателя запрещена.


4

ис тория авиации прикамья

АП 02’14

Текст: Михаил Гриф

Trener-master пермского неба


ис тория авиации прикамья

АП 02’14

Спортсмены-летчики нашей страны — участники почти всех чемпионатов мира и Европы по высшему пилотажу. Они неоднократные обладатели кубка имени Петра Нестерова. Многие из них начинали овладевать секретами перевернутого или обратного, как его называют спортсмены, пилотажа на чехословацких самолетах Zlin. На них в свое время оттачивали летное мастерство наши ведущие спортсмены, ставшие затем абсолютными чемпионами мира, — Владимир Мартемьянов, Игорь Егоров, Виктор Лецко, наша землячка Валентина Голдобина (Яикова) и другие.

Zlin — один из самых удачных и распространенных в мире учебно-спортивных самолетов. Летательный аппарат, первоначально

получивший название Zlin-26 (Trener), был спроектирован в 1946 году главным конструктором фирмы «Мораван» в Отроковице Карелом

Томешем. На самолете устанавливали четырехцилиндровый рядный двигатель воздушного охлаждения Вальтер Минор 4-111 мощностью 105 л.с. с деревянным винтом фиксированного шага. Двигатель придал носовой части машины характерный внешний вид, отличавший летательный аппарат и его модификации от всех других подобных самолетов. Вторая отли-

чительная особенность Zlin — крыло с довольно большой стреловидностью по передней кромке при прямой задней. Такое решение, уже использованное ранее на советском учебном самолете УТ-2М, обеспечивало наилучшую устойчивость машины и необходимую полетную центровку. Zlin-26 имел деревянную конструкцию крыла и оперения, ферменный фюзеляж из

5


6

ис тория авиации прикамья

стальных труб, обтянутый полотном, неубирающееся шасси с хвостовым колесом. Ученик и инструктор располагались друг за другом. Самолет успешно выдержал испытания, выпускался серийно вплоть до 1953 года, прекрасно зарекомендовал себя как простая, надежная учебная машина. В 1953 году был модифицирован в варианте Zlin-126 (Trener-2), отличавшемся в основном от своего предшественника металлической конструкцией крыла и оперения. Затем были выпущены: Zlin-226 с шестицилин-

дровым двигателем в 160 л.с., Zlin-326 Trener Master с убирающимся шасси, Zlin-526 с воздушным винтом изменяемого шага. Прототип Zlin-326 совершил свой первый полет в 1957 году, а через два года началось его серийное производство, продолжавшееся до 1968 года. Параллельно с учебно-тренировочной модификацией выпускался и одноместный спортивно-пилотажный самолет Z-326A. Всего было построено 436 самолетов Trener Master. Самолет Zlin Z-326 создан на базе более

АП 02’14

ранней модели Z-226 и отличается от него, как уже упоминалось, впервые внедренным в серии Trener убирающимся шасси, увеличенным на 30 сантиметров размахом крыла и штатной радиостанцией. Кроме того, Z-326 имел специальный крюк для буксировки планеров. Для увеличения дальности полета на каждой консоли крыла может быть установлен дополнительный 35-литровый топливный бак. В 1962 году в Будапеште на чемпионате мира по высшему пилотажу первое место заняла команда Венгрии, в составе которой был один модернизированный самолет Z-326A с двигателем М-337 и 3-лопастным воздушным винтом изменяемого шага. В 1966 году три восточногерманских самолета Z-326A (DM-WT, WKC, WKD) также были оснащены винтами изменяемого шага и усовершенствованной системой охлаждения. На этих бортах в 1967 году

на IV чемпионате мира по авиаспорту команда ГДР заняла третье место по пилотажу. Параллельно создавались и выпускались серийно одноместные спортивно-пилотажные варианты Zlin. Как одноместные, так и двухместные самолеты отличались великолепными пилотажными качествами, долгое время они были одними из немногих аппаратов, способных выполнять сложный обратный пилотаж, и поэтому вплоть до середины семидесятых годов были непременными участниками всех чемпионатов мира по высшему пилотажу, на которых неоднократно выходили победителями. Благодаря успехам на международных соревнованиях, а главное, добросовестной работе инженеров и рабочих фирмы «Мораван» самолеты Zlin приобрели большую популярность и получили широкое распространение, хотя строились сравнительно небольшими сериями.


ис тория авиации прикамья

АП 02’14 На этих самолетах летали спортсмены почти всех европейских государств, США, Австралии, многих стран Азии и Африки. В Советском Союзе наряду с Як-18А длительное время эксплуатировались двухместные учебно-спортивные Zlin с индексами 226 и 326 во всех аэроклубах ДОСААФ. На них проводились соревнования, в том числе чемпионаты СССР. В обслуживании Trener был достаточно прост, лишь плохой запуск двигателя в холодную погоду несколько осложнял его эксплуатацию. Ресурс конструкций иногда превышал 3000 летных часов. На Zlin-326 был установлен двигатель Вальтер Минор-6-III мощностью 160 л.с. с деревянным воздушным винтом фиксированного шага. Крыло имело однолонжеронную металлическую конструкцию. Элероны также цельнометаллические с гофрированной обшивкой из тонкого дюралевого листа. Крыло снабжено посадочным щитком с ручным приводом. Фюзеляж представлял собой стальную сварную из труб ферму с полотняной обшивкой. Полотняную обшивку имели также

рули высоты и направления. Шасси самолета убирающееся, выпуск и уборка осуществлялись электромеханизмом. Тормоза колес управлялись гидравлически. В семидесятые годы чехословацкие конструкторы, ориентируясь в основном на потребности аэроклубов ДОСААФ, разработали новую модификацию Trener — Zlin-726. Однако серийно он не выпускался, так как одновременно с ним был создан Як-52, обладавший лучшими данными. У нас в Пермском авиационно-спортивном клубе (АСК) ДОСААФ c 1966 по 1973 год экс-

плуатировалось не менее трех самолетов Z-326. На этом самолете учились летать многие известные пермские летчики: Галина Смагина, Георгий Кожин, Валентин Боронников, Альбина Косых (Храмова), Валентин Гусев, Нина Ануфриева и др. Именно на Trener Master овладевала летным мастерством Валентина Кузьмовна Голдобина (Яикова). Начинала она в 1962 году как спорт­ сменка-парашютистка. С 1964 года — спорт­ сменка-летчица. В 1967 году — мастер спорта. С 1969 по 1989 год — член сборной команды СССР по авиаспорту. В 1978

году завоевала звание абсолютной чемпионки мира по высшему пилотажу. Является 17-кратной чемпионкой мира и 12-кратной чемпионкой СССР, имеет звания Заслуженного мастера спорта СССР, мастера вертолетного спорта. Многие годы работала в Минске (Белоруссия) тренером минского аэроклуба. Завоевала более 200 спортивных наград на соревнованиях мирового, европейского и союзного ранга, в том числе 105 золотых, 45 серебряных и 41 бронзовую.

7


итоги года

Повышаем эффективность

Он считал себя мастером, знал себе цену, но никогда этим не кичился. Кстати, нет ни одной фотографии, где бы он был на фоне своих построек. Строительство — командный вид спорта. И очень многие проекты он делал совместно с кем-то. Так, кинотеатр «Кристалл» он проекти-

он был шире, но проект делал зять Хрущёва, и тут никто ничего не мог поделать. Еще одной идеей Рудника был перенос за Каму всех вузов города. А тем, кто ратовал за сохранение «исторического» Разгуляя, говорил: «А вы поживите в доме с выгребными ямами и колонкой через три улицы». Интерьеры кинотеатра «Кристалл». 1960 год

АП 02’14

ровал вместе с Алексеем Загородн вым и конструктором Косовским, пр Комсомольского проспекта осущест вместе с Ириной Плотниковой, Нико Кукиным, Олегом Кедреновским. В с последним осуществил проект зд «Пермэнерго». Правда в том, что Ру

Книгу «Советская Пермь» можно купить в книжном магазине «П (ул. Луначарского, 51а) или заказать по телефону: (342) 236-83-89

Медиация:

Реклама

достаточной проработкой, ровки в Центре медиации заказов перешли на правокак с их стороны, так и со Уральской государственной вой аутсорсинг. Считаем стороны клиента вопросов, юридической академии. это следствием того, что касающихся смежных отПриняли непосредственсистематически повышаем раслей права (Гражданский ное участие в пяти процесобственную эффективВажноподходя преодолеть стремление сторон Елена Жукотская, кодекс, Трудовой кодекс и дурах медиации на разных ность, гибко к вапрошлые взаимоотношения и доказывать директор компании т.д.). Проведение комплексстадиях. Приобретен риантам взаимодействия своих позиций, переключив внимание на ной правовой«Радомир-Право»: оценки в уже и самостоятельный и способам работы с кливозможных будущих вариантов поведени таких ситуацияхСприводит успешный опыт бизнесентом. Важно, что момента вступледиалог сторон изкогда позиции «выиграл-проиг к успешному ния оспариванию медиации в Перми, что в действие закона «Об аутсорсингу предшествуюткогда обе сторон цию «выиграл-выиграл», альтернативной ищут услуги, варианты выхода из ситуации. При в действий надзорных орга- процедуре является приоритетным разовые это позвоурегулирования споров с соглашения стороны не свя нов. Как следствие, в пронаправлением для нашей ляетмедиативного клиенту на практике участием посредника (прорамками исковых требований, условие ко шедшем году нам удалось компании. Кроме того, понять, на что способен цедуре медиации)» прошло циальности позволяет им предусматриват сэкономить значительные правовой партнер, а нам договоренности, к более двух лет. Но домы сихпересмотрели тактику соглашении различные суммы средств клиентов — медиации ведения в свою очередь реально пор потенциал в обычных пересчитают для себя важными. Задача медиат разрешении корпоративных случаепотребности – обеспечить их более 70 млн руб. А как скаговоров, внедрили медиаоценить и исполнимость и со споров и конфликтов, возникающих в бизнес-среде, закону. зал Бенджамин Франклин, тивные техники в повсед- не-особенности конкретного дооценивается. Одна из причин этого – скепсис. Медиацию как процедуру разрешения сэкономленные суммы — невную деятельность, что клиента, что гарантирует По роду своей деятельности часто приходится сегодня выбирают те, кто открыт для всег те же заработанные! положительно сказалось на доверительные и долгопринимать участие в переговорах, в том числе осложкто настроен на конструктивное поведени 2013 год ознаменовалрезультативности оказания вечные партнерские отненных конфликтом сторон. Применение медиативПрисоединяйтесь, медиация повысит эфф ся стартом медиативной услуг.позволяет ношения. ных техник, прямоетрадиционных или опосредованное, решения проблем. привести стороны к решению, о существовании практики. В частности, в Еще одно важное для которого они порой сами не подозревают. г. Пермь, ул. Турге прошедшем году сотруднас достижение 2013Фигура года — стр. 1, офис 204 посредника в урегулировании конфликта представники «Радомир-Право» два крупных предприятия тел. 243-18-86 ляется более чем оправданной, поскольку позволяет e-mail: info@radom успешно прошли стажиПермского края с разовых www.radomirpravo обеспечить трезвый и непредвзятый взгляд.

как эффективно решать конфликты в бизнес-ср

Елена Жукотская, генеральный директор компании «Радомир-Право»

2013 год прошел для «Радомир-Право» под знаком разработки и внедрения защитных стратегий для клиентов. К примеру, претензии надзорных органов зачастую связаны с не-

В будущее с оптимизмом Подводя итоги года, следует отметить устойчивое финансово-экономическое состояние НПО «Искра», характеризующееся стабильной загрузкой разработчиков и производственных мощностей предприятия, положительной динамикой продаж, значительными объемами чистой прибыли, достаточными для технического развития предприятия и социальной обеспеченности работников. В полном объеме выполнены обязательства предприятия в рамках гособоронзаказа и перспективных планов НПО. На предприятии осуществляется серийное изготовление корпусов, сопел и раздвижных насадков для изделий «Тополь-М», «Ярс», «Булава». Производимые для «Газпрома» импортозамещающие газоперекачивающие агрегаты серии «Урал» по-прежнему вне конкуренции. Наша продукция эксплуатируется на важнейших стратегических объектах заказчиков с суммарной наработкой более семи миллионов часов, обеспе-

Реклама

8

ская Пермь» — жизнеутверждающая книга. Она соединяет разомкнутую было цепь времен и вселяет уверенность в то, что все хорошее, в конечном итоге, будет вознаграждено.

чивая энергетическую безопасность и экспортные обязательства государства. Ответственность на предприятии лежит колоссальная. Более 40 разработок НПО защищены патентами на изобретение. Отрадно, что по итогам года НПО «Искра» заняло почетное первое место в рейтинге Всероссийского социально-экономического проекта «Элита нации». «Искра» активно и разнообразно инвестирует в будущее, начиная профориентацию со школы

и заканчивая целевыми программами для молодых специалистов, ежегодный приток которых сохраняется на стабильном высоком уровне — более 60 человек. Все это позволяет смотреть в будущее с оптимизмом. Пресс-служба НПО «Искра»


итоги года

АП 02’14

Реклама

Профессионализм ведет к успеху

Пермяков Илья Вячеславович, руководитель Ассоциации профессионалов недвижимости «ПТДН»

— Как вы охарактеризуете ситуацию на рынке недвижимости в Перми в 2013 году. И какие прогнозы на 2014 год? — В 2013 году рынок недвижимости ожил, и ситуация складывалась очень интересная, похожая на ситуацию 2006 года, когда цены росли, как грибы после дождя. В 2014 году цены будут корректироваться, это обусловлено тем фактом,

что в отличие от 2006 года предложение от застройщиков и их количество сейчас растет, и дефицита предложения ни в одном из секторов рынка сейчас нет. Если в 2006 году рост цен был вызван появлением ипотеки и неготовностью строителей покрыть нахлынувший спрос, в результате чего цены выросли в четыре раза, то к сегодняшнему дню мы имеем значительный подъем строительства, который с лихвой способен покрыть имеющийся спрос, что приведет цены к нормальному уровню. — Что можно назвать главной заслугой прошлого года? Каковы ваши планы на 2014 год? — Мы запустили наш уникальный сайт, очень удобный для посетителя, понятное меню, в виде иконок привычных для всех пользователей современных гаджетов, где одним кликом можно попасть в необходимые предложения, которые размещены в удобном развернутом виде с фотографиями и описанием. Установлена моментальная

связь сайта с риэлтором, и еще очень много функций, которые предоставляет сервис сайта для риэлторов, способствующих повышению производительности. Все наши разработки направлены на улучшение качества оказания услуг, поэтому план на 2014 год и навсегда — это высокое качество нашей работы. — В чем уникальность вашей компании ПТДН? В чем, на ваш взгляд, ваша «ФОРМУЛА УСПЕХА»? — Кроме 21-летнего опыта и клиентской базы, у нас очень трудолюбивый коллектив, это обусловлено тем, что каждый человек амбициозен и имеет высокую цель стать лучшим профессионалом, а этого можно достичь, лишь работая в связке близких по духу людей, всегда стремящихся к лучшему.

«Пермский торговый дом недвижимости». ул. Советская, 19, 1 этаж, тел. 210-37-77. www.ptdn.ru

«Протон-ПМ» на высоте

В этом году обладателями премии Правительства РФ в области качества стали семь российских предприятий и организаций. Среди лауреатов конкурса — ОАО «Протон-ПМ», ведущий серийный производитель жидкостных ракетных двигателей. Диплом и высокую награду генеральный директор

предприятия Игорь Арбузов получил из рук председателя Правительства РФ Дмитрия Медведева. Обращаясь к лауреатам премии на торжественной церемонии в Доме Правительства, Дмитрий Медведев сказал: «Ваши компании — лишь пример того, как можно развивать бизнес, как его

нужно развивать, как нужно организовывать работу трудовых коллективов... Он будет укреплять нашу страну, и я уверен, что и в будущем ваши структуры, ваши компании, ваши трудовые коллективы смогут создать такую продукцию или оказать такие услуги, которые будут на самом высоком, на мировом конкурентном уровне». Выступая с ответным словом, Игорь Арбузов отметил: «Вся наша история — это история концентрации усилий коллектива на решении важнейшей и главной задачи по созданию высокоэффективной системы обеспечения качества выпускаемой продукции». По его словам, это является единственным верным путем повышения конкурентоспособности и поднятия престижа отечественного машиностроения, технологического прорыва страны, сохранения позиций России как ведущей космической державы. Пресс-служба ОАО «Протон-ПМ»

9


итоги года

АП 02’14

Каждый новый дом — лучше предыдущего

«В 2013 году мы ввели в эксплуатацию около 64 тысяч кв.м, что на 8% выше показателя 2012 года», — рассказывает генеральный директор ОАО «ПЗСП» Николай Дёмкин. В минувшем году в Перми появилось восемь новых многоквартирных домов от ПЗСП в общей сложности более чем на тысячу квартир.

В 2014 году в планах — сдача еще девяти объектов, общей площадью порядка 75 тыс. кв. м. «Планируем увеличить объемы строительства за счет лучшей организации труда. При этом основа нашей работы остается прежней: обязательная сдача объектов точно в срок и высокое качество жилья. Наш принцип: каждый новый дом — лучше предыдущего», — подчеркивает руководитель предприятия. В 2013 году специалисты ПЗСП отметили новую тенденцию в спросе на жилье. Самыми востребованными стали не однокомнатные квартиры, а двух- и трехкомнатные. Более того, на ПЗСП вернулись к строи-

Реклама

На ПЗСП подвели «строительные» итоги 2013 года

тельству даже четырехкомнатных квартир. Наступивший год для ПЗСП обещает быть достаточно необычным. Предприятие готовится к реализации сразу трех «нестандартных» проектов. В их числе — застройка квартала в микрорайоне Мильчакова — «первая ласточка» реконструкции застроенных

территорий в Перми. Кроме того, ПЗСП выступит подрядчиком первого в Перми муниципального дома — по ул. Сокольской, 12 в Кировском районе. И уже в пятый раз возьмется за достройку объекта, «брошенного» недобросовестными застройщиками, теперь — самого известного в Перми долгостроя по ул. Ушакова, 21.

Вниманию землевладельцев

Генеральный директор ЗАО «Пермский центр оценки», член правления НП СРО «Национальная коллегия специалистов-оценщиков» и НП «Российская коллегия оценщиков» Т.Р.Шарипов: — С 1 января 2014 года вступило в силу Постановление Правительства Пермского края №1610-п от 21.11.2013 «Об утверждении результатов определения кадастровой стоимости земельных участков в составе земель населенных пунктов Пермского края».

В 2013 году многие предприятия столкнулись с результатами кадастровой оценки земли и смогли воспользоваться правом оспорить ее стоимость в досудебном порядке. В 2014 году предприятия снова могут воспользоваться предоставленным им правом пересмотра кадастровой стоимости до 1 июля 2014 года, что позволит им определить налогооблагаемую базу по земельному налогу на ближайшие пять лет. В большинстве случаев оспаривание проходило на основании установления рыночной стоимости этих участков. Поэтому для принятия решения о целесообразности оспаривания кадастровой стоимости необходимо обратиться в независимую оценочную организацию. Наша фирма бесплатно проводит ориентировочный расчет рыночной стоимости земельного участка для сравнения ее с кадастровой стоимостью по данным Росреестра. В случае получения вами

экономической выгоды, мы готовы выполнить работы по определению рыночной стоимости данного земельного участка. Специалисты-оценщики нашей фирмы являются квалифицированными экспертами и членами НП СРО «НКСО» и НП СРО «Экспертный совет», имеющими представительства экспертных советов СРО на территории Пермского края, что ускоряет время предоставления заключений из СРО на отчеты оценщиков. Мы имеем положительный опыт работы как в Комиссии по рассмотрению споров о результатах определения кадастровой стоимости при Управлении Росреестра по Пермскому краю, так и в судах.

Пермь, Екатерининская, 120А, оф. 208 e-mail:pco@perm.ru, www.centr-ocenki.ru Тел.: (342) 236-44-44, 236-45-06

Реклама

10


мобильная связь

АП 02’14

Сеть «МегаФона» готова к Олимпиаде Все объекты связи на территории Олимпийского парка в Сочи запущены в эксплуатацию, а центром мониторинга осуществляется постоянный контроль качества и нагрузок на сеть.

«МегаФон» на 100% завершил строительство всех объектов связи на территории Прибрежного и Горного кластеров. Для обеспечения качественной работы сети в Сочи установлено более 680 базовых станций 2G/3G. Впервые в истории на Олимпийских играх в Сочи будет работать высокоскоростная связь 4G, для этого было установлено более 270 4G базовых станций «МегаФона». «Мы завершили все работы по строительству инфраструктуры сети в установленный срок, вложив в проект больше 10 миллиардов рублей, — говорит Иван Таврин, генеральный директор компании «МегаФон». — Сегодня наши сети на 100% готовы к предстоящим нагрузкам, и за 23 дня до Игр мы перешли на работу сети в олимпийском режиме».

Последними из объектов, на которых была развернута сеть «МегаФона», стали железнодорожные и автомобильные тоннели по пути из Адлера в Красную Поляну. 16 декабря 2013 года «МегаФон» получил от РЖД разрешение на строительство сети и уже 10 января обеспечил покрытие мобильной связью на протяжении всех шести тоннелей. Центр управления мониторингом сети «МегаФона» работает круглосуточно, контролируя качество сети, в том числе и на каждом олимпийском объекте, а также взаимодействует с Центром управления играми Оргкомитета «Сочи-2014» уже с 7 января 2014 года. «МегаФон» успешно протестировал работу мобильной связи на крупных мероприятиях в

Сочи, включая международные соревнования по зимним видам спорта в 2012 и 2013 годах, Международный инвестиционный форум — 2013, а также Кубок Первого канала по хоккею. Сеть «МегаФона» полностью справилась с нагрузками. В ледовом дворце «Большой», где проходил Кубок Первого канала в декабре 2013 года, средняя скорость мобильного интернета в сетях 4G составила 35 Мбит/сек, а пиковые скорости достигли 60 Мбит/сек.

Пермское отделение ОАО «МегаФон»: Ул. Екатерининская, 32а, тел. 204-63-63 факс 204-63-00 www.ural.megafon.ru. Реклама

11


12

аэропорт

АП 02’14

Ждать нельзя строить Агентство «АвиаПорт» провело в конце 2013 года первое в России исследование, посвященное комплексной оценке качества услуг, предоставляемых пассажирам в аэропортах, а также соответствия аэропортовой инфраструктуры текущим и прогнозным потребностям. Всего исследовали 22 воздушных гавани: от Калининграда до Владивостока и от Петербурга до Сочи.


АП 02’14

Российские аэропорты в 2012 году обслужили больше 120 миллионов человек, в 2013 году (по предварительной оценке) — свыше 140 миллионов. Понятно, что уникальных пассажиров гораздо меньше. Но в любом случае речь идет о 140 миллионах посещений аэропортов, встреч с персоналом — словом, об опыте, приобретаемом путешественниками. С формальной точки зрения клиентами аэропортов являются перевозчики, которые оплачивают как b2b услуги (взлет-посадка, буксировка самолета), так и b2c услуги (регистрация, обслуживание в аэровокзале, транспорт к самолету и т.д.). Но фактическими потребителями услуг аэропортов — и, разумеется, плательщиками — являются пассажиры. На вопросы журнала «Аэропорт Пермь» непосредственно о пермском аэровокзале ответил Олег Пантелеев, руководитель информационного агентства «АвиаПорт». — Как возникла идея составить рейтинг российских аэропортов? — Рейтинги аэропортов придуманы не нами, и многие крупные воздушные гавани во всех частях света удостоились «звезд» британской исследовательской компании Skytrax. Другое дело, что из всех российских аэропортов в перечень лучших из лучших попали только столичные «Домодедово» и «Шереметьево». И если для многих иностранных путешественников, на которых рейтинг и ориентирован, Россия начинается и заканчивается Москвой, то для нас было интересно составить свою карту, на которой будут отмечены аэропорты, предлагающие хороший, умеренный или вовсе недопустимо низкий уровень сервиса. — По какому принципу вы оценивали аэропорты? — Принцип оценки мы позаимствовали у Skytrax: присвоили аэропортам-претендентам условные «звезды». Но методику оценки разработали сами. Она включает набор факторов, которые влияют на ком-

аэропорт

форт пассажиров. А чтобы оценить эти факторы, мои коллеги побывали в роли «секретных пассажиров», объехавших все аэропорты. В частности, в Перми мы побывали 6 сентября 2013 года. — Какое место в общем рейтинге занимает Международный аэропорт «Пермь»? — Аэропорт Перми занимает 16 место из 22 воздушных гаваней, в которых побывали наши эксперты. Если говорить о нашей экспертной оценке, то аэропорт предоставляет своим клиентам сервис на уровне «две звезды». К слову, из оцененных аэропортов ни один не набрал полноценные «пять звезд». — Но в этом рейтинге и аэропорты после реконструкции и те, где не было модернизации. Какое место у Перми в рейтинге среди тех, где не построен новый аэровокзал? — Из пятерки лидеров (Владивосток, Екатеринбург, Казань, Новосибирск и Сочи) во всех построены новые терминалы, либо радикально перестроены существующие аэровокзалы. Аналогично, новый терминал есть во «Внуково», однако он не помог воздушной гавани набрать более трех звезд. В Уфе и Челябинске (по три звезды), Омске и Самаре (две с половиной звезды) реконструкция была не столь масштабной, там были реализованы локальные проекты по расширению накопителей, а также местами проведен косметический ремонт, позволивший сделать интерьеры более привлекательными. Наконец, в группе «две звезды», где присутствует и «Большое Савино», также присутствуют аэропорты Волгограда, Красноярска, Минеральных Вод, Нижнего Новгорода и Хабаровска. В перечисленных случаях (кроме Минеральных Вод) сколь-либо масштабные инвестиционные проекты за предыдущие 10 лет не реализованы. Следствием такого положения является существенный дефицит пропускной способности.

13


14

аэропорт Теснота не позволяет разместить точки общественного питания и непродуктового ритейла, накопители в «чистой» зоне в часы пик неизбежно переполняются пассажирами. Увы, без строительства нового терминала решить проблему нехватки площадей и связанного с этим дискомфорта невозможно. — Какие плюсы по сравнению с аналогичными аэропортами и какие недостатки? — Работа менеджмента и персонала аэропорта может быть оценена высоко. Мы неоднократно сталкивались с ситуациями, когда менее перегруженные аэропорты встречают своих клиентов-пассажиров запутанной навигацией и отсутствием информации об общественном транспорте, высокими ценами на продукты питания и грязными туалетами. В пермском аэровокзале чисто, указатели не самые информативные, но они позволяют не заблудиться в терминале, а расценки на минеральную воду, кофе и выпечку — одни из наиболее привлекательных. К слову, и авиакомпаниям выставляются «умеренные» счета за взлет-посадку и обслуживание в терминалах, в большинстве соседних воздушных гаваней аэропортовое обслуживание обходится перевозчикам дороже. Если же говорить о недостатках, то все они являются следствием «дремучей» инфраструктуры: чудес не бывает, терминал построен по типовому проекту в 1967 году без расчета на выполнение международных полетов. После того как в имеющиеся площади

АП 02’14 втиснули границу и таможню, поделили накопители на внутренние и международные, места для пассажиров почти не осталось. Напомню, что только за предыдущие десять лет пассажиропоток вырос более чем в четыре раза, причем на международных линиях он увеличился на порядок. Как следствие, в 2012 году дефицит по пропускной способности оценивался в 55%, в 2013 году — уже 61%. — Какие перспективы (при отсутствии требуемого внимания — постройки нового терминала и т.д.) у пермского аэропорта? — С учетом того, что раньше 2015 года получить новый терминал не представляется возможным (а затягивание с принятием решения о привлечении инвестора может сдвинуть этот срок и далее), то ситуация будет только ухудшаться. По нашим оценкам, в 2015 году дефицит пропускной способности в часы пиковой нагрузки может быть на уровне 72%. При этом потенциал роста пассажиропотока из всех исследованных городов у Перми едва ли не наивысший: мы полагаем, что к 2020 году при отсутствии инфраструктурных ограничений аэропорт мог бы обслужить 2,6 млн пассажиров. Ожидаемые темпы роста — одни из самых высоких среди исследованных аэропортов (быстрее могут увеличивать число клиентов только в Нижнем Новгороде и Волгограде). И от строительства нового терминала едва ли не в первую очередь зависит возможность этот потенциал реализовать.


АП 02’14 — В свое время было предложено несколько проектов нового терминала. Какой из них, на ваш взгляд, в наибольшей степени удовлетворял потребностям города? — Я не берусь оценивать архитектурный замысел и технологичность предложенных проектов. В нашем исследовании пристальное внимание уделялось оценке пропускной способности существующих терминалов, а также соответствию заявленных инвестиционных планов ожидаемым пассажиропотокам. В принципе, тот проект, который предлагали «Аэропорты регионов», позволял удовлетворить двум требованиям: пропускная способность нового терминала 3,2 млн пассажиров давала бы «запас прочности» за горизонт 2020 года, а срок введения объекта в эксплуатацию — конец 2015 или начало 2016 года — позволил бы пассажирам увидеть свет в конце тоннеля. К слову, и проект Рикардо Бофиля был рассчитан на 3 млн пассажиров, этого также было бы достаточно на годы вперед. Другое дело, что сейчас решение по выбору инвестора, которое уже, казалось бы, принято, губернатор Пермского края Виктор Басаргин отменил. А это означает, что время снова начинает играть против Перми: пассажиры будут испытывать дискомфорт, прямые рейсы будут развиваться с отставанием, в то время как соседи смогут наращивать транзит.

аэропорт

— Если говорить о новом лице аэропорта, то, по вашему мнению, каким должен быть Международный аэропорт «Пермь»? — Мы видим, что опыт авиаперелетов за последние годы радикально изменился. Во всем мире главным попутчиком и туристов, и деловых путешественников становятся мобильные устройства, которые помогают решать большинство задач. Поэтому, как ни удивительно, но аэропорт будет начинаться даже не с привокзальной площади, а с сайта, может быть, со специализированного мобильного приложения. Виртуальный аэропорт должен уметь встречать своих гостей, приветствуя их на разных языках. Он должен знать ответы на все вопросы. Он должен предлагать пассажирам и провожающим не только информацию, но и многочисленные услуги: от онлайн покупок в магазине дьюти-фри до заказа экскурсий по городу. Сам терминал должен быть просторным. И дело не только в том, что у пассажиров не должно быть излишнего в данном случае «чувства локтя». На больших площадях разместятся торговые точки, кафе и рестораны, сервисные организации. У ведущих аэропортов мира именно статья сдачи в аренду коммерческой недвижимости является доминирующей. Чем больше средств аэропорт выручит от магазинов и парковок, тем меньше ему потребуется брать у авиакомпаний, тем дешевле будут в результате авиабилеты. Аэропорт должен быть доступным. У этого понятия есть много аспектов: прежде всего, конечно, речь идет о создании безбарьерной среды. Двухэтажный терминал без лифта — это серьезное испытание для колясочника. Надписи, не продублированные шрифтом Брайля, не смогут прочитать люди, у которых есть проблемы со зрением. Другой аспект — транспортная доступность. Согласитесь, нелепо тратить на десяток километров до аэропорта больше времени, чем на последующий полет за тысячу километров. Наконец, очень хочется, чтобы воздушные ворота Перми обрели свое, уникальное лицо. Конечно, в свое время типовые проекты позволили сделать строительство аэровокзалов быстрым и дешевым. Но теперь пришло время для узнаваемых решений.

15


пу тешес твуем с деньгами

АП 02’14

Реклама

16

С кредиткой — к личным рекордам! Чтобы быть в отличной форме, необязательно становиться атлетом

Текст: Сергей Крюков

Чтобы стать ближе к рекордам, необязательно мчаться, сломя голову, на сочинские игры. Можно спокойно заниматься любимым видом спорта в клубе по соседству. Впрочем, никто не мешает встать на лыжи и рвануть на главное спортивное шоу уже сейчас. Важно, чтобы кредитная карта была с собой!


АП 02’14 У большинства людей семейный бюджет расписан вперед на несколько месяцев, а то — и на всю жизнь. Поэтому на любимое хобби — а вы, я уверен, поклонник активного образа жизни и не мыслите себя без традиционной субботней пробежки на коньках или пары-тройки часов по нескольку раз в неделю в тренажерном зале — варианты спортивного досуга могут быть самыми разными, денег может катастрофически не хватать. Не потому, что вы мало зарабатываете или «денег всегда не хватает». Просто всегда найдется более важный для вашего семейства вариант — как потратить деньги, отложенные на заветные горные лыжи. Покатаешься еще в будущем году, не хнычь! — скажет ваша любимая половинка и купит вместо лыж еще один — более вместительный холодильник. И будете набирать еще калорий и, соответственно, вес, вместо того, чтобы сбрасывать лишние килограммы на трассах где-нибудь в швейцарских Альпах или уральской Губахе, где тоже есть, где накручивать лихие виражи по заснеженным склонам. А на следующий год позарез понадобится еще один HD-телевизор с еще более четким экраном. Но эта четкость будет способствовать только тому, что

пу тешес твуем с деньгами вы напротив — будете все больше и больше расплываться на диване перед ТВ, ибо даже просмотр олимпийских трансляций не поможет улучшить вашу физическую форму. А все потому, что вместо вышеупомянутых лыж вы снова приобрели очередной домашний девайс. Что же делать?! Пассивный образ жизни до добра то не доведет! И это не нехватка денег, а именно психологическая зависимость, привычка к оседлому образу жизни — мол, есть более важные вещи, нежели скакать на лыжах по склонам. Всегда, говорю, найдется повод потратить имеющиеся деньги на что угодно, но только не на себя любимого, мчащегося по велотреку или летящего на дельтаплане в облаках (недостающее вписать). Но выход же есть — банковская кредитная карта! Ну, скажет кто-то, кредиты, мол, отдавать придется. На это можно ответить, что утраченное здоровье и годы — проведенные у холодильника и телевизора — вместо посещения увлекательных спортивных мероприятий, уже ни за какие кредиты вернуть не удастся. Плюс у большинства банков существует льготный период по кредитной карте, в течение которого деньги можно вернуть без

процентов. Это как, образно говоря, занять у коллеги «до получки». Тем более есть, например, вариант быстрого оформления — например, карты мгновенной выдачи Visa & MasterCard «Momentum» Сбербанка России. И обслуживание там бесплатное! Плюс — кредитная линия до 150 тысяч рублей, бонусы и спецпрограммы! И само собой — все оплачиваете через ту же карту — абонемент в тренажерный зал, кроссовки своей мечты — да все, что угодно! И еще большой ряд преимуществ, о которых вы сами легко найдете информацию на сайте ОАО «Сбербанк России», если не уедете-таки в гипермаркет за очередным холодильником! И имейте в виду, что есть еще и другие, не менее выгодные виды кредитных карт, к примеру, American Express Platinum с кредитным лимитом до 3 млн рублей и массой разных привилегий, а также — многими любимая классика — Visa Classic или MasterCard Standard Сбербанка, где есть льготный период кредитования до 50 дней и сервис экстренной выдачи наличных в случае утраты карты за границей! Не знаю, как вы, а я уже запасся «классикой» от Сбера и надеваю коньки! До встречи на спортивной дорожке!

17


18

п е р со н а

АП 02’14 Текст: Любовь Соколова

Фото: А. Морозов, Д. Карасев, из архива Фонда молодежных инициатив Пермского муниципального района

Александр Кузнецов, глава Пермского района:

«Я селянин в десятом поколении, слова «колхозник» никогда не стеснялся» Пермский район большой, измерять его хорошо бы в Бельгиях и Люксембургах — много получится, эффектно. Хотя местный колорит лучше отражают другие цифры: здесь на 4000 кв. км в 17 сельских поселениях проживают 103 тысячи человек. В среднем приходится по 25 душ на километр. Не густо. Впрочем, это — лишь арифметика. На самом деле плотность населения в пригороде Перми высокая, а дальше, на 50 и на 100 километров от райцентра, раскинулись леса, все гуще и глуше. Но там тоже люди живут. Сравнивать примыкающие к Перми Кондратово и Лобаново с далекой Сухобизяркой сложно, разница в деталях быта велика. Но где бы человек ни родился, он имеет право жить в достойных условиях. В этом уверен Александр Кузнецов: «Ситуация меняется к лучшему год от года, а полностью стереть границы между городом и деревней пока не удалось, и работы тут хватит еще надолго».

«Человеку жизнь дается в удовольствие, — утверждает Александр Павлович. — Какие удовольствия человек для себя выберет, так у него и судьба сложится. Один ограничится едой и питьем, у другого запросы шире. Любимая работа, новые знания, навыки, достижения. На досуге — театр, музыка, изобразительное искус-

ство, путешествия в дальние страны. Вот как много всего, и все — в радость, успевай только жить по полной программе». Следуя обозначенному принципу, Александр Кузнецов в юности с большим удовольствием учился, был не просто отличником, а ленинским стипендиатом. Для тех, кто не знает, поясню. Обычная сти-

пендия — 40 рублей, Ленинская — 100! Впечатляет разница?! Претендовать на Ленинскую стипендию могли единицы. В Пермском сельскохозяйственном институте ленинских стипендиатов в те годы было всего лишь двое. После вуза Александр Кузнецов вернулся в хозяйство. Работал главным зоотехником, а вскоре возглавил совхоз



20

п е р со н а «Верхнемуллинский», уже тогда считавшийся «пермским огородом». Двадцать лет он руководил крупнейшим и лучшим в стране сельхозпредприятием. Ну, хорошо, сделаем поправку: одним из лучших и одним из крупнейших. В 90-х взялся за новое дело, перешел в органы местного самоуправления. Снова — на первые позиции. Защитил диссертацию. Издал две монографии по теории и практике муниципального управления. И вот уже третий срок Александр Павлович руководит районом. Явление, надо сказать, редкое. В Пермском крае всего лишь два главы избирались три раза подряд: Кузнецов в Пермском районе и Кабанов в Сивинском. — Александр Павлович, чем объясняется стабильный положительный результат вашей команды? Неужели хватает средств закрыть все вопросы и удовлетворить запросы? — Денег в бюджете всегда недостаточно. Но если человек видит

АП 02’14 динамику: в прошлом году он, допустим, не мог попасть на УЗИ, а нынче появились средства, и мы купили оборудование, и открылся дополнительный кабинет, это ценится. В наши обещания верят, потому что они не пустые. Мы честно говорим: вот столько денег имеется, хватает либо на музыкальную школу, либо на ФАП (фельдшерско-акушерский пункт. — ред.), жители понимают, каким образом принимается решение, могут на него повлиять. Что в приоритете? Музыкальная школа — хорошо. Будем строить. Мы ведь годовой бюджет на общественных слушаниях защищаем. Обещания и начинания сами по себе хороши, но важно давать результат в установленные сроки. Год-полтора на объект — нормально. Десять лет — никуда не годится. У нас в Кондратово легкоатлетический манеж четвертый год строится. Крупнейший манеж, но все равно слишком долго. В марте, наконец, сдадим.

— Зато у вас по жилью хорошие показатели. — Действительно, в прошлом году мы вышли на рекорд по интенсивности. Ввели в эксплуатацию 126 тысяч квадратных метров. Президент в ежегодном послании обозначил нижний предел не менее 1 квадратного метра в расчете на человека. Мы дали 1,25! Это лучший показатель в крае. А ведь еще три-четыре года назад застройщики к нам не шли. Теперь все крупнейшие строительные компании у нас. Поняли, где созданы лучшие условия для бизнеса. — О каких именно условиях вы говорите? — Отсутствие проволочек и барьеров. Вот такой пример. В прошлом сентябре на станции Ферма сдан в эксплуатацию новый детский сад. С того дня, как мы ударили по рукам с руководителем треста №14, до «заселения» прошло девять месяцев. В этот срок уложились: отвод земли, разрешение на изыскания, на про-


п е р со н а

АП 02’14

ектные работы, на строительство и все согласования на подключение к инженерным сетям. — Убедительно, и наилучшим образом характеризует квалификацию районных административных кадров. Но все-таки решающее значение для застройщика имеет высокий спрос на жилье. Почему люди охотно переезжают к вам из других мест? — Наше конкурентное преимущество — близость мегаполиса. Я говорю о первой экономической зоне, это 10–15 километров от городской черты Перми. Здесь хорошая транспортная доступность всех социальных и культурных объектов краевого центра: кинотеатры, театры, спортивные сооружения, медицинские центры. Кондратовское, Култаевское, УстьКачкинское, Лобановское, Фроловское и Двуреченское поселения по качеству комфортности проживания не уступают и даже превосходят в чем-то центральные районы Перми. Возьмем такую бюджетную услугу, как дополнительное образование. В Перми ребенок на тренировку в секцию или в дом творчества едет две-три остановки на трамвае, а в Кондратово достаточно два-три квартала пройти пешком. Где выше риски? Ответ очевиден. Надо еще учитывать

особый сельский менталитет. Тут соседи знают друг друга. Отсюда и ощущение комфорта и опять же безопасность. — Уклад жизни в последние годы сильно изменился. Не возникает социальной напряженности между новоселами «богатых» поселков и старожилами? — Привычка посчитать деньги в чужом кармане, посудачить, конечно же, осталась. Но люди понимают: хорошо живет, как правило, тот, кто много работает, кто не перестает учиться. Меня радует, что местная молодежь лет в 25–30 уже зарабатывает средства на строительство соб-

ственного дома. Пусть не замка, а добротного благоустроенного дома площадью 100–150 метров. Это лучше любой квартиры, пусть даже в центре Перми и с видом на Каму. — Значит, вас в городскую квартиру калачом не заманить? — Нет! Я селянин. У меня сад и огород. Теплица 24 квадратных метра дает урожай на три семьи: нам с женой, сыну и дочери. Первые огурцы снимаем 25 мая, а редиску и зелень еще раньше. — Агротехнические приемы применяете? — Ничего особенного не требуется: утром пошел, поздоровался

21


22

п е р со н а

с растениями, они ведь живые! Вечером напоил теплой водой. Любить их надо. Любовь, она ведь взаимная. — У вас в районе создан резерв перспективной молодежи, школа лидеров. Вы им про любовь рассказываете? — Не спрашивают меня про любовь.

АП 02’14

— А если бы спросили, что должно быть в приоритете, личная жизнь или карьера? — Если судить по моему опыту, а женился я в 19 лет, мы с женой встречались со школы, то я бы посоветовал не выбирать между семьей и карьерой. В 20 лет я уже стал папой. И это очень сильно мотивировало меня на успех, на профессиональный рост. К слову, моя жена ни с первым, ни со вторым ребенком в декретный или в академический отпуск не уходила. Училась, работала. Спасибо, конечно, нашим родителям, поддержали. Сейчас кивают на Европу. Там принято создавать семью после тридцати. В России другая жизнь. Нам надо все сразу. Мы с женой успели детей вырастить и внуков уже имеем. А если семью, детей откладывать на потом, разве внуков дождешься? — Вы живете в самом крылатом районе Прикамья: два аэродрома, авиабаза. Летаете часто? — В отпуск в Карловы Вары осенью каждый год летаем. Нам с женой нравится эта часть Европы, где оставили след русские цари, русские меценаты. А по работе очень редко пользуюсь воздушным транспортом. Разве что в Москву в Совет Федерации или в Госдуму надо лететь и никак не

отвертеться. Командировки ведь за счет бюджета. Жаль деньги тратить. Как член совета глав муниципальных образований при представителе Президента в ПФО часто езжу в Уфу, Киров, Нижний Новгород на автомобиле. Мне кажется, так удобнее, быстрее. — Вы еще и председатель совета глав муниципальных образований Пермского края. Общественная работа отнимает много времени? — Много. — Не противоречит принципу жить с удовольствием? — Оба совета работают очень результативно, позволяют решать и текущие и перспективные задачи. На этих площадках происходит прямое взаимодействие разных уровней власти: региональной, федеральной, муниципальной. На чем держится федерация? На сильных регионах. На чем держится сильный регион? На успешных муниципалитетах. Поэтому с нами считаются. Совет глав у нас в крае наделен правом законодательной инициативы. Наше консолидированное решение имеет большой вес в Законодательном собрании. Бывает не просто отстоять позицию. Но тем интереснее результат, что в итоге доставляет настоящее удовольствие.


Реклама


24

пермистика

АП 02’14

Екатеринбург

Текст: Владимир Ивашкевич

vs Пермь

Именно так называется сущностная главка в новой книге известного пермского (а ныне екатеринбургского) писателя Алексея Иванова «Горнозаводская цивилизация». «Миссия Перми была в перелицовке Урала под российскую губернию. Миссия Екатеринбурга была в том, чтобы Урал оставался уникальной горнозаводской державой. Провинциальная идентичность — против региональной идентичности. Пермь и Екатеринбург были равны по ресурсам и возможностям... Победил Екатеринбург». Что это — честное исполнение хорошо оплаченного заказа зауральского минкульта? Или итог раздумий человека, искушенного и в пермской истории, и в ее текущей повседневности? Что ж, во-первых, Пермь принадлежала к какойто иной «цивилизации» (по версии Иванова — «общероссийской»), а во-вторых, она была равна по ресурсам и возможностям Екатеринбургу. Далее Алексей Иванов подробно остановится на двух вариантах Урала — строгановском и демидовском. Изящно обыгрывая смысловые значения «левой» и «правой» половин хребта — то есть и согласно карте, и в различии социальных практик. Строгановское Прикамье «левое», «социально ориентированное», а Зауралье — «правое», где тон задает расчет да предприимчивость (и конечно, «фарт»). Оставим в стороне вопрос о том, что «горнозаводская эпоха» уже в начале XX века считалась глубоким анахронизмом. В советское время развитие уральской промышленности строилось совсем на других осно-

ваниях, именно тогда-то Екатеринбург и переиграл «левую» Пермь. Попробуем объективно взглянуть на физиономию двух противоположных склонов Урала. Статистического материала для этого более чем достаточно. Первая Всероссийская перепись 1897 года рисует такую картину. Всеми видами заводской деятельности на обоих склонах Урала занято 100 тысяч активного населения, земледелием — 400 тысяч. Однако очень большой процент земледельцев имеет побочные промыслы. Хотя Прикамье на конец XIX века отстает от Зауралья по количеству промышленных рабочих, с учетом «промысловиков» этот разрыв практически выравнивается. Но горной цивилизации здесь не вырисовывается. Екатеринбург


АП 02’14

пермистика Новые пермские герои спустились с небес. Космонавты А. Леонов и П. Беляев, 1965 год

Перепись выявила подлинную пермскую проблему — мощные бюрократические структуры. В Перми сосредоточена четвертая часть от общего состава администрации всех уровней губернии. Если уж где «держава в державе». Даже выборные органы самоуправления — земства в Прикамье подхватили канцелярский вирус. Иллюстрация из 1910 года: в Перми появился первый автомобиль. Городская дума тут же озаботилась ставкой налога на новое транспортное средство. Проголосовали за три рубля. Чуть ранее подобный вопрос дебатировался в Екатеринбурге. Решено пока не брать с автомобилистов денег, дабы стимулировать их дальнейшее появление. Екатеринбург переигрывал Пермь на длинных дистанциях, потому что его элита, составленная в основном из горных инженеров, делала ставку на стратегическое развитие. Пермские думцы начала XX века — выходцы из купцов и потомки строгановских управляющих. Им непонятны многоходовки с отдаленным результатом. Оттого крупные инвестпроекты долго обсуждались и чаще всего откладывались после калькуляции, серьезно залезавшей в годовой бюджет.

Разницу менталитетов властей (не населения!) двух городов довольно наглядно демонстрируют списки их почетных граждан. До революции у губернской Перми таковых имелось шесть персон, а вот у уездного Екатеринбурга — девять. При этом в пермском пантеоне всего один столичный министр (путей сообщения), а в екатеринбургском — три и премьерминистр Столыпин в придачу, и еще два политика, один банкир. Екатеринбургский подход — смелое обращение к центральным властям по принципиально важным для развития направлениям. Две трети почетных граждан Екатеринбурга системные инвесторы и профессиональные лоббисты. Пермский список — наполовину административный протокол, к тому же «постскриптум». Три губернатора награждены почетным званием в ознаменование былых заслуг, «в связи с отставкой» (!) и даже с формулировкой: «чтобы сохранить навсегда память о благотворительной деятельности супруги». В обоих городах почетным званием отмечены деятели высшего образования. Но для Перми первичен меценат Мешков. Для Екатеринбурга же важнее

25


26

пермистика ректор — как главный фактор развития вуза. «Заслуга» vs «задача». Еще больше поводов для размышлений содержат списки почетных граждан новейшего времени. К слову сказать, первыми звание почетных граждан города возродили в Перми, в связи с приземлением космонавтов Леонова и Беляева. На следующий год почин подхватили в Свердловске — там таким образом отметили 80-летие старой революционерки и подпольщицы Бычковой. Герои с небес и герои «из подполья» — прекрасная тема для культуролога, увлеченного уральским культом подземного обретения. В 1973 году, когда оба города отметили 250-летие (Пермь — по впервые введенному егошихинскому летоисчислению), Свердловск обогатился сразу десяткой почетных граждан. Лишь двое были знатными рабочими, еще двое — директорами предприятий. Остальные представляли широкий спектр культурной и социальной сферы. Так подтверждался статус всесторонне развитого экономического и культурного центра. Екатеринбург

АП 02’14 Пермский список — это ветераны-герои и промышленные успехи. Закрепление тезиса о «рабочей Перми, наследнице Егошихинского завода и славных революционных традиций Мотовилихи» выглядело очень уж старомодно. Свердловскому директору нового наукоемкого оборонного завода был противопоставлен директор завода-патриарха уральской «оборонки». Сегодня у Перми ровно 60 почетных граждан, а у Екатеринбурга — 73. Пермские приоритеты: руководители промышленности (17%), работники культуры (13%), знатные рабочие (12%), деятели науки и высшего образования (10%), космонавты и летчики (10%). У Екатеринбурга в особом почете: знатные рабочие (17%), наука и высшее образование (15%), культура (13%), руководители промышленности (13%), спорт­ смены (10%). «Герои неба» — новые пермские кумиры. Для Екатеринбурга таковы герои спорта. Для обоих городов культура одинаково важна (собственно, культура и есть цивилизация). Но в Екатеринбурге выше культуры ценят науку и людей труда.


АП 02’14 В Перми же — руководителей промышленности. Для Екатеринбурга промышленный труд, мастерство действительно является глубинной ценностью. Для Перми же важнее управленческие кадры и заводы как таковые — свидетельство их недавнего появления и основы экономического благополучия новейшего времени. Обращает на себя внимание, что труд рабочих в Перми ценится все-таки ниже, чем людей искусства. С одной стороны — почитание искусств является у нас неким символом веры и доказательством притязаний на роль культурного центра региона (бренд «культурная столица» уже не забудется). С другой стороны, человек труда в Прикамье более обезличен, его квалификация менее ценна, существенны количественные показатели — «план любой ценой». Интересно отношение к науке и высшей школе. Для Екатеринбурга это ценнейший актив (второй после трудовой квалификации и залог квалификации управленческой). Для Перми же ученые и герои (в подавляющем большинстве — авиаторы) примерно равны по степени восхищения. То есть ученые (сюда можно добавить и генеральных конструкторов) — это Пермь

пермистика своего рода «маги и чародеи», демиурги, пришельцы. Атланты, сопоставимые с тем значением, которое придается в Екатеринбурге спортсменам. Странным образом в Перми никак не представлены деятели транспорта, энергетики, бизнеса. Нет вообще отражения новых явлений жизни. В общем и целом Пермь в своих героях традиционна и патриархальна. Но, повторюсь, это свидетельствует лишь о провинциальном горизонте городской власти, делающей отбор персоналий. Тенденция, продолжающаяся с дореволюционных времен. Екатеринбург создавался как государственная необходимость. Культ государственности там прививался с младых ногтей. И в конце концов породил стремление Екатеринбурга объявить обозримые окрестности некой особой державой в державе — государство в квадрате. «Государственное мышление», ставшее доминантой в менталитете местной элиты, регулярно генерирует управленческие претензии широкого масштаба. И они подкрепляются материальными доказательствами и инфраструктурными преобразованиями.

27


28

пермистика У нас же со времен конструирования московскими политтехнологами XVI века Перми Великой (наравне с Вятским, Обдорским и иными — для увеличения титулования Василия III) центральная власть запрещала и в мечтах воображать себя действительным княжеством или иной «автономией». Вытравлялись все ростки пермского самосознания и регионального доминирования. Появление наместничества, создание губернского города Перми, означало насаждение колониальной администрации над аборигенами, прежде управляемыми фактически местной знатью (Строгановыми). Итог таков: пермский традиционный менталитет не применяет «государственный мас-

АП 02’14 штаб» в региональных потребностях, предпочитая совершенно вредную в таких делах скромность. Стоимость промышленного производства в Перми (в абсолютных цифрах) и в 2000-е выше, чем в Екатеринбурге. А по ВРП на душу населения Пермский край в лидерах и Урала, и Поволжья. В это трудно поверить, сравнивая облик прикамских городов с соседними «бедными» регионами. Книга «Горнозаводская цивилизация» — полезная провокация, обращенная к пермским интеллектуалам, ревнителям местного самосознания. До последнего времени пребывающего в полусонном состоянии.

Чердынь

Кунгур

Шайтан


Реклама


30

промышленность региона

АП 02’14

Качество — залог уверенности в будущем

Текст: Антон Заикин

ООО Корпорация «Бетокам», один из крупнейших промышленных холдингов Западного Урала по итогам прошедшего года, объявило о принятой стратегии на 2014 г. по увеличению объемов производства на 25% к достигнутому уровню 2013 года.

Компания занимает сегодня около 30% пермского рынка производства железобетонных изделий и газобетонных блоков и планирует до конца 2014 года нарастить объем консолидированной выручки до более чем 2,5 млрд. руб. По результатам за 2013 год производственными предприятиями корпорации было произведено 205 000 м3 сборных железобетонных конструкций и газобетонных блоков автоклавного твердения, заготовлено и переработано 20 000 м3 продукции лесопиления, выпущено около 3000 т металлоконструкций. В планах холдинга — в течение года расширить рынок поставок продукции для нужд ОАО «РЖД», а также занять лидирующие по-

зиции на рынке строительных конструкций для российской энергетики, дорожного и гражданского строительства. Инвестиции в модернизацию, реконструкцию и освоение новых производств в компании оценивают как более 110 млн. руб. без учета приобретения новых активов. Плановое расширение объемов производства и реализации продукции в 2014 году также будет способствовать созданию новых рабочих мест, особенно остро производственные предприятия холдинга нуждаются в высококвалифицированном персонале. Для этого в планах компании — принять в этом году дополнительные пункты к имеюще-

муся соцпакету для всех работников корпорации и социальной программы развития муниципального образования. История работы промышленного холдинга ООО «Корпорация «Бетокам» видна в сотнях объектов, где была использована продукция производственных предприятий: за 58 лет роста и развития были освоены наиболее востребованные на рынке изделия. Предприятие пережило взлеты и падения, но сумело выстоять даже в тяжелые 90-е годы минувшего века. Такая стойкость характерна только для предприятий, которые производят востребованную на рынке конкурентоспособную продукцию.

Предприятия «Корпорации «Бетокам» производят и поставляют широкий спектр строительных материалов: железобетонные конструкции и газобетонные блоки автоклавного твердения, товарный бетон, продукцию дерево- и металлообработки. Благодаря этому разнообразию продукция востребована во всех областях строительства: от возведения частных коттеджей до крупных федеральных объектов. Учитывая признанное качество производимой продукции, руководство не сомневается в положительной динамике развития своего холдинга. Благодаря грамотному маркетингу предприятия и усилению


позиций на рынке ООО «Корпорация «Бетокам» имеет преимущества среди конкурирующих предприятий. Производственные мощности по производству ЖБК и газобетонных блоков — более 280 тыс. м3 в год подтверждают лидирующие позиции среди десятков предприятий подобного типа, расположенных на территории Пермского края. Растущие объемы производства в 2013 году позволили значительно

транспортной системы. Доставка готовой продукции заказчику железнодорожным, автомобильным и водным транспортом позволяет без лишних расходов поставлять продукцию в любую точку страны. «Корпорация «Бетокам» поставляет свою продукцию во все регионы России, включая самые отдаленные, — от Калининграда до Сахалина. С 1993 года развиты экспортные поставки в

Аэропорт г. Советский, ХМАО, Тюменская область

повысить заработную плату всем сотрудникам холдинга. Более того, при необходимости предприятия корпорации работают в неурочное время и выходные, не вызывая нареканий со стороны персонала, поскольку главный принцип — клиент должен получить свой заказ. Такое отношение к заказчику придает корпорации значительный перевес над конкурирующими фирмами. Одним из основных конкурентных преимуществ холдинга является наличие собственной

страны СНГ (Казахстан, Азербайджан, Узбекистан и др.). Качество продукции, как основополагающий фактор конкурентоспособности, обеспечивается за счет успешно пройденной аттестации основных видов продукции в ОАО «ФСК ЕЭС», ОАО «Газпром», ОАО «Новатек», НК «Роснефть», ЗАО «Роспан Интернешнл». Различные виды изделий имеют сертификаты соответствия от государственного учреждения «Регистр сертификации

31

Реклама

промышленность региона

АП 02’14

Аэродромные плиты для аэропорта «Когалым»

на федеральном железнодорожном транспорте (РС ФЖТ)», «Российское качество», ГОСТ Р. В целом сертифицировано 98% серийно выпускаемой продукции, что является одним из самых высоких показателей в отрасли. Основное производственное предприятие, входящее в состав холдинга, — ОАО «Пермтрансжелезобетон» — лауреат премии Правительства РФ в области качества, один из первых в числе четырех предприятий Пермского края неоднократный обладатель звания «Лидер строительного комплекса России» и диплома 1-й степени «За достижение высокой эффективности и конкурентоспособности в строительстве и промышленности строительных материалов», «Лидер управления Прикамья». Для наращивания производства и улучшения качества производимой продукции в 2013 году была произведена масштабная реконструкция второго пролета цеха формовочного производства, освоен выпуск металлооснастки для производства дорожной плиты. В планах на 2014 год — увеличение про-

изводства газобетонных блоков до 110 тыс. м3 в год, сдача в эксплуатацию трехэтажного жилого дома в Краснокамске по ул. Бумажников, 12, строительство трех новых объектов недвижимости в п. Оверята, в том числе двух многоквартирных домов по федеральной программе обеспечения жильем детей-сирот. Специалисты работают на предприятиях корпорации десятилетия и досконально знают свое дело, постоянно повышают свою квалификацию. Имея огромный опыт в производстве высококачественных строительных материалов, ООО «Корпорация«Бетокам» всегда открыто для сотрудничества с предприятиями любой формы собственности и частными лицами, всегда идет навстречу клиентам.

www.betokam.ru


32

один день с летчиком

АП 02’14

Пермские соколы

Текст и фото: Александр Чазов

Наверное, нет таких, кто не устремлял бы свой взгляд в небо, когда слышал близкий раскатистый гром мощных реактивных двигателей над нашим городом. Все мы видели, как стремительно проносятся над нашими головами силуэты истребителей МиГ-31, заходящих на посадку. В канун Дня защитника Отечества мы хотим рассказать о людях, которые день и ночь в любую погоду стоят на страже мирного неба.


АП 02’14

один день с летчиком

33


34

один день с летчиком Пермь неслучайно была выбрана местом дислокации истребителей. Еще в далеком 1952 году здесь был сформирован 764-й истребительный авиаполк, в задачу которого входила противовоздушная оборона Уральского промышленного района. Были и соседние истребительные полки — в Нижнем Тагиле и в Комсомольском, но их впоследствии расформировали, а истребители в Перми оставили. И опять же неслучайно. Зона ответственности «пермских соколов» огромная — от побережья Северного ледовитого океана на севере и до казахстанских степей на юге. Командир авиабазы полковник Нияз Мирзоев рассказывает: — В мирное время мы выполняем задачу по несению боевого дежурства в воздушном пространстве вверенной нам зоны ответственности.

Круглосуточно и независимо от метеоусловий на боевом дежурстве находится дежурная смена. Это не только летчики. Это еще и командный пункт, специалисты инженерно-авиационной службы, метеослужба, диспетчеры. Современные условия таковы, что можно нанести удар по прикрываемому нами району хоть из полярных широт, хоть с юга, причем, не заходя в нашу зону ПВО. Например, это крылатые ракеты с большой дальностью пуска. — МиГ-31, который состоит на вооружении пермской авиабазы, как раз был создан для борьбы с такими целями. — Так точно. Этот самолет предназначен для обнаружения и перехвата подобных малоразмерных воздушных целей. — Даже если крылатая ракета летит на минимальной высоте

АП 02’14 на фоне земли, огибая рельеф? — Именно так. Это не просто истребитель. Это целый летающий комплекс, не имеющий себе аналогов в мире. Бортовая радиолокационная станция способна засекать и захватывать летящие крылатые ракеты. — Какие еще задачи стоят перед летчиками авиабазы? — Одной из задач является несение боевого дежурства во время пролета в зоне ответственности первых лиц государства так называемых литерных бортов. Кроме того, в боевую готовность приводится дежурная смена, если какой- либо гражданский самолет отклоняется от маршрута своего движения. Приходится выполнять задачи по сопровождению бомбардировщиков дальней авиации. В случае боевых действий задачами

наших истребителей будут завоевание превосходства в воздухе, уничтожение самолетов дальнего радиолокационного обнаружения, уничтожение транспортных самолетов для срыва задач по десантированию противника. — Приходится ли летчикам реально подниматься в воздух при нарушении чужими самолетами наших границ? — Именно взлетать не всегда приходится, но объявлять повышенную боевую готовность приходится порой, когда летчики дежурного звена по нескольку часов могут находиться в кабине в готовности к немедленному взлету. — В последнее время все мы видим, что пермские МиГи летают часто. Годовой налет летчиков авиабазы увеличился по сравнению с прошлыми годами? — Да, полеты проводятся регулярно. В настоящее время по налету часов мы примерно сравнялись с уровнем налета летчика в советское время. Это не может не радовать. Если проводятся регулярные полеты, значит, совершенствуется боевая подготовка. Это опыт, это уверенность, это безопасность. — Как быстро молодой выпускник военного училища сможет стать первоклассным летчиком? — Если мы и дальше будем летать так же регулярно, как сейчас, то в среднем за три-четыре года молодой летчик


один день с летчиком

АП 02’14

может уже сдать на 1-й класс. Вот, например, в прошлом году трое наших старших лейтенантов успешно сдали на 1-й класс. Это очень хорошая тенденция. — А к дозаправке топливом в воздухе молодых летчиков допускают? — К дозаправке в воздухе допускаются летчики не ниже 2-го класса. Сначала летчики тренируются летать в сомкнутых полетных порядках. Затем, когда уже прилетает танкер Ил-78, то сначала летчик просто идет на контакт с ним и летит рядом, без стыковки с конусом. Потом уже идут полеты со стыковкой, но без перекачки топлива, а затем уже полеты со стыковкой и перекачкой

топлива. Эта задача имеет определенные сложности, но рассчитана на среднего летчика, и у нас с дозаправками никогда серьезных проблем не было. — Нияз Мирзоевич, когда вы решили для себя, что станете военным летчиком? — Это было в детстве. Когда мне было девять лет, к нам в гости при-

шла подруга моей мамы, у которой сын учился в летном училище. И когда она рассказала, что ему там очень нравится, что он прыгает с парашютом, то я решил, что обязательно стану военным летчиком. С этой мечтой я окончил школу и с первого раза поступил в Армавирское высшее военное училище летчиков.

— На каких типах самолетов вам приходилось летать? — Я освоил четыре типа самолетов. Это Л-39 в училище, затем были МиГ-21 и МиГ-23, ну и МиГ-31. — Какой тип вам больше всего нравится? — МиГ-21, — без промедлений отвечает командир авиабазы. — Я считаю это был луч-

35


36

один день с летчиком ший самолет, который был когда-либо создан. Легкий, маневренный, управляемый. Хоть и давно уже морально устарел, но до сих пор модернизированные версии этого самолета состоят на вооружении некоторых государств. — У вас за плечами сотни полетов. Есть ли у вас такой полет, который вы запомнили на всю жизнь? — Есть, — слегка смущается и улыбается Нияз Мирзоевич, но тут же становится серьезным и продолжает рассказ. — Это плохой полет был. Чуть не катапультировались тогда. Это было 1 апреля 2010 года в Канске. Были крайними в заходе на посадку и садились уже с минимальным остатком топлива. Радиотехнические средства посадки на аэродроме тогда не работали. Из-за сильного тумана никак не могли зайти в створ полосы и ушли на второй круг. Снова заход вхолостую —

не увидели посадочные прожекторы. А топлива уже почти не осталось. На полный круг из-за этого не пошли, решили по малому кругу, опять чуть было не вышли мимо полосы, но успешно произвели посадку. Остаток топлива уже был «ноль», двигатели выключили уже прямо на полосе. Вот поэтому летчик постоянно должен летать и совершенствоваться, чтобы не было летных происшествий. Если летчик летает мало, то это напрямую сказывается на безопасности полетов. Кто знает, как бы все могло закончиться, если бы на нашем месте был неопытный экипаж… — Командир авиабазы — это не только первоклассный летчик, но еще и умелый администратор и хозяйственник. Как справляетесь с таким объемом служебных задач? — Да, командир отвечает за все стороны службы вверенной ему части. Но когда у тебя

АП 02’14 есть хорошие заместители, толковые командиры подразделений, то и справляться с поставленными задачами гораздо легче, — с улыбкой говорит Нияз Мирзоевич. — А ваши подчиненные именно такие? — Однозначно! За красотой полетов стоит огромный труд большого количества людей. Авиабаза — это не только летчики. Это еще и инженерно-авиационная служба, ТЭЧ, подразделения связи и аэродромно-технического обеспечения, тыловые службы. Все работают ради общего дела — защиты наших воздушных рубежей. После беседы выезжаем вместе с Ниязом Мирзоевичем на командирском уазике к стоянке самолетов, где, несмотря на зимнюю стужу (а в день, когда мы делали наш репортаж, было минус 36 градусов!), вовсю кипит работа. Уазик, скрипя тормозами,

останавливается в дальнем конце стоянки, где в капонирах стоят МиГи. Здесь готовят самолеты к боевому дежурству. Вокруг пары МиГов оживленное движение, суета, снуют солдаты и техники. Но все это движение только лишь на первый взгляд может показаться хаотичным. На самом деле все выполняют свою работу, каждый знает свое дело. Вот солдаты подвозят на специальных тележ­ках большие ракеты класса «воздух — воздух», техники подсоединяют различные кабели и шланги к самолетам, другие — настраивают системы через открытые лючки в самолете. На соседнем МиГе идет работа по подвеске вооружения — ракеты аккуратно закрепляются на своих местах. — Вижу, что работы у ваших подчиненных хватает с лихвой. — Да. Это повседневная жизнь авиабазы. Завтра будут полеты, идет подготовка. Много забот у командира авиабазы, поэтому не хочется сильно отвлекать его своим присутствием, хотя все здесь очень интересно. Надеюсь, мы еще познакомим наших читателей с буднями авиабазы в одном из номеров журнала. «Пермские соколы», мы гордимся вами. В канун праздника хочется пожелать вам регулярных и безаварийных полетов и чтоб, как говорят в авиации, количество взлетов всегда равнялось количеству посадок!


Реклама


38

с о в р е м е н н о е и с к у сс т в о

АП 02’14

Текст и фото: Иван Козлов

Александр Райхштейн:

«В Европе с пугательной культурой все хорошо»


АП 02’14

с о в р е м е н н о е и с к у сс т в о

В музее современного искусства PERMM на протяжении февраля будет работать удивительная выставка. Скорее даже не выставка, а огромная детская площадка. Ее привез в Пермь из Финляндии популярный художник и иллюстратор Александр Райхштейн. Имя его знают не все, но как минимум одну его работу видели многие: Райхштейн нарисовал для детской книжки Людмилы Петрушевской поросенка Петра, который по воле случая превратился в сомнительный интернет-мем.

39


40

с о в р е м е н н о е и с к у сс т в о

Прославился Райхштейн, конечно, не этим, а трогательными детскими проектами, знаменитыми на всю Европу. В музее PERMM сейчас представлен один такой — он называется «Бестиарий». Это огромные пластиковые части зверей, рыб и птиц, из которых дети могут составить свое, удивительное и неповторимое, существо. Сам Райхштейн, между тем, не считает себя детским художником, а в его творческой биографии, как выяснилось, были и серьезные научные изыскания, и столкновение с культурой детских страхов. — Как вы вообще пришли к тому, чтобы посвятить все свое творчество детям? Ведь не такой уж вы и «детский» художник, кажется. — Это был многоступенчатый процесс. Я начал работать для детей не как создатель выставок или скульптор — я просто иллюстрировал детские книжки. И то не с самого начала карьеры. Когда я был юн, я старался быть умным-умным и предпочитал делать иллюстрации для сложных и глубокомысленных взрослых текстов. Пока собственные дети не

родились. Но заумные интересы остались и после этого. Будучи «взрослым» иллюстратором, я специализировался на исторических штудиях — каждый раз мне нужно было изучить определенную эпоху, поднять конкретный исторический материал. Например, при работе с текстами Альфреда де Виньи я раскопал все изображения, так или иначе связанные с ним, и кончилось тем, что я реконструировал по геральдическому описанию его фамильный герб. Он был графом, но бездетным — так что герб существовал, но не дошел до нас. Так я тогда думал. Позднее я все-таки нашел изображение этого герба в библиотеке Эрмитажа, и оно полностью совпало с нарисованным мной. — Даже если взять выставку «Бестиарий» — детям приходится все время объяснять, что это, они и слова-то такого не знают. Да и некоторые взрослые не знают, чего уж там. — Переместившись в детскую сферу, я не ушел от умных исторических мотивов. В «Бестиарии» и тема серьезная, и стилистика не детская. Если это можно назвать

АП 02’14

детским проектом, то давайте. Хотя я не маркирую его так, ничего особенно детского я в нем не вижу. Просто детский проект — это качественно иной статус. Я в Финляндии живу, там все давно поняли, что для детей не жалко усилий и средств. Я попал туда в начале девяностых годов, и даже во времена всеобщего кризиса у них находились средства и возможности для детских проектов. Хотите считать меня детским художником — на здоровье, если это способствует развитию проектов. — Ваше собственное детство на какие годы пришлось? Обычно автора, который в сознательном возрасте обращается к проектам для детей, можно заподозрить в ностальгии и тоске по утраченному. — Тоска непосредственно по детству — пожалуй, нет. Я родился в 1957 году, осмысленное детство пришлось на начало шестидесятых. Во-первых, я был довольно болезненный ребенок и все время себя плохо чувствовал. Так что не назову это время радужным. А сейчас я и чувствую себя лучше, и могу больше, и вообще свободнее себя ощущаю. Но детство и


АП 02’14 тогдашнее мировосприятие я помню довольно сносно. Я не так уж хорошо знаю, как нынешний ребенок посмотрит на мои затеи, но я помню, как сам взглянул бы на них, когда был маленький. — Болезненный ребенок, похоже, очень любил детскую литературу, и в современных проектах это до сих пор очень заметно. Какие из любимых книг сильнее всего на вас повлияли? — Их очень много, любимых и обязательных для прочтения. Мои выставочные проекты — это как бы развернутые в пространстве книги. Некоторые критики пишут, что если к ним присмотреться, то можно увидеть, что я был книжным художником. Иногда литература присутствует тематически, а иногда само устройство выставки говорит об этом. — Ну, например, «Алиса в стране чудес» наверняка… — И Алиса, и Винни-Пух. А еще я до какого-то момента, пока не начал один из новых проектов, сам не отдавал себе отчета, как важен для меня Буратино. Думаю, есть много детских книг, которые меня сформировали, но я пока не отдаю себе в этом отчет — до тех пор, пока не примусь делать какой-нибудь проект, в котором это откроется. — По поводу уже реализованных проектов: больше всего в вашей биографии меня заинтриговал тот, в котором вы работали с детскими страхами и страшилками. — Это было еще советское время, когда никакие страшилки не издавались, и знакомый фольклорист собирал детский фольклор с диктофоном. Про черную шляпу, гроб на колесиках и всякое такое. И я хотел сделать из этого книгу. Выяснилось, что в Финляндии и вообще в Европе такого фольклора не существует. Нет культуры книжек про ужасы — там ведь никто никому ничего не запрещал, все издавалось, печаталось и крутилось по телевидению, поэтому у

с о в р е м е н н о е и с к у сс т в о

детей не было нужды выдумывать страшилки самим. Все для них было готово — вампиры, оборотни, кто угодно. Но все это, выдуманное взрослыми, меня совершенно не интересовало. На основании собранных страшилок у меня получилась выставка. Все эти ужасы вылезали из картины, все было понастоящему, какая-нибудь черная рука по-настоящему тянулась к вам. В ней страхи материализовывались и устремлялись к зрителю. Выставку я возил по городам и странам, сам участвовал, читал

истории со свечой. Помню, был Громила-Пузырила, такой страшный персонаж, который приходил пить у мальчиков кровь. Его нос кровожадно торчал из одной картины, и какой-то ребенок этот нос сломал. — А книга что? — А книга так и не вышла. Жанр был новый, все были очень тронуты — за исключением издателей, которые наотрез отказались все это публиковать. Впрочем, с тех пор такие издания в России стали появляться.

41


42

с о в р е м е н н о е и с к у сс т в о — Детей вообще нужно приучать к страху, как-то знакомить с ним? Ну, как с сексуальным воспитанием: «пусть лучше дома узнают, чем в подворотне». — В европейской педагогике все это давно поняли и признали, там с «пугательной» культурой все хорошо, она давно разработана. В том числе и поэтому мне оказалось сложно объяснить финнам, почему они должны публиковать именно русские страшилки. — Вы когда-нибудь работали не с детьми, а с широкой и разной аудиторией? Например, были у вас проекты, которые живут в публичном пространстве? — Да, такие есть, они стоят и сейчас. Есть, например, один, который очень легко реализовать где угодно. Когда я о нем расскажу, его с успехом без меня сможет сделать кто-нибудь другой. В Финляндии такой объект реализован мной для детского сада. Тут была проблема: если сделать для детского сада что-то замечательное и прекрасное, но не необходимое, то это либо перестанут замечать через пару месяцев, если оно не мешает. А если мешает, то в конце концов куда-нибудь задвинут и все. В детском саду ведь такая активная жизнь, что любой

объект либо как-то используется и все время изменяется, либо не нужен никому. В общем, я предложил сделать проект во дворе. А во дворе детсада есть образ вечных изменений и постоянного творчества — песочница. Вот я и предложил сделать композицию из больших куличиков, самый большой выше меня ростом. Это получилось. Дети все время лепят свои куличики, достраивают мои — я сделал основу для песчаных замков, которые символизируют несбыточные мечты, но

АП 02’14

тут основа прочная, потому что куличики из бетона. Я добился, чего хотел — проект уместный и нужный, все время меняется и никому не мешает. А на новый год его наряжают как елку. — Сложность паблик-арта в том, что это работа с неподготовленным зрителем. Дети считаются такими или они, напротив, подготовлены ко всему получше многих взрослых? — Дети не подготовлены в хорошем смысле: у них нет предрассудков. Они же видят сразу, что это куличики. Но какие! Но как клево! Что-то очень странное и любопытное, на что можно залезать, в чем можно участвовать. Никаких проблем. Очень живая реакция, им все интересно. Впрочем, я-то и со стороны взрослых не сталкивался с отторжением своего творчества. Я не раз слышал сомнительные комплименты: «Я вообще не люблю современное искусство, но вот ваше»… Это что такое было? Как мне на это реагировать, радоваться или нет? Дело в том, что мои проекты очень неконфликтные, я никогда не хотел кого-то обидеть или задеть. Так что вовсе не обязательно быть подготовленным зрителем, но подготовка уж точно не помешает — чем больше соображений, тем лучше.


Реклама


44

брод яги, авиаторы, мореходы

АП 02’14

Не приставший

ни к одному берегу Текст: Сергей Сигерсон

Наш герой никогда не летал на самолетах. Но лишь потому, что их в то время не выпускали из ангаров. Все остальные средства передвижения не раз испробованы и основательно освоены им. Будем знакомиться. Хотя это и непросто. Сразу можно запутаться. Даже в таком простом вопросе, как имя. Барон Мориц Анадор де Бенев (как он сам подписывался по-русски) или Мауриций Аугуст (он же Маврикий Огюст де, Марек Август, Матфей, Михал Матус Франтишек Серафин, Морис, Мэтью) по фамилии Бейновск, Бейпоск, Бемневский, Беневский, Бенейх-Ревай, Бениовзски, Бениовски, Бениовский, Беновенсис, Беновски, Беньевский, Беньевски, Беньовский и прочая, прочая. Три страны борются за право... Да нет, не борются — просто и гордо называют себя его

родиной — Венгрия, Польша, Словакия. Мадагаскар до сих пор гордится им как национальным героем, после крушения колониальной системы лишь его имя (из неместных) оставив в названиях своих городов да улиц. Гений польского романтизма Ю. Словацкий начинает свою главную эпическую поэму: «Беневский! Так зовется мой герой... Он был храним таинственной звездой. В мороз и в зной и в час сраженья дикий». Так и будем звать нашего барона. Хотя тут тоже загвоздка — некоторые историки считают его баронство фальшивым. В отместку скажем, что не менее часто герой носит другие из троицы своих титулов — граф или король (да-да!). Вообще, диапазон оценок очень широк. Австрийский барон и венгерский граф. Словацкий помещик и польский генерал. Русский каторжник и американский республиканец. Трансильванский еретик и венский студент. Камчатский командор и мадагаскарский король. Французский эмиссар и английский эмигрант. Холодный несгибаемый фанатик и пламенный рево-


АП 02’14 люционер. Фантазер и авантюрист. Светский щеголь и международный дипломат. Романтический герой и циничный искатель приключений. Всесветный бродяга и защитник угнетенных. Анархист и конкистадор. Шпион и предатель. Создатель утопических государств и пьяница-дезертир. Сентиментальный персонаж опер и трезвомыслящий шахматный гений. Пират и философ. И кем еще только не объявляют?! На сайте «Кино-поиск» про Беневского говорится запросто: «Карьера: сценарист (два фильма)». Лишь внешность описывается более-менее схоже: среднего роста изящный красавец с обворожительными манерами, огромным обаянием, даром убеждения, личной харизмой. Дополнительную чертучертовщинку давала едва заметная хромота. Самый развернутый портрет, пожалуй, оставила парижская писательница-аристократка де Жанлис. В романтично настроенной беллетристике (затем — на сцене да на экране) стройными (во всех смыслах) рядами маршируют отдавшие сердце барону красотки всех континентов. Историки, вечные скептики, выказывают сомнение в большинстве этих романтических историй. В том числе — главной, идущей от самого героя. Про роковую любовь к дочери коменданта острога, гибнущей во время бегства с убившим ее отца кавалером. Трезвые головы говорят, что у коменданта Нилова вообще не было дочери. По-русски в открытой (официальной) литературе до самого конца буйного восемнадцатого века о Беневском писать запрещается. Да и затем не приветствуется. Но и без того ему посвящается громадный список литературы. Библиография в почти пятьсот названий прикладывается к биографии, изданной уже в девятнадцатом веке. И это — лишь небольшая часть вышедшей литературы. Лондонский «Джентльмен Мэгэзин» как о важном событии пишет о прибытии героя еще в 1770 году. Настоящий взрыв интереса назревает через три года после гибели, когда (опять-таки в Англии!) готовятся к выходу мемуары Беневского, приукрашенные дополнениями да переведенные его компаньоном-товарищем по странствиям Д.Х. Магелланом (потомком легендарного плавателя). Книга читается как очень увлекательный приключенческий роман. В течение года новый бестселлер издают на голландском, немецком, французском, шведском. Читатели знакомятся с их литературными пересказами да совсем уж фантастическими обработками, зачитываются, как мемуарами Казановы или Мюнхаузена. Воспоминания так и не выходят на русском. Западные издания в Россию попадают, но производят неблагоприятное впечатление. Следы деятельности барона остаются в архивах Австрии,

брод яги, авиаторы, мореходы

Великобритании, Венгрии, Голландии, Китая, Польши, России, Франции, США, Японии. Статьи, монографии, целые отдельные книги по теме до сих пор появляются в разных уголках мира. Это не только беллетристика. Попробуем вкратце выстроить правдоподобную версию судьбы. Родился в словацком городишке Врбово барон в 13-м (!) поколении из семьи бравого кавалерийского генерала. Год рождения 1741 (его версия) или 1746 (версия историков). Несмотря на некоторую пожизненную хромоту от детского увлечения конями, скачет сразу после 13-летнего возраста в настоящих военных кампаниях. Есть сведения о геройстве в антипрусских битвах. Есть версия завышения своего возраста для приписывания себе ордена за эти геройства. Есть кутежи-дуэли, прочие обычные безумства гусарского образа жизни. Недовольный сыном-буяном заслуженный папаша в отставке. Изгнание из родового гнезда захватившими его родичами. Налет на бывшее гнездо с отрядом лесных

45


46

брод яги, авиаторы, мореходы гайдуков да вооруженных своих крестьян, возвращение захватчиков с официальными войсками, бегство опального дворянина в леса (на этот сюжет пишется «Дубровский» А. Пушкина). Судебное разбирательство с обвинениями в дезертирстве да церковной ереси. Поляки в это время затевают очередной мятеж для получения независимости. Где должен находиться командир во время боя? Правильно. Вот барон и бежит из-под суда прямиком в отряды мятежников. Ему за новые бравые подвиги прочат чин полковника, но русский плен меняет планы. В первый раз пленного отпускают под честное офицерское слово спрятать шпагу в ножны. Второй раз попавшегося мятежника ссылают в Казань. Оттуда он с другом-шведом бежит, но не обратно, а в самое сердце враждебной державы. В Петрограде беглецы договариваются с голландским шкипером о переброске в Европу, но тот предает их полиции. Барона отправляют на каторжную Камчатку. После долгих приключений на суше и на море (с несколькими попытками бунта да побега) героя принимает в холодные объятия Большерецкий острог (на мотивы этого сюжета пишется «Мишель Строгов» Ж. Верна). Горячие головы на таком сквозняке долго не живут. Барон затевает мятеж, захватывает камчатскую столицу, вместе с ней — лучший корабль, галиот «Святой Петр». На нем, пока не подоспела армия, бунтовщики (70 человек) уходят в открытое море. Выжившие участники по-разному описывают эту совершенно феерическую авантюру. Этапами пути были Курилы, Япония, Формоза (Тайвань), Макао (португальская колония в Китае). По дороге высадили на островах вторично взбунтовавшихся, которые не пожелали покидать российские воды. В закрытую тогда Страну восходящего солнца ловкий барон во главе экипажа проникает под прикрытием голландцев, единственных, кого там привечают. Письменные рассказы прибывших порождают цепную реакцию — срочное сооружение защиты от русского вторжения, о котором до тех пор японцы даже не думали. Императрица Екатерина тоже делает выводы. Повелевает более никого не ссылать на Камчатку, оказавшуюся таким ненадежным хранилищем вредного элемента. Что привело к процветанию края. Продав потрепанный галиот португальцам, на французских судах барон с поредевшим отрядом добирается до Парижа, где предлагает королю план колонизации Формозы. Монарх отсылает ставшего звездой парижского светского общества красавца в другую экспедицию — на Мадагаскар. Далее — интриги местных купцов, туземных вождей, командиров европейских наемных гарнизонов, стычки да договоры. В итоге съезд вождей

АП 02’14

провозглашает Беневского королем Мадагаскара. Но французы ведут свою игру, отзывают экспедицию. Неунывающий бродяга скитается между европейскими королевскими дворами, где-то возглавляет воюющие полки, где-то строит географические прожекты, гдето выступает в качестве активно печатаемого газетчика-журналиста. Но монархи дают лишь обещания. Активный искатель плывет к старым товарищам из армии польских повстанцев, которые возглавляют полки воюющих за независимость США. Здесь же ему покровительствует самый «долларовый» человек — Б. Франклин, который до того в Париже проводит с ним время за шахматами (до сих пор знаменит «мат Беневского»), затем участвует в воспитании детей неугомонного странника. Удается снарядить новую экспедицию на Мадагаскар, в ходе которой пришлось столкнуться с предательством бросивших на произвол компаньонов, интригами местных заправил, карательными отрядами французов. Барон гибнет в 1786 году от шальной пули вражеского десанта (вариант: своего пушечного ядра), хоронят героя в троице с двумя русскими товарищами из камчатских беглецов. Посмертная жизнь оказывается еще более пестрой да противоречивой. Бродящие по Европе (с первой публикацией — в Англии) многочисленные истории про запрятанное бароном-пиратом богатство, фанатичное стремление к своему «острову сокровищ», высаживаемых им на заброшенных землях людях проступают в классическом


АП 02’14 романе Р.Л. Стивенсона. В нашем веке ученый-футуролог В. Панченко в книге «Битва при Зброве: Пленить короля» предлагает альтернативный вариант, где «Историю развития российских владений на Дальнем Востоке предопределила случайность. Словак Мориц Беневский в этой реальности не участвовал в деятельности Барской Конфедерации за неимением таковой в природе. Он отправился в Россию, где смог завоевать Петра I проектом организации торговли с Японией и Китаем через Дальний Восток. В 1771 году предприимчивый словак создал Российскую Тихоокеанскую Компанию, акции которой прикупили даже члены царствующего дома... После успешной экспедиции Беневского Петр I официально передал компании побережье Америки вплоть до залива Св. Франциска и все острова в Тихом океане, которые она сочтет нужным колонизировать... Начинались первые осторожные контакты с Японией». Легендарная фигура становится все более легендарной. Барону в разных странах посвящаются аншлаговые пьесы-сценарии А. Дюваля, М. Лаго, М. Манега, Г. Пигге, Г. Росси, В. Смольского, Л.К. Эросса и др. Гимн США впервые звучит на американской премьере трагикомедии австрийца А. Коцебу «Граф Беневский, или Заговор на Камчатке» в 1814 году. По этой пьесе написана австрийская опера А. Доплера. В 1800–1831 на сюжет одиссеи Беневского выходят оперы: Ф. Буальдье

брод яги, авиаторы, мореходы в Париже, П. Дженерале в Венеции, Ч.Э. Хорна в Лондоне. Первая из них привлекает такое внимание, что в парижских «Театре водевиля» да «Театре трубадуров» сразу же ставят пародии. Вот уже третий век барон заплывает на страницы не только исторических расследований, но и многочисленных приключенческих историй. Долго вынашивают замысел, но так и не доводят до воплощения, отступив перед океаном собранного материала о нашем герое, такие асы исторической беллетристики, как Ю. Давыдов, Б. Лавренев, В. Рождественский. Но и без того улов немалый. Русские романы-повести В. Балязина «Дорога богов», Н. Богомолова «Граф Мориц Беньовский. Историческая быль», Л. Демина «Каторжник император», С. Маркова «Обманутые скитальцы», Д. Мордовцева «Беглый король», Ж. Райгородской «Камчатская быль», Н. Смирнова «Государство Солнца», А. Шмулевича «Граф Беневский. Воплощенная утопия восстания» и др. Польские — Я. Росцко «Бессмертный авантюрист», В. Серошевского «Беневский», А. Шклярского «Таинственное путешествие Томека» и «Томек в стране фараонов». Романы француза Ж. Десма «Покоритель Красного острова», венгра М. Йокаи «Беневский» и «20 000 лет подо льдом», австрийки Л. Мюхльбах «Граф фон Бениовский», словака Й. Нижнянского «Приключения Мориса Бениовского». Поэмы-стихи Й. Гвадани,

47


48

брод яги, авиаторы, мореходы С. Дадаграфа, Е. Дерлятко, Ю. Словацкого, др. Новеллы Ю. Зуенко «Авантюра Марека Беньовского», И. Можейко (Кир Булычев) «Русский пират Беневский, или Одиссея большерецких острожников», С. Макеева «Гусар на троне», В. Пикуля «Последний франк короля», И. Подшивалова «В поисках острова Свободы, или Беньовский», мн. мн. др. Не отстают зрелищные искусства. Супергерой Беневский не может не полюбиться коллекционерам картинок с пузырьками слов — потому лихо повторяет свои подвиги в польских да чехословацких комиксах 70–80-х. Словак Й. Адамович прославляется ролью нашего героя в чехо-словацко-венгерском телесериале «Виват, Бениовский» (1975). Чертову дюжину серий студии трех стран снимали три года, особенно возмущает консервативную публику наличие у героя трех жен. Попутно на Мадагаскаре те же киношники сделали по просьбе местных властей документально-игровую короткометражку «Памяти Бениовского» к 200-летию явления тут героя. Немцы запускают свой сериал в 1974-м (четыре серии совместно с итальянцами да французами, т.е. три страны) «Невольное путешествие Мориса Августа Беньовского» (в главной роли К. Квадфилд). Есть информация про игровой французский фильм 1976 года. Еще несколько документально-игровых фильмов разных стран («Граф бунтарей», «Король королей был из Врбова», т.п.). На 23 мая 2015 года объявлена премьера нового игрового телесериала «Беневский, предводитель повстанцев» венгерского производства совместно с тремя странами (Россия, Румыния, США). Режиссер И. Станциулеску, сценарий по книгам самого Беневского и беллетриста В. Радо, в главной роли Н. Оливето. В новом веке герой чувствует себя еще более уместным. Сообщества пропаганды жизни-творчества-легенды барона ширятся в Интернете. Три самых значимых: венгерское, мадагаскарское, польское. Выпускаются памятные монеты с ликом героя, открываются памятники ему, ведутся научные исследования. Летом 2013 года в венгерской Кошице проходит масштабный цикл посвященных барону мероприятий: уличный мюзикл Т. Кошута (сценический Т. Надя), специальные речи политиков да церковников, народные гуляния. Из по-

АП 02’14 жизненно шляющегося по миру бродяги посмертно делают успешную приманку для туристов да краеведов конкретного региона. Ни новые технологии, ни новые темы, ни новые читатели-зрители-поклонники не останавливают неутомимого осваивателя новых территорий. Проект «Этногенез» развивается сразу в трех областях: бумажные издания, аудиокниги, компьютерные игры. Романы И. Пронина трилогии «Пираты» из этого проекта недавно ввели барона в мир артефактов фэнтэзи да компьютерных квестов. Полковник Беневский тут становится близок к древней магии да современным подросткам. В другом литературно-интернетном проекте, в романе «Звезда и шпага» Б. Сапожникова, ротмистр Беньовский водит в атаку чекистов в кожанках, проникших из будущего для подмоги восставшим полякам. Учитывая трансильванскую вотчину да неспокойный нрав барона, следует ожидать его явления на вампирском фронте. Или полетов в космос.


Реклама


50

у н и к а л ь н ы е п р о ф е сс и и

Стеклянных дел мастер

Текст: Юлия Юшкетова

— …скажите, пожалуйста, как ваше издание называется? Я правильно расслышал? «Аэропорт»? Это в нашем городе? — Да, «Аэропорт Пермь». — Но у нас же только один аэропорт, и маленький... У меня была заказчица из лаборатории Большого Савино, я делал для них устройства для измерения плотности масел, колбы, пробирки, воронки…

АП 02’14


АП 02’14

у н и к а л ь н ы е п р о ф е сс и и Так, с удивленного вопроса, который задал мой собеседник, начался наш разговор. Причина удивления откроется позже. Стеклодув-аппаратурщик Естественнонаучного института ПГНИУ Михаил Михайлов увлеченно рассказывает о велопутешествиях по Индии и громадных аэропортах Дели, показывает на карте маршрут, иллюстрирует рассказ фотографиями. Это все, как он сам говорит, «игрушки», которые есть в его жизни, помимо стекла. А работа со стеклом — это то, чем он увлекся еще мальчишкой. — В школе я был юным химиком. Когда в школе в 7 классе у нас началась химия, я понял, что нашел свое призвание. — Вот так, сразу? — Ну, не сразу, конечно, но мне стало интересно — я сходил в библиотеку, книжки полистал, и оказалось, что для опытов мне нужны колбы, пробирки... Конечно, добыть их мне было негде: жил я в селе Юкаменское под Глазовом, в Удмуртии. Я аккуратно разбирал гигантские отработанные лампы с местного кирпичного завода — получались колбы, причем стекло было термостойким, и в них можно было чтото нагревать. Как базу для холодильников я использовал отслужившие люминесцентные лампы. А потом мне понадобился источник пламени: нужно было

трубки загибать. Я возвращался из школы и, пока родителей не было дома, разбирал конфорку на газовой плите — в потолок бил факел (смеется) — а я работал. Мне не хватало стеклянных трубочек, но иногда везло: несколько штук мне подарили в школьном химкабинете… — Т.е. в химкабинете были в курсе ваших опытов? — Нет, ну что вы! Я жил во времена СССР, когда нельзя было посвящать взрослых в столь страшные тайны (улыбается) — все дети потихоньку что-то делали: кто-то порох варил, кто-то пытался получить взрывчатку, но все это было автономно. А потом я добыл в библиотеке книжку академика Арбузова, практикум по стеклодувному делу — и начал собирать свою первую стеклодувную горелку. Она, конечно, была весьма примитивной, но на ней я сделал свои первые эксперименты. Потом были опыты по получению серной и соляной кислоты, и даже сборка собственной демонстрационной установки для промышленного получения соляной кислоты, за которую Михаил получил грамоту на республиканской конференции юных техников. А после школы — служба в армии и поступление на химфак Пермского государственного университета. — Высшего образования я, правда, так и не получил: решил

51


52

у н и к а л ь н ы е п р о ф е сс и и

заниматься только стеклодувным делом. В моем случае очень удачно все слилось: и работа, и хобби. Если хочешь чего-то достичь, то твое дело должно быть тебе интересным — множество людей, к сожалению, ходит на работу не потому, что она их увлекает, а потому, что им надо денег заработать. Когда Михаил пришел в университет и попросился в ученики к работавшей тогда стеклодувом Раисе Николаевне Валиевой, она согласилась только после долгих уговоров. Причина проста: до Михаила желание постигать секреты мастерства изъявляли уже семеро, учиться остался один. — А к вам в ученики часто просятся?

— Конечно, регулярно. Приходят девушки. В прошлом году их было аж две. Одна продержалась пять раз, вторая — раз шесть или семь, больше не приходят, я даже понимаю, почему…

АП 02’14 — И почему же? — Все думают, что научиться получится быстро, а на деле, чтобы обучиться, надо больше полугода пробовать… Чтобы стать стеклодувом, нужно запастись не только терпением. Потребуется усидчивость, твердость рук и недюжинная выдержка: температура, с которой работает мастер, может достигать двух тысяч градусов! Стеклодувная мастерская располагается в подвале, этого требует пожарная безопасность. Когда горелка включена, не до разговоров: пламя, из которого выходят стаканчики, пробирки, а также стеклянные самовары, подсвечники, цветы, забавные фигурки животных, громко шумит. Сам мастер сосредоточен, а магический процесс рождения маленьких шедевров требует наблюдения, а не комментирования. Сквозь низенькие окна внутрь помещения про-

никают солнечные лучи. Кажется, через секунду в оконце постучит туфелька какой-нибудь Маргариты. — Говорят, что дерево живое, оно хранит энергию мастера, который с ним работает, а стекло? — Стекло, конечно, неживое, но сам процесс требует моего участия. Механически можно делать стаканчики, но, чтобы и они ровненькими получались, требуется сноровка. Я работаю уже больше 20 лет, но всякий раз беспокоюсь, получится ли хорошо. Волнения, о котором говорит, Михаил не показывает. Все получается. Слава впереди мастера бежит: любопытствующие приходят на экскурсии, находятся новые заказчики. А сам Михаил Михайлов из увлекающих его дальних странствий возвращается в стеклодувную мастерскую, и в пламени горелки рождаются новые хрупкие шедевры.


АП 02’14

Музыка...

Музыка... Музыка...

улетная полоса

53

Туду-ду-ду... Она повсюду... В воздухе, в книгах, в сумках, в барабанах и даже ...в ботинках. И не смейтесь. Я серьезно... Поверьте, она всегда где-то рядом. Музыка — это сюрприз, завернутый в толстую бумагу мелодий, опоясанную нежным звучанием... Музыка — вполне себе еще и птица. Взмахнула крылами и ...клетка тишины — вдребезги! Ну что готовы продолжать? Это не мешает никому?


54

фотоконк урс

АП 02’14

С журналом по миру В прошлом году журнал «Аэропорт Пермь» совершил вместе со своими читателями кругосветное путешествие. И на этом мы решили не ставить точку — продолжаем публиковать фотографии наших читателей с журналом в руках (это обязательное условие конкурса) из разных стран мира. Вместе с Владиславом Мазеиным «Аэропорт Пермь» побывал в Камбодже, на территории знаменитого храмового комплекса Ангкор Ват, древней столицы кхмеров. Фото, по просьбе Владислава, сделали проходившие мимо студенты из Австралии. Владислав показал ребятам в журнале фотографии нашей прославленной соотечественницы, летчицы Галины Олеговны Смагиной, с которой лично знаком, и фото вертолета Ми-1, на котором летал в 1970 году в городе Бузулуке. Студенты приняли информацию с восторгом. Неутомимый Вячеслав Осипик сразу после нового года прислал фоторепортаж из Грузии и Беларусии. Для заядлого путешественника встреча нового года в путешествии это святое дело, вот Вячеслав и совершил вояж по 3 странам бывшего СССР, чтоб, по его словам, увидеть, как же там празднуют Новый год. На фото Вячеслав в Тбилиси. Паша Андрюков прислал фотографию из степей Мангыстауской области (Казахстан). Там нашим журналом интересуются не только люди... Паша каждый день угощает пришедших верблюдов хлебом, и по его словам, у верблюдов это вошло в привычку — придут и ждут, пока не получат свое угощение. А еще в январе журнал побывал в Аргентине и Бразилии. Николай Суетин вручил журнал прямо в руки президента Бразилии Жуселино де Оливейра в курортном городке Бузиос. Юный Марк Байдин прислал свою фотографию из Египта. Мальчик очень любит море и мечтает стать капитаном.

Семья Пушкаревых в Египте

Людмила Аликина в Берлине Павел Андрюхов в Казахстане

Вячеслав Осипик в Тбилиси

Владислав Мазеин в Камбодже


фотоконк урс

АП 02’14 Людмила Аликина прислала фотографию из Германии, за спиной у нее — Берлинский рейхстаг. Семья Пушкаревых провела новогодние каникулы в Египете. Дорогие наши читатели! Фотоконкурс продолжается и в этом году! Ждем от вас интересных снимков и историй, при каких обстоятельствах вы эти снимки сделали. Будем особенно рады смешным казусам и приключенческим историям. Обращайте внимание на качество фотографий, они должны быть хорошего разрешения и сняты без посторонних предметов в кадре. Многие фотографии не попадают в журнал именно по этим причинам. Счастливых вам путешествий!

Марк Байдин в Египте

Кулинарные путешествия Новая книга Юлии Высоцкой «В поисках тирамису» — это не просто сборник рецептов, хотя, конечно, и без них не обошлось. В этой книге вы найдете описания многих блюд, которые копились в Юлиных записных книжках не один год. «В поисках тирамису» — это рассказ о счастливых днях в Италии, полных эмоций и красок, это кулинарный гид, в котором Юлия «сдает явки и пароли», раскрывает кулинарные секреты — свои и своих друзей, лучших итальянских шеф-поваров. Это история любви между прекрасной страной и Юлией Высоцкой, для которой Италия — неисчерпаемый источник вдохновения и радости жизни. В конце книги вы найдете адреса итальянских ресторанов. Обратите внимание на QR-коды на страницах книги: отсканировав их, вы получите полезную ссылку или услышите красивую итальянскую музыку. Юлия Высоцкая: «Мне бы хотелось, чтобы перед человеком, взявшим в руки эту книгу, возникла своя Италия и, воспользовавшись теми наводками, которые я даю, он попутно открыл бы для себя что-то свое и обрел новых друзей».

Николай Суетин в Бразилии

55


56

пу тешес твия

АП 02’14

Шкатулка

с секретом Текст и фото: Ирина Севрук


АП 02’14

пу тешес твия Много водилось разного зверья в лесах, окружавших долину Святого Рога. Несколько вооруженных всадников неспешно ехали вдоль берега реки. Впереди на вороном коне горделиво восседал великий князь Гедимин. На лице его играла умиротворенная улыбка — охота была удачной… Резкий крик сойки вырвал князя из его мыслей, справа метнулась рогатая тень и понеслась к подножью Кривой Горы, с треском ломая сухие ветки кустарников. Тур! Большая удача! Забыв об усталости, Гедимин пришпорил коня и бросился в погоню, боясь упустить добычу. Искры костра стремительно уносились в ночное небо навстречу звездам. Уставшие охотники грелись у огня в ожидании ужина, собаки не сводили глаз с вертела, на котором жарился подстреленный тур, рядом мирно паслись лошади. Прислонившись спиной к теплому смолистому стволу вековой сосны, Гедимин сидел возле костра, задумчиво глядя на пляшущие языки пламени. Легкий ветерок ласково трепал волосы правителя, звуки и шорохи постепенно удалялись, растворялись в ночной мгле… Огромный железный волк со светящимися глазами стоял на самой вершине Кривой Горы и выл так протяжно и громко, как под силу только целой стае. Все живое в лесу в ужасе замерло от страшного воя, столько боли и отчаяния в нем было. И только любопытная луна отражалась в железном панцире зверя. Князь вздрогнул и очнулся от сна, сердце его сжалось от тревоги. Утром Гедимин рассказал свой сон мудрому жрецу Лидзейке, и тот растолковал князю, что волк — это замок и город, который здесь заложит великий правитель. И станет тот город столицей всех литовских земель, крепкой и непобедимой, как железная броня волка, и слава о нем будет слышна по всему миру подобно вою ста волков.

57


58

пу тешес твия

АП 02’14

Гора Трех Крестов

Гедимин построил город Вильна и позже перенес в него столицу Великого Княжества Литовского. Интересно, что за всю историю своего развития город был известен под разными названиями благодаря своей многонациональности. Так, в памятниках письменности можно встретить русскую форму Вильна и отражение польской культуры в названии Вильно (польск. Wilno). Современное же название Вильнюс (лит. Vilnius), используемое большинством населения страны — литовцами, прочно закрепилось за городом, не уменьшив, однако, его толерантности к смешению наций, культур и традиций. Это прослеживается, прежде всего, в единении религий. Вильнюс уникален колоссальным количеством действующих ныне храмов и часовен различных конфессий. Католические костелы и православные монастыри расположены порой настолько близко друг к другу, что туристы растерянно останавливаются, затрудняясь сделать выбор. Каждый храм уникален и неповторим. Здесь представлены и строгая остроконечная готика, и роскошное витиеватое барокко, ренессанс и интерьеры рококо.

Пожалуй, наибольший интерес гостей города вызывает Остробрамская часовня, расположенная над одной из главных достопримечательностей города — Воротами Аушрос. В былые времена литовскую столицу окружала каменная крепостная стена с десятью воротами, но время сохранило только одни из них. Взору путника, вошедшего в Ворота Аушрос, предстает большое окно часовни, сквозь столетние стекла которого виден Образ Матери Божией Остробрамской. Икона считается чудотворной после воскрешения ею погибшего ребенка. В надежде на исцеление и чудо идут прихожане в часовню, стены которой украшены надписью на латыни «Mater misericordiae sub tuum praesidium confugimus» («Мать милосердная, к твоей защите прибегаем»). Не меньшего внимания заслуживает и шедевр поздней готики — Костел Святой Анны, построенный в едином архитектурном ансамбле с Костелом Бернардинцев. Храм создан настолько искусно и гармонично, что, кажется, парит в воздухе и шпили его башен вот-вот достанут

до небес. Неудивительно, что по легенде сам Наполеон Бонапарт, пораженный красотой костела, захотел перенести его в Париж. Храм расположен на берегу небольшой реки Вильни, отделяющей исторический центр Вильнюса — Старый город от «полуостровного государства», республики Ужупис (по-русски — Заречье), места обитания творческих людей. Здесь живут художники, поэты, скульпторы, писатели, работы которых придают особый колорит этому кварталу. Как и положено, в Ужуписе царит творческий беспорядок. На фоне домиков с побитой временем штукатуркой яркими пятнами выделяются артобъекты, внимание привлекает необычная креативная реклама магазинов и кофеен, окна галерей приглашают гостей заглянуть на огонек и полюбоваться шедеврами современного искусства. И хотя сама идея создания несуществующего государства больше напоминает игру, в Ужуписе все

Ангел в Ужуписе


пу тешес твия

АП 02’14

Вид на город

по-настоящему. В республике действует парламент, правительство, есть свой пожизненный президент, гимн и флаг, крошечная армия из двенадцати воинов и даже конституция, выдержки из которой сначала вызывают улыбку, но потом заставляют задуматься над мудростью сказанного: «Каждый имеет право быть единственным и неповторимым», «Каждый имеет право заботиться о собаке до конца дней одного из них», «Никто не имеет права совершать насилие», «Каждый имеет право на любую национальность», «Каждый может быть свободным». В Ужуписе проводятся различные фестивали, ставятся спектакли под открытым небом. Гостям здесь всегда рады, а «общий сбор» трубит символ квартала — бронзовый Ангел. Ужупис окружен тремя холмами и горой Трех Крестов (бывшая Кривая Гора), на самой вершине которой возвышаются три огромные белые креста, символизирующие скорбь и память о жертвах сталинских репрессий. С горы весь город виден как на ладони: реки Вильня и Нярис несут свои воды навстречу друг другу и наконец

сливаются воедино; ритмично стучит сердце Вильнюса — проспект Гедимина, оживленно шумят площади, развевается на ветру флаг городской Ратуши, строго белеет Президентский дворец, возвышается шпиль университетской обсерватории. Основанный в XIV веке Вильнюсский университет — не только старейшее и крупнейшее учебное заведение страны, но и одна из красивейших жемчужин архитектуры литовской столицы. Войдя в главные ворота университета, как будто попадаешь в маленький городок с узкими улочками, дворами-колодцами, носящими имена великих воспитанников Alma Mater. В Большом дворе величественно расположились Костел Святых Иоаннов и колокольня, тянется череда аркад, соединяя древнейшие корпуса, фасады которых украшены портретами основателей университета и его гербом. В университетском городке жизнь кипит до позднего вечера, спешат на лекции будущие юристы и врачи, в читальном зале библиотеки обложились древнейшими фолиантами дотошные историки,

сдают зачеты и экзамены филологи — дело найдется для каждого, а у «хвостатых» студентов есть свой улыбчивый ангел-хранитель, спрятавшийся в одном из дворов. По соседству с университетом пролегает одна из старейших Вильнюсских улиц, Замковая улица (лит. Pilies gatvė). В былые времена по ней к великокняжескому замку подъезжали именитые гости города — короли, иноземные послы, папские легаты. Богатые купцы и городские вельможи выстраивали здесь свои дома в полюбившемся им архитектурном стиле. Современный же мир разбавил эти шедевры готики, ренессанса и барокко сверкающими витринами кафе, книжных магазинов, сувенирных лавок. Здесь можно найти все, чем по праву гордится Литва, — изящные украшения из солнечного янтаря, великолепную керамику ручной работы, изделия изо льна и даже вкуснейшие литовские сыры и причудливый «елко-торт» Шакотис (от лит. šaka — «ветка»). Замковая улица спускается прямиком к Кафедральной площади, главным украшением которой

59


60

пу тешес твия

АП 02’14

Костел Св. Анны

стал кафедральный собор-базилика Святых Станислава и Владислава. Подчеркивая величественность главного храма страны, ансамбль гармонично продолжает Дворец правителей Великого Княжества Литовского, в многочисленных залах которого ныне представлены уникальные экспозиции Национального музея, устраиваются выставки шедевров мировой культуры, проводятся концерты классической музыки. Несколько веков назад во Дворце располагалась великокняжеская резиденция правителей Литвы, в этих стенах свершались важнейшие государ-

Железный волк

ственные дела, давали присяги князья и вассальные герцоги, хранилась казна, чеканились монеты, проводились суды, была собрана богатейшая библиотека и великолепные коллекции оружия, картин и гобеленов. Многочисленные войны, грабежи, а позже и политика уничтожения символов государственности Литвы разрушили дворец до основания, буквально не оставив камня на камне. И только в начале двухтысячных Сеймом и литовским правительством было принято решение о восстановлении памятника архитектуры благодаря титаническому почти

тринадцатилетнему труду археологов, собравших более 300 000 исторических находок. Дворец расположен у самого подножья Замковой Горы с Башней Дворца Гедимина — символом борьбы нации за независимость и государственность. Представленные в Башне экспозиции соединяют несколько эпох: макеты реконструкций Верхнего, Нижнего и Кривого Замков, рыцарские доспехи, пушечные ядра, скульптура железного волка уводят посетителей в далекое прошлое. А фотографии Балтийского пути, начавшегося от Башни и соединившего страны Балтии в стремлении к независимости, триколор Литвы, символизирующий солнце, траву и кровь, пролитую за литовский народ, возвращают к недавним событиям современности. Вильнюс удивителен тем, что открывается гостям постепенно, не переставая восхищать. В нем столько скрытых деталей, незаметных с первого взгляда, что он скорее напоминает старинную шкатулку с секретом, разгадать который можно, лишь вернувшись сюда еще раз.

Памятник Гедимину


Кафе La Luna Mia

По адресу: г. Пермь, ул. Советской Армии, 27 +7 (342) 2299925 Кухня: японская, итальянская, европейская Средний чек: 450 руб Бизнес-ланчи с 12.00-17.00 от 150 руб., каждую неделю обновления меню

Услуги: доставка, банкеты, свежая пресса, дисконтная программа, wi-fi

Скидка именинникам 20% Развлечения: по пятницам и субботам играет живая музыка, в воскресенье детские праздники, аниматоры. Начало в 15.00 Мы знаем, чем развлечь вашего ребенка! А вы можете отдохнуть!

Время работы: Пн - Чт 12.00 – 01.00 Пт 12.00 – 04.00 Сб 14.00 – 04.00 Вс 13.00 – 01.00

Мы в контакте http://vk.com/lalunamia сайт http://lalunaperm.ru Круглосуточная доставка http://vk.com/lalunapizza тел. 2219292

Реклама

Отдельные залы для курящих и некурящих


62

другими глазами

«В Перми

жаждут культуры»

АП 02’14

Текст: Юлия Тохтуева

Мы продолжаем спрашивать гостей Перми, чем им запомнился город, что их впечатлило и что отличает столицу Прикамья. Жан-Ив Ою, слушатель из Бельгии — Мне очень нравится русский язык, культура, поэтому я начал его изучать. Чтобы практиковаться общался с носителями языка по интернету. Можно сказать, что именно это меня привело в Пермь. Благодаря онлайн обучению я познакомился со своей подругой и приехал к ней сюда. Сейчас я готовлюсь к поступлению в Пермский госуниверситет. Для меня много необычного обусловлено географическими и природными факторами. Зимой солнце встает только в 11 часов, а летом, наоборот, даже в час ночи светло. Удивили и сосульки на крышах — в Европе такого просто нет. Я даже сфотографировал их на память. А ледовый городок — в Бельгии ничего подобного не строят. Очень красиво и необычно. Многие пугали русской зимой. Недавно было минус 35, но это не мешало перемещаться по городу и продолжать жить в обычном ритме, так как холод сухой и не очень долго. Поэтому все не так страшно. Есть в Перми уникальный памятник — Пермяк соленые уши. Это настоящий герб города, не удивительно, что все фотографируются около него.


другими глазами

АП 02’14

63

Коен Сьюджест, режиссер и сценарист из Испании — В Пермь меня пригласили как члена жюри Международного фестиваля документального кино «Флаэртиана». Это особенный город из-за своей истории и своего расположения — на границе Европы и Азии. Благодаря этому здесь получается интересное смешение культур. Наверное, именно по этой причине пермяки очень дружелюбны и гостеприимны по отношению к иностранцам. Меня везде встречали с улыбкой и очень интересовались моей страной, работой и так далее. Даже если мы не говорили на одном языке, у нас всегда получалось пообщаться и многое сказать друг другу. Пермь известна и своим балетом. Я был на представлении, это действительно одна из самых сильных балетных школ. Великолепно! Я читал, что Пермь была одним из крупнейших индустриальных центров во времена СССР, и это должно было повлиять на людей, они должны были стать грубыми. Но пермяки совсем не кажутся такими жесткими и суровыми. Кроме того, прекрасная архитектура, музеи. Просто не верится, что когдато Пермь была исключительно промышленным городом. Кажется, что люди в Перми жаждут культуры. Вопросы и дискуссии после показов моих фильмов всегда были очень глубокими и вдумчивыми. В повседневных, обычных разговорах тоже чувствовалось, что люди интересуются искусством и культурой. Мне очень понравилось, что глубокие беседы получаются и вне стандартных тем для общения.

Продаются

действующие

торговые площади

в ТРК «Столица», г. Пермь, ул. Мира, 41/1

на 1-м этаже

на 2-м этаже

8-915-000-15-15 8-912-88-95-291 Реклама


64

другими глазами Кирилл Хмелев, бизнесмен из Нижнего Новгорода — По работе часто приходится ездить в другие города. В Пермь меня привела именно работа. Поскольку поездка была деловой, а не туристической, то не так много удалось посмотреть, не везде побывал, где хотел. Когда не был занят делами, то много прогуливался по центру: Ленина, Компрос, Тихий Компрос… Уютные улицы, красивые дома, приветливые люди, симпатичные девушки — в целом очень понравилось.

Син Ферстийе, режиссер из Бельгии — В Пермь я приехала поучаствовать в фестивале «Флаэртиана». Это мой первый визит в Россию. Первое, что бросилось в глаза: все такое большое (здания, улицы, машины…). Кажется, что у пермяков очень недружелюбные лица, они выглядят очень закрытыми и неохотно идущими на контакт. Но это не так на самом деле. Когда я спрашивала о чем-нибудь людей на улице, то они были очень дружелюбны и всегда откликались на просьбы о помощи. Даже если они не могли понять меня, то старались объяснить жестами и знаками. Пермяки очень отзывчивые и добродушные. Чувствуется, что в Перми люди очень увлечены культурой и искусством. Кажется, что культура здесь везде, очень много людей задействованы в мероприятиях, связанных с искусством. Мы ездили в музей политических репрессий «Пермь-36», никогда прежде не была в подобном месте. Хоть музей и оставляет очень тяжелые впечатления, но это было интересно и необычно для меня.

АП 02’14 В общем-то, Пермь похожа на многие другие российские города. Больше всего запомнилась башня со страшным названием «Башня смерти». Сейчас там располагается Главное управление Министерства внутренних дел по Пермскому краю. Вот и подумай, почему ее так назвали. Пермяки говорят, что вокруг Башни смерти ходит множество страшных легенд. Сказать честно, Пермь заинтриговала. Хочется вновь сюда приехать, но уже не по делам, а просто отдохнуть.


Реклама


66

аэропорты мира

Международный аэропорт Сиднея Аэропорт с комендантским часом Текст: Вадим Зубков

АП 02’14


АП 02’14

аэропорты мира

«Только самолетом можно долететь…» Что мы знаем про Австралию? Страна-материк, где люди ходят вниз головой, родина кенгуру, место, где лето и зима поменялись местами... Что мы знаем про Сидней? Первое, что приходит на ум, здание Сиднейской оперы — новое архитектурное чудо света. Более продвинутые читатели вспомнят про ХарборБридж — самый большой мост Сиднея, на котором устраиваются захватывающие дух пиротехнические шоу... Вот, пожалуй, и все. А жаль! Ведь именно в Сиднее находится один из самых необычных аэропортов мира — Международный аэропорт имени Кингсфорда Смита.

67


68

аэропорты мира История аэропорта Сиднея началась очень давно. Так давно, что в этом году Международный аэропорт имени Кингсфорда Смита отметит совершенно официально свое 90-летие. Честно говоря, они могли бы отметить и 95 лет. Но! Обо всем по порядку. В 1919 году военный летчик Найджел Лав решил заняться авиапроизводством и попутно авиаперевозками. Для этих целей он совместно со своим партнером взял в аренду пастбище бывшей скотобойни, которая закрывалась. Место было выбрано очень удачно. Земля была идеально ровной, так как за многие годы была тщательно утрамбована копытами овец и крупного рогатого скота. Кроме того, подходы со всех четырех сторон не имели препятствий. Новый аэродром был ограничен ипподромом, садом, рекой и водами Ботанического залива. Первый полет с нового аэродрома был совершен 19 ноября 1919 года. И все было хорошо, но... В 1921 году федеральное правительство приобрело в собственность соседние земли для создания общественного аэродрома. В 1923 году, когда срок трехлетней аренды у Лава истек, вся земля была выкуплена федеральным правительством... И в 1924 году с аэродрома аэропорта Сиднея начались первые регулярные полеты. Вся история аэропорта Сиднея — это история нескончаемой череды ремонтов, строительства, гидротехнических работ и борьбы с общественным мнением. В 1933 году аэропорт получил первую гравийную

АП 02’14


АП 02’14

аэропорты мира

взлетно-посадочную полосу. К 1949 году ВПП было уже три. С высоты птичьего полета территория аэропорта в те годы производила фееричное зрелище! Три взлетно-посадочные полосы, одна из которых перечеркивает две другие. Железнодорожная линия, которая также пересекает одну из ВПП. Нескончаемые гидротехнические работы, чтобы осушить небольшие реки на территории аэродрома. Постоянные работы по укреплению земель на границе с Ботани-Бей... Все это так. Все это было и будет в аэропорту Сиднея. Забегая вперед, скажу: планы реконструкции Международного аэропорта имени Кингсфорда Смита теряются в далеком 2025 году. Вернемся в 1950-е. Всем известно выражение: «Как вы яхту назовете, так она и поплывет!». В 1953 году аэропорт Сиднея был переименован в Международный аэропорт имени Кингсфорда Смита. В Австралии сэр Чарльз Кингсфорд Смит известен так же, как у нас Василий Павлович Чкалов. Кингсфорт Смит — пионер австралийской авиации. Он первый, кто перелетел через Тихий океан. А в 1933 году всего за семь дней Кингсфорд Смит совершил одиночный перелет из Англии в Австралию. И прочая, и прочая... Совершенно естественно, что с присвоением аэропорту такого легендарного имени на аэродроме началась новая жизнь. В течение 1960–1990-х годов были построены новые терминалы и новая ВПП. Причем новая взлетно-посадочная полоса была построена на осушенных землях Ботанического залива, параллельно с существующей основной полосой «Север — Юг». Сиднейский аэропорт поступательно и уверенно занял главенствующее положение на материке. К настоящему времени аэропорт Сиднея имеет один международный и два внутренних терминала. Это позволяет обслуживать

69


70

аэропорты мира

АП 02’14

ежегодно около 36
000
000 пассажиров. И это притом, что аэропорт не работает ночью. Пришло время перейти к самому интересному месту в нашей истории. А именно к тому, как местное сообщество может повлиять на работу крупнейшего аэропорта страны и заставить парламент принять новый закон. Когда история аэропорта Сиднея только начиналась, место это было довольно удаленным от центра города, да и сами самолеты были не такими шумными... Как пишут в книгах: «шли годы», ситуация радикально изменилась. Сейчас территория Международного аэропорта имени Кингсфорда Смита — часть Большого Сиднея. В 1990-х годах в городе была организована партия «НЕТ авиационному шуму». И хотя в парламент эта партия не прошла, но пожелания «рядовых австралийцев» были услышаны. В 1995 году австралийский парламент принял закон «О ко-


АП 02’14 мендантском часе аэропорта Сиднея», который юридически ограничил время работы аэропорта. Комендантский час запрещает (за редкими исключениями) проведение взлетов и посадок самолетов ежедневно в период с 23 часов вечера до 6 часов утра. Максимальный штраф за нарушение комендантского часа составляет 550
000 австралийских долларов. В дополнение к комендантскому часу аэропорт Сиднея имеет ограничение на количество взлетов-посадок. Всего 80 самолетов могу приземлиться или подняться в воздух в течение одного часа. Но и это еще не все! Руководству аэропорта рекомендуется постоянная смена взлетнопосадочных полос для заходов на посадку и взлетов реактивных лайнеров (вместо сосредоточения этих операций на основной ВПП). Главный долгосрочный приоритет аэропорта — реализация мероприятий по снижению уровня шума самолетов на взлете... Часто случающиеся задержки рейсов по погодным условиям и невозможность пассажиров вылететь в ночное время заставляют их дожидаться утреннего открытия аэропорта. Что плохо для пассажиров и хорошо для владельцев отелей поблизости от аэропорта. Комендантский час, возможно, не единственная «ложка дегтя в бочке меда», но самая большая. К другой «ложке» следует отнести затрудненное перемещение от международного терминала к терминалам внутренних авиалиний — придется покружить, причем за деньги. Но это, пожалуй, все минусы аэропорта Сиднея. В целом Международный аэропорт имени Кингсфорда Смита — большой, современный, с предельно понятной навигацией, доброжелательным и квалифицированным персоналом. Так что желающие увидеть Сиднейскую оперу и кенгуру — пакуйте чемоданы и в путь!

Международный аэропорт Сиднея им. Кингсфорда Смита в цифрах: 1924 — год основания аэропорта. 3 — взлетно-посадочные полосы (3968 м, 2529 м, 2438 м). 8 км — расстояние до центра Сиднея. С 23:00 до 6:00 — комендантский час. 36 920 000 — пассажиров обслужено в 2012 году. 31-е место — по загруженности в мире. 314 938 — взлетов-посадок в 2012 году. 254 000 м2 — площадь международного терминала. $16,4 — стоимость билета на аэроэкспресс до центрального вокзала Сиднея. 444 419 тонн грузов — прошли через грузовой терминал аэропорта в 2012 году. $13 200 146 000 — оборот аэропорта в 2012 году. Почтовый адрес: P.O. Box 63, Mascot, NSW 1460, Australia. Телефон справочной аэропорта: +61 2 966 791 11. E-mail: info@sydneyairport.com.au. Официальный cайт: www.sydneyairport.com.au.

аэропорты мира

71


72

люди-бренды

АП 02’14

Гастрольный тур Текст: Юрий Куроптев

В марте свой шестидесятилетний юбилей отметит дирижер Евгений Тверетинов. Специально для «Аэропорт Пермь» художественный руководитель Пермского губернского военного оркестра вспомнил свои первые зарубежные гастроли и поделился ответом на вечный русский вопрос: «Что делать?» Почему зритель не готов платить

Последние семь лет мы раз в год выезжаем с большими гастролями по Германии. Принимаем участие в самом престижном фестивале военных и духовых оркестров Европы Musikparade. За это время мы объездили почти всю Германию. Публика уже знает нас и ждет, потому что любит русскую музыку. По опросам зрителей мы входим в тройку наиболее востребованных коллективов (из 60 оркестров-участников фестивального тура!). Это важно, потому что фестиваль коммерческий — люди приобретают билеты. А публика готова платить за то, что хочет увидеть. А у нас в России «традиции» другие — за удовольствие люди платить не готовы. На

пермских концертах 30% — пригласительные билеты. Организаторы говорят: нужно дать пригласительные депутатам или нужным людям. Люди торгуют нефтью и газом, а на концерты ходят по приглашению!

Как делегация из Северной Кореи

В начале девяностых один французский продюсер увидел нас в Перми и предложил устроить гастроли по Франции. Так

впервые за границу мы выехали в 1993 году. Для военных выехать за границу в те годы было вообще нереально — у нас даже не было гражданских паспортов! Военные были, как крестьяне при Сталине, без паспортов. Мы выехали из Перми в феврале, у нас было минус двадцать, а в Париже — плюс семнадцать. Внешне мы выглядели зажатыми и убогими, одетыми в черно-серую одежду. Только глаза горели от впечатлений. Сейчас так выглядят делегации из Северной


люди-бренды

АП 02’14

Кореи. Еще в аэропорту Шарля де Голя я испытал настоящий шок от идеальной чистоты! У нас в Перми в это время года грязь и мрак. А здесь, у собора Парижской Богоматери, цветут тюльпаны и все благоухает! Стоишь и пьешь этот весенний ароматный воздух! И от осознания, что ты стоишь в самом культурном центре Европы, в Париже, — полный шок!

Генералу не место в толпе!

Нашу культурную делегацию возглавлял генерал, начальник ПВАТУ. Сразу в аэропорту к нему прикрепили индивидуального гида-переводчика и сопровожда-

ющего. И он пропал на три дня. Ему была предложена особая программа пребывания во Франции в соответствии с генеральским статусом! Официальная программа включала возложение венков на могилы русских солдат. Пришел момент церемонии, а нашего генерала все нет. И вот минут за 15 он появляется. По его глазам я понимаю, что его переполняют эмоции, которыми он хочет со мной поделиться. Он подбегает ко мне, но дама-гид (жена французского генерала, начальника гарнизона) взяла его под руку и увела. Наша переводчица потом сказала, что она ему шепнула на ухо: «Генералу не место в толпе!»

Танец с саблями

Французы нас воспринимали, как диковину. А мы — их. Вот мы приезжаем в город Мец, в котором мы должны были выступать с каким-то французским оркестром. Был выходной день, и я пошел погулять. На одной из улиц я увидел военного с музыкальной символикой на погонах. Я стал его расспрашивать, с этим ли оркестром мы выступаем. Оказалось, что он служит денщиком у военного дирижера. И тут появляется его начальник — дирижер штабного военного оркестра. Он сажает меня в машину и везет в часть. Жан, так звали дирижера, сначала представил меня коллективу.

73


74

люди-бренды Потом подвел к дирижерскому пульту, мол, давай покажи, что ты умеешь. Вот ситуация! Оркестр у него огромный, некоторых инструментов я вообще ни разу не видел, у нас таких еще не было. Музыканты сидят по-другому — это как управлять праворуким автомобилем. Я в ноты смотрю, по-французски не понимаю. Но не растерялся, стал складывать латинские буквы и понял, что это композитор Хачатурян, посмотрел в партитуру — «Танец с саблями». Начал дирижировать, как ни в чем

АП 02’14 не бывало. Слава богу, не провалился! Музыка знакомая, родная! Но выяснилось, что выступаем мы с другим французским коллективом. Я пригласил Жана на концерт. В итоге мы расстались большими друзьями.

Как жить дальше?

После гастролей весь коллектив пребывал в шоке. Я тоже не знал, с чего начать восстанавливать родину: то ли взять веник и идти чистить улицы, начиная с вокзала или аэропорта, то ли...

Понимаете, вот мы прилетели из Парижа, и первое, что нас встречает, — это грязь, равнодушие и мрачные лица. И это испытывали все. На следующий день после приезда я пришел на службу в училище, а генерала нет. Через день он на «Волге» приехал к штабу, вышел, осмотрелся, сел в машину и уехал обратно. Генерала не было три дня. Потом он мне позвонил: «Слушай, как ты себя чувствуешь? Я просыпаюсь, открываю глаза, вроде бы и потолок такой же белый, как во Франции, и гра-


люди-бренды

АП 02’14

75

фин с чистой водой у кровати, все то же самое, а с чего начинать — не знаю…». Вот и я месяц ни с кем не мог общаться. Просто не знал, что сказать: то ли радостью поделиться, то ли печалью...

Хорошо делать свое дело

На концертах публика всегда принимает нас очень тепло. После каждого концерта находятся люди, которые подходят, чтобы сказать теплые и добрые слова. Мы всегда чувствуем их теплоту. И вот спустя несколько месяцев после грузино-абхазского конфликта мы вновь выступаем в Германии. После агрессивной атаки на нашу страну в европейских СМИ было очень некомфортно выходить на сцену! Мы не знали, как нас будут принимать, — русских, да еще и в военной форме. А было 23 февраля, поэтому организаторы фестиваля разрешили сыграть нам гимн России. Ведущий объявил, что на родине этого коллектива сегодня государственный праздник — День защитника Отечества. И вот представьте: мы играем гимн России, у коллектива слезы на газах, а публика в зале слушает нас стоя! В зале 12 тысяч зрителей! Это говорит о том, что нашу страну уважают. И мы тоже причастны к формированию положительного имиджа нашей страны. Но для этого мы должны всегда хорошо играть и все вместе просто хорошо делать свое дело — начиная с уборки улиц и заканчивая своей собственной профессией!

СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР В ПЕРМИ

Реклама ама

Ремонт электронной техники: - телефонов и смартфонов; - планшетов и ноутбуков; - компьютеров и моноблоков; - а также квадрокоптеров, роботов-пылесосов и другой современной техники.

г. Пермь, ул. Максима Горького, 83

Телефон: (342) 256-61-92

ДБ «Изумруд», этаж 4, офис 411

Сайт: айсервис.рф

Реклама

Наличный и безналичный расчет. Работа с организациями.


76

прик лючение

АП 02’14

Водный мир — 2 Текст: Юлия Баталина Фото: Алексей Баталин


прик лючение

АП 02’14

Мне уже доводилось писать в «Аэропорт Пермь» об одной из самых мокрых стран мира — Таиланде; о людях, которые живут на плавучих рынках и в плавучих деревнях на озере Чеолан; живут так, как будто весь мир покрыла вода. Новая поездка в волшебное королевство убеждает: водные цивилизации можно найти в Таиланде везде — и в окрестностях модных курортов, и даже в столице.

…Когда говорят о «прекрасном Андаманском море», то, скорее всего, речь идет о заливе Панг-Нга. Расположенный между навороченными курортами Пукет и Краби, он весь состоит из островов-гор немыслимых конфигураций. Пейзаж этого залива более всего напоминает планету Пандора из фильма «Аватар»: известковые горы подмываются морем, основания их тоньше, чем вершины, и кажется, что они плывут на волнах. Снаружи гора покрыта, словно бахромой, длинными извилистыми сталактитами: здесь находится зона активного карста. Тоннели, пещеры, скрытые внутри островов карстовые лагуны, и поверх всего этого кудрявые джунгли, где огромные деревья растут прямо из скалы! Ну не рай ли? Русскому уху забавно слышать название полуострова Райли, знаменитого своими причудливыми скалами… Эти края вот уже третью сотню лет являются местом обитания загадочного народа, который известен в мире, как «морские цыгане». Конечно, никакие они не цыгане, не имеют отношения к цыганам, да и к Индии вообще. Народ, тайское название которого — чао ле, происходит из Юго-Восточной Азии. Они всегда держались особняком, сохранили свой язык и внешне отличаются от тайцев, в окружении которых живут: тайцы

субтильные, маленькие, с тонкими чертами лица, чао ле — крепкие, высокие, немного мужиковатые. О них рассказывают множество легенд — как старинных, так и современных. Говорят, на протяжении тысячелетий «морские цыгане» занимались в основном добычей жемчуга и поэтому умеют нырять, задерживая дыхание на три минуты и даже больше! До сих пор жемчуг, купленный в поселках чао ле, имеет гораздо больше шансов оказаться настоящим, чем жемчуг, приобретенный на туристических рынках «сухопутного» Таиланда. Кроме того, «цыгане» всегда были искуснейшими рыбаками. Говорят, что рыбу они ловили руками, для чего ходили пешком под водой! А еще говорят, что во время цунами 2004 года, хотя поселки чао ле были разрушены и их жители потеряли все свое имущество, никто из этого народа не погиб. Такие у них взаимоотношения с морем. Сейчас чао ле — мусульмане, но еще не так давно они придерживались своих архаичных верований. Например, верили, что их прародительница — черепаха с женской головой. До сих пор они имеют право есть черепашье мясо лишь два раза в год, по случаю чего устраивают специальные праздники и задабривают предков, отправляя в плавание игрушечные лодочки, в

77


78

прик лючение

которых находятся кукла, угощенье и зажженная свеча. «Цыганские» деревни можно увидеть тут и там по берегам островов Андаманского моря. Например, на «раскрученном» курортном острове Пи-Пи, если отплыть подальше от многолюдных пляжей, можно заметить у берегов малоприметные серые домишки на сваях. Это они и есть. Чао ле на земле не строят — ну, разве что на самом краешке. Все их дома находятся в воде — точнее, на сваях, поэтому они селятся все-таки не посреди моря, а вблизи от островов, на мелководье, в приливной зоне. Говорят, что долгое время независимый полукочевой народ не принимал гражданства никакой страны, поэтому и не селился ни на чьей территории — только на воде. Суша нужна была им только для кладбищ, которые

АП 02’14

они делали максимально компактными, для чего хоронили покойников в стоячем положении. Теперь «морские цыгане» — полноправные граждане Таиланда, но привычка осталась. «Столица» чао ле у острова Ко Пани — это целый городок с бетонированными улицами, спортивной площадкой,

современными больницей и школой, системами очистки воды и сбора отходов, с ресторанами, магазинами и трехэтажными особняками местных «олигархов». Сейчас еще и мечеть достраивается. Она уже почти готова, ее сверкающие золотом купола видны издалека. Все это — на сваях! На самом

острове Пани строить и жить невозможно: это вертикальная скала посреди моря. После обеда в одном из «цыганских» ресторанов, где под досками пола плещется вода, туристы разбредаются по городку, с любопытством изучая своеобразный быт местного населения. Здесь множество кошек, а вот собак нет. Еще «цыгане» любят птиц — мелкие птички с хохолками живут в красивых клетках, а орлы — на привязи. «Озеленение» тоже присутствует: посадить растения, понятно, некуда, поэтому вдоль тротуаров стоят цветочные горшки, а плоские крыши усажены кактусами. Детишки после занятий в школе умудряются гонять по мосткам на великах, находя путь в лабиринте свайных домишек и умудряясь не свалиться в воду. «Окрестности» Пани — вода вокруг свайного города — изобилуют небольшими квадра-


прик лючение

АП 02’14

тами из деревянных мостков, между которыми натянуты сети. Это — фермы, где выращивают рыбу и крабов. Чао ле — не единственное племя «морских цыган». Родственных им народов довольно много в Андаманском море, Сиамском заливе, на островах Индонезии, Малайзии и Филиппин: это народы мокен, баджао, урак лавой, лавта, чао талай, чаонам… Наверное, потому они и названы цыганами, что свободно перемещаются между морями, островами и народами, не признавая государственных границ. *** Бангкок с его небоскребами, эстакадами, гремящими поездами, смогом и политически-

ми митингами кажется безнадежно космополитичным азиатским мегаполисом. Он будто не в нескольких сотнях километров, а в нескольких сотнях лет от идиллических пляжей, кудрявых зеленых островов и трогательных деревень Андаманского моря. Но это все тот же Таиланд — одна из самых зеленых и самых «мокрых» стран в мире, поэтому даже в Бангкоке, прямо в городе, не в пригороде и даже не на окраине, можно найти настоящий «водный мир». Тонбури — самая старая часть Бангкока. Этот загадочный, мало посещаемый, абсолютно аутентичный микрорайон находится ровнехонько напротив забитого туристами королевского дворца — на другом бере-

гу Чао Прайи. Именно Тонбури был столицей Таиланда после Сукотаи и Аютайи, а в Бангкок на другой стороне реки столица переехала уже позже. Тонбури, забытый прогрессом, остался где-то в XVIII веке, когда тайцы строили дома только на сваях и не мыслили жизнь без каналов. В Тонбури таких каналов-клонгов — 135! Это самая настоящая, без натяжек и преувеличений, азиатская Венеция. Нанять традиционную «длиннохвостую» лодку — главный общественный транспорт в Тонбури — можно на любом причале речного трамвайчика «Чао Прайя экспресс». После этого три часа погружения в параллельную вселенную вам гарантированы.

Пока вы плывете по главной бангкокской «магистрали» — Чао Прайе, вас окружают небоскребы, дворцы и храмы. Но стоит свернуть в канал — и большой город исчезает, как по волшебству. Поверить невозможно, что он рядом! По обоим берегам канала — маленькие домики, стоящие на сваях в воде. Вправо и влево уходят поперечные каналы, на «перекрестках» стоят указатели их названий, даже встречаются «дорожные знаки» для лодок. Как правило, домки здесь совсем небольшие, но все как-то по-особому нарядно оформлены: везде над водой веранды с перильцами, украшенные цветами, гирляндами, раскрашенные в нежные цвета… У каждого человечьего дома

79


80

прик лючение

обязательный «домик для духов» — крошечное буддистское святилище. Все это тонет в бурной, абсолютно дикой, негородской зелени, по берегам бродят цапли, в висящих над водой «палисадниках» греются огромные вараны, которые здесь, похоже, освоились в роли домашних любимцев, а у борта лодки плещутся сомы и карпы, выпрашивают вкуснятину. Стоит бросить в воду кусочек хлеба — вода вскипает: все рыбье население бросается за угощением. Тишина, птичье пение, плеск воды и… никакого смога. Мы — в тайской глубинке, так жили здесь на протяжении сотен лет. Время от времени среди хибарок на сваях появляются традиционные тайские дома — с высокими крышами, резными столбами из тикового дерева. Их здесь немало, жители Тонбури чтут традиции. Между домами они

АП 02’14

перемещаются на маленьких плоскодонках, которые управляются одним веслом. Основной бизнес здесь — рыбные фермы и фермы орхидей. Традиционные тайские цветы именно отсюда поставляются в многочисленные отели и рестораны огромного города, продаются на рынках и в магазинах. По выходным жители Тонбури по

традиции собираются на рынках и в храмах. Рынки здесь наполовину плавучие: что-то продается на берегу, что-то с лодок. Храмы скромные, не чета тем, что на левом берегу Чао Прайи. Девочки из местной школы танцев немного неловко, еще непрофессионально исполняют танец во славу Будды, а посетители храма возжигают ароматические

палочки и преподносят храму белые лотосы. Потом прямо на рынке обедают: тайские рынки — это что-то вроде огромного фуд-корта на открытом воздухе. А напоследок покупают крошечных черепашек или мальков рыб: они продаются здесь специально для того, чтобы люди могли выпустить их в воду и тем самым сделать доброе дело.


Реклама


82

о птичках

АП 02’14

Воробей

Птица с русским характером Текст: Вадим Зубков


о птичках

АП 02’14

Когда кончается лето И птицы стремятся на юг, Лишь воробей на это Не тратит своих минут. Привык воробей к морозам, Сам город ему, как дом, И не уступит в битве воронам, И кормит его управдом. Николай Рубцов

Нет, я не оговорился. Пожалуй, именно воробей достоин стать символом «загадочного русского характера». Воробью присущи такие качества, как храбрость, жизнерадостность, заботливость, смышленость, выносливость, хозяйственность, ловкость, ответственность, патриотизм. Есть у «чирики» и другие характеристики: задиристость, вороватость, любопытство... Но кто не знает: «недостатки — лишь продолжение наших достоинств!». Суммируя приведенные данные, у меня вырисовался своеобразный портрет «Платона Коротаева в перьях». К слову стоить сказать, что у Льва Николаевича Толстого воробью посвящено несколько произведений. Вот, написал первый абзац и задумался. Как лучше построить дальнейшее повествование? С позиций чистой орнитологии или с культурологической точки зрения? Пожалуй, вперемешку. Именно так поступил бы наш «герой». Несмотря на то что отряд воробьинообразных насчитывает около 5400 видов, мы остановим свое внимание на одном — домовом воробье. Итак, домовый воробей, он же — воробей, он же — стреляный воробей (в зрелые годы), он же — горобець (украинские гастроли), он же — верабей (при полетах к Батьке), он же — vrabec, он же — wrobel... Как видим, название птицы практически созвучно на

83


84

о птичках разных языках. Но особенно приятно осознавать, что слово «воробей» исконно русское, возникшее непосредственно в нашем языке. И произошло оно не от понятия «вора бей!», а от слова «ворк» — ворчать, ворковать, чирикать. Вспомните себя в детстве. Первая птица, которую мы научились различать, был воробей. И не потому, что воробьи чирикали с утра до вечера под нашими окнами. А потому, что воробей был «главным героем» наших детских стихов и рассказов, мультфильмов и песен. Именно из мультфильмов мы узнали, что воробьи верные влюбленные и заботливые родители. Там же нам рассказали: как и когда они строят гнездо и выводят птенцов, чем они питаются, какая от них польза (а иногда и вред). Все это мы помнили, пока были маленькими, но со временем забыли. Но эти знания несложно восстановить. Домовый воробей размером с кулак и весом с куриное яйцо. Он очень шустрый и практически всеядный. Постоянное «сожительство» с человеком приучило воробьев приспосабливаться к текущей обстановке, меняющейся под воздействием нашей хозяйственной деятельности. Почти везде домовые

АП 02’14


АП 02’14

воробьи ведут оседлый образ жизни. Любую зиму легче перенести в городе или селе, где благоприятные условия для гнездования, обильный корм с наших столов. Кстати, о гнездовании! Воробьи большие затейники по части «придумывания» гнезда. Для устройства гнезда им подходит практически все: щели в кирпичных стенах, норы глинистых и меловых оврагов, дупла деревьев, стенки гнезд крупных птиц (цапель, аистов, орлов), заброшенные скворечники... По наблюдениям, воробьи образуют пару фактически на всю жизнь. А жизнь у них не очень длинная. По продолжительности жизни воробьев можно разделить на три категории: долгожители — 9–11 лет (очень редко), середняки — четыре года (тоже немного), стандарт — от девяти месяцев до двух лет. Может быть, поэтому за столь короткое отведенное им время они «отрываются по полной». Воробьи весьма плодовиты и в течение лета выводят два или три выводка (в зависимости от региона). В июле выводки обычно сбиваются в стаи, образуя иногда скопления до нескольких тысяч особей, и летают кормиться на поля. Именно за эти «вояжи» воробьев и не любили землепашцы всех стран. Но самое большое «неудовольствие» это вызвало у Мао Цзедуна в Китае.

о птичках

85


86

о птичках В 50–60-е годы прошлого века экономика Китая на 90% обеспечивалась аграрной отраслью. В 1958 году здесь стали создаваться специальные аграрные коммуны. В то же время экстенсивные методы ведения хозяйства давали о себе знать, и выходом из ситуации Великий Кормчий посчитал уничтожение врагов полей. За два месяца 1958 года в одних только Пекине и Шанхае уничтожено было около миллиона птиц, а к ноябрю эта цифра уже достигла двух миллиардов. Вполне естественно, что последствия кампании долго себя ждать не заставили: так, вскоре здесь расплодились саранча и гусеницы, поедавшие побеги куда сильнее, чем воробьи рис, и в результате от голода в Китае погибли более 30 миллионов человек. Этот «опыт» стал классическим примером вмешательства человека в «пищевую цепочку». В естественных условиях «хорошие» воробьи (поедающие насекомых) весной компенсировали действия «плохих» воробьев (клевавших зерно) летом. Ну и напоследок хочется отметить особую роль домового воробья в качестве живого индикатора. В зависимости от того, насколько велика популяция и каково ее состояние, можно судить и о состоянии окружающей среды.

ВОРОБЕЙ И АВИАЦИЯ

Так сложилось, что в начале XXI века два летательных аппарата, носящих имя «Воробей», разрабатывает и производит соседняя Украина. 1. Пилотажный самолет «ГОРОБЕЦЬ» — одноместный цельнометаллический биплан. Производство — ПО «Секрет Сервис». Взлетный вес — 520 кг. Взлетная скорость — 90 км/час. Посадочная скорость — 100 км/час. Крейсерская скорость — 140–160 км/час. Максимальная скорость — 300 км/час. Расход топлива (А-80-95) — 21л/час. Длина взлета и посадки — 100–120 м. 2. «ВОРОБЕЙ-М» — переносной беспилотный комплекс воздушной разведки. Разработчик — НИИ ПФМ Харьковский авиационный институт. Многоцелевой комплекс «Воробей-М» для системы воздушного наблюдения, разведки и мониторинга на основе миниатюрного беспилотного летательного аппарата. Портативный беспилотный авиационный комплекс, выполняет широкий спектр задач по наблюдению и разведке, в том числе антитеррористической и при выполнении операций по ликвидации чрезвычайных ситуаций, а также мониторинга атмосферы. Взлетный вес — 2,5 кг. Крейсерская скорость — 80 км/час. Продолжительность полета — более 1,5 часов. Практический потолок — 3500 м. Тип двигателя — электрический. Мощность двигателя — 350 Вт. Оснащение — телевизионная, инфракрасная и акустическая аппаратура. Специальное оснащение — оборудование радиационной, химической разведки.

АП 02’14


Доставка цветов

тюльпаны, ирисы, розы и другие цветы Комнатные растения. Хорошие цены на 8 марта

Предъявителю журнала скидка 10%!

Наши адреса:

Ост. Леонова, ш. Космонавтов, 189а Ост. Ипподром, ул. Мира, 130/1 Ост. Роща, ул. Карпинского, 107

Ост. Геологов, ул. Леонова, 56а Ост. Нагорный, ул. Леонова, 51а Ост. Чайковского, ул.Мира 9а

Тел. 8-902-47-34-292, 278-41-88 E-mail: buket@floraservis.ru Работаем круглосуточно

Реклама

Корпоративным клиентам специальные цены на нашем складе на ул. Карпинского, 91д. Тюльпаны от 25 руб. Подробности на сайте www.floraservis.ru


88

из ис тории вещей

АП 02’14

Ручное тепло

Текст: Арина Галашова

Зимой особенно хочется сохранить тепло каждой части тела. Для рук, например, существуют варежки. Более древнее их название — «рукавицы». Оно обозначает «обвивающие руку».


АП 02’14 Слово «варежки» произошло то ли от варяжских рукавиц — из-за того, что этот предмет одежды был заимствован у варягов, то ли от древнеславянского глагола «варити», употреблявшегося в значении «охранять, защищать». Существует и такая версия: раньше готовые вязаные изделия из шерсти заваривали в кипятке, чтобы они стали более прочными и теплыми. Тогда получается, что варежки — это вареные рукавицы. Ну а если верить Владимиру Далю, то варежка пошла от того же корня, что и варган: в пермских говорах древнеславянское слово «варга» имело значение «уста, рот, зев, пасть». Причем «раскрыть варежку» («пялить варегу») первоначально безо всяких обид означало «раскрыть рот», и только потом название варежка перенесли на рукавицы. Люди с незапамятных времен защищали свои руки беспалыми чехлами-мешочками из ткани, кожи или меха. Понадобились века, чтобы от бесформенного мешка отделился большой палец, и на свет появилась рукавица или варежка. Пользовались ими не только в северных странах, но и там, где царило вечное лето. Ведь рукам кузнеца или рудокопа, а тем более воина, железной перчаткой сжимавшего копье, нельзя было обойтись без защиты.

из ис тории вещей

89


90

из ис тории вещей

АП 02’14 На Руси, чтобы защитить руки, раньше просто шили длинные рукава, рукавицы известны лишь с XIII века. Исстари они были обязательной принадлежностью крестьянской одежды. Варежки делились на мужские, в которых удобно работать и можно быстро скинуть с руки, и женские — более нарядные и многоцветные. Обычно надевалось несколько пар рукавиц: сначала вязаные (их называли исподочки), а затем «мехом наружу» (мохнатки). По праздникам носили исподочки с орнаментом, в будни — однотонные. Для работы сверху надевали холщовые или связанные из конского волоса. Кстати, выражение «держать в

ежовых рукавицах», то есть «обходиться с кемлибо строго, сурово», идет от особых кожаных рукавиц без подкладки и меха, которые служили для защиты рук от повреждений при работе. В них, собственно, можно было и ловить ежей. В гардеробе мирно уживались парчовые, шелковые, бархатные и шерстяные варежки. Рукавицы из парчи и шелковых тканей предназначались для особых торжеств: в них ходили в церковь, праздновали Пасху, их шили специально для свадебного костюма. Носили варежки не только на руках, но и за поясом. Входя в дом, их снимали, но не из-за тепла, а чтобы показать, что ничего не прячут


из ис тории вещей

АП 02’14

от хозяина дома. Тем более нельзя было войти за церковную ограду в рукавице, варежке или перчатке на правой руке. Нарядные варежки дарили милым дружкам, а на катаниях с гор прятали в большой палец записочку или подарочек. Крестьяне-язычники верили, что места, через которые может проникнуть злая нечистая сила — это края одежды, рукавов, ворота и рукавиц. Чтобы уберечься от нее, нужно было

защититься, украсив эти места особенно ярко и многоцветно. Поэтому орнаменты на русских варежках были очень важны. Каждый элемент узора нес особый смысл, считался оберегом, древним языком общения людей, их передавали от матери к дочери. Ромб, например, знак солнца и плодородия. Их чаще всего использовали невесты при вязании приданого. Крест — символ света и огня. Мотивы орнаментов могут быть

Варежка — рот, хлебальник, хлебало, рукавичка, хайло, едало, хавальник, рукавица, пасть, рукавички. Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык. З.Е. Александрова.

конечными, например, как звезда, или бесконечными — как волнистая или зигзагообразная линия. Бесконечные орнаменты означали пожелание долголетия. Наши предки очень часто вывязывали на варежках растительные элементы: листья, ветви и цветы. Другой большой группой были предметы, созданные человеком: здания, оружие, инструменты. Пользовались популярностью орнаменты анималистические (птицы, звери, насекомые), природные (волны) и сказочно-мифические. Сейчас варежки есть у всех, хотя бы варежкиприхватки на кухне. Часто рукавицы являются

элементом спецодежды. А для военных созданы специальные, где есть отделение для указательного пальца, чтобы в них можно было нажимать спусковой крючок. У большинства с варежками так или иначе связаны какие-нибудь воспоминания — к примеру, ненавистные в детстве варежки на резинке, продетой из рукава в рукав. Или как скатываешься на санках с горки, а потом выкусываешь из связанных бабушкой варежек налипший снег. Так что, пока не ушла зима, давайте навяжем себе и своим близким красивых варежек, чтобы успеть пощеголять в них до первой оттепели.

91


92

х уд о ж н и к и

АП 02’14

Он увидел душу мира

Текст: Светлана Ивашкевич

Художник Михаил Павлюкевич — из породы гениев. Ведь что такое гениальность? Создать то, чего до тебя не было, нечто такое, что не вытекает из имеющегося. Никто и никогда так не смотрел на мир, как Михаил Павлюкевич, и потому не мог так его изобразить. Ведь что главный предмет его живописи? Архетипы! Именно потому его картины так волнуют и берут за живое. По сути, он уловил глубинную музыку, причем не только Перми. Он увидел душу мира и сумел ее изобразить. Вот поэтому у работ Михаила Павлюкевича такой неизменный успех в профессиональной среде. Оттого его картины столичные кураторы постоянно выдергивают на международные и общероссийские выставки — ему, вместе с женой — художником Ольгой Субботиной, чуть ли не единственным из Перми удалось органично вписаться в художественный процесс страны. Локтями не пихались — сами пришли и все дали. При этом Михаил Павлюкевич — плоть от плоти Перми, «рабочая косточка» из Мотовилихи. Родители его вообще из другой сферы. Оба работали на заводе имени Ленина и слышать ничего не хотели ни о каких художествах. Поэтому в знаменитое питерское мухинское училище Михаил Павлюкевич поступил не только после политехнического института, но еще и после отработки положенного срока по специальности. В каком-то смысле ему повезло: в начале 1980-х художественная жизнь бурлила, и он сразу стал участвовать в выставках, ездить на семинары. А вот когда после Строгановского училища в

Возникающее. Грустный ангел


АП 02’14

Пермь вернулась Ольга Субботина, все уже пошло на спад. Сначала она увидела картины Михаила Павлюкевича и полюбила их, а уже потом они познакомились. Сейчас их не отделить друг от друга. Даже в СМИ, когда пишут про творчество одного, обязательно упомянут про другого. Тем более что есть у них и совместные инсталляции. Про одну из них председатель пермского Союза художников Равиль Исмагилов сказал, что она «прекрасна, как цветы». Да, Павлюкевич и Субботина не пошли на баррикады культурной

х уд о ж н и к и

93


94

х уд о ж н и к и революции, которая пару лет назад отгремела в Перми, хотя обе стороны тянули их в свой стан. Горячие пермские головы тогда даже называли их предателями за участие во «враждебных» проектах. Но волна схлынула, пена тоже, а настоящее искусство — вечно. Самым тяжелым временем в жизни художников стало начало 1990-х. «Чем только не приходилось заниматься в то время! — говорит Ольга. — Сцены к праздникам оформляли!» О чем жалеет Михаил Павлюкевич? О том, что не осуществился проект «Киноконцертный зал «Родина»», на месте которого теперь торговый центр «Колизей». Михаил год работал над его интерьерами. Еще было разочарование с новым дворцом пионеров — столько было для него всего сделано, а до осуществления дошло совсем

АП 02’14

Из цикла «Суздаль»


х уд о ж н и к и

АП 02’14

немного. Но зато остальные проекты были удачны: и реконструкция ТЮЗа, и музей Славянова, но самый знаменитый — экспозиция деревянных богов в Пермской художественной галерее. Пермские боги — отдельная тема, по сути, красная нить в творчестве Михаила Павлюкевича. В детстве он ходил в изостудию при галерее — класс располагался как раз в этом зале. Затем довелось делать их экспозицию и вообще много сотрудничать с галереей. А потом пермские боги прорвались, другого слова не скажешь, в картины художника. Чего не хватает художнику? Тонких зрителей, компетентного разговора об искусстве. «Хочется найти отклик», — говорит он. Отклик есть, конечно. Его ценят самые знаменитые российские искусствоведы, любят коллекционеры со всего мира, уважают в профессиональном мире. Настоящих ценителей мало, но тех, кто проникает в глубины, всегда немного.

Задумчивый ангел

Из цила «Последние дома»

Георгий

95


96

кинопу тешес твие

АП 02’14

«нигде в африке» Nirgendwo in Afrika Биографическая драма Режиссер: Каролина Линк В главных ролях: Юлиана Келер, Мераб Нинидзе Германия, 2001

Столкновение Текст: Арина Галашова

цивилизаций

Обширный исторический и географический фон картины затрагивает тему холокоста и изгнания. Однако главная тема фильма — столкновение изнеженной западной цивилизации с первобытным образом жизни, который исповедует целый континент.


кинопу тешес твие

АП 02’14

Обладатель почти 20 призов важнейших кинофестивалей — фильм «Нигде в Африке» снят по автобиографической книге немецкой писательницы Стефани Цвейг. Объем продаж ее романа в Европе достиг шести миллионов экземпляров, а его экранизацию посмотрели шесть миллионов человек в одной только Германии. Картина стала обладателем «Оскара» за лучший иностранный фильм — до этого такую престижную награду немецкие киноленты не получали 22 года. Практически эпический фильм рассказывает о семье немецких евреев Редлихов, проживших в Африке девять лет. За год до начала Второй мировой войны Вальтер Редлих, занимавший должность судьи, бежал от нацистов в далекую Кению. Потом, за несколько недель до еврейских погромов в ноябре 1938 года, ему удается вызволить к себе жену Йеттель и пятилетнюю дочь Регину. Рафинированное семейство из

Франкфурта вынуждено приспосабливаться к жизни в самом сердце африканской пустыни. Вальтер подарил свою судейскую мантию доброму туземцу и устроился управляющим на захолустную ферму. Йеттель с ужасом пытается преодолевать все немыслимые сельскохозяйственные и сантехническо-бытовые трудности. Лишь Регина, как всякий ребенок, быстро привыкает к новым условиям, начинает дружить с местными, осваивает их язык,

ползает голышом по деревьям и влюбляется в красоту «черного» континента. Об ужасах, выпавших на долю родителей и друзей-евреев, оставшихся в Германии, семья Редлихов узнает только с помощью чудом добытого радиоприемника. Война задевает беженцев по касательной: даже когда после ее начала англичане интернируют Редлихов, те добиваются разрешения поселиться на другой плантации, где продолжат жить до 1947 года.

97


98

кинопу тешес твие «Нигде в Африке» повествует в основном не о горечи изгнания, а о том, что «всюду жизнь», которая основывается на уважении к любым человеческим традициям и устоям. Политкорректность щедро приправлена колоритнейшими кадрами жаркой саванны. Зрителей покоряют то эйзенштейновскими съемками налета полчищ саранчи, то крупным планами грязи, хлюпающей под босыми ногами. Камера любуется фантастическими стволами деревьев, колебанием раскаленного воздуха пустыни, миндалевидными глазами олененка.

АП 02’14 Самые настоящие жизненные страсти разгораются между членами семьи: супруги охладевают друг к другу среди жара пустыни, жена крутит роман с британским офицером, дочь влюбляется в мальчика-аборигена… Но вот опять неожиданный поворот судьбы, и все меняется в этой истории. Вальтер получает вызов с предложением вернуться к своей юридической деятельности, и уже привыкшие к странному суровому экзотическому миру Редлихи возвращаются в Германию. К этому времени страсть возвра-

щается к супругам, а повторное обретение родины знаменуется рождением их второго ребенка — это сын Макс. Он зачат в Кении, но родился в Германии, и ему точно не надо будет учить суахили. Зато этот язык никогда не забудут Вальтер, Йеттель и Регина. Как и все, что связано с их второй родиной — Африкой. Они узнали ее не как туристы, а как настоящие эмигранты, которые никогда не забывали на чужбине свое настоящее отечество: «Если у тебя украли корову, то ее убили и съели, ее нет. Но если у тебя украли


АП 02’14

кинопу тешес твие

родину — она все равно есть, о ней нельзя забывать». Небывалый международный успех «Нигде в Африке» многие критики пытались связать с затронутым в картине вопросом холокоста и гонимых евреев. Однако версия эта представляется надуманной, все-таки главными героями фильма являются дикая и величественная Африка, ее народ, звери и природа. Да и Каролине Линк — самая успешная женщина-режиссер Германии: из четырех снятых ею полнометражных фильмов два были номинированы на «Оскар».

Африку, ее воздух, ее жар, ее пыль, ее фауну, ее саранчу, которую чернокожие мальчишки очень аппетитно поедают на крупных планах, Линк снимает отлично, с чувством. Люди интересуют ее гораздо меньше, и она этого не скрывает, что, бесспорно, делает ей честь.

Михаил Трофименков («Коммерсантъ», 18.11.2005)

99



Реклама


102

дорожное чтение Северный Часовой. Весь покрытый зеленью

Северный часовой Блог Бориса Акунина

ЛЮБОВЬ К ИСТоРИИ borisakunin.livejournal.com

Бориса Акунина знают все. Но не все знают, что у любимого многими писателя есть свой блог (http://borisakunin.livejournal.com), где он публикует «занятности», накопленные в поисках «фактов и деталей, которые могут пригодиться для работы». С любезного разрешения автора блога мы печатаем главы в журнале «Аэропорт Пермь».

АП 02’14


АП 02’14

Однажды я прожил короткую, но совершенно отдельную жизнь, которая называлась кругосветным плаванием. На самом деле ощущение было такое, что это свет плывет вокруг тебя, потому что ты все находишься в одной точке – сидишь, стоишь, лежишь, а мир демонстрирует себя, дефилирует мимо. И мир оказался совсем не таким, как я думал раньше. Я-то воображал, что планета Земля — это асфальтовые улицы, поля-леса, ну там морской берег (вид из окна отеля). И повсюду люди. То кишмя кишат, то изредка встречаются, но всегда присутствуют. А на самом деле — теперь я знаю точно и никто меня с этого знания не собьет — наша планета пустая и мокрая. Она состоит из Большой Воды, и лишь кое-где торчат пупырышки суши. Когда плывешь через океан и день за днем не видишь вообще ничего кроме волн и неба, это здорово вправляет мозги. И еще я насмотрелся на людей, которые живут совсем не так, как мы, а главное, абсолютно не хотят жить, как мы. Надо было назвать планету не «Земля», а «Вода»

дорожное чтение Однажды корабль остановился в миле от какого-то маленького острова, и по радио объявили, чтобы все срочно писали письма. Оказывается, жители острова придумали себе отличную кормушку, за счет которой неплохо существуют. Они всего лишь сделали свой почтовый штемпель. И теперь конверты, помеченные этим штемпелем, представляют филателистическую ценность. Туземцы подгребли к огромному теплоходу на лодке, им скинули бочку, в которой были письма, деньги и дары. Лодчонка подцепила бочку и уплыла. Через какое-то время проштемпелеванные письма уйдут на лодке куда-то, где есть настоящая почта, и оттуда рано или поздно доберутся до адресатов. Этого заработка и такой вот куцей связи с цивилизацией туземцам вполне достаточно. Ну нас к черту с нашими интернетами, телефонами, микроволновками и чипсами. Я уже который год рассказываю знакомым про удивительный почтовый остров, а тут недавно узнал сюжет еще более поразительный. Оказывается, на свете есть племя, которое вообще не контактирует с цивилизацией. Никак. А потому что не хочет. Эти люди живут на острове North Sentinel (Северный Часовой), который относится к Андаманскому архипелагу. Про них практически ничего не известно — кроме того, что всех нас они в гробу видали. (И некоторых, кто был слишком навязчив, туда таки отправили.) Остров открыт европейцами давным-давно, еще в восемнадцатом веке, и если не подвергся колонизации, то лишь потому, что не представлял никакого интереса в смысле наживы, а кроме того весь окружен рифами — ни подплыть, ни пристать. В девятнадцатом веке на скалах несколько раз разбивались корабли. Экипажи пытались высадиться на берег, но туземцы встречали их стрелами. Кое-кого и прикончили. Это очень низкорослые, голые, курчавые люди с выкрашенными в красный цвет носами. Разговаривают на языке, нисколько не похо-

103


104

дорожное чтение

АП 02’14 А потом общение вообще прекратилось. Туземцы стали стрелять по вертолетам из луков. В 2006 году убили двух рыбаков, чью лодку течением занесло на остров. Бог знает, что на дикарей нашло. Может быть, просто решили, что цветных ведер у них уже достаточно. Поскольку времена сейчас политкорректные, островитян оставили в покое, даже за убийства не покарали. Пусть живут, как хотят. Вот они и живут. Мы даже не знаем, сколько их. Видимо, несколько сотен. Я пытаюсь представить, как они там существуют в своем маленьком, до сантиметра изученном мире. Все, что им нужно, у них есть. А больше они ничего не хотят. Только чтоб их не трогали. Я думал, что так не бывает. Что человек — существо, которому всегда всего мало и одним из главных инстинктов которого является любопытство. Ан нет.

Интересно: кто-то чернокожий, кто-то просто смуглый. Почему — неизвестно

жим на другие андаманские, из чего следует, что они живут изолированно с незапамятных времен.

Один раз, в 1897 году, на остров высадилась полиция, гнавшаяся за беглым каторжником. Нашла его всего утыканного стрелами, с перерезанным горлом, и поскорее убралась восвоВот ей-богу, иногда, как мысли черные к тебе яси. придут, начинаешь думать: записаться что ли в Сейчас остров формально принадлежит северные часовые? Встать на посту, никого к себе Индии. Несколько раз антропологи пытались не подпускать, а кто сунется — стрелами по ним, вступить с сентинельцами в контакт: привозили стрелами. дары, выказывали всяческое С рождаемостью там, кажется, все хорошо дружелюбие. Туземцы неизменно уходили в лес. От чужаков ничего брать не желали. В 1991 году один индийский ученый, казалось, вдруг нашел путь к сердцу неприступных аборигенов. Магическим ключом оказались разноцветные пластмассовые ведра. В течение шести лет удавалось поддерживать очень осторожный, весьма однообразный контакт. Иногда сентинельцы вели себя мирно — то есть забирали ведра. Иногда грозили копьями и показывали задницы. Но близко так ни разу и не подошли.


Сбалансированное питание для тех, кто заботится о своем здоровье

Сбалансированное питание из органических продуктов с доставкой на дом или в офис в удобное для вас время Свежесть, легкость и энергия в каждом блюде Разнообразное меню Изысканный вкус Контроль калорий Безупречное качество

Никогда еще диета не была такой вкусной! Актуально! Органическое кафе студии здоровья «Green Club» г. Пермь, ул.Пушкина, 50 тел. (342) 201 01 98 www.gc-perm.ru

Реклама

Всего 10 дней - и вы в прекрасной форме!


Мы ждем Вас ежедневно в музыкальном сердце нашего города! До встречи в караоке ресторане

«Ля Филе»

Ильясов Роман Рафаилевич, московский ресторатор, генеральный директор компании ООО «Ресторанный холдинг», управляющий партнер караоке ресторана «Ля Филе» Реклама


Скидка 20% по будням до 16:00.


Расписание движения воздушных судов в/из

в сезоне «Зима-13» по местному времени для каждого аэропорта Дни отправления

№ рейса

Авиакомпания

Тип ВС

Аэропорт назначения

С7302

S7 Airlines

А-319

Домодедово

1

2

3

4

5

6

7

13:15

С7304

S7 Airlines

А-319

Домодедово

1

2

3

4

5

6

7

19:55

С7306

S7 Airlines

А-319

Домодедово

1

2

3

4

5

6

7

7:25

С7308

S7 Airlines

А-319

Домодедово

1

2

3

4

5

6

7

6:05

СУ 1219

Аэрофлот-РА

А-320

Шереметьево-1

1

2

3

4

5

6

7

06:25

СУ 1203

Аэрофлот-РА

А-319

Шереметьево-1

1

2

3

4

5

6

7

20:25

СУ 1201

Аэрофлот-РА

SSJ-100

Шереметьево-1

1

2

3

4

5

6

7

12:50

СУ 1395

Аэрофлот-РА

SSJ-100

Шереметьево-1

1

2

3

4

5

6

7

08:00

ЮТ 566

Ютэйр

В-737

Внуково

1

2

3

4

5

6

7

07:40

ЮТ 568

Ютэйр

В-737

Внуково

1

2

3

4

5

6

7

15:05

УН 162

Трансаэро

В-737

Домодедово

1

2

3

4

5

6

ПЛ 712

Россия

А-319

С.Петербург

1

2

3

4

5

6

О7-84

Оренбуржье

Л-410

Уфа

1

2

3

4

5

О7-98

Оренбуржье

Л-410

Уфа

УЭ 80

Оренбуржье

Л-410

Казань

1

2

3

4

5

ДТ 211

Декстер

ПЦ-12

Самара

1

2

3

4

5

08:05

ДТ 213

Декстер

ПЦ-12

Киров

1

5

14:30

ТАК 119

АК БАРС Аэро

С-208

Казань

ТАК 119

АК БАРС Аэро

CRJ-200

Казань

ТАК 119

АК БАРС Аэро

С-208

Казань

2

Время отправления

05:25 7

06:40

7

19:30

4

3

11:20 7

4

13:55

09:35 5

11:20 7

13:55

7

10:25

7

08:40

АК БАРС Аэро ТАК 121

АК БАРС Аэро

С-208

Ульяновск

2B-145

Ак Барс Аэро

С-208

Н.Новгород

Ак Барс Аэро

1

4 3

6

Н.Новгород

ОК-256

Czech Airlines

A-319

Прага

ОК-256

Czech Airlines

A-319

Прага

R2-5924

Оренбургские авиалинии

B-737-800

Сочи

3

КМА-27

Комиавиатранс

Л-410

Сыктывкар

3

N4-2436

Северный ветер

B-767-300

Бангкок

UN-9462

Трансаэро

B-767-300

Бангкок

2

09:25

UN-9462

Трансаэро

B-767-300

Бангкок

2

09:25

UT-5094

Ютэйр

B-757-200

Бангкок

UN-9462

Трансаэро

B-767-300

Бангкок

UT-5094

Ютэйр

B-757-200

Бангкок

N4-2436

Северный ветер

B-767-300

Бангкок

Возможны изменения

1

19:55 5

23:00 21:00

5

19:00 6

1

17:25

10:45 5

12:25 6

5

10:45 14:55


аэропорта Большое Савино города Перми Время прибытия в а/п назначения

№ обратного рейса

13:30

С7301

1

2

3

4

5

6

20:10

С7303

1

2

3

4

5

7:40

С7305

1

2

3

4

6:20

С7307

1

2

3

06:30

СУ 1218

1

2

20:30

СУ 1202

1

13:05

СУ 1200

08:15

Дни отправления

Время отправления

Время прибытия в а/п Пермь

Период выполнения

7

8:30

12:35

с 28.10 по 30.03

6

7

15:10

19:15

с 28.10 по 30.03

5

6

7

0:30

04:35/1

с 28.10 по 30.03

4

5

6

7

22:30

02:35/1

с 28.10 по 30.03

3

4

5

6

7

01:35

05:35

с 28.10 по 30.03

2

3

4

5

6

7

15:35

19:35

с 28.10 по 30.03

1

2

3

4

5

6

7

07:55

12:00

с 28.10 по 30.03

СУ 1394

1

2

3

4

5

6

7

23:05

03:05/1

с 28.10 по 30.03

07:45

ЮТ 565

1

2

3

4

5

6

7

20:10

00:10/1

с 28.10 по 30.03

15:05

ЮТ 567

1

2

3

4

5

6

7

10:45

14:45

с 28.10 по 30.03

05:25

УН 161

1

2

3

4

5

6

00:00

04:00

с 28.10 по 30.03

07:25

ПЛ 711

1

2

3

4

5

6

7

01:20

05:50

с 28.10 по 30.03

21:10

О7-83

1

2

3

4

5

7

16:45

18:15

с 28.10 по 30.03

12:45

О7-97

09:05

10:30

с 28.10 по 30.03

13:55

УЭ 79

1

2

3

4

5

09:05

13:05

с 28.10 по 30.03

07:55

ДТ 212

1

2

3

4

5

09:00

13:00

с 28.10 по 30.03

13:50

ДТ 214

1

5

15:00

18:30

с 28.10 по 30.03

09:45

ТАК 120

12:15

16:30

7-8, 28-29 марта

10:20

ТАК 120

07:10

10:30

17-18 марта

13:55

ТАК 120

14:25

18:45

9, 30 марта

12:05

15:25

17-18 марта

11:40

16:20

6-7, 27-28 марта

10:25

11:35

14, 26 марта, 7 апреля

14:25

15:30

7, 10, 13, 16, 19, 22, 25, 28, 31 марта, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30 апреля, 3, 6, 9, 12, 15, 18 мая

06:50

05:55

5, 8, 11, 14, 17, 20, 23, 26, 29 марта, 1, 4, 7, 10, 13, 16, 19, 22, 25, 28 апреля, 1, 4, 7, 10, 13, 16, 19 мая

09:05

08:10

12, 22 марта, 1, 11, 21 апреля

08:10

09:10

с 04.10 по 23.04

23:30

23:15

с 04.10 по 23.04

2

4

3 2

7

6 5 3

ТАК 120

1

11:05

ТАК 122

1

13:45

2B-146

4 2

7 5

2B-146

7

05:00

ОК-257

2

08:05

ОК-257

02:00

R2-5923

22:45

КМА-28

02:00

UN-9461

6

00:05

10:40

с 03.11 по 31.03

18:00

N4-9806

6

02:00

15:30

с 01.04 по 19.05

18:00

N4-9806

05:00

18:30

с 28.10 по 30.03

21:00

UT-5093

23:00

08:50

11 февраля, 4, 25 марта, 15 апреля

21:00

UT-5093

23:00

08:50

с 03.11 по 31.03

21:00

UN-9461

2

23:30

10:05

с 01.04 по 19.05

23:30

UN-9461

2

23:30

10:05

с 28.10 по 30.03

6 4 3

5

7 1 6


Расписание движения воздушных судов в/из

в сезоне «Зима-13» по местному времени для каждого аэропорта Дни отправления

№ рейса

Авиакомпания

Тип ВС

Аэропорт назначения

UR-9357

ЮТэйр-Экспресс

АН-24

Волгоград

5

10:45

UR-9357

ЮТэйр-Экспресс

АН-24

Волгоград

5

10:45

UT-5694

Ютэйр

B-757-200

Гоа

5

04:25

UT-5694

Ютэйр

B-757-200

Гоа

N4-1588

Северный ветер

B-757-200

Гоа

N4-1588

Северный ветер

B-757-200

Гоа

1

16:15

U6-806

Уральские авиалинии

A-321

Дубай

1

06:10

U6-2924

Уральские авиалинии

A-321

Душанбе

1

03:20

U6-2924

Уральские авиалинии

A-321

Душанбе

1

03:20

I8-4296

Ижавиа

ЯК-42

Нарьян-Мар

IK-2562

Икар

B-767-300

Нячанг

IK-2562

Икар

B-767-300

Нячанг

UT-9014

Ютэйр

B-767-200

Хайкоу

1

18:00

UT-9014

Ютэйр

B-767-200

Хайкоу

1

18:00

UT-9014

Ютэйр

B-767-200

Хайкоу

U6-2902

Уральские Авиалинии

A-321

Худжанд

1

13:30

U6-2902

Уральские Авиалинии

A-321

Худжанд

1

13:30

R2-6876

Оренбургские авиалинии

B-737-800

Хургада

7

17:10

R2-6876

Оренбургские авиалинии

B-737-800

Хургада

7

17:10

U6-3028

Уральские авиалинии

A-321

Хургада

3

17:20

U6-3028

Уральские авиалинии

A-321

Хургада

3

17:20

UN-9662

Трансаэро

B-737-800

Хургада

3

22:40

UN-9662

Трансаэро

B-737-800

Хургада

3

22:40

R2-6876

Оренбургские авиалинии

B-737-800

Хургада

R2-6876

Оренбургские авиалинии

B-737-800

Хургада

4

22:50

R2-6876

Оренбургские авиалинии

B-737-800

Хургада

4

22:50

UN-9662

Трансаэро

B-737-800

Хургада

Трансаэро

Время отправления

2

04:40 5

13:05

2

15:45

1

23:30 7

4

11:30

16:00

7

22:50

7

10:50

7

15:30

Хургада

U6-3040

Уральские авиалинии

A-321

Шарм-эль-Шейх

N4-1938

Северный ветер

B-737-800

Шарм-эль-Шейх

R2-9448

Оренбургские авиалинии

B-737-800

Шарм-эль-Шейх

U6-3040

Уральские авиалинии

A-321

Шарм-эль-Шейх

4

18:20

U6-3040

Уральские авиалинии

A-321

Шарм-эль-Шейх

4

18:20

R2-9448

Оренбургские авиалинии

B-737-800

Шарм-эль-Шейх

N4-1938

Северный ветер

B-737-800

Шарм-эль-Шейх

N4-1938

Северный ветер

B-737-800

Шарм-эль-Шейх

N4-1938

Северный ветер

B-737-800

Шарм-эль-Шейх

N4-1938

Северный ветер

B-737-800

Шарм-эль-Шейх

N4-1938

Северный ветер

B-737-800

Шарм-эль-Шейх

Возможны изменения

4

17:40 6

18:00

2

22:00 3

23:05 7 4

01:10 01:10

1

01:50 7

14:00


аэропорта Большое Савино города Перми Время прибытия в а/п назначения

№ обратного рейса

16:15

UR-9354

16:15

UR-9354

12:00

UT-5693

12:15

N4-1587

20:40

N4-1587

23:50

UT-5693

13:40

U6-805

07:55

Дни отправления

Время отправления

Время прибытия в а/п Пермь

Период выполнения

2

12:30

14:00

с 11.02 по 28.02

2

12:30

14:00

с 11.02 по 28.02

00:20

06:55

с 7.02 по 22.02

02:00

08:35

с 7.02 по 22.02

04:50

11:25

с 7.02 по 22.02

21:00

03:20

с 7.02 по 22.02

1

15:30

19:00

с 28.10 по 24.03

U6-2923

1

20:10

22:20

с 10.02 по 24.03

07:55

U6-2923

1

20:10

22:20

с 10.02 по 24.03

20:45

I8-4295

2

09:20

10:20

04.02

08:00

IK-2561

2

10:45

21:15

с 10.02 по 23.02

20:00

IK-2561

22:45

09:15

с 10.02 по 23.02

01:30

UT-9015

3

04:00

15:30

с 03.02 по 26.02

01:30

UT-9015

3

04:00

15:30

с 03.02 по 26.02

23:30

UT-9015

20:30

08:00

с 03.02 по 26.02

17:50

U6-2901

1

09:50

12:00

с 10.02 по 24.03

17:50

U6-2901

1

09:50

12:00

с 10.02 по 24.03

02:50

U6-3027

05:00

06:40

с 09.02 по 27.02

02:50

R2-6875

1

05:00

06:40

с 09.02 по 27.02

03:00

U6-3027

1

05:00

06:40

с 09.02 по 27.02

03:00

R2-6875

1

05:00

06:40

с 09.02 по 27.02

08:20

U6-3027

4

05:00

06:40

с 09.02 по 27.02

08:20

UN-9661

4

10:20

12:00

с 09.02 по 27.02

08:30

UN-9661

4

10:20

12:00

с 09.02 по 27.02

08:30

R2-6875

10:30

12:10

с 09.02 по 27.02

08:30

R2-6875

5

10:30

12:10

с 09.02 по 27.02

20:30

R2-6875

5

10:40

12:20

с 09.02 по 27.02

22:30

00:10

с 09.02 по 27.02

3 2 6 5

7

5

4

1

UN-9661

7

01:00

N4-1937

1

01:30

03:00

с 01.02 по 27.02

03:10

U6-3039

1

03:00

04:30

с 01.02 по 27.02

03:30

N4-1937

05:10

06:40

с 01.02 по 27.02

03:50

R2-9447

05:20

06:50

с 01.02 по 27.02

03:50

U6-3039

5

05:20

06:50

с 01.02 по 27.02

07:30

U6-3039

5

05:20

06:50

с 01.02 по 27.02

08:35

R2-9447

09:20

10:50

с 01.02 по 27.02

10:40

N4-1937

4

11:50

13:20

с 01.02 по 27.02

10:40

N4-1937

4

12:40

14:10

с 01.02 по 27.02

11:20

N4-1937

13:20

14:50

с 01.02 по 27.02

23:30

N4-1937

13:40

15:10

с 01.02 по 27.02

5 7

3

1 7



Реклама


«RoyalAutoGroup» — ваш личный экипаж! КОРПОРАТИВНОЕ И ЧАСТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДЕЛОВЫЕ ПОЕЗДКИ ПО ПЕРМИ И ПЕРМСКОМУ КРАЮ ТРАНСФЕР СВАДЕБНЫЕ КОРТЕЖИ

Реклама


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.