Montserrat tapes blaves 1898 parera editors

Page 1


• I

-




ó;¡¡QN ORIOINF.

~-histoire du Montserrat est l'histoire de la Catalogne.

No es nuestro propósito cansar al lector con elegias, que mejor lcmpladas plumas han cantado con sin igual macstrio y erudición. Los que hoyan leido In ponderada Pei·la de Cota/,,,10, del maestro Frny G. Argaiz, y las obras de Pedro de Burgos y del acadtmico Serrn y Postius, lo erudita historio del Padre Crusellas y lo> poético> escritos de Balaguer, asi como los estudios \ monografias diversas que de ,\lontscrrat •e han publicado refiriéndonos la inmediata relación que con nucs1ra hii;torio regional y aun con la historia patria 1iencn e,tos hermosos y soberbios montes, podrán juzgar cuan dificil ha de ser para nues1ra humilde pluma el poder presentar un estudio acabado del centinela avanzado de la región Lacetana, como la llamaban ya do$ siglos antes de J. C. Los datos exactos conocidos, arrancan desde los tiempos que siguieron á la conqui,ta de Cario ~lagno, pues de fechas anteriores c<isten sólo leyendas y

~

Nous ne lnsserons pos le lecteur nvec des élegie~. Des plumes inspiréCS ont chante .\ lontserrat avec plus de talent et d"érudition que nous ne sau· rions le faire. Ceux qui ont tu lo f'>ttlc de lo Cotalng11t, de maltre Fray Argaiz, les reuvrcs de Pierre de Burgos et de l'académicicn Scrra y Postius, l"histoire de l"trudit P. Crusellas, les poétiques ccrits de ílalaguer et les diverscs Cludes et monogra phie.~ publites sur M?ntscrrat et sur le rapport inlime qui existe entre ces belles e1 superbes monta¡:¡ncs et l'hisloire de notrc rtgion et meme de notre patrie. ceux-ld comprendron1 combicn il doit ttre dir6cile A notre modeste plúme de prtsenter une tlude achevte de cette sentinellc avanece de la eootrce Lacelaine. eomme on J"appclait dtjá deux siéele.• avant J.-C.

Les premitre.s donntes prtcascs connuc~

remontent aux tcmps qui sui\'irent

la cooqut1e de Charlema¡¡ne ,\nttneurcmcn1 :1 cene tpoque. il n"e.iste que des légendes et des suppos1tions. bien que l"on ai1 constate que, parmi les noms qui


6

ALBUM DE )IONTSERRAT

conjeturns, si hien se haya comprol:-ado que entre los nombres con que fueron denominadas e•t3S montaM,, e•iste el de Ca1ra/ol. despul!s de la invasión romana, y segun RomC)'t parc..:c que aun los mismos romanos los llamaban J\leáuli111 tl/011~. ó ~ca montes del corazón. Los s~rr::icenos las. Bamaban Gi$l3us, y :1 titulo de curiosidad, podemos mencionar que en documento; de origen sajón se ha comprobado la dcnominaci6n de f(up llouM. que significa Casa \'igilante. Algunos pretenden que el actual nombre de .\ lontserrat deriva de las palabras Mont-•ial que pr<1nuncio Cario ~\o¡:no al llegar \'encedor :1 la montaña y :la,·ar en ella su e'tandorte imperial: pero esto, como hemos dicho antes. puede mejor calificar.e de fonta>ta. populares. pue, bien sabido es que Ja denominaci6n de los sitios y de los pueblos se debe más 4 lo trodici6n que el tiempo sanciona, que no á impo!<!ición ni reglamentación determinadas. El Padre Cru•ellos, apoyándose en datos que estimamos exactos. afirma que la etamolo¡tla de la palabra .lfo111w rol deriva de sus propios riscos. que realmente par«cn como a~~rrados. ó mejor dicho. como dien\cs de sierra, y asi Jo demucstrn tnn>bien el blasón del ,\Jonasterio. Liberato pretende que desde d a~o 18; ha~ta el HJ. existi6 en las montañas de ~lontserrat un templo pa¡1ano dedicado al culto de la diosa \'cnus. pero aulori7.3do~ hi~toriado1·es dud3n de ln veracidad de esta afirmación. Del siglo v1 ••bcmos •61o que Quarico fundó un pequc1)0 monasterio donde hoy se halla Monistrol. lo que hace suponer que el nombre de es1c pueblo deriva de la palabra M"'1as/crio/11111. De las ermitas. la que se c1·ce md' antigua es la de San ,\ligue! Arcángel, biendo justificadn esta conjetura por la costumbre de dedicar en los tiempos primitivos á Ita ad,·ocación de este titular los templos construidos en lugares ai::;lado:- y solitarios. ASPM:CTO Y SITIJAClÓN TOPOOR.\PICA

;

F.s Catalu1)a. como ningun otro pa15, el de la poesía y de los recuerdos. Su pasado ¡1lorioso. Ja, brillnntcs páginas de su hi>toria. su> esclarecidos b13'10nes que se al.an orgullosos entre Ja, ruinas de su antiguo poderio. absorbido hoy por el c·cntrali~mo ). por )3~ cal:.mito~as c1r(uns1anc.:ias que atraviesa la hispana tierra; su hermoso ciclo atul. su clima templado, la fertilidad de sus campos. sus

furent donnés á ce, monta¡¡ncs, figure celui dc Carrafal, aprts l'im•asion romalne. Romcy dit que les romains le~ nomm3icnt ,lftdulius .lfonts. e"est-A-dire, ,\/011/3

du C r1.·ttr, l.c~ ~a.rrnq.ins le!) nppclaicnt Ci$laus. Xous diroos: á. titre de cu ..

riosite. que dan< des documcnt• d'origine sa•one, ces moota¡¡nes sont d~ignées sous le non1 de Kttp /lo11te, ce qui signific .\fai"inn Suri·eillanle. Ccrtains prétendent que le nom actuel de .\\ontserrat déri\'e des mots .lfonl-#al que prononca Charlema11nc lorsque. \'31nqucur. il lit planter son ttendard imperial sur cene monta¡:nc . Ce •Ont lá, ce nou> oemble. de pures fantoisies populaircs, car r on sait que la denomination de, Jieu• et des ville. se doit plutc>t a la tradiuon que sanctionnc le tempo.. qu'.t des imposition'!> et des rtglementations détcrminées.

l~e P. Cru"icllas, ~e ba)ant

des donnécs que nous considtrons cxactes. afhrme que l'ttymolo¡¡ic du mot .lfo11/S<1Tal dérive de ses propres rochers escarpes 4ui para1$SCnt rtcllemcnt avoir étC ~cié:">, ou. pour mieux dire. qui re5:)Ur

semblcnt aux dcnt~ d'unc :scic: Ja prcuYe en est le blasoñ du monastére. l.ibera10 prétend que depub J'an 1S7 jusqu'cn ,2¡¡, il e•ista sur les monta¡¡nes de .\lontscrrat un temple palen consacré au cuhe de la dtese Vénus. mais des historicns conlpCtcn" doutent de Pcxacthudc de ccttc assertion.

?\ous savons qu'au '1• •iécle. Quil'ique fonda un petit monastére á J'endroit o\\ se trouve aujourd'hui .\lonistrol, ce qui fait supposcr que le nom de cene vi lle dérive du nlOl .\'fn11ltste1 inl111u. De tOU$ lcs ermit:i.gc~, celui qu'on croit Ctre le plus ancien . est l'ermitagc de Saim-~lichel

,\ rchnnge. Cene supposition paralt justifiec par le fait mcme de la coutumc dc'l tcnlp~ pl'iniitifs de voucr á ce snint les temples conti-truits en des lícu:< isolé~ ou solitairc-,. SON i\SPIC'r R1' "'IA :-itlTUATfON TOPOGR"PlllQUf!

La Cntalogne C•t plu• qu'aucun au1re le pay. de la po~sie et dcS sou\'enirs. Son pn><~ glorieu\. Je, brillante' parie< de son hi<toire. ses blasons illustres qui se drc~~ent 3,·ec ticrtC au n1ilicu de .. ruine~ de son ancicnne puis5:ance absorbcc aujourd'hua par l.i ccntrali-,ation et par Je... ,aJamilCU'\ t,·t.n~ments qui s'appcl'Jnti,,ent >Ur J'f-~,pa¡:nc: ,on <upcrlx: cicJ bJeu. son cJimat temperé. Ja ferti litt de ~e" champ... ~e' piuorc..,'luc.;. cc\tc~. ftpai,~cur des~ bo1s. les splcndidc.s panoram3, qu·on peut admi1c1 de' piie ... de ..e~ montagn~ S<ttendant dcpuis la 1


Al.BUM DE MONTSERRAT

pintorescas cosrns, la espesura y frondosidad de •us bosques, los esplendentes panoramas que se admiran desde los elevados picos de sus montañas, que se e.iienden desde la oordillcl'a Pirenaica hasta las aguas del Ebro, son con justicia orgullo de sus hijos y admiraci<>n de propios> e.iraños. Entre tan preciadas belleza>, de,cuellan en el mismo coraz<>n de Cataluila, alzándose majestuo,as. la> montañas de ~lontserrat. Sobre la ladera derecha del l.lobregat, a los .¡1º 30· latnud ::\orte y á ;• 29· ;o.. longitud del meridiano de .\ladrid, a JI kilOmetros de Barcelona y á 14 de •\lanresa está situada la montaña. cuya circunferencia es de m:ls de cuatro leguas y dos leguas su elevaci<)n. Si !'C acierta un dia dc,pejado, en que l3s bruma~ no cubran el firmamento, colocado el observador en el punto m:ls clc•·ado del monte, descubre: por la parte de Oriente, todo el gran territorio que media entre la montaña )' ~lanresa. con parte de la vla ftrrea, San Lorenzo del Munt y ~lontscny; por el ~lediodia, hasta el Tibidabo y San Pedro .\l:lrtir; por el Poniente, todo el Panadts con el camino de hierro, el mar por la parte de Torredembarra )' Tarragona, y las Baleares; entre Poniente: y Norte, parte del territorio de Valencia y .\ra¡;_On, y voh·icndo ni ~orte, la gran cordillera de los Pirineos, con parte del territorio

francts. especialmente: el Canig<> y todo el de la alta montar)a: dominando, por consiguiente, los obispados de 13a rcclona, Gerona, Yich, Ltrida. Solsona, Tonosa, Tarragona, ,\ lnllorca, lbir.a , Ur¡cel, Te1·uel, Tarazona y PerpiMn. Dice el eximio poeta Zorrilln, en su leyenda ¡_,, Awctn• Silve$1rc: «Es una corona de roe.as crnpinaclas, caprichosamente engastadas unas con otras, por

poderosa fuerzo subterránea, que al realizar el cataclismo que la produj(\, creó el ••acio debajo de su5 elevadas cumbres, que se sosuenen por milagroso equilibrio. Es un cumulo de rocas pintorescas, maravilloso, que un dia hizo brotar de la llanura la misma fuerza misteriosa que partiO el pcMn de Gibraltar.» Pero, en la estructura de tan caprichosa y original figura - dice el ·sabio doctor AJ mera - han contribuido "aria~ circunslancias: 1. • La natura1e1,a caliza de sus aglomerados, que. .. ¡empre se alteran en forma parecida; 2. • La estrechez,

7

chaine des Pyréntes jusqu·~ l'Ebre, sont nvee justicc l'orgueil de: ses enfants et l'admiration de. ttrangcr<. .\u milieu de: tant de beauté,, au cccur m~me de la Catalogne, s'élévent audessus de:: toutes les autre~, ma¡e,tucu~es c1 pittoresques, le.s montagncs de ~lontscrrat.

La montagne se trou•·e situte 'ur la rivc dro1te du l.lobrcgat. a 41• 30' de la· tilude non! et 3 sº 29· so.. de lon¡tnude du mtndien de \ladrid, 3 H kilométrcs de Barcelone et a 14 de la nlle de \lanre-a. Elle o-~cupe une eirconférence de plus de quatre licue' sur deu• d'élt•·ation . S'il tombe sur une journte claire, qu'aucun brou1llard ne cou.-rc le lirmament. J'ob<ervateur pJact sur le point le pJu, tJevt de Ja montagne, déCOU\'rC. a l'Oricnt, tout levaste tcrritoire qui ,'ttcnd dcpuis la montagne jusqu·a \laoresa, une portie de la ligne du chemin de fer, Saant·Laurcnt del .\lunt et ~lont· seoy; au midi, jusqu'au íibi·Dabo et Saint·Pierre ~lartyr; au couchant. tout le Panadts, le: chcmin de fer, la mcr ve" Torredembarra et vers Tarragone et les ile5 llaltares; entre le couchant et le nord. une partie du territoire de Yalence et l'r\ragon, et, tournant au nord 1 la flrandc ch:ilnc de montagnes des Pyrentes,

une partie du tcrritoire fran~ai,, opc!dalemcnt le Canigou et toutc la contree de la haute montagne, ce qui fait qu'il domine lc:o c!vtchts de Barcelonc, de Gtrone, Vich, Lérida, Solsona, Tortosa, Tarragone, ~lajorquc. Ibiza, Urge!, Tc!ruel, 'farazone et Perpignan. L'excellent poc!te Zo1·rilla dit dans sa lc!¡¡endc f.< lis sa11vagc: «C'est une cou· ronne de rochcrs debout, capricieuscment scnis les uns dans les autres par une puissante force souterrarne. Le ca1nclysme qui la produisit crc!a lui·meme le vide qui existe sous ses cimes Clevtcs el soutcnues pnr un tquilibrc 1niraculcux. C'est un amas de rochers pittorcsques, mcr\'cillcux~ que

ñt

un jour sursir de

la plaine la meme force mysttricuse qui fendit le rocher de Gibraltar.» \lais, dit le ~a,·ant docreur Almcra. ~ ccuc capricicuse et originale structure ont contribut di\"erses circonstanccs:

1•

1a nature calca1rc de se!' agglomtrés. qui

Saltercnt toujours d'une fa~on 'embJa1'Je; 2• Je peu d'e<pace, risolement Ct Ja hauteur d~ la montagne par rapport au1 alentours. qui cmptchc!rent les cau1 de

aislamiento y altura sobre sus. contornos, impidiendo esta ultima que las aguas

s'ttendre 3\'CC abondancc ni de stationner sur sa suríace, ce qui rtduisit les

corriesen en gran caudal )' por mucho tiempo en su superficie, •·iéndose as1 reducidos los agente. erosivos á la acción de las fuertes lluvias, de los hielos y

agcnts trosifs a J'aetiOn de~ forte, plu1e<. des gJaces, des courants Ct des humi· ditts de J'atmOSphtrc, qui, ne pGU\'3nt emporter que lcntement et proportiOD-


8

Al.BUM DE MONTSl!RRAT

de las corriente. y humedades de la atmósfera, los cuales, no pudiendo lle,·arse mas .¡ue lentamente y. con relación 3 su resistencia los materiales que en pequc1,os fragmento• le faltan, han producido este esplendido efecto de torres fontástic8' l gigantescas pilastras. La elevación de la monta"• en el pico de San Jerónimo es de 1.4 ;> metros <obre el nivel del mar y 1, ¡C)S metros del nivel del Llobregat, calculado desde \loni•trol. \'1sto deo;de la parte de \lanre<a acusa caprichosas y ettrañas formas, que la tantasia poética del pueblo denomina con los nombres de monjes. reyes. caballos ) ca'tillos. Las peñas de forma cónica que se ele,•an majestuosas, hasta desaparecer entre las nubes :1 la• que parecen orgullosas desafiar, cambian de forma )'aspecto á mcdid:a que el viajero se aproxinla á Ja mon1a1'\a.

51 bien en ou falda ahundan copiosas fuentes de agua cristalina. éstas son raris1ma' en la parte elevada de los mon1es, viéndose sus moradores obligados a recoger la~ aguas pluvinles en sendas cisternas. l)or nlisterio incomprensible de la naturaleza, ocultas \'Cnas fecundan innunlcrabh:s planta-., arbuoiitOS y árboles que la hermosean, siendo la flora

medicinal abundantlsiJna, y encontrándose más de doscientas clases de plantas aromáticas, medicinales algunas de ellas, rarísimas y especiales de tan agreste sitio.

ncllemcnt d leur re-sistance le$ matic!res qui manquen! par fragments, de ci de la, ont produit ce 'plendide díet de tours ían1as1iques et de pilicrs 3c!an1s. Sa hautcur, pri>e du sommct plu> eleve de Saint-Géróme, est de 1.4p metres au·dessus du niveau de lamer. et 1. 1911 metres au-dessus du niveau du Llobrcgat pris a ¡\lonistrol. Vue du cóte de ,\ lanresa, elle affeete d~s formes eapricieuscs et c!trange. aut· quelles la fontaisie poétique du peuple a donné les noms de moines, rois. chc\'3U'<

et chrttcau'<.

Les ro<:hero de forme eonique qui se dresscnt avee majeste pour disparaltre dan• les nuc< qu'il< semblent défier ª''ce orgucil, chan¡ent de con6gura1ion et d'a~pect a mesure que le ,•oyageur approche de la moniagne. Bien qu'elle reníerme dan, la panie ba<'e d'abondantes sourees d'eau cri.iatrc!' rare' dan' la panie haute et les habitants sont obligts de line, celles-e1

'º"'

recuclllir

le~

eau"< de pluic d3n' de

\'31:;tes

citcrnes.

Par un incomprehen,ible mysterc de la naturc. des ,·cines oceultes ítcondent d'innombrablcs plante,, de• orbustes et des arbres qui l'embellisent. La ílore médicinale y est trc!s abondante; on y irou,·e plus de deux cents varietés de plante,:, orosnntiqucs, quc1quc:;·une.;¡ d'cntrºcllcs mtdicinales. tres rares et spé:cialcs a ce lieu agreste. CllRONOLOGIP. 111$T0RIQUE

CRONOt.OOiA HISTÓRICA

Si le but spéeinl de ce livre ne nous interdisait pas de nous ttendre sur eer· Si la lndole especial de este libro no nos vedasee,tendernos en consideraciones que lo convertirlan en obrJ de estudio, podriamos bajo este ep1graíe llenar numerosas pdgina~. Tratemos, pues, de ser breves y apuntar los hechos m:\s culminantes de la historia, dejando para lo• eruditos escritores que hemos mencionado. la misión de completar al lector que lo deseare, el caudal de noticias y hechos que se refieren á esta gloriosa montaña. La santa imagen de la \'irgen que se venera en las monta1)as de )lontserrat se atribu)·e al e,·an11elista San Lucas, creyéndose que San Pedro la trajo:\ Esp••'• el 50, entrcgándo•ela al primer obispo de Barcelona San Teodoro, y que fue! Yencrada en la primiti\'a Catedral de Santos Justo y Pastor hasta el a1'o ¡17,

ª"º

tains sujels qui en ícraicnt une ccuvre d'ttude, nous pourrions, sous ce titre,

remplir de nombrcuscs pugcs. :-lous tAcherons done d'ctre breís en ne faisant qu'indiquer les íaits les plus saillants de l'histoire. Le lcc1cur qui dtsirerait cire micux rensei~nt n'aura qu·~

consuhcr

l~s

écrivalns trudits que nous

3\'0ns

déjta citts.

La >ainte 1magc de la Vierge qu'on venere a Montserrat. est auributc :1 l'evangtliste Saint-Luc. On croit que Saint-Pierre la porta en Espagne, l'an 50. et la remit au premier e,·tque de Barcelone, Saint-Theodore. et qu'elle Cut vtnerte dons la primilÍ\'e cathedrale des Saints Just et Pasteur jusqu'en 717. epoque :l. laqucllc elle fut cachte dans la montagoe de )lontserrat, pour la ~auvcr de_, danfrCrs de l'in\·asion de:) 5arrasins.


ALBUM DE MONTSERRAT

que para salvarla de los peligros de la invasión sarracena, la escondieron en la montaila de ~lontserrat. , Alli estuvo olvidada de todo culto durante 16¡ ailos. hasta que en 8So fué milagrosamente descubierta por unos pa.torcs que apacentaban sus rebaños al pie de la montana . Avisado el obispo Gotmar, que por hallarse la sede \license en poder de los sarracenos se encontraba en \lanresa. salio el sábado. 2; de .\bril de SSo. con gran séquito de sacerdotes y pueblo dirigiéndose a .\lontserrat, ) el d1a 'iguicnte fué hallada la Santa Imagen en la ca,•idad de una roca. entre arbustos y malezas. en el mi'.'tmO sitio que hoy ctiste 1:1 cue,·a que describiremos oportunamente.

Organizósc devota procesión. lle•ando el mi>mo obi<po en brazos á la Santa lma¡¡en, y ~e diri¡¡mn :i ~lanre.a con ideo de colocarla en la Catedral de dicha ciudad; pero al llegar al sitio que ocupa hoy una cru• de piedra con esta inscripción: Aqt1l se hi;o i11u1óvil la Sonia bu:i.~c" eu 880 1 por dC!>ignio

providencial quedo enclavada la Imagen en aquel lugar)' no hubo modo de sacarla de alll, en visw de lo cual se decidió colocarla, interinamente :se consttu10. un edilicio digno de tan excelsa S?beraon, en la capilla de San Acisclo y Santa Victoria, que existia a pocos pasos del sitio en que se habla ob1·ado tal milagro. ~\arcando la primera etapa de lo rcconq!lista cristiana de Cataluila, á últimos del siglo IX vemos al conde \\'ifredo rundar Cru.t de l~nnioo . el monasterio de Santa i\laria de Ripoll, del que fué primer abad su hijo Rodulfo, como fue primera abadesa de Montserrat su hija Riquilda. F'ut la primera iglesia de \lontserrat de una sola na"e bastante reducida, y s u con!>trucción 1a lle\'O á. cabo el mi~mo obispo Gotmar, y en seguida el coode \\"ifredo emprendió las obras para la creación del .\\onasterio, trayendo monjas Benedictinas de las Puellas de 13arcelona, instalo una comunidad. dándole por

prelada O por primera abadMa :\ su misma hija, con todas las preeminencias y pri,·ilegios de tal, el allo 8<)6, desde cuya focha quedo regularizado en ~lontserrat el culto de d1a y de noche, celebrando.e fija y diariamente el santo sacrificio de

9

Elle demeura 1:\, oubliée, pendant 16} ans, lorsqu'en 880 elle fut miraculeusemcnt dec.,u,·erte par de~ ber¡¡crs qui menaient paitre de< troupcaux au piéd de la montagnc. L'é"e.-iue Gotmar, qui ~e trouvait :\ ,\ \anrcsa, le sitgc épiscopal de \ 'ich Ct3nt tOn\bé au pou,·oir des sarrasins, avise aussitót, partil le samcdi 2; avril 880, accompagnt par de nombrcux prétres et par le pcuple et 'º rend1t i ,\\ontsernn. La Sainte lmage fut trou,ee le lcndemain dans la ca ..itt d'une roche, entre des . arbu~tcs et des brou">-..aill~, A l'cndroit mt.mc oll: se trou\'C

au¡ourd"hui la grone, que nous dtcrirons plus loin. On or¡¡ani.a une proccssion au cours de laquelle l"t\'cque en pcr;onne portait da ns ses bras la Sainte lmage. se dirigeant a \lanrcsa d•n• le but de la placer dans la Cathtdrale de cene 'ille; mai~ lor.5"qu'il arri\'a :.\ l'emplacement qu'occupe aujourd'hui une croix de picrre sur laque lle on lit cene inscription: A.¡ui '"° l1i:o 11u116v1/ la S.:111ta /111.Jgtu e11 S8o (la S(Jint~ l•nazt d.:t1in1 ic1 i111111nbilc t11 li8o), par un dcsscin sans doutc de la l'rovidencc, l'image resta clouée en ce lieu et il tut impossible de l'en arrachcr. On se décida alors A la placer, en auend•nt la construction d'un ed1fice digne d"une si grande Souveraine, dans In chnpclle de Saint ,\ciscle et de Sainte·Victoire qui e'istait 6 quclques pn• de l'cndl"oit oo s'etait opére le miracle. Xou< \'Oyons In p1·cm1ére 6tape de la reconqutte chr6tienne Croix de: chcm1n. de la Catalogne A In lin du 1X' siecle, signalee par la fondation du moMstérc de Sainte·.\la1·1e de Ripoll par le comte \\"ifred. Son fils Rodulphe fot le prcmicr abbe de ce monastere, de meme que sa ñlle Hichilde fut la premiere abbesse du monastere de ~lontserrat. l...a premitrc tglise ne comprcna1t qu'une ncf a~scz pctile; elle ful construite sous la direction de re"eque Gotmar, pui• le con1tc \\"ifred fit commcnccr les travau'< pour la création du monasttrc et fit \'Cnir des moinesses btntdictines de las Pucllas de 13nrcclone. 11 insta tia une communauté dont la premitrc abbesse fut sa tille elle-mcmc:, qui jouit de toutcs les prééminenccs et de tous les pri"iltges de l"époquc, an 8<)6. Le cuhc de jour et nuu fut reglé i ~lon1serra1 dc!s ceue


'º

ALIJUM DE MONTSP.Rt<AT

la \lisa; y desde este nM, los fieles que se senllan movidos á subir la escabrosa monta1\a a fuer.a de fatiga<, ó para cumplir un ,·oto, ó para implorar alguna ¡cracia, encontraron quien pudiese atenderlos en todo lo relativo á los •entímientos religio<os. y quien pudiese acudir al socorro de sus necesidades corporales. Se estublcció, ya entonces, una hospcderla. La providencia paternal del conde v\lifredo no se limitó :i la fábrica del Monasterio para su hija Riquilda y sus compa1)era>, sino que >e t\tendió á dotarlas con algunas posesiones que donó al mona>terio de Ripoll, como tutor nato del de ~lont>errat y de las iglc:.ias adyacentes. Dióle con el laudemio la porción de la montana que corre desde l'all-mal, hoy torrente de Sa11la Maria, hasta el Llobregat inclusive, y sube otra vez por el torrente citado hasta San jerónimo, de donde baja hasta el castillo del ,\\arro, cerca de Santa Cecilia\ y sigue la dirección del Riusech, cerca de la ca.,.a de este nombre (hoy Pite11), ''ueh-e al áh·eo del Llobregat, e incluye. por consiguiente, el ,;,;o en que se fundó el pueblo de Monistrol. l.n primera iglesia de .\ lontscrrnt, la que subsistió durJnte 790 a1\os, la describe un auto1· en estos términos: «Sus dimensiones y situación topográfica eran aproximadamente las

annte et le saint sncrifice de la me.se y íut ctlébre quotidiennement. Les fidelcs tprou,·ant le desir de monter au haut de In montagne c;carpte, soit pour accom· plir un ,·o:u ou pc)ur 1mplorcr une gr.tce. trou,·trcnt dt~ lors qui pOt lcur rendre les scrvices spiritucls et qui pCtt les aider á sub,·cnir au-< exigenccs de la ,,¡e mattrielle; on etablit A cet effct une ho~t•dc1ia, (appanement destine, dans le monastére, a logcr les étrangers) La paternclle prévo)ance du comte \\'ifred ne $C bornn pasa la con•truction du mona>ttre pour sa filie Richilde et ;es camaradcs: 11 les dota en nutre de plu,ieurs domaincs dont il fit présent au monastérc de Ripoll, commc tuteur-né de celui de ,\lontserrat et des églises adjacentes. 11 tui ceda la partic de la montngne qui $ étend dcpuis Wall·mal. aujourd'hui lnt'rcul de Saiute.-1\/a,.ie, jusqu'a Ja ri\'iCrc du Llobrcgat y comprise, et remonte par le torrent susnommé jusqu'a Saint·Géróme. d'ou elle de>eend vers le ch.iteau du ~larro, pres de Sainte Cecile, en >ui ..ant la direction du Riu•~ch (m·itrc l)Cchc), prts de la nlni:son connuc sous ce mtmc nom (actuellen\ent maison l'itcu), et revient vcrs le lit du Llobre¡n1t. Cette extcnsion comprend par consequcnt le lieu ou fut fondé le ,·iJla¡:e de ,\lonistrol. La premicre éghse du .\lontserrat. celle qui subsi•ta pendant ; 19 an., a etc

siguientes:

dtcrite p.;ir un tcra,·ain. daos ces

Tenia de longitud •s metros, de latitud 17, y de alturo 10 ú 11, sin el tejado. Estaba en dirección al Oriente y ocupaba principalmente el local que hoy dia ocupan la portcrl• del Monasterio y parte de la escalera del mismo, y los apo.entos de San Fulgencio y San Leandro, desde la puerta bizantina. :"o prédominaba en ella determinada idea ó gu•tO arquitectónico. l'enía últimamente tres puerta.): la bítéllntina, que era la del centro. princip3L y otras dos lateralct<. 11 El interior del pa1\o del claustro gótico que hoy existe, y en donde está situado el despacho de medallas y ro•arios, fue! como un adyacente de la iglesia antigua, en el ultimo periodo de su existencia para el culto ( ••n In bó,·cdn intermedia que se hir.o en el >iglo posado); era como una especie de capilla del Sacramento, en la que se hablan colocado los confesionarios. 1.n misma estrechez de la iglesia había obligado á habilitar para el culto un local situado entre la misma y la torre-campanario que, ó recordaba d último periodo de las monja> ó d primero de los monjes. l:.ra una capilla dedicada á

L

0

termc~:

uSes dimcnsion:, et sn situation topographique Ctaicnt approximauvement les suivantcs: l ...ongueur. 2; nu~trcs: largeur, 17 mttrcs¡ hauteur, 10 ou 11 m~tre~ 1 .sans

comptcr le toit. Elle 1·e¡¡ardait a l'Orient et oc<:upait sptc1alement le local ou se trou .. ent aujourd'hui la principale porte du monastére, une portie de reocalier et le. lo¡:cmcnts de Sa1nt-Ful¡;ence et de Saint-Leandre, ~ partir de la porte biznntine. 1\ucune idee::, aucun got\t architectonique n'y dominnient. 1.We avait dernicrement trois portes: la porte bizantinequi etait celle du ccnire, soit la principalc, et deu< autres latéralcs.» L'intericur du cloltre gothique qui e"ste aujourd'hui, ou ron \•end les médaillcs Cl les chapelcts, fut une SOrte d'anncxe de J'ancicnne église durant la derniere périodc de son cxistence pour le culte (sans lo vo<HC intermMiaire qu i fut construite ou siccle dernier); c'ctait une espcce de chapclle du Saint Sacrement, dans laquelle avaient Cié places les confcssionaux.


Al.BUM DE

San Dcnito, que ser\'ia para sala de lectura con,·entual, llamada por esta razón de colación, y para dar sepultura á los individuos de la comunidad. En 905, el papa Sergio, á petición del conde de Barcelona. confirma para siempre la donación de la mayor parte de la montaña de )\ontserrat t iglesias en ella e<istentes, con la directa y alodial sei\orla y plena jurisdicción ci\'il. En 928, Sunycr, conde de Urge!, hermano del de Barcelona y de la abadesa Riquilda. dió al )lonasterio para siempre la cuadra llamada l 'il•mahchs, en el ttrmino de .\loni>trol. La idea de una posible humillación de \'1rgenes dignas de toda consideración por su estado, por su \'irtud, por el bien que hab1an merecido de la religión y del pa1s. y tambitn por las distinguidas familias :1 que pertcncc1an. si por desgracia el ejército <arraceno que lo amen0<aha, lograse por algun tiempo correrse por estas comarcas, fut de tal peso en el ánimo del conde Borrdl l. que resoh•ió 1rasladar las religiosas al monasterio de San Pedro de las Puellas, de Barcelona. .\qua los hisloriadores difieren en ~us afirmaciones, mientr3S que unos aseguran que se encargaron del Monasterio los monjes del real de Ripoll. otros pocos concept\\an que fueron los procedentes de Santa Maria de Linares; y sabido que las religiosas Benedictinas abandonaro11 las monta1\as el ai\o 9¡6, puede suponerse que In instalación de los monjes fue inmediata. sin embargo <le que el mne.·1tro Argai• afirmo que íue en 9¡¡. En 970, Wifredo )' i)ol\n Suilln, su esposa, dieron para siempre la iglesia y castillo de San Pedro Sacalmn, en el término de Oleso. l~n el año 1 0~>, Riquilda, viuda, y sus hijos Juan y Vislaberio, obi~po <le Barcelona, ofrecieron In capillo de San ,\Jigucl, con lodos los bosques y tierra. que perteneclan i\ la misma. l~n el a1\o 1076, el vi.conde Guilberto ofreció á la Virgen. en el lugar llamado Voceo (hoy San Antolin de .\lonistrol), un terreno de casi cien jornnles, plantado de olivos. En el a1\o 1094, Hugo Gilberto y su esposa dieron :1 la Virgen la iglesia de San Jaime de Pallerols, que habian fundado. En el al\o 1168, Geraldo de Pierola diO su casa y heredad. tierras. rnontes, viflas, juros y pcrtcnencins presentes y futuras. En • 117, Guillermo de la Guardia dio una pieia de tierra en el término del Bruch. junto al torrente .lfoxtrr11g11tS. En el al\o 111l9. un tal Sondredo ofreció mucha::-. pie1as de ucrra, cas3, ) huerta~ en tierra de Bages. término de San J:Oructuo'().

~!ONTSERRAT

11

La petitesse méme de l'église avait contraint :1 denioer au culte un local situé entre l'égli•e et la tour des cloches, qui rappelait la derniére époque des moinesses ou la premiére des moines. C'ttait une chapelle consacrée á SaintBenolt qui senait de salle de lecture con' entuelle, d'oú lui ,·int le nom de "collation >>, et de >épulture pour les membres de la communauté. l~n 90¡, le pape Serge. sur la demonde du comte de Barcelone, con6nna pour toujours le don qui a,·ait été íait de la majeure partie de la montagne de .\lontserrat et des tglises qui s')· trouvaient, avec maitrise directe, franc-alleu et plcinc et entitrc juridiction ci,1ile.

En 928, Sun)er. comte d'Crgel, frére du comtc de Barcelone et de l'abbcsse Richilde, fit donation :1 Jl<'rpttuttt ou monastérc du hameau denommé de Vilo1n~liclas, sur le tc.-titoire de \\onistrol. La craintc d'une posoible humiliation des vierges dignes de tout respect pac lcur ttol. par leur ,·ertu et par le:; bieníaits qu'elles répandoient sur le pays, toutes appartenant :\des fomillcs disungutes; si par malheur l'armte mcna~ante des sarrasins eOt eMahi ces régions, tortura tellemcnt !'esprit du comte Borrell I", quil resolut de lronsíérer les religicuses au monastére de Saint-Pierre des Puellas de Barcelonc. Les historien> diffcrcnt d'opinion sur ce poinl. Tandis que les uns assurent que les moines du Royal monostérc de m1,>oll se chargé1·c11t du monastére, d'autres, moins nombreux, supposcnt que ce íurent les moines de Sainte·Marie de Linares qui l'occupérem. On snit que les religicuses bcncdictines abandonnérent les montagnes en l'an 976. On pcut croire que l'installation des moines y cut licu inmtdiament, bien que le maltrc Argaiz affirmc qu'elle ne date que de l'nn 977. En 9¡0 Wifredo el Doña Suilla, son épouse, firem donation de l'église et du chate.'u de Saint·Picrre Saealma, canton d'Olesa. En 10.p, Richilde, dcvenue veu,•c, et ses eníants jean et Vislabert, t"eque de Barcelone, offrirent la chapelle de Saini-)lichcl ª'·ce tous les bois et toutes les terres en dtpendant. En 10¡6, le ,·icomte Guilbcri offrit :l la \'ierge, au licu d11 \ 'acco (aujourd'hui Sa1nt·Antolin de Monistrol). un territoire d'en,•iron cent jo111nüs tout planté d'oliviers. En 1094 Hugo Guilbcrt et son epouse firent donntion a la Vier¡re de l'tglisc de Saint-Jacque• de Pallérols, qu'ils ª'aient íondée. l~n 116$. Gtraldo de Piérola lit dona1ion de sa maison et


,, 12

Al.8U)I DE MOl'TSERRAT

En 1197, el "izconde de Beses dio á. la \'irgen la iglesia de San Jaime de Olivars. Destruido el archivo preciosisimo del santuario de Montserrat en el desastroso incendio de 1811, Mcese imposible reproducir la lista de personajes ilustres que, como bdllantlsimo cortejo, han formado parte de la pontificia )' real Cofradia de j\;ucstra Seriora de ~lontserrat, conocida y arraigada desde el año 1200, por haberbe inscrito en ella los pnncipes Don juan y Doi\a Leonor de AragOn, con el arzobispo de Tarragona, que lo era á la sazón don Pedro de Rocabeni, y don Raimundo de Bcrga, abad de Rrpoll, lo que dió lugar que desde entonces se honr:iran perteneciendo á ella papas, reyes y pnncipes de todos los pueblos. Crtese fut fundada en 111 s. pero su desarrollo ~e inicio

*

en

1 191 .

En 1200, Ramón de Castell-Auli dió dos maslas en jorbn y San Genls; y Ramón de Cervera dio una cuadra llamada Vilavilclla de Castellfollit. En el año 120>, doña Ermelinda y sus hijos dieron algunas piezas de tierra, "i1ias, casas, huertos y otras posesiones junto :1 San Pedro de Riude,·itllas, y Ponce de Forx dio la tercera parte de las rentas del ~las de Almanya, en Castellet. En 1204, Guillermo Gaufredo diO los alodios del ~las \'ilar, en el término de Odena . En el año 120¡, Raimundo de. la Guardia dio unas posesiones que antes pertenecian al Mas ,\\itjons, en el término de Esparraguera. En 1206. Pedro Biosca )' Raimundo Boixadós dieron el ~las Bosch, con su' juros y pertenencias, en el término del ca.,tillo de la ~lolsosa. En 1211, Gerafdo Alemany dio los juros y derechos que le pertenec1an en el ~las Ortts, del término de CopOos. En 1210, Gerardo Adalsans diO una vit\a en el término de Clariana. Por el a1io de 1213, Bernardo Arna Ido diO una casa y pose.iones en ~lanre<a, y Guillermo de la Guardia dió el Mas Sobirats, en d término del &ruch. Por el de 1220, Guillermo de la Guardia oíreciO los castillos que poscla en los términos del Oruch y Guardia; y en 1223, don Guillermo, obispo de Vich, diO la cuadra del i\los BnrO, en el término de Picrola. Eo el mismo ano, don Raimundo de Cardona. dio ¡oo sueldos y su caballo ricamente enjaezado y sus armas; Guillermo de la ·rorrc una pic:za de tierra que

de son héritagc, tcrrcs, mont3gnes, \lignes, rentes et dépcndances prtsentes et futures. En 1177, Guillaume de la Carde 6t don d'un lot de terrain situé sur le territoire du Bruch, pres du torrent /lfoxcri11g11ts. En 1189, le nommé Sondredo oífrit plusieurs pitces de tcrres, des maisons et des jardins, situés sur le territoire de Oages, canton de Saint-Fructuoso. En 1197, le "icomte de lleses 6t donation a la Vicrge de l'tglise de SaintJacques d'Oli\'3rs. les précieu,cs archives du sanctuaire de ~lontserrat ayant été détruite. par un incendie en 1811, il e>t impossible de reproduire la liste de tous les per.son· nages illustres qui ont foit partie de la Pontilicale et Royale Confrérie de =-:otrc Dame de ~\ontscrrat, connue et de..eoue fameuse depuis l'an 1200, époque A laquelle y parnissent inscrits les princes Don Pierre et Do"a Eléonore d'A ragon, l'archevtque de Tarrogone, Don Pierre de Rocaberti et Don Raymond de Berga, abbe de Ripoll. le.• papes, les rois et les princcs de tous les pays consi· dtrtrent comme un honneur depuis cette époque d'appartenir á cette confrérie On croit qu'ellc fut fondée en 111 ¡, mais que son dtvcloppcment ne commen~a qu'en

1191.

F.n 1200. Raymond de Castell·Auli lit don de deux maisons de camp:igne si1utes ~ jorb3 et ~ Saint·Gtnis; Raymond de Ccrvera fit don d'un hameau connu sous le nom de ViJa,•ilella de Castellfollit. l~n 120>, Doria l~rminl indc et ses enfants fircnt donation de quelques piéces de terrcs. avec \•igncs, maisons, jardins potagcr~ et autrcs dependances, situtc~

prts de Saint·Picrrc de Riudevitllcs. Ponce de Foi.< donna le tiers des rente$ c¡ue lui produisait $3 campngne dite d'Almanya, A Castellet. En 1204, Guillaume Gaufroid lit donation du frnnc·alleu de son domnine du \filar, dans le canton d'Odena. En 1205, Raymond de In Carde 6t dooation des domaines dépcndant autrefois du mas (maison de campagne) Mitjans, da ns la comm une d'E.~parragucrn. E n 12o6, Pierre Biosca et Raymond Soixndcs firent donation du mas Oosch et de ses dépcndanccs, sous forme de rente pcrpttuelle et htréditai rc, dans le canton du ChAtcau de la Molsosa . En 1211, Gérord Alemnny lit don de ses rentes et droits pro,.enant du mn< 01 tts, dans le canton de Copons.


ALSUM l)E MONTSERRAT

poseia en Monistrol; )' 13eltr;ln, seftor de la baronia de Castellvell, las ,.ecJotas ó presas en el rio Llobregnt para construir los molinos de ~lonistrol. Jaime 1 el Conquistador y más tarde los Reyes Católicos. concedieron que el monasterio de \lontserrat fue,,e perpetuamente inmune de tributos y cootribucioncs~ fueros que ""C vjcron ratificados y aumentados c:on nue,·as donaciones por el infante Don Pedro, por Don Jaime 11 y Don .-\lfonso 111, en lo restante de 1o~ .:;iglo~ ~111 y '''.

En 121~, .\maldo de Calde• dió una gran pieza de 1erreno en la patToquia de Santa .\laría; Guillermo Oh veres, el ,\las Oliveres, en el termino de. Rajadell, y Ponce de Rajadell, una pieza de tierra y la torre de Rajadell. En 1216. Bernardo de Cirarlas y ~u mujer dieron la scriona de los mansos Colomer de Pierola ) Bisbal de Piera. En el año 1227, don Alberto de la Guardia y don llerengucr. su hijo. dieron la mas1a del ,\las de Olán, en el termino del Bruch. En 1228, Guillermo de \lontscrrat y su hijo dieron el cas1illo llamado Castellnou de la .\larca y todo su termino en Sagarra; Pedro de Esparraguera dió fa scriona directa de Cheruzcs, termino de Pieroia; Amaldo de Montserrat, hijo del se1)or del castillo de Collbató, dió uno pie•a de tierra en el lugar llamado el Viver, y Guillermo de Claramunt dió el Mas Vilardell y otros, en Esparraguera. En el año 1230, Pedro de J\lborclls dió los diezmos de Castellnou de fa ~larca. En 1231. Pedro Senando dió ulgunos molinos de trigo en San Pedro de ~lolanta, y Guillermo de Cursi• donó el 1\las de Zapata, en el término de Odena. En 12JJ, Guillermo 1-'olch, vizconde de <.:urdona, dió algunas masias en el termino de San Cristóbal de Toses. En ti a~o 12JS, Derenguer Guardiola dió el ,\las Quiraters, en el termino de La Guardia. En 1239. Beren¡¡uer de Cen·era dió el Mas de Pedro Booet, en La Guardia, con todos los juros y pertenencias. En el año 1210, Arnaldo Carrarió dió el \las );oguer, en el termino del llruch. ~:n 12~ 1. Gcrardo de la \'id dió el .\las )luriers. en el termino de la \'id. En 124><, do~a Sibila de Cardona dio el )las \'erdegat, en el término de

13

En 1212, Gerard \dalsart~ fil donntion d'une \'igne, situéedans la commune de Clariana. En 12q, Bernard .\rnauld fit donation d'une maison et de ses biens a .\lanresa; Guillaume de la Carde donna le mas Subirats. situé dans la commune du Bruch. \'ers 1220, Guillaume de la Carde ofírit les cMtcau• quºil posstdait dans les communes du Bruch et de la Carde; en 1223, Don Go1llaume. é,·tque de \'ich, fit donation du hameau du mas Baró, dans le canton de Pitrola. A la mtme époque, Oon Ra)mond de Cardona donna soo •utldos (sous). son cheval richement harnache et se~ armes; Guillaume de la Tour ceda une pitce de terrc qu'il po'<édait a \lonistrol; Bertrand, <e1¡rneur de la baronnie de Castcllvelf, fit donation des rtdosas (écluscs) ou pri<es d'eau sur le Llobregat pour cons1ruire les moulins de ~lonistrol. Jacques f", le Conquéra11t, et, plu, tard, les Rois Catholiques, dispensérent A perpttuite le monastére de \lon!'Crrat de tou• tributs et contributions, pri,·ileges qui furent ratifiés et au¡¡mentés de nou,·olles donations par f'infant Don Pierre. par Jacques 11 et par i\lphonse 111, au ""'et XI\'' siéclcs. En 1224, .\rnauld de Caldés fit don d'une grande picce de terre de la paroisse de Sainte-1\larie; Guillaume Oliverés donna fe mas Oliverts, sur le territoire de Rajadell, et Ponce de Rajadell, une piéc;e de terre et la tour de Rajadell. En 1226, Be1·nard de Cirarins et femmc rirent donation de lcurs droits seigneuriaux sur les domnine• de Cojomcr de Piérofa et Bisbaf de Pitra. En 1227, Don Albert de la Carde et Don llerenguer, son fils, firent donation d'une maison de campagnc dependant du domaine d'Olan, dans la commune du Bruch. En 1228, Guillaumc de ~lontserrat et son fils donntrent le cMteau denomme Castdlnou (ch:lteau :\eufJ de la \larca et toute~ ses terres 4 Sagarra; Pierre d'Esparraguera ceda ,es droics •eigneuriau• sur Cheruzes, canton de Piérola; Arnauld de Moni.errat, fil. du se18'ncur du ch:itcau de Collbacó, fit don d'une piéce de terre, au licu dit le Vi ver, et Guillaume de Claramunt donna le domaine de \'ilardcll el d'autres qu'il po-.edait 4 l~sparra8'uera En 1230, Pierre d',\lbarcll• ceda les dime. de Castcllnou de la .\larca. En 1231. Pierre Senando fit donation de ~uelque. moulin• situés a Saint-

'ª

3


Al.BUM DE MON1'SF.RRAT

14

San Quinun, y do~a Elizcnda de Folch die> el .\las Vallsolá, en el termino de Gra•·alosa. f::n el 1249, Bercn¡¡uer de la Guardia diO los diezmos del Bruch y \'ilaclara; el \'iiconde de Cardona, los mansos Juncosa y Sa1orra1 en el término de jorba: Ramón de Castell· .\uli, la mas1a llamada Fontoriola. en el mismo termino, y Beren¡¡ucr Bonjur, tres ma.1as en el termino de jorba. En 12; 1, Ponce de ~lontlleu dió la mayor parte de los castillos de Carbesi y Nar>i, en la Scgarra, y Bernardo de ,\lbarells, el castillo y terreno> de Albarells, en el mismo termino. y los censos que tenia en jorba y en el Bruch. En el a~o 1252, Ramón de Valtraria die> una casa y heredad llamada Manso Torrents. En Raimundo de Rajadell dió la mas1a llamada Casal del Aguila, en el termino de Balsaren~-, y Guillermo dió el manso Uacuna, en el termino del Bruch. En 125s, do1)a Inés de Cervera dió la masía de Raimundo Sangila, en Castellfollit. En 126o. Bcrenguer de .\lontserrat, se~or del castillo de Collbató, diO Ja 1nasio de Seisfo1·ts. En el a1)0 1J6¡, Guillermo de Orpí die> la cuadra ) castillo de Ronas. l~n 1264. don Ramón de Cardona dió una casa en Esparra¡tuera, y en 1267, don Bcrengucr de Cardona die) el manso de janer. l~n el 127>, Guillermo r::mmatller die> los rtditos y derechos que tenla en los mansos de Cubells. juncosa, Jord:I y ~l¡tradns. En 12¡5, Guillermo Castellet dio tres mas1as en el ttrmino de \'acarisas, y Guillermo Cort~ de Piera, los mansos Torrent, d'en l'ont, Cannmer y algunas posesiones y casas en ~lasqucfa. En el año 12<)7, Guillermo Polít dió una ''iña en lo cuadra de l::Stadella, en el termino de \lontlloch. En 1;o>, Don Jaime 11 de Aragón doto. para que siempre ardiesen delante de la \ 1irgen, cuntro cirios de cera blnnca de cien libras cada uno. En 1po. doña Guillerma de C8$telh•ell die> mas1a' en el termino de \'allmoll y la cuadra de \'ilabella. Y así sucesivamente, las donaciones y obsequio, ~ la milagrosa Virµen se suceden y se multiplican siempre.

ª''º

"H·

ª''º

Pierre de .\Jolanda; Guillaume de Cu!'>is donna Je "'"' de Zapata, commune d'Odcnn. En 123;. Guillaume F'olch, ''icomtc de Cardona. céda quelques domaincs qu'il possedait dans le eanton de Saint·Christophe de Toses. f.n 12;¡, Btrenguer Guardiola 6t donation du domaine de Qurraters. communc de la Guardia. En 1239, Bércnguer de Ccrvera donnn le domaine de Pierre Bonet. d In Guardia, ª"ec franc-alleu et depcndanccs. En 1240, ,\rnauld CarrariO donna Je mas l\oguer, commune du 13ruch. En 1240, Gérard de la Vigne don na le mas Muriers, territoirc de la Vid. En 12.18, Do~a Sibila de Cardona fit donation du ma$ Verdaga,, commune de Saint-Quentin: Do~a Elizcnda de Folch fit don du ma.r Yellsola, canton de Gravalosa. En 12.¡9, Bé1·enguer de Ja Carde lit don des dimes du Bruch et de Vilaelara: Je vicomte de Cardona, 6t donation des doina1nes de juncosa et de Sntorra. dans la commune de jorba: Raymond de Castell-.\uli donna le doma1ne de F'ontorioJa. d:.ns la m~mc communc; 13trenguer Oonjur donna trois maisons de eam· pagne, situées sur le 1crritoirc de Jorba. ~n 12; 1. Ponce de .\ lontlleu nt don de la majeure partie des ch:iteau< de Carbesi et :\arsi de la Sagrera. et Bernard de .\lbarells, du chateau et du tcrritoire d'Albarells, commune de la Sagrera: ce dernier ceda aussi les rede"ancc< auxquelles il avait droit sur diverses terres de jorba et du Bruch. En ,,,,. RGymond de \'altraria fit donation d'une maison et de .;;es terrc~

connues sous le nom de 111011$0 rorrtnls. En 12)4, Raymond de Rajndell fit don du domaine Casal d'Airuila, situé sur le territoire de Oelsarcny; Guillaumc donna le domaine de Llncuna, commune du Bruch. J~n r2s;, ))oña Jgnés de Cenera donna le domaine de Ra)·n1ond angila, commune de Castcllfollit. En 1260, Bercngucr de Montserrat. scigneur du chateau de Collbató, donna Je domaine de Seisforts. l::n 126), Guillaumc de Orp1 donna le homeau et le chf1teau de Bonas. En 1264, Don Raymond de Cardona donna une maison situte A Esparraguern; en 1267, Don Bérengucr de Cardona fit don du domaine dejancr.


ALBUM

oe

En 1¡ 11 se colocó el reloj del campanario, pudiendo t."e ser considerado uno de los primeros que e:dstieron en tan remotas fechas .

Uno de los hechos memornblcs del citodo año es la visita de Pedro IV, antes de emprenderla conquista de Mallorca. F.n el aM q7~. Guillermo de l.'on, seMr del castillo y término de Collbató y de la cuadra. hizo donación de todo, y además de la plena jurisdicción ch'il y •cMrrn. ,. Bernardo de la llor1a ofreció :l. :'\uesira SMora una lámpara de piara, con -,u dotación correspondiente.

En 1l<)2, siendo prior él padre Riba>. ••ordenó la construcción del célebre refe<torio. el R<al. 1-:n 1.po, siendo prior del \lonastcrio fray )\arcos de \ 'illalba, el papa Luna Benedicto XIII concedió á este Santuario pudiese hacer cuestaciones, y que los obi;poo no pudiesen pedir más de un llorln por 131- licencias . En este mismo año, el referido Papa separó de Ri poll á e!te ) ·l onasterio, lo sujetó inmediatamente <\ la Santa Sede. lo erigió en Abad1a y dió á sus abades la jurisdicción casi epi<eopal. En el año q 1 . el mismo Papa. •ujetó el monasterio de Santa Cecilia y sus aneto> al abad de )lon1serrat para que en ellos ejercie!e <u juri•dicción episcopal, privilegios que fueron dc..,put• confirmados y ratificado, por los pontifices \larun \' y l~ugenio I\". Viénaosc el primer abad Mnrcos de Villalba libre de 1odn dependencia y ansiando d>r más realce al culto, concibió el plan de construir un nuevo claustro. Desmontó una porción de terreno; con las rocas que arrancó, llenó el barranco; calcó •obre él los cimientos, ,. sorprendió á los hombres de mayor ingenio con el clau,tro bizantino que levante> en lo que hoy es plaza y del que se conservan re'to• en el trozo de edificio llamado To"~• en el e.iremo de la misma. En q 19, Benedicto XIII concedió á este Santuario la facultad de absolverá IO!\\luc le \'isuasen, de todos lo~ casos rescn·ados, á excepción de lo.:> incendiarios~ '>crilc¡cos y violadores de monjas. l~n 1429, un lógado del mismo Papa, pasando por este Santuario, lo facultó para que sus Plegadors (cuestores), pudiesen pedir liinosna sin licencia alguna de lo> Ordinarios. Cuando en 14;0 el papa Paulo 11 visticS Ja púrpura cardenalicia á Juliano de la Hóvere, que en 1)Oj fue electo Sumo Pon1í6c:c con el nombre de Julio 11, le

MONTSERRAT

15

En 1272. Guillaume Emmatller ctda les rcdevance; et le< droit' qu'il avait s ur les domaincs de Cubells, Juncosa, J orda et )luradas. l~n 127¡, Guillaume Castellct ceda trois mai;ons de cumpa¡cne sur le territoirc de \ 1acarisas; Guillaume CotlS de l'it!ra donna les donHtines ·rorrcnt, d'en Pont, Cnnumer et d'autrcs terre• et mnisons quºil possédait :1 .\ lasqucfa. En 129;, Guillaume Polit :éda une vigne qu'il avait au hamcau d"Estadella. canton de .\lontlloch. En 1}02, Don Jacques 11 d'.\ragon dota 3 perpttuité quatrc ciergcs de cire blanche du poids de cenlS li"rcs chacun qui brülent de,ant de la \'ierge. En 1¡>o, Oo1)a Guillelmine de Castelh·ell 6t donation de di\ero domaines qu'elle possédait á \"allmoll et hameau de Vilabella. Les donntions et les cadeaux a In miraculeuse Vierge se succédérent et multipli<lrent a l'inlini. En 1 H r fut placéc J'horloge du clochcr, que l'on peut considérer commc une des premicrcs horloges ayant existe a une cpoque aussi reculce. l'n de~ faits mémorables C..<t la ' 'isitc de Pierre I\' au mona,tére, a,·ant d'entreprcndre la <:onqucte de )lajorque la mcme aonée. En 137>, Guillaume de F'ort, seigneur du Ch:iteau et du terri1oire de Collba· t6 Cl du h:imcau, lit donation du tout, et. en outre, de ses droils ch·il~ et seigncurinux; Bernard d"llorta oílrit ll Xotre-Oame une lampe en argent et une l'Cnte pour son cntreticn.

En 1392, alors que le Pére Ribas était prieur du monnstcre, fut ordonnée la construction du célebre rtfectoire. connu sous le nom de réfcctoire Royal. En 1410, fray ,\larcos de \'illalba étant prieur du monastcre, le pape Luna Sénedict XIII concéda A ce sanctuaire la permission de fa1re de• quctes et le pri\'iltgc de n'avoir a satisfairc aut C\tqucs qu'un Oorin, au min1mum. comme

droits de licenccs. A cene méme epoque. ledit pape separa l~1poll de ce monas1trc, et pla~a ce dernier sous la dépcndance din:cte du Saint-S1égc; 11 l'érigea en méme tempo en abbaye et octroya :l se' abb6'> une juridietion presque episcopalc. 1,;n 1.¡18, le mi:me pape assuje1tit ;\ l'abbé de ~lontserrat Je monastére de Saintc-Cécile et ses annexes s ur lesqucls il pouvait exercer juridiction episcop:!le. Ces privileges luí furent confirmes et ratiñes plus tard par les pontifes \lartin V et l::ugéne I\'.

'ª


111..BUM OE MONTSERRAT

'

dió tambicn lo abadía de ,\\on1serro1, porque era 1nmedia1a :\ la Silln Apostólica, y se sabia que era claustral y perpetua y que 1en1a partida la renta de com·cnto con el abad > los oficiales. :\o hab1an p•~•do cuarenta a~o~ desde que el abad \'illalba hob1a le,·antado el claustro bitantino, cuando el abad de la Ró\'Crc ya se vela en la necesidad de Je,•aniar otro gótoco, cuya construcción se controló en 20 de Septiembre de 1416, por el precio de 8,ooo reales, y del cual existe hoy un pa~o entero. Con gran solemnidad se inauguraron las obras de este claustro. cuyo primera piedra colocaron los Reyes Católico• en s de Octubre de 1489. mandando asimismo levantar los planos de un gran monasterio que reuniese las condiciones de tal, hospedería y enfermería, y diese lugar á que, sin perjuicio alguno, pudiesen hacerse desaparecer iodos los antiguos y feos edificios en1onces c•isten1es. Era el allo 1.189 cuando se dió principio á las obras preparatorias, y a!gunos allos después, cuando la fábrica empcuba á surgir majcs•uosa como obra re;tia, cuando ya se había logrado colocar lo que debía ~er su pavimento ol nivel de la primitiva iglesia, dispuso Dios que tan celosos prancipes fuesen á recibir, como

Le premier abbc, Marcos de Villalba, se voyant libre de 1oute dtpendance et dtsirant donner plus d•tctat au culte, con~ut le plan de construire un nouveau clollre. 11 dtblaya un morceau de terrain et, a,·ec les rochers qu'il enle,·a. combla le ravin sur lcqucl il jeta les foodations. surprenant ele la >Orte les hommes de plus grand génie qui admirérent le cloltre byzantin qu'il eleva :\ l'endroit oo se 1rouve aujourd'hui la Place. On conserve les 1·es1es de ce clohre daos la partic de l'édifice dtnommte Torre (tour), il l'ex1rémi1e de la Place. En 1419, llénedict XIII conceda ~ ce sanctuaire la íacultt d'ahsoudre tous ceux qui Je vbitcraient, sauf les incendiaires, les sacriltges et les violateurs de rcligieuses. En 1429. un ICgal de ce meme pape, passant par ce sanctuaire, octroya á ses fJlegador< (qué1eurs) la faculte de demander raumóne sans pcrmi<sion aucune de,. Ordinair... En 1470, lorsque le pape Paul 11 conceda le cardinalat A Julicn de la Róvere qui fut élu souvcrain pontiíe, en 1503, sous le nom de jules 11, il le nomma aussi abbé de .~on1serrat, ceue abbaye équi"olnot d un siége apostolique. L'abbaye de ~lon1serrat étail clauslrale e1 perpttuelle; la rente du convent était parlagée entre l'abbt et les officicr-. Quarante ans ne oétaient cncore ecoulés depuis que l'abbc \'illnlba avait élevé le cloitrc byzontin, que l'obbc de la Ró,·ere se voyait dans lo nécessité d'en élever un nutre gothique, dom la construction fut contractée le 20 septembre 1476 au prix de 8.ooo réaut. Un morceau enlicr de ce cloltre existe cncore de nos jours. Les 1ravaux de cons1ruction furen1 inaugurts par la pose de la premierc p1crre, le ¡ octobre qtx¡. L'abbt lit dresser en méme temps les

piadosamen1c debemos creer, el premio de su empezada obra, en 1so¡ Dolla Isabel, y en 1s16 Don Fernando. Quedó la grandiosa fábrica en embrión y como abandonada, por carecer el Monasterio de fondos para proseguirla, has1a el 1;6o, en que •e le dió nue,·o impulso. Deseando los Heyes Católicos real?.ar el crédito, el culto y aun la estima del santuario de Montserrat, y comprendiendo que este progreso no podía menos de ser len10 si una mano poderosa t inOe.ible no lo llevaba adelante, creyeron que el único medio era desmembrarlo de la Congregación claustral Tarraconense y unirlo á la de Vnlladolid. Comunicaron su pensamiento al Papa. quien accedió plans d'un grand monasttre, avcc burcau, aubergc. infirmcrie, pcrmcunnt, sans gus1oso :\ la suplica que sobre el particular le dirigieron. Expidió la Bula aucun préjudice, de íaire disparahre les vieux el \'ilnins bdtimen1s qui existaienl Alejandro VI en 19 de Abril de 1492, y el 2 de junio de 1493, 1omó posesión del aloro;. Mona~1erio aquella congregación. En 1489 commen~érem les 1ravaux préparaloire'; quelques annte< plus tard. « F'uc ventura de .\lontserrat y aun de 1oda la congre.,"3ción - dice Yepcs- lorsque la construclion, mu,·re de rois, commen~ant :l surgir majcstueuse eut que F'r. Gama de Cisneros acepta'se el cargo de abad, porque se dió tal cobro aueint Je niveau de l'égJise primitive, el que J'on ÍUl pSr\'ellU ~ placer ce qui y malla en la administración de la abadía, que de una casa mediana In hizo subir devall lui sef\·ir de pavé, Dieu disposo que des princes aussi itles allassenl :\ que fuese una de las grandes y más principales que hay en Espa1)a y aun y recevoir, ainsi que nous devoog picUscmcnt le croirc, la réeompcnse de l'<.euvre en Europa.>1 qu'ils avaient commencée Do1)a lsabcllc en 150¡ et Don F'ernand en 1516.


AL.BUM L>E MONTSERRAT

En efecto, e•te abad in<igne de.arrollo en poco tiempo el plan de la restauración, que fue llevado á cabo franca y decididamente. Distribuyó de·de luego el pcr•onal en cuatro dases y á cada una señalo sus respecti•·as obediencias; dotOlas con -.bias leyc. y de su obsen·ancia resultó una harmonia perfecta, porque <iendo obra de la caridad. todo fue gobernado por ella. El mbmo abad C1sneros fue quien reglamentó la Escolao1a, haciendo consiruir en la parte del E,te del ~lonasterio, ~· totalmente independiente de aqutl, el preciow edilicio Consen•atorio, que subsistió ha.<ta 1811. que la invasión froncesa lo destruyó. pcrditndosc de•·orado por las llamas, no sólo el chado monumento de arte. si que tambitn su biblioteca de musica, la más rica, numero.a >antigua de Europa, no solo por la; composiciones. sino por las copias de los mejore• autores, especialmente de la Capilla Si.iina, porque estaban facultados los mae<1ros de ~lontserrat por lo• Sumos Pontifices, para sacar copias de la mOsica de dicha capilla ( 1). En 1504. el papa julio 11 concedió In venta de vituallas. imágenes. medallas, etcttera, permitiendo se lucrase en ello, en beneficio del ~lonasterio. En 1so6. don Bcrengucr de Rivcllas legó la buron1a de Artesa, y don Enrique Enriquez. tío del rey Don Fernando 11, ofreció~ Nuestra Senora una lámpara de plata, de peso de 6 marcos, y la dotó en H li bras anuale>, moneda barcelonesa. l·:n 1; 1>, por renuncia del r. Fr. Pedro Mu1\oz, íue elegido abad Fr. Pedro de Burgos. «Su memoria y nombre sen\ eterno en aquella casa - dice el maestro Argaiz- porque dejó en ella insignes obras, cuales fueron: acabó el dormilorio y refectorio de los monjes; hizo la cisterna del convento; levantó en la mon_ta1\a las ermitas de San Benito y San Onofre: d10 más capacidad á la capilla de ~uestra Senora y comenzó la pintura del retablo del altar mayor.>1 Como recuerdo de la estancia de lnigo (San Ignacio de Loyolal en 24 de ~larzo de 1 522, se halla empotrada en el pasadizo del Claustro nuevo una lápida (1)

El 1 s de ~lario de 1818 ''Ol,•i6 d reformarte la Escolania. que se dispcrS6 á fines

d~ 1822; y en 12 de Junio de 1824 \•olvid ' former-sc, hasta Que en 1814 tu''º que dis~rsarsc otr~ vez. hasta el 8 de Septiembre de 184.¡, en que \'Ol\•ió 4 rcuoinc.

Los escolares no ocbcn tener menos de ocho at'aos ni m4s de diez, y son en número de treinta.

17

La grnndio,e con•truclion re~ta en embryon el comme abandonnée, le monastére manquant de íond!'oo pout continuer les travau.'\: jusqu'en· 1 )6o, époque

á laquelle on lui donna une nouvelle dc.tination. Le• Rois Catholiqucs dt.irant rehausser le crédit, le culte et In renommte du <anctuaire de ~lontscrrat. et com preo;lñt que ce progrt-s ne pou"nil se rtali:;cr qu·avcc lcntcur si une main puis· ~ante et intlc:,iblc ne l"cntrcprenait. pcn ... ercnt que le seul mo~·cn !fe rtussir Ctatt

d"en stparer la Congré¡¡ation claustrale tarra¡ionai>c et d"y a.socier la Congregation claustrale de Valladolid Les r01> 6rent part de leur pen>Ce au pape. qui consentit avec plabir A la demande qui luí fut adrc•stc Acet effet. Ale•andre I\' dicta la Bulle le 19 ª' ril 1¡c¡2. et, le 2 juin 1 IQJ, cette Congrégation prit po•session du monastCre.

Ce fut un bonheur pour .\ \on1>errat et memc pour toute la Congrégation (dit Yepes), que Fr. García de Ci,ncro, ac.:eptat la chargc d'abbt (an 149¡). car il fit tant et tanl dans l'admini•tration de l'abbaye, que d"une .\\aison ordinaire elle dc•·int une des plus grandes et des principales d"l~spagne et mtme d·~:uropc.» En elfel, cet obbt illustre dé"eloppa en pcu de temp> le plan de 1oute la res· to

tauration, qui fut cxtcutCe avcc une ac1ivitt sans égale.

11 partagca tout d"abord le personncl en quatre categories et dicta á chacune d"elles les de"oirs qu"ellc avait a rcmplir; il les dota de sagcs lois, reuvres de charitt, qui gouverntrc!nt tout, et dont l'obscrvance fut parfaitc . Ce fot ce meme abbé Cisneros qui réglementa la c$co/n11ia (école d'enfants de

chreur) et lit construire dnns la pnrlie l~st du Monaslcrc, absolument independant de celui·d, le precieux Conser"a1oire qui subsista jusqu'en 1811, epoque á laquclle il ,fut detruit par les fran~nis envahisseurs. Les ílammes devorerent non seulement ce monument d'nrt, mais aussi sa bibliotheque de musique, la plus riche, la plus nombrcuse et la plus nncienne de l"l'urope. A part lcscompo· sitions originalc~ on y trouvait les copies des n'lcilleurs auteurs, sptcialemeot de la chapcllc si<tine. les proíesseurs de ~loni<errat ayant obtenu des souverains pontiícs l'autorisation de prendre copie de la musique de cettc chapelle ( 1). (1) Le 1 s mar• 1818 on crc1 de nouvcau 11 Escolanta. qui fut di$pcrg~c '\'Crs la fin de l'annéc t 822. Le 1 l juin 1814 , cene tcolc íut de nou,·tau rtorgani¡éc, mais elle dut se dispcrscr cncorc en 181-1. Elle ful rtclab1ic le 8 scptcn1brc 1844. Les cnfants de cho:ur c~sco/,lltt$) ne dOi\'Cñl l'\'Oit moin• de huit 30$ ni plus de dix_ 111 sont au nombre de trente.


ALDUM OP. MONTS&R RAT

que en 16oJ hi,o colocar el abad Xieto, señalando el sitio en que estuvo empla.ada la pilastra donde colgó sus armas el insigne y santo varón. 1~1 ai\o 1s¡¡ cuenta dos efemérides notables entre las innumerables que podríamos citar y que vamos sólo apuntando en gracia á la brevedad de esta cronologia. La tiesta del Cnrp11s. que se celebró en r r de junio, se vió honrada con la presencia del emperndor Carlos\', que aiistió á la procesión vela en

"'ª"º·

1::0 16 de Agosto visitaron el ,\lonasterio, haciendo e.<pléndidos regalo• á la comunidad, el duque de Gandia (San Francisco de Borga) con su señora. doña Leonor de Castro, )' con la emperatriz Isabel. l~n 17 de julio de 1 SJ9• el antiguo monasterio de monjes Benedictinos de Santa Cecilia pasó á la jurisdicción del de .\lonto.errat, y en su virtud. desde aquella fecha dependieron del mismo las iglesias de ~lar¡tanell, ~latad6., Ambigams, Santa .\!aria del Cami y el priorato de l'aganell, con los censos y censales de Manrcsa . Salellas, Tarrasa, Piera, Pierola, \lallformo,a, Olérdola, Santa .\!aria de Camps, Ca•telhallat, San Mateo, Fonollosa. Campins. f'ol¡cll•, Palautordera y Riells. l lasta el a1\o 1559, en que tomó posesión de la dignidad abacial f'r. Bartolomé Garriga, de grata memoria, visitaron este santo \lonasterio, dejando todos recuerdo de su estancia con espléndidas donaciones, f'elipc 11 con el cardenal Trento y los grandes de la, Cones Catalanas y de Castilla, en 10 de Octubre de 1s4S, antes de emprender el viaje ti Alemania; y el emperndor Maximiliano y su mUjer. en 24 de 1\ gosto de 1 s; r. En este año y con fecha •J de ,\!ano. se empc<ó la construcción de la torre

campanario. Confiado por sus padre•, pobres labriegos. siendo aun muy ni~o en manos del abad, entre aquellas monta1\as creció y aprendió;\ sentir y ;I creer Bartolomé Garriga, desunado á ser más tarde espejo de lo!. abades del \lonasterio. Entró en la escolama en 1s11, y fué nombrado abad en 1159. Apcnas habla tomado las riendas del gobierno de Montserrat y había podido enterarse de todos los ramos y de los recursos con que pod1a contar, cuando ya ;e c'taba ocupando en el pro,ecto de una iglesia digna de la .\ladre de 01os, que era su suc1\o dorado. Contemplaba los cimicmos del gran monasterio ideado por los Reyes

En 15o.¡. le pape jules 11 permit la 'ente de victuailfes. images. mcdaille,, etc .. au benéfice du monastére. En 15o6, Don Dérenguer de Rivellas léga la baronnie d'Arlesa et' Don 1lcnri Enriquéz, onde du roi Don Fernand 11, offrit ~ Xotrc Dame une lampe en ar¡tent du poids de six marks, avcc une rente annuellc de n livrc;, barcelonaise,. En 1512, le P. Fr. Pierre ~lu~oz ayant démissionné. Fr. Pierre de 13urgos fut élu abbé. ce Sa mtmoirc et son nom ~eront tterncls dans cene maisoo - dit m3.itre ,\r-

gaiz-car il )' lit e•écutcr des tra\'aux rcmarquables. 11 fit ache\'Cr le dortoir et le rcfectoire des 1noines, construire la citcrne du c:ouvcnt et Clever sur la montagnc les crmitagc< de Saint·Bcnoit et Saint·Onofre: il donna plu> d'amplcur ~ la chapclle de Xotre Dame et commcn~a la peinrnre du rctable de rautd majcur. n

En souvenir du séjour d'l1\igo (Saint·lgnace de Loyola) le 21 mars 1¡22. se trouvc enchllsste dans le couloir du nou"cau cloitrc une pierre commtmorati"e

qu°) lit placer l'at>be Xieto en 16oJ, ind1quant ainsi l'cndroit oll •e trouvail le pilier auquel pendit ses arme• le saint homme. l..'anM 1sn rcnfcrme deux t phémeridcs remarquablc:> parmi les innombrable~

que

nou~

pourrions rclater et que nous ne

íai~ons

que citer en

pas~ant,

cu égard ;I la brié\eté de ceuc chrcmologic La ftte-D1eu célébrcc le 11 juin fut honorée de la présencc de l'e1npereur Charles \/ qui a••ista ;I la proccssion . un cierge ;I la main. Le 16 aoot le monasté1·c fut vis ité par le duc de Candia (SaintPran~ois de Borja) et son épou'e Ooña l~léonore de Castro et par l'lmpératricc lsabelle, qui 6rent de splcndidcs cadeaux A la Communautt. Le 1; juillct 1519 l'ancicn monastere des moines btnédictins de Sainte·Céei lc fut soumis a la juridiction du nlonasttre de l\lontserrnt, et c'est en vcrtu de ce fait .¡ue depuis cettc époquc dépendent de \lontserrat les tglises de ,\largancll. ~latadás. Ambigams, Samtc-\laric du Chcmin et le Prieurt de Paganell, ª'ce les rcdcvances des églises de ~lanresa, Salellas, Tarrasn, Piéra, Piérola, Vallformosa, Olérdola, Saiote-Marie de Camps, Castelltallnt, San Mateo, Fonollosa, Campons. f'olgas. Palantordcra et Riell•. ju,qu'en 1¡s9, cpoquc ;1 laquclle f'r. Banhélcmy Garriga, <fhcurcuse mémoirc. prit posscssion de la dignit~ d'nbb~, ce saint nlonastCrc re~ut Ja visite

des personnages •ui,•ants qui 1ous rircnt des superbes dons en sou"cnir de lcur


ALBUM OE MOi-:TSERRAT

19

Católicos, y le parecieron dispuc•1os pro\•idcnc1almeme para la grande obra séjour: Phil ipc 11, le cardinal Trente et les grands des Cortes catalanes e1 de que pro)·ee1aba. En su entusiasmo por la gloria de Mana: - 1\0, - exclamaba, Castille, le 10 octobrc '5~8. avant d'entreprendre leur ' 'oyage en Allemagnc: - no C()t1st11tiré que se lei•:J,,le "" n1agnljico edificio para los 1nÍJ•Í$lros de /:t l'empercur .\laximilien et son épouse, le 24 aoílt 1;s1. Reina, anlts que p-.r~ Ella. C'est le lJ mars de ccue derniére anntc que commen~a la construction de la y lleno de aquella fe que 1ra•lada los mon1es, para la que no hay di6cuhad tour des cloches. que no se \'enza, dió principio á la iglesia ae1ual. con el presentimiento de que Bar1helemy Gorriga, enfant, fut confie par ses parents, de pauvres pa~·sans, la Scnora que le hab1a sugerido los deseos )' le hab1a elegido desde su infancia, á l'abh<! du monastere, et c'cst en plcine montagnc de .\lontserrat que grandit le facilitaría los medios para lle•ar á cabo una obra tan grandiosa, emprendiendo et apprit a penocr et a cro1rc, celu1 qui de\'ait de.. enir le modele des abbés du una cuestación general por todo el Principado y c.tendiendola dcsputs portodas monastére. 11 entra 6 J'tcole des cnfonts :de Ch<l!ur (escolania) en 1) 11, et fut las pro•·íncias de J::spana. nomme abbt en 1S59· Comprendió cuán delicado era c'te medio y á cuántos fraudes y compromisos A peine a•·ait-il pris les rénes du gou\'ernement du monas1ere de )lontserrat pod1a pre.-starse, y para abre• iarlos l legalizarlo todo bajo una organización et a,·ait-il pu se mettrc au courant de toutcs les branches et de tous les recours que no dejara que desear, elevó su• preces il la sa.ntidad de Plo 1V y al rey sur lequels il pouvait compter, qu'il s'occupait dejA du projet d'une église digne F'elipe fl . de la ,\ \ére de Oieu, ce qui etait son réve dore. Obtenida por dic1. anos la venia ) privilegios de ambas potestades, dispuso 11 contemplait les fondations du grand moMotére projeté par les Rois Catholas cuestaciones y dió principio (1 tan gigantesca obra en '<6o, concluyéndose en liques et elles lui parurent avoir été providentiellemcnt disposées pour la réali• 19>, bas1ando trein•a y dos años de continuos desvelos é incalculables despensas sation de ses désirs. {más de doscientos mil ducados) para dar al Monas1erio y il los devotos el templo Dans son enthousiasme pour la gloire de la \1ierge ,\\aric, il s"i:criait: !Vou, concluido en s u generalidad, si bien faltaba el revoque, que se realizó en ocho je ne consc11lira; pa$ 11 ce q11'011 6/iJ,;c 1111 t11agnijiquc 4difice pour les nrinislrts de la años y costó ' 50,000 libras barcelonesas, y los retablos, adornos, cte., en que se ReÍtrt, av~11l qu'on e11 ait ¿,.;g¿ 1tt1 pnur Elle. invirtieron otras 50 1000 libras, trabajando de continuo de ciento á ciento veinte Plein de ceue foi qui t111nsportc les montagnes, pour laquelle aueune diflihombres, doce ncémilas y die• bueyes de ca1·re1cra. culté n'esl insurmon1able, il commcn~a la construction de l'églisc actuelle, conDurante los treinta y dos anos que se empicaron en la construcción del vaincu que la \licrge qui lui avait suggéré 11nc telle pcnséc et qui ra,·ait élevé templo, en 1561 se ob1uvo de Plo IV un jubileo plcnlsimo para los que dieren depuis son enfance, lui fournirait les moyens de menor a bien sa grandiose enlimosna para la con1inuación de las obras; en 1S7 ' fueron éstas visitadas por treprise. 11 fit une collecte générale dan;; toute la Principauté, puis dans toutes Don Juan de Austria á su rcgre•o á Espa''ª• desputs de la famosa batalla de les provinces d'Espagne. Lepanto, y en 1577, Gregorio XIII privilegió ¡,, f><rf!tlu11m el altar de :'<!uestra )l ais il comprit combien ce moycn d'obtenir de;; fonds etait délicat et a comSc"ora, facuhando á todos los sacerdote>, >ccularc> y regulares, para sacar un bien de íraudes et de conlpromi' il pouva.it ~e prttcr, et, pour les tviter et lOut alma del Purgatorio á cada misa que en él celebrasen. ltgaliser par une organisation ne la1ssant ricn a dtsirer, il s'adressa a Sa Sainteté En 21 de Julio fué nombrado abad el padre Salinas, que fue quien terminó Pie IV et au roi Philippe 11. el templo. .-\yant obtenu, pour di< ans, de ces deu• pouvoirs, la pcrmission et les priConcluidas la• obras, fahaba sólo á este la parte ornamental, que tuvo feliz término, gracias al entusiasmo y de,·oción de Felipe 11, que encargó la construcción del altar al e<euhor Esteban jord:I, de \'alladolid, mandando al

viltges qu'il sollicitait, il organisa les c11t1/aci~,,.. (collectes) et commen~a en 1¡6o l'a:uvre gigantesque qui prit fin en 1¡9i. Trente deu1 ans de >Oins continuels et de dépenses incalculables (plus de 200,000 ducats), suf6rent pour


20

ALBUM DE MOl\TSl!RRAT

pintor f'rancisco López, que lo pintó y doró en dos años, y al escuhor Cristóbal de Salamanca, que construyó las sillerias del coro, regalos que costaron a l magnánimo rey más de 15,000 ducados. lnnuguróse el nuevo templo con inusitada pompa en 11 de Julio de 1;99, hallándose presentes el rC)' f'elipe 111 y su corle, el .' \uncio de Su Santidad, 1odoo los obispos de Cataluña, autoridades. clero, y un concurso numeroso de devotos. Por la mañana. el rey y sus cortesanos reei bieron los Santos Sacramentos y a-is1ieron á los divinos Oficios, celebrados con In mayor solemnidad. Luego, cerrada la iglesia, tres monjes bajaron la Santn Imagen , ª'ª''iándola con los mejore~ adornos y la dejaron sobre el altar. Dcspues de Vísptros, :1 la~ que no faho el rey, se ordenó uno procesión, cerrándola el abad fray Joaqum Bonanat. el rey con hacha y toda su corte. Entrados en el templo nuevo cantando un solemne Tt Deum, dos monjes con alba y estola 'ubieron la Santa lmngen á su camann, por unas gradas puestas delante del ahar. Cuentan que f'elipe 111, recorriendo la montaña acompañado de su corte, al llegar ;I la ermita de San Juan. quiso comer en la mesa del ermitaño y compartir con t.te •u frugal desayuno. Ourante el siglo"' vi,itaron 1ambitn el ,\lonastcrio. además de los santos y re~e ... que hemo~ mencionado. en 1 540, el beato 531\•ador de l lorta; en 1 )64 1 Felipe I; en 1;68, el emperador Rodolfo I su hermano Ernesto, con el cardenal J\ugusto; en 1;82, San Lui~ Gonzaga y la emperatriz 1\lal'ia. viuda de1\\:ixi 1niliano, con <11 hija Margarita; en 15$6, San Jose de Calusanz, y en r ¡87, el beato Labré y Raimundo Lulio. Durante el siglo •v11, se >ignifican mu)· especialmente f'clipe I\', que visitó doo veces el ~lonas1erio, dejando en recuerdo de s u estancia espltndidos re¡¡alos. l·;n 22 de Diciembre de 16o2, los archiduques de Austria regalan una lámpara de plata, de coste 4,¡00 ducados. En 20 de Agosto de 1609 se colocó en la iglesia la verja que separa el prc•biterio. En 31 de Diciembre de 16¡ 1, la marque.a de Tamarit cede un relicario de Santa, IO:spina$, que contcn1a trcsclcntos treinta y dos diamantes. l·:n 1¡ de Octubre de r6n. Juan de Austria prestó ante la imagen de la Puri..,ima el siguiente juramento:

donner au monastere et aux fideles le temple presque cntieremcnt achevt. 11 n y manqunit que le revetemcnt qui se

fit en

huit :ln& et coOta 150,000 livrcs bnrce-

lon3iscs et les rctables et orncments, etc., qui cooterent 50,000 lh·rcs. cent '·ingt hommes, douzc :iOmmicrs et dix btx:ul~ de: charrettc

Cent 3

y travailll!rent

continucllcmcnt

Au cours des 1rente-deu< an> qu'on employa á la construc1ion du temple, on obtint de Piel \ ', en r 561, un Jubilé pleinier en faveur de ceux qui íeraient des aumOncs au profit des travaux; en r 571 ceux-ci íurent visites par Don Jean d'Au· triche á son re1our en Espagne, npres la íamcusc barnille de Lépante. l~n 1¡77. Gregoire XIII, concéda un privilége i11 pcrpct1111111 :1 l'au1el de :'\otro Dame, tous les prétres, séculiers el régulier'I, jouissent de la focultt de 1ircr une ;\me du Purga1orre, á chaque me,,e qu'ils ctlebraient Le l 1 juillct, le P . Sal?na• fot nommé abbt. Ce fot lui qui termina le temple. Une fois les travau<t finh;, il manquait seulemcnt t\ cclui-ci la pnrtie or-

nemenrnle, qui fot terminté grnce a l'cnthousiusme et:\ la dévotion de Philippc 11, qui confia la construction de l"autcl au sculptcur E1ienne Jorda de Valladolid . Le m3gnanimc monarque fit des cadeau< dont la ,·aleur s'tlevait á plus de 15.000 duca1s, au peintre Fran~ois Lo~z qui pcignit et dora 1'au1el en dcux ans, et au sculptcur Cris1ophe de Salamanca qui construisit les •talle' du cho:ur. Le nouvenu temple fot inauguré ª''ec une pompe inusitée, le 11 juillct r ¡99. en presence du roi Philippe 111et de sa cour, du Nonce de Sa Sain1cté, de tous les é\•tque.' de Ca1alognc, de' autorites, du clerge et d'une nombrcu•e aftluence de fidtle•. Le malin le roi et •CS courlisans re~uren1 les Sainb·Sacrcments el assis1trcn1 au< dh·ins olfice.' qui íurent ctltbr~ a>cc la plus grande •olcmnité. L'église fot íermee. troi• moincs descendircnt la Sainte lmage, la pareren1 de ses plus beau< ornements c1 la laissérent sur 1au1cl. .\pres les v<:pres. auxquelles assista le roi, on organisa une procession, derrié1·e laquelle allaient l'abbe fray Joaehim Oonanat, le roi. tennnt un derge, et toute sa cour. Tous entrercnt dans le nouvcnu temple en chantant un Tt-Derou solcnlncl; dcu:< moines 3\'CC aube et étolc monttrenl la Sain1e lmage ;I son comariu (1). par un escalicr placé devanl l'autcl. ( t ) Oratoirc situé dcrri~rc l'au1cl, de forme circuloirc, oU cst ,·~n~rée I&Vicr1ec. Dcux escalie re pcrmcucnt aux fidClca d'approcher de lo. Salnte lmogc pour en bt1ist1 la robe.


AC.81.fM DE )(0NTSEKRAT

<1Juro, y estoy pronto á sostener con mi espada, que la biena•·enturada Virgen )\aria fut concebida sin mancha de pecado original." Igual juramento prestoron el abad don Francisco Crespo, el conde de Altares, don Juan Velasco, don José 13ricano, don Rodrigo de Borja, don Gaspar de la Cueva, don Antonio Córdoba, don Pedro de \'alenzuela, don Diego de EguC<" y don Franci~o de ,\rola, secretario. En 11 de Diciembre de 166c), el duque de Toscana regaló una lámpara de plata, de peso ¡ arrobas; y en e•te mi.mo ano, el pnncipe Don Juan de Austria. hijo del rey Felipe IV, hizo dorar toda la iglesia, invirtiendo en ello la suma de 4.000 escudos de oro. En 16n. el duque de Cardona ofreció un trono de plata para la \'irgco. En 1;02, \1Sitó el Santuario Felipe V, regalando 200 doblones de oro. habiéndolo •·isitado poco antes ou mujer, \lana Luisa de Saboya. Carlos de .-\ustria estuvo en el ,\\onastcrio en r¡o6~ ''oh·iendo con su mujer en 20 de Octubre de 1¡oS, y dejando en ambas visita• espléndidos regalos. En 18 de ."\oviembre de 1¡2¡, murió, en opinión de santo, fray José de San llenito, conocido por Fro)' joseth de los L/011ti.1s, por haber sido el encargado del arreglo de las lámparas durante muchos ano<. A pesar de ser s imple le¡io y hombre sin lecras, de oficio picapedrero, compuso un libro con varios trncados escolásticos, ••positivos y misticos, donde pueden aprender hasta los sabios. 1.• de Diciembre de 1711 se colocaron los pul pitos y el coro bajo, y en 2 de ~larzo de 1N9 se inauguró el Acueducto Me11tirosa, que conduce al Safi'ei,, lalgibe} las aguas pJu,•inlcs. ll abiendo crecido las necesidades del 1\\onasteiio y ~••ndo insuficientes para el gran numero de visitantes los alojamientos existentes

"I

en el mismo, se pensó en su engrandecimiento, )'en 1¡;.1 se dió forma á la idea

de construir un gigantesco edificio al lado de In iglesia. ~licntra• el arquitecto levantaba los planos para el grandioso monasterio, mientras se acordaba el derribo del antiguo, informe y ruinoso, para presentar donunantc. un gran pensamiento de todo el conjunto, mientras se meditaba honrará los que vi<ita,en esta montana de un modo más digno, se imploro el auxilio del jefe de la lgle•ia y del de la nación, á imitación del abad Garriga. r se organizó. como entonces, una cuestación general por toda Espa~a. Comenzaron 13~ obr;as en c¡s(. ). en 1¡6¡'quedó erigida una fábrica ri\·al de

~I

On relate que Philippe 111 parcourant la montagne. suivi de sa cour, en arri•·ant a rermitage de Saint·jean \'OUlut manger ¡\la meme table que rermite et partager avee lui son frugal déjeuner. Au x•·1• sitcle le monasttre fut vi>ité, t part les saints et les rois que nous avons mcntionné<. par le bienheurcu.< Snh•ador d'llorta. en 1;40; Philippe 1", en 1 ¡64; rempercur Rodulphc. son frére Ernest et le cardinal Auguste. en 1 ;68; Saint·Louis Gonzague, l'imptratrice veu,·e de .\laximilicn et sa filie ~largue­ rite, en 1 ;82; Saint·Jo•eph de Calasanz. en 1;86; le bienhcureu< Labre et Raymond Lulio. en 1 ¡S;. Au xn1• siede. Philippe I\' vi.ita dcu< fois le monasttrc. signalant sa présencc dans ce saint licu par de splendidcs cadeaux Le 22 déccmbre 16o1. les archiducs d'Autriche 6rcnt cadeau d'unc lampe en argent du prix de 4, soo ducats . Le 20 aoot 16oi} fut placée dano l'églisc la grille qui sépare le sanctuaire. Le J 1 decembre 16¡ 1, la marquise de Tamarit 6t cadeau d'un reliquaire de la Sainte-Epine, orné de trois·cents trcnte·deux diamants. Le 1J octobre 16SJ. jean d'r\utriche preta le serment sui•·ant devant l'lmage de la tréS sainte Vierge: uJe jure et je suis prét A soutenir avec mon épee, que la bienheureuse Vierge Marie a été con~ue sans tAche du ~ché original. " Ce méme scrmcnt fut préte aussí par l'abbé Don F'ranr;ois Crespo, le comte d',\ltarts. Don Jcan \'clnsco, Don Joseph Oricana, Don Rodrigue de Borja, Don Gaspard de la Cueva, Don Antoine de Cardona, Don Pierre de Valenzuela, Don Diégo d'Eguer et Don Franr;ois d' Arola, secrétaire. Le 11 dt.:cmbre 1869, le duc de Toscane donna une lampe en argent, du poids de 7 arrobes. En ceue mémc Mnée le princc Don Jean d',\utrichc, fils du roi Philippe I\', fit dorcr toute l'églisc. ce qui lui cOt)ta .¡,ooo écus d'or. En 16;;, le duc de Cardona offrit ~la \'ier¡¡e un tróne en argent. En 1 ;02. Philippe \' visita le snnetuairc et donna 200 doublons d'or. Son épou~e ~\3ric · l..ouise de Sa,·oie, ª'~it vi.,.ité le monasttre quelque temps avant.

Charles d'Autriche yfut en i¡oó et r re,·int le 20 octobre de 1;<>~, accomp3.gne de sa fcmmc. 11 lit Je, dcu< fois de ,plendidcs cadeau< au mona>.ttrc. Le 1 · no,·embrc 1;>J mourut. en état de saintcté. Fr. joseph de Saint·Beooit. con-


AL.BUM

oe

las mismas monta1)as: el colosal edilicio de siete pisos que está unido con el templo, cuya fachada principal da al claustro del mismo, mirando su parte posterior á la carretera y de frente á la capilla de San .\ligue!. .\ uhimos del si¡¡lo w111 C>te Santuario sirvió de refugio á tres obispos frar.ceocs que abandonaron •U patria huyendo de la Re•·olución y de la guillotina. c.n 1802 vi>itó el .\lonasterio Carlos IV con toda su real familia. Lle¡¡ó la in. asión francesa en 1811, y el ermitaño .\lauro Picañol. lo¡¡ró esconder en la capilla de San Oim» la Santa Imagen, antes de que llegasen á la montafla Ja, hordas in•·asora,, El •s de julio llegaron los franceses á .\lontserrat, y al pasar por las ermitas de San Sah-ador, Sanllsima Trinidad y San Benito, llegaron con tanto •igilo, que hallando descuidados á los ermitaños Bernardo Crosp1>. .\lauro Picañol y josc Dro.:h y Pastrana, los mataron bárbaramente á balazos. ,\1 padre .\lorciros le ª'esinaron y echaron en un profundo torrente. Los padres T->m~s Carrera y Alberto Batllcs quedaron en la enfermeria, donde murieron extenuados por el hambre y la necesidad. El padre Pedrosa, huyendo con otro> padre' y algunos ni~os eseolanes, fué herido por la espalda. fJa~· que tener en cuentn, al ci1ar cJ encarnizamiento con q4.1e el ejército francts trato a los infelices habitantes de estas monto~as, que la Junta superior del Principado hablo decidido convertirlas en plaza de armas, quedando pésimamente fortificadas á mediados de ,\layo de 1811 . Las defendían 3,000 hombres al mando del barón de Erolcs) .\lnnso. Mandaba el numeroso ejército in\'asor el general Sucbet, vencedor en Tnrl'agona. La lucha fué desesperada: los cenerós disparos del pai~annjc diezmaban las huestes napoleónicas, en su temeraria nsccnción; mas un mo\'inliento envolvente operado por las divisiones .r\bbC y .\lathieu comprometió :\ los defensores, que se vieron atacados por la espalda, oiendo conducida por un traidor una partido de tiradores franceses. que, erutando un atajo sólo conocido por los prácticos del país, apareció de repente por los flancos de lo> heroicos defensores. 'foda rc>istencia era 1nutil. El ataque prin.:ipió por la parte de casa .\lassana en la madru(lada del ,;, y al anochecer el ejército enemigo ~ntraba en el \lonast<río, que fué imp1amente •aqueado, no quedando nada en sal\'O, pues lo que no pud1> >•car-e fué de;1ru1do: nada perdonaron por respetable y sagrado que fuera; ornamentos. reliquia-,. cuadros. joyas. todo desapareció.

MONTSERRAT

nu sous le nom de Fr. joscp/1 dt ¡,. l.la111ias (joseph des Lampes), parce qu'il a•·aii été chargé pcndant de longues anntes du soin d'arranger les lampes. Bien que simple frére lai, sans instruction, tailleur de pie1'1'C de son méticr, il c!crivit un livre el divers traites scolastiques et mystiques, dans lcsquels les savants mc!me pourraient apprendre. Le 1" dc!cembre 'i4; furcnt placts la chaire et le chceur bas. On inaugura le 6 mar;; 1H9 l'aqueduc \lcntiro'a qui conduil au S>fr~i.T (bassin ou rcscrvoír 1 les eau• plu••iales. Les be'oins du moua>tc!re •)'ant augmentc! et les logements étant de•·enus insuffisants pour le nombre de \'isitcurs qui y accouraicnt. on pensa i son agran· dissemenl el l'on construisil en 17;.¡ un édifice gigantcsquc a coté de l'é{:líse. Tandis que l'ar<:hítecte dre<>ait les plans du grandiose monastére. qu'on dt· cidail de dc!molir lout ce qui c!talt anc1en, informe et en état de ruines, afin de realiser un projet c!mervcillant dans son ensemble. et qu'on songeait a honorer leo lidc!lcs qui vi<iiaicnt la montagne d'une fa~on digne. on implora l'aidedu chef de l'E¡¡lisc et du chef de la :\ation, n rin.tar de l'abM Garriga. et, comme alors. des collectes ¡¡éntrales furent organisée. dans toute l'Espagne. Les travau., commcn~trent en 17¡¡ et en 1767 fut terminée la construction rivale, pcut·on dirc, des montnf{n•• mémes: le colossal édifice de sepl étage,, allenant au temple, dont la fo~nde principale donne sur le cloitre m~mc. re¡¡ardant de face la cbapelle de Saint ..\lichel et, par derriere, le grand chemin. \lcrs la fin du w111• siecle ce sanctuafre ser,·it de refuge á trois eveques fran~ais qui abandonnercnt lcur patrie fuyant la Révolulion et la guillotine. Char1es J\I et toutc sa famillc visittrent le monast<!re en

1$02 .

Lors de l'invasion fran~aisc, en 1~11, l'crmite .\laure Picañol r<!ussit a cachcr la Saintc lmage dans l'ermitage'de Saint·Dimcs, a\'ant que les hordes des envahis.seurs arrivassent ~ Ja montagnc. Le.s Franc;ais atri\l~rent

a .'.\lontserrat

fe

2¡ juillet, anci¡¡nircnt en <ilence le• ermilages du Saint·Sauveur. de la TrtsSainte·Trinité et de Saint-llcnolt, et surprirent et tu<!rent a coups de fusils, d'unc fa~on barbare, les crmites Ben\ard Crospios, .\laure Picañol, joseph Brocb et Pastrana. lls a•..a•sín<!rcnt le Pcre .\lorciras et jettrent son cadane au fond d'ur. torrent.

Les PP. 'íhoma' Carrera e1 \lbert Batllt< rcstcrent a l'in6rmerie ou ils mou·


AL.BUM DE MO¡;TSERRAT

l la•ta los libros del coro hicieron pedazo,, y de sus hoja~ de pcrgnmino hicieron techo• para cubrir su• tiendas de campaña ( 1}. El 11 de Octubre del mismo abandonaron los franceses el Monasterio, ma> antes incendiaron la iglesia y demás dependencia;. reduciéndolo todo á cenizas. l lan dicho algunos que lo presenciaron desde lejos, que nunca se ha n•tO cosa <JuC infundiese tanto horror. Cupula, 'e.ntanales, rosetón y edificios despedían llamas y humo en tanta abundan<ia, que el conjunto parec1a un inmen'\O horno de fuego. Sólo se libró del incendio el refectorio y la casa del \Cnerable José de las Llantias. Apenas desocuporon las tropas france-as lo que antes fue Santuario, voh•ieron con la Santa ln1agcn los pobres monjes. Oicn quisieron apagar el inmenso \'Olcán que ard1a dentro de la iglesi•; pero no 1en1an ensere< con que lle,·ar el agua. ni encontraron nada á propósito, pues de todo carecían. ¡Tanto combustible halló el fuego en que cebarse para durar di3' y d1a' • Todo era de madern: altares.

ª''º

órgano, coro con su rica sillcria~ todo era incenti,·o para avi\'ar las llama~: las

parede, sin revoque, el pa,•imento sin baldo.as ¡· el templo lastimosamente ennegrecido

Sólo se salvó el iesoro principal: la Santa Imagen. Como so lo sucedido no hubiese 'ido lección ba,iante dura para no in•istir e11 hacer del \'lonasterio punto estratégico de defensa. el coronel inglts Eduardo Green quiso fortiticarse en la ermita de San Dimas. lnutil empeño, pues •alió de Barcelona. en 28 de Julio de 1812, un cuerpo de cjtrcito á las órdenes del general ,\lath1eu, con orden de e<term1nnr á los que se hab1an fortificado en .\lontserrat. C::mpe,ó el ataque de noche y fué la lucha cncarniiada; mas como lo~ franceses eran 1~000 y los defensores en numero mu)· rcducido tu'1cron tstos que rendirse )' por segunda ,-ez la' águilas imperiales clO\·aron su< afiladas 1

uarra-. en el

~\onasterio.

La ermita de San Domas fué in:endiada ). destruida el día J• de julio:)' en aquel dla, antes de abandonar el .\ \onasterio los francese•, deseosos de que no quedara ni memoria de .\lontserrat, colGC.1ron. para volarlo. cinco grandes hornillos llenos de póh·ora entre el templo y el monasterio. dejando encendida (1) P. Cruscll3S, /lluev:s Jlisto1fa de ,\fontsorrat, 1896.

23

rurcnt exténués de fatigue et de faim. Le 1>. Ptdro-a. fuyant 3,·ec d'autre• Peres et quclques enfants de chreur. fut bles<c á l"épaule. En citant racharnement ª'·ec lequel rarmée fran~ai-e maloraita les malheu· reu• babitants de ce• montagnes. il faut dire que la Junte supérieure de la Pnncipauté avait decide de convertir le cou,·ent en place d"armes et que les montagnes furcnt tres mal fortifiées \•ers la moitit du mois de mai de 1811. Elles étaicnt défcndues par 3,000 hommes placés sous le commandement du baron d"Eroles et ,\\an'\O. Le général Suchet. vainqueur á Tarragone, rommandait 1-.n11ée des envahisseurs. La lu11e fut acharnée, les coups certains des paysans décimaient le. soldats de :\apoll:on dans leur téméraire a<cen,ion; mais un mouvcment enveloppant cxécuté pa.- les divisions Abbé et ~lathicu exposcrent les dtfenseurs qui se ''ircnt a11aqués par dcrriere. \;n groupc de tirailleurs fran~ais conduits par un traite. gra\lit un senticr qui n'était connu que des guides du

pays et pnrut tout·:l-coup sur le Oanc des hérotque< défenseur>. Toute résistance de\'int inutile. L"attaquc commen~a du cóte de la mai•on ~lassana, dan> la matinée du 2¡, et l'ennemi entrait :1 la tombée du soir au monastére qui fut 'acrilégement mis :1 sac. La soldatesque détruisit ce qu'elle ne put pas emponcr, sans épargne1· les objets sacres. les orncment>, les reliques, les tableau<, ni les joyaux. Tout disparut. 1.es li\'res du ch<cur furent dechiré,. et leurs fcuillc~ de parchemin >ervirent de toits pour cou,-rir les tentes des soldats (1). Le 11 octobre de la méme année, les Fran~ais •bandonncrent le monastcrc, mais, 3,·ant\ 11~ lnc:cnóitrcnt rtglisc et ses dtpendanc:es. rtdui~not tout en cendres. Des témoins qui furent de loin spcctateur3 de ce fait. racontent n·avoir jamnis ricn vu qui inspira\ tant d'horrcur. L.a coupole, les fenétres. les ro-es. tout l"édifice, labsaient echapper des Oam111cs si abondantes ei une íumée si épaisse qu"on eíot dit une immense fournaise.

11 n"y eut que le réfectoire et la 01aíson du vénérable joseph de..• !.!antias qui échappassent :1 l"incendie. A peine les troupe' fran~aise• eurent·elles abandonné le sanctuaire, que les paunes moines 1·ednren1 1'3pportant la Sainte lmage. lb ,·oulaient bien éteindre (t) P. Cruscllas . .Vouvell~ H1'$/olre de .vo,,fs~1r;;il, 1896.


ALBUM OE MONTSERRAT

la mecha.

~

fin de poder contemplar de lejos su obra de destrucción y solazarse

en sus ruinas.

Aquellos desalmados lograron en parte su nefasto propósito. Tan terrible y horrorosa debió ser la explosión que se oyó á la distancia de sei' horas. Al d1a .igu1ente voh•ieron los pobres monjes, encontrando el monasterio y santuario convertidos en un montón de ruinos. Buscaron lo que más importaba, la Santa Imagen, y después de mil rodeos la encontraron abandonada entre los escombros de lo que fue ermita de San Dimas. Verdad es que la hab1ao despojado de sus ves1idos y alhajas; pero al fin quedaba salvada, colocándola interinan>Cnte en el refectorio, donde tu\'O su templo durante cinco allos . ..\lli eran celebrados los dh·inos Oficios: alli recibia á los mils grande~ personaje>, como á las personas más humildes. Durante este periodo de tiempo era de ver el afán con que trabajaban los santos monjes en quitar escombro.;,. derribar las paredes que amenazaban ruina,

reedi6carlas y abrir paso para entrar en el templo. La Santn Imagen, que h3b1a sido trasladad3 A Barcelona por orden gubernati\'a en 4 de t-:nero de 1~23, fut conducida otra vez á ..\lontserntt con inusitada pompa, a donde lle¡¡<) el q de Junio de 1824, siendo celebrada su reposición con grandes fiestas procesionales un solemne En 12 :\hril de 1828 fue ,·isitado el .\lonasterio por los re~es Don F'ernaodo \'11 y Do ha :\ malia, haciendo un donativo de medio millón de reales. En 12 ="oviembre de 1829 estuvieron en el ~lonasterio los infantes F'rnneisco de Paula y su esposa Luisa Carlota. )lurió F'crnaodo VII en 1Sn; en 18H la nación se dió el Est•/11/0 y en 1'<¡6 la Co11slil11ci6t1, y Iras de ello \lino una guerra ci\lil~ cuyas consecuencias para ~\ontserrat fueron en el fondo análogas á las sufridos durante el periodo de 1820 :! 182¡, cuando se tU\'O que trasladar la Imagen á Barcelon•. \\editada la situación con detenimiento, juigaron prudente los padres nusentarse, antes de crearse ni crear conOictos, y Jlamando á un anrinno honradisimo, Pablo Jorba, del Bruch, le confiaron bajo el más religioso secreto, la resolución de depositar en su ca•a la Santa Imagen, esperando que alh ••laraa libre de posibles profanaciones. Aceptó agradecido el venerable anciano honra tan grande, y concertado el modo y prometiéndose el más riguroso sigilo, se hizo la entrega de la Santa Imagen en 29 de J uho de 1~¡;.

y

r. º'""'·

l'immense bra>ier qui bnllait daos l'tglise, mais ils manquaient d'outílla¡:e pour apportcr l'eau et ne trouvaient rico :\ lcur portée ~ propos pour cela. Tant de c-0mbustible entrctenait le feu que c:elui·ei dura plusieurs jours! Tout étant en OOiS, les autcl•, J' orguc, le chmur 3\'eC Ses riches Stallcs, les flammes OC ce:,,.a1ent de rcncontrer une nouvetre pftturc. 11 ne resto que les murs sans revCtemcnti

le pnvé saos carreaux et le temple horriblemcnt noirei. La Sainte lmage seulement fut filuvée. Comme si le fait qui \'cnait de se produire n'ctlt pas cté une le,on suffisamment dure pour ne point íaire du monastére un lieu stratégique de défense.Jc colonel anglai• Edouard Green \'Oulut se fortifier dans l'ermitoge de Saint-Dime,. \'aine prétention; le 28 juillet 181>, un corps d'armée partit de Barcelone sou; les ordres du général Mnthieu avec J'ordre d'exterminer ceux qui s'étaient forti6és ~ .Montsernu. L'anaque c-0mmen~a de nuit: la lune fut acharnee: mais comme les F'rani;ais étaient au nombre de 7,000 et que les dcfenseurs étaient trés peu nombreux, ceu~·ci durent se rendrc et les aigles impériales posercnt une seconde

fois leurs scrrcs sur le

monasu~re.

L'ermitage de Saint·Dimes fut incendié et détruit le 31 juillet. Ce jour I~. ª''ant d'abandonner le monastcre, les F'ran\ais, dtsirant qu'il ne result aucune trace du couvent, placerent einq grnnds fourneaux remplis de poudre entre le temple et le monasttre pour le íaire sauter, ils allumcrent :\cene effct une longuc méehc pour contempler de loin leur c:cuvre de destruction et se rtcrécr de ses ruines. Ces dtnatures virent leur projet réalisé en partic. L'cxplosion dut ttre -i tca"rible et si épouvantable qu·on l'entendit á si• licues á la ronde. L·es pau\'rcs moincs revinrent le jour suivant et trouvCrcnt le monasttre et son

sanctuaire rcduits en un monceau de ruines. lls recherchérent ce qui les intéres· sai1 le plus, la Sainte lmage, qu'ils finirent par déeouvrir, aprés mille re· cherches, abandonnce nu milieu des décombres de l'ermitage de Sa1nt·Dimes. 11 est vrni qu'ils la trouverent dépouillée de ses vétements et de ses bijoux; mai,, cnfin, elle étai1 sauvte et elle fui placée, provisoirement, dans le réfcctoirc qui lu1 sen·it de temple pendant cinq ans. C'est lá que furent cclébrés les divins offices et que furent re~us les plus grands pcrsonnages et les plus modesteq 6dtles. 11 fallut voir durant ce laps de temps comment travaillaient les snints moines


ALBUll DE

Quedó sólo, para vigilar y conservar en lo posible el convento. la iglesia y lo poco que quedaba, el hermano Jost Campderrós, que cerró con cal y ladrillo todas la• entradas y .alidas del mona,teno y ;.an1uario. El d1a s de Septiembre de 1s~.1 volvió 4 quedar reguiarizado el culto de lo Santa Imagen, que fut trasladada al )lonasterio con inusitada pompa, siendo la reina Isabel 11 quien más se interesó en que la \"irgen se sentara de nuevo en su trono.

De<de esta focha los monjes emprendieron con afán y graod1simo empeño la tv ea de reconstituir y hermosear otra vct el monasterio y la iglesia, saliendo tanto más airosos cuanto má:i. dificil parccia su empresa, por existir en aquellos anos la guerra ci,.¡¡ llamada de los mati11i1.

En el ailO 185 1 se aprobaron y pusieron en ejecución los proye<:tos del arquitecto \'ilá y Geliu para la con<trucción de la nuern Escolania, y aquel mismo año )lon1scrra1 se convirtió en refugio de miles de personas que huian azoradas del cólera que dieimoba las poblaciones de Cataluña, !iendo verdaderamente milagroso, que, t\ pesar de la aglomeración de gentes, sólo se registrasen cuatro casos de muerte de dicho mal. En 31 de .\layo de 1857, la reina Isabel 11 ofreció ti la Virgen un manto riqu1simo, que le fut entregado con toda solemnidad, en su nombre y representación, por la excelenllsima se1)ora duquesa de l\oblejas. En os de Octubre del propio aJ\o, los se~ores duques de ~lon1pensier visi taron el Monasterio y ofrecieron un l'iqulsimo Crucifijo de coral sobre una cruz de filigrana de oro. El 30 de Septiembre de 1860 visitó este Santuario la reina Do1)a Isabel 11, acompaJ\adn de su esposo Don Francisco y de su hijo Don Alfonso. Con la real familia vinieron todos los obispos de Ca1alu1)a, el confesor de la reina, arzobispo don .\ntonio Claret, los generales O'Donnell, Prim y otros. Asistieron tambitn las autoridades y alcaldes de CataluJ\a, en numero de trescientos.

J

Celebráronse solemnes funciones religio,as y predicó el celebre orador Hennenegildo Coll de \'alldemia. Al anochecer dióse un concierto monstruo por los coros catalane~, dirigidos por su creador, el músico-poeta don Jost Anselmo Clavt. La reina regalo il la Santa lm1gen un precioso alfiler de diamantes y

~101\TSERRAT

A enlcver les dtcombres, A dcmolir les murs qui mena<aicnt ruine, a reedi6er et

a ouvrir un chemin pour arriver nu temple. La Sainte lmage, qui »•ait tic 1ranspor1te a Barcelone par ordre du gouveroement, en dote du ·1 jan,•ier 182¡, fut de nouveau conduitc en grande pompe il .\lontserrat oú elle arriva le q juin 1821. Sa rcin<tallation donna lieu á des grandes fttes. a des processions CI a un Tt·Dtum solennel. Le 12 awil 1828 le monasttre fut vi,ite par les rois Don Ferdinand VII e1 par DoJ\a Amalia, qui luí donncrent un million de rcau•. Le 12 non:mbrc 1829 Je, infant> Fran~ois do Paule et son epouse Luuisc Charlotte visiterent le mona.tcrc. Fcrdinand \'11 mourut en rSn. La nation ob1in1 se,; Staluls en 1821. et :a Co11$/itutio11 en 18¡6: aprts vint la guerrc ci,•ile, dont les constquences pour )\on1serra1 furent, au fond, analo¡cues A cclles qu'il subit pendant la période de 1820 a 1823, lorsquon dut tran<porter rima¡re de la \'ierge a Barcelone. Aprt• avoir pesamment medite In situation qui leur e1ait crtce, les moines jugtrent prudent de s'absentcr, plutOl que de donner licua de nouveaux conRits; ils appelcrent un honnttc vieillard du Bruch, nommt Paul jorba, et lui confierent l'image de la \'icr¡¡e, sous le sceau du plus rcligieux des secrets, esperant que lñ elle serail d rabri de IOUICS profanations. Le véncrable vicillard acccpta ª''ec reconnaissanee un si ¡crand honneur. l.a Sainte lmage lui fut livrée avec le plus grandes precautions le >9 ju1lle1 1835. Pour surveiller et conserver autanl que possible le couvent, l'église et le peu qu'il y avnil encore, il ne resta nu monastere que le frére J oseph Campderros qui boucha nvec de la chaux et des briqucs 1ou1cs les entrées et 1ou1es les sorties du monastére et du sanctu;;ire.

Le S septembre 18,11 le culte de la Saintc lmagc fut de nouveau rtgularisé, la \'ierge fut tnnsportt• au monastere en grande pompe, la reine lsabelle 11 ayant manifc>te le dtsir de la voir reposer de nouvcau sur son tróne. Des cctte date le~ moincs entrcprircnt 3\'Cc ardeur et acharnement l"<cuvre de res1aura1ion et embellis•ement du monastere et de l"tglise. et furent d'au1an1 plus 6ers du succt. de lcur entreprise que cclle-ci paraissail ardue a une tpoque de guerre civile, car c'est alors qu'avait lieu la gucrre dite de los m3lints.

En 1854 furent approu,·t, et

mis~

execution le• proje1s deconstruction de la.


l

Al.BUM DE MOl'TSERRAT

amatistns y un cálii de oro, y qui:;o que >u hijo. el príncipe de Asturias. fuese inscrito como escolán de la \·irgen. El ar\o rSs r, en ·I de Junio, Pro IX concedió que el altar de las Catacumbos de ~te ,\lona~tcrio, fuese pri\·ilcgiado in ptrp~tuuu: para sacar alma del Purgato rio á cada misa.

Et r862 fut nombrado obad el padre fra¡ \\iguel .\\untadas. que hab1a entrado de no,·icio á. los diecisiete años, subsistiendo en su cargo abacial hasta el 8 de .\larzo de 188;. que falleció en el mismo .\lonasterio. Era incansable su acti,·idad. y g-randiosos fueron sus proyectos y empre:;as. ,\ el !C debe la monumental obra del camarin, que tuvo

el consuelo de dejar muy adelantada. Reconstruyó la Santa Cue"ª• la> capillas de San )ligucl. Santos Apóstoles, San ..\cisclo y Santa \'ictoria. Restauró el antiquasimo mo-

nasterio de Santa Cecilia, logrando que fuese de,·uelto á la jurisdicción de Montserrat. Reparó las antiguas hospederías y edificó otras de nue,·a planta. Dió grand1sima impo1·tancia á las modernas romerias. poi' las que desplegó siempre toda la pompa posible. • F.n n de Septiembre de 1$¡1, Abt1de. ,·isitó el )\onasterio el rey Amadeo deSaboya, acompar'lado del pr1ncipe l lumberto y numerosas autoridades; y el r .•de junio de rSn estuvieron en él lo> prmcipc> Don .\lfon,o y Doña Blanca de Borbón. con un ejército de J.OOO hombres. >in molestar ;1 la> fuer>as liberales que ocupaban la ~lontaña. En r9 de Abril de 1b;~ 'ºcelebró con inusitada pompa la colocación de la

nou,•elle ••~<>13111> (mnllrisc), de l'nrchitecte Vila y Geliu..\lontserrat de,·int en cene mtme annte le refuge de milliers de gens fuyant le fltau du choltra qui dtcimait 103 populatton> de la Catalogne, et il fut vraiment miraculeux de n'cnregistrer dans une telle agglomtration de monde que quatre cas de mort dus á la terrible tpidtmic. Le Jr de mai 1'S7· la reine l<abelle 11 offrit :l. la \'icrge un richissime man teau qui íut remis avec >Olcmnitc, au nom de Sa )lajestc. par Son Excellence la duche,,se de :\cblejas. Le•; octobre de la méme annte, le,, duc. de )\ontpensier ,;sitcrent le mqnasttrc et oífrlrcnt un richisiime crucifi~ en corai1 sur une croix en filigrar

d'or. Le JO •eptembre r~6o. la reine 1-abelle 11, accompagnee de Don Fran~ois. son mari. et de son lils Don ,\lphonse. \•isittrent ce sanctuaire. ,\,cc la fo mili< ro¡·ale vinrent á ~lontserrat tous les t,·éques de la Catalogne, le confes-cur de la reine, arche,·éque Don Antoine Claret, les gtncraux O'Don· nell, Prim et autre<. toutes les autoritts et tous les maires de la Catalogne au nombre de trois·cent.

De grandes fctes 1·eligieuses eurent lieu a cene occasion, au cours desquelles le fameux orateur llermtnégilde Coll de Valldemia pronon~a un magnifique sernlon. l..c soir, le, chu:urs cata~ans dirigé,:; par lcur créateur~ le pocte·musicicn,

Don Joscph Anselme Clavé, donntrcnt un concel't monstrc. La reine lit cndcau á la Sainte lmage d'une précjeuse broche en brillaots et en ameth~·:,tCS et d'un enlice en or, et voulut que son fils 1 le prince des Asturics,

fOt inscrit commc enfanl de chccur de la Vierge. Le 1 juin r~ór, Pie IX conceda 11 quel'autel des Catacombes de ce monasterc. joult du pri,ile¡ie i11 pert•l11r1111 de tirer une 'ime du Purgatoire pour chaque messe qui ~·y dirait n.

En 1~62, le P. Fr. )\ichcl .\!untadas qui était entré au monastére en qualite de no,·íce <\ l'Agc de di1·sept ans, fut nommc abbt. et occupa cene charge ju> qu'au 8 maí r•ss. epoquc a laquelle íl déccda. Son actl\·íte ctait c•traordínaire; ses entreprises et ses projets furent tous grandio~~; c°C!)t ;\ lui qu'on doit l'ccuvrc monumentále du C3nzarin. qu'il cut la con>olation de ,·oír tres ª''anccc. 11 reconstruisit la Sainte·Ca\'e, les chapclles de Saint-)lkhcl. de. Saint<-Apótres, de Saint-.\ciscle et de Sainte-\.ictoire. 11


ALBUM l>E MO!"TSERRAT

primera piedra del nue\'O camarm que deb1a conotruirse con sujeción á los planos del reputado arquitecto don Pranci~co de P. de Villar. asistiendo -á dicha ceremonia el ilustre obispo de Barcelona, Diputación provincial, comisiones del Cabildo Catedral y ~lunicipal, y numero•a• corporaciones in\'itadas al efecto. Como complemento de esta cronolog1a. citaremos la fiesta del milenario, que IU\'O lugar en 2¡ de Abril do 1SS0. Asistieron todos los obispos de Catalu1,a, con el Xuntio de Su Santidad. Grandes solemnidades han tenido lugar en este Santuario. pero nin11una okanzó la rc,onanc1a que llegó á tener el milenario: el cntu"iasmo popular rayó en delirio. Sacerdotes nunca 'istos en tan numcrOl\O concu~o~ treinta confesores de<empellando á lo \'Ct su sagrado mini,1erio, tres obispos y dos sacerdotes distribuyendo juntes las Sagradas Formas, y aun ª"' no alcanzaban para el número de penitentes. Se celebró el dan anterior unn espléndida y numerosa procesión, t\ la que asistieron ocho prelados y todos los cabildos y autoridades de Cntalulla. f~I mismo dio 25 se celebraron los dh•inos Oficios con unn pompa y ostentación jamás imaginados en este agreste sitio. Por la tarde se cc1cbró el certamen musical; coro.s, iluminaciones y fuegos a1·ti6cialcs por In noche. La monta•'• parecía un hormiguero, y se ve1an miles de personas acampadas por doquier, pues fueron muchas las que, no ya en cómodo hospedaje, $ino ni aun 11 cubierto pudo aloj:\rselas. loteTior del camarín. Imposible parece que en sitio tan escabroso y rela1i\'amen1e reducido fuese dable contener la aglomeración que deb1a producir la reunión de más de 1).000 personas que se considera asistieron á la tiesta. El dia 11 de :\o"iembre de .~~. se celebró la fiesta de la coronación de la Sanli-;ima \'ir;:en. como complemento de la fiesta del milenario. Asistieron también todo~ lo> obispos de Cataluna. )' como delegado del Cabildo de canóni;os 0c--_,.de San Pedro de Roma, para colocar la corona áurea •obre la cabeza de la

restaura le tres ancien monastere de Sainte-Cecile et obtint qu"il fut assujenit á la juridiction de ~'lont>errat. 11 repara les anciens appartements destines A loger les étrangers et en construisit de nOu\'eau• sur un nou\'cau plan. 11 donna une grande impor1ance aux ptlerinage< modernes. pour lesquels il deploya toujours la pJu, grande pompe possible. Le 22 '•Ptembre 1871. le roi Amédée de Savoie. accompagné du prince Humber• et de nombreuses autoritt~.

\'io;ita le

mona~ttrc.

Le 1" juin 1sn. les prince< Don ,\lphonse et Doña Blanche de n ourbon y furent avec une armée de J.OOO hommc-;. o,3n.; hostiliscr lc't forces loyales qui oc-:upaient Je.., montagnc~. 1. c 19 a\ril •';S eut lieu ª''ee une pompe•inusitte la po!lede la premitrc picrre du nouveau ca1nan·n qui devait 6tri.! con ...truit d'nprti les plano; d'un architccte rcnommé.

Don Fran,oi< de P. del \"illar. L"éveque de Barcelone ª'~ista ~ cene ceremonic. de memc que le Conscil g<:· néral, de> delegauons du Chapitre de la cathMrale et de la municipalite. Comme complement de cene chronologie, nous mentionnerons la f~te du n1illenaire qui eut llcu le 25 avril 1880, et ~ luquclle nssisterent tous les C:\'tques de la Catalogne et le Noncc de Sa Saintete. De grandes solemnités avaient cu lieu dans ce sanctuairc1 moi., aucune n'avnit surpasse ceuc dcrni~Í'e. L'en·

thousiasme populair" fut pre8que du delire. Jamais on n'a\'&Íl vu autant de prtttcs réunis o\ la íois, ni autant de lnl~rieur du 'º"'º"''"· monde. ·rrente confc.::~eur!) remplissaicnt leur sacré ministtre. T rois e\'equcs et dcux prcltrc~ distribuaicnt ensemble les Saintes Fcrmes. Le jour prtctdcnt cut lieu une magnifique procc«ion a laquelle as,isterent huit prelats et toutes les autorites de la Catalogne. Le memc jour. les divers offices furent célebres ª"ee une solcmnité ;\ laquelle on ne se fOt certainemcnt jamais attendu dans ce licu agrc~te 11 y cut le soir un grand concours musii:31. avce chceurs et illumination<. La monta¡::nc •emblait une véritable fou•miliclre;


28

ALBUM DE

Patrona de Catalur\a, asistió monsc1\or i'\uzzi; pero quien la coronó. por ser ésta la •oluntad del Sumo Pon11fice, foé el cardenal fknavides, arzobi<po de Zaragoza. La hermosa corona que las cuatro pro.-incia> catalanas ofrecieron :1 la Santa Imagen. es no sólo una •erdadera obra de arte, si que también una joya de gran valor intnnseco. En su parte ioíerior brilla un escudo de diamante., terminando en una hoja de esmeraldas de 12 quilates. En la ~uperior ha.y un3 corOn3. impcri::t.I incru~tada de rub1c~ y dianlantcs. Las armas de Catalu~a. el nombre de Jesus y la cruz son de c<malte y brillantes. Consta de 700 piedras preciosas y llC\"3 en su interior un pcrgamlno con

Corona de la Virgen. - Couronnc de la Viergc.

el nombre de todos los donantes. El -1 de ~layo de 1~8-i. el obispo de Barcelona, en presencia de 1,000 pere· ¡¡rinoo, bendijo el precioso altar de San Jost, para cuya construcción habia>C abierto una suscdpción que rue encabezada por lo' •e"ores obispo' de Barcelona y \'ich, continu:lndola much1sin1as personas dC\"0\0.:, y sald3ndo el

dt6cit ta comunidad del ~lonasterio. Sin duda es uno de los mejores y m:I• ricos de esta Santa Basilica. En 16 de Abril de 1885 íué elegido abad de este .\lonasterio el reverendo padre José Ocas, comenT.ando el ejercicio de su elevado cargo en 1.¡ del siguiente \foyo. Las importantes obras que ha IJe,·ado :1 cabo. en un periodo de dos lu•tros. prueban lo acertado de su elección: la conclusión del camarin, el altar mayor)' presbiterio, tribunas, vid1·ieras de colores, altares laterales, hospederla de San José. en,anche )' ornato de la fonda, ermitas de San Jerónimo y San Dimas. desarrollo del colegio de misiones para Ultramar, colegio que, además del lustre ) esplendor que da :1 las íuncioncs de esta Bas11ica, oirve también para .1umcnto de otras fondaciones) formación de la provincia Benedictina española;

~IONTSERRAT

on apercc•·ait de tous cótés des miliers de personncs campant n'importc oú et nombreux rurcnt ccux qui durcm passer la nuit a la bclle étoile. 11 semble impossible qu'en un sitc semblable et relativement étroit pOt contenir une foule d'au morns n.ooo pel'.Sonnes. l.e 11 novembre 1881 cut lieu la reie du couronnement de la Sainte \' iergc, comme comptément des íétcs du milleoairc. Tous les évéqucs de la Catalogne assisttrent aussi a cene solcmnité. Monseigneur i'\uzzi fot délégué par le Cha· pitrc des Chanoines de Saint·Picrre de Rome, pour poser la couronne d'or sur ta téte de la Patronne de la Catalogoe. mais q11i la couronna vraiment, d'apres le désir e'primé par le Saint Pere, ce fut le cardinal Bcnavidés, archevéque de Saragosse l .a belle couronne que les quatre provinces catalanes offrirent á la Sainte lmage. est non seulcment une ceuwc d'art. mais un bijou d'une grande valeur intrinstquc. ,\u ba> de la couronne brille un écusson en diamants termine par une fouille en tmeraudes du poids de trcnte-deux carats. Le haut forme une couronnc impériale incrustée de rubís et de diamants. Les armoirics de la Catalogne, le nom de Jt•us et la croix sont en émail et brillants. Sept-cents pie1Tes précieuses ornent ce joyau. dans lequel se trou.-e eníermé un parchemin avec le nom de tous le donateurs. l.e 4 mai 1884, l'é••éque de Barcelone, en préscnce de 1.000 pclerins, bénit le précieu' autel de Saint·Joscph. pour la con.iruction duque! on ouvrit une sous· cripción en téte de laquelle s'inscrivirent les évéqucs de Barcelone et de \'ich et de nombreux fidcles. Le déficit íut payc par la communauté du monasté1c Cet autel est sans doute un de, plus beaux et des plu• riche. de cene Sainte Basilique. Le 16 anil 1SSs. le R. P. Joseph Oéas fut élu abbé de ce ~lonastcre et prit possession de l'abbaye le 1.1 mai. Les travaux exécutés depuis deux lustres, sous sa dire~lion, prouvcnt combien son choix fut bien compris; clton3 la terminai· son du catn;;Jriu. le maitre·autel et le presb)·ttre, les tribuncs, 1cs vitraux pciots, les autels latéraux, les logements dits de Saint-Joseph, l'agrandissement et t'ornementation de l'hótel, les ermitages de Saint-Géróme et de Saint-Dimes, le dévcloppement pris par le collége des missions d'Outrcmcr, lequcl, outrc l'éclat


AL.BUM DE MONTSERRAT

l 1inalmen1e. la dicha de haber podido ulumar el deslinde de la parte de mool•~• que corrCSJ>?nde á ~lon1.errnt. Ocspues de e<la fecha, han \'isilado el Monasterio numerosos personajes y pnncipcs nacionales y e.iranjerO•, enlrc los que podemos ci1ar: en 1886. el principc Rodolfo, hij~ del emperador de .\uslria, l' el presidente de la República del Ecuador: en 18 8, S. \l. la Reina Rcgcnle con su hijo ..\lfon,o XIII. toda la familia real, pnncipc> de Da,·icra ¡·

qu'i l ajou1e aux ctrtmonies de la llasiliquc, cooptre ;\la créa1ion d'au1res reuvres el a la forma1ion de la Provim:c Btntdic1inc espagnole. Cl . en6n, la délimitation dé6ni1ive de la partie de la mo111agne qui appan1eni ;1 ~lon1serral. Depuis cene époque, le \lonasterc a t1e ,·isi1e par de nombreux pcrsonnages; parmi les princes de la nauon ou etrangers, nou' pouvons ciler: en 1886. le prince Rodolphe, fil• de l'cmpcrcur d'..\u1riche. et le presiden1 de la Rtpubliquc de l'E<ua1eur; en 1~$i<, la Reine Rtgen1e d'E•pagnc, <on fil< Don Alphonse XIII e1 toute la famille royale, le, prince, de 13a\'iérc e1 .\l. Sagasta. le 2¡ mai:

el ~eñor Sag'3sta, vi~naron el .\lona'.)tcrio en 2) de \layo,

l

ª"

como tambitn poco dcsput' lo> jefes y almirantes

de la.;; ~uadras C'ttranjcra~ que ~e reunieron en el puerto

el prc-i-

le, 3mirau'\: et le ... princip."\u"( otUcicrs des cscadres ttran· ¡¡'tres rtunie• dans le pon de 13arcelone. á l'tpoque de

numc1·05os perso-

l'E<posilion; en 1~90. le prtsident de la Rtpublique de l'liruguay el de nombreux pcrsonnagcs.

naje-. l el 4 de \ go5to fueron bendecidas por el Padre

J•:n 1$91, d'autrc' pcr.,onnaStcs vi~íttrcnt le ~tonastére.

abad dos nue,·ns campann~, delllilinadas, una :1 la torre-

Le 1 aoOt furent l>énics par l'abbé les deu• nou"ellcs clochcs des1inées, l'unc á la lour du clocher de l'eglise, l'aulrc :\ In nouvelle cha pelle de Sain1-GtrOme, a l'ermi1age de ce nom . La premiére cloche ful baptisée sous le nom dcjns~rlu'11< 1lfo·ci e1 l'au1re sous celui dé Güóme ,\fa1/1ilde. l.c, parrains de ce bapttme furen1 Don Celso Snln el son épouse Dona i\la1hildc Lapeira. La cérémonie ful ''e1·irnblcmcnl solcnmellc; l'assislánce composée des familles les plu>l diSlinguéM c•ail imposantC. r\ l'occasion des ftles du qualrieme centenaire de Chri,lophe Colomb, curenl lieu a 1\lon1serrat de mémorables ctrémonies rcligieuses, auxquelles assis1eren1 lOus les prtlai- de la Ca1alogne. les au1orites e1 une foule

de Darcelona cuando la E<posiciOn; en dente de la Repllblka del t: ruguay. f;n

1 ~91,

,-¡:)ilaron el

\tona~terio

1~90.

campanario de º'la i11le•ia, y 01ra á la nueva capilla de San Jerónimo en su ercmi1orio. A la primera se le puso el nombre dejos•/• Mei·c<dcs. y :1 In oirn el de jerónima Matild<. Fueron sus padrinos don Cclso Sala y su es· posa doM ~la1ilde Lapeira. La ceremoniu fue revestida de la mayor solemnidad , y la concurrencia fué numerosa y de familias muy dis•inguidas. En celebración de las fieslas del eunr10 ce111enario de Colon, lU\'O lugar una memorable fiesrn en el monas1erio, asb1iendo lodos los prelados de Carnlu fta, auloridadcs y numeroso pueblo. Prabitcño. En el mismo di• se coloco solemnemente la primera piedra de los monumen1ales pulpilos que e<is1cn a ambos lados del prcsbilcl'io. Por la tarde del propio dla IU\'O lugar la inauguraciOn del primer ferrocarril con Cremallera en Espa''ª• par1iendo desde luego el primer lrcn para Monislrol. En •"9¡, ' 'is11aron .\lon1scrra1, el cardenal San< y f"orts. el gran duque \\'aldimiro de Rusia y ''ario• obispo• ¡· arzobispos de diferentes paises. En 20 de .\layo se inauguró el re1ahlo mayor con gran pompa. y desde es1e d1a. libre ya

-

P1 ctbyt~r c.

immcn~c.

C'es1 ce jour la que ful po•te solemncllement la prcmitre pierre des assiscs de chaires monumcntale... dc\·:tnt commemorcr é tout jamais cet C\·tnement.

L'apres-midi de ce meme jour. eu1 licu l'inauguration du premier chemin de fer a crémaillére tlabli en E,pa¡¡ne, Cl le prem1er lrain parlÍl de )lonis1rol gra,·issant la mon1agne . \lontserrat fut ,¡,i1t. en •"9l· par le cardinal San1 el f"ore;. le grand duc

,


30

ALBUM O& MONTS&RRAT

la iglc.ia de andamios y dcmá' cstort-os. puede apreciarse cuanto ha gan3do en belleza Y hermosura el rico pre,bitcrio de la gun Bas1lica. Cooclu1do el arllstico altar mayor. ,·erdadcra joya. en cuyo nicho central. y bajo un hermoso templete. destaca la Perla de Cataluna. han >ido decoradas sus paredes laterales con ricos m~rmoles Y columnatas, sobre las que descan<an unas bellas estatuas que rodean Y llenan del todo el grandio,o presbiterio, presentándolo \'erdadcrnmente majestuoso. ~;n 1.º de Yo,·icmbre se inauguro el magnifico altar de San Ignacio, regalo de la distinguida familia de don Clemente Mi ralles del Imperial. En 189.¡, estu,·o en el monasterio en un viaje que de incógnito hizo por E!>· pana, el príncipe Don Jaime de Borbon .

\\"ladimir de Russie et plusieurs é\'tQu~ et ar.:hé,tques de di\'ers P3~S. Le 20 mai eut li<u la solennelle inauguration du grand retable. A partir ~e ce jour, l"tgli,e fut dclivrée d"échafaudages et de tous autre• embarras. ce qui permit d"apprecicr combicn ª'·ait gagné le sanctuairc de notrc ¡:randc Basilique. Outre J"artislique mahre-autcl, un vrai joyau, - dont In nichc rcntrale est occupte par la Perle de la Catalogne, sous un beau petit temple, - les murs latéraux ont été decoré< a\'ec de riches marbres et des colonnadcs, sur lcsquellcs reposent, tout autour du snnc¡uaire. de belle; statues qui lui donnent un nspect tout a fait majestueux. On étrcnna 1 le 1<' novembrc, le nlagnifique autcl de Saint-:gnacc, don de la fomillc de Clément .\liralles del lmpérial. l.e prince Jacqucs de Bourbon, ''Oya¡:eant incognito, "isita le .\lonastérc en 1891. LES CHATEAl.::< OY. \lOSTSe:RRAT

En un concienzudo e•tudio debido á la pluma del distinguido e"ritor catalan don F Carreras Candi. que obtU\'O justa recompensa en los Juegos Florale:. de 1t<>90, hemos encontrado noticia~ que creemos han de interesar al lcc.tor de estos apunte'i y que cxtractamo.s. bre\"cmcntc . •.\tgunos autores hao querido suponer la existencia de un castillo ,11011/scrral, pero bien parece comprobado que éste no era la ermita de Sa11 Dimas llamada de/ Castel/, ~ino que los feudos de la Guardia y de Collbató, unicos que existlnn en el siglo x111 , al pasar il ser de un solo ducno, éste. pudiendo llamarse asl Sc1lQr de Lc1•a11lc y d< Po11it11/c de la montana, quiso por creerlo más honroso pnrn su estirpe. a~adir á sus blasones el

Dan> une ttude approfondie. due <l. la plume de 0011 F. Carreras Candi. qui obtint un prix aux: jcu'C Ooraux de 1X90. nou~ 3\'0ns ttncontré. des renscigncment~ dont l'c"<trait inté.resscra. ~royon.,-nous, les Jcctcurs de ces notes. Quelques auteurs ont voulu suppo~er l"c.istence d"un cháteau .lfo11lscrr•I, mai< i1 paralt prouvé que celui-ci ne fut pa. l"crmitage de Saint-Dimu. dit du Ch.>leau. Ce qu"il y a, c"est que les fiefs del.a Garde et de Collbató qui existaient nu ''"' sil:cle, devinrent la propriCtt d"un scul individu~ et que ce dernicr. pouvant ainsi se fai .-c nommer Seig11eu1· du Le1,a11t et drt Couchanl de la montagne, voulut pour la plus grande gloirc de sa desccndancc. ajouter le nom de ,l/0111-

nombre de .\/011tserr;i1.

.ttrrat :\ ~es armoi.-ies.

El Ca,tillo de Oljer (Othgari), del que se pierde toda traza desde el siglo " parece perteneció á los condes de Dnrcclona, y estaba situado en-las alturas que los ermitaftos distingurnn por el nombre de Thebas. muy cerca de donde existe la ermita de Santa .\!aria .\lagdalcna; sin emJ.,argo de que todos los autores

l.c ch;itcau dºOt%er (Othgarij, dont on perd toute trace au ·" ' siécle, appartint paralt-il au• comtes de Barcelone. 11 étau situé sur les hauteurs que les ermit.. dc,ignent sous le nom de Thtbes, !Out prt~ de rcndroit o~ se trou,·e rc1 mita¡¡e de Sainte-.\larie .\ lagdeleine. Tous les autcurs divaiiuent cependant lorsquºils prétcndent fi•cr 1emplacemcnt de ce ch.lteau ~ l"cndroit occupt par le chútcau de Collba/6. Par les restes qui en e•istcnt. ce dcrn1er peut étre considéré eomme le plus important de ious les chateaux quº1I y ait cu~ .\lontserrat. Ses ruines •e trouvcnt sur le versant opposé a celui des céltbres caYernes. On peu encorc admirer ses ares solides et quelqucs fragmcnts de ses tours. Le P. Ar¡taiz e•t d"a"is que son étymologie dérivc du nom d"un capitainc nommé .·\ gatton (Cattol,

divagan al querer precisar su cmplar.amicnto.

Castilio de Collbat,;. puede consider6r~ele por los vestigios que e".ien aun, el má.;, impor1ante de cuantos tU\'O ~lontscrrat. Se encuentran sus restos en la vcruente opuesta á la de las célebres cuc,·as, pudiéndose admirar aun •uS ro· hu~to> arcos y los fragmentos de •us torres. 1!.I Padre Argaiz opina que su ctimolog1a deriva de haber pertenecido á un capitán llamado Aganon (Gattó), que por

/

J

,Cf

Ca

Ct cr le (


A l.B U~!

OE MONTS&RRAT

semejanza en el sonido de la /3 con la G góticas se con-·eniria en Sano; pero Carrua' Candi acepta como mas racional, la procedencia del nombre Col/is C3 to111s, atribuida :1 la po;esión de ~farco Porcio Cato. dos siglos antes de jcsu· cri.1o y que d1e1 siglos despucs •C consen·aba aun este nombre en lenguaje lemo;an. que el tiempo ha convenido en Col/baló. Ca<iillo de la Gu.rdio; nombre mu> migar y usado en ,·arios castillos de Cataluña; fue •u emplazamiento sobre el histórico caserio de Cw Jfassw3, donde existen la' ruinas de la iglc"a de San Pablo. construida en el siglo "".. en el mismo <atio que antes ocupaba el castillo. Sólo se hallan hoy pequeños "estigio• de su C"tistencia, resto:> de muro~ ~· fund3ciones que determinan su distribución interior y una escalera labrada en la roca ""'ª que debió ser el camino de entrada en "iU pnm1ta\'a c:on~truc:ción. Ca,tillo .lfJrro: <e sabe de su existencia ya mucho antes del siglo 1< y algunos creen que o11,u nombre deriva de haber $ido con~truido encima de uo atajo que resultaba camino mh largo que la carretera, :1 lo cual en lenguaje catalán se llama .lfarr•h ó .11.irro: pero •u e1imolog1a parece mejor deri"ada de la pala· bra cuskara Mor (limite ó frontera) que los celtas y lemosines traducirían después en .lla1 r().

Su situación, hacia se le considera<e como punto de defensa del pueblo de Margancll, sobre el cual c.i:1ba situado, muy cerca de la ermita de Santa Cecilia. Restos de muros que se encuentran en los picos de San jerónimo, han hecho suponer :\ muchos historiadores la existencia de algún castillo ó atalaya en aquellos apartado> lu((nres, lo cual no es1:\ desprovisto de "erosimilitud siendo lugar apropiado desde donde se domina casi iodo Catalu•'ª · mas la luz no ha brotado aun, ~ de consiguiente. nada puede afirmarse. ~;n ~lonistrol esi.1c tambien la Toric del Puig, edificada en 1408 por orden del prior de Montserrat, la que con>tiluaa un modo de defensa contra el bandolerbmo q ue invadaa la comarca: y finalmente. parece que en el Bruch existió un importante castillo. si bien su e"stencia no haya sido plenamente comprobada. t.A L!\'8~0A O& fRA\' Jt.:A~ GARi!\'

En tiempo de \\'ifredo el \ 'ello•o. entre las espesuras de la montalla de ~loni-erra1. hacia vida rcligiO>a un ermitaño llamado fray Juan Garin, y era tan

que la ressemblancc du son de la len re 8 a\'cc la G go1hique, con,·ertil en 80110. Carreras Candi admct comme é•ant pJu, ra1ionnelle la dcri"a1ion du nom Col/is C>to11is. anribute au domaine de ~!are Porcius Cato, deu• siecles at•ant J.-C., don1 le nom, que le temps 3\'311 changc en Colfbat6. se conscn·ait cncore dix sitcles aprts, en lan=-:ue limousine. Le cMteau de L.>. c,,J,., nom \'Ulgaire et lrCS rtpandu parmi les cháteaux de la Ca1alogne, <e trou' a11 ~ l'cndro11 occupe par l'hi.torique hameau de C>t1 .llass.t11.t. o\\ Clistcnt le~ ruine~ de l'tglisc de Saint-Paul, construite au xi\~ sit~lc sur l"emplaccmcnt mCmc du chátcau. Oo ne rcncontrc aujourd'hui que de petttes

traCC$ de son c~i~tcncc. de... pan' de murs. de ... fondations qui rt\·tlent qu'clle

é1ai1 sa dis1ribu1ion 1n1trieurc et un esC3her t3illt dans le roe qui du1 cm~ le chcmin d'cntrt:c de la ~on"truc:tion primiti\·e. Le chdteau .\farro. donl l'c"<i:>tcnc:c C!ol bien anttrieure au rx• sitcte. Ccrtains auteurs c:roient que"'º" non\ lu1 '1cnt du f31t d'avo1r ttC c:onstruit sur un sentier plus long a parcourir que la grande route, soi1 en ca1alan une Marrada ou Marro: mais son Cl) mologie parah dcriver plutól du mot basque .llar l limi1e ou fron1itre), que Je, celte• et les limousins traduissirent par le mol ,\farro. La position qu'il occupait lui pe1·1nenai1 de déíendre le ,·iJlage de ~largonell, sur lequel il se trou"ail situé, 1res pré> de Sainte-Cecilc. Des restes de murailles que l'on rencon1re sur les pies de Saint-Gérón1e ont íait s upposcr 1\ quclqucs historiens qu'i l du1 exis1e1· ..¡uelque chá1eau ou befTroi s u1· ces lieux agrcs1cs, ce qui ·ne pnrall pas invr3isemblable, car on pou"ait de la dominer presque 1ou1c la Catalo¡¡ne. 11 existe auosi a ,\Jonistrol, la To;u· d11 Puig, cono1rui1e en qoS par ordre du prieur de i\lon1scr1'3t. Cene tour con>1i1uail une dorte d'Cdifice con1re le banditisme qui envahissail la region. 11 paralt, cn6n, qu'il y avait au Bruch un ch:iteau important. dont l'cxistcncc n'a jnmais Ctt. cntierement dc!montrée. LA L~O~SOH OP. • H~RE JBAS OARI!\

Au 1empsdc \\"1írcd le \lelu, \ivaat religieu.ement sur la montagne de ~lont· scrrat. au milieu de l'épai,,cur de~ boi:ii. un crmite connu sous le nom de frtre jcan Garin. La devo11on et le my•tic .. mc de cet ermite c1aien1 ccltbrcs dan. 1ou1e la Ca1alogne, d tel poin1, qu'a>an1 appris 1ous ses miracles. le comte


Al.BUM DE MONTSERRAT grande la reputación de su fervor y misticismo. que su fama llegó á extenderse por todo Cataluña al extremo, que enterado de sus milagros el conde Wifredo, decidió por inspiración divina confiarle la curación de su hija Riquilda. que sufria desde largo tiempo ataques epilépticos y que en opinión de los más sabios doctores de la Corte eran producidos por el espíritu del mal. Pué el conde á ~lontserrat á visitar al ermitar)o Gal'in, con gran acompat)amiento de nobles y criados, pidiéndole encarecidamente le devoh·iese la salud de su hija. Vinieron los sucesos de tal modo, que el conde regresó á .\lonistrol, dejando :i Riquilda en poder de Gario por nueve d1as. plazo convenido para que pudiese la doncella curada ya, ser res1ituida al seno de su familia. Al encontrarse Garon solo con la hermosa Riquilda, el demonio hizo nacer

Wifred, obéissant :\une inspiration du eiel, dédda de lui confier la guérison de sa filie Richilde qui souffrait depuis de longucs années des auaques d'épilepsie, occasionnées, au dire des docteurs les plus savants de l'époque. par !'esprit du mal. Le comte, accompagné de nobles et de domestiques, se rcndit a Montserrat

en su corazón desconocidas pnfüones. El amor lascivo y sensual dcspertóse en su sér con impetuosa vehemencia\ luchó heroicamente, tesistió, acalló sus anhelantes apetitos con nuevas penitencias~ pidió á Dios que acudiese en su auxilio

dans son etre ª''ec une véhémence impétueuse. Garin lutta a,·ec hérolsme, resista tant qu'il pul, étoulfa ses ardents appétits par de nouvelies pénilen~es. demanda tl. Dieu de lui venir en aide pour le tirer d'une lutte aussi cruelle: mais la Pro"idenee en avait decidé autremeot. 11 dut succomber. l, a malheureusc pucelie (ut victime des appétits charnels de Garin qui la deshonora violemment.

para sal"arle de lucha tan cruenta, mas la Pro,·ideocia babia dispuesto que sucumbiese. y aso sucedió: la infeliz doncella fué victima de los carnales apetitos de Gann que la deshonró violentamente. Consumado el delito, empezaron los rcmordimieOlOS á lacerar su espíritu: horrorizado por su enorme pecado y temeroso de los funestos resultados que podia traerle, cuando el conde se enterase de ello, por boca de su hija, aconsejado por el demonio que le tenla dominado, decidió asesinarla. como asr lo hir.o, entetrllndola c!n lug3r cercano á Ja CuC\'ª donde ''ivia.

Cayendo Garin en cuenta de sus graves yerros, pedla llorando perdón á Dios por sus crimenes y excesos, y no hallando consuelo á su dolor, resolvió acudir al Sumo Pontifice como asi lo hizo, partiendo pronto para Roma temeroso de caer en manos del desconsolado conde. Confesó, arrepentido, sus horrendos crímenes, y dicese que Su Santidad le perdonó. dándole como penitencia, que nunca más mirase al cielo, á quien había ofendido, y pues como brulO animal se habla dejado llevar de su sensualidad y torpeza: que andu\•iese con las manos en el suelo y nunca se levantase, hasta

que por Oios le fuese re,·elado que ya le perdonaba sus pecados. Volvióse Garin á la misma montar)a de doode habia salido, y como era tan grande el dolor que senua por las ofensas que había cometido contra Dios, traulbase coo tanta aspe-

poul" voir le cenobite Garin 1 et lui demanda insta1nmcnt de rcndre la santt. :.\ sa

filie. Les choses s'enchainérent d'une fa~on telie, que le comte ret0urna a i\lonistrol laissant Richilde pour neuf jours au pouvoir de Garin; apres ce 1cmps, la demoiselle devait cltre guérie et rendue a $8 famille Lorsque Garin se trouva seul avee la belle Richilde, !'esprit malin fil nai<re dnns son cceur des passions inconnues. L"amour lascif et sensuel se l'tveilla

Une fois le délil consomme, les remords commencc!rent é\ lacérer son esprit;

epouvanté de l'énormité de sa faute et craignant les funestes resultats qu'elle pouvait lui attirer lorsque le comte la connaitrait de la bouche de sa filie, toujours conseillé par le démon qui le possMait, il décida d'assassiner sa victime. ce qu'il fit, et de renle1·rer dans un endroit proche de la caverne ot\ il \'ivait. Gario comprenant combien il a\'ait peche, demandait en pluram pardon ~ Dieu de ses crimes et de ses excCs; ne pouvant se consolcr, il rtsolut dC se

rendre auprés du Souverain Pontife et partil pour Romc en lOUlC háte craignant de 1omber daos ks mains du comte qui é•ait inconsolable. Repenti, il confessa se.; horribles crimes. On raconte que le Saint Pére les lui pardonna, luí imposant pour pénitence de ne jamais regarder le ciel qu'il avait offensé. Puisqu'il s'était laissé en<ralner par les sens avec la brutalité de !'animal, le Pape lui ordonna de marcher sur les mains et de ne jamais se menre debout, jusqu\\ ce que Dieu lui eilt révélé que ses péchés lui étaicnt pardonnés. Garin s'cn retourna vers la méme momagne d'oti il était partí; la douleur qu'il éprouvait des offenses qu'il avai1 commises en,•ers Dicu était si grande, qu'il se traitait avec une dureté <elle qu'il ne se nourrissait que d'herbcs et de fruits.


,

ALllU)t l)E reza, <JUe com1a sólo hierba> y fruta,, :'\o teniendo cuidado de cubrir su cuerpo, gastados los \'Mtidos, >C quedó de>nudo, y con el tiempo le vino á crecer el pelo de tal manera, que no parcc1a 'ino un ani-

mal sah·ajc. Sucedió que un dia el conde \\·1íredo fut :.i ca:r.ar, entre las brcnas y C!,pe~ura.., de la monta~a de \lont,crrat. Llc\'ó<e perro. ~· criados. y e<>n mucho aparato se fue por la ribera del Llobre¡:at; llegado allá, •e pu5ic· ron los cazadorc" en ala, "-Oharon Jo, perro' y comenzaron a querer de-cubrir la caza. Dis.:urriendo por entre aquellas br<~ª'· 'u·

>

.

\

bieron hasta emparejar con la CUC\4 en don-

de <staba fray Juan Garin haciendo n1.1uro· s1sima penitencia.

MONTSERRAT

:\·ayant cure de cou\1 rir son corps, lor~i.1uc ses ,·étcmcnts furent u~ts, il resta nu

et, 8\eC le tcmps, les poils lui pou"trent d'une telle fa~on. qui) ressembla a une btte feroce. I! sur\'int qu'un jour le comte \\'ifred \'Oulut aller cha0>er sur la montagne de .\lont<errat. au milieu des ronces et d~ brou-<ailles. 11 emmcna des chiens et des ~ervatcurs et s'cn fut a\'ec grand apparat le long de la rivc du Llobre¡.13t, qui baignc le picd de cene montagnc et en entoure une partie. \rri,·t.s A ~\on1-.errat. les chas.seurs •e plactrent en aile, IJcherent les chicns et commen~erent a banrc le terrain pour íaire lever leg1bier. Courant ca et la. á 1ravers ces chcmin~ crc\·a~ts, ils aucg-nircnt la grotte

Llegados lo, ¡x:tro"' á ella (Omcnia.ron

ol,) -.e trou\'ait Frc!rc Jcan Gario e-<piant ses

á dar grandes ladridos; lo!) ca1.adorc:;, que

peche' par la plus rigoureuse de. pcnitenecs. l~n o.rri vant :.\ la grotte, les chicos com-

los iban siguiendo, pen>ando que ya hab1an hallado alguna prc•a, ,e acercaron ti donde 01an el ruido que hac1an los perro>. l lallaron en la cueva á Gario, tan feo, tan dc4filfurado y cubierto de un tan largo pelo, que no pn· recia hombre, sino semejante (\ los animales: pues no hablaba, no se le"antaba sobre lo, pies y estaba tan asqueroso, que no se le

mcnc:c!rent :\ luncer de grands aboiemcnts. l,c;~ chosscurs

\'Cia rastro de razón ni entendimiento. ~\n·

ra,illados del caso, dieron cuenta al conde del sah·aje que habian hallado. \\'ifredo le' mando que se lo traje,en si lo pod1an carar. porque los criado~ no se atrcv1an á entrar

Cue•a de Carta. - C rone de Cario.

dentro de la cuc,·a. Estando )·a juntos, oe «haron dentro, i· <omo no hallaron re>i;ten<ia. le ataron y lle,·aron delante del conde, ) de alh á Barcelona. maravillándo'e todos los ciudadanos de ver un mon~truo ~emcjantc.

qui les suivaicnt pcn~ant qu"ils

avaient renco111rc quelque proic, approchcrent de l'cndroit d'ou pnrl<lit le bruit que foisaient le., chicos et decouvrirent dans la grotte Fr jenn, tellcment laid, tellemcn1 dcfigurc et couvert de si longs poils, qu'il ne res'emblait plus ~ un Ctre humain, mais plutOt au< animaux. 11 avait perdu l'usag.: de lapa· rnle, ne 'e dre$sait plus $ur ses jambes et ttait si ~pugnant, qu'on ne \'O)'ait plus chet lu1 aucune trace de raison ni d'intelligcnce. Emcrvcillt.s de lcur rencontrc.. ils ra\:onttrcnL

au comtt: qu'ils a\·31cnt trou,·t un sau\Oge. \\'ifred leur ordonna de le lui apporter s'il~ parvcnaicnt ~le cha .....cr. car le:, scr,·iteurs n'o:,.aicnt ptnttrer dans la grottc. Etant tous rtuni .. il ...... ·y prt.:ipittrcnt enrio, et n'a~-ant rencontrt aucunc.


34

At..8UM

oe

Celebróoe al¡¡ün tiempo despue' en el palacio de \\.ifredo. regio banquete para fc~tcj3r el nacimiento reciente de un nuC\'O hijo y para entretener :i "u, convidados. mandó el conde que trnje,en el e<1ra1)0 sakaje que tenia en su poder De la mesa le echaban pedaios de pan que tomaba y c01nia , y como la fie;,ta •e l•aeoa por el ni~o que hab1a nacido, quiso su padre que lo trajesen delante de aquello> caballeros. Vino en brazos de su ama. tendrla como tres me.•e> de edad )' estando en la sala donde se hacia el con"ite, puso los ojos el (\i~o en el ••I · \'aje; y d Señor que es poderoso para desatar la lengua de los infante.,, dió palabras formales á la de éste tan peque''º• y oyéndolo todos, pronunció clarn y disuntan1eate las palabras siguientes~ /~t;Jnl;,le, fr.oy juan Garln, le1•.i11lale )' tst.i .icrcclu>, .¡u~ Dios le ha pt.,donadn lus prcaios. Entonces el que etn tenido por >Ol\'aje. le"antándose de tierra donde cstabo postrado. hincó las rodillo' delante de todos. puso las mano> le•·antada, y lo• ojo> al cielo. ~· comenzó á dar onlinito~ gracias á Dios. Confesó delante de todos su ¡rran culpa. explicó como h•boa cometido el crimen, y habiéndole el conde pedido le enseñase el >itio donde hoboa enterrado:! su hija, fuéron>e á )lon1-crrat. )' dc,puc:s de adorar a la \"ir¡¡cn icuió juan Gario á \\'ifredo al lugar donde estaba enterrada su hija. Aquo renovó :\ucstro Seo,or los maranllas; porque por merecimiento• de lo Vir¡rcn Maria. á la doncella, halhlronla "h·a. sana y hermosa . Y para muestra del milagro. se "ió en ella la seo)al que habla hecho el cuchillo, en forma de un hilo de seda de grana. Bien se dejo ontendc1· el gran contento que el conde y Gurln rccibiri:!n, de ver con "ida á la que pensaban que estaba muerta mucho tic1npo hac13.

Wifredo. muy contento, mandó lle"ar la hija á Barcelona pora ponerla en el cotado que merecia; pero ello no se quiso ir de la montaña, suplicando á su p;idre que en aquella iglesia que se cstal-a edolicando á :\uestra Señora. fahrica>e un :\\onasterio donde ella y otras v1rgcnc1oo :se consa8ras.en al .sen-icio de Ja reina del ciclo. ,\<1 explica el P. Yepcs la famosa leyenda de Fr~J jua11 Gari11. de la que si b1e11 muchos detalles son ciertomente probados. otro• oon hijos má> que noda de la fantas1a popular )' de las exa11cracionc- del tiempo.

MON1.SEKRAT ~i .... tancc.

ils attacbércnt le sau\age et le conduisircnt en préscnce du comtc Ct1 de I!. ! Barcelone. oil tous les citO)Cn' furent tmer•·eillts a la •·ue d"un monstre 'emblablc. c¿uelque temps apre,. un banquet roi·al cut lieu au palais du comte, pour fttcr la n3i~ance d'un nou\•cl enfant, et. pour amuscr ses. in,•ités. le comte se fit nmcncr retrange sau"a¡¡e qui ttall en sa po•scssoon. On tui jetait de la tablo des morccaux de pain qu'il ramassait et man¡¡cait. Comme la fcte ª"ait lieu en l'honncur de l'cnfant nouveau-né. le comte voulut qu'on l'apporta devant tous ces chevaliers. 1;enfant par~t aux bras de sa nourrice; il nvait a peine trois mois; se trouvant au milieu de la salle ou ª"ªÍl licu le banquet, rcnfant jeta les ycux •ur le sauvage, et Dieu, qui est puissant pour dtlier la tangue des enfants, donna des paroles •trieuscs a celle de ce tout pctit. que tous entendirent prononcer d'une fa~on claire et distinctes les mots sui\'ant>: li:1~-ttli. Frtre Jt~tt G:in·n. Jti•e-tni ti tic11~~1oi dtbout. car D~u ta f:Jrdonué lts ptch<s. Celui que ron considérait comme un sau\'age. se rcdressa alors, plia le. gcnou-< de\ ant tout le monde. Je,·a

\ 'Cr; le

cicl le.., mains et les ycux et

commcn~a

á rc'l,1ercier Dieu. 11 confes<a son enorme faute devant tous les invitts; il raconta comment il avait commis le crime. et le comte lui ayant demandé de lui montrer l'cndroit oú etait enterrée sa fille; tou' •e mirent en route. Apres avoir imploré la \'iergc, jcan Garin ¡ruida le comte jusqu'au lieu o~ etail cntcrree sa filie. L:I, Notre Seigneuo· renouvela les niirades: en recompense des merites de la \"ierge Marie, In dcmoisclle fut retrouvee vivante, ¡¡uerie el bellc. Comme preuve du mirade, se vO)'ait sur elle la marque qu'avai1 faite le couteau, semblable :1 un fil de soie ecarlate. On comprend aistment quelle joic: tprou•·erent le comte et Garin, en retrou••ant pleine de •·ie celle qu'ils croyaient morte depuis de longs jours. \\'ifrcd. trés satisfait. ordonna que oa fille filt conduite á Barcclone. ma" elle ne •·oulut pas abandonner la monta¡tne et pria son ptre de faire construore. :1 l'endroit oú ron tle•·ait un ermitage :1 'l:otre Dame. un monastére oú elle et d"autres •·•C1'3CS se voueraient au sen oce de la Reine du ciel. C"c•t ainsi que le P. Yepcs relate la fomcuse ltgcnde de Frére Jean Garin. Plusicurs des détails de ceue legendc ont eté prouves, mais la plupart sont dus :1 la fontaisie populaire et aux exJgérauons de l'epoque.























Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.