The Iliad of Homer a Parsed Interlinear Text

Page 1

The

Iliad of Homer A Parsed Interlinear Text

COMPILED AND PARSED BY John James Jackson


The Iliad of Homer A Parsed Interlinear Text

John James Jackson

Š 2008 John James Jackson TX 6-846-539


I

CONTENTS chapter / book PREFACE

page .

.

.

.

.

.

.

.

II

.

.

.

.

.

.

III

.

.

.

.

.

.

.

IV

.

.

.

.

.

.

.

VIII

ACKNOWLEDGEMENTS NOTES BIBLIOGRAPHY

.

Ἰλιάδος Α

THE ILIAD BOOK 1

.

.

.

.

.

1

Ἰλιάδος Β

THE ILIAD BOOK 2

.

.

.

.

.

42

Ἰλιάδος Γ

THE ILIAD BOOK 3

.

.

.

.

.

102

Ἰλιάδος Δ

THE ILIAD BOOK 4

.

.

.

.

.

134

Ἰλιάδος Ε

THE ILIAD BOOK 5

.

.

.

.

.

172

Ἰλιάδος Ζ

THE ILIAD BOOK 6

.

.

.

.

.

234

Ἰλιάδος Η

THE ILIAD BOOK 7

.

.

.

.

.

271

Ἰλιάδος Θ

THE ILIAD BOOK 8

.

.

.

.

.

306

Ἰλιάδος Ι

THE ILIAD BOOK 9

.

.

.

.

.

345

Ἰλιάδος Κ

THE ILIAD BOOK 10

.

.

.

.

.

395

Ἰλιάδος Λ

THE ILIAD BOOK 11

.

.

.

.

.

436

Ἰλιάδος Μ

THE ILIAD BOOK 12

.

.

.

.

.

494

Ἰλιάδος Ν

THE ILIAD BOOK 13

.

.

.

.

.

527

Ἰλιάδος Ξ

THE ILIAD BOOK 14

.

.

.

.

.

585

Ἰλιάδος Ο

THE ILIAD BOOK 15

.

.

.

.

.

622

Ἰλιάδος Π

THE ILIAD BOOK 16

.

.

.

.

.

673

Ἰλιάδος Ρ

THE ILIAD BOOK 17

.

.

.

.

.

733

Ἰλιάδος Σ

THE ILIAD BOOK 18

.

.

.

.

.

786

Ἰλιάδος Τ

THE ILIAD BOOK 19

.

.

.

.

.

829

Ἰλιάδος Υ

THE ILIAD BOOK 20

.

.

.

.

.

860

Ἰλιάδος Φ

THE ILIAD BOOK 21

.

.

.

.

.

895

Ἰλιάδος Χ

THE ILIAD BOOK 22

.

.

.

.

.

938

Ἰλιάδος Ψ

THE ILIAD BOOK 23

.

.

.

.

.

974

Ἰλιάδος Ω

THE ILIAD BOOK 24

.

.

.

.

.

1035


II

PREFACE My purpose has been to produce an interlinear that is both inductive and deductive in approach. The text is intended to serve as a living grammar and to provide a platform for comprehensive study. J. Jackson


III

ACKNOWLEDGEMENTS To Mary Miner. Malcolm D. Hyman. (Harvard). for his work in producing the Arboreal program. http://archimedes.fas.harvard.edu/euclid/euclid_paper.pdf Gregory Crane. (Tufts University). for his Greek parser (Morpheus,) available through Donatus. http://archimedes.fas.harvard.edu/cgi-bin/donates Ahuvia Kahane and Martin Mueller. (Northwestern University). For the Chicago Homer, an excellent electronic resource. http://www.library.northwestern.edu/homer/ Special thanks to Michael Hannel for his ceaseless encouragement and feedback.


IV

NOTES Nouns (gender-neutral): Is it a steed or a mare, a bull or a cow? Gender has been assigned to forms of the noun that are normally parsed as gender neutral, such as κύνας, ἵππους, ὄρνιθες etc. For example [IL.16.148-149 ὠκέας ἵππους Ξάνθον καὶ Βαλίον] either Ξάνθον and Βαλίον, the immortal steeds of Achilles, or ὠκέας, can form the basis for the assignment of masculine to ἵππους. This is due to the agreement with the masculine adjective ὠκέας, or in the absence of the adjective, a contextual agreement1 with the two steeds Ξάνθον καὶ Βαλίον. Adverbs of place: The forms ἄλλοτε, οἴκαδε, οὐρανόθεν, ὑµέτερόνδε etc. and place names Φθίηνδε, ὔλυµπόνδε, etc. have been assigned (Adverb, Place).2 The Article/Pronoun: ὁ, ἡ, τό, Many of the grammars neglect to give adequate treatment to the definite article, often presenting the article in a first lesson, some even reducing it to the equivalent of an English “the”. Do not be lulled into complacency by this treatment of the article and avoid the tendency to import our modern use of the definite article into Homer. In Homer, the line of distinction between article and pronoun is indeed a blurry one. In fact some have denied the existence of the definite article in Homer, while others have cited its sparse usage as evidence of corruption,3 or to support a theory of an original Iliad (Ur-Ilias).4 Homeric authorities taking account of ὁ, ἡ, τό, used as a definite article are generally in agreement on its assignment.5 In this volume you will find ὁ, ἡ, τό parsed as a definite article 385 times, and as a pronoun 3064 times.

1

an agreement, semantic or morphological that may transcend sentence boundaries.

2

Apollonius Dyscolus. περὶ ἐπιρρηµάτων. (201.1): “Τὰ τοπικὰ τῶν ἐπιρρηµάτων τρεῖς ἔχει διαστάσεις, τὴν ἐν τόπῳ, τὴν εἰς τόπον, τὴν ἐκ τόπου. ...παρά τε τὸ ὕψος ὑψοῦ γίνεται, ἀφ᾽ οὗ τὸ ὑψόθεν καὶ ὑψόθι. ...ὡς παρὰ τὴν οἴκου ἀποτελεῖται τὸ οἴκοθι οἴκοθεν οἴκαδε,”

3

Walter Leaf. (1900) The Iliad By Homerus, London

4

Wolf, (1795). Prolegomena ad Homerum, Halle, W. Christ. (1884). Homer oder Homeriden, Munich.

5 Kotch. (1872),. De Articulo Homerico, Leipzig, (1909). Homer and the Iliad, Cambridge, Stummer. (1886). Ueber den Artikel bei Homer, Schweinfurt. But note that LSJ goes further in assigning ὁ, ἡ, τό, to the pronoun class i.e. τὸν Χρύσην (that venerable man Chryses), ὁ Τυδεΐδης (he Tydeus' famous son), Νέστωρ ὁ γέρων (Nestor that aged man).


V

The text of Monro and Allen's 1920 edition of the Iliad contains a total of 111,862 words, generated from 21,418 unique wordforms. These, when lemmatized, yield 18,430 unique dictionary headwords. Upon further analysis we find 12,766 unambiguous forms (those with only one morphological parse). Forms of this type were parsed by the use of an automatic parser1 thus reducing the corpus to 8,652 ambiguous wordforms. Additionally we find that wordform to lemma assignment exhibit fewer than 200 ambiguous relationships. In addition to an automatic parser, lexicon driven knowledge based systems were created to resolve areas not handled by the parser.2 Table 1, Homeric Lemma Index (example LSJ) Index

Lemma

Ref.

4416 6009 6041 2397 5757 5913 6281 4897 6368 410

µάλα πολυκροτος πολύτροπος ἐπεί πέρθω πλάζω πτολίεθρον νόµος ῥέκτικός ἀλλά

Od.1.1 Od.1.1 Od.1.1 Od.1.2 Od.1.2 Od.1.2 Od.1.2 Od.1.3 Od.1.5 Od.1.6

1

Automatic morphological parsing system for Greek; Morpheus (Gregory Crane, Tufts University)

2

Index used for automatic search and retrieval derived from electronic versions of LSJ and Autenrieth. (The use of

Homeric indexes of Gehring and Seber plus the concordance of Prendergast has also proven to be of great value.)


VI

Table 3, Blank Verse Correlation

Book 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Lines 611 877 461 544 909 529 482 565 713 579 848 471 837 522 746 867 761 617 424 503 611 515 897 804

Leconte, French, 1874

Murray, English, 1924

Voss, German, 1793

Estalella, Spanish, 1908

Monro & Allen, Greek, 1920

235,236,237,238 188, 246 548,550,551,552 458,459,460,461

458,459,460,461 543

543

543

592 269 577 646

614,615 606

480

790

Abbreviations accusative = acc

imperative = imperat

participle = part

adjective = adj

imperfect = imperf

personal = per

adverb = adv

indefinite = ind_

plural = pl

aorist = aor

indicative = ind

preposition = prep

conjunction = conj

infinitive = inf

present = pres

dative = dat

interrogative = int

pronoun = pro

demonstrative = dem

masculine = m

second person = 2

feminine = f

negative = neg

singular = sg

first person = 1

neuter = n

subjunctive = subj

genitive = gen

nominative = nom

third person = 3

geographic = geo

optative = opt

vocative = voc


VII

This interlinear text is based on the following Greek text: Monro, D. B. and Allen, T. W. (1920): Homer, Iliad, books 1-24, Oxford

English translation (text has been verse aligned to the Greek): Murray, A.T. (1924). The Iliad with an English Translation, London


VIII

BIBLIOGRAPHY Autenrieth, Georg. (1891). A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York Claverhouse, Richard Jebb. (1887). Homer: An Introduction to the Iliad and the Odyssey, Glasgow Cunliffe, Richard John. (1924). A Lexicon of the Homeric Dialect, Oklahoma Erbse, Hartmut. (1969). Scholia Graeca in Homeri Iliadem (Scholia Vetera), Berlin Gehring, Augustus. (1891). Index Homericus, Leipzig Goodwin, William Watson. (1894). A School Greek Grammar, London Heyne, C. G. (1804). Homeri Ilias, London Hyman, Malcolm D. (2003). Greek and Roman Grammarians on Motion Verbs, and Place Adverbials, Harvard Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S., & McKenzie, R. (1996) . A Greek-English lexicon, Oxford Meader, Clarence Linton. Editor. (1910). Latin Philology, London Middleton, Thomas Fanshaw. (1833). The Doctrine of the Greek Article, London Monro, David Binning. (1891). A Grammar of the Homeric Dialect, Oxford Müller, Friedrich Max. (1869). Lectures on the Science of Language, London Packard, David W. (1973). Computer-assisted morphological analysis of ancient Greek, Pisa Peile, John. (1877). Philology, New York Pharr, Clyde. (1959). Homeric Greek: A Book for Beginners, Oklahoma Prendergast, Guy Lushington. (1869). A Complete Concordance to the Iliad of Homer, London La Roche, J. (1873). Homeri Ilias, Leipzig Rutherford, R. B. (1992). Odyssey: Books XIX and XX, Cambridge Seber, Wolfgang. (1780). Index Vocabulorum in Homeri Iliade atque Odyssea, Oxford Seymour, Thomas Day. (1902). Introduction to the Language and Verse of Homer, Boston Smyth, Herbert Weir. (1916). A Greek Grammar for Colleges, Harvard Stanwell, F. Melian. (1909). Homer and the Iliad, Cambridge Scott, John Adams. (1921). The Unity of Homer, Berkeley Wagnon, A. (1880). Le pronom d’identité et la formule du réfléchi dans Homère, Genève


Ἰλιάδος Α


Ἰλιάδος Α 1

Μῆνιν

ἄειδε

θεὰ

Πηληϊάδεω

Ἀχιλῆος

µῆνις

ἀείδω

θεά

Πηληϊάδης

Ἀχιλλεύς

noun, f, acc, sg wrath, anger

verb, pres, imperat, act, 2, sg sing,

noun, f, voc, sg goddess,

name, m , gen, sg son of Peleus,

name, m , gen, sg Achilles,

The wrath sing, goddess, of Peleus' son, Achilles, that 2

οὐλοµένην,

µυρί'

Ἀχαιοῖς

ἄλγε'

οὐλόµενος

µυρίος

Ἀχαιός

ἄλγος

τίθηµι

adj, f, acc, sg destructive, baneful

rel_pron, f, nom, sg which,

adj, n, acc, pl numberless, countless

name, m , dat, pl Achaian,

noun, n, acc, pl pain,

verb, aor, ind, act, 3, sg set, put

destructive wrath which brought countless woes upon the

3

πολλὰς

δ'

ἰφθίµους

ψυχὰς

Ἄϊδι

ἔθηκε,

προΐαψεν

πολύς

δέ

ἴφθιµος

ψυχή

Ἀΐδης

προιάπτω

adj, f, acc, pl many,

particle, but, and

adj, f, acc, pl stout, strong

noun, f, acc, pl departed spirit, life

name, m , dat, sg Hades,

verb, aor, ind, act, 3, sg send forward, send untimely

Achaeans, and sent forth to Hades many valiant souls 4

ἡρώων,

αὐτοὺς

δὲ

ἑλώρια

τεῦχε

κύνεσσιν

noun, m , gen, pl warrior, hero

per_pro_3, m , acc, pl self,

particle, but, and

noun, n, acc, pl booty, spoil

verb, imperf, ind, act, 3, sg make ready, make

noun, m , dat, pl dog,

ἥρως

αὐτός

ἕλωρ

δέ

τεύχω

κύων

of heroes, and made them themselves spoil for dogs and 5

οἰωνοῖσί

τε

πᾶσι·

Διὸς

δ'

ἐτελείετο

οἰωνός

τε

πᾶς

Ζεύς

δέ

τελέω

βουλή

noun, m , dat, pl large bird, bird of prey

particle, and,

adj, m , dat, pl all, the whole

name, m , gen, sg Zeus,

particle, but, and

verb, imperf, ind, mp, 3, sg complete, fulfil

noun, f, nom, sg will, council, advice

βουλή,

every bird; thus the plan of Zeus came to fulfillment, 6

ἐξ

οὗ

τὰ

δὴ

πρῶτα

διαστήτην

ἐρίσαντε

ἐκ

οὗ

δή

πρότερος

διίστηµι

ἐρίζω

prep, from out of,

adv, where, him, her

particle, exactness,

article, n, acc, pl the, that

adj, n, acc, pl before, first

verb, aor, ind, act, 3, dual set apart, place separately

verb, aor, part, act, m , nom, dual strive, wrangle

from the time when first they parted in strife Atreus' son, king 7

Ἀτρεΐδης

τε

ἄναξ

ἀνδρῶν

καὶ

δῖος

Ἀτρεΐδης

τε

ἄναξ

ἀνήρ

καί

δῖος

Ἀχιλλεύς

name, m , nom, sg son of Atreus,

particle, and,

noun, m , nom, sg lord, master

noun, m , gen, pl man,

conj, and, also

adj, m , nom, sg god-like, divine

name, m , nom, sg Achilles,

Ἀχιλλεύς.

of men, and brilliant Achilles. Who then of the gods was 8

Τίς

τ'

ἄρ

θεῶν

σφωε

ἔριδι

µάχεσθαι;

τε

ἄρα

σφεῖς

θεός

ἔρις

συνίηµι

µάχοµαι

particle, and,

particle, straightway,

per_pro, acc, 3, dual they,

noun, m , gen, pl God,

noun, f, dat, sg strife, quarrel

verb, aor, ind, act, 3, sg bring or set together,

verb, pres, inf, mp, fight,

it that brought these two together to contend? The son of Leto

9

ξυνέηκε

τίς int_pro, m , nom, sg who? which?,

Λητοῦς

καὶ

Διὸς

υἱός·

γὰρ γάρ

βασιλεύς

βασιλῆϊ

χολωθεὶς

name, f, gen, sg Leto,

conj, and, also

name, m , gen, sg Zeus,

noun, m , nom, sg son,

dem_pron, m , nom, sg he,

conj, for,

noun, m , dat, sg king, chief

verb, aor, part, pass, m , nom, sg make angry, provoke

καί

Λητώ

υἱός

Ζεύς

χολόω

and Zeus; for he in anger against the king roused throughout 10

νοῦσον

ἀνὰ

στρατὸν στρατός

ὄρνυµι

ὄρσε

κακήν,

ὀλέκοντο

δὲ

λαοί,

noun, f, acc, sg sickness, disease

prep, up, upon

noun, m , acc, sg encamped army,

verb, aor, ind, act, 3, sg stir, stir up

adj, f, acc, sg bad,

verb, imperf, ind, mp, 3, pl ruin, destroy

particle, but, and

noun, m , nom, pl people,

ἀνά

νοῦσος

κακός

ὀλέκω

δέ

λαός

the host an evil pestilence, and the people began to perish, 11

οὕνεκα

τὸν

Χρύσην

ἠτίµασεν

ἀρητῆρα

οὕνεκα

Χρύσης

ἀτιµάω

ἀρητήρ

conj, on which account, wherefore

article, m , acc, sg the, that

name, m , acc, sg Chryses,

verb, aor, ind, act, 3, sg dishonour, treat lightly

noun, m , acc, sg one that prays, priest

because upon the priest Chryses the son of Atreus had wrought 12

Ἀτρεΐδης·

γὰρ

ἦλθε

θοὰς

ἐπὶ

νῆας

Ἀτρεΐδης

γάρ

ἔρχοµαι

θοός

ἐπί

ναῦς

Ἀχαιῶν Ἀχαιός

name, m , nom, sg son of Atreus,

dem_pron, m , nom, sg he,

conj, for,

verb, aor, ind, act, 3, sg come or go,

adj, f, acc, pl swift,

prep, on, upon

noun, f, acc, pl ship,

name, m , gen, pl Achaian,

dishonour. For he had come to the swift ships of the Achaeans 13

τ'

ἀπερείσι'

λύω

τε

θυγάτηρ

φέρω

τε

ἀπειρέσιος

ἄποινα

verb, fut, part, mid, m , nom, sg loose,

λυσόµενός

particle, and,

τε

noun, f, acc, sg daughter,

θύγατρα

verb, pres, part, act, m , nom, sg bear,

φέρων

particle, and,

adj, n, acc, pl boundless, immense

noun, n, acc, pl ransom or price paid,

to free his daughter, bearing ransom past counting; and

14

στέµµατ'

ἔχων

ἐν

χερσὶν

ἑκηβόλου

στέµµα

ἔχω

ἐν

χείρ

ἑκηβόλος

Ἀπόλλωνος Ἀπόλλων

noun, n, acc, pl wreath, garland

verb, pres, part, act, m , nom, sg have or hold,

prep, in, among

noun, f, dat, pl hand,

adj, m , gen, sg far-darting, far-shooting

name, m , gen, sg Apollo,

in his hands he held the wreaths of Apollo who strikes from 15

χρυσέῳ

ἀνὰ

σκήπτρῳ,

καὶ καί

λίσσοµαι

λίσσετο

πάντας

Ἀχαιούς,

adj, n, dat, sg golden, of gold

prep, up, upon

noun, n, dat, sg staff, walking-stick

conj, and, also

verb, imperf, ind, mp, 3, sg beg, pray

adj, m , acc, pl all, the whole

name, m , acc, pl Achaian,

χρύσεος

ἀνά

σκῆπτρον

afar, on a staff of gold; and he implored all the Achaeans,

πᾶς

Ἀχαιός

ἄποινα,

1


2

Ἰλιάδος Α Ἀτρεΐδα

δὲ

µάλιστα

Ἀτρεΐδης

δέ

µᾶλλον

δύο

κοσµήτωρ

λαός

name, m , acc, dual son of Atreus,

particle, but, and

adv, very, exceedingly

numeral_card, pl two,

noun, m , acc, dual commander,

noun, m , gen, pl people,

16

δύω,

κοσµήτορε

λαῶν·

but most of all the two sons of Atreus, the marshallers of 17

Ἀτρεΐδαι

τε

καὶ

ἄλλοι

ἐϋκνήµιδες

Ἀτρεΐδης

τε

καί

ἄλλος

ἐυκνήµις

Ἀχαιοί, Ἀχαιός

name, m , nom, pl son of Atreus,

particle, and,

conj, and, also

adj, m , voc, pl alius, another

adj, m , voc, pl well-greaved,

name, m , voc, pl Achaian,

the people: Sons of Atreus, and other well-greaved Achaeans, ὑµῖν

18

µὲν

θεοὶ

δοῖεν

Ὀλύµπια

δώµατ'

ἔχοντες

σύ

µέν

θεός

δίδωµι

Ὀλύµπιος

δῶµα

ἔχω

per_pro, dat, 2, pl you,

particle, indeed, although

noun, m , nom, pl God,

verb, aor, opt, act, 3, pl give,

name, n, acc, pl Olympian, of Olympus

noun, n, acc, pl house,

verb, pres, part, act, m , nom, pl have or hold,

to you may the gods who have homes upon Olympus grant that 19

ἐκπέρσαι

Πριάµοιο

πόλιν, πόλις

ἐύς

δέ

δ'

οἴκαδ'

ἱκέσθαι·

verb, aor, inf, act, destroy utterly,

name, m , gen, sg Priam,

noun, f, acc, sg city,

adv, good, brave

particle, but, and

adv, place, house, abode

verb, aor, inf, mid, come,

ἐκπέρθω

Πρίαµος

εὖ

οἶκος

ἱκνέοµαι

you sack the city of Priam, and return safe to your homes; 20

παῖδα

δ'

ἐµοὶ

λύσαιτε

φίλην,

τὰ

δ'

ἄποινα

παῖς

δέ

ἐγώ

λύω

φίλος

δέ

ἄποινα

δέχεσθαι, δέχοµαι

noun, f, acc, sg child,

particle, but, and

per_pro, dat, 1, sg ego,

verb, aor, opt, act, 2, pl loose,

adj, f, acc, sg loved, beloved

article, n, acc, pl the, that

particle, but, and

noun, n, acc, pl ransom or price paid,

verb, pres, inf, mp, take, accept

but my dear child release to me, and accept the ransom ἁζόµενοι

21

Διὸς

υἱὸν

ἑκηβόλον

Ἀπόλλωνα.

ἅζοµαι

Ζεύς

υἱός

ἑκηβόλος

Ἀπόλλων

verb, pres, part, mp, m , nom, pl stand in awe of, dread

name, m , gen, sg Zeus,

noun, m , acc, sg son,

adj, m , acc, sg far-darting, far-shooting

name, m , acc, sg Apollo,

out of reverence for the son of Zeus, Apollo who strikes from 22

Ἔνθ'

ἄλλοι

µὲν

πάντες

ἐπευφήµησαν

ἔνθα

ἄλλος

µέν

πᾶς

ἐπευφηµέω

Ἀχαιοὶ Ἀχαιός

adv, there,

adj, m , nom, pl alius, another

particle, indeed, although

adj, m , nom, pl all, the whole

verb, aor, ind, act, 3, pl shout assent,

name, m , nom, pl Achaian,

afar. Then all the rest of the Achaeans shouted assent, to reverence 23

αἰδεῖσθαί

θ'

ἱερῆα

καὶ

ἀγλαὰ

ἄποινα·

δέχθαι

αἰδέοµαι

τε

ἱερεύς

καί

ἀγλαός

δέχοµαι

ἄποινα

verb, pres, inf, mp, be ashamed to do,

particle, and,

noun, m , acc, sg priest, sacrificer

conj, and, also

adj, n, acc, pl splendid, shining

verb, aor, inf, mid, take, accept

noun, n, acc, pl ransom or price paid,

the priest and accept the glorious ransom, yet the thing ἀλλ'

οὐκ

Ἀτρεΐδῃ

Ἀγαµέµνονι

ἥνδανε

θυµῷ,

conj, otherwise, but

neg_adv, | neg_particle, not,

name, m , dat, sg son of Atreus,

name, m , dat, sg Agamemnon,

verb, imperf, ind, act, 3, sg please, delight

noun, m , dat, sg soul,

24

ἀλλά

Ἀτρεΐδης

οὐ

Ἀγαµέµνων

ἁνδάνω

θυµός

did not please the heart of Agamemnon, son of Atreus, but 25

ἀλλὰ

κακῶς κακός

ἀφίηµι

ἀφίει,

κρατερὸν κρατερός

δέ

δ'

ἐπὶ

µῦθον

ἔτελλε·

conj, otherwise, but

adv, bad,

verb, imperf, ind, act, 3, sg send forth, discharge

adj, m , acc, sg strong, stout

particle, but, and

prep, on, upon

noun, m , acc, sg word, delivered by word of mouth

verb, imperf, ind, act, 3, sg make arise, accomplish

ἀλλά

ἐπί

µῦθος

τέλλω

he sent him away harshly, and laid upon him a stern command: ἐγὼ

παρὰ

µή

σύ

γέρων

κοῖλος

ἐγώ

παρά

ναῦς

κιχάνω

neg_adv, | neg_particle, not,

Μή

per_pro, acc, 2, sg you,

noun, m , voc, sg old man,

adj, f, dat, pl hollow, hollowed

per_pro, nom, 1, sg ego,

prep, from the side of, alongside

noun, f, dat, pl ship,

verb, aor, subj, act, 1, sg reach, hit

26

σε,

γέρον,

κοίλῃσιν

νηυσὶ

κιχείω

Let me not find you, old man, by the hollow ships, either 27

νῦν

δηθύνοντ'

ὕστερον

αὖτις

νῦν

δηθύνω

ὕστερος

αὖτις

ἰόντα, εἶµι

conj, if, or

adv, now,

verb, pres, part, act, m , acc, sg tarry, be long

conj, if, or

adj, n, acc, sg latter, last

adv, back, again

verb, pres, part, act, m , acc, sg go,

tarrying now or coming back later, lest your staff 28

µή

νύ

µή

νῦν

σύ

οὐ

χραισµέω

σκῆπτρον

καί

στέµµα

θεός

neg_adv, | neg_particle, not,

adv, now,

per_pro, dat, 2, sg you,

τοι

neg_adv, | neg_particle, not,

οὐ

verb, aor, subj, act, 3, sg ward off from one,

χραίσµῃ

noun, n, nom, sg staff, walking-stick

conj, and, also

noun, n, nom, sg wreath, garland

noun, m , gen, sg God,

and the wreath of the god not protect you. Her

29

σκῆπτρον

καὶ

θεοῖο·

τὴν

δ'

ἐγὼ

οὐ

λύσω·

πρίν

µιν

καὶ

γῆρας

δέ

ἐγώ

οὐ

λύω

πρίν

µιν

καί

γῆρας

ἔπειµι

dem_pron, f, acc, sg her,

particle, but, and

per_pro, nom, 1, sg ego,

neg_adv, | neg_particle, not,

verb, fut, ind, act, 1, sg loose,

adv, until, formerly

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

conj, and, also

noun, n, nom, sg old age,

verb, pres, ind, act, 3, sg be upon,

I will not set free. Sooner shall old age come upon 30

στέµµα

ἡµετέρῳ

ἐνὶ

οἴκῳ

ἐν

Ἄργεϊ,

τηλόθι

πάτρης,

pos_pron, m , dat, sg our,

prep, in, among

noun, m , dat, sg house, abode

prep, in, among

name_geog, n, dat, sg Argos,

adv, at a distance, far off

noun, f, gen, sg fatherland, native land

ἡµέτερος

ἐν

οἶκος

ἐν

Ἄργος

her in our house, in Argos, far from her native land,

τῆλε

πάτρη

ἔπεισιν


Ἰλιάδος Α ἱστὸν

31

ἐποιχοµένην

καὶ

ἐµὸν

λέχος

ἀντιόωσαν·

ἱστός

ἐποίχοµαι

καί

ἐµός

λέχος

ἀντιάω

noun, m , acc, sg anything set upright,

verb, pres, part, mp, f, acc, sg go towards, approach

conj, and, also

pos_pron, n, acc, sg mine,

noun, n, acc, sg couch, bed

verb, pres, part, act, f, acc, sg go for the purpose of meeting,

as she walks to and fro before the loom and serves my bed. But ἀλλ'

ἴθι,

µή

µ'

ἐρέθιζε,

σαώτερος

ὥς

κε

ἀλλά

εἶµι

µή

ἐγώ

ἐρεθίζω

σόος

ὡς

ἄν

νέοµαι

conj, otherwise, but

verb, pres, imperat, act, 2, sg go,

neg_adv, | neg_particle, not,

per_pro, acc, 1, sg ego,

verb, pres, imperat, act, 2, sg rouse anger, rouse to fight

adj, m , nom, sg safe and sound,

conj, thus, as

particle, perchance, may

verb, pres, subj, mp, 2, sg go or come,

32

go, do not anger me, that you may return the safer. So he spoke, Ὣς

33

ἔφατ',

ἔδεισεν

δ'

γέρων

καὶ

νέηαι.

ἐπείθετο

µύθῳ·

ὥς

φηµί

δείδω

δέ

γέρων

καί

πείθω

µῦθος

adv, thus, in this way

verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known

verb, aor, ind, act, 3, sg fear,

particle, but, and

article, m , nom, sg the, that

noun, m , nom, sg old man,

conj, and, also

verb, imperf, ind, mp, 3, sg prevail upon, win over

noun, m , dat, sg word, delivered by word of mouth

and the old man was seized with fear and obeyed his word. He went 34

βαίνω

βῆ

δέ

δ'

ἀκέων

παρὰ

θῖνα

verb, aor, ind, act, 3, sg walk, step

particle, but, and

adj, m , nom, sg softly, silently

prep, from the side of, alongside

noun, m , acc, sg heap,

ἀκέων

παρά

πολυφλοίσβοιο θαλάσσης·

θίς

πολύφλοισβος

θάλασσα

adj, f, gen, sg loud-roaring,

noun, f, gen, sg sea,

forth in silence along the shore of the loud-resounding sea, 35

πολλὰ

δ'

ἔπειτ'

ἀπάνευθε

κιὼν

ἠρᾶθ'

πολύς

δέ

ἔπειτα

ἀπάνευθε

κίω

ἀράοµαι

γεραιός

adj, n, acc, pl many,

particle, but, and

adv, thereupon,

adv, afar off, far away

verb, aor, part, act, m , nom, sg go,

verb, imperf, ind, mp, 3, sg pray to,

article, m , nom, sg the, that

adj, m , nom, sg old,

γεραιὸς

and earnestly then, when he had gone apart, the old man prayed 36

Ἀπόλλωνι

ἄνακτι,

τὸν

ἠΰκοµος

τέκε

Λητώ·

Ἀπόλλων

ἄναξ

εὔκοµος

τίκτω

Λητώ

name, m , dat, sg Apollo,

noun, m , dat, sg lord, master

rel_pron, m , acc, sg who,

adj, f, nom, sg fair-haired,

verb, aor, ind, act, 3, sg bring into the world,

name, f, nom, sg Leto,

to the lord Apollo, whom fair-haired Leto bore: Hear me, Κλῦθί

µευ

ἀργυρότοξ',

ὃς

Χρύσην

κλύω

ἐγώ

ἀργυρότοξος

ὅς

Χρύση

ἀµφιβαίνω

verb, aor, imperat, act, 2, sg hear,

per_pro, gen, 1, sg ego,

adj, m , voc, sg with silver bow,

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

name, f, acc, sg Chryse,

verb, perf, ind, act, 2, sg go about or around,

37

ἀµφιβέβηκας

god of the silver bow, who stand over Chryse and holy 38

Κίλλαν

τε

ζαθέην

τε

Τενέδοιό

ἶφι

τε

ζάθεος

Τένεδος

τε

ἶφι

ἀνάσσω

particle, and,

adj, f, acc, sg very divine, sacred

name_geog, f, gen, sg Tenedos,

particle, and,

adv, strongly, stoutly

verb, pres, ind, act, 2, sg be lord, master

Σµινθεῦ,

εἴ

ποτέ

τοι

χαρίεντ'

ἐπὶ

νηὸν

ἔρεψα,

name, m , voc, sg the Sminthian,

conj, whether,

particle, at some time or other,

per_pro, dat, 2, sg you,

adj, m , acc, sg graceful, beautiful

prep, on, upon

noun, m , acc, sg temple,

verb, aor, ind, act, 1, sg cover with a roof,

Cilla, and rule mightily over Tenedos, Sminthian god, if

39

ἀνάσσεις,

Κίλλα name, f, acc, sg Cilla,

εἰ

Σµινθεύς

ποτέ

χαρίεις

σύ

ἐπί

ἐρέφω

νηός

ever I roofed over a temple to your pleasing, or if ever 40

εἰ

δή

ποτέ

τοι

κατὰ

πίονα πίων

µηρία

µηρί'

ἔκηα

conj, if, or

conj, whether,

particle, exactness,

particle, at some time or other,

per_pro, dat, 2, sg you,

prep, down, downwards

adj, n, acc, pl fat, plump

noun, n, acc, pl slices cut from the thighs,

verb, aor, ind, act, 1, sg light, kindle

εἰ

ποτέ

δή

κατά

σύ

καίω

I burned to you fat thigh-pieces of bulls and goats, 41

ταύρων

ἠδ'

αἰγῶν,

τὸ

δέ

µοι

κρήηνον

ἐέλδωρ·

ταῦρος

ἠδέ

αἴξ

δέ

ἐγώ

κραίνω

ἔλδωρ

noun, m , gen, pl bull,

conj, and,

noun, m , gen, pl goat,

dem_pron, n, acc, sg this,

particle, but, and

per_pro, dat, 1, sg ego,

verb, aor, imperat, act, 2, sg accomplish, fulfil

noun, n, acc, sg wish, longing

fulfill this prayer for me: let the Danaans pay 42

τίσειαν

Δαναοὶ

ἐµὰ

δάκρυα

σοῖσι

τίνω

Δαναοί

ἐµός

δάκρυον

σός

βέλεσσιν. βέλος

verb, aor, opt, act, 3, pl pay a price,

name, m , nom, pl Danaans,

pos_pron, n, acc, pl mine,

noun, n, acc, pl tear,

pos_pron, n, dat, pl thy,

noun, n, dat, pl missile,

for my tears by your arrows So he spoke in prayer, 43

Ὣς

ἔφατ'

εὐχόµενος,

δ'

ἔκλυε

Ἀπόλλων,

εὔχοµαι

δέ

κλύω

Φοῖβος

Ἀπόλλων

verb, pres, part, mp, m , nom, sg pray, offer prayers

dem_pron, m , gen, sg him,

particle, but, and

verb, imperf, ind, act, 3, sg hear,

name, m , nom, sg Phoebus, epithet of Apollo,

name, m , nom, sg Apollo,

βῆ

δὲ

κατ'

Οὐλύµποιο

καρήνων

χωόµενος

βαίνω

δέ

κατά

Ὄλυµπος

κάρηνον

χώοµαι

κῆρ

verb, aor, ind, act, 3, sg walk, step

particle, but, and

prep, down, downwards

name_geog, m , gen, sg Olympus,

noun, n, gen, pl head,

verb, pres, part, mp, m , nom, sg be angry, wroth

noun, n, acc, sg heart,

of Olympus he strode, angered at heart, bearing 45

Φοῖβος

φηµί verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known

and Phoebus Apollo heard him. Down from the peaks

44

τοῦ

ὥς adv, thus, in this way

τόξ'

ὤµοισιν

ἔχων

ἀµφηρεφέα

τε

φαρέτρην·

noun, n, acc, pl bow,

noun, m , dat, pl ulna,

verb, pres, part, act, m , nom, sg have or hold,

adj, f, acc, sg covered on both sides, close-covered

particle, and,

noun, f, acc, sg quiver,

τόξον

ὦµος

ἔχω

on his shoulders his bow and covered quiver.

ἀµφηρεφής

τε

φαρέτρη

κῆρ,

3


4

Ἰλιάδος Α ἔκλαγξαν

46

δ'

ἄρ'

ὀϊστοὶ

ἐπ'

ὤµων

χωοµένοιο,

κλάζω

δέ

ἄρα

ὀϊστός

ἐπί

ὦµος

χώοµαι

verb, aor, ind, act, 3, pl make a sharp piercing sound,

particle, but, and

particle, straightway,

noun, m , nom, pl arrow,

prep, on, upon

noun, m , gen, pl ulna,

verb, pres, part, mp, m , gen, sg be angry, wroth

The arrows rattled on the shoulders of the angry god 47

αὐτοῦ

κινηθέντος·

δ'

ἤϊε

νυκτὶ

αὐτός

κινέω

δέ

εἶµι

νύξ

ἔοικα

per_pro_3, m , gen, sg self,

verb, aor, part, pass, m , gen, sg set in motion, move

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, but, and

verb, imperf, ind, act, 3, sg go,

noun, f, dat, sg night-season or night,

verb, perf, part, act, m , nom, sg be like,

as he moved, and his coming was like the night. ἕζετ'

ἔπειτ'

ἀπάνευθε

νεῶν,

µετὰ

ἕζοµαι

ἔπειτα

ἀπάνευθε

ναῦς

µετά

δέ

ἰός

ἵηµι

verb, imperf, ind, mp, 3, sg seat oneself, sit

adv, thereupon,

adv, afar off, far away

noun, f, gen, pl ship,

prep, in midst of, among

particle, but, and

noun, m , acc, sg arrow, venom

verb, aor, ind, act, 3, sg set going, put in motion

48

δ'

ἐοικώς.

ἰὸν

ἕηκε·

Then he sat down apart from the ships and let fly 49

δεινὴ

δὲ

κλαγγὴ κλαγγή

γίγνοµαι

γένετ'

ἀργυρέοιο

βιοῖο·

adj, f, nom, sg fearful, terrible

particle, but, and

noun, f, nom, sg any sharp sound,

verb, aor, ind, mid, 3, sg come in to being,

adj, m , gen, sg silver, of silver

noun, m , gen, sg bow,

δεινός

δέ

ἀργύρεος

βιός

an arrow: terrible was the twang of the silver bow. 50

οὐρῆας

µὲν

πρῶτον

ἐπῴχετο

καὶ

κύνας

ὀρεύς

µέν

πρότερος

ἐποίχοµαι

καί

κύων

ἀργούς, ἀργός

noun, m , acc, pl mule,

particle, indeed, although

adj, n, acc, sg before, first

verb, imperf, ind, mp, 3, sg go towards, approach

conj, and, also

noun, m , acc, pl dog,

adj, m , acc, pl swift, fleet

The mules he assailed first and the swift dogs, 51

αὐτὰρ

ἔπειτ'

ἀτάρ

ἔπειτα

αὐτός

βέλος

ἐχεπευκής

ἐφίηµι

conj, but, yet

adv, thereupon,

per_pro_3, m , dat, pl self,

noun, n, acc, sg missile,

βέλος

adj, n, acc, sg bitter,

verb, pres, part, act, m , nom, sg send to,

αὐτοῖσι

ἐχεπευκὲς

ἐφιεὶς

but then on the men themselves he let fly his stinging shafts, βάλλ'·

αἰεὶ

δὲ

πυραὶ

νεκύων

καίοντο

βάλλω

ἀεί

δέ

πυρή

νέκυς

καίω

θαµέες

verb, imperf, ind, act, 3, sg throw, hit

adv, always, for ever

particle, but, and

noun, f, nom, pl any place where fire is kindled,

noun, m , gen, pl dead body, corpse

verb, imperf, ind, mp, 3, pl light, kindle

adj, f, nom, pl crowded, close-set

52

θαµειαί.

and struck; and constantly the pyres of the dead burned thick. 53

µὲν

Ἐννῆµαρ

ἀνὰ

ᾤχετο

στρατὸν

κῆλα

µέν

ἀνά

στρατός

οἴχοµαι

κῆλον

θεός

adv, for nine days,

particle, indeed, although

prep, up, upon

noun, m , acc, sg encamped army,

verb, imperf, ind, mp, 3, sg be gone, have gone

noun, n, nom, pl shaft, arrow

noun, m , gen, sg God,

For nine days the missiles of the god ranged among the

54

θεοῖο,

ἐννῆµαρ

τῇ

δεκάτῃ δέκατος

δέ

δ'

ἀγορὴν

δὲ

καλέσσατο

λαὸν

Ἀχιλλεύς·

article, f, dat, sg the, that

adj, f, dat, sg tenth,

particle, but, and

noun, f, acc, sg council, assembly

particle, but, and

verb, aor, ind, mid, 3, sg call, summon

noun, m , acc, sg people,

name, m , nom, sg Achilles,

ἀγορή

λαός

καλέω

δέ

Ἀχιλλεύς

host, but on the tenth Achilles called the people to assembly, 55

τῷ

γὰρ

ἐπὶ

φρεσὶ φρήν

τίθηµι

θῆκε

θεὰ

λευκώλενος

Ἥρη·

dem_pron, m , dat, sg him, his

conj, for,

prep, on, upon

noun, f, dat, pl midriff, thoughts

verb, aor, ind, act, 3, sg set, put

noun, f, nom, sg goddess,

adj, f, nom, sg white-armed,

name, f, nom, sg Hera,

γάρ

ἐπί

θεά

λευκώλενος

Ἥρη

for the goddess, white-armed Hera, had put it in his heart, 56

κήδετο

γὰρ

κήδω

γάρ

Δαναοί

ὅτι

ἄρα

θνήσκω

ὁράω

verb, imperf, ind, mp, 3, sg trouble, distress

conj, for,

name, m , gen, pl Danaans,

Δαναῶν,

conj, that, when

ὅτι

particle, straightway,

ῥα

verb, pres, part, act, m , acc, pl die, be dying

θνῄσκοντας

verb, imperf, ind, mp, 3, sg see,

ὁρᾶτο.

since she pitied the Danaans, when she saw them dying. 57

οἳ

δ'

ἐπεὶ

οὖν

ἤγερθεν

ὁµηγερέες

τε

δέ

ἐπεί

οὖν

ἀγείρω

ὁµηγερής

τε

γένοντο, γίγνοµαι

dem_pron, m , nom, pl they,

particle, but, and

conj, after that, since

adv, really, at all events

verb, aor, ind, pass, 3, pl bring together, gather together

adj, m , nom, pl assembled,

particle, and,

verb, aor, ind, mid, 3, pl come in to being,

When they were assembled and gathered together, 58

τοῖσι

δ'

ἀνιστάµενος

µετέφη

πόδας

Ἀχιλλεύς·

δέ

ἀνίστηµι

µετάφηµι

πούς

ὠκύς

Ἀχιλλεύς

particle, but, and

verb, pres, part, mp, m , nom, sg make stand up, raise up

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak among,

noun, m , acc, pl foot,

adj, m , nom, sg quick, swift

name, m , nom, sg Achilles,

among them arose and spoke swift-footed Achilles:

59

ὠκὺς

ὁ dem_pron, m , dat, pl them,

Ἀτρεΐδη

νῦν

ἄµµε

παλιµπλαγχθέντας

ὀΐω

Ἀτρεΐδης

νῦν

ἐγώ

παλιµπλάζοµαι

οἴοµαι

name, m , voc, sg son of Atreus,

adv, now,

per_pro, acc, 1, pl ego,

verb, aor, part, pass, m , acc, pl wander back,

verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think

Son of Atreus, now I think we shall return home, 60

ἂψ

ἀπονοστήσειν,

εἴ

κεν

θάνατόν

γε

φύγοιµεν,

adv, back again, in return

verb, fut, inf, act, return, come home

conj, whether,

particle, perchance, may

noun, m , acc, sg death,

particle, at least, at any rate

verb, aor, opt, act, 1, pl flee, take flight

ἄψ

ἀπονοστέω

εἰ

ἄν

beaten back again, should we even escape death,

θάνατος

γε

φεύγω


Ἰλιάδος Α δὴ

ὁµοῦ

εἰ

δή

ὁµός

πόλεµος

τε

δαµάζω

καί

λοιµός

Ἀχαιός

conj, whether,

εἰ

particle, exactness,

adv, one and the same, common

noun, m , nom, sg battle, war

particle, and,

verb, fut, ind, act, 3, sg overpower,

conj, and, also

noun, m , nom, sg plague, pestilence

name, m , acc, pl Achaian,

61

πόλεµός

τε

δαµᾷ

καὶ

λοιµὸς

Ἀχαιούς·

if war and pestilence alike are to ravage the Achaeans. ἀλλ'

ἄγε

δή

τινα

µάντιν

ἐρείοµεν

ἀλλά

ἄγε

δή

τις

µάντις

ἐρέω

ἱερεύς

conj, otherwise, but

adv, come! come on! well!,

particle, exactness,

ind_pro, m , acc, sg any one, any thing

noun, m , acc, sg diviner, seer

verb, pres, subj, act, 1, pl ask, enquire

conj, if, or

noun, m , acc, sg priest, sacrificer

62

But come, let us ask some seer or priest, or

63

καὶ

ὀνειροπόλον,

τ'

ὄναρ

ἱερῆα

καὶ

γάρ

καί

ὀνειροπόλος

καί

γάρ

τε

ὄναρ

ἐκ

Ζεύς

εἰµί

conj, if, or

conj, and, also

noun, m , acc, sg one occupied with dreams, dreamer

conj, and, also

conj, for,

particle, and,

noun, n, nom, sg dream, vision in sleep

prep, from out of,

ἐκ

name, m , gen, sg Zeus,

Διός

verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist

ἐστιν,

some reader of dreams--for a dream too is from 64

ὅς

ἄν

κ'

εἴποι εἶπον

ὅς

τις

τι

τόσσον

ἐχώσατο

Φοῖβος

Ἀπόλλων,

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

particle, perchance, may

verb, aor, opt, act, 3, sg speak,

rel_pron, n, acc, sg who, which

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

dem_pron, n, acc, sg so great, so vast

verb, aor, ind, mid, 3, sg be angry, wroth

name, m , nom, sg Phoebus, epithet of Apollo,

name, m , nom, sg Apollo,

ὅς

τόσος

χώοµαι

Φοῖβος

Ἀπόλλων

Zeus--who might say why Phoebus Apollo is so angry, 65

εἴτ'

ἄρ'

γ'

εὐχωλῆς

ἐπιµέµφεται

εἴτε

ἄρα

γε

εὐχωλή

ἐπιµέµφοµαι

ἠδέ

ἠδ' ἑκατόµβης, ἑκατόµβη

conj, be, exist

particle, straightway,

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, at least, at any rate

noun, f, gen, sg prayer, vow

verb, pres, ind, mp, 3, sg cast blame upon,

conj, and,

noun, f, gen, sg hecatomb,

whether he finds fault with a vow or a hecatomb; 66

αἴ

κέν

πως

κνίσης

ἀρνῶν

τε

αἰγῶν

τελείων

αἴ

ἄν

πως

ἀρήν

κνῖσα

αἴξ

τε

τέλειος

conj, if,

particle, perchance, may

particle, in any way, at all

noun, f, gen, pl lamb,

noun, f, gen, sg the savour and steam of burnt sacrifice,

noun, m , gen, pl goat,

particle, and,

adj, m , gen, pl having reached its end, finished

in hope that he may accept the savour of lambs and unblemished βούλεται

ἀντιάσας

ἡµῖν

ἀπὸ

λοιγὸν

βούλοµαι

ἀντιάω

ἐγώ

ἀπό

λοιγός

ἀµύνω

verb, pres, ind, mp, 3, sg will, wish

verb, aor, part, act, m , nom, sg go for the purpose of meeting,

per_pro, dat, 1, pl ego,

prep, from, away from

noun, m , acc, sg ruin, havoc

verb, aor, inf, act, keep off, ward off

67

ἀµῦναι.

goats, and be willing to ward off the pestilence from us. When εἰπὼν

κατ'

ἤτοι

γε

ὥς

εἶπον

κατά

ἄρα

ἕζοµαι

δέ

ἀνίστηµι

adv, now surely, truly

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, at least, at any rate

adv, thus, in this way

verb, aor, part, act, m , nom, sg speak,

prep, down, downwards

particle, straightway,

verb, imperf, ind, mp, 3, sg seat oneself, sit

dem_pron, m , dat, pl them,

particle, but, and

verb, aor, ind, act, 3, sg make stand up, raise up

Ἤτοι

68

γ'

ὣς

he had thus spoken he sat down, and among them arose Calchas

69

Κάλχας

Θεστορίδης

οἰωνοπόλων ὄχ'

name, m , nom, sg Calchas,

name, m , nom, sg son of Thestor,

Θεστορίδης

Κάλχας

οἰωνοπόλος

ὄχα

noun, m , gen, pl augur,

adv, far,

ἄρ'

τοῖσι

ἕζετο·

δ'

ἀνέστη

ἄριστος, ἄριστος

adj, m , nom, sg best,

son of Thestor, far the best of bird-diviners, who knew the things 70

ὅς

οἶδα

ᾔδη

τά ὁ

τε

τ'

ἐόντα

τά ὁ

τε

τ'

ἐσσόµενα

πρό πρό

τε

τ'

ἐόντα,

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

verb, plup, ind, act, 3, sg know,

article, n, acc, pl the,

particle, and,

verb, pres, part, act, n, acc, pl be, exist

article, n, acc, pl the,

particle, and,

verb, fut, part, mid, n, acc, pl be, exist

prep, before,

particle, and,

verb, pres, part, act, n, acc, pl be, exist

ὃς

εἰµί

εἰµί

that were, and that were to be, and that had been before, 71

καὶ

νήεσσ'

ἡγήσατ'

Ἀχαιῶν

Ἴλιον

εἴσω

καί

ναῦς

ἡγέοµαι

Ἀχαιός

Ἴλιος

εἴσω

conj, and, also

noun, f, dat, pl ship,

verb, aor, ind, mid, 3, sg go before, lead the way

name, m , gen, pl Achaian,

name_geog, f, acc, sg Ilian, Trojan

adv, within, into

and who had guided the ships of the Achaeans to Ilios by ἣν

διὰ

µαντοσύνην,

τήν

οἱ

πόρε

Φοῖβος

ὅς

διά

µαντοσύνη

οἷ

πόρω

Φοῖβος

Ἀπόλλων

pos_pron, f, acc, sg who, which, that

prep, through, by means of

noun, f, acc, sg the art of divination,

rel_pron, f, acc, sg which,

per_pro, dat, 3, sg him, her

verb, aor, ind, act, 3, sg furnish, offer

name, m , nom, sg Phoebus, epithet of Apollo,

name, m , nom, sg Apollo,

72

his own prophetic powers which Phoebus Apollo had bestowed ὅ

73

σφιν

ἐϋφρονέων

ἀγορήσατο

καὶ

σφεῖς

εὐφρονέων

ἀγοράοµαι

καί

µετεῖπον

per_pro, dat, 3, pl they,

adj, m , nom, sg with kind or prudent mind,

verb, aor, ind, mid, 3, sg meet in assembly, sit in debate

conj, and, also

verb, aor, ind, act, 3, sg speak among,

upon him. He with good intent addressed the gathering, and

74

Ἀχιλεῦ,

κέλεαί

µε,

Διῒ

φίλε,

Ἀχιλλεύς

κέλοµαι

ἐγώ

Ζεύς

φίλος

µυθέοµαι

exclam, O! oh!,

name, m , voc, sg Achilles,

verb, pres, ind, mp, 2, sg urge on, exhort

per_pro, acc, 1, sg ego,

name, m , dat, sg Zeus,

adj, m , voc, sg loved, beloved

verb, aor, inf, mid, say, speak

spoke among them: Achilles, dear to Zeus, you bid me declare 75

µετέειπεν·

ὁ dem_pron, m , nom, sg he,

µῆνιν µῆνις

noun, f, acc, sg wrath, anger

Ἀπόλλωνος ἑκατηβελέταο Ἀπόλλων

ἑκατηβελέτης

name, m , gen, sg Apollo,

adj, m , gen, sg far-darting,

ἄνακτος· ἄναξ

noun, m , gen, sg lord, master

the wrath of Apollo, the lord who strikes from afar.

µυθήσασθαι

Ἀπόλλων·

εἰµί

5


6

Ἰλιάδος Α τοὶ

γὰρ

γάρ

ἐγώ

ἐρῶ

σύ

δέ

συντίθηµι

καί

ἐγώ

ὄµνυµι

dem_pron, m , nom, pl these,

conj, for,

per_pro, nom, 1, sg ego,

verb, fut, ind, act, 1, sg I will say or speak,

per_pro, nom, 2, sg you,

particle, but, and

verb, aor, imperat, mid, 2, sg put together,

conj, and, also

per_pro, dat, 1, sg ego,

verb, aor, imperat, act, 2, sg swear,

76

ἐγὼν

ἐρέω·

σὺ

δὲ

σύνθεο

καί

µοι

ὄµοσσον

Therefore I will speak; but take thought and swear that ἦ

µέν

µοι

πρόφρων

ἔπεσιν

καὶ

χερσὶν

µέν

ἐγώ

πρόφρων

ἔπος

καί

χείρ

ἀρήγω

adv, in truth, truly

particle, indeed, although

per_pro, dat, 1, sg ego,

adj, m , nom, sg with forward mind,

noun, n, dat, pl word,

conj, and, also

noun, f, dat, pl hand,

verb, fut, inf, act, help, aid

77

you will readily defend me with word and with might of ἦ

γὰρ

γάρ

οἴοµαι

ἀνήρ

χολόω

ὅς

µέγας

πᾶς

adv, in truth, truly

conj, for,

verb, pres, ind, mp, 1, sg suppose, think

noun, m , acc, sg man,

verb, fut, inf, act, make angry, provoke

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

adj, n, acc, sg big, great

adj, m , gen, pl all, the whole

78

ὀΐοµαι

ἄνδρα

χολωσέµεν,

ὃς

ἀρήξειν·

µέγα

πάντων

hand; for I think I shall anger a man who rules mightily 79

Ἀργείων

κρατέει

καί

οἱ

πείθονται

Ἀχαιοί·

name, m , gen, pl of or from Argos, Argive

verb, pres, ind, act, 3, sg be strong, mighty

conj, and, also

per_pro, dat, 3, sg him, her

verb, pres, ind, mp, 3, pl prevail upon, win over

name, m , nom, pl Achaian,

Ἀργεῖος

κρατέω

καί

οἷ

πείθω

Ἀχαιός

over all the Argives, and whom the Achaeans obey. For 80

κρείσσων

γὰρ

βασιλεὺς

ὅτε

χώσεται

ἀνδρὶ

χέρηϊ·

κρείσσων

γάρ

βασιλεύς

ὅτε

χώοµαι

ἀνήρ

χείρων

adj, m , nom, sg stronger, mightier

conj, for,

noun, m , nom, sg king, chief

conj, when,

verb, fut, ind, mid, 3, sg be angry, wroth

noun, m , dat, sg man,

adj, m , dat, sg worse, meaner

mightier is a king, when he is angry at a lesser man. 81

εἴ

περ

γάρ

καὶ

αὐτῆµαρ

εἰ

περ

γάρ

τε

χόλος

γε

καί

αὐτῆµαρ

καταπέσσω

conj, whether,

particle, however much, all

conj, for,

particle, and,

noun, m , acc, sg gall, bile

particle, at least, at any rate

conj, and, also

adv, on the self-same day,

verb, aor, subj, act, 3, sg boil down, digest food

τε

χόλον

γε

καταπέψῃ,

Even if he swallows down his wrath for that day, yet 82

ἀλλά

τε

καὶ

µετόπισθεν

ἔχει

κότον,

ὄφρα

ἀλλά

τε

καί

µετόπισθε

ἔχω

κότος

ὄφρα

τελέω

conj, otherwise, but

particle, and,

conj, and, also

adv, from behind, backwards

verb, pres, ind, act, 3, sg have or hold,

noun, m , acc, sg grudge, rancour

conj, that, in order that

verb, aor, subj, act, 3, sg complete, fulfil

τελέσσῃ,

afterwards he cherishes resentment in his heart till he 83

ἐν

ἑοῖσι·

στήθεσσιν

σὺ

δὲ

εἴ

σαώσεις.

µε

στῆθος

ἑός

σύ

δέ

φράζω

εἰ

ἐγώ

σώζω

noun, n, dat, pl breast,

pos_pron, n, dat, pl his, her own

per_pro, nom, 2, sg you,

particle, but, and

verb, aor, imperat, mid, 2, sg point out, shew

conj, whether,

per_pro, acc, 1, sg ego,

verb, fut, ind, act, 2, sg save, keep alive

brings it to fulfillment. Say then, if you will keep

84

φράσαι

ἐν prep, in, among

δέ

δ'

ἀπαµειβόµενος

προσέφη

πόδας

ὠκὺς

Ἀχιλλεύς·

dem_pron, m , acc, sg him,

particle, but, and

verb, pres, part, mp, m , nom, sg reply, answer

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address

noun, m , acc, pl foot,

adj, m , nom, sg quick, swift

name, m , nom, sg Achilles,

Τὸν

πρόσφηµι

ἀπαµείβοµαι

πούς

ὠκύς

Ἀχιλλεύς

me safe. In answer to him spoke swift-footed Achilles: 85

Θαρσήσας

µάλα µάλα

εἶπον

εἰπὲ

θεοπρόπιον θεοπρόπιον

ὅς

τις

τι

οἶσθα·

verb, aor, part, act, m , nom, sg be of good courage, take courage

adv, very, very much

verb, aor, imperat, act, 2, sg speak,

noun, n, acc, sg prophecy, oracle

rel_pron, n, acc, sg who, which

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

verb, perf, ind, act, 2, sg know,

θαρσέω

οἶδα

Take heart, and speak out whatever oracle you know; µὰ

γὰρ

οὐ

µά

γάρ

Ἀπόλλων

Ζεύς

φίλος

ὅς

τε

σύ

Κάλχας

neg_adv, | neg_particle, not,

οὐ

particle, in affirmation,

conj, for,

name, m , acc, sg Apollo,

name, m , dat, sg Zeus,

adj, m , acc, sg loved, beloved

rel_pron, m , dat, sg who, which, that

particle, and,

per_pro, nom, 2, sg you,

name, m , voc, sg Calchas,

86

Ἀπόλλωνα

Διῒ

φίλον,

τε

σὺ

Κάλχαν

for by Apollo, dear to Zeus, to whom you, Calchas, 87

εὐχόµενος

Δαναοῖσι

θεοπροπίας

εὔχοµαι

Δαναοί

θεοπροπία

ἀναφαίνεις, ἀναφαίνω

verb, pres, part, mp, m , nom, sg pray, offer prayers

name, m , dat, pl Danaans,

noun, f, acc, pl prophecy, oracle

verb, pres, ind, act, 2, sg make give light, make blaze up

pray when you reveal oracles to the Danaans, οὔ

88

τις

ἐµεῦ

ζῶντος

ἐπὶ

χθονὶ

ἐγώ

ζώω

καί

ἐπί

χθών

δέρκοµαι

per_pro, gen, 1, sg ego,

verb, pres, part, act, m , gen, sg live, living

conj, and, also

prep, on, upon

noun, f, dat, sg earth, ground

verb, pres, part, mp, m , gen, sg see clearly, see

σοὶ

κοίλῃς

παρὰ

νηυσί

βαρείας

χεῖρας

σύ

κοῖλος

παρά

ναῦς

βαρύς

χείρ

ἐποίσει ἐπιφέρω

per_pro, dat, 2, sg you,

adj, f, dat, pl hollow, hollowed

prep, from the side of, alongside

noun, f, dat, pl ship,

adj, f, acc, pl heavy,

noun, f, acc, pl hand,

verb, fut, ind, act, 3, sg bring, put or lay upon

shall lay heavy hands on you beside the hollow 90

δερκοµένοιο

τις ind_pro, m , nom, sg any one, any thing

no one, while I live and have sight on the earth,

89

καὶ

οὐ neg_adv, | neg_particle, not,

συµπάντων

Δαναῶν,

οὐδ'

ἢν

Ἀγαµέµνονα

εἴπῃς,

adj, m , gen, pl all together, all at once

name, m , gen, pl Danaans,

conj_logical_cont, but not,

conj, see! see there! lo!,

name, m , acc, sg Agamemnon,

verb, aor, subj, act, 2, sg speak,

σύµπας

Δαναοί

οὐδέ

ἤν

ships, no one of the whole host of the Danaans,

Ἀγαµέµνων

εἶπον


Ἰλιάδος Α ὃς

νῦν

ὅς

νῦν

πολύς

ἄριστος

Ἀχαιός

εὔχοµαι

εἰµί

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

adv, now,

adj, n, acc, sg many,

adj, m , nom, sg best,

name, m , gen, pl Achaian,

verb, pres, ind, mp, 3, sg pray, offer prayers

verb, pres, inf, act, be, exist

91

πολλὸν

ἄριστος

Ἀχαιῶν

εὔχεται

7

εἶναι.

not even if you name Agamemnon, who now claims to be far the best 92

Καὶ

τότε

δὴ

θάρσησε

καὶ

ηὔδα

µάντις

καί

τότε

δή

θαρσέω

καί

αὐδάω

µάντις

ἀµύµων

conj, and, also

adv, at that time, then

particle, exactness,

verb, aor, ind, act, 3, sg be of good courage, take courage

conj, and, also

verb, imperf, ind, act, 3, sg utter sounds, speak

noun, m , nom, sg diviner, seer

adj, m , nom, sg blameless, noble

of the Achaeans. Then the blameless seer took heart, and spoke: Οὔ

93

τ'

ἄρ

γ'

εὐχωλῆς

ἀµύµων·

ἐπιµέµφεται

οὐδ'

ἑκατόµβης,

οὐ

τε

ἄρα

γε

εὐχωλή

ἐπιµέµφοµαι

οὐδέ

ἑκατόµβη

neg_adv, | neg_particle, not,

particle, and,

particle, straightway,

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, at least, at any rate

noun, f, gen, sg prayer, vow

verb, pres, ind, mp, 3, sg cast blame upon,

conj_logical_cont, but not,

noun, f, gen, sg hecatomb,

It is not then because of a vow that he finds fault, nor because 94

ἀλλά

ἕνεκα

ἕνεκ'

ἀρητῆρος

ὃν

ἠτίµησ'

Ἀγαµέµνων,

conj, otherwise, but

prep, on account of, for the sake of

noun, m , gen, sg one that prays, priest

rel_pron, m , acc, sg who, which, that

verb, aor, ind, act, 3, sg dishonour, treat lightly

name, m , nom, sg Agamemnon,

ἀλλ'

ἀρητήρ

ὅς

ἀτιµάω

Ἀγαµέµνων

of a hecatomb, but because of the priest whom Agamemnon dishonoured, 95

οὐδ'

ἀπέλυσε

θύγατρα

καὶ

οὐκ

ἀπεδέξατ'

οὐδέ

ἀπολύω

θυγάτηρ

καί

οὐ

ἀποδέχοµαι

ἄποινα, ἄποινα

neg_adv, but not,

verb, aor, ind, act, 3, sg loose from,

noun, f, acc, sg daughter,

conj, and, also

neg_adv, | neg_particle, not,

verb, aor, ind, mid, 3, sg accept from,

noun, n, acc, pl ransom or price paid,

and did not release his daughter nor accept the ransom. τοὔνεκ'

96

ἄρ'

ἔδωκεν

ἄλγε'

ἑκηβόλος

ἔτι

ἠδ'

δώσει·

τοὔνεκα

ἄρα

ἄλγος

δίδωµι

ἑκηβόλος

ἠδέ

ἔτι

δίδωµι

adv, for that reason, therefore

particle, straightway,

noun, n, acc, pl pain,

verb, aor, ind, act, 3, sg give,

adj, m , nom, sg far-darting, far-shooting

conj, and,

adv, yet, as yet

verb, fut, ind, act, 3, sg give,

For this cause the god who strikes from afar has given woes and 97

οὐδ'

γε

πρὶν

Δαναοῖσιν

ἀεικέα

λοιγὸν

οὐδέ

γε

πρίν

Δαναοί

ἀεικής

λοιγός

ἀπώσει ἀπωθέω

neg_adv, but not,

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, at least, at any rate

adv, until, formerly

name, m , dat, pl Danaans,

adj, m , acc, sg unseemly, shameful

noun, m , acc, sg ruin, havoc

verb, fut, ind, act, 3, sg thrust away, push back

will still give them. He will not drive off from the Danaans 98

γ'

πρίν

ἀπὸ

φίλῳ

πατρὶ

δόµεναι

κούρην

γε

ἀπό

πατήρ

φίλος

δίδωµι

ἑλίκωψ

κόρη

adv, until, formerly

particle, at least, at any rate

prep, from, away from

noun, m , dat, sg father,

adj, m , dat, sg loved, beloved

verb, aor, inf, act, give,

adj, f, acc, sg rolling eyed, quick-glancing

noun, f, acc, sg maiden, maid

the loathsome pestilence, until we give back to her dear father

99

ἑλικώπιδα

πρίν

ἀπριάτην

ἀνάποινον,

ἄγειν

θ'

ἱερὴν

ἑκατόµβην

adv, without purchase-money,

adj, f, acc, sg without ransom,

verb, pres, inf, act, lead or carry, convey

particle, and,

adj, f, acc, sg super-human, mighty

noun, f, acc, sg hecatomb,

ἀνάποινος

ἀπριάτην

ἄγω

ἱερός

τε

ἑκατόµβη

the bright-eyed maiden, unbought, unransomed, and lead a sacred 100

ἐς

Χρύσην·

τότε

κέν

µιν

ἱλασσάµενοι

πεπίθοιµεν.

prep, into, to

name, f, acc, sg Chryse,

adv, at that time, then

particle, perchance, may

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

verb, aor, part, mid, m , nom, pl reverence, appease

verb, aor, opt, act, 1, pl prevail upon, win over

Χρύση

εἰς

τότε

ἄν

ἱλάοµαι

µιν

πείθω

hecatomb to Chryse. Then we might appease and persuade him. 101

Ἤτοι

εἰπὼν

κατ'

ἤτοι

γε

ὥς

εἶπον

κατά

ἄρα

ἕζοµαι

δέ

ἀνίστηµι

adv, now surely, truly

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, at least, at any rate

γ'

adv, thus, in this way

ὣς

verb, aor, part, act, m , nom, sg speak,

prep, down, downwards

particle, straightway,

ἄρ'

verb, imperf, ind, mp, 3, sg seat oneself, sit

ἕζετο·

dem_pron, m , dat, pl them,

particle, but, and

verb, aor, ind, act, 3, sg make stand up, raise up

When he had thus spoken he sat down, and among them arose 102

ἥρως

Ἀτρεΐδης

εὐρὺ

κρείων

ἥρως

Ἀτρεΐδης

εὐρύς

κρείων

Ἀγαµέµνων Ἀγαµέµνων

noun, m , nom, sg warrior, hero

name, m , nom, sg son of Atreus,

adj, n, acc, sg wide, broad

adj, m , nom, sg ruler, lord

name, m , nom, sg Agamemnon,

the warrior, son of Atreus, wide-ruling Agamemnon, 103

φρένες

ἀµφὶ

ἀχεύω

µένος

δέ

µέγας

φρήν

ἀµφί

µέλας

verb, pres, part, mp, m , nom, sg grieving, sorrowing

ἀχνύµενος·

noun, n, gen, sg might, force

µένεος

particle, but, and

δὲ

adj, n, acc, sg big, great

µέγα

noun, f, nom, pl midriff, thoughts

prep, on both sides,

adj, f, nom, pl black, swart

πίµπλαντ',

ὄσσε

δέ

οἱ

πυρὶ

λαµπετόωντι

πίµπληµι

ὄσσε

δέ

οἷ

πῦρ

λαµπετάω

ἔοικα

verb, imperf, ind, mp, 3, pl fill full of,

noun, n, nom, dual the two eyes,

particle, but, and

per_pro, dat, 3, sg him, her

noun, n, dat, sg fire,

verb, pres, part, act, m , dat, sg shine,

verb, plup, ind, act, 3, dual be like,

deeply troubled. With rage his black heart was wholly

104

filled, and his eyes were like blazing fire. To Calchas 105

Κάλχαντα

πρώτιστα πρότερος

κακός

κάκ'

ὀσσόµενος

προσέειπε·

name, m , acc, sg Calchas,

adj, n, acc, pl before, first

adj, n, acc, pl bad,

verb, pres, part, mp, m , nom, sg see,

verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,

Κάλχας

ὄσσοµαι

first of all he spoke, and his look threatened evil:

προσεῖπον

µέλαιναι

ἐΐκτην·

τοῖσι

δ'

ἀνέστη


8 106

Ἰλιάδος Α Μάντι

κακῶν,

οὐ

πώ

ποτέ

µοι

τὸ

κρήγυον

εἶπας·

µάντις

κακός

οὐ

πω

ποτέ

ἐγώ

κρήγυος

εἶπον

noun, m , voc, sg diviner, seer

adj, n, gen, pl bad,

neg_adv, | neg_particle, not,

particle, up to this time, yet

particle, at some time or other,

per_pro, dat, 1, sg ego,

article, n, acc, sg the, that

adj, n, acc, sg good, agreeable

verb, aor, ind, act, 2, sg speak,

Prophet of evil, never yet have you spoken to me a pleasant 107

αἰεί

τοι

τὰ

κάκ'

ἐστὶ

φίλα

φρεσὶ

ἀεί

σύ

κακός

εἰµί

φίλος

φρήν

µαντεύοµαι

adv, always, for ever

per_pro, dat, 2, sg you,

article, n, acc, pl the, that

adj, n, nom, pl bad,

verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist

adj, n, nom, pl loved, beloved

noun, f, dat, pl midriff, thoughts

verb, pres, inf, mp, divine, prophesy

thing; ever is evil dear to your heart to prophesy, but a word

108

ἐσθλὸν

δ'

οὔτέ

τί

πω

εἶπας

µαντεύεσθαι,

ἔπος

οὔτ'

ἐτέλεσσας·

ἐσθλός

δέ

οὔτε

τις

πω

εἶπον

ἔπος

οὔτε

τελέω

adj, n, acc, sg good,

particle, but, and

conj_logical_cont, and not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

particle, up to this time, yet

verb, aor, ind, act, 2, sg speak,

noun, n, acc, sg word,

conj_logical_cont, and not,

verb, aor, ind, act, 2, sg complete, fulfil

of good you have never yet spoken, nor brought to pass. And 109

καὶ

νῦν

ἐν

Δαναοῖσι

θεοπροπέων

ἀγορεύεις

conj, and, also

adv, now,

prep, in, among

name, m , dat, pl Danaans,

verb, pres, part, act, m , nom, sg prophesy,

verb, pres, ind, act, 2, sg speak in assembly, harangue

καί

νῦν

ἐν

Δαναοί

θεοπροπέω

ἀγορεύω

now among the Danaans you claim in prophecy that for this 110

ὡς

δὴ

τοῦδ'

ἕνεκά

σφιν

ἑκηβόλος

ἄλγεα

ὡς

δή

ὅδε

ἕνεκα

σφεῖς

ἑκηβόλος

ἄλγος

τεύχω

conj, thus, as

particle, exactness,

dem_pron, m , gen, sg this,

prep, on account of, for the sake of

per_pro, dat, 3, pl they,

adj, m , nom, sg far-darting, far-shooting

noun, n, acc, pl pain,

verb, pres, ind, act, 3, sg make ready, make

τεύχει,

reason the god who strikes from afar brings woes upon them, οὕνεκ'

111

κούρης

ἐγὼ

Χρυσηΐδος

ἀγλά'

ἄποινα

οὕνεκα

ἐγώ

κόρη

Χρυσηΐς

ἀγλαός

ἄποινα

conj, on which account, wherefore

per_pro, nom, 1, sg ego,

noun, f, gen, sg maiden, maid

name, f, gen, sg Chryseis,

adj, n, acc, pl splendid, shining

noun, n, acc, pl ransom or price paid,

that I would not accept the glorious ransom for the girl, οὐκ

ἔθελον

δέξασθαι,

ἐπεὶ

πολὺ

βούλοµαι

οὐ

ἐθέλω

δέχοµαι

ἐπεί

πολύς

βούλοµαι

αὐτός

neg_adv, | neg_particle, not,

verb, imperf, ind, act, 3, pl will, wish

verb, aor, inf, mid, take, accept

conj, after that, since

adj, n, acc, sg many,

verb, pres, ind, mp, 1, sg will, wish

per_pro_3, f, acc, sg self,

112

αὐτὴν

the daughter of Chryses, since I much prefer to keep her 113

καὶ

γάρ

ῥα

Κλυταιµνήστρης

οἶκος

ἔχω

καί

γάρ

ἄρα

Κλυταιµνήστρη

προβέβουλα

adv, place, house, abode

οἴκοι

verb, pres, inf, act, have or hold,

ἔχειν·

conj, and, also

conj, for,

particle, straightway,

name, f, gen, sg Clytemnestra,

verb, perf, ind, act, 1, sg prefer,

κουριδίης

ἀλόχου,

ἐπεὶ

οὔ

ἑθέν

ἐστι

χερείων,

adj, f, gen, sg wedded,

noun, f, gen, sg bedfellow, spouse

conj, after that, since

neg_adv, | neg_particle, not,

per_pro, gen, 3, sg his, her

verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist

adj, m , nom, sg worse, meaner

in my home. For certainly I prefer her to Clytemnestra,

114

ἄλοχος

κουρίδιος

ἐπεί

προβέβουλα

ἑθέν

οὐ

εἰµί

χείρων

my wedded wife, since she is not inferior to her, either 115

οὐ

δέµας

οὐδὲ

φυήν,

οὔτ' οὔτε

ἄρα

ἂρ

φρένας

οὔτέ οὔτε

τις

τι

ἔργα.

neg_adv, | neg_particle, not,

noun, n, acc, sg frame,

conj_logical_cont, but not,

noun, f, acc, sg growth, stature

conj_logical_cont, and not,

particle, straightway,

noun, f, acc, pl midriff, thoughts

conj_logical_cont, and not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

noun, n, acc, pl work,

δέµας

οὐ

οὐδέ

φυή

φρήν

ἔργον

in form or in stature, or in mind, or in any handiwork. 116

ἀλλὰ

δόµεναι

πάλιν

ἀλλά

καί

ὥς

ἐθέλω

δίδωµι

πάλιν

εἰ

γε

ἀµείνων

conj, otherwise, but

conj, and, also

καὶ

adv, thus, in this way

ὧς

verb, pres, ind, act, 1, sg will, wish

verb, aor, inf, act, give,

adv, back, backwards

conj, whether,

dem_pron, n, nom, sg that,

particle, at least, at any rate

adj, n, nom, sg better, abler

ἐθέλω

εἰ

τό

γ'

ἄµεινον·

Yet even so will I give her back, if that is better; I 117

βούλοµ'

ἐγὼ

λαὸν

σῶν

ἔµµεναι

βούλοµαι

ἐγώ

λαός

σῶς

εἰµί

ἀπολέσθαι· ἀπόλλυµι

verb, pres, ind, mp, 1, sg will, wish

per_pro, nom, 1, sg ego,

noun, m , acc, sg people,

adj, m , acc, sg safe and sound, alive and well

verb, pres, inf, act, be, exist

conj, if, or

verb, aor, inf, mid, destroy utterly, kill

would rather the people be safe than perish. But provide 118

αὐτὰρ

γέρας

αὐτίχ'

ἑτοιµάσατ'

ὄφρα

ἀτάρ

ἐγώ

γέρας

αὐτίκα

ἑτοιµάζω

ὄφρα

µή

οἶος

conj, but, yet

per_pro, dat, 1, sg ego,

ἐµοὶ

noun, n, acc, sg gift of honour,

adv, forthwith, straightway

verb, aor, imperat, act, 2, pl make or get ready, prepare

conj, that, in order that

neg_adv, | neg_particle, not,

adj, m , nom, sg alone, lone

me with a prize of honour forthwith, lest I alone of

119

µὴ

οἶος

Ἀργείων

ἀγέραστος

ἔω,

ἐπεὶ

οὐδὲ

Ἀργεῖος

ἀγέραστος

εἰµί

ἐπεί

οὐδέ

ἔοικε· ἔοικα

name, m , gen, pl of or from Argos, Argive

adj, m , nom, sg without a gift of honour, unrecompensed

verb, pres, subj, act, 1, sg be, exist

conj, after that, since

neg_adv, but not,

verb, perf, ind, act, 3, sg be like,

the Argives be without one, since that would not be proper. 120

λεύσσετε

γὰρ

τό

γε

πάντες πᾶς

ὅς

ἐγώ

µοι

γέρας

ἔρχεται

ἄλλῃ.

verb, pres, imperat, act, 2, pl look or gaze upon, see

conj, for,

dem_pron, n, acc, sg that thing,

particle, at least, at any rate

adj, m , nom, pl all, the whole

rel_pron, n, nom, sg who, which, that

per_pro, dat, 1, sg ego,

noun, n, nom, sg gift of honour,

verb, pres, ind, mp, 3, sg come or go,

ind_pro, f, dat, sg alius, another

λεύσσω

γάρ

γε

For you all see this, that my prize goes elsewhere.

γέρας

ἔρχοµαι

ἄλλος


Ἰλιάδος Α Τὸν

δ'

ποδάρκης

ἠµείβετ'

ἔπειτα

δέ

ἀµείβω

ἔπειτα

ποδάρκης

δῖος

Ἀχιλλεύς

dem_pron, m , acc, sg him,

particle, but, and

verb, imperf, ind, mp, 3, sg change, exchange

adv, thereupon,

adj, m , nom, sg swift-footed,

adj, m , nom, sg god-like, divine

name, m , nom, sg Achilles,

121

δῖος

Ἀχιλλεύς·

In answer to him spoke swift-footed brilliant Achilles: Most 122

Ἀτρεΐδη

κύδιστε,

φιλοκτεανώτατε

Ἀτρεΐδης

κύδιστος

φιλοκτέανος

πάντων, πᾶς

name, m , voc, sg son of Atreus,

adj, m , voc, sg most glorious, most honoured

adj, m , voc, sg loving possessions, greedy of gain

adj, m , gen, pl all, the whole

glorious son of Atreus, most covetous of all, how shall

123

πῶς

γάρ

πῶς

γάρ

σύ

δίδωµι

γέρας

µεγάθυµος

Ἀχαιός

interrogative, how? in what way?,

conj, for,

per_pro, dat, 2, sg you,

τοι

verb, fut, ind, act, 3, pl give,

δώσουσι

noun, n, acc, sg gift of honour,

γέρας

adj, m , nom, pl high-minded,

µεγάθυµοι

name, m , nom, pl Achaian,

Ἀχαιοί;

the great-hearted Achaeans give you a prize? We know nothing 124

οὐδέ

τις

τί

που

ἴδµεν

ξυνήϊα

κείµενα

πολλά·

neg_adv, but not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

adv, somewhere, in some degree

verb, perf, ind, act, 1, pl know,

adj, n, acc, pl common,

verb, pres, part, mp, n, acc, pl be laid,

adj, n, acc, pl many,

οὐδέ

που

οἶδα

ξυνήϊος

κεῖµαι

πολύς

of a hoard of wealth in common store, but whatever 125

ἀλλὰ

τὰ

µὲν

πολίων

ἐξεπράθοµεν,

τὰ

ἀλλά

µέν

πόλις

ἐκπέρθω

δέδασται, δατέοµαι

conj, otherwise, but

dem_pron, n, acc, pl those,

particle, indeed, although

noun, f, gen, pl city,

verb, aor, ind, act, 1, pl destroy utterly,

dem_pron, n, nom, pl these,

verb, perf, ind, mp, 3, sg divide among themselves,

we took by pillage from the cities has been apportioned, 126

λαοὺς

ἐπέοικε

παλίλλογα

λαός

δέ

οὐ

ἐπέοικε

παλίλλογος

οὗτος

ἐπαγείρω

noun, m , acc, pl people,

particle, but, and

δ'

neg_adv, | neg_particle, not,

οὐκ

verb, perf, ind, act, 3, sg be like, suit

adj, n, acc, pl gather collected again,

dem_pron, n, acc, pl this,

verb, pres, inf, act, gather together, collect

ἐπαγείρειν.

ταῦτ'

and it is not seemly to gather these things back from 127

ἀλλὰ

σὺ

µὲν

νῦν

τήνδε

θεῷ

πρόες·

αὐτὰρ

ἀλλά

σύ

µέν

νῦν

ὅδε

θεός

προίηµι

ἀτάρ

Ἀχαιοὶ Ἀχαιός

conj, otherwise, but

per_pro, nom, 2, sg you,

particle, indeed, although

adv, now,

dem_pron, f, acc, sg this,

noun, m , dat, sg God,

verb, aor, imperat, act, 2, sg send before, send on or forward

conj, but, yet

name, m , nom, pl Achaian,

the army. But give back the girl to the god, and 128

τριπλῇ

τετραπλῇ

κέ

ποθι

τριπλόος

τετραπλόος

τε

ἀποτίνω

αἴ

ἄν

ποθι

Ζεύς

adj, f, dat, sg triple, threefold

adj, f, dat, sg fourfold,

particle, and,

τ'

verb, fut, ind, act, 1, pl pay back, repay

ἀποτείσοµεν,

conj, if,

αἴ

particle, perchance, may

adv, if ever,

name, m , nom, sg Zeus,

we Achaeans will recompense you three and fourfold, δῷσι

πόλιν

Τροίην

verb, aor, subj, act, 3, sg give,

noun, f, acc, sg city,

name_geog, f, acc, sg Troy,

129

πόλις

δίδωµι

Ζεὺς

εὐτείχεον ἐξαλαπάξαι.

Τροίη

εὐτείχεος

ἐξαλαπάζω

adj, f, acc, sg well-walled,

verb, aor, inf, act, sack,

if ever Zeus grants us to sack the well-walled city 130

δέ

δ'

ἀπαµειβόµενος

προσέφη

κρείων

Ἀγαµέµνων·

dem_pron, m , acc, sg him,

particle, but, and

verb, pres, part, mp, m , nom, sg reply, answer

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address

adj, m , nom, sg ruler, lord

name, m , nom, sg Agamemnon,

Τὸν

ἀπαµείβοµαι

πρόσφηµι

κρείων

Ἀγαµέµνων

of Troy. In answer to him spoke lord Agamemnon: δ'

οὕτως

µή

δέ

οὕτως

ἀγαθός

περ

εἰµί

θεοείκελος

Ἀχιλλεύς

neg_adv, | neg_particle, not,

Μὴ

particle, but, and

adv, in this way or manner, so

adj, m , nom, sg good,

particle, however much, all

verb, pres, part, act, m , nom, sg be, exist

adj, m , voc, sg godlike,

name, m , voc, sg Achilles,

131

ἀγαθός

περ

ἐὼν,

θεοείκελ'

Ἀχιλλεῦ,

Do not thus, mighty though you are, godlike Achilles, seek to 132

κλέπτε

νόῳ,

ἐπεὶ

οὐ

παρελεύσεαι

οὐδέ

µε

κλέπτω

νόος

ἐπεί

οὐ

παρέρχοµαι

οὐδέ

ἐγώ

πείσεις. πείθω

adj, m , voc, sg steal, filch

noun, m , dat, sg mind, perception

conj, after that, since

neg_adv, | neg_particle, not,

verb, fut, ind, mid, 2, sg go by, beside or past

neg_adv, but not,

per_pro, acc, 1, sg ego,

verb, fut, ind, act, 2, sg prevail upon, win over

deceive me with your wit; for you will not get by me nor persuade 133

ἐθέλεις

ὄφρ'

γέρας,

αὐτὰρ

ἐθέλω

ὄφρα

αὐτός

ἔχω

γέρας

ἀτάρ

ἐγώ

αὔτως

adv, in truth, truly

verb, pres, ind, act, 2, sg will, wish

conj, that, in order that

per_pro_pred, m , nom, sg self,

αὐτὸς

verb, pres, subj, act, 2, sg have or hold,

ἔχῃς

noun, n, acc, sg gift of honour,

conj, but, yet

per_pro, acc, 1, sg ego,

adv, in this very manner, even so

me. Are you willing, so that your yourself may keep your prize,

134

ἧσθαι

δευόµενον,

κέλεαι

δέ

µε

τήνδ'

ἧµαι

δεύω

κέλοµαι

δέ

ἐγώ

ὅδε

ἀποδίδωµι

verb, pres, inf, mp, be seated, sit

verb, pres, part, mp, m , acc, sg wet, miss want

verb, pres, ind, mp, 2, sg urge on, exhort

particle, but, and

per_pro, acc, 1, sg ego,

dem_pron, f, acc, sg this,

verb, aor, inf, act, give up or back, restore

for me to sit here idly in want, while you order me to give 135

ἔµ'

ἀλλ'

εἰ

µὲν

δώσουσι

γέρας

µεγάθυµοι

Ἀχαιοὶ

conj, otherwise, but

conj, whether,

particle, indeed, although

verb, fut, ind, act, 3, pl give,

noun, n, acc, sg gift of honour,

adj, m , nom, pl high-minded,

name, m , nom, pl Achaian,

ἀλλά

εἰ

µέν

δίδωµι

γέρας

her back? No, if the great-hearted Achaeans give me a prize,

µεγάθυµος

Ἀχαιός

ἀποδοῦναι;

αὔτως

9


10

Ἰλιάδος Α ἄρσαντες

κατὰ

θυµὸν

ὅπως

ἀραρίσκω

κατά

θυµός

ὅπως

ἀντάξιος

εἰµί

verb, aor, part, act, m , nom, pl join, join together

prep, down, downwards

noun, m , acc, sg soul,

conj, as, in such manner as

adj, n, nom, sg worth just as much as,

verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist

136

ἀντάξιον

ἔσται·

suiting it to my mind, so that it will be worth just εἰ

δέ

κε

µὴ

δώωσιν

ἐγὼ

δέ

κεν

αὐτὸς

εἰ

δέ

ἄν

µή

δίδωµι

ἐγώ

δέ

ἄν

αὐτός

αἱρέω

conj, whether,

particle, but, and

particle, perchance, may

neg_adv, | neg_particle, not,

verb, aor, subj, act, 3, pl give,

per_pro, nom, 1, sg ego,

particle, but, and

particle, perchance, may

per_pro_pred, m , nom, sg self,

verb, aor, subj, mid, 1, sg grasp,

137

as much--but if they do not, I myself will come and take

138

τεὸν

Αἴαντος

ἰὼν

γέρας,

ἕλωµαι

Ὀδυσῆος

τεός

Αἴας

εἶµι

γέρας

Ὀδυσσεύς

conj, if, or

pos_pron, n, acc, sg thy, thine

conj, if, or

name, m , gen, sg Ajax,

verb, pres, part, act, m , nom, sg go,

noun, n, acc, sg gift of honour,

conj, if, or

name, m , gen, sg Odysseus,

your prize, or that of Aias, or that of Odysseus I 139

ἄξω

ἑλών·

δέ

κεν

κεχολώσεται

ὅν

κεν ἄν

ἱκνέοµαι

verb, fut, ind, act, 1, sg lead or carry, convey

verb, aor, part, act, m , nom, sg grasp,

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, but, and

particle, perchance, may

verb, futperf, ind, mp, 3, sg make angry, provoke

rel_pron, m , acc, sg who, which, that

particle, perchance, may

verb, aor, subj, mid, 1, sg come,

ἄγω

αἱρέω

ἄν

δέ

χολόω

ὅς

will seize and bear away. Angry will he be, to whomever ἀλλ'

ἤτοι

µὲν

ταῦτα

µεταφρασόµεσθα

καὶ

αὖτις,

ἀλλά

ἤτοι

µέν

οὗτος

µεταφράζω

καί

αὖτις

conj, otherwise, but

adv, now surely, truly

particle, indeed, although

dem_pron, n, acc, pl this,

verb, fut, ind, mid, 1, pl paraphrase, translate

conj, and, also

adv, back, again

140

I come. But these things we will consider hereafter. 141

νῦν

δ'

ἄγε

νῦν

δέ

ἄγε

ναῦς

µέλας

ἐρύω

εἰς

ἅλς

δῖος

adv, now,

particle, but, and

adv, come! come on! well!,

noun, f, acc, sg ship,

µέλαιναν adj, f, acc, sg black, swart

verb, aor, subj, act, 1, pl drag along the ground, drag

prep, into, to

noun, f, acc, sg lump of salt,

adj, f, acc, sg god-like, divine

νῆα

ἐρύσσοµεν

ἅλα

εἰς

δῖαν,

Let us now drag a black ship to the shining sea, and quickly ἐν

δ'

ἐρέτας

ἐπιτηδὲς

ἀγείροµεν,

ἐς

δ'

ἐν

δέ

ἐρέτης

ἐπιτηδές

ἀγείρω

εἰς

δέ

ἑκατόµβη

prep, in, among

particle, but, and

noun, m , acc, pl rower,

adv, enough,

verb, aor, subj, act, 1, pl bring together, gather together

prep, into, to

particle, but, and

noun, f, acc, sg hecatomb,

142

ἑκατόµβην

gather suitable rowers into it, and place on board θείοµεν,

143

ἂν

αὐτὴν

δ'

Χρυσηΐδα

καλλιπάρῃον

τίθηµι

ἀνά

δέ

αὐτός

Χρυσηΐς

καλλιπάρηος

verb, aor, subj, act, 1, pl set, put

prep, up, upon

particle, but, and

per_pro_3, f, acc, sg self,

name, f, acc, sg Chryseis,

adj, f, acc, sg beautiful-cheeked,

a hecatomb, and embark on it the fair-cheeked daughter βήσοµεν·

εἷς

δέ

τις

ἀρχὸς

ἀνὴρ

βουληφόρος

ἔστω,

verb, fut, ind, act, 1, pl walk, step

numeral_card, m , nom, sg one,

particle, but, and

ind_pro, m , nom, sg any one, any thing

noun, m , nom, sg leader, chief

noun, m , nom, sg man,

adj, m , nom, sg counselling, advising

verb, pres, imperat, act, 3, sg be, exist

144

εἷς

βαίνω

δέ

ἀρχός

τις

ἀνήρ

βουληφόρος

εἰµί

of Chryses herself. Let one prudent man be its commander, 145

Αἴας

Ἰδοµενεὺς

δῖος

Ὀδυσσεὺς

conj, if, or

name, m , nom, sg Ajax,

conj, if, or

name, m , nom, sg Idomeneus,

conj, if, or

adj, m , nom, sg god-like, divine

name, m , nom, sg Odysseus,

Αἴας

Ἰδοµενεύς

Ὀδυσσεύς

δῖος

either Aias, or Idomeneus, or brilliant Odysseus, 146

ἠὲ

σὺ,

Πηλεΐδη,

πάντων

ἐκπαγλότατ'

ἀνδρῶν,

σύ

Πηλεΐδης

πᾶς

ἔκπαγλος

ἀνήρ

conj, if, or

per_pro, nom, 2, sg you,

name, m , voc, sg son of Peleus,

adj, m , gen, pl all, the whole

adj, m , voc, sg terrible, fearful

noun, m , gen, pl man,

or you, son of Peleus, of all men most extreme, so that on our behalf ὄφρ'

ἥµιν

ἑκάεργον

ἱλάσσεαι

ἱερὰ

ὄφρα

ἐγώ

ἑκάεργος

ἱλάσκοµαι

ἱερός

ῥέζω

conj, that, in order that

per_pro, dat, 1, pl ego,

adj, m , acc, sg far-working, epith. of Apollo

verb, aor, subj, mid, 2, sg appease,

adj, n, acc, pl super-human, mighty

verb, aor, part, act, m , nom, sg do, act

147

ῥέξας.

you may propitiate the god who strikes from afar by offering sacrifice. ἄρ'

ὑπόδρα

δέ

ἄρα

ὑπόδρα

εἶδον

πρόσφηµι

πούς

ὠκύς

Ἀχιλλεύς

dem_pron, m , acc, sg him,

Τὸν

particle, but, and

particle, straightway,

adv, from under,

verb, aor, part, act, m , nom, sg see, perceive

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address

noun, m , acc, pl foot,

adj, m , nom, sg quick, swift

name, m , nom, sg Achilles,

148

δ'

ἰδὼν

προσέφη

Glaring from beneath his brows spoke to him swift-footed

149

µοι,

ἀναιδείην

ἐπιειµένε,

κερδαλεόφρον,

ἐγώ

ἀναίδεια

ἐπιέννυµι

κερδαλεόφρων

exclam, O! oh!,

per_pro, dat, 1, sg ego,

noun, f, acc, sg shamelessness, impudence

verb, perf, part, mp, m , voc, sg put on besides or over,

adj, m , voc, sg crafty-minded,

πόδας

ὠκὺς

Achilles: Ah me, clothed in shamelessness, thinking of profit, how 150

πῶς

τίς

τοι

πρόφρων

ἔπεσιν

πείθηται

Ἀχαιῶν

interrogative, how? in what way?,

int_pro, m , nom, sg who? which?,

per_pro, dat, 2, sg you,

adj, m , nom, sg with forward mind,

noun, n, dat, pl word,

verb, pres, subj, mp, 3, sg prevail upon, win over

name, m , gen, pl Achaian,

πῶς

τίς

σύ

πρόφρων

ἔπος

shall any man of the Achaeans obey your words with a ready heart

πείθω

Ἀχαιός

Ἀχιλλεύς·

ἵκωµαι.


Ἰλιάδος Α 151

ὁδὸν

ἐλθέµεναι

ἀνδράσιν

ἶφι

µάχεσθαι;

ὁδός

ἔρχοµαι

ἀνήρ

ἶφι

µάχοµαι

conj, if, or

noun, f, acc, sg road,

verb, aor, inf, act, come or go,

conj, if, or

noun, m , dat, pl man,

adv, strongly, stoutly

verb, pres, inf, mp, fight,

either to go on a journey or to fight against men with οὐ

γὰρ

ἐγὼ

Τρώων

ἕνεκ'

ἤλυθον

οὐ

γάρ

ἐγώ

Τρώς

ἕνεκα

ἔρχοµαι

αἰχµητής

neg_adv, | neg_particle, not,

conj, for,

per_pro, nom, 1, sg ego,

name, m , gen, pl Tros,

prep, on account of, for the sake of

verb, aor, ind, act, 1, sg come or go,

noun, m , gen, pl spearman,

152

force? It was not on account of the Trojan spearmen

153

δεῦρο

οὔ

τί

αἰχµητάων

µαχησόµενος,

ἐπεὶ

δεῦρο

µάχοµαι

ἐπεί

οὐ

τις

ἐγώ

αἴτιος

εἰµί

adv, hither,

verb, fut, part, mid, m , nom, sg fight,

conj, after that, since

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

per_pro, dat, 1, sg ego,

µοι

adj, m , nom, pl blame, blameworthy

αἴτιοί

verb, pres, ind, act, 3, pl be, exist

εἰσιν·

that I came here to fight, since they have done no wrong 154

οὐ

γὰρ πώποτ'

οὐ

neg_adv, | neg_particle, not,

γάρ

πώποτε

conj, for,

adv, ever yet,

ἐµὰς

βοῦς

ἤλασαν

οὐδὲ

µὲν

ἵππους,

pos_pron, f, acc, pl mine,

noun, f, acc, pl cow,

verb, aor, ind, act, 3, pl drive, drive on

conj_logical_cont, but not,

particle, indeed, although

noun, f, acc, pl horse, mare

ἐµός

βοῦς

ἐλαύνω

οὐδέ

µέν

ἵππος

to me. Never have they driven off my cattle or my 155

οὐδέ

ποτ'

ἐν

Φθίῃ

ἐριβώλακι

βωτιανείρῃ

οὐδέ

ποτέ

ἐν

Φθία

ἐριβῶλαξ

βωτιάνειρα

conj_logical_cont, but not,

particle, at some time or other,

prep, in, among

name_geog, f, dat, sg Phtia,

adj, f, dat, sg with large clods, very fertile

adj, f, dat, sg man-feeding, nurse of heroes

horses, nor ever in deep-soiled Phthia, nurse of men, 156

ἐδηλήσαντ',

ἐπεὶ

µάλα

καρπός

δηλέοµαι

ἐπεί

µάλα

πολύς

µεταξύ

noun, m , acc, sg wrist, fruit

καρπὸν

verb, aor, ind, mid, 3, pl hurt, do mischief to

conj, after that, since

adv, in truth, truly

adv, very, very much

adj, n, acc, pl many,

µεταξὺ adv, betwixt, between

πολλὰ

did they lay waste the harvest, for many things lie between 157

οὔρεά

τε

σκιόεντα

θάλασσά

τε

ὄρος

τε

σκιόεις

θάλασσα

τε

ἠχήεσσα· ἠχήεις

noun, n, nom, pl mountain, hill

particle, and,

adj, n, acc, pl shady, shadowy

noun, f, nom, sg sea,

particle, and,

adj, f, nom, sg sounding, ringing

us--shadowy mountains and sounding sea. But you, shameless 158

ἀναιδὲς,

ἅµ'

ἑσπόµεθ'

ὄφρα

ἀλλά

σύ

µέγας

ἀναιδής

ἅµα

ἕποµαι

ὄφρα

σύ

χαίρω

conj, otherwise, but

per_pro, dat, 2, sg you,

exclam, O! oh!,

adj, n, acc, sg big, great

adj, m , voc, sg shameless,

adv, at once, at the same time

verb, aor, ind, mid, 1, pl follow, heed

conj, that, in order that

per_pro, nom, 2, sg you,

verb, pres, subj, act, 2, sg rejoice, be glad

ἀλλὰ

σοί,

µέγ'

one, we followed, so that you might rejoice, seeking to

159

τιµὴν

ἀρνύµενοι

Μενελάῳ

σοί

τε,

κυνῶπα,

noun, f, acc, sg worship, honour

verb, pres, part, mp, m , nom, pl receive for oneself, reap

name, m , dat, sg Menelaus,

per_pro, dat, 2, sg you,

particle, and,

noun, m , voc, sg dog face,

τιµή

Μενέλαος

ἄρνυµαι

σύ

τε

χαίρῃς,

σὺ

κυνῶπις

win recompense for Menelaus and for yourself, dog-face, 160

πρὸς

Τρώων·

τῶν

οὔ οὐ

τις

µετατρέποµαι

µετατρέπῃ

οὐδ'

ἀλεγίζεις·

prep, motion from,

name, m , gen, pl Tros,

dem_pron, m , gen, pl these,

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

verb, pres, ind, mp, 2, sg turn oneself round, turn round

neg_adv, but not,

verb, pres, ind, act, 2, sg trouble oneself about,

πρός

Τρώς

τι

ἀλεγίζω

οὐδέ

from the Trojans. This you disregard, and take no heed of. 161

καὶ

δή

µοι

γέρας

αὐτὸς

ἀφαιρήσεσθαι

ἀπειλεῖς,

καί

δή

ἐγώ

γέρας

αὐτός

ἀφαιρέω

ἀπειλέω

conj, and, also

particle, exactness,

per_pro, dat, 1, sg ego,

noun, n, acc, sg gift of honour,

per_pro_pred, m , nom, sg self,

verb, fut, inf, mid, take from, take away from

verb, pres, ind, act, 2, sg threaten, menace

And now you threaten that you will yourself take my prize 162

ἔπι

πολλὰ

µόγησα,

δόσαν

δέ

µοι

υἷες

ὅς

ἐπί

πολύς

µογέω

δίδωµι

δέ

ἐγώ

υἱός

Ἀχαιῶν. Ἀχαιός

rel_pron, n, dat, sg who, which, that

prep, on, upon

adj, n, acc, pl many,

verb, aor, ind, act, 1, sg toil, suffer

verb, aor, ind, act, 3, pl give,

particle, but, and

per_pro, dat, 1, sg ego,

noun, m , nom, pl son,

name, m , gen, pl Achaian,

away from me, for which I toiled so much, which the γέρας

ὁππότ'

οὐ

µέν

σύ

ποτέ

ἴσος

ἔχω

γέρας

ὁπότε

Ἀχαιός

neg_adv, | neg_particle, not,

οὐ

particle, indeed, although

per_pro, dat, 2, sg you,

particle, at some time or other,

adj, n, acc, sg equal to, the same as

verb, pres, ind, act, 1, sg have or hold,

noun, n, acc, sg gift of honour,

adv, when,

name, m , nom, pl Achaian,

163

µὲν

σοί

ποτε

sons of the Achaeans gave to me. Never have I prize

164

ἶσον

Τρώων

ἐκπέρσωσ'

εὖ

ναιόµενον

Τρώς

ἐκπέρθω

ἐύς

ναίω

πτολίεθρον· πτολίεθρον

name, m , gen, pl Tros,

verb, aor, subj, act, 3, pl destroy utterly,

adv, good, brave

verb, pres, part, mp, n, acc, sg dwell, inhabit

noun, n, acc, sg town, city

like yours, whenever the Achaeans sack a well-inhabited 165

ἀλλὰ

τὸ

µὲν

πλεῖον

πολυάϊκος

πολέµοιο

conj, otherwise, but

article, n, acc, sg the, that

particle, indeed, although

adj, n, acc, sg more, larger

adj, m , gen, sg much-rushing, furious

noun, m , gen, sg battle, war

ἀλλά

µέν

πλείων

citadel of the Trojans. The brunt of furious battle

πολυᾶϊξ

πόλεµος

ἔχω

Ἀχαιοὶ

11


12 166

Ἰλιάδος Α χεῖρες

ἐµαὶ

ἤν

ποτε

δασµὸς

ἵκηται,

διέπουσ'·

ἀτὰρ

χείρ

ἐµός

διέπω

ἀτάρ

ἤν

ποτέ

δασµός

ἱκνέοµαι

noun, f, nom, pl hand,

pos_pron, f, nom, pl mine,

verb, pres, ind, act, 3, pl manage,

conj, but, yet

conj, see! see there! lo!,

particle, at some time or other,

noun, m , nom, sg division, distribution

verb, aor, subj, mid, 3, sg come,

do my hands undertake, but if ever an apportionment comes, σοὶ

τὸ

γέρας

πολὺ

µεῖζον,

ἐγὼ

δ'

ὀλίγον

τε

φίλον

σύ

γέρας

πολύς

µέγας

ἐγώ

δέ

ὀλίγος

τε

φίλος

τε

per_pro, dat, 2, sg you,

article, n, nom, sg the, that

noun, n, acc, sg gift of honour,

adj, n, acc, sg many,

adj, n, acc, sg big, great

per_pro, nom, 1, sg ego,

particle, but, and

adj, n, acc, sg few, little

particle, and,

adj, n, acc, sg loved, beloved

particle, and,

167

your prize is far greater, while small but dear is the reward ἔρχοµ'

νῆας,

ἐπεί

ἔρχοµαι

ἔχω

ἐπί

ναῦς

ἐπεί

ἄν

κάµνω

πολεµίζω

verb, pres, ind, mp, 1, sg come or go,

verb, pres, part, act, m , nom, sg have or hold,

prep, on, upon

noun, f, acc, pl ship,

conj, after that, since

particle, perchance, may

verb, aor, ind, act, 1, sg work,

verb, pres, part, act, m , nom, sg wage war, make war

168

ἔχων

ἐπὶ

κε

κάµω

τε

πολεµίζων.

I take to my ships, when I have worn myself out in the 169

νῦν

δέ

δ'

εἶµι

Φθίηνδ',

ἐπεὶ

ἦ ἦ

πολύς

πολὺ

φέρτερόν

ἐστιν

adv, now,

particle, but, and

verb, pres, ind, act, 1, sg go,

adv, place_personal Phtia,

conj, after that, since

adv, in truth, truly

adj, n, acc, sg many,

adj, n, nom, sg bravest, best

verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist

νῦν

εἶµι

Φθία

ἐπεί

φέρτατος

εἰµί

fighting. Now I will go back to Phthia, since it is far 170

οἴκαδ'

ἴµεν

σὺν

νηυσὶ

κορωνίσιν,

οὐδέ

σ'

ὀΐω

οἶκος

εἶµι

σύν

ναῦς

κορωνίς

οὐδέ

σύ

οἴοµαι

adv, place, house, abode

verb, pres, inf, act, go,

prep, along with, in company with

noun, f, dat, pl ship,

noun, f, dat, pl crook-beaked, curved

conj_logical_cont, but not,

per_pro, acc, 2, sg you,

verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think

better to return home with my beaked ships, nor do I intend 171

ἐνθάδ'

ἄτιµος

ἄφενος

ἐὼν

καὶ

ἀφύξειν.

πλοῦτον

ἐνθάδε

ἄτιµος

εἰµί

ἄφενος

καί

πλοῦτος

ἀφύσσω

adv, thither, hither

adj, m , nom, sg unhonoured, dishonoured

verb, pres, part, act, m , nom, sg be, exist

noun, n, acc, sg riches, wealth

conj, and, also

noun, m , acc, sg wealth, riches

verb, fut, inf, act, draw,

while I am here dishonoured to pile up riches and wealth Τὸν

δ'

ἠµείβετ'

ἔπειτα

ἄναξ

ἀνδρῶν

δέ

ἀµείβω

ἔπειτα

ἄναξ

ἀνήρ

Ἀγαµέµνων

dem_pron, m , acc, sg him,

particle, but, and

verb, imperf, ind, mp, 3, sg change, exchange

adv, thereupon,

noun, m , nom, sg lord, master

noun, m , gen, pl man,

name, m , nom, sg Agamemnon,

172

Ἀγαµέµνων·

for you. Then the king of men, Agamemnon, answered Φεῦγε

µάλ',

φεύγω

µάλα

εἰ

σύ

θυµός

ἐπισεύω

οὐδέ

σύ

ἐγώ

verb, pres, imperat, act, 2, sg flee, take flight

adv, very, very much

conj, whether,

per_pro, dat, 2, sg you,

noun, m , nom, sg soul,

verb, perf, ind, mp, 3, sg put in motion against, set upon

neg_adv, but not,

per_pro, acc, 2, sg you,

per_pro, nom, 1, sg ego,

173

εἴ

θυµὸς

τοι

him: Flee then, if your heart urges you; I do not beg

ἐπέσσυται,

σ'

οὐδέ

ἔγωγε

λίσσοµαι

εἵνεκ'

ἐµεῖο

µένειν· µένω

παρά

πάρ'

ἔµοιγε

καὶ

ἄλλοι

verb, pres, ind, mp, 1, sg beg, pray

prep, on account of, for the sake of

per_pro, gen, 1, sg ego,

verb, pres, inf, act, stay at home, stay where one is

prep, from the side of, alongside

per_pro, dat, 1, sg ego,

conj, and, also

ind_pro, m , nom, pl alius, another

174

ἕνεκα

λίσσοµαι

ἐγώ

καί

ἐγώ

ἄλλος

you to remain for my sake. With me are others who will 175

οἵ

κέ ἄν

ἐγώ

µε

τιµήσουσι,

µάλιστα

δὲ

µητίετα

Ζεύς.

rel_pron, m , nom, pl who, which, that

particle, perchance, may

per_pro, acc, 1, sg ego,

verb, fut, ind, act, 3, pl pay honour to, hold in honour

adv, very, exceedingly

particle, but, and

noun, m , nom, sg counsellor,

name, m , nom, sg Zeus,

ὅς

τιµάω

µᾶλλον

µητίετα

δέ

Ζεύς

honour me, and above all Zeus, the lord of counsel. 176

ἔχθιστος

δέ

µοί

ἐσσι

διοτρεφέων

βασιλήων·

ἐχθρός

δέ

ἐγώ

εἰµί

διοτρεφής

βασιλεύς

adj, m , nom, sg hateful, hated

particle, but, and

per_pro, dat, 1, sg ego,

verb, pres, ind, act, 2, sg be, exist

adj, m , gen, pl fostered, cherished by Zeus

noun, m , gen, pl king, chief

Most hateful to me are you of all the kings that Zeus nurtures, 177

αἰεὶ

γάρ

τοι

ἔρις

τε

φίλη

πόλεµοί

τε

µάχαι

ἀεί

γάρ

σύ

ἔρις

τε

φίλος

πόλεµος

τε

µάχη

τε· τε

adv, always, for ever

conj, for,

per_pro, dat, 2, sg you,

noun, f, nom, sg strife, quarrel

particle, and,

adj, f, nom, sg loved, beloved

noun, m , nom, pl battle, war

particle, and,

noun, f, nom, pl battle, fight

particle, and,

for always strife is dear to you, and wars and battles. 178

εἰ

µάλα

θεός

που

εἰ

µάλα

κρατερός

εἰµί

θεός

που

σύ

γε

δίδωµι

conj, whether,

adv, very, very much

adj, m , nom, sg strong, stout

καρτερός

verb, pres, ind, act, 2, sg be, exist

ἐσσι,

noun, m , nom, sg God,

adv, somewhere, in some degree

per_pro, dat, 2, sg you,

dem_pron, n, acc, sg this,

particle, at least, at any rate

verb, aor, ind, act, 3, sg give,

If you are very strong, it was a god, I think, who

179

σοὶ

τό

οἴκαδ'

ἰὼν

σὺν

νηυσί

τε

σῇς

καὶ

σοῖς

οἶκος

εἶµι

σύν

ναῦς

τε

σός

καί

σός

ἑταῖρος

adv, place, house, abode

verb, pres, part, act, m , nom, sg go,

prep, along with, in company with

noun, f, dat, pl ship,

particle, and,

pos_pron, f, dat, pl thy,

conj, and, also

pos_pron, m , dat, pl thy,

noun, m , dat, pl comrade, companion

gave you this gift. Go home with your ships and your companions 180

γ'

Μυρµιδόνεσσιν

ἄνασσε,

σέθεν σύ

δέ

δ'

ἐγὼ

οὐκ

ἀλεγίζω,

name, m , dat, pl Myrmidons,

verb, pres, imperat, act, 2, sg be lord, master

per_pro, gen, 2, sg you,

particle, but, and

per_pro, nom, 1, sg ego,

neg_adv, | neg_particle, not,

verb, pres, ind, act, 1, sg trouble oneself about,

Μυρµιδόνες

ἀνάσσω

and lord it over the Myrmidons; for you I care not,

ἐγώ

οὐ

ἀλεγίζω

ἑτάροισι

ἔδωκεν·


Ἰλιάδος Α 181

οὐδ'

ὄθοµαι

κοτέοντος·

ἀπειλήσω

δέ

τοι

ὧδε·

οὐδέ

ὄθοµαι

κοτέω

ἀπειλέω

δέ

σύ

ὧδε

neg_adv, but not,

verb, pres, ind, mp, 1, sg care for, take heed

verb, pres, part, act, m , gen, sg bear grudge against,

verb, fut, ind, act, 1, sg threaten, menace

particle, but, and

per_pro, dat, 2, sg you,

adv, in this wise, so

nor take heed of your wrath. But I will threaten you thus: 182

ὡς

ἔµ'

ἀφαιρεῖται

Χρυσηΐδα

Φοῖβος

ὡς

ἐγώ

ἀφαιρέω

Χρυσηΐς

Φοῖβος

Ἀπόλλων, Ἀπόλλων

conj, thus, as

per_pro, acc, 1, sg ego,

verb, pres, ind, mp, 3, sg take from, take away from

name, f, acc, sg Chryseis,

name, m , nom, sg Phoebus, epithet of Apollo,

name, m , nom, sg Apollo,

as Phoebus Apollo takes from me the daughter of Chryses, τὴν

183

µὲν

ἐγὼ

σὺν

νηΐ

τ'

ἐµῇ

καὶ

ἐµοῖς

ἑτάροισι

µέν

ἐγώ

σύν

ναῦς

τε

ἐµός

καί

ἐµός

ἑταῖρος

dem_pron, f, acc, sg her,

particle, indeed, although

per_pro, nom, 1, sg ego,

prep, along with, in company with

noun, f, dat, sg ship,

particle, and,

pos_pron, f, dat, sg mine,

conj, and, also

pos_pron, m , dat, pl mine,

noun, m , dat, pl comrade, companion

her with my ship and my companions I will send back, 184

πέµψω,

ἐγὼ

δέ δέ

ἄν

κ'

ἄγω

Βρισηΐδα

καλλιπάρῃον

verb, fut, ind, act, 1, sg send, despatch

per_pro, nom, 1, sg ego,

particle, but, and

particle, perchance, may

verb, pres, subj, act, 1, sg lead or carry, convey

name, f, acc, sg Briseis,

adj, f, acc, sg beautiful-cheeked,

πέµπω

ἐγώ

ἄγω

Βρισηΐς

καλλιπάρηος

but I will myself come to your tent and take the fair-cheeked αὐτὸς

ἰὼν

κλισίηνδὲ,

τὸ

σὸν

γέρας,

ὄφρ'

ἐῢ

αὐτός

εἶµι

κλισία

σός

γέρας

ὄφρα

ἐύς

οἶδα

per_pro_pred, m , nom, sg self,

verb, pres, part, act, m , nom, sg go,

adv, place, place for lying down,

article, n, acc, sg the, that

pos_pron, n, acc, sg thy,

noun, n, acc, sg gift of honour,

conj, that, in order that

adv, good, brave

verb, perf, subj, act, 2, sg know,

185

εἰδῇς

Briseïs, your prize, so that you will understand ὅσσον

186

φέρτερός

εἰµι

σέθεν,

στυγέῃ

δὲ

καὶ

ἄλλος

ὅσος

φέρτερος

εἰµί

σύ

στυγέω

δέ

καί

ἄλλος

rel_pron, n, acc, sg quantus,

adj, m , nom, sg braver, better

verb, pres, ind, act, 1, sg be, exist

per_pro, gen, 2, sg you,

verb, pres, subj, act, 3, sg hate, fear

particle, but, and

conj, and, also

ind_pro, m , nom, sg alius, another

how much mightier I am than you, and another may shrink from ἶσον

ἐµοὶ

φάσθαι

καὶ

ὁµοιωθήµεναι

ἴσος

ἐγώ

φηµί

καί

ὁµοιόω

ἄντην

adj, m , acc, sg equal to, the same as

per_pro, dat, 1, sg ego,

verb, pres, inf, mp, declare, make known

conj, and, also

verb, aor, inf, pass, make like,

adv, against, over against

187

ἄντην.

declaring himself my equal and likening himself to me Ὣς

188

Πηλεΐωνι

φάτο·

δ'

ἄχος

γένετ',

οἱ

δέ

ἦτορ

φηµί

Πηλεΐων

δέ

ἄχος

γίγνοµαι

ἐν

δέ

οἷ

ἦτορ

verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known

name, m , dat, sg son of Peleus,

particle, but, and

noun, n, nom, sg pain, distress

verb, aor, ind, mid, 3, sg come in to being,

prep, in, among

particle, but, and

per_pro, dat, 3, sg him, her

noun, n, nom, sg heart,

to my face. So he spoke. Grief came upon the son of Peleus,

189

ἐν

ὥς adv, thus, in this way

στήθεσσιν

λασίοισι

διάνδιχα

µερµήριξεν,

noun, n, dat, pl breast,

adj, n, dat, pl hairy, rough

adv, two ways,

verb, aor, ind, act, 3, sg be full of cares, be anxious or thoughtful

στῆθος

λάσιος

διάνδιχα

µερµηρίζω

and within his shaggy breast his heart was divided, whether 190

γε

φάσγανον φάσγανον

ὀξύς

ὀξὺ

ἐρυσσάµενος

παρὰ

µηροῦ

conj, if, or

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, at least, at any rate

noun, n, acc, sg sword,

adj, n, acc, sg sharp, keen

verb, aor, part, mid, m , nom, sg drag along the ground, drag

prep, from the side of, alongside

noun, m , gen, sg thigh,

γε

ἐρύω

παρά

µηρός

he should draw his sharp sword from beside his thigh, τοὺς

191

µὲν

ἀναστήσειεν,

δ'

Ἀτρεΐδην

ἐναρίζοι,

µέν

ἀνίστηµι

δέ

Ἀτρεΐδης

ἐναρίζω

dem_pron, m , acc, pl them,

particle, indeed, although

verb, aor, opt, act, 3, sg make stand up, raise up

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, but, and

name, m , acc, sg son of Atreus,

verb, pres, opt, act, 3, sg strip a slain foe of his arms,

and break up the assembly, and slay the son of Atreus, 192

ἦε

χόλον

παύσειεν

ἐρητύσειέ

τε

χόλος

παύω

ἐρητύω

τε

θυµόν. θυµός

conj, if, or

noun, m , acc, sg gall, bile

verb, aor, opt, act, 3, sg make cease,

verb, aor, opt, act, 3, sg keep back, restrain

particle, and,

noun, m , acc, sg soul,

or stay his anger and curb his spirit. While he 193

ἧος

ὥρµαινε

κατὰ

καὶ

κατὰ

ἕως

οὗτος

ὁρµαίνω

κατά

φρήν

καί

κατά

θυµός

conj, until, till

dem_pron, m , nom, sg he,

dem_pron, n, acc, pl this,

ταῦθ'

verb, imperf, ind, act, 3, sg revolve anxiously in the mind, debate

prep, down, downwards

noun, f, acc, sg midriff, thoughts

conj, and, also

prep, down, downwards

noun, m , acc, sg soul,

pondered this in mind and heart, and was drawing from

194

φρένα

ἕλκετο

δ'

ἐκ

κολεοῖο

µέγα

ξίφος,

ἦλθε

δ'

ἕλκω

δέ

ἐκ

κολεόν

µέγας

ξίφος

ἔρχοµαι

δέ

Ἀθήνη

verb, imperf, ind, mp, 3, sg draw, drag

particle, but, and

prep, from out of,

noun, n, gen, sg sheath, scabbard

adj, n, acc, sg big, great

noun, n, acc, sg sword,

verb, aor, ind, act, 3, sg come or go,

particle, but, and

name, f, nom, sg Athena,

its sheath his great sword, Athene came from heaven. 195

οὐρανόθεν·

πρὸ

γὰρ

ἧκε

θεὰ

λευκώλενος

Ἥρη

adv, place, heaven,

prep, before,

conj, for,

verb, aor, ind, act, 3, sg set going, put in motion

noun, f, nom, sg goddess,

adj, f, nom, sg white-armed,

name, f, nom, sg Hera,

οὐρανός

πρό

γάρ

ἵηµι

θεά

The white-armed goddess Hera had sent her forth,

λευκώλενος

Ἥρη

Ἀθήνη

θυµόν,

13


14 196

Ἰλιάδος Α ἄµφω

ὁµῶς

ἄµφω

ὁµῶς

θυµός

φιλέω

τε

κήδω

τε

adj, m , acc, dual both,

adv, equally, likewise

noun, m , dat, sg soul,

verb, pres, part, act, f, nom, sg love, regard with affection

particle, and,

verb, pres, part, mp, f, nom, sg trouble, distress

particle, and,

θυµῷ

φιλέουσά

τε

κηδοµένη

τε·

for in her heart she loved and cared for both men alike. She στῆ

δ'

ὄπιθεν,

ξανθῆς

δὲ

κόµης

ἕλε

ἵστηµι

δέ

ὄπισθεν

ξανθός

δέ

κόµη

αἱρέω

Πηλεΐων

verb, aor, ind, act, 3, sg make stand,

particle, but, and

adv, behind, at the back

adj, f, gen, sg yellow,

particle, but, and

noun, f, gen, sg the hair, hair of the head

verb, aor, ind, act, 3, sg grasp,

name, m , acc, sg son of Peleus,

197

stood behind him, and seized the son of Peleus by his fair

198

οἴῳ

φαινοµένη·

τῶν

δ'

ἄλλων

Πηλεΐωνα

οὔ

τις

ὁρᾶτο·

οἶος

φαίνω

δέ

ἄλλος

οὐ

τις

ὁράω

adj, m , dat, sg alone, lone

verb, pres, part, mp, f, nom, sg bring to light, make to appear

article, m , gen, pl the, that

particle, but, and

ind_pro, m , gen, pl alius, another

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, m , nom, sg any one, any thing

verb, imperf, ind, mp, 3, sg see,

hair, appearing to him alone. No one of the others saw her. 199

θαµβέω

δέ

δ'

Ἀχιλεύς,

µετὰ µετά

δέ

δ'

ἐτράπετ',

αὐτίκα αὐτίκα

δέ

γιγνώσκω

verb, aor, ind, act, 3, sg be astounded, amazed

particle, but, and

name, m , nom, sg Achilles,

prep, in midst of, among

particle, but, and

verb, aor, ind, mid, 3, sg turn or direct,

adv, forthwith, straightway

particle, but, and

verb, aor, ind, act, 3, sg learn to know, perceive

θάµβησεν

Ἀχιλλεύς

τρέπω

ἔγνω

δ'

Achilles was seized with wonder, and turned around, and immediately 200

Παλλάδ'

Ἀθηναίην·

δεινὼ

δέ

οἱ

ὄσσε

Πάλλας

Ἀθήνη

δεινός

δέ

οἷ

ὄσσε

φαίνω

name, f, acc, sg Pallas,

name, f, acc, sg Athena,

adj, n, nom, dual fearful, terrible

particle, but, and

per_pro, dat, 3, sg him, her

noun, n, nom, dual the two eyes,

verb, aor, ind, pass, 3, pl bring to light, make to appear

φάανθεν·

recognized Pallas Athene. Terribly her eyes shone. 201

καί

φωνήσας

µιν

ἔπεα

πτερόεντα

προσηύδα·

καί

µιν

φωνέω

ἔπος

πτερόεις

προσαυδάω

conj, and, also

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

verb, aor, part, act, m , nom, sg produce sound or tone,

noun, n, acc, pl word,

adj, n, acc, pl feathered, winged

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address

Then he addressed her with winged words, and said: Why now, daughter 202

Τίπτ'

αὖτ',

αἰγιόχοιο

Διὸς

τέκος,

τίπτε

αὖτε

αἰγίοχος

Ζεύς

τέκος

εἰλήλουθας; ἔρχοµαι

adv, why pray,

adv, again,

adj, m , gen, sg Aegis-bearing,

name, m , gen, sg Zeus,

noun, n, voc, sg young,

verb, perf, ind, act, 2, sg come or go,

of aegis-bearing Zeus, have you come? Is it so that you 203

ἵνα

ὕβριν

Ἀγαµέµνονος

ἴδῃ

ἵνα

ὕβρις

εἶδον

Ἀγαµέµνων

Ἀτρεΐδης

conj, in that place, there

noun, f, acc, sg wantonness, insolence

verb, aor, subj, mid, 2, sg see, perceive

name, m , gen, sg Agamemnon,

name, m , gen, sg son of Atreus,

might see the arrogance of Agamemnon, son of Atreus? One thing

204

Ἀτρεΐδαο;

ἦ adv, in truth, truly

ἀλλ'

ἔκ

τοι

ἐρέω,

τὸ

δὲ

καὶ

τελέεσθαι τελέω

οἴοµαι

conj, otherwise, but

prep, from out of,

per_pro, dat, 2, sg you,

verb, fut, ind, act, 1, sg I will say or speak,

dem_pron, n, acc, sg it,

particle, but, and

conj, and, also

verb, fut, inf, mid, complete, fulfil

verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think

ἀλλά

ἐκ

ἐρῶ

σύ

δέ

καί

ὀΐω·

I will tell you, and I think this will be brought to pass: through 205

ᾗσ’

ὑπεροπλίῃσι ὑπεροπλία

ταχύς

τάχ'

ἄν

ποτε

θυµὸν

ὀλέσσῃ.

rel_pron, f, dat, pl who, which, that

noun, f, dat, pl confidence in arms, proud defiance

adv, quick, swift

particle, perchance, may

particle, at some time or other,

noun, m , acc, sg soul,

verb, aor, subj, act, 3, sg destroy, make end of

ὅς

ἄν

ποτέ

ὄλλυµι

θυµός

his own excessive pride shall he presently lose his life. 206

δ’

αὖτε

δέ

αὖτε

προσεῖπον

θεά

γλαυκῶπις

Ἀθήνη

dem_pron, m , acc, sg him,

Τὸν

particle, but, and

adv, again,

verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,

προσέειπε

noun, f, nom, sg goddess,

θεὰ

γλαυκῶπις adj, f, nom, sg with gleaming eyes, brighteyed

name, f, nom, sg Athena,

Ἀθήνη·

Him then the goddess, bright-eyed Athene, answered: I have 207

Ἦλθον

ἐγὼ

παύσουσα

τὸ

σὸν

µένος,

αἴ

κε

ἔρχοµαι

ἐγώ

παύω

σός

µένος

αἴ

ἄν

πίθηαι, πείθω

verb, aor, ind, act, 1, sg come or go,

per_pro, nom, 1, sg ego,

verb, fut, part, act, f, nom, sg make cease,

article, n, acc, sg the, that

pos_pron, n, acc, sg thy,

noun, n, acc, sg might, force

conj, if,

particle, perchance, may

verb, aor, subj, mid, 2, sg prevail upon, win over

come from heaven to stay your anger, if you will obey, 208

οὐρανόθεν·

θεὰ

λευκώλενος

οὐρανός

πρό

δέ

ἐγώ

ἵηµι

θεά

λευκώλενος

Ἥρη

adv, place, heaven,

πρὸ prep, before,

particle, but, and

δέ

per_pro, acc, 1, sg ego,

µ’

verb, aor, ind, act, 3, sg set going, put in motion

ἧκε

noun, f, nom, sg goddess,

adj, f, nom, sg white-armed,

name, f, nom, sg Hera,

The goddess white-armed Hera sent me forth, for in her 209

Ἥρη

ἄµφω

ὁµῶς

θυµῷ

φιλέουσά

τε

κηδοµένη

ἄµφω

ὁµῶς

θυµός

φιλέω

τε

κήδω

τε· τε

adj, m , acc, dual both,

adv, equally, likewise

noun, m , dat, sg soul,

verb, pres, part, act, f, nom, sg love, regard with affection

particle, and,

verb, pres, part, mp, f, nom, sg trouble, distress

particle, and,

heart she loves and cares for both of you. But come, cease 210

ἀλλ’

ἄγε ἄγε

λήγω

λῆγ’

ἔριδος,

µηδὲ

ξίφος

ἕλκεο

χειρί·

conj, otherwise, but

adv, come! come on! well!,

verb, pres, imperat, act, 2, sg stay, abate

noun, f, gen, sg strife, quarrel

conj_logical_cont, but not or and not, nor

noun, n, acc, sg sword,

verb, pres, imperat, mp, 2, sg draw, drag

noun, f, dat, sg hand,

ἀλλά

ἔρις

from strife, and do not grasp the sword with your hand.

µηδέ

ξίφος

ἕλκω

χείρ


Ἰλιάδος Α 211

ἀλλ’

ἤτοι

ἀλλά

ἤτοι

ἔπος

µέν

ὀνειδίζω

ὡς

εἰµί

περ

conj, otherwise, but

adv, now surely, truly

noun, n, dat, pl word,

ἔπεσιν

particle, indeed, although

verb, aor, imperat, act, 2, sg throw reproach upon,

conj, thus, as

verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist

particle, however much, all

µὲν

ὀνείδισον

ὡς

ἔσεταί

περ·

With words indeed taunt him, telling him how it shall be. 212

ὧδε

γὰρ

ἐξερέω,

τὸ

δὲ

καὶ

τετελεσµένον

ὧδε

γάρ

ἐξερέω

δέ

καί

τελέω

εἰµί

adv, in this wise, so

conj, for,

verb, fut, ind, act, 1, sg I will speak out,

dem_pron, n, nom, sg this thing,

particle, but, and

conj, and, also

verb, perf, part, mp, n, nom, sg complete, fulfil

verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist

For thus will I speak, and this thing shall truly be brought

213

καί

ποτέ

τοι

τρὶς

τόσσα

ἔσται·

παρέσσεται

ἀγλαὰ

δῶρα

καί

ποτέ

σύ

τρίς

τόσος

πάρειµι

ἀγλαός

δῶρον

conj, and, also

particle, at some time or other,

per_pro, dat, 2, sg you,

numeral_adv, pl thrice, three times

dem_pron, n, nom, pl so great, so vast

verb, fut, ind, mid, 3, sg be by or present,

adj, n, nom, pl splendid, shining

noun, n, nom, pl gift, present

to pass. Hereafter three times as many glorious gifts 214

ὕβριος

εἵνεκα

τῆσδε·

σὺ σύ

δέ

δ’

ἴσχεο,

πείθεο πείθω

δέ

δ’

ἡµῖν.

noun, f, gen, sg wantonness, insolence

prep, on account of, for the sake of

dem_pron, f, gen, sg this,

per_pro, nom, 2, sg you,

particle, but, and

verb, pres, imperat, mp, 2, sg have or hold,

verb, pres, imperat, mp, 2, sg prevail upon, win over

particle, but, and

per_pro, dat, 1, pl ego,

ὕβρις

ἕνεκα

ὅδε

ἔχω

shall be yours on account of this arrogance. But refrain, Τὴν

δ’

ἀπαµειβόµενος

προσέφη

πόδας

ὠκὺς

δέ

ἀπαµείβοµαι

πρόσφηµι

πούς

ὠκύς

Ἀχιλλεύς

dem_pron, f, acc, sg her,

particle, but, and

verb, pres, part, mp, m , nom, sg reply, answer

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address

noun, m , acc, pl foot,

adj, m , nom, sg quick, swift

name, m , nom, sg Achilles,

215

Ἀχιλλεύς·

and obey us. In answer to her spoke swift-footed Achilles: Χρὴ

216

µὲν

γε,

σφωΐτερον

ἔπος

θεά,

εἰρύσασθαι

χρή

µέν

σφωΐτερος

γε

θεά

ἔπος

ῥύοµαι

verb, pres, ind, act, 3, sg it is fated, necessary

particle, indeed, although

pos_pron, n, acc, dual of you two,

particle, at least, at any rate

noun, f, nom, sg goddess,

noun, n, acc, sg word,

verb, aor, inf, mid, thwart, support

It is necessary, goddess, to observe the words of you two, 217

καὶ

µάλα

περ

θυµῷ

κεχωλοµένον·

ὧς

γὰρ

καί

µάλα

περ

θυµός

χολόω

ὥς

γάρ

ἄµεινον· ἀµείνων

conj, and, also

adv, very, very much

particle, however much, all

noun, m , dat, sg soul,

verb, perf, part, mp, m , acc, sg make angry, provoke

adv, thus, in this way

conj, for,

adj, n, nom, sg better, abler

however angered a man be in his heart, for is it better so. 218

ἐπιπείθεται,

µάλα

ὅς

ἄν

θεός

ἐπιπείθοµαι

µάλα

τε

κλύω

αὐτός

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

ὅς

particle, perchance, may

κε

noun, m , dat, pl God,

verb, pres, ind, mp, 3, sg be persuaded,

adv, very, very much

particle, and,

verb, imperf, ind, act, 3, pl hear,

per_pro_3, m , gen, sg self,

θεοῖσ’

ἔκλυον

τ’

Whoever obeys the gods, to him do they gladly give ear. He spoke,

αὐτοῦ.

καὶ

ἐπ’

ἀργυρέῃ

κώπῃ

σχέθε

χεῖρα

βαρεῖαν,

verb, imperf, ind, act, 3, sg I say,

conj, and, also

prep, on, upon

adj, f, dat, sg silver, of silver

noun, f, dat, sg the handle of an oar,

verb, aor, ind, act, 3, sg have or hold,

noun, f, acc, sg hand,

adj, f, acc, sg heavy,

219

καί

ἠµί

ἀργύρεος

ἐπί

κώπη

χείρ

ἔχω

βαρύς

and stayed his heavy hand on the silver hilt, and back 220

ἄψ

δέ

εἰς

ἐς

κουλεὸν κολεόν

ὠθέω

µέγας

µέγα

ξίφος,

οὐδ’

ἀπίθησε

adv, back again, in return

particle, but, and

prep, into, to

noun, n, acc, sg sheath, scabbard

verb, aor, ind, act, 3, sg thrust, push

adj, n, acc, sg big, great

noun, n, acc, sg sword,

neg_adv, but not,

verb, aor, ind, act, 3, sg he disobeyed,

ἂψ

δ’

ὦσε

ξίφος

οὐδέ

ἀπιθέω

into its sheath thrust the great sword, and did not disobey µύθῳ

221

Ἀθηναίης·

δ’

Οὔλυµπόνδε

βεβήκει

µῦθος

Ἀθήνη

δέ

Ὄλυµπος

βαίνω

noun, m , dat, sg word, delivered by word of mouth

name, f, gen, sg Athena,

dem_pron, f, nom, sg she,

particle, but, and

adv, place_personal Olympus,

verb, plup, ind, act, 3, sg walk, step

the word of Athene. She returned to Olympus to the palace of 222

δώµατ’

ἐς

αἰγιόχοιο

Διὸς

µετὰ

δαίµονας

δῶµα

εἰς

αἰγίοχος

Ζεύς

µετά

δαίµων

ἄλλους. ἄλλος

noun, n, acc, pl house,

prep, into, to

adj, m , gen, sg Aegis-bearing,

name, m , gen, sg Zeus,

prep, in midst of, among

noun, m , acc, pl god, goddess

adj, m , acc, pl alius, another

aegis-bearing Zeus, to join the company of the other gods. 223

δ'

ἐξαῦτις

ἀταρτηροῖς

Πηλεΐδης

δέ

ἐξαῦτις

ἀταρτηρός

ἔπος

name, m , nom, sg son of Peleus,

Πηλεΐδης

particle, but, and

adv, over again, once more

adj, n, dat, pl mischievous, baneful

noun, n, dat, pl word,

ἐπέεσσιν

But the son of Peleus again addressed with violent words the

224

Ἀτρεΐδην

προσέειπε,

καὶ

οὔ

πω

λῆγε

Ἀτρεΐδης

προσεῖπον

καί

οὐ

πω

λήγω

χόλοιο· χόλος

name, m , acc, sg son of Atreus,

verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,

conj, and, also

neg_adv, | neg_particle, not,

particle, up to this time, yet

verb, imperf, ind, act, 3, sg stay, abate

noun, m , gen, sg gall, bile

son of Atreus, and in no way ceased from his wrath: Heavy 225

Οἰνοβαρές,

κυνὸς

ὄµµατ'

ἔχων,

κραδίην κραδίη

δέ

δ'

ἐλάφοιο,

adj, m , voc, sg heavy with wine,

noun, m , gen, sg dog,

noun, n, acc, pl eye,

verb, pres, part, act, m , nom, sg have or hold,

noun, f, acc, sg heart, mind

particle, but, and

noun, f, gen, sg deer,

οἰνοβαρής

κύων

ὄµµα

ἔχω

with wine, with the face of a dog but the heart of a deer,

ἔλαφος

ἐγώ

15


16 226

Ἰλιάδος Α οὔτέ

πόλεµον

ἅµα

οὔτε

ποτέ

εἰς

πόλεµος

ἅµα

λαός

θωρήσσω

conj_logical_cont, and not,

particle, at some time or other,

ποτ'

prep, into, to

ἐς

noun, m , acc, sg battle, war

adv, at once, at the same time

noun, m , dat, sg people,

λαῷ

verb, aor, inf, pass, arm with breastplate,

θωρηχθῆναι

never have you had courage to arm for battle along with 227

οὔτε

λόχον

δ'

ἰέναι

σὺν

ἀριστήεσσιν

οὔτε

λόχος

δέ

εἶµι

σύν

ἀριστεύς

Ἀχαιός

conj_logical_cont, and not,

noun, m , acc, sg ambush,

particle, but, and

verb, pres, inf, act, go,

prep, along with, in company with

noun, m , dat, pl best man,

name, m , gen, pl Achaian,

your people, or go forth to an ambush with the chiefs of

228

τέτληκας

θυµῷ·

τὸ

δέ

τοι

Ἀχαιῶν

κὴρ

εἴδεται

εἶναι.

τλάω

θυµός

δέ

σύ

κήρ

εἴδοµαι

εἰµί

verb, perf, ind, act, 2, sg take upon oneself, bear

noun, m , dat, sg soul,

dem_pron, n, nom, sg that,

particle, but, and

per_pro, dat, 2, sg you,

noun, f, nom, sg goddess of death,

verb, pres, ind, mp, 3, sg are visible, appear

verb, pres, inf, act, be, exist

the Achaeans. That seems to you even as death. Indeed it 229

πολύς

πολὺ

λώϊόν

ἐστι

κατὰ

στρατὸν

εὐρὺν

Ἀχαιῶν

adv, in truth, truly

adj, n, acc, sg many,

noun, n, nom, sg more desirable, more agreeable

verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist

prep, down, downwards

noun, m , acc, sg encamped army,

adj, m , acc, sg wide, broad

name, m , gen, pl Achaian,

λώϊον

εἰµί

κατά

εὐρύς

στρατός

Ἀχαιός

is far better throughout the wide camp of the Achaeans 230

δῶρ'

ἀποαιρεῖσθαι

ὅς

τις

σέθεν

ἀντίον

δῶρον

ἀφαιρέω

ὅς

τις

σύ

ἀντίος

εἴπῃ· εἶπον

noun, n, acc, pl gift, present

verb, pres, inf, mp, take from, take away from

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

ind_pro, m , nom, sg any one, any thing

per_pro, gen, 2, sg you,

adj, n, acc, sg set against,

verb, aor, subj, act, 3, sg speak,

to deprive of his prize whoever speaks contrary to you. 231

βασιλεὺς,

ἐπεὶ

δηµοβόρος

βασιλεύς

ἐπεί

οὐτιδανός

ἀνάσσω

adj, m , nom, sg devourer of the people,

δηµοβόρος

noun, m , nom, sg king, chief

conj, after that, since

adj, m , dat, pl of no account, worthless

verb, pres, ind, act, 2, sg be lord, master

οὐτιδανοῖσιν

ἀνάσσεις·

People-devouring king, since you rule over nobodies; else, 232

γὰρ

ἄν,

Ἀτρεΐδη,

νῦν

ὕστατα

γάρ

ἄν

Ἀτρεΐδης

νῦν

ὕστερος

λωβήσαιο. λωβάοµαι

adv, in truth, truly

conj, for,

particle, perchance, may

name, m , voc, sg son of Atreus,

adv, now,

adj, n, acc, pl latter, last

verb, aor, opt, mid, 2, sg treat despitefully, outrage

son of Atreus, this would be your last piece of insolence. But 233

ἀλλ'

ἔκ

ἐρέω

τοι

καὶ

ὅρκον

µέγαν

ὀµοῦµαι·

ἐκ

σύ

ἐρῶ

καί

ἐπί

µέγας

ὅρκος

ὄµνυµι

conj, otherwise, but

prep, from out of,

per_pro, dat, 2, sg you,

verb, fut, ind, act, 1, sg I will say or speak,

conj, and, also

prep, on, upon

adj, m , acc, sg big, great

noun, m , acc, sg object by which one swears, the witness of an oath

verb, fut, ind, mid, 1, sg swear,

I will speak out to you, and will swear thereto a mighty

234

ἐπὶ

ἀλλά

ναὶ

µὰ

τόδε

σκῆπτρον,

τὸ

µὲν

οὔ

ποτε

φύλλα

καὶ

ὄζους

adv, yea, verily

particle, in affirmation,

dem_pron, n, acc, sg this,

noun, n, acc, sg staff, walking-stick

rel_pron, n, nom, sg which,

particle, indeed, although

neg_adv, | neg_particle, not,

particle, at some time or other,

noun, n, acc, pl leaf;,

conj, and, also

noun, m , acc, pl bough, branch

ναί

µά

σκῆπτρον

ὅδε

µέν

ποτέ

οὐ

φύλλον

καί

ὄζος

oath: by this staff, that shall never more put forth leaves 235

φύσει,

ἐπεὶ

δὴ δή

πρότερος

πρῶτα

τοµὴν

ἐν

ὄρεσσι

λέλοιπεν,

verb, fut, ind, act, 3, sg bring forth, produce

conj, after that, since

particle, exactness,

adj, n, acc, pl before, first

noun, f, acc, sg the end left after cutting, the stump

prep, in, among

noun, n, dat, pl mountain, hill

verb, perf, ind, act, 3, sg leave, quit

ἐπεί

φύω

τοµή

ἐν

λείπω

ὄρος

or shoots since first it left its stump among the mountains, 236

ἀναθηλήσει·

περὶ

γάρ

οὐδέ

ἀναθηλέω

περί

γάρ

ἄρα

χαλκός

λέπω

conj_logical_cont, but not,

οὐδ'

verb, fut, ind, act, 3, sg sprout afresh,

prep, around,

conj, for,

particle, straightway,

ῥά

per_pro, acc, 3, sg him, her

noun, m , nom, sg copper,

χαλκὸς

verb, aor, ind, act, 3, sg strip off the rind or husks, peel

ἔλεψε

nor shall it again grow green, for the bronze has stripped it on all 237

φύλλά

τε

καὶ

φλοιόν·

νῦν αὖτέ

µιν

υἷες

φύλλον

τε

καί

φλοιός

νῦν

αὖτε

µιν

υἱός

Ἀχαιῶν Ἀχαιός

noun, n, acc, pl leaf;,

particle, and,

conj, and, also

noun, m , acc, sg the bark,

adv, now,

adv, again,

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

noun, m , nom, pl son,

name, m , gen, pl Achaian,

sides of leaves and bark, and now the sons of the Achaeans carry it in 238

ἐν

παλάµῃς

φορέουσι

δικασπόλοι,

οἵ

φορέω

δικασπόλος

ὅς

τε

θέµις

verb, pres, ind, act, 3, pl bear or carry constantly, be used to carry

noun, m , nom, pl one who administers law, judge

rel_pron, m , nom, pl who, which, that

particle, and,

name, f, acc, pl customary,

πρὸς

Διὸς

εἰρύαται·

δέ

τοι

µέγας

ἔσσεται

πρός

Ζεύς

ῥύοµαι

δέ

σύ

µέγας

εἰµί

ὅρκος

prep, motion from,

name, m , gen, sg Zeus,

verb, pres, ind, mp, 3, pl thwart, support

dem_pron, m , nom, sg this,

particle, but, and

per_pro, dat, 2, sg you,

adj, m , nom, sg big, great

verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist

noun, m , nom, sg object by which one swears, the witness of an oath

that come from Zeus; and this shall be for you a mighty oath. Surely some 240

θέµιστας

παλάµη noun, f, dat, pl palm of hand, the hand

their hands when they act as judges, those who guard the ordinances

239

τε

ἐν prep, in, among

ἦ ἦ

ποτέ

ποτ'

Ἀχιλλῆος

ποθὴ ποθή

ἱκνέοµαι

ἵξεται

υἷας

Ἀχαιῶν

adv, in truth, truly

particle, at some time or other,

name, m , gen, sg Achilles,

noun, f, nom, sg fond desire for,

verb, fut, ind, mid, 3, sg come,

noun, m , acc, pl son,

name, m , gen, pl Achaian,

Ἀχιλλεύς

day a longing for Achilles will come upon the sons of the Achaeans

υἱός

Ἀχαιός

ὅρκος·


Ἰλιάδος Α 241

σύµπαντας·

τότε

σύµπας

τότε

δέ

οὐ

τις

δύναµαι

ἀχεύω

περ

adj, m , acc, pl all together, all at once

adv, at that time, then

particle, but, and

δ'

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

verb, fut, ind, mid, 2, sg be able, capable

verb, pres, part, mp, m , nom, sg grieving, sorrowing

particle, however much, all

οὔ

τι

δυνήσεαι

ἀχνύµενός

περ

one and all, and on that day you will not be able to help them 242

χραισµεῖν,

εὖτ'

ἂν

πολλοὶ

ὑφ'

Ἕκτορος

ἀνδροφόνοιο

χραισµέω

εὖτε

ἄν

πολύς

ὑπό

Ἕκτωρ

ἀνδροφόνος

verb, aor, inf, act, ward off from one,

conj, when, at the time when

particle, perchance, may

adj, m , nom, pl many,

prep, from under, by

name, m , gen, sg Hector,

adj, m , gen, sg man-slaying,

at all, for all your grief, when many shall fall dying before

δ'

ἔνδοθι

θνήσκω

πίπτω

σύ

δέ

ἔνδον

θυµός

ἀµύσσω

verb, pres, part, act, m , nom, pl die, be dying

θνῄσκοντες

verb, pres, subj, act, 3, pl fall, fall down

per_pro, nom, 2, sg you,

particle, but, and

adv, in, within

noun, m , acc, sg soul,

verb, fut, ind, act, 2, sg scratch, tear

243

πίπτωσι·

σὺ

θυµὸν

ἀµύξεις

man-slaying Hector. But you will gnaw the heart within you, 244

χωόµενος

ὅ ὁ

τε

τ'

ἄριστον

Ἀχαιῶν

οὐδὲν

ἔτισας.

verb, pres, part, mp, m , nom, sg be angry, wroth

dem_pron, m , nom, sg that one,

particle, and,

adj, m , acc, sg best,

name, m , gen, pl Achaian,

ind_pro, n, acc, sg and not one,

verb, aor, ind, act, 2, sg pay honour,

χώοµαι

ἄριστος

Ἀχαιός

οὐδείς

τίω

in anger that you did no honour to the best of the Achaeans. Ὥς

φάτο

Πηλεΐδης,

ποτὶ

δὲ

σκῆπτρον

βάλε

ὥς

φηµί

Πηλεΐδης

πρός

δέ

σκῆπτρον

βάλλω

γαῖα

adv, thus, in this way

verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known

name, m , nom, sg son of Peleus,

prep, motion from,

particle, but, and

noun, n, acc, sg staff, walking-stick

verb, aor, ind, act, 3, sg throw, hit

noun, f, dat, sg land, country

245

γαίῃ

So spoke the son of Peleus, and down to the earth he dashed 246

χρυσείοις

ἥλοισι

πεπαρµένον,

ἕζετο

δ'

αὐτός·

χρύσεος

ἧλος

πείρω

ἕζοµαι

δέ

αὐτός

adj, m , dat, pl golden, of gold

noun, m , dat, pl nail,

verb, perf, part, mp, n, acc, sg pierce quite through, fix

verb, imperf, ind, mp, 3, sg seat oneself, sit

particle, but, and

per_pro_pred, m , nom, sg self,

the staff studded with golden nails, and himself sat down, while over 247

Ἀτρεΐδης

δ'

ἑτέρωθεν

ἐµήνιε·

τοῖσι

δὲ

Ἀτρεΐδης

δέ

ἕτερος

µηνίω

δέ

Νέστωρ

name, m , nom, sg son of Atreus,

particle, but, and

adv, place, other of two, another

verb, imperf, ind, act, 3, sg be wroth with,

dem_pron, m , dat, pl them,

particle, but, and

name, m , nom, sg Nestor,

Νέστωρ

against him the son of Atreus continued to vent his wrath. Then 248

ἡδυεπὴς

ἀνόρουσε

λιγὺς

Πυλίων

ἀγορητής,

ἡδυεπής

ἀνορούω

λιγύς

Πύλιοι

ἀγορητής

adj, m , nom, sg sweet-speaking,

verb, aor, ind, act, 3, sg start up, leap up

adj, m , nom, sg clear, whistling

name, m , gen, pl Pylos,

noun, m , nom, sg speaker, orator

among them arose Nestor, sweet of speech, the clear-voiced orator τοῦ

καὶ

ἀπὸ

γλώσσης

µέλιτος

γλυκίων

ῥέεν

αὐδή·

dem_pron, m , gen, sg him,

conj, and, also

prep, from, away from

noun, f, gen, sg tongue,

noun, n, gen, sg honey,

adj, f, nom, sg sweet,

verb, imperf, ind, act, 3, sg flow, run

noun, f, nom, sg the human voice, speech

249

καί

γλῶσσα

ἀπό

µέλι

γλυκύς

ῥέω

αὐδή

of the Pylians, from whose tongue flowed speech sweeter than honey. 250

δέ

δ'

ἤδη

δύο

µὲν

γενεαὶ

µερόπων

ἀνθρώπων

dem_pron, m , dat, sg him, his

particle, but, and

adv, by this time, before this

numeral_card, pl two,

particle, indeed, although

noun, f, nom, pl race, stock

adj, m , gen, pl dividing the voice,

noun, m , gen, pl man,

τῷ

ἤδη

µέν

δύο

µέροψ

γενεά

ἄνθρωπος

Two generations of mortal men had passed away in his lifetime, οἱ

πρόσθεν

ἅµα

φθίω

ὅς

οἷ

πρόσθεν

ἅµα

τρέφω

ἠδέ

γίγνοµαι

verb, plup, ind, mp, 3, pl decay, wane

ἐφθίαθ',

rel_pron, m , nom, pl who, which, that

per_pro, dat, 3, sg him, her

adv, before,

adv, at once, at the same time

verb, aor, ind, pass, 3, pl thicken or congeal,

conj, and,

verb, aor, ind, mid, 3, pl come in to being,

251

οἵ

τράφεν

ἠδ'

who had been born and reared with him before in sacred 252

ἐν

Πύλῳ

ἠγαθέῃ,

µετὰ

δὲ

τριτάτοισιν

ἐν

Πύλος

ἠγάθεος

µετά

δέ

τρίτατος

ἄνασσεν· ἀνάσσω

prep, in, among

name_geog, f, dat, sg Pylos,

adj, f, dat, sg very divine, most holy

prep, in midst of, among

particle, but, and

numeral_ord, m , dat, pl third,

verb, imperf, ind, act, 3, sg be lord, master

Pylos, and he was king among the third. He with ὅ

253

σφιν

ἐϋφρονέων

ἀγορήσατο

µετέειπεν·

σφεῖς

εὐφρονέων

ἀγοράοµαι

καί

µετεῖπον

per_pro, dat, 3, pl they,

adj, m , nom, sg with kind or prudent mind,

verb, aor, ind, mid, 3, sg meet in assembly, sit in debate

conj, and, also

verb, aor, ind, act, 3, sg speak among,

good intent addressed the gathering and spoke among

254

καὶ

ὁ dem_pron, m , nom, sg he,

πόποι,

µέγα

πένθος

Ἀχαιΐδα

γαῖαν

πόποι

µέγας

πένθος

Ἀχαιίς

γαῖα

ἱκάνει· ἱκάνω

exclam, O! oh!,

exclam, oh strange! oh shame!,

adv, in truth, truly

adj, n, nom, sg big, great

noun, n, nom, sg grief, sadness

name, f, acc, sg Achaian land,

noun, f, acc, sg land, country

verb, pres, ind, act, 3, sg come, arrive

them: Comrades, great grief has come upon the land 255

κεν

γηθήσαι

Πρίαµος

Πριάµοιό

τε

παῖδες

adv, in truth, truly

particle, perchance, may

verb, aor, opt, act, 3, sg rejoice,

name, m , nom, sg Priam,

name, m , gen, sg Priam,

particle, and,

noun, m , nom, pl child,

ἄν

γηθέω

Πρίαµος

of Achaea. Truly would Priam and the sons of Priam

Πρίαµος

τε

παῖς

ἐγένοντο

17


18 256

Ἰλιάδος Α ἄλλοι

τε

Τρῶες

µέγα

κεν

κεχαροίατο

θυµῷ,

ἄλλος

τε

Τρώς

µέγας

ἄν

χαίρω

θυµός

adj, m , nom, pl alius, another

particle, and,

name, m , nom, pl Tros,

adj, n, acc, sg big, great

particle, perchance, may

verb, aor, opt, mid, 3, pl rejoice, be glad

noun, m , dat, sg soul,

rejoice, and the rest of the Trojans would be most glad at 257

εἰ

σφῶϊν

τάδε

πάντα

πυθοίατο

εἰ

σφεῖς

ὅδε

πᾶς

πυνθάνοµαι

µάρναµαι

conj, whether,

per_pro, gen, 2, dual they,

dem_pron, n, acc, pl this,

adj, n, acc, pl all, the whole

verb, aor, opt, mid, 3, pl learn by hearsay or by inquiry,

verb, pres, part, mp, m , gen, dual fight, do battle

µαρναµένοιϊν,

heart, were they to hear all this of you two quarrelling, οἳ

περὶ

Δαναῶν,

περὶ

περί

µέν

βουλή

Δαναοί

περί

δέ

εἰµί

µάχοµαι

rel_pron, m , nom, pl whom,

prep, around,

particle, indeed, although

noun, f, acc, sg will, council, advice

name, m , gen, pl Danaans,

prep, around,

particle, but, and

verb, pres, ind, act, 2, pl be, exist

verb, pres, inf, mp, fight,

258

µὲν

βουλὴν

δ'

ἐστὲ

µάχεσθαι.

you who are chief among the Danaans in counsel and chief 259

ἀλλὰ

πίθεσθ'·

ἄµφω

δὲ

νεωτέρω

ἐστὸν

ἐµεῖο·

conj, otherwise, but

verb, aor, imperat, mid, 2, pl prevail upon, win over

adj, m , nom, dual both,

particle, but, and

adj, m , nom, dual young, youthful

verb, pres, ind, act, 2, dual be, exist

per_pro, gen, 1, sg ego,

ἀλλά

πείθω

ἄµφω

νέος

δέ

εἰµί

ἐγώ

in war. Listen to me, for you are both younger than I. ἤδη

γάρ

ποτ'

ἐγὼ

καὶ

ἀρείοσιν

ἠέ

περ

ἤδη

γάρ

ποτέ

ἐγώ

καί

ἀρείων

περ

σύ

adv, by this time, before this

conj, for,

particle, at some time or other,

per_pro, nom, 1, sg ego,

conj, and, also

adj, m , dat, pl better, stouter

conj, if, or

particle, however much, all

per_pro, dat, 2, pl you,

260

ὑµῖν

In earlier times I moved among men more warlike than you, 261

ἀνδράσιν

ὡµίλησα,

καὶ

ποτέ

οὔ

οἵ

µ'

γ'

ὁµιλέω

καί

οὐ

ποτέ

ἐγώ

γε

ἀθερίζω

verb, aor, ind, act, 1, sg be in company with, consort with

conj, and, also

neg_adv, | neg_particle, not,

particle, at some time or other,

per_pro, acc, 1, sg ego,

dem_pron, m , nom, pl they,

particle, at least, at any rate

verb, imperf, ind, act, 3, pl slight, make light of

and never did they despise me. Such warriors have οὐ

γάρ

πω

τοίους

ἴδον

ἀνέρας

οὐδὲ

οὐ

γάρ

πω

τοῖος

εἶδον

ἀνήρ

οὐδέ

εἶδον

neg_adv, | neg_particle, not,

conj, for,

particle, up to this time, yet

dem_pron, m , acc, pl quality, such

verb, aor, ind, act, 1, sg see, perceive

noun, m , acc, pl man,

conj_logical_cont, but not,

verb, aor, subj, mid, 1, sg see, perceive

262

ἴδωµαι,

I never since seen, nor shall I see, as Peirithous οἷον

263

Πειρίθοόν

τε

Δρύαντά

τε

ποιµένα

λαῶν

οἷος

Πειρίθοος

τε

Δρύας

τε

ποιµήν

λαός

rel_pron, m , acc, sg such as, what sort

name, m , acc, sg Peirithous,

particle, and,

name, m , acc, sg Dryas,

particle, and,

noun, m , acc, sg shepherd,

noun, m , gen, pl people,

was and Dryas, shepherd of the people, and

264

Καινεύς

τε

τ'

Ἐξάδιόν

τε

καὶ

ἀντίθεον

Πολύφηµον

name, m , acc, sg Caeneus,

particle, and,

name, m , acc, sg Exadius,

particle, and,

conj, and, also

adj, m , acc, sg equal to the gods, godlike

name, m , acc, sg Polyphemus,

Καινέα

Ἐξάδιος

τε

καί

ἀντίθεος

Πολύφηµος

Caeneus and Exadius and godlike Polyphemus, and 265

Θησεύς

τε

τ'

Αἰγεΐδην,

ἐπιείκελον

ἀθανάτοισιν·

name, m , acc, sg Theseus,

particle, and,

name, m , acc, sg son of Aegeus,

adj, m , acc, sg like, resembling

adj, m , dat, pl undying, immortal

Θησέα

Αἰγεΐδης

ἐπιείκελος

ἀθάνατος

Theseus, son of Aegeus, a man like the immortals. 266

κάρτιστοι

δὴ

κεῖνοι

ἐπιχθονίων

τράφεν

ἀνδρῶν·

κάρτιστος

δή

ἐκεῖνος

ἐπιχθόνιος

τρέφω

ἀνήρ

adj, m , nom, pl strongest, mightiest

particle, exactness,

dem_pron, m , nom, pl the person there, that person or thing

adj, m , gen, pl upon the earth, earthly

verb, aor, ind, pass, 3, pl thicken or congeal,

noun, m , gen, pl man,

Mightiest were these of men reared upon the earth; mightiest 267

κάρτιστοι

µὲν

ἔσαν

καὶ

καρτίστοις

κάρτιστος

µέν

εἰµί

καί

κάρτιστος

ἐµάχοντο µάχοµαι

adj, m , nom, pl strongest, mightiest

particle, indeed, although

verb, imperf, ind, act, 3, pl be, exist

conj, and, also

adj, m , dat, pl strongest, mightiest

verb, imperf, ind, mp, 3, pl fight,

were they, and with the mightiest they fought, the mountain -dwelling 268

καὶ

ἐκπάγλως

φήρ

ὀρεσκῷος

καί

ἔκπαγλος

ἀπόλλυµι

noun, m , dat, pl the Centaurs,

φηρσὶν

ὀρεσκῴοισι adj, m , dat, pl lying on mountains, mountainbred

conj, and, also

adv, terrible, fearful

verb, aor, ind, act, 3, pl destroy utterly, kill

centaurs, and they destroyed them terribly.

269

ἀπόλεσσαν.

καὶ

µὲν

τοῖσιν

ἐγὼ

µεθοµίλεον

ἐκ

Πύλου

ἐλθὼν

καί

µέν

ἐγώ

µεθοµιλέω

ἐκ

Πύλος

ἔρχοµαι

conj, and, also

particle, indeed, although

dem_pron, m , dat, pl these,

per_pro, nom, 1, sg ego,

verb, imperf, ind, act, 1, sg hold converse with,

prep, from out of,

name_geog, f, gen, sg Pylos,

verb, aor, part, act, m , nom, sg come or go,

With these men I had fellowship, when I came from Pylos, from 270

ἀθέριζον.

ἀνήρ noun, m , dat, pl man,

τηλόθεν

ἐξ

ἀπίης

γαίης·

καλέσαντο

γὰρ

αὐτοί·

adv, at a distance, far off

prep, from out of,

adj, f, gen, sg far off, distant

noun, f, gen, sg land, country

verb, aor, ind, mid, 3, pl call, summon

conj, for,

per_pro_pred, m , nom, pl self,

τῆλε

ἐκ

ἄπιος

γαῖα

καλέω

a distant land far away; for they themselves called me.

γάρ

αὐτός


Ἰλιάδος Α 271

καὶ

µαχόµην

κατ'

καί

µάχοµαι

κατά

ἐγώ

αὐτός

ἐγώ

ἐκεῖνος

δέ

ἄν

οὐ

τις

conj, and, also

verb, imperf, ind, mp, 1, sg fight,

prep, down, downwards

per_pro, acc, 1, sg ego,

per_pro_3, m , acc, sg self,

per_pro, nom, 1, sg ego,

dem_pron, m , dat, pl the person there, that person or thing

particle, but, and

particle, perchance, may

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, m , nom, sg any one, any thing

ἔµ'

αὐτὸν

ἐγώ·

κείνοισι

δ'

ἂν

And I fought on my own; with those men could no one τῶν

οἳ

νῦν

βροτοί

εἰσιν

ἐπιχθόνιοι

ὅς

νῦν

βροτός

εἰµί

ἐπιχθόνιος

µάχοµαι

dem_pron, m , gen, pl those,

rel_pron, m , nom, pl who, which, that

adv, now,

noun, m , nom, pl mortal man,

verb, pres, ind, act, 3, pl be, exist

adj, m , nom, pl upon the earth, earthly

verb, pres, opt, mp, 3, sg fight,

272

fight of the mortals now upon the earth. Yes, and they

273

καὶ

µέν

µευ

βουλέων

ξύνιεν

µαχέοιτο·

πείθοντό

τε

µύθῳ·

καί

µέν

ἐγώ

βουλή

συνίηµι

πείθω

τε

µῦθος

conj, and, also

particle, indeed, although

per_pro, gen, 1, sg ego,

noun, f, gen, pl will, council, advice

verb, imperf, ind, act, 3, pl bring or set together,

verb, imperf, ind, mp, 3, pl prevail upon, win over

particle, and,

noun, m , dat, sg word, delivered by word of mouth

listened to my counsel, and obeyed my words. So also 274

ἀλλὰ

πίθεσθε

καὶ

ὔµµες,

ἐπεὶ

πείθεσθαι

ἄµεινον·

conj, otherwise, but

verb, aor, imperat, mid, 2, pl prevail upon, win over

conj, and, also

per_pro, nom, 2, pl you,

conj, after that, since

verb, pres, inf, mp, prevail upon, win over

adj, n, nom, sg better, abler

ἀλλά

πείθω

καί

σύ

ἐπεί

πείθω

ἀµείνων

should you obey, since to obey is better. Neither µήτε

σὺ

τόνδ'

ἀγαθός

περ

ἐὼν

ἀποαίρεο

µήτε

σύ

ὅδε

ἀγαθός

περ

εἰµί

ἀφαιρέω

κόρη

conj_logical_cont, and not,

per_pro, nom, 2, sg you,

dem_pron, m , acc, sg this,

adj, m , nom, sg good,

particle, however much, all

verb, pres, part, act, m , nom, sg be, exist

verb, pres, imperat, mp, 2, sg take from, take away from

noun, f, acc, sg maiden, maid

275

κούρην,

do you, mighty though you are, take away the girl, 276

ἀλλ'

ὥς

ἔα

πρῶτα

οἱ

δόσαν

γέρας

υἷες

Ἀχαιῶν·

ἀλλά

ἐάω

ὡς

οἷ

πρότερος

δίδωµι

γέρας

υἱός

Ἀχαιός

conj, otherwise, but

verb, pres, imperat, act, 2, sg let, suffer

conj, thus, as

per_pro, dat, 3, sg him, her

adj, n, acc, pl before, first

verb, aor, ind, act, 3, pl give,

noun, n, acc, sg gift of honour,

noun, m , nom, pl son,

name, m , gen, pl Achaian,

but let her be, as the sons of the Achaeans first gave her to him µήτε

σὺ

Πηλείδη

ἔθελ'

ἐριζέµεναι

βασιλῆϊ

µήτε

σύ

Πηλεΐδης

ἐθέλω

ἐρίζω

βασιλεύς

conj_logical_cont, and not,

per_pro, nom, 2, sg you,

name, m , voc, sg son of Peleus,

verb, pres, imperat, act, 2, sg will, wish

verb, pres, inf, act, strive, wrangle

noun, m , dat, sg king, chief

277

as a prize; nor do you, son of Peleus, be minded to strive with 278

ἀντιβίην,

ἐπεὶ

ἀντίβιος

ἐπεί

οὐ

ποτέ

ὅµοιος

µείροµαι

τιµή

adv, opposing force to force,

conj, after that, since

neg_adv, | neg_particle, not,

particle, at some time or other,

ποθ'

adj, f, gen, sg like, resembling

verb, perf, ind, act, 3, sg receive as one's portion or due,

noun, f, gen, sg worship, honour

οὔ

ὁµοίης

a king, might against might, for it is no common honour that is

279

ἔµµορε

τιµῆς

σκηπτοῦχος

βασιλεύς, βασιλεύς

ὅς

τε

Ζεὺς

κῦδος

ἔδωκεν.

adj, m , nom, sg bearing a staff or sceptre,

noun, m , nom, sg king, chief

rel_pron, m , dat, sg who, which, that

particle, and,

name, m , nom, sg Zeus,

noun, n, acc, sg glory, renown

verb, aor, ind, act, 3, sg give,

σκηπτοῦχος

τε

Ζεύς

κῦδος

δίδωµι

the portion of a sceptre-holding king, to whom Zeus gives glory. 280

εἰ

δὲ

σὺ

καρτερός

ἐσσι,

θεὰ

δέ

σε

γείνατο

µήτηρ,

conj, whether,

particle, but, and

per_pro, nom, 2, sg you,

adj, m , nom, sg strong, stout

verb, pres, ind, act, 2, sg be, exist

noun, f, nom, sg goddess,

particle, but, and

per_pro, acc, 2, sg you,

verb, aor, ind, mid, 3, sg be born,

noun, f, nom, sg mother,

εἰ

σύ

δέ

κρατερός

εἰµί

θεά

δέ

σύ

γείνοµαι

µήτηρ

If you are a stronger fighter, and a goddess mother bore you, 281

ἐστιν,

ἐπεὶ

ἀλλά

ἀλλ'

γε

φέρτερος

εἰµί

ἐπεί

πλείων

ἀνάσσω

conj, otherwise, but

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, at least, at any rate

γε

adj, m , nom, sg braver, better

φέρτερός

verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist

conj, after that, since

πλεόνεσσιν adj, m , dat, pl more, larger

verb, pres, ind, act, 3, sg be lord, master

ἀνάσσει.

yet he is the mightier, since he is king over more. 282

Ἀτρεΐδη

σὺ

δὲ

παῦε

τεὸν

µένος·

αὐτὰρ

Ἀτρεΐδης

σύ

δέ

παύω

τεός

µένος

ἀτάρ

ἔγωγε ἐγώ

name, m , voc, sg son of Atreus,

per_pro, nom, 2, sg you,

particle, but, and

verb, pres, imperat, act, 2, sg make cease,

pos_pron, n, acc, sg thy, thine

noun, n, acc, sg might, force

conj, but, yet

per_pro, nom, 1, sg ego,

Son of Atreus, check your rage. Indeed, I 283

λίσσοµ'

Ἀχιλλῆϊ

µεθέµεν

χόλον,

ὃς

µέγα

πᾶσιν

λίσσοµαι

Ἀχιλλεύς

µεθίηµι

χόλος

ὅς

µέγας

πᾶς

verb, pres, ind, mp, 1, sg beg, pray

name, m , dat, sg Achilles,

verb, aor, inf, act, let go, let loose

noun, m , acc, sg gall, bile

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

adj, n, acc, sg big, great

adj, m , dat, pl all, the whole

beg you to let go your anger against Achilles, who

284

ἕρκος

Ἀχαιοῖσιν

πέλεται

πολέµοιο

ἕρκος

Ἀχαιός

πέλω

πόλεµος

κακοῖο. κακός

noun, n, nom, sg fence, hedge

name, m , dat, pl Achaian,

verb, pres, ind, mp, 3, sg be in motion,

noun, m , gen, sg battle, war

adj, m , gen, sg bad,

is for all the Achaeans a mighty bulwark in 285

19

Τὸν ὁ

δέ

δ'

ἀπαµειβόµενος

προσέφη

κρείων

Ἀγαµέµνων·

dem_pron, m , acc, sg him,

particle, but, and

verb, pres, part, mp, m , nom, sg reply, answer

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address

adj, m , nom, sg ruler, lord

name, m , nom, sg Agamemnon,

ἀπαµείβοµαι

πρόσφηµι

evil war. In answer to him spoke lord Agamemnon:

κρείων

Ἀγαµέµνων

οὔ

τις


20 286

Ἰλιάδος Α Ναὶ

δὴ

γέρον,

κατὰ

ναί

δή

οὗτος

γε

πᾶς

γέρων

κατά

µοῖρα

εἶπον

adv, yea, verily

particle, exactness,

dem_pron, n, acc, pl this,

ταῦτά

particle, at least, at any rate

γε

adj, n, acc, pl all, the whole

πάντα,

noun, m , voc, sg old man,

prep, down, downwards

noun, f, acc, sg portion, fate

µοῖραν

verb, aor, ind, act, 2, sg speak,

ἔειπες·

All these things, old man, to be sure, you have spoken as is 287

ἀλλ'

ὅδ'

ἀνὴρ

ἐθέλει

περὶ

πάντων

ἔµµεναι

ἀλλά

ὅδε

ἀνήρ

ἐθέλω

περί

πᾶς

εἰµί

ἄλλος

conj, otherwise, but

dem_pron, m , nom, sg this,

noun, m , nom, sg man,

verb, pres, ind, act, 3, sg will, wish

prep, around,

adj, m , gen, pl all, the whole

verb, pres, inf, act, be, exist

ind_pro, m , gen, pl alius, another

right. But this man wishes to be above all others; over all

288

πάντων

µὲν

κρατέειν

ἐθέλει,

πάντεσσι

δ'

ἄλλων,

ἀνάσσειν,

πᾶς

µέν

κρατέω

ἐθέλω

πᾶς

δέ

ἀνάσσω

adj, m , gen, pl all, the whole

particle, indeed, although

verb, pres, inf, act, be strong, mighty

verb, pres, ind, act, 3, sg will, wish

adj, m , dat, pl all, the whole

particle, but, and

verb, pres, inf, act, be lord, master

he wishes to rule and over all to be king, and to all to 289

πᾶσι

δὲ

σηµαίνειν, σηµαίνω

ὅς

τιν'

οὐ

πείσεσθαι πείθω

οἴοµαι

adj, m , dat, pl all, the whole

particle, but, and

verb, pres, inf, act, shew by sign, indicate

rel_pron, n, acc, pl who, which, that

ind_pro, m , acc, sg any one, any thing

neg_adv, | neg_particle, not,

verb, fut, inf, mid, prevail upon, win over

verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think

πᾶς

δέ

τις

οὐ

ὀΐω·

give orders; in this, I think, there is someone who will not 290

εἰ

δέ

µιν

αἰχµητὴν

ἔθεσαν

θεοὶ

αἰὲν

εἰ

δέ

µιν

αἰχµητής

τίθηµι

θεός

ἀεί

εἰµί

conj, whether,

particle, but, and

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

noun, m , acc, sg spearman,

verb, aor, ind, act, 3, pl set, put

noun, m , nom, pl God,

adv, always, for ever

verb, pres, part, act, m , nom, pl be, exist

ἐόντες

obey. If the gods who exist for ever made him a spearman, τοὔνεκά

291

προθέουσιν

οἱ

ὀνείδεα

µυθήσασθαι;

τοὔνεκα

οἷ

προθέω

ὄνειδος

µυθέοµαι

adv, for that reason, therefore

per_pro, dat, 3, sg him, her

verb, pres, ind, act, 3, pl run before, appoint

noun, n, acc, pl reproach, censure

verb, aor, inf, mid, say, speak

do they therefore license him to keep uttering insults? Τὸν

δ'

ἄρ'

ὑποβλήδην

ἠµείβετο

δῖος

δέ

ἄρα

ὑποβλήδην

ἀµείβω

δῖος

Ἀχιλλεύς

dem_pron, m , acc, sg him,

particle, but, and

particle, straightway,

adv, throwing in covertly,

verb, imperf, ind, mp, 3, sg change, exchange

adj, m , nom, sg god-like, divine

name, m , nom, sg Achilles,

292

Ἀχιλλεύς·

Brilliant Achilles broke in upon him and replied: Surely 293

γάρ

γάρ

ἄν

δειλός

τε

καί

οὐτιδανός

καλέω

adv, in truth, truly

conj, for,

particle, perchance, may

κεν

adj, m , nom, sg cowardly, craven

particle, and,

τε

conj, and, also

adj, m , nom, sg of no account, worthless

verb, pres, opt, mp, 1, sg call, summon

δειλός

καὶ

I would be called cowardly and of no account, if I

294

οὐτιδανὸς

καλεοίµην

εἰ

δὴ

σοὶ

πᾶν

ἔργον

ὑπείξοµαι

ὅττί

κεν

εἴπῃς·

conj, whether,

particle, exactness,

per_pro, dat, 2, sg you,

adj, n, acc, sg all, the whole

noun, n, acc, sg work,

verb, fut, ind, mid, 1, sg retire, withdraw

conj, that, when

particle, perchance, may

verb, aor, subj, act, 2, sg speak,

εἰ

πᾶς

σύ

δή

ὑπείκω

ἔργον

ὅτι

ἄν

εἶπον

am to yield to you in every matter that you say. On others 295

ἄλλοισιν

δὴ

ταῦτ'

ἐπιτέλλεο,

µὴ

γὰρ

ἔµοιγε

ind_pro, m , dat, pl alius, another

particle, exactness,

dem_pron, n, acc, pl this,

verb, pres, imperat, mp, 2, sg lay upon, enjoin

neg_adv, | neg_particle, not,

conj, for,

per_pro, dat, 1, sg ego,

δή

ἄλλος

οὗτος

ἐπιτέλλω

µή

γάρ

ἐγώ

lay these commands, but do not give orders to me, 296

οὐ

γὰρ

σηµαίνω

οὐ

γάρ

ἐγώ

ἔτι

σύ

πείθω

οἴοµαι

verb, pres, imperat, act, 2, sg shew by sign, indicate

σήµαιν'·

neg_adv, | neg_particle, not,

conj, for,

per_pro, nom, 1, sg ego,

ἔγωγ'

adv, yet, as yet

ἔτι

per_pro, dat, 2, sg you,

σοὶ

verb, fut, inf, mid, prevail upon, win over

πείσεσθαι

verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think

ὀΐω.

for I do not think I shall obey you any longer. And another 297

ἄλλο

δέ

τοι

ἐρέω,

σὺ

δ'

ἐνὶ

φρεσὶ

βάλλεο

ἄλλος

δέ

σύ

ἐρῶ

σύ

δέ

ἐν

φρήν

βάλλω

σῇσι· σός

ind_pro, n, acc, sg alius, another

particle, but, and

per_pro, dat, 2, sg you,

verb, fut, ind, act, 1, sg I will say or speak,

per_pro, nom, 2, sg you,

particle, but, and

prep, in, among

noun, f, dat, pl midriff, thoughts

verb, pres, imperat, mp, 2, sg throw, hit

pos_pron, f, dat, pl thy,

thing I will tell you, and take it to heart: with my hands 298

µαχήσοµαι

εἵνεκα

χείρ

µέν

οὐ

τοι

ἐγώ

µάχοµαι

ἕνεκα

κόρη

noun, f, dat, pl hand,

χερσὶ

particle, indeed, although

µὲν

neg_adv, | neg_particle, not,

οὔ

particle, let me tell you, surely

τοι

per_pro, nom, 1, sg ego,

ἔγωγε

verb, fut, ind, mid, 1, sg fight,

prep, on account of, for the sake of

noun, f, gen, sg maiden, maid

I will not fight for the girl's sake either with you nor

299

κούρης

οὔτε

σοὶ

οὔτέ

τῳ

ἄλλῳ,

ἐπεί

µ'

ἀφέλεσθέ

γε

οὔτε

σύ

οὔτε

τις

ἄλλος

ἐπεί

ἐγώ

ἀφαιρέω

γε

δόντες· δίδωµι

conj_logical_cont, and not,

per_pro, dat, 2, sg you,

conj_logical_cont, and not,

ind_pro, m , dat, sg any one, any thing

ind_pro, m , dat, sg alius, another

conj, after that, since

per_pro, acc, 1, sg ego,

verb, aor, ind, mid, 2, pl take from, take away from

particle, at least, at any rate

verb, aor, part, act, m , nom, pl give,

with any other, since you are taking away what you have 300

τῶν ὁ

δέ

δ'

ἄλλων ἄλλος

ὅς

ἐγώ

µοί

ἐστι εἰµί

θοός

θοῇ

παρὰ παρά

ναῦς

νηῒ

µελαίνῃ

article, m , gen, pl the, that

particle, but, and

ind_pro, m , gen, pl alius, another

rel_pron, n, nom, pl who, which, that

per_pro, dat, 1, sg ego,

verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist

adj, f, dat, sg swift,

prep, from the side of, alongside

noun, f, dat, sg ship,

adj, f, dat, sg black, swart

given. But of all else that is mine by my swift black ship,

µέλας


Ἰλιάδος Α τῶν

301

οὐκ

ἄν

τι

φέροις

ἀνελὼν

ἀέκοντος

ἐµεῖο·

οὐ

ἄν

τις

φέρω

ἀναιρέω

ἀέκων

ἐγώ

rel_pron, m , gen, pl which,

neg_adv, | neg_particle, not,

particle, perchance, may

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

verb, pres, opt, act, 2, sg bear,

verb, aor, part, act, m , nom, sg take up, raise

adj, m , gen, sg against one's will, unwilling

per_pro, gen, 1, sg ego,

nothing will you take or carry away against my will. Come, 302

εἰ

δ'

ἄγε

µὴν

πείρησαι

ἵνα

γνώωσι

καὶ

εἰ

δέ

ἄγε

µήν

πειράω

ἵνα

γιγνώσκω

καί

ὅδε

conj, whether,

particle, but, and

adv, come! come on! well!,

particle, now verily, full surely

verb, aor, imperat, mid, 2, sg attempt, endeavour

conj, in that place, there

verb, aor, subj, act, 3, pl learn to know, perceive

conj, and, also

dem_pron, m , nom, pl this,

just try, so that these too may know: forthwith will your

303

αἶψά

ἐρωήσει

περὶ

αἶψα

σύ

αἷµα

κελαινός

ἐρωέω

περί

δόρυ

adv, quick, with speed

per_pro, dat, 2, sg you,

τοι

noun, n, nom, sg blood,

αἷµα

adj, n, nom, sg black, swart

κελαινὸν

verb, fut, ind, act, 3, sg rush, rush forth

prep, around,

noun, n, dat, sg stem, tree, spear

οἵδε·

δουρί.

dark blood flow forth about my spear. So when the two had 304

Ὣς

τώ ὁ

γε

γ'

ἀντιβίοισι

µαχεσσαµένω

ἐπέεσσιν

adv, thus, in this way

dem_pron, m , nom, dual these two,

particle, at least, at any rate

adj, n, dat, pl opposing force to force,

verb, aor, part, mid, m , nom, dual fight,

noun, n, dat, pl word,

ὥς

ἀντίβιος

µάχοµαι

ἔπος

made an end of contending with violent words, they rose, and 305

ἀνστήτην,

λῦσαν

δ'

ἀγορὴν

παρὰ

νηυσὶν

ἀνίστηµι

λύω

δέ

ἀγορή

παρά

ναῦς

Ἀχαιός

verb, aor, ind, act, 3, dual make stand up, raise up

verb, aor, ind, act, 3, pl loose,

particle, but, and

noun, f, acc, sg council, assembly

prep, from the side of, alongside

noun, f, dat, pl ship,

name, m , gen, pl Achaian,

Ἀχαιῶν·

broke up the gathering beside the ships of the Achaeans. 306

Πηλεΐδης

µὲν

ἐπὶ

κλισίας

καὶ

ἐΐσας

νῆας

Πηλεΐδης

µέν

ἐπί

κλισία

καί

ναῦς

ἴσος

name, m , nom, sg son of Peleus,

particle, indeed, although

prep, on, upon

noun, f, acc, pl place for lying down,

conj, and, also

noun, f, acc, pl ship,

adj, f, acc, pl equal to, the same as

The son of Peleus went his way to his huts and his balanced ships ἤϊε

σύν

τε

Μενοιτιάδῃ

καὶ

οἷς

εἶµι

σύν

τε

Μενοιτιάδης

καί

ὅς

ἑταῖρος

verb, imperf, ind, act, 3, sg go,

prep, along with, in company with

particle, and,

name, m , dat, sg son of Menoetius,

conj, and, also

pos_pron, m , dat, pl who, which, that

noun, m , dat, pl comrade, companion

307

ἑτάροισιν·

together with the son of Menoetius, and with his men; but the son 308

δ'

Ἀτρεΐδης

ἄρα

θοὴν

νῆα

ἅλαδὲ

προέρυσσεν,

Ἀτρεΐδης

δέ

ἄρα

ναῦς

θοός

ἅλς

προερύω

name, m , nom, sg son of Atreus,

particle, but, and

particle, straightway,

noun, f, acc, sg ship,

adj, f, acc, sg swift,

adv, place, lump of salt,

verb, aor, ind, act, 3, sg draw on or forward,

of Atreus launched a swift ship on the sea, and chose for it twenty

309

ἐν

δέ

δ'

ἐρέτας

ἔκρινεν

ἐείκοσιν, εἴκοσι

εἰς

δέ

δ'

ἑκατόµβην

prep, in, among

particle, but, and

noun, m , acc, pl rower,

verb, imperf, ind, act, 3, sg pick out, choose

numeral_card, pl twenty,

prep, into, to

particle, but, and

noun, f, acc, sg hecatomb,

ἐν

κρίνω

ἐρέτης

ἐς

ἑκατόµβη

rowers, and drove on board a hecatomb for the god, and brought 310

βῆσε

θεῷ,

ἀνὰ

δὲ

Χρυσηΐδα

καλλιπάρῃον

verb, aor, ind, act, 3, sg walk, step

noun, m , dat, sg God,

prep, up, upon

particle, but, and

name, f, acc, sg Chryseis,

adj, f, acc, sg beautiful-cheeked,

θεός

βαίνω

ἀνά

Χρυσηΐς

δέ

καλλιπάρηος

the fair-cheeked daughter of Chryses and set her in the ship; 311

εἷσεν

ἄγων·

ἐν

δ'

ἀρχὸς

ἔβη

πολύµητις

Ὀδυσσεύς.

ἵζω

ἄγω

ἐν

δέ

ἀρχός

βαίνω

πολύµητις

Ὀδυσσεύς

verb, aor, ind, act, 3, sg make sit, seat

verb, pres, part, act, m , nom, sg lead or carry, convey

prep, in, among

particle, but, and

noun, m , nom, sg leader, chief

verb, aor, ind, act, 3, sg walk, step

adj, m , nom, sg of many counsels,

name, m , nom, sg Odysseus,

and Odysseus of many wiles went on board to take command. 312

Οἳ

µὲν

ἔπειτ'

ἀναβάντες

ἐπέπλεον

ὑγρὰ

µέν

ἔπειτα

ἀναβαίνω

ἐπιπλέω

ὑγρός

κέλευθα, κέλευθος

dem_pron, m , nom, pl these,

particle, indeed, although

adv, thereupon,

verb, aor, part, act, m , nom, pl go up, mount

verb, imperf, ind, act, 3, pl sail upon or over,

adj, n, acc, pl wet, moist

noun, n, acc, pl road, way

So these embarked and sailed over the watery ways; 313

Ἀτρεΐδης

ἀπολυµαίνεσθαι

λαός

δέ

Ἀτρεΐδης

ἀπολυµαίνοµαι

ἄνωγα

noun, m , acc, pl people,

λαοὺς

particle, but, and

δ'

name, m , nom, sg son of Atreus,

verb, pres, inf, mp, wash dirt off oneself, cleanse oneself by bathing

verb, plup, ind, act, 3, sg command, order

ἄνωγεν·

but the son of Atreus bade the people purify themselves.

314

οἳ

δ'

ἀπελυµαίνοντο

καὶ

εἰς

ἅλα

λύµατα

δέ

ἀπολυµαίνοµαι

καί

εἰς

ἅλς

λῦµα

βάλλω

dem_pron, m , nom, pl they,

particle, but, and

verb, imperf, ind, mp, 3, pl wash dirt off oneself, cleanse oneself by bathing

conj, and, also

prep, into, to

noun, f, acc, sg lump of salt,

noun, n, acc, pl the water used in washing, washings

verb, imperf, ind, act, 3, pl throw, hit

And they purified themselves, and cast the defilement 315

ἕρδον ἔρδω

δέ

δ'

Ἀπόλλωνι

τεληέσσας

ἑκατόµβας

verb, imperf, ind, act, 3, pl do,

particle, but, and

name, m , dat, sg Apollo,

adj, f, acc, pl perfect, complete

noun, f, acc, pl hecatomb,

Ἀπόλλων

τελήεις

into the sea, and offered to Apollo perfect hecatombs

ἑκατόµβη

βάλλον,

21


22 316

Ἰλιάδος Α ταύρων

αἰγῶν

παρὰ

ταῦρος

ἠδέ

αἴξ

παρά

θίς

ἅλς

ἀτρύγετος

noun, m , gen, pl bull,

conj, and,

ἠδ'

noun, m , gen, pl goat,

prep, from the side of, alongside

noun, m , acc, sg heap,

θῖν'

noun, f, gen, sg lump of salt,

ἁλὸς

ἀτρυγέτοιο· adj, f, gen, sg yielding no harvest, unfruitful

of bulls and goats by the shore of the barren sea; and the κνίση

δ'

οὐρανὸν

ἷκεν

ἑλισσοµένη

περὶ

κνῖσα

δέ

οὐρανός

ἱκνέοµαι

ἑλίσσω

περί

καπνός

noun, f, nom, sg the savour and steam of burnt sacrifice,

particle, but, and

noun, m , acc, sg heaven,

verb, aor, ind, act, 3, sg come,

verb, pres, part, mp, f, nom, sg turn round, turn

prep, around,

noun, m , dat, sg smoke,

317

savour thereof went up to heaven, eddying amid the smoke. Ὣς

πένοντο

κατὰ

ὥς

µέν

πένοµαι

κατά

στρατός

οὐδέ

Ἀγαµέµνων

adv, thus, in this way

dem_pron, m , nom, pl these,

particle, indeed, although

dem_pron, n, acc, pl these things,

verb, imperf, ind, mp, 3, pl work for one's daily bread,

prep, down, downwards

noun, m , acc, sg encamped army,

neg_adv, but not,

name, m , nom, sg Agamemnon,

318

οἳ

µὲν

τὰ

καπνῷ.

στρατόν·

οὐδ'

Ἀγαµέµνων

Thus were they busied throughout the camp; but Agamemnon 319

λῆγ'

ἔριδος

τὴν ὁ

πρότερος

πρῶτον

ἐπηπείλησ' ἐπαπειλέω

Ἀχιλλεύς

verb, imperf, ind, act, 3, sg stay, abate

noun, f, gen, sg strife, quarrel

rel_pron, f, acc, sg which,

adj, n, acc, sg before, first

verb, aor, ind, act, 3, sg hold out as a threat,

name, m , dat, sg Achilles,

λήγω

ἔρις

Ἀχιλῆϊ,

did not cease from the strife with which he had first threatened 320

ἀλλ'

γε

Ταλθύβιόν

τε

καὶ

Εὐρυβάτην

ἀλλά

γε

Ταλθύβιος

τε

καί

Εὐρυβάτης

προσέειπε, προσεῖπον

conj, otherwise, but

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, at least, at any rate

name, m , acc, sg Talthybius,

particle, and,

conj, and, also

name, m , acc, sg Eurybates,

verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,

Achilles, but called to Talthybius and Eurybates, τώ

321

οἱ

ἔσαν

κήρυκε

καὶ

θεράποντε·

ὀτρηρὼ

οἷ

εἰµί

κῆρυξ

καί

ὀτρηρός

θεράπων

rel_pron, m , nom, dual who,

per_pro, dat, 3, sg him, her

verb, imperf, ind, act, 3, pl be, exist

noun, m , nom, dual herald, pursuivant

conj, and, also

adj, m , nom, dual quick, nimble

noun, m , nom, dual waiting-man, attendant

who were his heralds and ready squires: Go to the hut Ἔρχεσθον

κλισίην

Πηληϊάδεω

ἔρχοµαι

κλισία

Πηληϊάδης

Ἀχιλλεύς

verb, pres, ind, mp, 3, dual come or go,

noun, f, acc, sg place for lying down,

name, m , gen, sg son of Peleus,

name, m , gen, sg Achilles,

322

Ἀχιλῆος·

of Achilles, Peleus' son, and take by the hand the 323

χειρὸς

ἑλόντ'

ἀγέµεν

Βρισηΐδα

αἱρέω

ἄγω

Βρισηΐς

καλλιπάρηος

verb, aor, part, act, m , nom, dual grasp,

verb, pres, inf, act, lead or carry, convey

name, f, acc, sg Briseis,

adj, f, acc, sg beautiful-cheeked,

fair-cheeked Briseïs, and lead her hither; and if he

324

καλλιπάρῃον·

χείρ noun, f, gen, sg hand,

εἰ

δέ

κε

µὴ

δώῃσιν

ἐγὼ

δέ

κεν

αὐτὸς

ἕλωµαι

conj, whether,

particle, but, and

particle, perchance, may

neg_adv, | neg_particle, not,

verb, aor, subj, act, 3, sg give,

per_pro, nom, 1, sg ego,

particle, but, and

particle, perchance, may

per_pro_pred, m , nom, sg self,

verb, aor, subj, mid, 1, sg grasp,

εἰ

ἄν

δέ

δίδωµι

µή

ἐγώ

δέ

ἄν

αἱρέω

αὐτός

give her not, I will myself go with a larger company 325

ἐλθὼν

σὺν

πλεόνεσσι·

τό

οἱ

καὶ

ῥίγιον

ἔσται.

verb, aor, part, act, m , nom, sg come or go,

prep, along with, in company with

adj, m , dat, pl more, larger

dem_pron, n, nom, sg this,

per_pro, dat, 3, sg him, her

conj, and, also

adj, n, nom, sg more frosty, colder

verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist

σύν

ἔρχοµαι

πλείων

οἷ

καί

ῥίγιον

εἰµί

and take her; that will be even the worse for him. 326

Ὣς

εἰπὼν

προΐει,

κρατερὸν

δ'

ἐπὶ

µῦθον

ἔτελλε·

ὥς

εἶπον

προίηµι

κρατερός

δέ

ἐπί

µῦθος

τέλλω

adv, thus, in this way

verb, aor, part, act, m , nom, sg speak,

verb, imperf, ind, act, 3, sg send before, send on or forward

adj, m , acc, sg strong, stout

particle, but, and

prep, on, upon

noun, m , acc, sg word, delivered by word of mouth

verb, imperf, ind, act, 3, sg make arise, accomplish

So saying he sent them forth, and laid upon them a stern 327

τὼ

δ'

ἀέκοντε

βάτην

παρὰ

θῖν'

ἁλὸς

δέ

ἀέκων

βαίνω

παρά

θίς

ἅλς

ἀτρυγέτοιο, ἀτρύγετος

dem_pron, m , nom, dual the two,

particle, but, and

adj, m , acc, dual against one's will, unwilling

verb, aor, ind, act, 3, dual walk, step

prep, from the side of, alongside

noun, m , acc, sg heap,

noun, f, gen, sg lump of salt,

adj, f, gen, sg yielding no harvest, unfruitful

command. Unwilling went the two along the shore of the 328

Μυρµιδόνων

δ'

ἐπί

τε

κλισίας

καὶ

νῆας

ἱκέσθην,

Μυρµιδόνες

δέ

ἐπί

τε

κλισία

καί

ναῦς

ἱκνέοµαι

name, m , gen, pl Myrmidons,

particle, but, and

prep, on, upon

particle, and,

noun, f, acc, pl place for lying down,

conj, and, also

noun, f, acc, pl ship,

verb, aor, ind, mid, 3, dual come,

barren sea, and came to the tents and the ships of the Myrmidons.

329

τὸν

δ'

εὗρον

παρά

τε

κλισίῃ

καὶ

νηῒ

δέ

εὑρίσκω

παρά

τε

κλισία

καί

ναῦς

µελαίνῃ µέλας

dem_pron, m , acc, sg him,

particle, but, and

verb, aor, ind, act, 3, pl find,

prep, from the side of, alongside

particle, and,

noun, f, dat, sg place for lying down,

conj, and, also

noun, f, dat, sg ship,

adj, f, dat, sg black, swart

Him they found sitting beside his tent and his 330

ἥµενον·

οὐδ'

ἄρα

τώ

γε

ἰδὼν

γήθησεν

Ἀχιλλεύς.

verb, pres, part, mp, m , acc, sg be seated, sit

neg_adv, but not,

particle, straightway,

dem_pron, m , acc, dual the two,

particle, at least, at any rate

verb, aor, part, act, m , nom, sg see, perceive

verb, aor, ind, act, 3, sg rejoice,

name, m , nom, sg Achilles,

ἧµαι

οὐδέ

ἄρα

black ship; and Achilles was not glad at sight of them.

γε

εἶδον

γηθέω

Ἀχιλλεύς


Ἰλιάδος Α τὼ

331

µὲν

ταρβήσαντε

καὶ

αἰδοµένω

βασιλῆα

µέν

ταρβέω

καί

αἰδέοµαι

βασιλεύς

dem_pron, m , nom, dual these two,

particle, indeed, although

verb, aor, part, act, m , nom, dual frightened, alarmed

conj, and, also

verb, pres, part, mp, m , acc, dual be ashamed to do,

noun, m , acc, sg king, chief

The two, seized with dread and in awe of the king, στήτην,

οὐδέ

τί

µιν

προσεφώνεον

οὐδ'

ἵστηµι

οὐδέ

τις

µιν

προσφωνέω

οὐδέ

ἔροµαι

verb, aor, ind, act, 3, dual make stand,

neg_adv, but not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

verb, imperf, ind, act, 3, pl call or speak to, address

conj_logical_cont, but not,

verb, imperf, ind, mp, 3, pl ask, enquire

332

stood, and spoke no word to him, nor made question;

333

αὐτὰρ

ἔγνω

ᾗσιν

ἐνὶ

φρεσὶ

ἐρέοντο·

φώνησέν

τε·

ἀτάρ

γιγνώσκω

ὅς

ἐν

φρήν

φωνέω

τε

conj, but, yet

dem_pron, m , nom, sg he,

verb, aor, ind, act, 3, sg learn to know, perceive

pos_pron, f, dat, pl who, which, that

prep, in, among

noun, f, dat, pl midriff, thoughts

verb, aor, ind, act, 3, sg produce sound or tone,

particle, and,

but he knew in his heart, and spoke: Hail, heralds, 334

Χαίρετε,

κήρυκες,

Διὸς

ἄγγελοι

ἠδὲ

καὶ

ἀνδρῶν,

verb, pres, imperat, act, 2, pl rejoice, be glad

noun, m , voc, pl herald, pursuivant

name, m , gen, sg Zeus,

noun, m , voc, pl messenger, envoy

conj, and,

conj, and, also

noun, m , gen, pl man,

χαίρω

Ζεύς

κῆρυξ

ἠδέ

ἄγγελος

καί

ἀνήρ

messengers of Zeus and men, draw near. It is 335

ἆσσον

ἴτ'·

οὔ

τί

µοι

ὔµµες

ἐπαίτιοι

ἀλλ'

ἆσσον

εἶµι

οὐ

τις

ἐγώ

σύ

ἐπαίτιος

ἀλλά

Ἀγαµέµνων

adv, nearer, very near

verb, pres, imperat, act, 2, pl go,

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

per_pro, dat, 1, sg ego,

per_pro, nom, 2, pl you,

adj, m , nom, pl blamed for,

conj, otherwise, but

name, m , nom, sg Agamemnon,

Ἀγαµέµνων,

not you who are guilty in my sight, but Agamemnon, Βρισηΐδος

εἵνεκα

σφεῖς

προίηµι

Βρισηΐς

ἕνεκα

κόρη

rel_pron, m , nom, sg who,

per_pro, acc, 2, dual they,

verb, imperf, ind, act, 3, sg send before, send on or forward

name, f, gen, sg Briseis,

prep, on account of, for the sake of

noun, f, gen, sg maiden, maid

336

σφῶϊ

προΐει

κούρης.

who sent you forth for the sake of the girl, Briseïs. But 337

ἀλλ'

ἄγε,

διογενὲς

Πατρόκλεες,

ἔξαγε

ἀλλά

ἄγε

διογενής

Πάτροκλος

ἐξάγω

κούρην κόρη

conj, otherwise, but

adv, come! come on! well!,

adj, m , voc, sg sprung from Zeus,

name, m , voc, sg Patroclus,

verb, pres, imperat, act, 2, sg lead out,

noun, f, acc, sg maiden, maid

come, Patroclus, sprung from Zeus, bring forth the girl, 338

καί

δὸς

σφωϊν

ἄγειν·

τὼ

αὐτὼ

µάρτυροι

ἔστων

σφεῖς

δίδωµι

ἄγω

δέ

αὐτός

µάρτυρος

εἰµί

per_pro, dat, 3, dual they,

verb, aor, imperat, act, 2, sg give,

verb, pres, inf, act, lead or carry, convey

dem_pron, m , nom, dual these two,

particle, but, and

per_pro_pred, m , nom, dual self,

noun, m , nom, pl witness,

verb, pres, imperat, act, 3, pl be, exist

and give her to them to lead away. However, let these two

339

δ'

καί conj, and, also

πρός

τε

θεῶν

µακάρων

πρός

τε

θνητῶν

ἀνθρώπων

prep, motion from,

particle, and,

noun, m , gen, pl God,

adj, m , gen, pl blessed, happy

prep, motion from,

particle, and,

adj, m , gen, pl liable to death, mortal

noun, m , gen, pl man,

πρός

θεός

τε

µάκαρ

πρός

θνητός

τε

ἄνθρωπος

themselves be witnesses before the blessed gods and mortal 340

καὶ

πρὸς

τοῦ

βασιλῆος

ἀπηνέος

εἴ

ποτε ποτέ

δέ

δ'

αὖτε

conj, and, also

prep, motion from,

dem_pron, m , gen, sg him,

noun, m , gen, sg king, chief

adj, m , gen, sg ungentle, harsh

conj, whether,

particle, at some time or other,

particle, but, and

adv, again,

καί

πρός

βασιλεύς

ἀπηνής

εἰ

αὖτε

men, and before him, that ruthless king, if hereafter 341

χρειὼ

ἐµεῖο

γένηται

ἀεικέα

λοιγὸν

ἀµῦναι

χρεώ

ἐγώ

γίγνοµαι

ἀεικής

λοιγός

ἀµύνω

noun, f, nom, sg want, need

per_pro, gen, 1, sg ego,

verb, aor, subj, mid, 3, sg come in to being,

adj, m , acc, sg unseemly, shameful

noun, m , acc, sg ruin, havoc

verb, aor, inf, act, keep off, ward off

there shall be need of me to ward off shameful ruin from τοῖς

ἄλλοις·

γὰρ

γ'

ὀλοιῇσι

φρεσὶ

ἄλλος

γάρ

γε

ὀλοός

φρήν

θύω

dem_pron, m , dat, pl them,

ind_pro, m , dat, pl alius, another

adv, in truth, truly

conj, for,

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, at least, at any rate

adj, f, dat, pl destroying, destructive

noun, f, dat, pl midriff, thoughts

verb, pres, ind, act, 3, sg sacrifice, offer sacrifice

342

the host. Truly he rages with baneful mind, and knows 343

νοῆσαι

ἅµα

πρόσσω

οὐδέ

τις

οἶδα

νοέω

ἅµα

πρόσω

καί

ὀπίσσω

neg_adv, but not,

οὐδέ

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

τι

verb, perf, ind, act, 3, sg know,

οἶδε

verb, aor, inf, act, mere sight,

adv, at once, at the same time

adv, forwards, onwards

conj, and, also

adv, backwards, back again

not at all to look both before and after, that his

344

καὶ

ὀπίσσω,

ὅππως

οἱ

παρὰ

νηυσὶ

σόοι

µαχέοιντο

ὅπως

οἷ

παρά

ναῦς

σόος

µάχοµαι

Ἀχαιοί. Ἀχαιός

conj, as, in such manner as

per_pro, dat, 3, sg him, her

prep, from the side of, alongside

noun, f, dat, pl ship,

adj, m , nom, pl safe and sound,

verb, pres, opt, mp, 3, pl fight,

name, m , nom, pl Achaian,

Achaeans might wage war in safety beside their ships. 345

Ὥς

φάτο,

Πάτροκλος

δὲ

φίλῳ

ἐπεπείθεθ'

ἑταίρῳ,

adv, thus, in this way

verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known

name, m , nom, sg Patroclus,

particle, but, and

adj, m , dat, sg loved, beloved

verb, imperf, ind, mp, 3, sg be persuaded,

noun, m , dat, sg comrade, companion

ὥς

φηµί

Πάτροκλος

δέ

So he spoke, and Patroclus obeyed his dear comrade,

φίλος

ἐπιπείθοµαι

ἑταῖρος

θύει,

23


24 346

Ἰλιάδος Α ἐκ

δ'

ἄγαγε

κλισίης

Βρισηΐδα

καλλιπάρῃον,

ἐκ

δέ

ἄγω

κλισία

Βρισηΐς

καλλιπάρηος

prep, from out of,

particle, but, and

verb, aor, ind, act, 3, sg lead or carry, convey

noun, f, gen, sg place for lying down,

name, f, acc, sg Briseis,

adj, f, acc, sg beautiful-cheeked,

and led forth from the hut the fair-cheeked Briseïs, and gave her to δῶκε

δ'

ἄγειν·

τὼ

δ'

αὖτις

ἴτην

παρὰ

νῆας

δίδωµι

δέ

ἄγω

δέ

αὖτις

εἶµι

παρά

ναῦς

Ἀχαιός

verb, aor, ind, act, 3, sg give,

particle, but, and

verb, pres, inf, act, lead or carry, convey

dem_pron, m , nom, dual the two,

particle, but, and

adv, back, again

verb, imperf, ind, act, 3, dual go,

prep, from the side of, alongside

noun, f, acc, pl ship,

name, m , gen, pl Achaian,

347

them to lead away. So the two went back beside the ships of the Achaeans, ἣ

ἀέκουσ'

ἅµα

κίεν·

αὐτὰρ

δέ

ἀέκων

ἅµα

γυνή

κίω

ἀτάρ

Ἀχιλλεύς

dem_pron, f, nom, sg she,

particle, but, and

adj, f, nom, sg against one's will, unwilling

adv, at once, at the same time

dem_pron, m , dat, pl them,

noun, f, nom, sg woman,

verb, imperf, ind, act, 3, sg go,

conj, but, yet

name, m , nom, sg Achilles,

348

δ'

τοῖσι

γυνὴ

Ἀχαιῶν·

Ἀχιλλεὺς

and with them, all unwilling, went the woman. But Achilles burst 349

δακρύσας

ἑτάρων

ἄφαρ ἄφαρ

ἕζοµαι

ἕζετο

νόσφι

λιασθείς,

verb, aor, part, act, m , nom, sg weep, shed tears

noun, m , gen, pl comrade, companion

adv, straightway, forthwith

verb, imperf, ind, mp, 3, sg seat oneself, sit

prep, aloof, apart

verb, aor, part, pass, m , nom, sg bend, incline

δακρύω

ἑταῖρος

νόσφι

λιάζοµαι

into tears, and withdrew apart from his comrades, and sat down 350

θῖν'

ἔφ'

ἁλὸς

πολιῆς,

ὁρόων

ἐπ'

ἀπείρονα

θίς

ἐπί

ἅλς

πολιός

ὁράω

ἐπί

ἀπείρων

πόντος

noun, m , acc, sg heap,

prep, on, upon

noun, f, gen, sg lump of salt,

adj, f, gen, sg gray, grizzled

verb, pres, part, act, m , nom, sg see,

prep, on, upon

adj, m , acc, sg without experience, boundless

noun, m , acc, sg sea,

πόντον·

on the shore of the grey sea, looking forth over the wine-dark deep. 351

πολλὰ

δὲ

µητρὶ

φίλῃ

ἠρήσατο

χεῖρας

ὀρεγνύς·

πολύς

δέ

µήτηρ

φίλος

ἀράοµαι

χείρ

ὀρέγνυµι

adj, n, acc, pl many,

particle, but, and

noun, f, dat, sg mother,

adj, f, dat, sg loved, beloved

verb, aor, ind, mid, 3, sg pray to,

noun, f, acc, pl hand,

verb, pres, part, act, m , nom, sg reach out, hold out

Earnestly he prayed to his dear mother with hands outstretched: 352

Μῆτερ,

ἐπεί

µ'

ἔτεκές

γε

µινυνθάδιόν

περ

µήτηρ

ἐπεί

ἐγώ

τίκτω

γε

µινυνθάδιος

περ

εἰµί

noun, f, voc, sg mother,

conj, after that, since

per_pro, acc, 1, sg ego,

verb, aor, ind, act, 2, sg bring into the world,

particle, at least, at any rate

adj, m , acc, sg shortlived,

particle, however much, all

verb, pres, part, act, m , acc, sg be, exist

ἐόντα,

Mother, since you bore me, though to so brief a span of 353

τιµήν

πέρ

ὄφελλεν

µοι

Ὀλύµπιος

περ

ἐγώ

ὀφέλλω

Ὀλύµπιος

ἐγγυαλίζω

particle, however much, all

per_pro, dat, 1, sg ego,

verb, imperf, ind, act, 3, sg increase, enlarge

name, m , nom, sg Olympian, of Olympus

verb, aor, inf, act, put inthe palm of the hand, put into one's hand

life, honour surely ought the Olympian to have given into my

354

ἐγγυαλίξαι

τιµή noun, f, acc, sg worship, honour

ὑψιβρεµέτης· νῦν

Ζεὺς Ζεύς

name, m , nom, sg Zeus,

ὑψιβρεµέτης

νῦν

δέ

δ'

οὐδέ οὐδέ

ἐγώ

µε

τυτθὸν

ἔτισεν·

adj, m , nom, sg high-thundering,

adv, now,

particle, but, and

neg_adv, but not,

per_pro, acc, 1, sg ego,

adj, n, acc, sg little, small

verb, aor, ind, act, 3, sg pay honour,

τυτθός

τίω

hands, Zeus who thunders on high; but now he has honoured 355

γάρ γάρ

ἐγώ

µ'

Ἀτρεΐδης Ἀτρεΐδης

εὐρύς

εὐρὺ

κρείων

Ἀγαµέµνων

adv, in truth, truly

conj, for,

per_pro, acc, 1, sg ego,

name, m , nom, sg son of Atreus,

adj, n, acc, sg wide, broad

adj, m , nom, sg ruler, lord

name, m , nom, sg Agamemnon,

κρείων

Ἀγαµέµνων

me not a bit. Truly the son of Atreus, wide-ruling Agamemnon 356

ἑλὼν

γὰρ

ἀτιµάω

αἱρέω

γάρ

ἔχω

γέρας

αὐτός

ἀπαυράω

verb, aor, ind, act, 3, sg dishonour, treat lightly

ἠτίµησεν·

verb, aor, part, act, m , nom, sg grasp,

conj, for,

verb, pres, ind, act, 3, sg have or hold,

ἔχει

noun, n, acc, sg gift of honour,

γέρας

per_pro_pred, m , nom, sg self,

αὐτὸς

verb, aor, part, act, m , nom, sg take away or wrest from, rob of

ἀπούρας.

has dishonoured me: for he has taken and keeps my prize through 357

Ὣς

φάτο

δάκρυ

χέων,

τοῦ

δ'

ἔκλυε

πότνια

ὥς

φηµί

δάκρυον

χέω

δέ

κλύω

πότνια

µήτηρ

adv, thus, in this way

verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known

noun, n, acc, sg tear,

verb, pres, part, act, m , nom, sg pour,

dem_pron, m , gen, sg him,

particle, but, and

verb, imperf, ind, act, 3, sg hear,

adj, f, nom, sg mistress, queen

noun, f, nom, sg mother,

his own arrogant act. So he spoke, weeping, and his lady ἁλὸς

παρὰ

ἧµαι

ἐν

βένθος

ἅλς

παρά

πατήρ

γέρων

verb, pres, part, mp, f, nom, sg be seated, sit

ἡµένη

prep, in, among

noun, n, dat, pl the depth,

noun, f, gen, sg lump of salt,

prep, from the side of, alongside

noun, m , dat, sg father,

noun, m , dat, sg old man,

358

ἐν

βένθεσσιν

mother heard him, as she sat in the depths of the sea beside

359

πατρὶ

καρπαλίµως

δ'

ἀνέδυ

πολιῆς

ἁλὸς

ἠΰτ'

καρπάλιµος

δέ

ἀναδύνω

πολιός

ἅλς

ἠΰτε

ὁµίχλη

adv, swift,

particle, but, and

verb, aor, ind, act, 3, sg come the top of water,

adj, f, gen, sg gray, grizzled

noun, f, gen, sg lump of salt,

conj, as, like as

noun, f, nom, sg mist, fog

γέροντι·

ὀµίχλη,

the old man, her father. And speedily she came forth from the 360

καί καί

ἄρα

ῥα

πάροιθ'

αὐτοῖο

καθέζετο καθέζοµαι

δάκρυον

δάκρυ

χέοντος,

conj, and, also

particle, straightway,

prep, before, in the presence of

per_pro_3, m , gen, sg self,

verb, imperf, ind, mp, 3, sg sit down, occupy

noun, n, acc, sg tear,

verb, pres, part, act, m , gen, sg pour,

πάροιθε

αὐτός

grey sea like a mist, and sat down before him, as he wept,

χέω

µήτηρ


Ἰλιάδος Α 361

χειρί

τέ

µιν

κατέρεξεν

ἔπος

τ'

ἔφατ'

ἔκ

τ'

ὀνόµαζε·

χείρ

τε

µιν

καταρρέζω

ἔπος

τε

φηµί

ἐκ

τε

ὀνοµάζω

noun, f, dat, sg hand,

particle, and,

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

verb, aor, ind, act, 3, sg pat with the hand, stroke

noun, n, acc, sg word,

particle, and,

verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known

prep, from out of,

particle, and,

verb, imperf, ind, act, 3, sg name or speak of by name, call or address by name

and she stroked him with her hand, and spoke to him, and called him Τέκνον,

τί

κλαίεις;

τί

δέ

σε

φρένας

ἵκετο

τέκνον

τίς

κλαίω

τίς

δέ

σύ

φρήν

ἱκνέοµαι

πένθος

noun, n, voc, sg that which is borne or born, child

int_pro, n, acc, sg who? which?,

verb, pres, ind, act, 2, sg weep, lament

int_pro, n, acc, sg who? which?,

particle, but, and

per_pro, acc, 2, sg you,

noun, f, acc, pl midriff, thoughts

verb, aor, ind, mid, 3, sg come,

noun, n, nom, sg grief, sadness

362

by name: My child, why do you weep? What sorrow has come upon ἐξαύδα,

363

µὴ

κεῦθε

νόῳ,

ἵνα

εἴδοµεν

ἄµφω.

ἐξαυδάω

µή

κεύθω

νόος

ἵνα

οἶδα

ἄµφω

verb, pres, imperat, act, 2, sg speak out,

neg_adv, | neg_particle, not,

verb, pres, imperat, act, 2, sg cover quite up, cover

noun, m , dat, sg mind, perception

conj, in that place, there

verb, perf, subj, act, 1, pl know,

adj, m , nom, dual both,

your heart? Speak out; hide it not in your mind, that we both may 364

Τὴν

δὲ δέ

βαρύς

βαρὺ

στενάχων

προσέφη

πόδας

ὠκὺς

Ἀχιλλεύς·

dem_pron, f, acc, sg her,

particle, but, and

adj, n, acc, sg heavy,

verb, pres, part, act, m , nom, sg sigh, groan

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address

noun, m , acc, pl foot,

adj, m , nom, sg quick, swift

name, m , nom, sg Achilles,

στενάχω

πρόσφηµι

πούς

ὠκύς

Ἀχιλλεύς

know. Then with heavy moaning spoke swift-footed Achilles to her: ἀγορεύω;

Οἶσθα·

τί

τοι

ταῦτα

ἰδυίῃ

πάντ'

οἶδα

τίς

σύ

οὗτος

οἶδα

πᾶς

ἀγορεύω

verb, perf, ind, act, 2, sg know,

int_pro, n, acc, sg who? which?,

conj, if, or

per_pro, dat, 2, sg you,

dem_pron, n, acc, pl this,

verb, perf, part, act, f, dat, sg know,

adj, n, acc, pl all, the whole

verb, pres, ind, act, 1, sg speak in assembly, harangue

365

You know. Why then should I tell the tale to you who knows all? ᾠχόµεθ'

366

ἐς

Θήβην

ἱερὴν

Ἠετίωνος,

πόλιν

οἴχοµαι

εἰς

Θήβη

ἱερός

πόλις

Ἠετίων

verb, imperf, ind, mp, 1, pl be gone, have gone

prep, into, to

name, f, acc, sg Thebes,

adj, f, acc, sg super-human, mighty

noun, f, acc, sg city,

name, m , gen, sg Eetion,

We went forth to Thebe, the sacred city of Eetion, and laid τὴν

δὲ

διεπράθοµέν

τε

καὶ

ἤγοµεν

ἐνθάδε

δέ

διαπέρθω

τε

καί

ἄγω

ἐνθάδε

πᾶς

dem_pron, f, acc, sg it,

particle, but, and

verb, aor, ind, act, 1, pl destroy utterly, sack

particle, and,

conj, and, also

verb, imperf, ind, act, 1, pl lead or carry, convey

adv, thither, hither

adj, n, acc, pl all, the whole

367

πάντα·

it waste, and brought here all the spoil. This the sons of the 368

δάσσαντο

µετὰ

καί

µέν

ἐύς

δατέοµαι

µετά

σφεῖς

υἱός

Ἀχαιός

conj, and, also

dem_pron, n, acc, pl these things,

particle, indeed, although

adv, good, brave

verb, aor, ind, mid, 3, pl divide among themselves,

prep, in midst of, among

per_pro, dat, 3, pl they,

noun, m , nom, pl son,

name, m , gen, pl Achaian,

καὶ

µὲν

τὰ

εὖ

Achaeans divided properly among themselves, but for the son

369

ἐκ

δέ

αἱρέω

ἕλον

Ἀτρεΐδῃ

Χρυσηΐδα

καλλιπάρῃον.

prep, from out of,

particle, but, and

verb, aor, ind, act, 3, pl grasp,

name, m , dat, sg son of Atreus,

name, f, acc, sg Chryseis,

adj, f, acc, sg beautiful-cheeked,

ἐκ

δ'

Ἀτρεΐδης

Χρυσηΐς

υἷες

σφίσιν

καλλιπάρηος

of Atreus they chose out the fair-cheeked daughter of Chryses. 370

Χρύσης

δέ

δ'

αὖθ'

ἱερεὺς

name, m , nom, sg Chryses,

particle, but, and

adv, again,

noun, m , nom, sg priest, sacrificer

Χρύσης

αὖτε

ἑκατηβόλου Ἀπόλλωνος

ἱερεύς

ἑκατηβόλος

Ἀπόλλων

adj, m , gen, sg far-shooting,

name, m , gen, sg Apollo,

However, Chryses, priest of Apollo, who strikes from afar, 371

Ἀχαιῶν

χαλκοχιτώνων

ἔρχοµαι

θοός

ἐπί

ναῦς

Ἀχαιός

χαλκοχίτων

verb, aor, ind, act, 3, sg come or go,

ἦλθε

adj, f, acc, pl swift,

θοὰς

prep, on, upon

ἐπὶ

noun, f, acc, pl ship,

νῆας

name, m , gen, pl Achaian,

adj, m , gen, pl brass-clad,

came to the swift ships of the bronze-clad Achaeans, to free 372

λυσόµενός

τε

θύγατρα

φέρων

τ'

ἀπερείσι'

λύω

τε

θυγάτηρ

φέρω

τε

ἀπειρέσιος

ἄποινα

verb, fut, part, mid, m , nom, sg loose,

particle, and,

noun, f, acc, sg daughter,

verb, pres, part, act, m , nom, sg bear,

particle, and,

adj, n, acc, pl boundless, immense

noun, n, acc, pl ransom or price paid,

his daughter, bearing ransom past counting, and in his hands 373

στέµµατ'

ἔχων

ἐν

χερσὶν

Ἀπόλλωνος

ἔχω

ἐν

χείρ

ἑκηβόλος

Ἀπόλλων

verb, pres, part, act, m , nom, sg have or hold,

prep, in, among

noun, f, dat, pl hand,

adj, m , gen, sg far-darting, far-shooting

name, m , gen, sg Apollo,

he held the wreaths of Apollo who strikes from afar, on

374

ἑκηβόλου

στέµµα noun, n, acc, pl wreath, garland

χρυσέῳ

ἀνὰ

σκήπτρῳ,

καὶ

λίσσετο

πάντας

χρύσεος

ἀνά

σκῆπτρον

καί

λίσσοµαι

πᾶς

Ἀχαιούς, Ἀχαιός

adj, n, dat, sg golden, of gold

prep, up, upon

noun, n, dat, sg staff, walking-stick

conj, and, also

verb, imperf, ind, mp, 3, sg beg, pray

adj, m , acc, pl all, the whole

name, m , acc, pl Achaian,

a staff of gold, and he implored all the Achaeans, but most 375

Ἀτρεΐδα

δὲ

µάλιστα

δύω,

κοσµήτορε

λαῶν.

name, m , acc, dual son of Atreus,

particle, but, and

adv, very, exceedingly

numeral_card, pl two,

noun, m , acc, dual commander,

noun, m , gen, pl people,

Ἀτρεΐδης

δέ

µᾶλλον

δύο

κοσµήτωρ

of all the two sons of Atreus, marshallers of the people.

λαός

ἄποινα,

Ἀχαιῶν,

πένθος;

25


26 376

Ἰλιάδος Α ἔνθ'

ἄλλοι

µὲν

πάντες

ἐπευφήµησαν

Ἀχαιοὶ

ἔνθα

ἄλλος

µέν

πᾶς

ἐπευφηµέω

Ἀχαιός

adv, there,

adj, m , nom, pl alius, another

particle, indeed, although

adj, m , nom, pl all, the whole

verb, aor, ind, act, 3, pl shout assent,

name, m , nom, pl Achaian,

Then all the rest of the Achaeans shouted assent, to reverence 377

αἰδεῖσθαί

θ'

ἱερῆα

καὶ

ἀγλαὰ

δέχθαι

αἰδέοµαι

τε

ἱερεύς

καί

ἀγλαός

δέχοµαι

ἄποινα

verb, pres, inf, mp, be ashamed to do,

particle, and,

noun, m , acc, sg priest, sacrificer

conj, and, also

adj, n, acc, pl splendid, shining

verb, aor, inf, mid, take, accept

noun, n, acc, pl ransom or price paid,

the priest and accept the glorious ransom; yet the thing

378

ἀλλ'

οὐκ

Ἀτρεΐδῃ

Ἀγαµέµνονι

ἄποινα·

ἥνδανε

θυµῷ,

ἀλλά

οὐ

Ἀτρεΐδης

Ἀγαµέµνων

ἁνδάνω

θυµός

conj, otherwise, but

neg_adv, | neg_particle, not,

name, m , dat, sg son of Atreus,

name, m , dat, sg Agamemnon,

verb, imperf, ind, act, 3, sg please, delight

noun, m , dat, sg soul,

did not please the heart of Agamemnon, son of Atreus, 379

ἀλλὰ

κακῶς κακός

ἀφίηµι

ἀφίει,

κρατερὸν κρατερός

δέ

δ'

ἐπὶ

µῦθον

ἔτελλε·

conj, otherwise, but

adv, bad,

verb, imperf, ind, act, 3, sg send forth, discharge

adj, m , acc, sg strong, stout

particle, but, and

prep, on, upon

noun, m , acc, sg word, delivered by word of mouth

verb, imperf, ind, act, 3, sg make arise, accomplish

ἀλλά

ἐπί

µῦθος

τέλλω

but he sent him away harshly, and laid upon him a stern command. χωόµενος

δ'

γέρων

πάλιν

ᾤχετο·

τοῖο

δ'

χώοµαι

δέ

γέρων

πάλιν

οἴχοµαι

δέ

Ἀπόλλων

verb, pres, part, mp, m , nom, sg be angry, wroth

particle, but, and

article, m , nom, sg the, that

noun, m , nom, sg old man,

adv, back, backwards

verb, imperf, ind, mp, 3, sg be gone, have gone

dem_pron, m , gen, sg him,

particle, but, and

name, m , nom, sg Apollo,

380

So the old man went back again in anger; and Apollo ἤκουσεν,

ἐπεὶ

µάλα

εὔχοµαι

ἀκούω

ἐπεί

µάλα

οἷ

φίλος

εἰµί

verb, aor, part, mid, m , gen, sg pray, offer prayers

εὐξαµένου

verb, aor, ind, act, 3, sg hear,

conj, after that, since

adv, very, very much

per_pro, dat, 3, sg him, her

adj, m , nom, sg loved, beloved

verb, imperf, ind, act, 3, sg be, exist

381

φίλος

οἱ

ἦεν,

heard his prayer, for he was very dear to him, and sent against ἧκε

δ'

ἐπ'

Ἀργείοισι

κακὸν

βέλος·

οἳ

δέ

νυ

ἵηµι

δέ

ἐπί

Ἀργεῖος

κακός

βέλος

δέ

νῦν

λαός

verb, aor, ind, act, 3, sg set going, put in motion

particle, but, and

prep, on, upon

name, m , dat, pl of or from Argos, Argive

adj, n, acc, sg bad,

noun, n, acc, sg missile,

dem_pron, m , nom, pl they,

particle, but, and

adv, now,

noun, m , nom, pl people,

382

λαοὶ

the Argives an evil shaft. Then the people began to die thick and θνῇσκον

ἐπασσύτεροι,

θνήσκω

ἐπασσύτερος

δέ

ἐποίχοµαι

κῆλον

θεός

verb, imperf, ind, act, 3, pl die, be dying

adj, m , nom, pl one upon another, one after another

dem_pron, n, nom, pl those,

particle, but, and

verb, imperf, ind, mp, 3, sg go towards, approach

noun, n, nom, pl shaft, arrow

noun, m , gen, sg God,

383

δ'

τὰ

fast, and the shafts of the god ranged everywhere throughout

ἐπῴχετο

κῆλα

θεοῖο

πάντῃ

ἀνὰ

στρατὸν

εὐρὺν

Ἀχαιῶν·

ἄµµι

δὲ

µάντις

adv, on all sides, in all directions

prep, up, upon

noun, m , acc, sg encamped army,

adj, m , acc, sg wide, broad

name, m , gen, pl Achaian,

per_pro, dat, 1, pl ego,

particle, but, and

noun, m , nom, sg diviner, seer

384

πάντῃ

ἀνά

Ἀχαιός

εὐρύς

στρατός

ἐγώ

δέ

µάντις

the wide camp of the Achaeans. But to us the prophet with sure 385

εὖ

εἰδὼς

ἀγόρευε

θεοπροπίας

ἑκάτοιο.

adv, good, brave

verb, perf, part, act, m , nom, sg know,

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak in assembly, harangue

noun, f, acc, pl prophecy, oracle

noun, m , gen, sg far-shooting,

ἐύς

ἀγορεύω

οἶδα

θεοπροπία

ἕκατος

knowledge declared the oracles of the god who strikes from afar. αὐτίκ'

386

ἐγὼ

πρῶτος

κελόµην

θεὸν

ἱλάσκεσθαι·

αὐτίκα

ἐγώ

πρότερος

κέλοµαι

θεός

ἱλάσκοµαι

adv, forthwith, straightway

per_pro, nom, 1, sg ego,

adj, m , nom, sg before, first

verb, imperf, ind, mp, 1, sg urge on, exhort

noun, m , acc, sg God,

verb, pres, inf, mp, appease,

Forthwith, then, I first bade propitiate the god, but thereafter 387

Ἀτρεΐωνα

δ'

ἔπειτα

χόλος

λάβεν,

αἶψα

δ'

Ἀτρεΐων

δέ

ἔπειτα

χόλος

λαµβάνω

αἶψα

δέ

ἀναστὰς ἀνίστηµι

name, m , acc, sg son of Atreus,

particle, but, and

adv, thereupon,

noun, m , nom, sg gall, bile

verb, aor, ind, act, 3, sg take,

adv, quick, with speed

particle, but, and

verb, aor, part, act, m , nom, sg make stand up, raise up

anger seized the son of Atreus, and straightway he arose 388

ἠπείλησεν

µῦθον

δὴ

τετελεσµένος

µῦθος

δή

τελέω

εἰµί

noun, m , acc, sg word, delivered by word of mouth

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, exactness,

verb, perf, part, mp, m , nom, sg complete, fulfil

verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist

and spoke a threatening word, which now has come to pass. τὴν

µὲν

γὰρ

σὺν

νηῒ

θοῇ

ἑλίκωπες

µέν

γάρ

σύν

ναῦς

θοός

ἑλίκωψ

Ἀχαιός

dem_pron, f, acc, sg her,

particle, indeed, although

conj, for,

prep, along with, in company with

noun, f, dat, sg ship,

adj, f, dat, sg swift,

adj, m , nom, pl rolling eyed, quick-glancing

name, m , nom, pl Achaian,

389

For the quick-glancing Achaeans are taking the maiden in 390

ἐστί·

ἀπειλέω verb, aor, ind, act, 3, sg threaten, menace

ἐς

Χρύσην

πέµπουσιν,

ἄγουσι

δὲ δέ

δῶρον

δῶρα

ἄνακτι·

prep, into, to

name, f, acc, sg Chryse,

verb, pres, ind, act, 3, pl send, despatch

verb, pres, ind, act, 3, pl lead or carry, convey

particle, but, and

noun, n, acc, pl gift, present

noun, m , dat, sg lord, master

εἰς

Χρύση

πέµπω

ἄγω

a swift ship to Chryse, and are bearing gifts to the god;

ἄναξ

Ἀχαιοὶ

Ἀπόλλων


Ἰλιάδος Α τὴν

391

δὲ

νέον

κλισίηθεν

ἔβαν

κήρυκες

ἄγοντες

δέ

νέος

κλισία

βαίνω

κῆρυξ

ἄγω

dem_pron, f, acc, sg her,

particle, but, and

adj, n, acc, sg young, youthful

adv, place, place for lying down,

verb, aor, ind, act, 3, pl walk, step

noun, m , nom, pl herald, pursuivant

verb, pres, part, act, m , nom, pl lead or carry, convey

while the other woman the heralds have just now taken from 392

κούρην

Βρισῆος,

τήν

µοι

δόσαν

υἷες

κόρη

Βρισεύς

ἐγώ

δίδωµι

υἱός

Ἀχαιός

noun, f, acc, sg maiden, maid

name, m , gen, sg Briseus,

rel_pron, f, acc, sg whom,

per_pro, dat, 1, sg ego,

verb, aor, ind, act, 3, pl give,

noun, m , nom, pl son,

name, m , gen, pl Achaian,

my tent and led away, the daughter of Briseus, whom the ἀλλὰ

393

σὺ

εἰ

δύνασαί

γε

Ἀχαιῶν.

περίσχεο

παιδὸς

ἑῆος·

ἀλλά

σύ

εἰ

δύναµαι

γε

περιέχω

παῖς

ὅς

conj, otherwise, but

per_pro, nom, 2, sg you,

conj, whether,

verb, pres, ind, mp, 2, sg be able, capable

particle, at least, at any rate

verb, aor, imperat, mid, 2, sg encompass, embrace

noun, m , gen, sg child,

pos_pron, m , gen, sg who, which, that

sons of the Achaeans gave me. But, you, if you are able, 394

Οὔλυµπόνδε Ὄλυµπος

Ζεύς

λίσσοµαι

λίσαι,

εἴ

ποτε

δή δή

τις

verb, aor, part, act, f, nom, sg come or go,

adv, place_personal Olympus,

name, m , acc, sg Zeus,

verb, aor, imperat, mid, 2, sg beg, pray

conj, whether,

particle, at some time or other,

particle, exactness,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

ἔρχοµαι

Δία

τι

ἐλθοῦσ'

εἰ

ποτέ

guard your own son; go to Olympus and make prayer to Zeus, 395

ἔπει

ὤνησας

κραδίην

Διὸς

ἠὲ

καὶ

ἔπος

ὀνίνηµι

κραδίη

Ζεύς

καί

ἔργον

conj, if, or

noun, n, dat, sg word,

verb, aor, ind, act, 2, sg profit, benefit

noun, f, acc, sg heart, mind

name, m , gen, sg Zeus,

conj, if, or

conj, and, also

noun, n, dat, sg work,

ἔργῳ.

if ever you have gladdened his heart by word or deed. 396

πολλάκι

γάρ

πολλάκις

γάρ

σύ

πατήρ

ἐν

µέγαρον

ἀκούω

adv, many times, often

conj, for,

per_pro, gen, 2, sg you,

σεο

noun, m , gen, sg father,

πατρὸς

prep, in, among

ἐνὶ

noun, n, dat, pl large room,

verb, aor, ind, act, 1, sg hear,

ἄκουσα

µεγάροισιν

For often I have heard you glorying in the halls of my father, 397

εὐχοµένης

ὅτ'

ἔφησθα

κελαινεφέϊ

εὔχοµαι

ὅτε

φηµί

κελαινεφής

Κρονίων

verb, pres, part, mp, f, gen, sg pray, offer prayers

conj, when,

verb, imperf, ind, act, 2, sg declare, make known

adj, m , dat, sg black with clouds,

name, m , dat, sg son of Cronus,

Κρονίωνι

and declaring that you alone among the immortals warded 398

οἴη

ἐν

ἀεικέα

ἀθανάτοισιν

ἐν

ἀθάνατος

ἀεικής

λοιγός

ἀµύνω

prep, in, among

adj, m , dat, pl undying, immortal

adj, m , acc, sg unseemly, shameful

noun, m , acc, sg ruin, havoc

verb, aor, inf, act, keep off, ward off

off shameful ruin from the son of Cronos, lord of the dark

399

ἀµῦναι,

λοιγὸν

οἶος adj, f, nom, sg alone, lone

ὁππότε

µιν

ξυνδῆσαι

Ὀλύµπιοι

ἤθελον

ἄλλοι

adv, when,

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

verb, aor, inf, act, bind or tie together,

name, m , nom, pl Olympian, of Olympus

verb, imperf, ind, act, 3, pl will, wish

adj, m , nom, pl alius, another

µιν

ὁπότε

συνδέω

Ὀλύµπιος

ἄλλος

ἐθέλω

clouds, on the day when the other Olympians wished to 400

Ἥρη

τε

τ'

ἠδὲ

Ποσειδάων

καὶ

Παλλὰς

Ἀθήνη·

name, f, nom, sg Hera,

particle, and,

conj, and,

name, m , nom, sg Poseidon,

conj, and, also

name, f, nom, sg Pallas,

name, f, nom, sg Athena,

Ἥρη

ἠδέ

Ποσειδάων

καί

Ἀθήνη

Πάλλας

put him in bonds, even Hera and Poseidon and Pallas Athene. 401

ἀλλὰ

σὺ

τόν

γ'

ἐλθοῦσα,

θεὰ,

ὑπελύσαο

δεσµῶν,

ἀλλά

σύ

γε

ἔρχοµαι

θεά

ὑπολύω

δεσµός

conj, otherwise, but

per_pro, nom, 2, sg you,

dem_pron, m , acc, sg him,

particle, at least, at any rate

verb, aor, part, act, f, nom, sg come or go,

noun, f, voc, sg goddess,

verb, aor, ind, mid, 2, sg loosen beneath or below,

noun, m , gen, pl anything for binding, band

But you came, goddess, and freed him from his bonds, when 402

ὦχ'

ἑκατόγχειρον

καλέσασ'

ἐς

µακρὸν

ὦκα

ἑκατόγχειρος

καλέω

εἰς

µακρός

Ὄλυµπον, Ὄλυµπος

adv, quickly, swiftly

adj, m , acc, sg hundred-handed,

verb, aor, part, act, f, nom, sg call, summon

prep, into, to

adj, m , acc, sg long,

name_geog, m , acc, sg Olympus,

you had quickly called to high Olympus him of the hundred 403

ὃν

Βριάρεων

καλέουσι

θεοί,

δέ

τε

πάντες

Βριάρεως

καλέω

θεός

ἀνήρ

δέ

τε

πᾶς

name, m , acc, sg Briareus,

verb, pres, ind, act, 3, pl call, summon

noun, m , nom, pl God,

noun, m , nom, pl man,

particle, but, and

particle, and,

adj, m , nom, pl all, the whole

hands, whom the gods call Briareus, but all men Aegaeon;

404

ἄνδρες

ὅς rel_pron, m , acc, sg who, which, that

Αἰγαίων',

γὰρ αὖτε

βίην

οὗ

πατρὸς

Αἰγαίων

γάρ

αὖτε

βία

ὅς

πατήρ

ἀµείνων· ἀµείνων

name, m , acc, sg Aegaeon,

dem_pron, m , nom, sg he,

conj, for,

adv, again,

noun, f, acc, sg bodily strength, force

pos_pron, m , gen, sg who, which, that

noun, m , gen, sg father,

adj, m , nom, sg better, abler

for he is mightier than his father. He sat down 405

ὅς ὅς

ἄρα

ῥα

παρὰ

Κρονίωνι

καθέζετο

κύδεϊ

γαίων·

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

particle, straightway,

prep, from the side of, alongside

name, m , dat, sg son of Cronus,

verb, imperf, ind, mp, 3, sg sit down, occupy

noun, n, dat, sg glory, renown

verb, pres, part, act, m , nom, sg exult,

παρά

Κρονίων

by the side of the son of Cronos, exulting in his glory,

καθέζοµαι

κῦδος

γαίω

27


28

Ἰλιάδος Α τὸν

406

καὶ

ὑπέδεισαν

µάκαρες

θεοὶ

οὐδ'

ἔτ'

ἔδησαν.

καί

ὑποδείδω

µάκαρ

θεός

οὐδέ

ἔτι

δέω

dem_pron, m , acc, sg him,

conj, and, also

verb, aor, ind, act, 3, pl cower under or before,

adj, m , nom, pl blessed, happy

noun, m , nom, pl God,

neg_adv, but not,

adv, yet, as yet

verb, aor, ind, act, 3, pl bind, fasten

and the blessed gods were seized with fear of him, and did not bind Zeus. Bring τῶν

νῦν

µιν

µνήσασα

παρέζεο

καὶ

λαβὲ

νῦν

µιν

µιµνήσκω

παρέζοµαι

καί

λαµβάνω

γόνυ

dem_pron, m , gen, pl these,

adv, now,

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

verb, aor, part, act, f, nom, sg remind, put

verb, pres, imperat, mp, 2, sg sit beside,

conj, and, also

verb, aor, imperat, act, 2, sg take,

noun, n, gen, pl knee,

407

this now to his remembrance, and sit by his side, and clasp his knees,

408

αἴ

κέν

πως

ἐθέλῃσιν

ἐπὶ

Τρώεσσιν

γούνων,

ἀρῆξαι,

αἴ

ἄν

πως

ἐθέλω

ἐπί

Τρώς

ἀρήγω

conj, if,

particle, perchance, may

particle, in any way, at all

verb, pres, subj, act, 3, sg will, wish

prep, on, upon

name, m , dat, pl Tros,

verb, aor, inf, act, help, aid

in hope that he might perhaps wish to succour the Trojans, and for those others, 409

τοὺς

δὲ

κατὰ

πρύµνας

τε

καὶ

ἀµφ'

ἅλα

ἔλσαι

Ἀχαιοὺς

dem_pron, m , acc, pl them,

particle, but, and

prep, down, downwards

noun, f, acc, pl stern, bottom

particle, and,

conj, and, also

prep, on both sides,

noun, f, acc, sg lump of salt,

verb, aor, inf, act, roll up, pack

name, m , acc, pl Achaian,

κατά

δέ

πρύµνη

τε

καί

ἀµφί

ἅλς

εἴλω

Ἀχαιός

the Achaeans, to pen them in among the sterns of their ships and around κτεινοµένους,

ἵνα

πάντες

ἐπαύρωνται

κτείνω

ἵνα

πᾶς

ἐπαυρέω

βασιλεύς

verb, pres, part, mp, m , acc, pl kill, slay

conj, in that place, there

adj, m , nom, pl all, the whole

verb, aor, subj, mid, 3, pl partake of, share

noun, m , gen, sg king, chief

410

βασιλῆος,

the sea as they are slain, so that they may all have profit of their king, γνῷ

411

δὲ

καὶ

εὐρὺ

Ἀτρεΐδης

κρείων

Ἀγαµέµνων

γιγνώσκω

δέ

καί

Ἀτρεΐδης

εὐρύς

κρείων

Ἀγαµέµνων

verb, aor, subj, act, 3, sg learn to know, perceive

particle, but, and

conj, and, also

name, m , nom, sg son of Atreus,

adj, n, acc, sg wide, broad

adj, m , nom, sg ruler, lord

name, m , nom, sg Agamemnon,

and that the son of Atreus, wide-ruling Agamemnon may know his ἣν

ἄτην

τ'

ἄριστον

Ἀχαιῶν

οὐδὲν

ὅς

ἄτη

τε

ἄριστος

Ἀχαιός

οὐδείς

τίω

pos_pron, f, acc, sg who, which, that

noun, f, acc, sg bewilderment, infatuation

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, and,

adj, m , acc, sg best,

name, m , gen, pl Achaian,

ind_pro, n, acc, sg and not one,

verb, aor, ind, act, 3, sg pay honour,

412

ἔτισεν.

blindness in that he did no honour to the best of the Achaeans. ἠµείβετ'

ἔπειτα

Θέτις

κατὰ

δέ

ἀµείβω

ἔπειτα

Θέτις

κατά

δάκρυον

χέω

dem_pron, m , acc, sg him,

Τὸν

particle, but, and

verb, imperf, ind, mp, 3, sg change, exchange

adv, thereupon,

name, f, nom, sg Thetis,

prep, down, downwards

noun, n, acc, sg tear,

verb, pres, part, act, f, nom, sg pour,

413

δ'

Then Thetis answered him as she wept: Ah me, my child, why did

414

µοι,

τέκνον

ἐµόν, ἐµός

τίς

νῦν

σύ

σ'

ἔτρεφον τρέφω

αἰνός

αἰνὰ

τεκοῦσα;

exclam, O! oh!,

per_pro, dat, 1, sg ego,

noun, n, voc, sg that which is borne or born, child

pos_pron, n, voc, sg mine,

int_pro, n, acc, sg who? which?,

adv, now,

per_pro, acc, 2, sg you,

verb, imperf, ind, act, 1, sg thicken or congeal,

adj, n, acc, pl dread, dire

verb, aor, part, act, f, nom, sg bring into the world,

ἐγώ

τέκνον

τί

χέουσα·

δάκρυ

νύ

τίκτω

I rear you, cursed in my child-bearing? Would that it had been your 415

αἴθ'

ὄφελες

παρὰ

νηυσὶν

ἀδάκρυτος

καὶ

ἀπήµων

conj, would that,

verb, aor, ind, act, 2, sg increase, enlarge

prep, from the side of, alongside

noun, f, dat, pl ship,

adj, m , nom, sg without tears,

conj, and, also

adj, m , nom, sg unharmed, unhurt

αἴθε

παρά

ὀφέλλω

ναῦς

ἀδάκρυτος

καί

ἀπήµων

lot to remain by your ships without tears and without grief, ἧσθαι,

ἐπεί

νύ

αἶσα

µίνυνθά

τι

µάλα

ἧµαι

ἐπεί

νῦν

σύ

αἶσα

µίνυνθα

περ

οὐ

τις

µάλα

δήν

verb, pres, inf, mp, be seated, sit

conj, after that, since

adv, now,

per_pro, dat, 2, sg you,

noun, f, nom, sg destiny, dispensation of a god

adv, little, very little

particle, however much, all

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

adv, very, very much

adv, long, for a long while

416

τοι

περ

οὔ

since your span of life is brief and endures no long time; but now 417

νῦν

δ'

ἅµα

τ'

ὠκύµορος

καὶ

ὀϊζυρὸς

περὶ

νῦν

δέ

ἅµα

τε

ὠκύµορος

καί

ὀϊζυρός

περί

πάντων πᾶς

adv, now,

particle, but, and

adv, at once, at the same time

particle, and,

adj, m , nom, sg quickly-dying, dying early

conj, and, also

adj, m , nom, sg woeful, miserable

prep, around,

adj, m , gen, pl all, the whole

you are doomed to a speedy death and are laden with sorrow above all 418

ἔπλεο·

τώ

σε

κακῇ

αἴσῃ

ἐν

µεγάροισι.

τῷ

σύ

κακός

αἶσα

τίκτω

ἐν

µέγαρον

adv, therefore, in this wise

per_pro, acc, 2, sg you,

adj, f, dat, sg bad,

noun, f, dat, sg destiny, dispensation of a god

verb, aor, ind, act, 1, sg bring into the world,

prep, in, among

noun, n, dat, pl large room,

men; therefore to an evil fate I bore you in our halls. Yet in order

419

τέκον

πέλω verb, imperf, ind, mp, 2, sg be in motion,

τοῦτο

δέ

τοι

ἐρέουσα

ἔπος

Διὶ

οὗτος

δέ

σύ

ἐρῶ

ἔπος

Ζεύς

τερπικεραύνῳ τερπικέραυνος

dem_pron, n, acc, sg this,

particle, but, and

per_pro, dat, 2, sg you,

verb, fut, part, act, f, nom, sg I will say or speak,

noun, n, acc, sg word,

name, m , dat, sg Zeus,

adj, m , dat, sg delighting in thunder,

to tell this your word to Zeus who delights in the thunderbolt 420

εἶµ' εἶµι

αὐτός

αὐτὴ

πρὸς

Ὄλυµπον

ἀγάννιφον

αἴ

κε

πίθηται.

verb, pres, ind, act, 1, sg go,

per_pro_pred, f, nom, sg self,

prep, motion from,

name_geog, m , acc, sg Olympus,

adj, m , acc, sg much snowed on, snow -capt

conj, if,

particle, perchance, may

verb, aor, subj, mid, 3, sg prevail upon, win over

πρός

Ὄλυµπος

ἀγάννιφος

I will myself go to snowy Olympus, in hope that he may be persuaded.

αἴ

ἄν

πείθω

δήν·


Ἰλιάδος Α 421

ἀλλὰ

σὺ

µὲν

νῦν

ἀλλά

σύ

µέν

νῦν

ναῦς

πάρηµαι

ὠκύπορος

conj, otherwise, but

per_pro, nom, 2, sg you,

particle, indeed, although

adv, now,

noun, f, dat, pl ship,

νηυσὶ

verb, pres, part, mp, m , nom, sg seated by, dwell beside

παρήµενος

ὠκυπόροισι adj, f, dat, pl quick-going,

But remain by your swift, sea-faring ships, and continue your µήνι'

Ἀχαιοῖσιν,

πολέµου

δ'

ἀποπαύεο

µηνίω

Ἀχαιός

πόλεµος

δέ

ἀποπαύω

πάµπαν

verb, pres, imperat, act, 2, sg be wroth with,

name, m , dat, pl Achaian,

noun, m , gen, sg battle, war

particle, but, and

verb, pres, imperat, mp, 2, sg stop from, make cease from

adv, quite, wholly

422

πάµπαν·

wrath against the Achaeans, and refrain utterly from battle; Ζεὺς

Ὠκεανὸν

µετ'

Ζεύς

γάρ

εἰς

Ὠκεανός

µετά

ἀµύµων

Αἰθίοψ

name, m , nom, sg Zeus,

conj, for,

prep, into, to

name, m , acc, sg Oceanus,

prep, in midst of, among

adj, m , acc, pl blameless, noble

name, m , acc, pl burnt-face,

423

γὰρ

ἐς

ἀµύµονας

Αἰθιοπῆας

for Zeus went yesterday to Oceanus, to the blameless 424

χθιζός

βαίνω

ἔβη

κατὰ

δαῖτα,

θεοὶ θεός

δέ

δ'

ἅµα

πάντες

ἕποντο·

adj, m , nom, sg of yesterday,

verb, aor, ind, act, 3, sg walk, step

prep, down, downwards

noun, f, acc, sg feast, torch

noun, m , nom, pl God,

particle, but, and

adv, at once, at the same time

adj, m , nom, pl all, the whole

verb, imperf, ind, mp, 3, pl follow, heed

χθιζὸς

κατά

δαίς

ἅµα

πᾶς

ἕποµαι

Ethiopians for a feast, and all the gods followed with him; 425

δωδεκάτῃ

δέ

τοι

αὖτις

ἐλεύσεται

Οὔλυµπον

δωδέκατος

δέ

σύ

αὖτις

ἔρχοµαι

Ὄλυµπος

δέ

numeral_ord, f, dat, sg twelfth,

particle, but, and

per_pro, dat, 2, sg you,

adv, back, again

verb, fut, ind, mid, 3, sg come or go,

noun, m , acc, sg Olympus,

particle, but, and

δέ,

but on the twelfth day he will come back again to Olympus, 426

καὶ

τότ'

ἔπειτά

Διὸς

ποτὶ

χαλκοβατὲς

καί

τότε

ἔπειτα

σύ

εἶµι

Ζεύς

πρός

χαλκοβατής

δῶµα

conj, and, also

adv, at that time, then

adv, thereupon,

per_pro, dat, 2, sg you,

verb, pres, ind, act, 1, sg go,

name, m , gen, sg Zeus,

prep, motion from,

adj, n, acc, sg standing on brass, with brasen base

noun, n, acc, sg house,

τοι

εἶµι

δῶ,

and then will I go to the house of Zeus with threshold of bronze, 427

καί

µιν

γουνάσοµαι

καί

µιν

πείσεσθαι

ὀΐω.

καί

µιν

γουνάζοµαι

καί

µιν

πείθω

οἴοµαι

conj, and, also

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

verb, fut, ind, mid, 1, sg clasp,

conj, and, also

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

verb, fut, inf, mid, prevail upon, win over

verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think

and will clasp his knees in prayer, and I think I shall win him. Ὣς

428

ἄρα

ἀπεβήσετο,

φωνήσασ'

τὸν

δὲ

λίπ'

αὐτοῦ

ὥς

ἄρα

φωνέω

ἀποβαίνω

δέ

λείπω

αὐτός

adv, thus, in this way

particle, straightway,

verb, aor, part, act, f, nom, sg produce sound or tone,

verb, aor, ind, mid, 3, sg step off from,

dem_pron, m , acc, sg him,

particle, but, and

verb, aor, ind, act, 3, sg leave, quit

per_pro_3, m , gen, sg self,

So saying, she went her way and left him where he was, angry χωόµενον

κατὰ

θυµὸν

ἐϋζώνοιο

γυναικὸς

verb, pres, part, mp, m , acc, sg be angry, wroth

prep, down, downwards

noun, m , acc, sg soul,

adj, f, gen, sg well-girdled,

noun, f, gen, sg woman,

429

κατά

χώοµαι

εὔζωνος

θυµός

γυνή

at heart for the fair-girdled woman's sake, whom they had taken 430

ἄρα

ῥα

βίῃ

ἀέκοντος

ἀπηύρων·

αὐτὰρ

Ὀδυσσεὺς

rel_pron, f, acc, sg whom,

particle, straightway,

noun, f, dat, sg bodily strength, force

adj, m , gen, sg against one's will, unwilling

verb, imperf, ind, act, 3, pl take away or wrest from, rob of

conj, but, yet

name, m , nom, sg Odysseus,

τήν

βία

ἀέκων

ἀπαυράω

ἀτάρ

Ὀδυσσεύς

from him by force though he was unwilling; and meanwhile Odysseus 431

ἐς

Χρύσην

ἵκανεν

ἄγων

ἱερὴν

ἑκατόµβην.

εἰς

Χρύση

ἱκάνω

ἄγω

ἱερός

ἑκατόµβη

prep, into, to

name, f, acc, sg Chryse,

verb, imperf, ind, act, 3, sg come, arrive

verb, pres, part, act, m , nom, sg lead or carry, convey

adj, f, acc, sg super-human, mighty

noun, f, acc, sg hecatomb,

came to Chryse bringing the holy hecatomb. When they had 432

οἳ

δ'

ὅτε

δὴ

λιµένος

πολυβενθέος

ἐντὸς

ἵκοντο

δέ

ὅτε

δή

λιµήν

πολυβενθής

ἐντός

ἱκνέοµαι

dem_pron, m , nom, pl they,

particle, but, and

conj, when,

particle, exactness,

noun, m , gen, sg harbour, haven

adj, m , gen, sg very deep,

adv, within, inside

verb, aor, ind, mid, 3, pl come,

arrived within the deep harbour, they furled the sail, 433

ἱστία

µὲν

στείλαντο,

θέσαν

ἐν

νηῒ

στέλλω

τίθηµι

δέ

ἐν

ναῦς

µέλας

verb, aor, ind, mid, 3, pl set in order, arrange

verb, aor, ind, act, 3, pl set, put

particle, but, and

prep, in, among

noun, f, dat, sg ship,

adj, f, dat, sg black, swart

ἱστὸν

δ'

ἱστοδόκῃ

πέλασαν

προτόνοισιν

ἱστός

δέ

ἱστοδόκη

πελάζω

πρότονοι

ὑφέντες ὑφίηµι

noun, m , acc, sg anything set upright,

particle, but, and

noun, f, dat, sg the mast-crutch,

verb, aor, ind, act, 3, pl approach, come near

noun, m , dat, pl rope from masthead to forepart, the forestays

verb, aor, part, act, m , nom, pl let down,

by the forestays and brought it to the crutch with speed, 435

µελαίνῃ,

µέν particle, indeed, although

and stowed it in the black ship, and the mast they lowered

434

δ'

ἱστίον noun, n, acc, pl any web, sail

καρπαλίµως,

τὴν ὁ

δέ

δ'

εἰς

ὅρµον

προέρεσσαν

ἐρετµοῖς.

adv, swift,

dem_pron, f, acc, sg her,

particle, but, and

prep, into, to

noun, m , acc, sg cord, chain

verb, aor, ind, act, 3, pl row forwards,

noun, n, dat, pl oar,

καρπάλιµος

εἰς

ὅρµος

and rowed her with oars to the place of anchorage.

προερέσσω

ἐρετµόν

29


30 436

Ἰλιάδος Α ἐκ

δ'

ἔβαλον,

κατὰ

δὲ

πρυµνήσι'

ἐκ

δέ

εὐνή

βάλλω

κατά

δέ

πρυµνήσιος

δέω

prep, from out of,

particle, but, and

noun, f, acc, pl anchor stone, bed

εὐνὰς

verb, aor, ind, act, 3, pl throw, hit

prep, down, downwards

particle, but, and

adj, n, acc, pl of or from a ship's stern,

verb, aor, ind, act, 3, pl bind, fasten

ἔδησαν·

Then they cast out the mooring-stones and made fast the stern cables, 437

ἐκ

δὲ

καὶ

αὐτοὶ

βαῖνον

ἐπὶ

ῥηγµῖνι

ἐκ

δέ

καί

αὐτός

βαίνω

ἐπί

ῥηγµίν

θάλασσα

prep, from out of,

particle, but, and

conj, and, also

per_pro_pred, m , nom, pl self,

verb, imperf, ind, act, 3, pl walk, step

prep, on, upon

noun, f, dat, sg sea breaking on the beach, line of breakers

noun, f, gen, sg sea,

and themselves went forth upon the shore of the sea. They

438

ἐκ

δ'

ἑκατόµβην

βῆσαν

ἑκηβόλῳ

θαλάσσης,

Ἀπόλλωνι·

ἐκ

δέ

ἑκατόµβη

βαίνω

ἑκηβόλος

Ἀπόλλων

prep, from out of,

particle, but, and

noun, f, acc, sg hecatomb,

verb, aor, ind, act, 3, pl walk, step

adj, m , dat, sg far-darting, far-shooting

name, m , dat, sg Apollo,

brought forth the hecatomb for Apollo, who strikes from afar, 439

ἐκ

δὲ

Χρυσηῒς

νηὸς ναῦς

βαίνω

βῆ

ποντοπόροιο.

prep, from out of,

particle, but, and

name, f, nom, sg Chryseis,

noun, f, gen, sg ship,

verb, aor, ind, act, 3, sg walk, step

adj, f, gen, sg passing over the sea, seafaring

ἐκ

Χρυσηΐς

δέ

ποντοπόρος

and forth stepped also the daughter of Chryses from the sea -faring τὴν

µὲν

ἔπειτ'

ἐπὶ

βωµὸν

ἄγων

πολύµητις

µέν

ἔπειτα

ἐπί

βωµός

ἄγω

πολύµητις

Ὀδυσσεύς

dem_pron, f, acc, sg her,

particle, indeed, although

adv, thereupon,

prep, on, upon

noun, m , acc, sg any raised platform, stand

verb, pres, part, act, m , nom, sg lead or carry, convey

adj, m , nom, sg of many counsels,

name, m , nom, sg Odysseus,

440

Ὀδυσσεὺς

ship. Her then did Odysseus of many wiles lead to the altar, 441

πατρὶ

φίλῳ

ἐν

τίθει

χερσὶ

καί

προσέειπεν·

µιν

πατήρ

φίλος

ἐν

χείρ

τίθηµι

καί

µιν

προσεῖπον

noun, m , dat, sg father,

adj, m , dat, sg loved, beloved

prep, in, among

noun, f, dat, pl hand,

verb, imperf, ind, act, 3, sg set, put

conj, and, also

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,

and place in the arms of her dear father, saying to him: Chryses, 442

Χρύση,

πρό

µ'

ἔπεµψεν

ἄναξ

ἀνδρῶν

Χρύσης

πρό

ἐγώ

πέµπω

ἄναξ

ἀνήρ

Ἀγαµέµνων Ἀγαµέµνων

exclam, O! oh!,

name, m , voc, sg Chryses,

prep, before,

per_pro, acc, 1, sg ego,

verb, aor, ind, act, 3, sg send, despatch

noun, m , nom, sg lord, master

noun, m , gen, pl man,

name, m , nom, sg Agamemnon,

Agamemnon, king of men, sent me forth to bring to you 443

παῖδά

τε

σοὶ

ἀγέµεν,

Φοίβῳ

ἑκατόµβην

τε

σύ

ἄγω

Φοῖβος

τε

ἱερός

ἑκατόµβη

particle, and,

per_pro, dat, 2, sg you,

verb, pres, inf, act, lead or carry, convey

name, m , dat, sg Phoebus, epithet of Apollo,

particle, and,

adj, f, acc, sg super-human, mighty

noun, f, acc, sg hecatomb,

your daughter, and to offer to Phoebus a holy hecatomb on

444

ἱερὴν

θ'

παῖς noun, f, acc, sg child,

ῥέξαι

ὑπὲρ

Δαναῶν Δαναοί

ὄφρα

ὄφρ'

ἱλασόµεσθα

ἄνακτα,

verb, aor, inf, act, do, act

prep, over, above

name, m , gen, pl Danaans,

conj, that, in order that

verb, aor, subj, mid, 1, pl appease,

noun, m , acc, sg lord, master

ὑπέρ

ῥέζω

ἄναξ

ἱλάσκοµαι

the Danaans' behalf, that therewith we may propitiate the lord, 445

ὃς

νῦν

Ἀργείοισι

πολύστονα

κήδε'

ἐφῆκεν.

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

adv, now,

name, m , dat, pl of or from Argos, Argive

adj, n, acc, pl much-sighing, mournful

noun, n, acc, pl care for,

verb, aor, ind, act, 3, sg send to,

νῦν

ὅς

Ἀργεῖος

πολύστονος

ἐφίηµι

κῆδος

who has now brought upon the Argives woeful lamentation. 446

Ὣς

εἰπὼν

ἐν

χερσὶ

τίθει,

δὲ

δέξατο

εἶπον

ἐν

χείρ

τίθηµι

δέ

δέχοµαι

χαίρω

verb, aor, part, act, m , nom, sg speak,

prep, in, among

noun, f, dat, pl hand,

verb, imperf, ind, act, 3, sg set, put

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, but, and

verb, aor, ind, mid, 3, sg take, accept

verb, pres, part, act, m , nom, sg rejoice, be glad

So saying he placed her in his arms, and he joyfully took 447

παῖδα

φίλην·

τοὶ

δ'

ὦκα

θεῷ

ἱερὴν

παῖς

φίλος

δέ

ὦκα

θεός

ἱερός

ἑκατόµβην ἑκατόµβη

noun, f, acc, sg child,

adj, f, acc, sg loved, beloved

dem_pron, m , nom, pl they,

particle, but, and

adv, quickly, swiftly

noun, m , dat, sg God,

adj, f, acc, sg super-human, mighty

noun, f, acc, sg hecatomb,

his dear child; but they made haste to set in array for the 448

ἑξείης

ἐΰδµητον

περὶ

ἑξείης

ἵστηµι

εὔδµητος

περί

βωµός

adv, in order, in a row

verb, aor, ind, act, 3, pl make stand,

ἔστησαν

adj, m , acc, sg well-built,

prep, around,

noun, m , acc, sg any raised platform, stand

βωµόν,

god the holy hecatomb around the well-built altar, and then

449

χερνίψαντο

δ'

ἔπειτα

καὶ

οὐλοχύτας

χερνίπτοµαι

δέ

ἔπειτα

καί

οὐλοχύται

ἀνέλοντο. ἀναιρέω

verb, aor, ind, mid, 3, pl wash one's hands,

particle, but, and

adv, thereupon,

conj, and, also

noun, f, acc, pl barley-groats sprinkled,

verb, aor, ind, mid, 3, pl take up, raise

they washed their hands and took up the barley grains. Then 450

χαίρων

ὥς adv, thus, in this way

τοῖσιν

δὲ

Χρύσης

µεγάλ' µέγας

εὔχοµαι

εὔχετο

χεῖρας

ἀνασχών·

dem_pron, m , dat, pl them,

particle, but, and

name, m , nom, sg Chryses,

adj, n, acc, pl big, great

verb, imperf, ind, mp, 3, sg pray, offer prayers

noun, f, acc, pl hand,

verb, aor, part, act, m , nom, sg hold up,

δέ

Χρύσης

Chryses lifted up his hands, and prayed aloud for them:

χείρ

ἀνέχω


Ἰλιάδος Α Κλῦθί

µευ

ἀργυρότοξ',

κλύω

ἐγώ

ἀργυρότοξος

ὅς

Χρύση

ἀµφιβαίνω

verb, aor, imperat, act, 2, sg hear,

per_pro, gen, 1, sg ego,

adj, m , voc, sg with silver bow,

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

name, f, acc, sg Chryse,

verb, perf, ind, act, 2, sg go about or around,

451

ὃς

Χρύσην

ἀµφιβέβηκας

Hear me, god of the silver bow, who stands over Chryse 452

Κίλλαν

τε

ζαθέην

Τενέδοιό

τε

ἶφι

Κίλλα

τε

ζάθεος

Τένεδος

τε

ἶφι

ἀνάσσω

name, f, acc, sg Cilla,

particle, and,

adj, f, acc, sg very divine, sacred

name_geog, f, gen, sg Tenedos,

particle, and,

adv, strongly, stoutly

verb, pres, ind, act, 2, sg be lord, master

and holy Cilla, and rules mightily over Tenedos. ἦ

ἐµεῦ

πάρος

µέν

δή

ποτέ

ἐγώ

πάρος

κλύω

εὔχοµαι

adv, in truth, truly

particle, indeed, although

particle, exactness,

particle, at some time or other,

per_pro, gen, 1, sg ego,

adv, beforetime, formerly

verb, imperf, ind, act, 2, sg hear,

verb, aor, part, mid, m , gen, sg pray, offer prayers

453

µὲν

δή

ποτ'

ἀνάσσεις·

ἔκλυες

εὐξαµένοιο,

As before you heard me when I prayed--to me 454

τίµησας

µὲν

ἐµέ, ἐγώ

µέγας

δέ

ἴπτοµαι

ἴψαο

λαὸν

Ἀχαιῶν·

verb, aor, ind, act, 2, sg pay honour to, hold in honour

particle, indeed, although

per_pro, acc, 1, sg ego,

adj, n, acc, sg big, great

particle, but, and

verb, aor, ind, mid, 2, sg press hard, oppress

noun, m , acc, sg people,

name, m , gen, pl Achaian,

τιµάω

µέν

µέγα

δ'

λαός

Ἀχαιός

you did honour, and mightily smote the host of the 455

ἠδ'

ἔτι

καὶ

νῦν

µοι

τόδ'

ἐπικρήηνον

ἠδέ

ἔτι

καί

νῦν

ἐγώ

ὅδε

ἐπικραίνω

ἐέλδωρ· ἔλδωρ

conj, and,

adv, yet, as yet

conj, and, also

adv, now,

per_pro, dat, 1, sg ego,

dem_pron, n, acc, sg this,

verb, aor, imperat, act, 2, sg bring pass, accomplish

noun, n, acc, sg wish, longing

Achaeans--even so now fulfill me this my desire: ἤδη

νῦν

ἤδη

νῦν

Δαναοί

ἀεικής

λοιγός

ἀµύνω

adv, by this time, before this

adv, now,

name, m , dat, pl Danaans,

adj, m , acc, sg unseemly, shameful

noun, m , acc, sg ruin, havoc

verb, aor, imperat, act, 2, sg keep off, ward off

456

Δαναοῖσιν

ἀεικέα

ἄµυνον.

λοιγὸν

ward off now from the Danaans the loathly pestilence. So he 457

Ὣς

ἔφατ'

εὐχόµενος,

τοῦ

δ'

ἔκλυε

Φοῖβος

ὥς

φηµί

εὔχοµαι

δέ

κλύω

Φοῖβος

Ἀπόλλων

adv, thus, in this way

verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known

verb, pres, part, mp, m , nom, sg pray, offer prayers

dem_pron, m , gen, sg him,

particle, but, and

verb, imperf, ind, act, 3, sg hear,

name, m , nom, sg Phoebus, epithet of Apollo,

name, m , nom, sg Apollo,

Ἀπόλλων.

spoke in prayer, and Phoebus Apollo heard him. Then, when 458

αὐτὰρ

ἐπεί

ἀτάρ

ἐπεί

ἄρα

εὔχοµαι

καί

οὐλοχύται

προβάλλω

conj, but, yet

conj, after that, since

particle, straightway,

verb, aor, ind, mid, 3, pl pray, offer prayers

conj, and, also

noun, f, acc, pl barley-groats sprinkled,

verb, aor, ind, mid, 3, pl throw before, throw or toss to

ῥ'

καὶ

εὔξαντο

οὐλοχύτας

they had prayed, and had sprinkled the barley grains, they

459

προβάλοντο,

αὐέρυσαν

µὲν µέν

πρότερος

πρῶτα

καὶ

ἔσφαξαν

καὶ

ἔδειραν,

verb, aor, ind, act, 3, pl draw back or backwards,

particle, indeed, although

adj, n, acc, pl before, first

conj, and, also

verb, aor, ind, act, 3, pl slay, slaughter

conj, and, also

verb, aor, ind, act, 3, pl skin, flay

αὐερύω

καί

καί

σφάζω

δέρω

first drew back the victims' heads, and cut their throats, 460

µηρός

τε

τ'

ἐξέταµον

κατά

τε

κνίσῃ

ἐκάλυψαν

noun, m , acc, pl thigh,

particle, and,

verb, aor, ind, act, 3, pl cut out,

prep, down, downwards

particle, and,

noun, f, dat, sg the savour and steam of burnt sacrifice,

verb, aor, ind, act, 3, pl cover with,

µηρούς

ἐκτέµνω

κατά

κνῖσα

τε

καλύπτω

and flayed them, and cut out the thighs and covered them 461

δίπτυχα

ποιήσαντες,

ἐπ'

αὐτῶν

δ'

ὠµοθέτησαν·

δίπτυχος

ποιέω

ἐπί

αὐτός

δέ

ὠµοθετέω

adj, n, acc, pl double-folded, doubled

verb, aor, part, act, m , nom, pl make,

prep, on, upon

per_pro_3, m , gen, pl self,

particle, but, and

verb, aor, ind, act, 3, pl place the raw slices,

with a double layer of fat, and laid raw flesh thereon. And the old καῖε

δ'

ἐπὶ

σχίζῃς

γέρων,

ἐπὶ

δ'

αἴθοπα

καίω

δέ

ἐπί

σχίζα

γέρων

ἐπί

δέ

αἶθοψ

οἶνος

verb, imperf, ind, act, 3, sg light, kindle

particle, but, and

prep, on, upon

noun, f, dat, pl piece of wood cleft off, lath

article, m , nom, sg the, that

noun, m , nom, sg old man,

prep, on, upon

particle, but, and

adj, m , acc, sg fiery-looking,

noun, m , acc, sg wine,

462

οἶνον

man burned them on stakes of wood, and made libation over them of gleaming δὲ

παρ'

ἔχον

πεµπώβολα

λείβω

νέος

δέ

παρά

αὐτός

ἔχω

πεµπώβολον

χείρ

verb, imperf, ind, act, 3, sg pour, pour forth

λεῖβε·

adj, m , nom, pl young, youthful

particle, but, and

prep, from the side of, alongside

per_pro_3, m , acc, sg self,

verb, imperf, ind, act, 3, pl have or hold,

noun, n, acc, pl five-pronged fork,

noun, f, dat, pl hand,

463

νέοι

αὐτὸν

wine; and beside him the young men held in their hands the

464

αὐτὰρ

ἐπεὶ

κατὰ

µῆρε

κάη

καὶ

σπλάγχνα

ἀτάρ

ἐπεί

κατά

µῆρα

καίω

καί

σπλάγχνον

πάσαντο, πατέοµαι

conj, but, yet

conj, after that, since

prep, down, downwards

noun, n, nom, dual thigh-bones, thighs

verb, aor, ind, pass, 3, sg light, kindle

conj, and, also

noun, n, acc, pl the inward parts,

verb, aor, ind, mid, 3, pl eat,

five-pronged forks. But when the thigh-pieces were wholly burned, and 465

µίστυλλόν µιστύλλω

τε

τ'

ἄρα

τἆλλα

καὶ

ἀµφ'

ὀβελοῖσιν

ἔπειραν,

verb, imperf, ind, act, 3, pl cut up,

particle, and,

particle, straightway,

ind_pro, n, acc, pl alius, another

conj, and, also

prep, on both sides,

noun, m , dat, pl spit,

verb, aor, ind, act, 3, pl pierce quite through, fix

ἄρα

ἄλλος

καί

they had tasted the entrails, they cut up the rest and spitted it,

ἀµφί

ὀβελός

πείρω

χερσίν.

31


32 466

Ἰλιάδος Α ὤπτησάν

τε

περιφραδέως,

ὀπτάω

τε

περιφραδής

ἐρύω

τε

πᾶς

verb, aor, ind, act, 3, pl roast, broil

particle, and,

adv, very thoughtful, very careful

verb, aor, ind, mid, 3, pl drag along the ground, drag

ἐρύσαντό

particle, and,

τε

adj, n, acc, pl all, the whole

πάντα.

and roasted it carefully, and drew all off the spits. Then, when 467

αὐτὰρ

ἐπεὶ

παύσαντο

πόνου

τετύκοντό

τε

ἀτάρ

ἐπεί

παύω

πόνος

τεύχω

τε

δαίς

conj, but, yet

conj, after that, since

verb, aor, ind, mid, 3, pl make cease,

noun, m , gen, sg work,

verb, aor, ind, mid, 3, pl make ready, make

particle, and,

noun, f, acc, sg feast, torch

they had ceased from their labour and had made ready the δαίνυντ',

468

οὐδέ

τι

θυµὸς

δαῖτα

ἐδεύετο

δαιτὸς

ἐΐσης.

δαίνυµι

οὐδέ

τις

θυµός

δεύω

δαίς

ἴσος

verb, imperf, ind, mp, 3, pl divide,

neg_adv, but not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

noun, m , nom, sg soul,

verb, imperf, ind, mp, 3, sg wet, miss want

noun, f, gen, sg feast, torch

adj, f, gen, sg equal to, the same as

meal, they feasted, nor did their hearts lack anything of the 469

αὐτὰρ

ἐπεὶ

πόσιος

καὶ

ἐδητύος

ἐξ

ἔρον

ἕντο,

conj, but, yet

conj, after that, since

noun, f, gen, sg drink,

conj, and, also

noun, f, gen, sg meat, food

prep, from out of,

noun, m , acc, sg love, desire

verb, aor, ind, mid, 3, pl set going, put in motion

ἀτάρ

ἐπεί

πόσις

καί

ἐδητύς

ἐκ

ἔρος

ἵηµι

equal feast. But when they had put from them the desire for 470

κοῦροι

µὲν

κρητῆρας

ἐπεστέψαντο

κοῦρος

µέν

κρητήρ

ἐπιστέφω

ποτόν

noun, m , nom, pl satiety, boy

particle, indeed, although

noun, m , acc, pl mixing vessel,

verb, aor, ind, mid, 3, pl surround with or as with a chaplet,

noun, n, gen, sg that which one drinks, drink

ποτοῖο,

food and drink, the youths filled the bowls brim full of drink 471

νώµησαν

δ'

ἄρα

ἐπαρξάµενοι

πᾶσιν

δεπάεσσιν·

νωµάω

δέ

ἄρα

πᾶς

ἐπάρχω

δέπας

verb, aor, ind, act, 3, pl deal out, distribute

particle, but, and

particle, straightway,

adj, m , dat, pl all, the whole

verb, aor, part, mid, m , nom, pl be governor of,

noun, n, dat, pl beaker, goblet

and served out to all, first pouring drops for libation into οἳ

δὲ

πανηµέριοι

µολπῇ

θεὸν

δέ

πανηµέριος

µολπή

θεός

ἱλάσκοµαι

dem_pron, m , nom, pl they,

particle, but, and

adj, m , nom, pl all day long,

noun, f, dat, sg song and dance,

noun, m , acc, sg God,

verb, imperf, ind, mp, 3, pl appease,

472

ἱλάσκοντο

the cups. So the whole day long they sought to appease the god 473

καλὸν

παιήονα

ἀείδοντες

κοῦροι

Ἀχαιῶν

καλός

ἀείδω

παιάν

κοῦρος

Ἀχαιός

adj, m , acc, sg beautiful, beauteous

verb, pres, part, act, m , nom, pl sing,

noun, m , acc, sg paean, choral song

noun, m , nom, pl satiety, boy

name, m , gen, pl Achaian,

with song, singing the beautiful paean, the sons of the Achaeans, µέλποντες

ἑκάεργον·

δὲ

φρένα

τέρπετ'

ἀκούων.

verb, pres, part, act, m , nom, pl sing of, celebrate with song and dance

adj, m , acc, sg far-working, epith. of Apollo

dem_pron, m , nom, sg his,

particle, but, and

noun, f, acc, sg midriff, thoughts

verb, imperf, ind, mp, 3, sg satisfy, delight

verb, pres, part, act, m , nom, sg hear,

474

µέλπω

ἑκάεργος

δέ

φρήν

ἀκούω

τέρπω

hymning the god who works from afar; and his heart was 475

ἦµος

δέ

δ'

ἠέλιος ἠέλιος

καταδύω

κατέδυ

καὶ

ἐπὶ

κνέφας κνέφας

ἔρχοµαι

conj, at which time, when

particle, but, and

noun, m , nom, sg sun,

verb, aor, ind, act, 3, sg go down, sink

conj, and, also

prep, on, upon

noun, n, nom, sg darkness, evening dusk

verb, aor, ind, act, 3, sg come or go,

ἦµος

καί

ἐπί

ἦλθε,

glad, as he heard. But when the sun set and darkness came on, 476

δὴ

τότε

κοιµήσαντο

παρὰ

πρυµνήσια

δή

τότε

κοιµάω

παρά

πρυµνήσιος

ναῦς

particle, exactness,

adv, at that time, then

verb, aor, ind, mid, 3, pl lull or hush to sleep, put to sleep

prep, from the side of, alongside

adj, n, acc, pl of or from a ship's stern,

noun, f, gen, sg ship,

νηός·

they lay down to rest by the stern cables of the ship, ἦµος

δ'

ἠριγένεια

φάνη

ῥοδοδάκτυλος

ἦµος

δέ

ἠριγένεια

φαίνω

ῥοδοδάκτυλος

ἠώς

conj, at which time, when

particle, but, and

adj, f, nom, sg early-born, child of morn

verb, aor, ind, pass, 3, sg bring to light, make to appear

adj, f, nom, sg rosy-fingered,

noun, f, nom, sg morning red, daybreak

477

Ἠώς,

and as soon as early rosy-fingered Dawn appeared, then 478

καὶ

τότ'

ἔπειτ'

ἀνάγοντο

µετὰ

καί

τότε

ἔπειτα

ἀνάγω

µετά

στρατός

εὐρύς

Ἀχαιός

conj, and, also

adv, at that time, then

adv, thereupon,

verb, imperf, ind, mp, 3, pl lead up,

prep, in midst of, among

noun, m , acc, sg encamped army,

adj, m , acc, sg wide, broad

name, m , gen, pl Achaian,

they set sail for the wide camp of the Achaeans. And

479

στρατὸν

εὐρὺν

Ἀχαιῶν·

τοῖσιν

δ'

ἴκµενον

οὖρον

ἵει

ἑκάεργος

δέ

ἴκµενος

οὖρος

ἵηµι

ἑκάεργος

Ἀπόλλων· Ἀπόλλων

dem_pron, m , dat, pl them,

particle, but, and

adj, m , acc, sg following, favourable

noun, m , acc, sg fair wind, guardian

verb, imperf, ind, act, 3, sg set going, put in motion

adj, m , nom, sg far-working, epith. of Apollo

name, m , nom, sg Apollo,

Apollo, who works from afar, sent them a favouring wind, 480

οἳ ὁ

δέ

δ'

ἱστὸν

στήσαντ'

ἀνά

θ' τε

ἱστίον

ἱστία

λευκὰ

πέτασσαν,

dem_pron, m , nom, pl they,

particle, but, and

noun, m , acc, sg anything set upright,

verb, aor, ind, mid, 3, pl make stand,

prep, up, upon

particle, and,

noun, n, acc, pl any web, sail

adj, n, acc, pl light, bright

verb, aor, ind, act, 3, pl spread out,

ἱστός

ἵστηµι

and they set up the mast and spread the white sail.

ἀνά

λευκός

πετάννυµι


Ἰλιάδος Α 481

ἐν

δ'

ἱστίον,

ἀµφὶ

ἐν

δέ

ἄνεµος

πρήθω

µέσος

ἱστίον

ἀµφί

δέ

κῦµα

prep, in, among

particle, but, and

noun, m , nom, sg wind,

ἄνεµος

verb, aor, ind, act, 3, sg blow up, swell out by blowing

πρῆσεν

adj, n, acc, sg middle, in the middle

µέσον

noun, n, acc, sg any web, sail

prep, on both sides,

particle, but, and

δὲ

noun, n, nom, sg anything swoln,

κῦµα

So the wind filled the belly of the sail, and the dark στείρῃ

πορφύρεον

µεγάλ'

ἴαχε

νηὸς

στεῖρα

πορφύρεος

µέγας

ἰάχω

ναῦς

εἶµι

noun, f, dat, sg forepart of a ship ’s keel, barren

adj, n, nom, sg darkgleaming, purple

adj, n, acc, pl big, great

verb, imperf, ind, act, 3, sg cry, shout

noun, f, gen, sg ship,

verb, pres, part, act, f, gen, sg go,

482

wave sang loudly about the stem of the ship, as ἣ

ἔθεεν

κατὰ

δέ

θέω

κατά

κῦµα

διαπράσσω

κέλευθος

dem_pron, f, nom, sg she,

particle, but, and

verb, imperf, ind, act, 3, sg run,

prep, down, downwards

noun, n, acc, sg anything swoln,

verb, pres, part, act, f, nom, sg pass over,

noun, f, acc, sg road, way

483

δ'

κῦµα

ἰούσης·

διαπρήσσουσα

κέλευθον.

she went, and she sped over the wave, accomplishing 484

αὐτὰρ

ἐπεί ἐπεί

ἄρα

ἱκνέοµαι

ἵκοντο

κατὰ

στρατὸν

εὐρὺν

Ἀχαιῶν,

conj, but, yet

conj, after that, since

particle, straightway,

verb, aor, ind, mid, 3, pl come,

prep, down, downwards

noun, m , acc, sg encamped army,

adj, m , acc, sg wide, broad

name, m , gen, pl Achaian,

ἀτάρ

ῥ'

κατά

εὐρύς

στρατός

Ἀχαιός

her way. But when they came to the wide camp of the 485

νῆα

µὲν

οἵ

γε

µέλαιναν

ἐπ'

ἠπείροιο

ναῦς

µέν

γε

µέλας

ἐπί

ἤπειρος

ἔρυσσαν ἐρύω

noun, f, acc, sg ship,

particle, indeed, although

dem_pron, m , nom, pl they,

particle, at least, at any rate

adj, f, acc, sg black, swart

prep, on, upon

noun, f, gen, sg terra-firma, the land

verb, aor, ind, act, 3, pl drag along the ground, drag

Achaeans, they drew the black ship up on the shore, 486

ὑψοῦ

ἐπὶ

ὑπὸ

ψαµάθοις,

ἕρµατα

δ'

µακρὰ

τάνυσσαν·

ὕψι

ἐπί

ψάµαθος

ὑπό

δέ

ἕρµα

µακρός

τανύω

adv, on high, aloft

prep, on, upon

noun, f, dat, pl sand, sea-sand

prep, from under, by

particle, but, and

noun, n, acc, pl support, ballast

adj, n, acc, pl long,

verb, aor, ind, act, 3, pl stretch, strain

high upon the sands, and set in line the long props beneath, αὐτοὶ

δ'

ἐσκίδναντο

κατὰ

κλισίας

τε

νέας

αὐτός

δέ

σκίδνηµι

κατά

κλισία

τε

ναῦς

τε

per_pro_pred, m , nom, pl self,

particle, but, and

verb, imperf, ind, mp, 3, pl disperse,

prep, down, downwards

noun, f, acc, pl place for lying down,

particle, and,

noun, f, acc, pl ship,

particle, and,

487

τε.

and themselves scattered among the tents and ships. But 488

Aὐτὰρ

µήνιε

νηυσὶ

παρήµενος

ὠκυπόροισι

ἀτάρ

µηνίω

ναῦς

πάρηµαι

ὠκύπορος

conj, but, yet

dem_pron, m , nom, sg his,

verb, imperf, ind, act, 3, sg be wroth with,

noun, f, dat, pl ship,

verb, pres, part, mp, m , nom, sg seated by, dwell beside

adj, f, dat, pl quick-going,

he in his wrath sat beside his swift-faring ships, the Zeus-sprung

489

διογενὴς

Πηλῆος

υἱὸς

πόδας

ὠκὺς

Ἀχιλλεύς·

adj, m , nom, sg sprung from Zeus,

name, m , gen, sg Peleus,

noun, m , nom, sg son,

noun, m , acc, pl foot,

adj, m , nom, sg quick, swift

name, m , nom, sg Achilles,

διογενής

υἱός

Πηλεύς

πούς

ὠκύς

Ἀχιλλεύς

son of Peleus, swift-footed Achilles. Never did 490

οὔτέ

ποτ'

εἰς

ἀγορὴν

πωλέσκετο

κυδιάνειραν

conj_logical_cont, and not,

particle, at some time or other,

prep, into, to

noun, f, acc, sg council, assembly

verb, imperf, ind, mp, 3, sg go up and down, go to and fro

adj, f, acc, sg glorifying or ennobling men, bringing them glory or renown

ποτέ

οὔτε

ἀγορή

εἰς

πωλέοµαι

κυδιάνειρα

he go forth to the place of gathering, where men win glory, 491

πόλεµον,

ἀλλὰ

οὔτε

ποτέ

εἰς

πόλεµος

ἀλλά

φθινύθω

φίλος

κῆρ

conj_logical_cont, and not,

particle, at some time or other,

ποτ'

prep, into, to

noun, m , acc, sg battle, war

conj, otherwise, but

verb, imperf, ind, act, 3, sg waste, consume

adj, n, acc, sg loved, beloved

noun, n, acc, sg heart,

οὔτέ

ἐς

φθινύθεσκε

φίλον

κῆρ

nor ever to war, but wasted away his own heart, as he tarried 492

αὖθι

µένων,

ποθέεσκε

δ'

ἀϋτήν

τε

πτόλεµόν

αὖθι

µένω

ποθέω

δέ

ἀϋτή

τε

πόλεµος

τε. τε

adv, on the spot, here

verb, pres, part, act, m , nom, sg stay at home, stay where one is

verb, imperf, ind, act, 3, sg long for, yearn after

particle, but, and

noun, f, acc, sg cry, battle-shout

particle, and,

noun, m , acc, sg battle, war

particle, and,

where he was; and he longed for the war-cry and the battle. 493

Ἀλλ'

ὅτε

δή

ῥ'

ἐκ

τοῖο

δυωδεκάτη

ἠώς,

ὅτε

δή

ἄρα

ἐκ

δωδέκατος

γίγνοµαι

ἠώς

conj, otherwise, but

conj, when,

particle, exactness,

particle, straightway,

prep, from out of,

dem_pron, m , gen, sg this [day],

numeral_ord, f, nom, sg twelfth,

verb, aor, ind, mid, 3, sg come in to being,

noun, f, nom, sg morning red, daybreak

Now when the twelfth morning thereafter had come, then into

494

γένετ'

ἀλλά

καὶ

τότε

δὴ

πρὸς

Ὄλυµπον

ἴσαν

θεοὶ

αἰὲν

καί

τότε

δή

πρός

Ὄλυµπος

εἶµι

θεός

ἀεί

ἐόντες εἰµί

conj, and, also

adv, at that time, then

particle, exactness,

prep, motion from,

name_geog, m , acc, sg Olympus,

verb, imperf, ind, act, 3, pl go,

noun, m , nom, pl God,

adv, always, for ever

verb, pres, part, act, m , nom, pl be, exist

Olympus came the gods who are for ever, all in one company, 495

πάντες

ἅµα,

Ζεὺς Ζεύς

δέ

δ'

ἦρχε·

Θέτις Θέτις

δέ

δ'

οὐ οὐ

λανθάνω

λήθετ'

ἐφετµέων

adj, m , nom, pl all, the whole

adv, at once, at the same time

name, m , nom, sg Zeus,

particle, but, and

verb, imperf, ind, act, 3, sg be first,

name, f, nom, sg Thetis,

particle, but, and

neg_adv, | neg_particle, not,

verb, imperf, ind, mp, 3, sg escape notice, be unknown

noun, f, gen, pl command, behest

πᾶς

ἅµα

ἄρχω

and Zeus led the way. And Thetis did not forget the behest

ἐφετµή

33


34 496

Ἰλιάδος Α παιδὸς

ἑοῦ,

ἀλλ'

παῖς

ἑός

ἀλλά

γε

ἀναδύνω

κῦµα

θάλασσα

noun, f, gen, sg child,

pos_pron, m , gen, sg his, her own

conj, otherwise, but

dem_pron, f, nom, sg she,

particle, at least, at any rate

γ'

verb, aor, ind, mid, 3, sg come the top of water,

ἀνεδύσετο

noun, n, acc, sg anything swoln,

κῦµα

θαλάσσης. noun, f, gen, sg sea,

of her son, but rose up from the wave of the sea, and at ἠερίη

δ'

ἀνέβη

µέγαν

οὐρανὸν

Οὔλυµπόν

ἠέριος

δέ

ἀναβαίνω

µέγας

οὐρανός

Ὄλυµπος

τε

adj, f, nom, sg early, with early morn

particle, but, and

verb, aor, ind, act, 3, sg go up, mount

adj, m , acc, sg big, great

noun, m , acc, sg heaven,

name_geog, m , acc, sg Olympus,

particle, and,

497

early morning went up to great heaven and Olympus. There εὗρεν

Κρονίδην

ἄτερ

εὑρίσκω

δέ

εὐρύοπα

Κρονίδης

ἄτερ

ἧµαι

ἄλλος

verb, aor, ind, act, 3, sg find,

particle, but, and

adj, m , acc, sg far-seeing,

name, m , acc, sg son of Cronus,

prep, without,

verb, pres, part, mp, m , acc, sg be seated, sit

ind_pro, m , gen, pl alius, another

498

δ'

εὐρύοπα

τε.

ἥµενον

ἄλλων

she found the far-seeing son of Cronos sitting apart 499

ἀκροτάτῃ

κορυφῇ

πολυδειράδος

Οὐλύµποιο·

adj, f, dat, sg at the furthest point,

noun, f, dat, sg head, top

adj, m , gen, sg with many ridges,

name_geog, m , gen, sg Olympus,

ἄκρος

κορυφή

πολυδειράς

Ὄλυµπος

from the rest upon the topmost peak of many -ridged Olympus. 500

καί

ῥα

πάροιθ'

αὐτοῖο

καθέζετο,

καὶ

λάβε

καί

ἄρα

πάροιθε

αὐτός

καθέζοµαι

καί

λαµβάνω

γούνων γόνυ

conj, and, also

particle, straightway,

prep, before, in the presence of

per_pro_3, m , gen, sg self,

verb, imperf, ind, mp, 3, sg sit down, occupy

conj, and, also

verb, aor, ind, act, 3, sg take,

noun, n, gen, pl knee,

So she sat down before him, and clasped his knees 501

σκαιῇ,

δεξιτερῇ

δ'

ἄρ'

ὑπ'

ἀνθερεῶνος

ἑλοῦσα

σκαιός

δεξιτερός

δέ

ἄρα

ὑπό

ἀνθερεών

αἱρέω

adj, f, dat, sg side,

adj, f, dat, sg right, the right

particle, but, and

particle, straightway,

prep, from under, by

noun, m , gen, sg beard covered area, chin

verb, aor, part, act, f, nom, sg grasp,

with her left hand, while with her right she touched him beneath λισσοµένη

προσέειπε

Δία

Κρονίωνα

λίσσοµαι

προσεῖπον

Ζεύς

Κρονίων

ἄναξ

verb, pres, part, mp, f, nom, sg beg, pray

verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,

name, m , acc, sg Zeus,

name, m , acc, sg son of Cronus,

noun, m , acc, sg lord, master

502

ἄνακτα·

the chin, and she spoke in prayer to king Zeus, son of σε

µετ'

Ζεύς

πατήρ

εἰ

ποτέ

δή

σύ

µετά

ἀθάνατος

ὀνίνηµι

name, m , voc, sg Zeus,

Ζεῦ

noun, m , voc, sg father,

conj, whether,

particle, at some time or other,

particle, exactness,

per_pro, acc, 2, sg you,

prep, in midst of, among

adj, m , dat, pl undying, immortal

verb, aor, ind, act, 1, sg profit, benefit

503

πάτερ,

εἴ

ποτε

δή

Cronos: Father Zeus, if ever amid the immortals I gave you

504

ἔπει

ἔργῳ,

τόδε ὅδε

ἐγώ

µοι

κρήηνον

ἐέλδωρ·

conj, if, or

noun, n, dat, sg word,

conj, if, or

noun, n, dat, sg work,

dem_pron, n, acc, sg this,

per_pro, dat, 1, sg ego,

verb, aor, imperat, act, 2, sg accomplish, fulfil

noun, n, acc, sg wish, longing

ἔπος

ἔργον

ὄνησα

ἀθανάτοισιν

κραίνω

ἔλδωρ

aid by word or deed, grant me this prayer: do honour to my 505

τιµάω

ἐγώ

µοι

υἱὸν

ὃς

ὠκυµορώτατος

ἄλλων

verb, aor, imperat, act, 2, sg pay honour to, hold in honour

per_pro, dat, 1, sg ego,

noun, m , acc, sg son,

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

adj, m , nom, sg quickly-dying, dying early

ind_pro, m , gen, pl alius, another

τίµησόν

υἱός

ὅς

ὠκύµορος

ἄλλος

son, who is doomed to a speedy death beyond all other men; 506

ἔπλετ'·

ἀτάρ

µιν

νῦν

πέλω

ἀτάρ

µιν

νῦν

γε

ἄναξ

ἀνήρ

Ἀγαµέµνων

verb, imperf, ind, mp, 3, sg be in motion,

conj, but, yet

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

adv, now,

particle, at least, at any rate

γε

noun, m , nom, sg lord, master

ἄναξ

noun, m , gen, pl man,

ἀνδρῶν

name, m , nom, sg Agamemnon,

Ἀγαµέµνων

yet now Agamemnon, king of men, has dishonoured him, 507

ἠτίµησεν·

ἑλὼν

γὰρ

ἔχει

γέρας

αὐτὸς

ἀτιµάω

αἱρέω

γάρ

ἔχω

γέρας

αὐτός

ἀπούρας. ἀπαυράω

verb, aor, ind, act, 3, sg dishonour, treat lightly

verb, aor, part, act, m , nom, sg grasp,

conj, for,

verb, pres, ind, act, 3, sg have or hold,

noun, n, acc, sg gift of honour,

per_pro_pred, m , nom, sg self,

verb, aor, part, act, m , nom, sg take away or wrest from, rob of

for he has taken and keeps his prize by his own arrogant 508

ἀλλὰ

σύ

πέρ

µιν

τῖσον,

Ὀλύµπιε

µητίετα

σύ

περ

µιν

τίω

Ὀλύµπιος

µητίετα

Ζεύς

conj, otherwise, but

per_pro, nom, 2, sg you,

particle, however much, all

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

verb, aor, imperat, act, 2, sg pay honour,

name, m , voc, sg Olympian, of Olympus

noun, m , voc, sg counsellor,

name, m , voc, sg Zeus,

act. But honour him, Olympian Zeus, lord of counsel; τόφρα

δ'

ἐπὶ

Τρώεσσι

τίθει

κράτος

ὄφρ'

ἂν

τόφρα

δέ

ἐπί

Τρώς

τίθηµι

κράτος

ὄφρα

ἄν

Ἀχαιός

adv, up to or during that time, so long

particle, but, and

prep, on, upon

name, m , dat, pl Tros,

verb, pres, imperat, act, 2, sg set, put

noun, n, acc, sg strength, might

conj, that, in order that

particle, perchance, may

name, m , nom, pl Achaian,

509

and give might to the Trojans, until the Achaeans 510

Ζεῦ·

ἀλλά

υἱὸν

ἐµὸν

τίσωσιν

ὀφέλλωσίν

τέ

τιµῇ.

noun, m , acc, sg son,

pos_pron, m , acc, sg mine,

verb, aor, subj, act, 3, pl pay a price,

verb, pres, subj, act, 3, pl increase, enlarge

particle, and,

per_pro, acc, 3, sg him, her

noun, f, dat, sg worship, honour

υἱός

ἐµός

τίνω

ὀφέλλω

do honour to my son, and magnify him with recompense.

τε

τιµή

Ἀχαιοὶ


Ἰλιάδος Α Ὣς

φάτο·

προσέφη

νεφεληγερέτα

ὥς

φηµί

δέ

οὐ

τις

πρόσφηµι

νεφεληγερέτα

Ζεύς

adv, thus, in this way

verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known

dem_pron, f, acc, sg her,

particle, but, and

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address

adj, m , nom, sg cloud-gatherer, cloud-compeller

name, m , nom, sg Zeus,

511

τὴν

δ'

οὔ

τι

So she spoke; but Zeus, the cloud-gatherer, spoke no word to her, but sat ἀλλ'

ἀκέων

δὴν

ἧστο·

Θέτις

δ'

ὡς

ἥψατο

ἀλλά

ἀκέων

δήν

ἧµαι

Θέτις

δέ

ὡς

ἅπτω

γόνυ

conj, otherwise, but

adj, m , nom, sg softly, silently

adv, long, for a long while

verb, imperf, ind, mp, 3, sg be seated, sit

name, f, nom, sg Thetis,

particle, but, and

conj, thus, as

verb, aor, ind, mid, 3, sg fasten, bind fast

noun, n, gen, pl knee,

512

a long time in silence. Yet Thetis, even as she had clasped his knees, ὣς

513

ἔχετ'

ἐµπεφυυῖα,

καὶ

εἴρετο

δεύτερον

γούνων

αὖτις·

ὥς

ἔχω

ἐµφύω

καί

ἔροµαι

δεύτερος

αὖτις

adv, thus, in this way

verb, imperf, ind, mp, 3, sg have or hold,

verb, perf, part, act, f, nom, sg implant,

conj, and, also

verb, imperf, ind, mp, 3, sg ask, enquire

adj, n, acc, sg second,

adv, back, again

so held to him, clinging close, and questioned him again a second time: 514

µοι

Νηµερτὲς

µὲν

δή δή

ἐγώ

ὑπισχνέοµαι

ὑπόσχεο

καὶ

κατάνευσον

adj, n, acc, sg unerring, infallible

particle, indeed, although

particle, exactness,

per_pro, dat, 1, sg ego,

verb, aor, imperat, mid, 2, sg promise or engage,

conj, and, also

verb, aor, imperat, act, 2, sg nod assent,

νηµερτής

µέν

καί

κατανεύω

Give me your infallible promise, and bow your head to it, or else deny 515

ἀπόειπ',

ἐπεὶ

οὔ

τοι

ἔπι

δέος,

ὄφρ'

ἐῢ

ἀπεῖπον

ἐπεί

οὐ

σύ

ἐπί

δέος

ὄφρα

ἐύς

εἰδέω οἶδα

conj, if, or

verb, aor, imperat, act, 2, sg speak out, tell out

conj, after that, since

neg_adv, | neg_particle, not,

per_pro, dat, 2, sg you,

prep, on, upon

noun, n, nom, sg fear, alarm

conj, that, in order that

adv, good, brave

verb, perf, subj, act, 1, sg know,

me, for there is nothing to make you afraid; so that I may know well 516

ἐγὼ

µετὰ

ὅσος

ἐγώ

µετά

πᾶς

ἄτιµος

θεός

εἰµί

rel_pron, n, acc, sg quantus,

ὅσσον

per_pro, nom, 1, sg ego,

prep, in midst of, among

adj, m , dat, pl all, the whole

ἀτιµοτάτη adj, f, nom, sg unhonoured, dishonoured

noun, f, nom, sg God,

verb, pres, ind, act, 1, sg be, exist

πᾶσιν

εἰµι.

θεός

how far I among all the gods am honoured the least. Then, greatly Τὴν

δὲ

µέγ'

ὀχθήσας

προσέφη

νεφεληγερέτα

δέ

µέγας

ὀχθέω

πρόσφηµι

νεφεληγερέτα

Ζεύς

dem_pron, f, acc, sg her,

particle, but, and

adj, n, acc, sg big, great

verb, aor, part, act, m , nom, sg be sorely angered, be vexed in spirit

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address

adj, m , nom, sg cloud-gatherer, cloud-compeller

name, m , nom, sg Zeus,

517

Ζεύς·

troubled, Zeus, the cloud-gatherer spoke to her: Surely 518

λοίγια

δὴ

ἔργ'

τέ

ἐχθοδοπῆσαι

ἐφήσεις

δή

λοίγιος

ἔργον

ὅς

τε

ἐγώ

ἐχθοδοπέω

ἐφίηµι

particle, exactness,

adj, n, nom, pl pestilent, deadly

noun, n, nom, pl work,

rel_pron, m , nom, sg who, which, that

particle, and,

per_pro, acc, 1, sg ego,

verb, aor, inf, act, in hostility with,

verb, fut, ind, act, 2, sg send to,

this will be sorry work, since you will set me on to engage

519

µ'

ἦ adv, in truth, truly

Ἥρη

ὅτε

ὅτ'

ἄν ἄν

ἐγώ

µ'

ἐρέθῃσιν

ὀνειδείοις

ἐπέεσσιν·

name, f, dat, sg Hera,

conj, when,

particle, perchance, may

per_pro, acc, 1, sg ego,

verb, pres, subj, act, 3, sg stir to anger, provoke

adj, n, dat, pl reproachful,

noun, n, dat, pl word,

Ἥρῃ

ἐρέθω

ὀνείδειος

ἔπος

in strife with Hera, when she shall anger me with taunting words. 520

δὲ

καὶ

αὔτως αὔτως

ἐγώ

µ'

αἰεὶ

ἐν

ἀθανάτοισι

θεοῖσι

dem_pron, f, nom, sg she,

particle, but, and

conj, and, also

adv, in this very manner, even so

per_pro, acc, 1, sg ego,

adv, always, for ever

prep, in, among

adj, m , dat, pl undying, immortal

noun, m , dat, pl God,

δέ

καί

ἀεί

ἀθάνατος

ἐν

θεός

Even now she always upbraids me among the immortal gods, νεικεῖ,

521

καί

τέ

µέ

φησι

µάχῃ

Τρώεσσιν

ἀρήγειν.

νεικέω

καί

τε

ἐγώ

φηµί

µάχη

Τρώς

ἀρήγω

verb, pres, ind, act, 3, sg quarrel or wrangle with,

conj, and, also

particle, and,

per_pro, acc, 1, sg ego,

verb, pres, ind, act, 3, sg declare, make known

noun, f, dat, sg battle, fight

name, m , dat, pl Tros,

verb, pres, inf, act, help, aid

and declares that I give aid to the Trojans in battle. But 522

ἀλλὰ

σὺ

µὲν

νῦν

αὖτις

ἀπόστιχε

µή

τι

ἀλλά

σύ

µέν

νῦν

αὖτις

ἀποστείχω

µή

τις

νοήσῃ νοέω

conj, otherwise, but

per_pro, nom, 2, sg you,

particle, indeed, although

adv, now,

adv, back, again

verb, aor, imperat, act, 2, sg go away, go home

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

verb, aor, subj, act, 3, sg mere sight,

for the present, depart again, lest Hera note something; and 523

µελήσεται

ὄφρα

Ἥρη

ἐγώ

δέ

ἄν

οὗτος

µέλω

ὄφρα

τελέω

name, f, nom, sg Hera,

Ἥρη·

per_pro, dat, 1, sg ego,

ἐµοὶ

particle, but, and

δέ

particle, perchance, may

κε

dem_pron, n, nom, pl this,

ταῦτα

verb, fut, ind, mid, 3, sg be object of care or thought,

conj, that, in order that

verb, aor, subj, act, 1, sg complete, fulfil

I will take thought for these things to bring all to pass.

524

τελέσσω·

εἰ

δ'

ἄγε

τοι

κεφαλῇ

κατανεύσοµαι

ὄφρα

εἰ

δέ

ἄγε

σύ

κεφαλή

κατανεύω

ὄφρα

πεποίθῃς· πείθω

conj, whether,

particle, but, and

adv, come! come on! well!,

per_pro, dat, 2, sg you,

noun, f, dat, sg head,

verb, fut, ind, mid, 1, sg nod assent,

conj, that, in order that

verb, perf, subj, act, 2, sg prevail upon, win over

Come, I will bow my head to you, that thou may be certain, 525

τοῦτο

γὰρ

ἐξ

ἐµέθεν

γε γε

µετά

µετ'

ἀθανάτοισι

µέγιστον

dem_pron, n, acc, sg this,

conj, for,

prep, from out of,

per_pro, gen, 1, sg ego,

particle, at least, at any rate

prep, in midst of, among

adj, m , dat, pl undying, immortal

adj, n, nom, sg big, great

οὗτος

γάρ

ἐκ

ἐγώ

for this from me is the surest token among the immortals;

ἀθάνατος

µέγας

Ζεύς,

35


36

Ἰλιάδος Α οὐ

γὰρ

ἐµὸν

παλινάγρετον

τέκµαρ

οὐ

γάρ

ἐµός

παλινάγρετος

οὐδέ

ἀπατήλιος

noun, n, nom, sg fixed mark or boundary, goal

τέκµωρ·

neg_adv, | neg_particle, not,

conj, for,

pos_pron, n, nom, sg mine,

adj, n, nom, sg be taken back or recalled,

conj_logical_cont, but not,

adj, n, nom, sg guileful, wily

526

οὐδ'

ἀπατηλὸν

no word of mine may be recalled, nor is false, nor οὐδ'

ἀτελεύτητον

τί

κεν

κεφαλῇ

οὐδέ

ἀτελεύτητος

ὅς

τις

ἄν

κεφαλή

κατανεύω

conj_logical_cont, but not,

adj, n, nom, sg not brought to an end or issue, unaccomplished

rel_pron, n, acc, sg who, which

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

particle, perchance, may

noun, f, dat, sg head,

verb, fut, ind, act, 1, sg nod assent,

527

unfulfilled, to which I bow my head. The son Ἦ

528

καὶ

κυανέῃσιν

ἐπ'

ὀφρύσι

νεῦσε

κατανεύσω.

Κρονίων·

ἠµί

καί

κυάνεος

ἐπί

ὀφρύς

νεύω

Κρονίων

verb, imperf, ind, act, 3, sg I say,

conj, and, also

adj, f, dat, pl dark-blue, glossy-blue

prep, on, upon

noun, f, dat, pl brow, eyebrow

verb, aor, ind, act, 3, sg nod or beckon,

name, m , nom, sg son of Cronus,

of Cronos spoke, and bowed his dark brow in assent, 529

ἀµβρόσιος

δέ

δ'

ἄρα

χαῖται

ἐπερρώσαντο

ἄνακτος

adj, f, nom, pl immortal,

particle, but, and

particle, straightway,

noun, f, nom, pl long, flowing hair

verb, aor, ind, mid, 3, pl flow or stream upon,

noun, m , gen, sg lord, master

ἀµβρόσιαι

ἄρα

χαίτη

ἐπιρρώοµαι

ἄναξ

and the ambrosial locks waved from the king's 530

κρατὸς

ἀπ'

ἀθανάτοιο·

µέγαν

δ'

ἐλέλιξεν

κράς

ἀπό

ἀθάνατος

µέγας

δέ

ἐλελίζω

Ὄλυµπος

noun, n, gen, sg head,

prep, from, away from

adj, n, gen, sg undying, immortal

adj, m , acc, sg big, great

particle, but, and

verb, aor, ind, act, 3, sg whirl round, tremble

name_geog, m , acc, sg Olympus,

Ὄλυµπον.

immortal head; and he made great Olympus quake. Τώ

531

γ'

ὣς

διέτµαγεν·

βουλεύσαντε

µὲν

ἔπειτα

γε

ὥς

βουλεύω

διατµήγω

µέν

ἔπειτα

dem_pron, m , nom, dual these two,

particle, at least, at any rate

adv, thus, in this way

verb, aor, part, act, m , nom, dual take counsel, deliberate

verb, aor, ind, pass, 3, pl cut in twain,

dem_pron, f, nom, sg she,

particle, indeed, although

adv, thereupon,

When the two had taken counsel together in this way, they parted; 532

εἰς

ἅλα

ἆλτο

βαθεῖαν

ἀπ'

αἰγλήεντος

εἰς

ἅλς

ἅλλοµαι

βαθύς

ἀπό

αἰγλήεις

Ὄλυµπος

prep, into, to

noun, f, acc, sg lump of salt,

verb, aor, ind, mid, 3, sg spring, leap

adj, f, acc, sg deep or high,

prep, from, away from

adj, m , gen, sg dazzling, radiant

name_geog, m , gen, sg Olympus,

Ὀλύµπου,

she leapt straightway into the deep sea from gleaming Olympus, 533

ἑὸν

πρὸς

δ'

ἅµα

Ζεύς

δέ

ἑός

πρός

δῶµα

θεός

δέ

ἅµα

πᾶς

ἀνίστηµι

name, m , nom, sg Zeus,

Ζεὺς

particle, but, and

δὲ

pos_pron, n, acc, sg his, her own

prep, motion from,

noun, n, acc, sg house,

noun, m , nom, pl God,

θεοὶ

particle, but, and

adv, at once, at the same time

adj, m , nom, pl all, the whole

verb, aor, ind, act, 3, pl make stand up, raise up

δῶµα·

and Zeus went to his own palace. All the gods together

534

ἐξ

ἑδέων

σφοῦ

πατρὸς

ἐναντίον·

οὐδέ

τις

ἔτλη

prep, from out of,

noun, n, gen, pl sitting-place,

pos_pron, m , gen, sg their, their own

noun, m , gen, sg father,

adj, n, acc, sg opposite,

neg_adv, but not,

ind_pro, m , nom, sg any one, any thing

verb, aor, ind, act, 3, sg take upon oneself, bear

ἐκ

σφός

ἕδος

πατήρ

ἐναντίος

οὐδέ

τις

ἀνέσταν

πάντες

τλάω

rose from their seats before the face of their father; no one 535

µεῖναι

ἐπερχόµενον, ἐπέρχοµαι

ἀλλά

ἀλλ'

ἀντίοι

ἔσταν

ἅπαντες.

verb, aor, inf, act, stay at home, stay where one is

verb, pres, part, mp, m , acc, sg come upon, come near

conj, otherwise, but

adj, m , nom, pl set against,

verb, aor, ind, act, 3, pl make stand,

adj, m , nom, pl quite all, the whole

µένω

ἵστηµι

ἀντίος

ἅπας

dared to await his coming, but they all rose up before him. 536

µὲν

ἔνθα

ὥς

µέν

ἔνθα

καθέζοµαι

ἐπί

θρόνος

οὐδέ

µιν

Ἥρη

adv, thus, in this way

ὣς

dem_pron, m , nom, sg he,

particle, indeed, although

adv, there,

verb, imperf, ind, mp, 3, sg sit down, occupy

καθέζετ'

prep, on, upon

ἐπὶ

noun, m , gen, sg seat, chair

θρόνου·

conj_logical_cont, but not,

οὐδέ

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

µιν

name, f, nom, sg Hera,

Ἥρη

So he sat down there upon his throne; but Hera saw, and failed 537

ἠγνοίησεν

ἰδοῦσ'

ὅτι

οἱ

συµφράσσατο

ἀγνοέω

εἶδον

ὅτι

οἷ

συµφράζοµαι

βουλὰς βουλή

verb, aor, ind, act, 3, sg not perceive or know,

verb, aor, part, act, f, nom, sg see, perceive

conj, that, when

per_pro, dat, 3, sg him, her

verb, aor, ind, mid, 3, sg join in considering, take counsel with

noun, f, acc, pl will, council, advice

not to note how silver-footed Thetis, daughter of the old 538

ἀργυρόπεζα

Θέτις,

θυγάτηρ

ἁλίοιο

γέροντος.

ἀργυρόπεζα

Θέτις

θυγάτηρ

ἅλιος

γέρων

adj, f, nom, sg silver-footed,

name, f, nom, sg Thetis,

noun, f, nom, sg daughter,

adj, m , gen, sg fruitless, idle, of sea-gods sea

noun, m , gen, sg old man,

man of the sea, had taken counsel with him. Forthwith then 539

αὐτίκα

κερτοµίοισι

Δία

Κρονίωνα

αὐτίκα

κερτόµιος

Ζεύς

Κρονίων

προσηύδα· προσαυδάω

adv, forthwith, straightway

adj, n, dat, pl heart-cutting, stinging

name, m , acc, sg Zeus,

name, m , acc, sg son of Cronus,

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address

she spoke to Zeus, son of Cronos, with mocking words: Who of 540

Τίς τίς

δέ

δ'

αὖ

τοι

δολοµῆτα

θεῶν

συµφράσσατο

βουλάς;

int_pro, m , nom, sg who? which?,

particle, but, and

adv, again, on the contrary

per_pro, dat, 2, sg you,

adj, m , voc, sg crafty of counsel, wily

noun, m , gen, pl God,

verb, aor, ind, mid, 3, sg join in considering, take counsel with

noun, f, acc, pl will, council, advice

αὖ

σύ

δολοµήτης

the gods, crafty one, has now again taken counsel with you?

θεός

συµφράζοµαι

βουλή


Ἰλιάδος Α αἰεί

τοι

φίλον

ἐστὶν

ἐµεῦ

ἐόντα

ἀπὸ

νόσφιν

ἀεί

σύ

φίλος

εἰµί

ἐγώ

ἀπό

νόσφι

εἰµί

adv, always, for ever

per_pro, dat, 2, sg you,

adj, n, nom, sg loved, beloved

verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist

per_pro, gen, 1, sg ego,

prep, from, away from

prep, aloof, apart

verb, pres, part, act, m , acc, sg be, exist

541

Always is it your pleasure to hold aloof from me, and to give 542

κρυπτάδια

φρονέοντα

δικαζέµεν·

οὐδέ

τί

πώ

µοι

κρυπτάδιος

φρονέω

δικάζω

οὐδέ

τις

πω

ἐγώ

adj, n, acc, pl secret, clandestine

verb, pres, part, act, m , acc, sg think, have understanding

verb, pres, inf, act, judge, give judgment on

neg_adv, but not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

particle, up to this time, yet

per_pro, dat, 1, sg ego,

judgments which you have pondered in secret, nor have you

543

πρόφρων

τέτληκας

εἰπεῖν

ἔπος

ὅττι

νοήσῃς.

πρόφρων

τλάω

εἶπον

ἔπος

ὅτι

νοέω

adj, m , nom, sg with forward mind,

verb, perf, ind, act, 2, sg take upon oneself, bear

verb, aor, inf, act, speak,

noun, n, acc, sg word,

conj, that, when

verb, aor, subj, act, 2, sg mere sight,

ever brought yourself with a ready heart to declare to me 544

δέ

δ'

ἠµείβετ'

ἔπειτα

πατὴρ

ἀνδρῶν

τε

θεῶν

τε·

dem_pron, f, acc, sg her,

particle, but, and

verb, imperf, ind, mp, 3, sg change, exchange

adv, thereupon,

noun, m , nom, sg father,

noun, m , gen, pl man,

particle, and,

noun, m , gen, pl God,

particle, and,

Τὴν

ἀµείβω

ἔπειτα

πατήρ

ἀνήρ

τε

θεός

τε

the matter which you devise. In answer to her spoke the father 545

Ἥρη,

µὴ

δὴ

πάντας

ἐµοὺς

ἐπιέλπεο

Ἥρη

µή

δή

πᾶς

ἐµός

ἐπέλποµαι

µῦθος

name, f, nom, sg Hera,

neg_adv, | neg_particle, not,

particle, exactness,

adj, m , acc, pl all, the whole

pos_pron, m , acc, pl mine,

verb, pres, imperat, mp, 2, sg have hopes of, hope that

noun, m , acc, pl word, delivered by word of mouth

µύθους

of men and gods: Hera, do not hope to know all my words: 546

εἰδήσειν·

χαλεποί

ἔσοντ'

τοι

ἀλόχῳ

περ

ἐούσῃ·

οἶδα

χαλεπός

σύ

εἰµί

ἄλοχος

περ

εἰµί

verb, fut, inf, act, know,

adj, m , nom, pl hard to bear, painful

per_pro, dat, 2, sg you,

verb, fut, ind, mid, 3, pl be, exist

noun, f, dat, sg bedfellow, spouse

particle, however much, all

verb, pres, part, act, f, dat, sg be, exist

hard will they prove for you, though you are my wife. 547

ἀλλ'

ὃν

µέν

κ'

ἐπιεικὲς

ἀκουέµεν

οὔ

τις

ἀλλά

ὅς

µέν

ἄν

ἐπιεικής

ἀκούω

οὐ

τις

ἔπειτα ἔπειτα

conj, otherwise, but

rel_pron, m , acc, sg who, which, that

particle, indeed, although

particle, perchance, may

adj, n, nom, sg fitting, meet

verb, pres, inf, act, hear,

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, m , nom, sg any one, any thing

adv, thereupon,

Whatever it is fitting for you to hear, this none θεῶν

οὔτε

548

πρότερος

τὸν

εἴσεται

οὔτ'

ἀνθρώπων·

οὔτε

θεός

πρότερος

οἶδα

οὔτε

ἄνθρωπος

conj_logical_cont, and not,

noun, m , gen, pl God,

adj, m , nom, sg before, first

ind_pro, m , acc, sg anything,

verb, fut, ind, mid, 3, sg know,

conj_logical_cont, and not,

noun, m , gen, pl man,

other shall know before you, whether of gods or ὃν

δέ δέ

ἄν

κ'

ἐγὼν

ἀπάνευθε

θεῶν

ἐθέλωµι

νοῆσαι

rel_pron, m , acc, sg who, which, that

particle, but, and

particle, perchance, may

per_pro, nom, 1, sg ego,

adv, afar off, far away

noun, m , gen, pl God,

verb, pres, subj, act, 1, sg will, wish

verb, aor, inf, act, mere sight,

549

ὅς

ἀπάνευθε

ἐγώ

ἐθέλω

θεός

νοέω

men; but what I wish to devise apart from the gods, 550

µή

τις

τι

σὺ

ταῦτα

ἕκαστα ἕκαστος

διείροµαι

διείρεο

µηδὲ

µετάλλα.

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

per_pro, nom, 2, sg you,

dem_pron, n, acc, pl this,

ind_pro_3, n, acc, pl every, every one

verb, pres, imperat, mp, 2, sg question closely,

conj_logical_cont, but not or and not, nor

verb, pres, imperat, act, 2, sg search after other things,

µή

σύ

οὗτος

µηδέ

µεταλλάω

of all this do not in any way inquire nor ask. ἠµείβετ'

ἔπειτα

δέ

ἀµείβω

ἔπειτα

βοῶπις

πότνια

Ἥρη

dem_pron, m , acc, sg him,

Τὸν

particle, but, and

verb, imperf, ind, mp, 3, sg change, exchange

adv, thereupon,

adj, f, nom, sg ox-eyed,

adj, f, nom, sg mistress, queen

name, f, nom, sg Hera,

551

δ'

βοῶπις

πότνια

Ἥρη·

In answer to him spoke the ox-eyed lady Hera: Most dread 552

Αἰνότατε

Κρονίδη,

ποῖον

τὸν

µῦθον

αἰνός

Κρονίδης

ποῖος

µῦθος

ἔειπες; εἶπον

adj, m , voc, sg dread, dire

name, m , voc, sg son of Cronus,

int_pro, m , acc, sg of what nature? of what sort?,

article, m , acc, sg the, that

noun, m , acc, sg word, delivered by word of mouth

verb, aor, ind, act, 2, sg speak,

son of Cronos, what a word you have said! Truly, in 553

καὶ

λίην

σε

πάρος

καί

λίην

σύ

πάρος

γε

οὔτε

ἔροµαι

οὔτε

µεταλλάω

conj, and, also

adv, very, exceedingly

per_pro, acc, 2, sg you,

adv, beforetime, formerly

particle, at least, at any rate

γ'

conj_logical_cont, and not,

verb, pres, ind, mp, 1, sg ask, enquire

conj_logical_cont, and not,

verb, pres, ind, act, 1, sg search after other things,

the past I have not been accustomed to inquire nor ask

554

οὔτ'

εἴροµαι

οὔτε

µεταλλῶ,

ἀλλὰ

µάλ'

εὔκηλος

τὰ

φράζεαι

ἅσσ'

ἀλλά

µάλα

εὔκηλος

φράζω

ὅστις

ἐθέλῃσθα. ἐθέλω

conj, otherwise, but

adv, very, very much

adj, m , nom, sg free from care, at one's ease

ind_pro, n, acc, pl the things,

verb, pres, ind, mp, 2, sg point out, shew

rel_pron, n, acc, pl any one who, anything which

verb, pres, subj, act, 2, sg will, wish

you, but at your ease you devise all things whatever 555

νῦν νῦν

δέ

δ'

αἰνῶς

δείδοικα

κατὰ

φρένα

µή

σε

παρείπῃ

adv, now,

particle, but, and

adv, dread, dire

verb, perf, ind, act, 1, sg fear,

prep, down, downwards

noun, f, acc, sg midriff, thoughts

neg_adv, | neg_particle, not,

per_pro, acc, 2, sg you,

verb, aor, subj, act, 3, sg persuade by indirect means, talk over

αἰνός

δείδω

κατά

you wish. But now I have wondrous dread at heart, lest

φρήν

µή

σύ

παρεῖπον

37


38 556

Ἰλιάδος Α ἀργυρόπεζα

Θέτις

θυγάτηρ

ἁλίοιο

γέροντος·

ἀργυρόπεζα

Θέτις

θυγάτηρ

ἅλιος

γέρων

adj, f, nom, sg silver-footed,

name, f, nom, sg Thetis,

noun, f, nom, sg daughter,

adj, m , gen, sg fruitless, idle, of sea-gods sea

noun, m , gen, sg old man,

silver-footed Thetis, daughter of the old man of the sea, have beguiled ἠερίη

γὰρ

σοί

γε

παρέζετο

καὶ

λάβε

ἠέριος

γάρ

σύ

γε

παρέζοµαι

καί

λαµβάνω

γόνυ

adj, f, nom, sg early, with early morn

conj, for,

per_pro, dat, 2, sg you,

particle, at least, at any rate

verb, imperf, ind, mp, 3, sg sit beside,

conj, and, also

verb, aor, ind, act, 3, sg take,

noun, n, gen, pl knee,

557

you; for at early dawn she sat by you and clasped your knees. τῇ

558

σ'

ὀΐω

κατανεῦσαι ἐτήτυµον

ὡς

γούνων·

Ἀχιλῆα

σύ

οἴοµαι

κατανεύω

ἐτήτυµος

ὡς

Ἀχιλλεύς

dem_pron, f, dat, sg her,

per_pro, acc, 2, sg you,

verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think

verb, aor, inf, act, nod assent,

adj, n, acc, sg true,

conj, thus, as

name, m , acc, sg Achilles,

To her, I think, you bowed your head in sure token that you will 559

τιµήσῃς,

ὀλέσῃς

δὲ

πολέας

ἐπὶ

νηυσὶν

Ἀχαιῶν.

verb, aor, subj, act, 2, sg pay honour to, hold in honour

verb, aor, subj, act, 2, sg destroy, make end of

particle, but, and

adj, m , acc, pl many,

prep, on, upon

noun, f, dat, pl ship,

name, m , gen, pl Achaian,

τιµάω

ὄλλυµι

πολύς

δέ

ἐπί

ναῦς

Ἀχαιός

honour Achilles, and bring many to death beside the ships of the Τὴν

δ'

ἀπαµειβόµενος

προσέφη

νεφεληγερέτα

δέ

ἀπαµείβοµαι

πρόσφηµι

νεφεληγερέτα

Ζεύς

dem_pron, f, acc, sg her,

particle, but, and

verb, pres, part, mp, m , nom, sg reply, answer

verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address

adj, m , nom, sg cloud-gatherer, cloud-compeller

name, m , nom, sg Zeus,

560

Ζεύς·

Achaeans. Then in answer to her spoke Zeus, the cloud-gatherer: 561

Δαιµονίη,

αἰεὶ

µὲν

οὐδέ

ὀΐεαι

σε

λήθω·

δαιµόνιος

ἀεί

µέν

οἴοµαι

οὐδέ

σύ

λανθάνω

adj, f, voc, sg miraculous, good sir

adv, always, for ever

particle, indeed, although

verb, pres, ind, mp, 2, sg suppose, think

neg_adv, but not,

per_pro, acc, 2, sg you,

verb, pres, ind, act, 1, sg escape notice, be unknown

Strange one, you are always suspecting, and I do not escape 562

πρῆξαι

δ'

ἔµπης

οὔ

τι

δυνήσεαι,

ἀλλ'

ἀπὸ

πράσσω

δέ

ἔµπης

οὐ

τις

δύναµαι

ἀλλά

ἀπό

θυµός

verb, aor, inf, act, pass over,

particle, but, and

adv, all,

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

verb, fut, ind, mid, 2, sg be able, capable

conj, otherwise, but

prep, from, away from

noun, m , gen, sg soul,

θυµοῦ

you; yet you shall be able to accomplish nothing, but 563

µᾶλλον

ἔσεαι·

ἐµοὶ

τὸ

δέ

καὶ

ῥίγιον

ἔσται.

ἐγώ

εἰµί

δέ

σύ

καί

ῥίγιον

εἰµί

adv, very, exceedingly

per_pro, dat, 1, sg ego,

verb, fut, ind, mid, 2, sg be, exist

dem_pron, n, acc, sg it,

particle, but, and

per_pro, dat, 2, sg you,

conj, and, also

adj, n, nom, sg more frosty, colder

verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist

shall be even further from my heart; and that shall be the

564

τοι

µᾶλλον

εἰ

δέ

οὕτως

οὕτω

τοῦτ'

ἐστὶν

ἐµοὶ

µέλλει

φίλον

εἶναι·

conj, whether,

particle, but, and

adv, in this way or manner, so

dem_pron, n, nom, sg this,

verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist

per_pro, dat, 1, sg ego,

verb, pres, ind, act, 3, sg think of doing, intend to do

adj, n, nom, sg loved, beloved

verb, pres, inf, act, be, exist

εἰ

δ'

εἰµί

οὗτος

ἐγώ

µέλλω

φίλος

εἰµί

worse for you. If this thing is as you say, then it must 565

ἀλλ'

ἀκέουσα

κάθησο,

ἐµῷ ἐµός

δέ

ἐπιπείθοµαι

ἐπιπείθεο

µύθῳ,

conj, otherwise, but

adj, f, voc, sg softly, silently

verb, pres, imperat, mp, 2, sg be seated,

pos_pron, m , dat, sg mine,

particle, but, and

verb, pres, imperat, mp, 2, sg be persuaded,

noun, m , dat, sg word, delivered by word of mouth

ἀκέων

ἀλλά

κάθηµαι

δ'

µῦθος

be pleasing to me. Sit down in silence, and obey my word, µή

νύ

µή

νῦν

σύ

οὐ

χραισµέω

ὅσος

θεός

εἰµί

ἐν

Ὄλυµπος

neg_adv, | neg_particle, not,

adv, now,

per_pro, dat, 2, sg you,

neg_adv, | neg_particle, not,

verb, aor, subj, act, 3, pl ward off from one,

rel_pron, m , nom, pl quantus,

noun, m , nom, pl God,

verb, pres, ind, act, 3, pl be, exist

prep, in, among

name_geog, m , dat, sg Olympus,

566

τοι

οὐ

χραίσµωσιν

ὅσοι

θεοί

εἰσ'

lest all the gods that are in Olympus avail you not against 567

ἆσσον

ἰόνθ',

ὅτε

κέν

τοι

ἀάπτους

χεῖρας

ἆσσον

εἶµι

ὅτε

ἄν

σύ

ἄαπτος

χείρ

ἐφείω. ἐφίηµι

adv, nearer, very near

verb, pres, part, act, m , acc, sg go,

conj, when,

particle, perchance, may

per_pro, dat, 2, sg you,

adj, f, acc, pl not be touched, resistless

noun, f, acc, pl hand,

verb, aor, subj, act, 1, sg send to,

my drawing near, when I put forth upon you my irresistible 568

Ὥς

ἔφατ'

ἔδεισεν

δὲ

βοῶπις

Ἥρη,

φηµί

δείδω

δέ

βοῶπις

πότνια

Ἥρη

verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known

verb, aor, ind, act, 3, sg fear,

particle, but, and

adj, f, nom, sg ox-eyed,

adj, f, nom, sg mistress, queen

name, f, nom, sg Hera,

hands. He spoke, and ox-eyed lady Hera was seized with fear,

569

πότνια

ὥς adv, thus, in this way

καί

ῥ'

ἀκέουσα

καθῆστο

ἐπιγνάµψασα

φίλον

καί

ἄρα

ἀκέων

κάθηµαι

ἐπιγνάµπτω

φίλος

κῆρ· κῆρ

conj, and, also

particle, straightway,

adj, f, nom, sg softly, silently

verb, imperf, ind, mp, 3, sg be seated,

verb, aor, part, act, f, nom, sg bend towards,

adj, n, acc, sg loved, beloved

noun, n, acc, sg heart,

and sat down in silence, curbing her heart. Then troubled 570

ὄχθησαν ὀχθέω

δέ

δ'

ἀνὰ

δῶµα

Διὸς

θεοὶ

Οὐρανίωνες·

verb, aor, ind, act, 3, pl be sorely angered, be vexed in spirit

particle, but, and

prep, up, upon

noun, n, acc, sg house,

name, m , gen, sg Zeus,

noun, m , nom, pl God,

name, m , nom, pl heavenly ones, the gods above

ἀνά

δῶµα

were the gods of heaven throughout the palace of Zeus,

Ζεύς

θεός

Οὐρανίωνες

ἐν

Ὀλύµπῳ


Ἰλιάδος Α τοῖσιν

Ἥφαιστος

κλυτοτέχνης

δέ

Ἥφαιστος

κλυτοτέχνης

ἄρχω

ἀγορεύω

dem_pron, m , dat, pl them,

particle, but, and

name, m , nom, sg Hephaestus,

adj, m , nom, sg famous for his art, renowned artist

verb, imperf, ind, act, 3, sg be first,

verb, pres, inf, act, speak in assembly, harangue

571

δ'

ἦρχ'

ἀγορεύειν

and among them Hephaestus, the famed craftsman, was first to speak, 572

µητρὶ

φίλῃ

ἐπίηρα

φέρων

λευκωλένῳ

µήτηρ

φίλος

ἐπίηρος

φέρω

λευκώλενος

Ἥρη

noun, f, dat, sg mother,

adj, f, dat, sg loved, beloved

adj, n, acc, pl bring one acceptable gifts, render service

verb, pres, part, act, m , nom, sg bear,

adj, f, dat, sg white-armed,

name, f, dat, sg Hera,

doing pleasure to his dear mother, white-armed Hera: Surely

573

δὴ

λοίγια

ἔργα

τάδ'

ἔσσεται

Ἥρῃ·

οὐδ'

ἔτ'

ἀνεκτά,

δή

λοίγιος

ἔργον

ὅδε

εἰµί

οὐδέ

ἔτι

ἀνεκτός

adv, in truth, truly

particle, exactness,

adj, n, nom, pl pestilent, deadly

noun, n, nom, pl work,

dem_pron, n, nom, pl this,

verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist

conj_logical_cont, but not,

adv, yet, as yet

adj, n, nom, pl bearable, sufferable

this will be sorry work, that is no longer bearable, if you 574

εἰ

δὴ δή

σφεῖς

σφὼ

ἕνεκα

θνητῶν

ἐριδαίνετον

ὧδε,

conj, whether,

particle, exactness,

per_pro, nom, 2, dual they,

prep, on account of, for the sake of

adj, m , gen, pl liable to death, mortal

verb, pres, ind, act, 2, dual wrangle, quarrel

adv, in this wise, so

εἰ

ἕνεκα

θνητός

ἐριδαίνω

ὧδε

two are to wrangle thus for mortals' sakes, and set the gods in 575

ἐν

δὲ

θεοῖσι

κολῳὸν

ἐλαύνετον·

οὐδέ

τι

ἐν

δέ

θεός

κολῳός

ἐλαύνω

οὐδέ

τις

δαιτὸς δαίς

prep, in, among

particle, but, and

noun, m , dat, pl God,

noun, m , acc, sg brawling, wrangling

verb, pres, ind, act, 2, dual drive, drive on

conj_logical_cont, but not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

noun, f, gen, sg feast, torch

tumult; neither will there be any joy in the excellent feast, 576

ἦδος,

ἐπεὶ

ἐσθλός

εἰµί

ἦδος

ἐπεί

χείρων

νικάω

adj, f, gen, sg good,

ἐσθλῆς

verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist

ἔσσεται

noun, n, nom, sg delight, enjoyment

conj, after that, since

article, n, nom, pl the, that

adj, n, nom, pl worse, meaner

χερείονα

verb, pres, ind, act, 3, sg conquer, prevail

τὰ

νικᾷ.

since worse things prevail. And I give counsel to my 577

µητρὶ

δ'

ἐγὼ

παράφηµι

καὶ

αὐτῇ

περ

µήτηρ

δέ

ἐγώ

παράφηµι

καί

αὐτός

περ

νοέω

noun, f, dat, sg mother,

particle, but, and

per_pro, nom, 1, sg ego,

verb, pres, ind, act, 1, sg speak gently to, advise

conj, and, also

per_pro_3, f, dat, sg self,

particle, however much, all

verb, pres, part, act, f, dat, sg mere sight,

νοεούσῃ

mother, wise though she be herself, to do pleasure to 578

Διί,

ὄφρα

πατήρ

φίλος

ἐπίηρος

φέρω

Ζεύς

ὄφρα

µή

αὖτε

noun, m , dat, sg father,

πατρὶ

adj, m , dat, sg loved, beloved

φίλῳ

adj, n, acc, pl bring one acceptable gifts, render service

ἐπίηρα

verb, pres, inf, act, bear,

name, m , dat, sg Zeus,

conj, that, in order that

neg_adv, | neg_particle, not,

adv, again,

φέρειν

our dear father Zeus, that the father upbraid her not

µὴ

νεικείῃσι

πατήρ,

σὺν σύν

δέ

δ'

ἡµῖν

δαῖτα

ταράξῃ.

verb, pres, subj, act, 3, sg quarrel or wrangle with,

noun, m , nom, sg father,

prep, along with, in company with

particle, but, and

per_pro, dat, 1, pl ego,

noun, f, acc, sg feast, torch

verb, aor, subj, act, 3, sg stir, stir up

579

πατήρ

νεικέω

δαίς

ἐγώ

ταράσσω

again, and bring confusion upon our feast. What if 580

εἴ

περ

γάρ γάρ

ἄν

κ'

ἐθέλῃσιν

Ὀλύµπιος

ἀστεροπητὴς

conj, whether,

particle, however much, all

conj, for,

particle, perchance, may

verb, pres, subj, act, 3, sg will, wish

name, m , nom, sg Olympian, of Olympus

noun, m , nom, sg the lightener,

εἰ

περ

Ὀλύµπιος

ἐθέλω

ἀστεροπητής

the Olympian, the lord of the lightning, were minded 581

γὰρ

ἐκ

ἕδος

στυφελίζω

γάρ

πολύς

φέρτερος

εἰµί

prep, from out of,

ἐξ

noun, n, gen, pl sitting-place,

ἑδέων

verb, aor, inf, act, strike hard, smite

στυφελίξαι·

dem_pron, m , nom, sg he,

conj, for,

adj, n, acc, sg many,

πολὺ

adj, m , nom, sg braver, better

φέρτατός

verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist

ἐστιν.

to dash us from our seats! for he is mightiest 582

ἀλλὰ

σὺ

τὸν

ἐπέεσσι

καθάπτεσθαι

ἀλλά

σύ

ἔπος

καθάπτω

µαλακοῖσιν· µαλακός

conj, otherwise, but

per_pro, nom, 2, sg you,

dem_pron, m , acc, sg him,

noun, n, dat, pl word,

verb, pres, inf, mp, fasten, fix or put upon

adj, n, dat, pl fresh-ploughed,

far. But address him with gentle words; so shall 583

αὐτίκ'

ἔπειθ'

αὐτίκα

ἔπειτα

ἴλαος

Ὀλύµπιος

εἰµί

ἐγώ

adv, forthwith, straightway

adv, thereupon,

adj, m , nom, sg propitious, gracious

ἵλαος

name, m , nom, sg Olympian, of Olympus

verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist

per_pro, dat, 1, pl ego,

the Olympian forthwith be gracious to us. So

584

Ὀλύµπιος

ἔσσεται

ἡµῖν.

Ὣς

ἄρ'

ἔφη

καὶ

ἀναΐξας

δέπας

ἀµφικύπελλον

ὥς

ἄρα

φηµί

καί

ἀναΐσσω

δέπας

ἀµφικύπελλος

adv, thus, in this way

particle, straightway,

verb, imperf, ind, act, 3, sg declare, make known

conj, and, also

verb, aor, part, act, m , nom, sg start up, gush forth

noun, n, acc, sg beaker, goblet

adj, n, acc, sg double,

saying, he sprang up and placed in his dear 585

µητρὶ µήτηρ

φίλος

φίλῃ

ἐν

χειρὶ χείρ

τίθηµι

τίθει

καί

µιν

προσέειπε·

noun, f, dat, sg mother,

adj, f, dat, sg loved, beloved

prep, in, among

noun, f, dat, sg hand,

verb, imperf, ind, act, 3, sg set, put

conj, and, also

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,

ἐν

mother's hand the double cup, and spoke to her:

καί

µιν

προσεῖπον

αὖτε

39


40

Ἰλιάδος Α Τέτλαθι

586

µῆτερ

ἐµή,

καὶ

ἀνάσχεο

κηδοµένη

περ,

τλάω

µήτηρ

ἐµός

καί

ἀνέχω

κήδω

περ

verb, perf, imperat, act, 2, sg take upon oneself, bear

noun, f, voc, sg mother,

pos_pron, f, voc, sg mine,

conj, and, also

verb, aor, imperat, mid, 2, sg hold up,

verb, pres, part, mp, f, nom, sg trouble, distress

particle, however much, all

Be patient, my mother, and endure for all your grief, lest, µή

σε

φίλην

περ

ἐοῦσαν

ἐν

ὀφθαλµοῖσιν

µή

σύ

φίλος

περ

εἰµί

ἐν

ὀφθαλµός

εἶδον

neg_adv, | neg_particle, not,

per_pro, acc, 2, sg you,

adj, f, acc, sg loved, beloved

particle, however much, all

verb, pres, part, act, f, acc, sg be, exist

prep, in, among

noun, m , dat, pl eye,

verb, aor, subj, mid, 1, sg see, perceive

587

dear as you are to me, my eyes see you stricken, and θεινοµένην,

τότε

θείνω

τότε

δέ

οὐ

τις

δύναµαι

ἀχεύω

περ

verb, pres, part, mp, f, acc, sg strike, wound

adv, at that time, then

particle, but, and

neg_adv, | neg_particle, not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

verb, fut, ind, mid, 1, sg be able, capable

verb, pres, part, mp, m , nom, sg grieving, sorrowing

particle, however much, all

588

δ'

οὔ

τι

δυνήσοµαι

ἴδωµαι

ἀχνύµενός

περ

then I shall in no way be able to succour you for all my 589

χραισµεῖν·

ἀργαλέος

γὰρ

Ὀλύµπιος

ἀντιφέρεσθαι·

verb, aor, inf, act, ward off from one,

adj, m , nom, sg painful, troublous

conj, for,

name, m , nom, sg Olympian, of Olympus

verb, pres, inf, mp, set against,

χραισµέω

ἀργαλέος

γάρ

Ὀλύµπιος

ἀντιφέρω

sorrow; for a hard foe is the Olympian to meet in strife. ἤδη

γάρ

µε

καὶ

ἄλλοτ'

ἀλεξέµεναι

ἤδη

γάρ

ἐγώ

καί

ἄλλος

ἀλέξω

µέµαα

adv, by this time, before this

conj, for,

per_pro, acc, 1, sg ego,

conj, and, also

adv, alius, another

verb, pres, inf, act, ward or keep off, turn away or aside

verb, perf, part, act, m , acc, sg wish eagerly, strive

590

µεµαῶτα

On a time before this, when I was striving to save you, ῥῖψε

591

ποδὸς

τεταγὼν

ἀπὸ

βηλοῦ

θεσπεσίοιο,

ῥίπτω

πούς

τεταγών

ἀπό

βηλός

θεσπέσιος

verb, aor, ind, act, 3, sg throw, cast

noun, m , gen, sg foot,

verb, aor, part, act, m , nom, sg having seized,

prep, from, away from

noun, m , gen, sg that on which one treads, the threshold

adj, m , gen, sg divinely sounding, divinely sweet

he caught me by the foot and hurled me from the heavenly 592

πᾶν

δ'

ἦµαρ

φερόµην,

ἅµα

δ'

ἠελίῳ

πᾶς

δέ

ἦµαρ

φέρω

ἅµα

δέ

ἠέλιος

καταδύντι καταδύω

adj, n, acc, sg all, the whole

particle, but, and

noun, n, acc, sg day,

verb, imperf, ind, mp, 1, sg bear,

adv, at once, at the same time

particle, but, and

noun, m , dat, sg sun,

verb, aor, part, act, m , dat, sg go down, sink

threshold; the whole day long I was carried headlong, and 593

κάππεσον

ἐν

ὀλίγος

Λήµνῳ,

δ'

ἐνῆεν·

θυµὸς

ἐν

Λῆµνος

ὀλίγος

δέ

ἔτι

θυµός

ἔνειµι

prep, in, among

name_geog, f, dat, sg Lemnos,

adj, m , nom, sg few, little

particle, but, and

adv, yet, as yet

noun, m , nom, sg soul,

verb, imperf, ind, act, 3, sg to be in, to be among

at sunset I fell in Lemnos, and but little life was in

594

ἔτι

καταπίπτω verb, aor, ind, act, 1, sg fall or drop down,

ἔνθα

ἐγώ

µε

Σίντιες

ἄνδρες

ἄφαρ

κοµίσαντο

πεσόντα.

adv, there,

per_pro, acc, 1, sg ego,

name, m , nom, pl the Sintians,

noun, m , nom, pl man,

adv, straightway, forthwith

verb, aor, ind, mid, 3, pl take care of, provide for

verb, aor, part, act, m , acc, sg fall, fall down

ἔνθά

Σίντιες

ἀνήρ

ἄφαρ

κοµίζω

πίπτω

me. There the Sintian folk quickly tended me for my fall. 595

Ὥς

φάτο,

µείδησεν

δὲ

θεὰ

λευκώλενος

Ἥρη,

adv, thus, in this way

verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known

verb, aor, ind, act, 3, sg smile,

particle, but, and

noun, f, nom, sg goddess,

adj, f, nom, sg white-armed,

name, f, nom, sg Hera,

ὥς

µειδάω

φηµί

δέ

θεά

λευκώλενος

Ἥρη

So he spoke, and the goddess, white-armed Hera, smiled, µειδήσασα

596

δὲ

παιδὸς

ἐδέξατο

χειρὶ

κύπελλον·

µειδάω

δέ

παῖς

δέχοµαι

χείρ

κύπελλον

verb, aor, part, act, f, nom, sg smile,

particle, but, and

noun, m , gen, sg child,

verb, aor, ind, mid, 3, sg take, accept

noun, f, dat, sg hand,

noun, n, acc, sg big-bellied drinking vessel, beaker

and smiling took in her hand the cup from her son. Then 597

αὐτὰρ

τοῖς

ἄλλοισι

θεοῖς

ἐνδέξια

ἀτάρ

ἄλλος

θεός

ἐνδέξιος

πᾶσιν πᾶς

conj, but, yet

dem_pron, m , nom, sg he,

article, m , dat, pl the, that

adj, m , dat, pl alius, another

noun, m , dat, pl God,

adj, n, acc, pl towards the right hand, from left to right

adj, m , dat, pl all, the whole

he poured wine for all the other gods from left οἰνοχόει

598

γλυκὺ

νέκταρ

ἀπὸ

κρητῆρος

ἀφύσσων·

οἰνοχοέω

γλυκύς

νέκταρ

ἀπό

κρητήρ

ἀφύσσω

verb, imperf, ind, act, 3, sg pour out wine for drinking,

adj, n, acc, sg sweet,

noun, n, acc, sg nectar,

prep, from, away from

noun, m , gen, sg mixing vessel,

verb, pres, part, act, m , nom, sg draw,

to right, drawing forth sweet nectar from the bowl. And ἄσβεστος

δ'

ἄρ'

ἐνῶρτο

γέλως

µακάρεσσι

ἄσβεστος

δέ

ἄρα

ἐνόρνυµι

γέλως

µάκαρ

θεός

adj, m , nom, sg unquenchable, inextinguishable

particle, but, and

particle, straightway,

verb, aor, ind, mid, 3, sg arouse, stir up in

noun, m , nom, sg laughter,

adj, m , dat, pl blessed, happy

noun, m , dat, pl God,

599

θεοῖσιν

unquenchable laughter arose among the blessed gods, 600

ὡς ὡς

εἶδον

ἴδον

Ἥφαιστον

διὰ

δώµατα

ποιπνύοντα.

conj, thus, as

verb, aor, ind, act, 3, pl see, perceive

name, m , acc, sg Hephaestus,

prep, through, by means of

noun, n, acc, pl house,

verb, pres, part, act, m , acc, sg be out of breath,

Ἥφαιστος

διά

as they saw Hephaestus puffing through the palace.

δῶµα

ποιπνύω


Ἰλιάδος Α Ὣς

τότε

ὥς

τότε

µέν

πρόπας

ἦµαρ

εἰς

ἠέλιος

καταδύω

adv, thus, in this way

adv, at that time, then

particle, indeed, although

adj, n, acc, sg all,

noun, n, acc, sg day,

prep, into, to

noun, m , acc, sg sun,

verb, aor, part, act, m , acc, sg go down, sink

601

µὲν

πρόπαν

ἦµαρ

ἐς

ἠέλιον

καταδύντα

Thus the whole day long till the setting of the sun they δαίνυντ',

οὐδέ

τι

θυµὸς

ἐδεύετο

δαιτὸς

δαίνυµι

οὐδέ

τις

θυµός

δεύω

δαίς

ἴσος

verb, imperf, ind, mp, 3, pl divide,

neg_adv, but not,

ind_pro, n, acc, sg any one, any thing

noun, m , nom, sg soul,

verb, imperf, ind, mp, 3, sg wet, miss want

noun, f, gen, sg feast, torch

adj, f, gen, sg equal to, the same as

602

feasted, nor did their heart lack anything of the equal feast, οὐ

603

µὲν

φόρµιγγος περικαλλέος

ἣν

ἐΐσης,

ἔχ'

Ἀπόλλων,

οὐ

µέν

φόρµιγξ

περικαλλής

ὅς

ἔχω

Ἀπόλλων

neg_adv, | neg_particle, not,

particle, indeed, although

noun, f, gen, sg the phorminx,

adj, f, gen, sg very beautiful,

rel_pron, f, acc, sg who, which, that

verb, imperf, ind, act, 3, sg have or hold,

name, m , nom, sg Apollo,

nor of the beauteous lyre, that Apollo held, nor yet 604

Μουσάων Μοῦσα

τε

θ'

αἳ

ἄειδον

ἀµειβόµεναι

ὀπὶ

καλῇ.

name, f, gen, pl Muse,

particle, and,

rel_pron, f, nom, pl who, which, that

verb, imperf, ind, act, 3, pl sing,

verb, pres, part, mp, f, nom, pl change, exchange

noun, f, dat, sg voice,

adj, f, dat, sg beautiful, beauteous

ὅς

ἀείδω

ἀµείβω

ὄψ

καλός

of the Muses, who sang, replying one to the other with sweet 605

Αὐτὰρ

ἐπεὶ

κατέδυ

λαµπρὸν

φάος

ἀτάρ

ἐπεί

καταδύω

λαµπρός

φάος

ἠέλιος

conj, but, yet

conj, after that, since

verb, aor, ind, act, 3, sg go down, sink

adj, n, nom, sg bright, brilliant

noun, n, nom, sg light, daylight

noun, m , gen, sg sun,

ἠελίοιο,

voices. But when the bright light of the sun was set, οἳ

606

µὲν

ἔβαν

κακκείοντες

οἶκον

δὲ

ἕκαστος,

µέν

κατάκειµαι

βαίνω

οἶκος

δέ

ἕκαστος

dem_pron, m , nom, pl they,

particle, indeed, although

verb, fut, part, act, m , nom, pl lie down,

verb, aor, ind, act, 3, pl walk, step

noun, m , acc, sg house, abode

particle, but, and

ind_pro_pred, m , nom, sg every, every one

they went each to his own house to take their rest, where 607

ἧχι

ἑκάστῳ

δῶµα

περικλυτὸς

ἧχι

ἕκαστος

δῶµα

περικλυτός

ἀµφιγύεις

adv, where,

ind_pro_3, m , dat, sg every, every one

noun, n, acc, sg house,

adj, m , nom, sg heard of all round, famous

adj, m , nom, sg he that halts in both feet, the lame one

ἀµφιγυήεις

for each one a palace had been built with cunning skill by 608

ποίησεν

Ἥφαιστος

ἰδυίῃσι

πραπίδεσσι·

Ἥφαιστος

ποιέω

οἶδα

πραπίδες

name, m , nom, sg Hephaestus,

verb, aor, ind, act, 3, sg make,

verb, perf, part, act, f, dat, pl know,

noun, f, dat, pl midriff, diaphragm

the famed Hephaestus, the limping god; and Zeus, the Olympian,

609

Ζεὺς

δὲ

πρὸς

ὃν

λέχος λέχος

εἶµι

ἤϊ'

Ὀλύµπιος

ἀστεροπητής,

name, m , nom, sg Zeus,

particle, but, and

prep, motion from,

pos_pron, m , acc, sg who, which, that

noun, n, acc, sg couch, bed

verb, imperf, ind, act, 3, sg go,

name, m , nom, sg Olympian, of Olympus

noun, m , nom, sg the lightener,

δέ

Ζεύς

πρός

ὅς

Ὀλύµπιος

ἀστεροπητής

lord of the lightning, went to his couch, where of 610

ἔνθα

πάρος

κοιµᾶθ'

ὅτε

µιν

γλυκὺς

ὕπνος

ἱκάνοι·

adv, there,

adv, beforetime, formerly

verb, pres, ind, mp, 3, sg lull or hush to sleep, put to sleep

conj, when,

per_pro, acc, 3, sg him, her, it

adj, m , nom, sg sweet,

noun, m , nom, sg sleep, slumber

verb, pres, opt, act, 3, sg come, arrive

ἔνθα

πάρος

κοιµάω

ὅτε

µιν

γλυκύς

ὕπνος

ἱκάνω

old he took his rest, whenever sweet sleep came upon him. 611

ἔνθα

ἀναβάς,

παρὰ

δὲ

χρυσόθρονος

ἔνθα

καθεύδω

ἀναβαίνω

παρά

δέ

χρυσόθρονος

Ἥρη

adv, there,

verb, imperf, ind, act, 3, sg lie down to sleep, sleep

καθεῦδ'

verb, aor, part, act, m , nom, sg go up, mount

prep, from the side of, alongside

particle, but, and

adj, f, nom, sg gold-enthroned,

name, f, nom, sg Hera,

There went he up and slept, and beside him lay Hera of the golden throne.

Ἥρη.

41



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.