european stories

Page 1



Szkoła Podstawowa nr 84 im. Waleriana Łukasińskiego Ziraat Muhendisleri Ilkogretim Okulu Escola Puigsoler 2014



This book is a collection of three legends; one from Poland, one from Turkey and one from Spain. Assessing the importance of telling stories to the children, oral tradition, and leaving them in writing. It also helps us to understand and know other cultures different from ours.



One day the Hodja borrowed a huge pot from his neighbor. Next day he returned it with a smaller pot inside. When questioned about it, he said: "Ah, I forgot to tell you. you pot gave birth to that small one while it was with us." His neighbor was amazed, but gladly accepted both the explanation and the baby pot. Some days later the Hodja again required the same large pot from his neighbor, who lent it to him with alacrity. But this time and although several days had passed by, there was no word from the Hodja. After



waiting for a few more days, the neighbor went around to the Hodja's door. "Hodja Effendi, what has happened to that pot I lent you?" he asked. "Why, didn't you hear the sad news?" the Hodja replied. "Your pot died the very night I borrowed it from you!" "Come now, Hodja Effendi, you don't expect me to believe that a pot can die, do you?" "Well, you are a funny one!" replied the Hodja. "You readily believed me when I said it had given birth to a baby pot, but now that I say it's dead, you have the effrontery to accuseme of lying!"



The Hodja had lost his donkey and was going about searching for it, at the same time singing gaily. Someone

couldn't

help

asking:

"It is funny hearing you sing, Hodja Effendi, when everyone knows you have lost your donkey. One would expect to hear you wailing and lamenting your loss!" "My one last hope is that the dumb creature may be behind that hill yonder, my friend," replied the Hodja. "Wait and hear the wailing and lamenting if that shouldn't be the case.



One day a neighbor whom the Hodja did not like asked him for the loan of his rope. The Hodja went into the house, and after a time came back and said: "Sorry, the rope is not available. My wife is spreading flour on it." "What do you mean?" asked the surprised man. "How can flour be spread on a rope? You must be making fun of me!" "No, I'm quite serious," replied the Hodja. "When I do not wish to lend somebody my rope, flour can easily be spread on it."



Once upon a time, in Cracow, there lived the king with his daughter, a beautiful princess. They lived in a castle, next to the Vistula river. The castle was on a hill called the Wawel hill. Everybody in Cracow was happy and they liked their king. One day a fire-breathing dragon came to Cracow. He found a cave at the bottom of the Wawel hill for his house. The dragon was huge and it was always very hungry. Every day he came to the fields and ate the sheep, cows and other farm animals. Soon, people started to put their animals in their houses so the dragon got hungry and very



angry. The dragon flew to the house and he said “Give me your animals!” The people in the house were so scared that they ran away. Then, the dragon breathed fire, burnt down the house and ate all the animals. The next day the people of Cracow went to the king. “Our master, you have to do something” they said. “Soon we will have no animals for the dragon”. The king answered “The brave man who can kill the dragon, will marry my daughter and I will give them the half of my kingdom".



Soon everyone in the kingdom knew the good news. Many brave knights came from far away to kill the dragon but they couldn’t win. Soon there were no more brave knights to kill the beast. “ What will I do now ?” said the king. Just then, there was a knock at the door. “Enter” – said the king and the young shoemaker walked in. “I will kill the dragon” said the shoemaker. “But you are just a shoemaker. How can you kill the dragon?” “ I am only the shoemaker but I am clever and I will kill the dragon if you give me some wool and sulphur”.



The king gave wool and sulphur to the shoemaker. In the evening the shoemaker put the sulphur in the wool and started sewing. When he finished, it looked like a sheep. At night he put it outside the dragon’s cave. When the dragon woke up, he was hungry. He went outside and saw the sheep. “Oh, breakfast for me” he thought . He ate the sheep. The sulphur went into his tummy. The dragon became very thirsty. He ran to the river, he drank and drank but he was still thirsty. So he drank more and more and got bigger and bigger until … “BANG”



The dragon burst like a big balloon. “Hurray !!! Bravo for the clever shoemaker� shouted the people of Cracow . The shoemaker married the princess and the king gave them the half of the kingdom. And all the people of Cracow lived happily ever after.



Be quiet! We have to be careful now. If some day you ever hear this song please, watch where you step, because it means Patufet is close by. "Patim, patam, patum, homes I dones del cap dret Patim, patam, patum, no trepitgeu al Patufet!” - Do you hear him? - Where could he be? – I don't see him - Now do you see him? – No! I don’t! Poor Patufet! He always has to go around



singing, for fear that someone will accidentally step on him and crush him. Since he's as small as a pea, people naturally don't see him and that's a danger. That's why he always goes around singing. Patufet lives with his father and mother. He's very sweet and a hard worker. One day his mother was busy making lunch when she realized that she was out of salt. – Oh No! I don’t have any salt! - Mum, I'll buy some salt for you. But his mother was afraid about letting him go to the shop alone, because he was so small and someone couldn’t see him and accidentally step on.



But Patufet begged and cried and stamped his feet, insisting that she let him go to buy the salt. His mum was soon so tired of hearing him that she finally gave in a coin and told him he could go. Patufet put on his cap and headed out to the shop very happy. You can be sure, he sang his songas he rolled the coin along beside him: "Patim, patam, patum, homes I dones del cap dret Patim, patam, patum, no trepitgeu al Patufet!� The shopkeeper looked all around again



until her eyes fell on a coin that was moving around on the floor. But she couldn't see who the coin belonged to and who was asking her for a package of salt. Finally, the shopkeeper decided to pick up the coin and leave the package of salt in its place. Patufet picked up the package of salt and left the shop singing. "Patim, patam, patum, homes I dones del cap dret Patim, patam, patum, no trepitgeu al Patufet!� When he arrived home safely with the salt his mother was very happy and she congratulated him.



So, the next day… – Mum! Can I bring father’s lunch at work? Pleaseee! - No, because the basket is too big for you to carry. – Please mum, I’m very strong! You know! When his mother saw that he could manage to carry the basket without any problem, she agreed to let him go. "Patim, patam, patum, homes I dones del cap dret Patim, patam, patum, no trepitgeu al Patufet!” When, he was on the way to the factory



where his father worked, it began raining cats and dogs. So, the first thing he thought to do was to hide under a nearby cabbage plant to shelter himselffrom the rain. But right then, a bull came along and in one single bite it ate the cabbage and with the cabbage it ate Patufet. In the meantime, his father was becoming impatient for his lunch, which wasn't arriving. After a few minutes he decided to go home and see what was happening. – Hello! – Hi! What are you doing here? Didn't Patufet bring you your lunch? – Noooo, he didn’t… So, Patufet’s parents began to worry,



wondering where Patufet was. They took each others' hands and they decided to go out in search of him. Once outside, they were calling out: Mum and Dad tell: - Patufet, where are you? Patufet, where are you? Patufet answer: - I'm in the bull's tummy, where it's not rainy or sunny! But his father and mother couldn't hear him. And they went this way and that way calling out - Patufet, where are you? Patufet, where are you? - I'm in the bull's tummy, where it's not rainy or sunny! When the bull passes gas, then I'll come out at last!!!



- Patufet, where are you? Patufet, where are you? - I'm in the bull's tummy, where it's not rainy or sunny! When the bull passes gas, then I'll come out at last!!! Suddenly, the bull raised its tail and let outlots of gasssssssssssssssssss... And Patufet shot out at last! "Patim, patam, patum, homes I dones del cap dret Patim, patam, patum, no trepitgeu al Patufet!� Shhhhht! Be very quiet for a moment, please! I don't hear anything now. Patufet has gone and now I can carry on walking.



Remember that! When you hear that tune: "Patim, patam, patum, homes I dones del cap dret Patim, patam, patum, no trepitgeu al Patufet!�





Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.