VormaT 06

Page 1


К всеобщей радости весна в этом году наступила очень быстро и перед Вами, дорогие читатели, весенний выпуск газеты “VormaT“. Мы постарались сделать этот выпуск разнообразным и надеемся, что каждый найдет что-то интересное для себя. О том, как проходил обмен между клубом Vergissmein nicht и «Национальном Союзом Студентов» в Украине, Вы узнаете в ооочень подробном отчете и, надеюсь, сможете ощутить ту атмосферу, в которой находились участники в течение всего проекта. Весна — пора заняться собой. Прочитав краткий обзор о всевозможных видах йоги, Вы, возможно, откроете для себя нечто новое и решите изменить стиль жизни. Если спорт не совсем Ваше, то наша «Литуратурная страничка» посоветует Вам интересную книгу, а статья о выставке современного фотографа Томаса Штрута сподвигнет на поход в музей. Узнать немного о культурной жизни Дюссельдорфа, Вы сможете из статьи о концерте Сергея Бабкина. Перед тем, как прочитать статью о «вкусных» местах Дюссельдорфа, запаситесь шоколадом, он Вам обязательно

пригодится. Если говорить о еде, то пища для ума ожидает Вас в рубрике «Тараканы в голове». Совсем немного политики в статье о том, как Ангела Меркель поддерживает работу на добровольных началах, что несказанно радует. «Календарь» поможет Вам не забыть о предстоящих мероприятиях. От всей редакции газеты мы поздравляем счастливых родителей Федю и Катю с рождением дочери. 17 апреля появилась на свет замечательная Ева! Мы желаем самому маленькому члену клуба “Vergissmeinnicht“ расти здоровенькой и счастливой. Мы с нетерпением ждем ее первых шагов и слов «мама», «папа» и, конечно же, «незабудка». :) От имени всей редакции желаю всем Вам приятного прочтения и до новых встреч, редактор газеты VormaT. Екатерина Иванушкина

Над выпуском работали: Тексты: Татьяна Отрадных, Наталья Маркович, Александр Левиш, Александр Гайлютов Полина Тришкина Екатерина Иванушкина

Jugendclub “Vergissmeinnicht“ Düsseldorf При поддержке:

Верстка и оформление: Иван Волков Фотография: Иван Волков Тех. поддержка: Федор Шалагин

Verband der rus s is c hs prac higen J ugend in Deuts c hland


Zu Besuch Томас Штрут bei der Bundeskanzlerin Фотографии 1978 - 2011 «В отличие от изобразительного искусства, значение которого подчеркивается волной появления новых частных музеев, фотографии долго пришлось бороться за признание в качестве самостоятельной формы искусства» Дюссельдорфский музей К20 открывает свои двери и приглашает посетить выставку, посвященную работам современного немецкого фотографа Томаса Штрута.

Am 5. April 2011 fand in Berlin die Veranstaltung „Gemeinsam geht’s – Menschen helfen Menschen“ statt. Rund 200 Menschen kamen zu dem Treffen, bei dem die Bundeskanzlerin Angela Merkel ehrenamtliche Arbeit auszeichnete. „Denn diejenigen, die in unserem Lande ehrenamtlich tätig sind, fördern eine Haltung zu unserer Gesellschaft, die Toleranz ausdrückt, die für Respekt wirbt und die zeigt, dass es Spaß macht, sich für andere einzusetzen“, hat die Bundeskanzlerin ein Paar Tage vor der Veranstaltung gesagt. Aus diesem Grund hat sie einige Ehrenamtliche in das Bundeskanzleramt eingeladen, um ihren Respekt und Dank auszudrücken. Ich hatte das Glück unter den auserwählten Gästen zu sein. Die große Veranstaltung fing mit einem Auftritt der Folkloretan-gruppe „HATIKWA“ an, die zwischendurch immer für eine entspannte Atmosphäre sorgte. Der Kernpunkt des Treffens war eine Podiumsdiskussion, an der Dr. Angela Merkel, Felix Beck, Andrea Hankeln, Prof. Dr. Leo Penta und Rose Volz-Schmidt teilnahmen. Alle Diskussionsteilnehmer hoben die Bedeutung des ehrenamtlichen Engagements hervor und besprachen Verbesserungsvorschläge für eine Erleichterung der ehrenamtlichen Arbeit. Im Anschluss hielt die Bundeskanzlerin eine kurze Rede, die alle Punkte der Podiumsdiskussion zusammenfasste. Es war eine schöne Veranstaltung, und für mich als „Ehrenamt lerin“ war es eine Ehre eingeladen gewesen zu sein, denn dadurch habe ich eine Art „Bestätigung“ für meine Arbeit und Motivation für die Zukunft bekommen. Natalia Markovich

Ангела Меркель настоятельно рекомендует подписаться на VormaT vormat@vt-duesseldorf.com

Томас Штрут родился в 1954 году в городе Гелдерн (Германия). Успешно окончил академию искусств в Дюссельдорфе и начал здесь же свою карьеру. Изначально Томас Штрут интересовался живописью и поступил на один курс с Герхардом Рихтером, который вскоре и посоветовал другу заняться фотографией. В настоящее время произведения Томаса Штрута являются частью современного искусства, и термин «фотохудожник» подходит ему гораздо больше нежели «фотограф». Большое количество выставок, прошедших за последние 15 лет в Европе, Америке, Японии и Китае, принесли художнику, рожденному в низовье Рейна, мировую известность. На выставке – «Фотографии 1978-2011» (26.02-19.06.2011) представлено более 100 работ Томаса Штрута, и к тому же это первая в Европе выставка, на которой можно в полной мере окунуться в творчество художника. Особым вниманием следует отметить работы, которые до сегодняшнего дня еще не были представлены общественности, к ним также относится серия фотографий, посвященных улицам Дюссельдорфа. Прекрасный тандем «Черно-белых фотографий» совместно с подборкой «картинок Джунглей» вызывает чувства смешения реалий и в голове возникает картинка совершенно нового восприятия окружающего мира. Наполнение выставочного зала было выполнено самим художником, благодаря чему посетитель ощущает постоянное присутствие творца. Художник беспрестанно пытается скрыть драматические мотивы, находящиеся на переднем плане картин. Каждая из них пронизана глубоким смыслом, который на первый взгляд кажется незаметным. Картины Томаса Штрута необходимо разглядывать, вдумываясь в каждую деталь. Художник черпает вдохновение, путешествуя по Европе, Америке, Восточной Азии и Австралии. Посредством своих работ Томас Штрут пытается поделиться со зрителем тем тайным и глубоким смыслом, что скрывается под оболочкой повседневной жизни. После посещения выставки «Фотографии 1978-2011» появляется то неподдельное долгожданное чувство внутренней силы, которое как ничто другое вызывает жажду к действиям и движению вперед, что кажется, это был совсем не поход в музей, а путешествие в другой, совершенно не знакомый, но такой интересный мир. Полина Тришкина


Приключения «немцев» в Украине, или весеннее обострение.

О том, как проходил международный обмен между клубом „Vergissmeinnicht“ (Дюссельдорф) и Национальным Союзом Студентов Украины в городе Тернополе.


В конце марта, когда в Германии весна уже набирала обороты и, казалось, что весь мир или, по крайней мере, вся Европа поддалась чарам этого времени года, мы с радостным предвкушением новых приключений отправились в Киев. Тогда мы, 10 участников украинсконемецкой школы журналистики „Journalist ON/OFF“ из Германии, еще не предполагали, что нас ждет впереди. Каждый из нас отправлялся в это путешествеи с разными ожиданиями и представлениями: кто-то летел в Украину, как в страну, из которой он когда-то уехал в подростковом возрасте в Германию, кто-то еще никогда там не был, кто-то был знаком с Украиной по рассказам, слухам и толком не знал, чего же стоит ожидать. Задержка рейса в аэропорту Дортмунда и опасность того, что в пятницу, 25 марта, мы вообще возможно не вылетим, стала небольшой разминкой предстоящего путешествия. Но самолет все-таки взлетел и, к вечеру мы оказались в киевском аэропорту Борисполь, где нас ждали ребята из принимающей организации – Национального Союза Студентов (НСС). Следующий день поприветствовал нас снегом и крайне прохладными температурами, но плохая погода не оказалось помехой, и мы отправились в редакцию крупной украинской газеты «День», где нас ждал «круглый стол» с журналистами газеты и возможность узнать, как в Украине работает большой механизм под названием «газета», сравнить его с немецкими СМИ, а также просто пообщаться с журналистами. Следом путь наш лежал в Киевский Институт Права, где удалось поговорить с ректором и посмотреть как и где учатся студенты. Немного погуляв по Киеву и встретившись с ребятами из любимого танцевального ансамбля Deutsche Quelle, с которыми обычно мы встречались на немецкой земле в Баратале, уже вечером на маршрутке мы отправились в Тернополь, где и проходила основная часть обмена. Пять часов езды как в фильме: ночь, обгоны по встречной полосе, разговоры по мобильному телефону, и то и друге одновременно, а чтобы пассажиры особо не интересовались происходщим на дороге, водитель «крутил» современные российские боевики. А потом долгожданный перерыв: где-то на западной Украине, одинокое кафе, очень громко играет «И снится нам не рокот космодрома». Голова была занята одной мыслью: хочется горячего чаю! И поэому сюрреализм всей ситуации мы осознали уже после того, как, не успев допить чай, под громкое «Угнала тебя, угнала / Ну, и что же здесь криминального!?!» мы бежали обратно к маршрутке в опасении, что водитель может уехать без нас. Итак, мiсто (укр. город) Тернопiль. Уже тогда, смотря из окон такси на пустые, освещенные фонарями улицы ночного Тернополя мы почувствовали себя очень уютно в этом городе. Опасения по поводу незнания украинского и полного отвержения русского языка жителями этого «западного» города развеялись уже в первые минуты: водители такси не выгоняли нас за незнание украинской мовы и даже не завышали цену, а сразу же переходили на русский. Приехав в общежитие, мы встретились с ребятами из НСС. Хотя мы друг друга видели в первый раз, но ощущение было такое, что мы уже знаем друг друга много-много лет, очень давно не виделись и вот наконец-то встретились. Даже сонная вахтерша, которая по всем правилам в 2 часа ночи никого пускать в общежитие не имеет права, улыбалась и терпеливо ждала, когда же «делегация

из Германии» наконец-то разойдется по комнатам, и в гуртожитке (укр. общежитие) наступит тихий час. Тишина не наступила и тогда, когда мы разошлись по нужным нам комнатам, так как то, как эти комнаты были подготовлены в нашему приезду, привело всех в восторг: имена на дверях, воздушные шарики в комнатах и программа на следущий день: каждый листочек красиво опален по периметру и еще можно было почувствовать запах сожженой бумаги. И даже факт отсутствия горячей воды в это время суток не способствовал появлению негативных эмоций, хотя желание оказаться под теплым душем после длинного дня было велико. Но, утро вечера мудренее, у нас было еще 7 дней, чтобы выучить наизусть точный план подачи горячей воды, и поэтому 10 усталых «немцев» уснули, едва их головы коснулись подушек Следущее утро было прекрасным во всех отношениях: горячая вода, вкусные блинчики на завтрак и самое главное — официальное открытие проекта. Возле главного входа в Тернопольский национальный педагогический университет им. В.Гнатюка нас ожидали ребята с нашими же фотографиями с большими буквами WANTED на каждой, где мы должны были расписаться, подтвердив этим наше присутствие. Хлеб-соль, традиционные украинские костюмы, уже в который раз за эти несколько дней мы ощутили теплоту и гостеприимство. Познакомившись с участниками проекта с украинской стороны - кроме ребят из Тернополя в проекте участвовали двое ребят из Львовского политехнического университета (г.Львов) и двое из Национального университета «Острожская академия» (г.Острог). Послеобеденная экскурсия по городу была очень кстати. Мы не только смотрели город, но и внимательно смотрели по сторонам — вдруг где-нибудь любовь по-украински покажется, ведь именно на эту тему нам нужно было подготовить выставку фотографий. Любви было много: влюбленные парочки, радующиеся первым весенним лучам солнца, многочисленные надписи «Я тебя люблю» на разных языках, дерево любви с замками, которые влюбленные оставляют в знак своей любви, даже голуби и собаки ходили парами, как будто специально позируя нам. Прогулявшись по большому парку и испытав «пьяный мост», который несмотря на видимость очень хрупкой конструкции и раскачивания из стороны в сторону выдержит прогулки, наверно, еще не одного поколения жителей Тернополя, мы вышли к большому озеру, которое тут же захотели испытать на прочность льда, который казался очень крепким. Так, гуляя по городу, кушая вкусные пирожные из кондитерской, мы и не заметили, что уже вечер и пришло время возвращаться в общежитие. Следующий день в Тернополе можно было назвать днем визитов. Мы посетили редакции газеты «Вiлльня життя», где нас завели буквально в каждый кабинет с громким «Делегация из Германии» и пошагово показали как создается газета: от создания статьи, через «читку», вёрстку к готовой газете. Мы рассказали о том, почему нас интересует журналистика, о студентческих и не только изданиях в Германии, задавали интересующие нас вопросы, а в конце подарили целую подборку немецких газет, что вызвало большую радость. Сев после обеда в автобус и проехав 40 минут, мы поняли, что Тернополь не такой уж и маленький город — мы приехали в район, где находилась редакция тернопольского информационного телеканала ИнTБ. Представляя себе под словом телеканал большое


помещение, определенно занимающее несколько этажей, мы были удивлены, что все новости делаются всего в двух комнатах: в первой журналисты работают за компьютером и сводят новости, а во второй находится сама студия, где записываются новости и идет вещание передач в прямом эфире. Нам не только рассказали, как делается полный выпуск новостей, что ждет зрителей телеканала в будущем (мы узнали пару секретов, в том числе и о сюрпризе, который готовила редакция к 1-му апреля для своих зрителей), но и показали студию, декорации, а также взяли у нескольких участников небольшие интервью о том, как нам понравилась «жизнь» телеканала. Вечером мы разделились на «немцев» и «украинцев» и рисовали на больших плакатах карту страны, из которой мы приехали. Таким образом мы рассказали ребятам из каких городов мы приехали и в чем их особенность, а ребята поведали нам историю своих родных городов. После этого мы обменялись картами и теперь должны были написать наши ассоциации со страной: соответственно мы писали об Украине, а ребята о Германии. Было заметно, что поначалу первыми ассоциациями являются какието стереотипы, которые есть у каждой страны: немецкое пиво, пунктуальность, украинское сало и горилка, но чем дольше мы писали, тем больше появлялись какие-то новые вещи, которые раньше мы бы не сразу связали с Украиной или Германией. Обмен показывал свои первые плоды, ради которых такие обмены и должны происходить. Именно так удается познакомиться со страной, избавиться от стереотипов и ощутить ритм ее жизни. На следующий день утром мы работали в медиа-студии, где обрабатывали фотографии для фотовыставки, открытие которой приближалось. Позже, Тернопольский телеканал пригласил нас посмотреть, как снимается репортаж. В надежде увидеть настоящую работу журналистов, в том числе самостоятельно «нарезать» видео для выпуска новостей, мы отправились на место съемки. Одна группа присутствовала на интервью с местным бизнесменом — борцом за справедливость, а вторая побывала на утреннике, посвященном Дню духовности в одной из тернопольских школ. Но наблюдением за самой съемкой все и ограничилось. Но, тем не менее, мы узнали, что в Украине, в частности в Тернополе, очень большое внимание уделяется духовому воспитанию, прививанию патриотизма и любви к Родине у подрастающего поколения в школе. Вечером в общежитии нас ожидал пир, а точнее ужин по-украински, что, в принципе, одно и то же: настоящий украинский борщ, вареники с картошкой, капустой, вишней, заботливо приготовленные мамой одной девушки-организатора обмена. Нам поведали некоторые традиции украинского застолья, и мы еще долго в течение вечера заглядывали в огромные кастрюли в надежде найти еще хоть один вареничек. На следующее утро нас ждало путешествие: двухчасовое путешествие на поезде, в плацкартном вагоне в замечательный город Львiв, он же Львов, он же Лемберг. Кто-то уютно спал под ритмичный стук колес, ктото попивал чай из граненых стаканов в красивых подстаканниках и наблюдал за пролетающими за окнами пейзажами. Во Львове нас встретил президент Национального Союза Студентов Анатолий Игнатович, за широким шагом которого мы едва успевали. Выйдя в город из здания вокзала мы только и делали, что оглядывались вокруг и впитывали в себя первые впечатления от Львова.

Город определенно заслуживал внимания! Кроме того не могло не радовать солнце, которое сопровождало нас на протяжении следующих двух дней и создавало по-настоящему весеннее настроение. Львов напоминал много городов, здесь было что-то от Кракова или другого старинного польского города, ведь Львов практически всю свою историю находился под властью польского государства, здесь было что-то и от немецкого Эрфурта и даже что-то от Праги. В общем, создавалось четкое ощущение европейского города. В первом же трамвае нам встретилось наше детство: билетики и компостеры (это такое устройство для проверки билетов — вставляешь билетик, нажимаешь на рычажок, и на твоем билетике появляются такие дырочки, которые контроллер потом внимательно рассматривает). А еще мы вспомнили о том, как узнать счастливый билетик или нет: совпадает сумма первых трех и последних трех цифр серийного номера, то жди счастья. Во Львове несколько основных точек, где мы часто бывали: общежитие местного университета экономики, которое порадовало комфортом, которого ожидаешь только от хорошего гостиничного номера – от телевизора в комнатах, до фена и щетки для обуви. Единственный минус – планировка помещений немного удивляла, так как жилые комнаты находились в непосредственной близости с учебными помещениям, спортзалом и кабинетами деканов и ректоров. Вторым любимым местом была столовая санатория-профилактория «Львовской политехники». Эта столовая в очередной раз напомнила нам детство: котлетка как в детском садике, макароны как детском садике, пшеничная кашка на завтрак, теплый черный, конечно же сразу сладкий чай в граненом стакане… Профилакторий расположился на территории студгородка «Львовской политехники», который находился на приличной высоте. Чтобы оказаться там, нужно было сначала преодолеть препятствие в много-много ступенек. Впрочем, хорошая зарядка для студентов, да и память тренируется – вряд ли захочется что-то забыть в общежитии и возвращаться обратно. Третьим любимым местом стало само мiсто, сам город Львов. За два дня мы побывали на Львовском радио, университете «Львовская политехника» и редакции студенческой газеты «Аудитория», где на удивление работают профессиональные журналисты, а не студенты, как это принято обычно. Главный корпус Политехники язык не поворачивается назвать просто зданием, это самый настоящий дворец, с лепниной на потолках, с колоннами, с высокими тяжелыми дверями, с длинными коридорами, где элементарно заблудиться, со своим собственным музеем, где смотрительница музея знает каждый экспонат, каждую фамилию человека, чья судьба была так или иначе связана с университетом и его историей. Перед тем, как Львовское телебачення (укр. телевидение) открыло нам свои двери, нужно было подняться на высокий холм под названием Замковая гора, который является одновременно парком под названием «Высокий замок», где на самой верхушке располагается телебашня и здание телевидения. Нас провели по зданию и показали важнейшие для работы телеканала кабинеты, а также рассказали, как протекает обычный рабочий день на телевидении, если конечно такую работу можно назвать обычной. Мы поднимались на ратушу, наблюдали за жизнью весеннего города снизу, искали кадры для будущих фотографий на выставку.


Особого внимания требует посещение такого места как «Криївка» . Крыивка — это крайне колоритное кафе в центре города. Внурть так просто не войдешь, требуется пароль. Сказав нужную фразу, серьезный мужчина с хорошим чувством юмора пропускает тебя в это заведение и вот, ты оказываешься как будто в землянке Украинской Повстанческой Армии (УПА). Портреты Бандеры, меню, где названия блюд имеют особое значение (заказ пельменей означает экстренную ситуацию), выступление ансамбля с патриотическими песнями — атмосфера завораживает. Но официанты разговаривают и на русском тоже, ибо место все-таки рассчитано на привлечение туристов, особенно тех, у кого особый интерес и особое мнение насчет политики и истории. Ах, да, пароль: Слава Украине! Героям слава! Теперь любой дочитавший отчет до этого места, сможет попасть в это замечательное заведение. Два дня вот Львове пролетели незаметно. Их было естественно недостаточно, чтобы насладиться , узнать и понять этот город, но для того, чтобы полюбить его и захотеть вернуться обратно, времени было предостаточно. В пятницу, 1-го апреля, в ТНПУ им.Гнатюка открывалась конференция Национального Союза Студентов, а вместе с ней и выскавка украинско-немецкой школы журналистики Journalist ON/OFF „Весеннее обострение, или любовь поукраински», над которой так или иначе ученики школы работали всю неделю. В то время как немецкие участники занимались в основном фотографированием, украинские, кроме фотографирования, взяли на себя много важных заданий, от распечатывания фотографий до оформления самой выставки, так как мы были в это время во Львове. За что мы им очень благодарны, так как без этого такой прекрасной выставки не было бы. Все было по-взрослому, как на настоящей выстаке: перерезание красной ленточки, совместное фотографирование, а также первое грустное чувство за неделю: осознование того, что скоро нужно уезжать... Вечером в одном из клубов Тернополя состоялась вечеринка, посвященная конференции, где ко всему прочему одна из наших участниц, солистка проекта 90th Degree, спела несколько своих песен. Кстати, вечеринки и общежитие, которое закрывается в 12 ночи, казалось бы два несовместимых понятия, но и здесь решение найдено: предварительно нужно договориться с вахтершой, которая в этом случае впускает в общежитие с полвторого до двух и с полчетвертого до четырех, а если не успел, то жди шести утра, именно тогда общежитие вновь открывается. Что ж, в Германии бывает похожая ситуация, только с последним автобусом: не успел — жди до утра. В субботу нас ожидала экскурсию по Тернопольской

области, где удалось посетить территорию старинного Збаражского замка в одноименном городе. Далее наш путь лежал в Кременец — небольшой городок, в котором каждое втором здание является культурно-историческим памятником, а особое внимание привлекают руины Кременецкой крепости, от которой до сегодняшнего дня сохранились только развалины нескольких башен, средневековая атмосфера и прекрасный вид на город. Затем мы посетили источник и церковь Святой Анны (мать Девы Марии) — место паломничества православного народа. Заключительным пунктом экскурсии была Почаевская лавра — одна из крупнейших православных святынь и второй, после Киево-Печерской лавры, православный монастырь в Украине. По преданию лавра и была основана монахами Киево-Печерской лавры, которые бежали от нашествия татар. Здесь в 1240 году народу явилась Божья Матерь и оставила на камне след свой правой ступни — одно из четырех чудес Почаевской лавры. Комплекс лавры поражает своими размерами, размахом и непрекращающимся потоком паломников, но в глаза бросились бедные бабушки в оборванных одеждах, которые просили подаяние на благо лавры на фоне покрытых сусальным золотом куполов и выходящих из шикарных иномарок батюшек. После экскурсии нам оставалось всего несколько часов до отправления поезда Тернополь — Киев. Время собирать чемоданы, дарить сувениры на память и самое грустное — время прощаться с новыми друзьями. На это времени всегда мало, но поезд, к сожалению, не ждет и вот состав Терпоноль - Киев отправляется, а две группы людей — внутри и снаружи — рисуют сердечки на запотевшем окне, улыбаются и … машут. Действительно ведь любовь, любовь по — украински...За эту неделю так много всего произошло, что описать и передать каждое чувство очень сложно: каждую минуту мы удивлялись Украине, сталкивались с вещами, которые нас поражали, заставляли смеяться, задумываться, учили нас; все происходящее стало частью мозаики под названием «Украина», но для каждого эта мозаика не была бы полноценной без тех людей, которые нас окружали эти 10 дней. Это отчет был бы не совсем полным без следующих слов: «Любі Катя, Валя, Оленка, Алла, Ира, Влад, Володя, Оля, Лиля, Тарас, Виталик, Наташа, Анатолий, Витя, Оля, Аня, Паша и Юра, дякуємо Вам! Ми чекаємо на Вас у Німеччині! P.S. Кстати, вы знаете, как называется JunOst на украинском? А мы вот теперь знаем: Спілка російськомовної молоді у Німеччині «JunOst e.V.“ :) Екатерина Иванушкина


14 сентября 2009 года Патрик Суэйзи скончался в ЛосАнджелесе от рака поджелудочной железы. Я молча застыла у телевизора. В первый момент показалось, что я ослышалась. К сожалению, нет. Даже жутко похудевшего и в миг постаревшего от страшной болезни, я узнала его на фотографии. В голове мелькнуло: “Сколько же ему было лет?” Оказывается, 57. Поискав в интернете, я, к огромной радости, узнала, что перед смертью Патрик успел написать автобиографию историю своей жизни. Книгу я «проглотила» за несколько дней и поняла, что не важно, сколько прожил мой кумир. Все равно он столько всего пережил, что и на три жизни бы хватило. Не успевая восхищаться трудоспособностью и талантом этого человека, я особенно наслаждалась подробностями о сьемках его фильмов. Как же много остается за кадром и какая это подчас титаническая работа! Когда я дошла до места, где Патрик рассказывает о сьемках фильма “Грязные танцы”, который прославил его по всему миру, мое сердце забилось сильнее. Дело в том, что в свое время история любви красавчика-танцора Джонни Кастла и хрупкой “бэйби” очень поразила меня. Я пересматривала этот фильм несчетное количество раз. Но главной причиной был даже не сам герой Патрика Суэйзи, своей безумной пластикой сводивший девушек с ума, а танцы. Я знала наизусть все партии и все мелодии. Так как подходящего партнера мне найти не удалось, то танцевала я с лучшей подружкой перед зеркалом, представляя себя на сцене в таком же платье, какое было у “бэйби”. Позже мы с подругой еще долго смеялись над нашими попытками повторить все те сложные “па” из фильма. И до сих пор, когда я слышу саундтрек из “Грязных танцев”, ноги сами пускаются в пляс и нахлынывают воспоминания. Конечно, не у каждого читателя все эти описания вызовут ностальгию. Но, поверьте, вовсе не танцы стоят в центре этой книги. Это, скорее, история жизни сильного, незаурядного человека, который всю жизнь боролся со своими внутренними демонами, страхами и слабостями, такими знакомыми всем нам. И все-таки хочется верить, что он победил. Его жизнь была настолько насыщенной и интересной, что дух захватывает и совсем не хочется жалеть этого человека, а скорее завидовать ему. Желаю Вам приятного прочтения и так же много эмоций! Татьяна Отрадных P.S. Я читала книгу на немецком языке, но теперь думаю, что стоило бы ее прочитать в оригинале.


Ну, вот и готов второй выпуск рубрики «Тараканы в голове», глубокоуважаемые читатели Формата. И в этом выпуске вы познакомитесь с тараканами в головах очень (и не очень) известных вам ученых, писателей и других знаменитых людей. Откиньтесь на спинку кресла и наслаждайтесь.

На фабрике Фридриха Энгельса в Манчестере рабочие в тяжелейших условиях работали по 13 часов в день. Заработанных денег им с трудом хватало на пропитание. Рабочих у Энгельса штрафовали по любому поводу и постоянно снижали и без того нищенские расценки. На полученные за счет нещадной эксплуатации рабочих средства Энгельс содержал Маркса, который никогда не работал, и призывал отнять у капиталистов их фабрики. Именно это позволило Марксу написать «Капитализм». Знаменитый советский паразитолог, академик Е.Н. Павловский (1884-1965) в 1940 году выпустил книгу с удивительным названием «Паразитические мотивы в художественной литературе и в народной мудрости». Однажды к А.С. Пушкину (1799 — 1837), томившемуся от безденежья, явился немецкий предприниматель. - Что нужно? — неприветливо спросил поэт. - Пришел за вашим товаром, — без околичностей ответствовал посетитель. — Вы пишете стихи. Я же делаю ваксу. Вот и хочу из ваших стихов напечатать на ярлыках четыре слова, которые как нельзя лучше характеризуют высокие качества моей продукции. А слова эти —«яснее дня, чернее ночи». За них я дам вам, господин сочинитель, 50 рублей. Вы согласны? Александр Сергеевич расхохотался, и сделка свершилась. В газете “Московские губернские ведомости” за 1848 год была напечатана заметка следующего содержания: “Мещанина Никифора Никитина за крамольные речи о полете на Луну сослать в киргизское селение Байконур”. Однажды после высту пления на телевидении известный фантаст и популяризатор науки Айзек Азимов поймал такси. В дороге разговорчивый во дитель спросил его: - Вы работаете на телевидении? - Нет, я давал интервью. - Вы актёр? - Нет, я писатель. - Я раньше тоже хотел стать писателем - вздохнул таксистда как-то не получилось. Чтобы утешить собеседника, Азимов сказал: - Честно говоря, на писательские гонорары не проживёшь.

- Ну, почему же, — воз разил водитель, — вот есть, например, такой Айзек Азимов... Теодор фон Карман, известный немецкий специалист по аэродинамике, одно время был профессором университета в Аахене (Германия) и, кроме того, читал лекции в Калифорнийском технологическом институте (США). Так что Карман часто летал между Германией и Америкой. Однажды, прилетев в Пасадену несколько усталым, он начал читать лекцию, пользуясь тем же конспектом, по которому читал в Аахене. Посматривая время от времени в аудиторию, он заметил, что лица студентов чем-то омрачены. Тут он вдруг спохватился: он читает лекцию по-немецки! Извинившись перед студентами и объяснив свою рассеянность долгим утомительным перелётом, он упрекнул их: - Что же вы мне не сказали, что ничего не понимаете? - Не расстраивайтесь, профессор, — ответил один из студентов. — Можете говорить по-английски, можете понемецки, мы всё равно ничего не понимаем. В следующем выпуске нашей рубрики вы узнаете, как связаны между собой золото, шоколад и иезуиты; какое обращение любил Д.И. Менделеев и многое другое. С уважением, Ваш Таракашик!

В материалах рубрики использованы сообщения следующих изданий: «Наука и жизнь», «Техника-Молодежи» и многих других. В обращении автора к читателям использованы материалы из установки Microsoft Windows(tm)(c)(и т.д.). Как и ранее, вы можете отправлять, все что наболело, по адресу tarakany_w_golowe@mail.ru.



На курсе йоги я оказалась случайно (хотя теперь думаю, что нет!). Подруга попросила составить ей компанию, окончательно убедив меня тем, что, во-первых, курс бесплатный, а во-вторых, йога помогает при проблемах со спиной. Не то чтобы с моей спиной все было так плохо, но будучи студенткой и проводя перед экзаменами много времени за письменным столом, я иногда чувствовала напряжение мышц спины и даже боль. О йоге я к тому времени уже достаточно слышала и читала, и вот, настала пора самой все попробовать. Я не буду в подробностях рассказывать о моем первом занятии йогой, потому что это вызывает у меня сейчас только улыбку. Необыкновенную легкость в теле и общее расслабление я, однако, ощутила уже в первый раз. Наверное, не будь этого, я вряд ли продолжила бы занятия. На данный момент я занимаюсь йогой уже третий год и даже подумываю когда-нибудь самой стать учительницей. Да, йога в самом деле действует, и каждый находит в ней что-то свое. Лично я люблю в йоге соединение телесного и духовного, ощущение подъема, спокойствия и гармонии. Начать заниматься йогой совсем не сложно. Сложнее определиться с направлением, которых становится все больше и больше. Попробую описать основные направления йоги и их особенности. Хатха-йога: Пожалуй, это вид йоги, с которого стоит начать, потому что все современные виды йоги являются той или иной разновидностью хатха-йоги. Чтобы «подружиться» со своим телом, нужно научиться управлять своими эмоциями. Хатха-йога - это упражнения с дыханием (пранаяма) в комбинации со статичными позами (асанами). Этот вид йоги заставляет прислушиваться к себе, помогает укрепить тело и снизить стресс. Хатха-йога особенно подходит людям, занятым умственным трудом, например, студентам. Я также заметила, что этот вид йоги часто рекомендуют новичкам и мужчинам. Мужчин особенно интересует физический аспект, а новички зачастую бывают не готовы сразу глубоко погрузиться в философию йоги. Кундалини-йога: Этот вид йоги похож на хатха-йогу, но здесь делается упор на пробуждение творческого потенциала человека. Считается, что в каждом из нас дремлет божественная энергия Кундалини, которая находится в районе позвоночника. С помощью физических и дыхательных упражнений, растяжки, чтения мантр, релаксации и медитаций можно разбудить эту энергию, которая очень мощно действует на человека, меняя его сознание. Недаром в Америке первыми учениками основателя Кундалини-йоги, йоги Баджана, были хиппи. Йоги Баджан просто показал им более здоровый способ расширения сознания, чем наркотики. Аштанга-Виньяса-йога: Аштанга-Виньяса также является подвидом хатха-йоги, но требует от практикующих хорошей физической формы. Движения выполняются более динамично и иногда похожи

на танец. Обычно при выполнении движений чувствуется сильный внутренний жар, что способствует омоложению и очищению внутренних органов. Этот вид йоги идеален для молодых, физически крепких людей, которые любят преодолевать себя. Наградой будут сила и легкость в теле, выносливость, гибкость и ощущение свободы. Дживамукти-йога: Если вы хотите погрузиться в индийскую философию йоги, то Дживамукти-йога подходящее для вас направление. Занятия включают в себя чтение древних текстов, пение мантр, медитацию, прослушивание красивой музыки. Практикующие этот вид йоги обычно пропагандируют вегетарианство. Движения также плавно перетекают одно в другое и напоминают танец. Дживамукти-йога учит постигать йогу как духовную практику. К этому виду очень близка Шивананда-йога. Бикрам-йога: Её также называют «горячей йогой». Занятия проводятся при температуре 35 или 40С° при высокой влажности воздуха. Интенсивное потоотделение способствует выделению токсинов из организма, что, например, происходит в сауне. Бикрам-йога способствует снижению веса, помогает диабетикам, но заниматься ею рекомендуется только проконсультировавшись с врачом. Я думаю, этих видов йоги достаточно, чтобы выбрать подходящий для себя. Многие люди относятся к занятиям йогой скептически и не верят в ее действие. Я не склонна кого-то уговаривать, потому что, как мне кажется, человек должен сам прийти к этому. Только попробовав что-то, можно судить об этом. А если йога вас не очарует, то, я уверена, найдется другой способ почувствовать себя и свое тело. Напоследок хочу развеять страхи по поводу дороговизны курсов йоги. Настоящие йоги гуру не ставят своей целью заработать как можно больше денег, так как считается, что йога должна быть доступной каждому человеку. Вполне реально найти недорогой курс, например в Volkshochschule, а студентам почти всегда делаются скидки. Также студентам стоит обратить внимание на курсы, которые предлагаются в университете организацией Hochschulsport, так как для студентов они бесплатные. Можно и самостоятельно заниматься дома, купив диск, но желательно уже после того, как вы минимум год прозанимались с учителем. Очень важно выполнять упражнения правильно и следить за дыханием, иначе теряется эффективность. Надеюсь, что теперь ничто не сможет помешать вам сделать свою жизнь более гармоничной с помощью йоги. Намастее! Татьяна Отрадных


Wenn Liebe durch den Magen kommt, Dann sind wir allesamt der gleichen Sorte Wir können kaum widerstehen und prompt Beißen wir zu in die Schokoladentorte

Voll, süß und ruhig. So fühlt es sich an, wenn man die Lokale verlässt, von denen jetzt gleich die Rede sein wird. Was gibt es schöneres, als einen heißen Tee mit Kuchen an einer kühlen Sommernacht zu genießen. Meiner Meinung nach, nur eine heiße Kanne mit Schokolade ist besser, aber auch das ist nun fraglich. Wer genauso wie ich nach der Dämmerung etwas naschen mag, der wird sicherlich an meinem Rat einen Gefallen finden. Wenn man, ob zufällig oder nicht, sich am Düsseldorfer Hauptbahnhof wiederfindet, dann ist der direkte Weg nach Bismarckstraße der beste. Keine 5 Minuten vom Bahnhof entfernt befindet sich eine schöne und ruhige griechische Konditorei. Geöffnet ist sie bis 24 Uhr, und Leckerbissen gibt es genug von allen Sorten: Kuchen, Desserts, Torten, Pralinen und Kekse. Ein guter Tee dazu, und der Abend ist gerettet. Man sitzt und genießt gemütlich die 10 (oder viel mehr) Minuten, die man auf die Bahn bzw. auf den Zug oder ein Treffen wartet. Die Zeit vergeht und die Laune steigt. Doch nicht nur zum Warten sollte man dort hin. Die Kenner werden sich wie im Paradies fühlen, klar, nur solange noch ein Stück von der Torte auf dem Teller liegt. Natürlich kann ich nur empfehlen meine beliebtesten Kuchen auszuprobieren, aber ich rate noch eher einfach alles auszuprobieren und den eigenen Favoriten zu finden. Was ich auf jeden Fall euch sagen möchte, ist, dass ein leckerer Kuchen immer gut ankommt, wenn man als Gast irgendwo erscheint. Nur so mal nebenbei : es besteht hier die Möglichkeit Torten für spezielle Fälle anfertigen zu lassen. Auch in der Stadtmitte hat Düsseldorf etwas für den Gaumen der Hobbynascher zu bieten. Gar nicht weit vom Rheinufer

befindet sich ein Schokoladen-Cafe „Gut und Gerne“. Die Öffnungszeiten sehen hier zwar etwas dürr aus, nur von 11:00 bis 18:00, aber es lohnt sich auf jeden Fall in den Stunden mal am Burgplatz vorbeizuschauen. „Trinkschokolade“ so wird die wunderleckere Flüssigkeit genannt. Die gibt es in verschiedenen Sorten: ob heiß, für die kalten Tage, oder kalt, für die heißen. Schokoladenspezialitäten, schöne Aussicht, guter Ort und einfach eine nette Atmosphäre. Ganz zu schweigen von der Auswahl! Es ist schwer zu beschreiben, am Besten geht man da einfach mal hin und guckt sich das zumindest an, wobei ich mir ganz sicher bin , dass schon nach einem Blick ihr nicht mehr so einfach weggehen werdet. Hierbei kann ich nicht einmal einen Tipp geben, was man probieren soll. Bei der Auswahl und der Vielfalt glaube ich kaum, dass man alles ausprobieren kann und danach noch in der Lage ist, sich zu entscheiden. Auch hier mal nebenbei, für die, die Schokolade mehr als die Meisten schätzen: „Gut und Gerne“ bietet auch Schokoladen-Seminare an. Also nur zu! Kommt nach Düsseldorf und probiert einfach aus! Wir aus VT werden euch gerne willkommen heißen. Ich danke für die Erschaffung des Artikels unseren Redakteuren und natürlich demjenigen, der die Schokolade erfunden hat. Alexander Levish


Календарь Май 8 Мая. Мероприятие, посвященное дню победы. Поход в крепость Вевельсбург.

21 Мая. Отмечаем День Рождения VT! Клубу 10 лет!

27 Мая. VT идет в кино! Наслаждение для глаз и пища для ума.

29 Мая. Собрание членов клуба и полугодичный отчет правления.

Лето: Походы: 02.06.11-05.06.11 Германия-Люксембург 10.08.11-24.08.11 Поход на Байкал

Другие события: 22.07.11 - 24.07.11 DJO Фестиваль 31.07.11 - 07.08.11 Bahratal


Ах, как мало нам для счастья надо...


Гастролями какого-либо артиста публику в Германии уже давно не удивишь. Рано или поздно, но приезжают все, кто так или иначе популярен в России, Украине и т.д. Иногда создается впечатлние, что «звезды» здесь живут. И вот, в конце февраля к нам наконец-то приехал тот, кого поклонники уже очень давно ждали и постоянно задавались вопросом: Почему же он не приезжает, ведь мы его так ждём!? Речь идет о Сергее Бабкине. Для некоторых это имя может сразу ничего не сказать, но если добавить к имени название 5’nizza, то в ответ сразу слышишь: «А-а-а, 5’nizza — это хорошо!» Группы 5’nizza уже давно нет, а ее солисты идут каждый своей дорогой, развиваются дальше и делают уже совсем другую музыку. И вот, наконец-то, Сергей Бабкин приезжает в Германию. Не один, а вместе с Сергеем «Совой» Савенко (экс «Оркестр Че»), с которым они выступают уже много лет вместе: два Сергея - один с гитарой, а второй с кларнетом и бас-кларнетом. Если понаблюдать за их работой на концерте, то сразу видно, что эти два человека понимают друг друга без слов, они живут своей Музыкой и несут ее зрителю. Но лучше обо всем по порядку. Побывав на трех из шести концертов в Германии, я могу сказать, что каждый из них был по-своему особенным. Пусть песни были те же самые, но другая публика, другая атмосфера, а поэтому и немного другое настроение артистов. Основной особенностью всех концертов был тот факт, что в зале стояли стулья. Многих пришедших на концерт это очень смущало: «Как сидячие места?» С одной стороны, зная репертуар группы 5’nizza, трудно себе представить, что на таком концерте можно усидеть, но, с другой стороны, послушав песни Сергея Бабкина именно в акустической форме, атмосфера такого «концерта в филармонии» очень хорошо подходила, хотя на некоторых песнях хотелось вскочить и танцевать, что некоторые слушатели, особенно в Дюссельдорфе, и делали. Зрителя ожидали два часа самых-самых известных песен, около 20 песен. На рекламном плакате так и было написано: «Самое лучшее». И это действительно было так. Хотя, конечно, были любимые песни, которые Сергей не спел. Начался концерт с таких любимых и известных песен как «Здрасьте», «Тук-тук» и «Белые рубашки». Раздавшееся тук-тук после одноименной песни заставило обернуться, настолько четко было чувство, что кто-то стучится и просится войти. И как-то не верилось, что вот они оба на сцене, играют и поют, а мы сидим, слушаем и подпеваем и понимаем, что действительно «ах, как мало нам для счастья надо». В перерывах между песнями Сергей Бабкин немного разговаривал с публикой, например, поинтересовавшись, есть ли в зале люди, которые не понимают по-русски. А такие люди, действительно были. На концерте в Мюнхене я разговорилась с двумя немками, которые, зная лишь пару слов на русском, с удовольствием прослушали концерт и сказали, что «для понимания чувств не нужно понимать язык». Увидев этих двух девушек на следующий день в Нюрнберге, я, с одной стороны, удивилась, а с другой — порадовалась, музыка действительно интернациональная вещь и сближает культуры и людей. Жаль только, что люди, непонимающие русский язык, сам вопрос о своем присутствии не поняли и не смогли на него ответить... Не могу сказать, что до концерта мне нравились абсолютно все песни. Но именно те песни, которые раньше я равнодушно прослушивала или не обращала внимания,

а точнее, те, которые не «задевали», в живом исполнении звучали совершенно иначе и от них бежали мурашки. Песня «Герой» с тяжелым текстом, была исполнена с надрывом и отчаянием, а после нее хотелось глубоко вздохнуть и выдохнуть, так как все шесть с лишним минут номера зритель находился в полном напряжении и создавалось впечатление, что никто не дышит. Громкие аплодисменты после каждой песни, «Спасибо» от Бабкина и следующий номер. И вот уже новый образ, на сцене перед нами маленький мальчик, который поет о самом главном: о сдобной булке, о косе, за которую обязательно нужно дернуть, о папиной бритве - «Вырасту взрослым — стану умнее» говорит он нам, и действительно, с каждым куплетом этот мальчик взрослеет «и поздно уже что-то менять, вырастаем, грезы тают, новые знания приобретаем», но так хочется, чтобы молодость была вечна: «Не умирай, молодость!» поет герой, но, в конце на сцене уже старик, лишь шамкающий одно и тоже слово: «молодость...молодость...молодость»... Песня «Медведь» стала для меня открытием и одновременно одной из самых любимых песен. Голос Сергея Бабкина, звуковые эффекты под «пой, пой мне птица» и «вой, вой, волчица», «соло на одной ноте» Сергея Савенко не могли не завораживать. На заводной «Ябеде-беде» хотелось пуститься в пляс, а при исполнении песни «Мотор» на губах была улыбка от того, что каждое слово «в точку», ведь «жизнь — один большой сценарий, сочиненный нами». Была представлена песня «Гойя», из альбома «Свинец» группы KPSS — нового проекта Бабкина, которая открыла Сергея с очередной новой стороны. Были и самые любимые. «Забери». Подпевал каждый. Лиричные «О тебе», «Не больно», «Мы не играем в любовь», «Не уходи», в каждой строчке слышалась неимоверная любовь к девушке, которая на каждом концерте стояла рядом со звукорежиссером и во все глаза смотрела на сцену — к жене Снежане, которая после концерта продавала маленькую книжечку стихов о любви Сергея Бабкина и диски. В самом конце зажегся свет и зазвучала песня, знакомая каждому с детства — «Луч солнца золотого», слова которой тем не менее знал не каждый. Но припев зал подпевал стоя и в полном составе. Выхода на бис не было, это, наверно, единственный минус концерта. Хотя есть и еще один: некоторые зрители видимо думали, что на этом «празднике жизни» они главные и поэтому могли разговаривать в полный голос, выходить и входить в зал, когда им вздумается, да еще и с напитками, хотя их просили не делать этого. Артист играет для зрителя, это ясно, но и зритель должен уважать человека, который выкладывается на сцене физически и эмоционально. Остается надеяться, что такая, местами не очень благодарная публика не останется в воспоминаниях Сергея и Сергея, а запомнятся им те эмоции и реакции зала, которые вызывала их музыка, и это сподвигнет их вернуться в Германию еще не раз. Мы будет этого очень ждать! Екатерина Иванушкина


Обычно мы не пишем о днях рождениях членов нашего клуба, но в этот раз мы просто не смогли устоять. Всего тебе самого лучшего!


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.