ITALIAN FOOD MACHINES - 2014 - 1

Page 1

I_COP IFM 1-14.pdf

1

12/03/14

10.13

MO

Сп

DE

ец

RN

食品工业、饮料以及包装的机器和设备

иа

ль

BA

ны

KE

е

RY

Оборудование, комплектующие и сырье для производства продуктов питания и напитков N.1 2014

EDITRICE ZEUS Sas - Via Ballerini 66, 20831 - SEREGNO (MB) - ITALY Tel. +39 0362 244182 - 0362 244186 - www.editricezeus.com - info@editricezeus.com - www.itfoodonline.com Tariffa R.O.C.: Poste Italiane Spa - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n.46)

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

I COP IFM_fascetta.indd 1

14/05/12 11.44


Zeus Advertising

Since 1961 machines for pasta and pastry: our art for your art

SANDORÈ via Monte Summano 58, 36010 ZANÈ - (Vicenza) Italy Tel. +39-0445.314388 Fax. +39-0445.314358 sandore@sandore.com - www.sandore.com

SANDORè FP 4-12.indd 1

05/10/12 14.55


Любовь к идеальной форме поддоны для выпечки круассанов

поддоны для выпечки маффинов

поддоны для выпечки кексов

Оборудование для хлебопекарной и кондитерской отраслей

ERREPAN s.r.l. Via Terracini, 4 TREVIGLIO (BG) - Италия Tел. +39 0363 301806 Факс +39 0363 303473 www.errepan.it - info@errepan.it


ОГЛАВЛЕНИЕ Год 2014, издание 1

SPECIAL MODERN BAKERY 1-42 WERNER & PFLEIDERER стр. 8/11 „THINK PROCESS“ – ОТ ОТДЕЛЬНЫХ ТЕСТОМЕСИЛЬНЫХ МАШИН ДО КОМПЛЕКТНОГО ХЛЕБОПЕКАРНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

УПАКОВКА 43-59 GSP стр. 44-45

GSP ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ УПАКОВКИ: ВНИМАНИЕ НА GSP 45 EVO

via Ballerini 66, 20831 - SEREGNO (MB) - ITALY Tel. +39 0362 244182 - 0362 244186 web site: www.editricezeus.com e-mail: redazione@editricezeus.com portale: www.itfoodonline.com e-mail: marketing@itfoodonline.com skypeTM: editricezeus

*SOMMARIO IFM 1-14 b.indd 2

The reproduction of the articles and/ or pictures published by this magazine is reserved (the manuscripts and/ or photos sent to the Publisher will not be returned). The Editor declines all responsibilities for any mistake of photocomposition contained in the published papers of any magazine by EDITRICE ZEUS.

24/03/14 17.01


60-72 НОВОСТИ MOMBRINI стр. 60/62

MOMBRINI - ОДИН ИЗ РЕАЛИЗОВАННЫХ ПРОЕКТОВ ЗАВОД ПО УБОЮ СКОТА FRATELLI FACCIA В ГОРОДЕ ЧЕВА

73-79 КОНСЕРВНАЯ МЫШЛЕННОСТЬ PIGO стр. 73/75

ОПЫТ, НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ

80-96 ВЫСТАВКИ MODERN BAKERY стр. 80/82

БОЛЬШОЕ РАЗНООБРАЗИЕ ТЕМ И ОБЗОР УЧАСТНИКОВ – MODERN BAKERY MOSCOW 2014 ПРИГЛАШАЕТ НА ЮБИЛЕЙНУЮ ВЫСТАВКУ

Managing Editor: Enrico Maffizzoni Editorial Manager: S.V. Maffizzoni Editorial Production: Sonia Bennati Account Dep. Manager: Elena Costanzo

Translations: TRANSLIT Graphic and Paging: Zeus Agency Printing: Faenza Industrie Grafiche

*SOMMARIO IFM 1-14 b.indd 3

Italian Food Machines Annual (three issues): Euro 100,00 Annual (three issues): US $ 140­­­ Subscription payment can be made by bank money transfer or bank cheque in the name of Editrice Zeus Sas. Italian Food Machines An outline of the suppliers of machines, plants, products and equipment for the food and beverage industry.

Published: Quarterly Shipment by air mail art. 2 comma 20/b law 662/96 - Milan Panorama dei fornitori di macchine, impianti, prodotti e attrezzature per l’industria alimentare Periodicità: quadrimestrale. Spedizione in a. p. 45% art. 2 comma 20/b legge 662/96 Filiale di Milano

24/03/14 17.01


ИДЕАЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО

Компания Errepan является итальянским лидером в производстве лотков для выпечки и металлической арматуры для хлебопекарной и кондитерской промышленностей.

Л

юбовь к совершенной форме За 25 лет любовь к совершенной форме позволила компании Errepan стать лидером в Италии среди поставщиков лотков и металлической арматуры для хлебопечения и кондитерского производства. Развитие технологий, инновации и целеустремленность сделали все остальное для удовлетворения растущего спроса - следствие многолетних международных отношений. Сертифицированное качество Errepan имеет сертификат ISO 9001 с 1998 года, гарантирующий соблюдение всех операций

производственного и управленческого процессов. Сертификат качества дополняет качество ежедневных отношений с клиентами, которым уделяется максимальное внимание. Международные выставки Помимо итальянских форумов, Errepan участвует в международных выставках. Это помогает выйти на локальные рынки и дать возможность потенциальным клиентам «потрогать руками» продукцию, представляющую сегодня передовой опыт сектора. Продукция Имея широкую и разнообразную гамму продукции, компания Errepan

способна удовлетворить все потребности кондитерской и хлебобулочной индустрии. Стимулируемое клиентами постоянное расширение ассортимента форм стимулирует, в свою очередь, коммерческую активность, которая, при бесценной поддержке технического отдела, способна воплощать в жизнь свои новые идеи. Лотки для круассан, кексов, тортов самых оригинальных форм, а также для буханок, нарезного хлеба и хлеба для бутербродов. Интересное и инновационное решение – пластина с отверстиями для бумажных розеток в качестве противня в производственной линии и как опора на стадии подготовки продукта, что позволит снизить издержки.

ITALIAN FOOD MACHINES

errepan IFM 1/14.indd 1

13/03/14 17.21


Лоток для кекса со штампованными формами ребристыми профилями

Лоток для круассан на пластине из алюминия или алюминизированного листа

Плоский лоток из листового металла для установок высокой производительности

Полусферическая форма с тефлоном высокого антипригарного свойства

Решетчатый лоток с автоматической системой закрепления крышки

Макси форма для гамбургера диаметром 125 мм

Перфорированная пластина с бумажными самонесущими формами

Лоток для кексов с широким выбором форм и диаметра

Вставляемые друг в друга лотки для буханок

ITALIAN FOOD MACHINES

errepan IFM 1/14.indd 2

13/03/14 17.22


INDUSTRIE FRACCHIOLLA

I

Наш завод в Adelfia (BA) - ИТАЛИЯ -

NDUSTRIE FRACCHIOLLA SPA является ведущей международной компанией, специализирующейся в области проектирования, изготовления и монтажа резервуарoв из нержавеющей стали для пищевой, химической и фармацевтической, любого размера, сделаны на месте, и винодельни под ключ. Резервуары для хранения и процесса. Пиво бродильные; кристаллизаторы; диссольверы; резервуары для смешивания (с мешалкой), с подогревом и охлаждаемые любой мощности для паст, жидкостей, полужидких, порошкообразных продуктов. На протяжении более 40 лет, страсть, международный подход, научнoe исследованиe и конкретность являются столпами, на которых

Асептические резервуары 80.000 литровдля концентрированныx и виноградныx соков.

ITALIAN FOOD MACHINES

fracchiolla IFM 1/14.indd 1

26/03/14 13:51


компания строит свой успех INDUSTRIE FRACCHIOLLA валидно организованa и может рассчитывать на: 130 сотрудников; Производственная площадка из 20.000 квадратных метров; 40 автомобилей и 4 кранов. Большие поставки технологически передовой техники.

H. 16 пивных ферментерoв от 45.000 л., нержавеющая сталь AISI 304. Направление БЕНИН

Компания находится в ведении трех братьев, теперь присоединились их детей, сильно мотивированных продолжать и развивать семейный бизнес. Со средоточение внимания на технологические инновации, на постояннoe исследованиe и на сороколетный опыт в области вина, “Industrie Fracchiolla” ориентирована на производство качественного вина с помощью эффективныx автоматическиx ферментерoв. Kомпания реализует горизонтальные поворотные ферментеры, традиционныe винификаторы, вертикальныe с плоским дном, на ногах или юбкax из нержавеющей стали с заменым насосoм и автоматической выгрузкой выжимок. Мы специализируемся в установке оборудования из нержавеющей стали для контроля виноделия и винной стабилизации. Являются одним из приоритетных для компании: соблюдение времени и своевременный

ответ на всех потребностей своих клиентов со эффективнoй и профессиональнoй службой технической поддержки, обеспечения деятельности даже по праздникам. Современные методы, внимание к деталям и надежности нашей продукции, конкурентоспособные

цены, своевременность в обработке заказов, поддерживается профессиональной технической поддержки, являются одними из факторов, которые сделали компанию “INDUSTRIE FRACCHIOLLA SpA” конкурентоспособнyю на международном уровне и которые поддерживают постоянный рост ее экспорта.

ITALIAN FOOD MACHINES

fracchiolla IFM 1/14.indd 2

26/03/14 13:51


„THINK PROCESS“ – ОТ ОТДЕЛЬНЫХ ТЕСТОМЕСИЛЬНЫХ МАШИН ДО КОМПЛЕКТНОГО ХЛЕБОПЕКАРНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

В

конце 19- го столетия требовались смелость и решительность для основания фирмы. Великий биржевой крах 1873 года резко оборвал золотую эпоху грюндерства, экономика находилась в кризисном состоянии. Но это не остановило Германна Вернера. В 1879 году он открыл фирму „Herrmann Werner Maschinen-

fabrik“, предшественницу зарегистрированной несколько месяцев спустя в районном суде „Werner & Pfleiderer Maschinenbaufabrik in Cannstatt“. Германн Вернер и Пауль Пфляйдерер были знакомы друг с другом со времени их совместной учебы в штуттгардском машиностроительном

политехникуме. В период, когда Вернер открывал своё дело, Пфляйдерер уже возглавлял в Англии предприятие по продаже оборудования и имел патент на месильную машину с двумя эллиптическими месильными органами. Для организации производства этих машин в Германии, он привлек к партнерству Вернера. Бизнес

ITALIAN FOOD MACHINES

WP IFM 1/14.indd 1

12/03/14 15.51


по производству и продаже месильных машин в Германии развивался блестяще, не в последнюю очередь благодаря огромному спросу на них в химической промышленности и крупных пекарнях армии. Уже тогда заказчики ждали от Вернер и Пфляйдерер не только месильные машины, но и полные производственные линии. Первоначально тестовальцовые, высечные машины и печи Пфляйдерер поставлял из Англии, пока Германн Вернер не принял принципиального решения: В будущем компания WP будет конструировать и производить все необходимые для комплектной линии компоненты, независимо от других поставщиков, самостоятельно. Эта цель создателя фирмы непрерывно преследовалась все прошедшие годы, и на сегодняшний день она является лейтмотивом компании, выраженным в лозунге «think process» («мыслим процессами» - прим. переводчика). Расширение Werner & Pfleiderer началось с производства современных печей. В Лондоне фирма Perkins разработала специальную паровую трубу, благодаря которой тепло в печах распределялось более равномерно, а топливо печей использовалось более эффективно, чем на тот момент распространённых печах кирпичной кладки. Фирма „Werner, Pfleiderer & Perkins Ltd“ была основана в 1893 году, немецкая фирма получила в дополнение „Cannstatter DampfbackofenFabrik“. В течение кратчайшего времени появились дальнейшие собственные разработки: машины для формовки теста, для точного по развесу деления, конусный

округлитель и шкаф для расстойки с люльками. К концу 1890-х годов компания была готова представить полную производственную линию. То есть, фирма WP, которая первоначально специализировалась на производстве смешивающих и месильных машин, теперь уже предлагала полный ассортимент хлебопекарной техники. В это же самое время происходили изменения в развитии приводных систем в направлении производства электродвигателей. До этого времени на фабриках имелись центральные источники энергии в форме паровых машин или газовых двигателей. Поскольку появилась возможность привода отдельных машин при помощи электродвигателей, то для ремесленных пекарен стало возможным машинное производство теста. Очень быстро тестомесильная машина Viennara от компании WP стала стандартным оснащением всех на тот момент современных пекарен. Новые возможности привода также автоматизировали работу на хлебозаводах.

Непрерывно эксплуатируемая люлечная печь WP, называемая «автоматическая печь», достигла производительности 10.000 булочек в час. Первая мировая война тормозила динамичное техническое и экономическое развитие. В прежнее время успешно развитые зарубежные рынки в значительной степени были потеряны для WP после войны. Заводы, дочерние фирмы и торговые представительства за границей были экспроприированы, подлежали продаже или закрытию. В такой сложной ситуации фирме WP, тем не менее, удалось достигнуть своими печами стальной конструкции инновации, которая, впрочем, не смогла предотвратить финансового кризиса предприятия. В 1927 году на предприятии происходит реорганизация в коммандитное товарищество, руководство фирмы было передано самостоятельной дирекции под председательством Отто Фара. Тем самым было обеспечено

ITALIAN FOOD MACHINES

WP IFM 1/14.indd 2

12/03/14 15.51


дальнейшее существование, но «Чёрная пятница» на УоллСтрит 25 октября 1929 года и её последствия не прошли бесследно для WP, В период с 1929 по 1934 годы число сотрудников предприятия сократилось с 1350 до 555 человек, оборот компании снизился с 16 до 5 миллионов марок. В экономическом плане движение вперёд началось для фирмы WP с момента разработки оправдавшей себя системы нагрева для хлебопекарных печей: техника Zyklotherm. Таким образом, стало возможно точно регулировать температуру и изготавливать хлебобулочные изделия более высокого качества, с более низкими производственными затратами. Благодаря этому успеху предприятие интенсивно развивалось. В 1938 году в городе Штуттгарт-Фойербах появился центральный завод WP с собственным энергоснабжением, где были сконцентрированы все производственные площадки и офисные помещения. Во время второй мировой войны, зимой 1944/45 года завод большей частью был разрушен ударами с воздуха. В 1949 Отто Фар снова взял на себя руководство WP и расширил производственную программу. Техника WP использовалась не только в хлебопекарной области, но и в производстве мыла, зубной пасты, литых и полимерных изделий, шин и тормозных колодок, корпусов для телефона и ластиков. Настоящую революцию в области печной техники фирма WP произвела в 1953 году выпуском печей MATADOR. Благодаря многоярусной хлебопекарной

печи стальной конструкции и системы нагрева ZYKLOTHERM у пекарей впервые появилась возможность выпекать по гибкому графику. Многочасовой разогрев хлебопекарных печей, работающих на древесине и угле, ушёл в прошлое. Одним махом печь MATADOR в разы увеличила производительность пекарен. Ведь компактно построенная печь предлагала на той же площади как минимум 2 этажа больше, чем печи из кирпичной кладки. Дальнейшим важным

направлением был путь на внешние рынки и создание собственных компаний за рубежом. В конце 1960-х годов доля экспорта составляла уже 64% оборота фирмы WP. Производственных площадей в городе Штуттгарт-Фойербах уже не хватает. Так как площадей и рабочей силы в Баден-Вюрттумбергском административном центре было недостаточно, возник новый завод в баварском Динкельсбюле. В 1964 году сначала перенесли успешное производство этажных

ITALIAN FOOD MACHINES

WP IFM 1/14.indd 3

12/03/14 15.51


печей MATADOR, в 1973 году последовало общее производство печей и в 1979 году - производство установок для изготовления булочек для ремесленных пекарен. От Werner & Pfleiderer к WP BAKERYGROUP „think process“ - дальновидная идея Вернера Германна сегодня по-прежнему успешно реализуется целой группой специальных машиностроительных предприятий для хлебопекарной отрасли. Вместе они образуют WP BAKERYGROUP. Первый камень в фундамент WP BAKERYGROUP заложил Юрген Хорстманн, когда он приобрел фирму Emil Kemper GmbH в Ритберге в 1989 году. Машиностроительное предприятие из Северной Рейн-Вестфалии имеет долгую историю, которая началась в 1885 году, когда Эмиль Кемпер со своим партнером строил в маленькой мастерской молочные сепараторы. Уже в 1890 году он построил завод в Ритберге/Нейкирхе. Там он разработал дальнейшие сельскохозяйственные машины, которые продавал по всему миру. После 1945 года дочь Кемпера Кети взяла на себя руководство предприятием и перестроила его на производство тестомесильных машин. В начале 1950х годов последовали мукопросеивающие и тестоформовочные машины, затем установки для производства хлеба и булочек. В WP BAKERYGROUP фирма WP Kemper является специализированным центром по производству установок для дозирования теста и замеса, производственных установок для изготовления круглых и

квадратных булочек, а также продуктов во фритюре.

соответствующих требованиям клиента.

В 1997 году Юрген Хорстман приобрел сразу два производителя специальных машин: Werner & Pfleiderer Динкельсбюль, которое называется с того времени Werner & Pfleiderer Lebensmitteltechnik, а также WP Haton. С 1975 года Haton принадлежит Werner & Pfleiderer. Предприятие было основано в 1949 году Гарри Тоннаером и располагается в Хельден-Паннинген в Нидерландах. В WP BAKERYGROUP фирма WP Haton является профессионалом в производстве хлеба любого вида.

В целом, WP BAKERYGROUP является крупнейшим поставщиком оборудования и установок, который обслуживает всю цепочку процесса, от ремесленных до промышленных пекарен. WP BAKERYGROUP имеет собственные представительства в США, Франции, Италии, Австрии, России и на Украине. Через международных торговых партнеров, группа также представлена во многих других странах.

С 1998 года к WPGROUP относится также Werner & Pfleiderer Industrielle Backtechnik. Предприятие из БаденВюртембергского Тамма консультирует, поставляет и обслуживает промышленные проекты по всему миру, от первого эскиза до готовой продукции. С помощью высокой инжиниринговой компетенции создаются идеи для новых производственных линий, которые реализуются в индивидуальных системных решениях. В качестве самого молодого участника вошла в WP BAKERYGROUP в 2013 году фирма WP Riehle. Ааленский «специалист» по жарке во фритюре, мойке противней, щелочным ваннам был основан в 1967 году Уолтером Риле. Первая маленькая машина «Tauchboy“ была для ручной обработки в щелочном растворе брецелей. Сегодня достаточно профессионализма для производства, начиная от ремесленных машин до высокопроизводительных, и специальных линий,

Многие из дочерних компаний уже десятилетия, некоторые более века являются лидерами на рынке в своей области. Благодаря специализации отдельных предприятий покрывается все сферы технологии производства, и во взаимодействии всех предприятий возникают новые направления бизнеса, такие как отделение по рациональному использованию энергии WP Green. Это гарантирует то, что WP может по-прежнему выполнять все требования пекарен из одних рук. «Мыслить процессами означает для нас внесение отдельных шагов в производство и оптимальное объединение их друг с другом. Благодаря этому стало возможным непрерывно производить хлебобулочные изделия с высоким уровнем качества, экономично и со сбережением ресурсов. Лозунг think process - был предыдущие 135 лет нашей успешной корпоративной философией и нашей отличительной особенностью и будет оставаться таковым в будущем!», говорит Юрген Хорстман, управляющий акционер WP BAKERYGROUP.

ITALIAN FOOD MACHINES

WP IFM 1/14.indd 4

26/03/14 16:14


MINI MOTOR: СТАТЬ БОЛЬШИМИ, ДУМАЯ О МАЛОМ.

В 2014 году компания обновит ассортимент выпускаемой ею продукции, расширит свое присутствие на зарубежных рынках и вновь предложит сотрудничество со Studer – лидирующим брендом в области шлифования.

У

спех Mini Motor и сегодня основывается на первоначальной интуитивной идее основателя компании: добиться высоких рабочих характеристик и показателей эффективности редукторных двигателей, которые намного компактнее тех, которые предлагают ее конкуренты. И каков результат? Меньше проблем с установкой со стороны покупателя, а для Mini Motor открывается больше возможностей применения редукторных двигателей в различных производственных областях. Был 1974 год, и эта интуитивная идея могла дать многообещающие результаты при ее

поддержке производственной философией в рамках противоположной тенденции: делать ставку на абсолютное качество продукта, проектируя и выпуская двигатель и редуктор полностью в пределах компании. Развитие технологий автоматизации дало впоследствии решительный импульс производству компании Mini Motor, которая, используя роботизированное оборудование, смогла не только увеличить объемы производства и постоянно расширять ассортимент выпускаемой продукции, но и увеличить точность контроля на каждой стадии

производственного процесса. Ранее компания Mini Motor создала у себя чистое производственное помещение, удовлетворяющее требованиям ISO 8, (класс 100000), благодаря которому она может теперь выпускать специально обеззараженную продукцию в минимальных количествах: это еще один шаг вперед, в направлении все большей индивидуализации продукции и обслуживания клиента. 40 лет и 1 миллион двигателей. В конце 2013 года, накануне 40-летнего юбилея своей деятельности, компания Mini Motor выпустила первый

ITALIAN FOOD MACHINES

MINIMOTOR IFM 1/14.indd 1

14/03/14 12.40


редукторный двигатель с серийным номером, состоящим из шести нулей. Этот результат является отображением показателей деятельности предприятия, которые позволили достичь его. Для Mini Motor эти показатели конкретизируются в высочайшем конструктивном качестве, начиная с выбора используемых материалов; в абсолютной точности функционирования, которая обеспечивает высокие и постоянные эксплуатационные качества; в большей эффективности, которая позволяет добиться более высоких эксплуатационных характеристик одновременно с более низкими уровнями

потребления. К этим показателям, эффективно отображенным на корпоративном видео Mini Motor, которое можно посмотреть на сайте компании, следует добавить четвертый показатель, который соответствует концепции индивидуализации. Потому что руководящей линией Mini Motor продолжает быть предложение специальной продукции, способной удовлетворить особые требования, такие как размеры, сложность применения, чрезвычайные температурные условия, иными словами, все то, что выходит за рамки стандартного рыночного предложения.

Новый ассортимент под знаком инновации. На сегодняшний день производство компании Mini Motor насчитывает несколько десятков тысяч референций, в зависимости от типа оборудования, предлагаемых мощностей, передаточных чисел, типов соединения, степени защиты и дополнительных позиций. Кроме того, в зависимости от специфической функции, для которой предназначен каждый продукт, в игру вступают и другие параметры, такие как специальные лаки, показатели повышения мощности и т.д. Этот рост референций побудил компанию Mini Motor реорганизовать ассортимент

ITALIAN FOOD MACHINES

MINIMOTOR IFM 1/14.indd 2

14/03/14 12.41


выпускаемой продукции в четырех основных категориях: соосные редукторные двигатели, редукторные двигатели с червячной передачей, бесщеточные серводвигатели и приводы. Новые редукторные двигатели серии XC с червячной передачей развивают максимальную мощность 1 л.с. всего на отрезке длиной 288 мм. По сравнению с двигателями конкурентов аналогичной мощности, наши двигатели меньше на 30%, при этом они предлагают кпд, которое выше на 20%. Эти двигатели выпускаются со стандартной степенью защиты IP65 и на заказ, в том числе в версии IP67. Новые бесщеточные серводвигатели DBS с интегрированным приводом являются предметом особой гордости нового производства Mini Motor: серводвигатель и привод становятся единым продуктом, отличающимся исключительной компактностью, идеальным для систем смены формата. Этот двигатель – трехфазный синусоидальный с четырьмя полюсами в закрытой форме с предохранительным термопротектором, обмоткой класса F и защитой IP65. Модель DBS55 имеет фланец 55 мм и крутящий момент до 0,7 Нм. Привод, с питанием от 24 до 48 Вольт постоянного тока, оснащен абсолютным многооборотным магнитным кодирующим устройством SSI и позволяет обеспечить контроль крутящего момента, скорости, положения и возврат в исходное положение. Среди дополнительных позиций предлагается высокоскоростная шина Рrofibus DP. Редуктор – эпициклического типа либо с червячной передачей.

Другие новшества включают бесщеточные редукторные серводвигатели MCBS и MCFBS, которые представляют современную эволюцию редукторных двигателей с червячной передачей, и новую гамму приводов и преобразователей частоты Miniaction, отличающуюся беспрецедентным соотношением эксплуатационных характеристик и цены. Вместе со Studer для достижения бескомпромиссной точности. Для гарантии максимальной точности шлифования своих зубчатых механизмов, компания Mini Motor вновь использует

автоматический станок Studer. Новая установка, обозначенная кодом S22, может осуществлять традиционное шлифование цилиндрических поверхностей в промышленных масштабах, а также высокоскоростное шлифование форм и резьбы (HSP), идеальное для потребностей не только высококачественного, но и обширного и «гибкого» производства, каким оно является у компании Mini Motor. Со своей стороны, компания Mini Motor внесла значительный вклад в плане проектирования, обеспечив установку S22 дополнительной автоматической функцией, которая позволяет выпрямлять непосредственно на линии все шестерни, прошедшие термообработку, прежде чем они будут подвергнуты цилиндрическому шлифованию. Вновь подтвердив свое доверие к швейцарскому бренду Studer, компания Mini Motor, тем не менее, продолжает политику сохранения у себя всего производственного цикла, как гарантии “абсолютного качества”, которое на сегодняшний день признано покупателями и заказчиками компании Mini Motor во всем мире.

ITALIAN FOOD MACHINES

MINIMOTOR IFM 1/14.indd 3

14/03/14 12.41


МАКСИМУМ ЭФФЕКТИВНОСТИ, КОМПАКТНОСТЬ, ИДЕАЛЬНАЯ ВЫПЕЧКА И МИНИМУМ ЗАТРАТ

У

же 50 лет Real Forni реализует печи и другое оборудование для хлебопечения, ориентируясь на мировой уровень в этом важном секторе. Инновации, научные исследования, опыт и большое уважение к традиции – вот истоки создания новой ротационной печи Boss. Она сочетает в себе уникальные характеристики, что делает ее образцом в данной категории. Максимум эффективности и компактность, идеальная выпечка и минимум затрат - Boss является инструментом, который снижает затраты на энергию, техобслуживание, экономит место и улучшает качество продукта. Качество выпечки в ротационной печи зависит не только от правильного распределения тепла, но и от обильного и мягкого потока воздуха. Только при этом условии вентилируемая выпечка соответствует выпечке статической печи. Еще одним важным моментом является способность печи быстро производить большое количество пара и одновременно регенерировать для следующей выпечки. Благодаря

парогенератору, размещенному в середине потока воздуха, печь Boss обеспечивает быстроту и мощность, гарантирует на выходе мягкую выпечку с хрустящей корочкой. При проектировании

большое внимание уделяется потреблению, и результаты налицо. При быстром росте температуры печь Boss 60.80 потребляет только 50000 ккал/час. Все это благодаря системе

ITALIAN FOOD MACHINES

REAL FORNI IFM 1/14.indd 1

13/03/14 16.36


выпечки, оснащенной двумя мощными вентиляторами и одним теплообменником с тройным оборотом дыма. Все эффективно изолировано тремя слоями панелей прессованной минваты. Помимо чрезвычайной эффективности по потреблению, печь имеет минимальные габариты и экономит место благодаря возможности подойти к ней с трех сторон. Это позволяют иметь больше свободного в комнате по сравнению с любым другим духовым шкафом. Гамма печей начинается с «маленькой» модели 50.70. Она может «выпекать» тележку 40 x 60, 50 x 70, 40 x 80 или 18 “x 26”, 16/18 лотков. Чрезвычайно малые размеры позволяют транспортировку печи полностью в собранном виде. Для лотков 60 x

80 имеется Boss 60.80 классическая на 18/20 лотков или более низкая на 16/18 лотков (Boss 60.80 R) - идеальная для помещений с низкими потолками. В ассортименте есть также модель 60.100 для тележки на 60 x 90, 80 x 80 и 60 x 100 и самая крупная - Boss 80.100. Все модели доступны с камерой сгорания на газу, дизеле или электричестве. Печи оборудованы нижней платформой для вращения тележки для удобства входа в печь, моторизованным выпускным клапаном пара и боковыми панелями из нержавеющей стали. В качестве опции можно иметь дымоход из задней стенки и современный программируемый пульт с lcd. Впечатляющей является также самая новая

инновационная версия «Панорама», имеющая заднюю стенку из стекла для прямого наблюдения за выпечкой внутри печи. Стенка реализована из двойного внутреннего стекла с высоким изолирующим свойством и одним внешним изогнутым стеклом, которое открывается для максимальной безопасности, чистки и эстетики. Идеальное решение, чтобы отделить лабораторию от торгового зала. Выгодно в торговых центрах и в небольших пекарнях, т.к. привлекает внимание и дает возможность наблюдать за процессом выпечки. Имеется также экран lcd, который ставится в верхней части на обозрение публики и информирует о состоянии процесса и о том, какой продукт выпекается.

ITALIAN FOOD MACHINES

REAL FORNI IFM 1/14.indd 2

13/03/14 16.36


Zeus Advertising REAL FORNI pubblicitaria zeus adv.indd 1

05/10/12 16.04


МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ: ЛИНИЯ ПО ПРЕОБРАЗОВАНИЮ ПРОДУКТОВ

A.

Соловьев, ГК ФИС Предубеждения потребителей против «общепитовских котлет с хлебом» зачастую побуждают производителей мясных полуфабрикатов отказываться от комбинированных рецептур, ведь по новой классификации такие изделия надо относить к группе «мясосодержащие полуфабрикаты», что отнюдь не способствует росту их популярности – и совершенно напрасно! Ведь стоит только взглянуть на комбинированное мясное изделие с иной точки зрения, и обычная котлета станет диетическим, лечебным блюдом для приверженцев здорового образа жизни или фантазийным продуктом – сбывшейся мечтой заядлого гурмана.

Несколько идей для маркетологов Рубленые мясные полуфабрикаты можно справедливо отнести к функциональным продуктам, если в их состав входят овощи – источники пищевых волокон, витаминов и минеральных веществ. Если же овощные компоненты не перемешивать с измельченным мясом, а наоборот, ярко выделить и подчеркнуть их наличие – продукт радикально изменится, перейдет из категории привычного фастфуда в произведение высокой гастрономии. И если даже не все потребители настолько пекутся о своем здоровье, чтобы вдохновиться овощным дополнением к мясному блюду,

одно несомненно: новый, необычный внешний вид продукта привлечет всеобщее к нему внимание. Это дело техники Оборудование, расширяющее горизонты воображения, уже существует и успешно используется на многих предприятиях. В компании ФИС разработаны оригинальные формовочные узлы, позволяющие соединять в одном изделии несколько исходных сырьевых

компонентов в любой задуманной технологами конфигурации. Выбор формовочного узла определяется вязкостью исходных компонентов, которые будут собраны в одном изделии. К примеру, мясной фарш – это вязкая среда. Измельченные в куттере или эмульситаторе свежие или термообработанные овощи представляют собой полужидкую массу с меньшей, чем у фарша вязкостью. Вязкость соуса

ITALIAN FOOD MACHINES

neofood IFM 1/14.indd 1

26/03/14 16:09


Senza titolo-1 1

19/04/13 11.12


будет наименьшей из всех компонентов. Остается только решить, каким образом расположить эти ингредиенты – слоями, или в виде плотной внешней оболочки с жидким или полужидким наполнителем, или в виде вязкой основы с нанесенной на ней виньеткой из пастообразной массы. Это – наиболее очевидные, близкие к традиционным решения. Но на самом деле технические возможности формующего оборудования гораздо шире: инженеры ФИС подсчитали, что при ограниченном количестве исходных видов сырья (мука, яйцо, вода, мясо, соль, овощи и т. д.) есть возможность реализовать до миллиарда различных комбинаций! А это значит – расширить ваш ассортимент до миллиарда оригинальных блюд. Предлагаю читателям включиться в творческий процесс и придумать свои варианты. От идеи до воплощения Вернемся к нашей котлете с овощами, одному из самых простых вариантов. Основа изделия – мясной фарш. Из чего сделать фарш, решать технологу. Это может быть сочная говяжья, или сытная свиная, или нежная котлетка из куриного филе.

Сформовать котлетуоснову можно с помощью INTELLESTAMP-шнекового модуля дозировки-формовки и дафрагменной либо струнной резки. При формовке методом коэкструзии и диафрагменной резки получаем круглые шарики или продолговатые колбаски с начинкой. Форма изделий при формовке методом резки струной может быть совершенно любой: круглой, овальной, фигурной, на ваш выбор!Возможно изготовление изделия из двух масс одновременно. Далее позволим разгуляться нашей фантазии, поиграем с овощными наполнителями. Предположим, мы решили украсить нашу котлету овощной розеткой (как зефирина или кремовая розочка на торте). Для этого овощи подвергнем термообработке (обжарке, тушению, варке, бланшировке), затем измельчим в блендере или куттере, смешивая с солью, специями, яйцами, молоком и т.д. В результате получаем яркий аппетитный овощной крем: красный – из свеклы или томатов, оранжевый – из моркови, зеленый – из сладкого перца, зелени, огурцов, желтый – из тыквы, белый – из капусты. Нанести овощной крем на мясную основу можно

с помощью валковошестеренного модуля INTELLEMIX. Крем выдавливается на основу через фигурные наконечники, определяющие форму розетки. Насадка может совершать повороты на любой угол, делая розетку завитой, как раковина. Комбинация нескольких наконечников дает возможность применить несколько цветных овощных начинок одновременно. Отделка соусами-жидкими компонентами производится с помощью поршневого модуля INTELLEDROP. Сервосистема-стол для установки модулей и синхронизации их работы позволяет чередовать вышеупомянутые модули,а значит и фантазийные слои и сочетания продуктов,в любой последовательности-см. Макдональдс! Есть у оборудования ФИС опция и для нанесения овощей ломтиками. Специальная стеккерная система аккуратно разложит на поверхности котлетки дольки томата или огурца, колечки лука или сладкого перца, веточки петрушки. Вам поджарить? Дальнейшая судьба котлеты с овощами складывается, исходя из запросов потребителя. Ктото предпочитает приготовить свой ужин самостоятельно.

ITALIAN FOOD MACHINES

neofood IFM 1/14.indd 2

26/03/14 16:09


Для них нашу мясо-овощную фантазию можно упаковать, не замораживая. Это – премиумкласс, изделия из свежего мяса. Чтобы увеличить срок хранения продукции, ее надо заморозить. Но, чтобы совсем избавить покупателя от кухонной суеты, котлету можно предварительно зажарить прямо в производственном цехе. Что будет происходить с нашей котлетой, зависит от комплектации производственной линии. Объединить и синхронизировать можно все этапы технологического процесса – от измельчения и смешивания ингредиентов, до формовки, обсыпки панировкой, термообработки, охлаждения или замораживания – до конечной упаковки. Плюсы и минусы Объединяя весь производственный цикл в одной линии, мы решаем сразу несколько важных задач. Синхронизированное автоматическое перемещение продукта по транспортеру способствует снижению потерь, значительному уменьшению доли ручного труда, улучшает

санитарно-гигиенические показатели, повышает рентабельность производства. Применение формующего оборудования оригинальной конструкции ФИС позволяет без усилий и больших финансовых затрат разнообразить и обновлять ассортимент продукции, постоянно удивляя покупателя аппетитными новинками. Все, что требуется – небольшая переналадка: смена насадки или головки, выбор нужной программы управления. Обслуживание оборудования, его настройка и смена формующих механизмов – достаточно простые операции, не занимающие много времени. Это означает, что производительность линии при переходе от одного вида продукта к другому не снижается. Оборудование легко моется, в нем нет недоступных для санитарной обработки зон. Оно соответствует всем техническим и гигиеническим международным требованиям. Оборудование производится в России, но имеет международные сертификаты качества СЕ и поставляется

в ряд стран Западной и Восточной Европы. А что же с минусами? Если Вы таковые обнаружите, то наш собственный конструкторский отдел разрешит возникшие у вас проблемы и адаптирует оборудование именно к вашему производству. Однажды мы уже переживали,когда внедряли кондитерское оборудование на молочные заводы.Теперь все творожные сырки-десертыпирожные и запеканки во всем мире производятся на наших линиях.Теперь пришло Ваше время ,Господа! Но мы уже не переживаемуверены в успехе!

ООО”ФИСимпекс” 141195,Московская обл.,г. Фрязино,Заводской проезд д.2, тел. +7 (499) 346-83-39 +7 (903) 663-15-58 +7 (926) 105-04-42 www.neofood.de neofood@neofood.de

ITALIAN FOOD MACHINES

neofood IFM 1/14.indd 3

26/03/14 16:09


RADEMAKER – ЭКСПЕРТ В БЕССТРЕССОВОЙ РАСКАТКЕ И ОБРАБОТКЕ ТЕСТА ER RADEMAK СТЕНД: 2.2) 22C3 (ЗАЛ

K

омпания Rademaker смогла воплотить традиции хлебопечения прошлого в хорошо отлаженных передовых промышленных линиях по производству хлебобулочных изделий, которые соответствуют и опережают требования заказчиков по всему миру. Основанная в 1977 году, компания Rademaker была одна из первых в мире, специализирующихся на проектировании, разработке и поставке инновационных решений для хлебопекарной промышленности. Сегодня компания Rademaker является одним из лидеров хлебопекарной отрасли с наличием сети представительств во всех регионах мира и с обслуживанием, которое

выходит далеко за рамки доставки и установки линии по производству хлебобулочных изделий. Целеустремленные, высококвалифицированные и опытные профессионалы применяют новейшие инженерные технологии для предоставления заказчикам решений, позволяющих им с уверенностью смотреть в будущее. На основании требований заказчиков, инженеры Rademaker сочетают инновации, разработанные с учетом потребностей заказчика, с новейшими технологическими стандартами, в результате чего появляются гибкие производственные линии и решения «под ключ». Неудивительно, что производство высококачественного теста не является секретом для компании Rademaker. Решения

компании направлены на изготовление теста и продукции для конкретного заказчика. Процесс разработки начинается в Центре технологических исследований Rademaker, где производственные процессы тестируются в оптимальных условиях. Технологи компании разрабатывают наилучшую продукцию по требованию своих заказчиков и переносят на производственную линию Rademaker, которая дает максимальный результат с точки зрения качества продукции и доходности инвестиций, с акцентом на ингредиенты и снижение количества отходов. Портфолио компании Rademaker содержит широкий спектр машин по обработке теста. Компания Rademaker реализовала свое хлебное ноу-хау в гибкой

ITALIAN FOOD MACHINES

RADEMAKER IFM 1/14.indd 1

13/03/14 10.56


хлебопекарной линии Crusto, которая позволяет ее пользователям предвосхитить будущие требования своих рынков. Предназначенная для производства широкого спектра хлебобулочных изделий, машина позволяет осуществлять быструю смену продукции и расширять ассортимент с помощью дополнительных сменных устройств, разработанных с учетом потребностей заказчика. Таким образом, заказчик может легко произвести настройку под свою линейку продукции. Производственная линия Rademaker Flatbread способна производить большое разнообразие высококачественных тонких хлебов и основ для потрясающих пицц. Линии по производству

круассанов были пионерами в линейке оборудования Rademaker. Сегодня компания является признанным лидером в изготовлении гибких линий по выпуску круассанов, гарантирующих очень высокую производительность. Более трех десятилетий опыта реализовались в непревзойденном качестве теста. Секрет хорошего теста для круассанов и мучных кондитерских изделий берет свое начало в процессе слоения теста. Rademaker является экспертом в бесстрессовой раскатке теста и обладает бесценным опытом в его обработке. Именно поэтому специалисты компании разработали четыре различных метода слоения теста, на основании исследований и разработок,

диктуемых рынком. Машины Rademaker Laminators гарантируют высокую производительность и наилучшее качество. Они могут быть разработаны как в виде модульной машины, так и в виде полностью автоматизированной линии для слоения теста. Путем добавления Универсальной линии компании Rademaker для разделки теста можно произвести большое количество разнообразной продукции. Компания Rademaker также предлагает производственные решения для пирогов и пирожков с начинкой с помощью своей линии Pie. Уникальное сочетание зарекомендовавших себя и новых технологий плюс внимание к деталям, при этом все это основано на требованиях заказчиков, гарантирует вам отличного партнера в лице компании Rademaker в хлебопекарной промышленности. Учитывая вышеизложенное, неудивительно, что компания Rademaker зарекомендовала себя полноценным партнером в сфере мирового машиностроения для хлебопекарной промышленности.

ITALIAN FOOD MACHINES

RADEMAKER IFM 1/14.indd 2

13/03/14 10.57


ПРОГРАММА FOOD КОМПАНИИ SANTOEMMA

П

рограмма FOOD компании Santoemma предназначена для уборки различных помещений пищевого сектора, таких как: супермаркеты, пищевая промышленность, кухни, столовые и т.д. и включает в себя широкий спектр машин, разработанных специально для этой цели. Весь ассортимент программы FOOD позволяет получать густую, чистящую и санитарно обработанную пену для мойки поверхностей. Густая пена позволяет оптимизировать химическое действие и санитарную обработку. Споласкивание чистой водой с оптимальным давлением позволит удалить остаточную пену и грязь. Споласкивание с контролированным давлением образует облако водяного пара, которое на несколько минут удерживает микроорганизмы во взвешенном состоянии и предотвращает поподание частиц грязи на другие поверхности. После завершения процесса ополаскивания эти микроорганизмы оседают на пол, после чего напольная поверхность приобретает бактерицидные свойства. екоторые модели из ассортимента Santoemma высасывают остаточную жидкость с напольных поверхностей, чтобы помещение было полностью сухим после споласкивания. IdroFoamRinse FOOD – это новейшая машина на электрическом питании через сетевой кабель, благодаря которой возможно наносить пену и непрерывно ополаскивать. Вода, которая

используется для нанесения пены и ополаскивания, берётся прямо из крана, поэтому машина практически автономна. Химическое вещество содержится в отдельном баке, аппарат использует его автоматически, контролируя нужное количество. IdroFoamRinse FOOD рекомендована для уборки помещений с канализационными отверстиями в полу, без необходимости всасывания остаточной жидкости. В линейке FRV FOOD три модели машин, которые распыляют пену, споласкивают и убирают жидкость с пола. Эти три модели с различным

объемом всасывания и с различной автономностью были специально спроектированы с учетом площадей различных размеров. Машины программы FOOD компании Santoemma могут работать с моющими средствами для обезжиривания и с кислотными моющими средствами. Лабораторные тесты показывают, что нанесение на поверхность препарата компании Santoemma всего на три минуты, способствует уничтожению до 99,9% специфических бактерий. Это подтверждает эффективность санитарной обработки.

ITALIAN FOOD MACHINES

SANTOEMMA IFM 1/14.indd 1

14/03/14 11.14


Мы работаем со вкусом. Для производства качества.

РАСКРОЙТЕ СВОИ ПОГРЕБ ПОД КЛЮЧ

В течение 40 лет, мы разрабатываем и производим резервуары для фруктовыx сокoв, с мешалками для смешивания сиропов сахара, варенья, молочных продуктов, концентратов и алкогольных напитков.

Fracchiolla. Решения для настоящих экспертов Hаши лучшие клиенты

Industrie Fracchiolla S.p.a. S.P. 133 per Valenzano km 1,200 70010 Adelfia (Ba) - Italy T. + 39 080 4596944 F. +39 080 4596810 www.fracchiolla.it


K

омпания Zanotti Spa начиная с 1962 проектирует, разрабатывает, производит и тестирует холодильное оборудование для хранения продукции агропродовольственного сектора, оборудование для промышленных целей, а также охлаждающие устройства для транспортировки пищевых продуктов. Компания была основана как семейная фирма в 1962 году. С самого своего основания группа раскрыла потенциал как лидера в области охлаждения, за счет внедрения новых и революционных решений, таких как, например, так называемый ‘Uniblock®’ полностью автономное и готовое к использованию устройство охлаждения для небольших помещений. Вскоре компания начала специализироваться на производстве бытовых и небытовых холодильных устройств для хранения пищевых продуктов, тем

временем ее холодильные системы становились все больше и больше для удовлетворения растущего рыночного спросa. В 1990х эта тенденция привела к созданию многокомпрессорной установки с целью удовлетворения потребностей крупномасштабной розничной торговли. В этот же период, Zanotti открывает новую производственную линию

по выпуску автомобильных рефрижераторов - так называемый ‘Transblock®’ . В течение последних семи лет итальянская компания значительно выросла. Сегодня в штате состоит 650 человек, распределенных по восьми заводам, расположенных по всему миру. Многое изменилось с 2000 года. Zanotti стала открытой акционерной компанией, и

ITALIAN FOOD MACHINES

ZANOTTI IFM 1/14.indd 1

14/03/14 10.20


новое руководство ввело революционный бизнес-план. Благодаря новому плану, процесс развития компании ускорился: например, в 2002 году наш годовой оборот составил только €30 млн., но уже в 2012 году достиг € 104 млн.. Особенно важным для Группы Zanotti является предложение клиентам наилучших решений с точки зрения качества. Именно поэтому начиная с 1996 года компания была сертифицирована в соответствии с системой ISO 9001. Кроме того, каждый продукт, производимый Zanotti в любой стране мира сертифицирован в соответствии с местными параметрами качества, такие как: СЕ в европейских странах и UL в США, или ГОСТ на российском рынке. Охлаждающие устройства, изготовленные итальянской компанией подразделены на две категории: стационарные и мобильные установки. К первой категории относятся моноблоки, многокомпрессорные централи, конденсаторные блоки и холодильные устройства для консервирования пищевых продуктов, другая категория включает дизельные моноблоки, аккумуляторная сплит система и другие специально предназначенные для автоприцепа устройства. Мобильные установки являются естественным завершением того, что мы называем «цепочка холода», которая включает в себя все виды охлаждающих устройств от начального процесса хранения да финальной транспортировки продукции. Zanotti с гордостью предоставляет своим клиентам возможность выбирать устройства охлаждения, которые преимущественно отвечают всем потребностям

заказчика. И это, безусловно, наиболее эксклюзивная особенность Zanotti. Таким образом, забота о клиентах имеет большое значение для Zanotti. Ключевым фактором выступает инвестирование в исследования, это потому, что в холодильной отрасли очень важнa способность устройства максимально полно удовлетворить требования заказчика. Отдел исследования и разработки (R&D Department) компании Zanotti является масштабным и хорошо организованным, и заботится о ее технологическом совершенствовании. Сегодня компания Zanotti Spa является интернациональной группой компаний, заводы которых расположены в Испании, Англии, Бразилии, Китае и Индии. И расценивается как развитая сеть проверенных поставщиков, предоставляющих консультативную и техничекую поддержку по всему миру.

за 50 лет захватывает и экологические аспекты, так как производимая продукция обеспечивает низкие энергозатраты (BESTCOP®) и снижение уровня шума; удовлетворяет текущие технологические тенденции, которые направлены на сдерживание выбросов парниковых газов. Один из последних успехов компании Zanotti является заключение контракта с компанией Emirates Flight Catering, составляющего примерно 21 млн. долларов, которая выбрала компанию Zanotti в качестве партнера по реализации нового производства Кейтеринг для Международного аэропорта Дубая. Это станет крупнейшим и самым современным сооружением подобного рода в мире и, следовательно, требуются высоконадежные установки, первоклассная сдачa выполненных работ и строгие гигиенические требования к оборудованию. Под названием «Король Холода» («King of Cold»), Zanotti предлагает продукты, удовлетворяющие потребности всей цепочки холодоснабжения для пищевой промышленности, учитывает индивидуальные требования заказчика и предоставляет новейшие технологические и экологические решения.

Ноу-хау Zanotti, приобретенное

ITALIAN FOOD MACHINES

ZANOTTI IFM 1/14.indd 2

14/03/14 10.20


ACM ENGINEERING: ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛИ И ГЕНЕРАТОРЫ ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА

K

омпания ACM Engineering, расположенная в Италии в городе Барделло (область Варезе), производит электрические двигатели и генераторы высокого качества в следующих категориях: 1) СЕРВОДВИГАТЕЛИ БЕЗ ЩЕТОК КОМПАКТ 2) СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПУСТОТЕЛЫМ ВАЛОМ 3) СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПРЯМЫМ ПРИВОДОМ 4) СЕРВОДВИГАТЕЛИ С КРУТЯЩИМ МОМЕНТОМ 5) СЕРВОДВИГАТЕЛИ НА ПОДВИЖНОМ ВАЛУ 6) МОТОРОЛИКИ 7) ГЕНЕРАТОРЫ ДЛЯ ВЕТРЯНЫХ

СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПУСТОТЕЛЫМ ВАЛОМ

ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ 8) ДВИГАТЕЛИ И СИНХРОННЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ С ПОСТОЯННЫМИ МАГНИТАМИ ДЛЯ МОРСКИХ ПРИМЕНЕНИЙ 9) АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ И ГЕНЕРАТОРЫ Характеристики: В дополнение к производству

СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПРЯМЫМ ПРИВОДОМ

двигателей и генераторов по каталогу ACM Engineering имеет возможность выполнять индивидуальные проекты согласно требований заказчика, в том числе, в ограниченных сериях. Компания имеет сертификацию ISO 9001-2000 и UL Продукия ACM Engineering находит применение в следующих областях: промышленная автоматизация станки сервоприводы и роботы машины для текстильных изделий и одежды деревообрабатывающие станки швейные машины фасовочно-упаковочное

ITALIAN FOOD MACHINES

ACM IFM 1/14.indd 1

17/03/14 14.58


оборудование (pakaging) стеклопроизводство печатные машины флексографские машины моторолики для конвейерных лент ювелирное оборудование машины для сельского хозяйства и пищевой промышленности станки для переработки пластмасс машины для обработки мрамора станки для шелкотрафаретной печати станки для обработки листового металла ветряные электростанции автомобилестроение судостроение

СЕРВОДВИГАТЕЛИ С КРУТЯЩИМ МОМЕНТОМ

MAGAZINES FOCUSING ON FOOD&BEVERAGE TECHNOLOGIES

ITALIAN FOOD MACHINES

ACM IFM 1/14.indd 2

17/03/14 14.58


EUROSICMA: ТРАДИЦИИ И ОПЫТ В УПАКОВКЕ КОНФЕТ С 1965 ГОДА

E

urosicma — итальянская группа компаний, важный игрок на рынке автоматических упаковочных машин. Профиль компании - обрабатывающие, подающие, упаковочные машины и линии для пекарен, кондитерских, а также для косметической и фармацевтической отраслей. Основанная в 1965 году, компания охватывает три поколения. На сегодня ею установлено более 4000 машин в более, чем 80 странах по всему миру. Сегодня в центре внимания Eurosicma - индивидуальные решения для flow-pack и X-fold, первичной и мультиупаковки для широкого спектра продуктов, а именно: сэндвичи и печенье с начинкой, вафли, крекеры, снэки, жевательная резинка, жвачка, шоколад и конфеты в целом. Благодаря спектру применений и опыту в различных областях Eurosicma считается широкопрофильным производителем. Оно поставляет продукцию полностью «made in Italy» из материалов высокого качества, которое отличается ювелирной сборкой механических частей

Eurosicma Team в головном офисе в Сеграте, Милан

и новейшими программами для систем управления. Гибкость и модульность оборудования становятся ключевыми факторами, если вы хотите производить и упаковывать широкий спектр продуктов. Требуется быстрая и несложная настройка оборудования, обеспечивающая одинаково высокое качество и эффективность во всех конфигурациях. В кондитерском секторе Euriosicma предлагает две модели упаковщиков flow-pack: EURO 77 и EURO 88. EURO 77 евро совместим с различными подающими системами, поэтому в состоянии обрабатывать карамель, желе, леденцы, жевательная резинка, жвачка, жевательные конфеты, ириски, плитки. EURO 77 DS 900 “версия CANDY Version ” -это лучшее предложение Eurosicma для твердых конфет и самых широких применений обертывания, благодаря традициям и опыту, приобретенным компанией со дня ее основания. Производительность упаковщика базовой конфигурации достигает 1350 шт/мин, но он может работать со скоростью до 2000 шт/

мин при использовании с расширенным комплектом высокой эффективности современного высокоскоростного комплекта частей. Одна из последних разработок позволяет иметь совершенно новую конфигурацию с двумя независимыми подающими дисками для двухцветного исполнения упаковки. EURO 77 DS 900 “версия Candy Version” легко адаптируется под желе, леденцы и шарики путем замены комплектующих частей. Например, EURO 77 DS 900 “версия LOLLY Version” оснащена специальным центробежным диском подачи и может работать со скоростью до 600 шт/мин. Одна и та же машина реализует отдельные flow packs и их полосы способна реализовывать и одинарную flow-pack упаковку и flowpack упаковку из нескольких полосок. Количество упаковок в цепи легко настраивается, благодаря инновационному устройству с сервоприводом. Eurosicma Candy R&D имеет запатентованную функцию «пустого отверстия» для подающего диска во избежание пустой упаковки. Такая технология позволяет

ITALIAN FOOD MACHINES

EUROSICMA IFM 1-14.indd 1

17/03/14 12.42


правильно и равномерно подавать упаковочную цепь обертки и избежать возможные отходы упаковочных материалов. Для всех продуктов в виде жгута веревочного типа Eurosicma специально разработала два различных Cut & Wrap flow pack упаковщика: EURO 77 TIV и EURO 77 TIR. Первая модель режет и упаковывает короткие/средние продукты с помощью резчика ножа и толкателя под 90°. Вторая – одна из лучших конфигураций для средних/ длинных продуктов благодаря вращающемуся режущему блоку, который линейно передает «в линию» уже разрезанные порции. Для пласта листовой жевательной резинки, поступающей в виде больших пластин плит, Euroscima предлагает две конфигурации: EURO 77 AP (идеально подходит для продуктов прямоугольной формы) и EURO 77 DT (больше подходит для квадратной формы). Обе модели оснащены блоком загрузки и подачи, размещенные в первом случае под 90° к упаковщику, а во втором все оборудование размещается в линию.

Сэндвич-машина SAMA 2 в комбинации с машиной для упаковки flow-pack EURO 88

Выделенные системы подачи также доступны для упаковки шариков из жевательной резинки в обертки различных цветов. Для хлебопекарной промышленности Eurosicma предлагает несколько приложений на базе одной машины для создания полной системы обертывания согласно потребностям. Что касается конфет и жевательной резинки, есть одна модель flow-pack в различных конфигурациях для разных продуктов и размеров: EURO 88. Для печенья в стопке, в том числе типа «сэндвич»

Eurosicma предлагает EURO 88 UNIVERSAL, которая может быть подключена к “P.W.F” и “V.M.” - две модели вертикальной гравитационной подачи, идеальные для печенья. Для упаковки печенья на ребре в стиле flow pack наиболее подходящим решением является версия EURO 88/EDG, а для печенья на ребре в стиле X- fold Eurosicma предлагает модель EUROFOLD Machine Model , первый и единственный полностью электронный упаковщик, доступный на рынке. Обе машины могут сочетаться с автоматическим

EUROFOLD Machine Model в комбинации с Automatic Portion Feeder Volumetric Version для печенья на ребре в упаковке fold-pack

ITALIAN FOOD MACHINES

EUROSICMA IFM 1-14.indd 2

17/03/14 12.42


порционным устройством подачи, версии с подсчётом или по объему объемной. Удачное объединение - это Eurofold Machine в сочетании с автоматической подачей по объему объемной версии. Такая система подачи эффективна для сухого крекера и сэндвичпеченья; полностью на сервоприводе, управляемая и контролируемая упаковщиком, и способная выполнять до 25 циклов в минуту. Благодаря специфической технологии это подающее устройство гарантирует предельно деликатную обработку продуктов и оснащено простой функцией изменения размера. Чтобы укрепить позиции в хлебопекарном секторе, Eurosicma решила создать компанию Eurotekna для автономных поставок полных упаковочных линий и решений «под ключ». Такое сильное совместное предприятие появилось после длительного сотрудничества между Eurosicma и Tekna. Благодаря 20-летнему опыту Eurosicma и Eurotekna в секторе упаковщиков печенья, компании способны предложить широкий спектр оборудования для печенья и хлебобулочных изделий, как машина для сэндвич-печенья с wire-cut технологией: SAMA 1, SAMA/2 и SAMA/4, и автоматическая система подачи для упаковки печенья на ребре, в объемной версии по объему и с подсчетом. Для сэндвич-печенья и крекеров диапазон

EURO 88 EDG Flow pack упаковщики для печенья на ребре в версии Automatic Portion Feeder Counting

оборудования включает полную линию для формирования сэндвичей и упаковки для печенья и крекеров. Машина для сэндвичей Model модель SAMA в сочетании с flow -упаковщиком flow-pack EURO 88 является комплексной линией и обеспечивает высокий уровень эффективности и производительности. Бункер с кремом подает крем порциями и оснащен двойной рубашкой кожуховой системой для циркуляции воды для температурного контроля, вибратором и насосом. Каждая система имеет независимый сервопривод. Сложная дозирующая система

гарантирует корректное распределение крема даже в случае обработки различных форматов с разными порциями крема. Машина оснащена автоматической системой самоочистки цепей. Прямое соединение с flowупаковщиком flow-pack EURO 88 стало возможным благодаря устройству поэтапной передачи печенья как поштучно, так и внахлест. Кроме того, Eurosicma предлагает специальные питатели подающие приложения для вафель: STF, Side Transfer Feeder, система с полным сервоприводом, которая позволяет передавать вафли с многоленточного устройства подачи в цепочку flow-упаковщика

ITALIAN FOOD MACHINES

EUROSICMA IFM 1-14.indd 4

17/03/14 12.42


flow-pack. Доступна самая новая версия STF: SSTF, Soft Side Transfer System, имеющая дополнительный серводвигатель. Она способна плавно загружать ленту, следуя ее движению на высокой скорости. Оба устройства могут поставляться также в twinверсии и с блоком самоочистки. Также для конфигураций с flowупаковщиком flow-pack EURO 88 Eurosicma разработала EURO 88 HSF Noodles - упаковочная система для лапши быстрого приготовления, в том числе рисовой. Эта высокоэффективная система может быть оснащена функцией «нет продукта кекса, нет упаковки» и 3D камерой для обнаружения и выборки в ряду продукта неправильной формы. В целях обеспечения производительности Eurosicma разработала систему подачи пакетов, которая их разрезает и кладет на продукт кекс, готовый к упаковке. Seasoning Bag Feeder полностью интегрирована в систему контроля упаковщика и может поставляться в конфигурации трех независимых подающих блока для одного упаковщика. Для глазированных продуктов, тягучих батончиков, нуги, бисквитов, желе, шоколада, вафель и тонкослойных продуктов Eurosicma разработала распределительные и подающие системы, которые легко настраиваются на базе имеющегося

пространства и количества продукции, поступающей от производственной линии. Эти высокоскоростные системы передают продукт на HSF8, High Speed Feeder and Timing System на высокоэффективную подающую систему полностью без давления - полностью без давления высокоэффективная подающая система, специально предназначенную для обработки сложных продуктов, таких как маленькие пирожные сложной формы, батончики и нуга. Это устройство гарантирует деликатную обработку при низком контролируемом давлении и, если требуется, полное отсутствие контакта между продуктами. Такая система подачи оснащена системой авто-натяжения и автоцентрирования ремней. Гарантирована простая и быстрая очистка без инструмента пластин, ремней и роликов передачи. Одно из успешных решений приложений недавней разработки - двойная HSF Feeding and Timing System - с 3, 6 или 8 ремнями нужной

конфигурации, гарантирует безопасную и непрерывную подачу на высокой скорости. EURO88/CF3 спроектирована для приема удлиненных продуктов, идущих в одну линию . Она оснащена системой подачи с 3 ремнями, установленными под 90° или 110°. Каждая лента управляется независимым бесщеточным двигателем. EURO88/CF3 обрабатывает продукты с крайне низким, контролируемым давлением. Блок подачи может перекрывать пустые места на входе потока, автоматически накапливать продукты в на буфере при контролируемом давлении, обеспечивая их прогрессивное разделение, чтобы сделать этап загрузки подающей цепи плавным и эффективным. EURO88/CF3 может достигать скорости до 400 пакетов упаковок /мин в зависимости от спецификации продукта и материала упаковки. Для индивидуальных запросов под печенье Eurosicma недавно разработала специальное

SMART LINE Distribution system для продуктов, поступающих в линию для упаковки flow pack

ITALIAN FOOD MACHINES

EUROSICMA IFM 1-14.indd 6

17/03/14 12.43


устройство, которое позволяет иметь новую упаковочную конфигурацию: стиль flow pack с боковыми швами кажется похожим на X-fold pack, но гарантирует лучшую защиту и увеличивает срок хранения продукта. Такой новый дизайн реализован благодаря созданию дополнительного модуля, который может быть добавлен ко всем flow pack конфигурациям от Eurosicma. Чтобы удовлетворить самые разные потребности в области упаковки, Eurosicma Group может поставлять широкий спектр оборудования: от сэндвич-машины или печи духовки до упаковочной линии. Для упаковки печенья на ребре установка Star Shape Stacker позволяет переворачивать печенье и передавать его, уже на ребре, на ремнях для хранения накопления. Или, по запросу, он может соединяться с автоматическими порционными накопителями производства Eurotekna. Согласно потребности клиентов доступны мультипликаторы разделители рядов и заказные специализированные

системы сбора. Eurosicma вместе с Eurotekna применяет партнерский подход к клиентам и может предложить широкий спектр индивидуальных решений для удовлетворения запросов рынка.

Eurosicma много инвестирует в развитие решений «под ключ». Предприятие имеет специальные отделы для управления всеми этапами проектирования на базе высокого опыта и собственного ноу-хау. Начинавшая как небольшая компания из 30 сотрудников, сегодня Eurosicma насчитывает 160 работников и более 4000 машин, установленных в более, чем 80 странах мира.

Полная автоматическая линия с двойным устройством подачи и системой тaйминга HSF

ITALIAN FOOD MACHINES

EUROSICMA IFM 1-14.indd 8

17/03/14 12.43


КОТЛЫ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ AISI 304 ДЛЯ ПЕКАРЕН И ПИЩЕВОЙ ИНДУСТРИИ

K

..ГЛЯНЦЕВЫЙ, ПРЕВОСХОДНЫЙ ХЛЕБ

омпания Magnabosco специализируется на паровых котлах GVR с пароперегревателем. Наши котлы могут быть изготовлены из нержавеющей стали AISI 304 (GVR-I) специально для пекарен, кондитерских и пищевой индустрии.

GVR-I и GVR – вертикальные водотрубные котлы с подогревом от дизельного топлива, природного газа или LPG горелок. Производство пара

от 25 до 1000 кг/ч. Существует также ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ версия GVE-I (нержавеющая сталь) или GVE (обычный), от 3 до 3000 кг/ч.

Пар широко используется в линиях производства хлебобулочных изделий. Для этой цели Magnabosco сфокусирован на котлах, поставляющих суперперегретый пар. Эти котлы удвоили продажи благодаря высококачественному сухому (не влажному) пару. 80% клиентов запросили чистый пар, поставляемый котлами из нержавеющей стали AISI 304, и 20% технологический пар, который затем фильтруется. В любом случае пар всегда перегретый.

ITALIAN FOOD MACHINES

magnabosco IFM 1/14.indd 1

12/03/14 16.00


K

МАШИНЫ ДЛЯ УПАКОВКИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ. АВТОМАТИЧЕСКИЕ И ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЕ ЛИНИИ ДЛЯ ФАСОВКИ ЛАЗАНЬИ В ЛОТКИ.

омпания B.S. snc работает на рынке с 1980 года, сохраняя с годами свою структуру. Со временем компания претерпела значительное развитие. Сегодня она предлагает на рынке продовольствия самые разнообразные типы машин для упаковки пищевых продуктов, включая новые автоматические и полуавтоматические ротационные линии для фасовки лазаньи в лотки различных размеров и материала с минимальной производительностью 10 шт/мин и максимальной более 50 шт./мин. Главной особенностью самой мощной линии является тот факт, что она может быть полностью автоматизирована с помощью роботов. Все типы линий могут состоять из нескольких машин для удовлетворения потребностей заказчика. Настройка форматов непосредственно с одного пульта значительно упрощает управление и резко сокращает время простоя машин в связи со сменой производства.

Вместе с этим, при необходимости, устанавливается конвейер подачи пасты в лотки, который имеет быстросъемную ленту, несмотря на длину более 10 метров. Непосредственно на структуре лент ставятся один или несколько программируемых дозаторов для соуса бешамель или рагу, благодаря которым продукт внутри лотка всегда поступает равномерно и с постоянным весом. В конце имеется специальное устройство для непрерывной чистки краев лотков. С абсорбирующим материалом, автоматической

раскруткой и накруткой катушки, система обеспечивает более эффективное уплотнение. Среди преимуществ линии стоит отметить дозаторы DM100 для майонеза, подливок и горячих соусов (рагу, бешамель) и DB100 для масла и аналогичных продуктов. Сделанные по новейшим целенаправленным методологиям от B.S., они являются независимыми и могут адаптироваться для других машин заполнения трамедзинов, сэндвичей и т.д. Дозаторы можно устанавливать непосредственно на линейную ленту производства BS

ITALIAN FOOD MACHINES

BS IFM 1/14.indd 1

20/03/14 15.43



либо на специальные подвижные носители. Еще одним важным преимуществом является возможность настраивать параметры дозировки через панель с функцией сохранения рецептов, которые можно вызывать для повторного использования. В дозаторе DB100 продукт всегда остается очень жидким благодаря нагревателям и специальным смесителям. Практически, это двойная камера для циркуляции воды и воронка, где происходит встряхивание продукта. Для увеличения разнообразия машин и более широкого ассортимента предложений в рамках нашей компании был создан новый вакуумный объемный дозатор DVS50 для готовых блюд (овощи, рисовый салат, паэлья, и т.д). Дозатор имеет специальную функцию, которая

заключается в том, что он может питаться вручную или автоматически: в ручном режиме оператор подает продукт через воронку в лоток, расположенный в верхней части дозатора; автоматическая модель предусматривает бункер на 100 литров для обеспечения автономности в работе. Продукт поступает в бункер загрузки

через ленточный конвейер или шнек, имеющие привод от независимых двигателей. Максимальный потенциал машины составляет около 45 штук в минуту любого типа веса и размера в сочетании с оптимальным распределением продукта внутри лотка или контейнера, который необходимо заполнить. При желании можно изготовить машину с двойной головкой для попеременного заполнения двух, рядом стоящих, лотков. Дозатор DVS50 — компактный, что позволяет легкое перемещение и возможность использования машины на разных линиях, либо в синхронизации с упаковочной машиной. Компания B.S всегда учитывает аспект гигиены. Все предлагаемые на рынке машины оснащены инновационной системы быстрой дезинфекции. Полная и эффективная, она позволяет без помощи ключей разбирать все компоненты, находящиеся в контакте с продуктом.

ITALIAN FOOD MACHINES

BS IFM 1/14.indd 2

20/03/14 15.43


“ENJOY YOUR LIFE - NIGHT & DAY” - НОВАЯ КОНЦЕПЦИЯ УЛИЧНОЙ МЕБЕЛИ

О

на называется Enjoy your Life - Night & Day и является настоящим гимном новой линии товаров, разработанной группой Perfect Cool компании Idrobase Group. Это элегантная мебель, запатентованная и полностью произведенная Idrobase Group, которая сочетает в себе дизайн и технологию made in Italy. Это уникальная коллекция решений для наружнего использования, являющаяся совершенно новой для мебельного рынка. Речь идет о настоящем тотеме, который днем, благодаря наличию туманообразующей системы, освежает окружающюю среду, а вечером освещает, создавая приятную атмосферу. Сочетание функций освещения и охлаждения дает возможость использования данной линии 24 часа в сутки. Так же Enjoy your Life имеет уникальный и привлекательный дизайн, который делает ее зрелищной даже без включения системы туманообразования или света. Вокруг этой мебели вы можете собраться с семьей или друзьями в саду, на открытых площадках баров и пабов, пиццерий, ресторанов и гостиниц, для того чтобы расслабиться и насладится освежающими напитками, которые удобно размещаются на столешнице, присутствующей в каждой из моделей линии. При включении системы туманообразования облако микрокапель позволяет снизить температуру

окружающей среды на 10 ° С ( площадь - 30 м2, диаметр - 6 м). Эти мельчайшие капли воды не приводят к намоканию предметов и людей, они испаряются, не успевая достигнуть земли, так же они удерживают на расстоянии насекомых и комаров и нейтрализуют запахи и пыль. Освещение LED, выбранное для данной линии, является наиболее эффективным с энергетической точки зрения, поэтому служит более длительный срок, чем другие типы ламп. Простые детали делают линию мебели Enjoy your Life - Night & Day уникальной продукцией. Модели Fresco и Aurora ( фото 1 ) покрыты синтетическим ротангом, который представляет собой

геометрическое переплетение ротанговых волокон и придает этим двум моделям особый шарм. Однако выбор синтетического ротанга это не просто эстетический ход, этот материал устойчив к воздействию ультрафиолетовых лучей и атмосферных влияний. Приятная атмосфера, Знакомство, Рассвет, Небо являются безошибочными концепциями итальянского бренда и таят в себе элегантность, прелесть нового образа жизни, благодаря уникальныму свежему бризу. Насладиться приятным напитком, испытать свежесть и чувство весны, момент абсолютного релакса. И вы можете танцевать всю ночь напролет!

ITALIAN FOOD MACHINES

idrobase IFM 1/2014.indd 1

26/03/14 16:24


FAVINI И BARILLA: БОЛЬШОЙ ОПЫТ В СФЕРЕ СОЗДАНИЯ ЭКО- БУМАГИ CARTACRUSCA - ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННАЯ БУМАГА, БЕЗОПАСНАЯ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

И

нновационная итальянская бумажная фабрика Favini вместе с Barilla, лидером пищевого производства в Италии, через 18 месяцев после выпуска Crush (первой и единственной бумаги из агро-промышленных отходов) создает Cartacrusca – уникальную бумагу из непригодных в пищу отрубей. Favini, благодаря беспрецедентному успеху Crush, чьи продажи составили 425% от прогнозируемых, стал идеальным партнером для Barilla, которая давно искала способы утилизировать свои побочные продукты, особенно отруби. Crush доказывает преимущества эко-бумаги. Весь ее спектр реализован на основе использования агропромышленных отходов, что заменяет до 15% древесной целлюлозы. Сотни часов исследований и оптимизации позволили Favini применять побочные продукты переработки кукурузы, цитрусовых, киви, олив, миндаля, фундука и кофе в производстве 7 видов новой бумаги. В соответствии с экологической чистотой бумага имеет сертификат FSC и изготавливается полностью

на базе “чистой энергии” собственного производства. Бумага содержит до 30% переработанных органических волокон, при этом при её производстве уровень углерода в выбросах в атмосферу снижается на 20%. CRUSH – это совершенно новая концепция утилизации агропромышленных отходов. До сегодняшнего дня они использовались как наполнитель в корм для

скота, как топливо для производства энергии, либо просто сжигались на свалке. Favini выбрал альтернативный путь использования побочных продуктов, подняв их статус в качестве сырья и превратив в бумагу. Кроме того, в условиях дефицита ресурсов Favini бережет запасы леса и дает новую жизнь отходом. Или даже 5 жизней обычное количество процессов рециклирования

ITALIAN FOOD MACHINES

FAVINI IFM 1/14.indd 1

24/03/14 11.55


в производстве высококачественной бумаги. Favini объединилась с центром развития и исследований компании Barilla на базе высокой социальной и экологической ответственности. Они вместе отбирали наиболее подходящие отходы, очищая и измельчая их для лучшей совместимости с бумажным волокном. Так появилась Cartacrusca, бумага Barilla, сырье для которой берется с мельниц Barilla. Фракции отрубей, остающихся после помола непригодного для питания зерна, приобретают новую жизнь на бумажной фабрике. Для получения экологически чистой бумаги Favini заменяет 17% древесной целлюлозы отрубями. Благодаря передовым технологии, компании удалось превратить отруби в уникальное сырье для производства бумаги высокого качества. Бумага Cartacrusca Barilla имеет натуральный цвет. Основной ее ингредиент заметен невооруженным глазом, что придает ей уникальности. Имеются две плотности: 250 грамм/ м2 - идеально подходит для открыток, обложек и бумажных сумок, и 100 грамм/ м2 - для блокнотов, писем и различных печатных изданий. Джакомо Канали, научный руководитель сектора

упаковки Barilla, говорит: «Barilla открывает новую страницу в истории: рождение Cartacrusca. Бумага уникальна потому, что имеет в своей основе отруби - один из побочных продуктов помола пшеницы. Наш выбор обусловлен нашей высокой социальной и экологической ответственностью. Favini оказались идеальным партнером, способным создать, без лишних трат, бумагу прямо из природы. Бумага Cartacrusca была представлена и испытана 15 октября на встрече партнеров группы Barilla. Идея в том, чтобы использовать ее в будущих проектах». Микеле Posocco, брендменеджер Favini, утверждает: «Мы горды сотрудничеством с лидером итальянской пищевой индустрии, что породило новый вид бумаги очень низкого воздействия на окружающую среду. Создание бумаги Crush укрепил наши

позиции в революционной области экологической бумаги. Сегодня наш опыт расширяется благодаря Cartacrusca Barilla. Успех Crush пересек границы Италии и завоевал рынки 25-и стран, среди которых Южная Корея, Великобритания, Россия и Китай. В самом деле, Crush – это не просто бумага с экологическим подтекстом, а продукт, способный обеспечить отличное качество печати и конкурентные цены, что вызвало большой интерес некоторых престижных брендов». И добавляет: «Отдел исследований и развития Favini не останавливается на достигнутом и продолжает работу. Мы изучаем новые субпродукты для создания новых инновационных персонализированных решений, снижая потребление первичной материи и «оживляя» отходы производства».

ITALIAN FOOD MACHINES

FAVINI IFM 1/14.indd 2

24/03/14 11.55


K

ШИРОКАЯ ГАММА РУЧНЫХ, ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИХ И АВТОМАТИЧЕСКИХ ХЛЕБОРЕЗОК.

омпания SIBREAD работает в промышленном секторе хлебопекарного, кондитерского оборудования и по производству пиццы уже более 40 лет и за этот период осуществила множество инновационных проектов и улучшений в своей линейке оборудования. Обширная гамма продукции позволяет нашей компании удовлетворить любые требования клиентов и обеспечивает быстрое и постоянное взаимодействие с нашими партнерами по всему миру. В 2014 году мы представляем новую линейку хлеборезок. Эти машины берут свое начало от исторически зарекомендовавших себя надежными конструкций хлеборезок,

но обладают обновленными технологическими новинками, а наш модельный ряд насчитывает 20 моделей, которые способны решить все возможные технологические задачи в производстве нарезанного хлеба. Здесь мы представляем наиболее функционально продвинутую машину и наиболее подходящую для определенного сектора в этой промышленности. Ниже приводятся характеристики полуавтоматической машины S4S-S5S, а также ее разновидностей. SEMIAUTOMATIC ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКАЯ S4S – S5S полуавтоматическая хлеборезка настольного исполнения, с фронтальной загрузкой, горизонтальной задней загрузкой.

Скорость толкателя хлеба регулируется с помощью потенциометра. Автоматическое открытие защитного кожуха. Только одна кнопка START. Высота загрузочного отверстия для хлеба: минимальная 50 мм, максимальная 180 мм. Ширина загрузочного отверстия для хлеба: 420 мм и 520 мм. MANUAL - РУЧНАЯ Модель S4-S5 настольного исполнения, с фронтальной загрузкой, горизонтальной задней загрузкой, толкатель хлеба с использованием рычага или у версии S4E толкатель с ручкой. AUTOMATIC АВТОМАТИЧЕСКАЯ Модель S4A-S5A автоматическая хлеборезка настольного исполнения, с фронтальной загрузкой, горизонтальной задней загрузкой, толкатель хлеба автоматический с возможностью выбора режима работы непрерывного или прерывистого по одной буханке

Наша компания предлагает не только хлеборезки, а также формующие машины для тестовых заготовок и машины для измельчения хлеба. Когда речь идет о качестве – нет никаких сомнений – наша компания именно то, что нужно в комбинации технологии качества и производственного опыта.

ITALIAN FOOD MACHINES

Sibread 1/14 IFM.indd 1

17/03/14 16.46


FOOD GRADE HOSES

SENZA FTALATI - PHTHALATES FREE

Let it Flow.

Industrie Plastiche Lombarde Spa Via L. Da Vinci 13 C / 21023 Besozzo (VA) Tel. + 39 0332 770252 Fax +39 0332 971456 www.ipl.it Since 1975


УПАКОВКА

нанесение этикеток - взвешивание

G

GSP ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ УПАКОВКИ: ВНИМАНИЕ НА GSP 45 EVO

SP 45 EVO является результатом эволюции наших машин и многолетнего опыта в области горизонтальной упаковки. Электронный горизонтальный упаковщик Pillow Pack Wrapper, универсальный и надежный, гибкий в изменении формата, подходит для пищевых и не пищевых продуктов, для одной и для нескольких упаковок. Консольная рама и легкий доступ, принципы санитарии (sanification), простота обслуживания и безопасность - вот характеристики, отличающие этот упаковщик.

того, чтобы получить машину, способную удовлетворить любые требования. Таким образом, крайне важно довериться динамичному и гибкому производителю, способному дать немедленные и точные ответы. General System Pack имеет все эти качества наряду с квалифицированным персоналом и 20-летним опытом работы в области упаковки. Наш технический и коммерческий персонал находится в вашем распоряжении, чтобы продемонстрировать конкретно вам наши профессиональные возможности.

Выбор flow-pack упаковочной машины представляет собой важный шаг и требует серьезных размышлений для

ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СКОРОСТЬ До 150 уп/мин ПРОИЗВОДСТВА: РАЗМЕРЫ ПРОДУКТА:

Ширина: 20÷200 мм Высота: 1800 мм Длина: 50÷600 мм

РАЗМЕРЫ РУЛОНА:

Ширина макс 520 мм Наружный диаметр: 350 мм Диаметр втулки рулона: 68÷75 мм Термоусадочная пленка Пленка с покрытием Самоклейкая пленка Полиэтилен Длина: 3200 мм Ширина: 890 мм Высота: 1800 mm

УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ:

РАЗМЕРЫ СТАНКА: ВЕС МАШИНЫ:

500 кг

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И УПР. ПАРАМЕТРЫ Позиционное управление с PLC Сенсорный интерфейс 3,7” Сохранение в памяти рабочих программ Машинная диагностика Контроль температуры через сенсорный экран Мощность 3 кВт

ОПЦИИ Устройство печати срока действия Фотоэлемент для регистра печати Ролики под машиной Переключение короткий/длинный шаг Держатель двойной катушки Версия полиэтилен Удлинение подающей ленты Зиг-заг ножи Высечка еврослот No product no bag Автоматическая подача Многие другие решения, которые могут быть предложены

ITALIAN FOOD MACHINES

GSP IFM 1/14.indd 1

17/03/14 15.11



УПАКОВКА

нанесение этикеток - взвешивание

НОВАЯ ВЫДУВНАЯ МАШИНА ДЛЯ СОСУДОВ ИЗ ПЭТ-МАТЕРИАЛА

B

мире выдува сосудов из ПЭТ-материала появилась новая компания. Мы говорим о компании Promec Blowtec, основанной в 2011 году, благодаря опыту членовучредителей, в том числе Promec S.r.l., г. Парма. Стратегия компании заключается в том, чтобы обратить внимание на рынок средних/больших сосудов и на связанные с ним использования. Речь идет о пищевой промышленности, т.е.: воде, масле, замене традиционного бочонка пива на PetKeg’, а также о промышленном мире. Важный и многолетний опыт в выдувном секторе

технического штата Promec Blowtec позволил реализовать новую выдувную машину с одним гнездом Electra 1, предназначенную для производства сосудов из ПЭТ-материала от 5 до 20 литров. Были также созданы две новые модели, первая - под названием Electra 1S, предназначенная для выдува сосудов от 1 до 6 литров и вторая - Electra 1 L, для выдува сосудов от 12 до 30 литров. Инновация легла в основу проекта. Изобрести новый цикл выдува и нагрева - это задача, которую ELECTRA 1 сумела решить. Машина ELECTRA 1 –

это выдувная машина с одним гнездом, полностью автоматическая, управляемая посредством специального программного обеспечения через Промышленный Компьютер, который гарантирует наилучшую интерактивность оператор/ машина, посредством специального сенсорного экрана (touch screen), предназначенного для контроля всех функций машины. Она позволяет осуществлять замену формата путём простой замены различных индивидуальных настроек, интуитивным и быстрым способом, включая пресс-формы, и

ITALIAN FOOD MACHINES

promec IFM 1-14.indd 1

24/03/14 13.31


УПАКОВКА

нанесение этикеток - взвешивание

выполняет автоматическое распознавание регулировок с помощью специальных устройств. Наиболее очевидными преимуществами новой выдувной машины являются: энергосбережение во всех его формах, геометрическая компактность и передовые характеристики. Сочетание непрерывного цикла больших роторных выдувных машин и статического характера линейных машин - это ещё одна задача, которую ELECTRA 1 смогла решить; её инновационные формы, начиная с многогранной рамы, являются предметом внимания рынка. Простота - это ещё один из главных двигателей создания ELECTRA 1. Отдельные функциональные группы были изобретены с целью минимизации времени установки и обслуживания, одновременно максимизируя использование деталей между отдельными группами, экономя, таким образом, на запчастях. Простота доставки: машина устанавливается на структуру, которая также включает в себя электрический шкаф, и поставляется полностью укомплектованная электрической проводкой, и уже прошедшая испытание. По прибытии машины к Заказчику, нужно будет просто выполнить подсоединения различных потребителей, то есть: охлаждающей воды, воздуха и электроэнергии, и затем приступить к производству сосудов. В результате получаем: значительную экономию времени и снижение затрат на проведение операций. Еще одна задача, которую новая выдувная машина Electra 1 сумела решить - это система нагрева, которая, все

же используя стандартные принципы, т.е. инфракрасные лампы, гармонизирует их качества с новаторской системой, позволяющей сэкономить более 30 % электрической энергии, необходимой для питания машины. Также в центре внимания проекта находится пресс выдувания машины ELECTRA 1. Применилось открытие пресса книгой, учитывая её размерные и скоростные характеристики, необходимые для достижения производительности машины. Процесс выдувания, основываясь на принципе максимизирования энергетического выкупа (восстановленный воздух >50%), характерируется использованием новых клапанов, разработанных техническим штатом фирмы Promec Blowtec, способных использовать в наибольшей степени каждый cm3 сжатого воздуха, возвращая его в

соответствующие ресиверы и повторно использовать частично для самой машины, но в значительной части для стабилизации бутылки с помощью системы промывки внутри пресс-формы (Patent Pending). Компания, на вопрос о стратегях на будущее, сообщила нам, что следующая серия новых выдувных машин всегда будет ориентирована на средние/ большие сосуды. Конечно, значительные инвестиции будут предназначены для исследования и разработки как преформ, так и для использования различных видов пластмасс, благодаря развитию международных партнерских отношений. Важное значение для компании Promec Blowtec имеет сотрудничество с Университетом г. Пармы, с которым развиваются исследования и разработки проектов для использования новых материалов.

ITALIAN FOOD MACHINES

promec IFM 1-14.indd 2

24/03/14 13.31


УПАКОВКА

нанесение этикеток - взвешивание

LABELX: ВЫСОКАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ И НАДЕЖНОСТЬ ЭТИКЕТИРОВАНИЯ

B

се больше значимая на рынке, установка LABELX проявляет себя как стратегический ресурс, созданный LABELPACK для решения самых разнообразных проблем нанесения этикетки. Производимая в несколько тысяч экземпляров, установка LABELX является эффективной и надежной. Доступна с полным спектром фурнитуры, упрощающей интеграцию на любой автоматической упаковочной линии с тремя различными значениями ширины 140-250 мм – 350 мм с улучшенной управляющей электроникой, гарантирующей высокую скорость и хорошую точность. Все эксплуатационные параметры настраиваются с помощью простого и

ITALIAN FOOD MACHINES

LABELPACK IFM 1/14.indd 1

21/03/14 11.14


УПАКОВКА

нанесение этикеток - взвешивание

функционального пульта Touch Screen. В комплексе с устройством термотрансферной печати, LABELX преобразуется в высокопроизводительную систему, с помощью которой были решены проблемы этикетирования на мешках, с управлением производственной линии по принципу “no stop”, равно как и контроля качества нанесения этикетки, ее читаемости и корректности штрих-кодов. LABELX также доступна с двумя двигателями, что позволяет достигать скорости 80 м/мин. Диапазон машин этикетирования, производимых LABELPACK, дополняется версией LABELX JR, для приложений с более низкой производительностью, но также оснащенной термотрансферными

принтерами для печати переменных данных и штрих-кодов. LABELX также является сердцем систем этикетирования MODULAR, разработанных LABELPACK для удовлетворения потребностей всех основных промышленных секторов, как продовольствие, косметика, химия и фармацевтика. Основными характеристиками систем MODULAR являются: особо надежная структура балконного типа, которая позволяет иметь все место под машиной абсолютно свободным и удобным

для уборки. Электронная панель управления - подвесная, легко доступная для оператора и имеет удобный сенсорный экран. Электронная синхронизация скорости и численных показателей положения на основных механических настройках, что облегчает изменения формата. Полный спектр фурнитуры и персональных опций делают эти системы реальным модульным решением, легко адаптируемым к самым разнообразным требованиям для автоматического этикетирования.

LABELPACK решения этикетирования, Дистрибьютер в России FORINMARK Ильменский проезд 5, офис 406 127238 Москва- Россия Контакт: Андрей Бордаев 007 499 489 20 17 - ban@forinmark.com

ITALIAN FOOD MACHINES

LABELPACK IFM 1/14.indd 2

21/03/14 11.14


Wipotec is recognized globally as the leading system provider for the integration of intelligent weighing technology. Discover our Weigh Cell Concept in a modular and flexible design. We’ve got the solution for your application!

T +39.02.73952424

www.wipotec.com testatina MB IFM.indd 2 2014-02-10_pulse-inspection_2x210x297_IT.indd ENG

interpack 2014

in

Hall 15

H

Booth B41

21/03/14 11.27

B


OCS Product Inspection solutions benefit from the latest technological innovations driven by our application orientated developments and our in-house manufacturing. Flexible OCS Product Inspection: because reliability and precision matters.

14

interpack 2014

5

Hall 15

1

Booth B41 testatina MB IFM.indd 3

T +39.02.73952424

www.ocs-cw.com 21/03/14 11.27 11.02.2014 14:55:20


УПАКОВКА

нанесение этикеток - взвешивание

БОЛЬШЕ НИКАКОГО БИТОГО СТЕКЛА И НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ НА ПРОИЗВОДСТВЕ ПРИ ДЕПАЛЛЕТИЗАЦИИ СТЕКЛЯННЫХ БУТЫЛОК

благодаря новому решению, разработанному компанией «Бортолин Кемо», для автоматического удаления теромоусадочной пленки

Г

од эксплуатации на промышленных линиях подтверждает эффективность решения, найденного и примененного компанией «Бортолин Кемо» на линиях, где используются стеклянные бутылки. Автоматическая депаллетизация пустых бутылок предусматривает предварительное удаление крышки верхней паллеты, резку и удаление термоусадочной пленки до самого

процесса депаллетизации бутылок. Данные работы практически везде производят вручную с использованием подручных средств: подножек, стремянок, ножиков и т.п. Зачастую паллеты с бутылками поступают на линии розлива не в лучшем состоянии по понятным причинам: долгие периоды хранения наставленных друг на друга паллетов, перепады температуры и механические воздействия во время

ITALIAN FOOD MACHINES

BORTOLIN KEMO IFM 1/14.indd 1

20/03/14 15.27


УПАКОВКА

нанесение этикеток - взвешивание

транспортировки, перемещения и т.п. В подобных условиях неудивительно, что некоторые бутылки падают во время ручного снятия крышки с верхнего паллета или термоусадочной пленки, а чаще всего во время перемещения паллета без термоусадочной пленки на депаллетайзер. Наличие битых бутылок это не только причина остановки оборудования, но и представляет собой опасность для операторов, требует соблюдения определенных правил по безопасности и охране труда и проведения работ по восстановлению рабочих

функций оборудования депаллетизации. Система депаллетизации производства компании «Бортолин Кемо» прошла промышленное тестирование более года в составе линий нескольких предприятий и подтвердила свою надежность и гибкость при использовании разных видов и форматов паллетов, бутылок и термоусадочной пленки. Компания «Бортолин Кемо» пустила в разработку идею создания интегрированной системы по перемещению слоя бутылок с паллета на разгрузочный стол снятия бутылок, не нарушая при этом термоусадочную

пленку, держащую этот слой бутылок. Только после того, как слой размещается на разгрузочном столе снятия бутылок, режется и удаляется часть термоусадочной плеки вокруг данного слоя бутылок. Для этого пленка должна быть предварительно разрезана вокруг основания каждого отдельного слоя бутылок, единственное, что необходимо сделать до того, как слой будет снят устройством перемещения слоя. Данная операция происходит в условиях полной безопасности и обеспечивает целостность всех бутылок слоя и

ITALIAN FOOD MACHINES

BORTOLIN KEMO IFM 1/14.indd 2

20/03/14 15.27


УПАКОВКА

нанесение этикеток - взвешивание

расположенных на ниже находящемся паллете. Множество преимуществ: - паллет с пустыми бутылками перемещается только когда он обмотан пленкой. Не перемещаются паллеты без пленки, за счет чего нет риска того, что бутылки упадут во время их перемещения с паллета; - слой берется для перемещения обмотанный в пленку. Обматывающая перемещаемый слой бутылок пленка удаляется только когда слой находится на разгрузном столе, за счет чего исключается риск падения бутылок; - чаще всего по окончанию цикла розлива остается около половины паллета незадействованных на линии розлива пустых бутылок, которые необходимо вновь отвезти на склад; при этом оставшийся паллет все еще обмотан в термоусадочную пленку и его легко можно отвезти на склад без использования ручной работы; - резка обматывающей слой бутылок пленки происходит автоматически внутри депаллетайзера, при этом исключается ручной труд, риски несчастных случаев для оператора и падение бутылок с наружной стороны депаллетайзера; - картонная крышка, которая находится на верхнем паллете, убирается в отдельный магазин и располагается внутри оборудования. С помощью дополнительного оборудования с крышки можно удалять термоусадочную пленку,

снимать крышку и убирать на паллет-магазин. Устройство резки пленки можно приобретать отдельно и устанавливать на стандартные депаллетайзеры производства «Бортолин Кемо». Габаритные размеры устройства резки пленки не потребует изменения пространства, необходимого для

установки стандартного депаллетайзера. Компания «Бортолин Кемо» в Вашем распоряжении для предоставления подробной информации заинтересованным клиентам. Возможно организовать посещение уже эксплуатируемого оборудования, установленного на севере Италии.

ITALIAN FOOD MACHINES

BORTOLIN KEMO IFM 1/14.indd 3

20/03/14 15.27


УПАКОВКА

нанесение этикеток - взвешивание

П

«ФРУКТЫ В ШКОЛЕ», УПАКОВАННЫЕ В БИОРАЗЛАГАЕМУЮ ПЛЕНКУ

ленка NatureFlex ™ NVS - компостный материал на основе целлюлозы - компании Innovia Films помогает распространению здорового питания в итальянских школах. «Фрукты в школе» финансируемая ЕС программа, которая гарантирует, что дети в возрасте от 6 до 11 лет в течение школьного дня индивидуально получают упакованную порцию биологически чистых фруктов. Прозрачная пленка NatureFlex ™ NVS, используемая в этой программе, поставляется упаковщикам итальянской фирмы CORAPACK Srl, основанной Массимо Радиче. Corapack имеет многолетний опыт работы в печати и перфорации различных мягких пленок. Фабрицио Радиче, директор по продажам Corapack, объясняет: «Пленка NatureFlex ™ NVS стала идеальным выбором для упаковки фруктов. Она не только защищает продукт изнутри, благодаря особой проницаемости для влаги, но обладает также хорошими печатными и скользящими свойствами, гарантируя эстетичный вид упаковки. Кроме этого, пленка имеет отличные экологические характеристики, поскольку сделана из сырья, полученного из возобновляемых ресурсов». NatureFlex ™ появился как натуральный продукт, то есть древесина (из лесонасаждений по принципам FSC или эквивалентных). Он сертифицирован как

компостируемый в бытовых и промышленных условиях, и пригоден для анаэробного разложения. Пленка NatureFlex ™ дает преимущества в упаковке и обработке, благодаря присущим ей антистатическим свойствам и плотности прилегания на сгибах, высокой прозрачности и блеску, устойчивости к жиру и маслу, способности не пропускать газ, запахи и минеральные масла в дополнение к широкому диапазону термоклейкости. «Мы очень рады быть причастными к инициативе нашего клиента Corapack, который предложил использовать пленку Nature-

Flex ™ для проекта «Фрукты в школе». Программа поощряет школьников принимать в пищу биологически чистые свежие фрукты, которые сохраняются в отличном состоянии в пленке NatureFlex»,”- сказал с энтузиазмом Джорджо Бертон, TS & D специалист компании Innovia Films. Пленка NatureFlex ™ NVS была специально разработана, чтобы предложить лучшие качества по прочности и стабильности размеров при охлаждении и уровню проницаемости влаги, благодаря термоклейкому и легкому в штамповке лаку, нанесенному с обеих сторон.

Пленка NatureFlex ™, адаптированная NVS Corapack, используется для упаковки порций фруктов, которые распространяются в Италии в рамках программы «Фрукты в школе», финансируемой ЕС

ITALIAN FOOD MACHINES

INNOVIA IFM 1/14.indd 1

20/03/14 15.30


Kercoat® / Opticoat®

INCREASE THE LONGEVITY OF YOUR BOTTLES “ life is hard for returnable bottles ”

Inside and outside the filling plant your returnable bottles are exposed to significant scuffing that impacts their shelf appeal and reduces their lifetime cycles. Thanks to its unique protective and masking technologies Arkema can help you optimize your bottle pool and save money through easy to implement turnkey solutions. Protective coating can delay and reduce the appearance of scuffing on your bottles and therefore multiply their lifetime cycles up to 3 times. Which in turn will help you cut your bottle pool total cost by around 20%. Masking coating. Once scuffing is there we can still mask it and significantly improve the shelf appeal of your bottles so as to make them perfectly acceptable for your consumers even after 50 cycles.

arkema.com


УПАКОВКА

нанесение этикеток - взвешивание

LEAN THINKING: НОВЫЙ «ИНГРЕДИЕНТ» ДЛЯ ШОКОЛАДА

Б

ез упаковки все плитки шоколада не просто выглядят одинаковыми, но и непригодны для транспортировки. Поэтому требуется подходящая упаковка, которая, с одной стороны, защитит продукт от потери аромата и сохранит

его целостность, а с другой - сделает его безошибочно узнаваемыми. В самом деле, помимо того, что упаковка выполняет функции, необходимые для долговечности продукта, она необходима также как инструмент маркетинга и коммуникации между производителем и конечным потребителем. Упаковка шоколада идет рука об руку с его производством. После охлаждения

только что вышедшие из формы плитки шоколада транспортируются к упаковочной машине с помощью накопительного контейнера, который обеспечивает бесперебойную работу системы производства шоколада независимо от коротких остановок полностью автоматических упаковщиков. Все эти процессы, некогда выполняемые вручную, в настоящее время автоматизированы благодаря упаковочным линиям, позволяющим обертывание в автоматическом режиме и быстрое изменение формата. Упаковщики Cavanna идеально подходят для широкого спектра продукции различного размера и формы.

ITALIAN FOOD MACHINES

Cavanna IFM 1/14.indd 1

21/03/14 11.17


УПАКОВКА

нанесение этикеток - взвешивание

Они быстрые, точные, гибкие, компактные, просты в использовании, требуют минимального обслуживания и позволяют быстро менять электронный формат путем двух простых переключений. Оптимизация производственных процессов в соответствии с принципами Lean Thinking является концепцией, которая дала начало новой упаковочной линии для производства методом экструзии батончиков в шоколадной глазури. Запрос клиента – одной из основных международных групп в пищевой промышленности - основывался на изменении планировки установки Cavanna, уже работающей в одном из производственных цехов, с тем, чтобы добиться большего доступа с точки зрения снабжения сырьем и управления оборудования операторами. Решение Cavanna предусматривало присоединение к уже существующей упаковочной линии двух систем: один ленточный загрузчик, предназначаемый для первичной упаковки, и два упаковщика модели Zero 5 высокой скорости 5 (600 ед/мин) для multipack. Новая планировка гарантирует не только лучший доступ погрузчиков к установке, но и позволяет одному оператору одновременно наблюдать за тремя упаковочными машинами. Однако вклад Cavanna этим не ограничивается: в сотрудничестве с клиентом была предусмотрена смотровая

площадка, соединенная как с существующей установкой, так и с новыми интегрированными частями для того, чтобы снабдить линию удобными для персонала приспособлениями с учетом уже приобретённых операторами привычек работы. Не было забыто и запатентованное решение Cavanna для multipack, которое предусматривает на базе электронного подсчета группирование продуктов, распределенных по цепи. Возможность получения упаковки multipack в

переменном формате (от 3 до 10 продуктов), простым выбором рецепта через операторский интерфейс, является большим преимуществом этой системы. На сегодня она может обоснованно считаться самым гибким на рынке решением multipack для батончиков. На выставке «Упаковка» с 29 января по 1 февраля в Москве вы можете увидеть собственными глазами конкретный пример этой образцовой гибкости и адаптивности, свойственных решениям Cavanna для этого рынка.

ITALIAN FOOD MACHINES

Cavanna IFM 1/14.indd 2

21/03/14 11.17


technology inside

FOLD WRAPPING

BOTTLE FILLING

FLOW WRAPPING

BOTTLE FILLING

FLEX POUCH

TEA BAGGING

CAPSULE FILLING

FLEX POUCH

8-14 MAY 2014 HALLE 6 BOOTH D-31/E-57

ACMAVOLPAK, a member of the Coesia Group, is a leading business in the development and commercialization of packaging machinery and integrated packaging solutions for the Fast-Moving Consumer Goods Industry, backed by a strong technological know-how in Flexible Pouch Form-Fill-Seal, Wrapping, Flow Wrapping, Bottle Filling, Capsule Filling and Tea Bagging sectors. ACMAVOLPAK works constantly in partnership with its customers in co-creating and producing innovative packaging lines, in order to satisfy and even exceed their expectations.

A Company of

Drink Technology Zeus marzo 2014.indd 1

www.acmavolpak.com

03/03/2014 15:06:37


НОВОСТИ

краткие новости

MOMBRINI - ОДИН ИЗ РЕАЛИЗОВАННЫХ ПРОЕКТОВ ЗАВОД ПО УБОЮ СКОТА FRATELLI FACCIA В ГОРОДЕ ЧЕВА

О

бновленное предприятие по убою скота Fratelli Faccia в городе Чева простирается на площади 15000 м2, из которых 7000 м2 крытых помещений. Настил пола полностью выполнен компанией Mombrini из Кавараджо, бесспорным лидером в области настила полов для пищевой промышленности. Выбор настила пола особенно важен в мясной промышленности, потому что работа должна выполняться беспрепятственно. Наиболее важные требования к покрытию, которые должны соблюдаться на разных стадиях цикла – отсутствие скольжения и легкость мытья. Когда в течение нескольких часов поступают на убой сотни штук крупного рогатого скота, нетрудно понять, что цикл убоя требует условий безопасности, гигиены и определенной скорости. Работники, занятые на различных стадиях переработки, особенно в убойном зале, должны иметь возможность перемещаться, не беспокоясь о скольжении. Другой, не менее важный фактор состоит в том, в конце работы пол должен быть идеально вымыт и за короткое время. Клинкерный

ITALIAN FOOD MACHINES

MOMBRINI IFM 2-13.indd 1

23/01/14 11.19


Floor s an d coati ngs for food i n dustry S I NCE 1962 24043 CARAVAGGIO (BG) ITALY via Leonardo da Vinci, 218 Tel. 0363 50449/049 Fax 0363 350714 www.mombrini.it info@mombrini.it


НОВОСТИ

краткие новости

пол с герметизацией из эпоксидной смолы является, бесспорно, лучшим ответом на эти требования. В убойном зале, способном переработать 50000 голов в год, полы имеют первостепенное значение, особенно на верхом этаже, куда поступают животные из большой производственной области равнины Пьемонт, чьими основными породами являются: Пьемонтец, Блондинка Аквитании, Лимузин, Шароле и их скрещивания. Прилагаемые здесь фотографии ясно показывают, что, особенно в убойном зале, уборка не является тривиальной процедурой: половое покрытие Mombrini, благодаря специально разработанным чистящим наборам, после каждого рабочего цикла выглядит как новое. Помимо убойного зала, расположенного на двух этажах, завод имеет другие цеха, которые гарантируют мясу свежесть и прекрасную переработку на момент поступления к потребителю: • холодовая цепь с туннелем быстрого охлаждения туши в после убоя; камеры для хранения половин туш при 0 ° C (рассчитаны на 130000 кг); камеры для хранения четвертей при 0 ° C (рассчитаны на 50000 кг); камера для хранения потрохов при 0 ° C; камеры хранения упакованной продукции при 0 ° C; туннель быстрого замораживания упакованной продукции при-40 ° C; камеры хранения упакованной продукции при - 20 ° C; ячейки сохранения продуктов для помола в-4 ° C; Ячейка для хранения требухи при 0 ° C;

• зал разделывания производительностью 20000 кг/сутки для вакуумной резки и 18000 кг/сутки для лотков и порций в ATM. • Помещения переработки помола для гамбургеров и молотых стейков, которые расфасовываются в лотки из полистирола машинами ATM. • экспедиционный зал для мяса на кости и фасовок, оснащенных пятью патрубками. Только предварительный анализ проекта столь сложного завода, в сочетании с большим опытом работы в этой области, может гарантировать, что после укладки пол будет соответствовать рабочим нагрузкам. Помимо материала плитки, который имеет большое значение, решающую роль играет ее фиксация и герметизация, чему предшествует расчет наклонов и калибровка сбросов, а также реализация стяжки. Все задачи взаимозависимы, и только опытная компания, как Mombrini, может полностью гарантировать качество. Их кислотоупорные полы из клинкерной плитки присутствуют в Италии, начиная с 1962 года, и в этом году предприятие отметило 50-летие своей деятельности. Под постоянным руководством основателя Джанни Момбрини и его сына, инженера Карла, 15 команд укладчиков гарантируют, что «система полов Mombrini» всегда представляет сочетание инноваций и опыта. Сотни клиентов оснастили свои объекты их полами: от молочного до консервного секторов,

от переработки рыбы и мяса, от гастрономии до винодельческой промышленности и так далее. Именно благодаря опытй во всех этих областях мы на Mombrini знаем, что чистка наших полов является одним из основных требований. На скотобойне Fratelli Facci считают, что соблюдение требований национальных законов и стандартов Евросоюза является одной из приоритетных задач. Здесь весь персонал работает для создания безопасного, гигиенического производства путем соблюдения предусмотренных инструкций обработки и внутренних правил с учетом экологических последствий своей деятельности, соблюдая юридические ограничения по выбросам и корректность переработки. В соответствии с Директивой IPPC внедрена система профилактики и комплексного уменьшения загрязнения с помощью периодического мониторинга. Трудовая этика соблюдается как в процессе убоя, контроле рабочей среды, так и через обучение собственного персонала личной гигиене и безопасности работников, отказе от подрядов или субподрядов, которые предполагают их эксплуатацию. Чтобы сделать возможным осуществление этой политики, в области качества каждый год ставятся практические цели с точки зрения гигиены, снижения дефектов и улучшения условий труда. И полы Mombrini играют важную роль для достижения всех этих целей.

ITALIAN FOOD MACHINES

MOMBRINI IFM 2-13.indd 2

23/01/14 11.19


НОВОСТИ

краткие новости

ICI CALDAIE S.P.A. ВЕРОНА - (ИТАЛИЯ)

K

омпания ICI Caldaie S.p.A имеет более, чем 50-летнюю историю и опыт в управлении энергией и производстве тепла.

Основана в 1958 году как компания для производства стальных жаротрубных котлов - область, в которой она сегодня занимает лидирующие позиции на мировом уровне, поставляя высокоэффективные теплогенераторы для жилых и промышленных помещений. Благодаря своему уникальному опыту ICI Caldaie приобрела устойчивую репутацию на международном рынке. За последние 10 лет компания разработала новые технологии и предложила новые услуги

для энергетики совместно со стратегическими партнерами. ICI Caldaie лидер в Италии и Европе в производстве тепла для жилых и промышленных зданий. Энергетическая эффективность, экологическая устойчивость и экономия затрат являются важнейшим критериями новой технологической эры. Компания тесно сотрудничает со специалистами и партнерами в Европе и во всем мире. Головное предприятие находится в Вероне, имеются также несколько филиалов заграницей: Россия (Москва), Казахстан (Алматы), Украина (Киев), Белоруссия (Минск), Англия (Манчестер), Испания

(Мадрид), Румыния (Бухарест), Китай (Пекин), Бразилия (Сан-Паулу). Международный успех достигается путем соблюдения стандартов качества, что подтверждают сертификаты ISO 9001/00, маркировка CE, производство

ITALIAN FOOD MACHINES

ICI CALDAIE IFM 1/14.indd 1

26/03/14 16:29


НОВОСТИ

краткие новости

согласно директивам по газовому оборудованию и по емкостям под давлением. Для поставок в различные страны требуется соблюдение соответствующих конструктивных и проектных норм, что подтверждается такими сертификатами, как сертификаты ГОСТ для России, Белоруссии, Украины и Казахстана; сертификат ASME для северной Америки и Ближнего востока и сертификаты SELO для Китая. Производство использует материалы и процедуры в соответствии с выше описанными сертификатами наряду с процедурами, изложенными в системе качества по отношению к элементам управления по приемке материалов, производства и финального тестирования.

ITALIAN FOOD MACHINES

ICI CALDAIE IFM 1/14.indd 2

20/03/14 15.39


НОВОСТИ

краткие новости

В частности выполняются: › ультразвуковой контроль сварки; › радиографический контроль сварных швов; › гидравлическое испытание под давлением; › проверка калибровки предохранительных клапанов; › работоспособность электрооборудования в отношении органов управления и безопасности. Вся продукция ICI Caldaie полностью спроектирована и изготовлена на предприятии в Вероне. Неизменная приверженность ICI Caldaie к развитию и энергетической эффективности позволили получить такие сертификаты как OHSAS ISO 18001 «Охрана труда и эффективность безопасности». С постоянным вниманием к окружающей среде ICI Caldaie дополнительно улучшила свою продукцию системами управления, которые позволяют сократить потребление путем оптимизации функционирования генератора и всех связанных с ними элементов. В этом направлении ICI достигла крупных масштабов как на предприятии в Вероне (будучи крупнейшей в мире компанией по производству стальных котлов), так и по присутствию на международном рынке. Промышленное производство включает в себя: › парогенераторы мгновенного действия с дымогарными трубами, низкого или высокого давления, с инверсией

пламени или с тремя оборотами дымовых газов; генераторы горячей воды с инверсией пламени или с тремя оборотами дымовых газов; генераторы на диатермическом масле; генераторы горячей воды с тремя оборотами дымовых газов и низким уровнем выбросов. › промышленные услуги для управления и оптимизации работы генераторов, в том числе с дистанционным управлением.

В секторе хлебопечения широкое применение находит наш парогенератор низкого давления серии BX. BX Генератор пара низкого давления (0,7 бар) Генератор BX отличается качеством произведенного пара со значением степени сухости близкой к единице, то есть чрезвычайно «сухой» пар. Даже при наличии точек большого потребления в особых индустриальных процессах, пар - абсолютно сухой. Это стало возможным благодаря особой форме паросборника (конструктивная характеристика ICI котлов низкого давления), размещенного в верхней части котла. Требуется отделить отбор пара от испаряющей поверхности во избежание того, что пар может захватить капли воды. Проектирование, строительство и выбор арматуры генераторов BX нацелены на обеспечение надежной

ITALIAN FOOD MACHINES

ICI CALDAIE IFM 1/14.indd 3

20/03/14 15.39


НОВОСТИ

краткие новости

работы, абсолютной безопасности и наибольшей производительности, которую можно получить от парового котла. Главный электрический шкаф позволяет реализовать полностью автоматическое функционирование с помощью оборудования контроля давления и уровня. Он использует три электрически и механически независимых контура для управления питательным насосом и сигнализации о низком уровне воды. Генераторы пара серии BX. Различные модели паровых генераторов серии BX обеспечивают производство пара от 100 до 3000 кг/ч. С КПД выше, чем 91% генераторы серии BX обеспечивают максимум экономии работы, позволяя нашим клиентам существенно экономить на стоимости топлива, что также сокращает выбросы в окружающую среду. › Экономичная работа Генератор пара BX гарантирует максимальную экономичность работы, эффективность более 91% как при высоких, так и при низких тепловых нагрузках. › Техническое обслуживание и очистка Все внутренние части генератора и вся арматура легко доступны для удобной чистки и обслуживания. Сертификаты, полученные ICI Caldaie S.p.A. для зарубежных рынков. ГОСТ-Р (для SIXEN), ТР (для BX): ICI Caldaie имеет сертификат ГОСТ-Р и TР для экспорта котлов на российский рынок и всю документацию на русском языке и разрешение для ввода оборудования в эксплуатацию.

ГОСТ-U: ICI Caldaie имеет сертификат ГОСТ-U для экспорта котлов на украинский рынок. ГОСПРОМНАДЗОР: ICI Caldaie имеет сертификат для экспорта котлов в Белоруссию. CoC РК: ICI Caldaie сертифицирована для экспорта котлов в республику Казахстан. Более 600 генераторов ICI Caldaie серии BX установлено на территории России. Основные ссылки: › 1 BX 1500 (2650 кг/ч; расчетное давление 0,7 бар), Рязань, хлебокомбинат №5 › 2 BX 1500 (5300 кг/ч; расчетное давление 0,7 бар), Москва, хлебокомбинат № 22›

1 BX 600 (1060 кг/ч; расчетное давление 0,7 бар), Екатеринбург, Свердловский хлебомакаронный комбинат «Смак» › 1 BX 400 (708 кг/ч; расчетное давление 0,7 бар), Оренбургский хлебокомбинат › 1 BX 1200 (2000 кг/ч; расчетное давление 0,7 бар), Калининградский хлебокомбинат. На Российском рынке компания ICI Caldaie представлена уже более десяти лет, имеет также представительство, которое может предоставить техническую информацию, провести обучение и оказать помощь и поддержку клиентам, сделавшим выбор в пользу продукции завода.

ITALIAN FOOD MACHINES

ICI CALDAIE IFM 1/14.indd 4

20/03/14 15.39


30-12-2009

11:07

Pagina 1

Š 2010 Costacurta S.p.A.-VICO

AD: www.graficadueprint.com

Pagina 13 inglese 22x29

SINCE 1921 ‌ AND WE STILL LOVE IT For more than eighty years, we at Costacurta, have been constantly and resolutely committed to the development and manufacture of special steel wire and plate components used in many different industrial processes. Every day at Costacurta, we work to improve the quality of our products and services and the safety of all our collaborators, paying ever-greater attention to the protection of the environment. The wide range of Costacurta products also includes PUNCHED AND MILLED PLATES AND WEDGE WIRE SCREENS, generally used as filtering elements in the food processing and beverage industry. One specific application of these products is the beer production process, where they are used as false bottoms for lauter turns. For more information visit our website or contact the division 'A' filtering elements and fabricated parts at tca@costacurta.it.

Costacurta S.p.A.-VICO via Grazioli, 30 20161 Milano, Italy tel. +39 02.66.20.20.66 fax: +39 02.66.20.20.99

Management systems certified by LRQA: ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007

punched and milled plates and wedge wire screens

www.costacurta.it


НОВОСТИ

краткие новости

ФИЛЬТРАЦИЯ ВОЗДУХА В ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМ ПРОЦЕССЕ ВЫПЕЧКИ КОНДИТЕРСКИХ ИЗДЕЛИЙ В ПРОЦЕССЕ ВЫПЕЧКИ СУХИХ КОНДИТЕРСКИХ ИЗДЕЛИЙ МОГУТ ОБРАЗОВЫВАТЬСЯ МАСЛЯНЫЙ ТУМАН, ПАРЫ И ДЫМ. ПРИМЕНЕНИЕ СИСТЕМЫ ФИЛЬТРАЦИИ ВОЗДУХА ПРЕДОТВРАЩАЕТ ИХ ДИСПЕРСИЮ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ И ПОМОГАЕТ СОХРАНЯТЬ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКЦИИ

П

роцесс изготовления сухих кондитерских изделий промышленным способом вовсе не отличается от ремесленного, несмотря на то, что весь процесс изготоления проходит с помощью машин: смесителей, печей, охлаждающего и упаковочного оборудования. Учитывая особый характер продукта, не исключено, что в процессе приготовления образуются масляный туман или пары, которые могут загрязнить рабочую среду или изменить вкус продукта. Поэтому некоторые компании обратились к фирме Losma SpA, которая разрабатывает и производит системы фильтрации воздуха и жидкости, чтобы найти практические и эффективные решения. При выпечке печенья и других сухих кондитерских изделий, тесто выкладывают в специальные формы, чтобы придать им желаемый вид,

и по окончании выпечки извлекают готовые изделия из этих форм. Точно также проходит процесс приготовления и в домашних условиях, формы смазываются перед их употреблением, чтобы тесто не прилипало во время выпечки. В полностью автоматизированном процессе листы или формы смазываются непосредственно в машине: распылением масла через соответствующие форсунки

ITALIAN FOOD MACHINES

LOSMA IFM 1/14.indd 1

21/03/14 11.46


НОВОСТИ

краткие новости

и затем машина приступает к процессу выпечки. Давление в форсунках и тепло окружающей среды ведут к распылению используемых масел, создавая, таким образом, мелкий масляный туман. Этот масляный туман может просочиться из машины и наполнить рабочую среду. Для решения этой проблемы многие компании обратились к фирме Losma SpA, которая предложила им воздушные фильтры серии Darwin. Darwin D600 это вытяжное фильтрующее устройство для удаления масляного тумана и паров чистого масла или эмульсии с двойной центрифугой. Центробежное действие ротора мгновенно конденсирует захватываемый туман СОЖ и масла, переводя его обратно в жидкое состояние. Собранное масло возвращается обратно в станок через дренажную трубку, а в пищевой промышленности собирается в отдельную ёмкость. Технология вытяжки воздушного устройства Darwin гарантирует

с помощью конечных модулей эффективность фильтрации до 99,95 %. Маленькие размеры и компактность оборудования позволяют его установку непосредственно на станок, минимизируя, таким образом, размеры занимаемой им площади, и не нарушая, внешний вид цеха. Кроме того, почти сорокалетний опыт фирмы Losma SpA в области фильтрации позволил компании создать продукт, отвечающий особым требованиям определённого промышленного сектора;

Darwin D600, используемый в кондитерской отрасли, выполнен полностью из нержавеющей стали для предотвращения ржавчины и коррозий внутренних частей. Выбор материала зависит как от необходимости продления срока службы компонентов фильтра, сокращая, таким образом, количество внеплановых работ по обслуживанию, так и от необходимости обеспечения максимальной безопасности нашего фильтра, который становится частью производственного пищевого процесса и, следовательно, должен соответствовать определённым санитарным нормам. Заказчики крупных фирм пищевой отрасли, установив воздушные фильтры Darwin D600 на своих печах, остались вполне удовлетворены результатом: устранили масляный туман внутри печей, добились качественной стандартной продукции и сохранили чистую рабочую среду.

ITALIAN FOOD MACHINES

LOSMA IFM 1/14.indd 2

21/03/14 11.46


НОВОСТИ

краткие новости

ОБОРУДОВАНИЕ ОЧИСТКИ ВОДЫ

ТЕКАМ БЫЛА ОСНОВАНА В 1989 Г, И ЗАНИМАЕТСЯ ПРОЕКТИРОВАНИЕМ, ИЗГОТОВЛЕНИЕМ И ПРОДАЖЕЙ СИСТЕМ И ОБРУДОВАНИЯ ДЛЯ ОЧИСТКИ ПИТАТЕЛЬНОЙ ВОДЫ, ТЕХНИЧЕСКОЙ ВОДЫ И СТОЧНЫХ ВОД ДЛЯ РАЗНЫХ ПРОМЫШЛЕННЫХ ОТРАСЛЕЙ ВО ВСЕМ МИРЕ.

C

пецифика нашей техники находит свое применение во многих отраслях и на каждой из них прикладывали добавочную стоимость нашим клиентам, используя нашу компетентность и опыт в очистке воды, обеспечивая таким образом оптимальное соотношение капитало-вложения с экплуатационными расходами для следующих целей: › Литья под давлением › Красочных цехов (для автомобилей, эелектробытовой техники, разных деталей и т.д.) › Инструментальных цехов › Металлургии, кабельных заводов и т.д. › Обезжиривающих растворов из промывки металлов › Термо-обработки › Обрабатывающих станков, промышленных цехов › Покрытия поверхностей (цинком, никелем, хромом, медью и т.д.) › Судостроительная и авиационная промышленность › Типографии › Стекла и керамики › Химической, фармацептической, косметической промышленности и производства моющных средств › Пищевой, ликеро-водочной и сельско-хозяйственной промышленности

› Текстильной промышленности › И не забывая такие специальные применения как обработка выщелачивания, растворы размораживания в аэропортах и т.д. Все наше оборудование несет марку СЕ и процесс производства на нашем заводе сертифицирован ISO 9001: Vison 2000.

и технической поддержке которые фирма ТЕКАМ обеспечивает уже 15 лет. Наша фирма сильно ориентированиа на экспорт и доля международных контрактов состовляет 50% нашего оборота.

Сотни линий уже работают во всем мире и свидетельствуют о качестве оборудования

ITALIAN FOOD MACHINES

TECAM IFM 2/13.indd 1

23/01/14 15.12


НОВОСТИ

краткие новости

ОБОРУДОВАНИЕ ОЧИСТКИ ВОДЫ

воды в зависимости от вида химиката.

ТЕХНОЛОГИЯ ОБМЕНА ИОНАМИ › Умягчение › Деминерализация › Специальный отбор для тяжелых металлов

ТЕХНОЛОГИЯ ТЕРМОКОНЦЕНТРАЦИИ › Горячая вода › Пар › Тепловой насос › Повторное механическое сжатие паров Настоящие процессы пригодны для отделения всех высоко кипящих химикатов от воды способом дистилляции. Наше оборудование посталяется в исполнении из разных материалов как AISI 316L, сплавов DUPLEX, Silica Carbide (Карбида кремния) и т.д. Таким образом обнспечиваем стойкость к любому виду раствора с низкой до самой высокой химической коррозии.

Настоящие процессы могут использоваться при высоком расходе и могут отделить катионы и анионы от воды. Типичные применения находятся в отрасли нанесения покрытия, окраски и промывки, при этом используются растворы низкой солености. МЕМБРАННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ › Сверх-фильтрация › Обратный осмос › Нано-фильтрация Настоящие процессы можно использовать для удаления специфических химикатов из воды. Каждый процесс может отделить катионы и анионы от

ХИМИКО-ФИЗИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ › Флотация › Осаждение › Седиментация › Фильтр-пресс Перечень химикатов и его

применений очень широкий и меняется в зависимости от тех-задания, регламентов об окружающей среде, квалификации специалистов клиента, площади и т.д. Затем изготавливаем разное технологическое оборудование для смеси и интеграции технологий для того, чтобы обеспечить оптимальное соотношение цены с результатами, и в конечном итоге самую выгодную эксплуатацию оборудования. Для пищевой промышленности фирма Текам занимается обработкой вод первичного сырья для питания, питьевых свойств, обработки сбросов после обработки жиров, обработки отходов. Текам приложила собственный опыт для разработки установок, позволяющих осуществлять сепарацию и утилизацию субпродуктов (например соков) с целью их оценки на рынке.

ITALIAN FOOD MACHINES

TECAM IFM 2/13.indd 2

23/01/14 15.12


Are your looking for a bottling equipment? Visit Itfoodonline.com 600.000 visits a year, 177 countries visiting, 3.428 companies, 4.000 keywords in the ďŹ rst Google pages

Do you want to be found? Place your company in Itfoodonline.com

PLANTS FOR THE FOOD & BEVERAGE AND PACKAGING INDUSTRY

EDITRICE ZEUS Via P. Ballerini, 66 - 20831 Seregno, Italy tel. +39 0362 244.182 - 0362 244.186 - www.editricezeus.com

MAGAZINES AND MORE


F oodPr oc es s i ngMac hi ner y

EASYFr eeze

EASYFr eezeSPYRO

Compl et esol ut i ons f orFr ui t&Veget abl e Pr ocessi ng

Deaer at i on &Fr ui tPr ocessi ng Sol ut i ons

TheAr tof Fr eez i ng& Pr oc es s i ng


КОНСЕРВНАЯ МЫШЛЕННОСТЬ

ростительное происхождение - животное происхождение

ОПЫТ, НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ

B

стране, где пищевая промышленность имеет большой потенциал, производство продуктов питания должно пониматься как один из пилястров технологического и экономического прогресса. Компания PIGO поставила перед собою цель стать движущей силой технологического и экономического прогресса в сфере переработки овощей и фруктов, лидер в собственной стране и в мире производства машин и оборудования для пищевой промышленности. Роль и видение компании PIGO требуют специального непрерывного развития знания, создания прочных связей с источниками информации, готовности к сотрудничеству и стремления к инновационным исследованиям для постоянного совершенствования. Сила компании PIGO заключается в ее способности предвосхищать требования технологических процессов, качества, безопасности, стандартизации во всех областях, касающихся развития

установок для переработки овощей и фруктов. Для выполнения своих задач компания PIGO использует принципы современного бизнеса, грамотное управление временем и ресурсами, тщательный выбор приоритетов и внимательное планирование деятельности. Уважительное и ответственное отношение по отношению к своим сотрудникам является основой заводской культуры. Каждый работник выполняет свою роль, растет внутри компании, вносит вклад в развитие предприятия и готовность отвечать на любое требование клиента. Компания PIGO Srl – один из ведущих мировых производителей морозильного оборудования, а также поставщик машин процесса для переработки овощей и фруктов с большим опытом как взамораживании, так и в переработке овощей и фруктов. Вместе со своими партнерами компания PIGO установливает свои машины, морозильные камеры спиральные или с псевдосжиженным слоем. Его системы поставляются в США,

Европу, Африку, Австралию и Азию непосредственно производителем или его партнерами. PIGO Srl специализируется в производстве морозильных камер с псевдосжиженным слоем Easy Freeze, наиболее подходящих для замораживания различных фруктов, овощей и многочисленного вида рыбной продукции, мяса и сыра. Морозильные камеры PIGO являются модульными, все компоненты полностью сделаны из нержавеющей стали, способны давать превосходную продукцию IQF даже при обработке деликатной продукции, например, вареного риса, малины и т.д. Все блоки собираются и тестируются на предприятии перед отправкой заказчику. После чего они собираются сотрудниками фирмы PIGO на предприятии клиента. Easy Freeze и Easy Freeze Spyro являются результатом многолетнего опыта работы, исследований и разработок. Компания PIGO может гордо сказать, что ее машины имеют превосходные

ITALIAN FOOD MACHINES

PIGO IFM 1/14.indd 1

18/03/14 15.09


КОНСЕРВНАЯ МЫШЛЕННОСТЬ

ростительное происхождение - животное происхождение

рабочие характеристики, энергетическую эффективность и простоту в использовании, выливающиеся затем в многочисленные преимущества и привилегии для клиента. В дополнение к Easy Freeze и Easy Freeze Spyro одной из основных машин Pigo является автоматическая косточковыбивная машина PG 103. Благодаря своей системе распределения для почти полного наполнения больших форм (фруктами), производительность этой косточковыбивной машины PG 103 превышает на 50100% любую другую машину на рынке, с оптимальной производительностью 60 циклов в минуту. Опыт клиентов PIGO подтверждает соответствие качества и переработки фруктов (чистые, сортированные, с нужной степенью зрелости) с 0,00% оставшихся косточек. Инновационная EASY Freeze SPYRO представляет собой последнее поколение спиральной морозильной камеры с абсолютными преимуществами в плане энергетической эффективности, гигиены и технологии. Перечислим некоторые из них: ü Ременные моторедукторы установленывне изолированной кабины (никакой смазки внутри морозильной камеры), избегая риска загрязнения из-за утечки масла; ü Блок без антресолей или промежуточных платформ для

избежания накопления грязи (антресоли и промежуточные платформы делают операции по уборке более сложными) и для высокого уровня абсолютной гигиены; ü Дизайн морозильной камеры рассчитан на максимальную термическую нагрузку и максимальную площадь, занимаемую на ленте различной предусмотренной продукцией; ü Низкие эксплуатационные расходы и стоимость запасных частей благодаря использованию коммерческих компонентов высокого качества; ü Вентиляторы низкого давления для увеличения скорости воздуха. Для ускорения процесса охлаждения разработана EASY Freeze SPYRO с быстрой циркуляцией холодного воздуха, находящегося в контакте с продукцией по всей длине спирального транспортера;

ü Незначительная потеря веса, в два раза меньше, чем при вертикальном воздушном потоке ü При попадании на входящую продукцию холодного воздуха она сразу же “затвердевает”, а образование инея уменьшается; ü Барабан без боковых отверстий для улучшения направления воздуха и сокращения до минимума накопление грязи; ü Боковые пластины, направляющие поток воздуха в направлении, противоположном стороне испарителей, легко доступные благодаря открываемым или раздвигаемым дверцам, хотя доступ обеспечен со всех сторон; ü Уменьшение инея. Очень незначительное повышение температуры холодного воздуха, проходящего через продукцию. Поэтому содержание влаги в воздухе не увеличивается. Сайты www.pigo.biz и www.pigo. it помогут получить лучшее представление о продукции компании PIGO; можно также отправить е-мейл на office@ pigo.biz чтобы получить подробное предложение и ДВД с видеозаписями работающих машин. Короткие видеозаписи работающих машин Pigo можно увидеть на сайте www.youtube. com под наименованием PIGOsrl.

ITALIAN FOOD MACHINES

PIGO IFM 1/14.indd 2

18/03/14 15.09


КОНСЕРВНАЯ МЫШЛЕННОСТЬ

ростительное происхождение - животное происхождение

СОРТИРОВАЧНАЯ СИСТЕМА RAYCON BULK ОБНАРУЖИВАЕТ НЕВИ-ДЕМОЕ

РЕНТГЕНОВСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ПОЗВОЛЯЕТ УДАЛЯТЬ ПРИМЕСИ ВИЗУАЛЬНО НЕОТЛИЧИМЫЕ ОТ СЫ-ПУЧИХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ

B

пищевой промышленности действуют строжайшие требования к безопасности пищевых продуктов. Главной задачей производителей и переработчиков пищевых продуктов является принятие мер по обеспечению безопасности и качества пищевых продуктов. Новая сортировачная система RAYCON BULK компании S+S Separation and Sorting Technology GmbH специально предназначена для контроля сыпучих продуктов напр. для контроля закупок сырья. Чистое сырье способствует не только тому, что угроза здоровью для конечного потребителя исключается, но и тому, что исключаются риски требований к изъятию из обращения на рынке продукции, их утилизации и уничтожению. S+S менеджер по продукции Франц Пенн описывает преимущества RAYCON BULK: „Сор-тировачная

система основана на современной рентгеновской технологии. Эта система особенно подходит для применений в пищевой промышленности, в которых используемые оптические сортировочные системы не справляются с поставленной задачей,

например, в том случае, когда включения по цвету не отличаются от продукта. Основные включения, которые обнаруживает BULK RAYCON, это все виды металлов, камни и стекло. Металлические примеси, влюченные в продукт, темные камни в черном перце горошком,

ITALIAN FOOD MACHINES

S+S IFM 1/14.indd 1

24/03/14 12.56


КОНСЕРВНАЯ МЫШЛЕННОСТЬ

ростительное происхождение - животное происхождение камни, окрашенные в красный цвет зернами красного перца, или зеленые осколки стекла в зеленых сухих специях, это примеры инородных включений, которые оптический сортировщик по цвету не может определить, но они отлично распознаются системой RAYCON BULK.“ На что еще способна сортировачная система RAYCON BULK? Распознает примеси до 0,6мм. Система отбраковки имеет 20 механических клапанов или 80 форсунок на инспекционной ширине 580 мм, то сводит к минимуму потери сырья. С ОСРВ точность тайминга до миллисекунд. Структура панели управления удобна и интуитивно понятна. Экономичная эксплуатация, требует довольно редко техобслуживания. Конвейерная лента с клапаном очистки снимаются, позволяя произвести легкую гигиеническую очистку. Франц Пенн: „В сортировочной системе RAYCON BULK заключен многолетний опыт S+S в области инспекции пищевых продуктов и технологии сортировки. RAYCON BULK решает с помощью рентгеновской технологии задачи сортировки, которые обычные системы сортировки по цвету с камерной технологией не могут решать.

С рентгеновской технологией можно найти невидемые включения – сортировочная си-стема RAYCON BULK фирмы S+S специально предназначена для отбраковки включений, визуально не отличащихся по цвету от продукта, из сыпучего сырья, это могут быть камни, окрашенные в красный цвет зернами красного перца, или зеленые осколки стекла в зеленых сухих специях. А также все виды металлических включений надежно распознаются. (Фото: S+S) ITALIAN FOOD MACHINES

S+S IFM 1/14.indd 2

24/03/14 12.56


КОНСЕРВНАЯ МЫШЛЕННОСТЬ

ростительное происхождение - животное происхождение

ПРОФЕССИОНАЛИЗМ, КАЧЕСТВО И БЕСПЕРЕБОЙНАЯ РАБОТА ПРИВЕЛИ МАРКУ F.B.L. К ИЗВЕСТНОСТИ И ПРИЗНАНИЮ ВО ВСЕМ МИРЕ

Б

лагодаря 30-летнему опыту компания F.B.L является сегодня лидером в сфере расфасовки в емкости из стекла и металла (банки, бутылки) продуктов питания таких, как варенье, мед, помидоры и их производные (соки, соусы, пасты, концентраты и кетчупы), продукты в оливковом масле, маринады, фруктовые соки, майонезы и т.д. В частности фирма F.B.L специализируется в производстве следующих видов оборудования: ü автоматический укладчик поддонов, выполненный изнутри полностью из нержавеющей стали марки AISI 304, пригодный для укладки пустых контейнеров типа луженых банок, банок и/или бутылок из стекла. ü Воздуходувная машина (универсальная или типа twist), выполненная изнутри полностью из нержавеющей стали марки AISI 304, пригодная для чистки путем нагнетания воздуха, воды и/ или пара в пустые контейнеры как то: луженые банки, банки и/или бутылки из стекла и/или пластика. ü Наполнитель линейный вибрационного

типа, выполненный изнутри полностью из нержавеющей стали марки AISI 304, предназначенный для заполнения стеклянных и жестяных банок продуктами в виде кусочков, как, например, оливки, мелкий лук, огурчики, грибы, черешня, смешанные закуски и т.д. ü Наполнитель вакуумный ротационный, выполненный из нержавеющей стали марки AISI 304 или AISI 316 в местах контакта с продуктом, предназначенный для вакуумного заполнения жидкостей типа оливкового и растительного масел, рассолов, уксуса, сиропов и т.д. ü Дозировщик объемный

ротационного типа, выполненный изнутри из нержавеющей стали марки AISI 304 или AISI 316 в местах контакта с продуктом, предназначенный для высокоточной дозировки густых и/или полугустых продуктов таких, как конфитюр, томатный концентрат, мед, соус, крем, паштет, кетчуп, горчица, майонез и т.д. ü Укупорочная автоматическая линейная машина, выполненная изнутри из нержавеющей стали AISI 304, пригодная для вакуумной укупорки путем нагнетания пара в область головки банок и бутылок из стекла, снабженных металлической капсулой twist различного диаметра. ü Пастеризаторохладитель туннельного типа, выполненный изнутри из нержавеющей стали марки AISI 304, служащий для термальной обработки жестяных контейнеров, банок и бутылок из стекла, наполненных фруктовыми соками, пивом, вареньем, томатным концентратом, овощными соусами и подливками, овощами в масле, маринадами и т.д. ü Детектор вакуумного контроля правильности закрытия стеклянных бутылок и банок, имеющих металлическую капсулу типа twist-off с “safety-button”.

ITALIAN FOOD MACHINES

FBL IFM 1/14.indd 1

24/03/14 13.49



ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

БОЛЬШОЕ РАЗНООБРАЗИЕ ТЕМ И ОБЗОР УЧАСТНИКОВ – MODERN BAKERY MOSCOW 2014 ПРИГЛАШАЕТ НА ЮБИЛЕЙНУЮ ВЫСТАВКУ

üС 23 ПО 26 АПРЕЛЯ 2014 В ЦВК «ЭКСПОЦЕНТР», МОСКВА ü20 ЛЕТ MODERN BAKERY MOSCOW üИЗВЕСТНЫЕ УЧАСТНИКИ И ИМЕНИТЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ОТРАСЛИ ИЗ РАЗНЫХ СТРАН üПЕКАРНЯ 21-ГО СТОЛЕТИЯ: НОВЫЕ ТЕМЫ, НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ

C

23 по 26 апреля 2014 г. состоится юбилейная выставка Modern Bakery Moscow. Уже в двадцатый раз здесь встретятся участники, профессиональные посетители, эксперты и представители средств массовой информации, чтобы озномиться с новыми тенденциями в отрасли. Неизменный успех выставки не в последнюю очередь связан с разнообразной деловой программой и большой привлекательностью мероприятия в качестве ведущей выставки хлебопекарной и кондитерской промышленности. В число участников в этом году снова входят именитые компании и лидеры рынка. «Ведущая выставка для российского хлебопекарного и кондитерского рынка России Modern Bakery Moscow – это своего рода магнит для компаний со всего мира », – комментирует Бернд Д. Фихтнер, директор компанииорганизатора выставки Modern Bakery Moscow 2014.

Обзор участников – представители всей отрасли Участники, их изделия

ITALIAN FOOD MACHINES

MODERN BAKERY IFM 1/2014.indd 1

24/03/14 12.45


ЛЕТ

УСПЕХА

W W W. K L A U S - O B E R M A I E R . D E

1995-2014

Хлебопечение

Кондитерская промышленность

Сладости

Кофе, чай и торговое оборудование

Шоколад

Мороженое

БОЛЬШЕ ЧЕМ ХЛЕБОПЕЧЕНИЕ

MODERN BAKERY MOSCOW

Modern Bakery Moscow – единственная выставка для хлебопекарного и кондитерского рынка России и стран СНГ с 1995 года, которая стала основной платформой для развития новых тем и тенденций. Modern Bakery Moscow - является важнейшим событием для всех международных и российских компаний занятых в таких сферах как производство оборудования для пекарен, производство мороженого, кофе, чая и торговое оборудование для магазинов.

УСПЕХ ВМЕСТЕ С MODERN BAKERY MOSCOW! 20 ЛЕТ УСПЕХА › Ведущая выставка в России и СНГ с 1995 года МЕЖДУНАРОДНАЯ › Более 240 экспонентов из 22 стран, Национальные Павильоны Германии и США

Национальный Павильон Германии

ВАЖНАЯ › Свыше 14 000 профессиональных посетителей из более чем 30 стран ВЕСОМАЯ › 96% довольных профессиональных посетителей и экспонентов

Национальный Павильон США

ТРАДИЦИОННАЯ › Поддержка со стороны отраслевых ассоциаций и правительства России ИНФОРМАТИВНАЯ › 4-х дневная деловая программа выставки, мастер-классы и презентации НАДЕЖНАЯ › «Немецкое качество» в организации, проведении и развитии мероприятия ВАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА › Международный уровень и важные бизнес-контакты

НЕ УПУСТИТЕ ВОЗМОЖНОСТЬ принять участие в нашей юбилейной выставке 2014 года. Мы с нетерпением ждем Вас! До встречи в Москве!

23-26 АПРЕЛЯ 2014 20-АЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ВЫСТАВКА ДЛЯ ХЛЕБОПЕКАРНОГО И КОНДИТЕРСКОГО РЫНКА | ЦВК «ЭКСПОЦЕНТР» | МОСКВА

ШОКОЛА Д

Х ЛЕБОПЕЧЕНИЕ

MODERN BAKERY MOSCOW

КОНДИТЕРСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

МОРОЖЕНОЕ

КОФЕ И ЧАЙ

WWW.MODERNBAKERY-MOSCOW.RU М Ы Б УДЕМ РА ДЫ СОТРУДНИЧЕСТВУ С ВАМИ!

ООО «ОВП-РУС» | 123610GMBH МОСКВА | КРАСНОПРЕСНЕНСКАЯ 12 | МЕЖДУНАРОДНАЯ 2 OWP OST-WEST-PARTNER | ULMENSTRASSE 52F | 90443 НАБ. NÜRNBERG | GERMANY ТЕЛ. + 7 +49 495 9670 | ФАКС +| 7INFO@MODERNBAKERY-MOSCOW.COM 495 9670 462 | MB@OWP-RUSSIA.RU PHONE (0)911461 50711-140

mb2014_visit_mb_210x297+3_ru.indd 1

18.11.2013 13:51:17


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

юбилей и является ведущей выставкой кондитерской и хлебопекарной отраслей в России и СНГ. Дополнительная информация на сайте выставки: http://www.modernbakery-moscow.com

и прежде всего демонстрация продукции в действии являются чрезвычайно важными составляющимикаждой выставки. Среди участников двадцатой Modern Bakery Moscow такие известные компании, как: Wiesheu, Fritsch, W&P, Wachtel, Fortuna, Heuft, Bizerba, Anton Ohlert, Aichinger, Berner Ladenbau, Schrutka-Peukert, Kesseböhmer, Daxner, J.J. Darboven, Miwe, Rondo, Diosna, Revent, Kornfeil, Debag, Bühler, Polin, König, J4, Voshkod, Agro-3, Technopool, Mondial Forni, Puratos, Zeelandia, Polen, Stern, Saf Neeva, Lesaffre, Gostopol-Gopan, Gatzelakis, Brakopoulos Alitet, Unitex и многие другие.. Деловая программа выставки – новые тенденции российского рынка Спрос на российские хлебобулочные и кондитерские изделия и, как следствие, объем продаж уже на протяжении многих лет демонстрируют очень хорошую динамику: Оборот отрасли в 2012 году увеличился по сравнению с 2011 годом на 15 % и превысил 11 миллиардов евро. Доходы и потребление растут с каждым годом, на рынке появляются новые темы, которые рассматриваются и доводятся до рыночной зрелости ведущей специализированной выставкой Modern Bakery Moscow. В этом году в

рамках деловой программы Modern Bakery Moscow будут рассмотрены такие темы, как кофе, концепции кафе-пекарен, шоколад, мороженое, новые технологии и методы производства, курс повышения квалификации для специалистов хлебопекарной и кондитерской отлрасли, технологии производства вафельных изделий. «Modern Bakery Moscow удается объединить традиционные и современные темы, а также дать обзор тенденций в хлебопекарной и кондитерской отрасли», – заключает Фихтнер. Modern Bakery Moscow 2014 С 23 по 26 апреля 2014 года состоится двадцатая выставка Modern Bakery Moscow, место проведения – ЦВК «ЭКСПОЦЕНТР» в Москве. Modern Bakery Moscow празднует свой

О MODERN BAKERY MOSCOW 243 участника, 15 000 посетителей-специалистов – эти показатели подтверждают тот факт, что Modern Bakery Moscow является важнейшей платформой для обмена информацией и установления деловых контактов в российской хлебопекарной и кондитерской отрасли. Она покрывает весь спектр отрасли: установки и оборудование, лабораторные и измерительные приборы, холодильная техника и кондиционеры, упаковочное оборудование, ингредиенты для выпечки, готовые изделия, фаст-фуд, мороженое, макаронные изделия и пицца, оформление кафе и магазинов, сбыт и продажи, оптимизация процессов и многое другое. Дополнительно к этому каждый год предлагается обширная и информативная деловая программа, которая идет в ногу с текущим развитием международного и российского рынков.

ITALIAN FOOD MACHINES

MODERN BAKERY IFM 1/2014.indd 2

24/03/14 12.46


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ: БОЛЕЕ КАЧЕСТВЕННЫЕ УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И БОЛЕЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБРАБОТКИ ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПОРЧИ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ

B

от ключ к предотвращению порчи продуктов пиатния и расточительства. Более эффективные барьерные слои, бактерицидные пленки и индикаторы свежести должны увеличить срок годности продуктов и побороть привычку потребителей выбрасывать продукты питания. Однако при всех усовершенствованиях предприятия должны обязательно учитывать эффективность технологических процессов и затраты. В развивающихся странах каждый шестой ребенок недоедает, в общей сложности это около 100 миллионов детей. По оценке Организации объединенных наций (ООН) недоедание ежегодно приводит к смерти 2,6 миллионов детей в возрасте младше пяти лет. Поэтому голод все еще остается одной из величайших проблем человечества. При этом голода вообще не должно было бы быть. Ежегодно во всем мире выбрасывается около 1,3 миллиардов тонн продуктов питания, о чем говорится в актуальном отчете “Food Wastage Footprint: Impacts on Natural Resources” (Масштабы расточительного обращения с продуктами питания: влияние на природные ресурсы) Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (ФАО). Если бы удалось уменьшить эти цифры посредством бережного обращения с продуктами питания, голод можно было бы победить. Согласно отчету, 54 % продуктов питания теряются еще во время производства, второй жатвы и хранения. Особенно сильно это затрагивает бедные страны Африки и

От помощи к самопомощи: В Индии компания Bosch Packaging некоторое время назад установила упаковочные машины, разработанные специально для удовлетворения местных потребностей, на грузовые автомобили, чтобы показать крестьянам и представителям органов власти преимущества упакованных продуктов питания. (Фото: Bosch Packaging Technology)

ITALIAN FOOD MACHINES

interpack IFM 1/14.indd 1

20/03/14 15.24


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

Азии. Ошибки во время уборки урожая и перевозки ежегодно приводят в этом регионе к уничтожению от шести до одиннадцати килограммов пищи на человека. В жару портятся фрукты и молоко, мясо подвергается воздействию опасных микроорганизмов и становится непригодным к употреблению в пищу. Расточительность во время последующей обработки, поставки и потребления, напротив, является скорее проблемой промышленно развитых стран. В Европе и Северной Америке ежегодно в мусор выбрасывается около 100 килограммов продуктов питания на человека, хотя они могли бы быть еще пригодными к употреблению в пищу. В связи с этим требования о немедленном переосмыслении своего поведения были озвучены наивысшим авторитетом. Потребительство и расточительство продуктов питания должны закончиться – таков призыв Папы Франциск во время июньской общей аудиенции по поводу Всемирного дня окружающей среды. Центральная тема выставки interpack 2014 Промышленность восприняла озвученную критику. Согласно актуальному исследованию Мельбурнского королевского технологического института (Австралия) подходящие упаковочные материалы могут значительно снизить потери продуктов питания. Поэтому разработчики очень активно работают над новыми концепциями упаковочных машин, прикладными технологиями процессов, а также над «интеллектуальными» упаковочными материалами. В общей сложности 100

Жестяные банки против порчи: В пороговых и развивающихся странах многие продукты питания теряются, так как они после сбора урожая поставляются без упаковки. Простые упаковочные материалы могут предотвратить это. (Фото: Messe Düsseldorf/Tillmann)

предприятий всей цепочки создания стоимости в сфере продуктов питания, начиная от производства, торговли, упаковки и заканчивая логистикой, принимают участие в инициативе “SAVE FOOD” – совместном проекте ФАО, Программы ООН по окружающей среде (ЮНЕП) и компании Messe Düsseldorf GmbH. Его цель – это содействие диалогу между представителями экономики, науки, политики и гражданского общества на тему потерь продуктов питания. Сокращение объема портящихся продуктов будет также центральной темой форума “Innovationparc Packaging” предстоящей выставки interpack 2014 в Дюссельдорфе. С 7 по 14 мая 2014 года участники выставки смогут представить на ней свои идеи относительно того, как лучше всего защитить продукты питания. Кроме того, 7 и 8 мая в рамках конференции SAVE FOOD

в южном конгресс-центре на территории выставки эксперты – представители политики, промышленности и общества – смогут обменяться мнениями на тему потерь и расточительного обращения с продуктами питания. Отрасли предстоит проделать большую работу. Сперва необходимо убедить крестьян в Африке в том, что лучше упаковывать свои сырые продукты на месте, чем поставлять его незащищенным. Здесь помогут не высокие технология, а лишь разъяснительная работа на местах. Поэтому представители таких компаний, как Bosch, еще несколько лет назад совершили турне по пороговым и развивающимся странам и продемонстрировали крестьянам преимущества упакованных продуктов питания, представив им свои мобильные упаковочные машины.

ITALIAN FOOD MACHINES

interpack IFM 1/14.indd 2

20/03/14 15.24


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

Еще труднее побороть западную привычку выбрасывать продукты питания. Согласно опросу консалтинговой компании Berndt + Partner в Европе от 20 до 25 % продуктов питания выбрасываются, хотя они еще пригодны в пищу. Вина за это также лежит на дате минимального срока годности, которая должна указываться на фабричной упаковке. По его истечении продукты питания часто выбрасываются. Однако минимальный срок годности не означает, что по истечении этого срока продукты питания становятся непригодными в пищу, это означает лишь то, что их цвет или консистенция может измениться. Большая упаковка, которая в настоящее время еще широко распространена, усиливает проблему. Часто минимальный срок годности истекает прежде, чем потребитель сможет съесть все содержимое упаковки. Решить эту проблему может небольшая упаковка, отвечающая требованиям покупателя. «По нашему мнению, например, порционная упаковка для домашних хозяйств, состоящих из одного человека, может способствовать ограничению расточительного отношения к продуктам питания», – заявляет Кристиан Трауманн, управляющий баварской упаковочной компании MULTIVAC Sepp Haggenmülller. Креативные решения в сфере упаковки Индикаторы времени и температуры являются еще одним подходом к решению проблемы порчи и расточительства. Они должны всегда информировать о состоянии продукта. Ваша выгода заключается в том, что с помощью этих мер

можно, например, получить информацию о перерывах в процессе непрерывного охлаждения. BASF, а также швейцарская фирма Freshpoint предлагают этикетки, снабженные специальным пигментным красителем. Они печатаются на упаковке. Если содержимое становится непригодным к употреблению в пищу, цвет изменяется. Также проводятся исследования в сфере активных упаковочных материалов, которые вступают во взаимодействие с содержимым. PETбутылки обрабатываются абсорбентами кислорода, например железом, чтобы увеличить срок хранения чувствительных к кислороду напитков, таких как пиво или фруктовые соки. Или же пленки обрабатываются

консервантами, например сорбиновой кислотой, чтобы исключить рост микроорганизмов. Критики сетуют, что при использовании активной упаковки дополнительные химические вещества негативно влияют на натуральность продуктов. Ученые Института технологий обработки и упаковки Общества Фраунгофера (IVV) в баварском городе Фрайзинг работают над решением этой проблемы: Они разрабатываем антимикробные материалы на основе растительных экстрактов, например, розмарина. «Таким образом производители продуктов питания могут выполнить желание потребителей получать натуральные, полезные для здоровья продукты», – сказал Свен Зенгерлауб, разработчик

Слои под микроскопом: чем лучше барьерные свойства упаковочной пленки, тем дольше содержимое остается пригодным к употреблению. Поэтому по всему миру ученые ищут новые материалы. (Фото: Fraunhofer IVV)

ITALIAN FOOD MACHINES

interpack IFM 1/14.indd 3

20/03/14 15.24


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

Института технологий обработки и упаковки Общества Фраунгофера. Недостатком многих упаковочных материалов, сохраняющих продукты питания, является затратность их производства. К примеру, если для производства более эффективной упаковки применяется больше материалов, расходуются дополнительные ресурсы. Поэтому отрасль пытается компенсировать большие затраты на «интеллектуальную» упаковку за счет экономии в другом месте цепочки создания стоимости в сфере продуктов питания. Так, производители упаковочных машин стремятся к повышению эффективности своих линий за счет более активной автоматизации и оптимизированных процессов. Например, компания MULTIVAC, по словам руководительницы маркетингового отдела

Валески Хо, предлагает своим клиентам инновационные технологии, которые среди прочего гарантируют, что при их производстве образуется минимально возможное количество отходов. По ее словам, это достигается за счет самых современных инструментальных технологий, например, в сфере режущих инструментов. Кроме того, госпожа Хо заявила, что интеграция манипуляторов в упаковочную линию гарантирует контроль качества с точностью до упаковки, благодаря чему обеспечивается максимальная защита потребителей. «Мы повышаем эффективность и гигиеничность нашего оборудования и предотвращаем образование отходов еще на стадии производства», – заявил Матиас Дюльфер, управляющий компании Weber Maschinenbau.

Специалист в сфере высокопроизводительных резальных машин постоянно оптимизирует свой ассортимент оборудования. В самых современных машинах инновационные измерительные приборы, наработки в сфере интуитивного обслуживания и открытая конструкция обеспечивают простое управление, удобный доступ и контроль, а также легкость очистки. «Это способствует тому, что производство становится еще более экономичным, безопасным и в большей степени соответствует принципам устойчивого развития», – сказал Дюльфер. Более безопасная и быстрая упаковка продуктов питания также является стимулом для испанского машиностроительного предприятия ULMA Packaging. Компания предлагает весь спектр упаковочного

Новое поколение: Slicer 906 относится к самым современным резательным машинам в ассортименте компании Weber Maschinenbau. В отличии от своих предшественниц она является более экономичной, а потому в большей степени отвечает принципам устойчивого развития. (Фото: Weber Maschinenbau)

ITALIAN FOOD MACHINES

interpack IFM 1/14.indd 4

20/03/14 15.24


ВЫСТАВКИ

Все под контролем: Высокие скорости имеют решающее значение для эффективного производства. MULTIVAC предлагает разнообразные решения по автоматизации в сфере упаковки продуктов питания. (Фото: MULTIVAC)

оборудования, начиная от машин по производству пакетов из рукавного материала и заканчивая машинами глубокой вытяжки. На выставке interpack 2014 испанцы среди прочего представит новые системы глубокой вытяжки для так называемой скинупаковки. Важнейшая функция упаковки такого рода заключается в увеличении срока годности продуктов, а также в предотвращении потери жидкости вследствие выделения конденсата. Это замедляет рост микроорганизмов. Кроме того, компания ULMA разработала новую систему управления для машин всех моделей с удобным для пользователя программным обеспечением. Согласно распространенной компанией информации новая разработка обещает «огромное повышение производительности всех систем». Инновации, введенные компаниями, показывают: Уже имеется ряд концепций упаковки для защиты от потери продуктов питания, которые благодаря постоянному повышению эффективности в сфере технологий производства можно реализовать в промышленных масштабах с приемлемыми затратами. На выставке interpack, которая пройдет с 8 по 14 мая, производители продуктов питания могут вживую получить представление об этом.

ITALIAN FOOD MACHINES

PROCESSES AND PACKAGING LEADING TRADE FAIR DÜSSELDORF, GERMANY

08 –14 MAY 2014 NONFOOD.INTERPACK.COM

GOOD PERSPECTIVES

FOR NON-

FOOD Messe Düsseldorf GmbH Postfach 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany Tel. + 49(0)2 11/ 45 60-01 _ Fax + 49(0)2 11/ 45 60-6 68

www.messe-duesseldorf.de interpack IFM 1/14.indd 5

20/03/14 15.25

2013-11-25 interpack 2014_International_NonFood_115 x 300 + 3mm_Italian Food Machines_4c_2988

встречи - семинары


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

ИНДУСТРИЯ ХОЛОДА – ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ • Насыщенная программа – авторитетные докладчики • В фокусе конференции – повышение энергоэффективности

“C

hillventa Россия“ – один из наиболее востребованных отраслевых форумов холодильщиков, климатехников и специалистов по тепловым насосам – с 4 по 6 февраля 2014 года вот уже в четвертый раз принимает своих гостей. Профильная экспозиция и сопровождающая ее научнопрактическая конференция „Chillventa Россия Congressing“ демонстрируют отличный пример удавшегося симбиоза: трансфер экспертного знания высшего уровня и самые „свежие“ продуктные разработки сулят участникам мероприятия немалые выгоды. Лейтмотив конференции – ноу-хау сегодняшнего и завтрашнего дня из первых рук. Конференция будет проходить одновременно со специализированной выставкой в Московском Международном выставочном центре „Крокус Экспо“. Российским и зарубежным участникам конференции и посетителям-специалистам предстоит заслушать более 50 в высшей степени содержательных докладов. Повышение энергоэффективности и сокращение нагрузки на окружающую среду были и остаются приоритетной темой выставки „Chillventa Россия“ и сопровождающей ее научно-

практической конференции „Chillventa Россия Congressing“ с момента их старта четыре года тому назад. В программе трехдневной конференции более 50 докладов

авторитетных экспертов с акцентом на сокращении энергопотребления в производстве и тем самым на сокращении выбросов CO2, а также на применении

ITALIAN FOOD MACHINES

CHILLVENTA IFM 1/14.indd 1

26/03/14 16.44


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

хладагентов с низким значением ПГП в качестве предпосылки для выполнения действующих международных обязательств и на российском рынке. Последнее связано с необходимостью замены традиционных систем холодопроизводства, и такая постановка проблемы, как и поиск возможных подходов к ее решению будут центральными темами в повестке дня научнопрактической конференции „Chillventa Россия Congressing 2014“. Это важно: в программе конференции 6 тематических блоков Пленарное заседание откроется докладом профессора А.В. Бараненко, председателя Экспертного совета, в компетенцию которого входит разработка содержательной части конференции. Как всегда,

в экспертном сообществе отрасли с нетерпением ожидается выступление председателя Рабочей группы „Свойства хладагентов и теплоносителей“ Научного совета РАН профессора О.Б. Цветкова. В своей презентации профессор Цветков подробно рассмотрит экологические ориентиры для хладагентов российского рынка холодильной и климатической техники. Этой же теме будет посвящен доклад признанного эксперта международного уровня д-ра Насера Ачачиа, руководителя технической группы Honeywell Refrigerants Technology Leader EMEAI (Бельгия). В докладе будут представлены новейшие достижения в области создания хладагентов с низким потенциалом глобального потепления для индустрии холода и

микроклимата, что особенно актуально в аспекте перехода с традиционных хладагентов ХФУ и ГФУ на гидрофторолефины. Программа разработки новых хладагентов с низким показателем ПГП уже подготовлена в формате презентации. Д-р Райнер Якобс, неизменный докладчик на конференции, даст обзор состояния исследований и разработок по тепловым насосам в Европе. Холодильное машиностроение В рамках этой секции ведущие специалисты фирмпроизводителей познакомят участников с последними достижениями в области холодильной техники. С информацией по разделу „компрессоры“ выступят, в частности, эксперты от фирм Bitzer, Bock, Dorin, Copland, Tecumseh; по разделу „компрессорные агрегаты“ – от

ITALIAN FOOD MACHINES

CHILLVENTA IFM 1/14.indd 2

12/03/14 14.39


ВЫСТАВКИ

встречи - семинары

Cooltech. О новинках теплообменного оборудования расскажут представители Thermofin, Группы „Эксплотэкс“ и Heatcraft Worldwide Refrigeration, о холодильных машинах – представители ОАО „ВНИИхолодмашХолдинг“ и других компаний. Промышленные холодильные компоненты – тема специалистов от Danfoss. Современные технические решения холодоснабжения На секции будут рассмотрены новейшие решения в области холодоснабжения. В качестве докладчиков организаторам конференции удалось привлечь известных ученых и специалистов. Доклады адресованы главным образом специалистам и контракторам, реализующим проекты для пищевкусовой отрасли, спортивной индустрии, предприятий тяжелой промышленности, по строительству административных зданий, объектов соцкультбыта, предприятий оптовой и розничной торговли. Энергоэффективность и тепловые насосы В мире ширятся масштабы

использования тепловых насосов для отопления и горячего водоснабжения. И это не случайно, поскольку теплонасосные технологии представляют собой наиболее перспективный способ повышения энергоэффективности. В России практика повсеместного внедрения тепловых насосов делает лишь первые шаги. В настоящее время ведется сбор данных об опыте эксплуатации тепловых насосов в различных климатических условиях России для обеспечения более целесообразного, экономически обоснованного внедрения этой технологии в стране. На секции представители предприятий сообщат об успехах внедрения и о новых разработках теплонасосной техники российского и зарубежного производства, эксплуатируемой в России. Энергоэффективность супермаркетам Торговля – один из наиболее быстро развивающихся сегментов российской экономики, именно здесь концентрируется большая

потребность в холодильном оборудовании. Вот почему сокращение энергозатрат и повышение экологической безопасности имеют принципиальное значение для супермаркетов. Решение этих вопросов напрямую связано с холодильным оборудованием, климатической техникой и тепловыми насосами. Их обсуждение, равно как и выработка подходов к их решению – основная задача данной секции, к участию в работе которой приглашаются специалисты-холодильщики, энергетики, руководители торговых предприятий, проектировщики, изготовители крупного комплектного оборудования Секция „Молодые профессионалы“ Нехватка квалифицированных кадров в России превращается во все более ощутимую проблему. Организаторы научнопрактической конференции „Chillventa Россия Congressing“, поддерживая тесные отношения с учебными заведениями и научноисследовательскими организациями, имеют возможность привлекать молодых ученых и специалистов к участию в высокопрофессиональном международном форуме, каковым являются выставка и конференция. Доклады молодых профессионалов – это исследования высокого уровня, не менее высока и готовность молодежи к внесению своего вклада в развитие отрасли. Помимо этого выставка и конференция предоставляют руководителям предприятий и кадровых служб возможнос т ь для у с тановления к онтак тов с мол одыми многообещающими специалистами.

ITALIAN FOOD MACHINES

CHILLVENTA IFM 1/14.indd 3

12/03/14 14.39


NEW

Pack&Gift m the buzz !akes A ce

Ce document est ĂŠditĂŠ par

ntral are to new tec a dedicated hn demonstra ologies tions

All packaging solutions, gifts and merchandising for your event-based and promotional offers.

Your free access badge on www.packandgift.com


FIERE - EXHIBITIONS

Выставки

china east europe meeting • events • fairs

congressi

russia middle east • asia

семинары • china • asia • middle east • east europe SIGEP

18-22/01/2014 RIMINI Salone Internazionale gelateria, pasticceria e panificazione artigianali International exhibition for the artisan production of ice-cream, pastry, confectionery and bakery

ISM

ALIMENTARIA

31/03-03/04/2014 BARCELLONA Fiera internazionale sull’industria alimentare International show about food industry

VINITALY

26-29/01/2014 COLONIA Salone internazionale dei prodotti dolciari International exhibition about confectionery

06-09/04/2014 VERONA Salone internazionale sui vini e i liquori e le tecnologie per produrli International exhibition on wines and liqueurs and technologies

FRUITLOGISTICA

PIZZA WORLD

05-07/02/2014 BERLINO Salone Internazionale di frutta e verdura International fair for fruit and vegetables

EUROPAIN

08-12/03/2014 PARIGI Salone Internazionale sulla tecnologia per la panificazione e la pasticceria International Show for the Bakery and Confectionery Industry

PABOGEL

23-26/03/2014 ROMA Fiera sulle attrezzature, macchine, ingredienti, formazione, arredi etc. dedicati al food ed alla ristorazione Exhibitions about raw materials, plant, furnishing and fittings for the artisan gelato, bakery, pizzerias and restaurants

07-09/04/2014 PARMA Manifestazione su prodotti, tecnologie e servizi dedicati al mondo delle pizzerie Exhbition on products, technologies and services completely dedicated to independent and chain pizzerias

SPS/IPC/DRIVES/ ITALIA

20-22/05/2014 PARMA Salone delle Tecnologie per l’Automazione Industriale Trade fair for manufacturers and suppliers in the industrial automation sector

INTERMOPRO

21-23/09/2014 DÜSSELDORF Fiere internazionali per i prodotti lattiero-caseari, alimenti surgelati, gelati, tecnologia, carne e salsiccia international trade fairs for dairy products, frozen food, ice cream, technology, meat and sausage

MACFRUT

24-26/09/2014 CESENA Mostra Intenazionale di macchinari e impianti per l’industria ortofrutticola International exhibition of machinery and equipment for the fruit and vegetable processing

CIBUS

INTERSICOP

05-08/05/2014 PARMA Salone Internazionale del prodotto alimentare International food exhibition

01-05/10/2014 MADRID International bakery, pastry and related industries show Fiera internazionale sula panificazione e la pasticceria

INTERPACK

mcT Tecnologie

08-14/05/2014 DÜSSELDORF Fiera della tecnologia per imballaggio, confezionamento, panificazione, pasticceria Technology fair for packaging, packing, bakery, pastry

12/06/2014 BOLOGNA Mostra Convegno di una giornata sulle tecnologie per l’industria alimentare One day exhibition and conference on the technologies for the food industry

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERE EU- RA_2014.indd 1

17/02/14 16.14


FIERE - EXHIBITIONS china

Выставки east europe

congressi meeting • events • fairs middle east • asia

russia

семинары • china • asia • middle east • east europe IPA-SIAL

19-23/10/2014 PARIGI Fiera della tecnologia per l’industria alimentare e del packaging e del prodotto alimentare International exhibition and conference on technologies for food& beverage and food products

CIBUSTEC

EMBALLAGE

17-20/11/2014 PARIGI Salone internazionale dell’imballaggio Exhibition about packaging technology

VINITECH

21-24/10/2014 PARMA Fiera della tecnologia per l’industria alimentare e del packaging International exhibition and conference on instrumental and process analysis and laboratory technology

2-4/12/2014 BORDEAUX Fiera internazionale sulla filiera vitivinicola e sulle tecnologie per l’industria dell’imbottigliamento International exhibition for vine-growing,wine-producing and bottling industry

SAVE

SIGEP

28-29/10/2014 VERONA Mostra Convegno delle Soluzioni e Applicazioni Verticali di Automazione, Strumentazione, Sensori International exhibition for food processing

PACK EXPO

02-05/11/2014 CHICAGO Fiera internazionale delle tecnologie per l’imballaggio International Packaging Trade Fair

GULFOOD MANUFACTURING

09-11/11/2014 DUBAI Fiera della tecnologia per l’industria alimentare e del packaging International exhibition and conference on instrumental and process analysis and laboratory technology

BRAU BEVIALE

11-13/11/2014 NORIMBERGA Fiera su materie prime, tecnologie, logistica e processo per la produzione di birra e bevande Fair of raw materials, technologies, logistics for production of beer and soft drinks

17-21/01/2015 RIMINI Salone Internazionale gelateria, pasticceria e panificazione artigianali International exhibition for the artisan production of ice-cream, pastry, confectionery and bakery

PROSWEET

01-04/02/2015 COLONIA Salone internazionale della subfornitura per l’industria dolciaria The international supplier fair for the confectionery industry

ANUGA FOODTEC

24-27/03/2015 COLONIA Salone Internazionale delle tecnologie alimentari e delle bevande International food and beverage technology exhibition

HISPACK

21-24/04/2015 BARCELLONA Manifestazione internazionale su macchine, impianti e tecnologia per il packaging International packaging exhibition

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERE EU- RA_2014.indd 3

17/02/14 16.14


FIERE - EXHIBITIONS china

Выставки east europe

congressi meeting • events • fairs middle east • asia

russia

семинары • china • asia • middle east • east europe PULIRE

19-21/05/2015 VERONA Mostra internazionale delle produzioni e delle tecnologie per le attività dell’igiene ambientale International exhibition of products and technologies for environmental hygiene

IPACK-IMA

19-23/05/2015 MILANO Mostra Internazionale per l’industria del confezionamento International exhibition for the packaging industry

MEAT-TECH

19-23/05/2015 MILANO Fiera sulle tecnologie per il confezionamento e la lavorazione della carne Pocessing & packaging for the meat industry

SNACKEX

10-11/06/2015 Istanbul Esposizione su snack, patatine, noccioline, pistacchi, mandorle secche, savoury snacks, chips, biscotti salati, tortillas, pretzels, popcorn, crackers di riso, flips . Event about: savoury snacks, snack nuts, potato chips, corn chips, potato sticks, peanuts, pistachios, hazelnuts and almonds, baked snacks, tortillas, pretzels, popcorn, pork rinds, rice crackers, flips, savoury biscuits.

FACKPACK

29/09-01/10/2015 NORIMBERGA Salone Internazionale su Soluzioni e tecnologie per il confezionamento Trade Fair for Packaging Solutions

ANUGA

10-14/10/2015 COLONIA Salone Internazionale delle tecnologie alimentari e delle bevande International exhibition of food and beverages

HOST

23-27/10/2015 MILANO Salone tecnologico per la panificazione e la produzione di pasta e pizza Show for Bakery and Fresh Pasta and Pizza Industry

SIMEI

Novembre 2015 MILANO Fiera internazionale sulla filiera vitivinicola e sulle tecnologie per l’industria dell’imbottigliamento International exhibition for vine-growing,wine-producing and bottling industry

IBA

12-17/09/2015 MONACO Salone Internazionale per l’ind. della panificazione e della pasticceria International fair for the bakery and confectionery industry

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERE EU- RA_2014.indd 5

17/02/14 16.14


FIERE - EXHIBITIONS china

east europe

meeting • events

Выставки

fairs

russia

congressi

middle east • asia

семинары • china • asia • middle east • east europe UPAKOVKA UPAK ITALIA

FOODEXPO

PRODEXPO

23-26/04/2014 GUANGZHOU Mostra internazionale sull’industria delle materie plastiche International exhibition on plastic and rubber industries

28-31/01/2014 MOSCA Salone Internazionale delle macchine per imballaggio International packaging machinery exhibition 10-14/02/2014 MOSCA Fera internazionale su alimenti, bevande e materie prime per alimenti International exhibition for food, beverage and food raw materials

SINO-PACK

03-05/03/2014 GUANGZHOU Fiera internazionale per il confezionamento, l’imballaggio e le bevande International fair for packaging, packing machines and beverage technology

INTERFOOD

19-21/03/2013 S. PIETROBURGO Salone Internazionale di prodotti alimentari, di bevande e ingredienti International exhibition for food beverages and ingredients

VINITALY

24-27/03/2014 CHENGDU Fiera internazionale su vini e liquori International wine & spirits show

MODERN BAKERY

23-26/04/2014 MOSCA Salone internazionale delle attrezzature per la panetteria e degli ingredienti alimentari International trade fair for bakery equipment and food ingredients

09-11/04/2014 KIEV Fiera internazionale per i produttori di alimenti e bevande International trade exhibition on food and beverage producers

CHINAPLAS

BAKERY CHINA

13-16/05/14 SHANGHAI Fiera internazionale della panificazione e dell’industria dolciaria in Cina International Trade fair for the bakery and confectionery trades in China

ROSUPAK

17-20/06/2014 MOSCA Saloni internazionali per l’imballaggio alimentare ed industriale International food and industry packaging exhibition

WORLD FOOD MOSCOW

15-18/09/2014 MOSCA Salone Internazionale dei prodotti alimentarie delle bevande International exhibition for food and drink products

AGROPRODMASH

06-10/10/2014 MOSCA Salone Intern. dei macchinari e delle attrezzature per il settore agroindustriale International trade exhibition of machinery and equipment for agroindustrial industry

WORLD FOOD UKRAINE

28-30/10/2014 KIEV Salone Internazionale dei prodotti alimentarie delle bevande International exhibition for food and drink products

PROPACK - BEVTEK China

16-18/07/2014 SHANGAI Mostra internazionale delle tecnologie per l’industria alimentare e per il confezionamento International exhibition for the food industry and for packaging technologies

INPRODMASH

09-11/09/2014 MOSCA Fiera internazionale sulle tecnologie per l’industria alimentare International specialized trade fair of equipment and technologies for food processing industry

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERE RU-2014.indd 1

13/01/14 13.00


w

d lke a

et e’v a our guests index advertisers наши авторы ut b o ...

ACM 29-29 Via Marconi, 5 21020 Bardello - Varese - Italy

EUROSICMA SPA 30/34 Via M. Buonarroti, 4/6 20090 Segrate - Milano - Italy

ACMA VOLPACK 59 Via C. Colombo, 1 40131 Bologna - Italy

FAVINI SPA 40-41 via Cartiera, 21 36028 Rossano Veneto Vicenza - Italy

ADVANCED NEOFOOD MACHINERY GmbH 18/21 Lützowstr. 63 -65 42653 - Solingen - Germany ARKEMA 55 420 rue d’Estienne d’Orve 92705F Colombes - France

FBL 78-79 Via Rosa Augusto, 4 43038 Sala Baganza - Parma - Italy FRACCHIOLLA 6-7-25 Str. Prov. per Valenzano km 1,200 70010 Adelfia - Bari - Italy GENERAL SYSTEM PACK SRL - GSP

BORTOLIN KEMO SPA 52/54 Corso Lino Zanussi 34/B 33080 Pordenone - Italy

44-45

BS 36/38

ICI CALDAIE SPA 63/66 Via G. Pascoli, 38 37059 Santa Maria di Zevio Verona Italy

Via Minozzi, 3/A 43100 Parma - Italy CAVANNA S.P.A. 57-58 Via Matteotti, 104 28077 - Prato Sesia - Novara - Italy COSTACURTA SPA 67 Via Grazioli, 30 20161 Milano - Italy COZZI II COVER S.S. Sempione, 36 20015 San Lorenzo di Parabiago Milano - Italy ERREPAN 1-4-5

Via Terracini, 4 24047 Treviglio Bergamo - Italy

Via Lago di Albano, 76 36015 Schio Vicenza - Italy

IDROBASE 39 Via Pontarola, 6 35011 Campodarsego - Padova Italy

IPL INDUSTRIE PLASTICHE LOMBARDE 43 Via Leonardo Da Vinci, 13 C 21023 Besozzo - Varese - Italy INNOVIA 56

R&D Centre, West Road, CA7 9XX UK Wigton, Cumbria The United Kingdom MESSE DUESSELDORF 83/87 Messeplatz 40474 Duesseldorf - Germany

NUERNBERGMESSE GMBH 88/90 Messezentrum 90471 - Nürnberg - Germany

REAL FORNI 15/17 Via Casalveghe, 34 37040 Gazzolo d’ Arcole Verona - Italy

LABELPACK SRL 48-49 Via Ciaikovsky, 29 20092 Cinisello Balsamo Milano - Italy

S+S SEPARATION and SORTING TECHNOLOGY GmbH 76-77 Regener Strasse 130 D-94513 Schönberg - Germany

LOSMA SPA 68-69 Via Fermi, 16 24035 Curno Bergamo - Italy MAGNABOSCO 35 Via Roma, 19 36030 Zugliano Vicenza - Italy MINI MOTOR SRL 12/14 Via E. Fermi, 5 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia OWP 80/82 Ulmenstraße 52 f 90443 Nürnberg - Germany PIGO SRL 73/75 Via Pontaron, 30 36030 Caldogno Vicenza - Italy PROMEC SRL 46-47 Str. Fornace, 4 Bianconese 43010 Fontevivo Parma - Italy

RADEMAKER BV 22-23 Plantijnweg 23 - P.O. Box 416 4100 AK Culemborg Netherlands

SANTOEMMA 24 Via Piave, 22/C 20016 Pero - Milano SIBREAD SRL 42 Via Terrenato, 25/A 36010 Carrè - Vicenza - Italy

SOBATECH IV COVER Karveelweg 9 6222 NJ Maastricht - Netherlands TECAM SRL 70-71 Via Cavallotti, 24 33170 Pordenone - Italy WIPOTEC ITALIA SRL 50-51 Piazzale Dateo, 2 20129 Milano - Italy WERNER AND PFLEIDERER I COVER - 8/11 Carl-Severing-Str. 192 33649 Bielefeld - Germany ZANOTTI SPA 26/27 Via M.L.King 30 46020 Pegognaga - Mantova - Italy

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com **INDICE IFM 1-14.indd 1

24/03/14 15.21


Senza titolo-2 1

26/03/13 11.29


Specialists in Continuous Dough Technology

www.sobatech.com • info@sobatech.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.