Paris, Rue Saint Jacques 198

Page 1


IS A PROJECT BY


INDICE/INDEX LA MOSTRA/THE EXHIBITION

4

GLI ARTISTI E LE OPERE/ARTISTS AND ARTWORKS

5

ADRIANO BENOCCI

6

DON MANUEL BUENO MARTIRE

8

DIEGO GABRIELE

11

GAIA INGLESI

13

GIULIA PESARIN

15

IRENE RASPOLLINI

18

PAOLA RESSA

21

VALENTINA SANESI

24

STEFANO URBAN

27

CONTATTI/CONTACTS

29


LA MOSTRA/THE EXHIBITION ITA La mail art ha radici antiche e celebrate. Nel tempo, in moltissimi si sono cimentati con l'idea di spedire opere che non torneranno, che potrebbero persino non arrivare. Chi si chiede perché, di certo non è animato da spirito artistico, creare un'opera è perderla, è lasciarla andare altrove e contemporaneamente far posto per l'ossessione successiva. A Casa Là farm gallery cerchiamo sempre di realizzare progetti anche in nome dell'originalità, o almeno dell'inconsuetudine: non è questo il caso. Stavolta ci anima solo il desiderio di rischiare i nostri lavori, di mostrarli a pochi amanti dell'arte (uno spettatore per ogni opera esposta), selezionati con cura da Martina Marolda (Art Director di Casa Là Farm Gallery Paris). La mostra è stata allestita da Martina sabato 1 3 Settembre 201 4 e le opere sono state visitabili solo su invito e solo per quella notte. All'alba di domenica era già tutto finito. Il curatore Sandro Fracasso

ENG Mail art has ancient and celebrated roots. Many artists decided to send their works, even knowing that they wouldn't come back, or that they could get lost. He who's wondering why an artist should do so, certainly hasn't a genuine artistic spirit: to create an artwork is to lost it and leave it go away, while another obsession take its place. In Casa Là Farm Gallery we usually try to realize original or unusual projects: in this case, we didn't. This time we wanted only to risk our artworks, showing them only to few people (one visitor for every exhibited artwork), carefully selected by Martina Marolda (Casa Là Farm Gallery Paris Art Director). Martina outfitted the artworks on Saturday, the 1 3th September 201 4, and the exhibition was enjoyed only by her guests and only for that night. On Sunday dawn, it was all over. The curator Sandro Fracasso

4


GLI ARTISTI E LE OPERE ARTISTS AND ARTWORKS


ADRIANO ITA Adriano, senese, classe 1 985. Si forma all'(Ex) Istituto d'Arte Duccio di Buoninsegna di Siena. Si occupa di fotografia e pittura, collage e fotomontaggi. Sviluppa le sue ricerche di stampo sperimentale con la fotografia analogica e istantanea. Vive e lavora a Siena. ENG Adriano was born in Siena in 1 985. He attended the Sienese "Duccio di Buoninsegna" school of art. He deals with photography, painting, collages and photomontages. His research is focused on experiments with film cameras and instant photography.

6


N UDO DI SCHIENA - N UDE BACK Pinhole Polaroid

7


DON MANUEL BUENO MARTIRE ITA Don Manuel Bueno Martire, alias Diego Perucci, è nato a Brescia nel 1 985 e vive e lavora fra Brescia e Siena. È presidente dell'associazione culturale RéSISTANCe di Siena dal 201 0, attiva nella ricerca, nella produzione artistica e nell'organizzazione di eventi. Ha fondato l'associazione culturale Dottor Cardoso. È pittore, performer e regista. ENG Don Manuel Bueno Martire, AKA Diego Perucci, was born in Brescia in 1 985. He works and live between Brescia and Siena. Since 201 0, he is president of the cultural association RéSISTANCe, which promotes artistic activities and cultural events. He founded the cultural association Dottor Cardoso. He is painter, performer and director.

8


LAISSEZ-MOI ICI À PARIS Matita su busta Pencil on envelope

9


O' TERREMOTO - THE EARTHQUAKE Inchiostro su busta Ink on envelope

10


DIEGO GABRIELE ITA Diego Gabriele, classe 1 981 . Uno dei fondatori del gruppo di pseudo artisti no sense chiamato Improponibile. Nel corso degli anni viene coinvolto in numerosi progetti fra arte e design. Espone a New York, Berlino e in numerose cittĂ italiane. Per la moda ha realizzato stand per Pitti Uomo, Tranoi Homme a Parigi, vetrine per l'Eclareur a Parigi, collezioni di t-shirt vendute nei principali negozi di moda, collabora con musicisti e con riviste nazionali e internazionali. Dal 201 4 inizia a frequentare la Casa La Farm Gallery. ENG Diego Gabriele (1 981 ) is the co-founder of the pseudo artists nonsense collective called Improponibile. He is involved in several art and design projects. He exhibited his works in New York, Berlin and in several Italian towns. He worked with fashion firms such as Pitti Uomo (Florence), Tranoi Homme (Paris), and l'Eclareur (Paris). He realized drawings for haute couture t-shirt and he collaborate with musicians and with national and international magazines. From 201 4 frequents Casa La Farm Gallery.

11


S ENZA TITOLO - N O TITLE

Tecnica mista su cartolina d'epoca Mixed media on vintage postcard

12


GAIA INGLESI ITA Gaia inglesi nasce a Siena nel (lontano) 1 993. Intraprende gli studi psico-pedagogici e si diploma presso il Liceo della Formazione S. Caterina da Siena. La sua passione per la fotografia e il mondo dell’arte la porteranno a frequentare la L.A.B.A ( libera accademia di Belle Arti) di Firenze, nella quale sta attualmente studiando. Ha all'attivo mostre personali e collettive. ENG Gaia Inglesi was born in the far 1 993. She attended the Sienese secondary school S. Caterina da Siena. Her passion for art and photography led her to attend the L.A.B.A. (Libera Accademia di Belle Arti - Free School of Fine Arts) in Florence. Her works featured in many collective exhibitions and solo shows.

13


TRANSFORMATION OF POLAROID

Collage su polaroid applicata su busta Collage on polaroid applied on envelope

14


GIULIA PESARIN ITA Nata a Legnago (VR) nel 1 981 . Attratta dal ruolo dell'immagine nell'arte contemporanea come mezzo espressivo, da alcuni anni lavora con la fotografia, utilizzando il processo analogico e digitale. Ha collaborato con professionisti in ambito nazionale e spesso con artisti provenienti dalla danza e dalle arti performative. Nella sua fotografia cerca una profonda connessione tra la sua esperienza e le sue origini. Dal 201 2 comincia a pubblicare sul sito di VOGUE Italia Vogue.it, entrando a far parte dei fotografi del progetto PhotoVOGUE. Dal 201 3 è una delle artiste rappresentate dalla Galerie Sakura di Parigi. ENG She was born in Legnago (VR), Italy, on 1 981 . She is fascinated by the role of image as an expressive means in contemporaty art, that's why she deals with analog and digital photography. She collaborates with Italian professional photographers, dancers and performing artists. She uses photography to investigate her experience and her origins. From 201 2 she starts to publish her works on VOGUE Italia website (Vogue.it), joining the PhotoVOGUE project. From 201 3 she is one of artists represented by Galerie Sakura, Paris.

15


M ODERN FAIRY TALES

Fotografia digitale Digital photography

16


H O PERSO UN GRAMMO - I' VE LOST ONE GRAM Fotografia digitale Digital photography

17


IRENE RASPOLLINI ITA Nata a Siena nel 1 982, Irene Raspollini è un'artista autodidatta. Si occupa prevalentemente di pittura e mail art, anche se recentemente ha scoperto la scultura, la grafica e la fotografia analogica e digitale. È cofondatrice del collettivo artistico culturale "Non Cresco Più", che promuove attività artistiche e eventi benefici. È art director presso Casa Là Farm Gallery, una galleria indipendente e libera per artisti underground. Le sue opere sono state esposte in mostre collettive e personali nazionali ed internazionali, e compaiono in molte collezioni private. ENG Born in Siena the 1 4th of August 1 982, Irene is a self taught artist; she deals mainly with painting and mail art, but recently she discovered sculpture, graphics and both analogic and digital photography. She's the co-founder of the Artistic and Cultural Collective "Non cresco più", which promotes artistic and charitable events. She's art director at "Casa Là - Farm Gallery", a free and independent gallery fot underground artists. Her works have been shown in several Italian and international exhibitions and feature in many private collections.

18


G O, GET IT

Tecnica mista su carta Mixed media on paper

19


P RESQUE PARFAITE

Tecnica mista su carta Mixed media on paper

20


PAOLA RESSA ITA Pugliese, è nata a Taranto nel 1 989. Dal 2007 vive a Firenze. Dopo il diploma, decide di frequentare il DAMS presso la Facoltà di Arte di Firenze, dove si laurea nel 2011 . Frequenta la scuola di fotografia presso la Fondazione Studio Marangoni. Da quel momento si occupa principalmente della sua grande passione: la fotografia. Ritrarre le persone le permette di sviluppare una consapevolezza diversa del mondo e di ciò che resta confinato negli angoli più reconditi della città, mostrando gli aspetti della vita di ogni giorno che spesso rimangono latenti. ENG Paola was born in Taranto, Italy, on 1 989. She lives in Florence since 2007. After the high school, she attended the DAMS at the University of Florence Art Department, where she graduated in 2011 . She attended the photography school at Fondazione Studio Marangoni and graduated in 201 4. Photography is her great passion. Through her portraits, she aims to develop a different consciousness of the world and of what is hidden on the most secret part of the town, showing some of the most latent aspect of everyday life.

21


RIFLESSIONI - REFLECTIONS

Fotografia subacquea Underwater photography

22


RIFLESSIONI - REFLECTIONS Fotografia analogica Analog photography

23


VALENTINA SANESI ITA Laureata a luglio del 201 0 all’Università degli Studi di Siena al corso di laurea specialistica in Design di Ambienti per la Comunicazione con il profilo di Interaction Designer. Ha maturato esperienze professionali di consulenza strategica nel campo dell’interaction design, collaborando a progetti di ricerca sia universitari che aziendali. Come se non bastasse, ama disegnare. ENG In July 201 0 she completed a Post-Graduate Degree Course in ‘Design of Communication Environments’ from the University of Siena obtaining the title of Interaction Designer. She has gained professional experience in strategic consulting as Interaction Designer while collaborating on both academic and corporate research projects. If you want some more, just know that she loves to draw.

24


AL MATTINO - I N THE MORNING Tecnica mista su busta Mixed media on envelope

25


TIME TO DANCE

Tecnica mista su busta Mixed media on envelope

26


STEFANO URBAN ITA Classe 1 984. Appassionato di arte ha trovato nella fotografia il suo canale espressivo senza però disdegnare curiose incursioni nella pittura. Ha partecipato con 1 5 opere ad una mostra collettiva di fotografia e pittura a Montagnana nel 2006. Dal 2007 membro attivo dell’associazione culturale universitaria “Tana Libera”, ha organizzato cineforum e la mostra annuale UniArt, durante la quale lui stesso ha potuto esporre proprie opere. Nel 2009, in ambito extrauniversitario, ha co-fondato l’associazione culturale “Mecenate” con la quale ha curato mostre pittoriche, reading poetici e aperitivi costruttivisti. Da qualche anno si è avvicinato alla realizzazione di cortometraggi e video-arte di cui cura tutti gli aspetti, dalla fotografia, al montaggio, alla scenografia e le musiche. ENG Stefano was born in 1 984. He loves art and he found in photography his most suitable means of expression, even if he loves to try himself in curious experiments with painting. He attended with 1 5 artworks at a collective exhibition in Montagnana, Italy (2006). Since 2007, he is member of the university students cultural association “Tana Libera”, with which he organized cineforums and the annual art exhibition UniArt, where he presented some of his artworks. In 2009 he co-founded the cultural association “Mecenate”, with which he curated art exhibitions, poetry readings and constructivistic aperitifs. Some years ago, he started to realize short film and video art projects, where he realize all the work aspects, from photography, to scenic design, from cutting to soundtrack.

27


S ENZA TITOLO - N O TITLE

Tecnica mista su carta Mixed media on paper

28


CONTATTI/CONTACTS CASA LĂ€ FARM GALLERY info e prenotazioni visite - info and visits booking e-mail: noncresco@gmail.com web: http://casalafarmgallery.wix.com/gallery ARTISTI/ ARTISTS ADRIANO BENOCCI e-mail: adriano.benocci@gmail.com web: adrianobenocci.blogspot.com DON MANUEL BUENO MARTIRE e-mail: peruccidiego@gmail.com web: http://dmbm.weebly.com FB: https://www.facebook.com/pages/Don-Manuel-BuenoMartire/36631 391 673081 4?ref=hl DIEGO GABRIELE e-mail: peruccidiego@gmail.com web: http://www.diegogabriele.it/ GAIA INGLESI e-mail: gaia.inglesi@libero.it web: http://gaiaummagumma.blogspot.it/ GIULIA PESARIN Web: PhotoVOGUE: http://www.vogue.it/photovogue/Profilo/1 761 aff6-f2774db6-be58-1 03b11 cdbe5f/User Saatchi Art: http://www.saatchiart.com/AiluigHoliday Galerie Sakura: http://www.galeriesakura.com/ficheproduit.php?&photography_ID=595

29


IRENE RASPOLLINI e-mail: irene.raspollini@gmail.com web: http://ireneraspollini.wix.com/irene-raspollini-art http://www.saatchiart.com/ireneraspollini http://www.vogue.it/photovogue/Portfolio/f1 5c1 d8a-dd5b-41 a1 -8c66dcbbbb8ba306/Image FB: https://www.facebook.com/ireneraspollinifineart PAOLA RESSA e-mail: paolaressa@libero.it VALENTINA SANESI web: http://www.valentinasanesi.info/ STEFANO URBAN e-mail: stefano_urban@hotmail.it

30



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.