Festival Catalogue Part 2 Special Programs

Page 1

Special Programmes / 93

SP 01 / Be st of Zebr a Poe t ry Fil m Fest i val SP 01 / Best of Zebra Poetry Film Festival

Be c omi n g J ud a s USA / 2012 / 7:00 min / Animation English / dir Cheryl Gross

Die Dichterin interpretiert die Bibel neu, verflechtet diese mit ihrem Leben und lässt Rock-Ikonen als biblische Figuren auftreten. The poet has reinterpreted the bible by incorporating her life and establishing rock icons as biblical entities. N or a n g sd a l e n Norway / 2010 / 1:30 min / Animation Norwegian / sub English / dir Kristian Pedersen

Durch einen Erdrutsch an einem Fluss in Norangsdalen werden eine Farm und ein kleiner Wald überflutet. A landslide dammed the river in Norangsdalen, causing it to flood a farm and small forest.

P i c c ol a C u c i n a C a n n i b a l e Little cannibal kitchen Italy / 2012 / 5:00 min / Short fiction Experimental / Italian / sub English dir Alberto Girotto

R o b o t i m Robots Israel / 2011 / 6:00 min / Short fiction Hebrew / sub English / dir Jasmine Kainy

Eine paradoxe Geschichte über eine Liebe, die so stark ist, dass sie sich selbst und den Protagonisten verschlingt. The paradoxical tale of a love that is so big that it devours itself and the protagonists.

Zwei unterschiedliche Frauenbilder: die stille, schwangere Hausfrau und die direkte und starke Reporterin. Two different images of womanhood: the silent, pregnant housewife and the direct and powerful reporter.

B a l a d a C ata l a n a Spain / 2010 / 2:00 min / Animation Spanish / sub English / dir Laen Sanches

Me i n e H e i m at Germany / 2012 / 2:00 min / Animation dir Johanna Wagner

Das Porträt einer Mutterliebe. Portrait of a mother’s love.

Meine Kindheitserinnerungen sind bebildert durch Kinderspiele. My childhood memories are depicted through the games I played as a child.,


SP 01 / Be st of Zebr a Poe t ry Fil m Fest i val SP 01 / Best of Zebra Poetry Film Festival

T e at r i n o s : H ome n a x e a o mi n e r a l do r e p ol o Little theatres: Homage to the mineral of cabbage Canada / 2012 / 5:00 min / Animation Galician / sub English / dir Stephanie Dudley

Der Kohl: ein simples, doch vielschichtiges Gemüse. The cabbage: a simple vegetable with many layers. Di a l og übe r Ö s t e rr e i c h Dialogue about Austria Austria / 2012 / 3:00 min / Short fiction dir Hubert Sielecki

U n s p e c ta c l e i n t e rr omp u An interrupted spectacle Belgium, France / 2012 / 10:00 min Animation / French / sub English dir Arnaud Demuynck, Christophe Gautry / script Arnaud Demuynck

Hingerissen vom Geräusch eines Leierkastens und dem Schnurren einer Katze, schließt der Poet seine Augen und gleitet in einen geheimnisvollen Traum. Carried away by the sound of a languishing barrel organ and the purr of a cat, the poet closes his eyes and slips into a mysterious dream. El Sakia The water wheel Egypt / 2011 / 1:30 min / Animation Arabic / sub English / dir Mohanad Hassan

Charakteristische Ausdrucksweisen des Wienerischen werden in einem fiktiven Dialog durchgespielt. Niemand sollte sich Illusionen machen, dies verstehen zu können. The characteristic expressions of the Viennese are played out in a fictional dialogue. No one should have the illusion of being able to understand.

Eine Reflexion: Welche Auswirkungen haben diese schwierigen Zeiten auf unser Leben? A reflection of what goes on in our lives during these times of pressure.

Th e G ay i n t h e At t i c England / 2012 / 4:00 min / Short fiction English / dir Simon Connolly

Ein Junggeselle versucht verzweifelt, seine Geliebte in sein Haus zurückzuholen. Doch ein dunkles Geheimnis lauert auf den obersten Treppenstufen. A hopeful bachelor is desperate to bring a lover back to his suburban house, but a dark secret lurks at the top of the stairs. Marvin England / 2010 / 7:00 min / Animation English / dir, script, editor, animation Mark Nute / sound Simon Couzens

Über einen Jungen mit einem Loch in der Stirn und die Abenteuer, die er erlebt, wenn eines Tages etwas Wichtiges aus diesem herausfällt. A boy with an unusual hole in the middle of his forehead and the adventure he embarks upon when something important falls out.


Special Programmes / 95

SP 01 / Be st of Zebr a Poe t ry Fil m Fest i val SP 01 / Best of Zebra Poetry Film Festival

Mo r g e n i s t e i n n e u e r Ta g Tomorrow is another day Germany / 2012 / 2:00 min / Experimental German / sub English / dir Juliane Kremberg

Die Institution der „tagesthemen“ als Nachrichtenvermittlung greift die im Manifest thematisierte Frage nach dem Verhältnis von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft auf. The institution of »daily themes« as a news agency covers the manifesto-themed issue on the relationship between past, present, and future.

I C ome Fr om. . . England / 2011 / 4:00 min / Experimental English / dir Daniel Lucchesi, Alex Ramseyer

Eine Reise in eine vielfältige und missverstandene Stadt im Norden Englands A journey to a diverse and misunderstood city in Northern England. U n c l e H a rry ’s T omb s t o n e Spain, USA / 2012 / 2:30 min / Animation English / dir Jordan T. Caylor

Fr e n c h Mo v i e USA / 2011 / 2:30 min / Experimental English / dir Scott Wenner

Ein spannungsvolles, traumartiges Remake. A tense dream-time remake. De a r P l u t o USA / 2012 / 4:00 min / Animation English / dir Joanna Priestley / editor Joanna Priestley, Randy Wakerlin animation Joanna Priestley, James O’Neill, Russell Wilkins, Fred Ruff, Brian Kinkley

A nd r e w W y e t h , Pa i n t e r , Di e s at 91 USA / 2012 / 1:30 min / Animation English / dir Tom Jacobsen

Die Geschichte basiert auf Aufnahmen einer Lesung des verstorbenen Lyrikers John P. Tuschen. This story is based on a recording of a reading by the late poet John P. Tuschen. Tom Jacobsen vergräbt den Titel aus L.S. Klatts trügerisch ländlichem Klagelied für einen der größten realistischen Maler Amerikas. Tom Jacobsen buries the headline in L.S. Klatt’s phantasmic pastoral elegy for one of America’s great realist painters.

Eine Hommage an jedermanns liebsten Planeten. A tribute to everyone’s favourite planetoid.


SP 02 / Neue Niederl ä ndi sche A nimat ionen SP 02 / New Dutch Animation – The Dutch Touch B a by l on 1 / Fr 16.11. / 14:30 H Gr ün e r S a l o n / S a 17.11. / 19:00 H B a by l on 3 / S o 18.11. / 18:00 H

The Netherlands has an impressive tradition in animated film. Since the early seventies, numerous Dutch animation films have garnered international praise and notable accolades (including two Oscars). Dutch Touch gives us an update and presents the newest films from 2011 and 2012. This programme shows the works of both ‘old masters’ like Paul Driessen and Maarten Koopman as well as promising newcomers like Frodo Kuipers and Hisko Hulsing. Junkyard from Hisko Hulsing is this year’s Dutch entry for the Oscars.

Mit freundlicher Unterstützung von With the kind support of

Fata Mo r g a n a Netherlands / 2011 / 4:00 min / Animation English / dir Frodo Kuipers prod Il Luster Films / script Frodo Kuipers, Rudi Brekelmans

Mitten in der Wüste. Die Sonne brennt. Kann der Limonadenverkäufer Eduardo widerstehen, seine letzte Flasche Limo selbst zu trinken? Melting in the desert sun, Eduardo – a lemonade seller – is fighting the urge to drink the last and final bottle of refreshing lemonade. Contact: Il Luster Films distribution@illuster.nl

Ko f f i e Coffee Netherlands / 2012 / 5:30 min / Animation No dialogues / dir, script, editor, animation Sjaak Rood / sound Sjaak Rood, Jeroen Nadorp (Bob Kommer Sound Studio)

Herr Ober, eine Tasse Kaffee! In dieser herrlich einfach animierten Geschichte treibt dieser Wunsch Ober und Gast in den Wahnsinn... Waiter, can I have a cup of coffee? In this animated story, this simple question drives the waiter crazy. What’s his problem? Contact: Sarah Lugthart / Netherlands Institute for Animation Film lugthart@niaf.nl


Special Programmes / 97

SP 02 / Neue Niederl ä ndi sche A nimat ionen SP 02 / New Dutch Animation – The Dutch Touch

E e n bi z a rr e s a me nl oo p va n om s ta ndi g h e de n A Curious Conjunction Of Coincidences Netherlands / 2011 / 9:00 min / Animation Short fiction / Dutch, German / sub English / dir Joost Reijmers / prod NFTA script Joost Reijmers, Thomas van der Ree

Wie kleine Fehler zur Katastrophe führen. Das Ende von Amsterdam hat seinen Anfang schon vor Jahrhunderten genommen. Sometimes small mistakes lead to catastrophe years down the line. The end of Amsterdam began centuries ago. Contact: NFTA – Nederlandse Film & TV Academie / Peter van den Berg info@nfta.ahk.nl

Ta p e G e n e r at i o n Netherlands / 2011 / 3:00 min Animation / No dialogues dir, prod, script Jojan Rijpma

D ol l s v s . Di c tat o r s Netherlands / 2011 / 11:00 min Animation / No dialogues / dir, script Martha Colburn

Akrobatische Performance eines ganz besonderen Ensembles: Hier tanzen Rollen aus Tesafilm auf ihrer leuchtenden Bühne... An acrobatic performance by a very special ensemble: rolls of tape take to the stage.

Girlpower. Weibliche Superstars wenden ihre Kräfte an, um die letzten Diktatoren zu zerstören. Girl power! Female superstars use their powers to rid the world of the last remaining dictators.

Contact: Johan Rijpma johanrijpma@hotmail.com

A a lt e r at e Float Netherlands, France / 2011 / 9:30 min Animation / No dialogues / dir, editor Christobal de Oliveira / sound Maxime Drouillard

Pflanzen wachsen, umschlingen eine Silhouette, nehmen Raum und Körper ein. Hinabgeleiten in die Tiefe – eine Frau im Koma. Diving into a coma, a female body experiences extreme inner tension. Its mutating silhouette invades an empty space to the point of complete saturation. Contact: Richard Valk / Valk Producties festivals@autourdeminuit.com

Contact: Martha Colburn / Filmbank info@marthacolburn.com


SP 02 / Neue Niederl ä ndi sche A nimat ionen SP 02 / New Dutch Animation – The Dutch Touch

O n e Mome n t P l e a s e Netherlands / 2011 / 6:00 min / Animation No dialogues / dir, script Maarten Koopman / sound Jan Musch

J a c ob ’s L a me n t Netherlands, England / 2011 / 3:00 min Animation / English / dir, editor, sound, animation Stijn Windig / script Ian Miller

J u n k ya r d Netherlands, Belgium / 2011 / 17:00 min Animation / No dialogues / dir Hisko Hulsing / prod Il Luster Films; CineTe

Kann eine automatische Telefonansage jemanden in den Wahnsinn treiben? Die Kritzeleien eines Mannes in der Warteschleife geben uns die Antwort... Can the automated recordings on telephone wait loops drive someone crazy? The sketches drawn by a man while on hold offer clues.

Jacob sieht die Welt ganz anders, als die anderen. Und er ist sich gar nicht sicher, ob er davon geheilt werden möchte... Jacob has a totally different view of the world than other people. And he’s not sure if he wants to be cured...

Zwei Freunde aus unterschiedlichen sozialen Schichten wachsen zusammen auf. Obwohl sich ihre Wege irgendwann trennen, bleibt ihr Leben doch verknüpft. Two friends from very different backgrounds grow up together, and then slowly apart, but their lives remain connected.

Contact: Jan Musch / Musch & Tinbergen mustin@planet.nl

O e di p u s Netherlands, Canada / 2011 / 13:00 min Animation / English / dir, script Paul Driessen / editor Janet Perlman

Wer hätte gedacht, dass Ödipus seine Liebesprobleme in einer Gruppentherapie lösen konnte? Der berühmte Mythos – tragikomisch und rückwärts erzählt... All Oedipus needed to solve his love life problems was group therapy! A legend, told backwards, tragicomically. Contact: Danielle Viau National Film Board of Canada D.Viau@nfb.ca

Contact: Stijn Windig Stijn.windig@gmail.com

O n Th e Wat e r Netherlands / 2010 / 8:30 min / Animation No dialogues / dir, script, animation Yi Zhao / sound Ferit Esinberk

Wasser ist Leben! Folgen wir dem Archetyp der Menschheit im Wasserstrom des Lebens... Water is life! Embark with mankind on a journey, transformed and visualised, through a symbolic world of water. Contact: Yi Zhao zy _18@hotmail.com

Contact: Chris Mouw il Luster Productions distribution@illuster.nl


Special Programmes / 99

SP 03 / Dolly wooD R e t r o s p e k t i v e N i e de r l ä ndi s c h e A n i m at i o n e n SP 03 / Dollywood Dutch Animation Retrospective B a by l on 3 / Fr 16.11. / 20:00 H C e n t r a l 1 / S a 17.11. / 16:00 H

Contact: Rommy Albers RommyAlbers@eyefilm.nl

Dol ly w ood – so hieß das Programm der niederlän-

dischen Puppenanimationsfilme, die von den 1940ern bis in die 1970er Jahre hinein im Geesink Studio produziert wurden. Joop Geesink sowie Marten Toonder und George Pál zählen zu den großen Pionieren der Animationskunst in den Niederlanden. Das GeesinkStudio produzierte vor allem Werbefilme und konnte namhafte dänische und internationale Unternehmen wie Philips, Mackeson, Ballantine, Campari, Coca-Cola, Knorr, Heineken und Heinz zu seinen Kunden zählen. Die lustigen Geschichten mit den niedlichen Puppen fielen durch hochprofessionelle Animationstechniken auf und wurden für Märkte in Europa, Asien, Süd- und Nordamerika produziert.

Dollywood – that was the name given to the Dutch puppet-animation films that were produced at Geesink Studio from the 1940s to the 1970s. Joop Geesink as well as Marten Toonder and Georg Pál are considered to be the greatest animation pioneers in the Netherlands. Geesink Studio predominantly produced commercials and counted renowned international companies as their clients such as Philips, Mackeson, Ballantine, Campari, Coca-Cola, Knorr, Heiniken and Heinz. Their amusing little stories with cute puppets were particularly eye-catching due to their highly professional animation techniques and were produced for European, Asian, South and North American markets.

The Phil ips Broadca s t 1938 Netherlands / 1937 / 5:00 min / Animation dir Georg Pàl / prod Palstudio

Tr e e ss – Bu t t er: T el ephone Netherlands / 1955 / 1:00 min / Animation prod Dollywood

Th e Di s c o v e ry o f A me r i c a Netherlands / 1953 / 3:00 min / Animation dir Henk Kabos / prod Dollywood

T om P o e s i n Dr ome n l a nd Dreamland Netherlands / 1949 / 4:00 min / Animation dir Henk Kabos / prod Toon

Mackeson Stout – Be e r – P r omi s e i n a Gl a s s : Tr a fa l g a r S q u a r e Netherlands / 1955 / 0:30 min / Animation dir Jan Coolen, Ton van der Meyde prod Dollywood / animation Jósef Misik

L a s t o r i a de l c a f e H a g Netherlands / 1953 / 3:00 min / Animation prod Dollywood

L ife is nothing wi thout Philips Netherlands / 1960 / 8:00 min / Animation dir Henk Kabos / prod Dollywood Be l l e zz a f e mmi n i l e Netherlands / 1952 / 2:00 min / Animation prod Dollywood E i n s a n f t e r Fa l l Netherlands / 1953 / 2:00 min / Animation prod Dollywood

Be e c h -N u t – Ch e w i n g G um: F e n c e Netherlands / 1966 / 1:00 min / Animation prod Dollywood W i e w e e t h e t ? N o.4 Who knows? No.4 Netherlands / 1956 / 2:00 min / Animation prod Dollywood 5 0 Pa i r s o f H a nd s Netherlands / 1961 / 10:00 min Animation / prod Dollywood

C a r o g i b t de n T o n a n Netherlands / 1956 / 2:00 min / Animation prod Dollywood Gl eem – T oo t hpa s t e: T y pi s t Netherlands / 1957 / 1:00 min / Animation prod Dollywood J u n gl e P r e s t i g e Netherlands / 1962 / 2:00 min / Animation prod Dollywood K e r me s s e fa n ta s t i q u e Netherlands / 1951 / 10:00 min Animation / dir Jószef Misik / prod Dollywood / animation Geert Knoef


SP 04 / Czech School of A nimat ion SP 04 / Czech School of Animation Pa s s a g e 1 / Do 15.11. / 21:00 H B a by l on 1 / S a 17.11. / 14:30 H C e n t r a l 1 / S o 18.11. / 16:00 H

Die tschechischen Universitäten sind ein kreativer „Brutkasten” für zeitgenössische Animationskunst. Filmemacher wie z. B. Pavel Koutský­ (A Well Meant Advice) geben ihre Erfahrungen dort weiter und Studenten haben die seltene Chance, Autorenfilme zu schaffen. Ihre außergewöhnlichen Leistungen – etwa Filme wie Swimming Pool, The Clod oder Graffitiger – finden auch im Ausland immer mehr Beachtung. Dies könnte ein wichtiger Impuls für mehr staatliche Unterstützung und alternative Vertriebswege sein. Wir zeigen in unserem Programm Werke von Pavel Koutský, Michaela Pavlatova und vielen anderen ausgezeichneten Filmemachern.

Czech universities are a creative breeding ground for the art of contemporary animation. Filmmakers including Pavel Koutský (A Well Meant Advice) pass on their expertise and students are given the rare chance to create auteur films. Their extraordinary efforts – such as in films like Swimming Pool, The Clod and Graffitiger – are increasingly attracting international attention. This could be an important impulse for receiving more state support and alternative distribution channels. This programme will present works from Pavel Koutský, Michaela Pavlatova and many other award-winning filmmakers.

L i f e I s a Bi t c h Czech Republic / 2010 / 7:30 min Animation / No dialogues dir, editor, script Michaela Hoffova

Was den kleinen Vogel am Ende seines langen Fluges erwartet, können weder wir noch er selbst vorher wissen. Nicht immer ist die Überraschung eine freudige... Nobody knows what awaits the little bird at the end of his long journey, not even the bird himself. Surprises aren’t always good. Th e C l od Czech Republic / 2007 / 2:00 min Animation / dir Jaromir Plachy

S w i mmi n g P ool Czech Republic / 2010 / 7:00 min Animation / No dialogues / dir, script Alexandra Hetmerová / editor Adam Patyk

Endlich Nacht! Endlich ins Schwimmbad! Fröhlich springt ein Mann ins kühle Nass und findet unverhofft die Liebe. Night has finally fallen! The swimming pool is finally free! A man finds refreshment, and unexpected love. Contact: Marketa Santrochova Czech Film Center marketa@filmcenter.cz

S ta ndi n g Up f o r Fr e e dom Czech Republic, Spain / 2011 / 2:00 min Animation / English / dir, script, dop, editor, animation Carlos Lascano / prod Lukáš Skalník, Martin Hovorka / sound Basefloor/Michal Dvorák

Ein ungewöhnlicher Morgen für einen ungewöhnlichen Protagonisten. An unusual creature has an unusual morning. Contact: Jaromir Plachy plachytrpaslik@seznam.cz

Über den Freiheitskampf der Menschen der letzten 50 Jahre. Für Amnesty International metaphorisch erzählt. A metaphorical journey through mankind’s struggle for freedom during the past 50 years. For Amnesty International. Contact: Ivanna Kozak ivanna@eallin.com


Special Programmes / 101

SP 04 / Czech School of A nimat ion SP 04 / Czech School of Animation

Kr o n i k a Ol dr i c h a S . The Chronicle Of Oldrich S. Czech Republic / 2011 / 17:30 min Animation / Czech / sub English / dir Rudolf Smid / prod Jakub Hora, Lenka Jiroutova / script Rudolf Smid, Jana Svermova / dop Jakub Halousek / editor Lucie Haladova

Eine Chronik tschechischer Geschichte in Form eines Animation gewordenen Tagebuchs. Intim, persönlich, aussagekräftig. A concentrated chronicle of Czech history in the form of an animated diary. Intimate, personal and meaningful. Contact: Jakub Hora jakub.hora@anifest.cz

Bl i z k y P r i t e l TUMORrow Never Knows Czech Republic / 2011 / 6:00 min Animation / Czech / sub English, German, French, Spanish / dir, script, dop Pavel Soukup / prod VŠUP – Academy of Applied Arts / editor Bartosz Sztybor

Neuen Lebensmut findet diese alte Dame in einem Freund, wie er ungewöhnlicher kaum sein könnte. A lonely old woman finds new courage in a very unlikely friend. Contact: Marketa Santrochova Czech Film Center marketa@filmcenter.cz

K a r n e va l Z v í r at The Carnival of the Animals Czech Republic / 2005 / 8:00 min Animation / dir Michaela Pavlátová

Eine erotische Fantasy-Animation unter und über Wasser untermalt mit Musik von Camille Saint Saens. An animated erotic fantasy inspired by the music of Camille Saint Saens. Contact: Katerina Riley Negativ Film Productions riley@tiscali.cz

Zrout i Feeders Czech Republic / 2010 / 3:00 min Animation / No dialogues / sub English, Czech / dir, script, dop, editor, animation Pavel Soukup / sound Dominik Sauer

A W e l l Me a n t A d v i c e Czech Republic / 2011 / 4:00 min Animation / No dialogues dir, script, animation Pavel Koutský

So schlagen die Hasen zurück! Ein Film gegen Tierversuche. The lab bunnies strike back! A protest film. Contact: Malvína Toupalová / Anifest malvina.toupalova@anifest.cz

Essen, um zu leben oder leben, um zu essen? Hier wird geschlungen. Bis über die Schmerzgrenze! Eat to live or live to eat? A dining feast becomes a gorge fest. Contact: Pavel Soukup savel.soukup@gmail.com


SP 04 / Czech School of A nimat ion SP 04 / Czech School of Animation

Gr a f f i t i g e r Czech Republic / 2010 / 10:00 min Animation / Short fiction / No dialogues dir, script Libor Pixa / prod Pavla Kubecková / editor Otakar Šenovský

Ein einsamer Graffiti-Tiger streunt durch den Prager GroßstadtDschungel. Entlang der Mauern und Fassaden sucht er seine verlorene Liebe... A lonely graffiti tiger searches for his lost love past the facades and through the dirty lanes and corners of his jungle: Prague. Contact: Marketa Santrochova Czech Film Center marketa@filmcenter.cz

G ood mo r n i n g , Mr . Va mp i r e Czech Republic / 2007 / 2:30 min Animation / dir Aneta Kýrová

Der Herr Vampir erwischt ein alkoholisches ‚Frühstück’ und findet nicht mehr in seine Gruft. After biting a drunk’s neck, Mr Vampire is unable to find his crypt again. Contact: Aneta Kýrová / FAMU famu@famu.cz

E l e vat o r Czech Republic / 2010 / 6:00 min Animation / dir, script, editor Jan Drozda prod Famu, co- VŠUP – Academy of Applied Arts

Der Fahrstuhl des Lebens. Mit jedem Halt älter, tauchen immer wieder neue Fragen, Probleme, Versuchungen und Zweifel auf. Gibt es eine Endstation? The lift of life: with each stop comes maturity, but also age, new questions, temptations and doubt. Is there a final destination? Contact: Marketa Santrochova Czech Film Center marketa@filmcenter.cz

Ch y bi c k a s e v l o udí Whoops, mistake! Czech Republic / 2008 / 6:30 min Animation / dir, script Aneta Kýrová editor Michal Reich / sound David Titera cast Ivan Doležalek, Michal Žabka, Nela Kýrová, Aneta Kýrová, David Titera

Ups! Auch der Babystorch kann mal einen Fehler machen... A case of mistaken species: even the stork messes up sometimes. Contact: Aneta Kýrová / FAMU famu@famu.cz


Special Programmes / 103

SP 05 / SP 05 /

G e s c h i c h t e n a u s de m f e r n e n O s t e n – n e u e K u rz f i l me a u s Ch i n a Tales from the Far East – New Shorts from China

B a by l on 3 / Do 15.11. / 22:00 H B a by l on 2 / S a 17.11. / 21:00 H B a by l on 3 / S o 18.11. / 22:00 H

Der kreative und unabhängige Kurzfilm ist auch in China auf dem Vormarsch – mit unterschiedlichsten Themen, frei von TV-Ästhetik. Wir haben mit Hilfe der Ch i n a Entertainment

Sh a n g r i-l a China / 2011 / 10:00 min / Computer­ animation / dir Weiqiang Lin

C ol d H e a r t China / 2011 / 5:00 min / Animation dir Shiwei Ding , Liang He

Eine alte Volksweisheit besagt, dass in einem Märchenland namens Shangri-la jeder seine wahre Bestrebung findet. According to an old proverb, everyone will find their true calling in a fairy tale land called Shangri-la.

Mit dem Auto unterwegs durch die Nacht erfährt sie eine unschöne Begegnung. Ein Albtraum in schwarzweiß. A driver in the night has an unpleasant encounter. A nightmare in black and white.

Contact: Shan (Sunny) Li China Entertainment Corporation shanli@ecgcn.com

Contact: Shan (Sunny) Li China Entertainment Corporation shanli@ecgcn.com

Th e R e d S t r i n g China / 2012 / 10:30 min / Short fiction dir Shi Jian

Man on the L ist China / 2011 / 9:30 min / Short fiction dir Bi Shanyi

Ein Einblick in das Leben der Minenarbeiter in China. A look at the life of mine workers in China.

Eine Verfolgung, ein Umschlag mit Dokumenten, ein Umschlag mit Geld ergibt einen skurrilen Thriller. Und Mao hat auch seine Finger im Spiel... A chase, an envelope of documents, and an envelope of money combine to make a bizarre thriller. Oh, and Mao has a hand in things as well.

Corpor ation

aus Peking ein Programm mit animierten und fiktionalen Filmen zusammengestellt – ein Einblick in das China von heute und gestern.

Even in China, the creative and independent short film is on the rise – with highly diverse themes and absolutely free of TV aesthetics. With the help of the Beijingbased China Entertainment Corporation , we have pieced together a programme of animated and live-action films that reveal a thrilling insight into contemporary and historic China.

Mit freundlicher Unterstützung von With the kind support of

Contact: Shan (Sunny) Li China Entertainment Corporation shanli@ecgcn.com

Contact: Shan (Sunny) Li China Entertainment Corporation shanli@ecgcn.com


SP 05 / SP 05 /

G e s c h i c h t e n a u s de m f e r n e n O s t e n – n e u e K u rz f i l me a u s Ch i n a Tales from the Far East – New Shorts from China

A W ol f i n t h e Tr e e China / 2012 / 9:30 min / Animation dir Lin Jiaxing

Rotkäppchen will den bösen Wolf verführen, der hier jedoch wenig Interesse zeigt. Little Red Riding Hood wants to seduce the Wolf, but he’s not very interested. Contact: Shan (Sunny) Li China Entertainment Corporation shanli@ecgcn.com

Fa c e China / 2011 / 7:30 min / Animation dir, script, editor, animation Tongyue Zhang

Über eine Frau, ihre Sucht nach einem faltenfreien Gesicht und die Folgen von Botox. One woman, her obsession with smoothness, and the effects of Botox.

Ge t a lif t China / 2011 / 5:30 min / Animation dir Gaoxiang Liu

Der Weg zu seiner Liebsten ist lang und bergig, wenn nicht ein Schweinetransporter vor ihm fährt... The road to his beloved is long and mountainous, except when he’s behind a pig truck.

Contact: Ge Song cucanima114@gmail.com

Contact: Shan (Sunny) Li China Entertainment Corporation shanli@ecgcn.com

Mu s i c a l c h a i r s China / 2012 / 4:00 min / Experimental dir Du Yukai

23 : 11 China / 2011 / 9:00 min / Short fiction dir, script: Wu Jiang

A Dog called HuiHui China / 2012 / 14:30 min / Short fiction dir He Ruibo

Reise nach Jerusalem mit ungewöhnlichem Ende. Musical chairs with an unusual end.

Um ohne Geld an ein Zugticket zu seiner Familie zu gelangen, greift er zu rigorosen Mitteln. One man goes to desperate measures to get to his family.

Ein Welpe und ein alter Mann: Zwei Außenseiter und ihr Kampf ums Überleben. A puppy and an old man: two outsiders and their struggle to survive.

Contact: Shan (Sunny) Li China Entertainment Corporation shanli@ecgcn.com

Contact: Shan (Sunny) Li China Entertainment Corporation shanli@ecgcn.com

Contact: Shan (Sunny) Li China Entertainment Corporation shanli@ecgcn.com


Special Programmes / 105

SP 06 / rbb Mov ie s SP 06 / rbb Movies Gr ün e r S a l o n / Fr 16.11. / 19:00 H

Für die Hochschulfilmreihe „rbb movies” entstehen seit 2004 in Zusammenarbeit mit der Babelsberger Hochschule für Film und Fernsehen „Konrad Wolf” (HFF) und der Deutschen Film- und Fernsehakademie Berlin (dffb) jedes Jahr sechs 30-minütige Spielfilme, deren Schwerpunkt auf der filmischen Interpretation des Lebens in Berlin/ Brandenburg liegt. Im rbb-Fernsehen haben diese ihre TV-Premiere. Drei davon werden in diesem Programm in Anwesenheit der Filmemacher gezeigt. Eintönigkeit, Festgefahrenheit, Vorurteile – all diese negativen Attribute des dörflichen Lebens finden sich hier wieder. Über all dem steht jedoch in jedem der Werke die Frage nach Veränderung: Wer wacht auf?

Initiated in 2004, this film academy short film series is created in cooperation with Babelsberg Film and Television School “Konrad Wolf” (HFF) and the German Film and Television academy (dffb). Every year it produces six 30-minute films that interpret life in the Berlin/Brandenburg region. All films are premiered on the rbb TV channel. Three of these films will be shown in this programme in the presence of the filmmakers. Monotony, stagnation, prejudice – while all these negative attributes of village life can be found here, each of the films ponders the question of change: But who takes the initiative?

R auch Germany / 2012 / 29:00 min / Short ­f iction / dir Franziska Krentzien / prod Jolanka Höhn, Sophie-Luise Werner script Thomas Gerhold, Franziska ­K rentzien ­/ dop Emma Rosa Simon editor Kathrin Dietzel / sound Caspar Sachsse / cast Inga Birkenfeld, Nikola Kastner, Markus Frank, Josef Heynert, Eva Kryll

Arbeit in der Ketchupfabrik und Pflege der kranken Mutter – viel mehr hat Maries Leben nicht zu bieten. Bis die Rückkehr eines alten Freundes sie wachrüttelt... Working at the ketchup factory and caring for her sick mother – Marie’s life doesn’t offer much else...until the return of an old friend wakes her up.

Me mo Germany / 2012 / 27:00 min / Short fiction / dir Banu Kepenek / script Banu Kepenek / dop Yannick Bonica

Ein Schaf soll zum islamischen Opferfest geschlachtet werden – doch weder Harun noch Memo sehen sich im Stande, dem Tier die Kehle durchzuschneiden... A sheep is the designated sacrificial offering for the Islamic Eid al-Adha celebration, but neither Harun nor Memo feel up to the task. Contact: Evelin Vogt / rbb Fernsehen evelin.vogt@rbb-online.de

Cr a z y D e n n i s T i g e r Germany / 2012 / 26:00 min / Short ­f iction / dir Jan Soldat / script Jan Soldat, Roman Gielke / dop Marc Lontzek

Contact: Evelin Vogt / rbb Fernsehen evelin.vogt@rbb-online.de

Dorfjugend im brandenburgischen Schildow. Ein Wrestlingkampf mit böser Verletzung wird zum Auslöser für einen Racheakt... Village youths in Schildow, Brandenburg. A wrestling match that ends in injury is the catalyst for an act of revenge. Contact: Evelin Vogt / rbb Fernsehen evelin.vogt@rbb-online.de


SP 07 / Me t ropol e: Buenos A ires SP 07 / Metropolis: Buenos Aires Gr ün e r S a l o n / Do 15.11. / 19:00 H B a by l on 1 / S a 17.11. / 16:30 H C e n t r a l 1 / S o 18.11. / 20:00 H

A i r e s : Stadt der Suchenden und Hoffenden – Stadt der Perspektiven und Vergnügungen! Folgen Sie uns durch pulsierende Labyrinthe von Straßen, Wolkenkratzern und Leidenschaften im Wandel der Zeit...

Buenos Aires: The city of dream-

Die Hauptstadt Argentiniens präsentiert sich als Stadt der (Straßen-)Künste, in denen Wände, Fassaden und Gebäude ihr eigenes Leben bekommen. Mal wird die Stadt zum unverhofften Treffpunkt für gleichgesinnte Außenseiter, mal buchstäblich zum Vergnügungspark und mal zur WolkenkratzerSound-Maschine.

The capital of Argentina presents itself as a city bursting with (street) art, where walls, facades and buildings take on a life of their own. At times the city becomes a meeting place for like-minded outsiders, at others, quite literally an amusement park or even a skyscraper sound machine.

Buenos

Unsere argentinische Delikatesse wird Ihnen als Spiel- und Dokumentarfilm serviert, garniert mit ausgefallenen Animationen und rhythmischen Großstadtklängen.

ers and searchers – the city of perspectives and pleasures! Let us take you on a journey through labyrinths of pulsing streets, skyscrapers and passion as it evolves with the times...

Our Argentinean delicacy will be served to you as a live-action fiction and documentary mélange, garnished with brilliant animation and rhythmical big city sounds.

Tr a n s at l a n t i c a Transatlantic Argentina / 2003 / 9:30 min / Short fiction / Documentary / dir, prod Pablo Padula, Ignacio Masllorens / script Macarena Trigo / dop Ignacio Masllorens editor, sound Pablo Padula

Endlich Schluss mit Langeweile und Mittelmäßigkeit! Eine junge Frau reist nach Buenos Aires. Ein Tagebuch. A young girl travels to South America, hoping to escape the mediocrity of her life thus far. A diary. Contact: Pablo Padula La Huella Del Hombre and Alfalfa Films lahuelladelh@movi.com.ar

Mir adas Sobre Buenos Aires Shots Of Buenos Aires Argentina / 2007 / 12:00 min / Short fiction / dir, script Andrew Sala / dop Juan Maccione

Perspektiven einer Metropole im Wandel der Zeit: Reisen Sie mit durch das pulsierende Buenos Aires! A journey through Buenos Aires from different viewpoints in space and time. Contact: Arcadlo Seleme Universidad del Cine ucine@ucine.edu.ar


Special Programmes / 107

SP 07 / Me t ropol e: Buenos A ire s SP 07 / Metropolis: Buenos Aires

U n S a n t o Pa r a T e l mo Telmo’s Saint Argentina / 2007 / 22:00 min / Short fiction / dir Gabriel Stagnaro / prod Juan Cruz Vareb / script Santiago Hadima, Gab. Stagnar / dop Fernair Marti Corena editor Hernav Rosselli / sound Leandro Mogri/ augustin Actuers / cast Daniel Valertueb/ eddre de Jours

Nur ein Wunder kann den Fußballclub San Telmo jetzt noch vor dem Absteig retten. Doch da naht ein brasilianischer Fußballmessias zur Rettung ... Only a miracle could save the San Telmo Football Club now. A Brasilian football Messiah has been hired to do just that...

E di f i c a n t e Argentina / 2011 / 1:30 min Experimental / dir Javier de Azkue

L a Gr a n H o r a Argentina / 2011 / 15:00 min Documentary / dir Gabriel Muro

Was wohl die Gebäude von Buenos Aires tun, wenn gerade niemand hinschaut...? What buildings do in Buenos Aires when nobody is watching...

Auch die großen Uhren einer Stadt müssen nachgezogen und gestellt werden. Ein Akt mit toller Aussicht. Somebody has to set the big clocks of the city. A bird’s eye view of urbanity.

Contact: Javier de Azkue javierdeazkue@gmail.com

Wa k e u p Argentina / 2012 / 2:00 min / Short fiction / dir Matias Scartascini

Contact: Luciana Abad Distributor La Gran Hora hasta30minutos@gmail.com

Me di a n e r a s Argentina / 2005 / 28:00 min / Short fiction / dir Gustavo Taretto

Contact: Gabriel Stagnaro gabrielstagnaro@gmail.com

Buenos Aires Inception Park Argentina / 2012 / 2:00 min / Music video clip / dir Fernando Livschitz

Ein Flirt nachts im Bus führt zum vorerst unschönen Erwachen... A nighttime flirt on a bus leads to an initially unpleasant awakening. Contact: Alina Schwarcz alina.foto@gmail.com

Die Metropole als Vergnügungspark: Im wahrsten Sinne des Wortes. The metropolis as amusement park, literally. Contact: Fernando Livschitz Black Sheep Films info@bsfilms.com.ar

Einsamkeit, Neurosen und das selbe Apartment: Mariana und Martin führen ein ähnliches Leben und sind doch getrennt, durch eine Wand, ihre einzige Verbindung. Mariana and Martin have similar lives: the same loneliness, the same neurosis, even the same apartment, but a wall serves as their only connection. Contact: Gustavo Taretto info@rizomafilms.com.ar


SP 08 / Re al i t y Bi t es! SP 08 / Reality Bites! Gr ün e r S a l o n / Mi 14.11. / 19:00 H B a by l on 2 / S a 17.11. / 23:00 H Pa s s a g e 1 / S o 18.11. / 19:00 H

R e a l i t y Bi t e s ! bewegt sich in

der Grauzone zwischen dem, was wirklich ist und dem, was wirklich sein könnte. Ein Spiel mit dem Konzept ‚Realität’ wie es nur der Film spielen kann. Und er spielt mit Biss!

Kinoki France / 2012 / 15:00 min / Documentary Short fiction / German, English, French dir Léo Favier, Maximilian Sauerbier, Sebastien Helm

Reality Bites! roams in the twi-

13 . D e u t s c h e H i r s c hr u f e r me i s t e r s c h a f t 13th German Deer Calling Championship Germany / 2011 / 4:30 min Documentary / German / sub English dir, script, editor Andreas Teichmann dop Andreas Teichmann, Martin Trojca

light zone between that which is real and that which might be real, playing with the concept of reality as only film can. On the edge! Ein kleines, französisches Dorf, in dem Werte wie Solidarität und Brüderlichkeit noch groß geschrieben werden. Vorgestellt anhand alter Super 8-Filme. A fictional documentary made from a collage of Super 8 films presents a portrait of a small French village where solidarity, initiative and commitment are still held as values. Contact: Jean-Christophe Soulageon Les Films Sauvages festival@filmsauvages.com

Die 13. Deutsche Hirschrufermeisterschaft: In dem einstündigen Wettbewerb imitieren acht Herren und erstmalig eine Dame den Ruf des Hirsches in drei Kategorien. The 13th annual championship of the German deer caller community, in Dortmund. Eight gentlemen and one woman compete in three categories. Contact: Andreas Teichmann / ispep info@andreasteichmann.de


Special Programmes / 109

SP 08 / Re al i t y Bi t e s! SP 08 / Reality Bites!

Vat e r l a nd s l i e be A German Loves His Fatherland Germany / 2011 / 20:00 min / Short fiction Experimental / German / sub English dir Nico Sommer / cast Fabian Püschel

Jens ist tolerant, groß und gutaussehend. Doch seine durchdringende Ehrlichkeit und Loyalität zu Deutschland bescheren ihm zunehmend Probleme. Jens is open-minded, tall and goodlooking, but his total honesty and loyalty to Germany increasingly cause him problems. Contact: Nico Sommer / Suesssauerfilm mail@suesssauerfilm.de

Wh i m sya Canada / 2012 / 5:00 min / Short fiction English / dir, script, dop, editor, sound, animation Louis-Thomas Pelletier

I l B at t i m a n i s ta The Handclapper Italy / 2012 / 12:30 min / Documentary Short fiction / Italian / sub English, French / dir, script Roberto Cicogna dop Paolo Caponetto / editor Roberto Cicogna, Alice Gatti

Danieles Job in der Band ist eher ungewöhnlich: Anstatt ein Instrument zu spielen oder zu singen, ist es sein Job, die Leute zum mitklatschen zu animieren. Daniele is no ordinary musician. His role in the band is getting people to clap along. Can he make a career out of his peculiar passion? Contact: Roberto Cicogna robibee@hotmail.it

Ar n ol d’s A n o n y mo u s England / 2011 / 13:00 min / Short fiction / English / dir Ben Salavati script Tony Marrese, Alex Lopera, Ben Otos / dop Susanne Willett

T umbl e w e e d ! USA / 2011 / 7:00 min / Short fiction English / dir Jared Varava / script Justin Varava / dop Damian Acevedo

Die einzig wahre und historisch unantastbar korrekte Dokumentation über die rollenden Grasbüschel, ohne die ein Western kein Western wäre. The only true and historically accurate tale of a tumbleweed that did not tumble. Contact: Jared Varava jared@anillusionofmovement.com

Beige Germany / 2012 / 14:30 min Documentary / German / sub English dir, script Sylvie Hohlbaum / dop Mark Liedtke / editor Nina Schley, Kerstin Helfer / sound Rolf Manzei / animation Henning Christiansen

In Whimsya gehen die Uhren anders. Ein kurzer Einblick in die Gepflogenheiten eines wunderlichen Kleinststaates. In this imaginary country, the clocks tick differently and everything is possible.

Jacob Maynards Leben kennt nur einen einzigen Fixpunkt: Arnold Schwarzenegger. Jacob Maynard’s life has but one anchor: Arnold Schwarzenegger.

Jede Generation hat ihren ‚Look’, aber früher oder später scheint sich alles Beige zu färben. Warum eigentlich? Every generation has its own look, but sooner or later they all seem to end up wearing beige. Why? Will we all beigify one day?

Contact: Louis-Thomas Pelletier ltpelletier@gmail.com

Contact: Ben Salavati ben@killtv.co.uk

Contact: Dirk Decker / Tamtam Film GmbH dd@tamtamfilm.com


SP 09 / Berl in Be at s SP 09 / Berlin Beats B a by l on 1 / Mi 14.11. / 14:30 H Pa s s a g e 1 / Fr 16.11. / 21:00 H R o t e r S a l o n / S a 17.11. / 21:00 H

Volle Ladung Berlin: Willkommen zu Kneipenbesuchen, U-Bahnabenteuern, Tanz, Sex, Streetart, Geschichte, Kiez und Visionen! – Berlin kann ganz schön schräg sein! Bursting with Berlin: Bar crawls, subway adventures, dance, sex, street art, history, neighbourhood vibes and visions! – Berlin at its trippiest best!

F u n fa c t o ry Germany / 2012 / 2:30 min / Short fiction / German / sub English dir Chino Rubio / script, editor Rain Kencana / dop Jalaludin Trautmann / cast Florian Lukas, Kida Ramadan, Oktay Özdemir, Kadir Amigo Memis, Christian Mio Loclair, Louis Becker

Cyborgs werden zu Schauspielern – so macht die Filmindustrie Profit. Du hast kein Lächeln drauf?! Da kann nachgeholfen werden! Cyborgs can act, and the film industry can make a good profit. Just fade-out inability! Contact: Rain Kencana / M. Kleinow info@rainkencana.com

LMM – Th at ’s C ool Germany / 2012 / 2:54 min Experimental / No dialogues dir, dop, editor Jerry Suen cast Anni Sultany

Der Rythmus der Metropole Berlin in Musik, Tanz und Schnitt. Berlin – edited along to the rhythms of its music and dance. Contact: Anni Sultany / Sunnika Films GbR anni.sultany@sunnika-films.com

Be r l i n R e c y c l e r s Austria, Germany / 2012 / 6:02 min Animation / Documentary / No dialogues dir, script, dop, sound, animation Nikki Schuster

Techno, Pflastersteine, Graffiti. In den urbanen Nischen Berlins erwachen kleine „Müllwesen” zum Leben, um mit der urbanen Klangkulisse zu interagieren. Techno, cobblestones and a lot of graffiti. Tiny figures come to life in urban hideouts and interact with the sound-scapes of Berlin. Contact: interfilm Berlin Short Film Distribution distribution@interfilm.de


Special Programmes / 111

SP 09 / Berl in Be at s SP 09 / Berlin Beats

Untersuchung des A b w e s e nde n Germany / 2010 / 8:00 min / Animation Documentary / German / sub English dir, script Bruno di Lecce

H umb ol d t 21 Germany / 2011 / 5:35 min Documentary / Short fiction / German sub English / dir, script, dop, editor, cast Marion Pfaus

Z u c h t u nd Or dn u n g Law and Order Germany / 2012 / 9:00 min / Documentary German / sub English dir, script, dop, editor Jan Soldat

Im 60. Jahr der Oktoberrevolution ist der Palast der Republik frisch erbaut und Honnis Radio-Stimme feiert Richtfest. „Erichs Lampenladen” im Suchscheinwerfer der Erinnerung! In the year of the 60th anniversary of the great socialist October Revolution, “Erich Honecker’s lamp shop” has just been completed, and his voice intones from the radio.

Abriss, Aufbau, Rückbau – Der Berliner Schlossplatz als Traditionsort des „Wiederrückbaus”. Destruction, reconstruction and dismantlement – the Berlin Schloss­ platz as the traditional site of of redeconstruction.

Fetisch ohne Komplexe: Hier geben zwei ältere Männer unumwunden Einblicke in ihr häusliches Sexualleben. Fetish without insecurities. Two naked elderly men chat candidly about their predilections.

Contact: Marion Pfaus rigoletti@rigoletti.de

Contact: Jan Soldat jan.soldat@yahoo.de

Contact: Bruno di Lecce dilecce.bruno@gmail.com

Ur s u s be r l i n e n s i s – Di e B ä r e n v on Be r l i n The Bears of Berlin Germany / 2011 / 10:30 min / Short fiction / German / sub English dir, script Gerald Backhaus / dop Martin König / cast Tobias Zander, Ingo Gust, Andreas Siebörger, Nina Queer

Eine Tierdoku ohne Tiere. Ihre animalischen Eigenschaften beleuchten die Bewohner unterschiedlicher Berliner Bezirke. An animal documentary without animals. Native fauna of Marzahn, Wedding and Prenzlauer Berg. Contact: Gerald Backhaus gerald.backhaus@gmx.de


SP 09 / Berl in Be at s SP 09 / Berlin Beats

V ol k s pa r k Germany / 2011 / 6:59 min / Short fiction German / sub English / dir Kuesti Fraun, Andreas Neckritz / dop Daniel Mischke editor Chris Brandl / cast Andreas Neckritz, Alexander Busse, Almut Queitsch, Andreas Uehlein, Jörg Seyer, Andreas Genschmar, Roswita Schmidt

Ein Kamerateam begleitet den Ex-Unternehmensberater Frank Petzke. Mit einem neuen Konzept will dieser sich wieder in die Mitte der Gesellschaft zurückverdienen! A camera team follows ex-consultant Frank Petzke as he attempts to re-earn his way into the center of society with a new concept. Contact: Chris Brandl mobtik@hotmail.com

E n t s c h ul di g e n S i e bi t t e di e k u rz e S t ör u n g Sorry to Interrupt Germany / 2012 / 13:00 min / Docu­ mentary / Experimental / German sub English / dir, editor David M. Lorenz dop, cast Nicole Y.

B a d T i pp i n g Germany / 2012 / 5:00 min / Short fiction / German / sub English dir, script Sven Wegner / dop Richard Brzozowski / sound Nikolaus Tunis cast Aleksandar Prelic, Vera Molitor

Wir begleiten eine Verkäuferin des Straßenfeger auf ihrem Weg durch die Berliner U-Bahn. Ein ungeschnittener und intensiver Einblick. We accompany a woman selling a well-known street newspaper. An unedited and intense look at a part of society we’d rather ignore.

Ein junger Mann verhält sich der Bardame gegenüber äußerst arrogant. Das hätte er sich zweimal überlegen sollen... Support your local bartender! A young man makes the mistake of behaving badly and neglecting to tip the bartender. He should have thought twice.

Contact: David Lorenz lorenz.david@gmx.de

Contact: Sven Wegner / Filter Filmprod. sven@filter-filmproduction.com

J. R . P l a n k t o n – S u nd a n c e Germany / 2012 / 5:30 min / Short fiction / No dialogues / dir Nils Helling dop Alex Bloom

B e r l i n s pr i c h t f ür s i c h Germany / 2012 / 5:30 min / Documentary Experimental / dir Markus Muthig

Ein Roboter zeigt den Jugendlichen richtig cool zu tanzen... und bald groovt der ganze Spielplatz! – Es tanze Berlin! A robot appears at a Berlin playground and gets them all grooving! Contact: Ugur Yildirim Ugur Yildirim Productions mail@uguryildirim.de

Dritter Teil der Streetart-Serie: Berlin selbst hat das Wort! Die Tags, Sprüche, Werbebotschaften und Kunstwerke erzählen von einem wilden Leben. Part three of the street art series: Berlin speaks for itself! Tags, slogans, sales messages and artworks tell the story of a wild life. Contact: Markus Muthig / Eastcross Projects ecp _berlin@yahoo.de


interfilm & KUKI team 2012


Das individuelle, privat gef端hrte Hotel mit Flair in zentraler, doch ruhiger Lage

www.myershotel.de


Ohne Euch hätten wir keine zehn Festivals auf die Beine gestellt. Das Going Underground Team dankt: Somer Abbas | James Appleton | Alexei Alexev | allen U-Bahnfahrerinnen und -fahrern | allen Hausmeistern | allen, an dieser Stelle nicht explizit Genannten | Harry Baer | Uwe Berger | Benoit Berthe | Pierre Böhmann | Stephan v. Bothmer | Lea Braskamp | Tine Breuninger | Rita Burkert | BVG | Laura Chung | Horst Da Luz | Jerry Dammers | Sarah Dietrich | Sükriye Dönmez | Michael Dropmann | Thomas Dutz | Holger Ebeling | Daniel Faigle | Philipp Fleischmann | Mario Franke | Harald Frick | Christian Gesell | Kai Geipel | Paula Gelbke | Denise Gloye | Gudrun Göhlert | Stephan Goll | Matthias Gralow | Detsky Grafham | Matthias Groll | Jürgen Haas | Markus Habicht | Marc Hammer | Hanna Maria Heidrich | Pascal Heiduk | Heinz Hermanns | Wolfgang Hogekamp | Wanja Janowski | Scott Jones | Thomas Kalwait | Stephanie Keitz | Adrian Kennedy | Gerald Klein | Till Kleinert | Frau Kluck | Brigitte Knuschke | Hans Jörg Kopp | Monika Koshka-Stein | Frank Kostka | Fred Kuhaupt | Kraesten Kusk | Martin Kruska | Rolf Lang | Steffi Lindner | Nicklas Luckwald | Linda Malchin | Marvin Massih | Jens Mikat | Ulrike Murach | Michael Neuner | Simon Newby | Ettore Nicoletti | Mama und Papa | Marc Oh | Andreas Orth | John Peel | Angelika Perdelwitz | Sabine Petschke | Picture Palace Music | Maria Pollei | Ute Pollei | Thomas Puhahn | Annette Rehpenning | Rewe-Markt in der Schönhauser | Jürgen Roth | Ralph Ruthe | Martina Scholz | Helmut Schracke | Oliver Scherz | Heide Schürmeier | Prof. Gert Siegle | Robert Skuppin | Kwangsoo Son | Myungsoo Suh | Alexander Stein | Beate Stübe | Uwe Thiede | Dr. Ingolf Toll-Ebel | Dirk Tschirlich | unseren Ärzten, Rechtsanwälten und Tresenkräften | Alina Ullmann | Giuseppe Urso | Ido Vaginsky | Tilman Vogt | Sven Wegner | Guido Weidner | Eckhard Weis | Paul Weller | Volker Wieprecht | Cristian Wiesenfeld | Sebastien Wolf | Patrick Wollrabe | Lukas Worm | Henry Wuttke | Yaneq | Ades Zabel | Klaus Zapf |

www.goingunderground.de


Vormerken! 17.–24.4.2013 achtung berlin Das Filmfestival fÜr new berlin film awar d neues deutsches Kino aus Berlin www.achtungberlin.de

Gestaltung: stereobloc, Berlin | Fotos: (unten) »Auszeit« Sven Wegner (oben) »Der Ausflug« koboiFILM/Oliver Geissler

Der Call for Entries für den 9. achtung berlin award startet im Oktober 2012


DAS MAGAZIN – DIE ZEITSCHRIFT FÜR ENTDECKER

Hinterher ist man immer schlauer EN LASSEN F Ü R A L L E , D I E S I C H N A S S M AC H

,9 0 J U L I -A U G U ST 2 0 1 2 / E U RO 3

DIE SOMMERAUSGABE

FÜR ALLE, BEI DENEN ES KLICK G E M AC H T

GEGRÜNDET 1924 IN BERLIN

STRANDUMFRAGE »WIRD WIEDER MEHR VERHÜLLT?« SOMMERRÄTSEL FÜR FORTGESCHRITTENE S.128 KAMINERS GARTEN-PHILOSOPHIE S.68 H ATOLYMPIA ADELE HOLT GOLD? S.74

S.46

IM PROBE ABO*

JJUNI U N I 2007 2012 / / EEURO U RO 33,00 ,00

Schöne Heimat Internet

DIGITALES

GUTE JUNGS ALEX CAPUS S.80 & STEFAN KAMINSKI S.22

GLUCK

..

DIE GEOGRAFIE DES DEUTSCHEN HUMORS

DOPPEL AUSGABE

WARE DOCH GELACHT S.10

4 191119 003009

06 A 11190 E

Julia Franck das Kann man ? Netz fühlen ’s gefunkt? Wann hat en ähl erz Paare

DAS MAGAZIN ist eine amüsante Monatszeitschrift, die Kultur, Alltag und Gesellschaft staunend durchstreift und betrachtet. Freuen Sie sich auf einen originellen Themenmix: Qualitätsjournalismus, hochgelobte Satire, literarische Kurzformen aller Art, Illustrationen vom Feinsten, ausgesucht schöne Fotos – und das alles im lesefreundlichen A5-Format. *3 Hefte für 5 Euro. Das Probeabo verlängert sich nicht automatisch!

WWW.DASMAGAZIN.DE | TE L E FO N 03 0 / 4 8 4 9 62 3 0


Stay, where Berlin happens

•CITYSTAY, DAS ZENTRALE CITYHOSTEL IN BERLIN-MITTE •DIREKT IN BERLIN-MITTE AM HACKESCHEN MARKT.

book: www.citystay.de

14.BED FROM: EURO

citystay, Rosenstrasse 16 10178 Berlin - Mitte Tel_+49 (0)30 23 62 40 31




kurz kรถnnen wir auch!

ZENON GmbH Messe- und Ladenarchitektur Projektmanagement und Realisation Kรถpenicker Str. 154a Haus 1, Aufgang D 10997 Berlin Tel.: 030-6149091 Fax: 030-6147577 E-mail: info@zenon-berlin.de http://www.zenon-berlin.de

kurzfristig planen kurzerhand realisieren Kosten kurzhalten


internationales

kurz film festival hamburg

15. mo&friese kinder kurz film festival flotter dreier wettbewerb thema: durchbruch

4. – 10. Juni 2013 www.shortfilm.com


SAE_Berlin_Interfilm_148_5x105_pdf.indd 1

22.08.2012 17:33:00 Uhr



I’m In LOve WIth A GermAn FILm StAr

Greatest_SFF_katalog.indd 1

DAS MAGAZIN FÜR POP, KULTUR, KONTROLLVERLUST. eInmAL Im monAt ALS heFt, jede Woche AuF deInem IPAd, tägLIch Im netz. WWW.Intro.de

21.09.12 17:24


Der Festivaltrailer wurde ausbelichtet von

trickWILK www.trickWILK.de printe

28.09.2012

13:52 Uhr

Seite 1


BOROS

59. INTERNATIONALE KURZFILMTAGE OBERHAUSEN 2. — 7. MAI 2013

© Anna Wagner, minimal tunesia

LICHTBURG FILMPALAST WWW.KURZFILMTAGE.DE


DAS VOLLE PROGRAMM LEIDENSCHAFT

Rbb-OnLinE.DE


Special Programmes / 129

SP 10 / Nigh tma res & Da rk Tal es SP 10 / Nightmares & Dark Tales C e n t r a l 1 / Do 15.11. / 22:00 H B a by l on 2 / Fr 16.11. / 23:00 H Pa s s a g e 1 / S a 17.11. / 23:00 H

Extreme Situationen schaffen neue Realitäten und ungekannte Dimensionen. Wundersame Bilderwelten erzählen bizarre Geschichten in einer Grauzone aus Unterbewusstsein, Fantasie und Alptraum – mit oft fatalem Ausgang. Die Grenze zwischen Mensch und Tier, Gegenwart und Zukunft, Gedanken und Realität verschwimmt. Die Zeit lässt nicht los, etwas Monströses lauert hinter der Bühne, schleicht durch menschenleere Siedlungen oder verschlingt alles, was sich bewegt...

Extreme situations forge new realities and unknown dimensions. Wondrous visual worlds tell of bizarre tales in a twilight zone where the subconscious merges with fantasies and nightmares – often with fatal consequences. The lines between human and beast, presence and future, thoughts and reality become blurred. Time refuses to let go, something monstrous lurks behind a stage, creeps through deserted estates or devours everything that moves.

Alexis Spain / 2012 / 10:00 min / Short fiction Spanish / sub English / dir, editor Alberto Evangelio / script Alberto Evangelio, Víctor Palacios / dop Carlos Cebrián

Mit neun Jahren sitzt Alexis bereits wegen Mordes an seinen Eltern in der Psychatrie, doch hinter der Tat scheinen noch dunklere Mächte zu stehen. Although only nine years old, Alexis is in a psychiatric ward for murdering his parents. But it seems there are darker powers at play... Contact: Pau Juanes vpalacios@beniwood.com

Mo t o rh ome Belgium / 2012 / 6:30 min / Short fiction No dialogues / dir, script Thierry Uyttenhoven / dop Noon Zerrad

Yann und Marie fahren mit dem Wohnmobil durch den Sommer. Als Marie aussteigt, um ein paar Fotos zu machen, ist plötzlich nichts mehr wie es scheint. Yann and Marie drive along the seashore in a motorhome. When Marie steps out to take a couple of photos, suddenly nothing is as it seems. Contact: Thierry Uyttenhoven / NOONZ thierre@noonz.be

F ox e s Ireland / 2011 / 15:30 min / Short fiction English / dir Lorcan Finnegan script: Garret Shanley dop: Miguel de Olaso editor: Frank Reid sound: Gavin O’Brien, Neil O’Connor / cast Marie Ruane, Tom Vaughan-Lawlor, Karen Griffin

In einem geisterhaft verlassenen Vorort gehört das einzige bewohnte Haus einem jungen Paar. Bald fühlt sich die Frau den umherstreifenden Füchsen mehr verbunden als ihrem Mann... A young couple trapped in a remote estate of empty houses and shrieking foxes are beckoned from their isolation into a twilight world. Contact: Lorcan Finnegan / Lovely Prod. lorcan@lovelyproductions.com

LOT 25 4 England / 2012 / 3:00 min / Short fiction English / dir, script Toby Meakins

Des Nachts repariert ein Sammler eine mysteriöse alte Kamera, als plötzlich Unerklärliches geschieht. A Collector repairs a mysterious vintage camera, when inexplicable things begin to happen. Contact: Toby Meakins tobymeakins@hotmail.com


SP 10 / Nigh tma re s & Da rk Tal e s SP 10 / Nightmares & Dark Tales

L a Cr uz The Cross Spain / 2012 / 9:30 min / Short fiction Spanish / sub English, French / dir, script, editor Alberto Evangelio / sound Jorge Rodrígez / cast Sandra Cervera

Seit Jahren hat Vero ihren Vater nicht gesehen und während einer gemeinsamen Fahrstunde eskaliert die Situation plötzlich. Vero hasn’t seen her father for years and while he gives her a driving lesson the situation radically escalates. Contact: Pau Juanes vpalacios@beniwood.com

O -R i n g Czech Republic / 2011 / 10:30 min Short fiction / Czech / sub English dir, script, dop, editor Ondrej Hudecek sound Viktor Prasil / cast Petr Borovec

Nach einem Unfall mitten im verschneiten Nirgendwo gerät diese Fahrerflucht zur Odyssee mit unsicherem Ausgang. After an accident in the middle of nowhere on a snowy night, a hitand-run driver begins an odyssey with an uncertain outcome. Contact: Ondrej Hudecek o.hudecek@gmail.com

Red France / 2011 / 6:30 min / Computer­ animation / sub English / dir Alexandre Charleux

Ein Kurzfilm Noir auf den Spuren eines Serienmörders. Düstere Animationen in schwarz, weiß und rot. A short film noir follows the trail of a serial killer. Dark animation in black, white and red. Contact: Maud Bonassi Premium Animation animation@premium-films.com

T umult England / 2011 / 13:00 min / Short fiction dir Johnny Barrington / dop Manuel Claro / editor Maya Maffioli

Mu ta n t L a nd USA / 2010 / 3:30 min / Computer­ animation / English / dir, script Phil Tippett / editor Shannon Hullender sound Bill Storkson, Julian Kwasneski animation William Groebe, Tom Gibbons, Hans Brekke

Fressen und gefressen werden: Die Hungrigen gehen auf Jagd, doch wer Jäger und wer Beute ist, bleibt relativ, denn es geht für alle ums Überleben! As the sun goes down in a terrifying world, hunters enter a forbidden zone in their quest for food, and the tables are turned. Contact: Lori Petrini / Tippett Studio lpetrini@tippett.com

C a r g ol s ! Snails! Spain / 2011 / 17:00 min / Short fiction Catalan / sub English / dir, script Geoffrey Cowper / dop Ruy Rodríguez

In den schottischen Highlands stößt eine Gruppe Krieger auf was ihr Anführer als sein Geleit ins Totenreich identifiziert. An unusual day in the life for a tribe of bloodied Norse warriors. Contact: Louise Simpson louise@youngfilms.co.uk

Gerade als sich Joey auf einer Party endlich überwindet mit seiner ExFreundin zu sprechen, passiert das unfassbare... Just when Joey finally finds the courage to speak to his ex-girlfriend at a party, the unthinkable happens... Contact: Lita Roig / Escandalo Films lita.roig@escac.es


Special Programmes / 131

SP 11 / Tr a nsi t ions – E xper imen t el l e Kurzfil me SP 11 / Transitions – Experimental Shorts B a by l on 3 / Mi 14.11. / 22:00 H B a by l on 2 / Fr 16.11. / 15:00 H Gr ün e r S a l o n / S a 17.11. / 21:00 H

Mit ungewohnten Perspektiven, Rhythmen und Techniken eröffnen sich neue Welten. Wo Mensch, Natur und Zeit – Traum und Realität verschmelzen, werden wir zu Öl und kriechen durch die Venen der Welt: Der experimentelle Kurzfilm eröffnet neue Blicke auf Innen wie Außen. Unfamiliar perspectives, rhythms and techniques can unlock new worlds. Where people, nature and time as well as dream and reality melt together, turn into oil and surge through the veins of the world: The experimental short film opens new vistas, both external and internal.

Tel a Screen Brazil / 2011 / 15:00 min / Experimental Portuguese / sub English / dir, script Carlos Nader / prod Daniel Caldeira dop Alexandre Ermel / editor Vitor Brandt sound Jorge Rezende Vaz

Tr o t t e u r Canada / 2011 / 8:30 min / Experimental Short fiction / No dialogues / dir Arnaud Brisebois, Francis Leclerc / prod Antonello Cozzolino, Mélissa Pietracupa, Richard Speer, Josée Vallée / script Steve Asselin / editor Isabelle Malenfant

Im Zuschauerraum eines Kinos wacht ein Mann auf. Er schaut auf die Leinwand. „Was ist das?” – fragt er seine Freundin. „Ein Film.” – antwortet sie. Aber ist es wirklich ein Film? A man wakes up in a cinema and looks at the screen. “What’s that?”, he asks his girlfriend. “A movie”, she replies. But is it?

Eine metaphorische Auseinandersetzung mit Not und Elend: Ein junger Mann im Wettrennen mit einer Lokomotive. Winter, Schnee, Dostojewski. A metaphorical tale of adversity: A young man in a race against a locomotive. Winter, snow, Dostoevsky.

Contact: Associacao Cultural Kinoforum Sao Paulo International Short Film Festival beth@kinoforum.org

Contact: Danny Lennon dboylennon@gmail.com

J o r n a d a de l Mu e r t o Single Day ’s Journey of a Dead Man South Africa / 2011 / 6:00 min Experimental / dir Ronnie Belcher, Thomas Dorman

Unterhaltsam und verstörend zugleich ist dieser surreale Endzeitfilm. A disturbing and amusing surrealist appocalypse. Contact: Andrea Voges Durban International Film Festival aavoges@gmail.com


SP 11 / Tr a nsi t ions – E xper imen t el l e Kurzfil me SP 11 / Transitions – Experimental Shorts

P e r s o n n e (s) NoBody France / 2012 / 12:00 min / Short fiction Experimental / French / sub English dir, script Marc Fouchard / dop Thomas Collard / editor Coban Beutelstetter cast Frank Cimière, François Podetti

Francois ist ein ganz normaler Angestellter: Ein Niemand. Lieber lässt er sich in seine eigene Traumwelt fallen – so tief, dass er die Realität dabei vergisst... Francois is an employee like any other: a nobody. He prefers to give in to his dream world, but gradually forgets reality... Contact: Matthieu Devillers / Existenz contact@existenz-prod.com

D ay By D ay Taiwan / 2012 / 3:30 min / Experimental dir Chien-Wen Lin

Eine Reflektion in schwarz-weiß: Gewinner des 39 Hours of Tainan Wettbewerbs. A reflection in black and white: Winner of the 39 Hours of Tainan Competition. Contact: Chien-Wen Lin ohohoh500@gmail.com

Hope Canada / 2011 / 11:00 min Experimental / No dialogues dir, dop Pedro Pires / prod Phoebe Greenberg, Penny Mancuso / editor Aube Foglia, Pedro Pires / cast Bill Croft, Lucas Silveira, Vincent d’Arbouze, Catherine Lipscombe

Ein General auf dem Sterbebett: In einem Bewusstseinstrom voller Gewalt zieht sein Leben auf dem Schlachtfeld an ihm vorbei. Gibt es einen letzten Hoffnungsschimmer? A General on his deathbed: A mind accustomed to the battlefield surrenders to a stream of consciousness, mixing death, brutality, and finally, one last gesture of hope. Contact: Danny Lennon dboylennon@gmail.com

W e ’ l l be c ome Oi l Romania / 2011 / 8:00 min / Animation Experimental / No dialogues dir, script Mihai Grecu

Ausgedorrte Landschaften füllen sich mit den Spuren von Konflikten – ohne ersichtliche politische oder ideologische Hintergründe: Materie wird Krieg. Dry landscapes are filled with the traces of a conflict, beyond any visible political or ideological issue: Matter becomes war. Contact: Mihai Grecu m_ f _grecu@yahoo.fr


Special Programmes / 133

SP 11 / Tr a nsi t ions – E xper imen t el l e Kurzfil me SP 11 / Transitions – Experimental Shorts

D o w n fa l l Germany / 2012 / 3:30 min Music video clip / Experimental dir Christian Meyerholz

Ein System, vom Wachstumshunger verdammt. In diesem experimentellen Musikvideo ohne Schnitt werden die neuesten Produktionstechniken angewandt. A system doomed by its constant need for growth. This experimental clip is made without a single cut and using state of the art techniques. Contact: Christoph Janetzko Institut für Medienforschung cjmovies@t-online.de

N oi s e Poland / 2011 / 7:00 min / Animation dir, script Przemyslaw Adamski

Geräusche rufen Assoziationen hervor und erzeugen Bilder. Ein audiovisuelles Werk über einen Mann, der Dinge hörend sieht – auf seine ganz eigene Weise. Sounds evoke associations and conjure up images. An audiovisual piece about a man who sees sounds – in his own special way. Contact: Kasia Wilk katywolf@interia.pl

Fr a gme n t s d’ u n v oya g e i mmo bi l e Fragments of a standstill trip France / 2011 / 12:30 min / Short fiction French / sub English / dir, script Lionel Mougin / dop Marc Gouby / editor Thierry Hoss / cast David Kammenos, Amelie Daure

Zwei Liebende besuchen den Wald, in dem sie als Kinder so oft gespielt haben. Ungeahnt entwickelt sich der Ausflug zu einer mysteriösen Reise durch Zeit und Raum... An amazing journey through time and space for two lovers who revisit their childhood playground in a forest. Contact: Lionel Mougin lionelmougin@me.com


SP 12 / Bike Shor t s SP 12 / Bike Shorts R o t e r S a l o n / Do 15.11. / 21:00 H Pa s s a g e 1 / S o 18.11. / 17:00 H

Abenteuer, Bewegung, Droge, Rausch und der Alltag auf der Straße – das alles ist Fahrradkultur! Ihre Verbreitung findet sie online und im Filmischen. Inszeniert für die große Leinwand präsentiert Bi k e Sh o r t s Spielfilme, Animationen und Dokumentationen, die ganz im Zeichen der Faszination für das Leben auf zwei Rädern stehen.

Cycling culture can be a drug, an adventure, pure motion, total exhilaration – or just the usual daily grind on the street. Its popularity spreads like a virus throughout the web and is propagated in clips. But Bike Shorts presents films made for the silver screen: live-action, animation, and documentaries- all buzzing with fascination for the life on two wheels!

Mit freundlicher Unterstützung von With the kind support of

Th e R o a d Ah e a d Canada / 2012 / 1:33 min / Animation No dialogues / dir, script, dop, editor, animation Sindre Ulvik Péladeau

3300 km auf dem Rad. Natur, Dörfer, Menschen, Städte – immer neu, immer anders. Nur das „in die Pedale treten” wird so selbstverständlich wie atmen. 3300 km on a bike. Nature, villages, people, cities – always new, always different. But pedalling becomes second nature, like breathing. Contact: Sindre Ulvik Péladeau info@sindreup.com

Br u s s e l s E x pr e s s Belgium / 2012 / 19:00 min Documentary / English dir, editor Sander Vandenbroucke

Eine Dokumentation über Fahrradboten in Brüssel – der verkehrsreichsten Stadt Europas. A documentary about bike messengers in Brussels, the most congested city in Europe with only 4% cycling traffic. Contact: Sander Vandenbroucke vdbsander@gmail.com

A bi c y c l e t r i p Italy / 2007 / 4:00 min / Animation dir Lorenzo Veracini, Nandini Nambiar script Lorenzo Veracini, Nandini Nambiar, Marco Avoletta / dop, editor Lorenzo Veracini / sound Marco Avoletta, Lorenzo Veracini / animation Marco Avoletta

Was für ein Trip! Die imaginative Version einer psychedelischen Reise in den 40ern – lange bevor LSD seinen Weg aus Albert Hoffmans Chemielabor fand... What a trip! The imagined version of a psychedelic journey in the 1940s – long before LSD found its way out of Albert Hoffman’s lab... Contact: Lorenzo Veracini lorenzo.veracini@gmail.com

The Invisible Bicycle Helmet Sweden / 2012 / 3:30 min / Short fiction Documentary / dir Fredrik Gertten

Nichts ist unmöglich! Zwei DesignStudentinnen nehmen die Herausforderung an und kreieren einen ganz besonderen Fahrradhelm... Nothing is impossible! Two design students take on the challenge and create a very special cycling helmet... Contact: Andra Lasmanis Swedish Film Institute andra.lasmanis@sfi.se


Special Programmes / 135

SP 12 / Bike Shor t s SP 12 / Bike Shorts

Th e L e t t e r Belgium, Austria / 2012 / 14:40 min Documentary / Short fiction / Russian sub English / dir Kenneth Mercken dop Roel Goyens, Thomas Caselli

Ein junger Russe reist nach Belgien, um Fahrradprofi zu werden. Ein Kindheitstraum scheint sich zu erfüllen. Doch die Realität heißt: Doping. A young Russian travels to Belgium to pursue his boyhood dream of becoming a pro cyclist. But the reality check is hard: To dope or not to dope? Contact: Ben Vandendaele / Blondynka ben@siemianythemovie.eu

K e i r i n : L e a de r do n ’ t Cr a s h Japan / 2011 / 6:00 min / Documentary dir, script Jonathan De Villiers

Racing und Gambling! Einblick in die schnelle und lukrative Welt der japanischen Keirin-Wettkämpfe. Racing and gambling! An insight into the fast and lucrative world of Japanese Keirin racing. Contact: Jonathan De Villiers studio@jonathandevilliers.com

Bi k e R a c e USA / 2010 / 13:00 min / Animation Short fiction / dir, script Tom Schroeder

Contact: Zsuzsanna Kálomista Media Support & Asset Management Fund (MTVA) kalomista.zsuzsanna@mtva.hu

Rasant, verrückt, perfekt: Amir Kabbani. Ein Profi-Mountainbiker rauscht durch den Wald. Mitreißend mit high speed slow motion. Dynamic, crazy, perfect: Amir Kabbani. A professional mountain bike racer tears through the forest. Thrilling, with high-speed slow motion. Contact: Lukas Tielke / Peoplegrapher info@peoplegrapher.com

Scr apertown USA / 2010 / 7:30 min / Documentary dir Drea Cooper / script Drea Cooper, Zackary Canepari

G u sz táv c s a l Gustavus cheats Hungary / 1975 / 5:00 min / Animation prod MAFILM Pannónia Filmstúdió Ungarn / dir, script Marcell Jankovics

Peng! Der Startschuss zum Fahrradrennen fällt und der gewiefte Gustav schwingt sich zu kreativen Höchstleistungen auf... Bang! The starting shot rings out and sly Gustav soars to a creative peak performance...

I n t h e W o od s w i t h A mi r K a bb a n i Germany / 2012 / 5:00 min / Documentary Music video clip / dir Lukas Tielke

Zwei radbegeisterte Freunde im Wettkampf: Amerika vs. Belgien, Lance vs. Eddy. Und am Ende des Rennens steht eine Frau. Wer wird siegen? Two cycling maniac friends in a race against one another: America vs Belgium, Lance vs Eddy. And at the end of the race, there’s a woman waiting. Who will win? Contact: Tom Schroeder Ein Aus Animation tschroeder@mcad.edu

Kreativität ist cool. Und manchmal so motivierend, dass sie Leben verändert. „Scraper Bike” gibt Jugendlichen aus Problemvierteln neue Perspektiven. Creativity is cool. and sometimes so motivating that it can change lives. “Scraper Bike” gives youth in troubled neighbourhoods new perspectives. Contact: Adam Bagger / Slim pictures adam@slim-pictures.com


SP 13 / One Shot Wonder – Filmhighlights ohne Schnit t SP 13 / One Shot Wonder – Uncut Highlights R o t e r S a l o n / Mi 14.11. / 21:00 H B a by l on 3 / S a 17.11. / 18:00 H

O n e Sh o t nennt man eine Plan-

sequenz. Dabei wird der Film in einer ungeschnittenen Einstellung aufgenommen, meistens als Kamerafahrt. Aber One Shot ist nicht gleich One Shot. Denn ob Subjektive, Drehung um die eigene Achse, langsame Kamerafahrt oder mit einer Steadicam in einer einzigen Einstellung gedreht – was möglich ist wird auch ausprobiert. A one  shot or “long take” is an uninterrupted sequence in a film, often as a moving or “tracking shot”. But a long take is not just a long take – there are point-of-view shots, 360° shots, slow dolly shots and Steadicam takes all in a single uncut shot – everything that’s possible is attempted!

O n e Sh o t W o nde r Australia / 2001 / 6:00 min / Short fiction dir Colin Cairnes / prod Nagger Bros Prod. / script Colin Cairnes, Cameron Caimes / dop Gerasimos Grammenos cast Daniel Hagan, Kerie Millar

Die Schwierigkeit, einen Kurzfilm in nur einer Einstellung zu drehen. Das klassische Wettrennen gegen die Zeit in Realzeit. The difficulties of making a short film in a single tracking shot. The classic race against time, in real time. Contact: Gordana Bacic St Kilda Film Festival GBacic@portphillip.vic.gov.au

L i f e i s t oo s h o r t t o d a n c e w i t h u gly w ome n Germany / 1996 / 8:30 min / Short fiction dir Lars Kraume

B a d D ay, G o od D ay, B a d D ay Canada / 2007 / 3:51 min / Short fiction dir Noah Pink

Ein geradezu magischer Heimweg untermalt von der Musik der Stadt macht aus einem schlechten einen schönen und womöglich auch wieder einen schlechten Tag. A magical homeward stroll accompanied by the music of the city, turns a bad day into a good day and probably back again. Contact: Noah Pink noahpink@gmail.com

wa r i s o v e r Germany / 2010 / 9:00 min / Short fiction English / dir, script, editor Carlos Andres Morelli Laborde

Benni hat ein Problem. Er hat seiner Freundin den harten Mann vorgespielt und jetzt will sie, dass er einen Supermarkt überfällt. Benni has a problem. He pretended to be a tough guy to impress his girlfriend and now she wants him to hold up a supermarket.

Kurz vor seiner Heimkehr aus dem Krieg meldet sich ein junger Soldat bei seiner Familie, die in ihrem Freudentaumel nicht bemerkt, dass er etwas verschweigt. Shortly before returning home, a young soldier phones his family. They are too excited and happy to notice that he is withholding something from them.

Contact: dffb – Deutsche Film- & Fernsehakademie Berlin j.schymik@dffb.de

Contact: Carlos Andres Morelli Laborde Joroni Films carloseme@gmail.com


Special Programmes / 137

SP 13 / One Shot Wonder – Filmhighlights ohne Schnit t SP 13 / One Shot Wonder – Uncut Highlights

I c h bi n ’s , H e l mu t It ’s Me, Helmut Germany, Switzerland / 2009 / 12:00 min / Short fiction / dir Nicolas Steiner prod Anna-Luise Dietzel, Nicolas Steiner script Nicolas Steiner, Stefanie Ren dop Clemens Baumeister / editor Nicolas Steiner, Jnn Anderegg / sound Sebastian Heeg, Marcus Schneider, Tobias Koch cast Mathias Zelic, Suly Röthlisberger, Andreas Herzog, Björn Keckeis

Der 57-jährige Helmut feiert seinen 60. Geburtstag. Leider hat sich seine Frau verrechnet und während der Feier beginnt die kleinbürgerliche Fassade zu bröckeln. Helmut is celebrating his 60th birthday. He is actually 57 but his wife got the dates wrong. As the party begins, the veneer of lower middle-class domesticity gradually peels away.

T e a r dr o p Germany / 2011 / 14:30 min / Short fiction / English / dir Damian John Harper dop Friede Clausz / editor Lena Hatebur

Blutrache: Der Preis für die Mitgliedschaft in Angels Gang. Dan steht vor der schwierigsten Entscheidung seines Lebens... Blood revenge is the price of membership in Angel’s gang. Dan must make the most difficult decision of his life. Contact: Damian John Harper info@teardrop-film.info

S t e f f i g e fä l lt d a s Steffi likes this Germany / 2012 / 4:30 min / Short fiction / German / sub English / dir, dop Philipp Scholz / script, editor Florian Gregor, Philipp Scholz

Contact: Eva Stegmayer Filmakademie Baden-Württemberg Eva.Steegmayer@filmakademie.de

Paul teilt jeden Schritt mit seinen Online-Freunden und kann ohne Smartphone nicht leben. Doch an seinem Glückstag hätte er es lieber zu Hause lassen sollen. Paul is constantly connected and can’t live without his smartphone. But on his lucky day he should have thought about leaving it at home. Contact: interfilm Short Film Distribution distribution@interfilm.de

C a oc h a n g Playground China / 2011 / 16:00 min / Short fiction Chinese / sub English, Chinese dir Qi Wang / prod Liu Deji / script Oscar Zhang, Shi Zheng Yi / dop Dong Gyun Kim cast Juntao Yang, Yuansi Liu, Rui Yang, Jiaqi Wang, Hanyang Chen

Auf einem Schulhof geht ein Streich sprichwörtlich ins Auge, doch Verantwortung will letztlich nur einer übernehmen. A schoolyard prank goes terribly wrong. But only one will take the blame. Contact: Liu Deji / LEAP Production ilmi_chi@hotmail.com

T wisted Germany / 2012 / 3:30 min / Short ­f iction / English / dir, script Norbert Keil dop Kaspar Kaven / cast Philipp Moschitz, Lilly Forgách

Das Ende dieser Kamerafahrt hält eine delikate Überraschung bereit. At the end of this tracking shot, two lovers are in for a big surprise. Contact: Norbert Keil / Trailerhaus GmbH norbert@itistwisted.com


SP 14 / Game Ov er – Fil me zum Welt un t erga ng SP 14 / Game Over – Films for the Apocalypse B a by l on 2 / Mi 14.11. / 23:00 H Pa s s a g e 1 / Do 15.11. / 23:00 H Gr ün e r S a l o n / S o 18.11. / 21:00 H

Alles hat ein Ende und daran gibt es nichts zu rütteln. Diese Erkenntnis ist zwar nicht neu, bringt aber immer wieder großartige Filme hervor und laut den letzten Meldungen aus dem Lager der Numerologen und Verschwörungstheoretiker steht besagtes Ende kurz bevor. Grund genug dem Thema ein Programm zu widmen und es von humorvoller genauso wie von dramatischer Seite zu beleuchten. Welchen Grund haben Aliens eigentlich, die Erde zu zerstören? Wie überträgt sich ein Virus zwischen gezeichneten Figuren? Und wie schafft es eigentlich der gefallene Titan Atlas seit Aeonen, das Firmament zu tragen?

All good things must come to an end and there is nothing we can do about it. While this insight is hardly new, it still inspires great films. And if all those numerologists, sects and conspiracy theorists are right, the world is about to end... Reason enough to dedicate an entire programme to the theme, highlighting both its humorous and dramatic aspects. For instance, why would aliens want to destroy Earth? How do cartoon characters transmit a virus? And how exactly has the fallen Titan Atlas managed to support the firmament for aeons?

R e me mb e r Me Hong Kong / 2012 / 15:00 min / Short fiction / Cantonese / sub English dir, script, editor, cast Gilitte Pik Chi Leung / dop Hugo Chow

Wie wird der letzte Tag aussehen? Wie werden wir uns verhalten? Der Versuch einer Analyse von Zwischenmenschlichkeit kurz vor dem Ende. What would the last day be like? How would we act? An attempt at interpersonal analysis just before the end. Contact: Gilitte Pik Chi Leung Colored Production Company gilitte@gmail.com

Or u B u r u s France / 2012 / 5:00 min / Computer­ animation / dir Anton Brand, Guillaume Klein, Charlotte Quillet, Raphael Théolade

Als sich die Sonne weigert, unterzugehen, lässt der König nichts unversucht, um den Tag zu beenden. When the sun refuses to go down, the king tries all he can to put an end to the day. Contact: Annabel Sebag annabel@autourdeminuit.com

Ar m a di n g e n Germany / 2011 / 23:00 min / Short ­f iction / German / sub English / dir, script Philipp Käßbohrer / dop Jakob Beurle sound Andreas Fabritius / cast Gernot Hertel, Karin Graf

Der drohende Weltuntergang lässt Walter Leidenschaft und Liebe wiederfinden. The fast approaching end of the world inspires Walter to feel passion and find love again. Contact: Philipp Käßbohrer Bildundtonfabrik philipp@bildundtonfabrik.de

Di r k j a n r ul e s ! Netherlands / 2010 / 3:00 min Computer­a nimation / No dialogues dir Wilfred Ottenheijm, Remco Polman

Eigentlich wollte Dirkjan einfach nur mit seinem Hund spazieren gehen, doch die Aliens, welche ihn kurzerhand entführen, haben größere Pläne. Dirkjan is out for a leisurely stroll with his dog when a spaceship appears from nowhere and abducts him. They have big plans... Contact: Wilfred Ottenheijm / Mooves wilf@mooves.nl


Special Programmes / 139

SP 14 / Game Ov er – Fil me zum Welt un t erga ng SP 14 / Game Over – Films for the Apocalypse

W e At e t h e Ch i l dr e n L a s t Canada / 2011 / 13:00 min / Short fiction English / dir: Andrew Cividino / script Andrew Cividino, Geoffrey Smart / dop Stephen C. Whitehead / editor James Vandewater / sound JR Fountain / cast Keith Berry, David Disher, Ryan Ward

Als die chirurgische Verpflanzung von Schweineorganen zur popkulturellen Epidemie gerät, frisst sich die Menschheit lustvoll ihrem Ende entgegen. A radical cure for digestive tract illnesses involving pig organ transplants morphs into a pop phenomenon, but society may not be prepared for the consequences. Contact: Karen Harnisch Film Forge Productions Inc. karen@filmforge.biz

At l a s Germany / 2011 / 8:30 min / Animation dir, dop, editor, animation Aike Arndt script Sibille Mischer, Aike Arndt

Eine humorvolle Version der griechischen Mythologie aus Sicht des Titanen Atlas. A humorous take on the world of Greek mythology from Atlas’ perspective. Contact: interfilm Berlin Short Film Sales sales@interfilm.de

S udd Out of Erasers Sweden, Denmark / 2011 / 15:00 min Animation / Short fiction / No dialogues dir, script, editor Erik Rosenlund / dop Jonas Rudström / sound Séamus Deivert animation Susanne Sturesson, Jan Rypke, Thomas Bo Huusman / cast Frida Jansdotter, Björn Söderbäck

Die Welt verändert sich und du bist der Letzte, der es herausfindet... The world transforms and you’re the last one to find out. Contact: Daniel Wirtberg daniel@daemonfilm.se

Th e E nd England / 2002 / 1:30 min / Short fiction dir, script Tim Clayton, Rob Crowther prod, editor, sound Tim Clayton / dop Simon Vickery / cast Mike Hayley

Ihr habt noch 90 Sekunden zu leben! You have 90 seconds to live... all of you! Contact: Tim Clayton tjsclayton@gmail.com


SP 15 / E a sy Way Ou t N e u e I n t e r n at i o n a l e Mu s i k v i d e o s SP 15 / Easy Way Out New International Music Videos R o t e r S a l o n / Mi 14.11. / 23:00 H Pa s s a g e 1 / Fr 16.11. / 23:00 H

If you think music videos are nothing more than a Youtube announcement stating “this video is not available in your country”, then you’re about to be proved wrong! Enjoy this fantastic contemporary selection of the best that the fusion between the moving image and music has to offer. From Gotye´s animated “Easy Way Out” to the electronic and experimental “Berlin” by Modeselektor feat. Miss Platnum, right up to Jay-Z & Kanye West in “No Church in the Wild” – the creative treatment of the genre and the enthralling visualisation of sound is what distinguishes the contemporary music videos in this programme so strikingly.

Th e y K n o w Y o u r N a me Germany / 2012 / 3:00 min / Animation dir Pfadfinderei music Mouse on Mars

I f Y o u E v e r N e e d S ome o n e USA / 2012 / 3:30 min dir Aaron Kaminar music The Family Bones

E y e sdo w n (M a c h i n e d r um R e mi x) UK, Canada / 2011 / 4:00 min Computeranimation / dir Anthony Schepperd / music Bonobo

E a sy Way O u t USA / 2012 / 2:00 min dir OhYeahWow music Gotye

Thanks to: dominorecordco.de emimusic.de image-flux.com jeffdesom.com joyriderfilms.com l atenitefilms.com ma ximilianbartsch.de monkey townrecords.com morrmusic.com mute.com ninjatune.net partiz an.com umusic.com w a r n e r m u s i c . c o m w a r p. n e t

E i s b e r g Iceberg Germany / 2012 / 4:00 min / Animation dir Maximilian Bartsch, Christopher Kuss music Christian Löffler

R adar Luxembourg, Germany / 2012 / 3:00 min dir Jeff Desom / music Hauschka

O n Th e B o r de r l i n e Australia / 2012 / 4:30 min dir Michael Shanks music Roadgeek

Ov erboard England / 2012 / 2:30 min dir Arran Shearing music The Ramshackle Union Band

N o. 1 A g a i n s t R u s h USA / 2012 / 5:00 min dir Todd Cole music Liars


Special Programmes / 141

SP 15 / E a sy Way Ou t N e u e I n t e r n at i o n a l e Mu s i k v i d e o s SP 15 / Easy Way Out New International Music Videos

N o Ch u r c h I n Th e W i l d USA / 2012 / 5:00 min dir Romain Gavras music Jay-Z & Kanye West

S ava g e K i n gdom Poland / 2012 / 4:00 min / Animation dir Marek Skrobecki music 2Cresky

Iconic Germany / USA / 2012 / 5:30 min dir Skinny music Moonbootica

Foreign L anguage Australia / 2012 / 4:30 min dir Dimitri Basil music Flight Fascilities feat. Jess

G e t By England / 2012 / 4:00 min / Computeranimation / dir Ian Robertson music Delta Heavy

N e w L a nd s France / 2012 / 4:30 min dir Canada music Justice

Th e R i f l e ’s Sp i r a l USA / 2012 / 3:30 min dir Jamie Caliri music The Shins

P u t t y B oy S t r u t England / 2012 / 3:00 min / Computeranimation / dir Cyriak music Flying Lotus

T od ay ’s S u p e r n at u r a l USA / 2012 / 4:00 min dir Danny Perez music Animal Collective

Th e Fr og Belgium / 2012 / 6:00 min dir Joe Vanhoetteghem music The Hickey Underworld

F ol l o w Th e S u n Austria / 2012 / 4:00 min dir Paul Poet music Bunny Lake

Be r l i n Switzerland / 2012 / 4:00 min / Computeranimation / dir François Chalet music Modeselektor feat. Miss Platinum


SP 16 / Cl ip i t ! – Sound & A nimat ion SP 16 / Clip it! – Sound & Animation R o t e r S a l o n / Do 15.11. / 23:00 H B a by l on 3 / S a 17.11. / 22:00 H

Ein mitreißender Wahrnehmungsstrom aus Klang und Animation: Mal bizarr, mal geometrisch, mal verspielt, führt euch C l i p i t ! auf eine Reise durch phantastische Welten voller Musik und Sound – mit einer unglaublichen Vielfalt an Techniken und Ideen.

A sweeping perception-stream that merges audio and animation: At times bizarre, geometric or playful, Clip It! takes you on a journey through fantastic worlds full of music and sound, created with an extraordinary range of techniques and ideas.

9 t i me s Germany / 2011 / 4:30 min / Computer­ animation / dir, animation Sandra Dollo, Ulrich Berthold

Th e C a k e t r o p e o f BU R TON ’s T e a m France / 2012 / 2:00 min / Animation dir Alexandre Dubosc

Mr . C at & t h e J a c k a l’s B a d M a n H e C omi n ’ South Africa / 2011 / 4:30 min / Music video clip / dir, script Daneille Jacobs, Marius Joubert

Mu s i c a l Ch a i r s China / 2012 / 4:00 min / Experimental dir Yukai Du, Ya Tang

N o b ody ’s f ool / O v e r y o u Germany / 2012 / 3:30 min / Animation dir Volker Schlecht

Th e M a n ’s M a n ’s M a n ’s W o r l d France / 2012 / 3:00 min / Computer­ animation / dir Xavier Fauthoux


Special Programmes / 143

SP 16 / Cl ip i t ! – Sound & A nimat ion SP 16 / Clip it! – Sound & Animation

T w i n k l e b ox England / 2011 / 2:30 min / Animation dir Aaron Bradbury

Th e C a s t l e o f S a nd China / 2012 / 3:30 min / Experimental dir Fan Zhengi

Dr e a m Mo t i o n France / 2012 / 5:00 min / Animation dir Vincent Bornet

S l u g a b e d’s T u r b o Juicer 4000 UK / 2012 / 3:00 min / Animation dir Christopher Ullens de Schooten

O f Mo n s t e r s a nd Me n : L i t t l e Ta l k s Iceland, Canada / 2012 / 4:00 min Animation / dir Mihai Wilson, Marcella Moser

i USA / 2012 / 3:30 min / Animation dir Isabela Dos Santos

E l de s e o t u e r c e l a f l e c h a Spain / 2008 / 3:00 min / Aanimation dir Darío Peña

Sp o n g e I de a s Poland / 2011 / 5:00 min / Animation dir Paulina Szewczyk, Katarzyna Nalewajka

EX P O/ IN Belgium / 2011 / 4:00 min / Computer­ animation / dir Rmain Rihoux

De mo n i Bulgaria, Germany, Canada / 2012 / 3:30 min / Animation / dir Theodore Ushev

LAND OF TALK : I t ’s o k ay Canada / 2009 / 5:00 min / Experimental dir Marcella Moser, Mihai Wilson

Circus Love Czech Republic, Turkey / 2012 / 4:00 min Animation / dir Akile Nazli Kaya


SP 17 / Dezibel SP 17 / Decibel Pa s s a g e 1 / Fr 16.11. / 19:00 H R o t e r S a l o n / S o 18.11. / 19:00 H

De z i be l ? Ohren, Augen und Herz

weit auf! Alter? Egal. Emotionen sind immer stark. Und Musik kann sie ausgraben, emporheben, weitertragen, kann Fragen stellen, Komplexe besiegen und Antworten geben. Erleben Sie, wie junge Frauen in den 90ern rockend zu sich finden, wie Künstler zwischen Aggression, Zweifel und Selbstvertrauen schweben, wie Abhängigkeiten überwunden werden und Dampf abgelassen wird, wie ein junger Rapper seinen Frust in Power verwandelt, wie zwei alternde Musiker den Boogie aus vergangenen Zeiten hervorzaubern und die Macht der Musik unsere innigsten Gefühle offenbaren kann.

Decibel? Open wide your ears,

eyes and heart! Age? Whatever. It’s emotions that really matter. And music has the power to unearth, elevate and transport them. Music throws up questions, can conquer complexes and provide answers. Experience how young women in the rocking 90s discovered themselves, how artists teeter between aggression, despair and self-confidence, how addictions can be overcome and steam let off, how a young rapper transforms frustration into power, how two aging musicians conjure up boogie from long ago and how the force of music can unleash our innermost feelings.

P ol a r oi d S o n g France / 2012 / 19:31 min / Short fiction French / sub English / dir, script Alphonse Giorgi, Yann Tivrier / dop Raul Fernandez / editor Olivier Vaissade Sound: François Meynot / cast Audrey Giacomini, Nolwenn Auguste, Hélène Sargue, Deila Kat Vogur

Cr i t e r i o h Spain / 2011 / 20:00 min / Documentary Spanish / sub English / dir, script Alberto Blanco / prod Guillem Ventura / dop Caterina Barjau / editor Israel / Joan L.Escudero / Solsona / sound Daniel Losada / cast: Fernando Fernández , Juana Moreno Fernandez

Der Sound der 90er. Drei Mädchen gründen eine Rockband. Der Weg zum ersten Konzert wird der erste Schritt zur Selbstfindung... The sound of the 90s. Three girls form a rock band and preparations for their first concert are a rite of self-discovery.

150 Kilo sind eine große Zielscheibe für Hänseleien. Im Freestyle-Rap kämpft der 23-Jährige Fernando um seinen Platz in dieser Welt. Criterioh! Weighing 150 kilos, Criterioh is a big target for teasing and bullying. But at just 23, he masters freestyle rap to fight for his place in the world.

Contact: Alphonse Giorgi polaroid.song@gmail.com

D a n c e Mu s i c N o w Sweden / 2012 / 9:00 min / Short fiction dir Johan Jonason

Ein Künstler und sein Produzent im emotionalen Schlagabtausch: Hier fordert der kreative Prozess seine Opfer und legt frei, was sonst unausgesprochen bleibt... A neurotic session in the studio releases violent emotions between an artist and his producer... Contact: Mirja Hildbrand Swedish Film Institute mirja.hildbrand@sfi.se

Contact: Marta Libertad Castillo Boogaloo Films marta.libertad@boogaloofilms.com

C l e o ’s B oog i e Belgium / 2010 / 6:21 min / Animation English / script Geoffroy Baral,Camera-etc

Zwei alte Musikerfreunde und ihre Katze. Eines Tages wird der Groove der alten Zeiten zauberhaft lebendig... Two aging musician friends and their cat lead a cosy existence. But one day the groove of days long past comes magically alive. Contact: Camera-etc info@camera-etc.be


Special Programmes / Events / 145

SP 17 / Dezibel SP 17 / Decibel

M a r i P e pa Mexico / 2011 / 18:00 min / Short fiction dir, script Samuel Kishi / prod Gabriela Ruvalcaba / dop Olivia Luengas / editor Yordi Capó / sound César Zayas / cast Alejandro Gallardo, Moisés Galindo, Petra Iniguez Robles

Während sich Alex entscheidet, den Sommer seiner neuen Band und dem Mädchen seiner Träume zu widmen, wird seine Großmutter immer abhängiger von ihm.

Alex plans to spend the summer with his new band and the girl of his dreams. Meanwhile, he realizes his grandmother is becoming more dependent on his help. Contact: Samuel Kishi samuelkishi@cebollafilms.com

L o v e Y o u Mo r e England / 2007 / 15:00 min / Short fiction / dir Sam Taylor-Wood / prod Anthony Minghella, Caroline Harvey, Patrick Marber, Sam Taylor-Wood, Adrian Sturges / script Patrick Marber / dop Seamus McGarvey BSC / editor Lisa Gunning / sound John Midgley / cast Harry Treadaway, Andrea Riseborough

Nach der Schule liebt sich ein junges Pärchen zu den Klängen der neuen Buzzcocks Single. Vielleicht wird sie ihn nie mehr lieben als in diesem Moment. A young couple make out while listening to the latest Buzzcocks single. She may never love him more than in this moment. Contact: Stefanie Röders European Film Academy sroeders@europeanfilmacademy.org

EV / In t erfil m Ta bl e Quiz Ev / Interfilm Quiz Night Gr ün e r S a l o n / Mi 14.11. / 21:00 H

Das i n t e r f i l m Ta bl e Q u i z stellt in seiner dritten Ausgabe wieder die witzigsten, unkonventionellsten, haarsträubend schrillsten Fragen rund um Lang- und Kurzfilm. Die Preise, die wir vergeben, sind so clever und absurd wie so manche Frage und so spannend wie der ganze Abend. Anstelle akademischer Kinokenntnisse setzen wir auf Fantasie, Enthusiasmus und Kreativität. Laßt uns unsere Leidenschaft für das Kino gemeinsam feiern! Ihr wollt das! Ihr schafft das! Wir glauben an Euch! Und garantieren zwei Stunden interaktives Entertainment. Jeder kann mitmachen und Teamarbeit ist gefragt, also packt alle Eure Freunde, Kollegen und Nachbarn ein! Wer nicht als Gruppe kommt, kann sich vor Ort einfach zu einer dazusetzen. Durch den Abend führt das fragende Traum-Duo ­Gregorius B.I.G. und Yo!-Ana.

The third edition of the interfilm Table Quiz is back, asking the funniest, most unconventional, and hair-raisingly weird questions pertaining to the world of short and feature films. The prizes we confer are just as clever and absurd as our questions and at least as thrilling as the neighbour on the table next to you. Forget show-off film knowledge for wimpy academics, we place an emphasis on imagination, enthusiasm and creativity. Let us celebrate our love of cinema together! You want it! You can do it! We believe in you! Two hours of interactive entertainment guaranteed. Everyone is welcome and teamwork is compulsory, so round up your friends, colleagues and neighbours! Loners are advised to turn up on the evening and attach themselves to a group of their liking... Your dream team hosts of interrogation are the incomparable Gregorius B.I.G. and Yo!-Ana.


EV / Pi t ch me ! & Your Sceen EV / Pitch me ! & Your Screen V ol k s b üh n e / F R 16.11.2011 / 16:00 H

Du hast ein Projekt, einen Film, einen Blog oder sonst irgendeine andere Idee im weiten Feld der Medienbranche? Im Rahmen des Sh or t  Fr i d ay sind erneut Medienschaffende geladen, bei P i t c h m e ! Filmprojekte zu präsentieren, medienrelevante Einrichtungen vorzustellen, Filme zu zeigen, Blogs, Portale und Projektideen oder Visionen vorzustellen.

You have a project, film, blog or other concept connected to the wide world of the media industry? As part of the SHORT  FRIDAY line-up, this is an open invitation for media industry professionals to introduce film projects, media-related institutions, show films, propagate blogs, portals and discuss visions and project ideas at PITCH ME! PITCH ME! and YOUR SCREEN is a mix between a

P i t c h me ! & Y o u r S c r e e n ist eine Mischung aus

Messe und Barcamp: ein Get Together in lockerer Athmosphäre mit möglichst viel persönlichem Austausch.

trade fair and a BarCamp; an informal get-together in the amazing surrounds of the Volksbühne theatre with loads of opportunity for personal exchange.

Der Eintritt ist frei.

Admission is free of charge.

Klingt interessant? Dann am besten gleich anmelden. Je nach Andrang ist auch eine spontane Teilnahme möglich.

Sounds interesting? Then register right away. Spontaneous project participation is subject to availability.

Weitere Infos unter:

w w w.in t erf il m.de / f e s t i va l 2011 / e v en t s / pitch-me.html

Find out more: w w w.in t erf il m.de / f e s t i va l 2012 / e v en t s / pitch-me.html

Pa nel A fr ica Und noch ein Highlight wartet am Sh or t Fr i d ay in der Volksbühne: Anlässlich des A f r i k a-S c h w e r p u n k t e s bietet interfilm die Möglichkeit, sich im Rahmen einer Diskussionsrunde mit den angereisten Filmemachern über die aktuelle Situation Filmschaffender in Afrika auszutauschen. Moderation: Seipati Wittenstein

Panel Africa Another highlight awaits at the Volksbühne on Short Friday – in honour of this year's Focus on Africa , interfilm presents an opportunity to discuss the current situation for filmmakers in Africa with festival guests. Presentation: Seipati Wittenstein


Pitch Me! & Your Screen / Sound & Vision / 147

E v / Sound & V i sion III Ev / Sound & Vision III V ol k s b üh n e / Fr 16.11. / 20:00 H

Die Live-Vertonung von stummen Filmen ist praktisch so alt wie das Medium Film selbst. War sie in den filmischen Anfangstagen noch die einzige Möglichkeit einem Film Klang beizugeben, so ist sie seit der Erfindung des modernen Tonfilms rar geworden. Umso fruchtbarer erscheint sie dabei heute als Nährboden für ein konzeptuelles Experiment: S o u nd & V i s i o n führt nun schon zum dritten Mal visuell auffällige Kurzfilme mit zeitgenössischen Musikern zwischen Neuer Musik und experimentierfreudigem Pop zusammen und präsentiert das Ergebnis als Live-Performance in der Volksbühne.

Providing live scores for silent films is practically as old as the film medium itself. While it used to be the only way to provide a film with sound, the development of talking films drove the art form into virtual obscurity. And that is an ideal realm for conceptual experiments: for the third year, Sound & Vision will once again take a collection of visually striking films and pair them with contemporary musicians, whose styles range from art music to innovative pop. Live on stage at the Volksbühne.

A Mo r n i n g S t r ol l England / 2011 / 7:00 min / Animation English / dir Grant Orchard / editor Nic Gill

Be ndi t o M a c h i n e 2 Spain / 2007 / 5:55 min / Animation dir, script, sound: Jossie Malis animation Jossie Malis, Pau Martinez

Drei Epochen, drei Animationen, ein Morgenspaziergang durch New York und dazu die 15 Stimmen des Popchor TF garantieren audiovisuelle Opulenz! Three eras, three animations, one morning stroll through New York and 15 voices from Popchor TF guarantee audiovisual opulence!

Eine Parabel auf den Kapitalismus im Scherenschnitt. Klanglich verpackt durch Drums, Bass und Samples der Band Scene(). A parable about capitalism, in paper cut style. Sonically packaged with drums, bass and samples from the band Scene().

Contact: Grant Orchard / Studio Aka kaye@studioaka.co.uk

Contact: Jossie Malis info@zumbakamera.com

Mass England, Germany, Canada / 2011 6:00 min / Animation / No dialogues dir Henning Lederer / animation Henning Lederer, Charlotte Vogel

K u h i n a Swarming Finland / 2011 / 7:30 min / Animation No dialogues / dir, script, editor, animation Joni Männistö / sound Lucas Pedersen

Der Rhythmus unserer Welt in Weiß auf Schwarz. Verwoben mit einer elektronischen Komposition von Christof Schnelle: Die Zeit läuft, weltweit! The rhythm of our world in white on black, interwoven with an electronic composition by Christof Schnelle: Time is running, worldwide!

Ein Kind spielt gedankenlos mit den Käfern im Wald, bis diese sich rächen. Begleitet wird diese Animation von Susie Asado mit Gitarre und Gesang. A child thoughtlessly plays with beetles in a forest, till they seek revenge. Susie Asado accompanies this animation with guitar and voice.

Contact: Henning Lederer Visual Communication and Animation henning@led-r-r.net

Contact: Joni Männistö Turku Arts Academy joni.mannisto@gmail.com


E v / Sound & V i sion III Ev / Sound & Vision III

I n k & Wat e r USA / 2011 / 6:00 min / Experimental No dialogues / dir, script Malachi Rempen / dop Boa Simon / editor Nate Orloff

Tinte und Wasser schaffen Formen und Bilder von psychedelischer Schönheit, die ihre Entsprechung in den Gitarrenloops von Christoph Zitterbarts Live-Vertonung finden. Ink and water create shapes and images of psychedelic beauty and find their counterpart in the guitar loops of Christopher Zitterbart’s live performance. Contact: Malachi Rempen mmrempen@gmail.com

L umi n a r i s Argentina / 2011 / 6:00 min / Animation dir, script, animation Juan Pablo Zaramella

Allerleir auh Germany / 2004 / 7:44 min / Animation dir Anja Struck

Ein Mädchen ohne Beine, ein toter Hirsch und ein Tänzer mit Fuchskopf. Surreale Animation nach dem Grimm'schen Märchen vertont von der Komponistin Juliana Hodkinson. A girl without legs, a dead deer and a dancer with a fox head. Surreal animation inspired by The Brothers Grimm, set to music by composer Juliana Hodkinson. Contact: Anja Struck reflektorium@gmail.com

A a lt e r at e Float Netherlands, France / 2011 / 9:30 min Animation / No dialogues / dir, editor Christobal de Oliveira / sound Maxime Drouillard

In einer vom Licht kontrollierten Welt entwickelt ein Mann einen Plan, der alles verändern könnte. Die Revolution wird vertont von Elektroschmok. In a world controlled and timed by light, a common man has a plan that could change destiny. The revolution will be set to music by Elektroschmok.

Auf dieser meditativen Reise durch psychedelische Bilderfluten begleiten uns die Blechbläser von Porn Hipe. A meditative journey through a flood of psychedelic images accompanied by the brass ensemble Porn Hipe.

Contact: Juan Pablo Zaramella / JPZtudio juanpablo@zaramella.com.ar

Contact: Richard Valk / Valk Producties festivals@autourdeminuit.com

Tr a m France, Czech Republic / 2012 / 7:00 min Animation / No dialogues / dir, script Michaela Pavlatova / editor Milos Krejcar

Kaum zu glauben wie viel Sex in einer Tramfahrt stecken kann und was könnte dazu besser passen als elektronische Beats aus dem Hause Bitgewitter? Experience just how sexy a tram trip can be, with a fitting soundtrack of electronic beats by Bitgewitter. Contact: Ron Dyens Sacrebleu Productions ron@sacrebleuprod.com


Sound & Vision / Die Echse / eject XV Birthday Bash Party / 149

E v / Die Echse Ev / Die Echse Gr ün e r S a l o n / Fr 16.11. / 21:00 H

Ausverkaufte Häuser, TV-Shows, Preise: Di e E c h s e ist weit mehr als 2000 Jahre alt und teilt ihr vielseitiges Wissen auf Bühnen und jetzt auch auf der neuen und ersten DVD „Die Echse und Freunde – das volle Programm!“ mit dem Rest der Bevölkerung. Den Rücken stärkt ihr dabei der Puppenspieler Michael Hatzius mit handwerklicher Präzision und tiefgründiger Komik. armadaFILM, interfilm und der Gernsehclub präsentieren dieses ganz besondere Ereignis im Zeichen der Echse. Als einmalige DVD-Premiere führt Michael Hatzius mit seiner Echse höchstpersönlich durch diesen exklusiven Abend. Mit der Fernbedienung in der Hand erkunden sie gemeinsam mit uns die Menüwelten und zeigen und kommentieren die (eigene) Schöpfung auf Ihre ganz spezielle Art und Sichtweise.

Sold-out shows, TV appearances and numerous awards: Cult-figure Die Echse (“The Lizard”) is more than 2,000 years old and has attracted a large following divulging his age-old and eclectic wisdom to the populace. And he’s here to present his first DVD, “Die Echse und Freunde – das volle Programm!”. Puppeteer Michael Hatzius will also be on hand to provide moral support, dexterous expertise and profound comedy. armadaFILM, interfilm and Gernsehclub are thrilled to hold this unique DVD premiere, where performer Michael Hatzius and his “Echse” will be present to guide you through the evening. Remote control in hand, they invite the audience to join them as they investigate the world of DVD menus, showing and commenting on their own creation in their own inimitable style.

E v / e jec t XV Bir t hday Ba sh Pa r t y R o t e r S a l o n / Fr 16.11. / 23:00 H

1 5 J a hr e e j e c t ! Als kleines Galerie-Happening

gestartet, lockt die „Lange Nacht des abwegigen Films“ jedes Jahr 1000 Besucher in die ausverkaufte Volksbühne. Parallel zu den neusten filmischen Absonderlichkeiten im Großen Haus präsentieren wir im Roten Salon die abwegigsten Filme, die jemals bei eject liefen. Anschließend können alle Gäste gemeinsam auf das runde Jubiläum anstoßen. DJ S t e v e T h e M a c h i n e ­ (White Trash Fast Food) lässt das Unerwartete erwarten...

15 years of EJECT! Starting off as a small gallery happening, “The Long Night of Odd Films“ quickly achieved cult status and now draws an audience of 1,000 to sold-out shows at the Volksbühne. And while new cinematic curiosities are being screened at the main event, we‘ll be showing the weirdest eject films of all time, right next door at Roter Salon! Afterwards all eject guests can toast the anniversary together. And­ DJ S t e v e T h e M a c h i n e (White Trash) promises to keep it weird on the dance floor...

Films: E l E x t r a ño The Stranger Carlos Vazquez / Spain, 2009 / Documentary N u n s e h e n S i e F ol g e nde s Now Follows Erik Schmitt, Stephan Müller / Germany, 2010 / Short fiction N o n -Fat Oliver Manzi / England, 2003 / Short fiction K J FG N o. 5 Alexei Alexeev / Hungary, 2007 / Computeranimation T e e t h Ruairi O’Brien, Joseph Kennedy / Ireland, 2006 / Short fiction De r C o n n y i hr P o n y Conny and her Pony Robert Pohle / Germany, 2008 / Animation L e Ch e va l 2. 1 Alex Kirkland, Stephen Scott-Hayward / England, 2003 / Short fiction K e i n P l at z f ür G e r ol d No Room For Gerold Daniel Nocke / Germany, 2006 / Computeranimation Z i pp o Zips Stefano Sollima / Italy, 2003 / Short fiction H e a p o f Tr o u bl e Steve Sullivan / Wales, 2000 / Short fiction Ch o t t o D o n g D o n g Bernard Stulzaft / Germany, 2007 / Animation Th e C o n t r ol M a s t e r Run Wrake / England, 2008 / Animation K w i z Quiz Renaud Callebaut / Belgium, 2006 / Short fiction 1 2 J a hr e 12 Years Daniel Nocke / Germany, 2010 / Animation V i de og i oc o – L oo p E x p e r i me n t Donato Sansone / Italy, 2009 / Animation App l e O n A Tr e e Astrid Rieger, Željko Vidovic / Germany, 2006 / Short fiction, Experimental Bi r d s PLEIX / France, 2006 / Animation


E v / S t eph a n Gr a f von Bot hmer pl ay s Shor t & Sil en t Ev / Stephan Graf von Bothmer plays Short & Silent Gr ün e r S a l o n / S o 18.11. / 19:00 H

De r k u rz e S t ummf i l m – ganz groß erzählt: Mit 1 Pianisten, 7 Filmen und 88 Tasten.

Th e R oya l N i g h t m a r e USA / 2008 / 3:40 min / Animation dir, prod, script, editor, sound, animation Alex Budovsky

Verspielt, augenzwinkernd und scheinbar leichtfüßig, wird hier in Wahrheit gründlich philosophiert: Wer sind wir? Wer wollen wir sein? Was ist wirklich und wie mächtig ist unser Wille? Virtuos begleitet wird das Programm von Stephan Graf von Bothmer, dem erfolgreichsten Stummfilmpianisten Deutschlands. Er lässt Film und Musik live zu einer expressiven Einheit verschmelzen, deren Tiefe und Dramatik das Publikum in einmalige, nicht wiederholbare Filmerlebnisse hineinsaugt.

Ein König verteidigt seine Position – doch ein Pilger hält ihn zum Narren. Ein schwarz-weißes Spiel mit turbulenten Rollenwechseln wird entfacht... An evil king‘s life becomes a nightmare when a pilgrim constantly keeps reappearing at the Royal Tower. Contact: Aleksey Budovskiy budovskiy@yahoo.com

The short silent film – epically accompanied: 1 pianist, 7 films and 88 keys.

While seemingly effortless, playful and ironic these films throw up deeply philosophical questions: Who are we? Who do we want to be? What is real and how strong is our sense of will? This programme is accompanied by the virtuoso talents of Stephan Graf von Bothmer, Germany‘s most successful silent film pianist. Von Bothmer artfully melds film and music into one expressive entity, with a profundity and sense of drama that draws the audience into a unique and unrepeatable film experience.

L a C a r t e The Postcard France / 2009 / 8:00 min / Animation Short fiction / No dialogues / dir, script, editor Stefan Le Lay / dop Christian Wolber / sound David Goldenberg cast Thibault Sommain, Sara Viot

Es ist Liebe auf den ersten Blick! Doch wie lässt sich die schöne Dame treffen, wenn jeder in seiner eigenen Postkarten-Welt gefangen ist? A young man attempts to visit the love of his life. The only problem is that they are both trapped in their own post card worlds. Contact: Stefan Le Lay nafes.t.yalel@gmail.com

T i ta n i c , di e e i n z i g wa hr e G e s c h i c h t e Titanic, the Only True Story Germany / 1999 / 33:00 min / Short fiction / German / sub English / dir Rasmus Hirthe / dop Nicolai Stephan, Lutz Auhage, Heiko Neumeister

Endlich: Die wahre Geschichte über den Untergang der Titanic. Zombies traumatisieren die Matrosen und die Frauen die Menschheit retten! Finally: The true story about the sinking of the Titanic. Zombies have traumatized the men, and the women are left to save mankind! Contact: Rasmus Hirthe mail@rasmushirthe.de

T i m T om France / 2002 / 4:20 min / Computer­ animation / dir Christel Pougeoise prod Supinfocom Arles / script, editor, sound, animation Christel Pougeoise, Romain Segaud

Zwei Spiralblöcke wollen sich kennenlernen – können sie sich gegen den Willen ihres Schöpfers durchsetzen? Two note-pads come to life and try to meet up with one another, while their creator does all he can to keep them apart. Contact: interfilm Short Film Distribution distribution@interfilm.de


Stephan von Bothmer Plays & Silent / 151

E v / S t eph a n Gr a f von Bot hmer pl ay s Shor t & Sil en t Ev / Stephan Graf von Bothmer plays Short & Silent

El Guante The Glove Argentina / 2001 / 10:00 min / Animation dir, dop, editor, animation Juan Pablo Zaramella / prod, script, sound Zaramella, Gustavo Cornillon

Ein Mann öffnet ein Paket, in dem sich ein Handschuh befindet. Kaum trägt er ihn an seiner Hand, übernimmt das mysteriöse Kleidungstück die Führung... A man is mysteriously chosen to receive a strange box with a glove inside. From that moment on he becomes part of a plan that may change his life forever.

Fetch USA / 2001 / 4:30 min / Animation dir Nina Paley

Ein Mann verliert die Orientierung, während er mit seinem Hund spielt: Mit einem Ball wird er in neue Per­ spektiven und Räume katapultiert... A man loses perspective while playing with his dog. The ball catapults him into new dimensions and spaces... Contact: interfilm Berlin Short Film Distribution distribution@interfilm.de

Contact: Juan Pablo Zaramella / JPZtudio juanpablo@zaramella.com.ar

/ Festival Trailer interfilm 28 / Festival Trailer interfilm 28 m a r k u s k e mp k e n , be r l i n

fine animation - illustration - music T 030 694 54 03 w w w.enigm at ion.de

N u i t Bl a n c h e USA / 2009 / 4:30 min / Experimental No dialogues / dir, editor Arev Manoukian / prod Stephanie Swedlove, Arev Manoukian / dop Jay Pavao / cast Michael Coughlan, Megan Lindley

Ein Mann sieht eine Frau, ihre Blicke kreuzen sich – und für den Bruchteil einer Sekunde bleibt die Welt stehen. A man sees a woman, their glances meet – and for a fraction of a second the world stands still. Contact: Craig Walker / SPY Films craig@spyfilms.com


E v / Going Underground Cl a ssics Be s t o f 1 0 Y e a r s Ev / Going Underground Classics best of 10 Years V ol k s b üh n e Pav i l l o n / S a 17.11. / 18:00 H

Gemeinsam mit dem Berliner Fenster veranstaltete interfilm nun schon zum 10. Mal das Festival G oi n g U nd e r g r o u nd in den Berliner U-Bahnen und seit 2 Jahren auch in Seoul in South Korea. interfilm zeigt non-stop die Highlights der letzten Jahre umsonst und draußen am Pavillion der Volksbühne. Extrem viele Filme, denn sie sind alle nicht länger als 90 Sekunden.

Already in its tenth year, the Going Underground Festival held in Berlin subway trains – and since two years in Seoul – is organised by interfilm in cooperation with Berliner Fenster. We'll be showing a retrospective programme of non-stop GU highlights at a free of charge, open-air event at the "Pavillion" alongside the Volksbühne. Lots and lots of films and none of them longer than 90 seconds!

Films: LOOK OUT Ido Vaginsky / Germany, 2002 / Animation H UNG R IGE B R Ö TC H EN Jürgen Haas / Germany, 1999 WESTE R N Gabor Homolya / Hungary, 1989 CAGED BI R DS CANNOT FLY Luis Briceno / France, 2000 MEIN WILLE GESC H E H E MY WILL BE DONE Jochen Boom / Germany, 2001 / Animation GLUBBE R Marco Caminati / Italy, 2001 / Animation LEU NIG : T R ICKS Australia, 2001 / Animation SC H AUEN SIE AUF DAS KLEINE V ÖGELC H EN WATCH THE BIRDIE Anna Kalus-Gossner / Germany, 1999 / Animation SOFA Hyekung Jung / Germany, South Korea, 2001 / Animation E R TI P pT ! TYPED Harald Frick, Alexander Sturm / Germany, 2000 / Animation Th e f R OG s & T H E P R INCESS Scott Jones / Canada, 2001 / Animation R OMEO & J ULIET Samuli Valkama / Finland, 2002 / Animation Ko H LENS ä U R E CARBONIC ACID Till Kleinert / Germany, 2003 / Short fiction TOBI Tilmann Vogt / USA, 2002 / Animation CU R LING Michael Rösel / Germany, 2003 / Short fiction P ENGUIN Wojtek Wawszczyk / Poland, Germany, 2002 / Animation DU DIE R EIFEN… And yOU, THE TIRES… Pascal Heiduk / Germany, 2003 / Short fiction W H EN NATU R E CALLS Jeremy Roberts / England, 2003 / Animation D a s FOTO The PHOTO Sükriye Dönmez / Germany, 2004 / Short Fiction WATE R ON MA R S Horst da Luz / Germany, 2003 / Animation Th e CAGE Gilles Lepore / Switzerland, 2003 / Animation DR IVE SAFELY Sam Kim / USA, 2004 / Animation Th e LAST P LACE YOU LOOK James Appleton / England, 2005 / Short Fiction H UNDE R T SEKUNDEN TOKIO ONE HUNDRED SECONDS TOKIO Jan Beerbek / Germany/ Japan, 2005 / Documentary ABST R ACT A R T Stephan Groll / Germany, 2004 / Animation A 201 5 Uwe Neitzel / Germany, 2005 / Animation 11 METE R Florian Langanke / Germany, 2005 / Short fiction Z EIC H EN SET Z EN TO SET A MA R K Pierre Böhrmann / Germany, 2006 / Fiction GIVOTNOE ANIMAL Evgenia Golubeva / Russian Federation, 2005 / Animation LAUF RUN Philipp Fleischmann / Germany, 2006 / Fiction G e r m a n y 0 6 GERMANY 06 Oliver Scherz / Germany, 2006 / Fiction FETC H Dana Dorian / England, 2006 / Animation VOLLT R EFFE R Peter Dietrich / Germany, 2006 / Short Fiction WALK T H E DOG Ralph Ruthe / Germany, 2007 / Animation BETTE R J OBS WANTED ? Matthias Gugler / Austria, 2005 / Short fiction BLOODY MA RY Zina Papadopoulou / Greece, 2007 / Animation MO R GENG R AUEN SLITHER Detsky Graffam / Germany, 2006 Short Fiction H U H U P OLE H OLE Alexei Alexeev / Hungary, 2007 / Animation SWITC H Hsiao Yun-Lin, Wen-Yung Huang / Taiwan, 2009 / Animation PA R A P LÜ Markus Kempken / Germany, 2008 / Animation EL H OMBR E O R QUESTA ONE MAN BAND Luis Angel Perez, Martin Rosete / Spain, 2009 / Short Fiction Z E H N FILMKLASSIKE R GES P IELT VON FISC H EN Ralph Ruthe / Germany, 2009 / Animation MISSING Cristian Wiesenfeld / Germany, 2011 / Animation COMMUNICATE Eric Oh / South Korea, 2009 / Experimental EN LA OP E R A AT THE OPERA Juan Pablo Zaramella / Argentina 2010 / Animation LUCKY Trevor Hardy / England, 2010 / Animation BE R LIN BLOCK TET R IS Sergej Hein / England, 2009 / Animation TIMBE R Adam Fisher / USA 2011 / Short fiction J E M’A P ELLE NAT H AN Benoit Berte / Finland, 2012 / Animation W e mi s s y o u Hanna Maria Heidrich / Germany, 2012 / Short fiction WILDe BEEST Ant Blades Ant Blades / England, 2012 / Animation BUENOS AI R ES INCE P TION PA R K Fernando Livschitz / Argentina, 2012 / Music video clip IL LUC H ETTO The Padlock Ettore Nicoletti / Italy, 2011 / Short fiction


Going Underground Classics / Special Award “Zebu D’or” / Nisi Masa: European Short Pitch / 153

/ SPEZIALPREIS „ZEBU D’OR“ E H R ENGAST AUS MADAGASKA R / SPECIAL AWARD “ZEBU D ’OR” HONOURED GUEST FROM MADAGASCAR This year at the “Rencontres du Film Court” Film Festival in Antananarivo, Madagascar, a special prize was conferred by interfilm Festival Director Heinz Hermanns for the second time.

Beim Filmfestival „Rencontres du Film Court“ in Antananarivo, Madagaskar wurde dieses Jahr, von interfilm-Festivalleiter Heinz Hermanns zum zweiten Mal ein besonderer Preis verliehen. Die Gewinnerin des Hauptpreises „Zebu d’Or“ der Kategorie Dokumentarfilm wird zu unserem Festival eingeladen und studiert einen Monat an einer Filmhochschule. Den Preis im Bereich Dokumentarfilm richtet interfilm Berlin in Kooperation mit Laza Razanajatovo des „Rencontres du Film Court“ Antananarivo, dem Goethe-Institut, dem Institut Français und der Deutschen Botschaft in Madagaskar sowie der DFFB – Deutsche Film- und Fernsehakademie Berlin aus. Die diesjährige Gewinnerin Harimala Rason nimmt als Ehrengast an unserem Festival teil und wird in der „Konfrontationen“ Jury sitzen; Harimala Rason wird anschließend einen Monat Gaststudentin an der DFFB sein. Wir hoffen, diese Art von Preis zukünftig auf mehr Länder, in denen das Filmschaffen besonders schwierig ist, ausbauen zu können.

The winner of the main “Zebu d’Or” Award in the documentary category will be invited to our festival and receive a month’s tuition at a film academy. The Documentary Award is organised by interfilm Berlin in cooperation with Laza Razanajatovo of the “Rencontres du Film Court” Antananarivo, the Goethe Institute, the Institute Français the German Embassy in Madagascar as well as the DFFB - German Film and Television Academy Berlin. This year’s winner, Harimala Rason will attend our festival as an honoured guest and participate as a member of the “Confrontations” jury. After the festival she will be a guest student at the DFFB for one month. We hope to offer awards of this kind to other countries in which filmmaking is particularly difficult in future years.

/ NISI MASA: EUROPEAN SHORT PITCH / Nisi Masa: European Short Pitch Im Rahmen des E u r o p e a n Sh o r t P i t c h ruft Nisi Masa jedes Jahr junge Filmemacher dazu auf, ihre Filmideen einzureichen. Mit dem Ziel von mehr europäischen Koproduktionen werden 25 Finalisten zu einem Drehbuchworkshop und Koproduktionsforum eingeladen, bei dem sie mit der Unterstützung von professionellen Tutoren ihre Ideen diskutieren und aufbereiten, um sie auf europäischer Ebene zu präsentieren. interfilm Berlin heißt die European Short Pitch Jury in Berlin herzlich willkommen. Mögen die besten Projekte gewinnen! w w w.nisim a s a .c om

The European Short Pitch is an initiative aimed at promoting the European coproduction of short films. 25 European film talents are selected each year to attend a scriptwriting workshop in residency and a coproduction forum to discuss, rewrite, pitch and promote their stories on a European level with the support of scriptwriters and industry professionals. interfilm Berlin is happy to welcome the European Short Pitch Jury in Berlin. May the best projects be selected! w w w.nisim a s a .c om


EV / Events & Lounges EV / Events & Lounges Die Entspannung nach einem langen Festivaltag, interessante Gespräche und ein kühles Getränk oder faszinierendes Live Programm auf der Bühne – jeden Abend gibt es andere Möglichkeiten, den Festivalabend ausklingen zu lassen.

TUE 13.11.

R o t e r S a l o n / 23:00 H

Kick back and relax after a long festival day, with interesting discussions and a cool drink or a fascinating live programme on stage – every evening there’ll be different ways to draw the festival evening to a wonderful close...

FESTIVAL O P ENING PA R TY

Start the festival with

D J 2R a dme c h a n i k e r WED 14.11.

Gr ün e r S a l o n / 21:00 H

INTE R FILM TABLE QUI Z

Creative Guessing Games with

Gr e g o r i u s B. I . G . & Y o !-A n a

Th u 15.11.

FRI 16.11.

Sat 17.11.

Sun 18.11.

R o t e r S a l o n / 00:30 H

F e s t i va l B a r

Gr ün e r S a l o n / 23:00 H

D J TUL P E & DE R FETTE MANN + DON C H K R IS H AN

R o t e r S a l o n / 00:30 H

F e s t i va l B a r

V ol k s b üh n e / 20:00 H

S o u nd & V i s i o n III

Gr ün e r S a l o n / 21:00 H

» Di e E c h s e «

Live Horror Radio Play + Short Stories Lecture

The audio-visionary Live Event presented by Gernsehclub, interfilm & Armadafilm DVD Release Show & Party

V ol k s b üh n e / 23:00 H

E J ECT XV – T H E LONG NIG H T OF ODD FILMS

R o t e r S a l o n / 23:00 H

E J ECT XV BI R T HDAY BAS H PA R TY

V ol k s b üh n e Pav i l l o n /

BEST OF 1 0 YEA R S GOING UNDE R G R OUND

Best of eject film programme + eject Party with D J S t e v e Th e M a c h i n e

18:00 H

Highlights from 10 years of the Going Underground Film Festival

Bi N u u / 23:00 H

INTE R FILM & AF R IKAME R A FESTIVAL PA R TY Two festivals – two DJ Teams – one Party! With FM BELFAST D J TEAM (Iceland)+ D J F R EE -KEE & V i s u a l s (Germany) + TV Lounge

R o t e r S a l o n / 12:00 H

FESTIVALBR UNC H

Gr ün e r S a l o n / 19:00 H

S H O R T & SILENT

Invitation only

Germany’s best silent movie pianist S t e ph a n Gr a f v o n

B o t hme r plays live to short films R o t e r S a l o n / 22:00 H

F e s t i va l CLOSING PA R TY “ INTE R G R OOVE Z ” The Festival Wrap Up with the interfilm Team DJs T H INKMAD & GIN PANSEN


Events & Lounges / interfilm & Afrikamera Festival Party / Impressum 155

EV / INTERFILM & AFRIKAMERA FESTIVAL PARTY EV / INTERFILM & AFRIKAMERA FESTIVAL PARTY 2 Festivals – 2 DJ Teams – 1 Party! Mit interfilm und Afrikamera durch die Kreuzberger Novembernacht. Die parallel stattfindenden Partnerfestivals feiern ihre gemeinsame Festivalparty im Bi N u u (Ex-Kato) am 17.11. ab 23:00 H in den Hallen des U-Bahnhofs Schlesisches Tor.

Party through a Kreuzberg November night with interfilm and Afrikamera! Held simultaneously, these partner festivals will throw a collaborative festival party at Bi Nuu (formerly Kato), the cool location beneath Schlesisches Tor subway station, on 17.11. starting from 11pm.

Zum Tanz bitten: / FM BELFAST D J SET

Inviting you to dance:

Neben den gängigen Klischees von imposanten Vulkanlandschaften, Elfen und Lebertran beeindruckt Island vor allem durch seine vielseitige Musikszene. Das Elektropop Kollektiv FM BELFAST aus Reykjavík verstärkt den interfilm Islandfokus mit einem DJ Set, das Sounds und Beats von der sagenumwobenen Insel nach Berlin holt.

/ FM BELFAST DJ SET

Beyond all of the usual clichés such as imposing volcanic landscapes, elves and cod-liver oil, Iceland is also home to an impressively diverse music scene. Electro-pop collective FM BELFAST from Reykjavik will enrich this year’s Iceland Focus at interfilm with a DJ set that brings sounds and beats from the myth-enshrouded island to Berlin.

/ D J F R EE-KEE & SE H R INDE 43 F R EE -KEE mixt, scratcht und masht Funk, Hip Hop &

/ DJ FREE-KEE + SEHRINDE 43 Free-Kee mixes, scratches and mashes funk, hip hop

Dub mit elektronischen Elementen – Groovegarantie! Visuals von SE H R INDE 43 ergänzen die audiovisuelle Tanzerfahrung.

and dub with electronic elements – an absolute grooveguarantee! Visuals by SEHRINDE 43 complete the audiovisual dance experience.

/ Impre ssum / Imprint VE R ANSTALTE R & H E R AUSGEBE R interfilm Berlin Management GmbH in Kooperation mit Bewegliche Ziele e.V. Tempelhofer Ufer 1a, 10961 Berlin / T 030 25 29 13 22 F 030 6 93 29 59 / www.interfilm.de / interfilm@interfilm.de

ORGANISER & PUBLISHER interfilm Berlin Management GmbH in cooperation with Bewegliche Ziele e.V. / Tempel­h ofer Ufer 1a, 10961 Berlin / T 030 25 29 13 22 / F 030 6 93 29 59 www.interfilm.de / interfilm@interfilm.de

R EDAKTION Undine Kunath ASSISTENZ Moritz Lehr BILDr eda k t ion Moritz Lehr A s s i s t e n z Jonas Brock­mann, Gemma Vidal Überse tzung­­Monica­ ­Koshka-Stein, Elizabeth Goerl AN Z EIGEN­Doris Beckmann L ayou t&Gr a phic s Tobias Schmid (monstergroovez.com) DR UCK Pinguin Druck Berlin

EDITOR Undine Kunath ASSISTANT Moritz Lehr PICTUREs Moritz Lehr ASSISTANTs Jonas Brockmann, Gemma Vidal TRANSLATION Monica Koshka-Stein, Elizabeth Goerl ADVERTISING Doris Beckmann LAYOUT&Graphics Tobias Schmid (monstergroovez.com) PRINTING Pinguin Druck Berlin

GEF Ö R DE R T VON Medienboard Berlin-Brandenburg und MEDIA / interfilm Berlin ist Mitglied der AG Kurzfilm und der AG Kino

FUNDED BY Medienboard Berlin-Brandenburg and MEDIA / interfilm Berlin is a member of AG Kurzfilm and AG Kino PATRONAGE Klaus Wowereit, Mayor of Berlin

SC H I R MH E R R SC H AFT Klaus Wowereit, Regierender Bürgermeister von Berlin


/ in t erfil m da nk t / interfilm thanks Agentur Players Ainhoa Jauregui (Unifrance) Alejandro Díaz (Imcine) Aleksandra Kozlowska Alexander Wadouh Alexei Dmitriev (St Petersburg) Alice Binkebank (Medienboard BerlinBrandenburg) allen KUKI Sesselpaten Andrea Recussi Andreas Pinkwart (Pinkdata) Angeles Garcia (Spanische Botschaft) Anne Vassevière (Französische Botschaft Berlin) Annegret Langhans (HFF Potsdam) Annette Maennel (Heinrich Böll Stiftung) Ansgar Ahlers Aougush Weber Axel Estein (Berlin/Manila) Barbara Reich (Goethe Institut Nairobi) Barbarella Entertainment Bärbel Mauch (Kurzfilmtage Tübingen) Bede Cheng (Hong Kong International Film Festival) Benjamin Scherer (Symbiont) Birthe-Christin Jehle(Pinguin Druck) Björn Böhning (Chef der Senatskanzlei) Carlos Morelli Chalida Uabumrungjit & Sanchai Chotirosseranee (Thai Film Foundation) (Goethe Institut) Christine Steigmiller (Spanische Botschaft) Christof Wehmeier(Icelandic Film Centre) Christoph Andrich Christopher Zitterbart Cintia Marilia (Maputo) Claire Diao (Paris) Claudia Tomassini Claudia Loewe (Deutsche Filmakademie) Conny Nielsen (Odense Film Festival) Cordula Bester (Yorck Kino GmbH) Corinna Jentzsch (Stiftung EVZ) Daniel Hüttig (Filmtheater am Friedrichshain) Daniel Kreuscher (Zucker.Kommunikation GmbH) David Johannsson (Isländische Botschaft Berlin) Ding Lu (CUC Bejing) Dr. Almuth Meyer-Zollitsch (Goethe-Institut Vietnam) Dr. Dieter Wiedemann (HFF Potsdam) Dr. Katharina von Ruckteschell-Katte (Goethe Institut Johannesburg) Dr. Stephan Förster (Vertretung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft und der Wallonie) Eckehart Olszowski (Goethe Zentrum - Antananarivo Madagaskar) Elise Mignot (Stubborn in Dreams) Elmar Giglinger (Medienboard BerlinBrandenburg) Eric Kabera (Kwetu Filminsitute Ruanda) Eric van Grasdorff (Africavenir Berlin) Erna Lengert (Argentinische Botschaft Berlin) EYE Film Fabrizio Ferrari (RIFF Roma) Fitz & Skoglund Agents Flavie Horace (Botschaft von Madagaskar) Florian Wachinger (Afrikamera Festival Berlin) Fred Kuhaupt (Going Underground) Gabriele Gornowicz (Volksbühne) Gaetano Capizzi (Cinemambiente Turino) Galeries Lafayette Georg Kloster (Yorck Kino GmbH) Gerd Müller-Eh (Yorck Kino GmbH)

Günther Schlothauer (Australische Botschaft Berlin) Hans-Christian Mahnke (Africavenir Namibia) Hedda Oledzki Heidi Lobato (Africa in the Picture Amsterdam) Helge Kubath (SAE Institute Berlin) Hildegard Lorenz (Senatskanzlei Berlin) Hoestermann: Agentur für Schauspieler Hsiao Sui (Tainan) Hui-ching Tseng (Kun Shan University Tainan) Ina Glasneck (FEINDING) Ines Hendaoui (FIFE Paris) Ismet Aurich Jan Lerch JanaMarie Reichert (FEINDING) Joey Steffens (Filmarche Berlin) Johanna Dadaczynski (fritz kola) Johanna Huth (Yangon Filmschool, Myanmar) John Keogh Jörg Dedering (Agentur für Gestaltung) Jörg Heitmann Jörg Müller (Australische Botschaft Berlin) Juli Schymik (DFFB) Kaan Müjdeci (Luzia) Katharina Dalcher (Schweizer Botschaft Berlin) Katja Schubert (Yorck Kino GmbH) Keith Shiri (Fresh African Film) Khuyen Tran (Viethaus) Kirill Konin Kirsten Asmus (Taipeh Vertretung in der Bundesrepublik Deutschland) Kirsten Niehuus (Medienboard BerlinBrandenburg) Klaus Kreiner (Central Kino) Klaus Michael Aust (Volksbühne) Koffi Kan Kra (Afrikamera Festival Berlin) Kornel Miglus (Polnisches Institut Berlin) Kunal Jhaveri (The Short Circuit) Kwang Su (Seoul international Extreme-Short Image & Film Festival) Lanna Lamberts (AFDA Cape Town) Laufey Gudjónsdóttir (Icelandic Film Centre) Laza Razanajatovo (Rencontres du Film Court Madagascar) Leenke Ripmeester Leila Benbaouche (FEINDING) Lien Heidenreich-Seleme (Goethe Institut Johannesburg) Loek ten Hagen (Niederländische Botschaft) Lyndsey Merrison (Yangon Filmschool, Myanmar) Maike Lasseur Malcolm Blaylock (St.Kilda Film Festival) Malte Locknitz (Deutsche Botschaft Antananarivo Madagaskar) Maria Zanetti (Buenos Aires) Marin Turina (Deutsche Welle) Markus Kempken Markus Reuter (Heinrich Böll Stiftung) Matías Mateo (Kulturministerium Argentinien) Matthias Bonjer (Zucker.Kommunikation GmbH) Michael Jahn (Vision Kino) Michael Neuner (zapf Umzüge) Mickey Fonseca (Mahla Films Maputo) Moh Siew Lan (Goethe Singapur) Moussa "Alex" Sawadogo (Afrikamera Festival Berlin) Myriam Gast Loup (Festival International du Film d'Invironnement Paris) Nadja Klier (Fotografin) Natalia Trebik (Le Fresnoy-Studio National des Arts Contemporains) Nico Mesterham (Meta House Phnom Penh) Nicole Grambow Niederländische Botschaft Nina Lütjens (Grüner Salon)

Nina Rodríguez (Expresion En Corto Festival Mexico) Nisha PR Agentur Olaf Neuendorf (Volksbühne) Pavel Jech (Famu Prague) Peter & Monica Rorvik (Durban Film Festival) Peter Duhr (SAE Institute Berlin) Peter Schulze (Schulze & Heyn FILM PR) Piedro Pimenta (Dockanema Mozambique) Pressebüro der BVG Randa Kourieh-Ranarivelo (GIZ) Rangeen Horami (Medienboard BerlinBrandenburg) Robert Neumann (Symbiont) Rommy Albers Romy Leidig (Instituto Cervantes) Rüdiger Alms (Königliche Norwegische Botschaft Berlin) Sabine Genz (Schulkinowochen) Sanchai Chotirosseranee (Thai Film Foundation) S.E. Gunnar Snorri Gunnarsson (Botschafter von Island Berlin) Shan Li (China Entertainment Corporation) Sigrid Herrenbrück (Medienboard BerlinBrandenburg) Silke Karcher (SAE Institute Berlin) Silke Rodenbach (Agentur Players) Simone Heine (Vientianale) Song Ge (Communication University of China) Soffía Gunnarsdóttir (Isländische Botschaft Berlin) Stefan Kummer (Winterthur) Stefan Mathieu (Kobalt Producion) Stefan Pelz (Volksbühne) Stefan Schmidt (Bi Nuu) Stéphanie Launay (Rencontres du Film Court Madagascar) Steven Markovitz (Big World Productions South Africa) Susan Weidner (Fitz & Skoglund Agents) Susanne Debeolles (Vertretung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft und der Wallonie) Susanne Kalbantner (Australische Botschaft Berlin) Susanne Kaup Tamsin Ranger (Big World Productions South Africa) Tanja Meding Tatjana Kaube (Persönliche Referentin des Chefs der Senatskanzlei) Teresa Wong (Hong Kong Arts Centre) Thomas Wohlfahrt (Literaturwerkstatt Berlin) Thomas Zandegiacomo del bel (Literaturwerkstatt Berlin) Till Dietsche (39 hours Tainan, National Kaohsiung First University of Science and Technology - Taiwan) Tim Kleinke (FEINDING) Tim Logemann (Agentur für Gestaltung) Tintin (Mini Movie Indonesien) Ugur Yildirin (Filmarche Berlin) Vera Hoffmannova (Famu Prague) Véronique Joo'Aisenberg (Institut Francais Cinematheque Afrique) Vuyo Lima (Durban) Wang Jin (China Entertainment Corporation) Wayne Wang (CUC Bejing) Weixing Deng (Chinesische Botschaft Berlin) Wen-Chiang Shen (Taipeh Vertretung in der Bundesrepublik Deutschland) Wolfgang Grabowski York-Fabian Raabe Zetha Asafu-Adjaye (Fitz & Skoglund Agents)


interfilm thanks / Curators / 157

/ KUR ATOREN / CURATORS COMPETITIONS INTE R NATIONAL COMP ETITION

N i g h t m a r e s & d a r k ta l e s

Heinz Hermanns, Andrea Schwemmer

Heinz Hermanns, Sarah Dombrink (Animation – Alexander Stein, Heinz Hermanns)

Tr a n s i t i o n s

CONF R ONTATIONS COMP ETITION

BIKE S H O R TS

Stephanie Hofmaier, Heinz Hermanns

Christoph Schulz, Manuela Arnet

DOCUMENTA RY COMP ETITION

ONE S H OT WONDE R

Ingrid Beerbaum, Heinz Hermanns

Alexander Stein

G R EEN SC R EEN COMP ETITION

GAME OVE R

Matthias Groll, Heinz Hermanns

Alexander Stein, Matthias Groll, Christoph Schulz

GE R MAN COMP ETITION

Clips & Tracks

Sophie-Luise Werner, Danny Gronmaier E J ECT – T H E LONG NIG H T OF ODD FILMS

Sophie-Luise Werner, Reiner Gabriel, Alexander Stein VI R AL VIDEO AWA R D

Matthias Groll, Daniel Kreuschner, Markus Reuter

Focus on Africa

Heinz Hermanns, Sarah Dombrink I c e l a nd

Alexander Stein, Heinz Hermanns, Sarah Dombrink

GUESTS

Heinz Hermanns, Alexander Stein

NEW INTE R NATIONAL MUSIC VIDEOS

Galina Amashukeli, Tim Logemann

C l i p I t ! – S o u nd & A n i m at i o n

Heinz Hermanns DE c IBEL

Christoph Schulz, Alexander Stein

EVENTS SOUND & VISION

Christoph Schulz

S H O R T & SILENT

Alexander Stein, Stephan Graf von Bothmer

BEST OF Z EBR A P OET RY FESTIVAL

GOING UNDE R G R OUND CLASSICS

NEW DUTC H ANIMATION

KUKI ProgrammeS

Heinz Hermanns – dank an Thomas Zandegiacomo del Bel

Rommy Albers, Maike Lasseur

Heinz Hermanns, Fred Kuhaupt

COMP ETITION P R OG R AMMES

DOLLYWOOD

Monica Koshka-Stein, Marion Richter

C Z EC H SC H OOL OF ANIMATION

S P ECIAL P R OG R AMMES KINDE R GA R TEN P R OG R AMME ENVI R ONMENTAL P R OG R AMME DOCUMENTA RY P R OG R AMME

Rommy Albers, Leenke Ripmeester Heinz Hermanns, Gemma Vidal NEW S H O R TS F R OM C H INA

Heinz Hermanns – dank an Frau Shan Li, Herrn Wang (China Entertainment Corporation) R BB MOVIES

Martina Nix, Alexander Stein

Delicacies MET R O P OL i s BUENOS AI R ES

Maria Zanetti, Heinz Hermanns, Gemma Vidal R EALITY BITES

Heinz Hermanns, Alexander Stein BE R LIN BEATS

Matthias Groll

Monica Koshka-Stein, Marion Richter MULTFILM R USSIAN ANIMATION P R OG R AMME

Dina Goda (Big Cartoon Festival Moscow), Monica Koshka-Stein, Marion Richter KIDS MAKE S H O R TS ! R ET R OS P ECTIVE

Ela Zorn, Anja Stanislawski-Foest

W H AT 'S U P ? ENGLIS H LANGUAGE P R OG R AMME QUOI DE NEUF ? FR ENCH LANGUAGE PROGR AMME

Monica Koshka-Stein, Marion Richter

¿QU É ONDA ? S PANIS H LANGUAGE P R OG R AMME

Gemma Vidal, Monica Koshka-Stein, Marion Richter CU R ATION ASSITANCE

Tina Hohmann , Romy Leidig, Ina-Marie Bargmann


/ In t erfil m & KUKI T e am 2012 / Interfilm & KUKI Team 2012 interfilm Berlin – 28th International Short Film Festival Festival Programme Festival Director, CEO Heinz Hermanns Programme Coordination Sarah Dombrink Submission Process, Research & Data Registration Sarah Kleffner (Submissions Coordination), Manuela Arnet, Bernhard Schulz, Cristina Sanchez Sales, Anna Bobczuk, Gemma Vidal, Natalia Nehring. Programming & Viewing Team Heinz Hermanns, Sarah Dombrink, Alexander Stein, Matthias Groll, Gemma Vidal, Steffi Hofmaier, Kamil Gabinet, Rommy Albers, Helene Stark, Ingrid Beerbaum, Sophie-Luise Werner, Danny Gronmaier, Ana Steinberg. Viewing Assistants Cecilia Antoni, Annette Damman, Manuela Arnet, Julia Busch, Linnéa Meiners, Oana Popa, Karo Schnelle, Bernhard Schulz, Karla Stöhr, Annina Scheiwein, Kamil Gabinet, Romain Lajarrige, Anna Bobczuk, Jenny Eitner, Marina Dymnich, Till Dietsche, Sarah Kleffner, Christoph Schulz, Pola Beck, Natascha Korol, Jenny Uhlenbrok, Sandra Schmidt, Anna Tzini, Bérengère Pernollet, Enrico Preuß, Karla Stöhr, Caroline Riggert, Sonja Wellnitz. Jury Coordination Andrea Schwemmer Public Relations Marketing & Advertising Doris Beckmann Sponsoring & Communications Jenny Uhlenbrok Guest Management & Accreditations Ioana Moldovan (Head), Marion Richter (Head), Maxie Grossmann, Oana Popa. Festival Press Kristin Brachhaus (Head), Tina Hohmann, Peter Correll. Festival Catalogue & Programme Leaflet Undine Kunath (Head), Moritz Lehr (Assistant, Head Images), Jonas Brockmann & Gemma Vidal (Assistants Images), Tobias Schmid (Layout & Graphics), Monica Koshka-Stein & Elizabeth Goerl (Translation).

Website & Blog Jörg Dedering, Tim Logemann, Christian Gesell, Robert Neumann & Benjamin Scherer (symbiont.eu), Matthias Groll (Editor), Peter Correll (Assistant Editor) Monica Koshka-Stein (Translation). Graphic Design & Layout Tobias Schmid (monstergroovez.com) Festival Trailer & Festival Images Markus Kempken (enigmation.de), Christoph Andrich (Sound Mastering; mit Dank an SAE Berlin).

Cinema & Location Coordination Christoph Schulz (Head), Nele Fritzsche, Linnéa Meiners, Karla Stöhr, Peter Correll, Ana Steinberg. Networks, Database Administration, Office Technology Christian Gesell (Head), Gregor Kusche. Production Driver Doris Beckmann (Coordination), Stefan Schrecker (Driver). Team Catering Olaf Neuendorf (Volksbühne)

Festival App Christian Gesell, Georg Werner (festville.de).

KUKI – 5th International Short Film Festival for Children & Youth

Festival Photographer Brindusa Ioana Nastasa (grapefruitproductions.eu)

Head of Programming Monica Koshka-Stein

Festival Videos SAE – School of Audio Engineering Berlin (berlin.sae.edu), Helge Kubath, Silke Karcher. Festival Production Festival Producer, CEO Alexander Stein Accounting Helmut Schracke, Elke Tessmer (tax counsellor). Festival Production Management Christoph Schulz

Programme Coordination Marion Richter Programming Team Christina Tessloff, Gemma Vidal, Tatjana Raap, Ina-Marie Bargmann, Romy Leidig, Tina Hohmann. Viewing Team Monica Koshka-Stein, Marion Richter, Alexander Stein, Christina Tessloff, Bernhard Schulz, Natascha Korol, Jasper Stein, Tina Hohmann, Anna Tzini, Oana Popa, Bérengère Pernollet. Festival Producer Alexander Stein

Film Logistics Karo Schnelle, Manuela Arnet.

Festival Management Ina-Marie Bargmann (Head), Raquel Amegashie, Bernhard Schulz.

Digital Screenings & AV Media Jens P. Neumann, Jonas Brockmann, Christopher Lenke, Christian Gesell.

Festival Editorial Department Tina Hohmann

Technical Production Christopher Lenke, Jens P. Neumann, Jonas Brockmann. Opening Night, Award Ceremony Heide Schürmeier, Christoph Schulz, Daniela Duca.

Marketing & Advertising Doris Beckmann Sponsoring & Communications Jenny Uhlenbrok Media Education & School Material Leska Ruppert

Events & Booking Christoph Schulz

Animation Workshop Tajana Raap

Volunteers Daniela Duca

Live Synchronisation Annick Klug, Vera Kreyer, Caroline Intrup.

eject Sophie-Luise Werner (Head), Alexander Stein, Reiner Gabriel, John Henry, Jörg Wilkendorf, Jens Crull.

Translation Dialogue Lists Lena Pemöller

interfilm Quiz Night Gregor Kusche, Ioana Moldovan, Helene Stark, Peter Correll, Oana Popa, Raffaela Schöbitz, Ingrid Beerbaum

interfilm and KUKI thank all volunteers and presenters


interfilm & KUKI team 2012 / Index / 159

/ Inde x / Index F i l me (k = KUKI) Films (k = KUKI) NUM

12 Jahre 149 13. Deutsche Hirschrufermeisterschaft 54, 73, 108 23:11 104 50 Jahre Oberhausener Missverständnis 72 50 Pairs of Hands 99 9 times 142

A

A Different Perspective 17 A Dog called HuiHui 104 A Galinha Que Burlou o Sistema 67 A Good Catholic Girl 82 A Morning Stroll 147 À trois sur Marianne k49 A Well Meant Advice 101 Aalterate 20, 97, 148 ABC 53 Abgestempelt 45 Action commerciale 38 Adblock AFK 78 Africa Light / Gray Zone 52 Agnieszka 15 Alexis 129 Allerleirauh 148 Alpha Centauri 31 Amores Passageiros 29 And There in the Dust 83 Andrew Wyeth, Painter, Dies at 91 95 Animation Tag Attack, The 60 Anna 87 Anne Vliegt k14, k23 Apple On A Tree 149 Apprentice, The 50 Aquel No Era Yo 43 Armadingen 138 Arnold‘s Anonymous 109 Astons presenter k20 AT THE FORMAL 73 Atlas 139 Atomes k49 Au Poil 25 Auf dem Land 59

B

Bad Day, Good Day, Bad Day 136 Bad Tipping 112 Badezimmer, Das 62, 72 Badpakje 46 k11 Balada Catalana 93 Battimanista, Il 109 Becoming Judas 93 Beech-Nut – Chewing Gum: Fence 99 Beige 109 Being Bradford Dillman 27 Bellezza femminile 99 Bendito Machine 2 147 Bendito Machine IV k16, 65 Berlin 141 Berlin Block Tetris 152 Berlin Recyclers 110 Berlin spricht für sich 112 bicycle trip, A 134 Big Tree, The 72

Bike Race 135 Birds 149 Blizky Pritel 101 Bloodstones 81 Blue Marble Cafe 66 Boer Jansen k21 Bom Su:m k20 Boo 25 Borschemich (neu) k22 Box, The 15 Brain Food 69 Bratrabylta 87 Bruce Lee Played Badminton Too k46 Brüder 57 Brussels Express 134 BSI 89 Buck Fever 67 Buenos Aires Inception Park 107, 152 Bunda Pandeiro 69 Burmese Butterfly 51 By the Pool 34

C

Caixa 64 Caketrope of Burton‘s Team, The 142 Caldera 65 Caochang 137 Carlsberg Stunts with Bikers in Cinema 76 Caro gibt den Ton an 99 Carte, La 150 Castle of Sand, The 143 Cheval 2.1, Le 149 Chotto Dong Dong 149 Chybicka se vloudí 102 Cine Camelô 49 Circus Love 143 Cleo‘s Boogie 144 Clod, The 100 Co Sie Dzieje, Dgdy Dzieci Nie Chca Jesc Zupy 16 Cockatoo 26 Code One 47 Cogitations 50 Cold Heart 103 Communicate 152 Conny ihr Pony, Der 149 Control Master, The 149 Crash Course to Shine, A 75 Crazy Dennis Tiger 105 Cricket, The 38 Cries at Night 80 Criterioh 144 Crosshairs 44 Cruz, La 130 Cuando Sea Grande k12 Cut That Thing 42

D

Dame Factory Inc. 71 Dance Music Now 144 Dankumba 82 Dauðalogn 90 David de Ster k23 Day By Day 132 De Riria Subasutaimu 20

De Roni 72 Dear Pluto 95 Deazularrojo 35 Demoni 143 Der 44 Devochka dura k42 Deweneti 82 Dialog über Österreich 94 Die magischen Boxhandschuhe k44 Die ockerroten Mädchen vom Kaokoveld k24 Dimension X k44 Ding Ding k6 Dirkjan rules ! 138 Dirty Laundry 83 Dolls vs. Dictators 97 Dos de tres 41 Downfall 133 Dramatic Surprise on a Quiet Square, A 78 Dream Jobs 49 Dream Motion 143 Durch die dicke dumme Wand k44 DVA 46

E

Easy Way Out 140 Edificante 107 Een bizarre samenloop van omstandigheden 32, 97 Ég Anda 90 Ein Liebestraum 53, 69 Ein sanfter Fall 99 Eisberg 140 Eisprung 69 Ekki Múkk 90 El deseo tuerce la flecha 143 El Sakia 94 Elefante 28 Elevator 102 En La Opera 152 End, The 139 Entschuldigen Sie bitte die kurze Störung 112 Epic Bus Ad 75 Epik feil 38, 87 Ère Bête, L‘ 16 Ernesto k7 Esche Raz k41 Everything was Life 84 Ex Mime 28 Excel 72 Expo/In 143 Extraño, El 149 Eyesdown (Machinedrum Remix) 140

F

Face 104 Faraw ka Taama 81 Fasta Fasta! 80 Fata Morgana 96 Fetch 151 Fittbacka -Ett jävla ungdomshem k17 Fjögur Píanó 90 Flejos y Reflejos 29 Follow The Sun 141


/ Inde x / Index F i l me (k = KUKI) Films (k = KUKI) For the Remainder 18 Foreign Language 141 Foxes 129 Fragments d‘un voyage immobile 133 Frank´s Tin Car k21, 82 Fred et Marie 46 French Movie 95 From This Day To Where 44 Frozen Stories 37 FTW 71 Fuga 35 Funfactory 69, 110 Future Hipsters 76

G

Gefallen 56 Get a lift 104 Get By 141 Gewinner k44 Girls Go Wild in the Red Light District 76 Glasses, The k7 Gleem – Toothpaste: Typist 99 Gloop k22 Gobur Stabur 87 Góðir gestir 88 Good morning, Mr. Vampire 102 good thing, A k12 Graffitiger 102 Grimms Meise 61 Gritones, Los k47 Guante, El 151 Gusztáv csal 135

H

Halbwertszeit 67 Hatch 27 Hazalambo 80 Heap of Trouble 149 Herr Schultz sticht in See 54 Hinterland 34 Hisab 82 History of Virginity 52 Höpöhöpö Böks 87 Homemade 71 Hooded 76 Hope 132 How to Look Your Best the Morning After 76 Human Meat Factory 72 Humboldt 21 111 Hunter´s Green 92

i

i 143 I am John Wayne k16 I Come From... 95 I have a boat 59 I Love You 80 I‘m your man 24 Icebreakers 49 Ich bin‘s Helmut 137 Iconic 141 If You Ever Need Someone 140 Il Luchetto 152 Imparfait du Subjectif 23 In the Woods with Amir Kabbani 135 Ink & Water 148

J

Love You More 145 Lucky 152 Luminaris 148

K Kärbeste veski 30 Kæri Kaleb k14 Kaffeefahrt 70 Kamera k9 Karkas 66 Karneval Zvírat 101 Kein Platz für Gerold 149 Keirin: Leader don‘t Crash 135 Kellerkind 15 Kennitölur 88 Kermesse fantastique 99 Kibera Kid 84 Kingdom 17 Kinoki 108 KJFG No.5 149 Klás 89 Kleider machen Freunde k20 kleine Vogel und das Blatt, Der k19 Koffie 96 Kolmnurga afäär 18 Kolona 47 Kostya k42 Kot I Lisa k42 Krake k9 Krauss-Maffei Wegmann – aus Tradition schuldig 76 Kronika Oldricha S. 101 Kuhina 67, 73, 147 Kwiz 149 Kyakä La na k47

M Mackeson Stout – Beer – Promise in a Glass: Trafalgar Square 99 Madagascar, carnet de voyage 84 Madré 31 Mädchenabend 57 Malen‘Kaja Vasilisa k42 Malika 42 Man on the List 104 Man´s Man´s Man´s World, The 142 Manada, La 34 Manahatta 92 Manja Loatra 82 Mari Pepa 145 Martha – A Twisted Fable 77 Marvin 94 Mass 147 Mateso k49 Medianeras 107 Meine Heimat 93 Memo 105 Merfolk 47 Mfashabagowe k7, k22 Mig og min tvilling k24 Mina Moes k6 Mirada Perdida, La 35 Miradas Sobre Buenos Aires 106 Missing 152 Mit Essen spielt man nicht 77 Monifa 41 Morgen ist ein neuer Tag 95 Motorhome 129 Mr. Cat & the Jackal‘s Bad Man He Comin‘ 142 Mudanca, A k22 Music for One X-mas and Six Drummers 71 Musical Chairs 142 Musical chairs 104 MutantLand 66, 130 Mwansa The Great 81

Invisible Bicycle Helmet, The

134

J.R. Plankton – Sundance k15, 112 Jacob‘s Lament 97 Je m`apelle Nathan 152 Jóel 87 Jornada del Muerto 131 Julian k11, 36 Jungle Prestige 99 Junior k17 Junk k46 Junkyard 97

L

L‘école du village k19 La Gran Hora 107 La sotria del cafe Hag 99 Lambs k46 Land of Talk: It´s okay 143 Landerdbeeren 56 Lecons De Conduites k49 L´equip Petit k10 Les Haricots, Deux Heures 37 Les yeux noirs k10 Let Calcutta Surprise You 75 Letter, The 135 Lezare 80 Life Is a Bitch 100 Life is nothing without Philips 99 Life is too short to dance with ugly women 136 Limaçon & Caricoles k6 LMM – That‘s Cool 110 LOT254 129

N N station, The 21 Na wewe 85 Naglinn 88 Nahende Ferne 61 Nani k46 Nasija 84 Nehoroshij Mal‘Chik k41 New Lands 141 No Church In The Wild 141 No me ama k47 No. 1 Against Rush 140 Nobody‘s fool / Over you 142 Noise 133 Non-Fat 149 Norangsdalen 93 Not About Us 25 Nuit Blanche 151 Nun sehen Sie Folgendes 149


Index / 161

/ Inde x / Index F i l me (k = KUKI) Films (k = KUKI) O

O Cão 36 O Sapateiro 19 O-Ring 130 Oedipus 97 Of Monsters and Men: Little Talks 143 Oil 65 Olgastraße 18 60 Oliver Bump‘s Birthday k14 On The Borderline 140 On The Water 97 One Moment Please 97 One Shot Wonder 136 Oranges, Les 23 Oru Burus 22, 138 Overboard 140 OZ k47 Ozhidanie k41 P Panchabhuta 50 Paper Hearts k11 Parlez Moi d‘amour 29 Paula 21 Personne(s) 132 Piccola Cucina Cannibale 93 Poisoned Love 45 Polaroid Song 144 ¿Por qué desaparecieron los dinosaurios? k17, k48, 30 Posledný autobus 46 Pretty Things 70 Prick och Fläck Tandtrollar k8 Protect the Nation 83 Pub, The 18 Pudya k42 Pumzi 64 Putty Boy Strut 141

Q

Qual Queijo Você Quer?

24

R

Radar 140 Rauch 105 Reality 2.0 53 Rebellen k44 Recolectora, La 27 Red 130 Red String, The 103 Rembihnútur 90 Remember Me 138 Render Render 92 Rew Day 19 Road Ahead, The 134 Robotim 93 Roll Up! Roll Up! ... Welcome to Coal World 77 Rosette 66 Rosie k16, k49 Royal Nightmare, The 150

S

S 70 Salam Ghourba Saloperie de Pruneaux

28 28

Santo Para Telmo, Un 107 Sarah Colonna in Beauty Bust 75 Savage Kingdom 141 Scr__ble 31 Scrapertown 135 Scream, The 70 Sechster Sinn, Drittes Auge, Zweites Gesicht 58 Second Wind 65 Seraph 90 Seven Minutes in the Warsaw Ghetto 42 Shangri-la 103 Shift 37 Sibahle 83 Síðasti bærinn 88 Siggil 84 Sinusoïde 69 Slugabed‘s Turbo Juicer 4000 143 Smáfuglar 89 Smart Thief Caught on Cam 77 Snails 130 SOCIO 71 Sponge Ideas 143 Stairs to no end 19 Stampede 62 Standing Up for Freedom 100 stanza dei bottoni, La k15 Steffi gefällt das 60, 137 Story of Sushi, The 67 Streuner 58 Sucre, Le k9 Sudd 139 Summer Bummer 20 Support 89 Swimming Pool 100 Switch k46

T

Tape Generation 97 Teardrop 58, 137 Teatrinos: Homenaxe ao mineral do repolo 94 Teeth 149 Tela 131 Tempête dans une chambre à coucher 23 The Discovery of America 99 The Frog 141 The Gay in the Attic 94 The Kids Say 77 The Philips Broadcast 1938 99 The Pool k46 The Red Army 51 The Rifle´s Spiral 141 The Whale Story 64 They Know Your Name 140 This Land Is Mine 41 Three Little Pigs Advert 77 Tim Tom 150 Timber 152 Titanic, die einzig wahre Geschichte 150 Today‘s Supernatural 141 Todo und seine verbeulten Freunde k44 Tom Poes in Dromenland (Dreamland) 99 Topo Glassato Al Cioccolato 17 Tout n‘est pas perdu k49 Tram 24, 148 Transatlantica 106

Tre ess – Butter: Telephone 99 Trotteur 131 Tumbleweed! 109 Tumult 130 Tungu 61 Tunnel, The 83 Twinklebox 143 Twisted 137 U Un mundo para Raúl k47 Un orgasme 26 Un spectacle interrompu 94 Uncle Harry´s Tombstone 95 Une petite histoire des changements climatiques 64 Unravel 65 Untersuchung des Abwesenden 111 Ursus k12, 21 Ursus berlinensis – Die Bären von Berlin 111

V

Vägra Dö Slö 39 Varðeldur 90 Varúð 90 Varúð 90 Vaterlandsliebe 59, 109 viaje de Maria, El k47 Videogioco – Loop Experiment 149 Vinnie Jones‘ Hard and Fast Hands-only CPR 78 Voice Over 26 Volkspark 112 Vom Verschwinden 16 Vytautas Mineral Water! It‘s Earth‘s Juice! 75

W

Wait For Rain 64 Waiting for Her Sailor 73 Wake up 107 Warehouse 56 warisover 136 We Ate the Children Last 66, 139 We miss you 152 We Win or We Die 52 We‘ll become Oil 132 Welcome to Leathermill 30 Wenn die Kühe Glocken tragen 57 Whatever?s Comfortable 75 Whimsya 109 Why I Write 92 Wie weet het? No. 4 (Who knows? No.4) 99 Wildbeest 152 Wolf in the Tree, A 104

Z

Zebu and The Photo Fish 81 Zehn Filmklassiker gespielt von Fischen 152 Zhikharka k41 Zippo 149 Zrouti 101 Zucht und Ordnung 111 Zwischen Himmel und Erde 84


/ Inde x / Index F i l me m a c h e r (k = KUKI) Filmmakers (k = KUKI) NUM

12 jeunes Burundais, Collectif 9 enfants, Collectif

A

A, Yuri A. Oginni, Maxwell Abbott, Stephen Abrahams, Nick Abramov, Melanie Adamski, Przemyslaw Agnarsson, Ragnar Alami, Lamia Alexandre Charleux, Alexeev, Alexei Almeida Rodrigues, Ivan Arcadias, Laurence Arkhipova, Maria Árnason, Hallur Örn Árnason, Lars Emil Árnason Arndt, Aike Arni & Kinski Arnold, Loretta art collective, Neozoon Azcárate, Anna

B

Bach, Christen Backhaus, Gerald Bahrami, Ramin Bala, Mahen Barrington, Johnny Bartosik-Burkhart, Izabela Bartsch, Maximilian Basil, Dimitri Bass, Jenna Bass, Melika Bastyra, Gaby Becker, Timo Belcher, Ronnie Ben David, Omer Ben Rafael, Keren Bendix, Paul Benson, Scott Berthe, Benoit Berthold, Ulrich Bialas , Esther Bird, Daniel Birgisdóttir, Inga Bish, Matt Bish, Matt Blades, Ant Blanco, Alberto Bonenfant, Olivier Bornet, Vincent Bouet , Charles Boyle, Amanda Bradbury, Aaron Brand, Anton Brandt, Kolja Brisebois, Arnaud Bronzit, Konstantin Brown, Rob Budovskiy, Aleksey Burch, Emma Bustamante, Jayro

k7, k22 k19 70 60 83 90 71 133 38, 87 28 130 149 34 23 k41 88 87 139 90 69 67 39 60 111 90 50 130 15 140 141 83 90 k22 57 131 18 24 77 60 152 142 56 77 90 82 42 152 144 69 143 29 77 143 22, 138 69, 110 131 k42 k11 150 27 k12

C Cairnes, Colin 136 Caliri, Jamie 141 Callebaut, Renaud 149 Camera & Co, Collectif 50 Camera-etc, Collectif k49 Canada 141 Canani, Augusto 29 Canning, Jordan k14 Carroll, Brendan 60 Caylor, Jordan T. 95 Cepeda, Adriana k47 Chalet, François 141 Cheeka, Didi 81 Chen, Corrie k46 Cho, John W. J. 50 Choe, Christina k16 Cicogna, Roberto 109 Cissé, Seydou 81 Cividino, Andrew 66, 139 Clayton, Tim 139 Clerté, Joris 64 Colburn, Martha 97 Cole, Todd 140 Collett, Nathan 84 Comte, Géraldine k49 Connolly, Simon 94 Cooper, Drea 135 Cosor, Sebastian 70 Cowper, Geoffrey 130 Crespo, Esteban 43 Crowther, Rob 139 Cunha, Emiliano 36 Cyriak 141

d

de Azkue, Javier de Oliveira, Christobal De Villiers, Jonathan de With, Mirjam Delequeuche, Olivier Delgado, Mar Demuynck, Arnaud Deshe, Noaz Desom, Jeff Destoop, Wannes Dharma, Esaú Di Carlo, Doc di Lecce, Bruno Diallo, Bakary Dimitrov, Svilen Ding, Shiwei Ding, Lu Dionisio, Damian Dollo, Sandra Domit Bittar, Cíntia Dorman, Thomas Dos Santos, Isabela Doutel, David Downes, David Driessen, Paul Drozda, Jan Du, Yukai Dubois, Bastien Dubois, Nicolas Dubosc, Alexandre Ducournau, Julia Dudley, Stephanie

107 20, 97, 148 135 k6 29 k17, k48, 30 94 80 140 k11 k17, k48, 30 15 111 82 19 103 k6 35 142 24 131 143 19 17 97 102 142 84 37 142 k17 94

Dufeys, Arnaud Duquennois , Anne Dyakov, Anton

E

Eguti, Luciana England, Russell Engström, Björn Eriksen, Mathias Erlingsson, Benedikt Espigares, Juan Antonio Evangelio, Alberto

F

Faralli, Francesco Fauthoux , Xavier Favier, Léo Feldstein, Jack Fernandez Alonso, Mario Feustle, Frank Finnegan, Lorcan Fisher, Adam Flügel, Merlin Fly, Mike Fonseca, Mickey Foot-Newton, Lara Fouchard, Marc Fraun, Kuesti Frei, Michael Friren, Hélène Funk, Tyler

G

Gael, Romain Borrel Gallardo, Miguel Gamboa, Gwendoline Gary McCreadie, Wesley Hawes Gautry, Christophe gavras, romain Gaye, Dyana GbR, Kaiserbrand Geffenblad, Lotta Geffenblad, Uzi Geijskes, Mathijs Gertten, Fredrik Giorgi, Alphonse Giroldini, Francesco Girotto, Alberto Godard, Sébastien Godsall, Tim Goffinet, Clément Goldschmidt, Ivan Gómez, Roger Gould, Ester Grecu, Mihai Gross, Cheryl Grumbach, David Gudmundsson, Thorgeir Günzler, Christian Maximilian Gupta, Meghna

H

Hákonarson, Grímur Haller, Sophie Han, Anna Har´el, Alma Hardy, Trevor Harper, Damian John

k49 92 k42 64 30 66 44 88 35 129, 130 k15 142 108 92 34 k24 129 152 16 31 45 83 132 112 25 25 71 66 k47 k6 76 94 141 82 60 k8, k20 k8, k20 28 134 144 60 93 50 75 29 85 k10 k23 132 93 23 89 57 65 87 52 72 90 152 58, 137


Index / 163

/ Inde x / Index F i l me m a c h e r (k = KUKI) Filmmakers (k = KUKI) Hartley, Phoebe Hassan, Mohanad He, Liang Hefferon, Thomas Heidrich, Hanna Maria Hein, Sergej Helling, Nils Helm, Sebastien Hendry, Kirk Herren, Camille Hetmerová, Alexandra Hidaka, Shinsaku Hirthe, Rasmus Hiveluah, Oshosheni Hlaing, Hnin Ei Hoath, Mike Hoffova, Michaela Hohlbaum, Sylvie Hsu, Chu-Ling Hudecek, Ondrej Hulsing, Hisko Hysaj, Ujkan

J

Jacobs, Daneille Jacobsen, Tom Jan Coolen & Ton van der Meyde Jankovics, Marcell Jaroszuk, Grzegorz Jaubert, Pascal Jenkin, Matthew Jeon, Ji Sun Jian, Shi Jiang, Wu Jiaxing, Lin Jonason, Johan Jonson, Nijo Joubert, Marius Joyeux, Fred Julander, Håkan Juul, Mads

K

Kabos, Henk Käßbohrer, Philipp Kahiu, Wanuri Kainy, Jasmine Kaminar, Aaron Kassube, Angella Katz, Pardes Kaufmann, Ben Kavanagh, Andrew Kaya, Akile Nazli Keil, Norbert Kelly, Sam Kennedy, Joseph Kepenek, Banu Kersten, Friederike Kienzler, Kay Kiewitt, Anne-Katrin Kinder machen Kurzfilm! Kireyeva, Zoya Kirkland, Alex Kishi, Samuel Kjartansson, Ragnar Klein, Guillaume Knaapen, Hans Knoll, Clarissa

k46 94 103 k46 152 152 k15, 112 108 k46 76 100 20 150 80 51 44 100 109 69 130 97 47 142 95 99 135 37 38 26 k20 103 104 104 144 k9 142 26 66 60 99 138 64 93 140 92 k12 70 73 143 137 k46 149 105 67 77 67 k44 k42 149 145 90 22, 138 77 49

Koffler, Daniella Koopman, Maarten Koutsky, Pavel Kraume, Lars Kravtsova, Sofia Kremberg, Juliane Krentzien, Franziska Krippendorf, Leonie Krogh, Mikala Krubasik, Julian Kuijpers, Boris Kuipers, Frodo Kuschnig, Christoph Kuss, Christopher Kýrová, Aneta

L

Ladeinde, Corinne Lääne, Madli Laguna, Romain Land, Ellie Larcuen, Pablo Lascano, Carlos Laucíková, Ivana Le Hong, Corinne Le Lay, Stefan Leclerc, Francis Lederer, Henning Ledwidge, Ringan Lee, Po-han Lehmann, Alexander Lélu, Elodie Lemay, Nicola Leung, Gilitte Pik Chi Liautaud, Nicolas Lin, Chien-Wen Lin, Weiqiang Liu, Gaoxiang Livschitz, Fernando López, Adrian López, Roberto Lorenz, Ana Lorenz, David M. Lorenzi, Stefano Lucchesi, Daniel Luthardt, Matthias

M

Männistö, Joni Malis, Jossie Manga, Julie Manjate, Rogério Manoukian, Arev Manzi, Oliver Marasco, Rinaldo Marchand, Juliette Marcovici, Nadine Martin, Tess Marx, Gerhard Mashkovski, Oren Masllorens, Ignacio Mazet, Rémi Mazkiaran, Sara McClammy, Wayne McGinley, Ryan Meakins, Toby Médard, Raphaël Meirelles, Quico

19 97 101 136 k42 95 105 58 k24 53, 69 34 96 27 140 102 k7 53 k49 84 28 100 46 61 150 131 147 77 21 76 k49 k10 138 37 132 103 104 107, 152 k47 29 35 112 38 95 80 67, 73, 147 k16, 65, 147 29 80 151 149 28 23 k16, k49 64 83 60 106 84 27 78 90 129 k9 67

Melhus, Bjørn 62, 72 Mercken, Kenneth 135 Meyerholz, Christian 133 Milkyeyes 17 Millan, Matthew 52 Milo 75 Mischkowski , Markus 72 Misik, Jószef 99 Moore, Matthew k11, 36 Morelli Laborde, Carlos Andres 136 Moreno, Victor 149 Mortier, Koen 78 Moser, Marcella 143 Mougin, Lionel 133 Mousavi, Seyyed Hussein k7 Mueller, Mauro k47 Müller, Frank 54 Müller, Stephan 149 Muro, Gabriel 107 Muthig, Markus 112 Myakisheva, Vera k41

N

Nader, Carlos Nalewajka, Katarzyna Nambiar, Nandini Neckritz , Andreas Nedimovic, Mickey Nicoletti, Ettore Nill, Nathan Nilsson, Johannes Stjärne Nocke, Daniel Nocke, Daniel Norðdahl, Eiríkur Örn Normand Grøntved, Andreas Nute, Mark Nyaruri, Zipporah Nyoni, Rungano

131 143 134 112 46 152 59 71 149 149 87 60 94 81 81

O

O´Hara, Chris 17 O’Brien, Ruairi 149 Ocker, Julia 15 Oettinger, Johan 42 Oh, Eric 152 OhYeahWow 140 Okruzhnova, Tatiana k41 Orchard, Grant 147 Ortu, Carlo 70 Ottenheijm, Wilfred 138 Ovchinnikova, Ekaterina k41

P

P. Toledo, Roberto Padula, Pablo Pàl, Georg Paley, Nina Pálmason, Hlynur Paquin, Hugo Pavlátová, Michaela Pavlycheva, Natasha Pecherand-Molliex, Yannick Pedersen, Kristian Pelletier, Louis-Thomas Peña, Darío Peone, Vincent Perez, Danny Petersons, Reinis

k47 106 99 41, 151 87 37 24, 101, 148 k41 23 93 109 143 67 141 k12, 21


/ Inde x / Index F i l me m a c h e r (k = KUKI) Filmmakers (k = KUKI) Petrova, Elena k41 Pfadfinderei 140 Pfaus, Marion 111 Pierce, Joseph 18 Pink, Noah 136 Pires, Pedro 132 piroyansky, martin k47 Pixa, Libor 102 Plachy, Jaromir 100 Please, Mikey 60 Pleix 149 Plympton, Bill 20, 73 Poet, Paul 141 Pohle, Robert 149 Polman, Remco 138 Portal A 75 Pougeoise, Christel 150 Prewencki, Pawel 16 Priestley, Joanna 95

Q

Quillet, Charlotte Quinn, David

R

Raabe, York-Fabian Raes, Britt Rambaum, Joerg Ramseyer, Alex Randriamahaly, Sitraka Rarivonandrasana, Andry Reid, Rupert Reijmers, Joost Reisser, Candice Rempen, Malachi Resines, Dani Ribezzo , Fabian Rideout, Kyle Rieger, Astrid Riesenbeck, Jan Rihoux, Romain Rijpma, Johan Rios Bordon, Guillermo Rittmannsberger, Michael Robertson, Ian Roddier, Sébastien Rojbeyani, Dilgesh Roland, Abel Rood, Sjaak Rosas, Paulina Rosenlund, Erik Rosete, Martin Rous, Joshua Rubio, Chino Rühl, Marc Ruibo, He Runarsson, Runar Rungta, Priyanka Ruschmeyer, Simon Ruthe, Ralph Ryan, Paul Rygh, Matias

S

Sá, Vasco Sala, Andrew Salavati, Ben Sampietro, Carlo

22, 138 76 84 71 60 95 80 82 25 32, 97 83 148 k10 k22 64 149 58 143 97 84 45 141 29 44 36 96 41 139 26 83 69, 110 61 104 88, 89 75 61 152 51 44 19 106 109 69

Sanches, Laen 93 Sansone, Donato 149 Santos, Manuel 31 Sauerbier, Maximilian 108 Saunders, Jeff 92 Savage, Luke 41 Scartascini, Matias 107 Schanz, Dennis 59 Scharbatke, Liv 60 Schaublin, Cyril Amon 62 Schepperd, Anthony 140 Schlecht, Volker 142 Schmidt, Daria k42 Schmitt, Erik 149 Schneider, Andrea 72 Scholz, Philipp 60, 137 Schroeder, Tom 135 Schuler, Christoph 56 Schuster, Falk k20 Schuster, Nikki 110 Schwanemann, Tino 52 Scott-Hayward, Stephen 149 Seidel, Michael 31 Seidel, Michael 72 Sekersöz, Rojda k17 Serdyuk, Oleg 65 Shanks, Michael 140 Shanyi, Bi 104 Shaw, Dash 90 Shearing, Arran 140 Sielecki, Hubert 94 Sigthorsson, Borkur 89 Simard, Dominic Etienne 21 Simonsson, Ola 71 Skinny 141 Skrobecki, Marek 141 Smid, Rudolf 101 Snopek, Martin 46 Snorrason, Ragnar 89 Soldat, Jan 105 Sollima, Stefano 149 Sommer, Nico 59, 109 Soukup, Pavel 101 Stagnaro, Gabriel 107 Stang Lund, Tetyana Kryvytska 42 Stefánsdóttir, Helena 87 Steiner, Nicolas 137 Steinkühler, Kai Maria 72 Stenhouse, Ewen 60 Stollenwerk, Maxim 66 Struck, Anja 148 Struthers, Andrew 72 Stulzaft, Bernard 149 Süer, Türker 57 Suen, Jerry 110 Sugano, Masahiro 92 Sullivan, Steve 149 Suntasiri, Gail Piyanan 49 Suret-Canale, Alice 37 Sveinsson, Erlendur k14 Szewczyk, Paulina 143 Szkiladz, Sylwia k6

T

Tang, Ya Taretto, Gustavo Taylor-Wood, Sam Teichmann, Andreas Tenusaar, Andres

142 107 145 54, 73, 108 18

TheDeck&LeNitch 46 Théolade, Raphaël 22, 138 Thomas Caudron, Ingr 16 Thomson, Eran 71 Tian, Si Fan k6 Tielke, Lukas 135 Tippett, Phil 66, 130 Tipping, Justin k46 Tivrier, Yann 144 Toporskaya, Svetlana k41 Trenkle, Daniel 37 Tsyss, Sergey 65 Tuttelberg, Anu-Laura 30

U

Uggadottir, Isold Ullens de Schooten, Christopher Ulvik Péladeau, Sindre Ushev, Theodore Uyttenhoven, Thierry Uzhinov, Oleg

V

Valasala, Mohan Kumar Van Aertryck, Maximilien Van Campen, Catherine van Eijk, Rolf Vandenbroucke, Sander Vanhoetteghem, Joe Varava, Jared Veracini, Lorenzo Verheyden, Cecilia Victor, Orozco Vidmantas, Tadas Vidovic, Željko Viera, Evan von Döhren, Lena von Gwinner, Alice

W

Wagner, Johanna Wah Lee, Henry Jun Wang, Qi Waudby-Tolley, Rory Wegner, Sven Weiss, Jakob Welker, Regina Wenlock, Ned Wenner, Scott Wernke, Christine Wiesenfeld, Cristian Wilkins, Marc Wilschut, Arjan Wilson, Mihai Windig, Stijn Woldemariam, Zelalem Wrake, Run Wube, Ezra

Y

Yakhyaeva, Alina Yeboah, Solomon Nana Yaw Yukai, Du

Z

Zaramella, Juan Pablo Zhang, Tongyue Zhao, Yi Zhengi, Fan

88 143 134 143 129 k41 50 49 k14, k23 47 134 141 109 134 76 53 75 149 65 k19 67 93 90 137 47 112 56 k9 60 95 k22 152 75 k21 143 97 80 149 82 k41 k21, 82 104

148, 151, 152 104 97 143


Index / 165

/ Inde x / Index L ä nde r (k = KUKI) Countries (k = KUKI) A f g h a n i s ta n Glasses, The

k7

Ar g e n t i n a

Buenos Aires Inception Park 107, 152 Edificante 107 En La Opera 152 Guante, El 151 La Gran Hora 107 Luminaris 148 Medianeras 107 Mirada Perdida, La 35 Miradas Sobre Buenos Aires 106 No me ama k47 Santo Para Telmo, Un 107 Transatlantica 106 Wake up 107

Austr alia

At the Formal 73 Boo 25 Bruce Lee Played Badminton Too k46 Cockatoo 26 Crosshairs 44 Human Meat Factory 72 Julian k11, 36 On The Borderline 140 One Shot Wonder 136 Roll Up! Roll Up! ... Welcome to Coal World 77 Socio 71 Switch k46

Austria

Abgestempelt 45 Berlin Recyclers 110 Dialog über Österreich 94 Follow The Sun 141 Hatch 27 Letter, The 135

Be l g i um

Atomes k49 Badpakje 46 k11 Boer Jansen k21 Brussels Express 134 Carlsberg Stunts with Bikers in Cinema 76 Cleo‘s Boogie 144 Cogitations 50 Dramatic Surprise on a Quiet Square, A 78 Expo/In 143 Fred et Marie 46 Girls Go Wild in the Red Light District 76 Hinterland 34 Homemade 71 Junkyard 97 Karkas 66 Kwiz 149 L‘école du village k19 Lecons De Conduites k49 Letter, The 135 Limaçon & Caricoles k6 Mateso k49 Mfashabagowe k7, k22 Motorhome 129 Na wewe 85 The Frog 141 Un spectacle interrompu 94

Br a z i l

A Galinha Que Burlou o Sistema 67 Amores Passageiros 29 Bunda Pandeiro 69 By the Pool 34 Caixa 64 Cine Camelô 49 O Cão 36 Qual Queijo Você Quer? 24 Tela 131

B ul g a r i a

Demoni 143 Rew Day 19

B u r k i n a Fa s o

Cogitations 50

B u r u ndi

Mfashabagowe Na wewe

C a mb odi a Why I Write

k7, k22 85 92

Canada

Bad Day, Good Day, Bad Day 136 Big Tree, The 72 Demoni 143 Eyesdown (Machinedrum Remix) 140 FTW 71 Future Hipsters 76 Hope 132 Land of Talk: It´s okay 143 Les yeux noirs k10 Mass 147 Oedipus 97 Of Monsters and Men: Little Talks 143 Oliver Bump‘s Birthday k14 Paula 21 Road Ahead, The 134 Scr_ _ble 31 Sinusoïde 69 Teatrinos: Homenaxe ao mineral do repolo 94 Trotteur 131 Wait For Rain 64 We Ate the Children Last 66, 139 Whimsya 109

Ch i n a

23:11 104 A Dog called HuiHui 104 Caochang 137 Castle of Sand, The 143 Cold Heart 103 Ding Ding k6 Face 104 Get a lift 104 Man on the List 104 Musical Chairs 142 Musical chairs 104 Red String, The 103 Shangri-la 103 Wolf in the Tree, A 104

C ol ombi a Kyakä La na

k47

Cz e c h R e p u bl i c

A Well Meant Advice 101 Blizky Pritel 101 Chybicka se vloudí 102 Circus Love 143 Clod, The 100 Elevator 102 Good morning, Mr. Vampire 102 Graffitiger 102 Karneval Zvírat 101 Kronika Oldricha S. 101 Life Is a Bitch 100 O-Ring 130 Standing Up for Freedom 100 Swimming Pool 100 Tram 24, 148 Zrouti 101

D e nm a r k

Animation Tag Attack, The 60 Epic Bus Ad 75 Mig og min tvilling k24 Seven Minutes in the Warsaw Ghetto 42 Sudd 139

E gy p t El Sakia

94

E n gl a nd

A Morning Stroll 147 Arnold‘s Anonymous 109 Being Bradford Dillman 27 Berlin Block Tetris 152 Cheval 2.1, Le 149 Control Master, The 149 Dream Jobs 49 End, The 139 Ernesto k7 Everything was Life 84 Eyesdown (Machinedrum Remix) 140 Get By 141 Gloop k22 How to Look Your Best the Morning After 76 I Come From... 95 Jacob‘s Lament 97 Junk k46 LOT254 129 Love You More 145 Lucky 152 Marvin 94 Mass 147 Merfolk 47 Mwansa The Great 81 Non-Fat 149 Overboard 140 Paper Hearts k11 Pretty Things 70 Pub, The 18 Putty Boy Strut 141 Slugabed‘s Turbo Juicer 4000 143 The Gay in the Attic 94 The Kids Say 77 Three Little Pigs Advert 77 Tumult 130 Twinklebox 143 Unravel 65 Vinnie Jones‘ Hard and Fast Hands-only CPR 78 Welcome to Leathermill 30 Wildbeest 152

Estoni a

Kärbeste veski Kolmnurga afäär Not About Us

30 18 25

E thiopi a

Hisab 82 Lezare 80

F i n l a nd

Je m`apelle Nathan Kuhina

Fr a n c e

152 67, 73, 147

À trois sur Marianne k49 Aalterate 20, 97, 148 Action commerciale 38 Agnieszka 15 Au Poil 25 Birds 149 Buck Fever 67 Caketrope of Burton‘s Team, The 142 Carte, La 150 Cuando Sea Grande k12 Dankumba 82 Deweneti 82 Dream Motion 143 Ère Bête, L‘ 16 Faraw ka Taama 81 Fragments d‘un voyage immobile 133 I‘m your man 24 Icebreakers 49 Imparfait du Subjectif 23 Junior k17 Kinoki 108 Les Haricots, Deux Heures 37 Madagascar, carnet de voyage 84 Madré 31 Man´s Man´s Man´s World, The 142


/ Inde x / Index L ä nde r (k = KUKI) Countries (k = KUKI) New Lands 141 Oranges, Les 23 Oru Burus 22, 138 Parlez Moi d‘amour 29 Personne(s) 132 Polaroid Song 144 Red 130 Rosette 66 Rosie k16, k49 Salam Ghourba 28 Siggil 84 Sucre, Le k9 Tempête dans une chambre à coucher 23 Tim Tom 150 Tout n‘est pas perdu k49 Tram 24, 148 Un orgasme 26 Un spectacle interrompu 94 Une petite histoire des changements climatiques 64

Germany

12 Jahre 149 13. Deutsche Hirschrufermeisterschaft 54, 73, 108 50 Jahre Oberhausener Missverständnis 72 9 times 142 ABC 53 Africa Light / Gray Zone 52 Allerleirauh 148 Alpha Centauri 31 Animation Tag Attack, The 60 Apple On A Tree 149 Armadingen 138 Atlas 139 Auf dem Land 59 Bad Tipping 112 Badezimmer, Das 62, 72 Beige 109 Berlin Recyclers 110 Berlin spricht für sich 112 Borschemich (neu) k22 Brüder 57 Buck Fever 67 Chotto Dong Dong 149 Conny ihr Pony, Der 149 Crash Course to Shine, A 75 Crazy Dennis Tiger 105 Demoni 143 Die ockerroten Mädchen vom Kaokoveld k24 Dimension X k44 Downfall 133 Durch die dicke dumme Wand k44 Dva 46 Ein Liebestraum 53, 69 Eisberg 140 Entschuldigen Sie bitte die kurze Störung 112 Excel 72 Fasta Fasta! 80 Funfactory 69, 110 Gefallen 56 Gewinner k44 Grimms Meise 61 Halbwertszeit 67 Herr Schultz sticht in See 54 Humboldt 21 111 I have a boat 59 Ich bin‘s Helmut 137 Iconic 141 In the Woods with Amir Kabbani 135 J.R. Plankton – Sundance k15, 112 Kaffeefahrt 70 Kein Platz für Gerold 149 Kellerkind 15 Kleider machen Freunde k20 Krake k9 Krauss-Maffei Wegmann – aus Tradition schuldig 76 Landerdbeeren 56 Life is too short to dance with ugly women 136 LMM – That‘s Cool 110 Mädchenabend 57

Martha – A Twisted Fable 77 Mass 147 Meine Heimat 93 Memo 105 Missing 152 Mit Essen spielt man nicht 77 Morgen ist ein neuer Tag 95 Nahende Ferne 61 Nobody‘s fool / Over you 142 Nun sehen Sie Folgendes 149 Olgastraße 18 60 Protect the Nation 83 Radar 140 Rauch 105 Reality 2.0 53 Rebellen k44 Sechster Sinn, Drittes Auge, Zweites Gesicht 58 Shift 37 Stampede 62 Steffi gefällt das 60, 137 Streuner 58 Teardrop 58, 137 They Know Your Name 140 Titanic, die einzig wahre Geschichte 150 Todo und seine verbeulten Freunde k44 Tungu 61 Twisted 137 Untersuchung des Abwesenden 111 Ursus berlinensis – Die Bären von Berlin 111 Vaterlandsliebe 59, 109 Volkspark 112 Vom Verschwinden 16 Warehouse 56 warisover 136 We miss you 152 Wenn die Kühe Glocken tragen 57 Zehn Filmklassiker gespielt von Fischen 152 Zucht und Ordnung 111 Zwischen Himmel und Erde 84

Gh a n a

Frank´s Tin Car

G u at e m a l a

Cuando Sea Grande Kyakä La na

H o n g Ko n g Remember Me

H u n g a ry Gusztáv csal KJFG No.5

Isr ael

For the Remainder 18 good thing, A k12 Robotim 93 Stairs to no end 19

I ta ly

Battimanista, Il 109 bicycle trip, A 134 Box, The 15 Cricket, The 38 Il Luchetto 152 Piccola Cucina Cannibale 93 stanza dei bottoni, La k15 Topo Glassato Al Cioccolato 17 Videogioco – Loop Experiment 149 Zippo 149

J a pa n

Dauðalogn 90 DE RIRIA SUBASUTAIMU 20 Keirin: Leader don‘t Crash 135

K e n ya

Kibera Kid 84 Pumzi 64 Zebu and The Photo Fish 81

Ko s o v o

Kolona 47

L at v i a Ursus

k21, 82

k12, 21

L i bya

We Win or We Die k12 k47

Li thuani a

138

L u x e mb o u r g

135 149

Madagascar

I c e l a nd

Anna 87 Bratrabylta 87 BSI 89 Ég Anda 90 Epik feil 38, 87 Gobur Stabur 87 Góðir gestir 88 Höpöhöpö Böks 87 Jóel 87 Kæri Kaleb k14 Kennitölur 88 Klás 89 Naglinn 88 Of Monsters and Men: Little Talks 143 Rembihnútur 90 Síðasti bærinn 88 Smáfuglar 89 Support 89 Varúð 90

I ndi a

Kamera k9 Let Calcutta Surprise You 75 Panchabhuta 50

Ir a q

Ir e l a nd

A Different Perspective 17 Boer Jansen k21 Foxes 129 Teeth 149 The Pool k46

Der 44

Vytautas Mineral Water! It‘s Earth‘s Juice!

52 75

Imparfait du Subjectif 23 Radar 140 Hazalambo 80 Madagascar, carnet de voyage 84 Manja Loatra 82

M a l ay s i a Apprentice, The

50

Mali

Dankumba 82 Faraw ka Taama 81

Me x i c o

Dos de tres Mari Pepa Reality 2.0 Un mundo para Raúl

Mo r oc c o

Salam Ghourba

Moz a mbi q u e I Love You Mudanca, A Poisoned Love

Mya nm a r

Burmese Butterfly

41 145 53 k47 28 80 k22 45 51


Index / 167

/ Inde x / Index L ä nde r (k = KUKI) Countries (k = KUKI) N a mi bi a

Cries at Night Die ockerroten Mädchen vom Kaokoveld

Zhikharka k41 80 k24

N e t h e r l a nd s

50 Pairs of Hands 99 Aalterate 20, 97, 148 Anne Vliegt k14, k23 Beech-Nut – Chewing Gum: Fence 99 Bellezza femminile 99 Boer Jansen k21 Caro gibt den Ton an 99 Code One 47 David de Ster k23 Dirkjan rules ! 138 Dolls vs. Dictators 97 Een bizarre samenloop van omstandigheden 32, 97 Ein sanfter Fall 99 Ex Mime 28 Fata Morgana 96 Gleem – Toothpaste: Typist 99 Hooded 76 Jacob‘s Lament 97 Jungle Prestige 99 Junkyard 97 Kermesse fantastique 99 Koffie 96 La sotria del cafe Hag 99 Life is nothing without Philips 99 Mackeson Stout – Beer – Promise in a Glass: Trafalgar Square 99 Mina Moes k6 Oedipus 97 On The Water 97 One Moment Please 97 Smart Thief Caught on Cam 77 Tape Generation 97 The Discovery of America 99 The Philips Broadcast 1938 99 Tom Poes in Dromenland (Dreamland) 99 Tre ess – Butter: Telephone 99 Wie weet het? No. 4 (Who knows? No.4) 99

S c o t l a nd The Red Army

Fasta Fasta! 51

Deweneti 82 Siggil 84 Posledný autobus

46

South Africa

And There in the Dust 83 Dirty Laundry 83 Jornada del Muerto 131 Mr. Cat & the Jackal‘s Bad Man He Comin‘ 142 Protect the Nation 83 Sibahle 83 Tunnel, The 83

S o u t h Ko r e a

Bom Su:m k20 Communicate 152

Spa i n

Bloodstones 81

Alexis 129 Aquel No Era Yo 43 Balada Catalana 93 Bendito Machine 2 147 Bendito Machine IV k16, 65 Criterioh 144 Cruz, La 130 Deazularrojo 35 El deseo tuerce la flecha 143 Elefante 28 Extraño, El 149 Flejos y Reflejos 29 Fuga 35 Gritones, Los k47 L´equip Petit k10 Manada, La 34 Nasija 84 OZ k47 ¿Por qué desaparecieron los dinosaurios? k17, k48, 30 Recolectora, La 27 Snails 130 Standing Up for Freedom 100 Uncle Harry´s Tombstone 95 viaje de Maria, El k47 Voice Over 26

N o r way

S w e de n

N e w Z e a l a nd

Kingdom 17 Lambs k46 Monifa 41

Nigeri a

From This Day To Where 44 Malika 42 Norangsdalen 93 Agnieszka 15 Co Sie Dzieje, Dgdy Dzieci Nie Chca Jesc Zupy 16 Frozen Stories 37 Noise 133 Savage Kingdom 141 Sponge Ideas 143

Adblock AFK 78 Astons presenter k20 Blue Marble Cafe 66 Dance Music Now 144 Fittbacka -Ett jävla ungdomshem k17 Icebreakers 49 Invisible Bicycle Helmet, The 134 Music for One X-mas and Six Drummers 71 Prick och Fläck Tandtrollar k8 Sudd 139 Vägra Dö Slö 39

Por tugal

S w i t z e r l a nd

P ol a nd

O Sapateiro

R om a n i a

Scream, The We‘ ll become Oil

R u s s i a n F e d e r at i o n

19 70 132

Devochka dura k42 Esche Raz k41 Kostya k42 Kot I Lisa k42 Malen‘Kaja Vasilisa k42 Nehoroshij Mal‘Chik k41 Ozhidanie k41 Pudya k42 Second Wind 65

Berlin 141 De Roni 72 Eisprung 69 Grimms Meise 61 History of Virginity 52 Ich bin‘s Helmut 137 kleine Vogel und das Blatt, Der k19 Not About Us 25 Saloperie de Pruneaux 28 Un mundo para Raúl k47

Ta i wa n

Brain Food Day By Day N station, The

Turkey

Circus Love

Senegal

S l o va k i a

Ta n z a n i a

69 132 21

U g a nd a

A Good Catholic Girl Cut That Thing Zebu and The Photo Fish

80 143 82 42 81

Ukr aine

Oil 65

U n i t e d K i n gdom Ekki Múkk

90

USA

Andrew Wyeth, Painter, Dies at 91 95 Becoming Judas 93 Bike Race 135 By the Pool 34 Caldera 65 Dame Factory Inc. 71 Dauðalogn 90 Dear Pluto 95 Easy Way Out 140 Ég Anda 90 Fetch 151 Fjögur Píanó 90 Foreign Language 141 French Movie 95 Hatch 27 Hisab 82 Hunter´s Green 92 I 143 I am John Wayne k16 Iconic 141 If You Ever Need Someone 140 Ink & Water 148 Kyakä La na k47 Manahatta 92 MutantLand 66, 130 Nani k46 No Church In The Wild 141 No. 1 Against Rush 140 Nuit Blanche 151 Rembihnútur 90 Render Render 92 Royal Nightmare, The 150 Salam Ghourba 28 Sarah Colonna in Beauty Bust 75 Scrapertown 135 Seraph 90 Story of Sushi, The 67 Summer Bummer 20 The Rifle?s Spiral 141 The Whale Story 64 This Land Is Mine 41 Timber 152 Today‘s Supernatural 141 Tumbleweed! 109 Un mundo para Raúl k47 Uncle Harry´s Tombstone 95 Varðeldur 90 Varúð 90 Waiting for Her Sailor 73 We Win or We Die 52 Whatever?s Comfortable 75

Wa l e s

Heap of Trouble

Z a mbi a

Mwansa The Great

149 81


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.