CRISTAL catalogo 2013

Page 1

DESIGN COLLECTION



MISSION. La consapevolezza che esperienza e tecnologia debbano svilupparsi nel rispetto delle persone, fa si che ogni nostra ricerca sia finalizzata, oltre che al gusto estetico, al raggiungimento di alti livelli di sicurezza e praticitĂ .

MISSION. Our awareness that experience and technology must develop having regard for people makes our researches directed to high safety and usefulness levels, as well as to aesthetic sense. Cristal produces glass doors as furnishing. Models are customised and tailor-made. Due to stratification technique, decorations are set between two coupled panes of glass. Doors are certified products and we offer a wide range of solutions and decorations.

DESIGN COLLECTION Cristal produce porte d’arredo in vetro. I modelli sono personalizzabili e realizzabili su misura. Grazie alla stratificazione la parte decorativa viene posta, o realizzata, fra due lastre di vetro. Le porte sono certificate ed ampia è la gamma di soluzioni e decori.



DESIGN COLLENTION INDICE dei modelli a catalogo in ordine alfabetico - INDEX Catalogue of models in alphabetical order

10 11 36 47 52 44 41 34 23 37 8 21 20 24 38 32 28 40 23 9 9 54 42 48 27 56 49 29 16 17 19 63 19 33 64 67 67 66 PA G I N A

AGORà corda AGORà grigio ALICANTE ALMAVIVA ALPINA ARECA ARGINE - non ambientata ARTEMIDE BESSERA BREZZA CHIMERA CHINNOK lido bianco CHINNOK metal ombra CIMAROSA COSMO DEDALO DELIZIA DEMETRA DINAMICA DONOVAN DOROTEA DRACENA ENIGMA ESSENZA EVOLUZIONE FIABA FLUTTI - non ambientata GANGE GHIBLI lido grigio GHIBLI metal cenere GRECALE ITACA JAZZ KARMA - non ambientata KITAMI LACTIS avorio LACTIS bianco LACTIS tortora

29 50 41 35 69 68 46 45 55 47 58 40 41 12 41 62 13 13 6 7 41 30 31 25 60 22 72 53 70 71 71 49 57 41 18 51 61 39 PA G I N A

LAERTE LAPIS LETE - non ambientata LEVANTINA LIDO arancio LIDO sabbia LIKO LINARIA LUSINGA MADRIGALE MAHONIA MATERIA NARDO - non ambientata NOVECENTO OFELIA - non ambientata OPALE ORACOLO bianco metal cenere ORACOLO glicine PENELOPE glicine PENELOPE grigio PROTEA - non ambientata RICORDI - A RICORDI - B SCIA - non ambientata SENTIERI SILENE TEMPERATI TUAREG URBAN grigio URBAN rosso URBAN viola VELLUTO - non ambientata VENTO VIAGGIO - non ambientata VIENNA VIRIDIANA WASHI ZAMIA

INDICE degli argomenti - INDEX of subjects

5

Soluzioni tecniche - Technical solutions

6 16 26 34 42 50 60 66

Lino italiano 100% - Italian linen 100% Interventi grafici - Graphic intervention Foglie naturali - Natural leaves Lavorazione a mosaico - Geometric shapes Decorazioni a mano - Handmade decorations Decori digitali - Graphic digital Carta di riso - Rice paper Colore e colori - Colour and colours

74 75 76 78

Vetri - Glass Scheda delle Soluzioni - Card solutions Storia e certificazioni - History and classifications Caratteristiche del prodotto - Product Characteristics

PA G I N A

3



SOLUZIONI TECNICHE - TECHNICAL SOLUTIONS

5

APPROFONDIMENTO PAGINA 79

APPROFONDIMENTO PAGINA 80 - 81

APPROFONDIMENTO PAGINA 82

Easy

Giga

Square

Porte scorrevoli in vetro stratificato.

Porte in vetro temperato/stratificato e temperato. Gamma con il più alto livello di sicurezza.

Porte in vetro stratificato con stipiti e profili perimetrali in legno. Profili squadrati.

Spessore lastra 5+5 mm.

Spessore lastra 5+5 mm. stratificata. Spessore lastra 10 mm. monolitica.

Spessore lastra 4+4 mm. Stipiti e profili in legno di abete lamellare, impiallacciato con tranciati di prima scelta.

TIPI DI APERTURA

TIPI DI APERTURA

TIPI DI APERTURA

A battente con stipite in legno o ministipite Dry in alluminio, a vento con muro a vista.

A battente con stipite.

Scorrevoli interno muro con stipite in legno e stipite a scomparsa.

Scorrevoli interno muro con stipite in legno.

Scorrevoli interno muro con stipite in legno o stipite a scomparsa.

Scorrevoli esterno muro con stipite e mantovana in legno.

Scorrevoli esterno muro con mantovana in legno e stipite in legno o muro a vista.

Scorrevoli esterno muro con mantovana in legno e stipite in legno o muro a vista.

Scorrevoli esterno muro con muro a vista, mantovana in alluminio in 2 varianti (Small 56 mm. - Large 115 mm.).

Scorrevoli esterno muro con muro a vista, mantovana in alluminio in 2 varianti (Small 56 mm. - Large 115 mm.). Scorrevoli esterno muro con binario Roller o Track e muro a vista.

Easy. Sliding doors in stratified glass. Glass thickness: 5+5 mm. TYPES OF DOOR OPENING - Inside sliding doors with wooden jamb and rollaway jamb. - Outside sliding doors with wooden jamb and wooden pelmet. - Outside sliding doors with open wall structure and aluminium pelmet in 2 versions (Small size 56 mm/Large size 115 mm)

Giga. Stratified tempered glass doors. This range provides the highest safety level. Stratified glass thickness: 5+5 mm. Monolithic glass thickness: 10 mm. TYPES OF DOOR OPENING - Swing door with wooden jamb or “Dry” aluminium mini-jamb, or open wall structure. - Inside sliding doors with wooden jamb. - Outside sliding doors with wooden pelmet and wooden jamb, or open wall structure. - Outside sliding doors with open wall structure and aluminium pelmet in 2 versions (Small size 56 mm/Large size 115 mm). - Outside sliding doors with “Roller” or “Track” sliding system and open wall structure.

Square. Stratified tempered glass doors with wooden jamb and doorframes. Squared frames. Glass thickness 4+4 mm. Jambs and doorframes in high-quality laminated firtree veneer. TYPES OF DOOR OPENING - Swing door with jamb - Inside sliding doors with wooden jamb and rollaway jamb. - Outside sliding doors with wooden pelmet and wooden jamb, or open wall structure.

for further details, see page 79

for further details, see page 80 - 81

for further details, see page 82


6

Puro lino italiano in otto colori per porte in vetro stratificato con e senza decoro. Tessuto e decorazione sono racchiusi fra 2 lastre di vetro unite dalla stratificazione. Ciò conferisce estrema robustezza al prodotto e garantisce la totale protezione degli elementi decorativi. Porte certificate di sicurezza adatte a tutti i tipi di apertura. Ampia possibilità di personalizzazione.

Pure Italian linen available in 8 colours for stratified glass doors with or without decoration. Fabric and decorations are held by 2 stratified panes of glass. This makes the product stronger and guarantees a protective covering for decorations. Safety certified doors, suitable for any type of opening. Wide range of possibilities to customise the products.

PENELOPE glicine

Porta a vento Giga. Muro a vista. Fondo satinato. Swing door Giga. Open wall structure. Satin background.


7

PENELOPE grigio

Porta scorrevole esterno muro Easy. Mantovana Large. Fondo satinato. Outside sliding door Easy. Large size pelmet. Satin background.


8

CHIMERA bianco

Porta a vento Giga. Muro a vista. Fondo satinato. Swing door Giga. Open wall structure. Satin background.


DOROTEA glicine

DONOVAN grigio

Outside sliding door Giga. “Roller� sliding system. Satin background.

Outside sliding door Easy. Small size pelmet. Satin background.

Porta scorrevole esterno muro Giga. Binario Roller. Fondo satinato.

Porta scorrevole esterno muro Easy. Mantovana Small. Fondo satinato.

9


10

AGORà corda

Porta scorrevole esterno muro Giga. Binario Track. Fondo trasparente. Outside sliding door Giga. “Track” sliding system. Transparent background.


11

AGORà grigio

Porta scorrevole esterno muro Easy. Binario a scomparsa Ghost. Fondo trasparente. Outside sliding door Easy. “Ghost” rollaway sliding system. Transparent background.


12

NOVECENTO grigio

Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite in legno laccato alluminio. Fondo satinato. Inside sliding door Easy. Aluminium lacquered wooden jamb. Satin background.


13

ORACOLO glicine

Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite Space. Fondo trasparente. Inside sliding door Easy. “Space” jamb. Transparent background.

ORACOLO bianco

Porta scorrevole interno muro Square. Anta in legno laccato metal cenere come il decoro. Stipite Space. Fondo trasparente.

Inside sliding door Square. Metal Ash-gray lacquered wooden panel and decoration. “Space” jamb. Transparent background.


14 PORTE IN PURO LINO Tessuto di puro lino italiano in otto colori per porte in vetro stratificato con e senza decoro. Le decorazioni sono realizzate con effetto sabbiato (lido) bianco e grigio e colori Metal e poste assieme al tessuto, all’interno di 2 lastre di vetro unite dalla stratificazione, rendendo le parti decorative inattaccabili dagli agenti esterni. Il processo di stratificazione eseguito sottovuoto e ad alta temperatura, interpone una speciale anima trasparente fra i due vetri, rendendo ogni porta un elemento monolitico.

Particolare dell’elemento decorativo LINO Solutions ROLLER Decoration details LINEN

Ciò conferisce estrema robustezza al prodotto ed impossibili gli infortuni da taglio. I prodotti Cristal sono certificati nel rispetto delle normative europee in tema di sicurezza. Nate per essere personalizzate, le porte Cristal offrono un’ampia possibilità di realizzazione su misura, per creare suggestive varianti a quanto proposto a catalogo. Pure linen fabric available in 8 colours for stratified glass doors, with or without decoration. Decorations are made with white and gray sanded effect (lido) and Metal effect, and later joined to fabric between two stratified panes of glass; this protects decorations from external agents or substances. Vacuum stratification at a high temperature creates a transparent core and makes each door a monolithic element. This makes the product stronger and avoids cutting injuries. Cristal products are certified in full compliance with the European safety legislation. Cristal doors offer a wide range of possibilities of being customised and tailor-made, in order to create impressive variations on the catalogue models.

Particolare dell’elemento decorativo LINO Solutions TRACK Decoration details LINEN

Particolare dell’elemento decorativo LINO Solutions SMALL Realizzabili con qualunque tipo di apertura e soluzione tecnica (vedi specifiche da pag 78 in poi). Cristal doors can be made with any type of opening and technical solution (for further details, see from page 78).

Decoration details LINEN


Puro lino in otto colori per porte in vetro stratificato, con e senza decoro. Prodotto certificato di sicurezza (ISO EN UNI 12543-4)

PENELOPE

8 COLORI DI LINO SU VETRO SATINATO O TRASPARENTE - 8 linen colours available for satin or transparent glass

bianco - white

corda - ecru

glicine - lilac

arancio - orange

tabacco - tobacco

rosso - red

grigio - gray

testa di moro - dark brown

8 COLORI DI LINO SU VETRO DECORATO SATINATO O TRASPARENTE - 8 linen colours available for satin or transparent decorated glass

Pure linen fabric available in 8 colours for stratified glass doors, with or without decoration. Safety certified product (ISO EN UNI 12543-4).

CHIMERA corda

DOROTEA glicine

DONOVAN grigio

MISURE E SOLUZIONI POSSIBILI PER PORTE IN LINO - available dimensions and solutions for linen doors Easy scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. - Easy sliding door min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. Giga scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. - Giga sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Giga battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. - Giga swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. Square scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. - Square sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm Square battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. - Square swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm.

AGORĂ grigio

NOVECENTO grigio

15

ORACOLO glicine

bianco - white

corda - ecru

glicine - lilac

arancio - orange

tabacco - tobacco

rosso - red

grigio - gray

testa di moro - dark brown


16

Interventi grafici con Lido effetto sabbiato o Metal per porte in vetro stratificato. Questa sezione è caratterizzata da porte in vetro decorato. Ogni decorazione è realizzata all’interno di due lastre di vetro unite ad alta temperatura dalla stratificazione. Ciò conferisce estrema robustezza al prodotto e garantisce la totale protezione degli elementi decorativi. Porte certificate di sicurezza adatte a tutti i tipi di apertura. Ampia possibilità di personalizzazione.

Graphic intervention with sanded effect Lido and Metal effect for stratified glass doors. This section is dedicated to decorated glass doors. Decorations are set between two stratified panes of glass joined at a high temperature by stratification technique; this makes the product stronger and protects decorations from external agents or substances. Safety certified doors suitable for any type of opening and offering a wide range of possibilities of being customised.

GHIBLI lido grigio

Porta scorrevole esterno muro Giga. Binario Roller. Fondo satinato. Outside sliding door Giga. “Roller” sliding system. Satin background.


17

GHIBLI metal cenere

Porta scorrevole esterno muro Giga. Mantovana Small. Fondo trasparente fumè. Outside sliding door Giga. Small size pelmet. Transparent smoked background.


18

VIENNA metal lavanda

Porta battente Giga. Stipite in legno laccato metal lavanda come decoro. Fondo satinato. Swing door Giga. Metal lavender lacquered wooden jamb as decoration. Satin background.


19

GRECALE lido bianco

JAZZ lactis alluminio

Inside sliding door Easy. Bleached oak jamb. Satin background.

Swing door Square. Ice white lacquered open-pored jamb and door. Satin background.

Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite in rovere sbiancato. Fondo satinato.

Porta a battente Square. Stipite e anta laccati bianco ghiaccio a poro aperto. Fondo satinato.


20

CHINNOK metal ombra

Porta scorrevole esterno muro Giga. Binario Roller. Fondo satinato. Outside sliding door Giga. “Roller� sliding system. Satin background.


21

CHINNOK lido bianco

Scorrevole esterno muro Easy. Mantovana Small. Fondo trasparente. Outside sliding door Easy. Small size pelmet. Transparent background.


22

SILENE metal cenere

Porta a battente Square. Stipite e anta laccati bianco ghiaccio. Vetro Rain trasparente. Swing door Square. Ice white lacquered jamb and door. Transparent “Rain� glass.


23

DINAMICA lido sabbia

BESSERA lido sabbia

Swing door Giga. Open wall structure. Bronze satin background.

Inside sliding door Easy. Aluminium lacquered jamb. Transparent “Rain� glass.

Porta a vento Giga. Muro a vista. Fondo satinato bronzo.

Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite laccato alluminio. Vetro Rain trasparente.


24

CIMAROSA lido bianco

Scorrevole esterno muro Giga. Binario Track. Fondo satinato. Outside sliding door Giga. “Track” sliding system. Satin background.


Interventi grafici con lido effetto sabbiato o metal, per porte in vetro stratificato. Prodotto certificato di sicurezza (ISO EN UNI 12543-4)

Graphic interventions with sanded effect (Lido) and Metal effect for stratified glass doors. Safety certified product (ISO EN UNI 12543-4).

GHIBLI fondo satinato bianco, decoro lido grigio. white satin background, Lido gray decoration.

VIENNA

GRECALE

fondo satinato bianco, decoro metal lavanda. white satin background, Metal lavender decoration.

fondo satinato bianco, decoro lido bianco. white satin background, Lido white decoration.

CHINNOK

JAZZ fondo satinato bianco, decoro lactis alluminio. white satin background, Lactis aluminium decoration.

PORTE CON INTERVENTI GRAFICI Questa sezione è caratterizzata da porte in vetro decorato con colori Metal o Lido effetto sabbiato. In caso di decori metal è possibile un accordo cromatico con il colore delle parti in legno. Ogni decorazione è realizzata, con speciali vernici, all’interno di due lastre di vetro unite ad alta temperatura dalla stratificazione di sicurezza. Doors made with graphic intervention. This section is dedicated to Metal or Lido sanded effect decorated glass doors. In case of Metal colour decorations, it is possible to match decoration colours and wooden components colours. Special paint decorations are set between two stratified panes of glass joined

SILENE

fondo satinato bianco, decoro metal ombra. white satin background, Metal shade decoration.

fondo rain trasparente, decoro metal cenere. “Rain” transparent background, Metal ashgray decoration.

DINAMICA

BESSERA

fondo satinato bronzo, decoro lido sabbia. bronze satin background, Lido sand decoration.

Questo procedimento interpone una speciale anima trasparente fra i due vetri, rendendo ogni porta un elemento monolitico. Ciò conferisce estrema robustezza al prodotto ed impossibili gli infortuni da taglio. Le decorazioni possono essere eseguite su vetro trasparente, extrachiaro, fumè, bronzo, anche nella variante satinata.

at a high temperature through stratification technique. This process creates a transparent core and makes each door a monolithic element. This makes the product stronger and avoids cutting injuries. Decorations available on transparent, extra-light, smoked and bronze glass

fondo rain trasparente, decoro lido sabbia. “Rain” transparent background, Lido sand decoration.

25

CIMAROSA fondo satinato bianco, decoro lido bianco. white satin background, Lido white decoration.

SCIA fondo trasparente, decoro lido bianco. transparent background, Lido white decoration.

Porte realizzabili con qualunque tipo di apertura e soluzione tecnica (vedi specifiche da pag 78 in poi). Ampia possibilità di personalizzazione.

(satin variation available). Doors available with any type of opening and technical solution (for further details, see from page 78).

OGNI DECORO HA LE SEGUENTI VARIANTI CROMATICHE - available colours for decorations 6 COLORI METAL - 6 metal colours MISURE E SOLUZIONI POSSIBILI PER PORTE CON INTERVENTI GRAFICI available dimensions and solutions for doors made with graphic intervention

metal cenere metal ash-gray

metal lavanda metal lavender

metal ombra metal shade

metal rame metal copper

metal rosato metal pinkish

Easy scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. Giga scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Giga battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. Square scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Square battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm.

metal terra metal brown-earth

Easy sliding door min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. Giga sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Giga swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. Square sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Square swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm.

6 COLORI CON EFFETTO SABBIATO - 6 sanded effect colours

lido sabbia lido sand

lido arancio lido orange

lido bianco lido white

lido rosa lido pink

lido ciclamino lido cyclamen

lido grigio lido gray

lactis bianco lactis white

lactis avocado lactis avocado

lactis alluminio lactis aluminium

lactis nocciola lactis hazelnut

10 COLORI COPRENTI - 10 covering colours

lactis tortora lactis dove

Vetro trasparente Vetro satinato transparent glass satin glass

lactis avorio lactis ivory

Vetro extrachiaro trasparente Vetro extrachiaro satinato extra-light transparent glass extra-light satin glass

Vetro fumè trasparente Vetro fumè satinato smoked transparent glass smoked satin glass

Vetro bronzo trasparente Vetro bronzo satinato bronze transparent glass bronze satin glass

lactis testa di moro lactis dark brown

lactis verde oliva lactis olive green

lactis bordeaux lactis bordeaux

lactis nero lactis black


26

Porte decorate con vere foglie naturali. Le foglie di Buddha mostrano tutta la loro bellezza racchiuse fra 2 lastre di vetro unite dalla stratificazione. Ciò conferisce estrema robustezza al prodotto e garantisce la totale protezione degli elementi decorativi. Porte certificate di sicurezza adatte a tutti i tipi di apertura. Ampia possibilità di personalizzazione.

Natural leaves decorated doors. Buddha leaves are beautiful when set between two panes of glass joined by stratification technique. This makes the product stronger and completely protects decorations. Safety certified doors suitable for any type of opening and offering a wide range of possibilities of being customised.

Particolare dell’elemento decorativo foglie di Buddha naturali.

Decoration detail: Buddha natural leaves.


27

EVOLUZIONE

Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite in legno laccato alluminio. Fondo satinato. Inside sliding door Easy. Aluminium lacquered wooden jamb. Satin background.


28

DELIZIA

Porta a battente Square. Stipite e anta in rovere bianco ghiaccio. Fondo satinato.

Swing door Square. Ice white bleached oak jamb and door. Satin background.


29

GANGE

LAERTE

Inside sliding door Easy. Aluminium lacquered wooden jamb. Mosaic decorated glass. Satin background.

Outside sliding door Giga. “Roller” sliding system. Smoked satin background.

Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite in legno laccato alluminio. Vetro a mosaico. Fondo satinato.

Porta scorrevole esterno muro Giga. Binario Roller. Fondo satinato fumè.


30

RICORDI - A

Porta scorrevole esterno muro Easy. Mantovana Small. Fondo satinato.

Outside sliding door Easy. Small size pelmet. Satin background.


31

RICORDI - B

Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite in noce. Fondo satinato. Inside sliding door Easy. Walnut jamb. Satin background.


32

DEDALO

Porta scorrevole esterno muro Square. Mantovana in rovere bianco. Vetro a mosaico. Fondo satinato. Outside sliding door Square. White oak pelmet. Mosaic decorated glass. Satin background.


Vere foglie naturali per decorare porte in vetro stratificato. Prodotto certificato di sicurezza (ISO EN UNI 12543-4) Natural leaves used to decorate stratified glass doors. Safety certified product (ISO EN UNI 12543-4).

EVOLUZIONE fondo satinato bianco, decoro foglie naturali. white satin background, natural leaves decoration.

LAERTE fondo satinato fumè, decoro foglie naturali. smoked satin background, natural leaves decoration.

KARMA fondo satinato bronzo, decoro foglie naturali. bronze satin background, natural leaves decoration.

PORTE CON FOGLIE NATURALI. La particolarità di questa sezione sta nell’utilizzo di vere foglie naturali nate e lavorate in India, legate alla cultura Buddista e chiamate anche foglie di Buddha. Racchiuse fra 2 lastre di vetro unite dalla stratificazione, le foglie naturali mostrano tutta la loro bellezza.

DELIZIA fondo satinato bianco e decoro stampa digitale e foglie naturali. white satin background, digital printing and natural leaves decoration.

RICORDI - A fondo satinato bianco e decoro stampa digitale e foglie naturali. white satin background, digital printing and natural leaves decoration.

RICORDI - B fondo satinato bianco e decoro stampa digitale e foglie naturali. white satin background, digital printing and natural leaves decoration.

La stratificazione assicura la loro totale protezione nel tempo, oltre a conferire al prodotto il massimo grado di sicurezza.

GANGE fondo satinato bianco a mosaico e decoro foglie naturali. white mosaic satin background, natural leaves decoration.

33

DEDALO fondo satinato bianco a mosaico e decoro foglie naturali. white mosaic satin background, natural leaves decoration.

realizzabili con qualunque tipo di apertura e soluzione tecnica (vedi specifiche da pag 78 in poi).

I prodotti Cristal sono certificati nel rispetto delle normative europee in tema di sicurezza. Esclusi i modelli Gange e Dedalo, le porte con foglie naturali sono

Natural leaves decorated doors. Leaves grown and processed in India are used to decorate stratified glass doors. As they are very close to Buddhist culture, they’re also know as “leaves of Buddha”. Buddha leaves are beautiful when set between two panes of glass joined

through stratification technique. This guarantees the protection of decorations and the highest safety level. Cristal products are certified in full compliance with the European safety legislation.

Except for Gange and Dedalo models, our natural leaves decorated doors are available in any type of opening and technical solution (for further details, see from page 78).

Particolare di foglie naturali.

Particolare in vetro satinato stratificato e foglie naturali.

Particolare di lavorazione a mosaico in vetro satinato stratificato e foglie naturali.

Natural leaves detail.

Satin stratified glass and natural leaves detail.

MISURE E SOLUZIONI POSSIBILI PER PORTE CON FOGLIE available dimensions and solutions for natural leaves decorated doors Easy scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. - Easy sliding door min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. Giga scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. - Giga sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Giga battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. - Giga swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. Square scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. - Square sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Square battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. - Square swing min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm.

Mosaic processed satin stratified glass and natural leaves detail.


34

Lavorazione a mosaico per porte in vetro stratificato. Vetri assemblati a mosaico da un lato ed una lastra intera dall’altro, il tutto unito in modo permanente dalla stratificazione. Ciò conferisce estrema robustezza al prodotto e garantisce la totale protezione degli elementi decorativi. Porte certificate di sicurezza adatte a tutti i tipi di apertura. Ampia possibilitĂ di personalizzazione. Mosaic processed stratified glass doors. Glass mosaic tiles and a glass pane are put together and later permanently joined by stratification technique. This makes the product stronger and completely protects decorations. Safety certified doors suitable for any type of opening and offering a wide range of possibilities of being customised.

ARTEMIDE

Porta a battente Square. Stipite e anta in rovere bianco. Fondo satinato.

Swing door Square. White bleached oak jamb and door. Satin background.


35

LEVANTINA

Porta scorrevole 4 ante in luce Easy. Mantovana Large. Fondo trasparente. Sliding door in 4 sections Easy. Large size pelmet. Transparent background.


36

ALICANTE

Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite in legno laccato alluminio. Fondo vetro Cannes trasparente. Inside sliding door Easy. Aluminium lacquered wooden jamb. Transparent “Cannes� glass background.


37

BREZZA

Porta scorrevole due ante interno muro Easy. Stipite in legno laccato bianco. Inside sliding door in 2 sections Easy. White lacquered wooden jamb.


38

Particolare della lavorazione in foglia oro. Gold leaf insert detail.

COSMO

Porta a battente Square. Stipite e anta in rovere bianco ghiaccio. Inserti in foglia oro, fondo satinato. Swing door Square. Ice white oak jamb and door. Gold leaf inserts, satin background.


39

ZAMIA

Porta scorrevole esterno muro Easy. Mantovana in legno laccato bianco. Inserti in foglia argento, fondo vetro Cannes trasparente.

Outside sliding door Easy. White lacquered wooden pelmet. Silver leaf inserts, transparent “Cannes� glass background.

Particolare della lavorazione in foglia argento. Silver leaf insert detail.


40

DEMETRA

MATERIA

Swing door Square. White lacquered wooden jamb and door. Satin background.

Swing door Square. Ice white lacquered oak jamb and door.

Porta a battente Square. Stipite e anta in legno laccato bianco. Fondo satinato.

Porta a battente Square. Stipite e anta in rovere laccato bianco ghiaccio.


Lavorazione a mosaico per porte in vetro stratificato. Prodotto certificato di sicurezza (ISO EN UNI 12543-4) Mosaic processing for stratified glass doors. Safety certified product (ISO EN UNI 12543-4).

ARTEMIDE fondo trasparente mosaico satinato bianco molato e ice. transparent background, satin, white, ice, ground mosaic.

LEVANTINA fondo trasparente mosaico satinato e trasparente Fumé. transparent background, s a t i n a n d s m o ke d transparent mosaic.

ALICANTE fondo trasparente mosaico cannes trasparente e lactis bianco. transparent background, “Cannes” transparent and Lactis white mosaic.

BREZZA mosaico satinato bianco e kioto. satin white mosaic and kioto.

COSMO mosaico satinato bianco e decoro a mano e foglia oro. satin white mosaic, handmade decoration and gold leaf decoration.

41

ZAMIA fondo trasparente mosaico cannes trasparente e decoro a mano e foglia argento. transparent background, “Cannes” transparent mosaic, handmade decoration and silver leaf decoration.

DEMETRA mosaico satinato bianco e ice. white satin and ice mosaic.

PORTE CON LAVORAZIONE A MOSAICO Ogni porta a mosaico si compone di una lastra di vetro da 4 mm. da un lato e dall’altro una composizione di vetri. Grazie alla stratificazione, il tutto viene unito ad alta temperatura, diventando un elemento monolitico. Ciò conferisce al prodotto estrema robustezza. I prodotti Cristal sono certificati nel rispetto delle normative europee in tema di sicurezza. Realizzabili con qualunque tipo di apertura (vedi specifiche da pag 78 in poi), le porte a mosaico offrono un’ampia possibilità di personalizzazione.

MATERIA mosaico satinato bianco e ice. white satin and ice mosaic.

ARGINE mosaico satinato bianco e lactis nero e foglia oro. white satin, Lactis black and gold leaf mosaic.

PROTEA mosaico satinato bianco e lactis nero e foglia oro. white satin, Lactis black and gold leaf mosaic.

NARDO mosaico doppio rain trasparente e lactis nero e satinato bianco. double transparent “Rain”, Lactis black and white satin mosaic.

LETE mosaico satinato fumè e bianco inserti lactis bianco. Satin smoked and white mosaic, Lactis white inserts.

VIAGGIO mosaico lactis alluminio e inserti ice e satinato bianco. lactis aluminium mosaic, ice and white satin inserts.

OFELIA mosaico satinato lucido e opaco. satin transparent or opaque mosaic.

LAVORAZIONE FOGLIA ORO E ARGENTO Da sempre specializzati nelle esecuzioni a mano, i decoratori Cristal hanno arricchito di una ulteriore lavorazione preziosa la gamma decorata. Sottilissimi fogli in oro o in argento sono utilizzati con gusto e maestria, seguendo il delicato procedimento di applicazione.

MOSAIC PROCESSED DOORS Mosaic processed doors are made up of a 4 mm thick pane of glass and a selection of glass tiles permanently joined by stratification technique at a high temperature, so as to become a monolithic element. This makes the product stronger. Cristal products are certified in full compliance with the European safety legislation. Mosaic processed doors are available in any type of opening (for further details, see from page 78) and offer a wide range of possibilities of being customised.

Come ogni elemento decorativo, anche la foglia oro, o argento, è posta all’interno delle due lastre di vetro che compongono ogni porta, per rimanere sempre bella nel tempo.

GOLD AND SILVER LEAF DECORATION Being very skilled in handmade gilding, Cristal decorators have enriched our range with a new processing technique. Very thin gold and silver leaves are processed with great craftsmanship and care. Gold and silver leaves are set between 2 panes of glass, in order to be protected and beautiful in time.

MISURE E SOLUZIONI POSSIBILI PER PORTE CON MOSAICO available dimensions and solutions for mosaic processed doors Easy scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. Escluso modelli Artemide, Demetra, Ofelia, Materia. Square scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Square battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. Easy sliding door min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. Except for Artemide, Demetra, Ofelia and Materia models.

PROTEA particolare.

PROTEA detail.

Square sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Square swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm.


42

Decorazioni eseguite a mano per porte in vetro stratificato.

2 lastre di vetro unite dalla stratificazione, racchiudono le decorazioni realizzate a mano. Ciò conferisce estrema robustezza al prodotto e garantisce la totale protezione degli elementi decorativi. Porte certificate di sicurezza adatte a tutti i tipi di apertura. Ampia possibilità di personalizzazione.

Handmade decorations for stratified glass doors. Decorations are set between 2 panes of glass joined by stratification technique. This makes the product stronger and completely protects decorations. Safety certified doors suitable for any type of opening and offering a wide range of possibilities of being customised.

ENIGMA

Porta scorrevole esterno muro Easy. Mantovana Large. Outside sliding door Easy. Size Large pelmet.


43


44

ARECA Porta a battente Giga. Stipite Dry. Fondo satinato. Swing door Giga. “Dry” jamb. Satin background.


45

LINARIA Porta a battente Giga. Stipite Dry. Fondo satinato. Swing door Giga. “Dry” jamb. Satin background.


46

LIKO

Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite in legno laccato alluminio. Fondo satinato. Inside sliding door Easy. Aluminium lacquered wooden jamb. Satin background.


47

MADRIGALE Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite in rovere sbiancato. Fondo Uadi. Inside sliding door Easy. Bleached oak jamb. Uadi background.

ALMAVIVA

Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite in ciliegio. Fondo Uadi. Inside sliding door Easy. Cherry-tree jamb. Uadi background.


48

ESSENZA

Porta scorrevole esterno muro Easy. Mantovana in legno laccato bianco. Fondo satinato. Outside sliding door Easy. White lacquered wooden pelmet. Satin background.


Decorazioni eseguite a mano per porte in vetro stratificato. Prodotto certificato di sicurezza (ISO EN UNI 12543-4) Handmade decorations for stratified glass doors. Safety certified product (ISO EN UNI 12543-4).

ENIGMA Lido bianco con inserto dipinto a mano e righe trasparenti. Lido white with handpainted insert and transparent stripes.

ARECA fondo satinato decoro dipinto a mano. satin background, handpainted decoration.

LINARIA fondo satinato decoro dipinto a mano. satin background, handpainted decoration.

PORTE CON DECORAZIONI ESEGUITE A MANO Questa sezione è caratterizzata da porte dipinte a mano direttamente sul vetro, dal nostro staff di decoratori. Ogni elemento decorativo è realizzato all’interno di due lastre di vetro unite ad alta temperatura dalla stratificazione di sicurezza.

LIKO fondo satinato decoro dipinto a mano. satin background, hand-painted decoration.

MADRIGALE fondo uadi decoro dipinto a mano. Uadi background, hand-painted decoration.

ALMAVIVA fondo uadi decoro dipinto a mano. Uadi background, hand-painted decoration.

Questo procedimento interpone una speciale anima trasparente fra i due vetri, rendendo ogni porta un elemento monolitico. Ciò conferisce al prodotto estrema robustezza. I prodotti Cristal sono certificati nel rispetto delle normative europee in tema di sicurezza. Realizzabili con qualunque tipo di apertura e soluzione tecnica (vedi

49

ESSENZA fondo satinato decoro dipinto a mano. satin background, handpainted decoration.

VELLUTO fondo satinato decoro dipinto a mano. satin background, handpainted decoration.

FLUTTI fondo satinato decoro dipinto a mano. satin background, handpainted decoration.

specifiche da pag 78 in poi), le porte decorate offrono un’ampia possibilità di personalizzazione.

HANDMADE DECORATED DOORS This section is dedicated to hand-painted glass doors. Decorations are set between 2 panes of glass joined by stratification technique. This process creates a transparent core between the panes of glass and makes each door a monolithic element. This makes the product stronger. Cristal products are certified in full compliance with the European safety legislation. Handmade decorated doors are available in any type of opening and technical solution (for further details, see from page 78) and offer a wide range of possibilities of being customised.

MISURE E SOLUZIONI POSSIBILI PER PORTE CON DECORAZIONI ESEGUITE A MANO available dimensions and solutions for handmade decorated doors Easy scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. - Easy sliding door min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. Giga scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. - Giga sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Giga battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. - Giga swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. Square scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. - Square sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Square battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. - Square swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm.


50

Interventi grafici digitali per porte in vetro stratificato. 2 lastre di vetro unite dalla stratificazione, racchiudono l’elemento decorativo. Ciò conferisce estrema robustezza al prodotto e garantisce la totale protezione degli elementi decorativi. Porte certificate di sicurezza adatte a tutti i tipi di apertura. Ampia possibilità di personalizzazione. PRODOTTO BREVETTATO Graphic digital intervention for stratified glass doors. Decorations are set between 2 panes of glass joined by stratification technique. This makes the product stronger and completely protects decorations. Safety certified doors suitable for any type of opening and offering a wide range of possibilities of being customised. PATENTED PRODUCT

LAPIS - A

Porta scorrevole esterno muro Giga. Binario Track. Fondo satinato.

Outside sliding door Giga. “Track” sliding system. Satin background.

COLORI DISPONIBILI available colours Lapis - A, Lapis - B, Lapis -C.


51

VIRIDIANA - A

Porta a battente Giga. Stipite laccato bianco. Fondo trasparente. Swing door Giga. White lacquered jamb. Transparent background.

COLORI DISPONIBILI available colours Viridiana - A, Viridiana - B, Viridiana - C.


52

ALPINA - A

Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite in legno laccato metal ombra. Fondo satinato. Inside sliding door Easy. Metal shade lacquered wooden jamb. Satin background.

COLORI DISPONIBILI available colours Alpina - A, Alpina - B, Alpina - C.


53

TUAREG - A

Porta scorrevole esterno muro Giga. Binario Roller. Fondo satinato. Outside sliding door Giga. “Roller” sliding system. Satin background.

COLORI DISPONIBILI available colours Tuareg -A , Tuareg - B, Tuareg - C.


54

DRACENA - A

Porta a battente Giga. Stipite Dry. Fondo satinato. Swing door Giga. “Dry” jamb. Satin background.

COLORI DISPONIBILI available colours Dracena - A, Dracena - B, Dracena - C.


55

LUSINGA - A

Porta a battente Giga. Stipite Dry. Fondo satinato. Swing door Giga. “Dry” jamb. Satin background.

COLORI DISPONIBILI available colours Lusinga - A, Lusinga - B, Lusinga - C.


56

FIABA - A Porta a battente Giga. Muro a vista. Fondo satinato. Swing door Giga. Open wall structure. Satin background.

COLORI DISPONIBILI available colours Fiaba - A, Fiaba - B, Fiaba - C.


57

VENTO - A Porta scorrevole esterno muro Easy. Mantovana Small. Fondo satinato. Outside sliding door Easy. Small size pelmet. Satin background.

COLORI DISPONIBILI available colours Vento - A, Vento - B, Vento - C.


58

COLORI DISPONIBILI available colours Mahonia - A, Mahonia - B, Mahonia - C.

MISURE E SOLUZIONI POSSIBILI PER PORTE CON STAMPE digitali

available dimensions and solutions for digital printed doors

Easy scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1100x2500 mm. Giga scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1200x2500 mm. Giga battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2500 mm. Square scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1290x2600 mm. Square battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2600 mm. Easy sliding door min. 600x1900 mm. - max 1100x2500 mm. Giga sliding door min. 600x1900 mm. - max 1200x2500 mm. Giga swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2500 mm. Square sliding door min. 600x1900 mm. - max 1290x2600 mm. Square swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2600 mm.

MAHONIA - A

Porta scorrevole interno muro Easy. Stipite in legno laccato metal ombra. Fondo satinato. Inside sliding door Easy. Metal shade lacquered wooden jamb. Satin background.


Interventi grafici digitali per porte in vetro stratificato. PRODOTTO BREVETTATO N 0001367377 e certificato di sicurezza (ISO EN UNI 12543-4) Graphic digital interventions for stratified glass doors. Patented product no. 0001367377. Safety certified product (ISO EN UNI 12543-4).

LAPIS - A

VIRIDIANA - A

ALPINA - A

59

TUAREG - A

DRACENA - A

LUSINGA - A

FIABA - A

VENTO - A

MAHONIA - A

VARIANTI CROMATICHE - available colours

LAPIS - B

VIRIDIANA - B

ALPINA - B

TUAREG - B

DRACENA - B

LUSINGA - B

FIABA - B

VENTO - B

MAHONIA - B

LAPIS - C

VIRIDIANA - C

ALPINA - C

TUAREG - C

DRACENA - C

LUSINGA - C

FIABA - C

VENTO - C

MAHONIA - C

INTERVENTI GRAFICI DIGITALI. Per la collezione digitale, Cristal ha ottenuto il brevetto per invenzione industriale N 0001367377. Ogni porta si compone di due lastre di vetro unite in modo permanente dalla stratificazione di sicurezza. Le lastre racchiudono l’elemento decorativo digitale stampato sul vetro, rendendolo inattaccabile dagli agenti esterni.

GRAPHIC DIGITAL INTERVENTIONS. For the digital collection, Cristal got patent no. 0001367377. Digital decorations printed on glass are set between two panes of glass permanently joined by stratification technique, in order to protect decorations from external agents or substances. Vacuum stratification at a high temperature creates a transparent core and makes each door a

Il processo di stratificazione eseguito sottovuoto e ad alta temperatura, interpone una speciale anima trasparente fra i due vetri, rendendo ogni porta un elemento monolitico. Ciò conferisce al prodotto estrema robustezza. I prodotti Cristal sono certificati nel rispetto delle normative europee in tema di sicurezza.

monolithic element. This makes the product stronger. Cristal products are certified in full compliance with the European safety legislation. Cristal doors can be made with any type of opening and technical solution (for further details, see from page 78) and offer a wide range of possibilities

Realizzabili con qualunque tipo di apertura e soluzione tecnica (vedi specifiche da pag 78 in poi). Nate per essere personalizzate, le porte Cristal offrono un’ampia possibilità di realizzazione su misura, per creare suggestive varianti a quanto proposto a catalogo.

of being customised and tailor-made, in order to create impressive variations on the catalogue models.


60

Carta di riso in dieci colori per porte in vetro stratificato. 2 lastre di vetro unite dalla stratificazione, racchiudono questo sottilissimo materiale. Ciò conferisce estrema robustezza al prodotto e garantisce la totale protezione degli elementi decorativi. Porte certificate di sicurezza adatte a tutti i tipi di apertura. Ampia possibilità di personalizzazione.

Rice paper available in 10 colours for stratified glass doors. Paper is set between 2 panes of glass joined by stratification technique. This makes the product stronger and completely protects decorations. Safety certified doors suitable for any type of opening and offering a wide range of possibilities of being customised.

SENTIERI avorio

Porta a battente Square. Stipite e anta laccati bianco ghiaccio a poro aperto. Fondo satinato. Swing door Square. Ice white lacquered open-pored jamb and door. Satin background.


61

WASHI avorio

Porta scorrevole esterno muro Easy. Mantovana Small. Fondo satinato. Outside sliding door Easy. Small size pelmet. Satin background.


62

OPALE avorio

Porta a battente Square. Stipite e anta in rovere bianco ghiaccio. Decoro intagliato a mano. Fondo trasparente. Swing door Square. Ice white bleached oak jamb and door. Hand carved decoration. Transparent background.


63

ITACA

Porta scorrevole esterno muro Giga. Binario Track. Fondo satinato. Outside sliding door Giga. “Track” sliding system. Satin background.


64

KITAMI grigio scuro Porta a battente Giga. Stipite Dry. Fondo satinato. Swing door Giga. “Dry” jamb. Satin background.


Carta di riso in dieci colori per porte in vetro stratificato. Prodotto certificato di sicurezza (ISO EN UNI 12543-4) Rice paper available in 10 colours for stratified glass doors. Safety certified product (ISO EN UNI 12543-4).

SENTIERI avorio fondo satinato. satin background.

avorio - ivory

WASHI avorio fondo satinato. satin background.

lilla - lilac

ITACA

OPALE avorio fondo trasparente. transparent background.

sabbia - sand

siena - reddish brown

CARTA DI RISO. Questa sezione è caratterizzata da porte in vetro con carta di riso disponibile in dieci tonalità cromatiche.

KITAMI grigio scuro

fondo satinato. satin background.

65

Particolare del decoro ad intaglio - Hand carved decoration detail

fondo satinato. satin background.

grigio chiaro - light gray grigio scuro - dark gray

blu notte midnight blue

verde acido bright green

verde muschio moss green

marrone - brown

(vedi specifiche da pag 78 in poi), le porte in carta di riso offrono un’ampia possibilità di personalizzazione.

Ogni elemento decorativo è posto all’interno di due lastre di vetro unite in modo permanente dalla stratificazione di sicurezza, quindi inattaccabile dagli agenti esterni.

Il processo di stratificazione eseguito sottovuoto e ad alta temperatura, interpone una speciale anima trasparente fra i due vetri rendendo ogni porta un elemento monolitico. Ciò conferisce al prodotto estrema robustezza. I prodotti Cristal sono certificati nel rispetto delle normative europee in tema di sicurezza. Realizzabili con qualunque tipo di apertura e soluzione tecnica

RICE PAPER. This section is dedicated to rice paper decorated glass doors. Rice paper available in 10 colours. Decorations are set between 2 panes of glass permanently joined by stratification technique, in order to protect decorations from external agents or substances. Vacuum stratification

at a high temperature creates a transparent core and makes each door a monolithic element. This makes the product stronger. Cristal products are certified in full compliance with the European safety legislation. Rice paper decorated doors are available in any type of opening and technical

solution (for further details, see from page 74) and offer a wide range of possibilities of being customised.

MISURE E SOLUZIONI POSSIBILI PER PORTE CON CARTA DI RISO available dimensions and solutions for rice paper decorated doors Easy scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. - Easy sliding door min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. Giga scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. - Giga sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Giga battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. - Giga swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. Square scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Square sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Square battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. - Square swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. solo per modelli WASHI E OPALE - Only for WASHI and OPALE models Easy scorrevole min. 600x1900 mm. - max 980x2800 mm. - Easy sliding door min. 600x1900 mm. - max 980x2800 mm. Giga scorrevole min. 600x1900 mm. - max 980x2800 mm. - Giga sliding door min. 600x1900 mm. - max 980x2800 mm. Giga battente min. 600x1900 mm. - max 980x2800 mm. - Giga swing door min. 600x1900 mm. - max 980x2800 mm. Square scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1070x2800 mm. - Square sliding door min. 600x1900 mm. - max 1070x2800 mm. Square battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. - Square swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm.


66

Colore e colori per porte stratificate o temperate. Questa sezione è caratterizzata da porte in vetro, suddivise per il loro grado di trasparenza, in tre categorie: LACTIS è totalmente coprente. Vetro stratificato. LIDO è semicoprente con effetto sabbiato. Vetro stratificato. URBAN è trasparente o satinato. Vetro stratificato. TEMPERATO è trasparente o satinato. Vetro temperato monolitico. Lactis, Lido, Urban sono porte composte da due lastre di vetro unite dalla stratificazione. Temperato sono porte composte da un’unica lastra da 10 mm. La stratificazione conferisce estrema robustezza al prodotto e garantisce la totale protezione degli elementi decorativi. Porte certificate di sicurezza adatte a tutti i tipi di apertura. Ampia possibilità di personalizzazione. Available colours for stratified or tempered glass doors. This section is dedicated to glass doors, divided into 3 categories, according to transparency level: LACTIS: totally covering. Stratified glass. LIDO: semi-covering. Sanded effect. Stratified glass. URBAN: transparent or satin. Stratified glass. TEMPERATO: transparent or satin. Tempered monolithic glass. Lactis, Lido and Urban are made up of 2 panes of glass joined by stratification technique. Temperato are made up of one 10 mm thick pane of glass. This makes the product stronger and completely protects decorations. Safety certified doors suitable for any type of opening and offering a wide range of possibilities of being customised.

LACTIS tortora

Porta scorrevole esterno muro Giga. Fondo coprente. Binario Roller. Outside sliding door Giga. Covering background. “Roller” sliding system.


67

LACTIS avorio

LACTIS bianco

Outside sliding door Giga. Covering background. “Track� sliding system.

Swing door Giga. Covering background. Open wall structure.

Porta scorrevole esterno muro Giga. Fondo coprente. Binario Track.

Porta a vento Giga. Fondo coprente. Muro a vista.


68

LIDO sabbia

Porta scorrevole esterno muro Easy. Fondo semicoprente. Mantovana in legno laccato bianco. Outside sliding door Easy. Semi-covering background. White lacquered wooden pelmet.


69

LIDO arancio

Porta a vento Giga. Fondo semicoprente. Muro a vista.

Swing door Giga. Semi-covering background. Open wall structure.


70

URBAN grigio

Porta scorrevole esterno muro Easy. Fondo trasparente. Binario Ghost. Outside sliding door Easy. Transparent background. “Ghost� sliding system.


71

URBAN rosso

URBAN viola

Inside sliding door Easy. Satin background. “Space” jamb.

Swing door Giga. Transparent background. “Dry” jamb.

Porta scorrevole interno muro Easy. Fondo satinato. Stipite Space.

Porta a battente Giga. Fondo trasparente. Stipite Dry.


72

TEMPERATO satinato

TEMPERATO satinato

Tempered glass door. Open wall structure.

Outside sliding door Temperato. “Roller� sliding system.

Porta a vento Giga. Muro a vista

Porta scorrevole esterno muro Giga. Binario Roller.


Colore e colori per porte stratificate o temperate.

Available colours for stratified or tempered doors.

bianco - white

bianco - white

avocado - avocado

rosa - pink

arancione - orange

giallo - yellow

magenta - magenta

test trasparenza LIDO

test trasparenza URBAN

COLORE E COLORI Questa sezione è caratterizzata da porte colorate in vetro suddivise in 3 categorie di trasparenza: LACTIS totalmente coprente. Vetro stratificato. LIDO semicoprente con effetto sabbiato. Vetro stratificato. URBAN trasparente o satinato. Vetro stratificato. TEMPERATO trasparente o satinato. Vetro temperato. Lactis, Lido e Urban sono porte composte da due lastre di vetro unite ad alta temperatura dalla stratificazione. Il processo di stratificazione eseguito sottovuoto e ad alta temperatura, interpone una speciale anima trasparente fra i due vetri, rendendo ogni porta un elemento monolitico. Ciò conferisce al prodotto estrema robustezza. Questi prodotti sono certificati nel rispetto delle normative europee in tema di sicurezza (ISO EN UNI 12543-4). Temperato si compone di una unica lastra di vetro da 10 mm. sei volte più resistente del vetro non temperato. Realizzabili con qualunque tipo di apertura e soluzione tecnica (vedi specifiche da pag 78 in poi). Nate per essere personalizzate, le porte Cristal offrono un’ampia possibilità di realizzazione su misura. COLOUR AND COLOURS. This section is dedicated to coloured glass doors, divided into 3 cathegories, according to transparency level: LACTIS: totally covering. Stratified glass. LIDO: semi-covering. Sanded effect. Stratified glass. URBAN: transparent or satin. Stratified glass. TEMPERATO: transparent or satin. Tempered glass.

alluminio - aluminium

ciclamino - cyclamen

viola - purple

nocciola - hazelnut

grigio - gray

verde - green

Lactis, Lido and Urban are made up of 2 panes of glass joined by stratification technique. Vacuum stratification at a high temperature creates a transparent core and makes each door a monolithic element. This makes the product stronger. Cristal products are certified in full compliance with the European safety legislation (ISO EN UNI 12543-4). Temperato is made up of one 10 mm thick pane of glass, six times stronger than untempered glass. Cristal doors can be made with any type of opening and technical solution (for further details, see from page 78) and offer a wide range of possibilities of being customised.

SPECIFICHE SULLA TRASPARENZA DEL VETRO testa di moro - dark brown

blu - blue

TEMPERATO

4 types of transparent or satin glass - 4 TONALITà DI VETRO TRASPARENTE O SATINATO

arancio - orange

rosso - red

total transparency - TRASPARENZA TOTALE

sabbia - sand

partial transparency - TRASPARENZA

avorio - ivory

total covering - COPRENZA TOTALE

tortora - dove

test trasparenza LACTIS

URBAN trasparente

PARZIALE

LIDO

LACTIS

73

TRASPARENTE

EXTRACHIARO

BRONZO

FUMè

FUMè trasparente

Lactis FONDO COPRENTE - Coprenza totale - Entrambi i lati lucidi Lido FONDO SEMICOPRENTE - Trasparenza parziale - Entrambi i lati lucidi Urban FONDO SATINATO - Trasparenza parziale - Un lato lucido ed uno satinato Urban FONDO TRASPARENTE - Trasparenza totale - Entrambi i lati lucidi verde oliva - olive green

bordeaux - bordeaux

marrone - brown

nero - black Colori disponibili anche su vetro satinato. colours available also for satin glass.

nero - black

TECHNICAL SPECIFICATIONS ABOUT GLASS TRANSPARENCY Lactis COVERING BACKGROUND - Total covering - Both sides are transparent. Lido SEMI-COVERING BACKGROUND - Partial transparency - Both sides are transparent. Urban SATIN BACKGROUND - Partial transparency - One satin side and one transparent side. Urban TRANSPARENT BACKGROUND - Total transparency - Both sides are transparent.

FUMè satinato

MISURE E SOLUZIONI POSSIBILI - available dimensions and solutions Easy scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. Giga scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Giga battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. Square scorrevole min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Square battente min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. Easy sliding door min. 600x1900 mm. - max 1100x2800 mm. Giga sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Giga swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm. Square sliding door min. 600x1900 mm. - max 1300x2800 mm. Square swing door min. 600x1900 mm. - max 1000x2800 mm.


74

VETRI FLOAT E TEXTURIZZATI - float glass and texturized Vetri per la realizzazione di porte stratificate a lastra intera non decorata, anche se non rappresentate a catalogo. La gamma comprende 4 tonalitĂ di vetro satinato, 4 di vetro trasparente, 2 vetri texturizzati su fondo satinato e 2 vetri texturizzati su fondo trasparente.

Glass for stratified and undecorated single pane doors production, though not shown in the catalogue. The range includes 4 types of satin glass, 4 types of transparent glass, 2 types of texturized glass on satin background, 2 types of texturized glass on transparent background.

Satinato bronzo

Satinato fumè

Satinato

Satinato extrachiaro

Trasparente bronzo

Trasparente fumè

Trasparente

Trasparente extrachiaro

Uadi su fondo satinato

Kyoto su fondo satinato

Rain su fondo trasparente extrachiaro

Cannes su fondo trasparente extrachiaro

satin bronze

transparent bronze

Uadi on satin background

satin smoked

transparent smoked

Kyoto on satin background

satin

transparent

Rain on extra-light transparent background

satin extra-light

transparent extra-light

Cannes on extra-light transparent background


75

SCHEMA DI FATTIBILITà - feasibility chart La presente tabella consente di verificare se il modello di porta scelto può essere realizzato nella soluzione tecnica desiderata fra le tre tipologie disponibili: Easy, Giga, Square. This chart allows to verify if the chosen door model is suitable for one of the technical solutions available: Easy, Giga or Square.

EASY

GIGA

SQUARE

no

ALICANTE

LINARIA

ALPINA

LUSINGA

ARECA

MADRIGALE

ARGINE

no

ARTEMIDE

no no no

BREZZA

MATERIA

no

no

NOVECENTO

CANNES

OFELIA

CHIMERA

OPALE

CHINNOK

ORACOLO

CIMAROSA

PENELOPE

COSMO

no

DEDALO

no no

PROTEA

no

RAIN RICORDI

DELIZIA

no

DEMETRA

no

SATINATO

DINAMICA

SATINATO BRONZO

DONOVAN

SATINATO EXTRACHIARO

DOROTEA

SATINATO FUMè

DRACENA

SCIA

ENIGMA

SENTIERI

ESSENZA

SILENE

EVOLUZIONE

TRASPARENTE

FIABA

TRASPARENTE BRONZO

FLUTTI

TRASPARENTE EXTRACHIARO

no

TRASPARENTE FUMè

GHIBLI

TUAREG

GRECALE

UADI

ITACA

URBAN

JAZZ

VELLUTO

KARMA

VENTO

KITAMI

VIAGGIO

KYOTO

VIENNA

LACTIS

VIRIDIANA

LAERTE

WASHI

LAPIS

ZAMIA

no no REALIZZAZIONE POSSIBILE - feasible

no

no no

MAHONIA NARDO

BESSERA

LEVANTINA

no

LIKO

ALMAVIVA

LETE

GIGA

LIDO

AGORà

GANGE

EASY

REALIZZAZIONE NON POSSIBILE - unfeasible

no

no

SQUARE


76

1994 Cristal nasce nel 1994 come azienda vetraria traendo la propria ispirazione dalle antiche vetrate legate a piombo, realizzate per decorare le più belle cattedrali della cristianità.

2000 pellicola di sicurezza EVA safety film EVA

elemento decorativo (nell’esempio puro lino) decoration (pure linen in this sample)

vetro glass

Da questa ispirazione trova sviluppo una serie di applicazioni sempre correlata alla composizione di vetri pregiati, che ha fatto di Cristal la più autorevole realtà del panorama nazionale in fatto di vetrate artistiche.

pellicola di sicurezza EVA

2005 Sulla base di una decennale esperienza nel 2005, Cristal si afferma come produttrice di porte in vetro decorato stratificato di sicurezza, rispondendo al sempre crescente desiderio di decorazione.

safety film EVA

vetro

glass

Gli studi condotti parallelamente, per sostituire la legatura a piombo dei vetri di un tempo, con una tecnica d’avanguardia come la stratificazione, hanno condotto Cristal nel mondo dei prodotti certificati di sicurezza, che oggi rappresenta a pieno titolo.

Vere foglie disidratate, pregiata carta di riso, tessuto di lino combinato alla stampa, sono le nuove strade decorative proposte da Marcello Gennari per interpretare in chiave contemporanea le tecniche ormai ampiamente consolidate. Decorazioni delicate ideate per fondersi al vetro attraverso un arricchimento reciproco ed incontrare un gusto raffinato dai molteplici orientamenti.

A garanzia di sicurezza e in adeguamento alla Normativa Europea, dal 2004 i prodotti CRISTAL sono certificati presso la Stazione Sperimentale del Vetro (UNI EN ISO 12543-4.) I test a cui il prodotto è stato sottoposto riguardano la resistenza agli urti, al calore e all’umidità. Le porte CRISTAL sono realizzate con la tecnica della STRATIFICAZIONE DI SICUREZZA affiancata, in alcuni casi, alla tempera. Eseguita sottovuoto e ad alte temperature, questa tecnica accoppia e salda in modo permanente due lastre di vetro, utilizzando una sofisticata pellicola trasparente. Si ottiene così un prodotto robusto, il cui grado di sicurezza è il più alto oggi raggiungibile con le attuali tecnologie. Brillantezza e trasparenza sono garantite. La stratificazione inoltre, protegge gli elementi decorativi poichè posti all’interno dei due vetri che costituiscono ogni porta. Ciò li rende inattaccabili dagli agenti chimici e meccanici e sempre belli nel tempo.

Cristal was founded in 1994 as a glass-working company, deriving its inspiration from stained glass windows which were decorated with lead and adorned the most beautiful Christian cathedrals. From this inspiration the Company started working and specialized in producing valuable and rare glass. This allowed Cristal to play a leading role in decorated glass and glass doors production. Thanks to our studies and reasearch, lead decorations used before were replaced by the modern stratification technique. This made Cristal be the market leader for certified safety products. In full compliance with the European safety legislation, Cristal products have been certified since 2004 by SSV (Stazione Sperimentale del Vetro), which is entitled to High Qualification in the Applied Research Field (UNI EN ISO 12543-4.). Experiments were carried out to test glass resistance to impacts, heat and moisture. Cristal doors are made through stratification technique, which is sometimes supported by tempering process. Vacuum stratification at a high temperature permanently joins two panes of glass using a transparent film and making a strong product, whose safety level is the highest achievable with the modern technical knowledges. Brightness and transparency guaranteed. Moreover, when set between the two panes of glass, decorations are protected from external agents or substances and remain beautiful in time, thanks to the stratification technique.

After a ten-year experience, in 2005 Cristal became the market leader in decorated and stratified glass door production, meeting the raising demand for decoration. Natural dehydrated leaves, selected and refined rice paper, linen fabric combined with printing are the new decoration techniques recommended by the architect Marcello Gennari, in order to update the already used techniques. Delicate and precious decorations are joined with glass for mutual enhancement and to meet different demands and tastes.


2010

2013

77

Sempre in grande fermento, la produzione Cristal si propone da qualche tempo di rilanciare la trasparenza del vetro, affiancando alla consolidata produzione di modelli decorati, una collezione coloratissima che gioca proprio con diversi gradi di trasparenza. Nasce così una linea di gusto marcatamente contemporaneo, perfettamente bifacciale e con finiture inattaccabili da abrasioni accidentali, dove le sofisticate laccature garantiscono all’occorrenza, una totale coprenza e la massima lucentezza.

Grazie gli studi condotti attorno alle nuove tecniche digitali, Cristal ha ottenuto il brevetto per invenzione industriale N0001367377. Un traguardo importante che gratifica l’Azienda per impegno e determinazione e segna la nascita di una nuova collezione di decori su vetro extrachiaro, che mette il colore al centro delle esigenze espressive del progetto. Un’altra applicazione in cui la trasparenza potenzia un prodotto consolidato, è il vetro extrachiaro affiancato alle foglie di Buddha. Un elemento decorativo molto apprezzato, che porta sotto i nostri occhi lo spettacolo perfetto della Natura.

2010. Always in a state of ferment, Cristal has recently worked in order to relaunch glass transparency and, beside the decorated models, it created a coloured collection based on different transparecy levels. A new modern collection was produced. Cristal created a two-sided product, provided with scrape-proof finishes. Refined lacquering gives the product total covering and transparency.

2013. Research and graphic digital interventions allowed Cristal to create patented products and to get patent no. N0001367377. This has been a very important goal for our Company and it was the starting point for a new extrabright glass collection, where colours play the main role in the making and decorating process. Transparency plays a leading role also when extra-bright glass is decorated with Buddha leaves and the perfect combination of decoration and Nature is achieved.

Cristal opera in piena armonia con l’ambiente e nel rispetto dei più alti livelli di sicurezza attualmente raggiungibili, ciò nella consapevolezza che ogni scelta estetica volta a valorizzare il prodotto, perde gran parte del proprio valore, se tralascia il rispetto delle persone che lo utilizzano o lo lavorano. In adeguamento alla normativa europea vigente, è la Stazione Sperimentale del vetro a certificare i nostri prodotti.

Cristal works in harmony with the environment and in full compliance with the required safety levels, aware that easthetic devices are worth just when developed having regard for people who use our products or work to create them. Cristal products are certified in full compliance with the European safety legislation by SSV (Stazione Sperimentale del Vetro).


COLORI E FINITURE DELLE PARTI IN LEGNO - stipiti, ante, mantovane - COLOURING AND FINISHING OF WOODEN COMPONENTS - jambs, doors, pelmets.

78 ESSENZE - essence

tanganica tinto ciliegio cherry-tree painted tanganika wood

tanganica tinto noce walnut painted tanganika wood

tanganica tinto tabacco tobacco painted tanganika wood

rovere sbiancato bleached oak wood

rovere wengè wengè oak wood

rovere tabacco tobacco oak wood

I componenti in legno delle nostre porte, sono realizzati in abete lamellare impiallacciato con tranciati di prima scelta. Ogni modello che prevede parti in legno come stipiti, ante e mantovane è disponibile nelle seguenti essenze o colori di laccatura: 6 tonalità di legno, 5 colori di laccatura opaca nelle varianti

a poro chiuso e aperto, 5 colori di laccatura metal nelle varianti a poro chiuso e aperto. In caso di porta decorata con colori metal, è possibile un accordo cromatico fra la laccatura delle parti in legno ed il decoro. Vedi modello Vienna pagina 18 e modello Oracolo a pagina 13.

Wooden components are made of high-quality laminated veneered fir-tree. Each model with wooden components (jambs, doors or pelmets) is available in the following essences or lacquering colours: 6 wood shades, 5 opaque lacquering colours (open-pored and close-pored variations available), 5 metal lacquering colours (open-pored and close-pored

variations available). In case of metal colour decorations, it is possible to match wood lacquering and decoration colours. See Vienna model (page 18) and Oracolo model (page 13).

LACCATURE OPACHE - PORO CHIUSO - opaque lacquering - close-pored variations

laccato bianco white lacquered

laccato bianco ghiaccio ice white lacquered

laccato tortora dove lacquered

laccato verde palude green swamp lacquered

LACCATURE OPACHE - PORO APERTO - opaque lacquering - open-pored variations

laccato nero black lacquered

LACCATURE METAL - PORO CHIUSO - metal lacquering - close-pored variations

metal cenere metal ash-gray

metal lavanda metal lavender

metal ombra metal shade

metal rosato metal pinkish

laccato bianco white lacquered

laccato bianco ghiaccio ice white lacquered

laccato tortora dove lacquered

laccato verde palude green swamp lacquered

laccato nero black lacquered

LACCATURE METAL - PORO APERTO - metal lacquering - open-pored variations

alluminio aluminium

metal cenere metal ash-gray

metal lavanda metal lavender

metal ombra metal shade

metal rosato metal pinkish

alluminio aluminium


SOLUZIONI TECNICHE EASY, GIGA, SQUARE - technical solutions Easy, Giga, Square.

Per rispondere alle diverse esigenze di arredo, gusto e funzionalità, Cristal ha suddiviso la sua produzione in 3 macroaree, corrispondenti ad altrettante soluzioni tecniche: Easy - Giga - Square.

In order to meet the demand for decoration, taste and functionality, Cristal organized its products in 3 ranges, according to the available technical solutions: Easy - Giga - Square.

EASY Porte scorrevoli in vetro stratificato 5+5 mm.

GIGA Porte scorrevoli in vetro stratificato temperato 5+5 mm. Porte scorrevoli in vetro temperato monolitico 10 mm.

SQUARE Porte scorrevoli in vetro stratificato 4+4 con stipite e anta in legno. PROFILI SQUADRATI.

Stratified glass sliding doors. Glass thickness: 5+5 mm.

Stratified tempered glass sliding doors. Glass thickness: 5+5 mm. Tempered monolithic glass sliding doors. Glass thickness: 10 mm.

Stratified glass sliding doors with wooden jamb and door. Glass thickness 4+4 mm. Squared frames.

EASYscorrevoli

EASYsliding doors

La soluzione EASY è caratterizzata da porte scorrevoli in vetro stratificato (due lastre da 5 mm. cadauna) con bordo a filo lucido. Eventuale parte decorativa posta fra i due vetri. Le misure massime sono 1100x2800 mm. e le minime 600x1900 mm. (compatibilmente con le limitazioni tecniche poste dalla stampa digitale pag. 65 e dalla carta di riso pag. 58).

The solution named “EASY” characterizes for stratified glass sliding doors (two panes of glass 5+5 mm thick), with transparent edges. Decoration (when required) is set between the two panes of glass. Maximum dimensions available 1100x2800 mm, minimum dimensions available 600x1900 mm (when compatible with digital printing devices - page 65 - and rice paper decorations – page 58).

SCORREVOLI INTERNO MURO con stipite in legno e stipite a scomparsa Space.

inside sliding doors with wooden jamb and rollaway jamb “Space”.

CON STIPITE A SCOMPARSA SPACE with rollaway jamb “space”

CON STIPITE IN LEGNO with wooden jamb

Le soluzioni sono disponibili ad una via per anta singola e doppia complanare e a due vie per anta doppia e doppia a trascinamento. Vedi specifiche su listino. Single track sliding system available for single panel doors and double panel doors. Double track sliding system available for double panel doors and double panel dragging doors. See price list for technical specifications.

SCORREVOLI ESTERNO MURO con e senza stipite in legno. Con mantovana in legno o mantovana in alluminio anodizzato (Large h 115 mm. - Small h 56 mm.) o binario in alluminio anodizzato Ghost (a scomparsa nel controsoffitto).

CON MANTOVANA IN LEGNO with wooden pelmet

CON MANTOVANA LARGE with Large size pelmet

CON MANTOVANA SMALL with Small size pelmet

OUTSIDE SLIDING DOORS with or without wooden jamb. Wooden or anodized aluminium pelmet (Large size h 115 mm - Small size h 56 mm) or anodized aluminium sliding system “Ghost” (rollaway sliding door system in false ceiling).

CON BINARIO GHOST with “Ghost” sliding system

Le mantovane in legno o alluminio e il binario Ghost, sono disponibili ad una via per anta singola e doppia complanare e a due vie per anta doppia e doppia a trascinamento. Vedi specifiche su listino.

Wooden or aluminium pelmets and “Ghost” single track sliding system available for single panel doors and double panel doors. Wooden or aluminium pelmets and “Ghost” double track sliding system available for double panel doors and double panel dragging doors. See price list for technical specifications.

SCORREVOLI IN LUCE con e senza stipite in legno. Con mantovana in legno o mantovana in alluminio anodizzato (Large h 115 mm. - Small h 56 mm.) o binario in alluminio anodizzato Ghost (a scomparsa nel controsoffitto).

CON MANTOVANA IN LEGNO with wooden pelmet

CON MANTOVANA LARGE with Large size pelmet

CON MANTOVANA SMALL with Small size pelmet

ROLLAWAY SLIDING DOORS with or without wooden jamb. Wooden or anodized aluminium pelmet (Large size h 115 mm - Small size h 56 mm) or anodized aluminium sliding system “Ghost” (rollaway sliding door system in false ceiling).

CON BINARIO GHOST with “Ghost” sliding system

Le mantovane in legno o alluminio e il binario Ghost, sono disponibili a due vie per anta doppia e tre vie per anta a trascinamento. Vedi specifiche su listino. Wooden or aluminium pelmets and “Ghost” double track sliding system available for double panel doors. Wooden or aluminium pelmets and “Ghost” triple track sliding system available for panel dragging doors. See price list for technical specifications.

Maniglie disponibili per porte scorrevoli Easy - Handles available for Easy sliding doors.

MAQ 300

MAR 301

MAC 320

MAL 030 (L 300 mm.) MAL 085 (L 850 mm.) MAL 120 (L 1200 mm.)

79


SOLUZIONI TECNICHE EASY, GIGA, SQUARE - technical solutions Easy, Giga, Square.

80

GIGA scorrevoli

GIGA sliding doors

La soluzione GIGA è caratterizzata da porte in vetro stratificato temperato (due lastre da 5 mm. cadauna) e da porte in vetro temperato (lastra monolitica da 10 mm). In entrambi i casi, i bordi sono a filo lucido. Nei modelli stratificati temperati, l’eventuale parte decorativa è posta fra i due vetri. Le misure massime sono 1300x2800 mm. e le minime 600x1900 mm (compatibilmente con le limitazioni tecniche poste dalla stampa digitale pag. 65 e dalla carta di riso pag. 58).

The solution named “GIGA” characterizes for stratified tempered glass doors (two panes of glass 5+5 mm thick) and tempered glass doors (monolithic pane of glass 10 mm thick). Both solutions with transparent edges. In stratified and tempered glass doors decoration (when required) is set between the two panes of glass. Maximum dimensions available 1300x2800 mm, minimum dimensions available 600x1900 mm (when compatible with digital printing devices - page 65 - and rice paper decorations - page 58)

GAMMA CON IL PIù ALTO LIVELLO DI SICUREZZA

THIS RANGE PROVIDES THE HIGHEST SAFETY LEVEL

SCORREVOLI INTERNO MURO con stipite in legno e stipite a scomparsa Space.

INSIDE SLIDING DOORS with wooden jamb and rollaway jamb “Space”.

SEO 100

CON STIPITE A SCOMPARSA SPACE with rollaway jamb “Space”

CON STIPITE IN LEGNO with wooden jamb

Le soluzioni sono disponibili ad una via per anta singola e doppia complanare e a due vie per anta doppia e doppia a trascinamento. Vedi specifiche su listino. Single track sliding system available for single panel doors and double panel doors. Double track sliding system available for double panel doors and double panel dragging doors. See price list for technical specifications.

SCORREVOLI ESTERNO MURO con e senza stipite in legno. Con mantovana in legno o mantovana in alluminio anodizzato (Large h 115 mm. - Small h 56 mm.) o binario in alluminio anodizzato Ghost (a scomparsa nel controsoffitto) o binari Roller e Track (scorrimento a vista).

CON MANTOVANA IN LEGNO with wooden pelmet

CON MANTOVANA LARGE with Large size pelmet

CON MANTOVANA SMALL with Small size pelmet

OUTSIDE SLIDING DOORS with or without wooden jamb. Wooden or anodized aluminium pelmet (Large size h 115 mm – Small size h 56 mm) or anodized aluminium sliding system “Ghost” (rollaway sliding door system in false ceiling) or “Roller” and “Track” sliding systems.

CON BINARIO GHOST with “Ghost” sliding system

CON BINARIO ROLLER with “Roller” sliding system

CON BINARIO TRACK with “Track” sliding system

Le mantovane in legno o alluminio e il binario Ghost, sono disponibili ad una via per anta singola e doppia complanare e a due vie per anta doppia e doppia a trascinamento. Vedi specifiche su listino. Wooden or aluminium pelmets and “Ghost” single track sliding system available for single panel doors and double panel doors. Wooden or aluminium pelmets and “Ghost” double track sliding system available for double panel doors and double panel dragging doors. See price list for technical specifications.

SCORREVOLI IN LUCE con e senza stipite in legno. Con mantovana in legno o mantovana in alluminio anodizzato (Large h 115 mm. - Small h 56 mm.) o binario in alluminio anodizzato Ghost (a scomparsa nel controsoffitto).

CON MANTOVANA IN LEGNO with wooden pelmet

CON MANTOVANA LARGE with Large size pelmet

ROLLAWAY SLIDING DOORS with or without wooden jamb. Wooden or anodized aluminium pelmet (Large size h 115 mm - Small size h 56 mm) or anodized aluminium sliding system “Ghost” (rollaway sliding door system in false ceiling).

CON MANTOVANA SMALL with Small size pelmet

CON BINARIO GHOST with “Ghost” sliding system

Le mantovane in legno o alluminio e il binario Ghost, sono disponibili a due vie per anta doppia e tre vie per anta a trascinamento. Vedi specifiche su listino. Wooden or aluminium pelmets and “Ghost” double track sliding system available for double panel doors. Wooden or aluminium pelmets and “Ghost” triple track sliding system available for panel dragging doors. See price list for technical specifications.

Maniglie disponibili per porte scorrevoli Giga - Handles available for Giga sliding doors.

MAQ 300

MAP 311

MAP 310

MAR 301

MAC 320

MAL 030 (L 300 mm.) MAL 085 (L 850 mm.) MAL 120 (L 1200 mm.)


SOLUZIONI TECNICHE EASY, GIGA, SQUARE - technical solutions Easy, Giga, Square.

GIGA a vento e a battente

GIGA swing door

La soluzione GIGA è caratterizzata da porte in vetro stratificato temperato (due lastre da 5 mm. cadauna) e da porte in vetro temperato (lastra monolitica da 10 mm). In entrambi i casi, i bordi sono a filo lucido. Nei modelli stratificati temperati, l’eventuale parte decorativa è posta fra i due vetri. Le misure massime sono 1000x2800 mm. e le minime 600x1900 mm. (compatibilmente con le limitazioni tecniche poste dalla stampa digitale pag. 65 e dalla carta di riso pag. 58).

The solution named “GIGA” characterizes for stratified tempered glass doors (two panes of glass 5+5 mm thick) and tempered glass doors (monolithic pane of glass 10 mm thick). Both solutions with transparent edges. In stratified and tempered glass doors decoration (when required) is set between the two panes of glass. Maximum dimensions available 1000x2800 mm, minimum dimensions available 600x1900 mm (when compatible with digital printing devices - page 65 - and rice paper decorations - page 58).

GAMMA CON IL PIù ALTO LIVELLO DI SICUREZZA

THIS RANGE PROVIDES THE HIGHEST SAFETY LEVEL

A VENTO con e senza stipite.

SWING DOOR with or without jamb.

81

KIT (kbtv-cs/9A) PER PORTE A VENTO GIGA kit (kbtv-cs/9A) for swing doors giga

Allo scopo di rendere più agevole ed immediata la scelta di maniglie e ferramenta, abbiamo selezionato due kit di serie. Per esigenze diverse vedi cerniere alternative a listino. In order to make the handle and tool choice easier and faster, we have selected two kit equipments. For further choice of hinges see price list.

CEV-530

SENZA STIPITE CON MURO A VISTA without jamb with open wall structure

KIT (kbtv-cs/9B) PER PORTE A VENTO GIGA kit (kbtv-cs/9B) for swing doors giga

Maniglie e cerniere disponibili per porte a vento Giga - Handles and hinges available for Giga swing doors

MAP 311

MAP 310

MAL 030

MAL 030 (L 300 mm.) MAL 085 (L 850 mm.) MAL 120 (L 1200 mm.)

CEV-540

CEV-550

A BATTENTE con stipite in legno o con stipite in alluminio Dry.

MAL 030

SWING DOORS with wooden jamb or aluminium jamb “Dry”. KIT (kbt-cs/9A) PER PORTE A BATTENTE GIGA kit (kbt-cs/9A) for swing doors giga

CEB-520

SEV-110

MAB 208

KIT (Kbt-cs/9B) PER PORTE A BATTENTE GIGA CON STIPITE IN LEGNO with wooden jamb

CON STIPITE IN ALLUMINIO DRY 30 with aluminium jamb “Dry” 30

kit (kbt-cs/9B) for swing doors giga

CON STIPITE IN ALLUMINIO DRY 40 with aluminium jamb “Dry” 40

Allo scopo di rendere più agevole ed immediata la scelta di maniglie e ferramenta, abbiamo selezionato tre kit di serie per porte a battente. Per esigenze diverse, vedi cerniere e serrature a listino. In order to make the handle and tool choice easier and faster, we have selected three kit equipments for swing doors. For further choice of hinges and locks see price list.

CEB-500

KIT (kbtn-cs/9C) PER PORTE A BATTENTE GIGA escluso stipite Dry

Maniglie e serrature disponibili per porte a battente Giga - Handles and locks available for Giga swing doors.

MAP 311

MAB 205

MAP 310

MAB 207

kit (kbtn-cs/9C) for swing doors giga - “Dry” jamb excluded

MAL 030 (L 300 mm.) MAL 085 (L 850 mm.) MAL 120 (L 1200 mm.)

MAB 208

CEB-520

SEV 110

SEV-140 MAB 208

SEV 111 con chiave key included

SEV 140 SEV 141

nottolino

MAL 030


SOLUZIONI TECNICHE EASY, GIGA, SQUARE - technical solutions Easy, Giga, Square.

82

SQUARE a battente e scorrevoli con stipiti e ante in legno.

SQUARE SQUARE swing doors and sliding doors with wooden jambs and doors.

La soluzione SQUARE è caratterizzata da porte in vetro stratificato (due lastre da 4 mm. cadauna). Stipiti, ante e mantovane in legno sono realizzati in abete lamellare impiallacciato con tranciati di prima scelta in 6 essenze. Le tipologie di legno e i colori delle laccature sono visibili a pagina 78. Le misure massime sono 1300x2800 mm. per porte scorrevoli e 1000x2800 mm. per porte a battente. Le misure minime sono 600x1900 mm. sia per porte scorrevoli che a battente. Le misure subiscono le limitazioni tecniche poste dalla stampa digitale pag. 65 o dalla carta di riso pag. 58. L’eventuale parte decorativa è posta fra i due vetri.

The solution named “SQUARE” characterizes for stratified glass doors (two panes of glass 4+4 mm thick). Wooden jambs, doors and pelmets are made of high-quality laminated veneered fir-tree in 6 essences. For types of wood and lacquering colours see page 78. Maximum dimensions available 1300x2800 mm for sliding doors and 1000x2800 mm for swing doors. Minimum dimensions available 600x1900 mm for both sliding doors and swing doors (dimensions available when compatible with digital printing devices - page 65 - and rice paper - page 58). Decoration (when required) is set between the two panes of glass.

SCORREVOLI INTERNO MURO con stipite in legno e stipite a scomparsa Space.

INSIDE SLIDING DOORS with wooden jamb and rollaway jamb “Space”.

CON STIPITE IN LEGNO with wooden jamb

MANIGLIA PER SCORREVOLE handle for sliding door

Le soluzioni sono disponibili ad una via per anta singola e doppia complanare e a due vie per anta doppia e doppia a trascinamento. Vedi specifiche su listino. Single track sliding system available for single panel doors and double panel doors. Double track sliding system available for double panel doors and double panel dragging doors. See price list for technical specifications.

SCORREVOLI ESTERNO MURO con e senza stipite. Mantovana in legno.

CON STIPITE IN LEGNO with wooden jamb

OUTSIDE SLIDING DOORS with or without jamb. Wooden pelmet.

MANIGLIA PER SCORREVOLE handle for sliding door

Le mantovane sono disponibili ad una via per anta singola e doppia complanare e a due vie per anta doppia e doppia a trascinamento. Vedi specifiche su listino. Single track pelmets available for single panel doors and double panel doors. Double track pelmets available for double panel doors and double panel dragging doors. See price list for technical specifications.

SCORREVOLI IN LUCE con e senza stipite. Mantovana in legno.

CON STIPITE IN LEGNO with wooden jamb

ROLLAWAY SLIDING DOORS with or without jamb. Wooden pelmet.

MANIGLIA PER SCORREVOLE handle for sliding door

Le mantovane sono disponibili a due vie per anta doppia e tre vie per anta a trascinamento. Vedi specifiche su listino. Double track pelmets available for double panel doors. Triple track pelmets available for panel dragging doors. See price list for technical specifications.

A BATTENTE con cerniere regolabili a scomparsa.

SWING DOORS with rollaway hinges.

CON STIPITE IN LEGNO with wooden jamb

Maniglie disponibili per porte a battente Square - Handles available for Square swing doors.

MAB 201

MAB 210

MAB 211

MAB 212

MAB 213


83


finito di stampare gennaio 2013 - TECNOSTAMPA Marcello Gennari design: AGORà - ALICANTe - ARTEMIDE - BREZZA - CHIMERA - CHINNOK - CIMAROSA - DEDALO - DEMETRA - DONOVAN - DOROTEA - EVOLUZIONE - GANGE GHIBLI - GRECALE - JAZZ - KARMA - KITAMI - LAERTE - LAPIS - LEVANTINA - LUSINGA - NOVECENTO OFELIA - ORACOLO - PENELOPE SENTIERI - TUAREG - VIAGGIO - VIENNA - VIRIDIANA

Cristal Porte d’Arredo ringrazia l’Ufficio Ricerche e Sviluppo per la collaborazione nella realizzazione degli altri modelli presenti nel catalogo, in particolare Paolo Cupido, Zaira Gladi e Lucia Castagnari.

CRISTAL PORTE D’ARREDO s.r.l.

zona ind.le Squartabue, 62019 Recanati (MC) Italy Tel. +39.071.7506109 Fax +39.071.7506110

www.cristalsrl.com info@cristalsrl.com


www.cristalsrl.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.