Vienes_Feb_15

Page 1

© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC


HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS

H

EL PAPA BENEDICTO XVI RENUNCIA Y SU PARTIDA SORPRENDE A MUCHOS

ace exactamente dice, no le permiten seguir al una semana, frente de la institución. Aunado a señalamos en esto se dio a conocer que Joseph este mismo Ratzinger estuvo usando un marespacio que el capasos, al cual le acaban de ser arzobispo José cambiadas las baterías para el Gómez, de la buen funcionamiento de su coraarquidiócesis de zón. Ahora, es extraño que el Los Ángeles, Papa tome esta decisión de dimitir había anunciado cuando desde el año 1415 todos la remoción del han ejercido hasta el día de su cardenal retirado Roger Mahony muerte. Su renuncia, la verdad, de toda actividad ligada a este deja consternados a miles y les da organismo, debido al encubrila razón a otros que piensan que miento de sacerdotes pederastas nunca se comprometió con su en las décadas de los ’80 y los ’90. papel de máxima autoridad, como También hablamos de que el lo hizo el Papa Juan Pablo II. Siendo cardenal, Ratzinger fue elegido obispo auxiliar de Santa Bárbara, prefecto de la Congregación de la Thomas Curry, encargado de lidiar con el problema de los curas Doctrina y de la Fe, y durante su gestión tuvo conocimiento de las pederastas en los años ’80, anundenuncias de abuso a menores por ció que dejaba el cargo. parte de sacerdotes pederastas, lo Tras estos acontecimientos, por cual lo hace responsable y cómplifin había un “castigo” leve para el ce de la negligencia del clero ante ex líder eclesiástico que permitió estos crímenes. Hoy lo recorque los curas siguieran abudarán como el Papa cuya sando de menores al no gestión estuvo embareportarlos a las autoriLO RECORDARÁN rrada de escándalos dades y, en cambio, COMO EL PAPA de abuso sexual a eran transferidos a CUYA GESTIÓN niños que fueron otras iglesias o enviaESTUVO EMBARRADA reportados, pero sin dos fuera del estado. DE ESCÁNDALOS. Con este antecedente, ser castigados con uno de miles, recibimos la todas las de la ley. Y hoy, semana con la noticia de la Benedicto XVI decide rerenuncia del Papa Benedicto VXI, la nunciar por su avanzada edad cual tomó por sorpresa a muchos. para que llegue un nuevo Papa. Líderes de todo el mundo reaccionaron Ante esto, el teólogo David Kling ante la decisión del Sumo Pontífice ha dicho en una entrevista que es que se hará efectiva este 28 de importante que el sucesor esté febrero. Aseguran que su decisión preparado para enfrentarse a los no llegó de la noche a la mañanaretos del siglo XXI, como el sacer“Se tomó hace muchos meses”, docio para las mujeres y el matrirefleja el editorial del diario oficial monio para los sacerdotes. Pero de la Santa Sede, L’Osservatore como bien lo dijo Paul Donovan, Romano. El Papa tomó la decisión escritor católico, “sería bueno que tras el viaje a México y Cuba; “lo además la Iglesia ofreciera al hizo con la reserva que nadie mundo cierto liderazgo ético y pudo romper después de haber moral en vez de dar sermones examinado ante Dios reiteradaacerca del matrimonio entre permente la propia conciencia a sonas del mismo sexo”. causa de su avanzada edad”, Y en esto estoy más que de señaló Giovanni María Vian, acuerdo con Donovan, cuando director del periódico, en la ediexpresa que el Papa “que mantención del día posterior a la primera ga una postura retrógrada, sólo renuncia de un Papa en seis siglos, acelerará el declive de la institusegún precisó la agencia Europa ción” que, para muchos, es obsolePress. Su salud y falta de fuerzas, ta. Habrá que esperar el cambio.

2

“Tego Calderón sufrió un accidente el pasado fin de semana. Actualmente está hospitalizado. Para su recuperación requiere algunas cirugías y prudente de descanso”. DigitalGirlLink.com

“Por su plantel y lo que representa Manuel Lapuente, Benjamín Galindo espera un partido nada sencillo ante el Puebla”. @Chivas

“La actriz, cantante y empresaria Jennifer López lanza una línea de ropa como parte de una campaña para ayudar a la lucha contra el cáncer de seno”. EFE “Arqueólogos descubren un templo y un fogón de aproximados cinco mil años de antigüedad. El hallazgo se hizo en la capital peruana, Lima”. @ElComercio

LO MÁS COMENTADO: Un intruso por poco empaña la premiación de la cantante Adele en los Grammy. La pierna de Jennifer López impidió el bochorno. Busca el video en nuestra web. LO MÁS ESPERADO: ¿Quieres ganar boletos para ver en concierto a Ricardo Arjona en el Nokia de Los Ángeles? Entra a nuestro sitio de internet y concursa.

LO MÁS DISFRUTADO: Nuestros lectores ganan en los concursos de HOY. Tú puede ser el próximo. ¡Participa!

LO MÁS DE HOYLOSANGELES.COM

CARTA DEL EDITOR

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

Hoy Los Angeles Times Media Group www.hoylosangeles.com 202 W. First Street, 3rd floor Times West Los Angeles, California 90012 DIRECTOR GENERAL: Roaldo Morán (213.237.4361) rwmoran@hoyllc.com • EDITORIAL: hoyeditorial@hoyllc.com (213.237.4578) • EDITOR INTERINO: Javier T. Calle (213.237.4388) jcalle@hoyllc.com • GERENTE GENERAL DE VENTAS: Héctor Cabral (213.237.3453) hcabral@hoyllc.com (fax: 213.237.4406) • DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608)

ÚNASE A LA CONVERSACIÓN FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELES TWITTER.COM/HOYLOSANGELES @HOYLOSANGELES.COM

• PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN: George Martínez (213.237.4608) gmartinez@hoyllc.com SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE


HOYLOSANGELES.COM/POLÍTICA

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

4

CUATRO ASPIRANTES POR on la vacante que deja Bill Rosendahl, quien ha representando al Distrito 11 desde el 2005 pero que se retira debido a problemas de salud, los votantes de la costa y del oeste de Los Ángeles deberán escoger a un nuevo representante. De acuerdo al censo de 2010, el Distrito 11 tiene una población de 264,713 personas; de ellas, el 59% es de raza blanca, seguidas por los latinos (19%), asiáticos (14%) y afro-americanos (6%). Mike Bonin es director de la oficina del concejal Rosendahl y ahora compite por llenar esa plaza. Tiene un título en Historia de la Universidad de Harvard y trabajó antes como reportero . “Me postulo para el Concilio porque la ciudad se enfrenta a desafíos sin precedentes, que requieren fuerte liderazgo, basado en principios y experiencia. Voy a defender a las familias trabajadoras y trabajaré para equilibrar nuestro presupuesto y poner fin a nuestro déficit estructural”, dice. Bonin sostiene que su meta es crear empleos, mejorar el transporte público, desarrollar viviendas accesibles y convertir la urbe angelina en una ciudad vibrante de clase mundial con vecindarios sostenibles y habitables. Al mismo tiempo, asegura que dará seguimiento a proyectos impulsados por Rosendahl, como la asistencia a los indigentes. “Durante los últimos 2 años, Bill y yo, trabajando con [las organizaciones] Gente Ayudando a Indigentes y LAHSA, trasladamos a 110 personas de las calles a un albergue o una vivienda permanente; [ahora] quiero albergar a por lo menos 500 personas más”, revela. Bonin también promueve la

C

LA VOZ DE LA COMUNIDAD

“Hay que ofrecer incentivos fiscales a los negocios y seguir apoyando la revitalización de Venice Beach”.

“Se tiene que mejorar la seguridad para tener mayor afluencia de consumidores en el área y menos impuestos”.

TINA HESS

“Incentivos a quien contrate a personas a una milla de su negocio y crear opciones de vivienda más diversas”. ODYSSEUS BOSTICK

“Soy el único candidato que tiene lazos profundos con la comunidad y un amplio conocimiento del gobierno de la ciudad ”. MIKE BONIN

MOUSSA NDIAYE

“Se observa mucha basura y papeles en las calles; pienso que deberían mejorar la limpieza para que se vea mejor el Distrito”. CHRIS VÁSQUEZ

seguridad pública; así como una mayor revisión de los antecedentes de los compradores de armas. “Soy el único candidato en la contienda por el Distrito 11 que tiene lazos profundos con la comunidad, un amplio conocimiento del gobierno de la ciudad, un historial de resolución de problemas y un verdadero sentido del alcance del trabajo de un miembro del Concilio”, sostiene. Frederick Sutton, por su parte, ha sido miembro del Concejo Vecinal del Oeste de Los Ángeles

LOS ANGELES TIMES

Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES

CORTESÍA

Este Distrito representa el oeste de Los Ángeles e incluye el Aeropuerto LAX

PUNTO CENTRAL. El aeropuerto de Los Ángeles es una de las áreas que cubre el Distrito 11 del concilio de Los Ángeles.

y tiene un título en Ciencias Políticas de la Universidad de Arizona. Sutton observa que la ciudad lleva un rumbo equivocado, a pesar de contar con un aumento del 20% en los ingresos desde el 2005; no obstante, afirma que hay un 10% de desempleo y que en los próximos cuatro años el déficit será de mil millones. “Las generaciones más jóvenes están siendo devastadas por esta recesión y los líderes de la ciudad están posponiendo los temas más sensibles. [Pero] podemos cambiar el debate en el Ayuntamiento, aportando nuevas perspectivas e ideas de sentido común”, asegura. El candidato también pretende

ayudar a las pequeñas empresas. “Quiero hacer de Los Ángeles una ciudad amigable para los negocios mediante la anulación segura y gradual del impuesto sobre actividades económicas en bruto”, asevera. “Voy a trabajar con las asociaciones público-privadas para fomentar que las incubadoras de empresas se ubiquen en la ciudad. Tenemos que atraer a emprendedores de la nación”, añade. Sutton manifiesta que una de sus ventajas es la independencia y la amplia visión. “Necesitamos defensores locales de la comunidad para abordar los temas que están en el centro de

los problemas de la ciudad, en la cámara municipal de una manera honesta. Yo soy el candidato que lo haga”, asegura. La candidata Tina Hess reside en Pacific Palisades desde hace 25 años, el mismo tiempo que lleva trabajando como abogada en la oficina de la Fiscalía de la ciudad, después de graduarse en la Escuela de Leyes Southwestern. “Tengo un historial y la reputación demostrada para resolver los problemas de la ciudad. También creo firmemente que el Distrito necesita y merece un nuevo liderazgo; no necesitamos más de los mismos políticos de siempre”, afirma.


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

EL DISTRITO 11 “Quiero incentivar los negocios anulando gradualmente el impuesto sobre actividades económicas en bruto”. FREDERICK SUTTON

De acuerdo a Hess, entre las necesidades del Distrito están la seguridad y el desarrollo desigual entre una y otra comunidad; asimismo, le preocupa la contaminación ambiental y apuesta por la generación de espacios para la actividad física. Además, propone ampliar el aeropuerto de Los Ángeles, iniciativa que se suma a su plan enfocado en la generación de empleo. “Hay que simplificar los procesos para que las empresas puedan funcionar en la ciudad, invertir en proyectos de energía verde y ecológico, ofrecer incentivos fiscales a las pequeñas empresas, seguir apoyando la revitalización de Venice Beach e invertir en mejoras en nuestra infraestructura”, asegura. Un tema fundamental de su agenda es eliminar el despilfarro y las lagunas fiscales, y crear tasas de impuestos justas. “Mientras muchos angelinos todavía se enfrentan a la incertidumbre económica, la ciudad debe invertir más, no menos, en la prestación de servicios a quienes más lo necesitan”, enfatiza. Hess asegura que su experiencia profesional le ha permitido familiarizarse con la política, y que cuenta con la valentía y la capacidad para cumplir con el

HOYLOSANGELES.COM/POLÍTICA

5

El Distrito 11 está delimitado al norte por Mulholland Drive, al oeste por el Océano Pacífico, al sur por Imperial Hwy. al este por la autopista 405. Abarca Brentwood, Mar Vista, Marina del Rey, Pacific Palisades, Palms, Playa del Rey, Playa Vista, Venice y Westchester.

trabajo de concejal. “Soy una luchadora independiente que trabajará siempre en el mejor interés de mi electores y nunca voy a estar empantanada con los intereses especiales”, afirma. Entretanto, el candidato Odysseus Bostick es maestro y vive desde hace nueve años en Westchester. “Compito para el Concilio porque estoy insatisfecho en cómo mi concejal y el gobierno de la ciudad están sirviendo. He invertido mi vida como profesor, aprendiendo cómo las personas luchan y brillan. [Pero] nuestro gobierno ha perdido el contacto con las luchas y necesidades de la gente común”, señala. Bostick asegura que la ciudad tiene un presupuesto roto, los asuntos relacionados a los indigentes en Venice han sido mal manejados, hay una mala gestión del Distrito en la expansión del

aeropuerto y se registra una disminución en la calidad de vida de los habitantes del área. “Tenemos que cambiar los planes de pensiones para evitar la bancarrota, estar seguros de que las pensiones estarán allí cuando los trabajadores públicos quieran retirarse y liberar el dinero para proveer los servicios fundamentales a los residentes de la ciudad”, advierte. En la parte económica, Bostick apuesta por incentivar la industria tecnológica y ayudar al crecimiento de nuevas empresas. “Tenemos que tratar de resolver nuestros problemas de transporte en el lado oeste, alentando a las empresas a contratar a nivel local. Debemos ofrecer incentivos a cualquiera que contrate a personas a una milla de su negocio y crear opciones de vivienda más diversificadas en nuestro distrito”, sostiene. swjimenez@hoyllc.com

POR LA ALCALDÍA

PERRY, PLATAFORMA PRODUCTIVA Este próximo 5 de marzo, los votantes de Los Ángeles elegirán al alcalde que deberá enfrentar un enorme déficit presupuestal y crear una cifra monumental de trabajos para miles de desempleados, entre muchos otros retos. Los candidatos que se postulan para el cargo dejado vacante por Antonio Villaraigosa, “dicen poder cumplir esta tarea al exponer plataformas llenas de planes y teoría, pero solamente yo tengo el récord de productividad necesario para dar los resultados que la comunidad espera”, señala la candidata Jan Perry. Después de 12 años como concejal del Distrito 9 de Los Ángeles, Perry afirma que se postula para asegurarse de que los residentes consigan un empleo decente, un hogar digno y la educación necesaria para ellos y sus hijos. Perry enfatiza que para estabilizar la economía local se debe lidiar con el déficit presupuestal de 238 millones de dólares que enfrenta la ciudad. “Según la aspirante, en el 2007 la alcaldía votó a favor de incrementar los salarios de los empleados hasta un 25% en un periodo de cinco años, y desde entonces, la ciudad ha tenido que eliminar muchos empleos y pedir el retiro temprano de otros para poder cubrir gastos. “En pocas palabras, parte del déficit se debe a los costos de pensión y salud, y la lentitud con la cual la ciudad obtiene ingresos para saldar esas cuentas”, indica Perry. “Estoy segura que todos están dispuestos a negociar y compartir porque nadie quiere que sigamos despidiendo empleados”, dice. En cuanto a empleos, Perry sostiene que se asegurará de

NOMBRE: Jan Perry CARGO ACTUAL: Concejal del Distrito 9 de la Ciudad de Los Ángeles DATOS PERSONALES: Nacida en Cleveland, Ohio, 58 años, casada que en cada construcción haya acuerdos que estipulen que los residentes locales tendrán la prioridad para obtener los contratos, tal y como lo ha hecho en la creación de 90,000 trabajos en su distrito, dice. Perry también afirma estar dispuesta a negociar con las compañías constructoras e inclusive darles incentivos para que construyan más viviendas accesibles, a la vez que indica haber obtenido 5,000 unidades de vivienda para el Distrito 9. “Quiero que la comunidad latina sepa que apoyo el Dream Act, las licencias de manejo para las personas indocumentadas, la otorgación de una identificación como habitantes de la ciudad, que me opongo al programa de Comunidades Seguras y por ello quiero que salgan de las sombras para denunciar el crimen”, dice. serivera@hoyllc.com


HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

6

CORTESÍA

CORTESÍA

CORTESÍA: UNITED STATES HOLOCAUST MEMORIAL MUSEUM

UN LATINO EN MANOS DE LOS NAZIS

Anthony Acevedo recuerda la trágica aventura que vivió luego de ser capturado por los alemanes Por SERGIO BURSTEIN 213.237/4562/LOS ÁNGELES

uando las cadenas que servían para contener los portones del campo de trabajos forzados se abrieron, aparecieron dos soldados alemanes con ametralladoras, mientras escoltaban a un comandante de la Gestapo, vestido con un traje de piel que le llegaba hasta las rodillas, un monóculo en el rostro, un cigarro en una mano y un bastón en la otra. Aunque la imagen parece extraída de una película de guerra, es un fragmento indeleble de las imágenes que Tony Acevedo tiene grabadas en la mente, y que se produjeron delante suyo hace casi siete décadas, cuando tenía 20 años y trabajaba en el cuerpo

C

médico de las fuerzas armadas estadounidenses y fue capturado junto a cerca de 350 compañeros. Luego de hacer esta entrada, el jefe nazi lo obligó a sentarse ante él para emprender un interrogatorio que, como se lo cuenta Acevedo a HOY, tenía como fin averiguar lo que el prisionero sabía sobre la presencia de los alemanes en Durango, México. “Este señor me hablaba a veces en español, porque sabía hasta siete lenguas”, recuerda Acevedo, que a pesar de haber vivido casi toda su vida en los Estados Unidos y de tener 89 años de edad, habla un español casi perfecto. “Sabía además muchas cosas personales mías, hasta el punto de que, incluso cuando me cacheteó y me puso agujas entre las uñas de las manos,

le dije que no tenía nada que decirle”. Antes, el entrevistado había hablado ya de la supuesta conexión de Hitler en el país de sus antepasados. “Durante mi adolescencia en Durango [donde vivió siete años], un amigo mío que sabía de telegrafía me permitió descubrir que había submarinos nazis en Baja California, que estaban comunicándose con un alemán que yo conocía y que vivía en la ciudad, porque era dueño de una ferretería”, precisó. Pero, por más fascinantes que resulten, ni la “conexión duranguense” del ‘Fuhrer’, ni la deportación de los padres de Acevedo a México en 1937 -pese a que él nació en San Bernardinoson el motivo central de esta conversación, sino el tiempo que pasó Acevedo como cautivo de los alemanes, lo que lo ha llevado en los últimos años a ofrecer varias charlas públicas, una de las cuales se producirá este domingo en el Skirball de Los Ángeles. Su cautiverio en un cam-

po de esclavitud -llamado Stalag IX-B- en el que los prisioneros se veían forzados a cavar túneles destinados a esconder armas, fue antecedido por un viaje en tren de una semana en el que los detenidos estuvieron permanentemente de pie, haciendo sus necesidades sobre sus ropas. Además, tuvieron que someterse al incesante bombardeo de los aviones estadounidenses que igno-

CAUTIVERIO. Acevedo lidió con su encierro en un campo de esclavitud a través de un diario que, además de permitirle hacer un conteo de los compañeros que iban cayendo por el hambre y los maltratos, le sirvió para graficar la barbarie que atestiguaba.

nazis y el terror que infringían en sus cautivos. También presenció toda clase de barbaridades, como la muerte de muchos de sus compañeros (uno de ellos, de apellido Zaragoza, murió en sus brazos). Además, vio las ejecuciones y agresiones sexuales perpetradas por los soldados alemanes contra las familias judías de Polonia que fueron arrastradas al lado de sus compañeros en mo-

“En esa época, no existía esto del desorden post-traumático. Nos dieron simplemente 90 días de descanso y nos dijeron que no buscáramos ningún trabajo ni nos casáramos; pero yo hice lo contrario”. TONY ACEVEDO

raban que sus compatriotas se encontraban dentro del vehículo.

Ante el horror

Una vez en el campo, y a lo largo de dos meses, Acevedo fue torturado y se convirtió en testigo de los lujos que se prodigaban los

mentos en los que la victoria de los aliados era inminente. Los futuros perdedores se dieron a la fuga con sus detenidos, dando origen a una marcha de 217 millas que duró 16 días. “Estos tipos tenían la tendencia de matar a las

mujeres y de violar a las niñas”, recuerda Acevedo con pesar. “Veíamos todo, pero no nos dejaban hablar; sólo quedaba hacerse el tonto, porque si no, a uno se lo llevaba ‘la chirola’”. Pero Acevedo -que recuerda la escasa comida que les daban como “caldo de ratón muerto”- sí tuvo la oportunidad de hacer algo que puede haber salvado muchas vidas; como los nazis habían mantenido a los prisioneros a su lado para usarlos de escudo cuando fueran atacados por militares estadounidenses, el comandante alemán le exigió que convocara a todos al verse finalmente rodeado. Pero él se negó. “Como médico, le informé que era imposible, porque los hombres ya no podían caminar y se estaban muriendo”, precisa el méxico-americano. “Después de eso, logramos distraerlos y empezaron a huir; pero todavía no estábamos a salvo, porque los soldados americanos pensaron inicialmente que éramos alemanes disfraza-


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

dos y casi nos ametrallan”. Tras su liberación, Acevedo quedó marcado de por vida por recuerdos que, como nos lo cuenta, lo hacían llorar a veces de manera intempestiva; pero no contó con ayuda psicológica de ningún tipo. “En esa época, no existía esto del desorden post-traumático”, señala. “Nos dieron 90 días de descanso y nos dijeron que no buscáramos ningún trabajo ni nos casáramos; pero yo hice lo contrario”. Eso no fue todo; por razones que no quedan claras, las autoridades estadounidenses le prohibieron hablar de lo que había vivido. “Antes de regresar a Estados Unidos, mientras nos tenían en un hospital de Francia, nos dijeron que nos iría mal si abríamos la boca para decir dónde habíamos estado y lo que habíamos vivido”, asegura. Sin embargo, él llevaba consigo una prueba indeleble de lo ocurrido: el diario personal que escribió en los siniestros confines del Stalag IX-B.

Páginas de consuelo

Pese a las condiciones infrahumas en las que se encontraban, los prisioneros del campo esclavista tuvieron la ocasión de recibir una visita de la Cruz Roja, y en esta, Acevedo pudo conseguir un diario que empezó de inmediato a llenar con el recuento de lo que le pasaba, la lista de los que iban muriendo y hasta unos dibujos que graficaban tanto los abusos de los nazis como las figuras de bellas mujeres que pasaban por su imaginación. “La pluma que usaba era de esas con pompitas; Dios me hizo el milagro de que me durara mucho, porque yo siempre pensaba que se me iba a caer o que se iba acabar la tinta en medio del frío espantoso que teníamos”, comenta el señor, quien tuvo a veces que recurrir a su propia orina

HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

7

OTROS HÉROES DE LA ÉPOCA Durante el evento del domingo en el Skirball, además de la charla ofrecida por Tony Acevedo, habrá talleres y paneles desarrollados por el Museo Conmemorativo del Holocausto de Estados Unidos, con el fin de celebrar a los sobrevivientes del genocidio y a los veteranos de la Segunda Guerra Mundial.

José Castellanos

Una de las charlas, que se encontrará a cargo de Christina Chavarría -coordinadora de programas educativos para docentes en el museo-, dedicará su primera parte a los judíos que escaparon a Latinoamérica antes y durante el mismo conflicto armado, y la segunda a quienes los socorrieron al llegar a su nuevo hogar, dentro de Sudamérica, México, Cuba y América Central.

“El periodo cubierto irá desde 1933 hasta 1941, cuando llegaron a esos países unos 80 mil judíos”, dice Chavarría, que es descendiente de mexicanos y cuyos antepasados combatieron también en “La Gran Guerra”. “Tenemos testimonios grabados de sobrevivientes y archivos de imágenes que nos permitirán no sólo acercarnos a la vida de estas personas en situaciones tan difíciles como las que vivieron, sino también conocer a quienes hicieron todo lo posible por ayudarlos, como el diplomático mexicano Gilberto Bosques y el salvadoreño José Castellanos”.

para facilitar el proceso. “Para mí, esta era la única forma de desahogarme, de mantener ocupada la mente; había otros que tenían Biblias e intentaban escribir en las partes vacías, pero el espacio no les alcanzaba para mucho”, dice. “El diario se me cayó tres veces durante la marcha y un guardia austriaco me descubrió; pero por suerte no era malo, porque en vez de acusarme, me recomendó que lo escondiera bien”. Pese a que sirvió en el ejército, Acevedo nunca llevó un arma, y no aprueba los conflictos que se producen ahora. “La Segunda Guerra Mundial fue por una causa muy grande, mientras que los motivos de las de ahora son menos claros”, precisa. “Las armas deberían estar controladas, porque las manejan quienes no deben”. Se niega a comparar a los nazis con formas contemporáneas de opresión, aunque “el mundo tiene ahora diferentes dictadu-

La edición de Hoy viernes está disponible gratis en más de 2,500 cajas y tiendas en Los Angeles. Para leer las noticias locales e internacionales, inmigración, entretenimiento y deportes, toma tu ejemplar los viernes.

EL DATO GIRA POR EL ANIVERSARIO 20 DEL MUSEO DEL HOLOCAUSTO DE ESTADOS UNIDOS Cuándo: 17 de febrero, de

10 a.m. a 5 p.m. Dónde: Skirball Cultural Center. 2701 N. Sepúlveda Blvd., Los Ángeles, Adm.: Gratuita (cupo limitado). Reservaciones en www.ushmm.org/ neveragain o al (866)998.7466.

ras”. “Pero me gustaría decirle a la juventud que hay que respetar a los otros y que el odio no es bueno”, enfatiza. “Mi padre me trataba de manera muy dura; cuando me veía llorar [por lo de la guerra], me decía ‘chillón’, y agregaba: ‘Eso te pasa por haberte dejado capturar’”. Tras esta declaración, Acevedo toma un respiro. “Pero nunca lo odié. Además, antes de morir, me pidió que lo perdonara. Y lo hice”, concluye.

© 2010 HOY Publications LLC.

© 2010 HOY Publications LLC


HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

AVISO LEGAL PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA

8

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

Si compró una almohadilla térmica eléctrica, podría recibir un pago de un arreglo de acción de clase. Incluye las marcas SoftHeat, SmartHeat, Dunlap y otras Kaz. To get a notification in English go to www.electricheatingpadsettlement.com.

¿QUIÉN ESTÁ INCLUIDO? Aquellos incluidos en la acción de clase, juntamente llamados “Clase” o “miembros de la Clase” incluye a todos los residentes de California que compraron una almohadilla térmica eléctrica fabricada o distribuida por Kaz para uso personal, familiar o doméstico entre el 13 de octubre de 2006 y el 7 de enero de 2013. Estas almohadillas térmicas, sus controles, o los embalajes en el que venían incluyen las palabras Kaz, SoftHeat, SmartHeat, Dunlap, o 1-800-477-0457. Las personas que solicitan daños por lesiones personales o daños a la propiedad causados por las almohadillas térmicas Kaz, o que tienen un conflicto de interés en este caso, no están incluidas.

¿QUÉ DISPONE EL ARREGLO? Si el Arreglo es aprobado y se finaliza, Kaz pagará un mínimo garantizado de $1,450,000 y un máximo de $2,700,000. Kaz también cambiará las cajas y el embalaje de sus almohadillas térmicas eléctricas. Cualquier dinero restante en el mínimo garantizado después de pagar las reclamaciones válidas será donado por Kaz a organizaciones sin fines de lucro aprobadas por el Tribunal. La cantidad pagada a los miembros de la Clase se basará en el número total de reclamaciones válidas recibidas. Si presenta un formulario de reclamación válido, puede esperar recibir aproximadamente de $10 a $20 del arreglo.

¿CÓMO SOLICITA UN PAGO Y QUÉ OCURRE SI LO HACE? Usted tiene que presentar un formulario de reclamación para el 17 de junio de 2013. Puede completar y presentar su formulario de reclamación en Internet en www. electricheatingpadsettlement.com o imprimir uno de la página web y enviarlo por correo a la dirección indicada en el formulario. Los formularios de reclamación también están disponibles llamando al 1-888-623-6173 o escribiendo al Administrador del Arreglo. Si presenta una reclamación y es aprobada, usted estará legalmente obligado por todas las órdenes y sentencias del Tribunal, y no

podrá demandar o continuar demandando a Kaz sobre las reclamaciones legales resueltas por este arreglo o por lesiones personales o daños a la propiedad causados por una de sus almohadillas térmicas.

¿CUÁLES SON SUS OPCIONES? Usted tiene la opción de elegir si desea permanecer en la Clase o no. Si no hace nada, elige permanecer en la Clase. Esto significa que estará obligado legalmente por todas las órdenes y sentencias del Tribunal, y no podrá demandar o continuar demandando a Kaz sobre las reclamaciones legales resueltas por este arreglo. Si permanece en la Clase puede objetar al arreglo. Usted o su propio abogado también pueden solicitar comparecer y hablar en la audiencia, a su propio costo, pero no tiene que hacerlo. La fecha límite para presentar objeciones y solicitudes de comparecencia es el 1 de mayo de 2013. Si no desea permanecer en la Clase, tiene que presentar una solicitud de exclusión para el 18 de abril de 2013. Si se excluye, no puede obtener un pago de este arreglo, sin embargo conservará cualquier derecho a demandar a Kaz por las mismas reclamaciones en su propia demanda. El aviso detallado, disponible en www. electricheatingpadsettlement.com, explica cómo hacer todas estas cosas. AUDIENCIA DE EQUIDAD DEL TRIBUNAL El Tribunal de Distrito de los EE.UU. por el Distrito Sur de California celebrará una audiencia en este caso (Beck-Ellman v. Kaz USA, Inc., Caso Nº 10-cv-02134), en 333 West Broadway, San Diego, CA 921018900, Sala 15A el 10 de junio de 2013, a las 10:30 a.m. para considerar si aprueba: el arreglo, los honorarios de abogados de hasta $1.5 millones, y costas y gastos de hasta $350,000; y un pago de $20,000 a la Representante de la Clase (Beverly BeckEllman). Si se aprueba, estas cantidades serán pagadas por separado por Kaz y no reducirán la cantidad de dinero disponible para los miembros de la Clase.

¿CÓMO CONSIGUE MÁS INFORMACIÓN? El aviso detallado y el Acuerdo del Arreglo están disponibles en la página web. También puede llamar al 1-888-623-6173, o escriba a Kaz Settlement Administrator, c/o KCC Class Action Services, PO Box 43145, Providence, RI 02940-3145.

1-888-623-6173 www.electricheatingpadsettlement.com

HOY/SOUDI JIMÉNEZ

Se ha llegado a un arreglo de acción de clase con Kaz USA, Inc. y Kaz, Inc. (“Kaz”) en una demanda de acción de clase sobre si el embalaje de sus almohadillas térmicas eléctricas era engañoso y carecía de información importante. Kaz niega todas las reclamaciones en la demanda, pero ha acordado un arreglo para evitar el costo y el riesgo de un juicio.

ECUATORIANOS ELEGIRÁN PRESIDENTE Para verificar si está en la lista, visite la web e ingrese su número de cédula.

Este domingo podrán emitir su voto en la sede del consulado en Beverly Hills Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES

a comunidad ecuatoriana irá a las urnas este domingo para elegir al presidente y vicepresidente, quienes conducirán ese país los próximos cuatro años; también serán elegidos asambleístas nacionales y representantes al Parlamento. Desde el 2006, los ecuatorianos pueden votar desde el exterior, siendo esta la tercera vez que participan en un evento electoral. En Estados Unidos y Canadá, serán 71,854 electores los que podrán emitir su voto. “Para ejercer su derecho al voto sólo necesita estar empadronado en el registro electoral y presentar su cédula de ciudadanía o pasaporte; no importa que estén caducados”, indica el cónsul Eddie Bedón. Como resultado de una reforma a la constitución, realizada mediante un referendo en 2008, ahora un presidente puede reelegirse una vez; por esa razón, el mandatario Rafael Correa

L

aspira a un segundo término bajo la bandera de Alianza PAÍS. “Con su reelección se podrá completar el plan de gobierno en áreas como salud y educación, en donde ha hecho cambios positivos; en obras públicas tenemos mejores carreteras, y hay que darle ese respaldo”, asegura Franklin Figueroa, presidente de la Fundación Ecua-USA. No obstante, hay otros candidatos; ellos son Lucio Gutiérrez (PSP), Alberto Acosta (MPD), Álvaro Noboa (PRIAN), Guillermo Lasso (CREO), Mauricio Rodas (SUMA), Nelson Zavala (PRE) y Norman Wray (Ruptura 25). “Me da mucha pena que el país esté en las condiciones actuales; creo que Guillermo Lasso sería mejor presidente y haría que EE.UU. apoye a Ecuador, porque ahora están rotas las relaciones”, justifica Norma Navarro, de la organización Proyecto Ecuador. Elba Berruz, co-fundadora de la Asociación Mundial de Ecuatorianos Residentes en el Exterior, sostiene que

EL DATO ELECCIONES Cuándo: 17 de febrero Dónde: Consulado de

Ecuador, 848 Wishire Blvd., Beverly Hills, CA Horario: De 7:00 a.m. a 5:00 p.m. Inf.: (323) 658-6020 Web: www.cne.gob.ec

lo importante es elegir a los miembros del congreso, ya que también dos de ellos son migrantes que residen aquí y en Canadá, facultad que les da la constitución. “Ahora hay dos, pero no velan por nuestras necesidades como migrantes; por eso, hay que saber elegir, de modo que impulsen nuestras propuestas. También queremos una comisión legislativa permanente que vea nuestros intereses”, manifiesta Berruz. La entidad encargada de organizar estos comicios es el Consejo Nacional Electoral (CNE), institución que asegura que de los 2.5 millones de ecuatorianos en el exterior, sólo 285,753 personas están habilitadas para votar en todo el mundo. “Vamos a colocar tres autobuses en zonas estratégicas, para contribuir a una mayor movilización de votantes; los interesados en el servicio pueden llamar al consulado”, dice el cónsul. swjimenez@hoyllc.com


HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

10

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

MOVILIZÓ Christopher Dorner puso en jaque a la policía de Los Ángeles, bajo sospecha de múltiples asesinatos, entre ellos el de Monica Quan, hija de un capitán del LAPD.

¿Una mejor forma de viajar diariamente? ¡No perder tiempo importa! Comenzando el 23 de febrero, los ExpressLanes de Metro le ahorrarán tiempo en trá>co en la autopista 10, uniéndose a los ya abiertos en la autopista 110. Los carriles son gratuitos para los vehículos de uso compartido y motocicletas. Los conductores individuales pueden usar ExpressLanes pagando un peaje. Todos los vehículos ® necesitan una cuenta de FasTrak y un transponedor para usar los carriles. Para obtener el suyo, visite metro.net/expresslanes.

FOTOS: LOS ANGELES TIMES

A TODO UN

Metro compra 550 autobuses nuevos La Junta Directiva de Metro aprobó destinar $302 millones para la compra de 550 autobuses nuevos de 40 pies alimentados por gas natural comprimido. Los nuevos autobuses reemplazarán a los vehículos que ya han pasado los 12 años y 500,000 millas en los próximos tres años.

Servicio mejorado de Metro Gold Line los >nes de semana La frecuencia de los trenes de Metro Gold Line va a aumentar de cada 12 minutos a cada 6 minutos los sábados y domingos entre las 10 de la mañana y las 8 de la noche. Ahora usted podrá disfrutar de Old Pasadena, Chinatown, Little Tokyo y el Este de Los Ángeles el >n de semana con mejores conexiones y menos tiempo esperando el tren.

Metro está en busca de propuestas para el Conector Regional Metro ha emitido solicitudes de propuestas para la construcción de la línea de tren ligero Conector Regional evaluada en $1.367 mil millones que atravesará el Centro de Los Ángeles. La ruta, totalmente subterránea de dos millas, conectará las líneas Gold, Blue y Expo de Metro. Para más información, visite metro.net/regionalconnector.

Dé la bienvenida de regreso a los LA Kings Los victoriosos Los Angeles Kings han vuelto a la acción en el STAPLES Center tras su temporada de campeonato en el 2012. Metro cuenta con varias conexiones para llegar al STAPLES Center incluyendo las líneas Silver, Blue y Expo, las cuales cuentan con paradas adyacentes a la arena. Visite metro.net/discounts y descubra cómo usted puede ahorrar un 10% en la Team LA Store.

Si le gustaría saber más visite metro.net.

13-1361ps_gen-ms-13-009 ©2013 lacmta

ESTADO


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

11

DISCORDIA EN LA ZUMBA DE PARQUE SALAZAR

A

Acusan a coordinadora de lucrar con el programa y de hacer despidos injustos

PR

PROM ECIOUS

OCIONA

• MESES POR 12

L ES DE

CON CO

SDE

M ES ES 2 4 MES

N T R AT

O POR

FOTOS: HOY/SELENE RIVERA

“Como yo no estaba de acuerdo, se enojó, me empezó a tratar mal y un día me dijo que ya no podía dar clases. Ella ni siquiera es instructora. Este abuso tiene que parar”. NUEVO

RUBY PATIÑO Instructora EN DISPUTA. Las clases de zumba del parque son la manzana de la discordia.

800 a 1,000 dólares a la semana que Ramírez presuntamente obtiene de las clases. “Hasta la fecha no sabemos qué hace con el dinero, pero ella dice que es para comprar equipo”, dijo el hombre, que no quiso identificarse. Según estos voluntarios y otros instructores, en los últimos dos años ellos han enviado quejas al Departamento de Parques y Recreaciones del Condado revelando que Ramírez vende zapatos, ropa, comida, cremas y fajas reductoras dentro del parque, cuando esto está prohibido por la ley, pero no han tenido respuesta. Por su parte, el supervisor del parque, Anthony Montañez, respondió que el parque tiene un acuerdo con Ramírez para coordinar el programa. El acuerdo estipula que ella se

puede quedar con el 70% de las ganancias y entregar el 30% al Departamento de Parques y Recreaciones. “Con este acuerdo, Ramírez puede hacer lo que quiera con el programa, pero no puede vender, ni puede maltratar a la gente, aunque sí puede escoger a los instructores”, dijo. Sobre el supuesto robo de ingresos, “no la puedo culpar y no es mi labor investigar. Sólo puedo decirle a los afectados que si tienen pruebas, la denuncien a las autoridades”, sostuvo Montañez. Para poner fin a la tensión en el parque, Montañez le envió este lunes 11 de febrero una carta a Ramírez donde le da a escoger tres opciones: impartir todas las clases de zumba ella misma (aunque no es instructora), registrarse como vendedora

en el Condado (lo que quiere decir que no podrá coordinar las clases a menos que instruya o el Departamento la necesite) o que si no toma acción, el Departamento empezará a coordinar las clases. Mientras Ramírez tiene hasta el 19 de febrero para presentar su decisión, ella dice que los alegatos son sólo envidia y que no está haciendo nada ilegal, ya que dice tiene pruebas de los pagos que realiza al Departamento de Parques. “Desde que me dijeron que era ilegal vender, ya no lo he hecho. Además yo no he corrido a nadie; la comunidad pide diferentes instructores porque está cansada de los que tiene, y por un dólar tengo que darle el servicio que se merece”, dijo Ramírez. serivera@hoyllc.com

PELICULAS GRATIS

4 PAQUETES DE PELICULAS X 3 MESES

TARJETA DE $ REGALO DE

50

Cortesía de Satellite TV Station Al activar su servicio

¡Llama ya!

SATELLITE TV STATION

877-718-8217

LAA1200830-2

Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES

lgunos instructores y visitantes del Parque Rubén Salazar, en el Este de Los Ángeles, amenazan con boicotear las clases de zumba que se imparten diariamente en el lugar, alegando malos tratos y manejos por parte de la coordinadora del programa. Ellos acusan a Ofelia Ramírez de lucrar con las sesiones de ejercicio y despedir a los instructores que no siguen sus reglas. Asimismo, señalan que planean exponer su descontento en la oficina de la supervisora Gloria Molina y pedirle que tome acción en las “actividades ilegales” de Ramírez. “Queremos saber por qué la señora se ha tomado el derecho de correr y hostigar a los instructores que no le cobran a la gente por entrar a las clases”, dice A. Martínez, una instructora de zumba, que dice fue despedida por Ramírez hace más de un mes. “A las clases llegan entre 50 y 100 personas y la coordinadora cobra un dólar por persona y otro dólar por usar el equipo de pesas. Además, quiere que los instructores vendamos faldas y camisas de baile mientras ella se pone a vender todo tipo de artículos”, señala Martínez. Según Ruby Patiño, otra instructora de zumba que fue despedida, las acciones de la coordinadora no son nuevas. “En septiembre del 2009, la señora Ramírez llegó al parque para hacer varios cambios: quería que yo le negara la entrada a la gente que no tenía dinero para pagar y empezaba a pedir que les vendiéramos artículos”, dijo Patiño. “Como yo no estaba de acuerdo, ella se enojó, me empezó a tratar mal y un día me dijo que ya no podía dar clases. Ella no es ni siquiera instructora. Este abuso tiene que parar”, agregó. Asimismo, un voluntario que hasta hace tres meses cobraba la entrada a las clases y fungía como guardia de seguridad se quejó de haber sido despedido junto con su esposa después de percatarse de las ganancias de

HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

Oferta termina el 2/18/13. Aplican restricciones. Llama para más detalles.


HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 15 de febrero del 2013 12

PUNTO DE VISTA

ANUNCIO

GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO Los Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles Institución/Teléfono

Dirección/Internet

Community Commerce Bank 800-386-3695

Int Chk Acct Min

Money Mkt Min

NA NA

NA NA

Los Angeles and San Diego county www.ccombank.com

3 meses CD Min

www.hoylosangeles.com

6 meses CD Min

12 meses CD Min

18 meses 24 meses 36 meses 60 meses CD CD CD CD Min Min Min Min

0.15 0.30 0.60 10,000 10,000 10,000

NA NA

0.75 1.00 1.41 10,000 10,000 10,000

Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 02-12-13.

LAS INSTITUCIONES, PARA PARTICIPAR EN ESTA GUÍA LLAME A BANKRATE.COM @ 888-768-4243 KINECTA FEDERAL CREDIT UNION

855-473-9844

http://www.kinecta.org SAVINGS SPECIAL - Earn 1.00% APY on a 13-month share savings certificate. Compare our rate to those of most banks! Join Kinecta, it’s easy. Discover the credit union difference: Not-for-profit/member-owned Visit our website for offer terms & conditions. (E) 1440 Rosecrans Avenue, Manhattan Beach, CA 90266

CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES AL 800-645-3260

TASAS Y INFORMACIÓN DISPONIBLE EN EL INTERNET @ http://hoylosangeles.com

La leyenda: Las tasas son efectivas al 2/11/13 y pueden cambiar sin nota. Todas las instituciones son FDIC o NCUA asegurado. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por las instituciones participantes. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. Los bancos, las economías y las uniones de crédito pagan por anunciar en esta guía que es compilada por Bankrate.com®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2013. Para aparecer en esta tabla, llame a 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitud, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

El índice nacional y tendencias de Bankrate.com Fondos comunes de inversión exentos de impuestos de mercado monetario El rendimiento es el regreso anualizado ganado sobre los últimos siete días, y puede aumentar o puede disminuir con valores en el fondo. 02/12/13. Fund/Phone

Ticker

7-day Min. eff. yield Invest

Min. Add’l. Min. Invest Check

Exp. Ratio

AIM Tax-Exempt Cash Fund ACSXX 0.09 1000 50 250 0.93 800-959-4246 Alpine Municipal MMF AMUXX 0.03 2500 1 250 0.39 888-785-5578 PNC Tax Exempt MMF PXAXX 0.02 1000 1 100 0.58 800-622-3863 American Century Tax-Free MMF BNTXX 0.01 2500 50 100 0.50 800-345-2021 Fidelity Municipal MMF FTEXX 0.01 5000 0 500 0.43 800-343-3548 Vanguard Tax-Exempt MMF VMSXX 0.01 3000 100 250 0.17 800-662-7447 Touchstone Tax-Free MMF TTFXX 0.01 2500 50 100 0.89 800-543-0407 DWS Tax-Exempt Money Fund DTBXX 0.01 1000 50 500 0.37 800-621-1048 Northern Municipal MM NOMXX 0.01 2500 50 250 0.48 800-595-9111 T. Rowe Price Tax-Exempt Money Fund PTEXX 0.01 2500 100 100 0.50 888-292-1290 • 7-día rendimiento efectivo – El rendimiento efectivo de 7 días es el rendimiento anualizado basado en los más recientes 7 días de ganancias de interés. • Inversión mínima – La inversión más pequeña que puede ser hecha para abrir la cuenta. • Inversión adicional minima – La cantidad más pequeña que puede ser invertida a la vez, después de que la cuenta esté abierta. • Cheque mínimo – La cantidad más pequeña de lo que un cheque puede ser escrito. • Proporción de gasto - La proporción de los gastos cargó al activo neto. Muchos de los fondos está renunciando o reduciendo los honorarios de dirección para continuar proporcionar rendimiento.

El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable. Tasa de interés preferencial

*Tasa del fondo federal

3.25 4.00 3.25

0.25 1.00 0.25

This esta week semana Last change week cambio pasado LastYear el año pasado

COFI de distrito undécimo

1.071 1.000 1.221

El índice nacional de Bankrate esta week semana This la semana Last week pasada el año pasado Last year

6 meses CD

12 meses CD

60 meses CD

0.17 0.17 0.22

0.27 0.27 0.35

0.86 0.87 1.15

*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25%

Calcule el rendimiento su depósito Vea cómo las ganancias en sus certificados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfico abajo. Depósito de $1,000

tasa media

Mo CDCD 66 meses 1 Yrmeses CD CD 12 5 Yrmeses CD CD 60

Interés ganó

0.17% 0.27% 0.86%

$0.85 $2.70 $43.94

0.12% 0.13% 0.19%

$10.00 $32.51 $95.04

Depósito de $100,000

11 mes JumboCD CD Mo Jumbo 33 meses Jumbo Mo Jumbo CDCD 66 meses Jumbo Mo Jumbo CDCD

Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com

Fuente: Bankrate.com. Para información financiera más completo, objectivo y gratis, visite a Bankrate.com. – www.bankrate.com

MÚSICAS MIGRANTES

En un sentido estricto, la migración es un fenómeno de poblaciones en movimiento, ya sea al interior de un país o cruzando sus fronteras. Pero en un sentido amplio, la migración es también moviRubén miento de ideas, gustos y Hernández León culturas. En el acercamiento con los anfitriones se generan novedosas formas de expresión y mezclas que evocan sus distintas raíces. Y cuando los migrantes (o sus descendientes) regresan al lugar de origen, también vuelven con nuevas perspectivas sobre el mundo. La música nos proporciona un buen ejemplo de esto. Si hay algo que los migrantes cargan en sus andares son sus músicas, las cuales rápidamente trasplantan a su nuevo hogar. Los sonidos y las letras de una canción le recuerdan al migrante su terruño y le ayudan a lidiar con la añoranza. Sintiéndose extranjero y rodeado por extraños, el migrante busca a sus compatriotas, y con ellos “descubre” las músicas tradicionales y populares que poco le llamaban la atención en su país de origen. Los migrantes también recurren a la música para expresarse sobre las nuevas circunstancias que encuentran en el lugar de destino. Hace tiempo leí un análisis sobre el corrido en Texas y el noreste de México. El investigador que hizo el estudio descubrió que los temas de los corridos eran distintos. En Texas, las letras de los corridos tenían que ver con los conflictos entre los terratenientes blancos y los mexicanos que habían sido desposeídos de sus tierras, tema que estaba ausente del otro lado de la línea. Así pues, la música también toma registro de las luchas y los movimientos sociales de los migrantes. Las músicas que los migrantes importan y reproducen no desaparecen con ellos. El proceso vuelve a ocurrir con cada nueva oleada migratoria. Pero sucede algo más: los migrantes le transmiten a la segunda generación, es decir, a los ya nacidos en el país anfitrión, el gusto por las rancheras, sones o cumbias. A su vez, los hijos y nietos de los inmigrantes suelen ser los iniciadores y creadores de ambiciosas fusiones y novedosos estilos, gracias en buena parte a que han crecido expuestos a los sonidos y ritmos de distintos mundos musicales. La música viaja fácilmente desde hace rato gracias a sucesivos avances tecnológicos como los discos, casetes y archivos digitales del internet. Pero vale la pena recordar que más tiempo lleva moviéndose y transformándose gracias a las grandes migraciones humanas.


13

HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 15 de febrero del 2013


HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

14

EL ENCANTO DE L LA PRIMERA VEZ

HOY/SERGIO BURSTEIN

Aunque ya era una figura internacional, Lila Downs ve revalidada su carrera con el Grammy

FELIZ. En Los Ángeles, la cantante de Oaxaca celebró su primer Grammy americano luego de dos gramófonos latinos.

® ACADEMY AWA RD NOMINEE BEST FOREIGN LANGUAGE FILM

“Extrañamente divertida y conmovedora, tanto intelectual como emocionalmente. Una de las mejores selecciones de Cannes.” -Manohla Dargis, THE NEW YORK TIMES

WINNER

ONE OF THE

CANNES FILM FESTIVAL

TOP 5 FOREIGN LANGUAGE FILMS

C.I.C.A.E. AWARD

NATIONAL BOARD OF REVIEW Gael García Bernal

COMIENZA HOY

WEST LOS ANGELES The LANDMARK at W. Pico & Westwood (310) 281-8233 www.landmarktheatres.com Daily: 11:40 • 2:15 • 4:50 • 7:25 • 10:00

WINNER BEST PICTURE SAN PAULO FILM FESTIVAL

A film by Pablo Larraín

WEST HOLLYWOOD Sundance Sunset Cinema sundancecinemas.com Free 3-Hour Validated Parking. All Shows 21+ Fri-Mon: 11:30 • 2:15 4:45 • 7:30 • 10:05 Tue-Thur: 2:15 • 4:45 • 7:30 • 10:05

NO SE ACEPTAN PASES O BOLETOS DE DESCUENTO

VIEW THE TRAILER AT WWW.NOTHEMOVIE.COM

a semana recién empieza, pero el ambiente en Los Ángeles se encuentra particularmente revuelto. Fuera de la tensión que se vive ante la intensa persecución de la policía en pos de su ex integrante Chris Dorner, el este de la ciudad celebra todavía la inesperada victoria de los músicos de Quetzal en el Grammy, un día antes; se llevaron el premio a Mejor Álbum Latino Alternativo. Pero estos músicos locales no son los únicos hispanos que debutan como ganadores en la misma ceremonia. En esta tarde, ¡BRAVO! se encuentra en un pintoresco edificio de la zona del centro con Lila Downs, una artista mexicana que, en desmedro de todos los éxitos que ha tenido en su carrera, tuvo recién ahora la oportunidad de alcanzar un gramófono anglosajón, otorgado en la categoría de Mejor Álbum Regional Mexicano por “Pecados y milagros”. Downs ya tenía en su haber dos Grammy Latinos, el más reciente por el mismo disco, en la categoría de Mejor Álbum Folklórico. Pero lo del anglosajón tiene un sentido distinto. “Significa mucho, porque es una categoría en la que está la música tradicional, que es supuestamente la que se escucha en la radio, cuando no pasa eso con la mía”, explica. Anteriormente, Downs fue nominada en el mismo Grammy anglosajón por “Shake Away”, un trabajo que, como ella misma

CORTESÍA

Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/ LOS ÁNGELES

señala, tenía una fuerte carga política. Pero cuando se le insinúa que ese detalle pudo haber tenido algo que ver con la derrota de entonces, asegura que “Pecados y milagros” también lleva una impronta crítica, como la que se muestra en la canción “La reyna del inframundo” [sic]. “La compuse inspirada en las notas periodísticas de las mujeres involucradas con la mafia; es un tema difícil, porque muchas han sido asesinadas, por lo que decidí abordarlo con cinismo, como lo hacemos tradicionalmente en México”, detalla.

La nueva escuela

De todos modos, lo de esta cantante no corresponde a lo que se imagina como “regional”, porque si bien el tema que acaba de mencionar suena mucho a corrido, “Pecados y milagros” es una obra de fusión en la que se entrometen cuantiosos ritmos. Por eso lado, muchos se sorprendieron de que se elevara por encima de otra agrupación nominada en el mismo rubro, la de Los Tucanes de Tijuana. “Es por eso


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

15

HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

Lila Downs muestra su Grammy al Mejor Álbum Regional Mexicano.

que los mencioné [en el discurso de agradecimiento]; los admiro y los respeto un montón”, enfatiza ella. La admiración de Downs por Los Tucanes puede llamar la atención a quienes consideran que su música promueve la violencia en México. “El narcocorrido se ha derivado del corrido tradicional narrativo, que surgió allá por los 1900 en mi región de Oaxaca, porque no había periódicos y era una manera de dar a conocer las historias de estos personajes”, se defiende la entrevistada. Para ella, lo único negativo del género se relaciona al modo en que puede afectar la integridad física de quienes lo practican. “Pero el arte es importante, porque expresa las necesidades de una cultura”, prosigue. Por su lado, Downs, cuya madre es mixteca y cuyo padre es británico-estadounidense, representa el encuentro de dos culturas distintas, aunque vive ahora en Oaxaca, donde es testigo de “una realidad indígena maravillosa”. “Cuando te levantas, sientes el aroma de las tortillas recién hechas; te vas a comer tu memela con quesillo y asiento y estás en contacto permanente con la manera indígena de vivir el mundo, que es muy sana”, se emociona. “Quiero compartirla, y eso es lo que hice en la canción ‘Palomo del Comalito’, que está dedicada a las

mujeres que hacen tortillas”, detalla.

Más desinhibida

La artista nos recibió con uno de esos vistosos atuendos que suele lucir en el escenario, y que tal y como van las cosas, parecen acompañarla ahora a todos lados. “Incluso en mi casa, ando con una túnica, porque me gusta sentirme una con la tierra, aunque a veces hay la necesidad de sentirse más femenina y más occidental”, declara. De hecho, no faltan los que consideran que, en los últimos años, ha empezado a lucir vestidos más provocativos. “Sí; las faldas se van haciendo más minis”, confirma ella con una risa. “Yo sufría de eso que sufren algunas mujeres que son un poco ‘tomboys’, y me fui redescubriendo como mujer a los treinta y tantos años”. Downs tiene una voz espectacular, por lo que vale preguntarle si esos dones no se ven afectados por esa clase de vida nocturna que afectó por ejemplo a la gran Chavela Vargas. Eso nos lleva a imaginar que se abstuvo de beber luego de su triunfo en los Grammy. “¡Claro que tomé!”, nos reclama de inmediato. “Y no sólo tequila, porque el tequila hay que tomarlo con su chaser de cerveza. La felicidad es la mejor compañera de la voz”. Sin embargo, reconoce

que el abuso puede ser perjudicial para la garganta. “Hace tres años recaí en un problema técnico por pasarme de [copas]”, confiesa. “¡Es que soy de Oaxaca! Esto es una combinación; hay que cultivar la voz, trabajarla… y empinarla”. Cuando se intenta retomar el tema de los problemas en México, Downs redirige el asunto. “Me preocupa la censura”, expresa. “En mi tierra hubo un problema muy fuerte con el gobierno, del que hablé en mi disco anterior, sobre todo en el tema ‘Justicia’, que es algo que todavía no ha habido por allá”. “Pero ahora quiero enfocarme en las cosas positivas y en seguir componiendo sobre temas que me interesa analizar”, continúa. “Uno de esos temas es el de la migración; me da mucho gusto de que haya ahora deseos de solución. Me parece que [Obama] lo debió haber hecho antes, ya que tuvimos que ver con su reelección”. Musicalmente, el sucesor de “Pecados y milagros” incursionaría en rumbos novedosos. “La milonga me interesa mucho; he estado yendo a Argentina y me he enamorado de ese estilo”, adelanta. “El bolero también tendrá algo que ver; es probable que sea algo más íntimo. Pero poco a poco; nos tomamos nuestro tiempo para hacer cada disco”.

Noche de Estrellas ¡El Aquarium of the Pacific presenta un evento donde los adultos bailan y los niños juegan—Noche de Estrellas—el viernes 1º de marzo de las 6:30 de la tarde a 10:30 de la noche! Baile, musica en vivo, DJs, búsqueda de tesoros y más solo por el precio de niño: $14.95. Bebidas y comida cargo adicional. 100 AQUARIUM WAY, LONG BEACH, CA 90802 aquariumofpacific.org/español 562 . 590 . 3100

Gana Dinero Vendiend Vendiendo d do por o Catálogo Catá álo l o No lo pienses mas e Inicia tu Propio Negocio con Andrea hoy. Somos fabricantes de México. Fácil, seguro y sin riesgos. La mejor calidad solo con Andrea.

2x1

En los nuevos Catálogos mostrando esta publicidad.

ANDREA BELL GARDENS 7121 Eastern Ave. Suite C Bell Gardens CA, 90201 Tel. (323) 560-2400

OUTLET HUNTINGTON PARK 6408 Pacific Boulevard Huntington Park, CA 90255 Tel. (323) 983-0950

ANDREA LOS ÁNGELES 1375 W Adams Unit A Los Àngeles, CA. 90007 Tel. (323) 212.6220

ANDREA BALDWIN PARK 3119 Baldwin Park Blvd. Suite A - B Baldwin Park, CA. 91706 Tel. (626) 404-2184

ANDREA SAN FERNANDO VALLEY 9038 Sepulveda Blvd. F-1 North Hills, CA. 91343 Tel. (818) 672-8860

ANDREA FONTANA 9714 Sierra Ave. Units 102-103 Fontana, CA. 92335 Tel. (909) 202-4700

LAA1169843-1

LILA DOWNS Cantante

EFE

“[El Grammy] significa mucho, porque es una categoría en la que está la música tradicional, supuestamente la que se escucha en la radio”.


HOYLOSANGELES.COM/EVENTOS

AGÉNDAME DESDE HOY ROBERTO TAPIA EN EL NOKIA

Cuándo: 15 de febrero, 8 p.m. De qué se trata: La música norteña regresa al Centro de Los Ángeles con el popular exponente de música regional mexicana Roberto Tapia. Dónde: NOKIA Theatre L.A. Live. 777 Chick Hearn Court, LA Adm.: $30 - $100 Inf.: 213.763.6020

BALONCESTO DE PRIMERA

Cuándo: 16 y 17 de febrero de 1 a 4 p.m.

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

16 De qué se trata: Los famosos Harlem Globetrotters regresan al Sur de California, pero esta vez con un nuevo espectáculo en el que los fans podrán decidir el destino del juego. Dónde: Viernes: Honda Center. 2695 E. Katella Ave., Anaheim, CA / Sábado: Staples Center. 1111 E. Figueroa St., LA Adm.: $16 • Inf.: 800.641.4667

CRECIMIENTO Y DESPERTAR

Cuándo: 16 de feb. desde 10 a.m. De qué se trata: Por primera vez, cinco autores y líderes del crecimiento personal estarán reunidos para compartir su visón. Don Miguel Ruiz, Mabel Katz, Gary Quinn, Gabriel Nossovitch y DC Córdoba prometen un día de renovación y despertar de la conciencia. Dónde: Hilton Universal City. 555 Universal Hollywood Dr., Universal City Adm.: $99 • Inf.: 818.999.4000

FESTIVAL AÑO NUEVO CHINO

Cuándo: 16 y 17 de febrero de 12 p.m. a 8 p.m. De qué se trata: Únase a miles de angelinos para celebrar la llegada del Año de la Serpiente en el festival del Año Nuevo Chino. Habrá música, bandas y bailarines. Dónde: Los Angeles Chinatown. 943-951 N. Broadway St. Adm.: Gratis • Inf.: 213.680.0243

SAN VALENTÍN SALSERO

Cuándo: 16 de febrero, 8 p.m. De qué se trata: Si deseas pasar un fin de semana de San Valentín movido, aquí tendrás la oportunidad de bailar cuatro horas seguidas de salsa y ritmos latinos. Dónde: Long Beach 100 Aquarium Way, Dock #2, Long Beach Adm.: $49

CELEBRAN A CUAUHTEMOC

Cuándo: 17 de febrero a las 12 p.m. De qué se trata: Un evento en el que habrá música y danza aztecas en honor a Cuauhtemoc, el último líder azteca. Dónde: Placita Olvera, Centro de Los Ángeles. Olvera St. (frente a Union Station), L.A. Adm.: Gratis • Inf.: 213.300.3791

FESTIVAL DE ROCK EN VIVO Y EN ESPAÑOL

Cuándo: 20 de febrero a las 9 p.m. De qué se trata: Las noches de rock en vivo regresan al Conga Room con la banda Tribal, un popular grupo angelino especializado en rock alternativo. También tocarán los grupos Infiel y Escritura. Dónde: Conga Room LA Live. 800 W. Olympic Blvd., L.A. Adm.: $10 • Inf.: 323.304.4028

AMOR CON RITMO PERUANO

Cuándo: 16 de febrero a las 8 p.m. De qué se trata: Celebra el Día de San Valentín con la música de la cantante Malena, el cantante El Sabrosón y Víctor Chaname, quien se da a conocer como El Santana Peruano. Dónde: El Hornero. 14074 Woodruff Ave., Bellflower Adm.: $15 • Inf.: 562.867.1896

FESTIVAL AFRO LATINO

Cuándo: 17 de feb. desde 11 a.m. De qué se trata: Un evento que celebra el mes de la herencia africana. Habrá música mexicana, capoeira (artes marciales brasileñas), música y danza centroamericanas y comida. Dónde: Museo de Arte Latinoamericano (MOLAA). 628 Alamitos Ave., Long Beach Adm.: Gratuita Inf.: 562.437.1689

Si ves un cable eléctrico caído: • Siempre asume que el cable y todo lo que esté en contacto con él está energizado • No te acerques ni toques el cable • No toques nada ni a nadie que esté en contacto con el cable • Llama al 911 inmediatamente e informa a la operadora que es una emergencia eléctrica En Southern California Edison, una empresa de Edison International, queremos ayudarte a ti y a tu familia a mantenerse seguros al estar cerca de la electricidad.

Para más consejos sobre seguridad, visita www.sceenespanol.com

LIFE. POWERED BY EDISON.


DVD VER

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

HOYLOSANGELES.COM/CINE

17 Sinister

Hats Off to Dr. Seuss

DIRECTOR: SCOTT DERRICKSON REPARTO: ETHAN HAWKE, VINCENT D’ONOFRIO

DIRECTOR: HAWLEY PRATT, CHUCK JONES, BEN WASHAM VOCES: BOB HOLT, HANS CONRIED, JUNE FORAY,

Un cinta de terror con todos los elementos para tenerlo aferrado a su asiento, mientras cree escuchar sonidos alrededor de su casa si es que tiene un ‘home theater’. En esta producción, Ellison es un novelista de éxito que se muda al lugar donde ocurrió un múltiple asesinato. En el ático, encuentra fragmentos de una película de cine, y luego de analizarla, cree que con ella podría descubrir la razón de los asesinatos y tener así el libreto para su próxima novela. Poco a poco va descubriendo pistas aterradoras que terminan poniendo en peligro a su familia.

La magia y la diversión del Dr. Seuss llegan con la nitidez del Blu-ray en esta edición de colección. Por primera vez estos clásicos son reunidos en un mismo material para que los disfruten las nuevas generaciones y los revivan los adultos. En esta colección de cinco discos puede encontrar las películas “Green Eggs & Ham”, “Horton Hears a Who?”, “How the Grinch Stole Christmas!”, “The Lorax’ & the Dr Seuss Staple” y “The Cat in the Hat”. Hablada y narrada en inglés con subtítulos en español. -Tommy Calle

OTRO ROMANCE GÓTICO ADOLESCENTE

R

‘Twilight’, pero con mejores ingredientes

CORTESÍA

esulta inevitable comparar esta nueva producción con la taquillera “Twilight”, aunque está difícil predecir si provocará la misma locura colectiva que despertaron Edward Cullen, Bella Swan y compañía. En el caso de “Beautiful Creatures”, cinta adaptada de la novela escrita por Kami García y Margaret Stohl, la historia presenta a dos estudiantes de secundaria de mundos diferentes que, una vez más, deben defender su amor a costa de todo. El cuento empieza con Ethan Wate, un joven de 17 años interpretado por el actor Alden Ehrenreich, que durante meses ha tenido extraños sueños sobre una joven de rostro cubierto que lo espera en un campo de batalla de la Guerra Civil. Paralelamente, Ethan, muy popular en su escuela, se ha quedado fascinado con la chica nueva de su clase, la misteriosa Lena Duchannes -interpretada por Alice Englert-, una muchacha socialmente condenada por pertenecer a una familia de hechiceros. Desde ahí, no cuesta mucho adivinar lo que sigue: un corto pero intenso cortejo de Ethan hacia Lena, quien no tarda en ceder a sus encantos, acompañado por el acoso de algunas compañeras de clase, la oposición de los residentes de un pequeño y retrógrado pueblo sureño y, especial-

‘Beautiful Creatures’ repite la receta de

Emma Thompson como la Sra. Lincoln.

BEAUTIFUL CREATURES

CORTESÍA

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

ROMANCE. Alden Ehrenreich es Ethan Wate, un joven de 17 años que tiene extraños sueños sobre una joven que lo espera.

mente, la resistencia del tío de Lena, el huraño dueño de la mansión gótica Ravenwood Manor, interpretado por Jeremy Irons. Hay clichés, muchos; hay fantasía y mucho romance adolescente. Pero también hay intriga, particularmente cuando Lena revela que

le quedan 75 días para cumplir 16 años de edad, hecho que le ofrece dos opciones: definir su destino como una ‘caster’ (bruja) buena o pudrirse en el lado oscuro, al que años atrás llegó la villana y poderosa Sarafine (Emma Thompson), quien se oculta bajo el cuerpo de

la Sra. Lincoln, la más conservadora del pueblo. Es en esa cuenta regresiva donde la historia engancha y, dentro de sus limitaciones, promete algo más que una plana historia de amor. Hay sorpresas y, aunque algo enredada, la trama resulta

Director: Richard LaGravenese Reparto: Alice Englert, Alden Ehrenreich, Jeremy Irons, Emma Thompson Estreno: 14 de febrero Calificación: ★★★ (★ muy mala, ★★ mala, ★★★ regular, ★★★★ buena, ★★★★★ excelente)

interesante. Además, los valores de producción que apoyan su desarrollo son superiores a su simil, el cuento de vampiros versus hombres-lobo.


HOYLOSANGELES.COM/GENTE

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

18

WILL.I.AM CON LOS MENOS PRIVILEGIADOS El vocalista de Black Eyed Peas explica cómo sacar a los jóvenes de la inercia que genera la pobreza Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

illiam Adams, mundialmente conocido como will.i.am, no ha permitido que la fama recogida con su agrupación pop, los Black Eyed Peas, nuble una de sus más fuertes vocaciones: sacar adelante a las comunidades menos beneficiadas. Nacido en Boyle Heights, el cantautor de 37 años de edad lidera, desde el 2009, la Fundación i.am.giving (antes i.am.angel Foundation), a través de la cual asiste a estudiantes que desean ir a la universidad. Pero hace unos días will.i.am dio un paso mayor tras anunciar que a lo largo de los próximos dos años, enviará a la China a por lo menos diez estudiantes de la preparatoria Theodore Roosevelt. Esto será posible gracias a un fondo donado por la Fundación Strong (Strong Foundation). Este dinero también servirá para crear un programa para después de la escuela que enseñe mandarín en el i.am.boyle heights center. El anuncio se hizo durante la reciente conferencia TRANS4M, realizada en el California Science Center, ubicado en el Centro de

FOTOS CORTESÍA DE JEROD HARRIS/GETTY

W

IMPULSORES. will.i.am (der.) junto al curador de la conferencia y futurista de la empresa Intel, Brian David Johnson.

877.667.1748

medida que el mundo se hace más chico y se conecta mejor… ahorita todos estamos metidos en Facebook, Twitter, Instagram, pero no conocemos otras plataformas, como las que hay en China, y cuando estas se abran al mundo vamos a querer saber más de la cultura china, la más antigua del planeta. Ellos han visto muchas más cosas que el resto. Entonces yo creo que el futuro tiene que ver con hacer que los chicos del barrio en el que yo crecí y de otros vecindarios similares vayan a China a colaborar con su gente. Gran porcentaje de la población de Boyle Heights y de los vecindarios que ayudas es hispana. Muchas de estas familias tienen como prioridad

!!

Los Ángeles. Ahí llegaron importantes personalidades, desde el ex presidente de los Estados Unidos Bill Clinton hasta representantes de grandes corporaciones, así como también estudiantes de escuelas aledañas. HOY habló con will.i.am sobre su filosofía tras esta iniciativa. A través de tu organización promueves mucho lo que llamas el Nuevo Pensamiento. ¿En qué consiste esta nueva visión y por qué China? Decirle a los chicos que deben ser científicos, ingenieros, matemáticos y técnicos sin reconocer a China no tiene sentido. Entonces dije: “Vamos a prepararnos para el futuro y de paso vamos a China para estudiar mandarín”. Porque a

y mucho mas!!

El astronauta de NASA Leland Melvin, el presidente Bill Clinton y will.i.am.

trabajar y alimentar a sus hijos; incluso muchos jóvenes ni van a la universidad para ponerse a trabajar inmediatamente después de graduarse de la preparatoria. ¿Cómo hacer para que ellos se sincronicen con tu plan?

Hay que animarlos e incluirlos. Yo podría haber tenido esta conversación en Costa Rica y llevar a las compañías y todo a Costa Rica, pero no lo hice, decidí hacerlo aquí, en una universidad local invitando a los chicos de Boyle Heights para incluirlos en la conversación. De esta manera les estás diciendo: “Ustedes pueden, únanse al plan”. Es un tipo de rescate distinto. Esto no es caridad, porque de ser así, dentro de 20 años tendría que dar dinero nuevamente. Esto es como decir: “Ok, chicos, les voy a dar un helicóptero, el motor y el manual y ustedes deben armarlo”. Se trata de involucrarse de una manera distinta; quiero rescatar a través de la enseñanza. No sólo usas tu música y tu fama para ganar ‘fans’ sino para inspirar. ¿Qué te distingue de otros músicos? Puedes tener fama e inspirar, pero si no tienes puntos de referencia, si no traes aliados a la mesa, entonces sólo eres un famoso hablando de fama. Para mí es aliarse, invitarlos a que se unan a esta conferencia para transformar el barrio del que vengo y barrios similares, traer a mis socios y presentarlos a otros socios potenciales para el futuro. De eso se trata crear un mundo sostenible. No sólo es reciclar o jalar el inodoro una vez; también es ver a los líderes del mañana, identificarlos a edad temprana y conectarlos con los constructores, diseñadores y profesionales de hoy. Así es cómo estos chicos transformarán sus vidas, porque los toman en serio.

Wi-Fi Gratis!!! Oferta Limitada


a que con los Lakers no se va a poder, hay que desquitarse en el Juego de las Estrellas. Kobe Bryant, quien ha perdido el duelo esta temporada en ambas ocasiones contra LeBron James, tratará de demostrarle al jugador de Miami que todavía es el mejor de la NBA cuando el Oeste se enfrente al Este en la edición 62 del Juego de las Estrellas, el cual se efectuará este domingo 17 de febrero en el Toyota Center de Houston. Bryant ya ha derrotado a James por lo menos en popularidad, pues conquistó 1,591,437 votos que lo nominaron para participar en el Juego de las Estrellas 2013, por encima de los 1,583,646 recibidos por Ja-

FOTOS CORTESIA: NBA

Y

A DEFENDER SU TRONO Bryant, ayudado por Griffin y Paul, enfrenta a James y compañía en Juego de las Estrellas

mes. Sin embargo, sus Lakers siguen dando una de cal por otra de arena y han caído ante el Heat en sus dos enfrentamientos en Los Ángeles y el domingo pasado en Miami. A pesar de que Bryant está ya en su decimoquinta participación en el Juego de las Estrellas, quebrando el récord de convocatorias seguidas, el número 24 de los Lakers tratará de lograr el quinto trofeo de Jugador Más Valioso del Juego de

Estrellas, ya que lo conquistó en 2002, 2007, 2009 y 2011. El año pasado, Bryant se convirtió en el jugador con más puntos anotados en la historia del Juego de las Estrellas. A un lado, Bryant tendrá a su compañero de Lakers, Dwight Howard, quien curiosamente no es de sus mejores aliados en los Lakers. Además, Bryant tendrá la ayuda de Blake Griffin y Chris Paul, sus rivales en los Clippers, pero aliados inmejorables para este encuentro. Por el lado del Este estará un James que posiblemente pasa por el mejor momento de su carrera, junto a la estrella de los Knicks de Nueva York, Carmelo Anthony, y Kevin Garnett, de los Celtics de Boston. También Dwayne Wade, compañero de James en el Heat, estará acompañándolo. El gran ausente en el Este será Rajon Rondo, jugador de los Celtics, quien sufrió una lesión de rodilla que lo dejará fuera del

EL JUEGO DE LAS ESTRELLAS

Oeste vs. Este LEBRON JAMES. El elemento de Miami quiere confirmarse como el mejor en la NBA.

resto de la temporada. Rondo fue reemplazado por Brook López, un centro que domina la liga con un promedio de 19 puntos por juego, 7.3 rebotes y 2.2 bloqueadas. “Es una oportunidad muy buena para ver este talento increíble. Y no estoy diciendo tonterías… es de verdad”, dijo el entrenador de los Spurs y también entrenador del Oeste, Gregg Popovich. Del otro lado, Erik Spoelstra, entrenador de Miami, estará en el banquillo dirigiendo al Este. Los jugadores fueron escogidos por los

Cuándo: Domingo 17 Dónde: Toyota Center, Houston, TX Hora: 5 p.m. TV: TNT

KOBE BRYANT. El jugador de Lakers ha estado en los últimos 14 Juegos de las Estrellas.

aficionados alrededor del mundo vía los medios sociales de internet, mientras que los jugadores de reserva fueron elegidos por los entrenadores de la NBA. Los entrenadores fueron escogidos por su récord y se excluye a los dos entrenadores del año anterior. Los capitanes de ambos equipos serán Paul en el Oeste y Wade en el Este. Cada Conferencia jugará por sus respectivas organizaciones caritativas, la cual se llevará $350,000 de resultar ganador y $150,000 se llevará el equipo perdedor para su causa. El dinero es donado por NBA Cares y State Farm. La cantante Alicia Keys estará presentándose en el entretiempo, mientras que NE-YO estará durante la presentación de jugadores antes del partido.

21 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 15 de febrero del 2013 • FPO

Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES


HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

22

XOLOS ABRE FECHA 7 ANTE JAGUARES

LA GALAXY RECIBE A CLUB TIJUANA EN EL HOME DEPOT

REDACCIÓN HOY LOS ÁNGELES

l peor equipo de la Liga MX hasta ahora, Jaguares de Chiapas, recibe este viernes a los Xoloitzcuintles de Tijuana, actual campeón de México y uno de los equipos más consistentes, en lo que será el inicio de la Jornada 7. El cuadro fronterizo buscará regresar a la senda de la victoria tras perder el invicto en casa la semana pasada ante el América. Por su parte, las Águilas reciben al alicaído Toluca en el Estadio Azteca, buscando lograr una victoria que, combinada con un mal resultado de los Tigres, las lleven al super liderato. Precisamente, el líder del torneo, Tigres de la UANL, recibe a Santos en el Universitario, buscando lograr su sexta victoria en siete partidos. El conjunto de Ricardo Ferreti es el único conjunto invicto en el campeonato, junto al Cruz Azul. La Máquina Celeste visita al Pachuca, que parece que está levantando el vuelo tras la victoria del domingo pasado en Torreón. El Cruz Azul viene de empatar ante Pumas y está en quinto puesto. León, que no ha ganado todavía y cuyos refuerzos Rafa Márquez y Nery Castillo no han respondido, recibe a San Luis buscando tres puntos que lo saquen del sótano. Finalmente, en la jornada sabatina, el Atlas, cuarto en la tabla general, recibe a Monterrey, que cayó en casa ante Chivas y estará buscando quien pague los platos rotos. En la jornada dominical, el Puebla recibe al mediodía a Chivas, que finalmente logró una victoria en la fecha 6. El equipo de Manuel Lapuente está teniendo un buen torneo, al ubicarse en el sexto puesto, y buscará su triunfo más importante en el torneo. En Ciudad Universitaria, también al mediodía, Pumas recibirá al Morelia, en duelo de dos equipos que no han cumplido este torneo. Para cerrar la jornada, en Cancún, Atlante recibe a Gallos Blancos, en otro enfrentamiento de conjuntos urgidos del triunfo, pues solamente ocupan tres victorias entre ambos.

AFP

E

Robbie Keane, el goleador del Galaxy, afinará la puntería ante Tijuana.

CORTESIA

Los Xolos tendrán doble jornada el martes en Carson y Colombia

//////////////AMATEUR

AGENCIA REFORMA

DE GIRA EN LOS ÁNGELES

DE VISITA. Tras perder ante el América, Tijuana visita la selva chiapaneca.

Los 16 finalistas del concurso The Chance tuvieron una gira en Los Ángeles la semana pasada, en donde enfrentaron y vencieron 4-3 al equipo Sub-17 de Estados Unidos. El equipo estuvo en el Sur de California como parte de una serie de entrenamientos alrededor del mundo durante seis semanas. The Chance es un concurso de la compañía de calzado Nike, en el cual hay 16 futbolistas amateur que quieren ganar la oportunidad de ser parte de la academia Nike en Inglaterra, la cual es reconocida por la Liga Premier. En los 16 finalistas de The Chance, están dos españoles, un colombiano, un ecuatoriano y un peruano.

Este próximo martes, los aficionados del LA Galaxy y el Club Tijuana tendrán la oportunidad de ver a los dos campeones de la región cuando ambos se enfrenten en el Home Depot Center de Carson. Tijuana está en pleno torneo de la Liga MX y ese mismo día estará debutando en la Copa Libertadores de América. Por ese motivo, los Xolos seguramente no tendrán a sus mejores hombres, pues el primer equipo viajará a Colombia para enfrentar a Millonarios en la primera jornada de la fase de grupos. Los boletos para el partido ya están a la venta y el club galáctico donará una fracción de los mismos a su fundación. El Galaxy está en plena pretemporada y se prepara para enfrentar al Chicago Fire el próximo 3 de marzo en el inicio de la temporada 2013 de la MLS. Será la primera presentación del actual campeón de la Liga MX en un partido de exhibición en Los Ángeles. El partido ante Tijuana, que empezará a las 7:30 p.m., será transmitido a través de Time Warner Cable Deportes.


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL

23

EE.UU. BUSCA REIVINDICACIÓN EN SUB-20

E

EL TORNEO GRUPOS Grupo A: Costa Rica, Haití, Estados Unidos Grupo B: Canadá, Cuba, Nicaragua Grupo C: Jamaica, Panamá, Puerto Rico Grupo D: Curazao, El Salvador, México

AFP/AGENCIA REFORMA

l proceso de Jurguen Klinsmann, cuestionado tras el primer tropiezo de la selección estadounidense en las Eliminatorias Mundialistas, tendrá una prueba más cuando el representativo Sub-20, liderado por Tab Ramos, busque un sitio en el próximo Mundial de la categoría a partir de este lunes. El representativo estadounidense no clasificó al pasado Mundial 2011 en Colombia tras ser eliminado por el entonces anfitrión Guatemala en el Premundial. Además, el representativo mexicano, con la base del equipo campeón del Mundo Sub-17 en 2011, sale a la escena, tratando de seguir el buen momento de los mexicanos en la categorías menores. México ha ganado el campeonato mundial Sub-17 en 2005 y 2011, el tercer lugar de la Sub-20 en 2011 y la medalla de oro en Londres 2012. El Preolímpico de CONCACAF, que se realizará en Puebla del 18 de febrero al 3 de marzo, arranca con cuatro grupos de tres equipos, en los que clasificarán los primeros dos de cada sector a Cuartos de Final y los cuatro semifinalistas aseguran un boleto al Mundial Sub-20 en Turquía, el cual se jugará del 21 de junio al 13 de julio. EE.UU. está ubicado en el Grupo A con Costa Rica y Haití. Los otros grupos están conformados por Canadá, Cuba y Nicaragua en el B; Jamaica, Panamá y Puerto Rico en el C; y Curazao, El Salvador y México en el D. Aunque no lo quiera reconocer, Ramos tiene la presión de llevar a EE.UU. al Mundial, pues en 2011 fue la primera ocasión en siete eliminatorias que el combinado no pudo avanzar a la fase final. “No creo que tengo que cargar con esa responsabilidad... queremos ganar todos los juegos, pero de plano quiero que este equipo tenga éxito. Creo que este equipo estará listo para jugar su mejor futbol”, señaló Ramos. EE.UU. abre la actividad el 18 de febrero contra Haití, luego el 22

Tab Ramos quiere regresar a los estadounidenses a un Mundial; México va con los campeones Sub-17

‘VETERANOS’. Luis Gil, del Salt Lake (izq.), y Jorge Espericueta (der.), de Tigres, son de los más experimentados en el torneo.

EL TORNEO PARA VILLARREAL El campeón de la MLS y goleador del seleccionado estadounidense Sub-20, José Villarreal, reconoció que el equipo sentía la presión por la eliminación del representativo en 2011, pero que estaba optimista de conseguir el boleto a Turquía. “Todos estamos enfocados en hacer un buen torneo y competir”, dijo Villarreal, nacido en Los Ángeles, de padres mexicanos. “Siempre se nos va a recordar que no pudimos clasificar... pero yo tengo confianza en mi equipo y mis compañeros”, agregó el autor de seis goles en nueve encuentros de la Sub-20. Villarreal debutó el año pasado con el Galaxy, equipo con el que logró el campeonato estaenfrenta a Costa Rica. En el equipo están jugadores con experiencia profesional como Luis Gil (Real Salt Lake), Mikey López (Sporting Kansas City), Shane

LA GALAXY

Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES

José Villarreal, jugador del Galaxy.

dounidense junto a jugadores como Landon Donovan, David Beckham y Robbie Keane. Para el méxico-americano, el estilo de futbol que tiene la O’Neill (Colorado Rapids), Wil Trapp (Columbus Crew) y José Villarreal (LA Galaxy). Por su parte, la selección mexicana de Sergio Almaguer tendrá

Sub-20, en el que se toca mucho el balón y que pide más posesión, le viene muy bien. “No jugamos mucho a pelotazo; nos gusta tener el balón en los pies y tener posesión, y queremos enseñar eso en los partidos”, señaló. “Haití es un equipo muy directo y viene con todo y Costa Rica es más dinámico, más técnico”, agregó. Villarreal también dijo que Ramos es un entrenador que está abierto mucho a las opiniones de los jugadores y que le gusta la mentalidad del grupo. “La meta personal mía es poder hacer lo que sea para ayudar al equipo; si necesito meter gol, meter gol. Estoy enfocado mucho en mi equipo; si le va bien al equipo, entonces me va a ir bien”. la ventaja de jugar en casa y de contar con una base de seleccionados campeones del mundo. En los jugadores destaca Jorge Espericueta, Richard Sánchez, Anto-

Partidos 18 de febrero Haití vs. Estados Unidos, 3:30 a.m. Cuba vs. Canadá, 6 p.m. 19 de febrero Puerto Rico vs. Jamaica, 3:30 p.m. México vs. Curazao, 6 p.m. 20 de febrero Costa Rica vs. Haití, 3:30 p.m. Nicaragua vs. Cuba, 6 p.m. 21 de febrero Panamá vs. Puerto Rico, 3:30 p.m. El Salvador vs. Curazao, 6 p.m. 22 de febrero Estados Unidos vs. Costa Rica, 3:30 p.m. Canadá vs. Nicaragua, 6 p.m. 23 de febrero Jamaica vs. Panamá, 1:30 p.m. México vs. El Salvador, 4 p.m.

Cuartos de final 26 de febrero 1ro. A vs. 2do. del B 1ro. B vs. 2do. del A 1ro. C vs. 2do. del D 1ro. D vs. 2do. del C *Todos los partidos serán transmitidos por Fox Soccer.

nio Briseño y Julio Gómez, entre otros. “Es lo más importante, calificar, lo tenemos muy claro, es el primer objetivo. No podemos pensar en ser campeones antes de ganar el primer partido. Para mí el objetivo primario es el juego del debut, y después ganar el segundo”, apuntó Almaguer.


HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

24

CORTESÍA TOP RANK

PERSIGUE SU SUE˜NO José Uzcategui pelea en Tijuana.

DUELO DE NOQUEADORES EN TIJUANA

REGINA PLASENCIA

GOLFISTA Edad: 18 años Fecha de nacimiento: 26 de abril/1994 Universidad: Universidad de Arkansas Carrera: Relaciones Internacionales Tipo de beca: Deportiva (75 por ciento) Liga: South Eastern Conference Preparatoria: Alpes San Javier Liga: NCAA (División Uno)

La mexicana Regina Plasencia es becada de la Universidad de Arkansas tras destacar en golf Por JESSICA ANGUIANO AGENCIA REFORMA

uizá México no ofrecía las condiciones para que Regina Plasencia se convirtiera en la golfista que sueña ser, pero hoy, en la Universidad de Arkansas, se acerca más que nunca al anhelo. Naturalmente hábil para el deporte, la tapatía finalmente se decidió por el golf, tras lo cual las universidades extranjeras empezaron a tocar a su puerta. “¡Sí!, siempre me llamó la atención poder estudiar y vivir en un lugar nuevo. Más o menos a los 15 años, cuando empecé a interesarme más en el golf, supe que si quería ser buena y tener una profesión en el golf tenía que irme a una universidad en Estados Unidos para seguir mis estudios y jugar”, explicó Regina. La golfista fue solicitada por varias universidades, entre las que destacaba Stanford, Auburn y la misma Arkansas, hogar de los

Q

Razorbacks y equipo colegial de la mejor golfista del 2012, Stacy Lewis, cartas que finalmente lograron que la tapatía portara sus colores. Regina se decidió por Arkansas por varias razones. Primero porque la coach (Shauna Estes) estaba muy interesada en ella; es una persona muy amable y con una experiencia en LPGA de cinco o seis años. “Visitamos la Universidad, nos gustó mucho el campo de golf, el equipo es muy bueno y Shauna tiene muy buenas esperanzas de llegar en el 2013 a ser campeona nacional (NCAA). Cuando Regina llegó, la escuela estaba rankeada en 30 o 40, y después de tres torneos, ya están en el 14 colegial”, comentó Luis Plasencia, padre de la golfista. Empezando su segundo semestre de Relaciones Internacionales, Regina ha encontrado en Arkansas un hogar, amistades y la posibilidad de hacer golf diariamente por un lapso de tres horas diarias

gracias a la cercanía del Club de Golf Blessings. “Hacemos muchas actividades todo el día, todos los días, desde levantarte temprano para ir al gimnasio, ir a clases, comer, ir al campo de golf, regresar, hacer tareas, cenar y acostarte temprano porque el día siguiente es igual de pesado. Por eso tengo que valorar el tiempo que tengo y usarlo lo mejor que pueda. ¡Hay veces que me gustaría que el día tuviera más horas! [risas]”. Jugadora desde la categoría infantil, tuvo oportunidad de asistir durante dos años a la academia de Hank Haney, en California, quien le enseñó técnica y la impulsó hacia su mejor juego. Esa misma experiencia fue parte fundamental para integrarse al deporte colegial estadounidense, siguiendo un patrón que ella misma señaló. “Ella dice ‘chasing the dream’ [persiguiendo], es lo que ella quiere, hacer sus cuatro años de universidad y después tirarle al profesionalismo, pero está muy interesada en eso y según Shauna es una de las mejores promesas en Estados Unidos”, agregó el padre. Plasencia participó en el Torneo Nacional de Aficionada en el Distrito Federal el mes pasado,

FOTOS: AGENCIA REFORMA

Venezolano Uzcategui enfrenta a ‘Porky’ Medina este sábado

ESPERANZA. Plasencia quiere seguir los pasos de otras tapatías en el golf.

donde obtuvo el tercer lugar de 46 golfistas. Además, el año pasado representó a México en Turquía en el World Amateur Team Championship, el torneo internacional más importante a nivel amateur por equipos, donde quedó en el lugar 18 de 53 participantes.

El venezolano José Uzcategui enfrentará el reto más difícil de su prometedora carrera cuando se mida al experimentado Rogelio ‘Porky’ Medina en un choque de boxeadores de calidad y noqueadores en peso medio este sábado en el Auditorio Municipal de Tijuana. ‘Bolivita’ Uzcategui es un venezolano que radica en Tijuana,con una carrera en ascenso. Medina es un sonorense que pelea “al gusto del cliente”, siempre hacia al frente, fajándose, con aguante y poder de puños; ya se ha medido a rivales de gran nivel. La pelea entre Uzcategui (17-0-0, 13 KOs) y Medina (302-0, 24 KOs) será a 10 rounds como parte de la función “Talento Tijuanense”, cuyas acciones forman parte de “Sólo Boxeo Tecate” de UniMás en EE.UU. En la pelea estelar, el tijuanense Alejandro López (24-2-0, 7 KOs) y el colombiano Jonathan Romero (22-0-0, 12 KOs) se disputarán el campeonato mundial supergallo de la Federación Internacional de Boxeo, que dejó vacante Nonito Donaire. Además, Hanzel ‘Tornadito’ Martínez (19-0-0, 15 KOs) enfrenta a Alejandro ‘Cobrita’ González Jr. (15-0-2, 10 ko’s) a 10 asaltos en peso gallo.


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

HOYLOSANGELES.COM/BOXEO

25

Champion

//////////////////////////// BOXEO

! ESE ÚR P ¡A NUEST NUESTRA NU N U S ST T VENTA

MÁS M GRANDE

EVENTO DEL DÍA DE LOS PRESIDENTES

¡INVENTARIO ENORME = AHORROS ENORMES! ¡I

VIER - DOM

0

%

FOR

APR FINANCIAMIENTO

60

MESES

Con crédito aprobado en modelos selectos en lugar de Reembolso de Fábrica. $16.67 por $1,000 financiados.

¡ES MONUMENTAL! POR

0

DE ANTICIPO Con crédito aprobado p + CERO PAGOS POR 90 DÍAS Con crédito aprobado

NUEVA 2012 RAM 1500 CAB CREW & QUAD

V8, AUTOM., VENTANAS/SEG. ELÉCTRICOS, RUEDAS DE 20”, DOBLE TUBO UBO O DE ESCAPE, VOLANTE AJ., AM/FM/CD, AIRE AC., & MUCHO MÁS

HEMI

$

11 , 000

V8, AUTOM., VENTANAS/SEG. ELÉCTRICOS, RUEDAS DE 20”, DOBLE TUBO V8 DE ESCAPE, VOLANTE AJ., AM/FM/CD, AIRE AC., & MUCHO MÁS

HEMI

DE MSRP

TODAS EN STOCK Descuento Champion $5500, Reembolso de Fábrica $4000, Bono Efectivo Militar $500**, Bono Efectivo Arrendamiento Conquest $1000**

NUEVO 2013 JEEP GRAND CHEROKEE NUEVO 2013 RAM REGULAR CAB EXPRESS NUEVO 2013 JEEP PATRIOT AUTOM., VENTANAS/SEGUROS ELÉCTRICOS, AM/FM/CD, VOLANTE AJ. ¡& MUCHO MÁS! DESCUENTO CHAMPION ....................... $4000 REEMBOLSO DE FÁBRICA ...................... $500 BONO EFECTIVO MILITAR .................... $500** BONO EFECTIVO ARRENDAMIENTO CONQUEST ....$1000***

“UN NIVEL MÁS ALTO”

CORTESÍA TOP RANK

El campeón invicto de peso ligero del Consejo Mundial de Boxeo, Adrien Broner (25-0, 21 KOs), a quienes muchos catalogan como el “nuevo Mayweather” en alusión al mejor peleador libra por libra, enfrenta el sábado a Gavin Rees (37-1, 18 KOs) en Atlantic City, Nueva Jersey. La contienda será televisada por HBO a las 7 p.m. Broner conquistó la corona en noviembre pasado tras noquear al mexicano Antonio DeMarco por nocaut en ocho asaltos. Entre las víctimas de Broner están Vicente Escobedo, Daniel Ponce de León y Jazon Litzau, entre otros.

$

5 CON ESTOS AHORROS

5 CON ESTOS AHORROS

TODOS EN STOCK

6,000

7,000

11,988

$

NUEVO 2013 DODGE AVENGER SE NUEVO 2013 DODGE DART SE NUEVO 2013 CHRYSLER 200 AUTOM., AM/FM/CD, VENTANAS/SEGUROS ELÉCTRICOS ¡& MUCHO MÁS! MSRP ................................................ $19,990 DESCUENTO CHAMPION ....................... $1502 PRECIO DE VENTA ............................. $18,488 REEMBOLSO DE FÁBRICA .................... $3000 BONO EFECTIVO MILITAR .................... $500** BONO EFECTIVO ARRENDAMIENTO CONQUEST.$1000*** $ $6 ,0 02 AHORROS NETOS

AUTOM., VENTANAS/SEGUROS ELÉCTRICOS, AM/FM/CD, VOLANTE AJ. ¡& MUCHO MÁS! MSRP ................................................ $18,885 DESCUENTO CHAMPION ....................... $2897 PRECIO DE VENTA ............................. $15,988 REEMBOLSO DE FÁBRICA ...................... $500 BONO EFECTIVO MILITAR .................... $500** BONO EFECTIVO ARRENDAMIENTO CONQUEST.$1000*** $4 , 897 AHORROS NETOS

“UN NUEVO NIVEL”

AUTOM., AM/FM/CD, VENTANAS/SEGUROS ELÉCTRICOS, CRUCERO, VOLANTE AJ. ¡& MUCHO MÁS! MSRP ................................................ $19,990 DESCUENTO CHAMPION ....................... $3502 PRECIO DE VENTA ............................. $16,488 BONO EFECTIVO MILITAR .................... $500** BONO EFECTIVO ARRENDAMIENTO CONQUEST.$1000*** $5,0 02 AHORROS NETOS

“IMPORTADO DE DETROIT”

COSTO NETO PARA UD.

COSTO NETO PARA UD. COSTO NETO PARA UD.

5 A ESTE COSTO NETO

5 A ESTE COSTO NETO

13,988 $13,988 $14,988 Champion

5 A ESTE COSTO NETO

VEA EL INVENTARIO COMPLETO ENVIANDO EL TEXTO “CHAMPION” AL 52669

800•547•1084

HABLAMOS WWW.GOCHAMPIONDODGE.COM ESPAÑOL HORARIO DE VENTAS • 9am a 10pm • 7 Días de la semana

9655 E. FIRESTONE BOULEVARD • DOWNEY 90241

TODOS CALIFICAN, INSTALACION GRATIS

1-877-667-1748 Aplican Restricciones

LAA1200815-1

desde $ 2 9 9 9

“UN VERDADERO HÉROE AMERICANO”

COSTO NETO PARA UD.

$

El Paquetazo

INTERNET

“NADA ORDINARIO”

AHORROS NETOS PARA UD. DEL MSRP

“DISFRUTE MUCHAS MPG”

CABLE Y INTERNET OFERTA DEL 2013 Tarjeta de regalo de $150

TELEVISIÓN TELÉFONO

HEMI

AIRE AC., AM/FM/CD, VOLANTE AJ., FAROS ANTINIEBLA ¡& MUCHO MÁS! MSRP ................................................ $17,985 DESCUENTO CHAMPION ...................... $1,747 PRECIO DE VENTA ............................. $16,238 REEMBOLSO DE FÁBRICA ................... $2,750 BONO EFECTIVO MILITAR .................... $500** BONO EFECTIVO ARRENDAMIENTO CONQUEST.$1000*** $5,997 AHORROS NETOS

AHORROS NETOS PARA UD. DEL MSRP

$

BRONER, EL ‘NUEVO MAYWEATHER’

5.7L, HEMI, AUTOM., VENTANAS/SEGUROS ELÉCTRICOS, AM/FM/CD, RUEDAS DE 20”¡ & MUCHO MÁS! DESCUENTO CHAMPION ....................... $4500 REEMBOLSO DE FÁBRICA .................... $1000 BONO EFECTIVO MILITAR .................... $500** BONO EFECTIVO ARRENDAMIENTO CONQUEST.$1000***

Todos los precios anunciados excluyen aranceles gubernamentales e impuestos, cualquier cargo por financiamiento, cualquier cargo por procesamiento de documentos del concesionario, cualquier cargo administrativo y cualquier cargo por prueba de emisión. Los agregados del concesionario son opcionales. Los vehículos y colores en el anuncio son sólo con propósitos ilustrativos. *Debe mostrar prueba de graduación dentro de los dos años de la fecha de graduación para recibir el bono de efectivo. **Debe mostrar prueba de servicio activo para recibir el bono de efectivo. ***Debe mostrar prueba de arrendamiento de vehículo No-Chrysler o Dodge para recibir el LAA1225818-1 bono de efectivo. †Debe entregar un vehículo Chrysler, Jeep, Dodge que califiquen para recibir el bono de efectivo. El anuncio expira 2/17/13.


HOYLOSANGELES.COM/BALONCESTO

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

26

El analista de ABC/ESPN, Jeff Van Gundy, le dice al LA Times que el centro estelar de los Lakers debe enfocarse en su juego y no tanto en su imagen Por ERIC PINCUS LOS ANGELES TIMES

os Lakers necesitan más de su centro estelar y jugador franquicia Dwight Howard. “Howard tiene que empezar a jugar”, dijo el analista de ABC/ESPN, Jeff Van Gundy, en una entrevista telefónica con el LA Times. “Puede dar mucho más”, agregó el comentarista. “Creo que tiene que enfocarse en su juego más que en su imagen”, dijo. “Probablemente tiene mucho en la cabeza; puede que quieras estar

L

en un mercado grande, pero no todos están hechos para un mercado grande”, añadió. Howard será agente libre al final de este año y aún no sabe si estará en los Lakers a largo plazo, pues se podría ir este verano. “Por dos años ha estado hablando de todo, de quedarse en Orlando o irse, o estar comprometido a jugar en Los Ángeles”, dijo Van Gundy, cuyo hermano, Stan Van Gundy, fue entrenador del Magic y no estuvo de acuerdo en muchas cosas con Howard. “[Howard] podría terminar con todo mañana si dijera: ‘Voy a firmar. Me quiero quedar aquí por mucho tiempo’”.

Open Sunday 1-4

Van Gundy también le dio crédito a Howard por jugar lesionado la mayor parte del tiempo. “Creo que se ha ganado el derecho al beneficio de la duda”, dijo. “La gente se debe enfocar, no en ver si Howard está jugando lesionado o no, sino en si está dando todo de sí mismo”. Aunque Van Gundy argumenta que Howard es la clave para el buen juego de los oro-púrpura, no cree que sea el responsable de todos los problemas. “No creo que supieron controlar bien lo que pudieron controlar al inicio de la temporada y creo que cuando vean hacia atrás lo verán

Open Sun 1-4 & Tues 11-2

con mucha desilusión y se arrepentirán de la forma en la que resolvieron algunas situaciones”, señaló. “Tienen que valorar los triunfos sobre cualquier otra cosa; eso les ayudará a recuperarse. Muchas veces hay mucha resistencia en lugar de aceptación”. Van Gundy tampoco es optimista sobre las esperanzas de Lakers en los Playoffs. “Pueden llegar, pero no creo que lo hagan. Construyeron al equipo con el concepto de que iban a tener a los cuatro jugadores”, aclaró Van Gundy. “Y alguien ha estado faltando todo el año”. Aún con las lesiones de Steve Nash, Pau Gasol y Howard, Van Gundy no piensa que los Lakers han jugado con todo su potencial. “En lugar de que todos estén unidos en una sola meta, parece

Panoramic Views- By Appt

LOS ANGELES TIMES

HOWARD TIENE QUE ‘PONERSE LAS PILAS’

MUCHO RUIDO. Howard no ha cumplido con las expectativas este año.

que todos están echándose la culpa los unos a los otros”, dijo. “Esto ha estado pasando todo el año. Comenzó con el despido de Mike Brown y no ha parado”.

New X - Open Sun. 1-4

Bel Air 10500 Rocca Place $6,850,000. Beautiful 2-Story 5 Br, 6 Ba home with detached guest room just north of Bel Air Hotel. Large liv. rm, formal din. rm, office,fam.rm, cook’s kitchen .Tranquil,private back yard w/pool,spa and decks. Web# GZYL1

Brentwood 1121 N Kenter $1,685,000. Homage to Charles & Ray Eames - in Crestwood Hills: 2 beds 2.5 baths + studio & office–Architectural w/expansive views. Exposed stained wood decking walls & iconic “womb room”. Web# GZYN1

Beverly Hills PO 1460 Laurel Way $7,950,000.Stunning Tuscan Villa on a cul-de-sac w/panoramic skyline views from the ocean to Downtown L.A. Remodeled in 2006, this 4BR & 5.5BA features hi-ceilings, walls of glass, guest house, pool & roof deck Web# GZRE1

Brentwood 12307 6th Helena Drive $2,999,500. Rare opportunity to live on one of the romantic and coveted BW streets. Sited on a large, private lot sits a 3 + 3 Mid-Century home with pool and lovely outdoor entertaining areas. A magical setting Web# GZYU1

Michael Sahakian / Coldwell Banker BH

Betty-Jo Tilley / Prudential CA Realty

Susan Andrews / Hilton & Hyland/www.1460LaurelWay.com

Kathy Fisher / Gibson International

310-285-7524

310.230.3767

323-829-8811

310-622-7466


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

HOYLOSANGELES.COM/BÉISBOL

27

DODGERS LANZAN CAMPAÑA OFICIAL PARA 2013 Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES

os Dodgers de Los Ángeles, el equipo con la nómina más alta en la historia de Grandes Ligas y con muchas expectativas, lanzaron una campaña denominada “Hay un nuevo Blue”, la cual tendrá presencia en muchas partes alrededor de la ciudad en anuncios de radio, televisión, periódicos, internet y desplegados. La campaña de “Hay un nuevo Azul” es una iniciativa del club en la primera temporada completa de los nuevos dueños del equipo, los cuales han invertido como

L

ningún otro dueño en el equipo que incluye a Adrián González, Matt Kemp y Hanley Ramírez, entre otros. Además, los nuevos dueños han remodelado Dodger Stadium, algo que podrá ser visto desde los primeros días de la temporada. La campaña “Hay un nuevo Azul” puede ser vista ya en el sitio de internet de los Dodgers y las gráficas fueron reveladas por primera vez en FanFest, un festival para los aficionados que se celebró hace un par de semanas. “‘Hay un nuevo Azul’ significa más que una frase o una campaña publicitaria”, dijo el vicepresidente ejecutivo de los Dodgers y jefe

CORTESIA: DODGERS

Con el lema ‘Hay un nuevo Blue’, inician el año con altas expectativas

DIFERENTE MENTALIDAD. Los Dodgers entran este año con esperanzas de ganarlo todo tras invertir mucho en el equipo.

de mercadotecnia Lon Rosen. “Es una manera diferente de ver el juego de los Dodgers. Se trata de una nueva actitud del equipo que se verá reflejada en las experiencias de los aficionados en Dodger Stadium esta temporada”, agregó. Los Dodgers inician su campamento primaveral este martes en

Arizona con una nómina de jugadores alrededor de los $230 millones, compuesta por una docena de figuras de Grandes Ligas. Recientemente, en una entrevista con el LA Times, uno de los socios de los dueños del equipo, el ex basquetbolista Magic Johnson, dijo que dueños y jugadores tienen muchas esperanzas de llegar

¡Subasta Pública!

SÁBADO

Ken Porter Auctions en su nueva dirección • 21140 S. Avalon Blvd. Carson, CA 90745 Cientos de autos, Camionetas, SUV, Camiones Pesados y Vehículos Utilitarios Nos Especializamos en Subastas Excedentes de Gobierno

a la Serie Mundial y que, de no llegar, esto representaría un fracaso para la organización angelina. Durante las vacaciones de invierno, los Dodgers también invirtieron $100 millones en renovaciones a Dodger Stadium, lo cual no significa que los dueños del equipo se quedarán en este estadio a largo plazo.

16 de Febrero , 2013 - 10:00am Admisión Libre!

¡Nuevos Artículos agregados diariamente! ¡Verifique nuestro Sitio web Para Actualización

Sábado, 16 de Febrero - 10:00am ʻ12 Chevy Corvette Vin# 101137

ʻ07 Chrysler T & C Vin# 331235

ʻ06 Ford Explorer Vin# A94097

ʻ07 Chrysler 300 Vin# 732864

Inspección Previa: Febrero 14 & 15 9:00am - 5:00pm Febrero 16, 7:00am - 9:30am

Nueva Ubicación! DIRECTIONS:

ʻ05 VW Beetle Vin# 353310

ʻ01 Ford F250 Vin# A76827

ʻ07 Ford Focus Vin# 237860

ʻ07 Ford Crown Vic. Vin# 133175

Todos los precios de venta más los aranceles del comprador (0%-15%). Calculado en el precio de vehículo Hammer, aranceles gubernamentales e impuestos, cualquier preparación de documentos del concesionario y cualquier prueba de emisión. Dlr # 08680

(866) 413-8321

Take 405 Fwy Exit Avalon towards Carson Ken Porter Auctions will be on Your Left hand side. Additional Public Parking will be available North west corner of Avalon and 213th behind AM/PM

www.kenporterauctions.com


HOYLOSANGELES.COM/BEISBOL

28

MÉXICO ASPIRA ALTO

Comienza cuenta regresiva para el Clásico Mundial REDACCIÓN HOY LOS ÁNGELES

onquistar el Clásico Mundial es la meta, y por eso el jugador y capitán de los Dodgers, Adrián González, se comprometió a luchar por la corona en el torneo que se inicia a principios del próximo mes y que arrancará la actividad para México en Phoenix el 7 de marzo. “No vamos a conformarnos ni quedar satisfechos de pasar a la segunda ronda. Vamos con la mentalidad de ganar, de ser campeones”, afirmó el jugador. México ha participado en las dos únicas ediciones mundialistas (2006 y 2009) y en ambas ha superado la primera ronda. Sin embargo, González no echa las campanas al vuelo. “Cuando el Teniente [Alonso Pérez, presidente de la Federación Mexicana de Béisbol] me pidió ser el capitán, le dije que quería armar el mejor equipo para ganar, aunque no siempre teniendo a los mejores jugadores armas un buen equipo, y eso es lo que estamos tratando de hacer para que, por ejemplo, cuando juguemos contra EE.UU., sepamos qué hacer”, agregó. El entrenador Rick Rentería se expresó en el mismo tono y apeló al profesionalismo de los peloteros que juegan en Grandes Ligas y en territorio nacional para darle esa satisfacción a los seguidores en México. Adrián lamentó la postura de la Liga Mexicana de vetar a aquellos jugadores que acudan al Clásico y dijo que los peloteros deben ser agentes libres y jugar donde quieran, principalmente

AGENCIA REFORMA

C ILUSIONADOS. Adrián González (izq.) y el entrenador Rick Rentería, listos para el Clásico Mundial.

Vuele y deléitese de Frida y Diego. ¡Exclusivamente en Atlanta!

Esta exposición ha sido organizada conjuntamente por la Art Gallery of Ontario, Toronto, el High Museum of Art, Atlanta, y el Museo Dolores Olmedo, Ciudad de México, en asociación con la Fundación Vergel y la Colección de Arte Mexicano de Jacques y Natasha Gelman y la Galería Arvil. La exposición es posible gracias a la Forward Arts Foundation y The Sara Giles Moore Foundation con apoyo de la Televisa Foundation y Friends of Frida & Diego. Fondos también provenientes de la Eleanor McDonald Storza Exhibition Endowment. La programación en español es posible gracias a la MetLife Foundation. Esta exposición está respaldada por una garantía de estado del Federal Council on the Arts and the Humanities. Frida Kahlo, Autorretrato con monos, 1943, The Jacques and Natasha Gelman Collection of Mexican Art. © 2013 Banco de México, Fideicomiso de Museos de Diego Rivera y Frida Kahlo, México, D.F. / Artists Rights Society (ARS), Nueva York.

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

El HIGH Museum of Art y Hoy Los Angeles le invitan a que se inscriba para tener la oportunidad de ganar un viaje a la exhibición de arte de Frida y Diego: Pasión, Política y Pintura. Inscríbase hoy mismo en el sitio web http://www.hoylosangeles.com/contests/frida-diego/ y no se pierda de la posibilidad de ganar y deleitarse de esta exhibición internacional de primera clase, cuya única parada en los EE.UU. será en el High Museum of Art en Atlanta, Georgia. El premio principal incluye pasaje aéreo, alojamiento en un hotel y una visita privada con guía a la exhibición de Frida y Diego. Conozca las vidas fascinantes de los pintores más famosos de México: Frida Kahlo y Diego Rivera. Más de 140 obras juntas por primera vez en Estados Unidos. ¡Solo en Atlanta! Compre sus entradas en high.org o llame al 404-733-5000.

ALISTA ESTADOS UNIDOS UN TRABUCO PARA GANAR TORNEO La lista provisional de Estados Unidos para el Clásico Mundial de Béisbol 2013 sólo confirma que el equipo de las barras y las estrellas prepara un trabuco para llevarse el torneo. Los cañoneros Ryan Braun, Mark Teixeira, Brandon Phillips, el catcher Joe Mauer, así como los pitchers R.A. Dickey, Ryan Vogelsong, Derek Holland y Heath Bell, figuran en la preselección estadounidense, que dirigirá el ex manager de cuando se representa al país. Los problemas comenzaron cuando hace unas semanas se dio un rompimiento entre la Federación Mexicana de Béisbol y la Liga Mexicana por un conflicto de incompatibilidad de intereses, y es por ello que hasta el momento ningún pelotero del circuito veraniego puede aceptar la invitación para el Clásico. “Es un orgullo ponerse el uniforme de México; el Clásico es más grande para nosotros que las cuestiones individuales”, dijo. El Clásico arranca el 2 de marzo y tendrá cuatro sedes distintas, además de 16 selecciones nacionales. México estará en el Grupo D junto a EE.UU., Canadá e Italia; sólo clasificarán dos cuadros a la segunda fase. En las dos ediciones previas, México ha quedado eliminado en la segunda ronda. En la lista provisional de México figuran los catchers Román Alí Solís y Rod Barajas; los jugadores de cuadro González y Alfredo Amézaga, así como Ramiro Peña, Danny Espinosa, Luis Alfonso Cruz Jr., Edgar González y Jorge Cantú. En el staff de pitcheo están confirmados Yovani

los Yanquis y Dodgers, Joe Torre. La novena estadounidense forma parte del Grupo D, en el que también está México junto a Canadá e Italia, y que jugará del 5 al 7 de marzo en el Chase Field, casa de los Diamantes, ubicada en Phoenix, Arizona. EE.UU. ha tenido participaciones discretas en los dos Clásicos Mundiales anteriores, con una derrota en la segunda ronda en 2006 y el cuarto lugar en 2009.

Gallardo, Alfredo Aceves, Fernando Salas, Marco Estrada, Luis Alonso Mendoza, Miguel Ángel González, Óliver Pérez, David Hernández, Luis Ignacio Ayala, Rodrigo López y Sergio Romo.


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 15 de febrero del 2013

l brasileño Antonio ‘Bigfoot’ Silva enfrentará a Caín Velásquez, actual campeón de los pesos pesados de Ultimate Fighting Championship (UFC), en un duelo de revancha. Así lo reveló FuelTV durante la transmisión de UFC Tonight, después de una plática con el presidente de UFC, Dana White. La revancha sería la pelea estelar de la función de UFC 160, la cual se realizará el 25 de mayo en el MGM Grand de Las Vegas, Nevada. Además, en una pelea sumamente esperada, el holandés Alistair Overeem enfrentaría al brasileño Junior Dos Santos en una contienda que se debería haber efectuado en mayo pasado, pero fue suspendida tras el positivo de testosterona de Overeem. El holandés fue suspendido por seis meses tras no pasar la prueba

E

‘BIGFOOT’ VA DE NUEVO ANTE CAÍN El brasileño tendrá segunda oportunidad por la corona. Overeem iría ante Dos Santos antidopaje y en su regreso, el favorito fue noqueado por Silva en tres asaltos en la función del 29 de diciembre pasado en Las Vegas. El reportero de UFC Tonight, Ariel Helwani, informó primero la noticia en la cadena televisiva. De esta manera, Silva tendrá una oportunidad exactamente un año despues de haber caído en mayo del año pasado por nocaut en el primer round ante el méxicoamericano. Silva fue despachado por Velásquez tras caer a la lona y sufrir una fuerte hemorragia producto de codazos del méxico-america-

no, que en ese entonces regresaba después de perder su corona por el título. El brasileño dijo que merecía una oportunidad, pues la fractura de su nariz fue un factor importante muy pronto en la contienda. Después de eso, Silva ha vencido convincentemente a Overeem y Travis Browne para sacudir la división de los pesos pesados. Dos Santos estará regresando, en busca de una oportunidad para recuperar el título, tras ser apabullado en diciembre pasado por Velásquez, en una contienda en la que no ganó un solo round.

CORTESIA: UFC

Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES

HOYLOSANGELES.COM/ARTES MARCIALES MIXTAS

29

REVANCHA. La primera defensa de Caín Velásquez (i) será ante ‘Bigfoot’ Silva.

ANUNCIESE MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS

CLASIFICADOS

1-213-237-7333 1-213 237-7333

MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS

CLASIFICADOS 1 213 237 7333

ANUNCIESE

ANUNCIESE Encuentra mujeres reales esta noche

L A M E J O R D E C I S I O N PA R A L O Q U E U S T E D E S TA B U S C A N D O

PRUÉBALO GRATIS

213.316.0446

CLASIFICADOS

1-213 237-7333

1-213-237-7333

Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com

CLASIFICADOS

CLASIFICADOS

1-213-237-7333 1-213-237-7333


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.