Vida por Cá 14º edição PT-ING

Page 1

1

Novembro - Abril | 2013 / 2014 | GRATUITO . FREE

GUIA DE LOJAS, RESTAURANTES E SERVIÇOS STORES, RESTAURANTS, AND SERVICES GUIDE

SP EDIÇÃOSPE ECIAL ECIA EDI TIO L

72

PÁGINAS

N

MAPA GRATUITO FREE MAP


2

Dê um novo conceito à sua casa

A paixão pelo design, conforto e qualidade

Rua da República, 12-24 | 266 702 295 | facebook.com/lojagaudencio | Seg. a Sex. 9h às 13h / 15h às 19h | Sáb. 9h às 13h


3

editorial

editorial J. André Nasi Pereira O outono chegou às ruas de Évora em jeito de primavera. Oferece-nos cores quentes e outras, que animam o espírito das gentes nos dias de sol, iluminando os seus rostos e despertando neles sorrisos, ainda que tímidos. A nova edição do Vida por Cá, a maior desde sempre, chega para lhe dar a conhecer o melhor de Évora. São 72 páginas repletas de sugestões de lojas, produtos e restaurantes, para que desfrute em pleno esta cidade. Para além das “tentações” que encontra nestas páginas, poderá ainda ficar a par, na rubrica “Passa Palavra”, das histórias de gente empreendedora que deitou mãos à obra e abriu o seu negócio. A grande entrevista é pois dedicada a José Pedro Vasconcelos, cuja paixão pelo Alentejo, se transformou numa guest house. Resta-nos desejar que esta edição o surpreenda e sirva o objetivo para que foi criada: desfrutar em pleno esta cidade. Não deixe de consultar vidaporevora.com e a página do facebook onde estas e outras informações são atualizadas em permanência.

The fall arrived to the streets of Evora like spring. It offer us warm colors and others, that rise our spirits in sunny days, enlightening the faces of people and instigating smiles, although shy . The new edition of Vida por Cá, the largest ever, arrives to give you the best of Évora. 72 pages filled with suggestions of stores, products and restaurants, so you can fully enjoy this city. Aside from the “temptations” that you find in these pages, you can still take notice, under the heading of “Passa Palavra”, the stories of enterprising people who rolled up their sleeves and opened their own business. In this sense, the great interview is dedicated to José Pedro Vasconcelos, whose passion for Alentejo, turned into a guest house. We can only wish that this edition surprises you and that serves the purpose for which it was created: to fully enjoy this city. Do not forget to check vidaporevora.com and our Facebook page where these and other information are updated continuously.

EDIÇÃO | PUBLISHED BY Equipa | Team Diretor | Director: J. André Nasi Pereira Design e conteúdos | Design and content: HORA, Marketing e Comunicação ® Diretor de arte | Art Director: Sofia Martins Diretor comercial | Commercial Director: Tânia Lopes Publicidade | Advertising: Carla Cardoso Capa e ilustrações | Cover and illustration Daniela Gomes Tradução | Translation: Iva Guimarães Fotografia | Photography: Carlos Neves Colaboraram também neste número | Also collaborated with this edition: Rodrigo Gusmão e Isabel Bilro Tiragem | Print-out: 30.000 (Português/Inglês 15.000 exemplares | copies Português/Espanhol 15.000 exemplares) Depósito Legal | Legal Deposit: 312307/10

Esta revista foi escrita ao abrigo do novo acordo ortográfico. Para anunciar ou qualquer outro assunto relacionado com o Vida por Cá contacte-nos através de 266 785 627 ou info@hora.com.pt

Estas e outras informações sempre atualizadas em: This and other information always updated on:

vidaporevora.com


4


Cultura e lazer Culture e leisure

06

Pintado de fresco Fresh and new

12

SaĂşde e beleza Health and beauty

20

Sabores por cĂĄ Eating out

28

Grande entrevista Interview

34

Passa palavra Spread the word

40

Shopping

44

Contactos Contacts

70

Mapa da cidade Town map

73


6


PORTUGUÊS CRIATIVO FEITO À MÃO PORTUGUESE CREATIVE HANDMADE

7


Eborae Música

8

26 anos de dedicação à música

CULTURA E LAZER Culture and Leisure

Tudo começou há 26 anos com a criação do coro polifónico, coro infantil e cantores solistas. A divulgação dos grandes mestres polifonistas da Escola de Música da Sé e o surgimento de mais atividades como os cursos livres (dos 3 aos 70 anos) e workshops temáticos levaram em 2003 à criação do Conservatório Regional de Évora, em articulação com o Ministério da Educação. Decorre agora o IX Ciclo de Concertos - Música no inverno, no Convento dos Remédios, que termina a 15 de dezembro com o Concerto de Natal do Coro Polifónico. 2014 inicia-se como não pode deixar de ser com o tradicional concerto de ano novo.

26 years of dedication to music It all started 26 years ago with the creation of the polyphonic choir, children’s choir and solo singers. The diffusion of the great polyphonists masters of the Sé Music School and the emergence of free courses (from 3 to 70 years old) and workshops, in 2003, led to the creation of the Regional Conservatory of Évora, in conjunction with the Ministry of Education. Its currently underway the 9th Cycle of Concerts - Music in the Winter, in the Convento dos Remédios, ending in December 15th with the Christmas Concert of the Polyphonic Choir. 2014 starts as cannot fail to be, with the traditional New Year’s concert. 01 Convento dos Remédios, Avenida de Lisboa T. 266 746 750 | Siga-nos no Facebook eboraemusica@mail.evora.net | eborae-musica.org


UM DIA NO CAMPO

9 A DAY OF COUNTRY LIFE

Um roteiro inesquecível de contacto com a natureza, raças autóctones e outros animais para todas as idades!

4

An unforgettable tour of contact with nature, indigenous breeds and other animals, for all ages!

VISITAS GUIADAS TODOS OS DIAS DAILY GUIDED TOURS

Em família ou grupos . In family or groups Lanche incluído . Snack included Marcação para o roteiro UM DIA NO CAMPO TM: (+351) 917 643 600 Sociedade Agrícola Mata Linda, Lda. | Herdade da Mata - 7090 Alcáçovas TM. (+351) 917 263 785 | gbtmata@me.com | f | GPS - 38.362505,-8.127587

www.herdade-da-mata.com Licença de animação turística n.º 241/2012


cultura e lazer | culture and leisure

10

Museu de Évora

Trulé

Uma visita a não perder

Marionetas que conquistam o mundo

O Museu de Évora é um valioso repositório da história e memória da cidade e das gentes de Évora e do Alentejo. A sua coleção tem cerca de vinte mil peças, onde se destacam as coleções de Pintura, Escultura e Arqueologia. Até abril de 2014 poderá visitar a exposição “Tesouros do Museu de Évora - Curiosidade Natural”, que reúne pela primeira vez a coleção de História Natural do Museu constituída por uma multiplicidade de espécies, das quais se destacam cristais, quartzos, conchas, fósseis de gastrópodes e corais.

TRULÉ é um projeto que se dedica à investigação, experimentação e divulgação da Marioneta, através de formações e de espetáculos, que desde 1987 realiza por todo o mundo. Este ano foi distinguido com o best animation wayang silver no festival World Puppet Carnival na Indonésia, o maior evento deste ano de marionetas. A distinção junta-se a outras 10 recebidas nos últimos 12 anos, prova da excelência do trabalho desenvolvido. Em Évora, este grupo pode ser encontrado na associação cultural “É neste país”.

A visit not to be missed

Puppets that conquer the world

The Museum of Évora is a valuable repository of the history and memory of the city and people of Évora and the Alentejo. The collection have about twenty thousand pieces, where we highlight the Painting, Sculpture and Archaeology collections. Until April 2014 you can visit the exhibition “Treasures from the Museum of Évora - Natural Curiosity”, which brings together for the first time the collection of the Natural History Museum, which consists of a multitude of species, including most importantly crystals, quartz, shells, gastropods fossils and corals.

TRULÉ is a project dedicated to the research, testing and diffusion of Puppetry, through trainings and shows, that performs around the world since 1987. This year was awarded the best animation wayang silver in World Puppet Carnival festival in Indonesia, the biggest event this year of puppetry. The distinction joins the other 10 received in the last 12 years, proof of the excellence of the work developed. In Évora, this group can be found in the cultural association “É neste país”.

05 Largo Conde de Vila Flor | T. 266 702 604 facebook.com/museuevora | mevora@cultura-alentejo.pt Ter. > Dom. 9h30 – 17h30

11

Rua da Corredoura, 8 TM. 962 426 525 | Siga-nos no Facebook trule.pt | trule.manueldias@gmail.com


Rota daS Igrejas de Évora

11

À descoberta do património religioso Mostrar ao público os espaços religiosos menos conhecidos ou habitualmente inacessíveis é o objetivo da iniciativa Rota das Igrejas de Évora. São espaços que conservam as características arquitetónicas e/ou espólios artísticos e devocionais de elevado interesse cultural. As visitas organizadas por técnicos especializados acontecem sempre a um sábado, entre as 10h00 e as 12h00, os interessados devem comparecer à hora e local anunciado previamente na página da iniciativa em facebook.com/rotadasigrejas.evora.

Discovering the religious heritage

Encadernações artísticas Obras de Autor com papel Book art & Illustration

To show the public the typically inaccessible or less known religious spaces is the goal of the initiative Route of Churches of Évora. These are spaces that retain the architectural features and / or artistic and devotional spoils of high cultural interest. There are organized visits by specialized technicians every Saturdays, between 10am and 12pm, the interested parties should attend the time and place previously announced in the initiative facebook page facebook.com/rotadasigrejas.evora. 07 Praça do Giraldo, 73 T. 266 777 071 | facebook.com/rotadasigrejas.evora

Rua de Valdevinos (a 20 mt. da Rua 5 de Outubro), 14 - Évora

contact@manuscrito.pt | www.manuscrito.pt


12

Apoiar a população Eborense está na sua origem. O Legado do Operário nasce a 1927 com o firme propósito de facultar à população um sistema de protecção social e económica capaz de responder às suas necessidades reais. Desde então têm sido muitos os eborenses que se tornam associados do Legado do Operário, e que encontram a confiança necessária para se sentirem social e economicamente seguros ao longo da vida.

É SER

É TER

Solidário com os seus, com Évora. É receber e dar de forma justa. É ser uma família.

Acesso a consultas médicas a preço reduzido na clínica S.João de Deus. Acesso a protocolos com diversas entidades eborenses.

Para uma vida melhor, para uma vida segura, para uma vida com qualidade:

Plano Duplo-reforma

Prazo Certo

RENDIMENTOS EXTRA AOS 65 ANOS

RENDIMENTO CERTO DE 5 EM 5 ANOS

consiste na formação de um capital a receber num futuro mais ou menos próximo;

plano válido para 15 ou 20 anos, conforme o desejado;

aos 65 anos, o capital é entregue ao associado e a outro beneficiário que o primeiro indicar;

de 5 em 5 anos, o associado recebe uma fracção do capital;

valor da quota mensal varia entre 3€ a 50€, conforme o capital subscrito.

valor da quota mensal varia entre 3€ a 50€, conforme o capital subscrito.

Rua João de Deus, 25 7000-534 Évora | T.: 266 702 353 / 266 707 189 | E.: loeasmutualista@gmail.com


Ajudar as famílias a poupar é a missão principal.

13

Em Portugal o movimento mutualista integra mais de um milhão de associados e mais de 2,5 milhões de beneficiários, organizados em associações de âmbito local e nacional. Em Évora, o Legado do Operário é a Associação Mutualista que numa lógica de entre-ajuda e solidariedade, ajuda os associados a poupar através de planos de poupança adequados, com complementaridade na área da saúde através de consultas médicas na Clínica de São João de Deus e acesso à habitação no Bairro do Legado, proporcionando boa qualidade de vida.

É QUERER

É FAZER PARTE

Planos de poupança que sejam justos, benéficos e transparentes. Equilibro e igualdade na distribuição de capital.

Do grupo de pessoas que tem acesso a concursos de arrendamento no conhecido Bairro do Legado do Operário.

Plano Poupança Juventude

Plano Vida Inteira

JUNTE DINHEIRO PARA O SEU FILHO OU NETO

O PLANO ORIGINAL DO LEGADO DO OPERÁRIO

os beneficiários deverão ter até 14 anos, no momento da criação do plano;

plano mais económico e rentável;

aos 18, 21 ou 25 anos o jovem recebe o capital (na totalidade ou em prestações mensais);

consiste na constituição de um capital ao longo da vida sendo este entregue por morte do associado a herdeiros;

o valor da quota mensal varia entre 3€ a 50€, conforme o capital subscrito.

valor da quota mensal varia entre 1,5€ a 20€, conforme o capital subscrito.

originário da maioria das associações mutualistas;

fcom/legadoperario


Manuscrito

14

Obras de Autor com papel

PINTADO DE FRESCO Fresh and New

Perto da rua 5 de Outubro, abriu uma loja que mais parece uma galeria de arte. Ao entrar encontra uma sala de tons quentes onde, por entre estantes, estão cadernos e obras expostas que sussurram suavemente: “aqui o papel é arte”. Ficará depois mais rendido com a oficina da loja, onde são feitas encadernações artísticas e alguns dos trabalhos expostos. Manuscrito é pois a nova loja de eleição para quem gosta de escrever, desenhar ou colecionar obras de autor, por isso o nosso convite é simples: vá até lá e leve uma inspiração para si ou para oferecer, no fundo uma obra de arte à espera do seu contributo.

Author works with paper Near the street 5 de Outubro opened a shop that looks more like an art gallery. Upon entering you will find a warm room where, among shelves, are notebooks and exhibited works that whisper softly: “Here, paper is art”. Then you will be more rendered with the workshop of the store, where book bindings are crafted and some of the works are exposed. Manuscrito is the new store of choice for those who like to write, draw or collect works of author, so our invitation is simple: go there and take some inspiration for yourself or to offer others, in the end, is a masterpiece waiting for your contribution. 29 Rua de Valdevinos, 14 contact@manuscrito.pt | manuscrito.pt Seg. > Sex. 11h - 19h | Sáb. 10h - 13h


Mãos na Massa

15

Aprenda Cake Design com profissionais Criatividade, variedade e partilha de conhecimentos são as palavras-chave da única loja especializada em Cake Design de Évora. Agora num novo espaço nos Álamos e com nova gerência! Aqui encontra os ingredientes e acessórios para a confeção e decoração dos seus bolos, bem como a possibilidade de aprender a arte do cake design nos workshops regulares que esta loja promove. Mas a Mãos na Massa não para de surpreender, agora pode escolher e encomendar todos os artigos para festas personalizados e surpreender os seus convidados.

Learn Cake Design with professionals Creativity, variety and knowledge sharing are the key words of the only store that specializes in Cake Design in Evora. Now in a new space in the Álamos quarter and under new management! Here you can find the ingredients and supplies for the making and decoration of your cakes, as well as the opportunity to learn the art of cake design in regular workshops that this store promotes. But Mãos na Massa never ceases to amaze, you can now choose and order all custom party items and blow away your guests. 30 Rua António José Couvinha, 18 R/C Esq (Álamos) T. 266 703 631 | info.maosnamassa@gmail.com Seg. > Sex. 10h30 - 19h30 | Sáb. 10h - 19h

R. João de Deus, 56/64 Évora | T. 266 702 264 Seg. a Sáb. - 10h00 às 13h00 | 15h00 às 19h00


pintado de fresco | fresh and new

16

Culpa Tua

Aquarium Fish Spa

O ritual do Gin e do Vinho a copo

Tratamento inovador para os seus pés!

O Culpa Tua é o mais recente Gin & Wine bar de Évora! Situado perto do teatro Garcia de Resende, aqui pode testemunhar todos os dias a partir das 17 horas que há mil e uma formas de beber gin, ou, que o vinho a copo é uma excelente oportunidade para experimentar diferentes vinhos de qualidade. Com ambiente cosy e decoração descontraída, onde cada cliente é um amigo, o Culpa Tua oferece a atmosfera ideal para desfrutar em pleno de um final de tarde rodeado de amigos ou para assistir a um jogo de futebol.

Situado no centro histórico de Évora, o Aquarium Fish Spa é um novo centro de manicure e pedicure que traz a Évora um dos mais inovadores e bem-sucedidos tratamentos de estética natural alternativa muito popular na Europa. Trata-se de um tratamento de limpeza da pele que é feito dentro de água com recurso a peixes Garra Rufa. Estes peixes segregam uma enzima que promove o rejuvenescimento da pele enquanto, através de sucção, realizam a limpeza da pele do paciente, obtendo resultados únicos e incomparáveis.

The ritual of Gin and Wine by the glass

An innovative treatment for your feet!

Culpa Tua is the latest Gin & Wine Bar of Évora! Situated near the theater Garcia de Resende, here you can witness every day from 5pm a thousand and one ways to drink gin, or, that the wine by the glass is a great opportunity to try different quality wines. With relaxed decor and cosy atmosphere, where every customer is a friend, Culpa Tua offers the ideal setting to enjoy a late afternoon in full surrounded by friends or watch a football game.

Located in the historic center of Évora, Aquarium Fish Spa is a new center of manicure and pedicure that brings to Évora one of the most innovative and successful natural aesthetic treatments, very popular in Europe. It is a treatment for skin cleaning which is done in water using the Garra Rufa fish. These fish secrete an enzyme that promotes skin rejuvenation while performing suction to clean the patient’s skin, achieving a unique and unequaled result.

13

03 Rua do Cano, 1 A TM. 962 906 405 | aquarium.geral@gmail.com Seg. > Sex. 14h – 22h | Sáb. 09h – 13h

Praça Joaquim António de Aguiar, 6 TM. 969 533 692 | facebook.com/culpatuabar Seg. > Dom. 17h às 03h


D’Évora com amor Uma montra do melhor artesanato nacional Sandra e Luís, ambos artesãos experientes, decidiram mudar de vida e rumaram a Évora para iniciar um novo projeto. Aqui abriram a D’Évora com Amor, uma loja divertida, de artesanato original e a preços competitivos, que traduz a simbiose perfeita entre artesanato, tradição, reutilização de materiais e inovação! Situada no número 25 da Travessa do Sertório, esta loja é a montra dos trabalhos de cerca de trinta artesãos nacionais. Todas as semanas há novidades, por isso este espaço torna-se único a cada visita!

A showcase of the best national crafts Sandra and Luís, both experienced craftsmen, decided to change their life and headed to Évora to start a new project. Here they opened the D’Évora com Amor, a fun store, with unique handcraft at competitive prices that translates the perfect symbiosis of craftsmanship, tradition, reused material and innovation! Situated at number 25 of the Travessa do Sertório, this store is a showcase of the work of about thirty national craftsmen. There are new products every week, so this space becomes unique to each visit! 14

Travessa do Sertório, 25 TM. 962 625 053 / 963 011 535 Horário inverno: Seg. > Sex. 9h - 18h | Sáb. 10h - 19h

17


pintado de fresco | fresh and new

18

Nutridente

Tarecos d’Aldeia

Quanto tempo demora no dentista?

Home & Architecture

Criada de raiz e a pensar no conforto e bem-estar dos eborenses, a Nutridente nasceu com o propósito de tornar as idas ao dentista num hábito frequente. Localizada na urbanização do Moinho, esta clínica dentária quer combater os receios das idas ao dentista e do tempo de espera para o atendimento. Assim, criou procedimentos para que os horários das consultas sejam rigorosamente cumpridos. A abertura desta clínica permite à sua responsável Dra. Maria Isabel Gonçalves dar a atenção aos pacientes que sempre desejou.

Uma lufada de ar fresco para a sua casa! Tarecos d’Aldeia é uma das novas lojas de Évora, e mostra-nos como a decoração pode projetar ambientes cheios de personalidade, onde a ousadia e a criatividade estabelecem diálogos entre o íntimo e o bem-estar. A equipa é composta por profissionais qualificados e a loja dispõe de diversos serviços, desde decoração de interiores, confeção de têxteis, papel de parede, restauro de móveis, estofador sem esquecer o mobiliário, móveis de cozinha e roupeiros por medida.

How long do you take in the dentist?

Home & Architecture

Created from scratch and thinking about the comfort and welfare of the people of Évora, the Nutridente started with the goal of making trips to the dentist a frequent habit. Located in the Moinho quarter, this dental clinic wants to fight the fear of trips to the dentist and the long waiting time for the service. So they created procedures so that the times for consultations are complied in full. The opening of this clinic allows its responsible, Dr. Maria Isabel Gonçalves, to give the attention she always wanted to her patients.

A breath of fresh air to your home! Tarecos d’Aldeia is one of the new stores in Évora, and shows us how the decoration can design environments full of personality, where the boldness and creativity establish dialogues between the intimate and the well-being. The team consists of qualified professionals and the store offers various services, from interior decorating, textiles quilting, wallpapers, furniture restoration, upholsterer without forgetting the furniture, kitchen furniture and custom-build wardrobes.

35 R. Hermes da Fonseca Vermelho, 14 R/C – Urb. do Moinho T. 266 700 088 TM. 963 287 663 | nutridente@gmail.com Seg. > Sex. 09h -13h / 14h – 19h | Sáb. 09h – 18h

41 Praça Joaquim António de Aguiar, 28 | T. 266 092 393 Seg. > Sex. 10h – 13h30 / 15h – 19h30 Sáb. 9h - 13h30 (Dez. 15h - 19h30)


Cartuxa Wine & Flavours

19

Sabores cinco estrelas no centro de Évora Fruto da parceria entre o Convento do Espinheiro e a Fundação Eugénio de Almeida, o Cartuxa Wine & Flavours surge de uma só paixão, o Alentejo. Aqui convivem em harmonia três das nossas grandes maravilhas: a gastronomia, o vinho e a história única deste local. Tudo combinado num ambiente sofisticado, que nos convida a uma conversa em torno do vinho num final de tarde. À noite, os prazeres gastronómicos emergem, num jantar intimista preparado pelo Chef Bouazza Bouhlani.

Five stars flavours in the center of Évora As result of a partnership between the Convento do Espinheiro and the Fundação Eugénio de Almeida, the Cartuxa Wine & Flavours arises from a single passion, the Alentejo. Here live in harmony three of our great wonders: the food, the wine and the unique history of this site. All combined in a sophisticated atmosphere, inviting us to a conversation about wine in the late afternoon. At night, the gastronomic pleasures emerge in an intimate dinner prepared by Chef Bouazza Bouhlani. 09 Rua Vasco da Gama, 15 | T. 266 700 839 Wine Bar: 17h às 24h | Almoço: Ter. > Dom. 12h30 - 14h40 Jantar: Ter. > Qui e Dom. 19h - 22h | Sex. e Sáb. 19h - 23h

R. João de Deus, 70 Évora | T. 266 748 218 Seg. a Sáb. - 10h00 às 13h00 | 15h00 às 19h00


20


21


22

SAÚDE E BELEZA Health and Beauty


23


24

by Óptica Freitas

segunda a sexta 9h30 às 13h / 15h às 19h | sábado 10h30 às 13h Rua 5 de Outubro, 35 Évora | T. 266 730 200 | geral@opticafreitas.pt facebook.com/optica.freitas.evora

Condições da campanha A oferta é válida para todas as armações assinaladas com “Óptica Freitas” na ocular esquerda, disponíveis na loja. Estão contempladas na oferta, lentes unifocais orgânicas 1.5 com anti-reflexo HMC, marca Shamir com potência Est. de 0,00 a + 4,00 com Cil. até + 2.00 dioptrias, no ø65 e de 0,00 a -4,00 com Cil. até -2.00, no ø70. Caso o cliente necessite de lentes progressivas, por apenas 249€, poderá também usufruir da campanha é.ver. As lentes progressivas contempladas são orgânicas 1.5 SP Free Form com anti-reflexo HMC, marca Shamir com Esf. De +4.00 a -6.00 com Cil até -+3.00.


25

“É impossível não ficar fã” A dupla afinidade é um dos espaços mais bonitos da nossa cidade. A simbiose entre a decoração em tons quentes e as variadas arcadas que acompanham a arquitetura do espaço, parecem-nos despertar os sentidos para um clima de perfeito bem-estar. Depois é deixar-se conduzir pelo profissionalismo das esteticistas, com a certeza de que está em boas mãos. Da Epilação com luz pulsada até à endormologia ou a um tratamento de manicura, confie o seu corpo e bem-estar a este centro de estética. Porque aqui, cuidar de si é sentir-se em dupla afinidade.

Estética e Bem Estar TRATAMENTO DE CORPO DESDE 30€ EPILAÇÃO COMPLETA DESDE 32€ LUZ PULSADA MANICURA, UNHAS DE GEL E GELINHO DESDE 10€ LIMPEZA DE PELE E DERMOABRASÃO EXTENSÃO DE PESTANAS TINTA DE SOBRANCELHAS MICROPIGMENTAÇÃO LPG - ENDERMOLOGIA MASSAGEM HORÁRIOS segunda: 12h - 18h | terça a sexta: 9h30 - 20h | sábado: por marcação


26

INFO SAÚDE

Health/Salud

saúde e beleza | health and beauty

Em destaque | Highlights

FARMÁCIA MOTTA

20

FARMÁCIA GUSMÃO

19

Diretor técnico: Fernando Aires Miranda Praça do Giraldo, 86-91 Horário: 2ª à 6ª das 9h às 19h30 e Sábados das 9h às 13h T. 266 759 170

Diretor técnico: Dina Maria A. M. Salvador Pereira Rua da República, 63 Horário: 2ª à 6ª das 9h às 19h30 e Sábados das 9h às 13h T. 266 702 972 | facebook.com/farmacia.gusmao

FARMÁCIA AVÓ

FARMÁCIA PAÇOS

18

Diretor técnico: Mariana C. Baia Avó M. Paços Urb. Cruz da Picada - Av. do Escurinho, lt.35 r/c esq. Horário: 2ª a 6ª das 9h às 20h e Sábados das 9h às 13h T. 266 731 853 | facebook.com/farmavo

21

Diretor técnico: António Clemente Machado dos Paços Travessa de Chartres, 10 – Horta da Porta Horário: 2ª a Sábado das 9h às 20h T. 266 733 248 | facebook.com/farmpacos


Farmácias de serviço | Pharmacy service FARMÁCIAS

Gusmão Branco Ferro Rebocho Paços Avó Central Misericórdia Inf. Sagres Teixeira Motta Diana Galeno H. Figueiras

NOVEMBRO

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29 30 -

DEZEMBRO

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 39 30 31

JANEIRO

FEVEREIRO

27

MARÇO

Consulte o mapa atualizado das farmácias de serviço em www.vidaporevora.com

BOMBEIROS Avenida dos Bombeiros Voluntários T. 266 702 122

HOSPITAL DA MISERICÓRDIA Avenida Sanches de Miranda T. 266 760 630

NÚMERO NACIONAL DE SOCORRO (S.O.S.) T. 112

CRUZ VERMELHA PORTUGUESA Rua Fernanda Seno, 10 T. 266 768 020

HOSPITAL DO PATROCÍNIO Avenida Infante D. Henrique T. 266 740 120

SAÚDE 24 T. 808 24 24 24

HOSPITAL DO ESPÍRITO SANTO Largo Senhor da Pobreza T. 266 740 100

HOSPITAL MILITAR Rua Dr. Augusto Eduardo Nunes T. 266 702 602

PROTEÇÃO CIVIL - CDOS ÉVORA T. 266 739 400


28

DRA. MARIA ISABEL GONÇALVES MÉDICA DENTISTA DESDE 2007 | FORMAÇÃO ESPECÍFICA EM ENDODONTIA

Nova clínica de medicina dentária dá resposta a utentes sem seguro Agora já não há desculpas para não tratar dos seus dentes. A Nutridente, a nova clínica de medicina dentária, localizada na urbanização do Moinho, veio dar resposta aos muitos utentes que, por não terem um seguro, não colocam aparelho, atrasam extracções ou consultas de endodontia. Da responsabilidade da Dra. Maria Isabel Gonçalves, de 32 anos, a Nutridente é o resultado natural da experiência profissional acumulada em diversas clínicas do Alentejo. Pretende ser uma clínica reconhecida pela qualidade da consulta – tempo e dedicação ao utente, e também ser sinónimo de consultas indolor.

A clínica está equipada com materiais e equipamento de excelência. O profissionalismo aliado aos equipamentos de última geração dão ao utente a confiança necessária para qualquer tratamento dentário. COMO CHEGAR ORDO

ESTAMOS AQUI

CENTRO

RUA D A HOR

TA DA

RUA FONSHERMES D ECA V A ERME LHO

SERVIÇOS

VIL

S FIGU EIRAS

RUA L UIS C

ORTODONTIA (APARELHOS) . ESTÉTICA DENTÁRIA . ENDODONTIA . CIRURGIA . IMPLANTOLOGIA ODONTOPEDIATRIA . PROSTODONTIA (PRÓTESES) . URGÊNCIAS

QUER COLOCAR APARELHO? MARQUE JÁ A SUA CONSULTA

1ª consulta – 31,50€ | Aparelho fixo, por maxilar: 360€ Campanha válida até Maio 2014

GALP

CONTINENTE

CIRCULAR DE ÉVORA

Rua Hermes da Fonseca Vermelho, nº14 R/C | Urb. do Moinho - Évora Aberto ao Sábado – 9H ÀS 18H | Seg a Sex – 9H às 13H, 14 às 19H T. 266 700 088 // 963 287 663 | nutridente@gmail.com | siga-nos no


29

NO CENTRO HISTÓRICO, HÁ MAIS DE TRÊS ANOS!

A Não + Pêlo é líder nacional e mundial na fotodepilação. O preço reduzido e os resultados comprovados desta técnica que hoje em dia é das mais procuradas, tem sido uma das principais razões para o sucesso da Não + Pêlo, mas em Évora, a segunda razão do sucesso chama-se Mariana Carvalho. A proprietária da Não + Pêlo Évora quando abraçou este projeto, quis dar à cidade a possibilidade de disponibilizar a fotodepilação a preço reduzido mas com o máximo de rigor na qualidade e no bem-estar, pelo que não dispensa ser ela a fazer as sessões e a atender diariamente na clínica.

por sessão/zona

FOTODEPILAÇÃO

Nº1 em Centros de fotodepilação e fototerapias

A Não + Pêlo permite que por um preço fixo, usufrua desta técnica inovadora.

Marque já a sua sessão

967 145 163

EM ÉVORA, A SATISFAÇÃO DOS CLIENTES ESTÁ À VISTA BRUNO MALTEZ O profissionalismo e rigor são os pontos-chave da loja. O excelente serviço, a simpatia, e os resultados são os melhores que já encontrei, estou muito satisfeito. O centro está bem localizado e provavelmente a clínica da Não + Pêlo é a mais bonita do Alentejo. Já levei vários amigos ao centro e eles também estão a adorar, estão a ter ótimos resultados. Parabéns à Mariana!

DISTINGUIDOS POR SI. OBRIGADO!

LAURA BARROSO Na clínica "Não + Pêlo" de Évora pude encontrar eficácia nos tratamentos aliada a excelente capacidade técnica e simpatia no atendimento.

TÉRCIA AZEVEDO “Estou bastante satisfeita com o trabalho efetuado pela Mariana. É bastante profissional, competente, efetua um serviço com qualidade e satisfatório. Recomendo! Obrigada Mariana pela tua simpatia, com o teu sorriso até a dor dos pelos fica mais suave.” CLÁUDIA MARCHANTE “O meu maior problema era ter constantemente pelos encravados. Estou satisfeita porque para além de ter resolvido esta questão, nunca mais tive que me preocupar com a depilação. Um dos aspetos positivos é dos poucos pelos que crescem, nascem mais finos.”

Horário de Funcionamento: de 2ª a 6ª feira: das 10h00 às 19h30 | Sábado: das 10h00 às 13h00 Rua do Raimundo, 51 A |7000-661 Évora | Tel.: 266 785 504 | Tlm.: 967 145 163 | Email: evora.centro@naomaispelo.pt


Cartuxa Wine & Flavours

30

A diferença da experiência gastronómica

SABORES POR CÁ Eating Out

O restaurante Cartuxa Wine & Flavours transporta-nos a uma Évora de outros tempos, que surpreende os nossos sentidos pela natureza do espaço e pelo que aí podemos degustar! As especialidades que temos à disposição são confecionadas de forma simples onde a tradição da comida alentejana é marca obrigatória. Inspirados em receitas ancestrais, o segredo dos sabores que aqui encontramos está também na inovação e na exigente seleção de todos os produtos com que são confecionados. No Wine Bar pode comprovar a seleção criteriosa da carta de vinhos com um copo de vinho que, claro está, chama por um petisco…!

The difference in the gastronomic experience The restaurant Cartuxa Wine & Flavours takes us to an Evora of other times, which surprises our senses by the nature of the space and because of what we can enjoy there. The specialties at our disposal are simply confectionated, where the tradition of the Alentejo food is a mandatory brand. Inspired by ancestral recipes, the secret of the flavours we find here is also the result of innovation and the demanding selection of all products used. In the Wine Bar you may verify the careful selection of the wine list with a glass of wine, which also calls for a snack...! 09 Rua Vasco da Gama, 15 | T. 266 700 839 Wine Bar: 17h às 24h | Almoço: Ter. > Dom. 12h30 - 14h40 Jantar: Ter. > Qui e Dom. 19h - 22h | Sex. e Sáb. 19h - 23h

Desfrute e delicie-se

na nossa companhia.


Café Alentejo

31

O Alentejo genuíno à mesa No cardápio deste restaurante encontramos alguns dos mais representativos ícones da cozinha alentejana. 14 anos depois Rita Simão continua a ser a anfitriã desta catedral da gastronomia do Alentejo, que com cores renovadas nos delicia a cada garfada. Para comer, petiscar ou levar para casa, entre as muitas especialidades encontramos Açorda de Perdiz, Sopa de Cação ou Migas de Espargos. Aconselhamos que acompanhe o seu momento com vinho servido a copo para assim comprovar a excelência da garrafeira desta casa.

Inspiration with a taste of Alentejo On the menu of this restaurant we find some of the most representative icons of the Alentejo cuisine. 14 years later Rita Simão continues to be the hostess of this cathedral of the gastronomy of Alentejo, that with new colors, delights us with every forkful. To eat, snack or to take home, among the many specialties we find the Partridge “Açorda”, Dogfish soup or Migas of asparagus. We advise you to accompany your moment with wine served by the glass to prove the excellence of the wine cellar of this house. 07 Rua do Raimundo, 5 T. 266 706 296 | facebook.com/cafealentejo Aberto todos os dias | Open everyday

Seg. a Sex. - 11h00 às 15h30 | 18h00 às 21h30 Sáb. - 11h00 às 15h30 | Encerra ao Domingo Rua do Raimundo n.º 93-A | T. 266 743 210 | www.salsa-verde.org


sabores por cá | eating out

32

Wok Grill

Grab & Go

Novos e deliciosos sabores

Bebidas e snacks low cost 24 horas por dia

O esperado Wok Grill traz à cidade património mundial o melhor das especialidades orientais como o sushi, marisco, saladas até outras opções gastronómicas como os grelhados, massas e pizzas. Este restaurante que surpreende pela sua dimensão e decoração inspirada na cultura oriental situa-se na Horta das Figueiras e está a metros do hipermercado Continente. Oferece buffet a preços apelativos, 9,95€ ao almoço e 12,95€ ao jantar. Com 180 lugares sentados este é também a escolha ideal para jantares de grupos.

Quando queremos uma bebida ou um snack, quente ou frio, o Grab&Go está à nossa disposição. Aberto todos os dias do ano, este novo conceito disponibiliza através de máquinas de venda automática uma oferta vasta, que agrada a todos. Além dos aperitivos e das bebidas mais populares encontramos aqui sandes frias, salgados, bolos e snacks quentes para aquecer num minuto, como kebabs, hambúrguers e cachorros quentes. Localizada perto da Praça do Giraldo e agora também no novo espaço ao lado do Jardim das Canas.

New and delicious flavors

Low cost beverages and snacks 24 hours a day

The expected Wok Grill brings to the world heritage city the best of oriental specialties such as sushi, seafood, salads and even other dining options such as grilled food, pastas and pizzas. This restaurant that surprises for its size and decor inspired by the oriental culture, is located in Horta das Figueiras, and its only meters away from the Continente supermarket. It offers a buffet at compelling prices, €9.95 at lunch and €12.95 at dinner. With 180 seats it is also the ideal choice for group dinners.

When we want a drink or a snack, hot or cold, the Grab & Go is at our disposal. Open every day of the year, this new concept makes available through vending machines an vast offer that pleases everyone. Besides the appetizers and the most popular drinks we find here cold sandwiches, salted snacks, cakes and hot snacks to warm in a minute, like kebabs, burgers and hot dogs. Located near the Praça do Giraldo and now also in a new space next to the Jardim das Canas.

43 Rua Armando Antunes da Silva, 10 T. 266 701 707 Aberto todos os dias | Open everyday

26 I) Rua Bernardo Matos, 2 | II) Rua Cândido dos Reis, 20 TM. 912 072 072 | info@grabandgo.pt facebook.com/grabandgo.pt

BUFFET ALMOÇO

9,95€ JANTAR FIM-DE-SEMANA

12,95€


Churrasqueira O Fidalgo

33

Grelhados apetecíveis! As refeições com alimentos grelhados conferem benefícios para uma alimentação saudável, dizem-nos os especialistas e nós concordamos! Por isso esta churrasqueira oferece diariamente uma grande variedade de deliciosos grelhados a preços convidativos. Mas agora não são só os grelhados que merecem destaque. A grande novidade desta churrasqueira são os seus pratos fixos que nos convidam a revisitar os sabores nacionais, entre eles o Polvo à Lagareiro, Espadarte de cebolada ou o Bacalhau assado em azeite.

Appetizing Grilled food! Meals with grilled foods confer benefits to healthy eating, the experts tell us and we agree! So this grill offers a daily variety of delicious grilled food at friendly prices. But now, not only is the grilled food worth mentioning. The big news of this grill is its set dishes that invite us to revisit national flavours, including Polvo à Lagareiro, Espadarte de Cebolada or the Cod roasted in olivel oil.

11

Bº da Malagueira, Praça Zeca Afonso, 3 T.266 735 875 | TM. 968 893 810 | Siga-nos no Facebook Seg > Sáb. 11h – 14h30 / 18h – 21h30 | Dom. 11h – 14h30

BOUTIQUE-BAR

TAKE-AWAY

Grelhados no Carvão • Cozinha Tradicional • Menus Variados Prato do dia - 3,50€ | Frango Assado - 5,50€

Esplanada | Refeições até às 2h | Reservas para grupos Rua Alcárcova de Baixo, nº 23 (a 50 metros da Praça do Giraldo) Tel. 266 709 517 | facebook.com/piparoza


34

Gastronomia / GASTRONOMY

bom apetite | enjoy your meal

Descubra aqui os melhores pratos dos restaurantes e bares de Évora Discover here the best dishes from the restaurants and bars of Évora

Segunda: 9h às 19h | Terça a Domingo: 9h às 24h

Seg. a Sex.: 7h45 – 19h45 | Sáb.: 7h45 – 16h

04 Doce ArtCafé 1,50€

40 Bacalhau com broa 6,30€

39 Comida a peso

11 Frango assado 5,50€

ARTCAFE

SALSA VERDE

SNACK-BAR PORTUGAL

CHURRASQUEIRA O FIDALGO


35

bom apetite | enjoy your meal

09 Lombo de bacalhau em arroz de amêijoa e coentros 13,50€

38 Bife Wellington 18,00€

43 Buffet: almoço 9,95€ | jantar e fim-de-semana 12,95€

07 Bochechas com migas de espargos, 12,90€

PIPAROZA

Fotografia por: Rafael Martins

CARTUXA WINE & FLAVOURS

WOK GRILL

CAFÉ ALENTEJO


Grande Entrevista - Vida por Cá 36

José Pedro Vasconcelos – Imani Country House

O ator e apresentador de televisão José Pedro Vasconcelos escolheu Évora para viver e investir. Descreve a sua relação com a cidade como “umbilical” e propõe o envolvimento de comerciantes e habitantes para projetar Évora além-fronteiras.


«Os clientes partem sempre mais felizes»

Como surgiu a ideia de criar esta Country House? O

tratada injustamente. Enfim estão a matar aquilo que

que o levou a acreditar na região?

é o fermento de um povo, os seus agentes culturais.

Este projeto nasce da necessidade financeira de viabilizar a opção de viver no Alentejo a uma hora de Lis-

Recorda-se de alguma loja e restaurante de Évora que

boa. Acreditar no Alentejo é fácil, o complicado é o

lhe tenha despertado a atenção?

Alentejo acreditar em nós. Depois da relação de con-

Vamos ao menos óbvio, a Tvtécnica na rua do Rai-

fiança estar estabelecida é partir sem medo.

mundo, porque tem um dos melhores reparadores eletrónicos do país, aquele cavalheiro arranja tudo

O que distingue a Imani da restante oferta hoteleira?

na sua sala cheia de fotografias e aparelhos antigos.

A localização privilegiada e a qualidade superior do

Quanto aos restaurantes não posso destacar nenhum

conforto, com privacidade e exclusividade, que só as

por uma questão de educação comercial. Posso ape-

pequenas unidades podem oferecer. Acima de tudo

nas dizer que envio os meus clientes para aqueles

o cliente sente que está a viver uma estadia, uma ex-

que gosto.

periência mágica e única da qual não se vai esquecer. Tem em vista algum novo projeto para a região? Quem é o hóspede tipo que procura a Imani?

Acho que todos os agentes da região se encontram

É difícil generalizar, mas em “traço largo” os nossos

numa batalha pela manutenção do adquirido, dos pos-

clientes são casais com poder de compra que privile-

tos de trabalho, da qualidade do que produzem. Nós

giam o silêncio, o conforto, a natureza e o reencontro

não fugimos à regra e estamos nessa batalha pela

com o fundamental, com eles próprios. A Imani tem

vida, acreditando sempre que um dia o barco dá a vol-

esse poder, os clientes partem sempre mais felizes

ta e a nossa vida empresarial melhora. O nosso novo

do que estavam quando chegam.

projeto é exatamente o de todos os empreendedores da região, o novo projeto dos empresários em Évora

A Imani é procurada maioritariamente por portugue-

é a sobrevivência! Estamos todos empenhados nele.

ses ou estrangeiros? Neste último ano temos sentido o crescimento de es-

Na sua opinião como é que a oferta turística da região

trangeiros, também por culpa da retração no mercado

pode ser melhorada?

nacional. Uma casa demora “a fazer-se”, no mercado

Tendo uma Ideia para Évora! Há muito que defendo

internacional há que estabelecer relações de confian-

publicamente e em reuniões do sector do turismo

ça com os nossos parceiros estrangeiros e isso tem

que Évora tem vivido sem uma estratégia, sem uma

estado a acontecer.

ideia diferenciadora. O centro da cidade vai definhando, com dignidade mas definhando, a cultura e o pa-

Que ligação mantém com a região e a cidade de Évora?

trimónio são ignorados, no fundo aquilo que é o seu

Umbilical, esta foi a região em que decidimos apostar

sangue e a sua vitalidade está ao abandono. Tenho

a nossa vida. Por cá fizemos duas filhas e de uma ruí-

efetiva certeza de que um dia poderemos olhar para

na erguemos um pequeno hotel, só com muito amor.

Óbidos, e a sua fantástica dinâmica, e replicá-la em Évora. Uma ideia para a cidade. Porque não ouvir os

Quais os locais que considera de visita obrigatória

seus habitantes e todos os agentes sobre uma coisa

em Évora?

tão complicadamente simples: como é que se pode

Vou apenas destacar um tantas vezes esquecido, o

vender Évora ao exterior? Proponho um “think tank”

Teatro Garcia de Resende. Considero uma das mais

para esta soberba Cidade. Nós na Imani estamos in-

bonitas salas do país, casa de gente com garra e talen-

teiramente disponíveis para ajudar. Vamos ao trabalho

to, como a Companhia Cendrev curiosamente tão mal

porque Évora será sempre mui nobre e leal.

grande entrevista | interview

Imani significa acreditar na língua africana Swahlli. Em Évora é o nome de uma casa de campo, onde o conforto e a privacidade fazem parte de cada recanto. José Pedro Vasconcelos, conhecido ator e apresentador de televisão, idealizou este hotel a partir de ruínas e investiu porque acredita no Alentejo.

37


grande entrevista | interview

38

“Customers always leave from here happier” Imani means believing in the African language Swahlli. In Évora is the name of a country house, where comfort and privacy are part of every nook. José Pedro Vasconcelos, known actor and television host, envisioned this hotel from ruins and invested because he believes in the Alentejo.

How did the idea to create this Country House come

Anyway, they are killing what is the leaven of a people,

about? What led you to believe in the region?

its cultural agents.

This project is born from the financial need of enabling the option to live in the Alentejo, just one hour from Lis-

Do you recall any store and restaurant in Évora that

bon. Believing in Alentejo is easy, the complicated part

caught your the attention?

is for Alentejo to believe in us. After the relationship of

Lets go to the less obvious, the Tvtécnica in Rua do

trust is established, its just to set off without fear.

Raimundo, because it has one of the best electronic

What distinguishes Imani from the rest of the hotel offer?

thing in his room full of photographs and old appli-

The prime location and higher quality of comfort, with

ances. As for the restaurants I can not highlight any

privacy and exclusivity that only small units can pro-

as a matter of business education. Can I just say that I

vide. Above all the customer feels he is living a magi-

send my clients to those i like.

repairers of the country, that gentleman fixes every-

cal and unique experience during his stay, one he will not forget.

Any thoughts for a new project in the region? I think all the agents in the region are in a battle for the

What kind of guest is Imani looking for?

maintenance of the acquired, the jobs, the quality of

It is hard to generalize, but mostly our clients are cou-

what they produce. We are not the exception of the

ples with buying power that privilege silence, comfort,

rule and we are in this battle for life, always believing

nature and the reencounter with the fundamental, with

that one day the boat turns around and our business life

themselves. The Imani has this power, customers al-

improves. Our new project is exactly like the one of all

ways leave happier than when they arrive.

entrepreneurs in the region, the new project of entrepreneurs in Évora is survival! We are all engaged in it.

Imani is sought mainly by Portuguese or foreigners? This past year we have felt the growth of foreigners,

In your opinion how does the tourist offer of the re-

also because of the downturn in the domestic market.

gion can be improved?

A house takes time to build, we have to establish trust-

Having an Idea to Evora! I have long argued publicly

ing relationships with our foreign partners in the inter-

and in meetings of the tourism sector that Evora has

national market, and that is what has been happening.

been living without a strategy, without a differentiating idea. The center is surviving, with dignity but sur-

What connection do you have with the region and the

viving, the culture and heritage are ignored, basically

city of Évora?

what is its blood and its vitality is abandoned. I have

“Umbilical”, this was the region in which we decided

effective sure that one day we can look at Óbidos and

to bet our live. Around here we did two daughters and

its fantastic dynamics, and replicate it in Évora. An

from a ruin we raise a small hotel, only with lots of love.

idea for the city. Why not listen to its people and all the agents on something so intricately simple: how

What places do you consider a must-visit in Évora?

can you sell Évora abroad? I propose a “think tank” for

I’ll just highlight an often overlooked, Teatro Garcia de

this superb city. We, at Imani, are entirely available to

Resende. I consider it one of the most beautiful rooms

help. Let’s get to work because Évora will always be

in the country, home of people with guts and talent,

very noble and loyal.

like the Company Cendrev, so badly treated unfairly.


39

A Comunidade Intermunicipal do Alentejo Central - CIMAC, (Lei nº 75/2013, de 12 de setembro) é uma pessoa coletiva de direito público, de natureza associativa e âmbito territorial, que visa a realização de interesses comuns aos municípios que a integram. Com sede em Évora, é composta pelos municípios de Alandroal, Arraiolos, Borba, Estremoz, Évora, Montemor-o-Novo, Mora, Mourão, Portel, Redondo, Reguengos de Monsaraz, Vendas Novas, Viana do Alentejo, e Vila Viçosa, correspondente à NUT III Alentejo Central.

MORA

ÁREAS DE ATUAÇÃO

ESTREMOZ BORBA VILA VIÇOSA

ARRAIOLOS

Ambiente e Desenvolvimento Ambiente Desenvolvimento Económico Energia Ruído SIG - Sistemas de Informação Geográfica Cartografia

VENDAS NOVAS

MONTEMOR-O-NOVO

REDONDO ALANDROAL

ÉVORA REGUENGOS DE MONSARAZ

VIANA DO ALENTEJO

MOURÃO PORTEL

Inovação e Qualificação Centro de Tecnologias Digitais Desporto Formação Profissional Modernização Administrativa Posto Móvel de Acesso à Internet Gestão de Recursos Gestão de Recursos Próprios Gestão Financeira de Projetos Gestão de Programas e Projetos Contratualizados INALENTEJO – Subvenção Global

Rua 24 de Julho, n.º1, 7000-673 Évora | T. 266 749 420 | F. 266 749 425 | geral@cimac.pt | www.cimac.pt


40

DO DESAFIO À REALIDADE

A PARSISPLAN AGRADECE A TODOS OS PARCEIROS, CLIENTES E EMPRESAS A CONFIANÇA NOS NOSSOS SERVIÇOS.

HER T E OG

LET’S P LA N

Na comemoração do seu 10º aniversário, este mesmo desafio que sempre lançou às empresas está agora visível na sua carteira de clientes, de onde constam grandes marcas nacionais da indústria alimentar, entre outros setores.

T

A consciencialização sobre a importante modernização informática das empresas tem sido o principal desafio que a Parsisplan tem lançado ao Alentejo e a Portugal, propondo às empresas a hipótese de, quer através de infra-estruturas tecnologicamente avançadas, quer de softwares certificados e sólidos, adquirir ferramentas imprescindíveis para o controlo e gestão do seu negócio.

AN

O REPORT PARSISPLAN 10 ANOS ESTÁ À VISTA Consulte-nos para ter diariamente o da sua empresa.

Parceria com Primavera e Fujitsu

Fundação

Aquisição de empresa concorrente

Conquista de 1º cliente na região Centro

Conquista de 1º cliente na região Norte

Rua de Chartres, n.º 9C - Horta da Porta | T.: 266 752920 | F.: 266 752921 | geral@parsisplan.pt | www.parsisplan.pt


ÁREAS DE ATUAÇÃO Software de Gestão | Servidores| Redes estruturadas Desenvolvimento | Consultoria | Formação Segurança | Backups | Suporte informático

41

10 anos do vosso lado é um desafio constante. OBRIGADO.

NOS

Desde 2003 que ajudamos as empresas a potenciar os seus recursos, dando-lhe a visão para poderem crescer no mercado. Aqui, prestamos consultadoria de gestão informática, onde somos reconhecidos por optimizar processos de trabalho através da utilização das melhores soluções tecnológicas disponíveis de mercado. Se pretende controlar e gerir o dia-a-dia da sua empresa, sem margem para erro, com resultados e relatórios concretos, o seu negócio é o continuar desta nossa linha em direcção ao futuro.

ano de maior conquista de nº clientes

Conquista de 1º cliente em Angola

PARTNERS

Parceria “Silver” com Microsoft

Mudança de instalações

Comemoração 10 anos


Georg e Barbara Thomann

42

Uma nova vida no Alentejo

PASSA PALAVRA Spread the word

Georg e Barbara são um casal suíço que se encantou pelo Alentejo. Tudo começa em 1995 quando repensam a sua vida e adquirem a Herdade da Mata, nas Alcáçovas. Começam pela criação de raças autóctones, depois o turismo de habitação e em 2011 inauguram o centro hípico. Os resultados estão agora à vista: uma distinção do Turismo do Alentejo com o roteiro “um dia no campo”, são dos maiores criadores de vacas garvonesas e são uma referência na equitação. Para o desafio que é viver e trabalhar no campo, consideram crucial que se ganhe consciência de que há muito a fazer, mas o importante é gostar, pois dizem: “esta qualidade de vida é extraordinária”.

A new life in Alentejo Georg & Barbara are a Swiss couple who was delighted by Alentejo. It all begins in 1995 when rethinking their life and acquiring the Herdade da Mata, in Alcáçovas. They begin by creating indigenous breeds, then housing tourism, and in 2011, they inaugurated the equestrian center. The results are now in sight: a distinction of Alentejo Tourism with the script “a day in the countryside”, they are the biggest breeders of “garvonesa” cows and are also well-known in the equestrian world. The challenge is to live and work in the countryside, they consider crucial to get aware that there is much to do, but the important thing is to enjoy, because “this quality of life is extraordinary.”


Delfina e Florbela

Há trinta anos a inovar

Inovando a tradição

Em 1980 a família Ramos ciente da oportunidade que as energias renováveis representavam como negócio e solução energética para o Alentejo iniciaram a atividade da Peixeiro Ramos. O sol da região aliado às soluções competitivas delinearam o que é hoje a MIC Renováveis, uma empresa sólida que oferece soluções ecologicamente sustentáveis, de qualidade e a um preço justo. 30 anos depois continua a ser empresa familiar, no total são 19 colaboradores com grande espírito de equipa. Esta coesão leva a uma cultura empresarial forte, que procura um futuro melhor para todos.

Foi num dia frio de inverno que Delfina Marques e Florbela Nunes tiveram a ideia que iria transformar as suas vidas, nada mais que reinventar o capote alentejano, tornando-o atual e levando-o para o universo da moda feminina. A inovação destes capotes está nas novas cores alegres e vibrantes assim como nos materiais: lã e forros de cetim. Hoje os capotes são um sucesso e estão à venda em lojas e na internet. O feedback não podia ser melhor, são muitas mensagens e mais de 2.000 fãs no facebook que levam a que ambas comecem já a pensar na exportação.

Thirty years innovating

Innovating tradition

In 1980, the Ramos family, aware of the opportunity that renewable energy represented as a business and energy solution for the Alentejo, they initiated the activity of Peixeiro Ramos. The sun of the region coupled with competitive solutions, contributed for what is today the MIC Renováveis, a solid company that offers ecologically sustainable solutions, with quality at a fair price. 30 years later it still is a family business, with 19 employees in total with a great team spirit. This cohesion leads to a strong corporate culture, that seeks a better future for all.

It was in a cold winter day that Delfina Marques and Florbela Nunes had the idea that would transform their lives, nothing more than reinventing the Alentejo cloak, making it current and taking it to the world of women’s fashion. The innovation of these typical cloaks is in new vibrant and cheerful colors as well as materials: wool and satin lining. Today the cloaks are a success and are sold in stores and on the internet. The feedback could not be better, there are many posts and over 2,000 fans on facebook, that are making them start thinking in exportation.

43

passa palavra | spread the word

Família Ramos


44

ATENÇÃO Quando usadas, as estratégias criativas da Hora Comunicação podem impulsionar o seu negócio e aumentar as suas vendas. Rua de Valdevinos 26, Évora | 266 785 627 | info@hora.com.pt |

f

hora.comunicacao


45

poupe o ambiente, poupe nas suas faturas.

80%

50%

80%

2309€

70% a 80% é a energia que poupa para aquecer a água, através da energia solar térmica.

É o que poupa em energia utilizando o piso radiante, além de lhe dar um excecional conforto em casa.

É o que poupa na fatura ao trocar a sua caldeira a gás ou gasóleo por equipamento de última geração.

É quanto poupa por ano, se usar bomba de calor em vez de gás propano.

CONSULTE-NOS PARA A INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO OU CONSTRUÇÃO DE SOLUÇÕES RENOVÁVEIS CLIMATIZAÇÃO

AQUECIMENTO DE ÁGUA

PRODUÇÃO DE ELECTRICIDADE

EMPRESAS / INDÚSTRIA

AR CONDICIONADO AQUECIMENTO CENTRAL GEOTERMIA PISO RADIANTE TRATAMENTO DE ÁGUA CHILLERS

BOMBAS DE CALOR ENERGIA SOLAR TÉRMICA TRATAMENTO DE ÁGUA

MICROPRODUÇÃO MINIPRODUÇÃO SISTEMAS ISOLADOS

CLIMATIZAÇÕES FOTOVOLTAICO REFRIGERAÇÃO SOLAR TÉRMICO TRATAMENTO DE ÁGUA TRATAMENTO DE AR

P.I.T.E. | Rua Circular Poente, nº 2 7005-328 Évora | Tel. 266 758 580 | Fax. 266 709 228 | geral@micrenovaveis.pt | www.micrenovaveis.pt


Herdade das Servas Reserva Monocasta Caixa 46,75€/Garrafa 15,60€ Divinus Gourmet “Monte do Mato” Mel em bombons de choc. amargo 9,90€ Gente da minha Terra

Caixa Gourmet 33,35€ Paté de Veado com cogumelo Gustus Licor Maçã Bravo Botica Compota Uva com noz José Gourmet Divinus Gourmet

Montes Claros Colheita Tinto + Adega de Borba Tinto 10,40€ Adega de Borba

O Vida por Cá não se responsabiliza por eventuais alterações de preços, stocks, erros tipográficos ou de fotografia.

Chás J. Boa Palavra 3,80€ Licor caseiro 19€ Doce da Bina Azeitão 7,50€ Flor de Sal J. Boa Palavra 7,90€ Vinho Qta. do Vaqueirinho 8€ A Roda da Fortuna

“Herdade da Amendoeira” Compotas cada 5€ Gente da minha Terra

shopping gourmet 46

Adega de Borba Aguardente Velhíssima 11,64€ Adega de Borba Licoroso Premium 8,97€ Adega de Borba


47

Francisco Nunes Garcia Reserva 25€ Alicante Bouschet 31,20€ Divinus Gourmet

Comenda Grande Espumante10,45€/ Rosé 4,55€/ Tinta Caiada 17€ Divinus Gourmet

OS PRAZERES

Montes Claros Colheita Tinto 11,46€ Adega de Borba

DA NOITE SÃO GIN & W IN EBAR

Praça Joaquim António de Aguiar, 6 | Évora Tlf: 969 533 692 // 965 435 209 culpatuabar@gmail.com // facebook.com/culpatuabar


Amor de Biscoito Mata-bicho 4,40€ Divinus Gourmet

ição c descr rra zes à Caba a minha Te d Gente / ofer

shopping gourmet

48

ta de Adega de Borba DOC Tinto + Copo Bouquet 7,93€ Adega de Borba

caixa

Amor de Bis Biscoitos coito desde 5, 45€ Infusões 4,25€ Divinus G ourmet

Montes Claros Reserva Tinto 5,99€ Adega de Borba

Gin Templus 44,75€ Divinus Gourmet

Azores Gourmet Chá preto Pekoe 6,75€ Lombos de atum em azeite bio 4,90€ Pimenta da Serra moída picante 5,15€ Pimenta da Serra moída 4,85 € Doce de Goiaba vermelha 6,75 € Doce de frutos exóticos c/ licor galego 9,45€ Divinus Gourmet

Pêra-manca Divinus Gourmet

Divinus Tinto DOC 3,50€ Tinto Reserva 5,75€ Divinus Gourmet

Licores biológicos 31,50€ Divinus Gourmet


49


Botas Xuz 179,90€ ChicStore

tu

ile a d Xa Rod A

Botins c/ Polaina Xuz 195,30€ ChicStore Vestido 65€ Botas XUZ 206,60€ Mala MUU 340€ ChicStore

Botas 133,80€ Mont’Sobro

Acquadila Pulseira/Colar cada 25€ Dupla Afinidade

Herbarium Sabonetes artesanais cada 4,95€ Divinus Gourmet

Colar Turquesa 26€ Brincos 12€ Colar 32€ Anel 15€ A Roda da Fortuna

Mala 45€ Porta moedas 12€ Carteira 15€ D’Évora com Amor

Sapatos 94,50€ Mont’Sobro

O Vida por Cá não se responsabiliza por eventuais alterações de preços, stocks, erros tipográficos ou de fotografia.

or aF

Colares cada 26€ D’Évora com Amor

shopping mulher | women 50

na


51

Do sobreiro à cortiça, da cortiça à arte Uma colectânea invejável de artigos em cortiça An enviable collection of cork products

PRODUTO ECOLÓGICO . RECICLÁVEL . REUTILIZÁVEL Rua 5 de Outubro, 66 | T. 266 704 609 | E: montsobro.evora@gmail.com | www.montsobro.com

todos os dias das 9h00 às 19h00


ay rcl Ba 25€ € y t 5 1 t Be lças er 10 5€ a v C llo ola 6 Pu mis a Ca orin Eb

Botins Xuz 158,70€ Mala Muu 340€ ChicStore

Lentes monofocais incluídas Armação Ray-Ban 139€

Almofada “N coisas nossas” 23,90€ Gente da minha Terra

Vestido 78€ Mala Muu 340€ ChicStore

Jumpsuit 79€ Colares cada 28€ ChicStore

shopping mulher | women

52

Cadernos c/ capa em pele feitos à mão14,50€ Manuscrito

Vestido 69,90€ Mala Muu 320€ ChicStore

Botas 133,80€ Mont’Sobro


Mala Guess 157,50€ Marques Soares

53

Colares cada12€ Manuscrito

Casaco 11,99€ Blusa Ada Gatti 29,95€ Saia Neblak 39,95€ Mala 32€ Colar 9,90€ With Love

Socas Xuz 92,50€ ChicStore

Acquadila Colares cada 20€ Dupla Afinidade


shopping mulher | women

54

Capote Sigo o Sul Capote’s Emotion

Mala 122,50€ Mont’Sobro Acquadila Colares Vermelho 30€ Deli 65€ Dupla Afinidade

uídas

ais incl

Calças Lois Nineteen 59,95€ Blusa Rüga 42,90€ Cachecol Rüga14,20€ Botas Clays 110€ With Love

Vestido Pepita Perez 59,90€ Mala Muu 325€ Bota Xuz 158€ ChicStore

Blusa Guimanos 71,90€ Botas cada Buenos Aires 175€ Calças Lois Nineteen 59,95€ With Love

monofoc Lentes ão “é.ver” 79€ Armaç

Confiança Passio Sabonete 7€ Creme Mãos 8€ Colónia 22€ Gaudêncio


Taratata Pulseira 80€ Dupla Afinidade

55

Desigual Casaco 149€ Camisola 54€ Saia 69€ Carteira 59€ Óculos Ray-Ban 164,60€ Calçado 195,50€ Marques Soares C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

Salsa Gorro 24,90€ Cachecol 34,90€ Malva Sobretudo 179€ Blaser 134€ Sweat 19,50€ Leggins 24€ Calçado Fly 115€ Marques Soares

Botins Xuz 157,70€ ChicStore

K

HOMEM · SENHORA · JOVEM ACESSÓRIOS · SAPATARIA

Rua Serpa Pinto, 77 a 81 Évora · T: 266 703 176 Abertos de 2ª feira a sábado das 9h30 às 19h00 www.marquessoares.pt


Gant Blusão 231€ Camisa 99€ Calça cada102€ Eborina

Capote Açafrão Capote’s Emotion

Skeyndor Global lift face & neck 85€ Bemtecare

shopping mulher | women

56

Lentes monofocais incluídas Armação Carrera 139€

50€ 59, ara On aco 1 50€ € Cas ça 69, 47,50 Cal isola Cam rina Ebo

ta e € ata Tar is 25 nidad é Afi n A a l p Casaco Rüga 89,90€ Du Top 9,90€ Calças Lois Nineteen 59,95€ Botas Clays 160€ Colar 13€ With Love

Lentes monofocais incluídas Armação “é.ver” 79€

Sling 45€ etro Amor a M

a cap c/ € 5 A ,50 7 da en co1 o Ag icoti Metr r a a S or Am

Yonka Óleos, Vela e Toalha de rosto 30€ Dupla Afinidade Mr Boho Óculos cada 62€ With Love


57

Mala 177€ cada Mont’Sobro

Pronails Creme Mãos 15,50€ Bemtecare

Bijuteria silicone e vidro

desde12,90€

Gente da minha Terra

Armação Versace 133€

Túnica de malha 79€ Botas Xuz 198,30€ Mala Surkana 47,50€ Colar 15€ ChicStore


Cabazes à descrição c/ oferta de caixa Gente da minha Terra

Gioseppo Galochas desde 39,95€ Chapéu de Chuva cada 14,95 € With Love

Pipa Amor e Cor Golas 16,50€ Amor a Metro

Yonka rosto Loção, Leite desmaquilhante e Creme 90€ Dupla Afinidade

shopping mulher | women 58

Gant Parka 393€ Blusa 84€ Calça 49,90€ Echarpe 19,55€ Carteira 82,60€ Calçado Cubanas 109,80€ Marques Soares

Vestido Neblak 43,90€ Sapatos Moow 26€ Casaco 19,99€ Colar 9,95€ With Love

Fly Calçado 110€ Marques Soares


59

Cesto 25€ Lojatelier73

Purelogicol Suplemento e Máscara de Colagénio Farmácia Avó e Bemtecare

Especially Escada Elixir Perfume & Leite Hidratante 50,20€ Marques Soares

Ca Lo rtei jat ras eli er7 desde 12 3

,50

Avental 15€ Lojatelier73

Lentes monofocais incluídas Armação Carrera 139€


Skeyndor men Emulsão hidratante Bemtecare

emulsão hidratante redutora dos brilhos e oleosidade da pele 26,30€

Bemtecare

bálsamo refrescante que reduz os incómodos do barbear 24,80€

Skeyndor men Bálsamo after shave

Saca-Rolha Gaudêncio s eléctrico 37€

Gant Camisa 90€ Casaco 125€ Calça 114€ Eborina

Porta-Chaves 8,90€ Mont’Sobro

Gant Sweat 109€ Camisa 88€ Calça 119 Cinto 27,20€ Cachecol 14,99€ Relógio One 129€ Calçado Geoxx 109,90€ Marques Soares

29

Marcador Livro 3€ Lojatelier73

Q C ui Sw asa kSil C e c ve C al at o 7 r Eb int ça 6 -sh 9€ or o 4 9€ irt in 0€ ca a da

shopping homem | men 60

Lentes monofocais incluídas Armação Ray-ban 139€ Gant o 255€ Blusã a 176€ 9€ o malh Casac Camisola 9 9€ a9 Camis 115€ Calça 0,60€ o 13 Calçad to 27,20€ Cin Soares es Marqu

“Escritores Potugueses” Conjunto Colheres 25€ D’Évora com Amor


61

NATAL

TRADICIONAL compre no

mercado

municipal

2013 . TELMO PEREIRA MARONO

TENHA UM


shopping homem | men

Capote 270€ Mont’Sobro

62

Lentes monofocais incluídas Armação Carrera 139€

Fato de Equitação de Competição ArtEquestre

Agendas e Cadernos A5 desde 15,90€ Gente da minha Terra

Mala Executiva Mont’Sobro

Capote Chapéu ArtEquestre

9,70€

one 1

Iph para Capat’Sobro n o M

ro Antiga Barbearia do Bair0€ Creme de barbear 10,5 a Gente da minha Terr


Relógio 39€ Mont’Sobro

63

Blusão Tiffosi 79,99€ Camisa Salsa 69,90€ Calça Salsa 79,90€ Calçado Skechers 74,95€ Gorro Pepe Jeans 25€ Marques Soares

shopping homem | men

Quadro Azulejo grande 48€ pequeno 25€ D’Évora com Amor

Skeyndor men Post Depil redutor da agressão da depilação na pele do homem e retardador do crescimento do pelo 18,50€

Bemtecare

is

ofoca

Mustang Calça 78€ Camisa 48,50€ Pullover 39,50€ Bota 67,50€ Ténis cada 58,50€ Eborina

s mon er” 79 Lente ação “é.v m r A e

Garrafa c/ motivos cada 15€ D’Évora com Amor

SELAS . SELINS . ARTIGOS PARA EQUITAÇÃO . ARTIGOS DE CAÇA . VESTUÁRIO EM PELE . CAPOTES ALENTEJANOS . PELES Rua Diogo Cão 11-13-17-17A | T/F. 266 704 609 | montsobro.evora@gmail.com


Mayoral Casaco 39€ Calça 35€ Blusa 18€ Eborina

Pó de Sonhar Fada14€ Amor a Metro

das Fraldas personaliza 12,50€ Amor a Metro

Bonecas de pano 38€ D’Évora com Amor

Mayoral Camisola c/ capuz 27,95€ Camisa 21,95€ Calças 21,95€ Fio de Seda

Pablosky Bota 65,90€ Fio de Seda

/m 16€ ro do Met i c Te or a Am

Babete 8,50€ Pega-chucha 3,50€ Estojo 11€ Mala 16,50€ Amor a Metro Mayoral Casaco 81,95€ Casaco Vermelho 57,95€ Fio de Seda

Botas desde 25,50€ Mont’Sobro

Pablosky Botas 79,90€ Fio de Seda

Ca 2/3 pa P Ca ano inhe po s iri te’ nh sE o mo tio n

L Mo ápis nt 6,2 ’So 0 br € o

shopping criança | kids

64


Óókaki Bonecos 14€ A Roda da Fortuna

R S ox S we y Ca wea atEb lç t- Sh or a 4 Sh irt in 5€ irt c/ a 25 ca € pu

z4 9€

65

DECORRER

Ma D’Évntas Bé ora b com é 30€ Amo r

O meu 1º Kit de Costura 18€ Amor a Metro

A WORKSHOPS

NOVIDADE!

COSTURE A SUA PRENDA NA AMOR A METRO! EM COMPRAS SUPERIORES A 20€ A AMOR A METRO OFERECE DUAS HORAS DE APOIO TÉCNICO E CRIATIVO + UTILILIZAÇÃO DE MÁQUINAS E ESPAÇO


Mayoral Casaco c/ capuz 31,95€ Camisa 23,95€ Calças 27,95€ Fio de Seda

Mayoral Casaco 42,95€ Camisa 25,95€ Calças 20,95€ Fio de Seda

shopping criança | kids

66

Mayoral Conjunto cada 38,95€ Fio de Seda

Kitchen Cháven Craft tintas e a p/ pintar c Gaudên pincel 8,25€ / cio

Ardósia em tecido 22€ D’Évora com Amor

Saricotico Boneca 49,50€ Amor a Metro

Ca Ca po po te te jun ’s E io m r4 ot /5 io n ano

s

Mayoral Casaco 25,95€ Camisa 23,95€ Saia 29,95€ Fio de Seda

Mayoral Botas 42,95€ Fio de Seda

Tabuleta 8€ Gente da minha Terra


Babete 7,50€ Lojatelier73

Pablosky Sapato 41,90€ Fio de Seda

67

Gant Calça 66€ Polo 60€ Camisa 55€ Sweat-Shirt 48€ Eborina

Kit Faça você 4 saquinhos Natal 6€ Amor a Metro

QuikSilver Casaco 69€ Camisola 59€ Sweat-Shirt 25€ Calça 59€ Eborina


68

shopping casa | decor

Mesa 228€ Tarecos D’Aldeia

Bordalo Pinheiro Andorinha de 17€ a 34€ A Roda da Fortuna

Boneca feita à mão by Anca Poiata Manuscrito

Presépios pequeno 6,50€ grande 60€ D’Évora com Amor

Serviço de chá com bandeja 45€ Gaudêncio

Porta-anéis ia de Tarecos D’Al cada

Mesa de madeira com rodas em ferro 480€ Tarecos D’Aldeia

8€

Fruteira 30€ Mont’Sobro Mantas 100% lã desde 50€ Gente da minha Terra

Talha decorativa 298 Tarecos D’Aldeia

Rosa Bengala Presépio 22cm 54€ D’Évora com Amor

Cadeirão, réplica de Charles Eaemes 1100€ Tarecos D’Aldeia

Candeeiro 68€ Abajour 48€ Tarecos D’Aldeia


69

Cobertor de Papa 120€ A Roda da Fortuna

Cadeira Alentejana 28€ Banco Alentejano 22€ A Roda da Fortuna

Canec a (v ia p o c o m r e c h a u rt G a u d ê a U S B) 17,2 0 d n c io € Esteban Ambientador decorativo perfumado 32€ Gaudêncio

Cadernos com capa em pele feitos à mão 9.50€ Manuscrito

Aguarela radas 25€ de Elis abe te Bar ra Gente da minha Ter

Agua rela com mold ura antig a Manu scrito

Presépios desde 8,50€ Gente da minha Ter ra

Banqueta 1.50m 258€ Tarecos D’Aldeia

shopping casa | decor

cerâmica Andorinhas emde Paulo Rocha 4€ ão m à as ad pint ha Terra Gente da min


Escultura em papel 35€ Manuscrito

mensagem cad Zorguinos com or Am m co a or Év D’

a

Caderno com capa em pele Manuscrito

20€

Rosa Bengala Fadistas 30cm 50€ / 38cm 65€ D’Évora com Amor

Presépios cada 14€ D’Évora com Amor

i sta Mook er para fe Bann a Mass a n Mãos

Chávena 9,50€ Bule 22,20€ Avental 19,10€ Tarecos D’Aldeia

€/m os 16 Tecid M etro ra Amo

Kitch en Craft Espá tula 11,10 € Caix a para bolo s 33,20 € 23,50 € Conj unto de garfo s para bolo Gaud êncio

Acessórios para bolos de andares desde 0,45€ Mãos na Massa

Mo oki Art igo s de dec ora ção Mã os na Ma ssa

Tescoma Cortador de bolacha 4,90€ Gaudêncio

desde

7€

O Vida por Cá não se responsabiliza por eventuais alterações de preços, stocks, erros tipográficos ou de fotografia.

Base de Corte “S” 10,75€ Cortador 11,95€ Régua 8,50€ Alfinetes 3,00€ Amor a Metro Presépio B arrístic a de Estrem A Roda da oz Fortuna

shopping casa | decor

70


Purpurinas comestíveis 3,50€ Mãos na Massa

71

W ilt on G la cê co m co r 3€ M ão s na M as sa Mastrad Misturador de molhos 23,60€ Gaudêncio

Wilton Corante gel (cor) 3€ Mãos na Massa

Chocolateira elétrica e chocolate com cor e sabor Mãos na Massa

Lekué Bases de decoração para chocolate 19,90€ Deco pen 15,60€ Gaudêncio

shopping casa | decor

0€ Sw e e tA rt A çu ca r de sd e 2 ,5 e P a st a s d a M a ss Mãos na

Moldes silicone desde 7€ Mãos na Massa

Joseph Joseph Copo medidor 2 em 1 17,50€ Batedor de varas 14,95€ Base de silicone anti-derrapante para amassar 25,80€ Gaudêncio

Joseph Joseph Esmagador de alho 23,95€ Gaudêncio

Tescoma Cortador de bolachas Natal desde 9,90€ a 12,90€ Gaudêncio

Aces sóri os Cake pop s 3€ Mão s na Mass a

Tarecos d’Aldeia H&A

|HOME & ARCHITECTURE|

Decoração Decoração dede Interiores Interiores Arquitectura Arquitectura Confeção de Cortinados Estufagem Papel de Parede Móveis por Medida Confeção de Abat-Jours Cozinhas e Roupeiros por Medida Restauro de Móveis

Évora

Praça Joaquim António de Aguiar nº 28 7000-510 Évora tel.:266 092 393 tarecosdaldeia.evora@gmail.com

Palmela

Av. Visconde tojal, nº91A 2950-601 Qtª do Anjo tel.:212 880 805 fax.:212 889 649 tarecosdaldeia@gmail.com


contactos | address book

72

Artesanato Artcraft / Artesanía A RODA DA FORTUNA 01 Praça 1º de Maio, 10 T. 266 752 619 arodadafortuna1@gmail.com

CAÇA E EQUITAÇÃO Haunting and Horse Ridding Caza y Equitación ARTEQUESTRE 05 Rua Diogo Cão, 11-13-17-17 A T. 266 704 609 montsobro.evora@gmail.com

AMOR A METRO 02 Condomínio S. Domingos Pr. Joaquim António de Aguiar, 11 TM. 967 535 771 amorametro@gmail.com facebook.com/AmoraMetro

CENTRO HÍPICO HERDADE DA MATA 03 7090-998 Alcáçovas T. 266 949 011 TM. 917 263 785 / 917 643 600 herdadedamata.com

D’ÉVORA COM AMOR 14 Travessa do Sertório, 25 TM. 962 625 053 / 963 011 535 devoracomamor@gmail.com facebook.com/devoracomamor

CASA E DECORAÇÃO Decoration / Decor

GENTE DA MINHA TERRA 25 Rua 5 de Outubro, 39 TM: 964 956 259 afvmarques@gmail.com facebook.com/gentedaminhaterraevora LOJATELIER73 TM: 967529383 lojatelier73@gmail.com lojatelier73.com facebook.com/lojatelier73 MANUSCRITO 29 Rua de Valdevinos, 14 contact@manuscrito.pt MONT’SOBRO 33 Rua 5 de Outubro, 66 T. 266 704 609 montsobro.evora@gmail.com facebook.com/MontSobro Associações Associations / Asociaciones LEGADO DO OPERÁRIO 28 Rua João de Deus, 25 T. 266 702 353 / 266 707 189 loeasmutualista@gmail.com facebook.com/legadoperario TRULÉ – INVESTIGAÇÃO DE FORMAS ANIMADAS 11 Rua da Corredora, 8 TM. 962 426 525 trule.pt | trule.manueldias@gmail.com Bar CULPA TUA 13 Praça Joaquim António de Aguiar, 6 TM. 969 533 692 / 965 435 209 culpatuabar@gmail.com facebook.com/Culpatuabar

GAUDÊNCIO 24 Rua da República, 12-24 T. 266 702 295 facebook.com/lojagaudencio TARECOS D’ALDEIA 41 Praça Joaquim António de Aguiar , 28 T. 266 092 393 tarecosdaldeia.evora@gmail.com COMUNICAÇÃO E MARKETING PR & Marketing HORA – MARKETING E COMUNICAÇÃO 27 Rua de Valdevinos, 26 T. 266 785 627 info@hora.com.pt horacomunicacao.com CRIANÇA Kids / Niños EBORINA 17 Rua João de Deus, 70 - 72 T. 266 748 218 FIO DE SEDA 22 Pcta. de Angola, loja 20 R/C D, Álamos T. 266 771 278 lojafiodeseda@hotmail.com CULTURA & Lazer Culture & Leisure / Cultura & Ocio BIBLIOTECA PÚBLICA DE ÉVORA 02 Largo Conde de Vila Flôr T. 266 769 330 | evora.net/bpe CENTRO DRAMÁTICO DE ÉVORA Teatro Municipal Garcia de Resende Praça Joaquim António de Aguiar T. 266 703 112 geral@cendrev.com | cendrev.com COMPANHIA DE DANÇA CONTEMPORÂNEA DE ÉVORA Zona Industrial Almeirim Norte Rua Anibal Tavares, 2 T. 266 743 492 office@cdce.pt | cdce.pt

CONVENTO DOS REMÉDIOS Av. S. Sebastião T. 266 777 000 smonteiro@cm-evora.pt EBORAE MUSICA 01 Convento dos Remédios Avenida de Lisboa T. 266 746 750 eboraemusica@mail.evora.net eborae-musica.org ESPAÇO CELEIROS Rua do Eborim, 18 T. 266 732 504 FORUM EUGÉNIO DE ALMEIDA 02 Largo Marquês de Marialva, 8 – 12 T. 266 748 352 forumea@fea.pt MUSEU DE ÉVORA 05 Largo Conde de Vila Flôr T. 266 702 604 MUSEU DO ARTESANATO E DESIGN DE ÉVORA 04 Praça 1º de Maio T. 266 771 212 MUSEU DO RELÓGIO 06 Rua Serpa Pinto, 6 – Palácio Barrocal (Inatel) T. 266 751 434 museudorelogio@iol.pt museudorelógio.com PALÁCIO D. MANUEL 12 Jardim Público Rua 24 de Julho T. 266 777 000 ROTA DOS VINHOS DO ALENTEJO 08 Praça Joaquim António de Aguiar, 20-21 T. 266 746 498 rota@vinhosdoalentejo.pt SOCIEDADE RECREATIVA E DRAMÁTICA EBORENSE 09 Avenida da Universidade T. 266 703 284 srdeborense.blogspot.pt SOCIEDADE HARMONIA EBORENSE 10 Praça do Giraldo, 72 T. 266 746 874 SOIR JOAQUIM ANTÓNIO DE AGUIAR Páteo do Salema 7A T. 266 703 137 TEATRO GARCIA DE RESENDE 15 Praça Joaquim António de Aguiar T. 266 703 112


Doçaria / Cake Design Pastry / Cake Design Dulcería / Diseño de Tartas

Energias Renováveis Renewable Energies / Energías Renovables MIC RENOVÁVEIS 32 Rua Circular Poente, 2 - P.I.T.E. T. 266 758 580 geral@micrenovaveis.pt GOURMET E VINHO Gourmet and Wine Tiendas Gourmet y Vino DIVINUS GOURMET 15 Praça 1º de Maio, Loja 14 Cave Mercado Municipal T. 266 752 565 divinus.pt | facebook.com/divinusgourmet HOTELARIA Acommodation / Hoteles ALBERGARIA DO CALVÁRIO Travessa dos Lagares, 3 T. 266 745 930 info@albergariadocalvario.com BEST WESTERN PLUS HOTEL SANTA CLARA Travessa da Milheira, 19 T. 266 704 141 reservas@hotelsantaclara.pt bestwesternsantaclara.pt

M’AR DE AR MURALHAS Travessa da Palmeira, 4 T. 266 739 300 mardearhotels.com facebook.com/mardearhotels Informática / Equipamento Technology / Equipment Informática / Equipamiento PARSISPLAN – SISTEMAS DE INFORMAÇÃO LDA 37 Rua de Chartres, 9 C T. 266 752 920 geral@parsisplan.pt parsisplan.pt INSTITUIÇÕES Institutions / instituciones CÂMARA MUNICIPAL ÉVORA 08 Praça do Sertório T. 266 777 000 | cm-evora.pt CIMAC 12 Rua 24 de Julho, 1 T. 266 749 420 | F. 266 749 425 geral@cimac.pt cimac.pt COMISSÃO VITIVINÍCOLA REGIONAL ALENTEJANA 13 Rua Fernanda Seno, 12 T. 266 748 870 cvralentejo@vinhosdoalentejo.pt MODA Fashion / Moda

CASA DO VALE HOTEL Estrada Nacional 114, Quinta de Vale Vazios T. 266 738 030 | casadovalehotel.com

CAPOTE’S EMOTION TM. 967099330 geral@capotes.pt | www.capotes.pt www.facebook.com/CapotesEmotion

CONVENTO DO ESPINHEIRO Apartado 594 7002-502 T. 266 788 200 conventodoespinheiro.com

CHICSTORE 10 Rua Cândido dos Reis, 22 TM. 914 787 214 chic_store@hotmail.com

D. FERNANDO Av. Dr. Barahona, 2 T. 266 737 990 | grupofbarata.com

EBORINA 17 Rua João de Deus, 70-72 T. 266 702 264

ÉVORA HOTEL **** Av. Túlio Espanca Apart. 93 T. 266 748 800 | evorahotel.pt

MARQUES SOARES 31 Rua Serpa Pinto, 77-81 T. 266 703 176 marquessoares.pt

HOSPEDARIA D´EL REI Rua de Timor, 30 T. 266 745 660 | hospedariadelrei.com

WITH LOVE 42 Pcta. de Angola, 28 r/c esq. Álamos TM. 968 677 015 withlove.am@hotmail.com

Óticas Optical / Ótica ÓPTICA FREITAS 36 Rua 5 de Outubro, 35 T. 266 730 200 geral@opticafreitas.pt facebook.com/optica.freitas.evora Produtores de Vinho Wine producers / Los productores de vino ADEGA DE BORBA Largo Gago Coutinho e Sacadura Cabral 25, Apartado 20 T. 268 891 660 adegaborba.pt facebook.com/adegadeborba Pronto-a-comer Fast Food / Listo para comer GRAB & GO 26 I )Rua Bernardo Matos, 2 II) Rua Cândido dos Reis, 20 TM. 968 843 869 info@grabandgo.pt facebook.com/grabandgo.pt RESTAURANTES/BAR Restaurants Bar / Restaurantes Bar CAFÉ ALENTEJO 07 Rua do Raimundo, 5 T. 266 706 296 facebook.com/CafeAlentejo CARTUXA WINE & FLAVOURS 09 Rua Vasco da Gama, 15 T. 266 700 839 geral@restaurantecartuxa.com facebook.com/restaurantecartuxa CHURRASQUEIRA O FIDALGO 11 Bº da Malagueira, Praça Zeca Afonso, 3 T. 266 735 875 | TM. 968 893 810 PIPAROZA – BOUTIQUE BAR 38 Rua Alcárcova de Baixo, 23 T. 266 709 517 facebook.com/Piparoza SALSA VERDE 39 Rua do Raimundo, 93 A T. 266 743 210 geral@salsa-verde.org | salsa-verde.org WOK GRILL 43 Rua Armando Antunes da Silva, 10 T. 266 701 707 SAÚDE E BEM ESTAR Health & Wellness/Salud y Bienestar AQUARIUM FISH SPA 03 Rua do Cano, 1 A TM. 962 906 405 aquarium.geral@gmail.com

73

contactos | address book

MÃOS NA MASSA 30 Rua António José Couvinha, 18 R/C Esq (Álamos) T. 266 703 631 Info.maosnamassa@gmail.com facebook.com/maos.na.massa

M’AR DE AR AQUEDUTO Rua Cândido Reis, 72 T. 266 740 700 mardearhotels.com facebook.com/mardearhotels


BEMTECARE 06 Av. Eng. Arantes e Oliveira Lt. 50, r/c drt.º T. 266 108 442 | bemtecare@gmail.com facebook.com/bemtecare.dayspa DUPLA AFINIDADE 16 C.C. São Domingos Pr. Joaquim António Aguiar E-L13 T. 266 785 504 | TM. 925 663 695 dupla-afinidade@dupla-afinidade.com FISIEVE 23 Rua de S. Bento, 10 T. 266 701 555 / 462 | F. 266 701 465 fisieve@sapo.pt NÃO MAIS PÊLO 34 Rua do Raimundo, 51 A T. 266 785 504 evora@naomaispelo.com NUTRIDENTE 35 Rua Hermes da Fonseca, 14 R/C T. 266 700 088 | TM. 963 287 663 nutridente@gmail.com Snack-bar ARTCAFÉ 04 Rua Serpa Pinto, 6 TM. 969 719 277 / 963 013 709 artcafe.evora@hotmail.com facebook.com/artcafe.Evora SNACK-BAR PORTUGAL 40 Rua de Aviz, 13 T. 266 107 787 TURISMO Tourist Office/Oficina del Turista POSTO DE TURISMO 07 Praça do Giraldo, 73 T. 266 777 071

GUSMÃO 19 Rua da República, 63 T. 266 702 972 HORTA DAS FIGUEIRAS Rua Fernando Seno, 26 Frac A-B Horta das Figueiras T. 266 743 440

RÁDIO TAXI DE ÉVORA

INFANTE DE SAGRES Av. Dona Leonor de Oliveira Fernandes - Senhora da Saúde T. 266 702 039 MISERICÓRDIA Praça do Giraldo, 27 T. 266 702 983

T. 266 734 734 TM.967374645

Farmácia Avó

MOTTA 20 Praça do Giraldo, 86-91 T. 266 759 170

18

PAÇOS 21 Travessa de Chartres, 10 Malagueira T. 266 733 248 REBOCHO Rua João de Deus, 67-69 T. 266 703 381 TEIXEIRA Avenida Fernando Pessoa, 34 Bacelo T. 266 705 420

Fisieve 32

TRANSPORTES ESTAÇÃO DE AUTOCARROS Avenida Túlio Espanca Terminal Rodoviário T. 266 777 071 MIC Renováveis

ANEXOS BemteCare 32

FARMÁCIAS DE SERVIÇO 06

AVÓ 18 Urbanização da Cruz da Picada, Lote-35 T. 266 758 618 BRANCO Rua Dr. António José de Almeida, 9 Senhora da Saúde T. 266 705 362

35

Churrasqueira O Fidalgo

CENTRAL Rua de Aviz, 53-A T. 266 703 084

FERRO Rua João de Deus, 33 T. 266 706 480 GALENO Rua da República, 32 T. 266 703 277

43

11

Herdade da Mata Fio de Seda, Mãos na Massa km

DIANA Portas de Moura, 36 T. 266 702 383

Nutridente e Wok Grill

e With Love

30

contactos | address book

74

30

42

2 km

22

Alcáçovas

03

Évora


Comércio

Vista Alegre

AR

23

RA

IO

LO

Bai

75

S

Ver anexo

Ba

t al

ha

s

l ad

R. do

37

o

re at

21

do

Ch

R.

R.

no

de

Ca

Ch

Muro

Porta da Lagoa

R.

s

A v.

a oS

Câ nd ido do sR eis

10

R. d

26

os P

Ver anexos

ene

18 06 11

dos

Estrada da Malagueira

08

16 02

41

im r qu ia o a gu . J d’A Pç nio tó n A

R.

Jo

El

ia

sG

ar

ci

a

13

Av. de Lisboa

Lu

R . de

R. dos Penedo

s

Sta C

01 A Roda da Fortuna 02 Amor a Metro 03 Aquarium Fish Spa 04 ArtCafé 05 ArtEquestre 06 Bemtecare Day Spa 07 Café Alentejo 08 Câmara Municipal de Évora 09 Cartuxa Wine & Flavours 10 Chicstore 11 Churrasqueira O Fidalgo 12 CIMAC 13 Culpa Tua 14 D'Évora com Amor 15 Divinus Gourmet 16 Dupla Afinidade 17 Eborina 18 Farmácia Avó 19 Farmácia Gusmão 20 Farmácia Motta 21 Farmácia Paços 22 Fio de Seda 23 Fisieve 24 Gaudêncio 25 Gente da Minha Terra 26 Grab & Go 27 Hora Marketing & Comunicação 28 Legado do Operário 29 Manuscrito 30 Mãos na Massa 31 Marques Soares 32 MIC Renováveis 33 Mont'Sobro 34 Não + Pêlo 35 Nutridente 36 Óptica Freitas 37 Parsisplan 38 Piparoza - Boutique Bar 39 Salsa Verde 40 Snack-BarPortugal 41 Tarecos D'Aldeia 42 With Love 43 Wok Grill

Salesianos

R. Serpa Pinto

31

Lg. das Alterações

Cultura & Lazer

oe R. da M

01

01 Eborae Musica 02 Forúm Eugénio de Almeida 03 Herdade da Mata 04 MADE Museu do Artesanato e do Design 05 Museu de Évora 06 Museu do Relógio 07 Posto de Turismo 08 Rota dos Vinhos do Alentejo 09 Sociedade Dramática Eborense 10 Sociedade Harmonia Eborense 11 Trulé

da

R.

do

sM

er c

ad

R.

or

do

39

Cemitério

Monumentos 01 Aqueduto da Água de Prata 02 Biblioteca Pública 03 Caixa de Água da Rua Nova 04 Convento dos Lóios 05 Igreja de S. Francisco - Capela dos Ossos 06 Igreja de Santa Clara (Museu) 07 Igreja de Stº Antão 08 Igreja de São Salvador 09 Igreja do Convento da Graça 10 Largo da Porta de Moura (Fonte) 11 Muralha Romana 12 Palácio D. Manuel 13 Praça do Giraldo 14 Sé Catedral 15 Teatro Garcia de Resende 16 Templo Romano 17 Termas Romanas/Câmara Municipal Évora 18 Universidade (Claustros)

Av. Túlio Espanca

LISBOA

Porta do Raimundo

Pavi Mult

Horta do Bispo

Ver anexo

43

35

03

Ver anexo

32


CENTRO HISTÓRICO

irro do Bacelo

76 TR

EM

OZ

BAIRRO DO FREI ALEIXO

ES

Port a de Avis

Av

.D

Lg. de Avis

.M

an

ue

Estabelecimento Prisional lT r in

da

de

Sa

lg

ue

ir o

R . da s Fon

Lg. do hão das Covas

te s Av

R. d

e Av

is

Lg. S. Mame de

d

R.

03

o aM

ur a

R. do

R. Men

aU

ni

ve

rs

id

ad

Ver anexos

09

42 22 Álamos

e

30

r ia

11

40

.d

in

us o Je s

Du

Port a de Machede qu

es

de

Ca

da

va

l

uís de Camões Horta Nova

er t ór i o

eus

ac

he

de

01 04

de D .Jo ão

da

st oE

al

R.

b ar

gu

Pç. 1º de Maio

om

Av. S

el B

Largo da Graça

m Ra

igu

Au

ão

nde

R. M

Vidigal

R.

m

Co

24 19

R. da Repú

Ro

Lg. da MIsericórdia

i xo

26

Av. Ger mano

R. Mendo Estevens

Largo. Porta de Moura

Ba

o eir

05

eus

38 29 27

33

de

ho

br o

a

o

os

S er

ra

eM

ov

at

utu

rc

oM

ld

rd

ir a

gu

na

de O

e oS

r Be

oG

34

Al

ad

d

u

o nd

R.

R.

Pr

res

25 R. 5

R.

rina

36

07 07 10

im

d R.

da

17

06 04 20

Ra

Lg. de S. Miguel

05

ega

eS

de D

08

Tou r

.d

oão

C ata

28

02 09

R. J

14

du ar

blica

do Nu

oE

bo

r im

Lg. dos Castelos

s

d R.

ne

12 15 Jardim Público

Av. Infante D. Henrique

Nau

Parque Infantil

Igrejas

Parque

ilhão iusos

tos

Parque Coberto Rossio de S. Brás

Paragem LinhAzul Hospital

randa

BE JA

Av. Dinis Mi

Parque LinhAzul

Rossio de S. Brás

Ver anexo

R. D

. Ma

nuel

an Espaços ão SVerdes ceiç Con

Área Pedestre Zona de interesse Histórico-Cultural

LinhAzul - Zona Norte LinhAzul - Zona Sul


77

SINTA-SE

CONVIDADO WINE SHOP & DELICATESSEN

VINHOS . WINES LICORES . LIQUORS AGUARDENTES . BRANDIES

QUEIJOS . CHEESES ENCHIDOS . SAUSAGES AZEITE . OLIVE OILS

COMPOTAS . JAMS & JELLIES BISCOITOS . BISCUITS CHOCOLATES

Mercado Municipal de Évora, Praça 1º de Maio, loja 14, Cave | 7000-650 Évora (junto à Igreja de S. Francisco | Capela dos Ossos) 266 752 565 | loja@divinus.pt | facebook.com/divinusgourmet | www.divinus.pt


78


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.